Télécharger: .doc .pdf .pdf (brochure)
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement
Dieu Parla Ă MoĂŻse
1
Merci, frĂšre...?... Bonsoir, amis. Je suis trĂšs content
dâĂȘtre encore ici
ce soir pour servir au Nom de notre Seigneur JĂ©sus. JâapprĂ©cie beaucoup
ces
merveilleux cantiques de frĂšre Leece.
Et jâai
suivi... FrĂšre Baxter mâa appelĂ© et a dit quâil venait. Et je me suis
dĂ©pĂȘchĂ©
aussi vite que possible, pour venir en suivre quelques-uns. En chantant
comme
cela... Quand vous arriverez au Ciel, si vous voulez me trouver,
cherchez lĂ oĂč
on chante comme ça. Je serai quelque part là . Je vais... En effet,
jâaime
certainement cela.
Et jâai
toujours dit aux gens, il y a... aprĂšs lĂ oĂč lesâles eaux sortent de
sous du
TrĂŽne et coulent par ici, dĂ©passent lâArbre de la Vie, de part et
dâautre de la
riviÚre. Cela fait des méandres et contourne une grande colline comme
ceci. Le
choeur des anges sera en train de chanter tout le jour, car il nây aura
pas de
nuit lĂ -bas...
2
De cet autre cĂŽtĂ©, il y a un petit buisson. Câest lĂ que
jâaimerais
mâasseoir, sous ce buisson-lĂ , pour suivre ce chant. Je vous assure,
jâaime
vraiment les chants.
Vous
savez, il y a dans la musique et dans le chant quelque chose qui fait
venir
lâEsprit de Dieu dans la rĂ©union. Croyez-vous cela? Câest exact.
On mâa
demandĂ© ici... quâil y a lâune des plus horribles Ă©pidĂ©mies de polio
qui ait
jamais sĂ©vi dans le pays, Ă Geneva, dans lâIllinois. Je pense quâil y a
dix-neuf cas, et plusieurs parmi eux sont dĂ©jĂ morts; câest trĂšs
pitoyable, cet
ennemi horrible.
Alors,
on mâa donc demandĂ© de faire une requĂȘte ici, de prier pour ça, que
Dieu
descende dans Sa forte et aimable puissance, et quâIl Ă©radique cette
épidémie
de cette contrĂ©e-lĂ . Ainsi donc, inclinons la tĂȘte et prions pour cela.
3
Notre Précieux et Bien-Aimé Seigneur, nous sommes trÚs
indignes de venir Ă
Toi; mais pourtant, Tu as été si tendre envers nous en nous promettant,
que si
nous demandions quoi que ce soit, Tu lâaccorderais. Et câest avec cette
confiance que nous venons ce soir, confessant tous nos péchés, et les
péchés de
cette nation, les péchés de cette ville dont nous parlons. à Dieu, sois
miséricordieux et pense à ces pauvres petits enfants qui tombent sous
le coup
de cet horrible démon de polio.
Maintenant,
nous savons que Tu peux ĂŽter cette chose. Et je prie, ĂŽ Dieu, queâquâil
y ait
une rĂ©union Ă lâancienne mode qui commence lĂ , une rĂ©union de priĂšre
dans toute
cette ville. Que les Ă©glises tombent sur leur face, les gens, et quâils
se
mettent Ă crier Ă Dieu. Et je crois que Tu arrĂȘteras ce flĂ©au,
Seigneur.
4
Et nous aimerions dire que nos coeurs saignent pour ces
gens, ces chrétiens
de cette ville-lĂ , ces pauvres petits enfants. Ă Dieu, hĂąte le jour oĂč
toute la
malĂ©diction sera ĂŽtĂ©e, et oĂč il nây aura plus de maladies, plus de
tristesse.
Nous
sympathisons avec ces pauvres pĂšres et mĂšres ce soir. Jâai de la
compassion
pour eux, ayant eu une telle expĂ©rience. Jeâjâai de la compassion pour
cela,
Seigneur, leurs pauvres coeurs sont brisés. Sois miséricordieux, Î
Dieu. Et je
prie que le flĂ©au quitte cette nuit mĂȘme. Quâil nây ait plus un autre
cas qui
se dĂ©clare. Que cela sâarrĂȘte maintenant. Que lâennemi soit repoussĂ© et
détruit. Accorde-le, Seigneur.
Que
lâAnge de Dieu se tienne au-dessus de cette ville. Et nous savons que
les
dĂ©mons se disperseront quand Il se tiendra lĂ et quâils Le verront.
Accorde-le,
PĂšre. Nous Te prions de le faire, nous implorons et confessons que nous
sommes
des pĂ©cheurs et que nous nâen sommes pas dignes. Mais nous Te demandons
de le
faire par amour pour le Royaume de Dieu, car nous le demandons au Nom
de Jésus.
Amen.
Câest
vraiment dommage que les petits enfants aient Ă souffrir comme cela. Ne
sera-ce
pas un jour merveilleux quand le dernier ennemi sera mis sous Ses
pieds? Alors,
nous serons victorieux, faits Ă Son image, aimables. Il nâest pas
étonnant que
tous les anciens se fussent prosternés devant Lui, sur leur face devant
Lui.
FrĂšre Ryan, ça sera un moment merveilleux, nâest-ce pas?
5
Je serai content quand tout sera terminĂ© dâune façon ou
dâune autre. Vous
savez, quand il vous arrive de voir le monde devenir de plus en plus
méchant et
pire tout le temps, je pense que Jean sur lâĂźle de Patmos a dit:
«Viens,
Seigneur Jésus.» Il en avait un peu marre, pas vous? Je pense au fait
dâĂȘtre
sĂ©parĂ©. Je rencontre un groupe de gens. Il mâarrive de voir les amis,
leur
serrer la main, leur dire au revoir, je vais ailleurs dans le pays, ici
et
là ... Je regarde dans les rues, je vois le péché sous mes yeux, et
celaâet cela
fait saigner on dirait le coeur. Et onâet on commence Ă voir beaucoup
de gens
qui autrefois avaient une expérience commencer à se relùcher.
Alors,
on se met à crier: «Viens, Seigneur Jésus.» Je pense que nous devons
tous
supporter cela au cours des ùges, différentes personnes, tout au cours
des
Ăąges. Ce soir, câest... Je pense que câest la soirĂ©e oĂč il fait le plus
chaud
que nous... dit-on, ou le jour le plus chaud quâon ait eu Ă Chicago
jusque-lĂ ,
en cette période de chaleur.
6
Et je suisâje suis vraiment dĂ©solĂ© dâavoir mĂȘme... de vous
avoir demandé de
vous asseoir dans cette salle ici, et il fait horriblement chaud. Jeâje
mâen
veux Ă ce sujet, mais je... Nous nâavons pas le contrĂŽle du temps, vous
savez.
Câest Dieu qui en a.
Et de
nouveau, je suis trĂšs reconnaissant pour vous, de ce que votre amour
atteint un
niveau oĂč vous pouvez vous asseoir en un lieu comme celui-ci pour
entendre le
simple Evangile de Jésus-Christ. Je prie que Dieu exauce ma priÚre,
quâil nây
ait personne ici ce soir qui manquera en ce jour-lĂ . Je prie que chacun
de vous
soit lĂ .
Et dâune
façon ou dâune autre, je suis simplement lâun de ces prĂ©dicateurs Ă
lâancienne
mode, ce genre-lĂ , qui probablement ne connaissent pas grand-chose. Je
ne
connais pas. Je sais que je ne connais pas grand-chose. Mais je crois
que dâune
façon ou dâune autre, nous allons nous reconnaĂźtre lâun lâautre, et
nous
saurons tout Ă ce sujet, dâune façon ou dâune autre.
7
Je pense que mĂȘme en enfer, on aura des souvenirs, a dit
Jésus. Il a dit,
concernant lâhomme riche: «Rappelle-toi, mon fils, au cours de ta vie»,
parlant
de Lazare et tout. Si donc on a des souvenirs en enfer, certainement
quâil y en
a au Ciel. Ainsi, jeâje crois que Dieu vaâva nous permettre de nous en
souvenir.
Comme
Fanny Crosby, quand elle était... Certains critiqueurs étaient venus
lui dire
comment... Ils critiquaient ses chansons chrétiennes et tout...
Beaucoup parmi
vous connaissent Fanny Crosby, ont entendu parler dâelle plutĂŽt,
quâelle Ă©tait
un poÚte aveugle, elle a donné au monde certains de ses meilleures
chansons.
Les chants les plus touchants, qui aient été jamais chantées lors des
appels Ă
lâautel, pratiquement, câĂ©taient celles de Fanny Crosby: Ne mâoublie
pas, ĂŽ
doux Sauveur; tous ces chants qui réchauffent le coeur.
Et
parfois... Une fois, quelquâun est passĂ©, il lui a demandĂ©: «Comment
allez-vous
jamais Le reconnaĂźtre? Et si vous vous tenez lĂ de lâautre cĂŽtĂ© et que
vous...
Si ce lieu existe... alors, vous serez aveugle là -bas?»
Elle a
dit: «Je Le reconnaßtrai de toute façon.»
Il a dit:
«Comment pensez-vous Le reconnaßtre?»
Elle a
dit: «Je tĂąterai Ses mains.» Voyez? Et alors, elle sâest retournĂ©e pour
regagner son fauteuil et ce cantique-lĂ est venu:
Je Le
reconnaĂźtrai, oui, je Le reconnaĂźtrai (Vous avez entendu cela.)
Racheté,
je me tiendrai à Ses cÎtés,
Je
reconnaĂźtrai, oui, je Le reconnaĂźtrai,
Par les
empreintes des clous dans Ses mains.
8
Je pense que nous Le reconnaĂźtrons. «Ce que nous serons nâa
pas encore été manifesté,
mais nous savons que nous aurons un corps semblable au Sien. Car nous
Le
verrons tel quâIl est.» Eh bien, celaâcela me suffit, rien que dâĂȘtre
lĂ oĂč Il
est. Câestâcâest en ordre.
Aviez-vous
déjà pensé à ce que vous aimeriez faire, quand tout sera terminé et que
vous
parviendrez à Le rencontrer? Avez-vous déjà pensé à ce que vous
aimeriez faire?
Voici ce que moi, jâaimerais faire: mâaccroupir sur mes mains et mes
genoux,
ramper jusque lĂ oĂč Il se tient et tapoter simplement Son pied comme
cela. Ăa
serait... Si je suis avec... Alors, sâIl me renvoie et me chasse, et si
je dois
aller en enfer, jâaurais lâimpression dâavoir Ă©tĂ© bien rĂ©compensĂ©.
Câest vrai.
AprĂšs tous les efforts, si je vis pendant cent ans, si seulement je
peux
tapoter Son pied, juste une seule fois... Pensez combienâcombien câest
merveilleux et ce quâIl reprĂ©sente pour moi.
Et jeâje
Lâaime ce soir de tout mon coeur. Et je crois que siâsâIl me chassait,
Il
serait toujours juste. Et si je devais aller en enfer, sâil y a une
chose comme
lâamour en enfer, je Lâaimerais toujours. A cause de ce quâIl a
représenté pour
moi, mĂȘme maintenant, outre ce que je sais quâIl reprĂ©sentera pour
moi...
9
Et si jeâje crois Son Evangile, siâsi ce soir une centaine
de gens
ressuscitaient, ou mille personnes qui étaient mortes quand... quand
Billy
Sunday prĂȘchait dans ce tabernacle etâet que ses convertis revenaient
de
lâEternitĂ© et disaient: «FrĂšre Branham, si vous mourez maintenant, ne
faites
pas confiance Ă ce JĂ©sus-Christ-lĂ , car cela nâexiste pas.» Et si je
mourais,
je ferais toujours confiance à Jésus-Christ.
Si je
priais pour les malades ce soir, mille personnes, quâelles toutes
étaient
malades, et que je priais pour mille personnes, et que toutes, toutes
les mille
mouraient le matin, demain soir, je me tiendrais encore juste comme je
me tiens
maintenant, et je prierais pour les malades, croyant à la guérison
divine, car
Dieu lâa dit dans Sa Parole, et je crois cela.
10 Maintenant, comme il fait trÚs chaud, nous avons commencé un
tout petit peu
tĂŽt. Jâaimerais vous parler juste pendant quelques instants. Jâai
entendu quâon
appelait frĂšre Tommy Osborn il y a juste quelques instants. Et je...
Sâil est
ici, eh bien, il est... Sâil nâest pas lĂ , et quâil revient, si son
frĂšre est
ici, eh bien, il est... On mâa dit quâil revenait.
Je suis
allĂ© Ă sa chambre lâautre soir, il mâa montrĂ© un de ses films, de lĂ en
JamaĂŻque et des alentours. Ce jeune frĂšre a vraiment accompli une
oeuvre pour
Dieu. Je lâaime. Câest vrai. Et si vous... nâimporte lequel parmi vous
les
pasteurs ici, si maâsi ma conception des hommes est correcte, si vous
pouvez
recevoir Tommy Osborn dans votre église, il sera une bénédiction pour
vous.
Câest vrai.
Il est
vraiment unâun... vraiment un chrĂ©tien, un homme de Dieu. Il... Je lâai
vu.
Jâai souvent entendu dire quâil ne touchait jamais les gens. Il est
lâun de mes
convertis Ă la guĂ©rison divine. Et il disait quâil ne touchait jamais
les gens.
Jâai dit: «Comment vous y prenez-vous, FrĂšre Osborn?»
Il a dit:
«Je leur apporte simplement la Parole et jâoffre une priĂšre. Puis ils
se lĂšvent
et ils sont guĂ©ris. Câest tout. Je leur demande de prier les uns pour
les
autres.»
11 Et lâautre nuit, jâai vu cela sur un petit Ă©cran quâil avait
lĂ , il
expliquait simplement lâEvangile dâune maniĂšre simple, tel quâun enfant
comprendrait cela. Et puis, il a simplement dit: «Maintenant, vous
tous,
inclinez la tĂȘte et priez les uns pour les autres.» Il a eu un petit...
juste
une petite priĂšre de quelques minutes. Et je vous assure, ils ont
entassé des
bĂ©quilles, des lits et tout le reste dans les coins, lĂ oĂč ils avaient
été
guéris.
Voyez,
juste une foi simple. Vous ne pouvez pas faire cela en Amérique. Oh!
Non. Mais
vous pouvez le faire lĂ oĂč on... lĂ dans lesâdans les pays oĂč il nây a
pas une
grande confusion, comme nous en avons eue en Amérique.
12 Eh bien, parlons de la Parole pendant un petit moment.
Jâaimerais prendre
un petit sujet ici et mâen servir, le Seigneur voulant; ça se trouve
dans
Exode, chapitre 23.
Eh bien,
je suis un piĂštre enseignant de laâde la Bible. Et frĂšre Ern Baxter, le
frĂšre
Boze, et ces véritables érudits ici, je me sens trÚs petit pour essayer
dâexpliquer la Parole, ou essayer de prĂȘcher; je ne suis pas un
prédicateur. Au
dĂ©but, je pense, je disais toujours que jâĂ©tais un pneu de rĂ©serve. On
ne sâen
sert que quand on connaĂźt une crevaison. Mais nous ne connaissons pas
de
crevaison ce soir. Nous avons beaucoup dâonctions, mais peut-ĂȘtre que
nous
allons simplement rouler cette roue un peu. Et priez.
13 Maintenant, dans Exode, chapitre 23, Ă partir du verset 20.
Je désire
commencer Ă lire juste quelques versets. Maintenant, câest MoĂŻse et
Dieu qui se
parlent face Ă face. Eh bien, il nây a jamais eu un homme sur toute la
terre,
en dehors de Jésus-Christ, qui ait jamais parlé face à face avec Dieu
comme
MoĂŻse. «Sâil y a quelquâun qui est spirituel ou prophĂšte, Moi,
lâEternel, Je me
ferai connaĂźtre Ă lui en visions et en songes. Mais pour Mon serviteur
MoĂŻse,
Je lui parle face à face.» Voyez? Evidemment, il était un type de
Christ.
Maintenant,
le verset 20, voici ce que nous lisons:
Voici, jâenvoie un ange devant toi, pour te
protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que jâai prĂ©parĂ©.
Tiens-toi sur tes gardes en sa
prĂ©sence, et ... ne lui rĂ©siste point, parce quâil ne pardonnera pas
vos
péchés, car mon nom est en lui.
Jâaimerais juste lire un peu, pendant que nous parlons. Et
jâaimerais donc
que vous suiviez maintenant attentivement la Parole, trĂšs
attentivement.
14 Et PĂšre, nous Te prions de nous aider maintenant et de nous
accorder Ta
bénédiction. Que cette assistance maintenant, sans aucun signe divin,
ni aucun
autre signe du tout, reçoive la Parole. Tu as envoyé Ta Parole et Tu
les as
guéris. Et que la Parole de Dieu trouve une place dans chaque coeur ce
soir. Et
quâils soient guĂ©ris tous, tant spirituellement que physiquement, car
nous le
demandons au Nom de Jésus. Amen.
Ce
glorieux Livre ici, Dieu place MoĂŻse maintenant Ă sa position, lui dit
maintenant ce quâIl va faire pour lui au cours du voyage: Il le place
ici et
lui dit ce quâIl fera. Et puis, finalement, Il lui annonce les
bénédictions
quâIl lui accordera dans la Terre promise.
15 Or, tous ces types anciens dâautrefois Ă©taient... Ils
étaient juste des
ombres des choses Ă venir. Eh bien, je pense que câĂ©tait lâĂ©glise
naturelle.
LâĂ©glise juive qui Ă©tait sortie de lâEgypte vers la Palestine Ă©tait
lâĂ©glise
naturelle, le peuple naturel de Dieu, qui avait une loi naturelle.
Voyez? Mais
nous aujourdâhui, nous sommes lâEglise spirituelle de Dieu, avec une
loi spirituelle
écrite sur les tables de nos coeurs, et conduits sous forme
spirituelle.
Eh bien,
ils levaient les yeux pour voir oĂč la Colonne de Feu Ă©tait, lâAnge du
Seigneur.
Mais nous ne voyons pas aujourdâhui. Il arrive simplement quelque chose
qui
nous fait savoir quâIl est lĂ . Voyez?
Maintenant,
et tout ce quâils Ă©taient... Eh bien, ils Ă©taient le peuple de Dieu.
IsraĂ«l lĂ
en Egypte, Ă©tait le peuple de Dieu jusquâau moment oĂč ils sont sortis
de
lâEgypte et se sont dirigĂ©s vers la Terre promise; alors, ils sont
devenus
lâEglise de Dieu. Le mot Ă©glise veut dire les appelĂ©s Ă sortir. Jâaime
cela:
les sĂ©parĂ©s. Dieu a dit: «SĂ©parez-Moi Paul et Barnabas pour lâoeuvre
pour
laquelle Je les ai appelés.»
Eh bien,
ce... les Ă©glises aujourdâhui, beaucoup dâentre elles, cherchent ceux
qui
mĂ©langent, quelquâun qui peut mĂ©langer et peut-ĂȘtre faire un peu de
ceci et de
cela, un peu de rĂ©crĂ©ation, de golf, et peut-ĂȘtre quelques fĂȘtes et
autres.
16 Eh bien, le monde cherche de bons mélangeurs, mais Dieu
cherche les séparateurs,
ceux qui se sĂ©pareront. «Sortez du milieu dâeux, Mon peuple, ne prenez
pas part
à leurs péchés.» Séparer...
En
Egypte, quand lâagneau fut offert, Dieu fit une distinction. Il sĂ©para
lesâles
IsraĂ©lites desâdes Gentils, Il fit une distinction entre eux. Et le
peuple de
Dieu est un peuple séparé, une nation sainte, un peuple spécial,
particulier,
agissant de façon étrange.
Le monde
ne vous comprendra donc jamais. Ne pensez donc pas au monde; pensez Ă
Dieu.
Câest lâessentiel.
17 Maintenant, oh! quel beau type dâIsraĂ«l, descendant lĂ ...
Jâaime vraiment
ces vieilles pĂ©pites de jadis, prendre lâAncien Testament et extraire
cela, les
frotter et les regarder. Tout dans lâAncien Testament Ă©tait un type du
Nouveau.
Eh bien,
quand Israël effectuait son pÚlerinage vers la Terre promise, il y a eu
trois
Ă©tapes dans le pĂšlerinage: la sortie de lâEgypte, KadĂšs BarnĂ©a (le
jugement),
la traversée vers la Terre promise.
Et câest
exactement les trois églises. AprÚs les ùges des ténÚbres, les trois
Ă©glises...?... Puis, la suivante, câest lâEglise de Philadelphie.
Ensuite,
lâEglise de LaodicĂ©e. Enfin, elle traverse. Câest beau.
La
suivante, Dieu dans lâancien temps, quand cette Colonne de Feu Ă©tait
suspendue
au-dessus du camp dâIsraĂ«l, ils voyaient cela.
18 Et quand le... Si Cela était... suspendait là un jour, ils
sâarrĂȘtaient un
jour. Si Cela restait une semaine, ou un mois, ou un an... Mais dĂšs que
cette
Colonne de Feu commençait à se déplacer, un millier de trompettes
retentissaient. Et peu importe que ça soit à minuit ou à quatorze
heures,
chaque Israélite défaisait le camp, enlevait sa tente, la mettait sur
le dos,
et sâen allait partout oĂč allait la Colonne de Feu; ils suivaient.
Ne
serait-ce pas une bonne chose si nous faisions cela aujourdâhui? Suivre
la
bĂ©nĂ©diction. Eh bien, ça y est. Câest exactement la mĂȘme chose qui se
passe
aujourdâhui. Dieu, aprĂšs les Ăąges des tĂ©nĂšbres, la longue pĂ©riode de
mille cinq
cents ans de la persĂ©cution paĂŻenne de lâĂ©glise, il y eut un homme du
nom de
Martin Luther; il a vu que le juste vivra par la foi. Il a vu la
Colonne de Feu;
il a sonnĂ© la trompette, et lâĂ©glise a suivi.
19 Mais ce qui arriva Ă Martin Luther, câest quâil eut une
organisation
appelĂ©e lâEglise luthĂ©rienne. Et puis, ils ont commencĂ© Ă Ă©laborer
leurs credo,
leurs doctrines et tout, Ă avoir un groupe dâhommes pour discuter sur
des
choses et mettre leur église en ordre. Et la chose suivante, vous
savez, ils
ont tellement eu des rites et des formalismes que, peu aprĂšs, la
Colonne de Feu
sâen Ă©tait allĂ©e.
Mais
Luther nâa pas pu suivre, parce quâil avait dĂ©jĂ sa doctrine toute
tracée,
toute rĂ©glĂ©e, et tout. Il Ă©tait tellement organisĂ© quâils... lâĂ©glise
ne
pouvait pas avancer. Mais il y eut un jeune garçon là en Angleterre, du
nom de
John Wesley, il vit cela et sâen alla.
20 Il a eu un rĂ©veil qui a sauvĂ© lâAngleterre et qui a apportĂ©
le salut Ă
lâAmĂ©rique, et qui a aidĂ© le monde de lâĂ©poque. Il sâen est allĂ©.
CâĂ©tait lâĂąge
de Philadelphie. Et un... quel temps ils ont. Il a dit: «Nous avons une
nouvelle révélation.»
«Quâest-ce?»
«Le
juste vivra par la foi.» Câest vrai.
Mais
aussi, Jésus a souffert en dehors du camp afin de sanctifier le peuple
par Son
Sang. Alors: «Nous croyons dans la sanctification, ont dit les
méthodistes, la
deuxiÚme oeuvre déterminée de la grùce.»
Et il a
suscitĂ© un rĂ©veil qui a balayĂ© toute la nation. Mais tout dâun coup,
vous
savez, aprĂšs la mort de John, etâetâet de Charles, et de Asbury, et de
beaucoup
dâentre eux, aussitĂŽt aprĂšs leur mort, les organisations ont commencĂ© Ă
paraĂźtre,
on a organisĂ© lâEglise mĂ©thodiste au point quâelle Ă©tait tellement
organisée
que soit on Ă©tait mĂ©thodiste, soit on nâĂ©tait rien.
21 Ainsi donc, la chose suivante, vous savez, ils sont tous
tombés. Un nouveau
groupe sâest levĂ©, un nouveau groupe sâest levĂ©, juste comme il y avait
trois
ou quatre générations des apÎtres. Et la chose suivante, vous savez,
ils
sâĂ©taient tous rendus formalistes et ils sâĂ©taient Ă©tablis ici, sans
Esprit. Et
la Colonne de Feu est directement sortie. Câest vrai. Les mĂ©thodistes
ne
peuvent pas avancer. Ils étaient organisés: «Nous sommes méthodistes.»
Et la
chose suivante, vous savez, il y eut un groupe de gens appelés les
pentecÎtistes. Ils avaient une nouvelle révélation. Le Seigneur avait
déversé
de Son Esprit dans une mesure plus profonde. Et ils se sont mis Ă
parler en
langues. Et les voilĂ partis. Oh! la la! Vous parlez dâun rĂ©veil? Ils
en
avaient eu un. Oui, oui. Laissez simplement les méthodistes
tranquilles, comme
ils ne voulaient pas de cela. Câest vrai.
22 Eh bien, cela a continué comme cela pendant un temps, et les
pentecĂŽtistes
ont commencĂ© Ă sâorganiser: les AssemblĂ©es de Dieu, les unitaires, les
binitaires, les trinitaires, les quartenaires, les quintenaires, et ne
pas
manger la viande et tout...Oh! la la! Ha...
Tout
dâun coup, vous savez, ils se sont tellement organisĂ©s quâils ont
commencĂ© Ă
nier toutes les puissances de Dieu. Dieu les a laissés simplement là au
rancard. Câest lâĂąge de lâEglise de LaodicĂ©e, qui doit ĂȘtre tiĂšde;
juste
pendant que la musique joue, on tape les mains, on crie un peu, et la
musique
sâarrĂȘte; alors; ça tombe.
23 Maintenant, rappelez-vous, frĂšre, je suis votre papa, ou
votre pĂšre, ici ce
soir, Ă la chaire. Voyez? Câest vrai. Et ce qui est vrai est vrai, ce
qui est
faux est faux. Et les pentecĂŽtistes sont en train de devenir tout aussi
formalistes et pleins de rites que nâimporte lequel parmi les autres.
Câest
vrai.
Mais,
quâest-il arrivĂ©? FrĂšre, il y a un groupe de gens venant de toutes
sortes de
dénominations maintenant qui commencent à voir ce Feu se déplacer
encore. Ils
sortent. Je veux dire quâils le font, Dieu appelle Son Eglise. Et Dieu
qui est
mon Juge se tient ici ce soir, au mieux de ma connaissance des
Ecritures; il
nây aura jamais un autre Ăąge de lâĂ©glise qui sera organisĂ©.
Jésus-Christ
viendra prendre Son Eglise. Câest vrai.
MoĂŻse
Ă©tait un type de lâĂ©glise, un type de lâorganisation, la loi. Mais
MoĂŻse
sâĂ©tait glorifiĂ© au lieu de glorifier Dieu, comme un parfait type,
avant quâils
aient traversĂ© vers la Terre promise. Et câest exactement ce que les
méthodistes, les baptistes, les presbytériens, les pentecÎtistes, les
luthériens, tous ont fait ce soir. Ils voient qui peut avoir la plus
grosse
foule, ou les gens les mieux habillés, ou la plus grande église, ou les
bancs
les plus beaux. Ils cherchent Ă glorifier leur organisation au point
que Dieu
en est sorti. Câest vrai.
24 Mais, rappelez-vous, JosuĂ© Ă©tait juste dans lâĂ©glise tout le
temps. Câest
lui qui les a fait traverser. Et aujourdâhui, les signes mĂȘmes, les
prodiges
mĂȘmes et les surnaturels mĂȘmes, qui sont dans lâĂ©glise... Chaque fois
quâon a
eu un rĂ©veil dans nâimporte quel Ăąge, il y a eu ces signes dans
lâĂ©glise. Et
cela avait lieu au cours de tous ces Ăąges de lâĂ©glise. Juste comme
Josué a
accompagnĂ© MoĂŻse sur tout le parcours. Mais lâĂąge de lâĂ©glise a pris
fin avec
Moïse, et Josué a fait entrer les enfants de Dieu dans la Terre
promise.
Et je
crois que lâĂąge de lâĂ©glise est arrivĂ© maintenant, le miraculeux, le
surnaturel, le baptĂȘme de lâEsprit, la puissance, les signes et les
prodiges,
cette grande effusion de lâEsprit de Dieu dans les derniers jours, et
câest la
chose qui suscitera la foi dans les gens, qui amĂšnera la foi de
lâEnlĂšvement,
qui fera entrer lâEglise dans la Gloire. Je le crois.
25 Comment lâEglise peut-elle ĂȘtre enlevĂ©e alors que nous
nâavons mĂȘme pas la
foi pour la guérison? Il nous faut avoir premiÚrement la foi pour
lâEnlĂšvement.
Câest vrai. Oh! Comme Dieu agit par Son Esprit, des signes et des
prodiges
commencent Ă suivre; partout oĂč Dieu se met Ă agir, des signes et des
prodiges
suivent Dieu.
Le monde
sâest toujours tenu Ă lâĂ©cart et a critiquĂ© cela. Depuis le... depuis
Adam
jusque lĂ , câest ce quâils ont chaque fois fait. Et ce... ce nâest pas
nouveau
aujourdâhui que vous soyez critiquĂ© pour le... avoir acceptĂ©
Jésus-Christ et
pour Son...
26 Or, si vous acceptez cela par fanatisme, ouâou que vous ĂȘtes
persécuté pour
une mauvaise cause, eh bien, vous le méritez. Mais maintenant,
regardez, si
vous avez rĂ©ellement... Dieu est Ă lâoeuvre parmi vous, se manifestant
par une
évidence biblique, avec des signes et des prodiges, alors
réjouissez-vous,
soyez dans lâallĂ©gresse, car votre rĂ©compense au Ciel est grande.
MoĂŻse,
lors de son pĂšlerinage, alors quâil emmenait les enfants dâIsraĂ«l, Dieu
lui
avait donnĂ© une promesse. Eh bien, de mĂȘme que Dieu conduisait cela
dans le
naturel, Il conduit aussi lâEglise aujourdâhui dans le spirituel. Eh
bien, ils
allaient vers la Terre promise, sortant du chaos vers une Terre
promise, du
ridicule au sublime.
27 Juste comme câest le cas aujourdâhui. Nous sommes en route
vers la Terre
promise. Croyez-vous cela? Jésus a dit: «Il y a plusieurs demeures dans
la
maison de Mon PÚre.» Est-ce vrai? «Je vais vous préparer une place, et
Je
reviendrai... et Je vous prendrai avec Moi, afin que lĂ oĂč Je suis,
vous y
soyez aussi.» Nous sommes en route vers cette Terre promise.
Oh!
Comme cela ravit mon coeur! DĂšs que je commence Ă voir cela, mes
épaules
sâaffaissent simplement sachant que je ne sais combien de temps
maintenant...
Je nâai aucun moyen de le savoir. Mais voici une seule chose que je
sais: AprĂšs
que le souffle aura quitté ce corps, si je suis fidÚle à Jésus-Christ,
un jour,
jâentrerai dans ce Pays lĂ -bas.
28 Il nây a pas longtemps, quand Billy et moi... Il Ă©tait un
tout petit
garçon, je nâoublierai jamais cela. Nous allions Ă la tombe de sa mĂšre
un matin
de Pùques. Il portait une petite fleur sous le bras. Il a enlevé son
petit
chapeau. Il avait environ huit ans. Il sâest mis Ă sangloter et Ă
pleurer. Il a
pratiquement titubé et il est tombé, comme il savait que sa mÚre et sa
petite
soeur étaient dans la tombe.
Jâai
fait passer mon bras autour du petit garçon, jâai dĂ©posĂ© la fleur sur
la tombe,
une petite fleur moins chĂšre. Nous ne pouvions pas nous permettre
grand-chose.
Jâai fait passer mon bras autour de lui, jâai dit: «Mon chou, le corps
de maman
et celui de ta soeur reposent ici dans la tombe. Mais ne regardons pas
ça.
Regardons lĂ de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, il y a une tombe vide Ă
Jérusalem,
oĂč QuelquâUn Ă©tait ressuscitĂ© dâentre les morts et elles sont mortes en
Lui. Et
Il a dit: âCeux qui sont morts en Lui, Dieu les ressuscitera avec Lui,
Ă Sa
Venue.â» Oui, oui.
29 Un jour, cette tombe-lĂ sâouvrira. Oui, oui. Et cette belle
jeune femme, la
mĂšre avec son enfant, sortiront de cette tombe-lĂ , aussi certainement
que je me
tiens Ă cette chaire ce soir. «Celui qui persĂ©vĂ©rera jusquâĂ la fin
sera sauvé.»
Les
derniĂšres paroles que je lui ai dites alors quâelle partait, elle a
dit...
Nous... concernant la PentecĂŽte et la puissance du Saint-Esprit... Elle
se
mourait ce matin-lĂ . Et elle a dit: «Oh! Câest si glorieux!» Oh!
Combien...
Quel... Câest ainsi que jâaimerais partir. «Si merveilleux.»
Elle a
dit: «Je vois les portes sâouvrir. Oh! la la! Que câest beau!»
Si jamais
un homme va ĂȘtre honnĂȘte, ce sera Ă sa mort. Jâai observĂ© les gens
mourir, de
toutes les maniÚres. Alors, voyant cela, elle a dit: «Bill, fais-moi
une
promesse.»
«Laquelle?»
Elle a
dit: «PrĂȘche ce glorieux Evangile jusquâĂ ce que la mort te libĂšre.»
Eh bien,
il y a de cela plusieurs années, et je suis toujours sur le champ de
combat ce
soir. Oui, oui, plus déterminé que jamais de toute ma vie, car je vois
que nous
sommes en route vers ce Pays-lĂ . Un jour, nous franchirons ces portes.
30 [Espace vide sur la bandeâN.D.E.] Dieu parla Ă MoĂŻse lĂ ...
Avant que vous
partiez, jâaurais voulu avoir le temps de soutenir cela un peu, voir
comment
ils sont allés en Egypte. Dieu avait prophétisé par Abraham, disant que
sa
postĂ©ritĂ© sĂ©journerait dans un pays Ă©tranger pendantâpendant quatre
cents ans.
Et puis, quâIl les en ferait sortir par une main puissante.
Comment
MoĂŻse est descendu en Egypte, il les a fait sortir. Comment... Avant
quâils
sortent... Comment ils sont allés là -bas... Comment Joseph, un type
parfait de
Christ... Comment il est né parmi ses frÚres, haï par ses frÚres, aimé
de son
pĂšre, il avait un manteau de plusieurs couleurs, une distinction...
Pourquoi
les haĂŻssaient-ils? Parce quâil Ă©tait un voyant. Il pouvait interprĂ©ter
les
songes et avoir des visions. Et eux lâont haĂŻ pour une cause juste. De
mĂȘme,
ils ont haĂŻ JĂ©sus parce quâIl Ă©tait spirituel. Ils Lâont taxĂ© de
Béelzébul. Ils
haĂŻssent Son Eglise aujourdâhui, ces demi-frĂšres et ces demi-soeurs, Ă
cause de
lâEsprit de Dieu qui se meut parmi lesâles croyants nĂ©s de nouveau.
Et
remarquez, pour une cause juste, ils lâont haĂŻ. Puis, ils Ă©taient
censés
lâavoir tuĂ© et ils lâavaient jetĂ© dans une fosse. On lâa fait sortir,
il sâest
assis Ă la droite de Pharaon, comme JĂ©sus a Ă©tĂ© enlevĂ© et sâest assis Ă
la
droite du PĂšre. Aucun homme ne sâapprochait de Pharaon sans passer par
Joseph.
Aucun homme ne sâapproche de Dieu sans passer par Christ. Amen.
31 Observez-le alors que... lors de Sa tentation dans la
prison, il y eut un
boucher et un échanson. Et... ou plutÎt un panetier et un échanson,
câĂ©tait ça.
Lâun dâeux fut perdu et lâautre fut sauvĂ©, aprĂšs que Joseph eut annoncĂ©
ce qui
arriverait.
Et
Jésus, quand Il était sur la croix, il y eut un voleur qui était
suspendu dâun
cĂŽtĂ©, et un voleur de lâautre; lâun fut perdu et lâautre, sauvĂ©.
Parfait. Oh!
Nous ne pouvons juste pas continuer...
Et
regardez, il avait quittĂ© ses frĂšres, parce quâil avait Ă©tĂ© rejetĂ© et
il a
épousé une femme des Gentils. Rejeté par les Juifs, Jésus a reçu une
femme des
Gentils pour accomplir les Ecritures: «Je choisirai un peuple parmi les
Gentils, qui porte Mon Nom.» Vous y ĂȘtes. Vivant juste au temps de la
fin
maintenant, les ombres tombent partout.
32 Oh! Quand jây pense. Et je pense: «Que puis-je faire, Dieu
bien-aimé? Mon coeur
brĂ»le quand je vois le grand besoin partout, des cris et lâappel:
âViens Ă
MacĂ©doineâ», partout. Quâallons-nous faire?
Alors,
voici ce que je pense: «Seigneur, je ferai de mon mieux, lĂ oĂč je suis,
cherchant à lancer une bouée de sauvetage à ceux qui ne sont pas sauvés
et Ă
ceux qui sont impies.»
Mais je
vous dis une seule chose, amis, il nâest pas correct de... que tous les
prĂ©dicateurs restent en AmĂ©rique, ici, et prĂȘchent lâEvangile Ă
plusieurs,
plusieurs, plusieurs, plusieurs reprises aux gens, alors que la moitié
des gens
au monde, pratiquement deux tiers dâentre eux, nâont jamais entendu le
Nom de
Jésus-Christ.
33 Et nous sommes simplement restés dans un tas confus ici,
prĂȘchant cela
jusquâĂ ce que vous vous soyez endurcis vis-Ă -vis de lâEvangile. Alors,
les
paĂŻens lĂ -bas se meurent. VoilĂ ma vision. Je dois aller vers eux.
Câest lĂ que
Dieu a béni. En effet, ils ont faim; ils ont soif; ils veulent entendre
quelque
chose.
Câest
pourquoi je suis vraiment avec Tommy Osborn. Il a la mĂȘme vision:
diffuser
lâEvangile. Il nous le faut. Dieu va nous tenir responsable pour cela.
Le
voyage est en cours.
Eh bien,
je remarque, Dieu parla ici à Moïse, disant: «Je vais envoyer un Ange
devant
toi pour te garder en chemin.» Jâaime ça. Amen. Or, tout le monde sait
que cet
Ange qui avait rencontré Moïse, ou plutÎt qui avait guidé Moïse,
CâĂ©tait lâAnge
de lâalliance, qui Ă©tait JĂ©sus-Christ, la Colonne de Feu.
Et Il
est le mĂȘme hier, aujourdâhui et Ă©ternellement. Câest le mĂȘme Ange qui
conduit
cette Eglise aujourdâhui, qui avait conduit celle-lĂ en ce temps-lĂ .
Alléluia!
Oh! Nâayez pas peur. AllĂ©luia veut dire gloire Ă notre Dieu. Il mĂ©rite
tout
cela. Câest... Oui.
34 Et je Le regarde maintenant; Il a dit: «Maintenant, attends.
Je vais
envoyer cet Ange, Il vous guidera dĂšs maintenant jusquâĂ ce que vous
entriez
dans la Terre promise.» Et Dieu nous donne le Saint-Esprit le jour de
la
PentecĂŽte, qui a guidĂ© lâEglise depuis ce jour-lĂ jusquâau moment oĂč
nous
entrerons dans la Terre promise.
Observez-Le,
Il a dit: «Tiens-toi sur tes gardes en Sa Présence et ne Lui résiste
point,
parce quâIl ne pardonnera pas tes pĂ©chĂ©s, car Mon Nom est en Lui.»
Assurément,
câĂ©tait lâAnge de Dieu, JĂ©sus-Christ, le mĂȘme qui conduit lâEglise
aujourdâhui.
Il Ă©tait alors dans la Colonne de Feu, Il est sous forme de lâEsprit
maintenant, mais Câest le mĂȘme Ange, le mĂȘme Etre.
35 Maintenant, voyons un peu. AussitĂŽt donc quâils ont
entrepris leur
pĂšlerinage, la chose suivante, vous savez, ils se sont mis Ă se
plaindre, Ă
murmurer, du fait que le... cetteâcette eau nâĂ©tait pas bonne, et au
sujet de
leur pain quâils mangeaient, se plaignant, cherchant querelle Ă Dieu et
Ă
MoĂŻse.
Câest
exactement le type mĂȘme de lâĂ©glise aujourdâhui. Peu importe, Dieu peut
descendre et dĂ©verser Ses bĂ©nĂ©dictions sur lâĂ©glise, bĂ©nir les gens; et
tout
dâun coup, vous savez, sâIl ne continue pas Ă rĂ©pandre cette
bénédiction, et
quâIl ne le fait pas chaque soir, les gens se mettront Ă ... Un petit
désastre
arrive, ils vont retomber. «Eh bien, peut-ĂȘtre que jâĂ©tais juste
excité.»
36 Oh! OĂč est votre foi? Gardez cela en Dieu. Vous ne sentez
jamais cela une
fois de plus, ou vous ne voyez jamais cela une fois de plus, ou
nâimporte quoi
dâautre, gardez votre foi ancrĂ©e Ă ... Oh! Que câest merveilleux!
Observez-Le
maintenant.
Ils sont
descendus là et ils ont eu des ennuis. Ils ont commencé à avoir besoin
dâeau.
Dieu leur a parlé, disant... pour cela, Il pourvoirait à chaque besoin
quâils
auraient. LâAnge conduisait. Et MoĂŻse leur a parlĂ©, disant: «Convoque
tout...
Israël là -bas et je vais vous montrer la gloire de Dieu.» Dieu lui a
parlé,
disant: «Convoque-les et parle au rocher, et il donnera ses eaux.»
Un
peuple plaintif, qui avait quittĂ© les pots dâail en Egypte, pour manger
la
nourriture des anges, et il se plaignait. Il avait quitté les eaux
boueuses en
Egypte pour boire du Rocher, la Fontaine qui ne tarit jamais: les eaux
que les
Anges ne pouvaient pas toucher, et pourtant ils se plaignaient.
Ils
avaient quittĂ© les mĂ©decins orgueilleux de lâEgypte pour ĂȘtre avec le
Grand
MĂ©decin, et ils se plaignaient toujours. Nâest-ce pas exactement la
nature des
gens? Câest ainsi quâils sây prennent: se plaindre toujours.
37 Alors, Dieu parla à Moïse: «Parle au rocher.» Et le rocher
fit jaillir
cela... Et le rocher Ă©tait le lieu le plus sec quâil y avait, la chose
la plus
sĂšche dans le dĂ©sert. Sâils avaient cherchĂ© dans toutes les flaques
dâeaux, lĂ
oĂč il y avait de lâeau, dans les oasis, lĂ oĂč il y avait de lâeau et
quâil nây
en avait toujours pas, alors, parler au rocher... Lâobjet le plus sec,
le plus
Ă©loignĂ© de lâeau, câĂ©taitâcâĂ©tait un rocher. Eh bien, câĂ©tait lĂ au
sol. Mais
Dieu a dit de parler Ă la chose qui paraĂźt la pire, le rocher. Et
parfois
aujourdâhui, les gens disent: «Eh bien, si Dieu donnait les dons, Il
les mettrait
dans la cité de Vatican. Il les mettrait dans ces grandes cathédrales.
Eh bien,
Il ne les mettrait pas parmi cette bande de saints exaltĂ©s.» Mais câest
bien lĂ
que vous ĂȘtes flouĂ©. Câest vrai.
Le pire
lieu au monde, câest lĂ que Dieu a placĂ© Sa bĂ©nĂ©diction. Câest lâexacte
vérité.
«Parle au rocher, et il donnera ses eaux.»
38 Maintenant, jâaimerais vous faire remarquer, Il a dit:
«Maintenant, si tu obéis à Sa voix et que tu
fais tout ce que Je dis, alors Je serai lâennemi de tes ennemis et
lâadversaire
de tes adversaires. (Ecoutez attentivement maintenant.)
Car Mon Ange marchera devant toi et Il tâamĂšnera chez les AmorĂ©ens,
les Héthiens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens, les
Jébusiens, et Je
les exterminerai.»
Eh bien, pouvez-vous vous imaginer? Dieu dit: «Il y a un
pays lĂ -bas oĂč
coulent le lait et le miel, et Je vous lâai donnĂ©, câest Ă vous. Mais
maintenant, avant que vous y entriez, vous devez [Espace vide sur la
bandeâN.D.E.] ... tous les HĂ©viens, les JĂ©busiens, etâet tous les
autres iens
avant que vous y arriviez.»
39 Maintenant, câĂ©tait Ă©trange, nâest-ce pas? Eh bien, les gens
aujourdâhui en
sont Ă la mĂȘme chose. Dieu vous a donnĂ© une promesse de la guĂ©rison
divine. Il
vous a donné une promesse de la santé divine. Il vous a donné toutes
ces
promesses, mais vous avez peur dâaffronter lâennemi qui cherche Ă vous
dĂ©courager loin de lĂ . Câest tout Ă fait vrai.
Dieu dit:
«Ne vous prosternez mĂȘme pas devant eux.» Ecoutez ça.
Tu ne te
prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point; tu
nâimiteras point ces peuples dans leur conduite; mais tu les dĂ©truiras,
et tu
briseras leurs statues.
40 Oh! la la! Regardez ça, il y a là une promesse de la
guérison divine. Il y
a lĂ une promesse du baptĂȘme du Saint-Esprit. Avant que vous receviez
donc le
baptĂȘme du Saint-Esprit, il vous faut peut-ĂȘtre percer parmi les
méthodistes,
les baptistes, les presbytériens, la science chrétienne, et tout le
reste. Mais
si vous ĂȘtes prĂȘts Ă aller prendre cela, cela est lĂ pour vous; Dieu
lâa promis,
et Il vous lâa envoyĂ©. Amen.
«Regardez,
je vais vous le donner, le pays est lĂ . Mais avant que vous arriviez
lĂ , vous
devez combattre.» Câest ça le problĂšme des gens aujourdâhui, ils ont
peur de
prendre position et combattre. Ce dont nous avons besoin, câest...
Je dois combattre sâil me
faut régner,
Augmente mon courage,
Seigneur.
Dois-je ĂȘtre transportĂ© chez
moi au Ciel,
Sur un lit fleuri dâaisance,
Pendant que les autres ont
combattu pour remporter le prix,
Et ils ont navigué des océans
ensanglantés?
Non, je dois combattre sâil me
faut rĂ©gner. (Câest vrai.)
41 Oh! Nous sommes si mous, sans os, sans secours, sans colonne
vertébrale
comme des vers. Je pense au vieux Buddy Robinson. Il sâest agenouillĂ©
dans un
champ de maïs, il a dit: «Seigneur, si Tu ne me donnes pas le
Saint-Esprit, Ă
Ton retour sur terre, Tu vas trouver un tas dâos dĂ©posĂ©s ici.»
Si
jamais nous devenons sincĂšres Ă ce point-lĂ , quelque chose va arriver.
Il a dit:
«Seigneur, donne-moi beaucoup de connaissance dans le pignon de mon
Ăąme.
Laisse-moi combattre le diable tant que jâaurai une dent dans la
bouche,
ensuite le mĂąchonner avec les gencives jusquâĂ ma mort.» Câest ce quâil
a fait.
Que Dieu
mâaide, vous aide Ă avoir le courage et Ă prendre position lĂ . Dieu a
dit que
câest ça, les autres reçoivent cela. Allons le recevoir. Câest Ă nous.
Dieu
nous lâa promis. Que dites-vous? «Mais, regardez ça, que dira mon
église? Que
dira mon pasteur? Que dira ceci? Que dira ma maman? Que dira cela?» Peu
mâimporte ce quâils disent.
42 Dieu a dit: «Exterminez la chose.» Amen! Alléluia! Ce dont
nous avons
besoin aujourdâhui... Vous faites lâenfant et la femmelette autour dâun
tas de
choses que vous devriez exterminer. «Eh bien, jâai peur de tĂ©moigner de
la
guĂ©rison, car quand maman va me reprendre, le pasteur dira: âEh bien,
maintenant, sâil commence cette histoire par ici, nous allons le
chasser de
lâĂ©glise.â» Savez-vous ce que Dieu a dit? «Exterminez cette chose-lĂ .»
Faites
sortir cela de votre esprit. Ătez cela de votre chemin. Amen. Ne pensez
pas que
je suis excitĂ©. Je sais oĂč je suis. Regardez, je me sens simplement
bien. TrĂšs
bien.
43 Permettez-moi de vous le dire, mon frĂšre; je sais de quoi je
parle. Jâai eu
une expérience. Et beaucoup de gens cherchent à se plaindre: «Eh bien,
si je
dorlote juste un tout petit peu, eh bien, les voisins vont un peu...»
«Eh
bien, pauvre madame Unetelle! Je pense quâelle est au service de
guérison. Mais
je sais quâelle est toujours... Oui, madame.» Oh! Exterminez cette
chose-lĂ .
Beaucoup
de... Prenez ce petit enfant jébusien. Vous dites: «Il est trÚs mignon.
Il
sourit un peu. Jeâje... trĂšs doux. Ceâcâest un petit enfant hĂ©tien. Je
vais
bien vous dire...» La Bible dit dâexterminer cet enfant-lĂ , pas de le
choyer,
pas de le dorloter. Il grandira et deviendra comme son papa.
44 Et la chose suivante, vous savez, vous vous mettez Ă choyer
votre maladie,
Ă dorloter vos petites histoires insignifiantes, et des choses comme
cela,
parce que votre voisin ne croit pas dans la guérison, et votre voisin
ne croit
pas au Saint-Esprit; exterminez cette chose-lĂ . Traversons et
emparons-nous du
pays. AllĂ©luia! Dieu a dit que câest Ă nous. SâIl a dit que câest Ă
nous, cela
nous appartient. «La promesse est pour vous, pour vos enfants, pour les
enfants
de vos enfants, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les
appellera.»
Amen.
Câest ça
le problĂšme de lâĂ©glise ce soir: nous avons un brĂ©chet Ă la place de la
colonne
vertĂ©brale. Ce dont nous avons besoin, câest quelque chose lĂ qui vous
fera
tenir debout. Amen.
45 Tout homme qui ait jamais abouti Ă quoi que ce soit a dĂ»
combattre pour ce
quâil avait. Dieu ne vous le donne pas sur un plateau dâargent. Il a
dit: «VoilĂ
la Terre promise. Il y coule du lait et du miel. Mais avant que vous
arriviez
là , vous allez traverser tous ces Héviens, ces Cananéens et tout. Mais
ne vous
prosternez devant aucun dâeux. Exterminez les choses au fur et Ă mesure
que
vous vous en approchez. ArrĂȘtez de construire un feu sur lâautel des
ennemis.»
Amen.
Jâaurais
souhaitĂ© avoir deux fois ma taille maintenant mĂȘme, peut-ĂȘtre que je me
sentirais deux fois mieux. Permettez-moi de vous dire, frĂšre, je
devrais
pratiquement me sentir ainsi. Ecoutez.
46 Câest vrai. Il nous faut absolument exterminer. Il y a la
guérison divine.
Mais la chose suivante, vous savez: «Mademoiselle Jones nây croit pas.»
Eh
bien, laissez mademoiselle Jones de cĂŽtĂ©. «Le pasteur nây croit pas.»
Laissez
votre pasteur de cĂŽtĂ©. Câest vrai. Exterminez ces choses-lĂ .
Le
médecin dit que les jours des miracles sont passés. Je crois aux
médecins. Je
trouve plus de mĂ©decins croyants que des prĂ©dicateurs croyants. Câest
vrai. Il
y a plus de médecins qui croient dans la guérison divine. Mais il y en
a
dâautres, ils sont des charlatans. Nous en avons de deux cĂŽtĂ©s. Câest
vrai.
Mais laissez-moi
vous dire, ce prédicateur-là , ou ce médecin-là , ou qui que ce soit qui
ne croit
pas que le Dieu Tout-Puissant peut tout faire, laissez cela de cÎté.
Dieu est
Tout-Puissant. Nous sommes des chrétiens. Nous croyons la Vérité de
Dieu, et
nous devons prendre position pour la Vérité de Dieu, et nous devons
vivre pour
la Vérité de Dieu. Et chaque promesse, que Dieu nous a donnée est pour
nous.
Allons prendre cela. Amen. Ouf!
Certains
parmi eux disent: «Eh bien maintenant, vous savez, maman était membre
de telle
église ça fait longtemps.» Débarrassez-vous de cette chose-là . Si elle
ne prend
pas la Parole de Dieu pour elle, crucifiez cela. Renversez cet autel et
adorons
Dieu.
47 Peu importe... Oh! Nous disons: «Il est si mignon. Ils ont
une si grande et
magnifique...» Peu mâimporte ce quâils ont. Si cela ne se conforme pas
Ă la
Parole de Dieu, débarrassez-vous de la chose. Nous sommes en route.
Alléluia!
Gloire!
Le
Saint-Esprit poursuit Son chemin; les signes et les prodiges suivent,
les
dĂ©monstrations et les puissances de Dieu, les guĂ©risons. Ouf! Câest
moi. Câest
ce que jâaime. Amen.
48 «Celui que le Fils libÚre est vraiment libre.» Amen. Pas de
servitude,
pas... «Et libre, avec la liberté quand Christ vous a rendu libre.»
Câest vrai.
Elimine ce petit hévien, ce petit jébusien... Prenez ce petit Cananéen
et
boutez-le dehors. Ne le laissez pas vivre. Tuez-le. Dieu a dit de le
tuer,
détruisez-le. Pas juste: «Mon cher petit ami, je reviendrai te voir
encore
aussitÎt ce réveil terminé.» Oh! la la!
Ne faites
jamais cela. Si vous le faites, vous nâatteindrez jamais la Terre
promise.
FrĂšre, faites sortir lâEpĂ©e de Dieu et mettez-vous Ă combattre. Ouf!
Jâaurais
voulu avoir un long moment pour rester lĂ -dessus. Jâai dâautres pensĂ©es
qui
surviennent lĂ , mais jâaimerais en arriver lĂ oĂč il les fait entrer
dans le
pays. Amen.
49 Lisons un peu plus loin. Ne vous prosternez pas devant eux.
Ne les servez
pas. Détruisez leurs statues.
Vous servirez lâEternel, votre Dieu, et Il
bĂ©nira votre pain et vos eaux, et jâĂ©loignerai la maladie du milieu de
toi.
(Alléluia.)
Dieu lâa
dit. Si Dieu a dit cela sous forme de type, lors du voyage, Ă combien
plus
forte raison IlâIl le dira dans le voyage rĂ©el? Si un serpent dâairain
a Îté la
maladie du milieu dâeux, que fera JĂ©sus-Christ?
Et Jésus
a dit: «Comme (la mĂȘme raison, une raison multiple.) MoĂŻse Ă©leva le
serpent
dâairain dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de lâhomme soit
élevé.»
Ils avaient péché contre Dieu et contre Moïse, et ils étaient tombés
malades
pour avoir fait cela. Et lâant-... ou plutĂŽt le type a ĂŽtĂ© la maladie,
que fera
lâantitype? Si le serpent dâairain a fait cela, que fera JĂ©sus-Christ?
Il a dit:
«De mĂȘme que le Fils de lâhomme.... Comme que MoĂŻse Ă©leva le serpent
dâairain,
il faut de mĂȘme que le Fils de lâhomme soit Ă©levĂ©.»
50 Maintenant: «Je bénirai votre pain et vos eaux.» Oh! la la!
Câest trĂšs
bien, le pain et lâeau. Et, mon vieux, cela nuirait certainement Ă
notre
prestige des AmĂ©ricains, nâest-ce pas? Cela le ferait certainement. Si
vous en étiez
rĂ©duit au pain et Ă lâeau.
Jâai
entendu aujourdâhui une soeur finlandaise chanter un cantique. Elle
travaille
pour nous ici, traduisant des lettres venant de la Finlande, ici Ă
Chicago. Et
elle a dit... une petite chanson. Elle a dit quâun homme en Finlande en
était
rĂ©duit Ă un peu de sel et du pain, et il... et Ă boire Ă unâun
abreuvoir Ă
cheval. Et il a levé les yeux, il a rendu grùce à Dieu pour le pain, le
sel et
lâabreuvoir oĂč le cheval boirait.
Et nous
jetons dans la poubelle, chaque dimanche aprĂšs-midi, assez de
nourriture qui
nourrirait les gens. Oh! Nous sommes vraiment... Je pense... [Espace
vide sur
bandeâN.D.E.]... comme cela, quand les enfants hĂ©breux Ă©taient lĂ dans
la
fournaise ardente, ou quand ils sont dâabord descendus dans... Ă
Babylone.
Vous
savez, Dieu a regardĂ©âregardĂ© en bas, et Il a vu quâIl avait lĂ en bas
un
homme, du nom de Daniel, en qui Il pouvait faire confiance. Il en avait
trois
autres: Schadrac, MĂ©schac et Abed-Nego. Il savait donc quâIl pouvait
leur faire
confiance. Alors, Il leur a dit de ne pas... comment... ce que les...
les lois
auxquelles ils doivent se conformer pendant quâils Ă©taient lĂ -bas.
51 Et Daniel avait résolu de ne pas se souiller avec les mets
du roi. Câest
tout Ă fait vrai... Quand vous dites que vous allez faire nâimporte
quoi, vous
allez accepter vote guĂ©rison ou vous allez accepter votre... le baptĂȘme
du
Saint-Esprit, câest alors que le diable atterrit sur vous avec toutes
les
quatre pattes. Câest vrai. Quand il est arrivĂ© lĂ , il a dit ce quâil
allait
faire. Le roi est venu et il a vu quâil y avait un esprit excellent en
Daniel.
Il a donc dit: «Eh bien, placez ces gars là -bas et nourrissez-les.»
52 Je pense quâun mĂ©decin Ă©tait venu lĂ , il a dit: «Eh bien,
regardez. Ils ont
besoin de beaucoup de vitamines; alors, je vous assure, vous devez leur
donner
du vin, des liqueurs fortes, et de la nourriture qui engraisse, qui a
beaucoup
de calories, beaucoup de viandes et beaucoup de subsistances.»
Le roi a
dit: «Je les nourrirai à ma propre table.»
Mais
quand on est arrivĂ© Ă Daniel (Amen!), ils ont rencontrĂ© lĂ quelquâun
qui aimait
le Seigneur.
53 Le gars qui vient Ă lâassemblĂ©e, il a dit: «Maintenant,
regardez ça, a-t-il
dit; voici un plat que le roi a envoyé.» Il a dit: «Regardez donc son
aspect.»
Un trÚs gros gobelet plein de whisky placé là . Il a dit: «Eh bien, le
roi veut
que vous soyez heureux, il va donc vous donner un peu de ceci
maintenant et
vous garder stimulés.»
Il a dit:
«Jeâje ne boirai simplement pas cela.»
«Oh!
a-t-il dit, jâai peur pour ma propre vie et pour la vĂŽtre.»
Il a dit:
«Je vais vous dire quoi faire, a-t-il dit, donnez-moi simplement des
légumes
pendant dix jours, et puis observez-moi.» Amen! En dâautres termes: «Un
peu...?... des lentilles, des galettes de maïs», ou je ne sais comment
vous
voulez appeler cela. «Donnez-moi juste un peu de cela pendant dix jours
et
ensuite, examinez-moi, par rapport aux autres.»
54 FrĂšre, je prĂ©fĂ©rerais avoir un peu de cela et ĂȘtre dans le
Royaume de Dieu,
et faire ce que Dieu veut que je fasse, plutĂŽt que dâavoir beaucoup et
ĂȘtre
loin du Royaume de Dieu. Je préférerais suivre le chemin avec une bande
de ces
petits saints exaltés et vivre dans la Présence de Dieu plutÎt que
dâĂȘtre
membre de lâĂ©glise la plus grande de Chicago et me retrouver en dehors
du
Royaume de Dieu. Amen.
55 Quâest-ce qui cloche chez moi ce soir aprĂšs tout?
Permettez-moi de vous
dire, mon frĂšre: Ce dont nous avons besoin aujourdâhui, câest dâun bon
réveil,
de lâancien temps, Ă la saint Paul, et de la Bible, du Saint-Esprit
revenant
dans lâĂ©glise une fois de plus. Amen.
On lâa
nourri de cela pendant dix jours, un peu de pois dans un petit pot, ou
je ne
sais quoi câĂ©tait. Rien dâengraissant dans tout cela. La chose
suivante, vous
savez, on a fait venir Daniel, et les autres, ils ont examiné tous les
jeunes
gens.
Quand
ils ont fait venir le frÚre Daniel, oh! la la! ses joues étaient roses.
Il
était tout à fait rond et engraissé au possible. Alléluia! Il a dit:
«Dites
donc, je pense que chaque fois quâon mettait ce petit pot de pois lĂ
devant
Daniel, Dieu tendait la main, prenait une boĂźte de vitamines et
déversait toute
la chose là -dedans.» Amen! Alléluia!
56 Il en a encore dans la Gloire ce soir, si vous voulez
observer Ses
commandements, faire Sa volontĂ©, chercher le baptĂȘme du Saint-Esprit,
chercher
Ă servir Dieu. Amen! Oh! Je me sens bien!
Regardez,
frĂšre. Dieu nourrissait simplement Daniel avec une espĂšce de vitamine.
Mais je
peux le voir se tenir là , tout rond et engraissé au possible. Je peux
entendre
lâun dâeux dire: «Dites donc, ce gars nâa pas eu grand-chose Ă manger.
Je lui
donnais simplement une galette de maĂŻs chaque matin. Câest tout ce
quâil a eu.»
Mais
Dieu a dit ici: «Je bénirai votre pain et vos eaux.» Je préférerais
vivre pour
Dieu et avoir du pain et de lâeau, plutĂŽt que vivre pour le diable et
avoir des
poulets frits et de la glace trois fois par jour; pas vous? Assurément.
Oui,
oui.
57 Daniel était tout aussi engraissé et rond que possible, vous
savez, avec
ses joues toutes roses. Il sâest avancĂ© lĂ et a dit: «Oui, monsieur.
Votre
Honneur, Excellence. Me voici.»
On lâa
examiné. On a dit: «Oh! la la! Ses habits ne lui conviennent
pratiquement plus,
à force de manger un pot de galette de maïs chaque matin.» Oh! la la!
Oh! Comme
Dieu peut bénir!
Ecoutez,
frÚre, ne désirez pas les grandes choses de ce monde, mais soyez
satisfait avec
ce que Dieu vous a donnĂ©. Tout ce quâil y a, câest se rassurer dâĂȘtre
dans la
volonté de Dieu.
Je vois
les trois autres. Voyons comment sâest passĂ© leur test, une fois. Ils
allaient
ĂȘtre brĂ»lĂ©s un matin pour nâavoir pas bu le vin du roi et ne sâĂȘtre pas
prosternés devant ses statues.
58 Jetons-y un coup dâoeil quelques minutes. Je vois cela Ă
Babylone. Le jour
se lÚve. Le vieux roi a dit: «Quiconque ne se prosternera pas devant
cette
statue sera jeté dans la fournaise ardente.» Il y faisait chaud plus
quâau
Gospel Tabernacle de Chicago. TrÚs bien. Il a dit: «Elle serait
chauffée sept
fois plus que jamais auparavant pour quiconque ne se prosternera pas
devant
cette statue.»
Eh bien,
ces jeunes gens ont tourné le dos à cela. «TrÚs bien, a-t-il dit, je
vais les
jeter dans la fournaise ardente.» Je peux jeter le regard là à Babylone
ce
matin-lĂ . Amen. Je peux regarder, et je peux voir tout le ciel rouge.
Le roi
Nebucadnetsar sâĂ©tait fait un siĂšge, il Ă©tait placĂ© lĂ , vous savez,
pour ainsi
dire, avec ses jambes croisées. Il a dit: «Faites venir ces saints
exaltés.
Nous allons faire sortir dâeux cette religion Ă force de les brĂ»ler.»
59 FrĂšre, vous ne pouvez pas combattre le feu par le feu. Le
Saint-Esprit est
Lui-mĂȘme le Feu. Câest vrai. Il a dit: «Faites-les sortir, et nous
allons faire
sortir dâeux cette religion Ă force de les brĂ»ler. Nous allons les
amener Ă se
prosterner.» Je peux entendre Schadrac, Méschac et Abed-Nego commencer
Ă gravir
la passerelle lĂ , aller pour entrer dans la fournaise. Je peux entendre
Schadrac dire: «FrÚre Abed-Nego?»
«Oui,
Schadrac.»
«Es-tu
sĂ»r dâavoir priĂ© jusquâĂ lâexaucement?»
«Oui. Je
suis sûr que tout est en ordre. Oui, on a la victoire.» TrÚs bien.
Il a dit:
«Hein, aimeriez-vous vous rétracter là -dessus?»
Il a dit:
«Notre Dieu peut nous délivrer de cette fournaise ardente. Mais
toutefois, mĂȘme
sâIl ne le fait pas, nous ne nous prosternerons pas devant votre
statue.» Amen!
Alléluia! «Je ne me prosternerai pas devant votre statue.» Ils ont
effectué
quelques pas plus loin. Oh! la la! On dirait que Dieu ne sâen occupait
pas.
60 Et je peux voir des hommes armés de lances, une chaleur
intense était sur
le point de les atteindre; ils étaient sur le point de suffoquer.
Schadrac,
MĂ©schac et Abed-Nego ont failli sâĂ©vanouir en montant, mains liĂ©es
derriĂšre
eux, sâavançant droit dans la fournaise ardente, effectuant le dernier
pas du
chemin...
Je peux
les voir maintenant, alors quâils sont pratiquement... PrĂ©sentons un
peu cela
sous forme de saynĂšte. Je peux les voir lĂ alors quâils effectuent un
pas pour
entrer dans la fournaise ardente. Câest vous et moi, seuls, qui sommes
pressés.
Dieu prend Son temps. Tant quâIl lâa promis, câest bien assez.
TrĂšs
bien. Je peux les voir juste lĂ -haut, pratiquement sur le point
dâentrer dans
la fournaise ardente. Et regardez, cela paraĂźt vraiment dommage pour
les
croyants là . Le vieux roi était assis là et il a dit: «Eh bien, nous
allons
arrĂȘter ces saints exaltĂ©s par ici maintenant. Nous avons tout cela
sous...
toute la situation sous contrĂŽle maintenant. AussitĂŽt quâils
atteindront cette
fournaise ardente, ces autres gars verront cela, ils sauront que câest
moi le
chef par ici.»
61 Mais, frĂšre, il y a un autre Chef qui est assis lĂ au Ciel,
qui connaĂźt
toutes choses. Tournons le regard vers Lui maintenant et voyons ce
quâIl fait.
Vous savez, tout le temps quâil se passe quelque chose ici bas, il se
passe
aussi quelque chose lĂ -Haut. Saviez-vous cela? Regardons.
Je peux
Le voir assis sur Son TrĂŽne (Oh! la la!), Ses grandes robes se
répandant autour
de Lui. Je vois venir un ange Ă Sa droite. Croyez-vous quâil y a des
anges au
Ciel? Il y a un grand gars qui arrive lĂ , lâĂ©pĂ©e dĂ©gainĂ©e; son nom est
Gabriel.
Il sâest
tenu devant le MaĂźtre, il a inclinĂ© la tĂȘte et a dit: «MaĂźtre, jâai
essayé de
TâobĂ©ir depuis que Tu mâas créé. Mais, as-Tu regardĂ© lĂ en bas, Ă
Babylone, ce
matin? Nous avons là en bas trois croyants qui sont de véritables et
authentiques croyants, absolument. Et on est sur le point de les
consumer.
Permets-moi de descendre là . Je vais changer cette scÚne.» Je pense
quâil
pouvait la changer. Oui, oui.
62 Je peux entendre le Maßtre dire: «Gabriel, tu es fidÚle. Tu
as été un vrai
ange. Tu as fait tout ce que Je tâai ordonnĂ© de faire depuis que Je
tâai créé.
Mais, remets cette épée-là dans le fourreau. Je ne peux pas te
permettre lĂ . Et
Gabriel a remis lâĂ©pĂ©e dans le fourreau, il sâest mis au garde-Ă -vous Ă
Ses
cÎtés. Voici venir un autre ange. Quel est son nom? Est-ce Absinthe?
Câest lui
qui avait le contrĂŽle de toutes les eaux.
Il se
prosterne devant le MaĂźtre. Il dit: «MaĂźtre, as-tu jetĂ© un coup dâoeil
en bas Ă
Babylone? Ils sont sur le point de consumer trois croyants, lĂ en bas
ce matin,
qui sont fidĂšles Ă la Parole de Dieu. Regarde-les. Eh bien, je
Tâassure, si
seulement Tu me permets dâaller comme Tu mâavais permis quand je... Tu
mâavais
donnĂ© lâautoritĂ© de dĂ©truire le monde antĂ©diluvien, je briserai toutes
les
sources dâeau, et jâenverrai une inondation pour dĂ©truire le monde
entier.
63 Absinthe au Ciel, vous savez, a le contrĂŽle des eaux. Il a
dit: «Je
descendrai lĂ en bas ce matin, et jâeffacerai Babylone de la surface de
la
terre par lâeau.» Je crois quâil pouvait le faire. Amen! Certainement,
je le crois.
Je peux
Lâentendre dire: «Absinthe, tu es un bon ange. Tu Mâas obĂ©i depuis que
Je tâai
créé. Mais Je ne peux pas te laisser aller.»
«Mais,
a-t-il dit, Seigneur, as-Tu considéré?»
«Oui. Je
les ai observés toute la nuit.» Amen. Son oeil est sur le passereau, et
je sais
quâIl veille sur moi. Amen. Oui.
«Je les
ai observés toute la nuit. Je les ai entendus dans la réunion de priÚre
hier
soir. Je les ai entendus quand ils ont priĂ© jusquâĂ lâexaucement et
quâils ont
atteint le Ciel ici, par leurs priĂšres. Je les observe. Je sais quand
ils ont
effectué un pas de plus pour y aller. Je les ai observés toute la nuit.
Je ne
peux pas te laisser aller parce que câest un travail pour homme. Jây
vais
Moi-mĂȘme.» Amen! AllĂ©luia!
64 Je peux Le voir se lever de Son TrĂŽne, Ses vĂȘtements
sacerdotaux retombant
tout autour de Lui; Il avance au bout de Son grand TrĂŽne, Il marche çĂ
et lĂ ,
lĂ sâarrĂȘte un grand cumulonimbus blanc. Je peux Lâentendre dire:
«Venez ici,
vent dâest, vent dâouest, du nord et du sud.» Amen! Tout Lui obĂ©it. Il
a dit: «Passez
en dessous de ce cumulonimbus là , et roulez du cÎté de Mon TrÎne, ici.»
Je peux
voir ces vents passer en dessous de ce cumulonimbus-lĂ . Un grand nuage
de...
venant sâentrechoquant.... devant le TrĂŽne. Il descend, monte dessus,
tend la
main et sâempare dâun Ă©clair qui zigzague et Il le fait craquer. Ces
vents sont
comme des chevaux.
FrĂšre,
Il Ă©tait en route vers le bas, alors quâeux effectuaient leur dernier
pas.
Quand Il est passé par la Mer de la Vie, Il a arraché un rameau, là . Au
moment
oĂč eux effectuaient leur dernier pas pour entrer dans la fournaise
ardente, il
y avait un quatriĂšme Homme lĂ -dedans, QuelquâUn qui ressemblait au Fils
de
Dieu, en train dâĂ©venter le vieux...?... comme cela. Pourquoi? Parce
que
quelquâun avait pris Dieu au Mot, il avait pris position pour ce qui
était
juste. AllĂ©luia! Jusquâau bout du chemin, Dieu sera fidĂšle. ArrĂȘtez vos
doutes;
consacrez-vous et abandonnez-vous, et laissez faire Dieu.
Il a dit:
«Je ne vous donnerai pas le pays en un an. Car si Je vous donne le tout
en un
an, les bĂȘtes sauvages envahiront et vous extermineront. Mais petit Ă
petit, au
fur et à mesure que vous devenez capables, Je vous donnerai le pays.»
Amen.
65 «Petit à petit, au fur et à mesure que vous exterminez ce
groupe
dâAmorĂ©ens, Je vous ferai entrer pour vous en emparer. Si vous
exterminez ce
groupe dâHĂ©viens, Je vous laisserai entrer pour vous en emparer.»
Quelquâun
a dit: «Eh bien, je... On a priĂ© pour moi hier soir. Jâavais une main
estropiĂ©e, et tout ce que je peux faire, câest remuer mon doigt.» Eh
bien,
câest aussi loin que vous pouvez vous Ă©tendre. FrĂšre, eh bien, si vous
vous
étendez plus loin, vous bougerez votre bras. Au fur et à mesure que
vous
Ă©tendez votre foi, Dieu vous laissera occuper le territoire. Câest Ă
vous. Dieu
vous a encore promis votre santé. Alléluia! Ouf! Oh! la la! Je me sens
bien. Ă
Dieu, étends-moi. Amen. Amen.
66 Les empreintes des pas, câestâcâest la victoire. Il a dit Ă
Josué: «Tout
lieu que foulera le pied... la plante de votre pied, Je te le
donnerai.» Les
empreintes des pas, câĂ©taitâcâĂ©tait la victoire, frĂšre. Et je vais vous
le dire
aujourdâhui, foulons les territoires que Dieu nous a donnĂ©s: La
guérison
divine, les puissances de Dieu, tout.
Entrer
en Christ, câest comme aller dans une grande galerie par ici, entrer
dans un
trĂšs grand magasin. Pensez-y donc, un grand magasin de la dimension de
ce
tabernacle. Oui, oui.
67 Je regarde tout autour, il y a tout ici dedans. Les
comptoirs regorgent de
trĂšs beaux articles. Et tout ce que jâaime, tout est Ă moi.
Jâappartiens Ă ...
chacun de ces articles mâappartient. Je peux aller lĂ et prendre ce que
je
veux.
Et
Christ est notre Prisunic. Nous avons tous été baptisés dans un seul
Esprit
pour former un trĂšs grand magasin. Amen. Tout ce dont vous avez besoin,
Il y
pourvoira. Si jâai besoin de guĂ©rison, je la prendrai. Si jâai besoin
de joie,
je la prendrai. Si jâai besoin de victoire, je la prendrai. Tout est lĂ
dans le
trĂšs grand magasin de Dieu. Et je suis en possession, et vous ĂȘtes en
possession
de tout ce qui est dans ce grand magasin, une fois que vous ĂȘtes
baptisé du
Saint-Esprit. Amen.
FrĂšre,
vous parlez dâavoir des coudĂ©es franches. Emparons-nous-en. Avons-nous
besoin
de guérison? Elle est placée là pour vous; tendez simplement la main et
emparez-vous-en. Il vous faudra peut-ĂȘtre renverser du pied certains
articles
par ici pour atteindre cela, vous frayer le chemin Ă travers dâautres
articles
pour atteindre cela. Mais allez de lâavant et prenez ça. Il vous faut
peut-ĂȘtre
vous servir dâune Ă©chelle pour atteindre cela. Mais Dieu a une Ă©chelle
lĂ -bas,
si cela vous intéresse de le prendre. Amen. Oh! la la!
Donne-moi de lâhuile dans
ma lampe,
De lâhuile dans ma lampe,
De lâhuile dans ma lampe, je
prie;
Donne-moi de lâhuile dans ma
lampe,
Fais-moi briller dans le camp
Jusquâau point du jour.
Amen. Oui, oui. Remplis-moi
dâhuile, Seigneur.
Fais de moi la LumiĂšre de
lâEvangile.
Laisse-moi éclairer.
68 Que chaque personne ici présente ce soir qui croit que Dieu
le fera, que
Dieu lâa fait, que Dieu nous a donnĂ© la promesse... Eh bien, Il a dit:
«Je
mâoccuperai de vous jusquâĂ ce que vous atteigniez la Terre promise.»
Dieu a
promis de guérir nos maladies, de nous donner le Saint-Esprit, de nous
donner
le bonheur, de nous donner la paix de lâĂąme et tout, jusquâĂ ce que
nous
traversions le Jourdain, lĂ , que nous entrions dans lâĂ©ternelle et
glorieuse
gloire de Dieu. Alléluia!
Je suis
désolé de vous avoir gardés si longtemps. Oh! Je me sens vraiment trÚs
religieux. Jeâje vous assure, vraiment. AllĂ©luia! Vous allez me taxer
de saint
exalté de toute façon, vous feriez donc tout aussi mieux de commencer
maintenant. TrĂšs bien. Je nâai pas de prestige; tout a Ă©tĂ© perdu lĂ -bas
au
Calvaire quand jâai acceptĂ© JĂ©sus-Christ et que jâai suivi la voie avec
les
quelques méprisés qui suivent le Seigneur. Je suis déterminé par la
grĂące de
Dieu dâaller jusquâau bout, par Sa grĂące.
69 PrĂȘcher la guĂ©rison, prĂȘcher toutes les bĂ©nĂ©dictions
rédemptrices de Dieu.
Il est ici ce soir. Son Esprit est ici. Sa gloire est ici, et Sa
puissance est
ici. Sa joie est ici. Son amour est ici. Sa puissance est ici. Son
Esprit est
ici. Ses serviteurs sont ici. Sa Parole est ici. Il est Lui-mĂȘme ici.
Tout ce
pour quoi Il est mort est ici pour vous. Avez-vous besoin de quelque
chose?
Tendons simplement la main et emparons-nous-en donc. Amen. Câest Ă moi.
Quand
vousâvous rĂ©clamez la promesse, alors ce petit HĂ©vien sera lĂ .
Repoussez-le du
chemin, emparez-vous du territoire et allez de lâavant.
Quelquâun
dit: «Eh bien, vous tĂ©moignez de quelque chose, il nây a rien Ă cela.»
Repoussez-le simplement du chemin. Crucifiez la chose et poursuivez
droit votre
chemin. Câest vrai. «Car vous ĂȘtes mort et vous ĂȘtes... Christ est
caché en
Dieu, par Christ, scellĂ© par le Saint-Esprit.» Câest exact. Vous ĂȘtes
tout
aussi en sĂ©curitĂ© que possible, il nây a rien sur terre qui vous
ennuie.
70 Croyez-vous cela? Oh! Combien jâaimerais voir le
Saint-Esprit venir et
vraiment sâemparer de ce groupe de gens, maintenant mĂȘme. Et ces
quelques
petites semences... Je suis un piĂštre quant Ă apporter la Parole, car
je neâje
ne sais pas ce que je vais dire. Je dois simplement prĂȘcher par
inspiration.
Quand je vois cela venir, je tends simplement la main et je saisis
cela, et je
lance cela aux gens. Câest donc... Et Ă ma... tous mes his, et hainât,
et
carry, and fetch, and tote, jeâje nây peux rien. Je sais de quoi je
parle de
toute façon. Il se peut que je ne sois pas en mesure dâexprimer cela en
des
termes fleuris comme les autres, mais je sais de quoi je parle. Amen.
Je sais
que Cela mâa sauvĂ©. Cela mâa guĂ©ri. Cela mâa fait sortir du lit oĂč je
me
mourais. Cela me remplit le coeur maintenant. Cela me donne le bonheur
et la
joie. Je suis satisfait (Alléluia!), avec Jésus-Christ seul. Amen.
71 LâEsprit est ici. Tout celui qui veut ĂȘtre sauvĂ©, vous
pouvez ĂȘtre sauvĂ©
maintenant mĂȘme. Tout celui qui veut ĂȘtre guĂ©ri, vous pouvez ĂȘtre guĂ©ri
maintenant mĂȘme. Croyez-vous cela?
Combien
croient cela? Levez les mains. Croyez-vous que Dieu est présent pour
guérir? Eh
bien, merci. Alors, écoutez-moi juste une minute.
Jésus-Christ
est ici et Il rétablira chaque personne dans la salle, si vous croyez
cela
maintenant mĂȘme. Si vous acceptez cela maintenant mĂȘme et que vous
dites: «Seigneur,
jâaccepte cela maintenant, comme mon bien personnel; je sais que jâai
le
Saint-Esprit; je suis dans Ton Royaume ici; je suis dans Ton grand
magasin et
jâai droit Ă la guĂ©rison; je vais simplement mâavancer ici, monter
lâĂ©chelle,
monter prendre cela, redescendre, et alors personne ne va me dire quoi
que ce
soit Ă ce sujet, car JĂ©sus-Christ mâa dĂ©jĂ fait entrer, et Il a dit que
tout
est Ă moi.» Câest vrai.
Le
diable se tiendra lĂ Ă la fenĂȘtre et dira: «HĂ©, tu ne peux pas y
parvenir.»
Vous
direz: «âTu ne peux pasâ? Observe-moi.» Amen! Câest vrai. «Vois si je
ne le
peux pas.»
Il dit: «Eh
bien, tu feras mieux de ne pas témoigner que tu es guéri avant que tu
sentes
quelque chose.»
Sentir
quelque chose? FrĂšre, je crois quelque chose. Je crois que ce que Dieu
a dit
est la vérité, pas vous?
72 Je crois que Son Esprit est ici mĂȘme au-dessus de cette
assistance.
Franchement, je sais quâIl est lĂ . Maintenant, regardez, je peux former
une
ligne de priĂšre et consacrer encore une, deux heures, si je pouvais
supporter
cela, et faire venir chaque personne, lâune aprĂšs lâautre par ici.
Votre vie,
vos pĂ©chĂ©s ou quoi que ça puisse ĂȘtre, ça ne peut pas ĂȘtre cachĂ©. Vous
le
savez.
Mais on
nâa pas Ă faire cela. Si seulement vous avez foi en Dieu, Dieu vous
guĂ©rira lĂ
mĂȘme oĂč vous ĂȘtes. Ne le croyez-vous pas?
Observez.
Regardez dans cette direction-ci, tout le monde. Je défie votre foi. Je
vous
demande de croire en Jésus-Christ. Je vous demande de recevoir cette
Parole,
quâIl est bien le mĂȘme hier, aujourdâhui et Ă©ternellement, et de croire
cela de
tout votre coeur. Croyez-vous cela?
73 Si vous le faites et que vous ĂȘtes respectueux et sincĂšre en
le faisant, le
Dieu Tout-Puissant vous guérira. Croyez-vous cela, partout? Amen.
Maintenant,
tenez-vous calme maintenant devant Lui et observez. Aimons-Le. La
Parole a été
proclamĂ©e. Maintenant, lâEsprit de Dieu est dans la rĂ©union. Cela est
dans la
réunion. Maintenant, aprÚs la prédication, Il viendra ici; et si je
vous ai dit
la vérité, Il confirmera la vérité.
74 Maintenant, si nous appelions deux ou trois personnes ici Ă
lâestrade, vous
verriez dans quelques minutes peut-ĂȘtre que le Seigneur se mettra Ă
parler aux
gens, Ă rĂ©vĂ©ler aux gens. Je ne crois pas quâon ait Ă le faire. Je ne
crois pas
quâon ait Ă faire monter quelquâun ici Ă lâestrade. Je crois que si
vous croyez
cela juste lĂ dans lâassistance oĂč vous ĂȘtes maintenant, Dieu le fera
juste lĂ
oĂč vous ĂȘtes assis.
Croyez-vous
cela? Priez. Demandez Ă Dieu et soyez sincĂšre. Et voyez si Dieu ne le
fait pas.
DieuâDieu est tenu de le faire. Maintenant, priez. Enfermons-nous
simplement
maintenant avec Dieu. Laissons tout le monde extĂ©rieur sâen aller.
75 Je dirais: «Seigneur, je crois Ta Parole. Je crois chaque
Parole de Cela.
Et jâaccepte maintenant Cela comme mon bien personnel.» Combien font
cela dans leurs
coeurs maintenant mĂȘme? Dites: «Je le fais, Seigneur. Jâaccepte comme
mon bien
personnel.»
Jâaimerais
que vous soyez en priÚre. Et regardez simplement de ce cÎté-ci si vous
le
pouvez, et soyez en priÚre, dites: «Seigneur, donne-moi une touche de
Tes
bĂ©nĂ©dictions. Aide-moi, ĂŽ Dieu Eternel, Ă ĂȘtre Ton serviteur.» Laisse
simplement le Saint-Esprit se mouvoir...
Ă Dieu,
sois miséricordieux. Regarde simplement toute cette assistance. Tout le
monde
garde un silence des morts. Je sais que le Seigneur est ici.
Croyez-vous,
vous assis là en cravate défaite là , monsieur? Croyez-vous de tout
votre coeur?
Vous avec votre main... Oui, évidemment, je vois que vous portez un
appareil
acoustique Ă votre oreille, nâest-ce pas? Vous avez une oreille sourde.
Je peux
voir cela. Oui. Oui, oui, vous ĂȘtes sourd dâune oreille.
76 Vous souffrez aussi dâune autre maladie (Pas vrai?), Ă part
cela. Vous avez
le cancer, le cancer de lâestomac; est-ce vrai? Le cancer de
lâestomac...
Allez-vous accepter JĂ©sus-Christ maintenant mĂȘme comme votre
Guérisseur?
Croyez-vous cela? Oui, je sais. Jâessayais de lâamener... son
attention. Si je
peux lâamener Ă avoir une attitude correcte, cette surditĂ© le quittera.
Je
voulais que vous voyiez, cela peut se faire avant quâil vienne ici Ă
lâestrade.
Voyez? Maintenant, câest sa foi individuelle. Ce nâest pas la mienne;
câest la
sienne.
Maintenant,
je vois ce qui arrive. Cet homme va mourir, aussi sûr que deux fois
deux font
quatre; il souffre du cancer, juste dans la cavité de son estomac. Il a
des
appareils acoustiques, vous pouvez les voir Ă ses oreilles.
Maintenant,
jeune homme, vous assis à cÎté de lui, le connaissez-vous? Parlez-lui
et
dites-lui dâaccepter JĂ©sus-Christ comme son Sauveur personnel, il peut
enlever
ces appareils acoustiques de ses oreilles donc. Il va se lever et
témoigner.
Maintenant, parlez-lui maintenant. Parlez-lui, dites: «Croyez en
Jésus-Christ.
Acceptez-Le.» Et il peut ĂȘtre guĂ©ri. Amen. Que quelquâun dâautre croie.
77 Croyez-vous de tout votre coeur, monsieur? Câest votre femme
qui est assise
Ă cĂŽtĂ© de vous, nâest-ce pas? Oui, oui. Oui. Vous avez Ă©tĂ© guĂ©ri
auparavant.
Vous souffriez de quelque chose sur le sein, ou quelque chose comme
cela.
Estâce vrai? Vous avez un mal de gorge maintenant. Est-ce vrai? Vous et
votre mari,
imposez-vous les mains lâun Ă lâautre et priez. JĂ©sus-Christ vous
guérira.
La dame
de couleur qui vient de sâessuyer le visage lĂ , me croyez-vous comme
serviteur
de Dieu? La petite dame en train de sâĂ©venter avec le... Croyez-vous de
tout
votre coeur? Croyez-vous? Croyez-vous que Dieu vous guérira, vous
rétablira? La
maladie gynécologique. Mais Jésus-Christ peut vous guérir, si vous
croyez cela.
Si vousâsi vous le Lui demandez, avez foi en Lui, Il le fera.
Croyez-vous
cela? TrĂšs bien. Que Dieu vous bĂ©nisse. Jâaimerais que vous vous
mettiez Ă
prier. Que certains parmi vous croient, quelque part.
78 Vous, assis lĂ sur les siĂšges de devant, croyez-vous? Est-ce
votre mari qui
est assis à cÎté de vous là ? Me croyez-vous comme prophÚte de Dieu ou
Son serviteur?
Jâai Ă©tĂ© rĂ©primandĂ© aujourdâhui; en effet, quelquâun me disait: «Jeâje
mâannonce moi-mĂȘme comme un prophĂšte.» Peut-ĂȘtre que je nâaimerais pas
vous
offenser; je dirai Son serviteur.
Un
prophÚte est un prédicateur, amis.
Regardez
dans cette direction, madame; on dirait que vous avez de la tristesse,
ou
quelque chose comme cela. Oui, câest votre mari. Il souffre de
lâarthrite. Je
vois quelquâun se dĂ©placer. Oui. Croyez-vous de tout votre coeur
maintenant?
Croyez-vous que Dieu vous rĂ©tablira? Croyez-vous? Nâest-ce pas que vous
avez
subi, il nây a pas longtemps, une intervention chirurgicale, madame,
sur le
cĂŽlon ou autre chose? Quelque chose dans le cĂŽlon, câĂ©tait ça, nâest-ce
pas?
Oui, oui. CâĂ©tait quelque chose qui avait Ă©tĂ© retirĂ©, un cancer, ou
quelque
chose qui a été retiré du cÎlon.
79 Vous avez eu des ennuis, nâest-ce pas? Vous avez eu beaucoup
de combats, en
voulant venir ici, ou autre chose. Je vous vois connaĂźtre des ennuis
sur la
route, nâest-ce pas? Croyez-vous en Lui?
Madame,
avec votre main levĂ©e, croyez-vous de tout votre coeur? Oui, oui. Câest
exact.
Avez-vous déjà retrouvé ce porte-monnaie-là , que vous aviez perdu? Vous
ne
lâaviez pas retrouvĂ©? TrĂšs bien. JâespĂšre que vous retrouverez cela un
jour.
Que Dieu vous bĂ©nisse. Câest la vĂ©ritĂ©, nâest-ce pas? Vous voyez
maintenant,
soyezâsoyezâsoyez fidĂšle.
80 Maintenant, madame, croyez-vous lĂ dans lâassistance? Il y a
une autre dame
assise ici. Vous cherchez Ă trouver quelque chose au sujet... Vous avez
une
bien-aimĂ©e qui est malade, une mĂšre. Câest vrai. Croyez-vous? Ayez foi.
Dieu la
guérira. Croyez simplement de tout votre coeur. Croyez de tout votre
coeur.
La dame,
lĂ , croyez-vous de tout votre coeur? Câest une Juive, nâest-ce pas?
Nâest-ce
pas? Elle souffre du cancer de lâos. Nâest-ce pas vrai? Et vous
aimeriez
accepter saâsa guĂ©rison pour elle maintenant? Croyez-vous quâelle se
rétablira?
TrĂšs bien, jâaimerais que vous incliniez la tĂȘte et que vous priiez.
Quâest-ce
qui cloche chez vous? Ne voyez-vous pas que Jésus-Christ est dans la
salle? Sa
puissance est ici pour guĂ©rir. Que quelquâun ici prĂ©sent croie. Ayez
foi en
Dieu.
81 Madame, assise lĂ mĂȘme, tenant un livre en main. Vous ĂȘtes
malade. Vous
avez besoin de guérison. Vous souffrez du diabÚte. Est-ce vrai?
Jésus-Christ
vous rétablira si seulement vous croyez cela. Amen. Soyez donc en
priĂšre. Ayez
foi en Dieu.
Jeâje ne
peux pas vous entendre, soeur, par ici. Ce sont surtout mes oreilles,
en ce
temps-ci. Voyez-vous? Je sais que vous parlez, mais je...
Cette
affection intestinale vous quittera, jeune prédicateur là -bas, si
seulement
vous avez foi en Dieu. Et ces allergies quitteront bientĂŽt et vous ne
serez
plus dérangé par cela. Ayez foi en Dieu. Pouvez-vous faire cela? Amen.
Que Dieu
vous bénisse.
Cette
dame-lĂ assise juste lĂ derriĂšre souffre du coeur, juste derriĂšre cet
homme qui
a la main levĂ©e. Elle veut ĂȘtre guĂ©rie. Elle peut aussi ĂȘtre guĂ©rie.
Croyez-vous, madame, et croyez-vous que Dieu vous rétablira?
Croyez-vous? TrĂšs
bien. Tenez-vous debout.
82 Combien ici veulent... Combien partout dans la salle veulent
ĂȘtre guĂ©ris?
Je vais vous dire quoi faire donc. Je ne vais pas vous dire... Eh bien,
regardez. Tout celui qui veut ĂȘtre guĂ©ri, levez la main trĂšs haut. Je
voulais
simplement que vous voyiez que le Saint-Esprit est ici.
Maintenant,
regardez, tout le monde avec les mains levées. Maintenant, regardez
quelquâun
dâautre qui a les mains levĂ©es, etâetâet imposez les mains Ă celui
qui... Eh
bien, imposez-vous les mains les uns aux autres. Imposez simplement les
mains Ă
quelquâun Ă cĂŽtĂ© de vous.
Ă Dieu!
Oh! Miséricorde! Par ici, imposez-vous les mains les uns aux autres.
Partout
lĂ . Quelquâun... Imposez simplement vos... Tout celui qui a la main
levée, que
quelquâun lui impose les mains. La Bible dĂ©clare: «Voici les miracles
qui
accompagneront ceux qui auront cru.» Le prédicateur? Non. «Ceux qui
auront cru.
Ils imposeront les mains aux malades, et les malades seront guéris.»
Est-ce
vrai?
83 Maintenant, Ă votre propre simple maniĂšre, unissons-nous et
mettons-nous Ă
prier. Et pendant que vous priez, je vais demander à Jésus-Christ,
notre
Seigneur, de maudire le dĂ©mon qui vous a liĂ©s. Croyez-vous quâIl le
fera? Venez
ici, prédicateurs, venez ici et tenez-vous ici avec moi.
Tout le
monde, regardez cette scĂšne ici. Regardez ce qui est ici maintenant.
Soyez
respectueux partout maintenant, trÚs respectueux. En effet, les démons
vont
ĂȘtre lĂąchĂ©s ici quelques minutes et ça sera une chose dangereuse.
Ă Dieu,
sois miséricordieux envers ces gens. Tu les vois, Seigneur, la
profondeur de la
sincérité, ils se sont imposé les mains. Ils croient que Tu es ici
maintenant.
Et je cite Ta Parole ce soir, Seigneur. Tu as dit: «Voici les miracles
qui
accompagneront ceux qui auront cru; ils imposeront les mains aux
malades, et
les malades seront guéris.»
84 Ils ont vu Ton Esprit Ă lâoeuvre ici cette derniĂšre semaine,
Seigneur, ils
ont vu les secrets du coeur ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©s, les maladies de leurs corps,
ils ont
vu la puissance du diable; fais que les aveugles voient, que les sourds
entendent, que les estropiĂ©s qui Ă©taient liĂ©s par lâarthrite, couchĂ©s
sur des
civiĂšres et des brancards, se lĂšvent et marchent.
Ă Dieu,
jusquâĂ ce soir, quâil nây ait mĂȘme pas un de ces cas dans la salle. Je
Te
remercie, Seigneur, pour Ta puissance. Et je prie maintenant, alors que
nous,
en tant que Ton Eglise vivante ce soir, nous défions le diable. Nous ne
laisserons aucun HĂ©vien, aucun CananĂ©en, ni rien dâautre nous faire
obstacle.
Nous allons nous avancer avec foi ce soir, croyant la Parole de Dieu,
que
lâAnge de Dieu est ici pour nous conduire.
Maintenant,
Satan, toi esprit cruel et impie, sors des gens au Nom de Jésus-Christ.
Oui.
Ayez
foi. Continuez Ă croire. Continuez Ă ĂȘtre enfermĂ© avec Dieu maintenant.
Continuez à croire. Continuez à croire. Il est juste à cÎté de vous. Le
Saint-Esprit est juste au-dessus de vous maintenant mĂȘme.
Le
premier parmi vous qui croit quâil est guĂ©ri, quâil se tienne debout et
dise: «Gloire
à Dieu!» Le premier... Voilà un. Voilà un autre, un autre, un autre, un
autre.
Câest bien. Câest bien. Tenez-vous debout et louez Dieu. AllĂ©luia! Vous
y ĂȘtes.
Que Dieu soit béni et loué...?...
|