Télécharger: .doc .pdf .pdf (brochure)
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement
Regarder Ă LâInvisible
1
Restons debout juste un instant pour la priĂšre, alors que
nous inclinons la
tĂȘte. Dieu Tout-Puissant, CrĂ©ateur des cieux et de la terre, Auteur de
la Vie
Eternelle, Donateur de tout don excellent et parfait, Toi, ĂŽ Seigneur,
qui as
ressuscité Ton Fils Jésus le troisiÚme jour pour notre consolation,
afin que
nous soyons réconciliés avec Toi, étant justifiés par la foi en croyant
cette
histoire, nous Te prions de nous élever ce soir, Seigneur, nous Tes
enfants,
dans des hauteurs plus élevées et dans des profondeurs plus profondes
de Ta
PrĂ©sence Ă©ternelle. Puissions-nous Te reconnaĂźtre, Seigneur. Et quâune
nouvelle
foi vienne ce soir, quelque chose qui va tout simplement enflammer nos
Ăąmes du
feu de la PentecĂŽte Ă lâancienne mode.
2
Souviens-Toi ce soir, Seigneur, de ceux qui sont faibles,
ceux dont les
genoux et les mains sont faibles. Nous prions quâils soient fortifiĂ©s
ce soir
par la Présence de Ton Esprit. RamÚne à la bergerie ceux qui se sont
égarés. Et
tous ceux qui, Seigneur, ne Tâont pas encore acceptĂ© comme leur Sauveur
personnel, puisse ceci ĂȘtre la soirĂ©e oĂč ils vont rĂ©gler cela une fois
pour
toutes. Et puis, souviens-Toi, Seigneur, de ceux qui sont malades et
affligés,
qui sont vraiment dans le besoin. Puissent-ils avoir une résurrection
ce soir,
en recevant une nouvelle santé, de nouvelles espérances et une nouvelle
foi.
Accorde-le, Seigneur. Parle-nous au travers de Ta Parole, alors que
nous nous
attendons à davantage. Au Nom de Jésus, Ton Fils, nous le demandons.
Amen. Vous
pouvez vous asseoir.
3
Câest si agrĂ©able dâĂȘtre de retour dans la maison du
Seigneur chaque soir.
Je ne connais aucun endroit oĂč je prĂ©fĂ©rerais me trouver ce soir, Ă
moins que
ce soit au Ciel avec tous les rachetés, que de me tenir avec ceux qui
sont dĂ©jĂ
rachetés et qui attendent que leur Seigneur vienne les prendre. Etant
donné
donc que nous nâen sommes pas encore lĂ , nous sommes avec ceux qui sont
prĂȘts Ă
partir. Ainsi, nous sommes heureux dâĂȘtre appelĂ© lâun dâentre eux.
4
Jâaimerais lire juste un verset ce soir dans 2 Corinthiens,
chapitre 4, le
verset 18:
... parce que nous
regardons, non point aux choses visibles...
Et mon sujet ce soir, câest: Regarder Ă lâInvisible. Il nous
est dit que
nous avons un homme extĂ©rieur et un homme intĂ©rieur. Lâhomme extĂ©rieur
regarde
par les yeux. Et lâhomme intĂ©rieur marche par la foi. Ainsi, nous
sommes
absolument conduits par lâune de ces deux personnes. A lâextĂ©rieur,
lâhomme
extĂ©rieur, câest le moi. Lâhomme intĂ©rieur, câest Dieu. Voyez-vous,
nous ne
voyons pas avec nos yeux, mĂȘme si bien des fois nous pensons voir avec
nos
yeux. Avec nos yeux nous regardons tout simplement, nous voyons avec
notre
coeur.
Une fois, Jésus a dit à NicodÚme: «Si un homme ne naßt de
lâEsprit, il ne
peut voir le Royaume de Dieu.» En dâautres termes, Il voulait dire
ceci: vous
ne pouvez pas comprendre le Royaume de Dieu jusquâĂ ce que vous soyez
né de
nouveau. Vous devez donc fournir un effort pour accepter cela. Et
ensuite,
aprÚs que vous aurez accepté cela, vous serez alors en mesure de
comprendre
cela.
5
Jâavais lâhabitude de dire, quand jâĂ©tais un petit garçon,
cela semble
presque sacrilĂšge de le dire ici Ă lâestrade, nous avions lâhabitude de
jouer Ă
lâĂ©claireur, lorsque nous allions nager dans le vieux point dâeau de
natation.
Et combien de petits garçons qui ont grandi à la campagne ne
connaissent pas le
vieux point dâeau de natation? Lorsque nous avions quelques minutes
aprĂšs le
travail, ou aprÚs avoir jeté le foin toute la journée, nous nous
précipitions
au point dâeau de natation pour aller nager.
Et on avait une grande berge Ă ce point dâeau de natation,
oĂč jâavais
coutume dâaller. Et nous devions avoir un Ă©claireur. Il devait ouvrir
la voie.
Et il avait vraiment du pain sur la planche. Alors, lorsque tous les
garçons
sâapprochaient de lâeau, quelques fois câĂ©tait un peu Ă la fin de
lâautomne. Et
il y avait des sources en amont de cette riviĂšre, et quelques fois
lâeau
devenait trĂšs froide. Et nous allions en courant aussi vite que nous le
pouvions. Et celui qui entrait dans lâeau le dernier devait ĂȘtre
lâĂ©claireur.
Bien, je nâĂ©tais jamais lâĂ©claireur, parce que jâĂ©tais souvent le
premier Ă
entrer dans lâeau. Et les autres devaient se dĂ©mener pour enlever une
chemise,
ou pour dĂ©faire des bretelles, mais bien souvent moi, je nâavais quâune
salopette avec une ficelle de paille passant en travers en guise de
bretelle et
un clou en guise de bouton. Je ne sais pas si vous avez déjà connu cela
ou pas.
Et tout ce que jâavais Ă faire, câĂ©tait juste de tirer ce clou, et la
salopette
restait en lâair tandis que moi, jâĂ©tais dans lâeau. Alors...
Et ensuite, ils attendaient plutĂŽt avec impatience un signe
de ma part,
pour savoir si lâeau Ă©tait froide ou si elle Ă©tait chaude. Eh bien, si
je
levais un doigt, cela signifiait que lâeau Ă©tait froide: «Entrez
prudemment,
les gars.» Mais si je levais deux doigts, lâeau Ă©tait chaude. JâĂ©tais
un
tĂ©moin, jâavais dĂ©jĂ testĂ© la chose. Et maintenant, si par hasard il y
a
quelquâun ici ce soir qui nâest pas nĂ© de nouveau, entrez-y simplement;
lâeau
est bonne. Je lâai dĂ©jĂ expĂ©rimentĂ©e.
6
Il y a quelque temps, les critiqueurs avaient lâhabitude de
dire que Dieu
avait certainement commis une erreur lorsquâIl a dit: «Lâhomme est tel
que sont
les pensées de son coeur.» Mais plus tard, ils ont découvert donc que
Dieu
avait raison. Ils disaient que lâhomme nâavait aucune facultĂ© mentale
dans son
coeur, et que peut-ĂȘtre si Dieu dit son coeur, Il voulait dire sa tĂȘte.
Mais
Dieu ne commet pas dâerreur. LorsquâIl a dit son coeur, Il voulait bien
dire
son coeur. Juste comme Il fait pour Ses autres déclarations, elles sont
parfaites et nâont besoin dâaucune interprĂ©tation. Elles sont juste
telles que
Dieu les a exprimées. Elles ne sont pas pour un autre ùge ou une autre
époque,
mais pour quiconque veut, en tout temps, car la Parole de Dieu est
parfaite,
perpĂ©tuelle, Ă©ternelle, de mĂȘme que Lui est Ă©ternel.
Il y a donc environ quatre ans, je lisais Ă Chicago dans un
journal un gros
titre qui disait que la médecine avait découvert un petit compartiment
dans le
coeur de lâĂȘtre humain, oĂč il nây a mĂȘme pas une cellule. Cela ne se
trouve pas
chez les animaux; cela ne se trouve que dans le corps humain, le coeur
de
lâhomme. Et ils ont dit: «Cela doit ĂȘtre la demeure de lâĂąme.» Ainsi
lâhomme
pense donc avec son coeur. Vous regardez avec vos yeux, mais vous
comprenez
avec votre coeur.
7
Lorsque Dieu crĂ©a lâhomme, Il le crĂ©a ainsi; en effet, Il a
créé ce petit
compartiment dans lâhomme comme Son propre TrĂŽne, Sa tour de contrĂŽle.
Dieu
veut conduire lâhomme, mais lâhomme veut se conduire lui-mĂȘme. Par
conséquent,
il y a constamment une guerre. Lâhomme veut suivre ce quâil voit par
ses yeux.
Câest lĂ quâil est sĂ©duit. Câest lĂ que Satan sĂ©duisit Ăve, par ce
quâelle
voyait, le fruit Ă©tait agrĂ©able Ă la vue. Mais câĂ©tait la mort pour
lâĂąme.
Ainsi en est-il ce soir. Dieu veut conduire lâhomme, câest
pourquoi Il
sâest fait une tour de contrĂŽle au centre du coeur de lâhomme, afin que
lâhomme
soit conduit par lâEsprit de Dieu. Câest le fait de suivre sa propre
conduite
qui lâa sĂ©parĂ© de Sa communion. En regardant ce quâil pouvait voir de
ses
yeux...
Et telle est encore sa position ce soir, celle de tous ceux
qui sont
conduits par de telles histoires. Mais lâEcriture dit: «Les fils et les
filles
de Dieu sont conduits par lâEsprit de Dieu.» Ce sont vos Ă©motions qui
vous contrĂŽlent.
Et vous pouvez remarquer quâun homme ou une femme qui cherche Ă suivre
les
choses du monde nâest jamais agrĂ©able Ă Dieu. Mais un homme ou une
femme qui ne
regarde pas aux choses du monde, mais qui marche selon la conduite de
lâEsprit,
est gĂ©nĂ©ralement dans la volontĂ© de Dieu. Câest cela la grande bataille
ce
soir. Satan a pris lâoeil, la tĂȘte de lâhomme pour le diriger par la
tĂȘte. Dieu
a pris le coeur.
8
Lâhomme cherche toujours Ă accomplir quelque chose par sa
tĂȘte. Il est
censĂ© le faire, mais par le coeur. Câest cela la tour de contrĂŽle Ă
partir dâoĂč
Dieu le contrÎle, dirige ses pensées, sa marche et ses émotions.
Quelques fois
je me sens si heureux que je dois juste libérer cela. Et si je regarde
tout
autour et vois quelquâun, alors, voyez-vous, je porte mes regards alors
sur les
gens. Mais que Dieu mâaide Ă garder mes yeux fermĂ©s. Je veux simplement
ĂȘtre
conduit par lâEsprit de Dieu, afin que la chair nâait rien Ă faire
lĂ -dedans.
Souvent, lorsque les ministres montent Ă la chaire, ils se
mettent Ă
penser: «Si je parle de telle chose, voici tel membre de mon église qui
donne
beaucoup dâargent dans cette Ă©glise; il va quitter lâĂ©glise.» Et alors,
vous
vous mettez de nouveau Ă regarder Ă la chair. Dieu ne peut donc
conduire ce
ministre. Vous devez dire ce que lâEsprit vous dit de dire. Nous sommes
donc
conduits par lâEsprit de Dieu.
Et nous voyons que cet homme est dirigé par une tour de
contrĂŽle. Et cette
tour fait de lui ce quâil est. Elle le fait agir. Ce sont ses Ă©motions.
Il vit
par cela.
9
Or, Dieu nous a comparés aux brebis. Sans conducteur, une
brebis est
complÚtement perdue. Maintenant, si vous avez déjà élevé des brebis,
vous savez
combien cela est vrai. Et si vous vous ĂȘtes dĂ©jĂ rendu dans un
abattoir... Je
pense que lâune des scĂšnes les plus pitoyables chez les animaux, câest
de voir
lâabattage dâune brebis. Le petit animal dĂ©pend simplement de quelque
chose
pour le conduire. Et savez-vous ce que lâon utilise pour conduire les
brebis Ă
lâabattage? Un bouc. Il conduit les brebis droit jusquâĂ lâabattoir et
il
remonte lâallĂ©e avec elles, ensuite lorsquâil arrive Ă lâendroit oĂč il
doit
ĂȘtre abattu, dâun bond le bouc se sauve et la brebis va droit Ă son
abattage.
Et câest vrai pour les hommes aujourdâhui. Le diable vous
conduira tout droit
Ă lâabattoir, sâil le peut. Il va vous plonger dans la confusion. Il
vous fera
voir quelque chose de beau et qui semble ĂȘtre trĂšs agrĂ©able Ă la vue,
alors que
le Saint-Esprit condamne cela et dit de ne pas y croire. Ainsi, nous
devons
toujours suivre la conduite du Saint-Esprit. Et vous ne pouvez pas
suivre la
conduite de lâEsprit tant que lâEsprit nâest pas dans votre coeur pour
vous
conduire.
10 Je viens dâentendre frĂšre Duffield faire une dĂ©claration au
sujet de
certaines personnes qui disent telle chose et dâautres qui disent telle
autre
chose. Je me tenais juste lĂ dans la piĂšce oĂč Mme McPherson avait
coutume
dâattendre. Jâaime y entrer pour prier parce que je sais que câest une
petite
chambre oĂč peut-ĂȘtre elle attendait, et oĂč les autres ont attendu,
notamment
Paul Rader et les grands hommes qui ont prĂȘchĂ© dans ce temple
auparavant. LĂ oĂč
ils sâattendaient Ă lâEsprit afin de savoir ce quâil fallait dire
lorsquâils
sortaient ici... Et quelquefois votre message est complÚtement changé
par
rapport Ă ce que vous vouliez prĂȘcher.
Mais Dieu sait ce quâIl fait, aussi longtemps quâIl conduit.
Voyez-vous,
vous devez toujours marcher par lâEsprit, et lâEsprit sâaccordera
toujours avec
la Parole. Maintenant, si lâEsprit vous conduit contrairement Ă la
Parole,
alors ce nâest pas lâEsprit de Dieu. Or, si le Saint-Esprit vous
conduit, Il
dira: «JĂ©sus-Christ est le mĂȘme hier, aujourdâhui et Ă©ternellement.»
Si câest un esprit religieux, ou un autre genre dâesprit qui
nâest pas
lâEsprit de Dieu, il dira: «CâĂ©tait pour les jours passĂ©s, ce nâest pas
pour
aujourdâhui.» Comment pouvez-vous faire que cela marche correctement?
En effet,
il est dit quâIl est le mĂȘme. Oh! je suis si heureux dâavoir le
Saint-Esprit.
Voyez?
Dieu avait vu cela Ă lâavance, JĂ©sus a dit: «Je ne vous
laisserai pas
orphelins, mais Je prierai le PĂšre et Il vous enverra un autre
Consolateur, qui
est le Saint-Esprit, Il demeurera avec vous éternellement. Et quand Il
sera
venu, Il rendra témoignage de Moi et vous annoncera les choses à venir,
lâEsprit
de vérité, que le monde ne peut recevoir.» Oh! combien nous sommes
heureux de
voir cet Esprit de vĂ©ritĂ© rendre tĂ©moignage de Sa Parole, câest cela
lâEsprit
de vérité. Donc, les fils et filles de Dieu Le suivent. Il restera
juste dans
les pages de la Bible et confirmera chaque promesse que Dieu a faite.
11 La brebis est perdue. Et nous aussi nous sommes perdus quand
nous nâavons
pas de conducteur. Nous devons ĂȘtre conduits. Les animaux sont
conduits. Je
suis sĂ»r que la plupart dâentre vous ont vu cela, je crois que câĂ©tait
dans le
magazine Look, paru il y a quelque temps; ils ont publié un article sur
les
oies sauvages, comment chaque automne de lâannĂ©e Dieu amĂšne ces oies Ă
avoir un
grand rassemblement, un réveil. Et elles viennent de chaque petit
marécage,
elles se rassemblent. Jâai observĂ© ces oiseaux. Au dĂ©part, jâai trouvĂ©
Dieu en
observant la nature, et jâai vu quâils sont conduits par quelque chose.
Le petit canard qui est nĂ© sur lâĂ©tang lĂ au Canada, qui nâa
jamais quitté
lâĂ©tang, il naĂźt au printemps, il se couvre de plumes et devient
unâunâun
canard sur lâĂ©tang. Et il est satisfait. Il a beaucoup de nourriture.
Mais que
la montagne se couvre un peu de neige, et Ă la premiĂšre brise froide
qui
traverse cette montagne, ce petit conducteur va se mettre juste au
milieu de
cette eau, il va dresser son bec en lâair et cacarder quatre ou cinq
fois, et
chaque canard de lâĂ©tang viendra droit vers lui. Il va aussitĂŽt
sâenvoler de
cet étang et aller aussi droit que possible vers la Louisiane, vers les
champs de
riz, sans avoir une boussole. Quâest-ce que câest? On appelle cela
lâinstinct.
Moi, jâappelle cela Dieu. Câest la voie Ă laquelle Dieu a pourvu pour
lui. Et
il semble que, lorsquâils sont tous unis, ils volent tous ensemble et
partent
directement. Mais quâils soient dĂ©sunis une fois...
12 Le magazine Look parlait dâun vieux jars qui avait grandi
dans le nord, il
y a quelque temps, et il était complÚtement sorti de la bonne voie. Et
beaucoup
dâoies ont rebroussĂ© chemin et lâont quittĂ©. Mais il continua Ă les
appeler. Et
il sâĂ©tait tellement Ă©loignĂ© quâil vola jusquâen Angleterre. Bon nombre
dâentre
elles pĂ©rirent pendant le voyage. Et câest comme cela... Je ne le dis
pas pour
ĂȘtre tranchant maintenant. Mais je suis sĂ»r que bon nombre de
conducteurs de nos
Ă©glises ont Ă©garĂ© lâĂ©glise comme cela.
Et maintenant, on dit que chaque année, ces oies, lorsque
lâautomne vient,
elles forment une colonie et se rassemblent. Elles sont prĂȘtes pour le
réveil,
mais elles ignorent dans quelle direction aller. Elles ont été
conduites si
loin de la voie quâelles ne peuvent plus retrouver leur chemin du
retour.
13 Je pense quâil en est ainsi aujourdâhui, si bien que
lâĂ©glise est devenue
un rassemblent social au lieu que ce soit Ă nouveau la conduite du
Saint-Esprit
et le baptĂȘme du Saint-Esprit. Les gens se sont tellement Ă©loignĂ©s. De
nos
jours, on parle du réveil. Billy Graham en fait mention tant de fois.
Et
jâaimerais voir un rĂ©veil de nos jours. Mais il y a eu des conducteurs
qui ont
emmenĂ© les gens par-ci par-lĂ , par-ci par-lĂ , au point quâils ne savent
dans
quelle direction aller. Oh! je prie que Dieu envoie un tel Esprit de
conviction
sous forme du Saint-Esprit au point que les gens vont revenir Ă Sa
conduite, au
lieu de la conduite de nos conducteurs modernes, partout dans le monde.
14 Nous ne marchons pas par la vue. Quelquâun dira: «Regardez
telle église et
telle dĂ©nomination.» Cela nâa rien Ă voir avec cela, pas une seule
chose Ă voir
avec cela, bien que je respecte ces choses, elles sont grandioses et je
les
apprĂ©cie. Et ce pour quoi je prie, câest quâelles laissent tomber ces
barriĂšres
au point que les gens ne prendront plus la conduite de lâhomme, mais
reviendront au Saint-Esprit, cet instinct qui se trouve dans lâhomme,
qui
lâamĂšne Ă savoir que Dieu le sauve du pĂ©chĂ©, sanctifie son Ăąme par la
puissance
du Christ ressuscité et guérit ses maladies: le Plein Evangile, pas
juste assez
pour sĂ©duire. Satan avait racontĂ© Ă Ăve juste assez pour ĂȘtre
séduisant. Il lui
a dit la vérité, mais pas toute la vérité.
15 Maintenant, si Dieu peut venir occuper la tour de
contrĂŽle... Et lorsque
le... «Mes brebis connaissent Ma voix.» Bien, maintenant si cesâtoutes
ces voix
des Ă©trangers quâil y a dans le monde de cet Ă©vangile social qui Ă©mane
juste de
lâĂ©glise, si câest tout ce quâil faut, pourquoi cela nâa-t-il rien
produit?
Cela nâa rien produit, Ă part jeter la confusion parmi les gens. Ce
dont nous
avons besoin ce soir, câest dâune Ă©glise unie, remplie du Saint-Esprit
et de la
puissance dâEn haut, conduite par lâEsprit du Dieu vivant dans la tour
de
contrÎle, qui ne dira pas: «Puisque je suis baptiste et que lui est
méthodiste,
je nâai rien Ă faire avec lui.» Un vĂ©ritable Esprit de Dieu reconnaĂźtra
son
frĂšre ou sa soeur, peu importe le genre de marque quâil porte. Oh! nous
avons de
nouveau besoin de la conduite du Saint-Esprit, de suivre lâinvisible,
la voie
dans laquelle Dieu nous conduit. Les choses que nous voyons sont
temporelles.
Les choses que nous ne voyons pas sont éternelles.
16 Il y a quelque temps, je tenais une réunion au Canada. Je
descendais la
rue, et il y avait un homme qui vendait des télévisions. Et ils
suivaient une
émission diffusée depuis les Etats-Unis, et il y avait là un cow-boy
qui jouait
une guitare. Et cet homme mâa dit: «Jâaimerais vous vendre cet
appareil, mon
ami.»
Jâai dit: «Je suis juste un touriste.»
«Oh! a-t-il dit, je vois.» Et il a dit: «Vous ĂȘtes juste de
passage?»
Jâai dit: «Non, je suis ici pour des rĂ©unions.»
«Oh! a-t-il dit, ne seriez-vous pas ici avec cette équipe
Branham?»
Jâai dit: «Si, jâen fais partie.»
Et il a dit: «Que pensez-vous de ce type?»
Eh bien, il nây avait rien que je pouvais dire Ă ce
moment-lĂ , jâai dit:
«Oh! je pense que les réunions sont merveilleuses.»
Jâai dit: «Y Ă©tiez-vous hier soir?»
Il a dit: «Oui, jây Ă©tais.»
Et jâai dit: «Que pensez-vous de cet homme qui sâest levĂ© de
ce lit de
camp, ce soldat que Cela a appelé par son nom et à qui Cela a dit qui
il était,
et quâil Ă©tait malade depuis des annĂ©es?»
«Oh! fit-il, je nâen pense rien, parce quâil me faudrait
voir cela ĂȘtre
prouvé. Cet hypnotisme-là ne marche pas avec moi.»
17 Et vous savez, ma vieille maman qui était originaire du Sud
avait un
dicton: «Donne assez de corde Ă la vache, elle va sâĂ©trangler
elle-mĂȘme.»
Et jâai dit: «Pourquoi, ĂȘtes-vous...»
Il a dit: «Tout ce qui ne peut pas ĂȘtre prouvĂ©
scientifiquement, je pense
donc que ça ne vaut rien.»
Mais jâai dit: «Je nâaime pas ĂȘtre singulier, mais je dois
lâĂȘtre
maintenant. Les choses qui peuvent ĂȘtre prouvĂ©es scientifiquement ne
sont pas
réelles. Seules les choses qui ne sont pas prouvées scientifiquement
sont
rĂ©elles.» «Oh! fit-il, câest ridicule.»
Et jâai dit: «TrĂšs bien, jâaimerais vous poser une question.
Pouvez-vous me
dire ce quâest lâamour? Pouvez-vous me montrer scientifiquement ce
quâest lâamour?
Allez Ă la pharmacie et achetez-moi de lâamour pour vingt-cinq cents,
jâai
besoin de plus dâamour.» Voyez-vous? Vous ne pouvez voir cela. Câest
invisible.
Montrez-moi ce quâest la vie, jâai besoin dâun peu plus de vie.
Pouvez-vous
aller mâen acheter pour vingt-cinq cents? Montrez-moi ce quâest la vie,
ce
quâest lâamour, ce quâest la personnalitĂ©, ce quâest le Saint-Esprit,
ce quâest
Dieu. Ce sont les choses invisibles qui sont réelles, qui durent. Ces
autres
choses sont temporelles et périssables. Pourtant, nous mettons tant
lâaccent
sur les choses naturelles et nous nous soucions tant Ă leur sujet, et
si peu au
sujet des choses spirituelles.
18 Et jâai dit: «Par exemple, en ce moment mĂȘme des images de
la télévision
traversent cette piĂšce.» Et jâai dit: «Vous devez me montrer ces
images.»
«Oh! fit-il, bien sûr, cela frappe le cristal, et ensuite
celaâet les tubes
et ainsi de suite, et cela montre cette image-ci.» Mais jâai dit: «Cet
homme se
trouve aux Etats-Unis.» Et jâai dit: «Vous le captez ici, et cela vient
par les
ondes que vous ne voyez pas.»
Il a dit: «Mais nous pouvons le prouver, parce que voici
lâimage qui montre
que ça se trouve lĂ -bas. Et il y a un Ă©metteur pour prouver quâelles
sont là .»
Jâai dit: «Oui, et nous pouvons le prouver aussi [Espace
vide sur la
bandeâN.D.E.] Car, nous avons dans la gloire un Sauveur ressuscitĂ© qui
envoie
cela, et le Saint-Esprit révÚle la chose et rend cela réel. Nous avons
donc un
Ă©metteur et un rĂ©cepteur.» Câest juste. Le Dieu du Ciel qui sait tout
peut donc
placer un don dans Son Eglise afin quâIl puisse amplifier cela et se
reflĂ©ter Ă
travers cela, et dire des choses quâil est absolument impossible deâde
prouver
pour les hommes de science. Voyez-vous, nous ne marchons pas par ce que
nous
neâce que nous voyons, nous marchons par ce que nous ne voyons pas.
19 Prenons quelques hommes qui marchĂšrent comme cela, qui
regardaient Ă
lâinvisible; NoĂ©, par exemple. Avant quâune seule goutte dâeau ne
tombĂąt du
ciel, NoĂ© vit venir la pluie. Il y avaitâil nâĂ©tait jamais tombĂ© de
pluie du
ciel. Les cieux Ă©taient toujours clairs, il nây avait pas de nuages, il
nây
avait jamais eu un nuage [en haut] au-dessus de la terre. Pourquoi?
Parce que
câĂ©tait le programme de Dieu dâarroser la vĂ©gĂ©tation par les sources et
tout.
Mais Noé, parce que Dieu avait dit: «Il va pleuvoir», il vit la pluie
venir
cent vingt ans avant quâune seule goutte ne tombe, et il prit des
dispositions
pour y échapper.
Je suis si heureux que, par la foi, nous puissions voir au
loin la Venue du
Seigneur Jésus et prendre des dispositions pour quitter ce monde qui va
brûler
un jour par un feu qui ne sâĂ©teint pas.
Oh! Noé, lorsque Dieu parla et dit: «Noé.»
«OĂč es-tu, Seigneur?»
«Lâendroit oĂč Je suis ne change rien. JE SUIS CELUI QUI
SUIS. Il va
pleuvoir.» Et depuis quâil a entendu cette Parole-lĂ , quelque chose
battait
au-dedans de lui comme une pulsation. «Il va pleuvoir, Il va pleuvoir.»
Et il
vit venir les nuages et il prit des dispositions pour cela.
20 Si ces gens qui sont ici dans ces fauteuils roulants et sur
ces civiĂšres,
et vous les malades qui ĂȘtes Ă lâarticle de la mort, si vous pouvez
juste
écouter la Parole de Dieu ce soir... Ne cherchez pas à comprendre cela;
ne
pensez pas au temps que vous avez fait étant assis, au temps que vous
avez été
malades; pensez Ă ce que Dieu a dit. Et une pulsation du Saint-Esprit
vient
dans votre coeur, en disant: «Câest la vĂ©ritĂ©.»
«Comment sais-tu que câest la vĂ©ritĂ©?», dit le diable.
«Je sais que câest la vĂ©ritĂ©. Câest la Parole de Dieu; câest
la vérité.»
Quelque chose se met Ă battre au-dedans de vous, disant que
câest la
vĂ©ritĂ©, alors apprĂȘtez-vous; vous allez en sortir, tout aussi certain
que je me
tiens à cette chaire ce soir. Ne considérez pas ce que vous voyez,
combien je
suis infirme, combien je suis malade, ce que le médecin a dit; ne
regardez pas
Ă cela; regardez Ă lâinvisible, Ă ce que Dieu a dit. Avant que vous ne
sentiez
un changement, avant que la douleur ne quitte, avant que les mains ne
bougent,
avant que lâoeil ne commence Ă voir, prĂ©parez-vous cependant, car cela
va venir
du moment que cette pulsation commence Ă croĂźtre au-dedans de vous,
dans votre
coeur oĂč Dieu se tient dans la tour de contrĂŽle. Eh bien, je deviens
religieux
en ce moment.
21 Et je pense que le Saint-Esprit peut conduire un homme, lui
dire des
choses, lâamener Ă se comporter diffĂ©remment, et lâamener Ă croire et Ă
recevoir des choses que le monde ne pourrait jamais croire possibles.
Je suis
un tĂ©moin. JâĂ©tais moi-mĂȘme aveugle autrefois, je devais pratiquement
ĂȘtre
conduit. Maintenant, je sais donc de quoi je parle; il sâagit du
Saint-Esprit.
Oh! ne pouvez-vous pas sentir cette pulsation du
Saint-Esprit qui commence
à monter dans votre coeur, disant: «Jésus-Christ est au milieu de nous.
LĂ oĂč
deux ou trois seront assemblĂ©s en Mon Nom, Je serai au milieu dâeux.»?
Des
pulsations, quelque chose qui bouge, comme un battement du coeur. Cela
injecte
de lâĂ©nergie dans votre esprit. Cela injecte de lâĂ©nergie dans votre
pensée.
Ensuite, cela fait disparaĂźtre les choses que vos yeux voient, afin que
vous ne
voyiez pas les choses du monde. Vous croyez ce que Dieu a dit.
22 Noé a attendu, a cru, il a agi avec crainte et a construit
une arche. Ne
critiquez pas. Eh bien, les gens ont dit: «Ce vieux gars doit ĂȘtre
fou.» Mais
cependant, aucun nuage ne sâĂ©tait encore formĂ©. Avant quâil y ait un
nuage,
avant quâil y ait uneâune goutte dâeau dans les cieux, NoĂ©, avec
quelque chose
dâinvisible Ă lâoeil naturel, avec son oeil spirituel rĂ©glĂ© sur la
Parole de
Dieu, il vit la pluie tomber.
Oh! si ce soir dans cet Angelus Temple nous pouvions régler
nos coeurs, non
pas notre pensée littérale, abandonnons cela, renversons tout
raisonnement,
mais si avec nos coeurs nous pouvions régler cela sur la Parole de
Dieu, pour
voir un réveil se produire, pour voir les autels remplis, pour voir
lâĂ©glise
bondée, pour voir le réveil se répandre à travers Los Angeles, un feu
quâon ne
peut pas Ă©teindre, nos coeurs se mettraient Ă battre sous lâeffet de la
puissance du Saint-Esprit, il y aurait des rĂ©unions de priĂšre ce soir Ă
Los
Angeles telles que la chose se produirait absolument. Ce serait
certainement le
cas si lâĂ©glise Ă©tait en accord.
Quâarriverait-il si les malades qui sont ici ce soir se
mettaient Ă penser:
«Dieu est Dieu.»? SâIl ne lâest pas, pourquoi Le servir? SâIl est
toujours
Dieu, Il est toujours un GuĂ©risseur. SâIl est le Dieu Tout-Puissant, Il
peut
tout accomplir. Et sâIl a fait une promesse, Il ne peut pas la briser.
Il doit
la garder. Alors, cette pulsation se met Ă monter dans votre coeur.
«Quelque chose
va se produire.» Rien ne pourrait empĂȘcher cela. Câest un feu, câest
comme
unâun bĂątiment en feu par un jour de grand vent. Cela continue
simplement de
souffler pendant que le Saint-Esprit attise le feu. Et cela continue de
brûler
jusquâĂ ce que ça devienne rĂ©el pour vous.
23 Noé... Abraham a entendu la Parole de Dieu lui parler un
jour, disant quâil
existait une citĂ© dont Dieu est lâArchitecte et le Constructeur. Il ne
voyait
pas la cité. Mais il mit son petit sac au dos et partit à la recherche
de cette
citĂ©. Je crois quâil en jouit ce soir. Evidemment.
Lorsque Dieu dit Ă Abraham ce quâIl avait fait, quâil y
avait une cité dont
Dieu Ă©tait lâArchitecte et le Constructeur, Abraham fit ses valises et
se mit Ă
la recherche de cette citĂ©. Vingt-cinq ans plus tard, aprĂšs quâil lui
avait été
promis un fils depuis vingt-cinq ans, il a reçu un fils, au travers
duquel les
portes de la citĂ© sâouvrirent pour Abraham et tous ses enfants.
Pourquoi? Il ne
la voyait pas. Il erra dans les déserts, dans les montagnes, dans les
vallées
et dans toutes sortes de situations, confessant quâil Ă©tait un pĂšlerin
et un
Ă©tranger; et il cherchait une citĂ© dont Dieu Ă©tait lâArchitecte et le
Constructeur.
24 Ce soir, tout enfant né de nouveau vient au travers de la
bĂ©nĂ©diction dâAbraham.
En effet, ce sont les promesses qui ont été faites à Abraham. Et tout
enfant de
Dieu qui reçoit le Saint-Esprit, il ressent la mĂȘme pulsation. «Je
cherche une
citĂ©.» Il ne sâagit pas de Los Angeles. Il ne sâagit pas de New York.
Il ne
sâagit pas de Louisville. Il sâagit du Ciel. Et nous confessons que
nous sommes
un peuple acquis, des étrangers, puisque nous cherchons quelque chose
que nous
ne voyons pas. Mais quelque chose dans la tour de contrÎle dit que ça
se trouve
là . Chaque bénédiction rédemptrice qui se trouve entre ici et là , Dieu
a promis
de nous la donner. Et nous marchons; nous sommes des pĂšlerins. Peu
mâimporte ce
quâuntel dit; je sais que quelque chose en moi me dit que câest rĂ©el.
Je me
mets simplement Ă marcher, Ă chercher, Ă louer, Ă confesser, bien
entendu,
parce que cela doit tomber. Câest le Roi des rois qui lâa dĂ©clarĂ©.
25 Lorsque MoĂŻse se trouvait en Egypte, lĂ il a dĂ» faire un
choix. Un jour,
alors quâil Ă©tait le grand gĂ©nĂ©ral de lâarmĂ©e, il regardait par la mĂȘme
fenĂȘtre
que pharaon. Pharaon ne voyait dans les IsraĂ©lites quâune bande de
tripoteurs
de boue, juste des esclaves. Ils ne valaient rien. Tous les Egyptiens
les
regardaient de la mĂȘme maniĂšre, sauf MoĂŻse. On ne voyait aucune beautĂ©
en eux,
parce quâils Ă©taient en haillons, pauvres et ils Ă©taient fouettĂ©s. Ils
étaient
un peuple rejeté par le monde.
Et MoĂŻse avait un pied sur le trĂŽne, et pourtant par la foi,
il regardait Ă
lâinvisible. MoĂŻse refusa dâĂȘtre le fils de pharaon parce quâil savait
quâil
Ă©tait le fils dâAbraham. Fiou! je sais que vous me prenez pour un
fanatique. Je
ne suis fanatique que dâune seule chose: câest JĂ©sus-Christ et Ses
promesses.
MoĂŻse a prĂ©fĂ©rĂ© ĂȘtre un fils dâAbraham plutĂŽt que dâĂȘtre le fils de
pharaon.
Pourquoi? Il ne voyait pas cela dans le naturel. Sâil Ă©tait fils
dâAbraham, la
fosse de boue, le fouet de lâesclave Ă©taient pour lui. Quâest-ce que
câĂ©tait?
Mais il avait été récompensé, car il se montra ferme comme voyant Celui
qui est
invisible, qui avait fait la promesse. VoilĂ .
26 Quel choix faites-vous ce soir ici Ă Hollywood, Ă Los
Angeles, le siĂšge de
la mode du monde, oĂč il y a de belles flĂšches et de beaux clochers et
tout le
reste? Quel choix faites-vous? Laissez-moi vous dire, mon frĂšre, ma
soeur,
cherchez ce Saint-Esprit qui prend le contrĂŽle dans le coeur, et ces
pulsations
commenceront Ă venir, disant que Dieu est Dieu, et les choses du monde
périront. Ensuite, vous suivrez les choses que vous ne voyez pas. Vous
deviendrez fou aux yeux des gens du monde. Ils diront: «Eh bien, cette
femme a
perdu la tĂȘte. Cet homme est allĂ© Ă lâextrĂȘme. Eh bien, il dit quâil
est guéri
du cancer, eh bien, quâil est guĂ©ri de la cĂ©citĂ©, quâil est guĂ©ri de
ceci, cela
et ainsi de suite.» Ou bien: «Il dit avoir reçu le Saint-Esprit, qui
lâa
changĂ©. Eh bien, il ne frĂ©quente mĂȘme plus la salle de billard. Nous ne
le
voyons plus Ă la table de jeux. Cette femme ne joue plus aux cartes.
Elle a
cessĂ© de porter des vĂȘtements vulgaires. Elle est devenue une nouvelle
personne; il y a quelque chose qui cloche en elle.» Bien sûr. Quelque
chose lui
est arrivé. La vieille pensée charnelle est morte, et la pensée de
Christ a
pris place dans le coeur de cette femme. Et maintenant elle marche,
elle
cherche une citĂ© oĂč elle sera populaire, oĂč elle montera dans des chars
avec
les fils et les filles de Dieu, oĂč elle sera uneâune invitĂ©e du
Seigneur Jésus
pour toujours. Elle cherche une citĂ© dont Dieu est lâArchitecte et le
Constructeur. Elle ne se soucie point de souillures du monde.
Voyez-vous? Elle
a Ă©tĂ© intronisĂ©e par quelque chose dâautre. Dieu est entrĂ© dans son
coeur, et
cela a simplement fait disparaĂźtre les modes du monde. Câest ce qui se
passe en
premier lieu lorsquâIl prend le contrĂŽle.
27 Je veux donc que vous remarquiez, ce que fit MoĂŻse lorsquâil
eut cette
vision de lâInvisible. Le voilĂ qui se tient lĂ ; voilĂ le trĂŽne; le
monde
entier était à ses pieds, chaque belle chose qui pouvait arriver. Le
pharaon
dâEgypte, et il avait tout lâargent, les femmes, les belles filles,
etâet
toutes les soirĂ©es, toute la popularitĂ©, etâet les rĂ©jouissances du
monde
Ă©taient entre ses mains. Mais quâa-t-il regardĂ© dans la fosse de boue?
Cela ne
lui promettait que la pauvretĂ©, uneâune chute par rapport Ă laâĂ la
société
dans laquelle il se trouvait, il tournait le dos Ă lâĂ©clatâaux choses
brillantes
du monde. Il a dĂ» descendre dans les fosses de boue pour devenir lâun
dâentre
eux.
28 Je me souviens une fois, lorsquâune certaine Ă©glise
dĂ©nominationnelle oĂč
jâai Ă©tĂ© ordonnĂ© a dit: «Billy, si tu vas avec ce groupe, tu vas
devenir un
saint exaltĂ©.» Mais jâai regardĂ© ces gens, jâai vu en eux une promesse,
car ils
nâavaient pas honte de la religion quâils reprĂ©sentaient. Jâai compris
que
câĂ©taient des enfants de Dieu, on les traitait de tous les noms, mais
jâai
compris que câĂ©tait des hĂ©ritiers de la promesse, et je me suis joint Ă
eux
afin de devenir lâun dâentre eux. Eh bien, il ne sâagissait pas de
sympathiser
avec eux et de dire: «Oh! je pense que ce sont des gens aimables.» Cela
ne fait
aucun bien; vous devez devenir lâun dâentre eux. MoĂŻse nâa pas dit: «Eh
bien,
je sympathise avec mon peuple, je pense quâils sont aimables et tout,
mais moi,
je suis ici en haut, et eux sont là en bas.» Non. Moïse est allé pour
devenir
lâun dâentre eux, parce quâil sâest montrĂ© ferme comme voyant Celui qui
était invisible.
Il ne marchait pas par la vue; il marchait par la foi, lâinvisible.
Quelque
chose lui était arrivé.
29 Et remarquez, lorsque cela fut pesé dans la balance pour un
homme...
personne dâentre vous nâa eu une telle opportunitĂ© ce soir. Mais si
câĂ©tait le
cas, quel choix auriez-vous fait? Il y avait lĂ ce que le monde pouvait
offrir
de meilleur, et il y avait ici ce que la religion pouvait offrir de
pire. Mais
cependant ce que la religion pouvait offrir de pire pesait plus que ce
que le
monde pouvait offrir de meilleur. Ainsi en est-il ce soir de tout homme
ou de
toute femme qui va abandonner les choses considĂ©rĂ©es par lâoeil naturel
et la
pensée charnelle pour recevoir Christ dans son coeur. Cela vaut plus
que ce que
le monde peut offrir. Car quâest-ce qui peut valoir plus que la Vie
Eternelle?
Rien ne le peut. Je suis si heureux dâavoir vu lâenjeu. Certainement.
30 ConsidĂ©rez JosuĂ©. ConsidĂ©rez JosuĂ©. Avant quâune seule
pierre ne se
dĂ©tachĂąt de lâĂ©difice des murailles de JĂ©richo, JosuĂ© fit le tour des
murailles
en criant victoire. Car, par la foi il vit la victoire. Il savait que
les
murailles allaient sâĂ©crouler, et il arma ses hommes, et ils firent
plusieurs
fois le tour de Jéricho durant sept jours, armés de pied en cap;
pourquoi le
fit-il? Parce quâil regardait Ă lâinvisible. CâĂ©tait une promesse que
Dieu
avait faite.
Combien pouvez-vous marcher autour du fauteuil roulant?
Combien pouvez-vous
marcher autour du cancer? Combien pouvez-vous marcher autour du péché,
en
criant victoire, car Dieu a fait la promesse, lorsque vous voyez Celui
qui est
invisible! Lorsque cette pulsation entre dans votre coeur et se met Ă
vibrer,
disant: «Je suis lâEternel qui guĂ©rit toutes tes maladies.» Lorsque
vous voyez
cela, tout le reste disparaĂźt.
31 JosuĂ© regardait Ă lâInvisible, et il fit le tour des
murailles, croyant que
la chose arrivait. Tout dĂ©pend de ce Ă quoi vous regardez. Lorsque lâon
dit Ă
Daniel: «La fosse aux lions est prĂȘte pour toi», Daniel qui regardait Ă
lâInvisible savait quâil y avait un Ange de Feu qui se tiendrait entre
lui et
les lions. CâĂ©tait cette mĂȘme Colonne de Feu qui, plus tard, conduisit
les
enfants dâIsraĂ«l. Car, souvenez-vous, les animaux craignent le feu.
Lorsque
cette Colonne de Feu se tint entre Daniel et les lions, les lions
sâĂ©loignĂšrent,
ils miaulĂšrent comme des chatons et se couchĂšrent. Par la foi,
lâinvisible,
Daniel ne craignit point les lions.
32 Lorsque les enfants hébreux furent soumis à une contrainte
pourâpour
dĂ©clarer quâils reniaient leur religion, quâils reniaient leur Dieu
surnaturel,
et croyaient Ă un dieu officiel, par la foi, ils virent ce quatriĂšme
Homme dans
la fournaise. Bien sûr. Ils ont dit: «Notre Dieu est capable de nous
délivrer
de cette fournaise ardente.» Quâont-ils fait? Ils virent lâInvisible.
Ils virent
cette fournaise ardente devant eux, et ils virent le quatriĂšme Homme
debout
dedans, Ă©loignant les flammes dâeux en soufflant; câest pourquoi ils ne
craignirent pas la fournaise ardente.
33 Tout homme, ou toute femme, si vous craignez ce que dira
votre mĂšre, ce que
dira papa, ce que dira le pasteur, ce que dira untel, vous continuez Ă
craindre
et Ă suivre ce que voient vos yeux. Mais lorsque vous faites
disparaĂźtre cela
derriĂšre... Ce que dira lâĂ©quipe de la salle de billard, ce que dira
lâĂ©quipe
de tournage, ce que diront les femmes que vous frĂ©quentez... A lâĂ©cole
on vous
traitera de vieux jeu si vous abandonnez le rock-and-roll. Quoi?
Lorsque vous
vous mettez Ă regarder Ă cela, vous ĂȘtes dans la chair. Mais lorsque
Dieu vient
dans la tour de contrĂŽle, alors vous regardez Ă Lui et vous ne craignez
pas
lâordre du roi, certainement pas.
34 Jâai appris quâun serpent peut captiver le regard dâun
oiseau, il peut
avoir directement une emprise sur cet oiseau; il peut amener cet oiseau
Ă
quitter son perchoir, Ă voltiger simplement tout autour, tout autour et
tout
autour, et aller tout droit dans la gueule du serpent. Jâai appris que
lâoeil
du serpent Ă un pouvoir tel que, lorsquâil captive le regard dâun
oiseau, cela
le fascine, cela lâattire droit vers le serpent. Et on dit que ce petit
oiseau
va voltiger, voltiger et voltiger en descendant, et que sâil ne lĂšve
pas
rapidement la tĂȘte et ne se libĂšre pas de ce serpent en se secouant, et
ne se
met pas Ă regarder vers le haut, il ne se libĂ©rera jamais. Câest la
seule maniĂšre
dont il puisse se libérer.
Et il en est ainsi ce soir de certains petits oiseaux de ce
pays. Ils ont
été attirés par les choses du monde, par un évangile social, par des
dĂ©clarations selon lesquelles tout ce qui est nĂ©cessaire câest joindre
lâĂ©glise,
et que les jours des miracles sont passés, au point que cela les a
charmés. La
seule chose que vous pouvez faire câest de battre vos ailes, de
regarder
rapidement vers le haut, et de voir Jésus, et non les choses du monde.
Ne
regardez pas les choses du monde qui vous attirent, les grands
bĂątiments et nos
associations et ainsi de suite, mais levez les yeux et voyez Jésus.
Volez
rapidement et sortez de cela. Secouez la vieille poussiĂšre qui est sur
vous, et
cherchez le vieux chemin, car câest lĂ que se trouve la Vie.
35 Jâai appris quâici Ă Barstow Field (je crois que câest comme
ça quâon
appelle cela), lĂ oĂč ils ont ces gros avions Ă rĂ©action, lorsquâun
avion Ă
réaction se déplace, il vole à une certaine vitesse, et ensuite il
atteint ce
que lâon appelle le mur du son. Et on dit que cet avion lutte et vibre,
il
lutte et vibre, pendant quâil essaie de franchir ce mur du son, Ă tel
point
quâon dirait que les ailes vont se dĂ©tacher et que les boulons vont
sauter
pendant quâil franchit ce mur du son. Mais une fois quâil a franchi le
mur du
son, alors sa vitesse nâa plus de limite. Il peut voler librement.
Et lâĂ©glise et vous qui ĂȘtes assis ici ce soir, oh! vous
luttez
continuellement et Dieu vous tire et vous montre des choses, si vous
pouvez
dĂ©passer le mur du pĂ©chĂ© de lâincrĂ©dulitĂ©, alors un rĂ©veil sans limite
va
éclater à travers les Etats-Unis et partout, si vous pouvez franchir ce
mur du
son, ce mur du pĂ©chĂ© de lâincrĂ©dulitĂ©. «Oh! est-ce vrai? Suis-je
concerné?
Est-ce que je peux ĂȘtre guĂ©ri? Est-ce que je peux ĂȘtre sauvĂ©? Est-ce
que je
peux ĂȘtre rempli du Saint-Esprit?» Allez au-delĂ de cela, continuez
simplement
Ă lutter, Ă lutter, Ă lutter, jusquâĂ ce que vous franchissiez cela et
que le
Saint-Esprit vienne sur vous. Je vous assure, alors vous serez au-delĂ
de cela,
et vous disposerez dâun espace de cinquante miles [environ 80
kmâN.D.T.].
36 La Bible dit: «Nous ne voyons pas tout, mais nous voyons
JĂ©sus.» Câest Lui
que je désire voir. Je désire Le voir, et comment Le verrai-je? Dans
lâaccomplissement de Ses promesses. Il a promis que celui qui veut peut
venir
boire les eaux de la Vie, gratuitement. Si vous avez soif, venez. Que
celui qui
entend dise: viens. Tous ceux qui veulent venir, nâimporteânâimporte
qui,
quiconque. Je trouve mieux quâIl ait dit «celui» plutĂŽt que de dire
William
Branham. Il pourrait y avoir plusieurs William Branham. Mais lorsquâIl
a dit
«celui», je sais que câest de moi quâIl parle, et cela me donne une
chance.
Celui qui peut venir boire les eaux de la Vie, câest Dieu qui entre.
Vous ĂȘtes en train de mourir. Les mĂ©decins vous ont
abandonnĂ©; peut-ĂȘtre
que leâle monde vous a abandonnĂ©; peut-ĂȘtre que lâĂ©glise vous a
abandonné; mais
JĂ©sus ne vous abandonne jamais. «Quiconque renonce Ă lui-mĂȘme et se
charge de
sa croix pour Me suivre...» Renoncez à vos pensées; renoncez à votre
conception
mentale; croyez simplement que ce que Dieu dit est la vérité, et allez
de
lâavant avec cela. Continuez Ă avancer. Si vous devenez plus malade,
continuez
simplement Ă avancer, continuez simplement Ă aller. Au bout dâun
moment, vous
allez franchir les murs, alors vous serez libre; alors vous pouvez Le
voir;
alors Il va se révéler à vous; alors ce Fils de Dieu qui a fait la
promesse
sera rĂ©el pour vous. Croyez-vous cela? Inclinons la tĂȘte juste un
instant pour
la priĂšre.
37 Seigneur béni, oh! combien nous aimons parler de Toi,
Seigneur, sachant que
ce groupe auquel nous parlons ce soir, un jour lĂ -bas de lâautre cĂŽtĂ©
du Ciel,
nous les rencontrerons de nouveau. Et nous allons savourer les
bénédictions de
Dieu, lorsque nous atteindrons cette ville dont Dieu est lâArchitecte
et le
Constructeur. Il nây aura point dâambulances dans cette ville-lĂ . Il
nây aura
point de cimetiĂšres juste aux abords de la ville. Il nây aura jamais
dâoraison
funĂšbre qui sera prononcĂ©e dans cette ville. Il nây aura jamais de
péché dans
cette ville- lĂ , car le pĂ©chĂ© ne peut pas y entrer. Il nây aura point
de
maladie dans cette ville; on nâaura point besoin de mĂ©decins ni de
médicaments
dans cette ville. Mais nous vivrons Ă©tant Ă Sa ressemblance, changĂ©s Ă
Son
image, rendus semblables Ă Sa gloire, et nous serons avec Lui
Ă©ternellement. Ă
Dieu, comment les hommes et les femmes peuvent-ils rejeter une telle
chose?
Nous prions, Seigneur, quâils puissent regarder ce soir et se dĂ©tourner
de leurs
pensées naturelles, et laisser le Saint-Esprit entrer dans leurs coeurs
et leur
accorder une nouvelle maniĂšre de regarder, afin quâils puissent
regarder aux
choses invisibles.
Ce soir, nous voyons la fin des temps. Je vois une bombe
lĂ -bas. Je vois les
cieux en feu et la terre en train de se consumer par la chaleur. Je
vois des
gens courir dans les rues ici, hurlant et pleurant, mais câest trop
tard.
Exactement comme NoĂ© a prĂȘchĂ© et a cru, ce sera alors trop tard,
Seigneur. Ă
Dieu, je suis si heureux que nous puissions voir au-delà de cela. Jésus
venant
sur Son TrÎne blanc avec les myriades de Ses saints, et disant: «Entre
dans les
bénédictions du Maßtre qui ont été préparées pour toi depuis la
fondation du
monde.» Nous sommes si heureux, Seigneur, de ce que nous pouvons
montrer aux
gens ce chemin. Puissent-ils abandonner leurs péchés ce soir et Te
suivre.
38 Alors que nous avons la tĂȘte inclinĂ©e et que chaque coeur
est en priĂšre,
combien dans cette assistance ce soir voudraient dire: «Seigneur Jésus,
je
crois que je regarde trop aux choses du monde; il se peut que Tu ne
sois pas
intronisĂ© dans mon coeur comme Tu le devrais. Câest Toi que je dĂ©sire,
Seigneur.» Voulez-vous lever la main vers Lui en silence? Que Dieu vous
bĂ©nisse. Câest bon. Soyez vraiment sincĂšre.
Vous direz: «FrĂšre Branham, puis-je avoir lâassurance que
vous dites la
vérité?» Eh bien, si vous ne pouvez pas me croire, croyez la Parole.
Le Seigneur est ici et Il appelle. Jésus vous appelle
tendrement
maintenant. Alors que vous avez une occasion comme Ăve, comme Adam, de
faire un
choix... Eh bien, vous avez le libre arbitre, vous pouvez faire votre
choix. OĂč
passerez-vous lâĂ©ternitĂ©? A moins quâun homme ne naisse de nouveau, il
est
perdu. Etes-vous nĂ© de nouveau? Si vous ne lâĂȘtes pas, levez la main et
dites:
«Priez pour moi, FrĂšre Branham, je dĂ©sire maintenant mĂȘme que vous
priiez pour
moi.» Câest juste. Partout dans la salle, au rez-de-chaussĂ©e, aux
balcons.
Câest bon. Levez la main; soyez sincĂšre. Soyez simplement sincĂšre, mon
ami.
39 Avant la fin de la semaine, ou la semaine prochaine, je vais
beaucoup
prĂȘcher sur ces choses, sur la lourdeur dâesprit, comment le monde a
soufflé
son souffle empoisonné au visage des gens, ce qui les a séduits. Ils
pensent
ĂȘtre chrĂ©tiens, bon nombre dâentre eux, alors quâils ne le sont pas.
Jésus a
parlĂ© des dĂ©ceptions quâil y aura lĂ -bas. Ne vous hasardez pas, mon
ami. Vous
nâaurez pas une autre occasion; il nây a que celle-ci. Peut-ĂȘtre que le
simple
fait de lever la main vers Dieu ce soir fera la différence. Voulez-vous
le
faire avant que nous priions? Y en a-t-il dâautres qui nâont pas levĂ©
la main?
Que Dieu vous bénisse tout au fond; nous vous voyons, là -haut au
balcon. Ne
pensez pas que vous ĂȘtes trop loin; vous ne lâĂȘtes pas, Il vous connaĂźt
juste lĂ
oĂč vous vous trouvez.
Nous regardons aux choses invisibles. Vous direz: «Eh bien,
que ferai-je
alors si je deviens un chrétien né de nouveau? Que dira mon patron?»
Pensez Ă
ce que dira votre Seigneur si vous ne naissez de nouveau. Qui est le
plus grand,
votre patron? Vous pourriez lâenterrer la semaine prochaine. Il se peut
quâil
soit mort en ce moment-ci, mais votre Jésus demeurera éternellement. Et
de
penser que si vous ĂȘtes en enfer, tourmentĂ© par des dĂ©mons...?... de
mauvais
esprits autour de vous, vous hantant, éternellement séparé de Dieu,
sans
espoir, que se passerait-il alors? Et vous pourriez y ĂȘtre avant que le
soleil
se lĂšve le matin. Vous ferez mieux dâĂȘtre prĂȘt, mon ami. Ne faites pas
de ceci
une plaisanterie. Nâen faites pas une comĂ©die tĂ©lĂ©visĂ©e. Souvenez-vous,
câest
lâEvangile, la Parole Ă©ternelle de Dieu qui ne peut pĂ©rir.
40 Juste en venant dans la rue ce soir, jâai vu un jeune homme
quâon enlevait
de la rue, il était broyé et mis en piÚces. Il avait en quelque sorte
perdu le
contrÎle de sa voiture et avait percuté une autre voiture, et il
saignait
abondamment. Lâambulance lâa ramassĂ©, et le jeune homme Ă©tait Ă©tendu
lĂ , la
bouche ouverte, le sang coulant de ses yeux et de ses oreilles... On a
mis une
couverture sur lui, on lui en a couvert le visage, et on lâa mis dans
lâambulance. Je me tenais lĂ ; je pensai: «à Dieu, ce garçon avait-il
dĂ©jĂ
assistĂ© Ă mes rĂ©unions? Lâavais-je persuadĂ© assez longtemps?
Connaissait-il
JĂ©sus? Câest fini maintenant.»
Et je vous accorde cette opportunité maintenant, mes amis.
Ne pensez pas Ă
ces choses terrestres; ne pensez pas au lendemain; le lendemain aura
soin de
lui-mĂȘme. Pensons Ă aujourdâhui maintenant, alors que JĂ©sus est proche.
Nous
pourrions ne pas tout voir; mais nous voyons JĂ©sus, qui fut fait Ă
lâimage de
lâhomme pour ĂŽter le pĂ©chĂ© de lâhomme, pour rĂ©concilier lâhomme avec
Dieu notre
PĂšre. Est-ce lĂ tous ceux qui veulent lever la main pour la priĂšre
juste avant
que je prie? Que Dieu vous bĂ©nisse par ici, monsieur. Et vous qui ĂȘtes
ici dans
le fauteuil roulant, que Dieu vous bénisse, monsieur. Avec une telle
attitude,
Dieu répondra sûrement à une priÚre faite en votre faveur ce soir. Je
parle
sérieusement, monsieur.
41 Seigneur, nous approchons de la fin du service; beaucoup de
mains ont été
levées. Voici un pauvre homme assis ici, cloué dans un fauteuil
roulant; il a
levé les mains. A cause de cette attitude Tu écouteras sûrement. Et, Î
Seigneur, il y en a dâautres Ă travers ce bĂątiment-ci qui souffrent
peut-ĂȘtre
du coeur, qui sont peut-ĂȘtre si malades dâune maniĂšre ou dâune autre
quâils ne
voient pas comment ils pourraient en guérir; mais nous Te prions, Î
Dieu, de Te
souvenir de ces paroles: «Je ne rejetterai pas celui qui vient à Moi.»
Et
peut-ĂȘtre que le dĂ©voilement et la dissipation de leurs pĂ©chĂ©s ĂŽteront
leurs
maladies, car nous réalisons que la maladie est un attribut du péché,
puisque
câest le pĂ©chĂ© qui a amenĂ© la maladie.
Et, PÚre, nous Te prions de bénir ces gens qui ont levé les
mains, ils sont
nombreux dans lâassistance. Et nous Te prions de les sauver, et
puissent-ils
désormais à partir de cette soirée marcher dans la foi, appelant ces
choses qui
ne sont pas comme si elles Ă©taient, Ă lâinstar dâAbraham dâautrefois.
Et si
nous sommes des fils et des filles dâAbraham, nous avons Son Esprit, et
nous
croyons les promesses de Dieu. Accorde-le, PĂšre. Je prie pour eux au
Nom de
Jésus-Christ, en Te les présentant. Amen.
42 Restez simplement assis pendant un instant. Jâai pris du
temps, hier soir
et ce soir jâai dĂ©bordĂ©. Lorsque je suis venu, jâĂ©tais censĂ© prier pour
les
malades seulement vendredi, ou plutĂŽt samedi et dimanche. Lundi, mardi
et
mercredi, ou plutĂŽt lundi et mardi devaient ĂȘtre consacrĂ©s aux services
de
prĂ©dication, et mercredi, ce devait ĂȘtre une rĂ©union de priĂšre. Jeudi,
vendredi
et samedi devaient ĂȘtre encore consacrĂ©s aux services de prĂ©dication,
et
ensuite dimanche au service de guĂ©rison; je pense que ça sâest dĂ©roulĂ©
ainsi.
Mais voyant le besoin, le besoin de prĂ©senter quelque chose, jâai dĂ»
pratiquement prier pour les malades chaque soir.
43 Suivez, combien ici assistent pour la toute premiĂšre fois Ă
mes réunions?
Levez la main. Câest presque la moitiĂ© de lâassistance. Ceux qui nâont
jamais
pris part aux réunions. Combien ici sont malades et ont besoin de la
priĂšre
pour leur corps? Levez la main, sâil vous plaĂźt. Regardez, partout,
partout.
Oh! mon cher et précieux frÚre, ma chÚre et précieuse soeur, je vous
prie
dâĂ©couter ce que je viens juste de dire. Ne considĂ©rez pas votre
maladie; vous
nâallez jamais vous rĂ©tablir. Ne regardez pas Ă votre affliction.
Regardez Ă
JĂ©sus; câest de Lui quâil sâagit.
Vous direz: «FrĂšre Branham, si je pouvais avoir lâassurance
quâIl est ici.
Si je savais quâIl est ici, je serais disposĂ© Ă Lâaccepter dans toute
Sa
puissance.» Pouvez-vous le faire, levez la main si vous ĂȘtes certain
quâIl est
ici, vous pouvez Lâaccepter, levez simplement la main, tous ceux qui
disent:
«Je suis certain quâIl est ici.» Bien, que ferait-Il sâIl Ă©tait ici?
44 Maintenant, si vous qui ĂȘtes malades... Maintenant, je vais
attendreâfaire
lâappel Ă lâautel dans une minute. Mais afin que vous soyez sĂ»rs, la
Bible dit,
et je venais de citer cela, je crois que câest lâEpĂźtre aux HĂ©breux,
nous
allons... au chapitre 2, le verset 9. «Nous voyons Jésus. Messieurs,
nous
voudrions voir Jésus», ont dit ceux qui étaient venus, ces Grecs en ce
temps-là . Que verriez-vous si Jésus était ici? Il est ici sous la forme
du
Saint-Esprit, et Il agit dans Son Eglise. Lorsque Jésus était ici sur
terre,
dans un corps de chair, ce corps de chair a Ă©tĂ© Ă©levĂ© et sâest assis Ă
la
droite du Dieu Tout-Puissant en tant que Souverain Sacrificateur,
restant lĂ
pour faire intercession sur base de notre confession. Croyez-vous cela?
Câest
ce que dit HĂ©breux 3. Câest cela. Mais Il a envoyĂ© Son Saint-Esprit
pour oindre
Son Eglise et établir des dons dans cette Eglise, afin de Le
représenter auprÚs
des gens. Croyez-vous cela? Et Son ministĂšre doit ĂȘtre continuĂ©.
45 Je confesse donc ce soir que le dernier signe pour chaque
génération a été
la révélation de Jésus-Christ le Messie, se faisant connaßtre aux gens
par les
mĂȘmes signes quâIl faisait lorsquâIl Ă©tait ici sur terre. Ăa, câest
pour les
nouveaux venus. Comment JĂ©sus sâest-Il fait connaĂźtre? Lorsque... 1
Jean, Saint
Jean, chapitre 1, Pierre a été amené auprÚs de Lui. Et Il le
connaissait. Et Il
appela son nom. Il ne lâavait jamais vu; Pierre Ă©tait un pĂȘcheur. Et Il
lui a
dit que son nom était Simon, et que le nom de son pÚre était Jonas.
Pierre crut
cela, quâIl Ă©tait le Messie, parce que Pierre savait que lorsque le
Messie
viendrait, Il devrait ĂȘtre le Dieu ProphĂšte. Combien croient cela?
Dites:
«Amen.» [LâassemblĂ©e dit: «Amen.»âN.D.E.]
MoĂŻse avait dit: «LâEternel, ton Dieu, suscitera un prophĂšte
comme moi.»
Ils savaient quâIl devait ĂȘtre un Dieu ProphĂšte. Et lorsque Philippe
fut
converti en voyant Jésus faire cela avec Simon Pierre, il alla trouver
NathanaĂ«l sous un arbre en train de prier et lâamena auprĂšs de JĂ©sus.
Et Jésus
savait qui il Ă©tait, et Il lui dit oĂč il Ă©tait et ce quâil faisait
avant de
venir Ă la rĂ©union. Et quâa dit NathanaĂ«l: «Rabbi, Tu es le Fils de
Dieu, Tu es
le Roi dâIsraĂ«l.» Est-ce lĂ ce quâil a dit? Comment... Voyez-vous, Il
est venu
vers les Siens; les Juifs Lâattendaient. TrĂšs bien. Cela scella les
Juifs. Bon
nombre dâentre eux ont dit: «Câest BĂ©elzĂ©bul, un diseur de bonne
aventure.» OĂč
sont-ils ce soir? Cela les regarde. JĂ©sus a dit que câĂ©tait
impardonnable de
traiter lâEsprit de Dieu dâun esprit impur, ces gens nâavaient pas
assez de
discernement, ils nâavaient pas de trĂŽne dans leur coeur avec assez de
Dieu
pour connaßtre la différence entre un bon esprit et un mauvais esprit.
46 Eh bien, alors la premiĂšre chose est arrivĂ©e. Puis lesâles
Samaritains
Lâattendaient. Il ne pouvait pas les oublier; ils attendaient la Venue
du
Messie. Combien croient quâils attendaient le Messie? Dites: «Amen.»
[LâassemblĂ©e dit: «Amen.»âN.D.E.] Mais pas nous les Gentils, nâest-ce
pas? Non,
nous nâattendions pas un Messie; nous Ă©tions des paĂŻens Ă cette
époque-là ,
adonnés aux idoles. Mais les Samaritains attendaient. Alors ils
vinrent; ils
voulaient voir. Il a... Il devait leur montrer le signe du Messie.
47 Il montra Ă Abraham le signe du Messie lorsquâIl Ă©tait dans
la chair
humaine, se tenant lĂ , en train de lui parler, et Il parla Ă Saraâparla
Ă
Abraham, disant: «Pourquoi Sara a-t-elle ri?»; alors que la Bible dit
quâIl
avait Son dos tournĂ© Ă la tente oĂč elle se trouvait. Est-ce juste?
CâĂ©tait
juste quelques heures avant que le feu ne tombĂąt et ne consumĂąt Sodome.
Voyez-vous le feu venir maintenant? Le voyez-vous suspendu
lĂ -bas? Tous ces
acides et tout qui sont en dehors de la terre, et les gens essayent
dâexplorer
la lune et tout. Ils vont mettre cette chose en feu un de ces jours, et
que...
il nây aura aucun moyen dâĂ©chapper. Bien sĂ»r, il nây en aura aucun.
Tout, les
cieux seront en feu. Et tout autour, les acides volcaniques et tout,
qui sont
suspendus tout autour au bord de la terre, et ainsi de suite, câest
pourquoi...
Les hommes de science disent quâil est minuit moins une. Et nous voici
assis, attendant
simplement, disant: «Eh bien, nous nous demandons ce que Tu vas faire,
Seigneur.» Et câest juste sur nous, mes amis. Maintenant, nous ne
passions pas
Ă la radio ce soir, et câest la raison pour laquelle jâessaie de mon
mieux de
vous montrer lâurgence de ceci.
48 Remarquez, Il passa ensuite par la Samarie, et Il trouva une
femme. Et
alors, Il lui dit: «Va Me chercher unâapporte-Moi Ă boire.»
Et elle a dit: «Cela nâest pas de coutume; nous avons une
ségrégation.»
Et alors, Il lui parla un moment, puis Il dit: «Va, cherche
ton mari, et
viens ici.»
Elle a dit: «Je nâai point de mari.»
Il a dit: «Câest vrai, tu en as eu cinq; et celui avec qui
tu vis
maintenant nâest pas ton mari.» Maintenant, suivez ce quâelle a dit,
vous les
nouveaux venus, elle nâa pas dit quâIl Ă©tait BĂ©elzĂ©bul, un diseur de
bonne
aventure, comme le sacrificateur et le prédicateur le disaient. Mais
elle a
dit: «Monsieur, je vois que Tu es prophÚte. Nous savons que lorsque le
Messie
sera venu, Il nous annoncera ces choses.» Voyez-vous, ils étaient
enseignés
pour reconnaĂźtre le signe du Messie. Et elleâelle a dit: «Nous savons
que le
Messie, quand Il sera venu, nous annoncera ces choses, mais Toi, qui
es-Tu?»
Il a dit: «Je Le suis, Moi qui te parle.»
Et elle entra dans la ville en courant et dit: «Venez voir
un Homme qui mâa
dit ce que jâai fait; ne serait-ce point le Messie?»
49 Maintenant, si ce mĂȘme JĂ©sus vit ce soir, Son Esprit est
ici; Il a promis
que les choses quâIl a faites, nous les ferions aussi; Il a promis
quâau temps
du soir les lumiĂšres seraient ici, toutes les promesses de lâEcriture,
et de
voir la science déclarer: «Il est minuit tapant.» Et la Bible nous
pointe
chaque poteau indicateur de la Venue du Seigneur, et lâĂ©glise devient
froide et
formaliste, «ayant lâapparence de la piĂ©tĂ©, mais reniant ce qui en fait
la
force»... Tous les signes dont la Bible a parlé, puis voici venir le
signe du
Messie, se manifestant de nouveau juste parmi nous. Nous ne voyons pas
tout,
mais nous voyons Jésus.
Je prie que chacun de vous ici dans ce bĂątiment ce soir
pense Ă cela et
voie si Dieu vous révélera quelque chose, croyez cela, faites bien
attention Ă
cela et dites: «à Seigneur Dieu, je crois cela avec tout ce qui est en
moi. Et
je crois que si Tu me parles simplement...» Si Dieu parle à cette
assistance ce
soir et Se manifeste comme étant le Messie, accepteriez-vous donc cela?
Mon
fils nâa pas distribuĂ© des cartes de priĂšre, ni Gene, ni LĂ©o, ni aucun
dâeux,
depuis deux ou trois soirées, mais priez maintenant.
50 Seigneur, puisse ce petit message entrecoupé de ce soir que
jâai apportĂ©
ici en bafouillant, cherchant une piste vers quelque chose qui
déclencherait un
rĂ©veil... Il me semble que je nâarrive simplement pas Ă trouver ce
point. Il me
semble que les gens ne parviennent pas à y entrer de toute façon. La
Parole est
apportĂ©e; je suis sĂ»r que lâEsprit est ici. Seigneur, dans quelle heure
vivons-nous? Est-ce lâheure de lâengourdissement? Est-ce lâheure oĂč
lâĂ©glise a
Ă©tĂ© bercĂ©e par les choses du monde jusquâĂ ce quâelle sâendorme, et par
toutes
sortes de choses quâelle nâaurait pas dĂ» Ă©couter? Cette heure-lĂ
est-elle
arrivée, Seigneur?
Ă Dieu notre PĂšre, comment saurai-je si le soleil se lĂšvera
le matin? Je ne
sais pas, mais je Te prie, Seigneur, dâapparaĂźtre cette fois encore sur
cette
assistance ce soir. Parle Toi-mĂȘme, Seigneur. Ma voix est insuffisante,
mais ce
que jâai ici, je Te lâabandonne, parce que je me rends compte que Tu ne
peux
venir ici dans un corps physique, parce que lorsque Tu viendras, alors
les
morts en Christ ressusciteront. Alors il nây aura plus de temps. Mais
Tu as
envoyĂ© le Saint-Esprit pour quâIl agisse au-dedans et au-dehors de nos
corps,
et pour quâIl accomplisse et montre Tes signes et prodiges, afin que
les gens
soient sauvés par Ta promesse. Tu ne fais pas cela parce que Tu es
obligé de le
faire. Tu le fais parce que câest Ta Parole qui est accomplie. Tu lâas
promis,
Seigneur. Et je prie quâil en soit ainsi encore une fois ce soir, et
ensuite je
vais Te remettre cette assistance. Alors, si nous ne nous rencontrons
plus
jamais, Seigneur, câest entre eux et Toi. Accepte tout ce que nous
avons fait
et bĂ©nis ceux qui ont levĂ© la main, ainsi que les autres, afin quâils
soient
sauvés. Car nous le demandons au Nom de Jésus. Amen.
51 Je voudrais avoir toute votre attention. Maintenant, voici
une chose qui
doit ĂȘtre confirmĂ©e dâune maniĂšre ou dâune autre. Soit câest vrai, soit
câest
faux. Eh bien, Ă ce que je sache, il nây a personne dans cette
assistance que
je connaisse. Je ne vois mĂȘme pas une seule personne ce soir que je
connaisse
dans cette assistance. Combien me sont inconnus, levez la main,
partout, ceux
qui savent que je ne les connais pas, que nous ne nous connaissons pas?
Levez
la main.
52 Maintenant, vous qui ĂȘtes malades, priez et croyez Dieu avec
tout ce qui
est en vous. Et Dieu fera sûrement quelque chose pour vous. «Si tu peux
croire,
tout est possible.»
Je ne dis pas quâIl va le faire, en prĂȘchant comme ceci,
celaâcela vous
émeut un peu et... Dieu est souverain; Il est Tout-Puissant; Il est
juste; Il
nâa ni commencement ni fin.
Maintenant, vous direz: «Que faites-vous, FrÚre Branham?»
Jâattends que
certains dâentre vous qui ĂȘtes lĂ touchent le Souverain Sacrificateur.
Je suis
aussi impuissant quâon puisse lâĂȘtre. Lorsque JĂ©sus Ă©tait ici sur
terre, une
femme toucha Son vĂȘtement et Il se retourna et dit: «Qui Mâa touchĂ©?»
Et Il
parcourut des yeux une assistance peut-ĂȘtre de cette dimension, et Il
trouva la
femme et lui dit que sa perte de sang sâĂ©tait arrĂȘtĂ©e, parce quâelle
avait cru.
Et la Bible dit quâIl est maintenant mĂȘme le Souverain Sacrificateur
qui peut
ĂȘtre touchĂ© par le sentiment de nos infirmitĂ©s.
Je ne peux vous guĂ©rir. Si JĂ©sus se tenait ici mĂȘme, Il ne
pourrait pas
vous guĂ©rir. Vous ĂȘtes dĂ©jĂ guĂ©ris. Lorsque JĂ©sus mourut Ă la croix, Il
a dit:
«Tout est accompli.» Quoi? «Il Ă©tait blessĂ© pour nos pĂ©chĂ©s; câest par
Ses
meurtrissures que nous avons Ă©tĂ© guĂ©ris.» Lâoeuvre est complĂštement
achevée.
Câest votre foi dans lâoeuvre achevĂ©e. La Parole devrait suffire.
Si je ne croyais pas votre parole, vous pourriez dire:
«Quâil sâen aille.»
Je pourrais dire la mĂȘme chose Ă votre sujet, mais pas Dieu, pas Dieu.
Lui, Il
est patient, Il envoie des dons et ainsi de suite.
53 Juste derriĂšre dans ce coin, je vois un homme. Je ne le
connais pas; je ne
lâai jamais vu de ma vie Ă ce que je sache, mais il souffre de la
sinusite, il
a un problÚme aux pouces. Monsieur Cop, tenez-vous debout. Jésus-Christ
vous
rĂ©tablit si vous le croyez, monsieur. Je nâai jamais vu cet homme de ma
vie; il
mâest totalement inconnu. Je ne connais pas cet homme, mais
Jésus-Christ le
connaĂźt. Nâest-Il pas merveilleux?
54 Voici une dame assise ici qui regarde droit vers moi; elle
prie, disant:
«Dieu, aie pitié de moi.» Elle est assise là , elle souffre de
lâarthrite. Câest
vrai. Vous priiez: «à JĂ©sus, fais quâil mâappelle.» Si câest vrai... Je
ne vous
connais pas, je ne vous ai jamais vue de ma vie. Croyez-vous que Dieu
sait qui
vous ĂȘtes? Madame Hoist, vous pouvez maintenant rentrer chez vous et
bien vous
porter, si vous croyez. TrĂšs bien, madame.
La dame assise à cÎté de vous en est toute heureuse parce
quâelle dĂ©sire
aussi ĂȘtre guĂ©rie des varices. Câest vrai, madame. Si câest vrai, levez
la
main. TrĂšs bien. Croyez de tout votre coeur, vous pourrez alors avoir
ce que
vous avez demandé.
55 Je ne connais pas ces gens. Levez la main si je ne vous
connais pas. Câest
vrai. Voyez-vous? Quâest-ce? Ils touchent le Souverain Sacrificateur.
Ils
touchent... Jâai vu une troisiĂšme main levĂ©e lĂ -bas il y a juste une
minute. Je
crois que câest la dame assise Ă cĂŽtĂ© dâelle. Avez-vous levĂ© la main
pour
quelque chose, soeur? Croyez-vous que Dieu connaĂźt votre problĂšme? Elle
a une
lĂ©sion cĂ©rĂ©brale, cette dame assise lĂ . Câest vrai. Je ne vous connais
pas. Si
câest vrai, agitez la main comme ceci. Mais cela a Ă©tĂ© causĂ© par un
accident
dâautomobile. Si câest vrai, levezâagitez la main comme ceci. TrĂšs
bien, câest
fini maintenant. Rentrez chez vous, et portez-vous bien.
56 Que sâest-il passĂ©? Voici un homme qui est assis, il est
assis juste ici,
en train de prier. Il a le zona. Je ne vous connais pas, nâest-ce pas,
monsieur? Nous ne nous connaissons pas, est-ce vrai? Levez la main. Si
Dieu me
disait qui vous ĂȘtes, allez-vous alors me croire? TrĂšs bien, Monsieur
Hugues,
rentrez chez vous et portez-vous bien. TrĂšs bien, monsieur, câest vrai.
Ayez foi en Dieu; ne doutez pas. Nous ne voyons pas toutes
choses, mais
nous voyons Jésus.
57 Qui est ce vieil homme par ici qui a levé la main il y a un
instant et qui
voulait ĂȘtre sauvĂ©? Juste ici dans le fauteuil roulant. Croyez-vous que
Dieu
vous connaĂźt, frĂšre? Je ne vous connais pas. Avez-vous une carte de
priĂšre?
Vous nâen avez pas? TrĂšs bien. Croyez-vous que Dieu peut me dire votre
problĂšme? SâIl le fait, croirez-vous quâIl veut vous guĂ©rir? Vous ĂȘtes
couvert par
lâombre de la mort; câest le cancer dans le poumon. Croyez-vous que
Dieu va
vous rĂ©tablir? Le croyez-vous? Alors, si jâĂ©tais Ă votre place,
savez-vous ce
que je ferais? Une fois des lépreux étaient assis à une porte, et ils
ont dit:
«Quoi! Resterions-nous ici jusquâĂ ce que nous mourions? Levons-nous et
faisons
quelque chose. Si nous restons ici, nous allons mourir. Si nous entrons
dans la
ville, ils vontâils se meurent lĂ -bas, nous nâavons donc pas de choix.
Si nous
descendons au camp, il se pourrait quâils nous Ă©pargnent.» Vous allez
mourir
dans cette condition, assis dans ce fauteuil roulant. Jésus-Christ est
votre
unique espoir maintenant. Câest vrai. Alors, pourquoi ne vous
levez-vous pas de
lĂ , et ne prenez-vous pas votre chaise pour retourner chez vous et ĂȘtre
bien
portant au Nom de Jésus-Christ?
58 Croyez-vous, chacun de vous? Alors tenez-vous debout. Peu
mâimporte ce que
vous avez comme problĂšme; tenez-vous debout et croyez Dieu. Tous ceux
qui
veulent recevoir Christ en cet instant, mettez-vous debout, partout oĂč
vous
voulez. Levez les mains maintenant pour louer Dieu. Levez les mains,
croyez en
Lui. Voici lâhomme qui quitte le fauteuil roulant. Disons: «Gloire au
Seigneur!» Levez-vous tous en dépit des douleurs que vous avez.
59 Ă Seigneur Dieu, nous regardons Ă lâinvisible; nous croyons
maintenant que
Tu es Jésus-Christ, le Fils de Dieu. Nous condamnons tout esprit du
diable et
de doute, puissent-ils marcher par lâinvisible ce soir. Accorde-le,
Seigneur.
Nous le demandons par Jésus-Christ, le Fils de Dieu.
60 Louez-Le de tout votre coeur, levez-vous de vos chaises,
partout.
Portez-vous bien et soyez guéris au Nom de Jésus-Christ. Que Dieu vous
bénisse,
frÚre, sortez de là et rentrez chez vous. Il vous rétablit.
Pendant que vous ĂȘtes debout, louant Dieu, combien
veulent... vous qui avez
levé la main il y a un instant, croyez-vous que Dieu écoutera ma priÚre
pour le
salut de votre Ăąme? Venez ici maintenant, alors que nous chantons Je
vais Le
louer, je vais Le louer. Venez, descendez directement ces allées ici
maintenant, directement pour recevoir Jésus. Gardez vos mains levées;
continuez
de regarder Ă lâinvisible, cette petite pulsation dans votre coeur.
Venez en
descendant carrément.
Vibre-t-Il en vous?
Je suis lâEternel qui ressuscita Christ de la tombe.
Je suis Celui qui envoya le Saint-Esprit.
Je suis Celui qui fait la promesse.
FrĂšre Branham nâa rien Ă faire lĂ -dedans.
Jâaiâil Mâa abandonnĂ© sa vie.
Jâutilise son esprit;
Je parle au travers de ses lĂšvres.
Câest Moi, Je suis lâEternel.
Venez tous maintenant alors que nous chantons, descendez
carrément.
Je vais Le louer, je vais Le louer.
Louez lâAgneau immolĂ© pour les pĂ©cheurs (Venez
directement. Venez tous.)
Rendez-lui gloire vous tous les peuples...
61 Remerciez le Seigneur, voilĂ cet homme qui quitte son
fauteuil roulant, il
a été sauvé il y a quelques minutes, il a reçu la Vie Eternelle, il a
été guéri
par la puissance de Dieu, il sâen va marchant. Louez Son Nom.
...nom, je vais Le louer (Venez directement maintenant.
Sentez-vous cette pulsation dans votre coeur?)
Louez lâAgneau immolĂ© pour les pĂ©cheurs;
Rendez-Lui gloire, vous tous les peuples,
Car Son Sang a Îté chaque tùche.
62 Pensez-y, ce pauvre homme qui se tenait lĂ il y a quelques
instants a levé
la main comme étant un pécheur. Une ombre noire est passée à toute
vitesse
au-dessus de lui, il se mourait, et il a reçu Christ, puis son coeur
sâest mis
Ă battre. Que sâest-il passĂ©? Il a commencĂ© Ă croire lorsque le
Saint-Esprit
est entrĂ©, car il venait juste de Le recevoir dans son coeur. Le voilĂ
maintenant qui se tient là sur le chemin de la Vie, il a reçu la Vie
Eternelle,
et il sera guéri physiquement, il est passé des ténÚbres à la Vie,
deâde la
mort Ă la Vie.
Oh! comment pouvez-vous rejeter un tel Sauveur, alors que
toutes les
Ă©vidences montrent quâIl est juste ici? Venez, ami pĂ©cheur, venez vous
qui ĂȘtes
rĂ©trograde, nâayez pas honte. Vous aurez plus honte lĂ -bas. Venez
maintenant,
je vous prie. Venez, alors quâils attendent maintenant. Nous vous
laissons de
lâespace et du temps pour venir. Venez maintenant, chaque Ăąme, venez,
en Le
louant.
63 Combien ici ne sont pas en ordre avec Dieu, lĂ derriĂšre?
Levez la main.
Soyez sincĂšre. Vous savez que vous nâĂȘtes pas en ordre avec Dieu. Il
connaĂźt
votre coeur. Merci, madame, dâĂȘtre si sincĂšre. Merci, monsieur, dâĂȘtre
si
sincÚre. Merci. Merci. Que Dieu vous bénisse. Que Dieu vous bénisse
lĂ -bas. LĂ
aux balcons, ceux qui ne sont pas en ordre avec Dieu, levez la main,
soyez
autant sincĂšre. Dites: «Je sais que je ne suis pas en ordre. Je nâai
pas le
courage de venir, mais je sais que je ne suis pas en ordre», levez la
main. Que
le Seigneur vous bĂ©nisse. Câest bon. Par ici. Le Seigneur vous connaĂźt.
Câest
bon. Descendez directement.
Combien ici désirent le Saint-Esprit maintenant, ceux qui
nâont pas le
Saint-Esprit? Descendez. Descendez, câest le moment de recevoir le
Saint-Esprit. «Si un homme ne naĂźt de nouveau, il ne peut mĂȘme pas
comprendre
le Royaume de Dieu.» Pensez-y. Descendez directement maintenant,
pendant que
nous chantons encore une fois.
Je vais Le louer (Venez Lui rendre gloire.
Accrochez-vous-y.) vais Le louer.
Louez lâAgneau immolĂ© pour les pĂ©cheurs;
Rendez-Lui gloire, vous tous les peuples,
Car
Son Sang a Îté chaque tache.
Je vais louer... (ĂŽ Dieu, aussi longtemps que jâaurai le
souffle et que je serai dans mon bon sens.), je vais Le louer.
Louez lâAgneau immolĂ© pour les pĂ©cheurs;
Rendez-Lui gloire, vous tous les peuples,
Car Son Sang peut ĂŽter chaque tache.
64 Sentez-vous ce véritable sentiment sacré qui envahit
lâĂ©glise maintenant?
Combien peuvent en tĂ©moigner? Quâest-ce? Câest le Saint-Esprit qui
environne
ces pĂ©cheurs repentant. Voyez-vous? Câest le salut. Ils entrent dans
une
nouvelle vie maintenant. Oh! nous devrions incliner la tĂȘte avec
révérence et
chanter doucement pendant que les autres viennent.
Je vais Le louer, je vais Le louer.
Louez lâAgneau immolĂ© pour les pĂ©cheurs;
Rendez-Lui gloire, vous tous les peuples,
Car Son Sang peut
ĂŽter chaque tache.
Je Lâaime (avec rĂ©vĂ©rence maintenant)... Lâaime
Parce quâIl... le premier (chantez cela, chrĂ©tiens.)
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.
Oh! combien nous devrions chanter cela! Je... (Coupez-vous
du monde
maintenant, libĂ©rez-vous de vos sens. Laissez lâEsprit entrer.)
Je... (Cette action de lâEsprit)
Parce quâIl mâaima le premier
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire
[FrĂšre Branham se met Ă fredonner.âN.D.E.] Oh! la douceur de
lâEsprit.
Jâaime simplement baigner dedans. BĂ©ni soit Son Nom. Gloire Ă Dieu,
gloire Ă
Dieu.
[FrĂšre Branham se met Ă fredonner.]
65 Vous venez Ă la croix oĂč JĂ©sus a tout payĂ©. Vous venez lĂ oĂč
vous ĂȘtes
invitĂ©; vous nâĂȘtes pas censĂ© vous dĂ©tourner; mais vous ĂȘtes invitĂ© Ă
la croix.
Souvenez-vous, Jésus a dit: «Nul ne peut venir à Moi, à moins que Mon
PĂšre ne
lâattire premiĂšrement.» Dieu vous a attirĂ© ici. «Et celui qui vient Ă
Moi, Je
lui donnerai la Vie Eternelle; et Je le ressusciterai au dernier jour.»
LâEsprit Ă©ternel de Dieu est ici, donnant la Vie Eternelle.
Je Lâaime (Oh! adorez-Le, mes amis. Le message est
terminé; adorons-Le maintenant.)
Parce quâIl mâaima le premier
Et acquit mon salut
Sur... du Calvaire.
66 Pensez-y simplement, mes amis. Maintenant, alors que les
pécheurs sont en
train de naĂźtre de nouveau autour de lâautel, nous les chrĂ©tiens
adorons de
nouveau dans lâEsprit pendant que nous levons les mains calmement et
chantons
pour Lui avec révérence dans nos coeurs maintenant; allons-y.
Je Lâaime, je Lâaime
Parce quâIl mâaima le premier
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.
67 Maintenant, trÚs calmement, que les chrétiens se tournent;
serrez la main Ă
quelquâun derriĂšre vous, devant vous, et Ă cĂŽtĂ© alors que nous chantons
cela de
nouveau maintenant. Liez-vous dâamitiĂ©, vous tous baptistes,
méthodistes, tout
le monde. Serrez la main aux pentecĂŽtistes. Et vous pentecĂŽtistes,
serrez- leur
la main. Nous sommes tous un.
Je Lâaime (Câest ça.) Je... (Sâil y a de la rancune parmi
vous, réglez cela maintenant.)
Parce quâIl mâaima le premier
Et acquit mon salut
Sur... du Calvaire.
[TrĂšs bien, frĂšre]...?...
|