Télécharger: .doc .pdf .pdf (brochure)
Siméon
1
...afin de me rassurer que la part du service qui me revient
nâest pas un
échec, elle va... La Parole ne retournera point sans effet, je vais
lire une
portion de Sa Parole. Voici ce que nous lisons au verset 25:
...voici, il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon...
Cet... était juste et pieux, il attendait la consolation
dâIsraĂ«l...
Il avait Ă©tĂ© divinement averti par le Saint-Esprit quâil ne
mourrait point
avant dâavoir vu le Christ du Seigneur.
Que le Seigneur ajoute Sa bénédiction à la lecture de Sa
Parole.
2
Maintenant, nous voulons aborder notre sujet juste en trĂšs
peu de temps.
Hier soir, je me suis Ă©vadĂ© et je me suis mis Ă prĂȘcher, parce quâil y
avait lĂ
un esprit vraiment aimable, et nous passions tout simplement des
moments
glorieux. Quand on voit ces Juifs retourner en Israël, cela me rappelle
quâil
ne me reste que quelques semaines maintenant, puisque je mâen vais par
lĂ , le
Seigneur voulant. Jâai eu une vision, ici, que je voudrais bien vous
donner
demain soir concernant ce qui se passera à mon arrivée là -bas. Ecrivez
cela au
dos de votre Bible (et voyez si les choses sont ainsi ou pas, voyez
siâvoyez si
cela arrive comme cela), sur un bout de papier, ou quelque chose du
genre.
3
FrĂšre Jaggers, la plupart dâentre eux, tous vont sâinstaller
en Palestine,
vers la NoĂ«l, pour une Ă©mission. Jâai Ă©tĂ© invitĂ© Ă mây rendre, et par
la grĂące
et lâaide de Dieu, je serai lĂ Ă ce moment-lĂ pour prĂȘter main forte
dans cette
grande croisade pour Christ. Je me rends lĂ -bas ne sachant pas quand je
reviendrai. Je nâai pas de calendrier fixe. Je vais simplement rester
jusquâĂ
ce quâil dise: «câest terminé», et ensuite revenir.
4
Vous avez eu une part lĂ -dedans, chacun dâentre vous qui
mâavez donnĂ© une
offrande dâamour pour... une offrande missionnaire pour que je mây
rende. Je
vous assure, amis, que câest Ă cela que cela servira. Sâil reste un
centime, je
pourrai offrir un dĂźner de deux centimes Ă un petit enfant. Je
nourrirai ces
personnes affamées avec tout ce qui me sera resté. Je suis sûr que vous
ne
pourriez pas placer votre argent dans quoi que ce soit de meilleur.
JâapprĂ©cie
cela. Merci beaucoup.
5
Je suis un homme pauvre. Vous connaissez mes réunions ; il
ne sâagit pas
dâune affaire dâargent, tout le monde le sait. Et jeâje les ai gardĂ©es
loin de
cela, et jâai lâintention de les garder toujours ainsi. Câest le coeur
de...
dans mon coeur, câest pour aider quelquâun dâautre. La plus grande
bénédiction
qui existe, câest donner. Câest plus glorieux de donner que de
recevoir.
6
Si je pouvais me permettre de tenir des réunions et tout,
sans mĂȘme
prĂ©lever une offrande dâun seul cent, je le ferais ; mais je ne peux
pas le
faire. Je ne vis pratiquement que de lâaumĂŽne des gens. Vous le savez.
Vous
savez oĂč jâhabite, et vous savez tout Ă ce sujet. Câest... On peut
enquĂȘter
lĂ -dessus Ă tout moment. Il mâarrive des fois oĂč il ne me reste mĂȘme
pas
cinquante cents en banque, en passant dâune rĂ©union Ă une autre. Des
fois, mon
compte est complĂštement Ă dĂ©couvert, câest pourtant parce que jâessaie
dâaider
les autres.
7
AprÚs tout, si cette terre était tout ce à quoi je devais
regarder, je rechercherais
des choses terrestres. Mais je mâaffectionne aux choses dâEn Haut, oĂč
Dieu est
assis à droite. Et un jour, je devrai répondre devant Lui pour avoir
été
Ă©conome. Et de la mĂȘme maniĂšre que Son peuple a donnĂ©, je dĂ©sire donner
cela
aussi gratuitement que cela mâa Ă©tĂ© donnĂ©, pour Sa gloire. Que Dieu
vous
bénisse.
8
Prions.
9
PÚre, je Te prie de bénir ces quelques Paroles qui ont été
lues ce soir
dans Ta Bible. BĂ©nis tous les cantiques et tous les services quâon a
eus. Et
maintenant, alors que nous nous apprĂȘtons Ă prier pour les malades dans
quelques instants, que Ton Saint-Esprit déploie pour ainsi dire Ses
grandes et
puissantes ailes dâun bout Ă lâautre de cette salle, et que les gouttes
pures
de rosée de grùce et de guérison tombent sur chaque personne ce soir.
Car nous
le demandons au Nom de Jésus. Amen.
10 Je viens simplement ici de la salle de priĂšre, je suis venu
ici sans dire
un mot, je suis entrĂ© carrĂ©ment, jâai serrĂ© la main Ă frĂšre Jaggers, et
je suis
montĂ© Ă lâestrade, cela me demandera juste du temps pour parler. Je
mâadapte en
quelque sorte Ă ce que ressentent les gens qui sont dans laâdans la
salle. Si
vous voulez bien mâexcuser, un instant, pour cet objectif. Que Dieu
vous
bénisse.
11 Maintenant, je vais parler de SimĂ©on. SimĂ©on Ă©tait unâun
vieux sage qui a
vĂ©cu Ă lâĂ©poque juste avant la Venue du Seigneur JĂ©sus pour la premiĂšre
fois.
Et Dieu nâest jamais restĂ© sans tĂ©moin. Dieu a toujours eu quelquâun
sur cette
terre sur qui Il peut mettre le doigt. Il descend pratiquement vers une
seule
personne, mais Il a toujours eu quelquâun sur qui Il peut mettre le
doigt et
dire: «Celui-ci est Mon serviteur.» Et à cette époque-là , eh bien, Il
lui en
restait un petit nombre.
12 Israël avait été dispersé, ils avaient rétrogradé et avaient
décliné, et
Dieu les avait punis. A cette époque-là , ils étaient sous la domination
de
lâEmpire romain, et JĂ©rusalem Ă©tait sous le contrĂŽle des Romains. Et
câĂ©tait
une époque vraiment triste pour les Juifs, juste avant la Venue du
Seigneur
Jésus pour la premiÚre fois.
13 Mais Il avait un reste qui sâattendait Ă ce que quelque
chose se produise,
peu importe le nombre des jours qui sâĂ©taient Ă©coulĂ©s, le nombre dâĂąges
qui
Ă©taient passĂ©s, ils attendaient toujours la consolation dâIsraĂ«l. Parmi
eux des
gens comme Anne, la prophétesse aveugle qui était au temple ; Siméon,
le vieux
sage qui attendait la Venue du Seigneur ; Jean-Baptiste lâattendait ;
et il y
en avait bien dâautres, ou plutĂŽt le reste qui attendait Sa Venue ;
Zacharie et
Elisabeth, eux, attendaient Sa Venue.
14 Et ce vieil homme jouissait dâun grand prestige, et le
Saint-Esprit était
sur lui. Et un jour, le Saint-Esprit lui a dit: «Siméon, tu ne verras
pas la
mort avant dâavoir vu le Christ.» Et il avait une bonne raison de
croire cela.
Si le Saint-Esprit lâavait dit, ça allait ĂȘtre ainsi ; tout ce que Dieu
dit,
câest ça. Maintenant, je peux imaginer SimĂ©on allant çà et lĂ dans la
contrée,
en disant: «Vous savez, je ne vais pas mourir avant dâavoir vu le
Christ.»
15 Eh bien, vous pouvez imaginer ce que les gens pensaient. Ils
disaient: «Eh
bien, ce pauvre vieil homme a... quelque chose tourne mal dans ses
facultés
mentales. (Voyez-vous?) Il nâest pas dans son bon sens parce que, eh
bien,
Ă©coutez, David Lâa attendu, et les prophĂštes lâont attendu. Et nous
voici dans
la pire condition que nous ayons jamais connue, étant dans une terrible
captivité et tout. Et comment va-t-il voir le Christ? Et le voici
maintenant Ă
quatre-vingts ans ou plus, avec un pied dans la tombe, et pourtant, il
va çà et
lĂ en disant ça. Il a dĂ» ĂȘtre pris par une illusion ou quelque chose
comme ça.»
16 Et lorsque les gens placent vraiment leur confiance en Dieu,
on pense
presque toujours quâils sontâquâils sont pris par une sorte dâillusion
ou de
fanatisme, ou quelque chose comme ça.
17 Câest comme Anne qui Ă©tait au temple ce jour-lĂ . Elle est
entrée, elle
nâest pas allĂ©e au temple pour voir comment les femmes portaient leurs
chapeaux. Elle ne voulait pas parler de la personne qui avait construit
une
nouvelle maison, du genre de vĂȘtements qui seraient Ă la mode lâannĂ©e
suivante.
Elle sâest dirigĂ©e tout droit vers le temple et elle est allĂ©e
directement Ă
lâautel. Elle est tombĂ©e lĂ et a priĂ© au point que mĂȘme le
sacrificateur
pensait quâelle Ă©tait ivre. Elle nâĂ©tait pas ivre ; elle Ă©tait mal
comprise.
18 Et câest ce quâil en est aujourdâhui de beaucoup de gens:
Ils ne sont pas
ivres ou fous, ils sont mal compris, câest-Ă -dire quâils sont tout
simplement
mal compris. Quand vous abordez les choses spirituelles... les choses
du
monde... eh bien, les choses spirituelles semblent charnelles pour la
pensée du
monde.
19 Et ainsi, Siméon était ce genre de personne. Mais peu
importe ce que les
gens disaient de lui, il croyait toujours quâil verrait le Christ parce
que le
Saint-Esprit le lui avait dit. Eh bien, voilĂ comment faire ! Une bonne
approche !
20 Si le Saint-Esprit vous dit quelque chose, croyez tout
simplement que vous
allez lâobtenir, et vous allez lâobtenir. Peu importe le temps que ça
prend, Il
va certainement lâapporter. Il doit le faire, parce quâil a dit quâil
le
ferait.
21 Et je peux juste mâimaginer le vieil homme allant çà et lĂ ,
témoignant,
disant aux gens quâil nâallait pas mourir Ă ce moment-lĂ sans avoir vu
le
Christ. Et il sây attendait.
22 Et si vous vous attendez Ă quelque chose ce soir, vous allez
obtenir ce Ă
quoi vous vous attendez. Câest juste.
23 Si le... Si vous venez en disant: «Vous savez, je ne crois
pas dans ces
rĂ©unions du Plein Evangile. Je suis certain quâil y a quelque chose qui
cloche
là -dedans. Je vais y aller, je crois que je vais voir cela.», ne vous
en faites
pas, le diable vous montrera. Hum, hum. Oui, vousâvous verrez plein
dâerreurs.
Vous direz: «Eh bien, ce gars nâaurait pas dĂ» crier. Cet homme nâaurait
pas dĂ»
parler en langues. Le prĂ©dicateur nâaurait pas dĂ» dire ce quâil a dit.
Ils
nâĂ©taient pas bien habillĂ©s.» Il vous montrera tout simplement beaucoup
de
choses Ă critiquer. Si vous venez en vous attendant Ă critiquer, il
vous
montrera.
24 Mais si vous venez en vous attendant Ă ĂȘtre bĂ©ni, Dieu
veillera Ă cela.
Vous obtiendrez ce Ă quoi vous vous attendez. Si vous vous attendez Ă
ĂȘtre
guĂ©ri ce soir, vous rentrerez chez vous bien portant. Câest vraiment
ça, si
vous vous y attendez. Mais tout dâabord, vous devez ĂȘtre dans
lâexpectative.
Vous devez y croire.
25 Câest la raison pour laquelle personne Ă part les mages nâa
vu lâEtoile, Ă
lâĂ©poque oĂč Elle a conduit les mages, câest parce quâils sâattendaient
Ă La
voir. Ils sâattendaient Ă ce que cette Etoile de... apparaisse. Et le
prophĂšte
Balaam avait dit quâune Etoile sortirait de Jacob. Et eux Ă©taient des
mages,
des astrologues et ainsi de suite, et ilsâils attendaient cette Etoile.
Et ils
lâattendaient, câest la raison pour laquelle ils lâont vue.
26 Si vous vous attendez Ă voir la Venue du Seigneur, nul doute
que vous La
verrez. Je crois que si vous ĂȘtes dans lâattente et que vous croyez ce
soir,
que ce Dieu va vous guĂ©rir, vous lâobtiendrez. Et quoi que vous
demandiez, Dieu
vous lâaccordera, si seulement vous nâavez pas le moindre doute, mais
que vous croyiez.
27 Et maintenant, je peux mâimaginer ceci Ă JĂ©rusalem: Le BĂ©bĂ©
est né sur les
collines de la JudĂ©e ; pauvre, Il est nĂ© dans une crĂšche, lĂ oĂč il y
avait des
bergers. Maintenant, Dieu nâest pas descendu le dire Ă tous les
souverains
sacrificateurs que, ou plutĂŽt les anges nâont pas visitĂ© lâĂ©glise, la
grande
organisation de lâĂ©poque pour dire: «Eh bien, nous avons amenĂ© Christ,
le
Sauveur.» Cela a visité ces humbles et pauvres bergers qui étaient sur
le flanc
de la colline. Et au... et les paysans et les plus pauvres mĂȘmes du
peuple, les
anges leur ont chantĂ© et ont dit: «Aujourdâhui, dans la citĂ© de David
est né
Christ le Roi.»
28 Et nous remarquons aussi quâen ce jour-lĂ , il nây avait pas
une presse,
comme nous en avons une aujourdâhui, avec le tĂ©lĂ©phone, la tĂ©lĂ©vision
et ainsi
de suite, pour envoyer des nouvelles. CâĂ©tait simplement de bouche Ă
oreille.
Peut-ĂȘtre que la nouvelle ne sâĂ©tait pas encore rĂ©pandue jusquâĂ
Jérusalem,
comme quoi le Bébé était né, ou plutÎt que Christ était né.
29 Mais prenons par exemple... et disons que câestâcâest lundi
matin au
temple. Il y avait probablement deux millions de Juifs ou plus Ă
JĂ©rusalem Ă
cette Ă©poque-lĂ , ou lĂ en Palestine. Câest possible, peut-ĂȘtre quâau
moins cent
cinquante ou deux cents bébés naissaient chaque nuit, les petits
enfants mĂąles
devaient ĂȘtre circoncis le huitiĂšme jour. Et ils devaient offrir une
offrande
de purification. Eh bien, disons que câest lundi matin, pour prĂ©senter
un petit
drame ici pendant un instant, alors que nous terminons. Lundi matin, il
y a une
intense activitĂ© auâau temple, et les gens viennent et partent, ils
font des
va-et-vient Ă la hĂąte, ils offrent des sacrifices et tout.
30 Imaginons notre ami Siméon, celui qui avait reçu la promesse
du
Saint-Esprit comme quoi il verrait le Christ. Jâimagine, comme il se
faisait un
peu vieux, il a commencĂ© Ă se demander: «Eh bien, ĂŽ Dieu, Tu me lâas
promis, je
crois que je verrai cela.» Il avait un ardent désir de voir cela.
Quelque chose
en lui lui disait quâil verrait le Christ. Le Saint-Esprit continuait Ă
rendre
témoignage.
31 Câest comme David lâa dit: «La profondeur appelle la
profondeur au bruit de
tes ondées.» Quand la profondeur appelle la profondeur, il doit y avoir
une
profondeur pour rĂ©pondre Ă cet appel. Le saviez-vous? Sâil y a ici Ă
lâintĂ©rieur quelque chose qui appelle quelque chose, il doit y avoir
quelque
chose pour répondre à cet appel.
32 En parlant de ceci, jâai souvent dit: «Avant quâil y ait une
nageoire sur
le dos dâun poisson, il a fallu dâabord quâil y ait de lâeau pour quâil
y nage,
sinon il nâaurait jamais eu de nageoire.» câest vrai. Avant quâun arbre
pousse
sur la terre, il a fallu quâil y ait une terre pour quâil y pousse,
sinon il
nây aurait jamais eu dâarbre.
33 Il nây a pas longtemps, il y a quelques annĂ©es, je lisais un
article disant
quâun petit enfant mangeait les caoutchoucs dâun crayon, les gommes,
quâil
avait mangĂ© les pĂ©dales dâune bicyclette, quâil mangeait tout le
caoutchouc
quâil trouvait. Et on lâa amenĂ© chez le mĂ©decin, et on lâa amenĂ© au
laboratoire
et on lâa examinĂ©. On a fini par dĂ©couvrir que son petit corps avait
besoin de
soufre. Le soufre se trouve dans le caoutchouc. Voyez-vous? Sâil y
avait
ici-dedans quelque chose qui rĂ©clamait du soufre, il fallait quâil y
ait du
soufre pour rĂ©pondre Ă cet appel. Sâil y a...
34 Il y a quelques années, aprÚs la premiÚre réforme, les gens
ont commencĂ© Ă
avoir faim et soif, aprĂšs que lâĂ©glise sâĂ©tait organisĂ©e pour devenir
lâĂ©glise
anglicane, aprĂšs la rĂ©forme de Martin Luther, et ils ont commencĂ© Ă
avoir faim
de Dieu, davantage de Dieu que de la justification.
35 Dieu a suscitĂ© un homme du nom de John Wesley, qui a prĂȘchĂ©
la
sanctification. Puisquâils croyaient quâil y avait la sanctification,
puisque
câĂ©tait dans la Parole, ils lâont crue et ils ont reçu la
sanctification.
36 Ensuite, quand eux, les méthodistes, ont commencé à se
refroidir, les gens
avaient encore soif de Dieu. Il a suscité la pentecÎte, et Il leur a
donné le
baptĂȘme du Saint-Esprit.
37 Maintenant, la pentecĂŽte se refroidit. Cependant, Dieu
avance malgré tout.
Voyez-vous? En effet, les gens désirent toujours ardemment des miracles
et des
prodiges, et de Dieu.
38 Et tout aussi sûr que vous avez davantage soif de Dieu, il
doit y avoir
davantage de Dieu pour rĂ©pondre Ă cet appel. Câest tout Ă fait exact.
Quand
vous avez soif, cela doit ĂȘtre lĂ .
39 Et maintenant, Siméon avait soif de voir le Saint-Esprit
accomplir Sa
promesse. Je peux voir derriĂšre dans la salle de priĂšre, lĂ dans le
grand et
immense temple, ce matin-lĂ , et les gens font des va-et-vient.
Imaginons que
nous voyons notreânotre homme auquel nous faisons allusion ce soir,
Siméon,
assis lĂ dans la salle, lisant le Livre dâEsaĂŻe, le rouleau (câest ce
quâils
avaient en ce temps-là ): «Nous étions tous errants comme des brebis ;
le
Seigneur a fait retomber sur Lui lâiniquitĂ© de nous tous», et ainsi de
suite.
40 Maintenant, regardons dans le temple pour voir ce qui sây
passe. Je vois
les gens venir et partir. SimĂ©on est Ă lâintĂ©rieur en train de lire. LĂ
au
fond, je vois une longue file de femmes, environ deux cents femmes avec
leurs
petits enfants se tenant lĂ , pour ĂȘtre circoncis ce matin-lĂ . Elles
étaient...
avaient lâoffrande pour cela: Si câĂ©tait un enfant dâun riche, il
pouvait
offrir un agneau ; si câĂ©tait lâenfant dâun pauvre, il pouvait offrir
deux
petites tourterelles.
41 Tout au bout de la ligne, je vois une petite femme qui se
tient lĂ , jeune,
elle nâa pas plus... environ dix-huit ans, avec un petit voile sur le
visage,
tenant un... vĂȘtue pauvrement, portant le petit Enfant dans ses bras,
emmailloté, et elle Le regarde.
42 Je peux entendre certaines femmes dire:
«Savez-vousâsavez-vous qui câest?
LĂ , elle... câest cette femme qui a eu cet Enfant sans ĂȘtre mariĂ©e,
câest elle.»
Elle devait supporter toute cette mauvaise réputation. Les gens se
tenaient Ă
distance.
43 Cela me rappelle les gens dâaujourdâhui qui essaient de se
tenir loin du
Saint-Esprit, de lâĂ©glise du Dieu vivant, et disent: «Regardez ces
gens. Ce
sont des saints comĂ©diens. Tenez-vous loin dâeux.» câest en ordre,
Marie savait
de qui était cet Enfant. Et tout homme qui est né de nouveau sait aussi
dâoĂč il
vient. Peu importe combien le monde dĂ©clare que câest du fanatisme,
tout
croyant sait dans son coeur oĂč il se tient. Vous pouvez le traiter de
tous les
noms que vous voulez, cela lui est Ă©gal. Il sait oĂč il se tient dans le
Royaume
de Dieu.
44 Maintenant, et je peux les voir se tenir Ă distance et dire:
«Regardez ça,
la voilĂ .» Mais elle nây a pas du tout prĂȘtĂ© attention, elle a continuĂ©
Ă
babiller avec le petit Enfant et ainsi de suite. Et les femmes
avançaient avec
leurs jolis ouvrages sur leurs petits bébés. Et le Prince de Gloire
était
enveloppĂ© dans des langes. Câest ce quâon avait retirĂ© du joug dâun
boeuf,
dâaprĂšs ce que jâai appris, et dont on avait emmaillotĂ© le BĂ©bĂ©. Ils
étaient
trĂšs pauvres, rien... Ils nâavaient rien pour le BĂ©bĂ© Ă Sa naissance.
Et
pourtant, leâle CrĂ©ateur de toutes choses Ă©tait couchĂ© ce matin-lĂ dans
les
bras de cette femme, sans mĂȘme une robe Ă mettre.
45 Oh ! La la ! Qui sommes-nous alors? Que sommes-nous ici dans
ce monde?
Alors que le Sauveur du Ciel est descendu et quâil est nĂ© dans une
crĂšche,
quâil est entrĂ© par la porte dâune Ă©table et quâil est sorti et a
enduré la
peine capitale, nous, nous nous plaignons ! Oh ! La la ! Nous devrions
avoir
honte de nous mĂȘmes.
46 Et puis, alors que je le vois se tenir lĂ , mais maintenant,
le Saint-Esprit
est dans la salle. Oh ! La la ! Je peux voir le Saint-Esprit saisir
Siméon. Si
le Sauveur est dans la salle, et que le Saint-Esprit avait promis Ă
Siméon
quâil Le verrait avant de mourir, le Saint-Esprit Ă©tait dans
lâobligation de
faire entrer SimĂ©on en contact avec JĂ©sus. Câest juste. Câest ce quâil
lui
avait promis. Câest juste. Ainsi, je peux voir SimĂ©on lire le Rouleau.
Tout Ă
coup, je peux lâentendre dire: «Eh bien, je me demande Qui câĂ©tait?
Quand cela
aura-t-il lieu?»
47 Et à ce moment-là , le Saint-Esprit a dit: «LÚve-toi,
Siméon.» Croyez-vous
que les hommes ou les enfants de Dieu sont conduits par lâEsprit de
Dieu?
Certainement. Ils le sont encore. Je peux lâentendre dire: «LĂšve-toi,
Siméon,
commence à marcher.»
48 «OĂč veux-Tu que jâaille, Seigneur?»
49 «Ăa nâa pas dâimportance pour toi maintenant, SimĂ©on,
continue simplement Ă
marcher.» câest comme ça, lâobĂ©issance, câest ce quâil y a de mieux.
50 Je peux voir venir ce vieux sage, les larmes dégoulinant sur
ses joues, ne
sachant pas oĂč il allait. Le voilĂ venir, avançant parmi les gens. Il
ne sait
pas oĂč il va. Il est conduit par le Saint-Esprit. Quelque chose dans
son coeur
bat fort: «Je ne sais pas ce qui va se passer, mais quelque chose est
sur le
point dâarriver.» Il traverse la salle, il longe carrĂ©ment cette ligne
oĂč se
tiennent toutes ces petites femmes, puis il sâarrĂȘte juste devant cette
petite
femme, qui Ă©tait tant en disgrĂące ; il prend lâEnfant de ses bras et,
les
larmes lui coulant sur les joues, il dit: «Seigneur, maintenant, laisse
Ton
serviteur sâen aller en paix, selon Ta volontĂ©, car... Ta Parole, car
mes yeux
ont vu Ton salut.» Comment a-t-il su cela? Il en avait reçu la
promesse. Il
croyait quâil verrait cela. Câest juste.
51 Au loin dans un coin, on nous raconte quâil y avait une
vieille femme
aveugle, du nom dâAnne ; elle Ă©tait une prophĂ©tesse, et elle Ă©tait
remplie de
lâEsprit. Elle attendait la Venue du Seigneur. Le Saint-Esprit est
descendu sur
elle. Voilà venir cette vieille prophétesse aveugle, elle dépasse les
gens,
conduite par le Saint-Esprit, elle se faufile parmi les gens. Et elle
arrive
tout droit Ă lâendroit oĂč se trouvait le BĂ©bĂ© ; elle lĂšve les mains, et
bénit
Dieu. Le Saint-Esprit conduisant une femme aveugle vers Lui. Oh ! La la
! Les
fils et les filles de Dieu sont toujours conduits par lâEsprit de Dieu.
Câest
vrai.
52 Vous les malades qui ĂȘtes ici ce soir, croyez dans la
guérison divine. Le
croyez-vous? Eh bien, quâest-ce qui vous a conduits ici ce soir? Câest
parce
que Dieu a fait la promesse, le Saint-Esprit vous a conduits ici oĂč il
y a une
Fontaine ouverte, gratuite pour tout celui qui le veut, quâil vienne.
Le mĂȘme
Saint-Esprit qui a conduit SimĂ©on vous a conduits, parce quâil a donnĂ©
cela
dans Sa Parole comme une promesse. Amen. Nous sommes conduits par le
Saint-Esprit.
53 Dieu a donnĂ© la promesse ici-dedans quâil dĂ©verserait Ses
dons dans les
derniers jours, quâil restaurerait la beautĂ© Ă Son Eglise. AprĂšs quâon
Lâa vu
se tenir lĂ en tant quâalpha et OmĂ©ga, ayant lâaspect de la Pierre de
Jaspe et
de Sardoine, le Premier et le Dernier, Celui qui était, Celui qui est
et qui
vient, la Racine et le Rejeton de David, lâEtoile du matin, la Rose de
Saron,
le Lys de la vallĂ©e, aprĂšs quâon Lâa vu en tant que ce quâil Ă©tait
alors, on
lâattend aujourdâhui. Le prophĂšte dit: «Au temps du soir, il y aura la
lumiÚre.»
54 Dans les pays orientaux oĂč lâEvangile a premiĂšrement Ă©tĂ©
apporté,
câest-Ă -dire chez les Juifs, câest un Livre oriental... Et le
Saint-Esprit est
descendu sur le peuple de lâOrient, et maintenant Il a dit quâil y
aurait un
jour qui ne serait ni jour ni nuit. Nous vivons en ce temps-lĂ . Nous
avons vécu
cela. Câest vrai. Câest un jour oĂč il ne fait pas sombre, les gens
croient au
salut, ils croient en Dieu, mais toute la grande LumiÚre de Dieu a été
voilée
par un brouillard pendant tous ces jours.
55 Et maintenant, le Fils a traversĂ© jusquâĂ atteindre par ici
le peuple de
lâOccident. Et Il a dit: «Le soir, il y aura la LumiĂšre.» Les nuages
ont été
repoussĂ©s. Le mĂȘme Saint-Esprit qui est descendu en Orient au
commencement
descend aujourdâhui dans lâhĂ©misphĂšre occidentale sur les Gentils, leur
donnant
le mĂȘme Saint-Esprit, avec les mĂȘmes miracles, les mĂȘmes prodiges et
tout dans
les derniers jours, exactement comme Il lâavait fait, car le prophĂšte a
dit: «Au
temps du soir, il y aura la LumiÚre.»
56 Les nuages des mythes etâet de toute cette doctrine
ecclĂ©siastique dâici,
les adhésions sans cesse à des églises, et mon église, votre église, et
cette
église ; ces jours disparaissent, Dieu déverse le Saint-Esprit sur un
peuple et
donne la LumiĂšre au temps du soir. Et le... câest Ă©tabli. Jour aprĂšs
jour, les
gens entrent en marche dans le Royaume.
57 Oh ! Je suis si heureux ce soir de savoir que le mĂȘme
Saint-Esprit qui a
donnĂ© la promesse Ă SimĂ©on vous donne la promesse de guĂ©rison, et quâil
vous
ait amenĂ© ce soir Ă la Fontaine. Toute cette salle est une fontaine oĂč
le
Saint-Esprit est en train de descendre sur chaque individu, Ă lâinstant
mĂȘme
ici, qui a un coeur ouvert, et Il peut guĂ©rir tout le monde Ă lâinstant
mĂȘme,
si seulement on croit. Câest tout ce que Dieu vous demande de faire.
Que le
Seigneur vous bĂ©nisse, et excusez-moi dâavoir pris beaucoup de temps.
58 Prions.
59 PÚre, au Nom du Seigneur Jésus, Ton Fils bien-aimé, je prie
queâque cette
grande LumiÚre... encore, les nuages du formalisme sont emportés par le
vent,
le Saint-Esprit fait briller le mĂȘme genre de LumiĂšre, ici dans les
quelques
derniĂšres annĂ©es, ici aux Etats-Unis, et dans dâautres parties du monde
occidental. Et maintenant, les gens reprennent le mĂȘme Message pour se
joindre
de nouveau avec lâOrient. Ă Seigneur, que le Fils brille sur chaque
Ăąme. Que
chaque personne réalise que tous ces jours des dénominations au travers
desquelles nous sommes passĂ©s Ă©taient brumeux, de part et dâautre, des
hauts et
des bas, des ismes et ainsi de suite, mais quâil y aura la lumiĂšre, a
dit le
prophĂšte, le soir.
60 Maintenant, nous attendons que Tu accomplisses des choses
infiniment
grandes ce soir. Envoie Ta grande puissance, Seigneur. Montre-nous Ta
résurrection, et bénis les gens qui sont ici ce soir. Tire gloire du
service.
Cache Ton serviteur, et circoncis les lĂšvres de lâorateur, les oreilles
des
auditeurs, et que chaque coeur soit rempli.
61 Et quand nous partirons ce soir, puissions-nous dire, comme
ceux qui
revenaient dâEmmaĂŒs: «Nos coeurs ne brĂ»laient-ils pas au-dedans de nous
Ă cause
des choses particuliÚres que notre Seigneur a faites?» Nous le
demandons en Son
Nom. Amen.
62 Je ne sais pas pourquoi je me mets Ă parler comme cela.
Je... Jeâjâaime
tout simplement le faire. Et câest... Pendant que je me tiens ici avec
ce
groupe de ministres que voici, tous remplis de lâEsprit, assis comme
ça, je me
tiens au milieu de cela.
63 Hum ! Que pourrait-il arriver? Tout pourrait arriver. Et
voici tout ce
quâil faut, mon ami.
64 Sâil y avait une chose que je pouvais faire... Jeâje ne suis
pas fameux
comme orateur, les orateurs sont ici Ă lâestrade. Je suis ici pour
prier pour
les malades, Ă lâaide dâunâdâun don.
65 Et chaque fois que vous voyez le ministre prĂȘcher la Parole
si clairement,
que vous voyez Dieu descendre et confirmer cette Parole,
quâattendez-vous?
Pourquoi tarder?
66 Câest alors le moment de vous lever et de dire: «Oui,
Seigneur (avec une
foi ferme et solide), ma foi regarde Ă Toi. Je Te crois. Je vais rester
avec
Toi, Seigneur. Tu es le Pilote de mon bateau ; fais-moi traverser,
Seigneur. Je
suis venu pour traverser avec Toi. Peu importe ce quâen est le coĂ»t, ce
quâen
est le prix, ce quâen est la distance, je vais naviguer dans ce bateau
avec
Toi.»
67 à Dieu, accorde-le ce soir, au Nom de Jésus.
68 Bon, il est presque temps de fermer lâamphithéùtre, je
pense. Nous prenons
beaucoup de temps en parlant. Mais, oh ! Je ne sais pas, nous vous
aimons, et
câest la raison pour laquelle nous le faisons.
69 OĂč est Billy Paul? Quelles cartes... Ont-ils distribuĂ© des
cartes? K, de 50
à 100. TrÚs bien, commençons à partir de 75, avec cela alors. K-75. Qui
a la
carte K-75? TrĂšs bien ; 76? Allons jusquâĂ 100 ; pour commencer, cela
nous
donnera 25 cartes.
70 (Je crois que câest autant... Pouvons-nous garder debout
autant de gens que
ça? Prenons dâabord environ 15 ou... et ça?)
71 TrĂšs bien. K, de 75 Ă 90 comme... Nous allons donc appeler Ă
partir de lĂ .
TrĂšs bien. Et ensuite, nous verrons le nombre de gens que nous pourrons
ajouter. TrĂšs bien. Voulez-vous vous lever? Sâil y en a qui ne peuvent
pas se
lever, quâils appellent un huissier, et ilsâet ils vous aideront, sâil
vous
plaĂźt.
72 TrĂšs bien. Si lâorganiste veut bien nous jouer ce beau
chant: Crois seulement, encore une fois,
jâapprĂ©cierai beaucoup cela. Etâet chantons plutĂŽt cela tous ensemble,
fredonnons-le, dâune façon ou dâune autre: Crois
seulement. TrĂšs bien. (câest qui le conducteur des chants ici?)
Crois..., crois seulement,
Tout est possible, crois seulement ;
Crois seulement, crois seulement,
Tout est possible, ... seulement (de 75 Ă 100)
73 Que le Seigneur vous bĂ©nisse. Bon, jâaimerais que vous
regardiez par ici et
que vous mâaccordiez toute votre attention pendant un instant, sâil
vous plaĂźt.
74 Imaginons ce soir, maintenant... Maintenant, nous savons
que, demain, vous
devrez vaquer à vos occupations, si la journée de demain se lÚve. Si ce
nâest
pas le cas, nous serons ensemble dans la Gloire ; ainsi, ça rÚgle la
question.
Disons simplement ce soir, eh bien, que nous avons ce soir et demain
soir dans
ce bel amphithéùtre Shriner.
75 Disons que ce soir, câest la soirĂ©e oĂč nous allons ĂȘtre
guéris: «Ce soir,
je... Seigneur, jâĂ©carte tout simplement tout le rideau de monâmon
incrédulité.
Je ne vais plus douter. Je vais mâenfermer pour lever les yeux ce soir.
Je ne
vais pas me préoccuper de la personne qui est assise à cÎté de moi. Je
vais
lever les yeux. Je vais tâattendre, Seigneur JĂ©sus. Je vais croire en
Toi, que
Tu vas venir et faire ce que Tu as dit que Tu ferais. Eh bien, que
vais-je
attendre, Seigneur? Tu as dit que Tu es ressuscitĂ© dâentre les morts et
que Tu
es vivant pour toujours.» Est-ce biblique? Vivant pour toujours, pas
mort,
vivant pour toujours. «Et les Ecritures enseignent que Tu es le mĂȘme
hier,
aujourdâhui et Ă©ternellement. Maintenant, PĂšre, je rĂ©alise que Tu as
promis Ă
Ton église que les choses que Tu fais, elle les ferait aussi. Or,
quâas-Tu fait
quand Tu étais ici sur terre, selon le passage de la Bible? Eh bien, Tu
nâas
pas prĂ©tendu ĂȘtre une grande personne.»
76 Mais il y a quelque chose dâextraordinaire chez Lui ; Il a
dit: «Je ne fais
que ce que le PĂšre Me montre ; Je vois une vision, le PĂšre Me montre ce
quâil
faut faire, alors Je le fais.»
77 Une femme vint auprĂšs de Lui, elle avait plutĂŽt mauvaise
réputation.
Peut-ĂȘtre quâil ne le savait pas au dĂ©part. Il sâest mis Ă lui parler,
et aprĂšs
lui avoir parlé un moment, Il a dit: «Va chercher ton mari.»
78 Elle a dit: «Je nâai point de mari.» Elle...
79 Il a dit: «Non, tu en as eu cinq.» Cela a étonné la femme.
80 Et elle a dit: «Je vois que Tu es ProphÚte. Nous savons que
le Messie
vient.»
81 Il a dit: «Je Le suis.» Alors, elle est entrée dans la ville
en courant,
elle sâest mise Ă raconter ce qui Ă©tait arrivĂ©, cela a fait que la
ville
reçoive Christ.
82 Et Philippe est allé là -bas et il a tenu un grand réveil
parce que Jésus
était passé par là .
83 Nous aurons un grand réveil si seulement nous Le laissons
passer par ici.
84 Nous voyons dâautres occasions ; nous voyons quâil savait oĂč
se trouvait un
poisson qui avait uneâune piĂšce de monnaie dans sa bouche. Il savait oĂč
se
trouvaient certaines mules, qui Ă©taient attachĂ©es, lĂ oĂč deux chemins
se
croisaient. Est-ce que câest scripturaire?
85 Un homme du nom de Simon vint auprÚs de Lui une fois. Jésus
connaissait son
nom. Il a dit: «Ton nom est Simon, mais désormais, tu seras appelé
Pierre.»
86 Philippe vint auprÚs de Lui et il alla trouver Nathanaël, et
Nathanaël est
venu. Il a dit: «Tu es un homme de bien, un homme fidĂšle et honnĂȘte.
Voici un
IsraĂ©lite dans lequel il nây a point de fraude !»
87 Il a dit: «Rabbi, quand mâas-Tu connu?»
88 Il a dit: «Avant que Philippe tâappelĂąt, quand tu Ă©tais sous
lâarbre.» Oui,
oui.
89 Il a dit: «Tu es le Fils de Dieu ; Tu es le Roi dâIsraĂ«l.»
90 Mais aujourdâhui, câest un monde froid et indiffĂ©rent, les
ministres du
pays ont donné aux gens un enseignement contraire à ces choses.
Aujourdâhui,
ils disent: «câest de la tĂ©lĂ©pathie, câest le diable.» Eh bien, ils
avaient
fait la mĂȘme chose en ce temps-lĂ . Ils avaient dit que JĂ©sus Ă©tait le
plus
grand de tous les diseurs de bonne aventure ; quâil Ă©tait BĂ©elzĂ©bul.
Mais Il
Ă©tait le Fils de Dieu, Il sâĂ©tait dĂ©guisĂ©, et eux ne lâont pas reconnu.
Ils
avaient ouvert les yeux...
91 Il a dit: «Vous avez des yeux, vous ne voyez pas ; vous avez
des oreilles,
mais vous nâentendez pas. EsaĂŻe en a parlĂ©, et il a dit que ces choses
arriveraient, que ce serait exactement comme cela.»
92 Maintenant, ce soir, je vais vous demander quelque chose, si
vous le voulez
bien. Je désire que vous soyez respectueux et calmes. Et maintenant,
les frĂšres
vont me surveiller pour voir...
93 (Avez-vous tous... les vingt-... les... Combien de gens
appelons-nous? 15.
TrĂšs bien. Y a-t-il encore de la place pour dâautres? Y en a-t-il? Que
dites-vous? TrĂšs bien.)
94 TrĂšs bien. Maintenant, jâaimerais vous poser une question,
mon ami chrétien:
Combien là dans cette allée-ci, partout, partout ici, sont malades, et
vous
nâavez pas de cartes de priĂšre, et vous ne pourriez pas monter ici Ă
cet
endroit parce que vous nâavez pas de cartes de priĂšre? Levez la main,
dites: «jâaimerais
que Dieu me guĂ©risse ce soir.» Partout dans la salle, peu mâimporte oĂč
vous
ĂȘtes, levez simplement la main. TrĂšs bien. Maintenant, regardez par
ici, croyez
et priez.
95 Maintenant, il est inutile dâessayer dâexpliquer cela. Notre
Seigneur a
simplement regardé Son assistance, et Il a dit à une femme qui avait
une perte
de sang: «Ta foi tâa guĂ©rie.» Il a dit Ă un aveugle qui se trouvait
trĂšs loin
dans lâassistance: «Ta foi tâa sauvĂ©.» Voyez-vous? Il sâest retournĂ©,
Il a
regardĂ© lâassistance, Il connaissait les pensĂ©es des gens. Est-ce
exact? Il
connaissait leurs pensĂ©es, ce quâils pensaient. Eh bien, mettez-vous Ă
prier,
et puisse le Seigneur JĂ©sus venir maintenant mâaider.
96 Accorde-le, ĂŽ Seigneur, pour Ta gloire, je le demande, au
Nom de Christ.
Amen.
97 Maintenant, le Saint-Esprit est ici. Maintenant, frĂšres,
vous qui ĂȘtes
derriĂšre moi, bien entendu, câest trĂšs difficile quand les esprits
viennent de
part et dâautre. Ainsi, maintenant, priez pour moi, partout.
Réalisez-vous que
je me tiens ici devant des critiqueurs? Vous... DĂšs que cette onction
vient,
vous pouvez sentir cela, des assauts viennent de çà et là , vous savez.
Et câest
plutÎt difficile, mais priez maintenant ; érigez un mur de foi.
98 TrĂšs bien, frĂšre, amenez laâla dame. Les malades viennent en
file, vous qui
ĂȘtes alignĂ©s lĂ , ou nâimporte oĂč dans la salle, ne venez pas dans cette
ligne
de priĂšre Ă moins que vous croyiez. Car, souvenez-vous, votre situation
sera
pire quâavant. La Bible dit: «Va et ne...» fais plus quoi? [lâassemblĂ©e
dit: «PĂšche.»âN.D.E.]
Quâest-ce que le pĂ©chĂ©? «lâincrĂ©dulitĂ©.» «Va et ne doute plus, sinon il
tâarrivera quelque chose de pire.» Voyez-vous? Ainsi, vous ne devez pas
douter.
99 Eh bien, mentir, voler, boire, jouer aux jeux dâargent, ce
nâest pas ça le
péché, ce sont des attributs du péché. Vous faites ces choses parce que
vous ne
croyez pas. Si vous croyiez, vous ne feriez pas de telles choses.
Voyez-vous,
ce sont des attributs.
100 Ces gens me
sont inconnus, Ă ce que je sache. Jâhabite dans lâIndiana. Ces gens me
sont
totalement inconnus, Ă ce que je sache. Il nây a personne dans cette
salle que
je connaisse, dans lâassistance en ce moment ; il y en a trĂšs peu sur
lâestrade
que je reconnais. FrĂšre Brown, frĂšre Moore, et quelques-uns de ces
frĂšres assis
juste ici. Le Dieu Tout-Puissant sait que câest la vĂ©ritĂ©, Lui devant
Qui je me
tiens, mais Il connaĂźt chacun de vous. Priez et croyez.
101 Jâaimerais
parler un petit peu Ă cette femme juste pour que le Saint-Esprit ait la
prioritĂ© dans cette rĂ©union. Maintenant, dâabord, ma soeur, jâaimerais
vous
poser une question. Eh bien, peut-ĂȘtre, et si le Seigneur JĂ©sus Ă©tait
ici,
portant ce complet quâil mâa donnĂ©? Bon, si vous disiez: «Eh bien, je
suis
malade. Jâai besoin de guĂ©rison.»
102 Eh bien,
si... Il dirait: «Je lâai fait pour toi il y a mille neuf cents ans. Ne
le
crois-tu pas?» Voyez-vous? Il ne pourrait pas vous guĂ©rir parce quâil
lâa dĂ©jĂ
fait. Si vous disiez: «Je suis une pĂ©cheresse. Jâai besoin de salut»,
Il ne
pourrait pas vous sauver maintenant, Il lâa dĂ©jĂ fait. Vous devez
lâaccepter,
alors cela vous appartient. Voyez-vous?
103 Maintenant,
voyez, si la foi vient de ce quâon entend de la Parole, alors Dieu a
établi
dans lâĂ©glise diffĂ©rents dons, et Il lâa mise en ordre. Nâest-ce pas
juste?
104 Maintenant,
je vous parle dans un but, bien entendu (câest juste), dans le mĂȘme but
pour
lequel JĂ©sus-Christ a parlĂ© Ă la femme au puits, voyez-vous ; câest
pour entrer
en contact avec votre esprit et votre Ăąme. Câest juste. Et je dĂ©sire
que vous
croyiez de tout votre coeur, et que vous croyiez que Jésus-Christ est
ici pour
faire ce dont... ce que nous Lui avons demandé. Croyez-vous cela de
tout votre
coeur? Si Dieu me rĂ©vĂšle, sachant que nous sommes des inconnus lâun Ă
lâautre,
si Dieu me révÚle votre problÚme, allez-vous alors accepter ce que vous
recherchez, en croyant cela?
105 Siâsi nous
sommes des inconnus, levez vos mains pour que le... Nous ne nous sommes
jamais
vus de nosâde nos vies? Câest... Ouâou nous ne sommes jamais entrĂ©s en
contact
lâun avec lâautre, dâaucune façon du tout, câest seulement en nous
tenant ici.
Maintenant, croyez-vous maintenant que Dieu va vous aider?
106 Maintenant,
vous ĂȘtesâvous ĂȘtes souffrante. Il y a quelque chose que quelquâun
regarde vers
lâarriĂšre. Vous ramenez la tĂȘte en arriĂšre. Câest uneâcâest uneâune
tumeur. Et
la tumeur se situe dans le nez ; câest juste, nâest-ce pas? Approchez.
Que
pensez-vous? Quâacceptez-vous que câĂ©tait qui mâa rĂ©vĂ©lĂ© votre
problĂšme?
Croyez-vous que câest JĂ©sus-Christ? [La soeur dit: «Oui.»âN.D.E.]
107 Alors, PĂšre,
jâai fait ce que Tu mâas dit de faire. Je tâai confiĂ© tout ce que Tu
mâas dit.
Tu as confirmĂ© ce que Tu mâas dit que Tu ferais. Maintenant, au Nom de
JĂ©sus-Christ, le Fils de Dieu, je demande Ă lâennemi de quitter cette
soeur,
non seulement je le lui demande, mais je lui ordonne de partir parce
que Jésus-Christ
a donnĂ© lâautoritĂ©.
108 Sors de
cette femme !
109 Au Nom de
Jésus, amen.
110 TrĂšs bien,
soeur, partez en vous réjouissant, heureuse, soyez maintenant bien
portante.
TrĂšs bien.
111 Venez en
croyant. Venez en ayant la foi. Vous devriez avoir la foi maintenant
mĂȘme, vous
devez croire de tout votre coeur. Vous devez croire quâil est le
Rémunérateur
de ceux qui Le cherchent. Maintenant, soyez aussi respectueux que
possible.
112 Maintenant,
madame, jâaimerais que vous vous approchiez juste un instant. Je veux
que vous
croyiez simplement que le Seigneur JĂ©sus-Christ est mort et quâil est
ressuscitĂ© ; en effet, vous ĂȘtes une chrĂ©tienne. Je vois cela
maintenant, une
chrĂ©tienne remplie de lâEsprit. TrĂšs bien. Comment ai-je su cela? Câest
Ă cause
de lâimpression que donne votre esprit, voyez-vous? Cela montre que
vous ĂȘtes
une chrĂ©tienne. Maintenant, il y a une chose pour laquelle vous ĂȘtes
ici.
Croyez-vous que je suis Son serviteur? Croyez-vous que Dieu mâa envoyĂ©
faire
ces choses? Vous croyez. Maintenant, quel est votre problĂšme? Il vous
manque
quelque chose dans le corps. Câest du calcium pour les os. Vous avez
connu un
accident. Vous ĂȘtes tombĂ©e et vous vous ĂȘtes fracturĂ© le bras et cela
ne guérit
pas. Câest juste. Croyez-vous que JĂ©sus-Christ va vous guĂ©rir
maintenant?
113 Dieu notre
PÚre, au Nom de Jésus, que les éléments qui manquent dans le corps de
cette
femme soient restaurés alors que je lui impose les mains. Au Nom de
Jésus-Christ, le Fils de Dieu, je demande sa guérison. Amen.
Que Dieu
vous bénisse, soeur. Partez en vous réjouissant.
114 La dame de
couleur assise juste lĂ derriĂšre, souffrant de la sinusite, voulez-vous
ĂȘtre
guérie en ce moment, madame? Assise juste là , vous qui regardez... Oui,
croyez-vous que Dieu guérit? Levez-vous. La dame juste ici en lunettes,
levez-vous simplement. Il vous a guérie là . Que Dieu vous bénisse.
Maintenant,
vous pouvez rentrer chez vous. Vous souffriez de la sinusite. Cela vous
a
quittĂ©e maintenant. Que Dieu vous bĂ©nisse, vous ĂȘtes guĂ©rie.
115 Ayez foi en
Dieu. Croyez seulement ; croyez que Dieu peut le faire et quâil le
fera. TrĂšs
bien.
116 Voulez-vous
bien amener la dame? Que le Seigneur vous bénisse, soeur. Maintenant,
bien
entendu, je parle juste... dâhabitude, jâessaie de voir ce qui cloche
chez la
personne ; et dĂšs que le Saint-Esprit me le montre, je Lui confie cela
et je
laisse la chose sây atteler. Mais plus vous parlez aux gens, plus vous
en savez
Ă leur sujet. Cela continue simplement... Mais alors, cela mâaffaiblit
ainsi
quand je vois une vision.
117 Une femme se
tient ici sur des béquilles, nous voyons certainement ce qui cloche
chez elle.
Elle se dĂ©place Ă lâaide des bĂ©quilles, mais il pourrait y avoir
quelque chose
derriĂšre cela. Je ne sais pas. Pourquoi se dĂ©place-t-elle Ă lâaide des
bĂ©quilles? Je ne peux pas vous le dire. Dieu le sait, nâest-ce pas?
Maintenant,
soyez respectueux. Je vais parler un moment Ă la femme.
118 Soeur, en
tant que Son serviteur, jâaimerais vous adresser ces paroles afin
dâĂ©tablir un
contact. Et vous rĂ©alisez quâil se passe dĂ©jĂ quelque chose parce que
celaâcâest le Saint-Esprit. Vous ĂȘtesâvous ĂȘtes consciente que quelque
chose
dâĂ©trange agit. Est-ce juste? Agitez la main si câest le cas. Câest
juste.
Voyez-vous?
119 Avez-vous vu
cette photo de lâAnge du Seigneur quâils sont... ont ici Ă la rĂ©union?
CâĂ©tait... Elle se trouve sur ces petits papiers. Je crois quâon les
vend ici,
voyez-vous. Ăa devrait ĂȘtre Ă lâestrade. Mais, toutefois, câest ce que
vous
ressentez maintenant.
120 Entre vous
et moi, ça devient laiteux. Nous sommes parfaitement inconnus lâun Ă
lâautre.
Je ne vous ai jamais vue de ma vie. Vous ne mâavez jamais vu. Nous
sommes
parfaitement et totalement des inconnus. Mais Dieu vous connaĂźt. Il me
connaĂźt.
Si je pouvais vous guérir ou prendre vos béquilles, ou quoi que ce
soit, et que
je ne le faisais pas, je serais une brute. Je ne peux pas le faire,
madame. Il
nây a rien en moi ni en aucun autre homme pour guĂ©rir. Câest dans le
Seigneur
Jésus-Christ et dans votre foi. La seule chose que nous pouvons faire,
câest
soit prĂȘcher la Parole, soit par un certain don divin amener votre foi
Ă
sâĂ©lever jusquâĂ un certain niveau. Nâest-ce pas juste? Croyez cela.
121 Maintenant,
vous me considĂ©rez comme un serviteur de Dieu. Vousâvous Ă©tiez trĂšs
malade.
Câest un... Vousâvous... câĂ©tait... On a priĂ© pour vous auparavant.
CâĂ©tait une
sorte dâhĂ©morragie, ou plutĂŽt un cancer. CâĂ©tait un homme Ă©lancĂ©, ayant
une
chevelure plutÎt ondulée, qui avait prié. Et vous avez été guéri.
CâĂ©tait frĂšre
Jaggers. Je lâai vu ; câĂ©tait frĂšre Jaggers. Je le vois me tourner le
dos, ici,
juste Ă ce moment-lĂ . Et vousâvous souffrez dâun... Une minute,
maintenant Ă
la... câestâcâest quelque chose Ă la gorge. Câest lâoesophage, ici Ă la
gorge.
Et vousâvous avez un rĂ©gime alimentaire deâdeâdeâde bĂ©bĂ©, vous ne
prenez que de
la nourriture pour bĂ©bĂ©. Etâetâet vous souffrez aussi de lâarthrite qui
vous
rend infirme. Et... que Dieu vous bénisse.
122 Levons les
mains et remercions le Seigneur Jésus. Que Dieu vous bénisse. Quittez
lâestrade, soeur.
123 Ă Dieu,
notre PÚre céleste, nous Te remercions pour Ta miséricorde, Ta bonté et
Ton
amour. Et je prie pour que Ta miséricorde soit sur les gens, et que la
puissance du Seigneur Jésus fasse que tout le monde sans exception soit
guéri
ce soir.
124 Que Ses
grandes bénédictions omnipotentes fassent que cette réunion soit la
grande
réunion que Tu as désirée avoir, par Jé-...
|