Télécharger: .doc .pdf .pdf (brochure) .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement
Hébreux chapitre Six #3
505 Bonjour, mes amis. Câest un privilĂšge dâĂȘtre ici. Etâet, il faudrait rĂ©ellement mener une vie exemplaire pour ĂȘtre Ă la hauteur dâune telle introduction de la part de notre pasteur, nâest-ce pas? Donc, nous donnons gloire au Seigneur pour toute Sa grande puissance de guĂ©rison et pour Sa misĂ©ricorde, quâIl nous a accordĂ©es tout au long des annĂ©es.
LĂ , jâai quelques annonces Ă faire. Dâabord, nous, FrĂšre Wood et FrĂšre Roberson, nous voulons vous remercier tous dâavoir priĂ© pour nous, pour un bon voyage. Nous avons passĂ© des moments merveilleux; nous sommes partis juste quatre jours et demi, je crois, et nous sommes bien rentrĂ©s. Le Seigneur nous a vraiment bĂ©nis.
506 Maintenant, nous vous annonçons que le FrĂšre Graham Snelling, ses rĂ©unions de rĂ©veil continuent, auâau bout de lâavenue Brigham, auâŠici en ville. Et ce mercredi soir⊠Je me propose de partir demain, aprĂšs un service funĂšbre, que je vais annoncer dans quelques instants. Nous vous informerons mercredi soir: nous voulons nous rendre en dĂ©lĂ©gation, aller tous voir FrĂšre Graham avant quâil termine ses rĂ©unions lĂ -bas. Nous allons essayer de rĂ©unir toute lâĂ©glise si possible, et aller en dĂ©lĂ©gation rencontrer, ĂȘtre avec FrĂšre Graham dans lâune de ses rĂ©unions.
507 Et maintenant, cet aprĂšs-midi, auâau centre funĂ©raire de Charlestown, il y a uneâune certaine Mme Colvin, qui autrefois venait ici Ă lâĂ©glise, il y a bien des annĂ©es de ça: Ă soixante-quatorze ans, elle a quittĂ© cette vie hier, pour aller auprĂšs du Seigneur JĂ©sus. Câest M. le rĂ©vĂ©rend McKinney qui doit prĂȘcher Ă ses obsĂšques, prĂ©vues pour lundi; il Ă©tait autrefois pasteur de lâĂ©glise mĂ©thodiste, Ă âĂ Port Fulton, il lâa Ă©tĂ© pendant bien des annĂ©es, et câĂ©tait un ami intime de la famille. Je dois le seconder, lundi, Ă , je crois, treize heures trente, Ă laâĂ la chapelle, Ă Charlestown, dans lâIndiana. Et vous tous, qui ĂȘtes des amis de la famille Colvin, je sais quâils aimeraient recevoir un peu dâencouragement en ce moment, ouâŠune petite poignĂ©e de main. En effet, nous savons tous ce que câest, nous qui sommes passĂ©s par lĂ , qui avons nous-mĂȘmes Ă©tĂ© dans ces vallĂ©es, nous savons ce que reprĂ©sente la perte dâun ami. Donc, nous⊠Elle repose maintenant dans laâdans la chapelle, Ă Charlestown, dans lâIndiana. Si vous y allez cet aprĂšs-midi, eh bien, la famille Colvin lâapprĂ©ciera, jâen suis certain. Beaucoup de membres de leur famille viennent toujours ici, au Tabernacle. Jâai mariĂ©, enterrĂ©, baptisĂ©, pratiquement toute leur famille. Donc, câest M. Grayson, qui Ă©tait autrefois son voisin tout prĂšs dâici, qui est lâentrepreneur des pompes funĂšbres lĂ -bas.
508 Et ce soir, si le Seigneur le veut, ce soir nous essaierons de poursuivre ceci, Ă partir de lâendroit oĂč nous nous arrĂȘterons ce matin, dans cette grande Ă©tude que nous faisons maintenant. Donc, je pense que câĂ©tait ça les annonces, pour autant queâque jeâje sache. Et, mercredi soir, lĂ , nous annoncerons quel soir nous irons lĂ -bas, ĂȘtre avec FrĂšre Graham.
509 Nous souhaitons la bienvenue Ă tous les nouveaux venus parmi nous. Nous sommes heureux de votre prĂ©sence ici ce matin, et nous prions que Dieu vous bĂ©nisse trĂšs abondamment aujourdâhui, pendant ce rassemblement.
510 FrĂšre Cox vient de me dire que le systĂšme de sonorisation ne fonctionne pas bien en ce moment. Câest peut-ĂȘtre dĂ» au temps, câest possible, il y a beaucoup dâhumiditĂ© dans les haut-parleurs, lĂ . Et ils ne sont pas trĂšs bons, au dĂ©part, alors il se peut que ce soit la raison.
511 Comme je vois, assise ici, une soeur que je connais, la soeur Arganbright, je⊠Ce nâest pas de mise, etâet câest un manquement Ă lâĂ©tiquette, de demander ceci, mais avez-vous eu des nouvelles de FrĂšre Arganbright depuis quâil est lĂ -bas? Cela mâintĂ©resse vraiment dâavoir de ses nouvelles dĂšs que possible. Il est en Suisse et en Allemagne, dans des rĂ©unions lĂ -bas avec FrĂšre Tommy Hicks et Paul Cain. Si vous avez des nouvelles, Soeur Ruth, informez-moi tout de suite, dĂšs que possible.
512 Maintenant, dans ce petit Tabernacle, nous nâavons pas de membres comme tels, mais nous avons de la communion fraternelle. Nous nâavons pas dâautre credo que Christ, pas dâautre loi que lâamour, pas dâautre livre que la Bible. Câest le seul Livre que nous connaissons, et câest tout ce que nous connaissons, que nous avons. Alors que le Sang de JĂ©sus-Christ nous purifie de tous les pĂ©chĂ©s, nous sommes en communion les uns avec les autres, tous ensemble.
513 Jâai remarquĂ©, ce matin, que le frĂšre qui a priĂ©, comme certains dâentre vous lâont peut-ĂȘtre entendu: câĂ©tait un catholique, donc, ou, un ancien catholique. Nous avons toutes sortes de gens qui viennent ici. Il y a quelques instants, jâai eu le privilĂšge de serrer la main Ă un frĂšre mennonite qui est assis ici. Quâils soient mennonites, mĂ©thodistes, baptistes, catholiques, tous ceux qui le veulent, quâils viennent. Et nous avons communion ensemble autour des bĂ©nĂ©dictions de la Parole de Dieu. Il y a ici prĂ©sents des tĂ©moins de JĂ©hovah et diffĂ©rentes sortes de personnes, donc, de diffĂ©rentes dĂ©nominations.
514 Autrefois, jâaimais (eh bien, jâaime toujours) lâOuest. Jâaime les chevaux et le bĂ©tail. Jâai grandi dans une ferme, et jeâjâaime ça. Et autrefois, nous faisions le rassemblement du bĂ©tail, jây allais avec eux. Et nous avions une clĂŽture Ă bĂ©tail. Je ne sais pas si vous qui ĂȘtes de lâEst, vous savez ce quâest une clĂŽture Ă bĂ©tail. Câest quand on met le bĂ©tail dans laâla forĂȘt, on a une clĂŽture pour lâempĂȘcher de dĂ©river, comme ils disent, de redescendre vers les ranchs. Les bĂȘtes mangeraient lâherbe quâon fait pousser lĂ comme fourrage dâhiver. Et puis, lĂ -haut, dans la montagne, on a aussi des clĂŽtures Ă bĂ©tail, oĂč on fait une rĂ©partition des femelles et des mĂąles, et tout. On appelle ça une clĂŽture Ă bĂ©tail. Mais la clĂŽture Ă bĂ©tail principale, câest celle oĂč se tient lâinspecteur, pendant que les bĂȘtes passent.
515 Et bien des fois, jâai passĂ© la journĂ©e lĂ -bas, je mâasseyais sur ma selle, et je regardais passer les bĂȘtes. Il y en avait de toutes sortes de marques qui entraient lĂ . Il y avait les âDiamondâ. Il y avait les âBar Xâ. Il y avait⊠Les nĂŽtres, câĂ©tait les âTripodâ, la marque ressemblait Ă lâemblĂšme des Ă©claireurs. Lâautre gars, Ă cheval, un peu plus loin, ses bĂȘtes Ă lui, câĂ©tait les âTurkey Trackâ. Ils avaient toutes sortes de marques diffĂ©rentes, pourâpour reconnaĂźtre leurs bĂȘtes quand ils les faisaient sortir.
516 Or, la marque des bĂȘtes, ça, lâinspecteur, ça ne lâintĂ©ressait pas tellement, mais ce qui intĂ©ressait lâinspecteur, câĂ©tait cette Ă©tiquette quâelles avaient dans lâoreille, câest ça quâil regardait. Tout ce qui entrait lĂ , peu importait la marque, il fallait que la bĂȘte soit une Hereford de race pure. Seuls les Hereford pouvaient entrer. Il fallait que ce soit un cheptel enregistrĂ©, sinon il ne passait pas.
517 Je pense quâen ce jour-lĂ , quand le Seigneur reviendra, Il ne va pas prĂȘter attention Ă la marque que nous portons, mais sâassurer que nous sommes tous des ChrĂ©tiens nĂ©s de nouveau. Câest vrai. VoilĂ la race de Christ. Câest le test du Sang qui va dĂ©montrer ce que nous sommes, que nous sommes tous des ChrĂ©tiens. Et si nous allons ĂȘtre comme ça lĂ -bas, nous ferions bien dâĂȘtre comme ça ici aussi. Vous ne trouvez pas? Et câest comme ça, nous apprĂ©cions toute la communion fraternelle, de toutes ces diffĂ©rentes Ă©glises.
518 PrĂ©sentement, nous Ă©tudions cette ĂpĂźtre bĂ©nie, lâĂpĂźtre aux HĂ©breux. Un frĂšre a tellement aimĂ© ça quâil est en train de produire, Ă partir des bandes, un recueil dâexposĂ©s sur le sujet.
519 Maintenant, nous allons bientĂŽt arriver au chapitre 11. Nous comptons passer lâhiver lĂ -dessus, sur le chapitre 11. Pour chacun de ces personnages, nous dĂ©sirons parcourir le Livre et relier tous les passages de lâĂcriture ensemble. Câest ce que jâavais lâintention de faire. Câest dâailleurs ce que je fais, en partie, avec ceci, avec ces chapitres prĂ©cĂ©dents, pour relier tout le Livre. En effet, vous voyez, lâĂcriture doit se prouver par lâĂcriture.
520 Par consĂ©quent, sâil y a une contradiction, si quelquâun pense que les Ăcritures se contredisent entre elles, câest une erreur. Aucune Ăcriture ne contredit lâautre Ăcriture. Laâla contradiction provient peut-ĂȘtre de ce quâElle contredit notre point de vue Ă nous, mais Elle ne se contredit pas. Cela fait maintenant bientĂŽt vingt-six ans que je suis dans le ministĂšre, et je nâai jamais, pas une seule fois, trouvĂ© une chose dans la Bible qui contredisait une autre chose Ă©crite dans la Bible. Et jeâje sais bien que ça ne sây trouve pas.
521 Et aujourdâhui, nous Ă©tudions lâun des chapitres les plus bĂ©nis dâHĂ©breux: le chapitre 7. Si quelquâun nâa pas de Bible et aimerait suivre la lecture des passages, nous vous apporterons volontiers une Bible, vous nâavez quâĂ lever la main. Je demanderais Ă quelques anciens, Ă quelquâun, de venir en prendre quelques-unes ici. Il y a des gens qui lĂšvent la main, lĂ au fond. Merci, frĂšre. Si vous voulez une Bible, levez simplement la main, et on vous lâapportera.
522 Maintenant, le seul moyen pour une Ă©glise dâĂȘtre Ă©difiĂ©e, le seul moyen pour un homme dâavoir la Foi, ce nâest pas par sa dĂ©nomination, ni par son affiliation. Au contraire, sa Foi ne se fonde pas sur une thĂ©ologie basĂ©e sur les idĂ©es dâun homme, parce que tout ça, finalement, ça vient de lâhomme. Mais, pour que la Foi puisse trouver son lieu de repos sacrĂ©, le seul moyen, câest quâelle soit fondĂ©e sur lâinĂ©branlable et immuable Parole de Dieu. âLa foi vient de ce quâon entend, de ce quâon entend la Parole.â Câest comme ça quâelle sâancre. Etâet la Foi, aprĂšs quâelle a Ă©tĂ© entendue et acceptĂ©e, elle est affermie pour toujours. Plus rien ne pourra jamais lâĂ©branler, quoi quâil arrive. Rien ne pourra jamais changer cette Foi-lĂ . RĂ©flĂ©chissez à ça. Vous ĂȘtes ancrĂ©s, vous ne changez plus, pour tout le temps et pour toute lâĂternitĂ©. Vous ĂȘtes ancrĂ©s pour toujours, âcar Dieu, par un seul sacrifice, a amenĂ© Ă la perfection pour toujours ceux qui sont sanctifiĂ©s, ou appelĂ©sâ.
523 La Foi occupe une place si importante dans la vie du ChrĂ©tien, du croyant, quâelle peut prendre position Ă cĂŽtĂ© dâune tombe boueuse ou au-dessus dâun cercueil oĂč se trouve un prĂ©cieux bĂ©bĂ© ou un ĂȘtre chĂ©ri qui est passĂ© de cette vie-ci Ă lâau-delĂ . Et avec la gravitĂ© du regard dâun oeil dâaigle, regarder vers Celui qui a dit: âJe suis la rĂ©surrection et la Vie.â Et ils oublient les choses du passĂ©. Ils courent vers le but de la vocation cĂ©leste.
524 Je suis si heureux que Dieu ait pourvu, quâIl ait fait de cela un don gratuit, offert Ă tous. VoilĂ ce que les Ă©glises doivent ĂȘtre. Des Ă©glises, ça ne veut pas dire des dĂ©nominations ou des organisations; ça veut dire âdes groupes de gens, de croyants, qui se sont rassemblĂ©s, unis dans la communion de la Paroleâ.
525 Et dans ce merveilleux enseignement, ici, de saint Paul, dans les chapitres que nous avons vus prĂ©cĂ©demment, il a parlĂ© expressĂ©ment de la DivinitĂ© suprĂȘme du Seigneur JĂ©sus et de qui Il Ă©tait. Christ Ă©tait Dieu, qui a Ă©tĂ© fait de telle maniĂšre que les hommes puissent sentir Son contact, Le toucher, etâet ĂȘtre en communion avec Lui. Christ, le Seigneur JĂ©sus, câĂ©tait le corps dans lequel Dieu a habitĂ©: âDieu a Ă©tĂ© fait chair, et Il a habitĂ© parmi nous.â I TimothĂ©e 3.16: âSans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, car Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair.â
526 Le grand JĂ©hovah est descendu et est devenu tangible, en vivant dans le corps de Son propre Fils, Se faisant connaĂźtre et rĂ©conciliant le monde avec Lui-mĂȘme. Dieu nâĂ©tait rien deâŠChrist nâĂ©tait rien de moins que Dieu, etâet Dieu nâĂ©tait rien de moins que Christ. Les deux rĂ©unis formaient la DivinitĂ© corporellement, Il a Ă©tĂ© fait de peu infĂ©rieur aux Anges, pour pouvoir souffrir. Les Anges ne peuvent pas souffrir. JĂ©sus Ă©tait le tabernacle dans lequel Dieu habitait.
527 La Bible dit, au chapitre 7 des Actes des ApĂŽtres, que âles tabernacles, et, que Tu nâas voulu ni holo-âŠni sacrifice, ni holocaustes, mais Tu Mâas formĂ© un corps. Mais le TrĂšs-Haut nâhabite pas dans des tabernacles faits de main dâhomme, mais Tu Mâas formĂ© un corpsâ, pour quâen habitant dans ce tabernacle ou dans cette demeure, Il soit en communion avec lâhomme.
528 Si Dieu le permet, dĂšs que nous aurons terminĂ© ce chapitre ici, ou terminĂ© cette ĂpĂźtre, nous voulons reprendre le Livre de Ruth et vous montrer lĂ que Dieu est devenu notre parent pour rĂ©concilier les perdus, les ramener Ă Lui â ce, en Ă©tant en communion avec nous et en devenant lâun de nous. Le RĂ©dempteur doit ĂȘtre un parent, et la seule maniĂšre pour Dieu de devenir notre parent, câĂ©tait en devenant lâun de nous. Donc, Il ne pouvait pas devenir un Ange et ĂȘtre un parent de lâhomme.
529 Hier soir, pendant que je parlais Ă ce fils au coeur brisĂ©, mon compagnon, de sa mĂšre qui vient de dĂ©cĂ©der, il a dit: âOh, FrĂšre Bill, je suppose quâelle est un Ange ce soir.â
530 Jâai dit: âNon, Earl. Elle ne sera jamais un Ange. Elle est une femme ce soir, comme Dieu lâa faite, et elle le sera toujours, elle ne sera jamais un Ange.â Dieu a fait les Anges. Il nâa jamais fait des hommes qui allaient devenir des Anges. Il a fait les Anges et les hommes. Donc, les hommes ne seront jamais des Anges, et les Anges ne seront jamais des hommes. Dieu les a faits diffĂ©rents.
531 Donc, et grĂące Ă Christ qui sâest fait chair pour racheter lâhomme, le retirer de ce grand au-delĂ dans lequel il Ă©tait tombĂ©, lâimmortalitĂ© quâil avait perdue Ă cause du pĂ©chĂ©, alors Dieu est descendu et a pris la forme et lâaspect dâun homme, et Il est devenu notre parent, afin de porter nos pĂ©chĂ©s et notre mort.
532 Et, au cours des leçons prĂ©cĂ©dentes, lâun des exemples que nous avons prĂ©sentĂ©s pour illustrer; ceci pour reprendre un peu le contexte, lĂ , afin que les nouveaux venus comprennent. Dieu, sur le chemin du Calvaire, lĂ lâaiguillon de la mort Ă©tait sur Lui, bourdonnait autour de Lui, et finalement il Lâa piquĂ©, si bien quâIl est mort. Il est mort au point que le soleil a cessĂ© de briller. Il est mort au point que la lune et les Ă©toiles nâont pas voulu donner leur lumiĂšre.
533 En effet, ça, il fallait quâIl le fasse, pour ancrer lâaiguillon de la mort! SâIl avait Ă©tĂ© une personne immortelle, sâIl avait Ă©tĂ© dans la thĂ©ophanie, ou avait Ă©tĂ© en esprit, la mort nâa aucun contrĂŽle lĂ -dessus. Il fallait quâIl devienne chair, pour pouvoir recevoir lâaiguillon de la mort. Mais une abeille ou un insecte piqueur, quand il pique une fois profondĂ©ment, il ne piquera plus jamais. Il laisse son aiguillon dans la chair. Et câest ce que Christ est de-âŠou ce que Dieu est devenu. Christ a habitĂ© dans la chair, pour pouvoir ancrer dans Sa propre chair lâaiguillon de la mort. Et quand la mort sâest retirĂ©e de Lui Ă la croix, elle a laissĂ© son aiguillon, elle ne peut plus piquer le croyant. Elle peut faire entendre un bourdonnement, elle peut bourdonner et menacer, mais elle ne peut pas piquer. Elle nâa pas dâaiguillon.
534 Le grand saint Paul, lorsquâil marchait vers la mort, il sâest Ă©criĂ©, il a dit: âĂ mort, oĂč est ton aiguillon? Et, tombe, oĂč est ta victoire? Mais grĂąces soient rendues Ă Dieu, qui nous a donnĂ© la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ, car la mort et la tombe ont toutes deux perdu leur puissance.â
535 Bon, alors, dimanche dernier, nous avons pris: âLaissant les rudiments de la doctrine de Christ,â câest ce que nous lisons au chapitre 6, âavançons vers la perfection.â Et nous voyons que les gens, aujourdâhui, dans beaucoup dâĂ©glises, ainsi quâau Branham Tabernacle et ailleurs, nous insistons trop sur lâĂ©tude des rudiments de Christ: Il Ă©tait le Fils dâAbraham, Il Ă©tait le fils deâdâun-tel, et ainsi de suite en remontant, les gĂ©nĂ©alogies. Mais la Bible dit: âLaissons de cĂŽtĂ© ces choses-lĂ , et avançons vers la perfection.â
536 Vous devez dâabord connaĂźtre la doctrine, et vous devez connaĂźtre toutes ces choses; ensuite, laissons-les de cĂŽtĂ©, a-t-il dit: la rĂ©surrection des morts, lâimposition des mains, les baptĂȘmes, et tous ces Ă©lĂ©ments de Dieu, qui sont morts. Pourtant, cesâces choses nâont aucune Vie en elles, mais lâĂ©glise dâaujourdâhui sâappuie sur elles: âOh, nous croyons Ă la DivinitĂ© de Christ.â Oui, bien sĂ»r. âNous croyons au baptĂȘme dâeau.â Oui, bien sĂ»r. âĂ lâimposition des mains.â
537 Paul a dit: âNous ferons toutes ces choses, si Dieu le permet. Mais malgrĂ© tout, laissons maintenant tout cela de cĂŽtĂ© et avançons vers la perfection.â
538 Or, lâĂ©glise ne peut pas ĂȘtre amenĂ©e Ă la perfection par des organisations. Elles sâĂ©loignent toujours plus de Dieu, ou toujours plus les unes des autres. Nous dressons des barriĂšres, nous mettons la division entre nous, on dirait que nous nâavons pas la Foi. Mais par contre, quand nous laissons ces rudiments de la doctrine, si nous continuons vers la perfection, alors ces petites choses ne sont plus trĂšs utiles.
539 Nous entrons dans une relation, et nous dĂ©couvrons que la seule maniĂšre pour nous dâĂȘtre amenĂ©s Ă la perfection, câest dâĂȘtre en Christ. Et alors, nous dĂ©couvrons, par les enseignements de la Bible, lĂ , comment nous entrons en Christ; ce nâest pas par le baptĂȘme dâeau, pas par lâimposition des mains, pas par lâenseignement. âMais par un seul Esprit, nous avons tous Ă©tĂ© baptisĂ©s, pour former un seul Corps, et nous avons Ă©tĂ© rendus parfaits grĂące Ă Ses souffrances.â Alors notre apparence change. Notre pensĂ©e change. Notre comportement change. Notre vie change. Pas par devoir ou parce que nous sommes membres dâune Ă©glise, mais Ă cause de âlâamour que Dieu a rĂ©pandu dans nos coeurs par le Saint-Espritâ, qui fait de nous des concitoyens du Royaume de Dieu, alors il nây a lĂ aucune dĂ©nomination ou barriĂšre. Nous sommes tous un grand Corps.
540 Maintenant nous sommes prĂȘts Ă entamer la leçon de ce matin, dans quelques instants. Il y a encore un point que jâaimerais toucher, ici, câest ce dont Paul a parlĂ© dans lâĂpĂźtre, au chapitre 7âŠou, au chapitre 6, nous avons vu lĂ que nous sommes amenĂ©s Ă la perfection en Christ. Puis, au verset 13 du chapitre 6, pour avoir un peu le contexte.
Lorsque Dieu fit la promesse Ă Abraham, ne pouvant jurer par un plus grand que lui, il jura par lui-mĂȘme,
Dieu a jurĂ© par Lui-mĂȘme, parce quâIl ne pouvait pas jurer par un plus grand que Lui.
541 Maintenant nous voulons revenir en arriĂšre. Prenons Galates pendant quelques instants. Revenez Ă lâĂpĂźtre aux Galates et prenez Galates 3.16. Nous allons lire pendant un instant, ici, voir par quoi Il a jurĂ©.
Or les promesse ont Ă©tĂ© faites Ă Abraham et Ă sa postĂ©ritĂ©. Il nâest pas dit: et aux postĂ©ritĂ©s, comme sâil sâagissait de plusieurs, mais en tant quâil sâagit dâune seule: âŠĂ la postĂ©ritĂ©, câest-Ă -dire, Ă Christ.
542 Maintenant, si vous remarquez, en faisant une lecture attentive, lĂ , pendant que vous lisez.
âŠles promesses (au pluriel) ont Ă©tĂ© faites Ă Abraham et Ă sa postĂ©ritĂ© (au singulier).
543 âAbraham et sa PostĂ©ritĂ©.â Or, la PostĂ©ritĂ© dâAbraham, câĂ©tait un seul, câĂ©tait Christ; prĂ©figurĂ© par Isaac.
Mais Abraham a eu beaucoup dâenfants. Il en a eu un avant dâavoir Isaac, ce qui montrait lâerreur, lâincrĂ©dulitĂ© de Sara qui, pensant quâelle Ă©tait trop ĂągĂ©e, voulait quâAnne mette au monde cet enfant et que Dieu contourne ainsi cet obstacle en employant un autre moyen que celui quâIl avait promis.
544 Mais Dieu tient Sa promesse. Peu importe combien cela peut paraĂźtre dĂ©raisonnable, Dieu est tenu dâaccomplir Sa promesse. Et Sara a pensĂ© que, peut-ĂȘtre, elle pourrait faire en sorte quâAnne, ou plutĂŽt, quâAgar, sa servante, donne naissance Ă un bĂ©bĂ© par Abraham, et quâelle prendrait lâenfant. Et câest devenu IsmaĂ«l, qui a Ă©tĂ© une Ă©charde dans la chair, depuis ce moment-lĂ jusquâĂ aujourdâhui. Câest toujours une Ă©charde dans la chair, car câest de lĂ que sont sortis les Arabes, et ils ont toujours Ă©tĂ© comme ça.
545 Or si, Ă un certain moment, vous refusez de croire la Parole de Dieu toute nue, et que vous adoptez une autre voie, ce sera une Ă©charde dans votre chair Ă partir de ce jour-lĂ . Acceptez simplement ce que Dieu a dit. SâIl Lâa dit, câest exactement ce quâIl veut dire. Oh, bĂ©ni soit Son Nom! Acceptez simplement Sa Parole.
546 Peu importe par quoi on essaie de La contourner, en disant: âEh bien, Ăa ne veut pas vraiment dire Ăa.â Ăa veut dire exactement ce que Ăa dit, quand Dieu fait une promesse.
547 Maintenant, si nous remarquons bien:
âŠles promesses ont Ă©tĂ© faites Ă Abraham et Ă sa postĂ©ritĂ©âŠ
Dâune part, il y avait la PostĂ©ritĂ©, au singulier, et dâautre part, il y avait les promesses. Il y a plus dâune promesse et plus dâune personne incluses dans la PostĂ©ritĂ© dâAbraham. Voyez? Il y a une PostĂ©ritĂ©, mais beaucoup de personnes qui forment cette PostĂ©ritĂ©. Voyez? Elles ne sâadressaient pas seulement Ă Abraham, ni seulement Ă Isaac. Mais les⊠Elles sâadressaient Ă toute la PostĂ©ritĂ© dâAbraham. Les promesses ont Ă©tĂ© faites Ă chaque semence individuelle de cette PostĂ©ritĂ©. Vous saisissez? [LâassemblĂ©e dit: âAmen.ââN.D.Ă.]
548 Par consĂ©quent, nous, Ă©tant morts en Christ, selon les Ăcritures, nous devenons la PostĂ©ritĂ© dâAbraham et sommes hĂ©ritiers selon la promesse. Pas en devenant membres de lâĂ©glise, ou en mettant en place des Ă©lĂ©ments morts, ouâou ce genre de chose. Mais, en naissant de lâEsprit de Christ, nous sommes la PostĂ©ritĂ© dâAbraham et sommes cohĂ©ritiers avec Lui dans le Royaume.
549 Alors, nous poursuivons notre lecture, lĂ , encore un peu maintenant, âDieu qui fait un sermentâ. Maintenant, le verset 17 du chapitre 6.
Câest pourquoi Dieu, voulant montrer avec plus dâĂ©videnceâŠ
âŠDieu, voulant montrer avec plus dâĂ©vidence aux hĂ©ritiers de la promesse lâimmutabilitĂ© de sa rĂ©solution, intervint par un serment,
550 Oh, arrĂȘtons-nous lĂ pendant quelques minutes. âDieu, voulant montrer avec plus dâĂ©vidence.â Pas parce quâIl Ă©tait obligĂ© de le faire, mais pour rendre cette chose-lĂ encore plus sĂ»re.
551 Maintenant, nous avons dĂ©jĂ vu que Dieu sâest fait chair, quâIl a habitĂ© parmi nous, et de quelle maniĂšre Il Sâest manifestĂ© au monde. Quand Il a trouvĂ© la femme prise en adultĂšre, Il a dit: âJe neâJe ne te condamne pas. Va, ne pĂšche plus.â Quand Il a trouvĂ© les malades, Il a agi exactement comme Il se devait dâagir, car Il Ă©tait Dieu et IlâIl guĂ©rissait les malades. Il ressuscitait les morts. Il pardonnait les pĂ©chĂ©s. Peu importait le genre et le nombre, et Ă quel point les gens avaient rĂ©trogradĂ©, Il leur pardonnait quand mĂȘme, pourvu quâils soient disposĂ©s Ă venir le lui demander.
552 Maintenant, remarquez. Si Dieu, Ă un moment donnĂ©, a agi en fonction dâune certaine circonstance, alors si cette mĂȘme circonstance se prĂ©sente de nouveau, Il doit agir la seconde fois comme Il lâa fait la premiĂšre fois, sinon Il est injuste. Voyez? Peu importe Ă quel point vous ĂȘtes dans le pĂ©chĂ©, jusquâoĂč vous vous ĂȘtes enfoncĂ©, Il doit agir envers vous comme Il lâa fait envers cette femme qui Ă©tait tombĂ©e, sinon Il a mal agi Ă ce moment-lĂ . Le comportement de Dieu, câest Sa Personne, et Son comportement, câest ce qui fait connaĂźtre Sa Personne.
553 Et câest la mĂȘme chose pour vous: votre comportement dans la vie indique ce que vous ĂȘtes. Comme nous avons vu cela et en avons parlĂ©, une ou deux leçons en arriĂšre, les mĂ©thodistes ont voulu soutenir: âQuand vous poussez des cris de joie, vous Lâavez.â Les pentecĂŽtistes disent: âQuand vous avez parlĂ© en langues, vous Lâavez.â Les âTrembleursâ ont dit: âQuand vous tremblez, vous Lâavezâ, les âTrembleursâ de Pennsylvanie. Et nous voyons quâils ont tous tort. Câest votre vie qui le dĂ©clare. Câest votre personne qui dĂ©clare ce que vous ĂȘtes. On reconnaĂźt un homme Ă ses oeuvres â Ă la vie que vous menez.
554 Vous avez entendu ce quâon raconte depuis longtemps: âVotre vie parle tellement fort que je ne peux pas entendre vos paroles.â Alors, ce que vous ĂȘtes, vous lâĂȘtes. La vie que vous vivez montre quelle sorte dâesprit est en vous.
555 Dâautre part, il se peut que vous imitiez la chose fausse, ou, imitiez la chose juste, devrais-je dire. Il se peut que vous imitiez un ChrĂ©tien. Mais aprĂšs un certain temps, le moment viendra oĂč une pression sera exercĂ©e, et alors ça montrera ce que vous ĂȘtes. La soliditĂ© dâune chaĂźne se mesure Ă son maillon le plus faible.
556 Quand Christ, le Fils de Dieu, a Ă©tĂ© mis Ă lâĂ©preuve, ça a montrĂ© ce quâIl Ă©tait. Certainement. Quand vous serez mis Ă lâĂ©preuve, ça dĂ©montrera ce que vous ĂȘtes. Votre vie reflĂšte toujours ce qui est Ă lâintĂ©rieur de vous. Assurez-vous que vos pĂ©chĂ©s ne vont pas vous atteindre, aprĂšs un certain temps. Et câest ce que nous essayons de dire.
557 JĂ©sus a dit, dans Jean 5.24: âCelui qui Ă©couteâ, pas celui qui tremble, celui qui parle, celui qui⊠âCelui qui Ă©coute Ma Parole, et qui croit Ă Celui qui Mâa envoyĂ©, a la Vie Ăternelle et ne viendra jamais en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la Vie.â
558 Câest votre foi. Et votre foi, confessĂ©e par vos lĂšvres, manifeste quelque chose pour les gens qui peuvent entendre, mais votre vie, elle, est ouverte devant tous. Alors, peu importe combien vous essayez de simuler ceci, et de faire ceci, ça ne marchera jamais. Il faut que ce soit en vous. Câest ça le vrai fond de toute lâhistoire. Votre foi personnelle au Christ ressuscitĂ©, en tant que votre Sauveur; et Il est Ă la droite de Dieu, agissant Ă votre place ce matin, pendant que vous agissez Ă Sa place comme tĂ©moin ici-bas. Un tĂ©moin doit agir Ă la place de quelquâun, il vous reprĂ©sente comme tĂ©moin. Et comme votre vie reflĂšte ici ce que votre tĂ©moignage est en Christ, cela se reflĂšte lĂ -bas et cela se reflĂšte ici. Lui, Il est lĂ -haut, et ce quâIl est pour vous se reflĂšte aux deux endroits, lĂ -bas et ici. Donc, vous ĂȘtes⊠Câest par votre foi que vous ĂȘtes sauvĂ©s, et par elle seule. Alors, les sensations, les Ă©motions, les sentiments, nâimporte quoi, ça nâa absolument aucune place LĂ -dedans. Maintenant, neâŠ
559 Maintenant, ne vous faites pas une idĂ©e fausse, que je ne crois pas Ă ces Ă©motions. Bien sĂ»r que oui. Mais ce sur quoi nous insistons maintenant, ce que nous voulons vraiment faire entrer dans la tĂȘte des gens dâaujourdâhui, ce ne sont pas les Ă©motions. Le diable a pris ces choses et sâest dĂ©chaĂźnĂ© contre les gens, les amenant Ă se fier Ă une Ă©motion pour dĂ©terminer leur destination Ăternelle. Pousser des cris de joie, parler en langues, aller Ă lâĂ©glise tous les dimanches, agir comme un ChrĂ©tien, ça nâaura aucun poids en ce jour-lĂ . âSi un homme ne naĂźt de nouveau.â Et câest votre vie qui reflĂšte ce que vous ĂȘtes Ă lâintĂ©rieur, voyez, pas vos Ă©motions.
560 Vous pourriez avoir du sang dans les mains, vous pourriez parler en langues, vous pourriez guĂ©rir les malades, vous pourriez dĂ©placer des montagnes par votre foi, et vous nâĂȘtes encore rien. I Corinthiens 13. Voyez? Il faut quâil se soit passĂ© quelque chose, par une Naissance qui vient de Dieu: Dieu produit en vous la nouvelle Naissance, et vous donne une partie de Lui-mĂȘme. Alors ces choses sont prĂ©sentes. Vous ĂȘtes une nouvelle crĂ©ation. âJe leur donne la Vie Ăternelle.â
561 Nous avons Ă©tudiĂ© le mot âĂternelâ. Pour toujours est âun espace de tempsâ. LâĂternitĂ©, câest pour toujours, pour tous les siĂšcles des siĂšcles, mais il nây a quâune seule ĂternitĂ©. Et nous voyons que vous recevez la Vie Ăternelle, et le mot en grec est Zoe, ce qui veut dire âla Vie de Dieuâ. Alors vous recevez une partie de la Vie de Dieu, ce qui fait de vous un fils spirituel de Dieu, et vous ĂȘtes aussi Ă©ternel que Dieu est Ă©ternel. Vous nâavez pas de fin, pas dâendroit oĂč vous arrĂȘter, parce que vous nâavez pas eu dâendroit oĂč vous avez commencĂ©. Tout ce qui a un commencement a une fin, et ce qui nâa pas de commencement nâa pas de fin.
562 Combien nous aimons cette prĂ©cieuse Parole! Combien le ChrĂ©tien devrait ĂȘtre affermi dans la Foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes, et ne pas ĂȘtre ballottĂ© dâun endroit Ă lâautre et adhĂ©rer Ă diffĂ©rentes Ă©glises. Quelle que soit lâĂ©glise Ă laquelle vous voulez vous rattacher, câest bien, pourvu que vous soyez un ChrĂ©tien. Mais commencez par le commencement, câest-Ă -dire par cette Naissance qui fait de vous un parent de Dieu, tout comme Dieu est devenu votre parent.
563 Il est devenu votre parent, pour quâIl puisse vous ressusciter. Avant de pouvoir vous ressusciter, Il doit vous donner la Vie Ăternelle. Donc il a fallu que Dieu devienne votre parent, pour pouvoir subir la mort, pour pouvoir vous ressusciter. Ensuite il faut que vous, vous deveniez Son parent, afin dâavoir part Ă la rĂ©surrection. Vous voyez ce que câest? Câest simplement un Ă©change. Dieu est devenu vous, pour que vous puissiez devenir Dieu. Voyez? Dieu est devenu une partie de vous, chair, pour que vous puissiez, par Sa grĂące, devenir une partie de Lui, câest tout, pour avoir la Vie Ăternelle.
564 Quel tableau magnifique, et, oh, nous lâaimons.
Donc, Dieu, voulant montrer avec plus dâĂ©videnceâŠ
565 Il nâĂ©tait pas obligĂ© de le faire, mais Il voulait le faire. Je suis tellement rĂ©joui, pas vous, que notre Dieu veuille le faire? Regardez. Quâen serait-il sâIlâquâen serait-il sâIl nâĂ©tait pas patient? Le fruit de lâEsprit, quâest-ce que câest? Lâamour, la joie, la foi, la paix, la patience. Câest une partie de Dieu qui est en vous. De pouvoir supporter, porter les fardeaux les uns des autres. Vous pardonner rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. LâEsprit de Dieu en vous vous rend ainsi. Alors, quand Dieu Ă©tait ici sur terre et quâIl est devenu vous, quâIl est devenu pĂ©chĂ©, Il a pris votre pĂ©chĂ©, lâa portĂ© pour vous et lâa expiĂ© Ă votre place. Dieu est patient, Il supporte nos fardeaux.
566 Et puis, Il est un Dieu bon. Si vous voulez que certaines choses se fassent Ă votre maniĂšre, vous savez, Dieu est assez bon pour faire ça. Il aime vous rendre heureux. Il veut⊠IlâIl est amour, et Son grand amour Le presse mĂȘme parfois Ă flĂ©chir pour vous accorder les choses que vous voulez.
567 Regardez Thomas, aprĂšs la rĂ©surrection. Thomas ne voulait pas croire. Oh, il a beaucoup dâenfants aujourdâhui. Mais Thomas a dit: âNon. Non. Il faudra que jâaie une preuve. Il faudra que je mette mes mains dans Son cĂŽtĂ© et dans SesâŠmes doigts lĂ , dans Ses mains, avant de croire Ăa. Moi, peu mâimporte ce que vous dites.â Voyez, dĂ©jĂ lĂ , il Ă©tait complĂštement en dehors de lâordre biblique. Vous ĂȘtes censĂ©s Y croire. Alors, il a dit: âIl me faut une preuve, qui atteste Ăa.â
568 Et JĂ©sus est apparu, Il est bon: âAllez, viens, Thomas, si câest ça que tu veux, eh bien, voici. Câest accordĂ©.â
569 Câest comme ça que nous sommes. Nous disons: âSeigneur, il faut que je parle en langues. Il faut que jeâque je pousse des cris de joie. Il faut queâŠâ
570 âOh, vas-y, Je te lâaccorde.â Il est bon.
571 Alors, il a mis ses mains dans Son cĂŽtĂ©, puis il a dit: âOh, câest mon Seigneur et mon Dieu.â
572 Il a dit: âMaintenant, Thomas, tu crois depuis que tu as vu. Mais combien plus grande sera la rĂ©compense de ceux qui nâont pas de preuve et qui Y croient quand mĂȘme!â VoilĂ , câest ça. Câest à ça que nous devons arriver. âCombien plus grande sera la rĂ©compense de ceux qui nâont rien vu, mais qui Y croient quand mĂȘme.â Câest un acte de foi, par lequel nous acceptons Cela.
573 Bon, je crois que les signes accompagnent les croyants, mais commençons par le commencement. On peut avoir les signes, sans avoir Ceci. Paul lâa dit. Il a dit: âJâaurais beau parler les langues des hommes et des Anges, je ne suis rien. Jâaurais beau dĂ©placer des montagnes par ma foi, je ne suis rien. Jâaurais beau comprendre la Bible, si bien que je connaisse tous les mystĂšres de Dieu, je ne suis rien.â Voyez, ça, ce sont des dons du Saint-Esprit, sans le Saint-Esprit.
574 Le Saint-Esprit, câest Dieu. Dieu est amour, joie, paix, longanimitĂ©, bontĂ©, patience. VoilĂ lâEsprit de Dieu. VoilĂ ce que Dieu produit dans les derniers jours, par cet Esprit.
575 Donc: âNe voulantâŠâ
âŠDieu, voulant montrer avec plus dâĂ©vidence aux hĂ©ritiers de la promesseâŠ
âŠDieu, voulant montrerâŠplusâŠaux hĂ©ritiersâŠ
Qui sont les hĂ©ritiers? âNous, Ă©tant morts en Christ, nous devenons la PostĂ©ritĂ© dâAbraham et sommes hĂ©ritiers.â Oh, est-ce que ça pĂ©nĂštre? Nous sommes hĂ©ritiers du Royaume de Dieu, car Il en a fait la promesse, en jurant. Dieu nâĂ©tait pas obligĂ© de jurer. Sa Parole est parfaite. Mais en plus, Il a jurĂ©, par Lui-mĂȘme, parce quâil nây avait personne de plus grand que Lui.
576 Continuons notre lecture pendant un instant, écoutez.
âŠla promesse, de lâimmutabilitĂ© de sa rĂ©solution, intervint par un serment,
577 âLâimmutabilitĂ©â, ce qui ne change pas. Dieu ne peut pas changer. Il doit rester le mĂȘme. Si Dieu a guĂ©ri un malade, Il ne peut jamais changer dâattitude. Si Dieu a pardonnĂ© Ă un pĂ©cheur, Ă une prostituĂ©e, Il ne peut jamais changer dâattitude. LâimmutabilitĂ©, le caractĂšre immuable de la Parole de Dieu. Dieu a dit, Ă un certain endroit: âJe suis lâĂternel qui guĂ©rit toutes tes maladies.â Il doit sâen tenir Ă Ăa, parce quâIl est infini. Il connaissait la fin dĂšs le commencement.
578 Bon, moi, je peux dire: âJe vais faire ceci.â Et la Bible dit que nous devrions dire: âSi le Seigneur le veut.â Parce que je suis un mortel. Je ne sais pas. Parfois je dois revenir sur ma parole, mais Dieu ne peut pas revenir sur la Sienne. Il est Dieu.
579 Et Il nâa demandĂ© quâune seule chose: âSi tu peux croire.â Oh! la la! âSi tu peux croire, tout est possible.â âSi tu peux croireâ, câest tout. âToi, si tu le peuxâ, voilĂ la question. Mais la question ne porte pas sur la Parole de Dieu, parce que, du fait de Son immutabilitĂ©, Dieu ne peut pas changer. Comme câest merveilleux!
580 Maintenant écoutez, pendant que nous continuons à lire.
Afin que, par deux choses immuables dans lesquelles il est impossible que Dieu mente,âŠ
Impossible! Une impossibilitĂ© et lâimmutabilitĂ©, câest pratiquement le mĂȘme mot; ça ne peut pas changer, ça ne peut pas bouger. Ăa doit rester pareil pour toujours. Ăa ne peut pas ĂȘtre changĂ© â lâimmutabilitĂ© et lâimpossibilitĂ©.
Et deux, par deux choses immuables dans lesquelles il est impossible que Dieu mente,âŠ
âNous avons deux choses?â Oui. La premiĂšre: Sa Parole a dit quâIl le ferait. La deuxiĂšme, câĂ©tait le serment par lequel Il a jurĂ© quâIl le ferait. Oh! la la!
581 Quel genre de personnes devrions-nous ĂȘtre? Pourquoi devrions-nous ĂȘtre ballottĂ©s, et courir çà et lĂ , et accepter les choses du monde, et agir comme le modĂšle 1957 de ce Christianisme moderniste? Ce que nous voulons, câest ĂȘtre du genre ancienne mode, qui prend Dieu au Mot et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles Ă©taient. âSi Dieu lâa dit, câest rĂ©glĂ©.â
582 Abraham, Ă qui la promesse a Ă©tĂ© donnĂ©e, â Ă lui et Ă sa PostĂ©ritĂ©, â il a appelĂ© les choses qui nâĂ©taient point comme si elles Ă©taient. En effet, CâĂ©tait la promesse de Dieu, et il savait que Dieu ne pouvait pas mentir. Il lui avait promis cela, et il Y a cru. Et, au fil des ans, pour lâoeil naturel la promesse semblait sâĂ©loigner toujours plus, mais pour Abraham, Elle se rapprochait.
583 PlutĂŽt que de faiblir et de dire: âEh bien, peut-ĂȘtre que la guĂ©rison Divine, ça nâexiste pas. Peut-ĂȘtre que je vais juste⊠Peut-ĂȘtre que ça nâexiste pas. Peut-ĂȘtre que je me suis fait toutes sortes dâidĂ©es fausses.â Alors ça, ça montre une chose: que vous nâĂȘtes pas nĂ© de nouveau. âCar il estâŠâ
584 Nous avons parlĂ© de ça dimanche dernier, câest juste un peu avant dans le chapitre. âCar il est impossible quâun homme qui a une fois goĂ»tĂ© les dons CĂ©lestes et tout ça, quâil tombe et se renouvelle encore et revienne Ă la repentance.â Câest absolument et totalement impossible!
Car celui qui est nĂ© de Dieu ne pratique pas et ne peut pas pratiquer le pĂ©chĂ©, parce que la semence de Dieu demeure en lui; et il ne peut pĂ©cherâŠ
La Semence de Dieu, câest la Parole de Dieu. âLa foi vient de ce quâon entend, de ce quâon entend la Parole: âLe Sacrifice a Ă©tĂ© offert. Tout est accompli.ââ
585 Maintenant, si vous faites le mal, Dieu vous le fera payer. Si vous le faites, vous ĂȘtes fautif, mais vous ne le faites pas de votre plein grĂ©. Chapitre 10, verset 47, je crois: âCar, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la VĂ©ritĂ©.â Mais une fois que vous ĂȘtes nĂ©, vous avez la VĂ©ritĂ©; non pas la connaissance de la VĂ©ritĂ©, mais vous avez acceptĂ© la VĂ©ritĂ© et Elle est devenue une rĂ©alitĂ©. Et vous ĂȘtes un enfant de Dieu, pour tout le temps et pour toute lâĂternitĂ©. Dieu a jurĂ© quâIl accomplirait cela.
586 JĂ©sus a dit: âCelui qui Ă©coute Mes Paroles, et qui croit Ă Celui qui Mâa envoyĂ©, a la Vie Ă©ternelle, et Je le ressusciterai au dernier jour. Il ne viendra jamais en jugement. Il est passĂ© de la mort Ă la Vie.â Alors, avec un serment comme ça, âDieu voulant que nous La recevionsâ.
587 Maintenant, regardez bien ce quâil dit ici, câest Paul qui parle Ă âĂ lâĂ©glise.
âŠest impossible que Dieu mente, nous devions trouver un puissant encouragement,âŠ
Pas: âEh bien, si les baptistes ne me traitent pas bien, jâirai chez les mĂ©thodistes.â Voyez?
âŠnous devions trouver un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a Ă©tĂ© de saisir lâespĂ©rance qui nous Ă©tait proposĂ©e.
588 Maintenant, lisons la derniĂšre partie.
Cette espĂ©rance, nous la possĂ©dons comme une ancre de lâĂąme,âŠ
LâespĂ©rance, le serment par lequel Dieu a jurĂ©, nous la possĂ©dons comme une ancre de lâĂąme, sĂ»re et solide; elle pĂ©nĂštre lĂ , au-delĂ du voile,
589 Parlons un instant du âvoileâ. On nâa pas vraiment bien dĂ©veloppĂ© ça dimanche soir dernier.
590 âAu-dedans du voile.â Le voile, câest la chair. Le voile, câest ce qui nous empĂȘche de voir Dieu face Ă face, dans cette Ă©glise. Le voile, câest ce qui nous empĂȘche de voir les Anges Ă leur poste, ce matin, debout prĂšs des siĂšges. Le voile, câest ce qui nous empĂȘche de Le voir, Lui. Nous sommes cachĂ©s derriĂšre le voile, et ce voile, câest la chair. Nous sommes des fils et des filles de Dieu, nous sommes dans la PrĂ©sence de Dieu: âLes Anges de Dieu campent autour de ceux qui Le craignent.â Nous sommes dans la PrĂ©sence de Dieu, tout le temps. âJe ne te dĂ©laisserai point, et Je ne tâabandonnerai point. Je serai avec toi tous les jours, jusquâĂ la fin.â Mais le voile, câest la chair, câest ce qui nous prive de Sa PrĂ©sence. Mais grĂące Ă lâĂąme, Ă lâEsprit, par notre foi, nous savons quâIl veille sur nous. Il est prĂšs de nous. Il est ici en ce moment.
591 Ă Dothan, un matin, un vieux prophĂšte Ă©tait encerclĂ© par une armĂ©e, et son serviteur est sorti et a dit: âĂ pĂšre, toute la rĂ©gion est encerclĂ©e par les Ă©trangers.â
592 Et Ălie sâest levĂ© et a dit: âMais, fiston, ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.â
593 Eh bien, il a clignĂ© des yeux et regardĂ© autour de lui. Il nâa rien vu.
594 Il a dit: âĂ Dieu, je Te prie de lui ouvrir les yeux, de retirer le voile.â Et quand le voile est tombĂ© de ses yeux: il y avait autour de ce vieux prophĂšte des chars de feu, les montagnes Ă©taient en Feu, couvertes dâAnges et de chars. VoilĂ .
595 Oh, alors GuĂ©hazi a pu dire: âJeâje comprends maintenant.â Voyez, le voile Ă©tait tombĂ©. Câest ça qui fait obstacle.
596 VoilĂ , câest ça. Retenez bien ceci. Le voile, câest ce qui nous empĂȘche de vivre comme nous le devrions. Le voile, câest ce qui nous empĂȘche de faire les choses que nous voudrions vraiment faire. Et Dieu sâest voilĂ© dans la chair, et le voile a Ă©tĂ© dĂ©chirĂ© en deux. Alors Dieu est redevenu Dieu, et Il a ressuscitĂ© le voile dans lequel Il SâĂ©tait cachĂ©. VoilĂ la rĂ©surrection du Seigneur JĂ©sus. Ce qui nous prouve que ce voile dans lequel nous sommes maintenant cachĂ©s, â par la foi nous croyons Cela et nous Lâacceptons, â alors, quand ce voile sera dĂ©chirĂ© en deux, je partirai dans Sa PrĂ©sence, avec cette assurance, de savoir que âje Le connais dans la puissance de Sa rĂ©surrectionâ. Ă la Venue du Seigneur JĂ©sus, ce voile sera ressuscitĂ© de nouveau, il sera alors parfait, si bien que je marcherai et parlerai avec Lui, mon Sauveur et mon Dieu, quand Il montera sur le trĂŽne de David. Et nous vivrons pour toujours â dans ce voile, aprĂšs quâil aura Ă©tĂ© rendu parfait; mais ce voile a le pĂ©chĂ© en lui. Peu importe combien⊠Nâallez jamais penser avoir ce corps glorifiĂ© sur cette terre. Il faut quâil meure, comme votre Ăąme doit mourir, pour pouvoir naĂźtre de nouveau.
597 Pour ce qui est de la perfection, jamais vous ne lâaurez en vous abstenant de manger de la viande, et en faisant ceci, et en perfectionnant le corps. Et devoir arrĂȘter ceci, et faire ceci, et faire ceci, et faire ceci, ça, câest la loi. Câest lâaffaire des lĂ©galistes. Nous ne croyons pas aux formes lĂ©galistes de salut. Nous croyons que câest par la grĂące que nous sommes sauvĂ©s. Et ce nâest pas vous. Vous nâavez rien Ă voir lĂ -dedans. Câest par lâĂ©lection de Dieu que tout sâaccomplit. âNul ne peut venir Ă Moi, si Mon PĂšre ne lâattire.â Câest vrai. Et Il⊠Tout ce que JĂ©sus est venu faire, Il est venu chercher ceux que le PĂšre avait connus dâavance et quâIl avait prĂ©destinĂ©s avant la fondation du monde Ă devenir fils et filles de Dieu. Amen. âCela ne dĂ©pend ni de celui qui court, ni de celui qui veut, mais de Dieu qui fait misĂ©ricorde.â Câest Dieu qui accomplit tout. Vous ne pouvez pas vous vanter, pas du tout. Vous nâavez pas fait une seule chose. Câest Dieu, par Sa grĂące, qui vous a sauvĂ©s; vous ne lâavez pas fait vous-mĂȘmes. Si vous faites quelque chose, vous avez lieu de vous vanter. Mais vous nâavez pas lieu de vous vanter, pas du tout. Toutes les louanges Lui reviennent. Câest Lui. Et Il vous a donnĂ© cette espĂ©rance sĂ»re, âIl a jurĂ© par serment quâil est impossible que Ses enfants soient un jour perdusâ.
598 Par contre, ils reçoivent des corrections pour avoir fait le mal. Vous moissonnez ce que vous avez semĂ©. Ăa, vous en recevrez. Maintenant, nâallez pas croire que vous pouvez pĂ©cher et vous en tirer comme ça. Si câest le cas et que vous avez cette attitude-lĂ , ça montre que vous nâavez jamais reçu la nouvelle naissance. Vous saisissez? Si vous avez encore le dĂ©sir en vous de faire le mal, alors, vous ĂȘtes encore dans la mauvaise voie. Voyez? âCar Il a amenĂ© Ă la perfection, pour toujours, ceux qui sont⊠Et ces animaux, sous lâAncien Testament, du temps de la loi, quâon offrait perpĂ©tuellement chaque annĂ©e, ne pouvaient jamais ĂŽter le pĂ©chĂ©.â Mais, quand nous posons nos mains sur Sa tĂȘte, que nous confessons nos pĂ©chĂ©s et que nous naissons de nouveau de lâEsprit de Dieu, nous nâavons plus aucun dĂ©sir du pĂ©chĂ©. Le pĂ©chĂ© a disparu de vous. Et ça, pour tout le temps et pour toute lâĂternitĂ©.
599 Vous allez faire des erreurs. Vous allez tomber. Vous allez volontairement faire le mal. Ă un certain moment, vous allez sortir faire certaines choses. Ăa ne veut pas dire que vous ĂȘtes perdu. Ăa veut dire que vous allez recevoir une correction.
600 Mon petit garçon, des tas de fois, mes enfants, ils font des choses. Les vĂŽtres aussi. Que vous⊠Ils savent que câest contre vosâvos rĂšgles. Et ils savent ce qui les attend quand ils le font. Ils vont recevoir une correction pour ça, parfois une bonne. Mais câest toujours votre enfant. Bien sĂ»r.
601 Il est impossible que cet homme soit de nouveau perdu, une fois quâil est nĂ© de la Vie Ăternelle. Dieu ne donne pas pour reprendre ensuite. âCelui qui Ă©coute Mes Paroles, et qui croit Ă Celui qui Mâa envoyĂ©, a la Vie Ă©ternelle et ne viendra jamais en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la Vie. Je le ressusciterai aux derniers jours.â Câest la promesse de Dieu.
602 Maintenant, si vous poursuivez votre chemin en disant: âOh, eh bien, dans ce cas je peux faire tout ce queâŠâ Je fais toujours ce que je veux. Mais si vous ĂȘtes un ChrĂ©tien, vous ne voulez pas faire ce qui est mal, Ă cause de la Vie mĂȘme qui est en vous, du fondement mĂȘme. Si vous voulez faire le mal, ça montre que le mal est ici Ă lâintĂ©rieur. âComment peut-il jaillir de la mĂȘme source de lâeau amĂšre et de lâeau douce?â
603 Câest que vous avez Ă©tĂ© complĂštement embrouillĂ© par une sorte dâĂ©motion ou quelque chose de fabuleux, une autre sensation. Oubliez ça. Retournez Ă lâautel et dites: âĂ Dieu, dĂ©barrasse-moi de mon ancienne vie de pĂ©chĂ©, et mets-moi dans lâĂ©tat oĂč je dois ĂȘtre pour que tout mon dĂ©sirâŠâ
âCelui qui est nĂ© de Dieu ne pratique pas le pĂ©chĂ©.â Câest vrai. Il nâen a aucun dĂ©sir.
604 Le diable va le piĂ©ger ici et lĂ , ça, câest certain, mais ce ne sera pas fait volontairement. La Bible le dit. Le diable va le piĂ©ger de temps en temps. Bien sĂ»r quâil le fera. Il a essayĂ© de tendre des piĂšges Ă notre Seigneur JĂ©sus. Il en a tendu Ă MoĂŻse et il lâa eu. Il en a tendu Ă Pierre et il lâa eu. Il en a tendu Ă beaucoup de gens, mais⊠Pierre Lâa mĂȘme reniĂ©, mais ensuite, il est sorti et a pleurĂ© amĂšrement. Il y avait quelque chose en lui.
605 Quand la colombe a Ă©tĂ© lĂąchĂ©e hors de lâarche⊠Le corbeau est sorti, il est allĂ© croasser un peu partout. Oui, il avait Ă©tĂ© dans lâarche, mais quand il est sorti, lui, sa nature Ă©tait diffĂ©rente. Il a pu manger toutes les vieilles charognes quâil voulait, et il Ă©tait satisfait. Pourquoi? CâĂ©tait un corbeau, dĂšs le dĂ©part. CâĂ©tait un charognard. Il ne valait rien. CâĂ©tait un hypocrite qui sâĂ©tait juchĂ© sur le perchoir avec la colombe, il prenait autant de place que la colombe. Il pouvait voler partout oĂč la colombe pouvait voler. Mais, il pouvait manger de la bonne nourriture, comme celle que mangeait la colombe. Et ensuite, il pouvait manger de la nourriture pourrie, ce que la colombe ne pouvait pas manger. Câest que la colombe est constituĂ©e diffĂ©remment. Elle est faite diffĂ©remment. Elle est une colombe. Et la colombe ne peut pas digĂ©rer de nourriture pourrie, parce quâelle nâa pas de bile.
606 Et un homme qui est nĂ© de lâEsprit de Dieu devient une colombe de Dieu, de par sa nature, son changement, son tempĂ©rament. Oui monsieur. Mettez lâesprit de laâde la colombe dans le corbeau, il ne se posera jamais sur une charogne. Sâil atterrissait lĂ -dessus par erreur, certainement quâil repartirait en vitesse. Il ne pourrait pas le supporter. Et un homme qui est nĂ© de lâEsprit de Dieu ne tolĂšre pas ces choses. Il se peut quâil atterrisse un jour ou lâautre dans un bar, mais il en ressortira en vitesse. Il peut arriver quâune femme le sĂ©duise et lâamĂšne Ă se retourner, mais il dĂ©tournera la tĂȘte. Il repartira de lĂ en vitesse. Pourquoi? Il est une colombe. Câest vrai. On ne va pas le duper, parce quâil connaĂźt: âMes brebis connaissent Ma Voix, et elles ne suivront pas un Ă©tranger.â Il est une colombe, dĂšs le dĂ©part. Câest de ça que je parle, de cette chose rĂ©elle qui vient sâancrer Ă lâintĂ©rieur.
607 Soyez bien attentifs, lĂ . âDieu a jurĂ©.â Oh, ceâŠ
Cette espĂ©rance, nous la possĂ©dons comme une ancre de lâĂąme,âŠsolide; elle pĂ©nĂštre auâau-dedans de ce qui est le voile,
608 âLe voile.â Dieu est descendu, voilĂ© dans la chair. Pour faire quoi? Pour montrer ce quâIl est. Il fallait quâIl se cache, parce que nous ne pouvions pas Le voir. Et Il sâest cachĂ© derriĂšre le voile. Et le voile, câĂ©tait qui? JĂ©sus. âCe nâest pas Moi qui fais les oeuvres, câest Mon PĂšreâ, a dit JĂ©sus. âMon PĂšre demeure en Moi. Jâagis. Le PĂšre agit, et Jâagis jusquâĂ prĂ©sent.â Le voilĂ , Celui qui est voilĂ©, marchant dans la chair, Dieu, Emmanuel, Dieu avec nous. âDieu Ă©tait en Christ, rĂ©conciliant le monde avec Lui-mĂȘme.â Le voilĂ , Il marchait lĂ -bas.
609 Donc, Il est descendu et a fourni une sanctification, ou un moyen, ou une expiation, afin que, par lâoffrande de Sa mort, le prix du pĂ©chĂ© ayant Ă©tĂ© payĂ©, Il puisse alors revenir habiter en nous. Alors, la foi que nous avons est uneâest une foi voilĂ©e, ou une personne voilĂ©e. Câest pourquoi nous ne regardons pas aux choses que nous voyons dans ce voile. Le voile, il a de lâinstruction, il fait des choses et il dit des choses. Câest quelque chose de scientifique. Mais lâEsprit du Dieu vivant qui habite ici, au-dedans, appelle les choses qui ne sont point comme si elles Ă©taient, si Dieu les a dites. VoilĂ ce qui vous voile. Nous sommes au-dedans du voile.
610 Maintenant, un jour, Il ressuscitera ce voile, qui ne sera pas nĂ© dâune femme, par suite du dĂ©sir sexuel dâun homme et dâune femme, mais par la volontĂ© de Dieu, Il parlera, et la chose sâaccomplira. [FrĂšre Branham fait claquer ses doigts.âN.D.Ă.] Alors, nous aurons un corps semblable Ă Son corps glorieux. Nous serons voilĂ©s, pour pouvoir parler ensemble, nous serrer la main.
611 Or, quand nous partons dâici, il y a un tabernacle, une thĂ©ophanie, qui est Ă lâimage de lâhomme, qui ne mange pas, qui ne boit pas, qui ne dort pas, qui est Ă©veillĂ©e pour toujours. Câest vers cela que nous allons. Mais lĂ ils attendent, sous lâAutel, ils crient: âSeigneur, jusques Ă quand? Jusques Ă quand?â, ils attendent de revenir ici-bas. Parce quâils veulent se serrer la main. Ils veulent sâasseoir et manger, et parler ensemble. Ils sont humains. BĂ©ni soit le Nom du Seigneur!
612 Quand, au commencement, Dieu a fait lâhomme Ă Son image, Il lâa fait ainsi. Il y a une communion lâun avec lâautre, parce que nous nous connaissons. Nous aimons les choses que Dieu a faites pour nous, parce que nous avons Ă©tĂ© faits ainsi. Ă Sa glorieuse Venue, ceux qui sont prĂȘts seront ainsi pour toujours. Immortels, nous serons Ă Sa ressemblance. Oh, bĂ©ni soit ce Nom de Christ!
613 Et maintenant nous avons le gage de notre salut, en Lâacceptant comme notre Sauveur personnel, comme notre GuĂ©risseur. Toutes ces choses sont les rĂ©munĂ©rations, ou, les dividendes payĂ©s par la police dâassurance. Amen. Vous savez ce quâest une police dâassurance. On peut toucher des dividendes jusquâĂ ce que la valeur nominale soit atteinte. Certainement. On peut toucher des dividendes. Et nous touchons des dividendes maintenant. Seulement, ce quâil y a, câest que, dĂšs que nous touchons des dividendes, la rĂ©munĂ©ration est reconstituĂ©e.
614 Une fois, un agent dâassurances mâa dit: âBilly, je voudrais te vendre une assurance.â
Jâai dit: âJâen ai dĂ©jĂ une.â Ma femme mâa regardĂ©.
615 Bon, rien contre les assurances. Mais certains sont devenus pauvres Ă cause des assurances. Donc, ils se sont retournĂ©s. Il a ditâŠ
616 Ma femme mâa lancĂ© un drĂŽle de regard. âTu as une assurance?â
617 Jâai dit: âBien sĂ»r.â Elle nâen savait rien.
618 Il a dit: âEh bien, Billy, quâest-ce que tu as comme assurance?â
619 Jâai dit:
Assurance bénie, Jésus est à moi!
Oh, quel avant-goût de la gloire Divine!
Héritier du salut, acquis par Dieu,
Né de Son Esprit, lavé dans Son Sang.
620 Il a dit: âCâest trĂšs bien, ça, Billy,â il a dit, âmais ce nâest pas ça qui va tâinstaller au cimetiĂšre, ici.â
621 Jâai dit: âMais Ăa va mâen faire sortir. Câest ça lâessentiel.â Je ne me fais pas de souci pour y entrer; je me fais du souci pour en sortir.
622 Et puisque jâai lâassurance, par le Dieu dâĂternitĂ© qui a jurĂ©, quâIl me ressuscitera Ă la ressemblance de Son Fils au dernier jour, je marche avec assurance et je possĂšde une consolation et une ancre de lâĂąme, sachant que, pendant que je suis dans ce voile, il y a Quelque Chose dâinvisible qui me tient ancrĂ© au Rocher des Ăąges lĂ -bas. Quand les eaux se prĂ©cipitent et sâabattent avec fracas, cela nây change rien. Sâil y a la mort, des pĂ©rils ou nâimporte quoi, cela ne nous sĂ©pare pas de lâamour de Dieu. Mon ancre tient bon, au-dedans du voile. Que les grandes eaux dĂ©bordent. Quâelles dĂ©ferlent. Que les incrĂ©dules viennent. Le croyant nĂ© de nouveau possĂšde une ancre. Vous ne pouvez pas encore voir Ă travers ce voile. Mais je sais que mon ancre tient bon, lĂ -bas, fixĂ©e au Rocher des Ăąges, Lui qui est la promesse, qui a jurĂ© quâIl me ressuscitera au dernier jour.
623 Ce nâest pas Ă©tonnant que vous puissiez regarder la mort en face et dire: âOĂč est ton aiguillon? Tombe, oĂč est ta victoire? Mais grĂąces soient rendues Ă Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ.â
OĂč le prĂ©curseurâŠ
Oh! la la! Nous nâallons jamais arriver Ă la leçon.
LĂ oĂčâŠpour nous le prĂ©curseurâŠ
624 Un prĂ©curseur. Avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© quâautrefois, Ă lâĂ©poque de lâOuest, â jâai souvent traversĂ© ces vieux chemins, â il y avait le prĂ©curseur, ou lâĂ©claireur? Quand le convoi de chariots pĂ©rissait par manque dâeau, lâĂ©claireur courait en avant. Il voyait les tribus dâIndiens; il les contournait. Et il voyait lâendroit oĂč il y avait une source dâeau. Il revenait sur ses pas Ă toute vitesse pour dire au chef du convoi de chariots: âFaites accĂ©lĂ©rer les chevaux, que tout le monde prenne courage, car, juste de lâautre cĂŽtĂ© de la montagne, il y a une grande source dâeau.â Câest un prĂ©curseur.
625 Et ici, le PrĂ©curseur. Une fois, lâhomme Ă©tait coincĂ© par le diable, sous une rafale de balles, mais Quelquâun sâest emparĂ© du nid de mitrailleuse. CâĂ©tait JĂ©sus. Le PrĂ©curseur nous a prĂ©cĂ©dĂ©s. Satan se tenait lĂ avec une mitrailleuse, Il nous avait coincĂ©s, nous maintenant toujours dans lâesclavage et dans la crainte de la mort. Il tenait cette Source sous sa garde. Bien sĂ»r. Il avait reçu ce mandat, parce que nous avions pĂ©chĂ© et que nous avions Ă©tĂ© chassĂ©s loin dâElle. Mais le PrĂ©curseur, Christ, est entrĂ© et sâest emparĂ© du nid.
626 Vous avez entendu ce vieux cantique: âMontez la garde, car Je viensâ? Monter la garde, pas question; partons Ă lâassaut. Nous ne voulons pas monter la garde plus longtemps. Christ a pris la forteresse. AllĂ©luia! La porte est ouverte. âUne Source est ouverte dans la maison de Dieu, dans la citĂ© de David, pour purifier, pour la purification des impurs.â Notre PrĂ©curseur est entrĂ© pour nous, câest fait.
627 Le PrĂ©curseur, Il nous dit: âIl y a un endroit juste au-delĂ , lĂ -bas, oĂč vous ne vieillirez jamais.â OĂč il nây aura pas de rides, oĂč vous nâaurez pas besoin dâutiliser les produits Max Factor pour vous embellir devant votre mari. Le PrĂ©curseur nous a prĂ©cĂ©dĂ©s. LĂ -bas, ce ne sera jamais un lieu oĂč vous vieillirez, deviendrez las, deviendrez tremblants. LĂ -bas, câest un lieu oĂč vous ne tomberez jamais malades. OĂč le bĂ©bĂ© nâaura jamais de coliques. OĂč vous ne perdrez jamais une fausseâŠou, une dent, pour en recevoir une fausse. AllĂ©luia! Oh, bĂ©ni soit Son Nom! Il est entrĂ© et, un jour, lĂ -bas, nous serons Ă Sa ressemblance, immortels. Brillant avec plus dâĂ©clat que les Ă©toiles et le soleil. Certainement. Le PrĂ©curseur nous a prĂ©cĂ©dĂ©s.
âŠJĂ©sus est allĂ©, est entrĂ© pour nous comme prĂ©curseur, ayant Ă©tĂ© fait souverain sacrificateur pour toujours, selon lâordre de MelchisĂ©dek.
628 Ce grand PrĂ©curseur nous a prĂ©cĂ©dĂ©s, Il a ouvert la voie. Il est devenu, dâEsprit quâIl Ă©tait, des grandes sources de lâarc-en-ciel de Dieu qui nâavait ni commencement ni fin. Il Ă©tait, depuis toujours, Dieu.
Ce rayon de LumiĂšre est sorti. CâĂ©tait un rayon dâamour, câest le rayon principal, le rouge. La couleur qui vient ensuite, câest le bleu; le bleu, la loyautĂ©. Ensuite sont venues les autres couleurs, jusquâaux sept couleurs parfaites, qui sont les sept Esprits de Dieu, qui sont sortis de cette grande Source ou de ce grand Diamant, ce que JĂ©sus a exprimĂ©. Ce grand Diamant a Ă©tĂ© taillĂ©, pour reflĂ©ter ces couleurs. Dieu a Ă©tĂ© fait chair et a habitĂ© parmi nous, pour pouvoir reflĂ©ter Sa bontĂ© et Sa misĂ©ricorde parmi nous, par des dons, des signes et des prodiges.
Tout ce grand arc-en-ciel avait pris la forme dâune thĂ©ophanie, faite Ă lâimage de lâhomme. Mais lĂ Il nâĂ©tait pas un homme; Il nâavait pas encore de chair. Il Ă©tait une thĂ©ophanie.
629 MoĂŻse a dit: âJâaimerais Te voir.â Dieu lâa cachĂ© dans le rocher.
630 Et quand Il est passĂ©, Il lui a tournĂ© le dos. MoĂŻse a dit: âĂa ressemblait au dos dâun homme.â
631 Ensuite, quâest-il arrivĂ©? Un jour, lĂ -bas, pendant quâAbraham Ă©tait assis dans sa tente. Nous allons voir ça ce soir. Pendant quâAbraham Ă©tait assis dans sa tente, Dieu est venu vers lui, dans un corps de chair.
âOh,â vous dites, âFrĂšre Branham, câĂ©taitâŠâ
632 Nous allons voir ici quâIl est allĂ© au-devant dâAbraham avant ça, quâIl Ă©tait alors de lâordre de MelchisĂ©dek, dans un corps de chair, et câĂ©tait Dieu. Bien sĂ»r que oui. CâĂ©tait Dieu en chair.
633 Vous dites: âDans ce cas, FrĂšre Branham, pourquoi Lui a-t-Il fallu revenir et naĂźtre?â
634 LĂ Il nâĂ©tait pas nĂ©. Il avait simplement Ă©tĂ© créé, un corps dans lequel Il a habitĂ©. MelchisĂ©dek Ă©tait le Roi de Salem, câest-Ă -dire le Roi de JĂ©rusalem, câest-Ă -dire le Roi de paix; lequel nâa eu ni pĂšre ni mĂšre, ni commencement de jours ni fin de vie.
JĂ©sus a eu un pĂšre et une mĂšre, un commencement de jours et une fin de vie. Mais Il a Ă©tĂ© Ă©tabli âselon lâordreâ de MelchisĂ©dek, qui nâa eu ni commencement de jours ni fin de vie.
635 MelchisĂ©dek Ă©tait Dieu Lui-mĂȘme. MelchisĂ©dek Ă©tait JĂ©hovah Dieu, Celui-lĂ mĂȘme qui est venu vers Abraham des annĂ©es plus tard, devant sa tente. Il lui tournait le dos; Il a dit: âPourquoi Sara a-t-elle ri?â Câest exact. CâĂ©tait Lui, Celui qui sâest tenu lĂ , regardant du cĂŽtĂ© de Sodome. Abraham Lâa reconnu, parce quâau-dedans de son voile il avait une ancre, qui retenait fermement cette promesse. Non pas parce quâil avait eu une sensation, mais parce que Dieu lui avait fait cette promesse. Et quand il est entrĂ© en contact avec ce grand aimant, il a reconnu que câĂ©tait Lui qui Ă©tait dans cette chair.
636 En repartant, lĂ , Il a fait quelques pas avec Abraham. Il a dit Ă Abraham. Il a dit: âVoyons, Je cacherais ces choses Ă Abraham, Ă lui qui est lâhĂ©ritier du monde? Certes non.â Alors: âAbraham, Je vais te dire ce que Je mâen vais faireâ, nous allons revenir lĂ -dessus ce soir, âlĂ -bas, Ă Sodomeâ, et ce quâils se proposaient de faire. Et aussitĂŽt aprĂšs avoir bĂ©ni Abraham, Il est retournĂ© dans lâespace. Un homme qui se tenait lĂ et qui avait de la poussiĂšre sur Ses vĂȘtements, un homme. Et pas seulement ça, mais Il avait mangĂ© de la viande dâun veau quâAbraham avait tuĂ©, bu le lait de la vache, mangĂ© des galettes de maĂŻs (du pain de maĂŻs), et avec du beurre dessus. Câest tout Ă fait exact. Ensuite, Il est redevenu une thĂ©ophanie.
637 Quây avait-il donc? Pourquoi nâa-t-Il pas subi tout ça Ă ce moment-lĂ ? Il nâĂ©tait pas encore nĂ© comme vous et moi. Or, il fallait quâIl naisse dans la chair pour pouvoir retenir en Lui cet aiguillon. Ce corps-lĂ Ă©tait un corps créé. CâĂ©tait un corps quâIl a simplement fait Ă partir de calcium et de potasse tirĂ©s de la terre, Il a fait: âWououhhâ, et Il est entrĂ© dedans. Et MelchisĂ©dek, câĂ©tait la mĂȘme chose. Il est entrĂ© dedans, dans ce corps, pour pouvoir se prĂ©senter devant Abraham, en Ă©tant voilĂ©, dans un voile de Sa propre crĂ©ation; pas un voile de la crĂ©ation dâune femme, en passant par le sein dâune femme, par uneâune cellule, non, pas du tout. Mais Il a créé celui-ci, est entrĂ© dedans, et a parlĂ© selon lâordre de MelchisĂ©dek.
638 Qui est ce Melchisédek?
En effet, ce MelchisĂ©dek, roi de Salem (qui est JĂ©rusalem), prince du Dieu TrĂšs-Haut (bien sĂ»r), â qui alla au-devant dâAbraham lorsquâil revenait de la dĂ©faite des rois, qui le bĂ©nit,
Et Ă qui Abraham donna la dĂźme de tout, â qui est dâabord roi de justice, dâaprĂšs la signification de son nom, (ce grand amour, ce grand Esprit qui Ă©tait au commencement) âŠroi de justice, ensuite roi de Salem, câest-Ă -dire, le roi de paix, â
Qui est sans pĂšre, sans mĂšre, sans gĂ©nĂ©alogie, qui nâa ni commencement de jours ni fin de vie,âŠ
639 Qui Ă©tait-ce? Il nâest jamais nĂ©, Il ne mourra jamais. Qui est-ce? CâĂ©tait Dieu, bien sĂ»r que câĂ©tait Lui, prĂ©figurant le Seigneur JĂ©sus. Certainement. Mais il Lui a fallu venir par une femme, tout comme vous, vous ĂȘtes venus par une femme. Il Lui a fallu venir de la mĂȘme maniĂšre que vous, pour pouvoir vous ramener auprĂšs de Lui. AllĂ©luia!
GrĂące infinie de notre Dieu
Qui un jour mâa sauvĂ©, moi un pauvre misĂ©rable aveugle!
JâĂ©tais perdu, mais maintenant Il mâa retrouvĂ©, par Sa grĂące,
JâĂ©tais aveugle, mais maintenant je vois.
640 Je comprends ce quâil Lui a fallu faire. Dieu est devenu moi, afin que moi, par Sa grĂące, je puisse devenir une partie de Lui. Il a pris mes pĂ©chĂ©s, afin que, par Sa justice, je puisse avoir la Vie Ăternelle. Je ne pouvais pas choisir moi-mĂȘme. Jâavais une nature de pĂ©cheur. Je nâai rien eu Ă voir lĂ -dedans. Je suis ânĂ© du monde, jâai Ă©tĂ© enfantĂ© dans lâiniquitĂ©, je suis venu au monde en disant des mensongesâ. Je nâavais pas mĂȘme une chance, pas la moindre; rien, pas mĂȘme un dĂ©sir.
641 Dites au cochon quâil âa tort de manger de la pĂątĂ©eâ, voulez-vous? Regardez sâil va vous Ă©couter. Dites au corbeau quâil âa tort de manger de la charogneâ, et regardez ce quâil va vous dire. Sâil pouvait parler: âOccupe-toi de tes affaires.â Certainement.
642 Oh, mais la grĂące de Dieu qui a changĂ© cette nature et qui mâa donnĂ© la possibilitĂ© de dĂ©sirer, de ressentir ce besoin et dâavoir cette soif: âTa bontĂ©, pour moi, vaut mieux que la vie, ĂŽ Dieu. Mon coeur soupire aprĂšs Toi.â
643 David a dit: âComme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ainsi mon Ăąme a soif de Toi, ĂŽ Dieu.â
644 Dieu a donnĂ© cette soif Ă lâhomme pour quâil Lâadore, Lui, pour quâil Lâaime, quâil Le cherche. Mais lâhomme la pervertit en Ă©coutant lâappel du diable, et il se met Ă convoiter les femmes, les plaisirs, et les choses du monde, essayant de satisfaire cette sainte crĂ©ation que Dieu a mise Ă lâintĂ©rieur pour quâil Lâaime, Lui. Il place cela sur les choses du monde. Mais, frĂšre, une fois quâil est changĂ©, et que cette source qui contient de la vermine, cette citerne qui a toutes sortes deâde problĂšmes, a Ă©tĂ© complĂštement purifiĂ©e et stĂ©rilisĂ©e, et que lâEau pure de Dieu est versĂ©e dedans, le pĂ©chĂ© ne peut plus jamais lâatteindre. Amen.
Oh, comme je Lâaime, comme je Lâadore!
Il est ma lumiĂšre, Il est ma vie!
Ce grand Créateur est devenu mon Sauveur,
Et Dieu tout entier habite en Lui.
Descendu de la Gloire, câest une merveilleuse histoire,
Mon Sauveur est venu, et Son Nom est Jésus.
Frappé et humilié, pour moi Il fut maltraité,
Homme de douleur, dâagonie et de larmes.
Oh, comme je Lâaime, comme je Lâadore!
Il est ma lumiĂšre, Il est ma Vie!
645 Ă Dieu! Comment a-t-Il pu faire ça? Lâhomme a essayĂ© de lâĂ©crire. Quelquâun a dit:
Versez de lâencre dans les ondes,
Tendez la plume Ă tout le monde;
Changez le ciel en parchemin,
Et que chacun soit écrivain;
DĂ©crire tout lâamour du PĂšre
Ce grand Dieu du Ciel, qui sâest fait chair et a pris mes pĂ©chĂ©s!
DĂ©crire tout lâamour du PĂšre
Ferait tarir les eaux;
Et le rouleau, dâun ciel Ă lâautre,
Ne serait pas suffisant.
646 Et pour que les hĂ©ritiers de ce salut aient une espĂ©rance sĂ»re, Il a jurĂ© par Lui-mĂȘme quâIl nous ressusciterait dans les derniers jours, quâIl nous donnerait la Vie Ăternelle. âEt personne ne peut les ravir de Ma main.â Amen.
Prions.
647 Ătes-vous coupable dâavoir repoussĂ© Son amour? Avez-vous fui Son Ătre bĂ©ni, Lui, cet Ătre glorieux qui a fait de vous ce que vous ĂȘtes? Et vous voici ce matin, vous avez vĂ©cu votre vie jusquâĂ prĂ©sent, et une occasion vous est offerte. Voulez-vous continuer Ă vivre? Il nây a quâun moyen de vivre, câest en croyant au Seigneur JĂ©sus. Si, dans votre coeur, vous croyez quâIl est le Fils de Dieu, et que vous Lâacceptez comme votre Sauveur et croyez que Dieu Lâa ressuscitĂ© pour votre justification, si vous voulez lâaccepter sur cette base-lĂ , câest pour vous maintenant.
648 Voulez-vous lever la main? Une Ăąme impĂ©nitente qui aimerait se repentir ce matin, dire: âAyez une pensĂ©e pour moi, frĂšre prĂ©dicateur, pendant que nous prions. Moi aussi, jâai failli. Jâai adhĂ©rĂ© Ă lâĂ©glise, mais jeâje sais que jeâje nâai jamais reçu la chose dont vous parlez. Je ne suis pas encore nĂ© de cet Esprit, FrĂšre Branham. Je neâje ne Lâai pas, câest tout. Je voudrais que vous priiez pour moi, pour que Dieu me Le donne ce matin.â Que Dieu vous bĂ©nisse, monsieur. Y aurait-il une autre personne? Dites: âĂ Dieu, fais de moi ce que Tu veux que je sois. Je veux que Tu sois⊠Je veux ĂȘtre comme Tu veux que je sois. Jâai repoussĂ© Ton amour.â Que Dieu te bĂ©nisse, fiston.
649 Juste un instant, maintenant.
Versez de lâencre dans les ondes,
Changez le ciel en parchemin;
Tendez la plume Ă tout le monde,
Et que chacun soit écrivain;
DĂ©crire tout lâamour du PĂšre
Ferait tarir les eaux;
Et le rouleau, dâun ciel Ă lâautre,
Ne serait pas suffisant.
Lâamour de Dieu, si fort, si tendre,
Est un amour sans fin!
Tel est le chant que font entendre
Les Anges et les saints.
650 Dieu bien-aimĂ©, en vĂ©ritĂ©, le poĂšte qui a Ă©crit ces mots Ă©tait comme beaucoup dâautres de Tes croyants, il cherchait, il essayait de trouver les mots pour exprimer cela. Et il est Ă©crit dans la Bible: âDe plus, parce que le prĂ©dicateur Ă©tait sage, il a sondĂ© et mis en ordre beaucoup de paroles.â Oh, combien nous aimerions avoir la langue et le vocabulaire qui nous permettraient dâexpliquer aux gens ce que câest vraiment, mais on ne pourrait pas trouver cela sur les lĂšvres dâun mortel. Je doute que toute lâĂternitĂ© suffise pour rĂ©vĂ©ler comment le Dieu du Ciel a pu venir un jour sur la terre pour sauver de pauvres pĂ©cheurs perdus et malheureux.
651 Je Te prie, PĂšre, afin que, par ces quelques paroles ininterrompues, ou, paroles entrecoupĂ©es de ce matin, devrais-je dire, quelquâun qui y a cherchĂ© refuge ait pu trouver la paix, et une satisfaction, et un puissant encouragement. Et puisse leur Ăąme sâancrer Ă cette promesse, que Dieu a appuyĂ©e dâun serment, quâIl les ressusciterait au dernier jour. Plusieurs mains se sont levĂ©es dans la salle, ici mĂȘme, dans ce tabernacle. Ă Dieu, donne-leur cette solide espĂ©rance, en ce moment mĂȘme. Puissent-ils sâancrer au Rocher des Ăąges. Peu importe si leurs petites embarcations sont battues et soulevĂ©es par la mer dĂ©montĂ©e, ils ont une ancre, la promesse de Dieu. Câest Ă cela quâils sâen tiennent: âDieu Lâa dit. Il ne peut pas mentir.â
652 âCelui qui entend Mes Paroles,â que jâai essayĂ© de prĂȘcher ce matin, âet qui croit Ă Celui qui Mâa envoyĂ©, JĂ©hovah, a la Vie Ă©ternelle et ne vient point en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la Vie.â
653 Ă Ăternel, bĂ©nis ces gens aujourdâhui. Et fais que toute personne ici qui nâest pas sous le Sang, dont lâĂąme nâa jamais Ă©tĂ© convertie, fais que cela se produise Ă lâinstant, Seigneur. Ă Toi dâaccomplir le mystĂšre. Tout cela Tâappartient. Câest entre Tes mains. Je Te prie de leur donner cela: la Vie Ăternelle. Fais quâun jour, lĂ -bas sur lâautre rive, car un Ă un nous traversons la vallĂ©e, fais que nous nous retrouvions lĂ -bas, oĂč on ne se dira plus jamais âadieuâ.
Un jour, nous arriverons au fleuve, quand le temps touchera Ă sa fin,
Quand les derniÚres pensées de tristesse auront disparu;
Quelquâun nous attendra lĂ -bas pour nous indiquer le chemin,
Je nâaurai pas Ă traverser le Jourdain tout seul.
Quelquâun mâattendra lĂ -bas pour mâindiquer le chemin,
Je nâaurai pas Ă traverser le JourdainâŠ
654 Tous ceux qui possĂšdent cette espĂ©rance, levez la main maintenant, en relevant la tĂȘte.
Je nâaurai pasâŠ
Maintenant adorez-Le. Le message est terminĂ©. NâĂȘtes-vous pas heureux? Dieu a jurĂ© quâIl ne⊠Dieu a jurĂ© quâIl vous rencontrerait lĂ -bas.
Jésus est mort pour expier tous mes péchés;
Lorsque je verrai paraĂźtre lâobscuritĂ©âŠ
Que direz-vous? Lâaiguillon nâest plus lĂ .
Il mâattendra,
Je nâaurai pas Ă traverser le Jourdain tout seul.
Parfois, je suis abandonnĂ© et lasâŠ
Adorez-Le simplement, maintenant.
On dirait que tous mes amis sont partis;
Avez-vous déjà vécu cette situation?
Mais il y a une pensée qui me réconforte,
Quelle était la promesse?
Qui réjouit mon coeur,
Je nâaurai pas Ă traverser le JourdainâŠ
655 Maintenant, enfants de la promesse, adorez-Le, car Il a accompli cela.
Je nâaurai pas Ă traverser le Jourdain tout seul,
Jésus est mort pour expier tous mes péchés;
Quâest-ce qui arrive, maintenant?
Lorsque je verrai paraĂźtre lâobscuritĂ©, Il mâattendra,
Je nâaurai pas Ă traverser le Jourdain tout seul.
âQuand jâarriverai au fleuveâŠâ Chacun de vous y arrivera. Il y a une grande ombre noire lĂ devant vous. Câest une grande porte. Un de ces jours, vous allez la franchir, peut-ĂȘtre avant la fin de la journĂ©e, peut-ĂȘtre avant la fin du culte, ce matin. Vous allez la franchir. Chaque battement de votre coeur est un pas dans cette direction.
Mais, lorsque je verrai paraĂźtre lâobscuritĂ©, Il mâattendra lĂ -bas,
Il lâa dit. Il lâa jurĂ©.
Alors je nâaurai pas Ă traverser le Jourdain tout seul.
656 à Seigneur béni, nos coeurs sont pleins ce matin, à déborder.
657 Songez au moment oĂč votre pouls sâaffaiblira et oĂč lâinfirmiĂšre arrangera lâoreiller autour de votre tĂȘte. Et vos mains, vous ne pourrez plus les bouger. Vos mains seront glacĂ©es. Vos enfants, votre mĂšre, vos bien-aimĂ©s pousseront des cris et pleureront. Cette grande porte sâouvrira, lĂ -bas. Il sera lĂ Ă vous attendre.
658 David a dit: âSi je me couche au sĂ©jour des morts, Il y sera.â Je nâaurai pas Ă traverser ça tout seul. Quand les gouttelettes du fleuve commenceront Ă mouiller notre visage, Dieu prendra le bateau de sauvetage, et nous guidera jusque de lâautre cĂŽtĂ©. Il a promis quâIl le ferait. David, le prophĂšte, a dit: âQuand je marche dans la vallĂ©e de lâombre de la mort, je ne crains aucun mal. Tu es avec moi. Ta houlette et ton bĂąton me rassurent.â
659 Seigneur, nous sommes si heureux aujourdâhui dâavoir Ă©tĂ© comptĂ©s parmi les hĂ©ritiers de la promesse. Aujourdâhui, nous avons au-dedans de nous la Vie Ăternelle, parce que nous aimons le Seigneur JĂ©sus, et que nous avons cru en Lui et avons acceptĂ© Sa Parole et Son enseignement. Et Il nous a donnĂ©, comme sceau de notre foi, le Saint-Esprit, le sceau du Saint-Esprit. Notre foi, au-dedans de nous, est ancrĂ©e. Bien que souvent nous marchions au milieu dâombres noires, et que souvent nous trĂ©buchions le long de la route, notre ancre tient bon malgrĂ© tout. Tout lĂ -bas, semble-t-il, il y a quelque chose qui continue Ă nous guider, qui dit: âContinue Ă avancer. Nous avançons.â
660 Ă Dieu, bĂ©nis-nous. Nous avons besoin de Toi. Garde-nous toujours fidĂšles et loyaux, jusquâau moment oĂč Tu viendras nous chercher, et nous Te louerons pendant les Ăąges Ă©ternels. Et, ce jour-lĂ , quand nous nous tiendrons sur la terre⊠Ses pieds bĂ©nis nâont pas encore touchĂ© la terre. Il se tient lĂ , dans les airs; et les saints et les rachetĂ©s de tous les Ăąges, de chaque veille, la premiĂšre, la deuxiĂšme, la troisiĂšme, la quatriĂšme, la cinquiĂšme, la sixiĂšme et la septiĂšme, tous, ils se tiennent lĂ , revĂȘtus de Sa justice; nous Le couronnerons Roi des rois et Seigneur des seigneurs, et chanterons les histoires de la rĂ©demption. Nos pauvres coeurs frĂ©miront, lorsque nous Le regarderons, Lui qui nous a aimĂ©s et qui Sâest donnĂ© pour nous. Lorsque nous Ă©tions dĂ©testables et pĂ©cheurs, Christ est mort pour que nous puissions ĂȘtre sauvĂ©s. Nous Tâen remercions, PĂšre, au Nom de Christ. Amen.
661 Vous Lâaimez? Oh, quâIl est rĂ©el. Ne ressentez-vous pas une envie irrĂ©sistible de Lâentourer de vos bras? Nâaimeriez-vous pas vous traĂźner jusquâĂ Lui et Lui toucher les pieds, vous savez?
662 Vous savez, des gens qui avaient lâhabitude dâassister Ă mes rĂ©unions Ă Phoenix, en Arizona, disaient: âJe voudrais en reparler avec Lui. Je voudrais Lui dire: âSeigneur, Tu mâas aimĂ© quand mon sentier devenait tellement sombre.ââ Jâaimerais en reparler avec Lui avant de traverser. Jeâje dĂ©sire Le voir. Jeâjeâje dĂ©sire tant Le voir. De penser Ă ce que je ressentirai, comme mon pauvre coeur frĂ©mira, lorsque je Le verrai lĂ -bas.
663 Jâai souvent songĂ©: âJâaurais aimĂ© pouvoir entendre cette Voix dire: âVenez Ă Moi, vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s. Je vous donnerai du repos.ââ
664 Probablement que je nâentendrai jamais ces mots-lĂ comme Il les a prononcĂ©s Ă ce moment-lĂ , mais je veux Lâentendre dire: âCâest le dernier jour. Tu as fait du bon travail, Mon bon et fidĂšle serviteur, entre maintenant dans les joies du Seigneur, qui ont Ă©tĂ© prĂ©parĂ©es pour toi.â Depuis combien de temps?
665 âDepuis que tu as Ă©tĂ© sauvĂ©?â Non, frĂšre.
666 âDepuis la fondation du monde, quand Je tâai vu et connu dâavance, et que Je tâai destinĂ© Ă la Vie Ăternelleâ, câest lĂ que vous avez Ă©tĂ© bĂ©nis. âTous ceux quâIl a connus dâavance, Il les a appelĂ©s.â Pas vrai? [LâassemblĂ©e dit: âAmen.ââN.D.Ă.] âTous ceux quâIl a appelĂ©s, Il les a justifiĂ©s. Ceux quâIl a justifiĂ©s, Il les a dĂ©jĂ glorifiĂ©s.â VoilĂ , câest ça. Il nous a connus dâavance, nous a appelĂ©s, nous a justifiĂ©s, et nous sommes dĂ©jĂ glorifiĂ©s avec Lui, Ă la fin du monde, nous partons vers notre rĂ©compense. NâĂȘtes-vous pas heureux? [âAmen.â] Bien sĂ»r que ça vous fait Lâaimer. Alors que vous ne pouviez pas vous en sortir tout seuls, Lui est venu et a fait tout ça pour vous.
667 BĂ©ni soit le lien, Soeur Gertie. âQui nous unit en Christâ â pendant que nous avons maintenant cette petite communion dans lâadoration ici, aprĂšs quoi nous allons prier pour les malades. Que Dieu vous bĂ©nisse. Vous qui avez levĂ© la main vers Christ ce matin, trouvez-vous un endroit oĂč adorer, oĂč Le servir.
668 Bon, adorons-Le maintenant, en tant quâassemblĂ©e, vous tous, mĂ©thodistes, de lâĂ©glise de Dieu, des assemblĂ©es de Dieu, presbytĂ©riens, luthĂ©riens, catholiques. Tous ensemble, lĂ , chantons maintenant.
Béni soit le lien
Qui nous unit en Christ,
Le saint amour, lâamour Divin
Que verse en nous lâEsprit.
Au Ciel, vers notre Dieu,
Avec joie et ferveur,
SâĂ©lĂšvent nos chants et nos voeux,
Parfum doux au Seigneur.
Si nous devons bientĂŽt
Quitter ces lieux bénis,
Nous nous retrouverons lĂ âŠ
Combien de méthodistes, de baptistes, et tout?
Pour toujours réunis.
669 Ăa fait du bien, nâest-ce pas? Retournons-nous et serrons-nous la main les uns les autres maintenant, pendant que nous le chantons de nouveau.
Au CielâŠ
Serrez la main Ă quelquâun derriĂšre vous, devant vous, de chaque cĂŽtĂ©.
âŠDieu,
Avec joie et ferveur,
Parfum doux au Seigneur.
Maintenant, si nous devons bientĂŽt
Nous allons nous aimer les uns les autres.
QuitterâŠ
Vous voudriez que la rĂ©union continue? Voyez? Câest ce que nous pensons.
âŠlieux bĂ©nis,
Nous nous retrouverons lĂ -haut, dans lâunitĂ©,
Pour toujours réunis.
Si nous ne nous revoyons plus ici, nous nous retrouverons en ce grand Jour.
670 Maintenant, PĂšre, reçois notre adoration, ce matin. Prends la Parole et plante-La dans le coeur des croyants. Quâils ne soient pas ballottĂ©s, en haut aujourdâhui, en bas demain, mais que ces Paroles trouvent leur lieu de repos dans le coeur de chaque croyant. De savoir que âDieu a jurĂ© par serment, et quâil y a deux choses immuables. LâimmutabilitĂ© de Dieu, il est donc impossible quâIl mente, ce qui donne aux hĂ©ritiers de ce salut une ferme espĂ©rance, solide et sĂ»re, une ancre dans lâĂąme.â De savoir que âDieu nous a promis, par un serment, Il a jurĂ©. Dâun cĂŽtĂ©, Il ne peut pas mentir; de lâautre, en plus de ça, Il a jurĂ©, prĂȘtĂ© serment, quâIl nous ressusciterait au dernier jour et nous donnerait la Vie Ăternelle.â Sachant que, âaprĂšs que nous avons Ă©tĂ© appelĂ©s, Il dit quâIl nous avait connus avant la fondation du monde et nous avait prĂ©destinĂ©s Ă ĂȘtre Ses enfants dâadoption par JĂ©sus-Christ. Il nous a connus dâavance. Il nous a appelĂ©s. Et quand Il nous a appelĂ©s, Il nous a justifiĂ©s.â Nous ne pouvons pas nous justifier nous-mĂȘmes, alors Il nous a justifiĂ©s par la mort de Son propre Fils. âCeux quâIl a justifiĂ©s, Il les a dĂ©jĂ glorifiĂ©s.â La Parole a dĂ©jĂ Ă©tĂ© prononcĂ©e. Et nous sommes en route, nous avançons en nous rĂ©jouissant, sur le chemin qui nous conduit Ă la Gloire.
671 Donne la foi aux gens, et que les petites habitudes et les choses qui sont accrochĂ©es aux gens, quâils sâen dĂ©tachent, ce matin, par cette Parole de Dieu qui est une ancre de lâĂąme, solide et sĂ»re. Quâils se dĂ©tachent de leurs habitudes, de leurs petites colĂšres. Et les choses qui les ont⊠Comme Paul lâa dit, ce que nous verrons dans la prochaine partie du message, dans quelques jours: âRejetons tout fardeau, et le pĂ©chĂ© qui nous enveloppe si facilement, pour que nous puissions courir avec persĂ©vĂ©rance dans la carriĂšre qui nous est ouverte, ayant les regards sur le chef et le consommateur de notre foi, JĂ©sus-Christ, qui a Ă©tĂ© tentĂ© comme nous de toutes les maniĂšres, mais Il nâa pas pĂ©chĂ©.â Il a Ă©tĂ© permis quâIl soit tentĂ©, mais Il nâa pas cĂ©dĂ© Ă la tentation. Et nous sommes tentĂ©s de pĂ©cher, mais jamais de cĂ©der. Parce que la Vie qui est au-dedans de nous est lâancre de notre destination Ăternelle, et nous considĂ©rons cela comme sacrĂ© dans notre coeur.
672 Maintenant, il y a beaucoup de gens que Satan a affligĂ©s par des afflictions. Nous sommes sur le point de prier pour eux, PĂšre. Puissent-ils, alors quâils dĂ©fileront, sous lâeffet de la Parole de Dieu aujourdâhui⊠Cette prĂ©cieuse Parole qui a Ă©tĂ© prĂȘchĂ©e, la Bible qui rend tĂ©moignage, les Anges de Dieu qui se tiennent tout prĂšs et, par-dessus tout, le glorieux Saint-Esprit qui se tient ici pour rendre tĂ©moignage de la Parole. Maintenant, PĂšre, alors quâils passeront, sous lâeffet de la Parole de la promesse, ce matin, puissent-ils repartir dâici et retrouver la santĂ©. Pouvoir retirer leurs appareils orthopĂ©diques, quitter les fauteuils etâet les lits de camp sur lesquels ils Ă©taient Ă©tendus, et ĂȘtre simplement guĂ©ris. Accorde-le, Seigneur. Puissent-ils revenir Ă la prochaine rĂ©union oĂč il leur sera permis de venir, ou retourner Ă leurs propres Ă©glises, tout joyeux, montrant les grandes choses que Christ a faites. Nous accomplirons ce service pour Ta gloire, au Nom de JĂ©sus. Amen.
673 Je dois mâexcuser pour une promesse que jâavais faite, que ce matin nous prendrions le chapitre 7, mais je nây suis pas arrivĂ©. Et nous devons consacrer un peu de temps ici Ă âĂ ceci, Ă la ligne de priĂšre. Et alors, ce soir, si le Seigneur le veut, nous prendrons le chapitre 7 et nous verrons qui Ă©tait ce MelchisĂ©dek. Combien aimeraient le savoir? Oh, nous allons parler de Lui, lĂ , sans tarder, voir exactement qui Il est. Et lâĂcriture nous dit qui Il est. Voyez?
674 Scofield dit que câĂ©tait âun sacerdoceâ. Comment cela peut-il ĂȘtre un sacerdoce, sans commencement ni fin? Vous voyez, ce nâĂ©tait pas un sacerdoce. CâĂ©tait un Homme: MelchisĂ©dek (un nom), une Personne.
675 Câest comme, sans vouloir manquer dâĂ©gards envers eux, mais la Science ChrĂ©tienne dĂ©clare que le Saint-Esprit est âune pensĂ©eâ. Alors que la Bible dit: âLui, le Saint-Esprit.â Lui est un pronom personnel. Câest une Personne; pas une pensĂ©e. Câest une Personne. Absolument.
676 Et MelchisĂ©dek est un Homme, un Homme qui nâa eu ni commencement de jours ni fin dâannĂ©es. Il nâa eu ni pĂšre ni mĂšre, ni gĂ©nĂ©alogie. Nous allons voir qui Il est, si le Seigneur le veut, ce soir, par la Parole. Aimez-vous Cela? [LâassemblĂ©e dit: âAmen.ââN.D.Ă.] Oh! âTa Parole est une lampe sur mon sentier et Ă mes pieds.â Oh!
677 Maintenant, vous dites: âFrĂšre Branham, je ne La comprends pas entiĂšrement.â Moi non plus.
678 Mais, une fois, je prĂȘchais dans le Kentucky. Je mâadresse aux nouveaux venus, aux catholiques et aux autres, qui ne comprennent peut-ĂȘtre pas tout Ă fait ces choses profondes et riches de lâĂcriture. Jâavais prĂȘchĂ© sur la guĂ©rison Divine. Une jeune fille, les pieds nus, avait amené⊠Elle nâavait pas quinze ans, et elle avait un petit bĂ©bĂ© qui avait la paralysie agitante. Jâai dit: âQuâest-ce quâil a, soeur, votre bĂ©bĂ©?â
679 Elle a dit: âIl a la tremblote.â Elle ne savait pas comment appeler ça, la paralysie agitante. Elle ne savait pas quel nom donner à ça.
680 Cette petite nâavait probablement jamais portĂ© une paire de chaussures de sa vie. CâĂ©tait la chĂ©rie dâun homme, elle avait de longs cheveux qui descendaient. Jâai dit: âEst-ce que vous croyez?â
681 Et ces petits yeux gris acier mâont regardĂ©. Elle a dit: âAh oui, monsieur. Pour sĂ»r que je crois.â
682 Jâai pris le petit bĂ©bĂ©. Et pendant que je priais pour lui, il a arrĂȘtĂ© de trembler. Ah. Et cela sâest su, cela sâest su.
683 Le lendemain, je chassais lâĂ©cureuil sur le flanc dâune montagne. Jâai entendu des hommes, ils Ă©taient assis lĂ en train de causer, on entendait le bruit dâune vieille scie. Je me suis approchĂ© discrĂštement. Jâavais chassĂ© lâĂ©cureuil. Ils parlaient de moi, assis lĂ , chiquant leur tabac et le recrachant. Les feuilles voltigeaient, comme ça. Ils parlaient de, eh bien, de la rĂ©union du soir prĂ©cĂ©dent. Lâun dâeux a dit: âJâai vu ce bĂ©bĂ©. Je suis passĂ© par lĂ , ce matin. Il ne tremble pas, ce matin encore.â Voyez? Il a dit: âCâĂ©tait authentique, ça.â Et il crachait.
684 Ils avaient des carabines appuyĂ©es contre lâarbre, alors jâai pensĂ© quâil Ă©tait prĂ©fĂ©rable de me faire connaĂźtre. Vous savez, et lĂ -bas, ils ont des guerres de clans. Donc, je me suis approchĂ©. Jâai dit: âBonjour, frĂšres.â
685 Le grand gaillard, câĂ©tait lui, semble-t-il, qui parlait, il avait une chique de tabac dans la bouche, comme ça, tout au coin, comme ça, et il avait un gros cou, long. Il portait un immense chapeau qui lui cachait le visage. Il a regardĂ© et mâa vu. Il a attrapĂ© ce chapeau, lâa retirĂ© rapidement, il a fait⊠[FrĂšre Branham avale.âN.D.Ă.] Il a avalĂ© ce tabac Ă chiquer, il a dit: âBonjour, pasteur.â Voyez? Oui monsieur. Le respect. Et câest vrai. Comment il a survĂ©cu à ça, je ne sais pas, mais il a survĂ©cu.
686 Eh bien, le lendemain soir, quand je suis revenu, il y avait lĂ un homme qui voulait argumenter un peu avec moi. Il frĂ©quentait une Ă©glise oĂč on ne croit pas Ă la guĂ©rison Divine. Donc, lĂ , câĂ©tait une Ă©glise mĂ©thodiste, Ă White Hill, dans le Kentucky. Donc, ilâil allait⊠Il Ă©tait dehors. Il avait une lanterne Ă la main. Il a dit: âPrĂ©dicateur, je voudrais dire quelque chose. Je ne peux vraiment pas accepter Ăa, parce que je ne Le vois pas.â
687 Jâai dit: âVous ne Le voyez pas?â
688 Il a dit: âNon.â Il a dit: âJe suis moi-mĂȘme malade. Maisâ, il a dit, âje ne vois vraiment pas Ăa.â
Jâai dit: âOĂč habitez-vous?â
Il a dit: âLĂ -bas, de lâautre cĂŽtĂ©, Ă Big Renox.â
Jâai dit: âEh bien, comment allez-vous rentrer chez vous?â
Il a dit: âEh bien, je vais marcher jusque chez moi.â
Jâai dit: âPouvez-vous voir votre maison?â
Il a dit: âNon, monsieur.â
Jâai dit: âIl fait terriblement sombre, ce soir, câest couvert.â
Il a dit: âOui.â
Jâai dit: âComment allez-vous faire pour rentrer chez vous?â
Il a dit: âEn utilisant cette lanterne.â
Jâai dit: âLa lumiĂšre que la lanterne projette nâĂ©claire pas jusquâĂ votre maison.â Jâai dit: âComment allez-vous y aller?â
Il a dit: âOh, je vais marcher en utilisant cette lanterne.â
689 Jâai dit: âVoilĂ , câest ça. Vous avez maintenant la lumiĂšre produite par la lanterne, et chaque fois que vous faites un pas dans cette direction-ci, la lumiĂšre va continuer Ă Ă©clairer devant vous. Si vous continuez Ă marcher, la lumiĂšre continuera Ă vous accompagner.â
690 Faites cela, ce matin, vous voulez Christ, le grand Souverain Sacrificateur, lâIntercesseur pour votre maladie, pour vos infirmitĂ©s, ou pour votre Ăąme. Vous ne comprenez peut-ĂȘtre pas. Nous ne comprenons pas. Mais nous avons reçu lâordre de âmarcher dans la LumiĂšre, comme Il est Lui-mĂȘme dans la LumiĂšreâ. Faites un pas dans la LumiĂšre. Et quand vous aurez la LumiĂšre avec vous, la LumiĂšre va briller jusquâau jour parfait. Elle va montrer le sentier devant vous.
Et nous marcherons en suivant cette ancienne grande route,
Je dirai partout oĂč je vais
Que je prĂ©fĂšre ĂȘtre un ChrĂ©tien dâautrefois, Seigneur,
PlutĂŽt que nâimporte quoi dâautre.
Vous avez déjà entendu ce vieux cantique?
Il nây a rien comme un ChrĂ©tien dâautrefois,
Qui montre lâamour ChrĂ©tien;
Nous marchons sur lâancienne grande route,
En disant partout oĂč nous allons,
Je prĂ©fĂšre ĂȘtre un ChrĂ©tien dâautrefois, Seigneur,
PlutĂŽt que nâimporte quoi dâautre.
691 Jâaime vraiment ça. Bien. Maintenant nous allons prier pour les malades. Nous ne⊠Nous ne prĂ©tendons pas pouvoir guĂ©rir les malades. Si nous le prĂ©tendions, nous dirions quelque chose de faux. Chaque personne malade ici est dĂ©jĂ guĂ©rie. Câest ce que lâĂcriture dit. âCâest par Ses meurtrissures que nous avons Ă©tĂ© guĂ©ris.â Pas vrai? [LâassemblĂ©e dit: âAmen.ââN.D.Ă.]
692 Chaque pĂ©cheur qui est ici, sâil sâen trouve un: vous avez Ă©tĂ© sauvĂ© depuis le jour oĂč JĂ©sus est mort. Mais il ne faut surtout pas mourir, â alors quâici lâoccasion vous avait Ă©tĂ© offerte, â aller dans Sa PrĂ©sence et essayer alors de Lâaccepter. Cela a Ă©tĂ© prĂ©vu pour maintenant. Câest maintenant mĂȘme que vous devez Lâaccepter. Si vous allez au-delĂ du Sang, alors vous nâĂȘtes plus que⊠Vous ĂȘtes dĂ©jĂ jugĂ©, parce que vous ĂȘtes jugĂ© par la maniĂšre dont vous avez traitĂ© lâExpiation du Seigneur JĂ©sus-Christ. Voyez? Vous ĂȘtesâŠvous vous jugez vous-mĂȘme lĂ .
693 âDonc, Il a Ă©tĂ© blessĂ© pour nos transgressions, et câest par Ses meurtrissures que nous avons Ă©tĂ© guĂ©ris.â Donc, moi-mĂȘme, je nâai rien qui puisse vous guĂ©rir. LâĂ©glise, elle, nâa rien qui puisse vous guĂ©rir. La seule chose pour laquelle nous pouvons prier, câest que votre foi ne dĂ©faille pas, que vous vous avanciez vers lâautel, ce matin, pour accepter Christ comme votre GuĂ©risseur, de mĂȘme que vous Lâavez acceptĂ© comme votre Sauveur. Et sans quoi que ce soit⊠Dieu opĂšre des miracles. Il montre de grands signes. Les aveugles, les sourds, les muets et tout, sont guĂ©ris ici mĂȘme, au Tabernacle. Mais, que cela se fasse ou pas, nous Lâacceptons quand mĂȘme. Souvent ces choses se font par suite de visions.
694 Combien Ă©taient prĂ©sents il y a environ trois dimanches, ou quatre, quand cet homme est venu ici, il Ă©tait aveugle et paralysĂ© aussi, ou, assis dans un fauteuil, le nerf de lâĂ©quilibre dĂ©truit. Et avant de quitter la maison, je lâai vu en vision, âquâil y aurait lĂ un homme aux cheveux foncĂ©s, grisonnants. Que son Ă©pouse, une jolie femme dâune soixantaine dâannĂ©es, quâelle viendrait en pleurantâ, et quâelle me demanderait âde revenir prier pour son mariâ. Il Ă©tait assis juste lĂ .
695 Et je suis venu. Jâai dit Ă certains de mes frĂšres ici: âObservez ceci.â
696 Et quand nous sommes descendus, devant lâautel, dâautres avaient priĂ©. AprĂšs que je suis allĂ© prier, je me suis Ă©loignĂ©, je suis revenu ici. Et sa femme sâest levĂ©e et elle est venue exactement de la maniĂšre que le Seigneur lâavait dit. Les gens observaient pour voir si cela allait arriver de cette maniĂšre-lĂ . Ăa nâa pas failli du tout. Donc, quand il a marchĂ©âŠ
697 Il se trouve que câĂ©tait un homme, le Dr Ackerman, de Birdseye, dans lâIndiana, qui lâavait envoyĂ© ici; il est catholique, et son fils est prĂȘtre au monastĂšre lĂ , Ă Saint-Meinrad. Le Dr Ackerman est un de mes compagnons de chasse, et câest lui qui a envoyĂ© cet homme ici. Et le Seigneur mâa montrĂ© un homme aux cheveux noirs qui lâenverrait, mais je ne savais pas qui câĂ©tait.
698 Jâai dit: âĂtait-ce le Dr Ackerman?â
699 Il a dit: âOui.â Voyez? Et alors, cet hommeâŠ
700 Jâai dit: âCâest AINSI DIT LE SEIGNEUR.â Je me suis approchĂ©. Jâai dit: âMonsieur, levez-vous.â Il Ă©tait aveugle et aussi ne pouvait pasâŠil⊠Leâle nerf de lâĂ©quilibre Ă©tait dĂ©truit. Il nâarrivait pas Ă se tenir debout comme ça. Voyez? Il Ă©tait comme ça depuis des annĂ©es, il Ă©tait allĂ© consulter les Mayo, et Ă©tait allĂ© un peu partout. Jâai simplement priĂ© pour lui et lâai aidĂ© Ă se lever. Et voilĂ , il sâest mis Ă marcher.
701 Dâabord, il a dit: âJe ne vous vois pas.â Puis, il sâest Ă©criĂ©: âSi! Je vous vois.â Ses yeux se sont ouverts Ă ce moment-lĂ . Lui Ă©tait orthodoxe, et sa femme presbytĂ©rienne.
702 Certains pensent que âles presbytĂ©riens ne poussent pas de cris de joie, et les orthodoxes non plus.â Vous auriez dĂ» les entendre. Câest sĂ»r. Ils criaient et sâembrassaient. Il est revenu, a pris son fauteuil roulant et est sorti, descendant les marches comme nâimporte qui, il pouvait voir et parler, etâet tout.
703 Lâautre jour, jâai reçu une lettre de lui, ou un appel tĂ©lĂ©phonique. Je crois que câest FrĂšre Cox qui est allĂ© le trouver. Il disait âquâil avait les yeux qui brĂ»laientâ. Bien sĂ»r. Câest le nerf â les nerfs optiques repoussent et reviennent Ă la vie, vous savez â qui reprend sa place. La malĂ©diction avait Ă©tĂ© enlevĂ©e.
704 Si vous laissez libre cours Ă la nature, que rien nâentrave la nature, alors elleâelle exercera son plein pouvoir. Si vous avez un garrot au bras qui arrĂȘte la circulation, votre main va finir par mourir. Bon, câest que, tout naturellement, elle ira bien si vous la laissez tranquille, mais quelque chose a entravĂ© la nature. Alors, si ça ne se voit pas, le mĂ©decin nâa aucun moyen de le dĂ©celer. Il ne peut travailler quâĂ partir de deux choses: ce quâil peut voir, ce quâil peut palper. Ce sont les seules choses Ă partir desquelles il peut travailler: ce quâil voit et ce quâil palpe.
705 Sâil ne peut pas le voir, alors, câest quâil sâagit de quelque chose de spirituel. Alors lĂ , il y a une seule chose, une seule chose qui peut arriver: nous prions, Christ enlĂšve la malĂ©diction, Il renvoie le diable, et les choses commencent Ă redevenir normales, Ă se rĂ©tablir. Elles se rĂ©tablissent, câest aussi simple que ça. âEn Mon Nom, ils chasseront des dĂ©mons.â Pas vrai? Câest une promesse Ă lâĂ©glise. Câest une promesse de puissance. Câest quoi? Câestâcâest Sa PrĂ©sence avec nous. Maintenant, ce qui nous empĂȘche dâĂȘtre parfaits, ce matin, de faire les choses exactement comme Lui, câest que nous sommes toujours dans le voile. Voyez? Mais nous sentons lĂ quelque chose qui nous dit: âOh, oui.â Voyez?
706 Et quand vous acceptez votre guĂ©rison, ce qui importe, ce nâest pas ce que le voile dit, câest ce que la Parole dit. Voyez? Câest ça. Câest ça. Et laâlaâla Parole, câest Elle qui prĂ©domine toujours sur tout. La Parole Ăternelle de Dieu!
707 Regardez Sara, son sein Ă©tait mort, elle avait quatre-vingt-dix ans, elle avait vĂ©cu avec son mari depuis quâelle avait environ seize ou dix-sept ans, pas dâenfant; Abraham, lui, en avait cent. Dieu a renversĂ© la situation et leur a donnĂ© ce bĂ©bĂ©. Voyez? Parce quâils ont cru. Ils ont appelĂ© les choses qui nâĂ©taient point comme si elles Ă©taient. Abordez cela de cette maniĂšre ce matin, mon ami.
708 Et ce soir, nous nous attendons⊠Si vous ĂȘtes venus nous rendre visite, nous sommes heureux de votre prĂ©sence ici ce matin. Et que Dieu soit avec vous. Et si vous ĂȘtes en ville jusquâĂ ce soir, nous serions heureux que vous soyez parmi nous ce soir pour la suite de ce service, sur MelchisĂ©dek. Alors, et si vous nây ĂȘtes pas, et si vous avez votre Ă©glise Ă vous, allez Ă votre propre Ă©glise. Câestâcâest votre poste. Si vous ĂȘtes membre dâune Ă©glise, allez lĂ -bas. Ici, câest juste un petit tabernacle oĂč nous nous rĂ©unissons et oĂč nous avons une communion fraternelle les uns avec les autres. Alors, que le Seigneur vous bĂ©nisse.
709 Soeur Gertie va jouer pour nous Le grand MĂ©decin est proche maintenant. Y a-t-il des gens qui sont ici pour quâon prie pour eux? Levez la main, vous qui dĂ©sirez venir dans la ligne de priĂšre, mettre votre foi en Christ. Bien. Voulez-vous former la ligne de ce cĂŽtĂ©-ci de lâĂ©glise, sâil vous plaĂźt. Quelquâun voudrait-il dĂ©placer un peu ce siĂšge, frĂšre, sâil vous plaĂźt, pour que nous puissions avoir un peu de place lĂ , pour faire passer les gens. Venez de ce cĂŽtĂ©-ci.
710 Nous allons prier maintenant, pendant que nous chantons. Et je vais demander aux anciens ici, de toute dĂ©nomination ou Ă©glise, quelle quâelle soit, si vous croyez Ă la guĂ©rison Divine, voulez-vous vous tenir ici avec moi, sur cette estrade, pour prier pour les malades? Nous serions heureux que vous vous joigniez Ă nous. De toute dĂ©nomination, ou hors dĂ©nomination, ou quoi que vous soyez, nous serions heureux que vous vous joigniez Ă nous. Voulez-vous venir maintenant, pour la priĂšre, avancez-vous et tenez-vous ici avec moi.
FrĂšre Neville, si tu veux bien venir avec lâhuile.
|