ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

  
PrĂ©dication de William Branham a Ă©tĂ© prĂȘchĂ©e 51-0505 La durĂ©e est de: 1 heure et 37 minutes .pdf La traduction Shp
TĂ©lĂ©charger: .doc      
Voir le texte francais seulement

Ma commission

1          Merci, FrĂšre...?... Bonsoir. Merci, frĂšre. Bonsoir, tout le monde. Je suis trĂšs heureux d’ĂȘtre sorti ce soir, je me sens bien. Je me sens bien depuis la rĂ©union d’hier soir. Ça a Ă©tĂ© une trĂšs grande bĂ©nĂ©diction pour moi de voir cette pauvre femme aveugle recouvrer la vue. Et beaucoup d’autres...

            J’ai reçu une lettre d’encouragement aujourd’hui dans laquelle une certaine dame (probablement qu’elle est prĂ©sente maintenant) me racontait certaines choses qui Ă©taient arrivĂ©es dans son quartier hier aprĂšs la soirĂ©e, avant la rĂ©union d’hier, comment le Seigneur avait restaurĂ© l’ouĂŻe Ă  une femme qui Ă©tait ... qui avait Ă©tĂ© complĂštement sourde depuis longtemps. Au... a dit... elle affirmait que l’Ange du Seigneur est entrĂ© dans la maison oĂč elle Ă©tait et lui a restituĂ© son ouĂŻe. Et qu’elle peut trĂšs bien...

            Nous aimerions avoir son tĂ©moignage, le transcrire lĂ  derriĂšre. Ainsi donc, c’est trĂšs bien. Et nous en sommes contents. Je suis vraiment content.

            Et alors, nous envisageons... On allait clĂŽturer la sĂ©rie de rĂ©unions le dimanche soir, mais nous avons dĂ©cidĂ© qu’il serait mieux pour nous de ne pas le faire. Peut-ĂȘtre que nous ferions mieux de continuer juste un peu plus longtemps. Nous Ă©tions... Nous allions... [L’assemblĂ©e applaudit.–N.D.E.] Merci. Merci beaucoup. Merci infiniment. Cela me rĂ©jouit.

2          La raison pour laquelle je faisais cela, ce n’était pas par manque de collaboration ici, mais c’était par Ă©gard pour frĂšre Freeman. Voyez-vous? Et je ne voulais pas tenir les rĂ©unions au mĂȘme moment que lui. Et si j’avais vu que je dĂ©rangeais ses rĂ©unions de quelque maniĂšre que ce soit, je ne l’aurais pas fait.

            Mais je–je–je viens de recevoir une petite note il y a quelques instants, je me sens donc beaucoup mieux Ă  ce sujet maintenant, que c’est–que c’est en ordre, ainsi...?... Merci. Merci beaucoup.

            Il y a eu un peu de confusion parmi certains frĂšres prĂ©dicateurs, que nos rĂ©unions ont suscitĂ© de la confusion et que nous sommes entrĂ©s dans la mĂȘme ville et au mĂȘme moment. Et je suis sĂ»r que nous n’aimerions pas faire cela. Mais nous n’aimerions pas que vous ayez de telles pensĂ©es, que nous cherchons simplement Ă  vous tomber dessus.

3          Mais je pense comme... Je crois que Jacob creusa un puits, et les Philistins l’en chassĂšrent; alors il l’appela la malice. Il creusa un autre, ils le chassĂšrent de lĂ , alors il l’appela la dispute. Mais il creusa le troisiĂšme et dit: «Il y a de la place pour nous tous.» Donc, je... C’est ainsi... Merci. Merci beaucoup.

            Alors, quand frĂšre Freeman et moi Ă©tions dans cette petite ville lĂ , Chicago, eh bien, j’ai laissĂ© tomber cela, je me suis retirĂ©, vous savez, et nous avons eu...

            Mais il y a de la place pour nous tous en Californie, lĂ . Nous avons un grand puits ici...?... Quelqu’un m’a dit que cette ville mesure quatre cents cinquante kilomĂštres carrĂ©s. Il y a donc beaucoup d’espace, n’est-ce pas? Beaucoup de malades aussi. Beaucoup d’entre eux sont venus ici pour leur guĂ©rison.

            Et j’espĂšre bien que Dieu nous accordera une rĂ©union formidable ici, nous tous deux, qu’Il bĂ©nira les rĂ©unions partout, ainsi que toutes les campagnes et les prĂ©dicateurs partout.

4          Et demain, le sabbat, prions que Dieu nous accorde beaucoup d’ñmes Ă  travers les pays, partout, pour Sa gloire. AprĂšs tout, nous retournerons Ă  la maison trĂšs bientĂŽt, vous savez. Et nous sommes simplement en train de nous prĂ©parer maintenant. Gardons-nous donc tout purs, tout le temps. Nous ne savons donc pas quand cela peut avoir lieu.

            Et nous L’aimons, et je suis sĂ»r que vous L’aimez, sinon vous ne seriez pas ici. Il y a un petit grain dans votre coeur, qui fait que vous aimez Dieu, sinon vous ne viendriez pas ici, pas du tout. Vous seriez ailleurs. Nous sommes donc content de ce que vous L’aimez.

            Donc, cela... Hier soir, il y a eu une–une glorieuse rĂ©union, et–et ce soir, nous nous attendons Ă  une autre glorieuse rĂ©union pour notre Seigneur. Puisse-t-Il simplement ajouter Ses bĂ©nĂ©dictions. Et alors, demain aprĂšs-midi, le Seigneur voulant, je–j’aimerais vous parler demain aprĂšs-midi, juste... Eh bien, si on peut appeler cela essayer de prĂȘcher. Je...

            Comme je vous l’ai dit l’autrefois, je suis une espĂšce de pneu de rĂ©serve, pour ce qui est d’ĂȘtre prĂ©dicateur, vous savez. Je... Quand...

            Vous savez, quand vous connaissez une crevaison, vous utilisez le pneu de rĂ©serve pour continuer Ă  rouler. Nous avons donc... Mais nous ne connaissons pas de crevaison, mais on va quand mĂȘme l’utiliser.

5          Donc, demain aprĂšs-midi... J’essaie toujours de parler l’aprĂšs-midi. Et les gens prĂ©lĂšvent une–une offrande missionnaire pour moi, qui–qui aide les missionnaires lĂ  dans les champs Ă  l’étranger.

            Je n’avais jamais su ce que les missionnaires enduraient jusqu’à ce que j’y aie goĂ»tĂ© moi-mĂȘme. C’est glorieux. Mais, oh! la la! s’il y a quelqu’un qui a besoin de l’aide, c’est un pauvre missionnaire sur–sur un lointain front perdu, lĂ  oĂč il doit tout affronter; et surtout ceux qui mĂšnent la bataille avec le surnaturel.

            Ainsi donc, demain aprĂšs-midi... Je–je pense que c’est Ă  quatorze heures trente, n’est-ce pas, frĂšres? Sera-ce Ă  ce moment-lĂ  que nous aurons...?... Demain aprĂšs-midi, Ă  quatorze heures trente.

            Et nous serons trĂšs heureux que vous, si... Si votre Ă©glise n’a pas de rĂ©union... Bon, demain, c’est dimanche. Et–et vos propres Ă©glises tiennent des rĂ©unions. Nous serons donc trĂšs content, si vous n’avez pas votre propre rĂ©union, que vous veniez. Evidemment, si vous avez une rĂ©union dans votre propre Ă©glise, il est de votre devoir de vous tenir Ă  votre poste quand il y a rĂ©union chez vous: chaque personne a son Ă©glise. Mais si vous n’avez pas d’église, et que vous... ou s’il n’y a pas rĂ©union chez vous, venez et soyez avec nous. Et, rappelez-vous encore, il y a toutes les campagnes en cours partout dans la ville, et partout.

            Et Dieu... Et priez que Dieu envoie beaucoup de moissonneurs dans la moisson, car nous en avons certainement besoin.

6          Et beaucoup parmi nos prĂ©cieux amis m’envoient des invitations Ă  aller dĂźner avec eux, et–et... Oh! Je souhaiterais certainement pouvoir le faire envers... pour chacun. Et j’aimerais le faire. Mais c’est... ça serait un peu difficile pour moi de le faire. Mais je crains, si je vais chez l’un et non chez l’autre, qu’on en arrive peut-ĂȘtre Ă  penser que j’ai un peu plus de considĂ©ration pour l’un que pour l’autre. Et je n’en ai pas.

            Mais je–je vous aime tous. Et je veux que vous m’aimiez. Et si nous aimons le Seigneur, ce sont les sentiments que nous Ă©prouvons les uns envers les autres. Alors... Et puis, nous allons... Un jour, j’irai dĂźner avec vous tous. Amen. Ça sera merveilleux, n’est-ce pas? Eh bien, pensez-y donc, aprĂšs que la bataille sera complĂštement terminĂ©e et que la fumĂ©e se sera dissipĂ©e, nous nous avancerons, nous rencontrerons nos bien-aimĂ©s, et ensuite, nous Le rencontrerons. Nous serons assis Ă  table, l’un en face de l’autre. Ça sera merveilleux, n’est-ce pas? Il n’y aura pas de bĂ©quille ni de fauteuil roulant autour de la table, jamais aucun... Oh! Ça sera merveilleux, n’est-ce pas?

7          Et puis, quand nous verrons tout cela installĂ© le long lĂ , je regarderai par-dessus la table et je dirai: «Eh bien, que Dieu vous bĂ©nisse, frĂšre. Oh! la la!» Et puis, nous allons... Nous aurons simplement Ă  pleurer un peu. Ne le croyez-vous pas? Si nous le pouvons, nous allons simplement pleurer un peu de joie.

            Et puis, au bout de la table, apparaĂźtra notre Roi dans Sa MajestĂ©. Il marchera tout au long, nous parcourant tous, Il nous entourera de Ses bras et dira: «Vous avez beaucoup souffert. Vous avez beaucoup endurĂ© pour Moi.» Il essuiera toutes les larmes des yeux: «Eh bien, ne pleurez plus. Nous sommes–nous sommes... Tout est terminĂ©.»

            Oh! Pour ce glorieux moment oĂč...?... C’est pourquoi nous sommes ici, n’est-ce pas? Ne sera-ce pas merveilleux de sentir Son bras autour de vous et L’entendre dire: «Maintenant, ne pleure plus. Entre dans les joies du Seigneur. Tu as combattu le bon combat.» Alors, pendant que nous sommes ici et que nous en avons l’occasion, combattons le bon combat, un vrai combat.

8          Maintenant, j’aimerais lire une portion des Ecritures, et nous allons directement commencer la ligne de priĂšre, pour pouvoir passer un bon moment, laisser les gens sortir tĂŽt, afin que vous ne soyez pas en retard Ă  l’école du dimanche le matin. Et nous essayons d’en faire une habitude, si nous le pouvons, de laisser sortir les gens trĂšs tĂŽt. Ainsi donc, les gens peuvent aller au travail et revenir, ainsi... pour la soirĂ©e suivante.

            Combien sont ici pour la premiĂšre fois? Faites voir les mains, ceux... Oh! la la! C’est merveilleux. Serrons-leur la main, vous tous ici qui ĂȘtes...?... C’est merveilleux...?... Oh! la la! Nous sommes trĂšs contents de vous avoir ici, et de faire votre connaissance. Je souhaiterais pouvoir vous serrer la main et vous accueillir. Mais je prie que le Saint-Esprit vous entoure simplement de Ses bras et vous dise: «Voici ce qu’il veut dire, que vous ĂȘtes–vous ĂȘtes le bienvenu.»

9          Et maintenant, dans les rĂ©unions, nos rĂ©unions sont un peu diffĂ©rentes des rĂ©unions habituelles de guĂ©rison divine auxquelles on assiste. Elle se passe sous l’opĂ©ration d’un Etre surnaturel Qui je... m’a rencontrĂ© il y a quelques annĂ©es. Et comme ceci est strictement une doctrine baptiste, je... Vous m’entendez m’y rĂ©fĂ©rer trĂšs souvent, au fait que je suis baptiste. Eh bien, je ne suis–je ne suis pas un–un baptiste. Je suis un–je suis un chrĂ©tien. C’est ça. Je peux toujours ĂȘtre un baptiste et ĂȘtre un chrĂ©tien, comprenez.

            Mais–mais, il n’y a pas longtemps Ă  Little Rock, je... il y avait un homme qui se servait des bĂ©quilles, et il Ă©tait–il Ă©tait... il s’en Ă©tait servi depuis des annĂ©es. Et il est entrĂ© dans la ligne, et le Seigneur l’a guĂ©ri. Oh! Il Ă©tait trĂšs content. Il poussait des cris de joie, il descendait la rue avec une bĂ©quille suspendue sur une autre, tĂ©moignant Ă  tout le monde, Ă  Little Rock.

            Et la soirĂ©e suivante, il est revenu Ă  la rĂ©union, et il s’est levĂ©, il a dit: «Dites donc, FrĂšre Branham, je vous ai entendu dire... Je n’arrive pas Ă  bien saisir ceci.» Il a dit: «Eh bien, a-t-il dit, quand je vous ai entendu prĂȘcher, j’étais sĂ»r que vous Ă©tiez un nazarĂ©en.» C’est ce que lui Ă©tait. Il a dit: «J’étais sĂ»r que vous Ă©tiez un nazarĂ©en.» Il a dit: «Ensuite, j’ai vu tous ces pentecĂŽtistes et j’ai dit: ‘Non, il est pentecĂŽtiste.’ Et vous voici dire que vous ĂȘtes baptiste.» Il a dit: «Je–je n’arrive pas Ă  comprendre cela.»

            J’ai dit: «Oh! C’est facile, papa.» J’ai dit: «Je suis un baptiste pentecĂŽtiste, nazarĂ©en.» C’est donc cela que je suis. Oui, Dieu nous aime tous. Par Son Fils, nous sommes tous fils et filles par la nouvelle naissance dans le Royaume.

10        Ainsi donc, j’étais... A vrai dire, je... C’est... J’ai Ă©tĂ© ordonnĂ© dans l’Eglise baptiste missionnaire, et je n’ai pas Ă©tĂ© ordonnĂ© dans une autre Ă©glise depuis lors. Mais, en ce qui concerne les services de la guĂ©rison divine, j’en fais inter Ă©vangĂ©liques, juste interdĂ©nominationnels, pour tout le monde. Juste...

            Dieu ne pose jamais de questions dans la ligne pour savoir si vous ĂȘtes un mĂ©thodiste, ou un baptiste, ou un catholique, ou ce que vous ĂȘtes. C’est par votre foi que vous ĂȘtes guĂ©ri. C’est par votre foi que vous ĂȘtes guĂ©ri. Et...

            Mais je n’aimerais pas que vous alliez donc penser que ceci est juste exactement une doctrine baptiste, quand je dis que les dons et les appels sont sans repentir. Je crois qu’ils sont la volontĂ© prĂ©odonnĂ©e de Dieu.

11        Quand j’étais un petit enfant... Aujourd’hui... Cette dame qui a peint ce tableau de la petite cabane oĂč je suis nĂ©, c’était trĂšs beau. Et Ă  ma naissance, il y a eu un Etre surnaturel qui est entrĂ© dans la piĂšce, de la dimension d’à peu prĂšs l’une de ces lumiĂšres-lĂ . Il m’a suivi tous les jours de ma vie jusqu’à ce temps-ci. Je ne savais pas ce que C’était.

            Je... Mes ancĂȘtres Ă©taient catholiques. Je suis Irlandais de deux cĂŽtĂ©s, paternel et maternel. Et il n’y a pas d’excuse pour ça. Je–j’ai donc... Et quelqu’un a dit: «Le fait que vous ĂȘtes un Irlandais et que vous venez aussi du Kentucky, oh! la la! cela rend la chose horrible!» Donc, je... Mais Dieu a eu pitiĂ© de moi, Il a fait de moi un chrĂ©tien par Son Fils JĂ©sus-Christ, et je suis trĂšs content. Et puis, quand je suis devenu chrĂ©tien...

12        Quand j’étais un petit garçon, avant de devenir chrĂ©tien, Cela venait vers moi, me parlait et m’annonçait des choses qui allaient arriver. Eh bien, Cela m’effrayait Ă  mort, presque. Je devenais nerveux et j’avais peur. Mais Cela pouvait... Cela m’avait parlĂ© la premiĂšre fois dans un buisson, juste comme un vent qui tourbillonnait dans un buisson. Et Cela m’avait dit de ne jamais boire, ni fumer, ni souiller mon corps, qu’il y aurait un travail Ă  faire pour moi.

            Et au cours de la vie, j’ai essayĂ© de vivre en gentleman. Et j’avais Ă©tĂ© mal compris. Et mĂȘme mon pĂšre disait que j’étais une grosse poule mouillĂ©e, parce que je ne buvais pas comme les autres Branham, et–et ainsi de suite. Mais il y avait dans mon coeur Quelque Chose qui ne me permettait pas de boire. C’était Christ.

            Et j’ai une conception. Je peux ne pas ĂȘtre dans le vrai lĂ -dessus. Je pense que Dieu prĂ©servait ceci pour Son peuple, afin qu’il puisse en tirer profit. Je ne peux pas comprendre autrement, car par nature, j’étais autre. Ainsi, tous les membres de ma famille boivent et tout. Et c’est juste comme si vous plantiez un grain de maĂŻs, si c’est un grain de maĂŻs jaune, il produira du maĂŻs jaune. Voyez? Mais... Ă  moins qu’il s’opĂšre une conversion. Et en ce moment-ci, Dieu l’a opĂ©rĂ©e.

13        Ainsi donc, plus tard alors, Cela–Cela venait Ă  moi, me parlait, m’annonçait des choses qui allaient arriver. Eh bien, je me suis tenu loin de Cela. Et aprĂšs ma conversion, ma propre Ă©glise, dans l’Eglise baptiste, j’en ai parlĂ© avec certains prĂ©dicateurs et autres. Ils m’ont conseillĂ© de me tenir loin de cela et de ne jamais avoir quoi que ce soit Ă  faire avec cela, que c’était faux. «Alors, si quelque chose vous arrive, disaient-ils, nous... Ces jours de–de surnaturel... c’est de l’autre cĂŽtĂ©.» Ils disaient: «Nous vivons de la Parole.»

            Et un jour, j’ai lu que la lettre tue, mais l’Esprit vivifie. J’ai donc essayĂ© de m’éloigner. J’ai reconnu cela. Je me suis assis et j’ai essayĂ© de considĂ©rer cela sous le meilleur angle possible pour moi.

            Et j’ai dit: «Seigneur, si j’ai Ă©tĂ© en erreur, pardonne-moi.»

14        Et Cela est entrĂ© dans une piĂšce et Cela s’est avancĂ© vers moi cette fois-lĂ , un Homme haut de six pieds [1,88 m] Ă  peu prĂšs, mais d’un teint sombre olive, aux cheveux noirs qui Lui retombaient sur les Ă©paules, pesant environ deux cents livres [90,7 kg], d’aprĂšs la mesure des hommes. Il m’a dit que j’étais nĂ© dans ce monde pour prier pour les malades. Si j’amenais les gens Ă  croire et que j’étais sincĂšre pendant que je priais, rien ne rĂ©sisterait Ă  la priĂšre.

            J’ai doutĂ© de cet Homme, Ă©tant donnĂ© que j’étais pauvre, d’une part, et que j’étais sans instruction. Et j’ai dit: «Les gens ne me croiront pas.» J’ai dit: «Je ne pourrais pas amener les gens Ă  me croire.»

            Et Il m’a dit que je prierais pour les rois, les monarques et autres. A peine pouvais-je croire cela. Un garçon avec l’instruction de l’école primaire, prier pour–pour les rois et les monarques, je n’arrivais guĂšre Ă  croire cela. Mais je savais que Cela ne me disait rien de faux. Mais Il se tenait prĂšs, j’ai entendu la voix, j’ai vu les signes.

15        Il y a environ douze ans, je baptisais mon premier groupe aprĂšs mon... Un de mes rĂ©veils Ă  Jeffersonville, dans l’Indiana, lĂ  oĂč j’habite en ce moment-ci... lĂ  oĂč est ma maison plutĂŽt. Et il y a sur le rivage de la riviĂšre Ohio oĂč... [Espace vide sur la bande–N.D.E.] Ă©taient assemblĂ©s. Et pendant que je baptisais... Il Ă©tait quatorze heures, en juin. Et le dix-septiĂšme candidat, je le baptisais dans l’eau, Ă  la riviĂšre Ohio, au bas de la rue Spring. Et j’ai entendu Quelque Chose parler, et j’ai senti Quelque Chose s’emparer de moi. J’ai levĂ© les yeux. Et alors, de la Gloire est descendu ce tourbillon, lĂ  oĂč j’étais.

            Le Courier Journal Newspaper a publiĂ© un article Ă  ce sujet, disant: «Une Ă©toile mystique apparaĂźt au-dessus d’un pasteur baptiste local pendant qu’il baptisait dans la riviĂšre.» Ils ne pouvaient pas comprendre. Oh! Jusque dix mille personnes avaient vu Cela, alors que Cela descendait lĂ  oĂč j’étais et remontait dans les cieux. Cela Ă©tait venu directement lĂ  oĂč j’étais et Ă©tait remontĂ© au Ciel. Eh bien, je... beaucoup m’ont demandĂ© ce que Cela voulait dire. J’ai dit: «Je ne sais pas.»

16        Mais alors, quand cela est venu, Il m’a parlĂ©... Cette fois-ci, Il a regardĂ©, Il... C’était un Homme. Quand je Lui ai dit que je craignais que les gens ne me croient pas, Il a dit qu’il me serait donnĂ© deux signes comme il en avait Ă©tĂ© donnĂ© au prophĂšte MoĂŻse pour confirmer, ou pour, en d’autres termes, pour rendre cela clair pour vous, ou pour n’importe qui, que je dis la vĂ©ritĂ©. Voyez? C’est ça.

            Eh bien, un homme peut dire n’importe quoi. Mais si Dieu ne confirme pas que c’est vrai, alors ce n’est pas vrai. Mais si Dieu rend tĂ©moignage Ă  cela, que c’est vrai, je croirai donc cela. Si Dieu dit que c’est vrai, je croirai cela. Eh bien, je veux que vous croyiez que c’est vrai.

17        Et Il m’a dit que je connaĂźtrais les maladies en tenant premiĂšrement la main de quelqu’un. Si j’étais respectueux et–et que je continuais, il arriverait Ă  un certain moment que je pourrais alors connaĂźtre les choses que les gens avaient faites dans leur vie passĂ©e et–et ĂȘtre Ă  mesure de leur dire ce qui leur arriverait dans le futur.

            Et alors, pendant que je mĂ©ditais un moment, Il s’est rĂ©fĂ©rĂ© aux Ecritures auxquelles je me rĂ©fĂšre souvent, concernant JĂ©sus de Nazareth, on sait qu’Il Ă©tait mal compris, Il m’a fait savoir que je serais mal compris. Et plusieurs me comprennent mal. Mais je suis trĂšs reconnaissant de ce que beaucoup ont cru le Message. Et JĂ©sus avait Ă©tĂ© mal compris.

18        Une fois, il y eut un homme qui vint vers Lui. NathanaĂ«l Ă©tait parti chercher son frĂšre. C’est juste Ă  cela que cet Ange s’était rĂ©fĂ©rĂ©. Ou–ou Philippe Ă©tait allĂ© chercher NathanaĂ«l. Et quand il est venu, JĂ©sus a dit: «Voici un IsraĂ©lite dans lequel il n’y a point de fraude.»

            Il a dit: «Quand m’as-Tu connu, Rabbi?»

            Il a dit: «Avant que Philippe t’appelĂąt, quand tu Ă©tais sous l’arbre.»

            Et, observez son coeur. Eh bien, il pouvait reculer et dire: «Il y a une espĂšce de supercherie lĂ -dessus.» Il n’aurait jamais reçu la bĂ©nĂ©diction qu’il avait reçue. Mais il a dit: «Tu es le Christ, le Fils de Dieu, le Roi d’IsraĂ«l.» Et il s’est prosternĂ© pour L’adorer; et il a rendu gloire Ă  Dieu. Son coeur Ă©tait prĂȘt Ă  recevoir aprĂšs que JĂ©sus s’était identifiĂ© Ă  lui, qu’Il Ă©tait ce qu’Il soutenait ĂȘtre.

19        Puis, une fois, une femme vint vers Lui, au puits. Il lui a parlĂ© un petit moment pour contacter son esprit. Et Lui a parlĂ© Ă  la femme, disant: «Va chercher ton mari.»

            Elle a dit: «Je n’en ai point.»

            Il a dit: «Tu as dit vrai; tu en as eu cinq, et celui avec qui tu vis maintenant n’est pas ton mari.»

            Elle a dit: «Je vois que Tu es ProphĂšte», et ainsi de suite. C’est ainsi qu’elle est partie en parler Ă  son peuple: «Venez voir un Homme qui m’a dit tout ce que j’ai jamais fait.» Elle Ă©tait un peu excitĂ©e. Il ne lui avait point dit tout, mais Il connaissait si... Eh bien, suivez ceci. Elle Ă©tait sĂ»re que si JĂ©sus avait su cela, Il connaissait tout. Voyez? C’est vrai. Il connaissait toutes choses. Puisqu’Il connaissait cela, Dieu pouvait Lui rĂ©vĂ©ler.

20        Eh bien, si vous remarquez bien, mon cher ami chrĂ©tien, concitoyen du Royaume de Dieu, JĂ©sus a tĂ©moignĂ©, pendant qu’Il Ă©tait sur terre, qu’Il ne faisait rien de Lui-mĂȘme, qu’Il ne faisait que ce que le PĂšre Lui montrait en vision de faire. Est-ce vrai? C’est vrai. Voyez? Uniquement ce que le PĂšre Lui montrait. Voyez? Il a dit: «En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, Je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de Lui-mĂȘme; mais ce que le PĂšre Lui montre, le Fils aussi le fait pareillement.»

            Avez-vous remarquĂ© quand Lazare Ă©tait mort? JĂ©sus... On L’a envoyĂ© chercher pour qu’Il vienne prier pour Lazare. Il n’est pas venu; Il a simplement continuĂ© Son chemin. Vous demandez-vous pourquoi? Il avait eu une vision, que Lazare devait mourir. Aussi, quand Il a simplement continuĂ© Son chemin, si vous remarquez attentivement les Ecritures: Il continue. On a encore envoyĂ© Le chercher, Il n’est point venu. Et sur... Puis aprĂšs, Il... Il a dit peu aprĂšs: «Notre ami Lazare dort.» Ou, il est mort; Il leur parla ouvertement. Et alors, Il a dit: «A cause de vous, Je me rĂ©jouis de ce que Je n’étais pas lĂ . Mais Je vais le rĂ©veiller.»

21        Or, d’aprĂšs Ses Paroles dans Saint Jean 5.19, le PĂšre Lui avait dĂ©jĂ  montrĂ© ce qui arriverait, car Il a dit: «Le Fils ne peut faire que ce que le PĂšre Lui montre.» Est-ce vrai? Et Ă  la tombe, suivez Sa priĂšre. Il a dit: «Ôtez la pierre.»

            Mais s’il va ressusciter, pourquoi ĂŽter la pierre? Les femmes avaient quelque chose Ă  faire. Voyez-vous? Il a dit: «Ôtez la pierre.»

            Il a dit: «PĂšre, Je Te rends grĂąces de ce que Tu M’as dĂ©jĂ  exaucĂ©. Mais J’ai dit cela Ă  cause de cette foule qui M’entoure.» Juste une priĂšre de style, et chaque fois... juste pour vous faire savoir. Ensuite, Il a appelĂ© Lazare de–d’entre les morts.

22        Eh bien, ce mĂȘme... Notre MaĂźtre fait ces choses, donne ces prĂ©dictions, dit seulement ce que le PĂšre Lui a montrĂ©. Seulement... Il a une fois su oĂč Ă©taient attachĂ©s deux Ăąnes. Il savait oĂč se trouvait une chambre haute qui Ă©tait apprĂȘtĂ©e et un homme qui portait un vase.

            Eh bien, j’ai Ă©tĂ© accusĂ© de spirite. J’ai Ă©tĂ© accusĂ© de mĂ©dium. Et quelqu’un m’a dit l’autre jour que... Il a dit: «Appartiens-tu Ă ...» Y a-t-il jamais un groupe de gens qui aient appartenu Ă  cette Ă©glise appelĂ©e JE SUIS, ou quelque chose comme cela?

            Quelqu’un m’a demandĂ© si moi, JE SUIS.

            J’ai dit: «Non, Il EST, et moi, je suis Son serviteur.» J’ai dit...

            Il a dit: «N’est-ce pas que vous teniez une rĂ©union lĂ  oĂč Ă©tait le JE SUIS?»

            J’ai dit: «JE SUIS est toujours lĂ .» JE SUIS, c’est notre Seigneur JĂ©sus, notre–notre Dieu, Son PĂšre.» «JE SUIS le JE SUIS.»

23        Eh bien... Cela est mal compris, cher ami chrĂ©tien. Par la grĂące de Dieu... Je–je–je ne suis aucun de ceux-lĂ . Je suis–je suis votre frĂšre. Je suis votre frĂšre. Et je peux ne pas tempĂȘter, et peut-ĂȘtre, dĂ©truire et construire, et Ă©branler comme un trĂšs puissant prĂ©dicateur. Je ne prĂ©tends pas en ĂȘtre un. Et ma timiditĂ©, je n’y puis rien, c’est ainsi que Dieu m’a crĂ©Ă©. Je–je dois simplement ĂȘtre ce que je suis. C’est tout. Et tel qu’Il veut que je sois, c’est ainsi que je dois ĂȘtre. Et je ne fais que ce qu’Il ordonne. Et... PremiĂšrement, cela me ferait du mal...

            Une fois dans une rĂ©union Ă  Cleveland, il n’y a pas longtemps, il y eut un homme de couleur qui s’avança et dit: «Puis-je avoir une carte de priĂšre pour qu’on me dise ma bonne aventure?»

            Oh! la la! Pour moi, c’était... Je–je prie que Dieu ne retienne pas cela contre le pauvre frĂšre. Il buvait, mais il–il... Je... j’espĂšre que Dieu ne fera pas... Rappelez-vous, vous pouvez blasphĂ©mer le Saint-Esprit lĂ . Voyez? Voyez?

24        Cependant, amis, Satan a quelque chose: imiter, copier tout ce que Dieu a. Tout ce qu’il a, il a dĂ» copier Dieu lĂ -dessus. Mais lĂ  oĂč il y a un–un faux, si... il doit y avoir un authentique quelque part Ă  partir duquel cela a Ă©tĂ© copiĂ©, sinon ça ne serait pas un faux. Est-ce vrai? Si vous aviez un faux dollar, eh bien, il a dĂ» y avoir un–un vrai dollar quelque part. Sinon ça ne le serait pas, ça serait l’original (Voyez?), et ça ne serait pas une contrefaçon.

            Mais JĂ©sus Ă©tait aussi mal compris. Il fut crucifiĂ©. On L’a taxĂ© de BĂ©elzĂ©bul. Et BĂ©elzĂ©bul est un diseur de bonne aventure, ou un dĂ©mon. Saviez-vous que BĂ©elzĂ©bul Ă©tait un dĂ©mon, le prince des dĂ©mons?

            Et on disait que Son oeuvre, Ses–Ses oeuvres, le fait qu’Il pouvait prĂ©dire des choses et voir des choses qui allaient se passer, et qu’Il chassait les dĂ©mons, que c’était par la puissance de BĂ©elzĂ©bul, qui Ă©tait le prince des dĂ©mons. Ils reconnaissaient que Sa puissance Ă©tait de loin au-dessus de celle de tous les prophĂštes. Ils reconnaissaient qu’Il Ă©tait Ă  un niveau plus Ă©levĂ© que n’importe lequel des prophĂštes, car Il savait et comprenait tout, et le PĂšre Ă©tait avec Lui, comme Il l’affirmait, et Dieu confirmait que ce que JĂ©sus disait Ă©tait vrai. Mais le monde extĂ©rieur, les ecclĂ©siastiques, le monde religieux, c’étaient ceux-lĂ  qui disaient qu’Il Ă©tait BĂ©elzĂ©bul. «Il chassait le dĂ©mon par le prince des dĂ©mons.»

25        Mais, avez-vous remarquĂ© que les dĂ©mons, quand ils Le rencontraient, disaient: «Nous savons qui Tu es. Tu es le Fils de Dieu»? C’est exact. Ils ont dĂ» reconnaĂźtre Son autoritĂ©.

            Eh bien, s’ils ont taxĂ© le MaĂźtre de la maison de BĂ©elzĂ©bul, de quel nom taxeront-ils ceux de Ses disciples? Voyez-vous ce que je veux dire? Et j’espĂšre que je n’ai donnĂ© Ă  personne l’impression que j’étais ici pour essayer de faire du mal. Je–je prĂ©fĂ©rerais retourner chez moi et ne pas oser, plutĂŽt qu’oser ĂȘtre un sĂ©ducteur.

            L’autre soir, quelqu’un Ă©tait dans la salle, il a eu une trĂšs forte impression de cela, que j’étais un sĂ©ducteur. Et alors, j’ai su cela. Et j’en ai parlĂ© Ă  mon fils. Et aujourd’hui, une lettre a Ă©tĂ© envoyĂ©e par une dame qui Ă©tait...?... Mon fils a baissĂ© le regard et a dit: «Regarde lĂ , papa. Juste ce que tu...»

            J’ai dit: «AssurĂ©ment. Je savais que ça viendrait, voyez. En effet, Il m’avait montrĂ© que ça viendrait.» J’ai dit: «Il Ă©tait lĂ  l’autre soir.» M’aviez-vous entendu dire cela Ă  haute voix: «Je ne suis pas un sĂ©ducteur», Ă  l’homme assis lĂ  derriĂšre? Je savais que c’est ce qu’il pensait, il disait que j’étais un imposteur.

            Eh bien, si j’étais un imposteur, venez prouver que je suis en erreur. C’est–c’est vrai. Voyez? Je–je–je ne suis qu’un serviteur du–du Seigneur. C’est comme vous, qui ĂȘtes un chrĂ©tien. Voyez? Et je ne peux rien faire de moi-mĂȘme, je ne fais que ce que le Seigneur me montre, c’est ce que je fais. Je ne peux pas faire plus que ce qu’Il me montre de faire. Et dans ces visions, Il me montre des choses qui arriveront, Il me montre des choses que les gens ont faites.

26        En effet, la premiĂšre, environ deux ans... Ou un peu plus de deux ans, environ trois ans, l’unique moyen pour moi de dire ce que c’était, c’est quand je tenais la main de quelqu’un, et cela avait un aspect Ă©trange, la main. Et peut-ĂȘtre que Dieu savait que cela allait susciter un peu de confusion.

            Puis-je dire quelque chose du fond de mon coeur, si c’est en ordre? Voyez? Il y a eu beaucoup... des gens sont apparus avec des sensations Ă©tranges dans leurs mains aprĂšs cela, vous savez. Ils ont eu une mauvaise impression, ils ont pensĂ© qu’on guĂ©rissait les gens par une sensation qu’on Ă©prouvait dans la main. Beaucoup sont venus me voir et ont dit: «FrĂšre Branham, touchez et voyez si j’ai la puissance de la guĂ©rison.»

            Non, je vous le dis maintenant: Vous n’en avez pas. L’unique puissance de la guĂ©rison qu’il y a rĂ©side en JĂ©sus-Christ. C’est vrai. C’est tout. C’est tout. Tout ce que vous faites, c’est indiquer cela aux gens. C’est tout ce que je peux faire, ou que n’importe qui peut faire, c’est indiquer aux gens JĂ©sus-Christ qui les a dĂ©jĂ  guĂ©ris.

            Quand Il mourut au Calvaire, Il paya le prix suprĂȘme. Il paya... Toutes les bĂ©nĂ©dictions rĂ©demptrices pour lesquelles Il est mort au Calvaire, le prix en a Ă©tĂ© dĂ©jĂ  payĂ© devant Dieu. La dette a Ă©tĂ© complĂštement payĂ©e. Et vous ĂȘtes justifiĂ© devant Dieu. Vous avez Ă©tĂ© retirĂ© du magasin de prĂȘt sur gage. C’est vrai. Tout ce qu’il vous faut faire, c’est accepter la foi en Christ et sortir du magasin de prĂȘt sur gage. C’est tout.

27        Il est notre Parent RĂ©dempteur. N’est-ce pas vrai? Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© dans la chair pour prendre notre place, pour ĂȘtre notre Parent RĂ©dempteur. Comme dans les Livres de Ruth, d’Exode et les autres, comment cela est prĂȘchĂ©, enseignĂ© lĂ , comment le... Nous sommes devenus des parents Ă  Dieu. Et Dieu est descendu, Il a habitĂ© dans Son Fils, JĂ©sus-Christ, et Il est devenu notre Parent. Et Il Ă©tait notre Parent RĂ©dempteur.

            Et un tĂ©moignage devait ĂȘtre rendu en public devant IsraĂ«l aux–aux portes, comme Boaz avait ĂŽtĂ© son soulier pour montrer qu’il avait absolument rachetĂ© Naomi. Et en rachetant Naomi, il avait acquis Ruth comme Epouse.

            Et JĂ©sus, quand Il a rachetĂ© IsraĂ«l, Il a acquis l’Epouse des nations. Il a rendu un tĂ©moignage en public. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© entre les cieux et la terre comme une BanniĂšre, juste en dehors des portes de JĂ©rusalem. C’est lĂ  que le prix suprĂȘme a Ă©tĂ© payĂ©. C’est lĂ  que nous avions Ă©tĂ© rachetĂ©s. Et tout notre hĂ©ritage Ă©tait perdu: notre santĂ©, notre force, notre salut, tout ce qui Ă©tait perdu lĂ  jadis, dans la chute, a Ă©tĂ© rachetĂ© au Calvaire. Ça y est.

28        Et, mon frĂšre, ma soeur, il n’est pas question de combien vous pouvez prier avec grĂące, ni de combien de pĂ©nitences vous pouvez faire; ce qui compte, c’est votre foi pour croire ce qu’Il a dĂ©jĂ  fait pour vous. C’est ce qui vous fait naĂźtre. C’est exact.

            Chaque pĂ©cheur est sauvĂ© ce soir aux yeux de JĂ©hovah Dieu. Mais cela ne vous fera jamais aucun bien jusqu’à ce que vous l’acceptiez, que vous croyiez cela, et que vous le confessiez. Et alors, Il est le Souverain Sacrificateur de votre confession pour faire s’accomplir cela juste devant Dieu.

            Et toutes les bĂ©nĂ©dictions rĂ©demptrices... Que vous soyez inquiet... «Il a Ă©tĂ© blessĂ© pour nos pĂ©chĂ©s, brisĂ© pour notre iniquitĂ©; le chĂątiment qui nous donne la paix est tombĂ© sur Lui; c’est par Ses meurtrissures que nous avons Ă©tĂ© guĂ©ris.» Cela est dĂ©jĂ  fait. Acceptez simplement cela.

29        Eh bien, un prĂ©dicateur peut prendre la Parole et expliquer Cela. Je ne suis pas instruit. Je... sais pas beaucoup sur la Parole, uniquement le plan du salut et des choses que Dieu m’a rĂ©vĂ©lĂ©es. Cela n’est point venu par le sĂ©minaire ou les enseignements; cela venait uniquement par la rĂ©vĂ©lation de l’Esprit. Et ce que je sais, je sais que Dieu me l’a donnĂ©. Et alors, ne connaissant pas beaucoup sur la Parole, Il m’a donnĂ© ces autres choses afin que ça soit une confirmation pour vous, que je vous dis la vĂ©ritĂ©.

            Et Dieu sait sur tout le... J’ai prĂȘchĂ© devant des millions. Mais jamais une fois, je n’ai dit que j’avais une chose Ă  faire avec cela, cela... Toute la gloire revient Ă  JĂ©sus-Christ, le Fils de Dieu, qui vous a rachetĂ© lĂ -bas. Et je peux seulement parler et dire ce qu’Il prononce et ce qu’Il dit.

            Et ce soir, je crois, si je quittais la salle ce soir pour ne plus jamais revenir une fois de plus, je crois que vous aurez Ă  rendre un tĂ©moignage, vous qui avez Ă©tĂ© dans des rĂ©unions, n’importe oĂč dans la nation, ou en dehors de la nation, vous qui savez que chaque fois que le patient... Quand je me mettais avec un patient, peu importe qui il est, quand ou oĂč.

30        C’est comme la dame que j’ai rencontrĂ©e dans le parc l’autre jour, par ici. Elle traversait le parc. Elle venait de l’Illinois et elle Ă©tait trĂšs malade. Et elle traversait le parc, elle a dit: «Oh! FrĂšre Branham...» Et elle s’est avancĂ©e lĂ . Je me suis assis Ă  cĂŽtĂ© d’elle.

            Et lĂ , le Saint-Esprit a fouillĂ© le passĂ©. Elle est peut-ĂȘtre prĂ©sente maintenant. Je pense qu’elle l’est. Et Il a fouillĂ© le passĂ© et Il lui a dit tout au cours de sa vie, pendant qu’on Ă©tait assis lĂ  dans le parc (Voyez?), et environ...

            Vous n’avez jamais vu une fois, n’importe qui parmi vous, oĂč Cela ait manquĂ© de dire exactement ce qui clochait chez le patient, les choses dans sa vie passĂ©e, ce qui est arrivĂ©. Est-ce vrai? Et c’est...

            Combien savent que c’est la vĂ©ritĂ©? Maintenant, levez la main en guise de–en guise de confirmation de cela. Voyez? Eh bien, cela ne guĂ©rit pas. C’est juste une confirmation (Voyez?) que JĂ©sus-Christ est prĂ©sent.

31        Et les deux derniĂšres soirĂ©es, amis, nous avons simplement libĂ©rĂ© les gens sur base de leur propre foi et les avons fait passer ici. J’ai simplement essayĂ© de me tenir ici et de prendre l’initiative, et juste... Quand les gens passaient, juste m’abstenir d’aborder... leur parler, mais juste prier pour eux et les laisser passer par ici. Et Dieu a opĂ©rĂ© de merveilleuses choses pour nous. Et je suis heureux et ravi pour cela, car je peux rencontrer plus de gens.

            GĂ©nĂ©ralement, on les prenait un Ă  un, un Ă  un. Cela prend beaucoup de temps pour entrer dans... avoir un... le nombre appropriĂ© de gens. Mais maintenant, j’en arrive Ă  prendre cinquante par soirĂ©e. Et je pense avant la semaine, la semaine prochaine, je prendrai cent ou plus chaque soir. Je crois que Dieu peut...

32        Et j’aimerais que chacun de vous, quand vous passerez par ici, peu importe votre maladie, je veux que vous acceptiez JĂ©sus comme votre GuĂ©risseur personnel, et que vous partiez d’ici en croyant, en tĂ©moignant, et en soutenant votre guĂ©rison avant que vous sentiez cela ou quoi que ce soit d’autre.

            Eh bien, la femme avancĂ©e en Ăąge d’hier soir, celle qui Ă©tait aveugle. On a amenĂ© la pauvre crĂ©ature Ă  l’estrade. Tout comme... Evidemment, l’onction a Ă©tĂ© trĂšs forte. Elle Ă©tait juste la premiĂšre de la ligne. Et j’ai dit: «Faites-la asseoir.» Je pensais que je pouvais l’atteindre quelques instants aprĂšs. J’ai vu qu’elle Ă©tait aveugle, qu’elle se cognait contre des objets. Et–et on a essayĂ© de la faire asseoir. Elle est passĂ©e. J’ai placĂ© mes mains sur elle, et je l’ai bĂ©nie. Et quand elle passait, juste quand l’Esprit l’a fait se retourner, Il m’a fait me retourner. J’ai su que c’était alors fini. Elle Ă©tait lĂ , elle avait recouvrĂ© la vue.

33        Quelqu’un m’a dit qu’elle Ă©tait assise lĂ  derriĂšre en train de lire et tout comme cela depuis. Oh! Combien Dieu l’a bĂ©nie! Et combien nous sommes reconnaissants. Et d’autres qui Ă©taient sourds, d’autres qui Ă©taient muets, et toutes sortes de maladies ont Ă©tĂ© guĂ©ries dans la rĂ©union.

            Eh bien, nous nous attendons Ă  de grandes choses. Il m’est juste arrivĂ© de regarder une petite femme assise ici, malade, dans un fauteuil. Eh bien, que Dieu soit misĂ©ricordieux envers tous.

            Eh bien, j’aimerais lire un passage des Ecritures, trĂšs vite maintenant, afin de pouvoir faire passer notre ligne de priĂšre. Etes-vous prĂȘts pour qu’on prie pour vous? Avez-vous cru de tout votre coeur? Oh! Que Dieu vous bĂ©nisse.

34        Etranger dans nos murs, peut-ĂȘtre que vous n’avez jamais vu le–le discernement spirituel des maladies. Je ne sais pas ce que le Saint-Esprit fera. Je... Peut-ĂȘtre qu’Il prendra quelqu’un dans la ligne, ou quelqu’un me demande ce qui cloche, ou quelque chose comme cela dans sa vie. Ça peut ĂȘtre quelqu’un, un pĂ©cheur, qui passe par l’estrade. Il peut m’appeler lĂ  mĂȘme et m’arrĂȘter.

            GĂ©nĂ©ralement, aprĂšs que les gens ont assistĂ© Ă  la rĂ©union et qu’ils ont vu beaucoup de choses ĂȘtre dĂ©noncĂ©es, gĂ©nĂ©ralement ils se repentent avant de venir Ă  l’estrade, ils se prĂ©parent; en effet, beaucoup de choses horribles ont Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©es aux gens, et autres, Ă  l’estrade. Et vous en ĂȘtes tĂ©moins.

35        Maintenant, j’aimerais lire un passage des Ecritures tout de suite afin que cela, si... Mes paroles failliront. Je suis un homme. Mais ces Paroles ne failliront point. Ceci est la Parole de Dieu, Cela ne peut pas faillir.

            Eh bien, combien ici ont foi en JĂ©sus? Faites-nous voir les mains. Oh! Merveilleux! TrĂšs bien. Combien croient qu’Il est le mĂȘme aujourd’hui qu’Il l’était hier et chaque jour? Oh! C’est bien. J’aimerais... Maintenant, c’est votre foi qui compte.

            Eh bien, j’aimerais vous montrer quelque chose d’autre que j’aimerais que vous ayez ce soir. Le verset 14 du chapitre 2 de Saint Jacques. Et je vais lire jusqu’au verset 26 compris. Ecoutez attentivement la lecture maintenant. 

            Mes frĂšres, que sert-il Ă  quelqu’un de dire qu’il a la foi, s’il n’a pas les oeuvres? La foi peut-elle le sauver?... (Elle ne le peut pas. Si vous croyez, Dieu vous sauvera. Vous devez croire cela et ensuite, le confesser, qu’Il l’a dĂ©jĂ  fait, avant que cela arrive... Et alors, cela produira la justice. Voyez-vous?)

            Si un frĂšre ou une soeur sont nus et–et manquent de la nourriture de chaque jour,

            et que l’un d’entre vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez! Et que vous ne leur donniez pas ce qui est nĂ©cessaire au corps, Ă  quoi cela sert-il?

            Il en est ainsi de la foi: si elle n’a pas les oeuvres, elle est morte en elle-mĂȘme.

            Mais quelqu’un dira: Toi, tu as la foi; et moi, j’ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.

            Tu crois qu’il y a un seul Dieu, tu fais bien; les dĂ©mons le croient aussi, et ils tremblent.

            Veux-tu savoir, ĂŽ homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile?

            Ce que... Abraham, notre pĂšre, ne fut-il pas justifiĂ© par les oeuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel?

            Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.

            Ainsi s’accomplit ce que dit l’Ecriture: Abraham crut Ă  Dieu, et cela lui fut imputĂ© Ă  justice; et il fut appelĂ© ami de Dieu.

            Vous voyez que l’homme est justifiĂ© par les oeuvres, et non par la foi seulement.

            Rahab la prostituĂ©e ne fut-elle pas Ă©galement justifiĂ©e par les oeuvres, lorsqu’elle reçut les messagers et qu’elle les fit partir par un autre chemin?... (Maintenant le dernier verset, suivez attentivement.)

            Comme le corps sans Ăąme est mort, de mĂȘme la foi sans les oeuvres est morte.

36        Maintenant, vous tous qui avez la foi, et qui avez peur de la mettre Ă  l’oeuvre, elle ne fera aucun bien. Pourquoi ne pas–pourquoi ne pas mettre de cĂŽtĂ© tout ce qui n’est pas conforme Ă  la foi? Croyez et agissez sur base de ce que vous croyez; non pas de ce que vous–ce que vous sentez, ni de ce que vos sens tĂ©moignent, mais de ce que votre foi tĂ©moigne. Est-ce vrai? Vous avez foi en Dieu, et alors, agissez suivant la foi que vous avez en Dieu.

            Eh bien, si Abraham disait: «J’ai foi en Dieu», mais qu’ensuite il eut peur d’offrir son fils Isaac, alors sa foi aurait Ă©tĂ© vaine. Paul a justifiĂ© Abraham par la foi. Paul parlait de ce que Dieu voyait en Abraham. Mais Jacques l’a justifiĂ© par les oeuvres. Jacques parlait de ce que l’homme voyait en Abraham. Voyez? Dieu voit la foi; l’homme voit les oeuvres.

            Et si vous dites que vous avez foi, puis vous avez peur de vous avancer et de la transformer en oeuvres, alors cela ne sert Ă  rien. Cela ne vous fera aucun bien. Vous devez croire cela. Vous devez accepter cela, et vous devez agir en consĂ©quence, n’est-ce pas?

37        Eh bien, alors, vous pensez que c’était une chose facile pour moi de venir quand cet Ange est venu vers moi. Il n’y avait rien de semblable, Ă  ma connaissance, depuis les jours des apĂŽtres, qui soit jamais arrivĂ©. Que moi, je m’avance devant des milliers (et parfois on allait jusqu’à vingt-cinq et trente mille personnes en une seule rĂ©union) et dise... et lance un dĂ©fi de ce genre alors qu’il y avait lĂ  les journaux Look, Life, Times, Colliers, des critiqueurs, des mĂ©decins et tout qui cherchaient Ă  trouver un seul dĂ©faut lĂ  dedans, pensez-vous que c’était facile?

            Mais, frĂšre et soeur, je crois en Dieu, juste ce qu’Il m’avait dit, et il en sera ainsi.

            Et quand je me suis tenu lĂ  et que j’ai dit que les rois et les monarques du monde m’appelleront pour prier pour eux, c’était... Je croyais cela parce qu’Il me l’avait dit. Et le plus grand roi du monde m’a envoyĂ© des tĂ©lĂ©grammes pour aller prier pour lui, le roi George d’Angleterre ainsi que beaucoup d’autres, comme cela. De grands hommes Ă  travers le monde...

38        Tenez, il y avait un grand homme ici mĂȘme, il Ă©tait assis ici, il s’était servi des bĂ©quilles pendant longtemps, le membre du CongrĂšs des Etats-Unis, il Ă©tait assis ici, monsieur Upshaw, il Ă©tait assis ici, il avait Ă©tĂ© estropiĂ© pendant plusieurs, plusieurs annĂ©es, soixante-six ans, estropiĂ©. Et il est lĂ  ce soir sans ses bĂ©quilles, sans son fauteuil, sans rien, il marche tout Ă  fait normalement. Le Saint-Esprit est vrai. Dieu fait...

            Le voici lĂ  avec les mains levĂ©es. Si quelqu’un parmi vous ne l’a jamais vu, le voici. Combien ont dĂ©jĂ  vu... n’ont jamais vu le membre du CongrĂšs Upshaw, le membre du CongrĂšs? Faites-nous voir les mains.

            Eh bien, il a Ă©tĂ© infirme pendant soixante-six ans. Il Ă©tait tombĂ©. Et pendant que je me tenais ici sur l’estrade, quand je me suis avancĂ©... L’Eternel Dieu qui est mon Juge sait que je n’avais jamais vu cet homme ni entendu parler de lui de ma vie. Je ne le connaissais pas. Je ne suis pas instruit. Si j’avais eu de l’instruction, j’aurais connu cet homme. Si j’avais Ă©tĂ© dans des bibliothĂšques et que j’avais lu des livres, et... Il avait posĂ© la candidature comme prĂ©sident, je pense, en 1926. Et il... Et un grand homme de la GĂ©orgie, mais je ne le connaissais jamais.

39        Alors, un soir, je suis montĂ© ici Ă  l’estrade. Monsieur Baxter venait de quitter l’estrade. J’ai regardĂ©, il y avait suspendu juste ici... j’ai vu la Maison Blanche, j’ai vu tout Ă  ce sujet. Je me suis mis Ă  parler et je n’arrivais pas Ă  faire la part des choses. Et j’ai parlĂ© Ă  monsieur Baxter. Quelques instants aprĂšs, cela a disparu et j’ai vu lĂ  oĂč l’homme Ă©tait assis. J’ai vu que c’était lui, je l’ai vu se fracturer alors qu’il Ă©tait juste un petit garçon. Et il a Ă©tĂ© infirme pendant tout... Et j’allais partir et l’Esprit du Seigneur s’est mis Ă  descendre. Et une femme s’est levĂ©e du fauteuil roulant, et d’autres choses se sont accomplies lĂ  oĂč l’Esprit le leur rĂ©vĂ©lait.

            Et quand j’ai commencĂ©, monsieur Kopp ici, le... FrĂšre Kopp, le pasteur est montĂ© en courant. Et j’ai dit: «Allez dire au membre du CongrĂšs que Dieu l’a guĂ©ri. Je l’ai vu s’en aller en marchant.» Le voici. Voudriez-vous vous lever, sĂ©nateur, juste afin que les gens vous voient? Le voici. Le–le membre du CongrĂšs des Etats-Unis d’AmĂ©rique, qui Ă©tait estropiĂ© pendant soixante-six ans. Disons: «Que le Seigneur soit bĂ©ni!» Que Dieu vous bĂ©nisse, mon frĂšre.

            Mais ils ne pouvaient rien rĂ©pliquer comme ils voyaient lĂ  prĂšs d’eux l’homme qui se couchait Ă  la porte pendant quarante ans. Et cet homme a Ă©tĂ© estropiĂ© pendant soixante-six ans. JĂ©sus-Christ est le mĂȘme hier, aujourd’hui et Ă©ternellement.

40        Comment monsieur Upshaw a-t-il... Je ne l’avais jamais vu de ma vie. Je ne savais rien sur lui. Comment ai-je su qu’il Ă©tait membre du CongrĂšs et qui il Ă©tait? Mais le Saint-Esprit a rĂ©vĂ©lĂ© cela ici Ă  l’estrade. Voyez? Il l’a rĂ©vĂ©lĂ©. Son... Il fait connaĂźtre Ses secrets... Eh bien, cela n’a rien Ă  faire avec moi. Voyez? Je... Il est simplement arrivĂ© que je suis nĂ© dans ce but-lĂ . Voyez?

            C’est juste comme la piscine et l’eau de BĂ©thesda. Cela ne pouvait pas dire: «Regardez quelle grande eau je suis.» En effet, dĂšs que l’Ange quittait l’eau, elle restait juste de l’eau. Est-ce vrai? C’est vrai.

            Eh bien, je suis juste votre frĂšre, par la grĂące de Dieu. Mais quand l’Ange de l’Eternel descend, Cela devient alors une Voix de Dieu pour vous. Peut-ĂȘtre que cela...

            Si je vous ai offensĂ© en disant cela, pardonnez-moi. J’ai perçu que cela a peut-ĂȘtre suscitĂ© un ressentiment. Mais je suis la Voix de Dieu pour vous. Voyez? Je le rĂ©pĂšte, cette fois-ci sous l’inspiration. Voyez? Et je–je me suis mal senti la premiĂšre fois, mais Cela l’a rĂ©pĂ©tĂ©. Eh bien, voyez, je ne peux rien dire de moi-mĂȘme, mais ce qu’Il me montre, je le dis. Croyez cela et voyez ce qui arrive. Voyez, Il l’a fait. AprĂšs avoir assistĂ© Ă  de grandes rĂ©unions ...

41        Maintenant, regardez ça. Monsieur Upshaw assis ici a suivi les prĂ©dications de monsieur Freeman. Et monsieur Freeman, oh! la la! il est probablement un puissant homme dans les Ecritures. Je ne connais pas frĂšre Freeman, je l’ai juste vu sur photo. Mais sans doute que c’est un merveilleux homme de Dieu. Et Oral Roberts, oh! la la! il est... Je connais Oral. Et Oral est un merveilleux homme de Dieu, un puissant prĂ©dicateur. Et frĂšre Ogilvie, je l’ai rencontrĂ© deux fois, un homme merveilleux.

            Et frĂšre Upshaw Ă©tait lĂ  et ces hommes ont priĂ© pour lui. Mais qu’arriva-t-il? Il s’est fait que c’était juste la saison. Et puis, quand c’est arrivĂ©, il a vu le–le surnaturel en action... Voyez? N’est-ce pas merveilleux?

            Et Dieu envoie Sa Parole, ensuite Il envoie quelque chose pour confirmer Cela. Voyez-vous? Nous avons donc tout cela. Nous devrions ĂȘtre reconnaissants pour cela, ne le pensez-vous pas?

42        Eh bien, il a dit dans son tĂ©moignage, il a dit qu’il croyait que j’avais... La Parole du Seigneur parlait par moi. Ses bĂ©quilles sont donc tombĂ©es par terre et il s’en est allĂ©, normal et bien portant. Voyez?

            Je n’aurais pas dit Ă  cet homme cela si premiĂšrement je ne savais pas que Dieu me l’avait dit. Voyez? C’est vrai. J’essaierai d’ĂȘtre honnĂȘte envers tout le monde, au mieux de ma connaissance. Et je... S’il y a...

            JĂ©sus a dit: «Tout ce que vous lierez sur terre sera liĂ© au Ciel. Tout ce que vous dĂ©lierez sur terre sera dĂ©liĂ© au Ciel.» Or, nous pouvons faire cela avec la permission du PĂšre. Eh bien, que le Seigneur JĂ©sus vous bĂ©nisse.

43        Et maintenant, Ă  certains parmi vous qui sont Ă©trangers ici, si l’Esprit du Seigneur qui est prĂ©sent... S’Il ne dĂ©tecte pas ou ne dit rien concernant l’assistance, eh bien... ou–ou ce soir, ou n’importe qui dans la ligne, cela–cela est dĂ©jĂ  confirmĂ© par des gens, que c’est vrai, car ce soir... chaque jour...

            Aujourd’hui, je n’en ai pas. J’ai simplement essayĂ© de rester heureux et–et prier et, vous savez, et–et me promener et me rĂ©jouir. Quand je suis sous l’onction, je perds... Je perds en moyenne deux livres [911, 2 g] par jour quand le–quand le... quand on est sous cette onction-lĂ . J’ai perdu, je pense, six livres [2,73 kg] je pense, ou quelque chose comme cela, depuis que je suis dans cette rĂ©union.

            Alors, aujourd’hui, j’ai simplement essayĂ© de me dĂ©tendre, juste sortir. C’est quelque chose qui me fait... qui ĂŽte le cĂŽtĂ© humain. Et par consĂ©quent, nous savons que nous ne pouvons pas vivre trĂšs longtemps comme cela.

            Et maintenant, priez, et je prierai. Et alors, comme nous mettrons les gens en ligne pour la ligne de priĂšre, Dieu, j’en suis sĂ»r, Ă©coutera la priĂšre et exaucera.

44        Inclinons la tĂȘte. Bien-aimĂ© PĂšre cĂ©leste, je suis trĂšs reconnaissant ce soir d’avoir ce privilĂšge d’ĂȘtre comptĂ© parmi ce groupe de chrĂ©tiens, ce groupe de gens sauvĂ©s par Dieu, des fils et des filles de Dieu, qui sont en route ce soir vers cette glorieuse et heureuse rĂ©gion au-delĂ  des Ă©toiles, au-delĂ  de toute maladie, des ennuis. Je suis trĂšs reconnaissant, Seigneur, que par la grĂące de Christ, que Tu m’aies appelĂ© Ă  ĂȘtre leur frĂšre. Combien je suis reconnaissant.

            Et maintenant, PĂšre bien-aimĂ©, je suis trĂšs reconnaissant de ce que Tu as tellement tĂ©moignĂ© aux gens depuis le dĂ©but, et des choses que Tu as permis que Ton pauvre serviteur dise, cela... montrant que c’était Toi qui parlais et non pas une pauvre personne sans instruction. Tu as fait s’accomplir cela, que de grands hommes et des rois de la terre... Et je crois qu’il en viendra encore davantage.

45        Et maintenant, PĂšre, c’est un privilĂšge pour moi d’ĂȘtre en Californie ce soir, lĂ  oĂč de grands services se tiennent partout. Ton serviteur, frĂšre Freeman, est lĂ  au coin. Tu sais oĂč il est, car Tu es avec lui. Et je Te prie de guĂ©rir beaucoup de gens lĂ -bas ce soir. Accorde, Seigneur, que beaucoup parmi ces pauvres gens... Beaucoup d’amis de couleurs sont lĂ . Ô Dieu, je Te prie de les bĂ©nir et de les guĂ©rir ce soir. Puisse cela ĂȘtre une soirĂ©e glorieuse. Et nous apprenons qu’au temple, le... [Espace vide sur la bande–N.D.E.] lĂ  oĂč Ta servante, madame McPherson... [Espace vide sur la bande–N.D.E.]

            Touche tout le monde ce soir parmi ces pauvres gens malades qui viennent pour ĂȘtre dĂ©livrĂ©s... [Espace vide sur la bande–N.D.E.] Accorde-le, Seigneur. Et partout Ă  travers le monde, souviens-Toi de tous Tes enfants ce soir. GuĂ©ris-les, PĂšre. BĂ©nis chaque prĂ©dicateur et tous Tes serviteurs ainsi que ceux qui essaient de fournir un effort pour–pour que quelque chose soit accompli pour Toi dans ce grand champ de moisson. BĂ©nis-les tous.

46        Et puis, PĂšre, souviens-Toi de nous ce soir ici dans ce petit groupe, ce soir. Nous prions que beaucoup soient guĂ©ris, que beaucoup soient sauvĂ©s, que beaucoup soient convaincus de Ta PrĂ©sence, Seigneur. Et que nous tous, avec Ton serviteur inclus ainsi que tous les prĂ©dicateurs, nous tous ici, nous puissions quitter le seuil de cette maison ce soir Ă©tant de meilleurs chrĂ©tiens par rapport Ă  ce que nous Ă©tions en y entrant, avec plus de foi en Toi, avec plus d’amour pour Toi, PĂšre. Accorde cela, ce genre de bĂ©nĂ©diction.

            Et si c’est Ta volontĂ© ce soir, Seigneur, s’il y a des estropiĂ©s qui passent par l’estrade ce soir, et que cela soit Ta volontĂ©, je crois que cela l’est, accorde-leur la guĂ©rison immĂ©diatement sous forme d’un miracle, instantanĂ©ment, que les gens lĂ  dans l’assistance voient et croient avec une grande foi. Je prie qu’il en soit ainsi, Seigneur. Mais, de toute façon, sinon, quand nous Te le demandons, nous croyons que nous recevons ce que nous demandons.

47        Et, PĂšre, je Te prie de leur accorder une grande foi, qu’ils ne soient pas déçus, mais qu’ils partent d’ici heureux, se rĂ©jouissant, s’attendant Ă  cela Ă  n’importe quel moment, essayant Ă  chaque minute de leur vie de marcher mieux, ou de–de voir, ou n’importe quoi qui peut ĂȘtre leur maladie.

            Et si c’est Ta volontĂ© divine de rĂ©vĂ©ler les secrets de leurs coeurs Ă  l’un d’eux, ce qui a fait qu’ils soient dans cette condition-lĂ , parle Ă  Ton humble serviteur, Seigneur. Voici, j’ai confiance que le Sang de Christ me purifiera de tous mes pĂ©chĂ©s, que je serai un canal par lequel Tu pourras parler ce soir Ă  Ton peuple. Exauce ma priĂšre, PĂšre, alors que je Te l’offre en toute sincĂ©ritĂ© de mon coeur, au Nom de Ton Fils, JĂ©sus. Amen.

48        Maintenant, chers amis chrĂ©tiens, j’aimerais que vous tous, lĂ  dans l’assistance, vous soyez en priĂšre avec moi. Vous tous, beaucoup parmi vous ne seront probablement pas dans la ligne de priĂšre et... ceux qui aimeraient ĂȘtre dans la ligne. Je–j’aurais souhaitĂ© en ĂȘtre capable.

            Comme la foi continue Ă  s’édifier, je pense que nous allons essayer, peut-ĂȘtre une centaine, demain soir, le Seigneur voulant. Et puis, si nous pouvons continuer avec une centaine, s’il n’y a pas trop de discernement, alors, je peux trĂšs bien rĂ©ussir cela. Voyez-vous? Mais je... Avec–avec cela, quand cela arrive, il y a simplement beaucoup de choses...

            Eh bien, quand on se met Ă  jouer cette musique-lĂ , lĂ  mĂȘme, je peux commencer Ă  sentir Cela descendre. Cela est lĂ . Voyez?

            Regardez, ami chrĂ©tien, je ne sais pas oĂč ils... l’une de ces photos se trouve. Mais vous avez vu cela, vous tous. Avez-vous... Presque vous tous, vous avez vu Sa photo. Elle est lĂ  derriĂšre au comptoir. Cela a Ă©tĂ© prouvĂ© par le monde scientifique, que C’était l’Ange de Dieu, par les meilleurs examinateurs que l’AmĂ©rique a, le FBI.

49        Eh bien, Il est ici maintenant Ă  l’estrade. Cela–cela est vrai, cher ami. Je ne sais comment vous faire croire cela, mais cela–cela est vrai. Et si vous ne regardez pas Ă  l’homme, votre frĂšre, mais si vous regardez Ă  ce dont je parle, le Seigneur JĂ©sus, et Son Ange de guĂ©rison Ă  l’estrade...

            Croyez-vous que Dieu a des anges de guĂ©rison qui sont commissionnĂ©s? Qu’y avait-il alors sur le serpent d’airain? Qu’y avait-il alors sur l’eau de la piscine de BĂ©thesda, si ce n’était pas un ange qui descendait du Ciel? Voyez? Voyez? Je ne suis pas le don de Dieu. L’Ange est le don de Dieu. Il est venu du Ciel. Moi, je suis venu de la terre, et Lui est descendu du Ciel pour recouvrir, pour se revĂȘtir d’un vase terrestre, parler au peuple de la terre (Voyez-vous?) afin que–afin qu’ils–que vous croyiez en Lui; pas en moi, en Lui, ce dont je parle. Et en le faisant, Dieu vous guĂ©rira.

50        Formons notre ligne de priĂšre maintenant. Quels–quels–quels numĂ©ros, ou, lettres et numĂ©ros avez-vous distribuĂ©s, fils? 51 Ă  100. Et quelle lettre est-ce? U. C’est encore U. TrĂšs bien. 51 Ă  100. Maintenant, voyons. Combien...

            Voyons. Est-ce que la carte de priĂšre 51 est ici? Que quelqu’un lĂšve... Levez simplement la main, celui qui a la carte de priĂšre 51. LĂ  mĂȘme, la carte de priĂšre 51? Est-ce que 52 est ici? TrĂšs bien. 53 ici? Eh bien, cela... c’est ainsi qu’il faut venir. Maintenant, c’est ainsi qu’il faut juste les faire venir. Eh bien, je pourrais...

            Si vous le voulez, nous pourrons faire venir ces gens ici, et Dieu rĂ©vĂ©lera exactement ce qui clochait chez eux, ou je pourrais dĂ©signer un dans l’assistance, ou quelqu’un qui n’a pas de carte de priĂšre. L’onction est ici. L’onction du Saint-Esprit est ici prĂ©sente maintenant pour guĂ©rir.

            Maintenant, combien... Eh bien, appelez... Voyons, combien ici... Eh bien, nous pouvons appeler tout le groupe Ă  la fois.

51        Ayez tous foi. Maintenant, rappelez-vous, vous qui venez, tenez-vous ici mĂȘme. Et quand vous passez ici, croyez que vous allez ĂȘtre guĂ©ri. Et le reste d’entre vous, restez assis pendant un moment.

            Et la dame dans la–la civiĂšre, avez-vous aussi une carte de priĂšre, soeur? En avez-vous? Hein?

            Juste un instant. Mon fils vient de me parler. Eh bien, ceux qui sont sur des civiĂšres et dans des fauteuils roulants et autres, qui vont ĂȘtre appelĂ©s dans la ligne de priĂšre, veuillez vous aligner vers ici quand je... nous appellerons votre numĂ©ro, je descendrai prier pour vous. On n’aura mĂȘme pas Ă  vous amener Ă  l’estrade, si vous ne voulez pas venir. Ou si on veut vous soulever... Je vois la petite dame ici qui a une–une... on dirait qu’elle est assise dans un fauteuil.

52        Maintenant: 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60? Alignez-vous par ici, juste suivant l’ordre de numĂ©ros tel que vous ĂȘtes. TrĂšs bien. TrĂšs bien, 60? Est-ce...

            TrĂšs bien, juste un instant. Je pense qu’il y a quelque chose qui cloche quelque part. Oh! C’est quelqu’un Ă  amener... La petite fille, est-elle... Attendez juste un instant. Quel... Y a-t-il quelqu’un pour l’amener lĂ ? Laissez la petite crĂ©ature rester assise lĂ .

            As-tu une carte de priĂšre, chĂ©rie? Tu as le droit qu’on prie pour toi. Juste un instant. Laissez-la assise lĂ  dans ce siĂšge-lĂ .

53        Qu’en penses-tu, chĂ©rie? Crois-tu que ceci, c’est la vĂ©ritĂ©? Que penses-tu qu’est cette sensation Ă©trange qui t’envahit maintenant? C’est le Saint-Esprit, n’est-ce pas? Tu crois cela, n’est-ce pas, chĂ©rie? Tu crois que ce que frĂšre Branham a dit est la vĂ©ritĂ©, que l’Ange de Dieu m’a envoyĂ© pour connaĂźtre ces choses? Crois-tu cela? Je vois que tu es–tu es estropiĂ©e, ou quelque chose comme cela. Je crois que tu as un membre amputĂ©. Est-ce vrai? Est-ce vrai? Oui, c’est... Je ne te connais pas, n’est-ce pas, chĂ©rie? Un frĂšre entre lĂ , et voyez, cela est devenu une vision, on dirait.

            Maintenant, juste une minute. Maintenant, que tout le monde soit une fois de plus respectueux, juste une seconde. Eh bien, regarde dans cette direction une fois de plus, chĂ©rie. J’aimerais simplement entrer en contact. Voyez, il y a beaucoup de gens lĂ  dans l’assistance qui cherchent Ă  croire, et c’est... Maintenant, oui, euh, euh, tu as un... Tu as... C’est un cancer qui est Ă  la base de cela, n’est-ce pas, chĂ©rie? N’est-ce pas... Tu prends... Ta jambe a Ă©tĂ© amputĂ©e. Cependant, cela se rĂ©pand dans ton corps. N’est-ce pas vrai? Je vais prier pour toi maintenant mĂȘme, chĂ©rie.

            Notre PĂšre cĂ©leste, cette pauvre petite fille assise lĂ , je crois que Tu vas Ă©pargner sa vie, Dieu bien-aimĂ©. Aie pitiĂ© de cette enfant, cette aimable petite crĂ©ature. Accorde-lui sa guĂ©rison maintenant mĂȘme. Je demande cette bĂ©nĂ©diction au Nom de JĂ©sus-Christ, le Fils de Dieu. Amen.

            Que Dieu te bĂ©nisse, chĂ©rie. Crois-tu que tu vas te rĂ©tablir maintenant mĂȘme? Crois-tu? Acceptes-tu cela maintenant? Que Dieu te bĂ©nisse; c’est bien. Tu l’es. C’est bien. Il t’a rencontrĂ©e.

54        Que dites-vous? Oh! Oh! Ça va. 51 Ă  100, en ligne. De 51 Ă  100, en ligne de ce cĂŽtĂ©-lĂ . Que tout le monde soit aussi respectueux que possible; croyez de tout votre coeur.

            Quel Ă©tait le... [Un frĂšre fait des commentaires sur la carte de la petite fille.–N.D.E.] Oh! Oui, j’ai vu cela. Cela ne guĂ©rit pas, seulement cela... Mais je crois vraiment de tout mon coeur... Je ne peux pas voir. Les gens se dĂ©plaçaient tellement, je vais me rapprocher de la jeune fille avant... Je crois que je... ce que...

            Quand vous ĂȘtes guĂ©ri, je vois une LumiĂšre blanche. Cette mĂȘme LumiĂšre va çà et lĂ , et bĂ©nit simplement. C’est comme une bĂ©nĂ©diction. Je vois Cela, et je crois que la petite fille va ĂȘtre rĂ©tablie. Je crois qu’elle est rĂ©tablie, soeur. Voyez? Je crois que tu n’as pas de quoi t’inquiĂ©ter, chĂ©rie. Tu vas te rĂ©tablir.

55        TrĂšs bien. Maintenant, tout le monde... Eh bien, ils sont peut-ĂȘtre un peu... Eh bien, les huissiers veilleront Ă  ce qu’ils viennent suivant leurs numĂ©ros, car je ne sais pas exactement comment ces choses se passeront. Je dois simplement... selon que le Seigneur continue Ă  agir... Maintenant, tout le monde, soyez respectueux donc. Eh bien, combien lĂ  derriĂšre, dans la ligne de priĂšre, vont croire de tout leur coeur que–que vous ĂȘtes... que vous allez vous rĂ©tablir? Croyez cela de tout votre coeur, que vous allez vous rĂ©tablir. Est-ce que vous vous confiez maintenant au Seigneur JĂ©sus et vous dites: «Je T’accepte maintenant, mon PĂšre cĂ©leste, comme mon GuĂ©risseur. Et par Ta grĂące ce soir, advienne que pourra, quand je passerai par la ligne de priĂšre, j’accepterai Tes bĂ©nĂ©dictions. Et je crois que quand les mains me seront imposĂ©es, je serai guĂ©ri. Je n’aurai plus un tĂ©moignage nĂ©gatif. Je vais croire au Seigneur»? Allez-vous lever la main pour dire: «Je crois cela, et je confesse cela maintenant»? Que Dieu vous bĂ©nisse.

56        Eh bien, une fois, quelqu’un m’a dit... Il ne me l’a pas dit, mais il a dit Ă  un autre frĂšre, un–un ministre con... l’a attaquĂ©, il a dit: «Oh! C’est une honte. Il dit aux gens de se mettre Ă  croire de toute façon avant que quelque chose arrive.»

            Comment allez-vous ĂȘtre guĂ©ri si ce n’est par la foi? Abraham crut Ă  Dieu, qu’Il allait lui permettre d’avoir un enfant de Sara; et cela n’était point arrivĂ© pendant vingt-cinq ans. Il se fortifia tout le temps, croyant que cela arriverait. Et nous sommes les enfants d’Abraham. Est-ce vrai?

            TrĂšs bien. Maintenant, que tout le monde soit aussi respectueux que possible. Maintenant, peut-ĂȘtre que le Saint-Esprit... Juste un instant. Maintenant, peut-ĂȘtre qu’Il donnera juste un–un peu de discernement jusqu’à ce que je puisse avoir une forte onction, juste pendant un instant. Et–et puis... Alors, les gens peuvent passer. Et je crois que s’ils passent et qu’ils croient simplement, comme ceux qui entraient dans la piscine d’eau... Comme l’Ange du Seigneur est ici Ă  l’estrade, alors Il le fera.

            Maintenant, prions. PĂšre, Tu connais toutes choses; je ne sais rien. Mais nous–nous Te prions de venir maintenant dans une grande visitation, de bĂ©nir Ton peuple, de leur parler, Seigneur, maintenant mĂȘme et de les guĂ©rir. Et puisses-Tu manifester que Tu es ici et que Tu es... comme Ton serviteur. Accorde-le, Seigneur. Et que tout le monde soit guĂ©ri au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen. Amen.

            TrĂšs bien, soyez en priĂšre maintenant. Et si vous voulez...

57        Maintenant, faites venir la... votre patiente. Maintenant, juste un instant. Maintenant, je ne sais pas exactement quoi. Bonsoir, madame. J’enlevais plutĂŽt ceci afin que les patients passent, vous savez, eh bien, ils–ils pourraient entendre... Je veux dire les gens lĂ  dans l’assistance entendront le patient, voyez, c’est ce que je veux dire.

            Et vous avez... Vous ĂȘtes venu pour qu’on prie pour vous. Et vous voulez peut-ĂȘtre savoir un petit quelque chose sur vous-mĂȘme, car je–je–je sens qu’il y a quelque chose que vous dĂ©sirez savoir: vos–vos maladies.

            Vous ĂȘtes nerveuse, n’est-ce pas? ExtrĂȘmement nerveuse. N’est-ce pas que vous avez perdu un peu de poids aussi. Je vois une dame debout devant moi, elle est beaucoup plus costaude que vous. Et dites donc, n’ĂȘtes-vous pas un ministre, ou quelque chose comme cela, de la Parole? N’est-ce pas que vous enseignez, ou quelque chose lĂ  comme ça? Oui, c’est ce que je pensais que vous Ă©tiez. Oui, oui. Croyez-vous maintenant? Vous ĂȘtes toute raide... tout le temps.

            Ce qu’il y a, c’est que vous vous mettez sous tension. Vous avez connu un peu de tension de toute façon. Vous avez commencĂ© Ă  vous inquiĂ©ter il n’y a pas longtemps, on dirait que quelque chose vous est arrivĂ©, que vous devez... juste toute raide. Eh bien, ce n’est que le diable qui cherche Ă  vous empĂȘcher. Eh bien, c’est Satan qui cherche Ă  vous maudire et jeter cela devant vous. Et comme... Vous ne devez pas accepter cela. Vous devez rejeter cela et–et croire maintenant. Est-ce la vĂ©ritĂ©? Eh bien, venez ici juste un instant.

            Ô PĂšre, je Te remercie pour Tes misĂ©ricordes et Ta bontĂ©. Et je Te prie de guĂ©rir notre bien-aimĂ©e soeur maintenant mĂȘme. Toi dĂ©mon, quitte la femme. Sors d’elle. Au Nom de JĂ©sus-Christ, quitte-la.

            Maintenant, regardez ici, soeur. Acceptez-vous cela maintenant? TrĂšs bien. Allez en vous rĂ©jouissant et soyez heureuse, et retournez au service du Seigneur.

58        Disons: «Gloire au Seigneur!» Maintenant, la dame–la dame va se rĂ©tablir. Eh bien, elle sera rĂ©tablie.

            Eh bien, juste un instant. Maintenant, Quelqu’un d’autre se tient ici Ă  mes cĂŽtĂ©s. Maintenant, que tout le monde, juste...

            Venez ici, monsieur. [Le frĂšre pose une question.–N.D.E.] Monsieur? [Le frĂšre demande: «Qu’est-ce qui cloche chez moi?»–N.D.E.] Eh bien maintenant, si seulement vous regardez dans cette direction et que vous croyez que je suis serviteur de Dieu... Maintenant, nous sommes–nous sommes inconnus dans–dans ce pĂšlerinage de la vie. Je–je ne vous connais pas, mon frĂšre, pas plus que vous vous tenez juste lĂ . Et je vois que quand vous vous ĂȘtes avancĂ©, il y a un esprit accueillant. Et vous souffrez Ă©galement. C’est vrai. Et vous–vous avez des troubles d’estomac, n’est-ce pas? Oui, monsieur, c’est vrai. Vous souffrez. Je vois la nourriture vous ĂȘtre prĂ©sentĂ©e et puis, vous vous en Ă©loignez; je sais donc. Dites donc, vous ĂȘtes aussi un ministre, n’est-ce pas? Vous ĂȘtes un ministre de l’Evangile aussi. N’est-ce pas vrai? Oui, monsieur. Et–et vous ĂȘtes–vous ĂȘtes un croyant, n’est-ce pas, frĂšre? Et vous voulez ĂȘtre guĂ©ri, n’est-ce pas? Venez ici juste une minute maintenant, frĂšre.

            Notre PĂšre cĂ©leste, je mets mes mains sur un... Ton serviteur ce soir, Seigneur. Et la Bible dĂ©clare qu’ils imposeront les mains aux malades et les malades seront guĂ©ris. Satan, lĂąche cet homme. Tu essaies de le lier. Au Nom de JĂ©sus-Christ, quitte-le.

59        Maintenant, mon frĂšre, ce qui Ă©tait Ă  la base de votre trouble d’estomac, c’était quelque chose de semblable Ă  ce qu’avait cette dame qui venait de passer. C’est une maladie de nerfs. Vous avez Ă©tĂ© nerveux pendant un moment. Et derniĂšrement, cela s’est empirĂ© plus que jamais. N’est-ce pas vrai? Oui, monsieur. Et puis, vous avez eu beaucoup d’ennuis, qui ont Ă©tĂ© Ă  la base de ceci et autres.

            Eh bien, allez simplement de l’avant. Je vous ai dit la vĂ©ritĂ©. Est-ce vrai? Vous ĂȘtes un ministre. Levez la main si c’est vrai. Ce–c’est vrai. TrĂšs bien. Maintenant, vous... Il n’y a aucun moyen pour moi de savoir cela si ce n’est par JĂ©sus-Christ. Est-ce vrai? Vous sentez... Maintenant, Ă©tant un–un ministre de l’Evangile, lĂ , vous sentez qu’il y a quelque chose d’étrange ici mĂȘme, ou un sentiment de–d’amour, et comme... Est-ce vrai? Eh bien, afin que les gens voient cela, que c’est vrai, levez la main.

60        Maintenant... Eh bien, c’est l’Ange du Seigneur dont ce ministre est tĂ©moin, ce qu’Il lui a dit. Eh bien, quoi de plus que ceci, l’Esprit du Seigneur? Dieu au Ciel sait que je ne sais rien au sujet de cet homme, pas plus que...

            Mais pendant que je me tiens Ă  l’estrade maintenant mĂȘme, quand il est montĂ©, j’ai senti un esprit accueillant. J’ai dit: «Vous ĂȘtes un croyant chrĂ©tien.» Eh bien, c’est le mĂȘme Esprit qui avait parlĂ© Ă  NathanaĂ«l au travers de notre MaĂźtre, disant: «Voici un IsraĂ©lite, un croyant, un IsraĂ©lite dans lequel...»

            Et il a dit: «Quand m’as-Tu connu?»

            Et voici, je l’ai vu, sa maladie, ses affaires et la maladie d’estomac et tout, c’était exact. Il sent le tĂ©moignage de l’Esprit. Est-ce le mĂȘme Esprit que le Seigneur JĂ©sus-Christ nous avait promis, qu’Il serait ici dans les derniers jours?

            Que Dieu vous bĂ©nisse, mon frĂšre. Allez et vous serez un homme bien portant. Et que Dieu vous bĂ©nisse et soyez...

            Disons: «Gloire au Seigneur.» Tout le monde. Et croyez de tout votre coeur que Dieu est ici pour guĂ©rir tous ceux qui croient.

61        TrĂšs bien. Venez maintenant, soeur. Que diriez-vous si je vous disais que vous aviez Ă©tĂ© guĂ©rie pendant que vous Ă©tiez assise lĂ  dans ce fauteuil? Vous l’ĂȘtes, soeur. Poursuivez votre chemin, rĂ©jouissez-vous et soyez guĂ©rie. Amen.

            Maintenant, afin que cette assistance puisse comprendre, certaines personnes... J’aimerais que certains parmi vous qui n’avez pas de cartes de priĂšre lĂ  dans l’assistance regardent dans cette direction. J’aimerais que vous croyiez.

            Cette jeune soeur qui vient de passer par lĂ  souffrait de ce diabĂšte et tout, elle va se rĂ©tablir maintenant mĂȘme...?...

            Eh bien, juste un... Ayez foi. Eh bien, attendez. Une dame ici sur la civiĂšre me regarde. Maintenant, madame, j’aimerais entrer en contact avec vous, juste en vous parlant. Vous n’avez pas de carte de priĂšre. Et vous ĂȘtes inconnue et je ne vous connais pas. Mais vous souffrez de l’arthrite. N’est-ce pas vrai? Cela vous a aussi rendue infirme. N’est-ce pas vrai? Et maintenant, si vous croyez de tout votre coeur... Et quand les miracles de Dieu, ou des choses commenceront Ă  arriver Ă  l’estrade... Si j’étais Ă  votre place, je crois que je dirais: «JĂ©sus-Christ, je T’accepte maintenant.»

            Il y a un homme ici qui tire, juste de l’autre cĂŽtĂ© de la femme qui est assise ici dans un fauteuil roulant, et je n’arrive pas Ă  voir ce qui se passe.

            Mais je–je crois que si seulement vous L’acceptez de tout votre coeur, Dieu vous dĂ©liera, et vous pourrez vous lever et sortir de ce bĂątiment Ă©tant une personne bien portante. Maintenant, pensez-y. Vous cherchez Ă  avoir foi, n’est-ce pas? Vous cherchez Ă  l’avoir. Vous avez un dĂ©sir dans votre coeur aussi, n’est-ce pas? Je vois, une marche intime avec Dieu, marcher plus prĂšs que... de Lui. Je vois cela au-dessus de vous. Une ombre, on dirait, qui tire par-dessus vous.

62        Quelqu’un d’autre venait de faire... Juste un instant maintenant. L’Esprit de Dieu est en train de se mouvoir. Je pense qu’il s’agit de cette dame assise juste... ou l’homme, l’un ou l’autre, ici mĂȘme juste... Non, je crois que c’est la dame lĂ  derriĂšre sur ce siĂšge-lĂ . Il y a quelque chose qui cloche. Le sang, n’est-ce pas, soeur? N’est-ce pas que vous ĂȘtes anĂ©mique ou quelque... Oui, lĂ  mĂȘme. N’est-ce pas vrai? Tenez-vous debout. JĂ©sus-Christ vous guĂ©rit. Cela... Amen. La dame juste... Oui.

            Il y en a une autre juste derriĂšre elle aussi. C’est vrai. Tenez-vous debout, madame. C’est vrai. Vous ĂȘtes guĂ©ris de cela.

            Eh bien, attendez une minute. La dame, votre amie assise lĂ  Ă  cĂŽtĂ© de vous, c’est un cas de cancer. TrĂšs bien. LĂšve-toi, soeur. Le Seigneur JĂ©sus te guĂ©rira de ce cancer lĂ  si seulement tu crois. Amen.

            Maintenant, que tout le monde soit aussi respectueux que possible donc. TrĂšs bien, fiston, fais venir la dame.

63        Etes-vous une croyante, soeur? Croyez-vous que le Saint-Esprit est ici maintenant? Croyez-vous que ce que vous sentez, c’est Lui? Je–je vous bĂ©nis, ma soeur, pour votre guĂ©rison au Nom de JĂ©sus-Christ. Allez et soyez bien portante. Que Dieu vous bĂ©nisse.

            Ayez foi maintenant, tout le monde, croyez de tout votre coeur.

            Maintenant, jeune soeur, comment vous sentez-vous Ă  ce sujet cet aprĂšs-midi? Etes-vous une croyante? Croyez-vous que–que Dieu m’a envoyĂ© faire ceci pour vous? Vous–vous croyez rĂ©ellement cela de tout votre coeur? Croyez-vous? Que pensez-vous si je pouvais, sans mĂȘme rien savoir sur vous, vous dire ce qui cloche chez vous? Ce serait merveilleux, n’est-ce pas?

            Maintenant, regardez. Afin que vous sachiez que ceci est sĂ»r, vous ĂȘtes dans cet Ă©tat depuis un temps, n’est-ce pas? C’est vrai. Depuis que vous Ă©tiez petite. Evidemment, maintenant, vos yeux, c’est l’astigmatisme, qui est Ă  la base de cela. Vos yeux ne sont pas en trĂšs bon Ă©tat. C’est une chose qui cloche chez vous. Ce n’est pas tout. Puis aussi, vous... Je vois que–que vous n’avez point Ă©tĂ© satisfaite vous-mĂȘme de la façon dont vous avez essayĂ© de servir Dieu. Vous avez toujours voulu une marche plus intime avec Dieu; en effet, je vois une ombre qui suit votre sentier. Vous souffrez aussi du coeur (N’est-ce pas vrai?), ça vous dĂ©range. N’est-ce pas vrai? Maintenant, et si... Est-ce la vĂ©ritĂ©? Vous ai-je dit la vĂ©ritĂ©?

64        Maintenant, allez-vous accepter ma parole comme celle d’un serviteur de Dieu? Si cela... Si je sais ce qui s’est passĂ© dans votre vie, est-ce que je sais ce qui arrivera dans votre vie? Allez-vous maintenant dire devant Dieu que vous l’acceptez comme votre GuĂ©risseur, et allez-vous continuer, avec la tĂȘte haute, vous rĂ©jouissant, louant Dieu, et vivre plus prĂšs de Lui autant que possible, et ĂȘtre une femme bien portante? Voulez-vous le faire? Avancez.

            Notre PĂšre cĂ©leste, je bĂ©nis cette jeune fille. Ôte toutes ces choses. Elle se hĂąte de toutes ses forces, Seigneur, vers ce but-lĂ , essayant de l’atteindre lĂ . Satan est dĂ©terminĂ© Ă  l’envoyer Ă  une tombe prĂ©maturĂ©ment. Mais Tu es ici pour la guĂ©rir. Je la bĂ©nis, Seigneur, que cette maladie de coeur la quitte, qu’elle devienne une–une femme bien portante au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen.

            Maintenant, croyez-vous cela? TrĂšs bien. Vous pouvez mĂȘme enlever vos lunettes, soeur, et quitter l’estrade Ă©tant bien portante. Qu’Il vous bĂ©nisse. Disons: «Gloire au Seigneur.» Tout le monde.

65        TrĂšs bien, venez. Maintenant, c’est son ouĂŻe Ă  elle. Je vois cela maintenant dans votre... Ce sont vos yeux qui sont en trĂšs mauvais Ă©tat. Vous devenez aveugle. Et croyez-vous que Dieu vous rĂ©tablira? De tout votre coeur? Voyez, quelqu’un se tient lĂ , il m’a... tout Ă  l’heure. Il se fait que je viens de saisir cela juste avant que cela entre lĂ . Je vois ce que...

            Maintenant, vous devenez aveugle. Et JĂ©sus-Christ est ici pour vous faire recouvrer la vue, maman. Croyez-vous cela? De tout votre coeur? Eh bien, maman, vous pouvez ĂȘtre un peu avancĂ©e en Ăąge, mais Dieu vous aime. Quand je tiens votre main, je me souviens de ma propre mĂšre qui est Ă  la maison ce soir en train de prier pour moi. Elle le fait chaque soir. Et l’une des plus grandes bĂ©nĂ©dictions de la fĂȘte des mĂšres, que vous pouvez recevoir maintenant mĂȘme, en dehors de votre–votre salut que vous avez, c’est que vous arriviez Ă  bien voir et Ă  vous dĂ©placer encore. Ne serait-ce pas merveilleux? Eh bien, chĂšre mĂšre, je–je sais que l’un de ces jours, vous et moi, nous nous tiendrons devant notre Seigneur JĂ©sus. Eh bien, je vais Lui demander de vous guĂ©rir. Et vous croyez que ce que j’ai dit Ă  Son sujet est la vĂ©ritĂ©. Et j’aimerais que vous incliniez maintenant la tĂȘte.

66        Mon PĂšre, alors qu’une chĂšre mĂšre appuie sa tĂȘte sur mon Ă©paule, en train de pleurer, aveugle, Satan lui a fait cette vilaine chose. Les nerfs de ses yeux cĂšdent, elle devient aveugle. Mais Tu es ici pour lui faire recouvrer la vue, PĂšre. Elle est lĂ  si humble et soumise ce soir. Je me souviens de Sara d’autrefois, je me souviens de l’aveugle BartimĂ©e Ă  l’entrĂ©e, de l’homme pour qui Tu avais crachĂ© par terre et dont Tu avais oint les yeux. Et maintenant, PĂšre, si Tu Ă©tais ici ce soir dans un corps de chair, parmi nous, elle courrait appuyer sa tĂȘte sur Ton Ă©paule; Tu la bĂ©nirais, Bien-AimĂ© PĂšre. Et je sais que mon... Je suis un trĂšs pauvre substitut. Mais, Dieu bien-aimĂ©, si Tu recherchais la justice, oĂč la trouverait-on? Ainsi, PĂšre, je la bĂ©nis, afin que Tu lui restitues la vue une fois de plus. Au Nom de Ton Fils JĂ©sus, que cet esprit de cĂ©citĂ© quitte cette maman avancĂ©e en Ăąge, qu’elle arrive Ă  voir maintenant au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen.

67        Maintenant, maman, j’aimerais que vous regardiez ici vers moi. Me voyez-vous? Me voyez-vous bien? J’aimerais que vous placiez votre doigt sur mon nez, afin que vous sachiez que... Voyez-vous mes doigts? TrĂšs bien, voyez-vous mes doigts maintenant? Les voyez-vous? Combien ai-je levĂ©s? Eh bien, combien maintenant? Ça y est, maman. Vous avez recouvrĂ© votre vue.

            Ce qui Ă©tait arrivĂ©, c’est que Satan, un esprit de cĂ©citĂ©... Or, la Bible dĂ©clare que quand l’esprit de surditĂ© et de mutitĂ©... Eh bien, le mĂ©decin dirait que c’étaient–que c’étaient les tympans de votre oreille qui Ă©taient morts, ou que vos yeux Ă©taient abĂźmĂ©s, les nerfs, vous savez. Mais Ă©coutez. Ce qu’il y avait, l’unique chose, il dit que le nerf Ă©tait tuĂ©. Mais qu’est-ce qui a tuĂ© cela? Il y avait quelque chose qui s’en Ă©tait emparĂ© surnaturellement. Cela n’a pas tuĂ© tout le reste de votre corps. Cela Ă©tait mort juste lĂ .

            TrĂšs bien. Maintenant, si j’avais une bande transparente autour de ma main, tenant cela comme ça, cela bloquerait la circulation. Voyez? Eh bien, alors, toute la pommade que j’appliquerais sur les doigts n’aiderait pas cela. La chose Ă  faire, c’est ĂŽter cela afin que la nature puisse reprendre son cours normal. Est-ce vrai?

            Eh bien, l’énergie de la–de la vue, le nerf optique, n’avait pas son cours normal au niveau de votre oeil Ă  cause d’un ĂȘtre surnaturel, un dĂ©mon, un esprit de cĂ©citĂ© qui s’était emparĂ© de votre nerf et qui le retenait. Voyez? Eh bien, il est parti. C’est pourquoi vous voyez mieux.

            Vous allez vous rĂ©tablir. Voyez-vous maintenant, trĂšs bien? Elle dit qu’elle voit bien maintenant. Que Dieu vous bĂ©nisse, ma maman. Quittez l’estrade seule, vous rĂ©jouissant et louant Dieu. Disons: «Gloire Ă  Dieu!»

68        Bonsoir, soeur. Avancez. Vous aimeriez ĂȘtre guĂ©rie aussi de vos yeux, n’est-ce pas? Croyez-vous en Dieu? S’Il a pu le faire pour cette femme qui allait pratiquement devenir aveugle, ainsi que pour cette autre d’hier soir qui Ă©tait complĂštement aveugle, peut-Il vous restituer votre vue, soeur? Eh bien, ce que je veux que vous fassiez, c’est croire que Ce qui est proche maintenant, c’est pour vous bĂ©nir. Eh bien, si vous le croyez de tout votre coeur, Dieu le fera, Il viendra Ă  vous comme un flot et vous guĂ©rira, vous bĂ©nira, et vous dĂ©barrassera de cela.

            Vos yeux s’abĂźment, leur Ă©tat empire constamment. N’est-ce pas vrai? Cette mĂȘme chose. C’est une puissance dĂ©moniaque, soeur, qui bloque... Les mĂ©decins ne peuvent plus rien Ă  ce sujet, car (Voyez?) c’est–c’est terminĂ©; il l’a mĂȘme dit. Eh bien, quand cela... Cela ne fait que bloquer le nerf lĂ , le nerf optique. L’énergie ne peut plus passer par lĂ .

            Or, le nerf n’est pas bloquĂ© au niveau de votre main, ni–ni nulle part ailleurs. C’est au niveau de votre oeil. Si c’était au niveau de vos oreilles, alors vous ne pourriez pas entendre. Eh bien, le mĂ©decin dirait que le nerf devient inerte. Evidemment, il ne travaille que sur les cinq sens. Mais JĂ©sus a dit: «Quand l’esprit de surditĂ© sortit d’un homme!» L’esprit de surditĂ©. «Quand l’esprit de cĂ©citĂ© sortit d’un homme.» Voyez? Il... C’est un esprit, surnaturel.

            Eh bien, croyez-vous que, sur base de l’autoritĂ© de la Parole de Dieu, j’ai Ă©tĂ© envoyĂ© ici pour offrir la priĂšre de la foi pour vous, qui chassera cet esprit de vous, et que vous vous rĂ©tablirez? Avancez, ma soeur.

69        Ô Dieu, penses-y une canne blanche dans sa main dans la rue. C’est maintenant l’heure. Ô Dieu, j’ai vu en vision lĂ  qu’on l’a abandonnĂ©e et que rien ne peut ĂȘtre fait. Mais Toi, Tu peux la guĂ©rir.

            Satan, quitte cette femme. Toi esprit de cĂ©citĂ©, sors d’elle au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen.

            Croyez-vous maintenant? Eh bien, enlevez vos lunettes et allez de l’avant. Oui, oui. La voilĂ  partir sans lunettes. Et elle Ă©tait... TrĂšs bien. Tout le monde, avancez maintenant. Tout le monde, croyez de tout votre coeur.

70        Bonsoir, soeur. Je vois que vous aussi, vous portez des lunettes. Oui, madame. Eh bien, nous allons... Maintenant, j’aimerais que vous me regardiez. Eh bien, nous sommes inconnus, n’est-ce pas, soeur? Je ne cherche pas... juste assez jusqu’à ce que je puisse voir ce qui cloche chez vous, et puis, nous irons droit de l’avant. Eh bien, j’aimerais vous parler, juste assez pour Ă©tablir le contact. Non, vous ne vous prĂ©occupez pas cependant de vos yeux. Vous souffrez de l’arthrite, n’est-ce pas? N’est-ce pas vrai? Exact. Je veux que vous veniez ici juste un instant.

            Notre PĂšre cĂ©leste, Satan a liĂ© notre soeur, mais Tu es ici pour la dĂ©livrer.

            LĂąche-la, Satan. Au Nom de JĂ©sus-Christ, sors de cette femme. Maintenant, allez-vous m’obĂ©ir en tant que serviteur de Dieu? Levez les mains au Nom du Seigneur JĂ©sus. Martelez vos pieds comme ceci. L’arthrite a quittĂ©. Vous... Amen. Maintenant...

            Elle n’est plus raide Ă  cause de l’arthrite. Dieu l’en a guĂ©rie. Non seulement cela, mais ses yeux aussi sont guĂ©ris. C’était l’astigmatisme. Cela a quittĂ© de... Les cataractes du fond de l’oeil. Eh bien, que tout le monde soit respectueux et croie de tout son coeur. Ayez foi en Dieu, et Dieu fera s’accomplir cela.

71        TrĂšs bien. Faites venir la dame maintenant. D’accord. Bonsoir, soeur. Je–je vous vois lire un–un journal ici, sur le tĂ©moignage du sĂ©nateur lĂ . C’était merveilleux, n’est-ce pas, maman? C’est trĂšs bien.

            Oui, madame. Vous avez beaucoup de choses qui clochent chez vous, n’est-ce pas? Une affection de rein qui vous dĂ©range depuis un temps, un drĂŽle de dĂ©sordre fĂ©minin et tout. Et puis, vous souffrez aussi de l’arthrite, n’est-ce pas, soeur? Je vous vois essayer de sortir du lit le matin. Vous devenez raide toute la nuit. N’est-ce pas vrai? C’est vrai.

            Levez les mains. JĂ©sus-Christ vous rĂ©tablit maintenant mĂȘme, soeur. Que... Tapez vos pieds de haut en bas comme ceci. Martelez-les. N’ayez pas peur. Bougez vos pieds de haut en bas comme cela. Vous pouvez recevoir votre... C’est bien, maman. Quittez l’estrade en disant: «Merci, Cher JĂ©sus, c’est terminĂ©.»

            Disons: «Gloire Ă  Dieu!» Notre soeur est guĂ©rie. C’est vrai. Maintenant, que tout le monde soit respectueux alors que vous venez.

72        TrĂšs bien, juste un instant. Laissez-moi prendre cette autre ici, s’il vous plaĂźt, sous le discernement. C’est ce que vous vouliez que je dise de toute façon. Vous vous posiez des questions. Eh bien, ne soyez pas nerveuse. Vous voyez, vous ĂȘtes nerveuse depuis un temps. Eh bien, c’est ce que vous sentez maintenant, soeur, ce n’est pas quelque chose qui vous nuira. C’est quelque chose pour vous aider. Voyez? C’est quelque chose qui vous aidera. C’est l’Ange de Dieu. Cela effraie votre–votre Ăąme, Ă©videmment.

            Eh bien, vous ĂȘtes extrĂȘmement nerveuse, n’est-ce pas? Vous avez eu cela depuis que vous avez... vous ĂȘtes au bout de la mĂ©nopause. Vous avez connu cela depuis un temps. N’est-ce pas vrai? Tout Ă  fait vrai. Vous Ă©prouvez des sentiments de vĂ©ritable lassitude vous envahir. N’est-ce pas vrai? Et autre chose, souffrez-vous aussi du diabĂšte sucrĂ©, dans votre sang? Est-ce vrai? C’est vrai. TrĂšs bien. Une affection de rein qui vous dĂ©range. C’est enflammĂ©, on est fatiguĂ©. Tard le soir, vous vous assoyez dans un fauteuil pour prendre... N’est-ce pas vrai?

            Que Dieu vous bĂ©nisse, maman. Quittez l’estrade et soyez bien portante au Nom du Seigneur JĂ©sus.

            Disons: «Gloire au Seigneur!» TrĂšs bien. Tout le monde, soyez respectueux. Maintenant, juste une minute... [Espace vide sur la bande–N.D.E.]

73        ...?... comme au-dessus de cette assistance maintenant. C’est devenu on dirait laiteux, on dirait crĂ©meux, suspendu dans la salle. Eh bien, C’est le Saint-Esprit. Et–et, amis, c’est juste partout au-dessus de vous. Et cela... Si...Vous pouvez ĂȘtre guĂ©ri si seulement vous croyez cela. Maintenant, si je le peux, si Dieu me vient en aide, je vais essayer de prier pour l’assistance.

            Et je vois que nous avons des gens ici en bas, dans des fauteuils roulants. Je vais descendre prier pour vous. Eh bien, ne me laissez pas trop m’affaiblir avant que j’atteigne ces gens qui sont dans des fauteuils.

            Bon! Et maintenant, soeur, pendant que vous ĂȘtes lĂ  sur la civiĂšre, essayez... Je cherche Ă  vous voir si je peux. Je ne sais pas ce qui est arrivĂ©, il y a deux... dans cette intervalle (Voyez?), cela m’a isolĂ©... Maintenant, essayez de croire de tout votre coeur. Et vous lĂ , avec des bĂ©quilles, mon frĂšre, dans le fauteuil, ayez foi maintenant. Croyez de tout votre coeur.

74        Maintenant, que tout le monde veuille m’aider Ă  prier pour ces gens pendant que nous prions. PĂšre, bĂ©nis notre chĂšre soeur ce soir; et puisse-t-elle ĂȘtre guĂ©rie maintenant et quitter ce bĂątiment bien portante au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen.

75        Partez d’ici. Si vous...?... Bonsoir, jeune soeur. Oh! la la! Je... Ce qu’est... Vous savez ce qu’est votre... Voulez-vous que je vous dise votre maladie? C’est la dĂ©viation de la colonne vertĂ©brale. N’est-ce pas vrai? D’accord. Que Dieu bĂ©nisse cette pauvre petite fille, puisse-t-elle se rĂ©tablir au Nom de JĂ©sus-Christ.

            Ô Dieu, bĂ©nis cette petite fille, PĂšre. Je Te prie de la guĂ©rir et de la rĂ©tablir au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen. Croyez-vous qu’elle va se rĂ©tablir?

            Venez, soeur. PĂšre, je Te prie de bĂ©nir notre soeur et de la rĂ©tablir. Au Nom de JĂ©sus-Christ, je le demande. Amen. [Espace vide sur la bande–N.D.E.] Que Dieu vous bĂ©nisse, soeur.

            TrĂšs bien. Venez, madame. PĂšre, je Te prie de bĂ©nir notre soeur et de la rĂ©tablir alors que je la bĂ©nis au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen.

            Bonsoir, soeur. Oui, vous–vous avez foi, n’est-ce pas? Vous croyez que cette arthrite vous a quittĂ©e, soeur, dĂ©jĂ . Vous pouvez Le louer pour cela.

            TrĂšs bien. Vous de mĂȘme, soeur. Allez, croyant donc de tout votre coeur et recevez cela au Nom du Seigneur JĂ©sus-Christ.

76        Que tout le monde croie de tout son coeur. TrĂšs bien. Croyez-vous que cela le quittera si je le demande? Au Nom de JĂ©sus-Christ, que ce petit garçon soit guĂ©ri, ainsi que la maman aussi. Allez maintenant, il va se rĂ©tablir. La maladie le quittera. Il sera...

            TrĂšs bien. Au Nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, je rĂ©clame la guĂ©rison de ma soeur, au Nom de JĂ©sus. Que Dieu vous bĂ©nisse, bien-aimĂ©e soeur.

            Croyez-vous, soeur, de tout votre coeur? Au Nom de JĂ©sus-Christ, je demande sa guĂ©rison.

            Maintenant, cela... Venez, soeur. Croyez-vous en Lui de tout votre coeur? TrĂšs bien. Si vous croyez, Dieu vous guĂ©rira de cette maladie du coeur. Au Nom de JĂ©sus-Christ, je demande...?... Amen.

            Croyez-vous, mon frĂšre? Ô Dieu, je bĂ©nis mon frĂšre pour la guĂ©rison de son corps, au Nom de JĂ©sus-Christ, le Fils de Dieu. Amen.

            Croyez-vous maintenant, frĂšre, de tout votre coeur? Quelque chose est arrivĂ©. Je dois vous dire ceci. Voyez? En effet, vous–vous ne pouvez pas guĂ©rir de cela Ă  moins–à moins que je vous le dise. Et si je vous le dis, m’accepterez-vous en tant que prophĂšte de Dieu? Vous avez quelque chose auquel vous vous accrochez, que vous n’abandonnez pas (N’est-ce pas vrai?), une mauvaise habitude que vous avez contractĂ©e, que vous devez laisser tomber avant que cela... Exact. Allez. Que Dieu vous bĂ©nisse.

77        TrĂšs bien. Allez-vous croire, ma soeur? Au Nom de JĂ©sus-Christ, je vous bĂ©nis, soeur, pour votre guĂ©rison. Et allez en croyant maintenant, et vous aurez votre guĂ©rison.

            TrĂšs bien. Croyez-vous, ma soeur? Tant de choses: Lassitude, mĂ©nopause prĂ©maturĂ©e, arthrite, et juste aussi... N’est-ce pas vrai, trĂšs mauvais? Allez et soyez guĂ©rie, soeur, au Nom de notre Seigneur JĂ©sus.

            TrĂšs bien. Venez, soeur bien-aimĂ©e. PĂšre cĂ©leste, bĂ©nis notre soeur et guĂ©ris-la maintenant mĂȘme. Au Nom de JĂ©sus-Christ, je le demande.

            TrĂšs bien. Croyez-vous, soeur? Au Nom de JĂ©sus-Christ, je vous bĂ©nis pour votre guĂ©rison. Allez, rĂ©jouissez-vous maintenant, et dites: «Merci, Seigneur JĂ©sus.»

            TrĂšs bien. Croyez-vous maintenant, soeur? Au Nom de JĂ©sus-Christ, je Lui demande de vous guĂ©rir maintenant mĂȘme et de vous rĂ©tablir. Mettez-vous Ă  dire: «Merci, Seigneur.»

            Maintenant, assistance... Amis, mettez-vous Ă  remercier Dieu aussitĂŽt que vous quittez ici. Dites: «Merci, Seigneur. Merci, Seigneur.» Tout le monde, soyez respectueux.

78        Maintenant, croyez-vous, soeur? Au Nom du Seigneur JĂ©sus, guĂ©ris notre soeur pour Ta gloire. Amen.

            TrĂšs bien. Maintenant, soeur, qu’en pensez-vous? Croyez-vous de tout votre coeur? Juste un instant. On dirait qu’on parle lĂ , cela m’a un peu secouĂ©. Regardez dans cette direction juste un instant. Je vois quelque chose d’étrange qui opĂšre sur vous, cela... Vous avez un peu peur, n’est-ce pas? Vous ĂȘtes... Eh bien, ce qu’il y a, c’est le moment de la vie que vous connaissez. Vous avez un dĂ©sordre fĂ©minin. Ainsi donc, j’aimerais que vous alliez et que vous soyez guĂ©rie au Nom de JĂ©sus-Christ.

            TrĂšs bien. TrĂšs bien. Croyez-vous, soeur? Au Nom de JĂ©sus-Christ, je rĂ©clame votre guĂ©rison. Accorde cela, Seigneur. Maintenant, allez en vous rĂ©jouissant et soyez heureuse.

            TrĂšs bien. Croyez-vous, soeur? Aimeriez-vous manger comme autrefois, n’est-ce pas vrai, et avoir encore un bon estomac? Que Dieu vous bĂ©nisse. Allez et faites juste ce que vous voulez faire. Amen. Au Nom de JĂ©sus-Christ...

79        TrĂšs bien. Vous aimeriez guĂ©rir de cette maladie de femme, n’est-ce pas, soeur, et ĂȘtre rĂ©tablie? Allez de l’avant et que Dieu vous bĂ©nisse.

            Disons: «Gloire au Seigneur.»

            Je n’arrive guĂšre Ă  avoir...

            TrĂšs bien. Que Dieu vous bĂ©nisse, frĂšre. Allez manger ce que vous voulez maintenant. Ayez bon courage. Dieu va vous bĂ©nir et vous rĂ©tablir.

            TrĂšs bien. Venez maintenant. TrĂšs bien, frĂšre. Si vous croyez de tout votre coeur, vous serez rĂ©tabli et votre vue redeviendra normale. Que Dieu bĂ©nisse notre frĂšre au Nom de JĂ©sus.

            TrĂšs bien. Que Dieu vous bĂ©nisse, soeur. Venez donc. Vous aimeriez vous rĂ©tablir, n’est-ce pas? GuĂ©rir de cette maladie du coeur? Au Nom de JĂ©sus-Christ, qu’elle soit guĂ©rie.

80        Qu’en est-il de cela maintenant? Tout le monde... Que dites-vous? Vous aimeriez que j’entre lĂ ? Est-ce eux tous, ou vous en reste-t-il quelques-uns?

            Eh bien, on place les gens sur les fauteuils roulants. Ils vont se mettre en ligne, et je vais descendre, je vais prier pour le reste de ceux-ci. Et continuez Ă  louer...?... Et prendre le reste d’entre eux...?... Il va faire passer le reste d’entre eux. TrĂšs bien, faites venir directement la dame.

            Venez, soeur bien-aimĂ©e. TrĂšs bien. PĂšre cĂ©leste, je Te prie de bĂ©nir notre soeur et de la rĂ©tablir au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen. C’est depuis combien de temps que cela est sur votre main...?...

            Venez, soeur. N’aimeriez-vous pas manger et redevenir normale comme autrefois? Comment aurais-je su ce qui clochait chez vous? C’est uniquement par JĂ©sus-Christ. Est-ce vrai? Maintenant, vous savez que vous ĂȘtes bĂ©nie de Dieu, et vous allez vous rĂ©tablir, n’est-ce pas? Que Dieu vous bĂ©nisse, soeur bien aimĂ©e. Amen.

            TrĂšs bien maintenant, soeur. Oh! Vous souffrez de beaucoup de choses: maladie du coeur, et vous avez une maladie grave de nerfs. Ô Dieu bien-aimĂ©, je Te prie de guĂ©rir notre soeur et de la rĂ©tablir au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen...?... C’est ce que vos nerfs...

81        TrĂšs bien. Oh! la la! Bien-aimĂ© frĂšre, je vous vois sur une bĂ©quille. Que pensez-vous de ceci? Croyez-vous que c’est la vĂ©ritĂ©? Croyez-vous? Eh bien, je–je ne peux pas vous guĂ©rir, mon frĂšre. Mais je peux savoir ce qui cloche chez vous, si vous croyez que je suis le prophĂšte de Dieu. Croyez-vous cela de tout votre coeur? Croyez-vous? Ce que vous sentez maintenant, et l’Esprit Ă  cĂŽtĂ©, c’est l’Ange de Dieu. Votre maladie est inconnue des hommes. Vous devenez trĂšs faible, n’est-ce pas, vous vous affaiblissez simplement, horriblement faible. Et vous marchez Ă  l’aide de ce... un petit moment, et puis, vous vous effondrez simplement et vous vous asseyez. Est-ce vrai? C’est vrai. Comment ai-je su que vous faisiez cela? C’est uniquement par la vision, c’est l’unique moyen par lequel j’ai su, car je ne vous connais pas. Est-ce vrai? Ce qui se passe, frĂšre, c’est que votre systĂšme nerveux a cĂ©dĂ© au niveau de votre colonne vertĂ©brale. Maintenant, venez ici juste un instant.

            Ô Dieu, bĂ©nis cet homme. Donne-lui la force. Tu as dit: «Que celui qui est faible dise: ‘Je suis fort.’» Accorde-le, Seigneur, alors que je le bĂ©nis au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen. J’aimerais que vous quittiez l’estrade en marchant. Prenez votre vieille bĂ©quille et jetez-la par terre lĂ , et rentrez chez vous...?... Vous n’avez point de douleurs.

82        TrĂšs bien. Venez, soeur, et soyez guĂ©rie maintenant de votre mal de l’oeil au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen. Que Dieu vous bĂ©nisse, soeur.

            TrĂšs bien. Croyez-vous, mon frĂšre? Au Nom de notre Seigneur JĂ©sus, guĂ©ris mon frĂšre. Amen.

            Croyez-vous, soeur? Au Nom du Seigneur JĂ©sus, guĂ©ris ma soeur.

            Croyez-vous, soeur? Au Nom de JĂ©sus-Christ, recevez votre guĂ©rison. Amen.

            Au Nom de JĂ©sus-Christ, recevez votre guĂ©rison, ma soeur. Allez, en vous rĂ©jouissant maintenant.

            Croyez-vous en Lui, soeur? Au Nom de JĂ©sus-Christ, recevez votre guĂ©rison. Amen. «Gloire au Seigneur.»

            TrĂšs bien... Disons tous: «Gloire au Seigneur.» Levez simplement les mains et louez-Le.

            TrĂšs bien. Maintenant, il y a un groupe de gens... ici dans des fauteuils roulants auprĂšs de qui nous ne sommes pas allĂ©s. Maintenant, j’aimerais que tout le monde prie avec moi maintenant. Ces gens n’ont pas de cartes de priĂšre. Je vais simplement descendre prier pour eux de toute façon, car ils–ils sont assis ici. Certains d’entre eux, je pense, un ou deux ont des cartes de priĂšre. Et j’aimerais prier pour eux. J’aimerais que mes frĂšres prĂ©dicateurs se joignent Ă  moi.

83        Maintenant, je peux dire Ă  chacun d’eux ce qui est arrivĂ©, et tout Ă  ce sujet. Mais quant Ă  vous guĂ©rir, je ne le peux pas. Mais j’aimerais vous poser une question. Allez-vous accepter mon Seigneur JĂ©sus comme votre GuĂ©risseur si je viens prier pour vous? Que quelques prĂ©dicateurs se mettent en ligne ici avec eux afin... Ă©galement ils peuvent–ils peuvent contribuer Ă  ceci, l’entiĂšre...

            J’aimerais que l’assistance soit respectueuse. Dieu peut accomplir de puissants miracles ici mĂȘme. Je viens de voir des estropiĂ©s et des affligĂ©s, des gens vraiment estropiĂ©s et aux membres tordus au point qu’ils ne peuvent pas sortir.

            Laissez-les juste assis lĂ . Eh bien, que tout le monde soit respectueux. Que quelques prĂ©dicateurs se tiennent juste ici derriĂšre.

            Amis chrĂ©tiens, combien se joindront Ă  moi dans la priĂšre pendant que je descends ici pour aider ces gens? Allez-vous croire avec moi de tout votre coeur? Allez-vous ĂȘtre respectueux et garder votre tĂȘte inclinĂ©e et ĂȘtre en priĂšre? Et nous demandons Ă  notre Seigneur JĂ©sus de guĂ©rir ces malades et... Et si c’étaient les membres de votre famille qui Ă©taient assis ici? Certains d’entre eux avec des membres tout tordus et–et estropiĂ©s, et d’autres complĂštement aveugles, tenant des cannes en mains. Je crois que notre Seigneur JĂ©sus les guĂ©rira

84        Maintenant, que tout le monde reste assis, tous sauf les estropiĂ©s. Juste les estropiĂ©s ici maintenant. [Un frĂšre donne des instructions Ă  l’assemblĂ©e.–N.D.E.]

            Maintenant, Ă  vous qui ĂȘtes estropiĂ©s, et avec des membres tout tordus, et affligĂ©s, ici, mon coeur sympathise avec vous, quand vous me voyez ici Ă  l’estrade prononcer des bĂ©nĂ©dictions sur certaines personnes. Il y en a plusieurs ici qui Ă©taient tout estropiĂ©s et avec des membres tout tordus qui ont Ă©tĂ© guĂ©ris. Vous en avez entendu parler.

            Par exemple, monsieur Upshaw ici, il Ă©tait estropiĂ© pendant soixante-six ans. Il n’y a personne parmi vous qui Ă©tait dans l’état oĂč lui Ă©tait depuis qu’il Ă©tait un petit garçon et il a cherchĂ© Ă  ĂȘtre guĂ©ri, quand il avait dix-sept ans, quand il s’était d’abord fracturĂ© le dos. Il Ă©tait comme le prĂ©sident Roosevelt, notre feu prĂ©sident, de la taille jusqu’aux pieds, et c’est ce qui lui Ă©tait arrivĂ©. Je n’ai pu faire que ce que Dieu m’avait ordonnĂ© de faire, avoir une vision et lui en parler, ce qui Ă©tait arrivĂ©.

85        Non seulement lui, mais d’autres qui Ă©taient assis ici dans des fauteuils roulants, qui ne sont plus dans des fauteuils roulants ce soir, qui sont guĂ©ris. Beaucoup parmi vous savent cela. Phoenix, la semaine avant la semaine derniĂšre, Dieu les a fait sortir des fauteuils roulants.

            Pendant que je me tiens ici, je vous regarde. Je peux vous dire ce qui cloche chez vous. Mais la raison pour laquelle je ne... La plupart des fois, je parle Ă  ceux qui sont dans des fauteuils roulants, quelqu’un dirait: «Eh bien, n’importe qui peut regarder lĂ  et dire: ‘Cet homme Ă©tait estropiĂ©.’» C’est exact.

            Mon ministĂšre ne consiste pas tellement en cela; il consiste Ă  voir quelqu’un qui est en bonne santĂ© et puis lui dire ce qui ne va pas (Voyez?), quelqu’un apparemment en bonne santĂ©. Et si... Vous le remarquerez.

86        Et ce soir, assistance, Ă  vous les Ă©trangers, j’ai essayĂ© de retenir Cela autant que possible, pour prĂ©server ma force, afin de descendre prier pour ces gens. Maintenant, je vais vous poser une question: Croyez-vous que je vous ai dit la vĂ©ritĂ©, vous les estropiĂ©s et autres? Cela... Je–je vais descendre et demander Ă  Dieu de vous bĂ©nir, et prier pour tout un chacun. J’aimerais que vous croyiez que Dieu va vous permettre de vous rĂ©tablir.

            Eh bien, Il peut le faire maintenant mĂȘme. Si vous sentez que... la foi, que vous allez vous lever, trĂšs bien. Si ce n’est pas le cas pour vous, eh bien alors, croyez qu’Il va vous guĂ©rir. Si vous avez une si grande foi, cela prendra un long moment pour se manifester. Mais JĂ©sus a dit: «Qu’il vous soit fait selon votre foi.» Mais maintenant, si vous avez une grande foi, vous pourrez ĂȘtre guĂ©ri sur-le-champ.

            Je vois des aveugles assis ici avec des cannes. J’aimerais que vous croyiez. J’aimerais que toute l’assistance... Et si c’était votre papa ou votre maman, ou quelqu’un comme ça qui est assis ici?

87        Maintenant, soyons sincĂšres. Tout ce que je peux faire, c’est aller prier pour eux. Eh bien, s’ils veulent savoir ce qui cloche et ce qui est arrivĂ©, Dieu le rĂ©vĂ©lera. Ça peut se faire. Mais ils veulent qu’on prie pour eux. Et ils croient que si je vais prier pour eux, Dieu leur accordera de se rĂ©tablir. Et je crois que s’ils croient cela de tout leur coeur, cela arrivera maintenant mĂȘme. Et s’ils le font...

            Et si cela ne se fait pas maintenant mĂȘme, ne soyez pas dĂ©couragĂ©. Cela peut arriver dans une–dans une demi-heure. Cela peut arriver dans une semaine. Je ne sais pas. Mais ça arrivera, si vous le croyez. Qu’il vous soit fait selon votre foi. Si c’est scripturaire, que l’assistance dise: «Amen.» Maintenant, croyez de tout votre coeur.

88        Que des fois nous les voyons sortir de l’institution psychiatrique et dans des camisoles de force et tout. Ils sont Ă  la maison maintenant, des gens jouissant du bon sens. Voyez? Et toutes sortes d’afflictions.

            Maintenant, les frĂšres prĂ©dicateurs vont prier pendant que je prie. Et je me demande si l’assistance voudra faire de mĂȘme. Veuillez incliner la tĂȘte et, FrĂšre Hall, restez au microphone ici. Et, fiston, veuille m’accompagner lĂ  en bas dans la ligne.

            J’aimerais que Dieu appelle mon fils Ă  prier pour les malades. J’aimerais voir quelque chose arriver premiĂšrement pour confirmer cela. Voyez-vous? Et j’aimerais qu’il soit avec moi pendant que ceci se passe. TrĂšs bien. Parlez Ă  l’assistance [FrĂšre Hall parle Ă  l’assistance alors que frĂšre Branham prie pour les estropiĂ©s.–N.D.E.]

89        Amis chrĂ©tiens, Ă  vous qui croyez de tout votre coeur... Maintenant, que tout le monde soit aussi respectueux que possible.

            Je crois vraiment que Dieu a bĂ©ni chacun de vous pour sa guĂ©rison. Il y a ici un homme qui essaie sa vue ici, il Ă©tait aveugle. Une autre dame fait sortir ses pieds du fauteuil roulant, ici, une dame de couleur, elle va se lever de lĂ  dans quelques minutes. Voici une autre dame qui s’est levĂ©e.

            TrĂšs bien. Maintenant, tout le monde, soyez simplement respectueux. Le Saint-Esprit a... Les gens sont bĂ©nis; je crois de tout mon coeur.

            Maintenant, j’aimerais que l’assistance se lĂšve, tout le monde dans la salle. Amis prĂ©dicateurs, j’aimerais que vous vous avanciez maintenant et que vous imposiez les mains aux–aux affligĂ©s. Mes frĂšres prĂ©dicateurs ici, avancez-vous et imposez-leur les mains, afin que vous puissiez les assister, les aider dans leur foi, Ă  se lever des fauteuils roulants et ĂȘtre guĂ©ris.

            Maintenant, j’aimerais que tout le monde lĂšve les mains vers Dieu, comme ceci, pendant que nous prions.

90        Maintenant, madame, la dame de couleur ici, j’aimerais que vous vous leviez de lĂ . Et cette dame ici, et lĂ -bas, j’aimerais que vous croyiez maintenant de tout votre coeur. Tous les chrĂ©tiens, priez. Maintenant, PĂšre, nous avons bĂ©ni ces gens en Ton Nom, sachant cette seule chose, que Tu as promis: «Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevez.» Si Tu as pu sortir de la civiĂšre cette pauvre femme qui Ă©tait liĂ©e et tordue lĂ  sur cette civiĂšre, Tu peux faire sortir chacun d’eux, Seigneur. Accorde maintenant mĂȘme qu’ils soient guĂ©ris et qu’ils soient rĂ©tablis. Exauce la priĂšre de Ton humble serviteur, PĂšre, maintenant, accorde-le, Seigneur. Satan, toi qui as liĂ© ces gens, on a priĂ© pour eux. Les bĂ©nĂ©dictions de Dieu ont Ă©tĂ© rĂ©clamĂ©es pour eux. Tu es un perdant.

91        Au Nom de JĂ©sus-Christ, levez-vous de lĂ . Voici une dame qui Ă©tait paralysĂ©e sortir du fauteuil, elle se lĂšve, elle s’est levĂ©e. Regardez ici, elle sort du fauteuil roulant, marchant sans... LouĂ© soit le Seigneur. Voici un autre se lever. Une autre dame qui Ă©tait paralysĂ©e sort du fauteuil roulant, elle se lĂšve, en louant Dieu. Levons les mains, en rendant gloire Ă  Dieu partout.

            C’est bien. Levez-vous lĂ . Au Nom du Seigneur JĂ©sus, tenez-vous debout. Petit garçon, Ă©tends ta main lĂ  et sois rĂ©tabli.

            Les fauteuils roulants ont Ă©tĂ© mis en retrait. Les gens tombent dans les fauteuils roulants et passent un glorieux... AllĂ©luia! Gloire Ă  Dieu.

Voir le texte anglais seulement

My Commission

E-1 Thank you, Brother...?... Good evening. Thank you, brother. Good evening everyone. Very happy to be out tonight, feeling good. I'm feeling good since the meeting last night. It was such a great blessing to me to see that poor blind woman receive her sight. And many others...
I got an encouraging letter today that some lady (probably is present now) was telling me about some of the things that happened in her neighborhood yesterday after night before last's meeting, how that the Lord restored hearing to a woman that was--been totally deaf for a long time. At the... Said... Claimed the Angel of the Lord came into the house where she was at, and gave her her hearing. And she can just very...
We would like to have her testimony, to write it out back there. And so, that's very fine. And we're happy for that. Just very happy.
And so we were planning on... Was going to close the meeting Sunday night, but we decided we'd better not do it. Maybe we better go on just a little longer. We was... We were going to... [Audience applauds.--Ed.] Thank you. Thank you a whole lot. Thank you so much. That makes me feel good.

E-2 The reason that I was doing it, was not because of no cooperation here, but was in respects of Brother Freeman. You see? And I didn't want to be holding the same time he was. And if I thought that I was hindering his meeting in any way, I wouldn't do it.
But I--I--I just had a little note a while ago, so I feel a lot better about it now, that it's--it's all right, so...?... Thank you. Thank you very much.
It just got a little mixed up among some of the ministering brethren, that our meetings got twisted up and we got in the same city at the same time. And I'm sure we wouldn't want to do that. But we don't want you people to think that we're just trying to rush in on you.

E-3 But I believe like... I believe Jacob dug one well, and the Philistines drove him away, and he called it malice. And he dug another one, and they run him away, and he called it strife. But he dug the third one and said, "There's room for us all." So I... That's the way... Thank you. Thank you much.
So when Brother Freeman and I was in that little city, Chicago, well, I left it alone, walked away, you know, and we had...
But there's room for us all in California there. We got us a big well out here...?... Someone told me there's four hundred and fifty square miles of this city. So there's plenty of room, isn't there. Lots of sick people too. So many of them come here for their health.
And I just trust that God will give us a great meeting here, both of us, and will bless the services everywhere, and all the campaigns and ministers everywhere.

E-4 And tomorrow, the Sabbath, let's pray that God will just give many souls across the nations, everywhere, to His glory. After all, we're going home pretty soon, you know. And we're just getting ready now. So let's just keep all cleaned up all the time. So we don't know what time it might happen.
And we love Him, and I'm sure you love Him or you wouldn't be here. And there's some little speck in your heart that you love God, or you wouldn't come here at all. You'd be somewhere else. So we're happy that you do.
So that... Last evening was such a--a great meeting, and--and this tonight we expect to be another great meeting for our Lord. May He just add His blessings.
And now, tomorrow afternoon, the Lord willing, I--I want to speak to you tomorrow afternoon, just... Well, if you'd call it "try to preach." I...
As I told you the other time, I'm kind of a spare tire when it comes to preacher, you know. I... when...
You know, when you have a flat, you use a spare to roll in on. So we have... But we haven't got no flat, but they're just going to use it anyhow.

E-5 So tomorrow afternoon... I always try to speak in the afternoon. And the people take a--a missionary offering for me that--that helps the overseas missionaries over in the foreign fields.
I never knew what missionaries was till I taken a taste of it myself. It's glorious. But oh my, if there's anyone needs help, it's a poor missionary on--on the far flung fronts there where he has to go up against everything; and especially those who are battling the battle with the supernatural.
And so tomorrow afternoon... I--I believe that's two-thirty, isn't it brethren, is when we have...? Two-thirty tomorrow afternoon.
And we'd be very happy for you if... If your church doesn't have service... Now, tomorrow's Sunday. And--and your own churches have service. So we'd be very happy, if you don't have any service of your own, that you would come. 'Course, if you've got a service in your own church, that's your duty to stand at your post during the time of your service: every person at their church. But if you have no church, and you... or it's not having church at your place, come out and be with us. And remember again, all the campaigns going on around over the city and everywhere.
And God... And pray that God will send more reapers in the harvest, for we certainly need them.

E-6 And so many of our dear people are sending me invitations to come and go to dinner with them, and--and... Oh, I certainly wished I could do it to--for everyone. And I would like to do that. But it's--be kind of hard for me to do. I'm afraid if I go with one and not the other one, it might make them think that I thought a little more of that one than did the other one. And I don't.
But I--I love all of you. And I want you to love me. And if we love the Lord, we'll feel that way about each other. So... And then we'll... Someday, I'm going to go to dinner with all of you. Amen. Won't that be wonderful? Now, just think, after the battle's all over and the smoke's died down, we come up, meet our loved ones, and then meet Him. We set down at the table across from each other. Won't that be wonderful? There'll never be a crutch or a wheelchair around the table, never no... Oh, won't that be marvelous?

E-7 And then when we see all of that setting along there, I look across the table and I say, "Well, God bless you, brother. My." And then we'll... We just have to cry a little bit. Don't you believe so? If we can, we'll just cry a little bit for joy.
And then at the head of the table, will come out our King in His Majesty. He will walk down along all of us, and put His arms around us, and say, "You've suffered much. You went through much for Me." He wipes all the tears away from the eye; "Now, don't cry any more. We're--we're... It's all over."
Oh, for that great time when...?... That's why we're here, isn't it? Won't it be wonderful to feel His arm around you, and say, "Now, don't cry. Enter into the joys of the Lord. You've fought a good fight." So while we're here and got this opportunity, let's make it a good fight, a real fight.

E-8 Now, I want to read some Scripture, and we're going to start right straight into the prayer line, so we can have good time, let the people out early, so you won't be late for your Sunday school in the morning. And we're trying to make a habit, if we can, letting out real early, and so the people can go to work and come back again, so--for the following night.
How many's here for your first time? Let's see your hands, those... My, that's wonderful. Let's give them a hand, all of you here that's...?... That's wonderful...?... My, we're so glad to have you here and get acquainted with you.
I wished I could shake your hand and make you welcome. But I pray that the Holy Spirit will just put His arms around you and say, "Here's what he means, that you're--you're welcome."

E-9 And now, in the services, our services are a little different from usually in Divine healing services that we come to. It's under the operation of a supernatural Being Who I--met me a few years ago. And being that this is strictly a Baptist doctrine, I... You hear me refer to a lot of times, about being a Baptist. Now, I'm--I'm not a--a Baptist. I'm a--I'm a Christian. That's it. I could still be a Baptist and be a Christian, understand.
But--but not long ago at Little Rock, I... There was a man that had some crutches, and he was--was--been on them for years. And he got into the line, and the Lord healed him. Oh, he was so happy. And he was a shouting, going down the street with one crutch hanging over the other one, testifying to everybody, down through Little Rock.
And the next night, he come back in the service, and he raised up, he said, "Say, Brother Branham, I heard you say... I can't get this straight." He said, "Now," he said, "when I heard you preaching, I was sure you was a Nazarene." That's what he was. Said, "I was sure you was a Nazarene." Said, "Then I seen all the Pentecostal people, and I said, 'No, he's Pentecost.' And here you say you're a Baptist." He said, "I--I can't get that."
I said, "Oh, that's easy, dad." I said, "I'm a Pentecostal, Nazarene, Baptist." So that's what I am. Yes, God loves us all. Through His Son, we're all sons and daughters by being borned again in the Kingdom.

E-10 And so I was... Truly, I... That's... I was ordained in the Missionary Baptist church, and haven't been ordained in any other church since. But coming into Divine healing services, I make it a inter-evangelical, just a interdenominational for everybody. Just...
God never questions in the line whether you're a Methodist, or Baptist, or Catholic, or what you are. It's your faith you're healed by. By your faith you're healed. And...
But I wouldn't want you to think now this is just exactly a Baptist doctrine when I say that gifts and callings are without repentance. I believe that they're foreordained will of God.

E-11 When I was a little boy... Today... That lady that made that picture of the little cabin that I was borned in, that was very nice. And when I was born, there was a supernatural Being came into the room, just about the size of one of those lights there. It followed me all the days of my life to this time. I didn't know what It was.
I... My people before me were Catholic. I'm Irish on both sides, father and mother. And there's forgiveness for that. So I--I have... And someone said, "You being Irish and from Kentucky too, oh, my, that makes it awful." So I... But God had mercy to me, and He made a Christian out of me by His Son Jesus Christ. And I'm so happy. And then when I became a Christian...

E-12 When I was a little boy, before I was a Christian, This would come to me, and would speak to me, and tell me things that were going to happen. Well, It would scare me to death, nearly. I would be nervous and trembly about it. But It would... It spoke to me the first in a bush, just like a wind whirling in a bush. And It told me never to drink, or to smoke, or defile my body, that there'd be a work for me to do.
And down through life, I've tried to live to be a gentleman. And I was misunderstood. And even my father said I was a big sissy, because I didn't drink like the rest of the Branhams, and--and so forth. But there was something in my heart wouldn't let me drink. It was Christ.
And I have a idea. I may not be right on this. I think that God was preserving this for His people, that they might benefit by it. I could figure no other way, because by nature, I was the other way. So all my people drink and so forth.
And just like if you plant a grain of corn, if it's a yellow grain of corn, it'll produce yellow corn. See? But... Unless there's a conversion made. And at this time, God did it.

E-13 And so then later on, It wou--it would come to me, and would speak to me, and tell me things that were going to happen. Well I stayed away from It. And after my conversion, my own church, in the Baptist church, I took it up with some of the ministers and so forth. And they advised me to stay away from it, and never have nothing to do with it, it's wrong. "So, if anything comes to you," said, "we... Them days of--of the supernatural... And that's on the other side." Said, "We live by the Word."
And I read one day where the letter killeth, but the Spirit giveth Life. So I tried to push away. I recognized it. Set down and tried to consider it just in the best way that I could.
And I said, "Lord, if I've been wrong, forgive me."

E-14 And It came into the room and walked to me that time, a Man, somewhat six foot tall, but of an olive looking complexion, dark hair to His shoulders, weighing about two hundred pounds in human weight, and told me that I was brought to this world to pray for sick people. If I'd get them to believe and be sincere when I prayed, that nothing would stand before the prayer.
I questioned the Man, a being poor for one thing, and I--uneducated. And I said, "People would not believe me." I said, "I couldn't make people believe me."
And He told me I'd pray for kings and monarchs, and so forth. I could hardly believe that. A boy with a grammar school education, and to pray for, and for kings and monarchs, I couldn't hardly believe it. Yet I knew that It'd never told me nothing wrong. But He was standing near. I'd heard the voice, and seen signs.

E-15 About twelve years ago, I was baptizing my first group after my--one of my revivals at Jeffersonville, Indiana, where I lived at this time--my home is, rather. And standing on the banks of the Ohio River where [Blank.spot.on.tape--Ed.] people had gathered out. And while I was baptizing... It was two o'clock in the evening, on June. And the seventeenth candidate, I was baptizing in water at the Ohio River at the foot of Spring Street. And I heard Something speak, and I felt Something take a hold of me. And I looked up. And when I did, coming down from glory came this whirl coming down where I was at.
"Courier Journal Newspaper" packed an article of it, said, "A mystic star appears over a local Baptist pastor while baptizing in the river." They couldn't make out. Oh, up to probably ten thousand people saw It as It moved down where I was at, and went back up in the skies. Come right where I was and went back up into the sky. Well I... Many asked me what It meant. And I said, "I do not know."

E-16 But then when this came, and He told me... This time He looked, He... It was a Man. When I told Him that I was afraid people wouldn't believe me, He said I'd be given two signs as the prophet Moses was given, to vindicate, or to (other words) make plain to you people, or any people, that I am telling the truth. See? That's it.
Now, man can say anything. But if God doesn't speak back that that's true, then it isn't true. But if God testifies that it is truth, then I would believe it. If God said so, I would believe it. Now, I want you to believe that it's true.

E-17 And He told me I would know diseases by taking a hold of a person's hand first. If I be reverent and--and go on, it would come to pass at a certain time that I would be able then to know the things that people done in their back life, and--and be able to tell them what would be before them.
And then while I studied a moment, He referred to the Scriptures that I many times do, about Jesus of Nazareth, knowing that He was misunderstood, and let me know that I would be misunderstood. And I am misunderstood by many. But I am very thankful that many have believed the message. And Jesus was misunderstood.

E-18 There came someone to Him one time. Nathanael went and got his brother. That's just where this Angel referred to. Or--or, Philip went and got Nathanael. And when he came, Jesus said, "Behold, an Israelite indeed, in whom there is no guile."
He said, "Whence knowest Thou me, Rabbi?"
He said, "Before Philip called you, when you were under the tree."
And watch his heart. Now, he could've backed off and said, "There's some kind of a trick to this." He would've never received the blessing that he did. But he said, "Thou art the Christ, the Son of God, the King of Israel." And he fell down to worship Him, and he gave God praise. His heart was ready to receive after Jesus had vindicated Himself to him, that He was what He claimed to be.

E-19 Then a woman, one time came to Him at the well. And He talked to her a little while to contact her spirit. And He spoke to her, saying, "Go get your husband."
She said, "I have none."
He said, "You've said well; you had five, and the one you have now is not your husband."
Said, "I perceive that You're a prophet," and so forth. As she went and told her people, "Come, see a Man Who told me everything I ever done." She was little excited, He never told her all things, but He knew if... Now watch this. She knew if Jesus knew that, He knew all things. See? That's right. He knew all things. If He knew that, God could reveal to Him.

E-20 Now if you'll notice, my dear Christian friend, fellow citizen of the Kingdom of God, that Jesus testified while on earth, that He did nothing in Himself, that He only did, what the Father showed Him, by vision to do. Is that true? That's right. See? Only by what the Father showed Him. See? He said, "Verily, verily, I say unto you, the Son can do nothing in Himself; but what the Father showeth Him, that doeth the Son."
Did you notice when Lazarus had died? Jesus... They sent for Him to come pray for Lazarus. He didn't come; He just went on. Wonder why? He had a vision that Lazarus had to die. So when He went on, if you'll notice the Scriptures close: He goes on. They sent again. He never came. And on... Then after He... He said after while, "Our friend Lazarus sleepeth." Or he's dead; He told them in plain words. And so He said, "But for your sake, I'm glad I wasn't there. But I go wake him."

E-21 Now, according to His words of Saint John 5:19, the Father had already showed Him what was going to take place, because He said, "The Son can do nothing but what the Father shows Him." Is that right? And at the grave, watch His prayer. He said, "Take ye away the stone."
But if he's going to raise, why take away the stone? The women had something to do. You see? He said, "Take away the stone."
And He said, "Father, I thank Thee that Thou has already heard Me. But I said it for these who stand around."Just a routine prayer, and always--just to let you know. Then He called Lazarus from the--from the dead.

E-22 Now, that same... And in our Master doing those things, and making those predictions, and saying only what the Father showed Him. Only... He knew where two mules was tied one time. He knew where there was an upper room to be made ready and a man would be packing a pitcher.
Well, I've been accused of being a spiritualist. I've been accused of being a medium. And somebody told me the other day that... said, "Do you belong to..." Was there ever a group of people owned this church called "I AM," or something like that?
Somebody asked me if I AM."
I said, "No, He IS, and I'm His servant." I said...
He said, "Aren't you holding a meeting up there were the I AM's was?"
I said, "I AM is still there." I AM, that's our Lord Jesus, our--our God, His Father. "I AM THAT I AM."

E-23 Now... that is misunderstood, dear Christian friend. By the grace of God... I--I--I am not none of those. I'm--I'm your brother. I am your brother. And I may not be blusterous, and can tear down and build up, and shake down like some great powerful preacher. I don't claim to be. And my timidness, I can't help that, that's the way God made me. I--I just have to be what I am. That's all. And just is the way He wants me to be, that's the way I have to be. And I only do as He says do. And... First, that would hurt me...
One time at a meeting in Cleveland not long ago, there was a colored man walked up, and said, "Can I get a prayer card to have my fortune told?"
Oh, my! To me, that was... I--I pray that God wouldn't hold that against the poor brother. He was drinking, but he--he... I ho... trust the God won't... Remember, you could blaspheme the Holy Spirit there. You see, see?

E-24 Although, friends, Satan has got something to pattern, or impersonate anything God has. All the things that he has, he had to impersonate God with it. But where there is a--a false, if--there's got to be a true one somewhere for it to be made off of, or it wouldn't be false. Is that right? If you had a bogus dollar, well there's got to be a--a real dollar somewhere. Or if it isn't, that's the original (See?), and it would not be bogus.
But Jesus was misunderstood too. He was crucified. They called Him Beelzebub. And Beelzebub is a fortuneteller, or demon. Did you know Beelzebub was a devil? The prince of the devils.
And they said His work, His--His doings where He could foretell things, and see things that was coming to past, and "He cast out devils; it was by the power of Beelzebub, who was the prince of the devils." They knowed His power was way above all the prophets. They knowed He was on a higher level than any of the prophets, for He knew and understood, and the Father was with Him, and so forth as He claimed, and God was confirming what Jesus was saying to be true. But the outside ecclesiastical world, the religious world was the ones who said He is Beelzebub. "He cast out devils through the prince of devils."

E-25 But did you notice, the devils when they met Him, they said, "We know who You are. You're the Son of God." That's right. And they had to recognize His authority.
Now, if they called the master of the house, Beelzebub, how much more will they call those of His disciples? You see what I mean? And I--I hope that I haven't given anyone an impression that I was here to try to do wrong. I--I would rather go home and not try, than to try to be a deceiver.
Someone was in the building the other night, had a great strong feeling of that, that I was a deceiver. And so I knew it. And I told my son about it. And today, a letter came in from a lady that's been...?... My boy looked down, said, "Look at there, dad. Just what you..."
I said, "Sure. I knew it was coming (See?), 'cause He showed me it was coming." I said, "He was there the other night." Did you hear me speaking out, "I'm not a deceiver," to the man setting back there? I knew he thought that, said I was a faker.
Well, if I'm a faker, come prove that I'm wrong. That--that's right. See? I--I--I am nothing but a servant of--of the Lord. It's like you are, that's a Christian. See? And I can do nothing within myself, only what the Lord shows me, that I can do. I can't do no more than He shows me to do. And in these visions, He shows me things that will come to pass, shows me things that people has done.

E-26 For the first, about two years... or, a little over two years, about three years, only way I could tell was when I held a person's hand and it would show a strange look upon--on the hand. And perhaps God knew that that was going to cause a little confusion.
Can I say something from my heart, if it's all right? See? There was so many--some people went forth and had strange feelings in their hands afterwards, you know. And they got the wrong impression, thinking you heal people by some feeling that you had in your hand. Many would come to me and say, "Brother Branham, feel and see if I got healing power."
No, I tell you now: you haven't. The only healing power there is lays in Jesus Christ. That's right. That's all. That's all. The only thing you can do, is point people to that. And that's all I can do, or anyone else can do, is to point people to Jesus Christ Who has already healed them.
When He died at Calvary, He paid the supreme price. He paid... All the redemptive blessings that He died for at Calvary, is already paid for before God. The debt is fully paid. And you're excused before God. You're taken out of the pawn shop. That's right. The only thing you have to do, is accept faith in Christ, and walk out of the pawn shop. That's all.

E-27 He's our Kinsman Redeemer. Isn't that right? That God was manifested in the flesh to take our place, to be a Kinsman to us. As in the Book of Ruth, and Exodus, and so forth, how it preaches--teaches there of how the--we become kinsmen to God. And God came down and dwelt in His Son, Christ Jesus, became Kinfolks to us. And He was our Kinsman Redeemer.
And a public testimony was to be made before Israel at--at the gates, as Boaz kicked off his shoes to show that he had firmly redeemed Naomi. And in redeeming Naomi, he got Ruth the bride.
And Jesus, when He redeemed Israel, He got the Gentile Bride. He made a public testimony. He was lifted up between heavens and earth as a Ensign, right outside the gates of Jerusalem. And there's where the supreme price was paid. There's where we was redeemed. And all of our inheritance was lost--our health, our strength, our salvation--all that was lost back there in the fall, was redeemed at Calvary. There it is.

E-28 And my brother, sister, it isn't how graceful you can pray, or how much penance you can do, it's your faith to believe that He's done it for you. That brings you forth. That's right.
Every sinner is saved tonight in the sight of Jehovah God. But it'll never do you any good until you accept it, and believe it, and confess it. And then He's the High Priest of your confession to make it right before God.
And any redemptive blessings... If you're weary... "He was wounded for our transgressions, bruised for our iniquity; the chastisement of our peace is upon Him; with His stripes we're healed." It's already done. You just accept it.

E-29 Now, a minister can take the Word and explain it. I'm uneducated. I do... know too much about the Word, only the plan of salvation and things that God has revealed to me. It never come by seminary or teachings; it came only by revelation of the Spirit. And what I know, I know that God gave it to me. And then, knowing not too much about the Word, He gave these other things that might be a confirmation to you people that I'm telling you the truth.
And God knows of all the... I've preached before millions. But there's never been a time that I've ever said that I had one thing to do with it, it... All glory goes to Jesus Christ, the Son of God Who redeemed you back there. And I only can speak and say as He speaks and says.
And I believe tonight, if I was leaving the building tonight to never to return again, I believe you people would have to give a witness that's been in the meetings, anywhere in the nation or out of the nation, that knows that every time that the patient... When I set down with a patient, no matter who they are, when or where.

E-30 Like the lady I met in the park the other day down here. She was coming across the park. She'd come from Illinois, and she was very sick. And she came across the park, and she said, "Oh, Brother Branham..." And she started over there. And I set down by the side of her.
And there the Holy Spirit went back. And she may be present now. I guess she is. And He went back and told her all down through her life, setting there in the park (See?), and about...
You've never seen a time, any of you, but what It told just what was the matter with the patient, and the things back in their life, what has been. Is that right? And that's...
How many knows that's the truth? Now raise up your hands as a--as a vindication that. See? Now, that doesn't heal. That's just an a vindication (See?) that Jesus Christ is present.

E-31 And the last two nights, friends, we have just turned the people loose on their own faith, and bring them through here. And I've just tried to stand here and take the initiative side, and just... When the people come, just keep from getting into--speaking to them, but just praying for them and pass them through here. And God has worked marvelous things for us. And I'm happy and thrilled over it, because I can meet more people.
Usually taken them one-by-one, one-by-one. It takes so long to get into the--to get a--the appropriate amount of people. But now, I'm getting to a place where I can take fifty each night. And I believe before the week, next week, I'm going to be doing a hundred or more each night. I believe that God can...

E-32 And I want each one of you, when you come through here, regardless of your condition, I want you to accept Jesus as your personal Healer, and go out of here believing, testifying, claiming your healing before you feel it or anything else.
Now, the elderly lady last night that was blind. They got the poor old thing to the platform. Just as... Of course, the anointing was hitting awfully hard. She was right in the first of the line. And I said, "Set her down." I thought I could get to her in a few moments. I seen she was blind, bumping into things. And--and they tried to set her down. She come through. And I put my hands on her and blessed her. And as she started on past, just as the Spirit turned her, it pulled me around. I knew it was over then. There she was, received her sight.

E-33 Someone tell me she's setting back there reading and things like that since, and how that God had blessed her. And how thankful we are. And others who has been deaf, and some that were dumb, and all different types of diseases has been healed in the meeting.
Now, we're expecting great things. I just happened to look at a little lady setting here sick in a chair. Now, God be merciful to all.
Now, I want to read some Scripture right quick now, so we can get our prayer line going. Are you ready to be prayed for? Have you believed with all your heart? Oh, may God bless you.

E-34 Stranger in our gate, you may have not never seen the--the supernatural discernment of diseases. I don't know what the Holy Spirit will do. I... Maybe He will catch someone in the line, or someone ask me what's wrong, or something like that in their life. They may be somebody sinful pass across the platform. He may call me right there and stop it.
Usually, after they've been in the meeting and seen so many of the things called out, they usually repent before they get to the platform, and get ready; because many horrible things has been told to people, and so forth, over the platform. And you're witnesses of those things.

E-35 Now, I want to read some Scripture right away so that if... My words will fail. I'm a man. But these Words won't fail. This is God's Word, It can't fail.
Now, how many in here have faith in Jesus, let's see your hands? Oh, wonderful. All right. How many believes He's the same today as He was yesterday and every day? Oh, that's fine. I want... Now, that's your faith.
Now, I want to show you what else I want you to have tonight. The 14th verse of the 2nd chapter of Saint James. And I will read even the 26th inclusive. Listen close to the reading now.
What does it profit, my brethren, though a man say that he has faith, and have not works? can faith save him?... (It can't. If you believe God will save you, you've got to believe it and then confess it that He has done it, before it will come... And then it works righteousness. You see?)
If a brother or sister be naked, and--and destitute of daily food,
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them those things which are needful to the body; what does it profit?
Even so faith, if it has not works, it's dead, being alone.
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith without thy works, and I'll show thee my faith by my works.
Thou believest there is one God; thou believest well: the devils also believe, and tremble.
But will thou know, O vain man, that faith without works is dead?
What... Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
Seest thou how faith wrought with works, and by works was faith made perfect?
And the scriptures was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?... (Now, the last verse, listen closely.)
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

E-36 Now, all you with faith, and you're afraid to put it to work, it won't do any good. Why not--why not just lay aside everything that's unlike faith. Believe and act on what you believe; not what you--what you feel, or what the senses bear witness of, but what your faith bears witness of. Is that right? You have faith in God, and then act like you have faith in God.
Now, if Abraham says, "I got faith in God," but was afraid to offer his son Isaac, then his faith was no good. Paul justified Abraham by faith. Paul was talking about what God seen in Abraham. But James justified him by works. James was talking about what man seen in Abraham. See? God sees your faith; man sees your works.
And if you say you have faith and are afraid to step out and make works out of it, then it don't do no good. It will never do you any good. You've got to believe it. You've got to accept it, and you've got to act like it, haven't you?

E-37 Now then, you think it was a easy thing for me to come when that Angel came to me. And nothing like that, as I knowed of, since the days of the apostles, had ever happened. For me to step out before thousands, and sometimes as many as twenty-five and thirty thousand people in a single meeting, and say... and make a challenge of that type, when there sets "Look, Life, Times, Colliers," critics, doctors and everything trying to find one flaw with it. You think that was easy?
But brother and sister, I believe God, just what He told me, and it would be that way.
And when I stood there and said kings and monarchs of the country will be calling for me to pray for them, was that... I believed it because He told me so.
And the greatest king in the world sent me cablegrams to go pray for him, with King George of England, and different ones like that. And great men all over the country...

E-38 Here, there was a great man right here, setting here that wore crutches for a long time, the congressman of the United States Congress, setting here Mr. Upshaw set here, was a crippled for many many years, sixty-six years, injured. And here he is tonight without his crutches, without his chair, without anything, walking just as normally. The Holy Spirit is true. God does...
That's him with his hands up. If some of you have never seen him, that's him here. How many ever seen--never seen Congressman Upshaw, the congressman? Let's see you raise your hands.
Well, he was a invalid for sixty-six years. He fell. And while standing here on the platform, when I walked up... Eternal God, Who is my Judge, knows I never seen or heard of the man in my life, not know him. I'm uneducated. If I'd had any education, I would've knowed this man. If I'd been in libraries and read books, and... He run for president, I think, in 1926. And he... And a great man from Georgia, but I never knew him.

E-39 And one night, I walked into the platform here. Mr. Baxter had just left the platform. I looked, hanging right out here, and I seen the White House, seen all about it. Begin to speak, and I couldn't tell. And I told Mr. Baxter. In a few moments, It fell and I seen where the man was setting. I seen it was him, seen him get hurt when he was just a little boy. And he'd been a crippled for all...
And I started to leave and the Spirit of God begin to fall. And a woman had raised out of a wheelchair, and some more things had taken place where the Holy Spirit revealing to them.
And as I started, Mr. Kopp here, the... Brother Kopp, the pastor run up there. And I said, "Go tell the congressman that God has healed him. I seen him, going walking away."
Here he... Would you stand up, congressman, just so the people could see you? Here he is. The--the congressman of the United States of America that was a crippled for sixty-six years. Let us say, "Bless the Lord." God bless you, my brother.
And they could say nothing evil of it, for the man stood with them that had been laying at the gate for forty years. And this man was sixty-six years an invalid. Jesus Christ the same yesterday, today, and forever...

E-40 How did Mr. Upshaw... I never seen him in my life. I knowed nothing of him. How'd I know he was a congressman and who he was? But the Holy Spirit revealed it here at the platform. See? He revealed it. His... Makes His secrets known... Now, that's nothing to do with me. See? I... Just happened to be that I was born for that purpose. See?
Just like the pool and the water of Bethesda. It couldn't say, "Look what a great water I am." For when the Angel went off of the water, it was just water. Is that right? That's right.
Now, I'm just your brother, by the grace of God. But when the Angel of the Lord moves down, It becomes then a Voice of God to you. Maybe it...
If I offended you by saying that, forgive me. But I felt that might been resented. But I am God's Voice to you. See? I say that again. That time was under inspiration. See? And I--I felt bad about the first time, but It repeated it.
Now see, I can say nothing in myself. But what He shows me, I say it. You believe it and watch what happens. See, He did. After setting in great meetings...

E-41 Now, looky here. Mr. Upshaw here sets under Mr. Freeman's preaching. And Mr. Freeman, oh, my, is probably a powerful man in Scriptures. I do not know Brother Freeman, only just by seeing his picture. But no doubt, he's a wonderful man of God. And Oral Roberts, my, he's... I know Oral. And Oral's a wonderful man of God, a great preacher. And Brother Ogilvie, I've met him twice, a wonderful man.
And Brother Upshaw set there and those men praying for him. But what happened? It happened to be just the season. And then when it come along, and he seen the--the supernatural moving... See? Isn't it wonderful?
And God sends His Word, then He sends something to confirm that, to back it up. You see? So we have all of it. And we ought to be thankful for it, don't you think so?

E-42 Now, he said in his testimony, he said he believed that I had... The Word of the Lord was speaking through me. So down went his crutches and things, and away he went, normally and whole. See?
I would not have told that man that if first I did not know that God had told me so. See? That's right. And I'll try to be honest with every one that I know how to be. And I... If there's...
Jesus said, "Whatsoever you bind on earth shall be bound in heaven. Whatsoever you loose on earth shall be loosed in heaven." Now, we can do that as the Father permits. Now, may the Lord Jesus bless you.

E-43 And now, to some of you that's strangers here, if the Spirit of the Lord, which is present... If He does not detect or say anything concerning the audience, why... or--or tonight, or anyone in the line, it--it's vindicated already by these people that it's true, because tonight... each day...
Today I haven't. I've just tried to stay happy, and--and pray, and, you know, and--and walk around, and rejoice. When I get under the anointing, I lose... I'm losing on the average about two pounds a day when the--when the--when you're under that anointing. I've lost, I believe, six pounds I think it was, or something, since I've been in this meeting.
So today I've just tried to relax myself, and just go out. It's something that does to me, that takes the human part away. And therefore, we know you couldn't live very long like that.
And now, you pray, and I'll pray. And then when we line the people up for the prayer line, God, I'm sure, will hear prayer and answer.

E-44 Shall we bow our heads. Dear heavenly Father, I am very thankful tonight to have this privilege of being numbered among this group of Christians--this group of God's saved people, sons and daughters of God, that's on their road tonight to that great happy region beyond the stars, beyond all sickness, trouble. I'm so thankful, Lord, that by the grace of Christ, that You called me to be their brother. How thankful I am.
And now, dear Father, I am very thankful that Thou has so witnessed to the people since the beginning, and the things that You've permitted Your poor illiterate servant to say, that--showing that it was You speaking and not a poor unlearned person. That You've brought it to pass, that great men and kings of the earth... And I believe that more is still coming.

E-45 And now, Father, it's my privilege to be here in California tonight where great services are going on everywhere. Your servant, Brother Freeman, is down at the corner there. You know where he's at, for You're with him. And I pray that You'll heal many down there tonight. Grant, Lord, that many of those poor people... Many of our colored friends are in there. God, I pray that You'll bless them and heal them tonight. May it be a great night. And we hear over at the Temple, the... [Blank.spot.on.tape--Ed.] where Your servant, Mrs. McPherson... [Blank.spot.on.tape--Ed.]
Touch every one tonight of those poor sick people that comes in to be delivered... [Blank.spot.on.tape--Ed.] Grant it, Lord. And all over the world, remember all Your children tonight. Heal them, Father. Bless every minister and every one of Your handsmaids, and those who are trying to put forth an effort to--to get something done for You in this great harvest field. Bless them all.

E-46 And then, Father, remember us tonight here in this little group tonight. We pray that many will be healed, many will be saved, many will be convinced of Your Presence, Lord. And may all of us, with Thy servant included, and all the ministers, and all of us here, will go from the threshold of this house tonight a better Christian than we were when we entered, with more faith in You, and more love for You, Father. Grant it, these kind blessing.
And if it be Thy Divine will tonight, Lord, that if there be some come across the platform who are crippled, and it be Your will, which I believe it is, to give healing to them immediately in the form of a miracle--spontaneously, that the people out in the audience might see and believe with great faith, I pray that it'll be so, Lord. But howbeit, if not, when we ask You, we believe that we receive what we ask for.

E-47 And Father, I pray that You'll give them great faith, that they will not be disappointed, but will go from here happy, rejoicing, looking for it at any time, trying every minute of their life to walk better, or to--to see, or whatever might be their trouble.
And if it be Your Divine will to reveal the secrets of the hearts of any of them, that's caused them to be in this condition, speak to Your humble servant, Lord. Behold, I stand trusting that the Blood of Christ will cleanse me from all my sins, that I'll be a channel that You can speak through this night to Your people. Hear my prayer, Father, as I ask it with all the sincerity of my heart, in the Name of Thy Son, Jesus. Amen.

E-48 Now, beloved Christian friends, I want all of you out there to be in prayer with me. All of you, many of you probably will not be in the prayer line and--that wants to be in the prayer line. I--I wish I--I could.
As the faith keeps building up, I believe we're going to try a hundred maybe tomorrow night, if the Lord willing. And then if we can go on for a hundred, if there's not too much of the discernment, then I can make it all right. You see? But I... In--in that, when it comes up, there's just many things...
Now, when he starts playing that music right there, I can begin to feel It coming down. There It is. See?
Look, Christian friend. I don't know where they--one of those pictures are. But you've seen it, all of you. Have you... Most all of you seen the picture of It. It's back there at the counter. It's been proved by the scientific world that It was an Angel of God by the best examiners America has, the FBI.

E-49 Now, He's here now at the platform. It--it is true, dear friend. I don't know how to make you believe it, but it--it is true. And if you will not look at the man, your brother, but if you will look to what I'm speaking about, the Lord Jesus, and His healing Angel at the platform...
Do you believe God has Angels of healing commissioned. What was it on the brass serpent then? What was it on the water of the pool of Bethesda if it wasn't an Angel came from heaven down. See, see? I'm not God's gift. The Angel is God's gift. It came out of heaven. I came from the earth, and He came from heaven down to enshroud, or inclothe an earthly vessel to speak to earthly people (You see?) that--that they--you would believe on Him; not on me, on Him what I'm talking of. And by doing so, God will heal you.

E-50 Let's call our prayer line now. What--what--what numbers--or, letters and numbers did you give out, son? 51 to a 100. And what's that letter? U. Still in U. All right. 51 to a 100. Now, let's see. How many...
Let's see, is 51 prayer card here? Somebody raise up a... Just raise up your hand's got 51 prayer card. Right there, 51 prayer card? Is 52 here? All right. 53 here? Now, that--that's the way to come. Now, that's the way just to--to bring them out. Now, I could...
If you want to, we could bring those people up here, and God would just tell exactly what was wrong with them, or I could call one out of the audience, or somebody without a prayer card. The anointing's here. The anointing of the Holy Spirit is here present now to heal.
Now, how many... Now, call... Let's see, how many's here... Why, we could call the whole group at once.

E-51 You all have faith. Now, remember, you that's coming, you get right here. And when you pass here, you believe you're going to be healed. And the rest of you, be seated just for a little.
And the lady in the--the cot, you got a prayer card too, sister? Have you? Huh?
Just a moment. My son has just told me. Now, them with the cots and wheelchairs and things that's going to be called in the prayer line, if you'll line up right down here when I--we call your number, I'll come down pray for you. You won't have to even bring you to the platform if you don't want to come. Or if they want to lift you up... I see the little lady here's got a--a... Look like she's setting in a chair.

E-52 Now, 53? 54? 55? 56, 57, 58, 59, 60? You line right up along here, right in--in numerical order just the way you are. All right. All right, 60? Is that about...
All right, just a moment. I believe there's something wrong somewhere. Oh, it's someone to get... The little girl, is she... Wait just a moment. What... Is someone to pack her over there? Just let the little thing set there.
You got a prayer card, honey? You've got a right to be prayed for. Just a moment. Leave her set there in that seat.

E-53 What do you think about this, sweetheart? Do you believe this is truth? What do you think that strange feeling that's coming over you now is? That's the Holy Spirit, isn't it? You believe that, do you, honey? You believe what Brother Branham has told is the truth, that the Angel of God sent me to know these things? You believe that? I see you're--you're crippled or something. I believe you have one limb amputated. Is that right? Is that right? Yes, that's... I don't know you, do I, honey? A brother walk in there, and see, it broke kind of vision.
Now, just a minute. Now, everybody be reverent again just a second. Now, look this way again, honey. I just want to contact. See, there's many people out there trying to believe, and that's... Now, yes, uh-huh. You have a... you've... A cancer did that, didn't it, honey? Isn't that... You take... and amputated your leg. Still in your system, still going through. Isn't that right? I'm going to pray for you right now, honey.
Our heavenly Father, that poor little girl setting there, I believe You're going to let her live, dear God. Have mercy upon the child, lovely little thing. Grant her healing just now. I pray this blessing in the Name of Jesus Christ, the Son of God. Amen.
God bless you, honey. Are you believe you're going to get all right now? You believe? You accept it now? God bless you; that's fine. You are. That's right. He met you.

E-54 What you say? Oh. Oh, all right. 51 to a 100, line up. From 51 to 100, line up over that way. Everyone be just as reverent as you can, believe with all your heart.
What was the... [A brother comments on the little girl's card--Ed.] Oh, yes, I seen it. That doesn't heal, it just... But I do believe with all my heart... I couldn't see. The people was moving so, I'm going to get closer to the girl before... I believe I... What...
When you're healed, I see a white Light. That same Light goes around and just blesses. It's like a blessing. I see It, and I believe the little girl's going to be all right. I believe she's all right, sister. See? I believe you have nothing to worry about, honey. You're going to get well.

E-55 All right. Now, everyone... Now, they're kinda maybe a little... Now, the ushers will see that they come kinda in numerical order, 'cause I don't know just how that these things will be. I just have to--to... as the Lord moves on...
Now, Everybody reverent now. Now, how many is back there in the prayer line now is going to believe with all your heart that--that you're--that you're going to be made well. Believe it with all your heart, that you're going to get well. Do you now commit yourself to the Lord Jesus and say, "I now accept You, my heavenly Father, as my Healer. And by Your grace tonight, no matter what happens, when I am coming through that prayer line, I accept Your blessings. And I believe that when hands are laid upon me that I'll get well. I'll never have a negative testimony no more. I'm going to believe the Lord"? Will you raise your hands, say, "I believe that, and I now confess that"? God bless you.

E-56 Now, someone said one time to me--not to me, but to another brother, a--a minister con--attacked him, said, "Oh, that's a shame. He tells the people though go believe before anything's happened."
How are you going to be healed except it's by faith? Abraham believed God, that He was going to let him have a child by Sarah; and it never happened for twenty-five years. And he growed stronger all the time, believing it was going to happen. And we're the children of Abraham. Is that right?
All right. Now, everyone just as reverent as you can be. Now, maybe that the Holy Spirit... Just a moment. Now, maybe It will give just a--a little of discernment till I can get under the deep anointing, just for a moment. And--and then... So the people can come through. And I believe if they'll come through and just believe, like stepping into the pool of water. As the Angel of the Lord is here at the platform, and He will do it.
Now, let's pray. Father, You know all things; I know nothing. But we--we pray that You'll come now in a great visitation, and bless Your people, and speak to them, Lord, just now, and heal them. And may You give a manifestation that You're here and are--as with Your servant. Grant it, Lord. And may each one be healed in Jesus Christ's Name. Amen. Amen.
All right, be in prayer now. And if you will...

E-57 Now, you bring the... your patient. Now, just a moment. Now, I don't know just exactly what. Howdy do, lady. I was kinda getting this up so that the patients coming through, you know, why, they would--they would be able to--to hear... I mean the people out there would hear the patient (You see?) is what I mean.
And you have... You come to be prayed for. And you're perhaps wanting to know a little something about yourself, because that I--I--I feel that there it's something that you're desiring to know: your--your conditions.
You're nervous, aren't you? Extremely nervous. And haven't you lost quite a bit of weight too? I see a lady standing before me that's much heavier than you. And say, aren't you a minister, or something like that of the Word? Don't you teach, or something there like? Yes, that's what I thought you were. Uh--huh. Do you believe now? You're all tightened up all the time.
What it is, is you've put yourself in a strain. You've been through quite a bit of strain anyhow. You started worrying not long ago, and looked like something happened to you that you got to--just all tightened up. Now, that is nothing but the devil trying to hinder you. Now, it's Satan trying to curse you and throw that before you. And as... You mustn't accept it. You must throw it down and--and believe now. Is that the truth? Well, come here just a moment.
O Father, I thank Thee for Thy mercies and kindness. And I pray Thee to heal our dear sister just now.
Thou demon, leave the woman. Come out from her. In the Name of Jesus Christ, leave her.
Now, looky here, sister. You accept it now? All right. Go rejoicing and happy, and get into the work of the Lord.

E-58 Let us say, "Praise the Lord." Now, the lady... The lady's going to get all right. Now, she'll be all right.
Now, just a moment. Now, standing here to my side stands Someone else. Now, everyone just...
Come here, sir. [The brother asks a question.--Ed.] Sir? [The brother asks, "What's wrong with me?"--Ed.] Well now, if you'll just look this a way and believe me as God's servant... Now, we're--we're strangers in--in this life's journey. I--I do not know you, my brother, no more than you're just standing there. And I perceive that when you walked up, there's a welcome spirit. And you're suffering too. That's right. And you--you have a stomach trouble, isn't it? Yes, sir, that's right. You're suffering. I see food come before you and then go away, so I know. Say, aren't you a minister too? You're a minister of the Gospel also. Isn't that right? Yes, sir. And--and you're--you're a believer, aren't you, brother. And you want to be healed, don't you? You come here just a minute now, brother.
Our heavenly Father, I hold my hands on a... Your servant tonight, Lord. And the Bible has said that if they lay hands on the sick they shall recover.
Satan, turn this man loose. You're trying to bind him. In the Name of Jesus Christ, leave the man.

E-59 Now, my brother, what has caused your stomach trouble has been something similar like the lady that just passed. It's a nervous condition. You've been nervous for quite awhile. And lately, it's been worse than ever. Isn't that right? Yes sir. And then you've had lots of trouble that's caused this and so forth.
Now, you go right on. I told you the truth. Is that right? You're a minister. Raise up your hand if that's true. That--that is true. All right. Now you... No way of me knowing that only through Jesus Christ. Is that right? You feel... Now, being a--a Gospel minister there, you feel that there's something strange right here, or a feeling of--of love, and like... Is that right? Now, so the people will see that that's right, raise your hand.

E-60 Now... Now, that is the Angel of the Lord that this minister is a witness, what He spoke to him. Now, what more is this, the Spirit of the Lord. God in heaven knows I know nothing of the man no more than...
But standing here at the platform just now, as he walked up, I felt a welcome spirit. I said, "You're a Christian believer." Now, that's the same Spirit that said through our Master to Nathanael, "Behold, an Israelite indeed, a believer, an Israelite in who..."
And he said, "Whence knowest Thou me?"
And here, I seen him, his trouble, his things and stomach condition and so forth, what was right. He feels the witness of the Spirit. Is that the same Spirit that the Lord Jesus Christ promised us that would be here in the last days?
God bless you, my brother. Go and you're going to be a well man. And God bless you and be...
Let us say, "Praise the Lord." Everybody. And believe with all your heart that God is here to make well all those who believe.

E-61 All right, come now, sister. What would you say if I told you you were healed setting there in that chair. You are, sister. Go on your road and rejoice and be healed. Amen.
Now, that the audience might understand, some of the people... I want some of you without any prayer cards out there to look this a way. I want you to believe.
The little sister that just passed by there, and been suffering with that diabetes and stuff, she's going to be all right now...?...
Now, just a... have faith. Now, wait. A lady is looking at me here on a cot. Now, lady, I want to contact you by just talking to you. You have no prayer card. And you're stranger, and I don't know you. But you're suffering with a arthritis. Isn't that right? It's got you crippled up too. Isn't that right? And now, if you will believe with all your heart... And when God's miracles, or things begin to happen on the platform... If I was in your place, I believe I would say, "Jesus Christ, I accept You now."
There's a man's here pulling right across the lady setting here in a wheelchair, that I can't see what's a happening.
But I--I believe if you just accept Him with all your heart, God would unbind you, and you could get up and go out of the building and be a well person. Now, think of that. You're trying to have faith, aren't you? You're trying to have. You have a desire in your heart too, don't you? I see a close walk with God, to walk closer than... by Him. I see that above you. A shadow like pulls around above you.

E-62 Somebody else just made a... Just a moment now. The Spirit of God is moving. I believe it's the lady setting right... or the man, either, right here just... No, I believe it's the lady back there on that seat. There's something wrong. Blood, isn't it, sister? Ain't you anemia or some... Yeah, right there. Isn't that right? Stand up on your feet. Jesus Christ makes you well. That... Amen. The lady right... Yes.
There's another one right behind her too. That's right. Stand up, lady. That's right. You're going to get over that.
Now, wait a minute. The lady, your friend setting there by you, cancer case. All right. Stand up, sister. The Lord Jesus will make you well of that cancer if you just believe. Amen.
Now, everyone reverent as you can be now. All right, sonny boy, bring the lady.

E-63 Are you a believer, sister? You believe the Holy Spirit is here now? You believe that this what you feel is Him? I--I bless thee, my sister, for your healing in the Name of Jesus Christ. Go and be well. God bless you.
Have faith now, every one believe with all your heart.
Now, little sister, how are you feeling about it this afternoon? Are you a believer? You believe that--that God sent me to do this for you? You--you truly believe it with all your heart? You do? What would you think if I could be able, not knowing nothing about you, tell you what's wrong with you? It would be wonderful, wouldn't it?
Now, look. So that you will know this to be sure, you've been this way for quite awhile, haven't you. That's right. Since small. And of course now, your eyes is astigmatism, what's causing that. Your eyes are not very good sight. That's one thing is wrong with you. That's not all. Then you also... I see that--that you've never satisfied yourself in the way that you've tried to serve God. You've always wanted a deeper walk with God, because I see a shadow following your path. You're suffering with a heart trouble, too (Isn't that right?) that's bothering you. Isn't that right? Now, what if... Is that the truth? Have I told you the truth?

E-64 Now, will you accept my word as God's servant? If that... If I know what has been in your life, do I know what will be in your life? Will you now say before God that you take Him for your Healer, and will go along with your head up, and rejoice, and praise God, and live as close to Him as you can, and be a well woman? Would you like to do that? Come forward.
Our heavenly Father, I bless this young lady. Take away all the things. She's pressing hard, Lord, towards that goal there, trying to get there. Satan's determined to send her to a premature grave. But You're here to heal her. I bless her, Lord, that this heart trouble will leave her, and she'll be a--a well woman in the Name of Jesus Christ. Amen.
Now, you believe it? All right. You may even remove your glasses, sister, and go off the platform and be well. Bless you.
Let's say, "Praise the Lord." Everyone.

E-65 All right, come. Now, it's her hearing. I see that now in your... It's your eyes are very bad. You're going blind. And you believe that God will make you well? With all your heart? See, somebody's standing there, crossed me up then. I happened to catch it just before it got into there. I see what...
Now, you're going blind. And Jesus Christ is here to give you your sight, mother. Do you believe that? With all your heart? Now, mother, you may be a little aged, but God loves you. When I hold your hand, I think of my own dear mother at home tonight, is praying for me. She does every night. And one of the greatest mother day blessings you could receive right now, outside of your--your salvation, which you have, that you would be--to be able to see good and get around again. Wouldn't that be wonderful? Now, mother dear, I--I know that one of these days, that you and I are to stand before our Lord Jesus. Now, I'm going to ask Him to heal you. And you believe that what I have told about Him is the truth. And I want you to bow your head now.

E-66 My Father, as a dear mother leans her head on my shoulder, weeping, blind. Satan has did this evil to her. Nerves give away in her eyes, and she's gone blind. But Thou art here to restore her sight, Father. She's standing so humbly and submissive tonight. I'm thinking of Sarah of old, and thinking of blind Bartimaeus at the gate, the man that You spit on clay and anointed his eyes. And now, Father, if You were here tonight in a body of flesh setting among us, she'd run, lean her head over on Your shoulder. You'd bless her, dear Father. And I know my... I'm a very poor substitute. But dear God, if You were looking for righteousness, where would it be found? So Father, I bless her, that You'll give her her sight again. In the Name of Thy Son Jesus, may this blind spirit leave this aged mother, and may she be able to see now in the Name of Jesus Christ. Amen.

E-67 Now, mother, I want you to look here to me. You see me? You see me good? I want you to put your finger on my nose, just so that you'll know that... Can you see my fingers? All right, could you see my fingers now? You can see them? How many have I up? Well, how many now? There you are, mother. You have your sight.
What has happened, Satan, a blind spirit... Now, the Bible said when the deaf and dumb spirit... Now, the doctor would say it was--it was your ear drums went dead, or your eyes went dead, the nerves, you know. But listen. What it is, the only thing he says the nerve went dead. But what made it die? There was something taking a hold of it supernaturally. It didn't die all over your body. It just died there.
All right. Now, if I had a transparent band around my hand, holding it like that, it'd shut the circulation off. See? Well then, all the salve I put on the fingers wouldn't help it. The thing to do is get this loose so nature can flow again. Is that right?
Well, the energy of the--the sight, the optical nerve, wasn't flowing in your eye because a supernatural being, a demon, a blind spirit had caught your nerve and holding it. See? Now, he's gone. That's the reason you can see better.
You're going to be all right. Can you see good now all right? She says she sees well now. God bless you, my mother. Go off the platform by yourself, rejoicing and praising God. Let us say, "Praise be to God."

E-68 Howdy do, sister. Come forward. You want to be healed of your eyes also, don't you. Do you believe God? If He could make that woman who was almost plumb blind, and that one last night totally blind, can He give you your sight, sister? Now, what I want you to do, is to believe that This which is near now is to bless you. Now, if you will believe with all your heart that God will do it, He will flow right down to you and heal you, and bless you, and take that away from you.
Your eyes are--are going bad. They're getting worse constantly. Isn't that right? That same thing. It's a power of the devil, sister, that's shutting off... Doctors can do no more about it, because (See?), it's--it's over; he's even said so. Now, when that... It's just shutting off the nerve there, the optical nerve. The energy won't flow through it no more.
Now, the nerve's not shut off in your hand, or--or not nowhere else. It's in your eye. If it was in your ears, then you couldn't hear. Now, the doctor would say the nerve is dead. Course, he just works on the five senses. But Jesus said, "When the deaf spirit went out of the man"--the deaf spirit. "When the blind spirit went out of the man." See? He... It's a spirit, supernatural.
Now, do you believe, that upon the authority of God's Word, that I have been sent here to pray a prayer of faith for you that'll cast that spirit away from you, and you'll get well? Come forward, my sister.

E-69 O God, think, a white cane in her hand on the street. This is the hour. O God, seeing a vision there that they'd turned her down and nothing can be done. But Thou can heal her.
Satan, leave the woman. Thou blind spirit, come out of her in the Name of Jesus Christ. Amen.
You believe now? Why, remove your glasses and go on. Uh, huh.
There she goes without her glasses. And she was... All right. Everyone come forward now. Everyone believe with all your heart.

E-70 Howdy do, sister. I see you're wearing glasses also. Yes, ma'am. Now, we'll... Now, I want you to--to look to--at me. Now, we're strangers, aren't we, sister. I'm not trying, just enough till I can see what's wrong with you, and then we'll go right ahead. Now, I want to--to--to speak to you just enough to contact.
No, but it's not your eyes that you're interested in. You have arthritis, don't you? Isn't that right? All right. I want you to come here just a moment.
Our heavenly Father, Satan has bound our sister, but Thou art here to deliver her.
Turn her loose, Satan. In the Name of Jesus Christ, come out from the woman.
Now, will you obey me as God's servant? Raise up your hands in the Name of the Lord Jesus. Stomp your feet up-and-down like this. The arthritis has gone. You... Amen. Now...
She is not stiff no more by arthritis. God has healed her from it. Not only that, but her eyes also is healed, which was astigmatism. It's gone from... Cataracts behind the eye. Now, everyone be reverent and believe with all your heart. Have faith in God, and God shall bring it to pass.

E-71 All right, bring the lady now. All right. Howdy do, sister. I--I see you're reading a--a paper here, been of the congressman's testimony in there. That was wonderful, wasn't it, mother? It's very fine.
Yes, ma'am. You have several things wrong with you Isn't that right? A kidney trouble's been bothering you for time, an old female order and stuff. And then you have arthritis also, don't you, sister? I see you trying to get out of a bed at morning. You get stiffed over the night. Isn't that right? That's right.
Raise up your hands. Jesus Christ makes you whole right now, sister. Let... Step your feet up-and-down like this. Stomp them up. Don't be afraid. Move your feet up-and-down like that. You can receive your... That's right, mother. Go off the platform saying, "Thank You, dear Jesus." It's over.
Let us say, "Praise be to God." Our sister's healed. That's right. Now, everyone reverent as you come.

E-72 All right, just a moment. Let me have this one more, if you will, under the discernment. That's what you wanted me to say anyhow. You were wondering. Now, don't be nervous. You see, you have been nervous for some time. Now, this that you feel now, sister, It's nothing to harm you. It's something to help you. See? It's something that'll help you. It's the Angel of God. It frightens your--your soul, of course.
Now, you're extremely nervous, aren't you? You've had that since you've--coming out of the menopause now. You've been in it for some time. Isn't that right? Exactly right. Get real weary feelings come over you. Isn't that true? And another thing, have you got sugar diabetes too, in your blood? Is that true? That is right. All right, a kidney trouble that's been bothering you. It's sore and tired. In the evening late, you go set down in a chair to take... Isn't that right?
God bless you, mother. Go off the platform and be well in the Name of the Lord Jesus.
Let us say, "Praise the Lord." All right. Everyone reverent. Now, just a minute... [Blank.spot.on.tape--Ed.]

E-73 ...?... Like over this audience now. It just looks like kind of a milky looking, kind of like a creamy look is hanging in the building. Why, It's the Holy Spirit. And--and friends, It's just all over you. And It... If... You can be healed if you'd just believe it. Now, if I can, if God help me, I'm going to try to pray for the audience.
And I see we got some people down here in the wheelchairs. I'm going to come down and pray for you. Now, don't let me get too weak before I get to those people in the chairs.
Now. And now, sister, while you're there on the cot, try... I'm trying to see you if I possibly can. I don't know what's happened, there's two--in between here (See?), it's got me shut off. Now, try to believe with all your heart.
And you there with the crutches, my brother, in the chair, have faith now. Believe with all your heart.

E-74 Now, will everyone help me pray for these people while we pray. Father, bless our dear sister tonight; and may she be healed now, and leave this building well in the Name of Jesus Christ. Amen.

E-75 Come away from here. If you...?... Howdy do, little sister. Oh, my, I... What's... You know what's your... You want me to tell you your trouble? Is curvature of the spine. Isn't that right? All right. God bless this poor little girl, and may she get well in the Name of Jesus Christ.
Oh, God bless this little girl, Father. I pray that You'll heal her and make her well in the Name of Jesus Christ. Amen. You believe she'll be all right?
Come, sister. Father, I pray that You'll bless our sister, and make her well. In the Name of Jesus Christ, I ask it. Amen. [Blank.spot.on.tape--Ed.] God bless you, sister.
All right. Come, lady. Father, I pray that You'll bless our sister and make her well as I bless her in the Name of Jesus Christ. Amen.
Howdy do, sister. Yes, you--you have faith, don't you. You believe that the arthritis has left you, sister, already. You can praise Him for it.
All right. You likewise, sister. Go, believing now with all your heart and receive it in the Name of the Lord Jesus Christ.

E-76 Everyone believe with all your heart. All right. Do you believe it'll leave him if I ask? In the Name of Jesus Christ, may the little fellow be healed, and mother also. Go now, he's going to get well. The trouble's going to leave him. He will be...
All right. In the Name of Our Lord Jesus Christ, I ask for the healing of my sister in Jesus' Name. God bless you, sister dear.
Do you believe, sister, with all your heart? In the Name of the Jesus Christ, I ask for her to be healed.
Now, that... Come, sister. You believe Him with all your heart? All right. If you will, God will let you get over the heart trouble. In the Name of Jesus Christ, I ask...?... Amen.
You believe, my brother? O God, I bless my brother for the healing of his body in the Name of Jesus Christ, the Son of God. Amen.
You believe now, brother, with all your heart? Something happened. I must tell you this. See? 'Cause you--you can't get over it 'less--'less I tell you. And if I tell you, you accept me as God's prophet? You have something you're hanging onto, that you don't give up (Isn't that right?), a habit that you have that you must give up before it... Exactly. Go. God bless you.

E-77 All right. Will you believe, my sister? In the Name of Jesus Christ, I bless you, sister, for your healing. And go believing now, and you shall have your healing.
All right. Do you believe, my sister? So many things--weary, premature menopause, arthritis, and just also... Isn't that right, so bad. Go and be healed, sister, in the Name of our Lord Jesus.
All right. Come, sister dear. Heavenly Father, bless our sister and heal her just now. In the Name of Jesus Christ, I ask it.
All right. Are you believing, sister? In the Name of Jesus Christ, I bless thee for thy healing. Go, rejoice now, saying, "Thank You, Lord Jesus."
All right. You believe now, sister? In the Name of Jesus Christ, I ask Him to heal you just now and be made well. Go say, "Thank You, Lord."
Now, audience... People, you--you go to thanking God as soon as you leave here. Say, "Thank You, Lord. Thank You, Lord." Everybody reverent.

E-78 Now, you believe, sister? In the Name of the Lord Jesus, heal our sister for Your glory. Amen.
All right. Now, sister, what do you think about it? Do you believe with all your heart? Just a moment. It's kind of talking there, kind of shaking me a little. Look this a way just a moment. I see something strange working on you, that... You're a little scary, aren't you? You're... Well, what it is, is the time of life that you're in. You have a female disorder. So now, I want you to go and be healed in the Name of Jesus Christ.
All right. All right. Do you believe, sister? In the Name of Jesus Christ, I ask for your healing. Grant it, Lord. Now, go rejoicing, being happy.
All right. Do you believe, sister? Would you like to eat like you used to? Isn't that right? and have a good stomach again? God bless you. Go and do just as you want to do. Amen. In the Name of Jesus Christ...

E-79 All right. You want to be over the female trouble, don't you, sister, and be made well? Go ahead, and God bless you.
Let us say, "Praise the Lord."
I just can't hardly get...
All right. God bless you, brother. Go eat what you want to now, and be of a good courage. And God is going to bless you and make you well.
All right. Come now. All right, brother. If you believe with all your heart, you'll be made well and your eyesight will come to you good. God bless our brother in Jesus' Name.
All right. God bless you, sister. Come now. You want to get well, don't you, get over your heart trouble?. In the Name of Jesus Christ, may she be healed.

E-80 What about it now? Everybody... What say? Want me to get in there? Is this all of them? Or have you got a few more left?
Now, they put the people over... the wheelchairs. They're going to line up, and I'm coming down, going to pray for the rest of these. And go right on through praising...?... And get rest of them...?... He's going to bring the rest of them through. All right, bring the lady right on.
Come on, sister dear. All right. Heavenly Father, I pray that You'll bless our sister and make her well in Jesus Christ's Name. Amen. How long has that been on your hand...?...
Come, sister. Wouldn't you like to eat and be normal like you used to be? How would I know that was what was wrong with you? Only through Jesus Christ. Is that right? Now, you know you're blessed of God, and you're going to get well, aren't you? God bless you, sister dear. Amen.
All right now, sister. Oh, many things you're suffering with: heart trouble, and having a bad nervous condition. O dear God, I pray that You heal our sister and make her well in the Name of Jesus Christ. Amen...?... That's what your nerves...?...

E-81 All right. Oh, my. Brother dear, I see you're on a crutch. What do you think about this? Do you believe it to be the truth? You do? Now, I--I can't heal you, my brother. But I'll be able to know what's wrong with you, if you'll believe me as God's prophet. Do you believe that with all your heart? You do? That which is now you're feeling, and the Spirit by, that's the Angel of God.
Your trouble is unknown to man. You just get real weak, don't you, just get weak, awful weak? And you walk on that... About a--a little bitty piece of time, and then you just give out and set down. Is that right? That's right. How would I know that you were doing like that? Only through vision is only way that I'd know, 'cause I don't know you. Is that right? What it is, your nerve system is give down, brother, in your spine. Now, come here just a moment.
O God, bless this man. Give him strength. You said, "Let him that's weak say, 'I am strong.'" Grant it, Lord, as I bless him in the Name of Jesus Christ. Amen.
I want you to walk off the platform. Take your old crutch and throw it down there and go on home...?... you never have no aches.

E-82 All right. Come, sister and be healed now in the Name of Jesus Christ of your eye trouble. Amen. God bless you, sister.
All right. Do your believe, my brother? In the Name of our Lord Jesus, heal my brother. Amen.
You believe, sister? In the Name of the Lord Jesus, heal my sister.
Do you believe, sister? In the Name of Jesus Christ, receive your healing. Amen.
In the Name of Jesus Christ, receive your healing, my sister. Go, rejoicing now. Keep believing, sister? In the Name of Jesus Christ, receive your healing. Amen. Praise the Lord.
All right... Let's all of us say, "Praise the Lord." Just raise up our hands and praise Him.
All right. Now, there's a group of people sta... down here in the wheelchairs that we haven't got to. Now, I want everybody to pray with me now. These people doesn't have prayer cards. And I'm just going down to pray for them anyhow, because they--they're setting here. Some of them, I think one or two has prayer cards. And I want to pray with them. I want my minister brothers to join in with me.

E-83 Now, I'll be able to tell each one of them how it happened, and all about it. But to heal you, I can't. But I want to ask you something. Will you accept my Lord Jesus as your Healer if I'll come pray for you? Let some of the ministers line up here with them so... also that they can... they can be in on this, the whole...
I want the audience to be reverent. God may perform some mighty miracles right here. I just see crippled and the afflicted, real crippled and twisted up so that they can't get out.
Just let them set down there. Now, everyone reverent. Let some of the ministers stand right back here.
Christian friends, how many will join with me in prayer while I'm down here ministering to these people? Will you believe with me with all your heart? Will you be reverent and keep your head bowed, and be in prayer? And we're asking our Lord Jesus to heal these sick and a... What if this was your people setting here. Some of them all twisted up and--and crippled, and some totally blind, holding canes in their hands. I believe our Lord Jesus will heal them.

E-84 Now, everyone be seated, all but the cripples. Just the cripples here now. [A brother instructs the congregation.--Ed.]
Now, to you that's crippled, and all twisted and afflicted here, my heart goes out for you when you see me here on the platform pronounce blessings upon some of the people. There's been several of them here that's all crippled and twisted up has been healed. You've heard of that.
For instance, Mr. Upshaw here that was crippled for sixty-six years. There's not a one of you that was in the condition that he was in since a little boy, and tried to be healed when he was seventeen years old when he had his back first broke. He was like President Roosevelt, our late president, from his waist down, is where it had him. I only could do as God told me to do, to see a vision and tell him about it, what would happen.

E-85 Not only he, but others have set here in wheelchairs, that's not in wheelchairs tonight, that's been healed. Many of you know that. Phoenix, week before last, and how that God taken them from the wheelchairs.
While I'm standing here, I'm watching you. I could tell you what was wrong with you. But the reason I don't some... most of the time speak to wheelchair cases, somebody'd say, "Well, anybody could look down there and say, 'That man was crippled.'" That's right.
My ministry doesn't lay so much in that; it's to see a healthy person and then tell them what's wrong (See?), healthy looking person. And if... you'll notice it.

E-86 And tonight, the audience, to you strangers, I've tried to keep It back just as much as possible, to retain my strength to come down to pray for these people. Now, I'm going to ask you something. Do you believe that I've told the truth? You cripples and things? It... I--I'm going to come down and--and--and ask God to bless you, and pray for you each individual. And I want you to believe that God is going to let you get well.
Now, He may do it right now. If you feel that ty--the faith that you're going to stand up, all right. If you do not, well then believe that He's going to heal you. If you've got that much faith, it'll take it a long time to bring it out. But Jesus said, "According to your faith, be it unto you." But now, if you have great faith, you'll be able to be healed right then.
I see some blind men setting here with canes. I want you to believe. And I want all of the audience... What if this was your dad and mother or somebody setting here?

E-87 Now, let's be sincere. Only thing I can do is go pray for them. Now, if they want to know what's wrong and what happened, God will reveal that. That can be done. But they want to be prayed for. And they believe if I'll come pray for them, God will let them get well. And I believe if they'll believe it with all their heart, it'll happen right now. And if they'll do it...
And if it doesn't right now, don't be discouraged. It may be in a--a half hour from now; it may be in a week from now. I don't know. But it'll be, if you believe it. According to your faith, be it unto you. If that's Scripture, let the audience say, "Amen." Now, you believe with all your heart.

E-88 How many times we see them out of the insane institution and in straight-jackets and things, and they're home now and normal people. See? And all kinds of afflictions...
Now, the minister brothers are going to be praying while I'm praying. And I wonder if the audience will do the likewise. If you'll bow your head, and Brother Hall, you stay at the microphone here. And sonny boy, if you'll go with me down in the line.
I'm wanting God to call my boy to pray for the sick. And I'm wanting to see something happen first to vindicate it. You see? And I want him to be with me when this is going on. All right. You be talking to the audience. [Brother Hall speaks to the audience as Brother Branham prays for the cripples.--Ed.]

E-89 Christian friends, to you who believe with all your heart... Now, everyone just as reverent as you can be.
I do believe that God has blessed each one of you for your healing. A man here is testing his eyes back and forth here that was blind. Another lady putting her feet outside of the wheelchair here, a colored lady, she's going to be up from there in a few minutes. Here's another lady has got up.
All right. Now, just everyone reverent. The Holy Spirit has... The people are blessed; I believe with all my heart.
Now, I want the audience to stand up, everyone in the building. Minister friends, I want you to walk forward now and put your hands upon the--upon the afflicted. My minister brothers here, walk forward and lay your hands on them, so you can assist them in helping them in their faith to raise up from the wheelchairs and be healed.
Now, I want everyone to raise your hands to God, like this, while we pray.

E-90 Now, lady, the colored lady here, I want you to rise up from there. And this lady here, and over there, I want you to believe now with all your heart.
All Christians pray. Now, Father, we have blessed these people in Thy Name, knowing this one thing, that Thou has promised that, "Whatsoever things you desire, when you pray, believe you receive them." If You could take that poor woman that was bound and twisted there on that cot, out of that cot, You can take every one of them, Lord. Grant just, now that they can be healed and made well. Hear the prayer of Your humble servant, Father Now, grant it, Lord.
Satan, you who bound these people, they have been prayed over. God's blessing's been asked over them. You are a looser.

E-91 In the Name of Jesus Christ, rise up from there. Here comes a lady paralyzed out of the chair, coming up, ri--raised up. Looky here, coming out of the wheelchair, walking without... Praise the Lord. Here comes another one up. Another lady paralyzed from the wheelchair standing up praising God. Let's raise our hands giving God praise everywhere.
That's right. Rise up over there. In the Name of the Lord Jesus, stand on your feet. Little boy, stretch forth your hand there and be made well.
Wheelchairs are moved back. People are falling in the wheelchairs and having a glorious... Hallelujah! Praise be to God.

EN HAUT