ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS




Pr√©dication L'√Čtat Pr√©sent De Mon Minist√®re de William Branham a √©t√© pr√™ch√©e 62-0908 La dur√©e est de: 1 heure et 35 minutes .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)    .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

L'√Čtat Pr√©sent De Mon Minist√®re

1          ... un r√©veil, √©tant tr√®s fatigu√© et √©puis√©. Et nous avons eu beaucoup de contacts fraternels le long de la route, des r√©unions merveilleuses, o√Ļ nous saluions les chr√©tiens de diff√©rents endroits, de la c√īte est, et aussi sur la c√īte ouest jusqu'au Canada. Et il y avait une excellente coop√©ration parmi toutes les diff√©rentes √©glises d√©nominationnelles, les assembl√©es de Dieu, les pentec√ītistes unis, l'√©glise de Dieu, les Foursquare, et beaucoup de ces autres organisations qui ont coop√©r√©, nous avons eu des r√©unions formidables. C'√©tait un grand succ√®s, si on peut appeler cela un succ√®s aujourd'hui, et peut-√™tre, peut-√™tre que beaucoup l'appelleraient "formidable". Mais, moi-m√™me, je suis un - un - un pr√©dicateur revivaliste. Et le r√©veil, sur le plan national, est pratiquement termin√©. Et nous sommes... J'aime voir un r√©veil o√Ļ des coeurs s'enflamment; pas ajouter des membres, mais un r√©veil. Notre Seigneur a fait beaucoup de miracles en gu√©rissant les gens, et bien s√Ľr, plusieurs ont √©t√© sauv√©s. Et maintenant, je suis √† la maison, je me repose un petit moment, puis, je reprendrai le service dans quelques semaines, Dieu voulant.

2          Et maintenant, ceci s'adresse aux nombreuses personnes et amis que j'ai dans le monde entier. Je veux mentionner ce soir, ici dans le Tabernacle - si vous, si l'un d'entre vous √©tait pr√©sent, et pouvait le voir - combien ils ont plut√īt chaud dans le Tabernacle ce soir. Les gens sont entass√©s √† l'int√©rieur et aux alentours, ils se tiennent dans les embrasures de portes, et dehors dans les voitures et partout, et il fait tr√®s chaud, et √ßa sera difficile pour les gens et aussi pour moi-m√™me.

3          Mais j'en suis arriv√© au point o√Ļ je veux expliquer dans quelle phase du temps nous vivons d'apr√®s le minist√®re que le Seigneur me donne. Et je voulais l'enregistrer au Tabernacle. J'ai eu ceci √† coeur le printemps dernier, mais j'ai attendu jusqu'√† ce que je revienne ici pour que je puisse enregistrer cela, pour vous l'envoyer √† vous, tout autour du monde.

4          Cela fait √† peu pr√®s trente-deux ans que le Seigneur J√©sus, √† moins de cent cinquante m√®tres de l'endroit o√Ļ je me tiens maintenant, ici, √† Jeffersonville, au croisement de la 8e Rue et de la rue Penn, le matin o√Ļ je posai la pierre d'angle de ce Tabernacle, qui n'√©tait √† l'√©poque qu'un simple mar√©cage... (Et j'habitais juste en face ici √† ma gauche. C'√©tait avant que je me marie. J'habitais chez mon p√®re et ma m√®re.) Et le Seigneur J√©sus m'a r√©veill√© le matin o√Ļ la pierre d'angle devait √™tre pos√©e, assez t√īt, vers six heures. Et j'√©tais rest√© dans mon lit un moment, mon coeur plein de joie, pensant √† ce moment merveilleux o√Ļ le Seigneur allait me donner un Tabernacle pour pr√™cher. Je n'√©tais alors qu'un tout jeune homme. Et ce jour-l√†, je... la jeune fille avec qui je sortais, qui allait bient√īt √™tre ma femme l'ann√©e suivante, serait avec nous le jour o√Ļ nous poserions la pierre angulaire.

5          Et je me rappelle que ce matin-l√†, quand je m'√©tais r√©veill√©, et j'√©tais couch√© dans la chambre, √† l'√©tage juste ici √† la 7e rue. Quelque chose m'a dit: "L√®ve-toi." Et je me suis lev√©. Et j'ai vu comme un endroit, et c'√©tait comme un - un - un endroit o√Ļ il y avait un fleuve qui passait dans la vall√©e. Et je suis descendu vers le fleuve et je compris que c'√©tait l'endroit o√Ļ Jean-Baptiste avait baptis√© des gens, et ils l'avaient transform√© en une porcherie. Et j'√©tais tr√®s critique √† ce sujet, disant que cela ne devrait pas √™tre ainsi.

6          Et tandis que j'√©tais l√†, il y avait une - une Voix qui m'a parl√© et qui m'a transport√©, et j'apercevais le Tabernacle √† peu pr√®s dans les m√™mes conditions que maintenant. Mais il y avait tant de gens qu'ils √©taient tous entass√©s √† l'int√©rieur, dans le Tabernacle, dans cette condition, √† peu pr√®s comme il est maintenant. Et j'√©tais heureux, je me tenais derri√®re la chaire, disant : "√Ē Dieu! que Tu es bon de me donner un Tabernacle."

7          Et, √† cet instant, l'Ange du Seigneur m'a parl√© et a dit : "Mais ceci n'est pas ton Tabernacle." Et je dis : "Alors, Seigneur, o√Ļ est mon Tabernacle?"

8          Et Il m'a transport√© de nouveau dans l'Esprit, et Il m'a pos√© dans un bosquet. Et tout le long du bosquet, il y avait des rang√©es d'arbres, tous de la m√™me taille, hauts √† peu pr√®s de six ou neuf m√®tres. Et ils ressemblaient √† des arbres fruitiers et ils √©taient dans de grands seaux verts.

9          Et alors j'ai remarqu√© √† ma droite et √† ma gauche qu'il y avait un seau vide de chaque c√īt√©, et j'ai dit : "Qu'en est-il de ceux-l√†?"

10        Et Il dit : "Tu dois planter l√†-dedans." Donc, j'ai arrach√© une branche de l'arbre √† ma droite et je l'ai plac√©e dans le seau qui √©tait √† ma droite, et une branche √† ma gauche, et je l'ai plac√©e dans le seau qui √©tait √† ma gauche. Ils poussaient tr√®s vite, tout droit vers les cieux.

11        Et Il dit : "Etends tes mains et r√©colte le fruit." Et dans une de mes mains est tomb√©e une grosse pomme jaune, juteuse et m√Ľre. Et dans l'autre main est tomb√©e une grosse prune jaune, juteuse et m√Ľre. Et Il dit : "Manges-en le fruit, parce qu'il est agr√©able." Et je mangeai de l'un et de l'autre, c'√©tait vraiment d√©licieux. Vous connaissez la vision, c'est √©crit dans un de ces livres, je pense, L'Histoire de ma vie, ou Un Proph√®te visite l'Afrique.

12        Et √† ce moment-l√†, j'avais les mains lev√©es, et je criais la gloire de Dieu. Et soudain, cette Colonne de Feu est descendue sur les cimes de ces arbres, et il y avait des grondements, et les √©clairs jaillissaient, et le vent soufflait tr√®s fort, et les feuilles commen√ßaient √† se d√©tacher des arbres. Et je regardais en bas, et l√† il y avait la forme de ce Tabernacle, comme il est b√Ęti maintenant. Et au fond, o√Ļ devait √™tre la chaire, il y avait trois arbres, et ces trois arbres avaient pris la forme de trois croix. Et je remarquais que les prunes et les pommes √©taient rassembl√©es en tas autour de la croix du milieu. Et j'ai couru tr√®s vite, criant aussi fort que je pouvais, et je suis tomb√© par terre sur cette croix, ou pr√®s de la croix, et j'ai jet√© mes bras autour d'elle. Et les vents commen√ßaient √† secouer les - les fruits de la croix et elles tombaient sur moi. Et j'√©tais si heureux, je me r√©jouissais tout simplement. Et Il dit : "Manges-en le fruit, parce qu'il est agr√©able."

13        Et alors le Cercle de Feu criait, disant : "La moisson est m√Ľre, et il y a peu d'ouvriers." Et Il dit : "Maintenant, lorsque tu reviendras √† toi-m√™me, ou tu sortiras de ceci, lis 2 Timoth√©e 4. 2 Timoth√©e 4". Et alors je suis revenu √† moi-m√™me. Et j'√©tais l√† en train de me frotter le visage et la main. Et juste √† ce moment-l√†, dans le coin de la pi√®ce, le soleil √©tait d√©j√† haut, j'ai d√Ľ √™tre sous la vision pendant une heure ou plus, et la Voix m'avait dit : "2 Timoth√©e 4." Et j'ai vite pris ma Bible, et j'ai lu 2 Timoth√©e 4.

14        Maintenant, je d√©sire lire cela maintenant. Et aussi √©trange que cela puisse para√ģtre, alors que je lisais 2 Timoth√©e 4, je me suis arr√™t√© √† un endroit et toutes les fois que j'ai pr√™ch√© l√†-dessus ici dans ce Tabernacle, il semble bizarre que je me sois toujours arr√™t√© l√†. Maintenant dans 2 Timoth√©e 4, les cinq premiers versets, cinq √©tant le chiffre de la gr√Ęce. Je les lis.

          Je t'en conjure devant Dieu et devant le Seigneur J√©sus-Christ Qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de Son apparition et de Son royaume,

          Pr√™che la Parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.

          Car il viendra un temps o√Ļ les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais ayant la d√©mangeaison d'entendre des choses agr√©ables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres d√©sirs, d√©tourneront l'oreille de la v√©rit√©, et se tourneront vers les fables.

          Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l'oeuvre d'un √©vang√©liste, remplis bien ton minist√®re.

15        Avez-vous d√©j√† remarqu√© - et je n'ai jamais remarqu√© cela jusqu'au mois de mai dernier - que je ne lis jamais plus loin qu'ici dans cette Ecriture? C'est tout ce que j'en ai jamais lu, car il semblait que cela - cela suffisait, parce que cela me disait de pr√™cher la Parole et de supporter les souffrances, et d'√™tre patient, car le temps allait venir o√Ļ les gens ne supporteraient pas la saine doctrine, mais selon leurs propres convoitises, ils se donneraient une foule de docteurs, ayant la d√©mangeaison d'entendre, et ils seraient d√©tourn√©s de la V√©rit√© vers les fables. Mais, maintenant, Il ne m'a jamais dit que j'√©tais un √©vang√©liste. Il a dit : "Fais l'oeuvre d'un √©vang√©liste", c'est ce que dit Paul √† Timoth√©e, voyez-vous. Avez-vous fait attention comment cela est dit? Il n'a pas dit : "Maintenant, tu as √©t√© appel√© pour √™tre un √©vang√©liste." Il est dit : "Fais l'oeuvre d'un √©vang√©liste." Voyez-vous? Maintenant donc, nous le remarquons l√†. Maintenant, je le dis de tout mon coeur et au mieux de ma connaissance, cela s'est accompli √† la lettre. Exactement. Et il y a trente ans de cela.

16        Et aussi loin que je sache, chaque vision qu'Il m'a jamais donn√©e s'est accomplie sauf celle o√Ļ mon minist√®re change, dans le sens que je dois prier pour des gens dans un petit local comme une petite pi√®ce sous une tente, ou un grand auditoire, ou quelque chose comme cela. Pour moi, cela ressemblait √† une tente. Vous vous rappelez cela, il y a deux ou trois ans? Presque tout s'est d√©j√† accompli. Je devais descendre au Mexique, et comment il pleuvrait cette nuit-l√†, et ce qui se passerait l√†-bas. Et Il m'a parl√© de mon minist√®re du premier pull. Vous souvenez-vous qu'il s'agissait d'attraper le tout petit poisson ou de le manquer? Le second √©tait un petit poisson. Mais alors, Il m'a dit : "Au troisi√®me pull, n'√©choue pas! Voyez-vous? Et ne le dis √† personne." J'essaie toujours d'expliquer ce que j'essaie de faire. Il m'a fait savoir qu'il ne fallait dire √† personne ce que je suis en train de faire. Je ne dois faire que ce qu'Il me dit de faire et laisser la chose tranquille. Voyez-vous?

17        Mais je suis ce genre de personne... je n'ai pas de secret, alors je raconte tout ce que je sais. Donc cela, c'est simplement h√©r√©ditaire, je suppose. Mais cela, j'essaie... J'aime les gens, et je veux tellement que les gens soient sauv√©s que j'essaie de leur dire tout ce que je sais, sauf si c'est quelque chose qu'Il m'a dit de ne pas dire, bien s√Ľr, pour qu'ils ne le manquent pas. Voyez-vous? Je veux qu'ils le voient tellement de pr√®s qu'il n'y aura pas d'erreur l√†-dedans.

18        Maintenant, cela s'est pass√© comme dit. Maintenant, rappelez-vous, la recommandation √©tait, si nous √©tudions cela pendant un moment : "Je t'en conjure devant Dieu et devant le Seigneur J√©sus-Christ, Qui doit juger les vivants et les morts √† Sa venue dans Son Royaume." Voyez-vous? "Je te juge... Je t'en conjure devant Dieu, et devant Christ, de - de pr√™cher la Parole." Et alors aide-moi. Jusqu'√† ce soir, et au mieux de ma connaissance, je n'ai jamais pr√™ch√© autre chose que la Parole, voyez-vous, et je suis rest√© juste avec Elle. Cela m'a valu beaucoup de difficult√©s, et je suis pass√© par beaucoup de pers√©cutions et beaucoup d'√©preuves, et j'ai d√Ľ me s√©parer de beaucoup d'amis pr√©cieux √† cause de cette d√©claration m√™me. "Pr√™che la Parole." Et je - je l'ai fait.

19        Vous vous rappelez dans la vision, ou la petite translation comme je l'appellerai, [et] que j'ai connue r√©cemment et o√Ļ j'ai √©t√© transport√©, et o√Ļ j'ai vu ces gens. Et je regardais derri√®re et je me voyais moi-m√™me et tous ces millions l√†-bas. Et j'ai dit : "Je veux voir J√©sus." Et Il a dit : "Il est plus haut."

20        Bon, voyez-vous, lorsque les gens meurent, ils - ils ne vont pas directement chez Dieu. Maintenant, vous, je suis s√Ľr que vous comprenez cela. Peut-√™tre faudrait-il que je l'explique du mieux possible. Etes-vous press√©s? Alors, prenons donc notre temps et - et - et essayons de rendre cela aussi clair que possible.

21        Maintenant, lorsque nous sommes venus, nous savons que nous vivons ici dans trois dimensions. Et je ne sais pas si je peux les nommer ou pas. L'une d'elles est le Lumi√®re, et l'autre est la mati√®re. Tommy, est-ce que tu te rappelles ce qu'est la troisi√®me, hein? L'atome, le temps. D'accord. Donc, la lumi√®re, la mati√®re et le temps. Et nos cinq sens contactent ces dimensions. Notre vue contacte la lumi√®re, notre toucher contacte la mati√®re, etc.

22        Maintenant, mais nous avons en quelque sorte contact√© par la science la quatri√®me dimension, parce que, √† travers ce b√Ętiment passent des images, des voix de la radio, des images de la t√©l√©vision, que nos sens ne contactent pas, mais cependant il existe une - une antenne ou un cristal qui capte ces ondes atmosph√©riques et qui les manifeste. Donc, vous voyez, ici m√™me dans ce b√Ętiment, il y a maintenant des actions vivantes des gens dans l'air, il y a des voix vivantes. Elles sont l√†. Nous le savons. C'est absolument la v√©rit√©. Et la seule chose que vous faites, ils - ils le captent sur... Je ne comprends pas la m√©canique de - de ces choses que la science a invent√©es, mais nous savons que cela nous prouve qu'il y a une quatri√®me dimension.

23        Maintenant, la cinqui√®me dimension, c'est l√† vers o√Ļ va le p√©cheur, l'incroyant qui meurt. La cinqui√®me dimension est en quelque sorte... eh bien, la dimension de l'effroi. Maintenant cet homme...

            Et lorsqu'un chr√©tien meurt, il va dans la sixi√®me dimension. Et Dieu est dans la septi√®me dimension.

24        Donc maintenant, vous voyez, le chr√©tien, lorsqu'il meurt, va sous l'autel de Dieu, directement dans la pr√©sence de Dieu, sous l'autel. Et il est au repos.

25        Pour analyser la chose, lorsqu'un homme a un cauchemar, il n'est pas tout √† fait endormi, il n'est pas non plus √©veill√©. Il est entre le sommeil et l'√©tat √©veill√©, et c'est cela qui lui donne ces tremblements et ces cris horribles, parce qu'il n'est ni endormi, ni √©veill√©. Et ne prenant que cela, cela montre o√Ļ un homme va lorsqu'il meurt inconverti. Il a v√©cu son temps, il est mort sur la terre, et il ne peut pas aller dans la Pr√©sence de Dieu, parce qu'il n'est pas apte √† y aller sans le Sang. Et il est coinc√© et ne peut pas retourner sur la terre, parce que son temps est termin√© ici sur la terre. Il est coinc√© entre les deux, et il est dans un cauchemar. Voyez-vous? Il ne peut pas aller dans la Pr√©sence de Dieu pour se reposer. Et il ne peut revenir sur la terre, parce que son temps est fini. Il est dans un cauchemar et il reste l√† jusqu'au jour du jugement. C'est horrible d'√™tre dans cette situation, voyez-vous?

26        Et maintenant, dans cette vision, je crois que j'ai √©t√© enlev√© dans cette sixi√®me dimension regardant en arri√®re ici-bas, et je pouvais regarder en arri√®re. Voyez-vous, la vue n'est pas exactement avec les yeux qui sont terrestres. Mais la vue est une chose plus grande que... La vue qu'ils ont l√†, leur contact d√©passe de loin n'importe quel contact que nos sens naturels contacteraient.

27        Ici, il y a quelque temps, j'√©tais en train de l'expliquer. Je regardais un film √† la t√©l√©vision o√Ļ ils faisaient descendre un homme, je crois √† deux ou trois kilom√®tres de profondeur dans l'oc√©an, et ils avaient des rayons lumineux qui √©taient √©mis. Ils montraient la vie de la mer. Et il y avait un poisson qui passait, ces cr√©atures d'aspect horrible. L√†-bas, c'est noir comme √† minuit, noir comme de l'encre. Et ils avaient du phosphore sur leur nez et ils n'avaient pas d'yeux. Maintenant, ils doivent √™tre nourris, et il semblait que pour trouver leur nourriture, ils √©taient guid√©s par un sens autre que la vue, parce qu'ils n'avaient pas d'yeux, ils ne pouvaient pas les utiliser l√†-bas. Mais ils √©taient guid√©s par un autre sens pour pouvoir contacter leur nourriture. Et je pensais : "Si je pouvais contr√īler ce petit poisson avec ma vue, combien davantage je pourrais lui procurer de la nourriture et le guider √† des endroits, combien ma vue serait sup√©rieure √† son radar par lequel il entre en contact." Voyez-vous? Et je pensais : "Si seulement je pouvais le guider!"

28        Alors cette pens√©e m'est venue : "Si seulement je pouvais m'abandonner √† Dieu, combien plus grands sont la vue et les sens de Dieu, Lui Qui pourrait nous guider bien mieux que les choses que nous voyons, parce que la foi qu'Il nous accorde est l'√©vidence des choses qui ne sont pas visibles √† nos yeux." Alors, ce petit poisson ne pourra jamais venir √† la surface de l'eau comme d'autres poissons, parce qu'il est pressuris√©. Si vous le faisiez monter, il exploserait. Pas plus que nous pouvons monter plus haut sans exploser. Nous sommes pressuris√©s pour le - l'endroit o√Ļ nous vivons.

29        Mais maintenant, si jamais ce petit poisson pouvait monter ici et √™tre moi, est-ce qu'il voudrait √™tre de nouveau ce petit poisson au fond de cette obscurit√© de minuit? Il ne voudrait plus du tout √™tre un poisson, parce qu'il serait quelque chose de sup√©rieur √† un poisson; il serait un homme; ses sens seraient plus d√©velopp√©s, son entendement plus grand, son intelligence plus grande. Si vous multipliez cela par dix millions, alors vous obtenez ce que c'est lorsque vous passez de ceci √† la pr√©sence de Dieu l√†-bas, l√† o√Ļ l'√™tre humain est tellement plus avanc√© que nous ne le sommes ici. Vous ne voudriez plus jamais √™tre un √™tre humain comme ceci, dans cette l√©proserie de maladies et de corruptions. C'est ce qui √©tait dans mon coeur, et j'ai essay√© ces trente ann√©es de pr√™cher l'Evangile autour du monde, pour dire aux gens qu'il y a un ciel √† gagner et un enfer √† √©viter, et qu'il y a un Dieu qui vous aime, et une - une puissance r√©demptrice qui attend l√† pr√™te √† vous prendre √† l'instant o√Ļ vous √™tes pr√™t √† Le recevoir.

30        C'est comme un homme qui se noie alors qu'une corde est suspendue l√†, il pense : "Eh bien, la corde, je pourrais m'en tirer, mais je ne suis pas digne de prendre la corde." La corde a √©t√© mise l√† dans ce but m√™me, pour que vous sortiez de l√†! C'est la raison pour laquelle J√©sus-Christ est mort, dans le but m√™me de sauver des p√©cheurs. Et Il a fait pendiller la corde de la Vie √©ternelle, qui, ce soir m√™me, va passer au-dessus de la t√™te de chaque p√©cheur ici pr√©sent, avec, accroch√© dessus, un √©criteau de bienvenue : "Viens, sors de ceci." Si - si tu - si tu veux le faire, tout est pr√™t.

31        Maintenant, lorsque j'ai vu cet endroit et la condition dans laquelle ces gens √©taient, et combien cela d√©passait de loin tout ce que le monde pourrait s'imaginer, c'√©tait glorieux. Il ne pouvait pas avoir de p√©ch√© l√†-bas, la mort ni rien ne pouvait entrer dans cet endroit. Et il n'y avait pas de diff√©rence entre les hommes et les femmes; ce que les - les glandes sexuelles les avaient quitt√©s. Et il ne pouvait plus y avoir d'adult√®re ni rien du tout. Mais elle avait toujours son apparence de femme, son apparence, et l'homme avait toujours son apparence, et ils seront √† jamais comme cela. Parce que quand Dieu...

32        Maintenant, ceci pourrait √™tre une bonne chose pour certains d'entre vous, enfants qui allez au lyc√©e et √† qui cette mati√®re-ci sur l'√©volution est enseign√©e. Maintenant, je crois en l'√©volution, mais pas dans le sens que l'homme aurait √©volu√© √† partir de - √† partir d'une esp√®ce inf√©rieure. Leur propre th√©orie se retourne contre eux lorsqu'ils essayent d'hybrider quelque chose, cela ne se reproduit pas apr√®s. Donc, vous voyez, cela - cela se retourne contre eux.

33        Maintenant, je crois que lorsque Dieu a commenc√© √† arroser la terre, peut-√™tre la premi√®re chose qu'Il a fait appara√ģtre √©tait une m√©duse, et puis une grenouille, et en continuant √† √©voluer. Mais, voyez-vous, cela s'est toujours rapproch√© de plus en plus de l'image de l'homme, et l'homme √©tait un reflet de Dieu. Et c'est la raison pour laquelle l'herbe a √©volu√©, peut-√™tre il y avait d'abord l'herbe, et de l'herbe sont venues des fleurs, et des fleurs sont venus les arbustes, et des arbustes sont venus les arbres. Pourquoi? C'est une image de l'Arbre de Vie qui se tient de l'autre c√īt√©. Et tout ce qui est de ce c√īt√©-ci et qui est naturel est, de l'autre c√īt√©, une ombre du surnaturel ou de l'√©ternit√©. C'est pourquoi, aussi longtemps qu'il y a un chr√©tien n√© de nouveau sur la terre et que nous avons un corps ici comme celui-ci, c'est le reflet m√™me de celui qui nous attend de l'autre c√īt√©, l√† o√Ļ il n'y a ni mort ni tristesse. Et c'est ce qui fait que nos coeurs d√©sirent ardemment une telle chose. Voyez-vous, il y a quelque chose en nous qui appelle. Seulement nous... Il y a quelque chose qui nous dit que c'est l√†. Je crois, au cours de ces ann√©es... Je fais mes excuses devant Dieu et devant les gens, pour avoir √©t√© stupide et pour avoir √©t√©... avoir fait beaucoup de fautes. Mais au cours de ces nombreuses ann√©es, j'ai eu le privil√®ge de voir entrer plusieurs millions de personnes dans le Royaume de Dieu, et j'ai √©t√© reconnaissant au Seigneur de m'avoir laiss√© les Y conduire. Et je crois qu'ils seront l√† ce jour-l√†.

34        Maintenant, la vision s'est accomplie. Et qu'est-ce qui a fait que je me suis toujours arr√™t√©, sans le savoir, √† ce 5√®me verset... C'est tout ce que j'ai jamais lu. Mais il y a plus dans ce chapitre, plusieurs autres versets. Maintenant, vous pourrez dans votre chambre d'h√ītel ou chez vous ce soir, aussit√īt apr√®s la r√©union, lire le reste  parce que j'ai inscrit plusieurs Ecritures ici auxquelles je veux me r√©f√©rer, et des notes auxquelles je veux me r√©f√©rer. Et je veux que vous les lisiez en rentrant chez vous. Je les citerai, cela sera sur la bande. Vous devriez en noter quelques-unes; eh bien, √ßa serait tr√®s bien.

35        Maintenant, est-ce que vous croyez que les hommes et les femmes (et je sais que vous le croyez) sont conduits par l'Esprit de Dieu pour faire ces choses? Vous voyez? Et J√©sus √©tait notre mod√®le. Si vous voulez bien y pr√™ter attention, je veux prendre, prenez avec moi St. Luc, le chapitre 4, juste une minute. Et je veux vous montrer quelque chose de frappant. Et c'est seulement pour que nous n'ayons pas trop de r√©f√©rences, mais pour que vous soyez capables de lire avec moi ici, pendant... ce passage des Ecritures pendant juste quelques instants, commen√ßons dans St Luc, le chapitre 4 et le verset 14. Maintenant faites bien attention ici si vous voulez voir se passer quelque chose en parall√®le avec ceci. Remarquez maintenant.

          J√©sus, rev√™tu de la puissance de l'Esprit, retourna en Galil√©e,...

          J√©sus, rev√™tu de la puissance de l'Esprit, retourna en Galil√©e, et sa renomm√©e se r√©pandit dans tout le pays d'alentour.

          Il enseignait dans les synagogues, et Il √©tait glorifi√© par tous.

          Il se rendit √† Nazareth, o√Ļ Il avait √©t√© √©lev√©, et, selon Sa coutume, Il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il Se leva pour faire la lecture et on lui remit le livre du proph√®te Esa√Įe. L'ayant d√©roul√©, Il trouva l'endroit o√Ļ il est √©crit :

          "L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'Il M'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoy√© pour gu√©rir ceux qui ont le coeur bris√©, pour proclamer aux captifs la d√©livrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue, pour renvoyer libres les opprim√©s, pour publier une ann√©e de gr√Ęce du Seigneur."

          Ensuite, il roula le Livre...

36        Maintenant, si vous voulez - si vous voulez une r√©f√©rence pour cela, je l'ai ici, un instant, je la trouverai peut-√™tre dans les notes marginales ici. Si vous remarquez, vous le trouverez aussi dans Marc et √† d'autres endroits, mais en tout cas dans Esa√Įe 61:1 et 2. Maintenant, n'est-il pas √©trange qu'Il se soit arr√™t√© exactement l√†, et le verset suivant... Cela √©tait ce qui s'appliquait √† Sa premi√®re Venue. Et le deuxi√®me, le verset suivant s'applique √† Sa seconde Venue, au jugement. Il s'est arr√™t√© et a roul√© le Livre. Si quelqu'un de vous lit dans une Bible Scofield, vous trouverez un renvoi en bas de page. Voyez-vous? Regardez le renvoi n¬į 2, un renvoi, voyez-vous, et vous y remarquerez une comparaison avec le - le message cit√© dans Esa√Įe 61:1 et 2. Un exemple de... o√Ļ l'Ecriture ici, J√©sus, pr√™chant, devait annoncer l'ann√©e de gr√Ęce du Seigneur; et le verset suivant d√©bute avec Sa venue et Son jugement. Voyez-vous? Et vous voyez comment Il S'est arr√™t√© exactement l√†?

37        Et comme je ne le remarquais jamais, comment je me suis toujours arr√™t√© √† ce 5√®me verset, "Car le temps viendra o√Ļ ils ne supporteront pas la saine doctrine, mais pour... ils se donneront une foule de docteurs, ayant la d√©mangeaison d'entendre des choses agr√©ables et ils se d√©tourneront de la V√©rit√© et se tourneront vers les fables. Mais fais l'oeuvre d'un √©vang√©liste, remplis bien ton minist√®re." ...Voyez-vous? Et avec l'aide et la gr√Ęce de Dieu, j'ai essay√© de le faire. Et je veux que mes amis d'ici et de loin dans les contr√©es o√Ļ iront les bandes sachent que, la raison pour laquelle j'ai pris la position que j'ai prise pour la Parole, c'est celle-ci : "Pr√™che la Parole." C'est la raison pour laquelle je ne pouvais pas √™tre d'accord avec aucun credo, aucune d√©nomination, parce que j'ai √©t√© commissionn√© par Dieu pour rester avec la Parole. Maintenant, si quelqu'un d'autre veut agir diff√©remment, √ßa le regarde.

38        Et si vous remarquez dans la vision que j'ai eue au sujet du - de mon minist√®re, c'√©tait... Je n'ai jamais m√©tiss√© ces arbres. Je n'ai jamais fait du pros√©lytisme. Je n'ai jamais dit : "Vous tous, trinitaires, soyez unitaires", ou "vous tous unitaires, soyez trinitaires." J'ai plant√© dans leurs propres vases. Exactement. Je suis all√© vers les trinitaires, je suis all√© vers les unitaires, je suis all√© vers tout le monde, je suis rest√© au milieu et je n'ai jamais adh√©r√© chez l'un des groupes, mais je suis rest√© au milieu, √©tant un fr√®re, exactement comme la vision a dit de faire. Et j'ai go√Ľt√© du fruit des deux c√īt√©s, le salut des deux c√īt√©s.

39        Et maintenant, avez-vous remarqu√©, il y a beaucoup de trinitaires assis ici, il y a beaucoup d'unitaires, et il y en a beaucoup d'ob√©diences diverses. Mais combien mesquins seriez-vous de faire des histoires √† ce sujet, parce que si cette partie de la vision √©tait vraie, l'autre partie est vraie aussi. Ces deux fruits se trouvaient dans la croix, voyez-vous. Tous les deux √©taient dans la croix; tout assembl√©s en un tas, et les deux, les prunes et les poires, ou p√™ches, prunes et pommes pleuvaient l√†, sur moi. Tous les deux. Tous se trouvaient dans la croix,  parce qu'ils ont tous cru en Dieu et sont remplis du Saint-Esprit et ils ont les oeuvres et les signes chr√©tiens qui les suivent.                                                                                                             

40        Maintenant, la d√©nomination n'aura rien √† faire avec cela. Ce seront les n√©s de nouveau qui seront concern√©s par cela. Ce sera votre exp√©rience avec Dieu qui aura √† faire avec cela. Maintenant, nous voyons tant de ces choses. J'ai plusieurs Ecritures ici auxquelles je - je voudrais me r√©f√©rer. Peut-√™tre que je le ferai un peu plus tard.

41        Mais maintenant, je veux que vous preniez √† partir du verset 5, en continuant jusqu'au verset 18. Et maintenant pour gagner du temps, je - je ne le lirai pas. Mais maintenant, Paul, en commen√ßant ici dans Timoth√©e, remarquez comment il commence √† parler, c'est path√©tique. Bon, si vous remarquez, apr√®s le verset 5.

          Car, pour moi, je sers d√©j√† de libation, et le moment de mon d√©part approche.

            Il se pr√©pare √† quitter la sc√®ne. (Il est sur le point de s'en aller, voyez-vous, "J'ai... euh, et le moment de mon d√©part est proche."

          J'ai combattu le bon combat, j'ai achev√© la course, j'ai gard√© la foi.

          D√©sormais la couronne de justice m'est r√©serv√©e; le Seigneur, le juste Juge, me la donnera dans ce jour-l√†, et non seulement √† moi, mais encore √† tous ceux qui auront aim√© Son av√®nement.

42        Et ensuite il continue en disant : "Fais tout... fais ces choses-ci." Quoi? Lui apporter le manteau. Bien, nous commen√ßons l√†, et puis il dit :

          D√©mas m'a abandonn√©,...

43        Un temps devait venir dans son minist√®re... Quand il √©tait un jeune √©vang√©liste, un jeune proph√®te, tout le monde √©tait pour lui. Mais maintenant, vous remarquez ici, il est dit :

          ... tous les hommes m'ont abandonn√©... (pourquoi? A cause de la Parole.)

44        J√©sus, le jeune Proph√®te de Galil√©e, a eu un temps o√Ļ Il a √©t√© abandonn√©. Tous les hommes qui restent avec la Parole de Dieu arrivent √† ce moment o√Ļ ils sont abandonn√©s par le monde et le monde religieux. J√©sus a nourri cinq mille personnes un jour, et ils ont ramass√© des corbeilles pleines de - de morceaux des cinq pains et des deux poissons. Et je crois que c'√©tait le lendemain m√™me, Il a commenc√© √† pr√©senter la Parole, et ils ont tous commenc√© √† Le quitter. Et Il a regard√© Ses disciples et Il a dit : "Vous aussi, vous voulez vous en aller?" M√™me soixante-dix de Ses ministres ordonn√©s Le quittaient. Et Il a dit : "Vous aussi, vous voulez vous en aller?"

45        Mais alors Pierre a prononc√© ces remarquables paroles, disant : "Seigneur, o√Ļ irions-nous? Toi seul as la Vie Eternelle."

46        Remarquez. Mais le moment vient o√Ļ c'est le temps d'√™tre abandonn√©, et cela - cela doit venir. Il faut que cela vienne. Et maintenant, il y a plusieurs proph√®tes et autres Livres ici auxquels je puis me r√©f√©rer, pour vous prouver que ce temps vient. Et c'est arriv√© pour moi. Pas la peine d'essayer d'enlever cela, √ßa se trouve l√†, et il faut l'accepter. Ils ne l'enl√®vera pas, ils se tenaient l√† et l'acceptaient, et ils n'avaient pas honte de l'Evangile.

47        Remarquez, Paul dit : "J'ai combattu le bon combat. J'ai achev√© la course. J'ai gard√© la foi." Oh! la la! Plus bas, il est dit : "Je me suis battu avec des b√™tes. Et je - j'ai √©t√© d√©livr√© de la gueule du lion." Et les choses par lesquelles il passait, Dieu √©tait bon pour lui. Mais le temps √©tait venu o√Ļ il devait partir.

48        Maintenant, nous nous demandons pourquoi un homme, un pr√©dicateur, associ√© comme D√©mas l'√©tait avec Paul, devait quitter Paul.

49        Vous connaissez fr√®re Baxter, beaucoup d'entre vous se souviennent de lui. Il lisait ceci au sujet de D√©mas. Il dit : "Savez-vous ce que je vais faire, Fr√®re Branham, lorsque j'irai au ciel, la premi√®re chose que je ferai?"

            Et je dis : "Quoi?"

50        Il dit : "J'irai l√†-haut et je chercherai tout de suite o√Ļ se trouve D√©mas, et je lui donnerai un coup aussi fort que je le pourrai!" Et il dit : "Il se retournera et dira : Baxter, pourquoi fais-tu cela?" Il dit : "Pourquoi as-tu quitt√© ce pauvre Paul quand tout le monde l'avait abandonn√©?" Je ne souscris pas √† cela, je ne crois pas qu'ils auront des bagarres l√†-haut, mais je pensais juste √† fr√®re Baxter qui disait cela parce qu'il avait tellement piti√© de Paul.

51        Eh bien, qu'est-ce que Paul avait fait? Il avait pr√™ch√© aussi fid√®lement qu'il pouvait, et le Saint-Esprit √©tait sur lui. Et lorsqu'il a √©crit l√† au sujet de ces femmes pr√©dicateurs et ces choses, je m'imagine que cela a fait du bruit. Il dit : "Que les femmes se taisent dans les √©glises, qu'on ne leur permette pas de parler." Et il √©tait en prison √† ce moment-l√†.

52        Est-ce que vous pouvez vous imaginer ce qu'ont dit quelques-uns de ces √©v√™ques? "Ce gars l√†-bas en prison, de quoi se m√™le-t-il pour nous √©crire? Voyez-vous? Et il a Timoth√©e, un buveur de vin avec lui. Et il est l√†-haut maintenant, lui qui nourrit de vin Timoth√©e et le voici en prison, et il √©crit, il nous dit ce que le Saint-Esprit devrait nous dire de faire."

53        Mais il a dit ceci : "Quoi? Est-ce que la Parole de Dieu est sortie de vous? Est-ce √† vous seulement qu'elle est venue? Si un homme pense qu'il est spirituel ou proph√®te, qu'il reconnaisse que ce que j'√©cris sont les commandements du Seigneur." Voyez-vous?

54        Vous voyez, le temps vient, mes amis. Et je veux que les gens dans les endroits o√Ļ vont les bandes se souviennent que le temps de la s√©paration doit venir. Il le faut. Je ne sais pas √† combien je suis du temps de la fin, de la fin de ma route. Je l'ignore. Cela appartient √† Dieu. Je ne sais pas ce que sera demain, et qui... J'ignore ce que demain renferme, mais je sais Qui le tient. Et c'est donc sur cela que ma foi est b√Ętie, sur cela.

55        Maintenant, je m'imagine que D√©mas ne l'a pas abandonn√© pour aller dans des bo√ģtes de nuit. Je ne pense pas que D√©mas ait fait cela, parce que D√©mas √©tait un homme rempli de l'Esprit. Il √©tait un grand assistant. Si vous avez jamais lu l'histoire de D√©mas, c'√©tait un pr√©dicateur remarquable, un homme tr√®s cultiv√©, tr√®s brillant, instruit. Il √©tait un homme intelligent. Mais pourquoi avait-il abandonn√© Paul? C'est l√† le probl√®me. Qu'est-ce qui l'a pouss√© √† faire √ßa, √† abandonner Paul? Je ne crois pas qu'il voulait aller √† une bo√ģte de nuit ou quoi que ce soit. Mais je crois que c'√©tait Dieu qui s√©parait Paul. Maintenant, je pense que D√©mas...

56        Prenons quelques-unes des id√©es de D√©mas. Lorsque j'√©tais assis en bas de la colline l'autre jour en train de me poser des questions, il faisait √† peu pr√®s jour et je pensais : "Pourquoi D√©mas voulait-il quitter ce pauvre gars? Pourquoi voulait-il quitter ce pauvre petit pr√©dicateur qui l'avait conduit au Seigneur, l'homme qui avait √©t√© le fer de lance du r√©veil parmi les Gentils, en fait, un proph√®te?" Personne ne pouvait dire autre chose si ce n'est qu'il √©tait proph√®te. Il √©tait plus qu'un proph√®te, il √©tait un ap√ītre, et un grand et puissant ap√ītre pour les Gentils. Et D√©mas √©tait associ√© avec Paul, il communiait avec lui et il voyait l'Esprit de Dieu se mouvant sur cet homme. Et pourquoi avait-il tourn√© le dos √† une personne pareille, qui avait √©t√© confirm√©e comme √©tant un serviteur de Christ? Avez-vous remarqu√© les paroles de Paul ici, "par amour pour le si√®cle pr√©sent." Je ne pense pas que D√©mas avait r√©trograd√©. Je ne pense pas qu'il ait r√©trograd√©. Mais je pense qu'il - il avait une fausse opinion de Paul.

57        Maintenant, D√©mas sortait d'une famille riche et il √©tait fortun√©, et parfois l'argent signifie la religion pour certains. Comme on dit en Californie, "Si vous ne poss√©dez pas trois Cadillac, vous n'√™tes pas spirituel." Donc cela veut dire que, si vous n'avez pas de succ√®s, si vous n'avez pas l'√©glise la plus belle de la ville, les gens ne viendront pas. C'est presque ainsi ici. Cela vous prouve que vous - vous devez avoir la plus belle √©glise du pays, sinon on dira : "Vous, oh! vous voulez dire que vous vous √™tes joint √† un petit groupe pareil?"

58        Saviez-vous que notre Seigneur n'avait pas d'endroit pour reposer  Sa t√™te? Saviez-vous qu'Il n'avait qu'un seul manteau? Vous voyez? Et Il √©tait harass√©, Il √©tait vraiment le genre de personne qui √©tait bouscul√©e. Et Il n'avait pas d'endroit pour reposer Sa t√™te. Mais ils auraient pu penser la m√™me chose √† Son sujet, et ils le faisaient.

59        Et maintenant, je crois que D√©mas a apparemment vu une faiblesse dans le minist√®re de Paul. Je crois qu'il pensait que le pauvre √©tait hors de combat devant Dieu. Maintenant, il pensait que les gens qui se seraient arrach√© les yeux pour les donner √† Paul...

60        Maintenant, le... Paul l'a dit; il a dit : "Vous vous seriez, au moins, arrach√© les yeux pour me les donner." Parce que, nous le pensons, Paul avait mal aux yeux, car il a dit : "J'ai √©crit en de si grandes lettres." Il a dit: "Une grande lettre", mais j'ai le - le lexique qui dit : "Avec de grandes lettres." Il √©tait √† Rome, en prison l√†-bas. Quelque chose n'allait pas. Il dit que ses yeux lui avaient caus√© des ennuis depuis la vision c√©leste. Donc, il...les gens se seraient arrach√© les yeux en voyant Paul souffrir; ses yeux lui causaient des ennuis, et il souffrait. Et il a demand√© par trois fois au Seigneur de le gu√©rir. Et il dit : "Et pour que je ne sois pas enfl√© d'orgueil √† cause de l'excellence de la R√©v√©lation, il m'a √©t√© envoy√© un ange du diable pour qu'il me soufflette." Tant√īt √ßa allait assez bien, et puis il le frappait de nouveau. Tant√īt il allait mieux, puis il le frappait de nouveau.

61        Vous voyez, Paul avait un minist√®re plus grand que tout le reste des ap√ītres mis ensemble. Quelques-uns d'entre eux auraient pu dire : "Eh bien, j'ai march√© avec J√©sus." Bien, des hommes dans la rue ont march√© avec Lui quand Il √©tait ici. Mais Paul l'a vu dans la Colonne de Feu apr√®s qu'Il fut mort, enseveli, mont√© au Ciel. Et Il est revenu et a appel√© Paul, vous voyez, sur la route vers Damas. Et il avait un plus grand minist√®re que Matthieu, Marc, Luc ou qui que ce soit d'autres. Il les d√©passait de loin. Et il dit : "Pour que je ne sois pas enfl√© d'orgueil maintenant et que je ne dise pas : Maintenant, vous les gars, vous n'y connaissez rien. J'ai vu le Seigneur apr√®s Sa r√©surrection."

62        Eh bien, ils ont dit : "Nous avons march√© avec Lui." Eh bien, c'est ce qu'avaient fait tous ces gens l√†-bas √† travers la Galil√©e et √† Nazareth et √† travers le pays l√†-bas. Ils ont tous march√© avec Lui.

63        Mais, vous voyez, Paul avait parl√© avec Lui et L'avait vu sous la forme qu'Il avait avant qu'Il e√Ľt √©t√© fait chair. Voyez-vous? Et Il a commissionn√© Paul dans cet √©tat. Pendant qu'Il √©tait dans cette Lumi√®re, Il a commissionn√© Paul. Et - et Paul L'a vu. Et il a dit : "Pour que je ne sois pas enfl√© d'orgueil, que je ne me sente pas un peu plus que quelques-uns de vous, fr√®res, il m'a √©t√© envoy√© un ange du diable" qui le gardait humili√©. Et il dit : "J'ai pri√© le Seigneur trois fois pour que cela me soit enlev√©." Et Il dit: "Saul, ou Paul, Ma gr√Ęce te suffit!" Alors Paul a dit : "Je me glorifierai dans mes infirmit√©s, parce que quand je suis faible, c'est alors que je suis fort. Vous voyez, je me glorifierai en cela."

64        Maintenant, avez-vous remarqu√© maintenant, un homme qui avait un minist√®re plus grand que quiconque parmi ceux qui avaient √©t√© dans le champ missionnaire. Paul, le plus grand minist√®re de tous ceux-l√†, lui qui avait vu J√©sus dans une Colonne de Feu et avait √©t√© commissionn√© par Lui pour faire ce qu'il a fait, et qui a √©t√© confirm√© par le m√™me Dieu, la m√™me Puissance, avec des signes et des miracles au-del√† de tout soup√ßon. Et il √©tait si pauvre qu'il n'avait qu'un seul manteau, pr√™chant √† un groupe de gens qui se seraient arrach√© les yeux, et quelques-uns √©taient des millionnaires. Et pourtant Paul n'avait qu'un seul manteau. Il dit : "Apporte ce manteau, il commence √† faire froid ici." Il √©tait dans un pays montagneux. Il n'avait qu'un seul manteau.

65        Et pour D√©mas, un homme de position √©lev√©e, d'une grande envergure, cultiv√©, instruit, et un homme riche qui avait beaucoup d'habits de rechange, "Cet homme, quelque chose n'allait pas chez lui. Il avait tant d'amis qui se seraient arrach√© les yeux pour les lui donner, et pourtant il √©tait si pauvre qu'il n'avait qu'un manteau. Quelque chose n'allait pas chez Paul."

66        Oh! vous savez, cet esprit ne quitte pas le monde, ils ont encore la m√™me chose. L'argent n'est pas Dieu. Il n'y a qu'un seul Dieu, voyez-vous. Mais les gens pensent que parce que vous avez un grand minist√®re, vous devriez poss√©der tout ceci et tout cela, et toutes ces grandes choses, et de grandes √©coles et de grands ceci et cela. Dieu ne traite pas avec ces choses-l√†. Ou, du moins, c'est cela mon opinion. Dieu traite avec un individu. Il ne nous a jamais ordonn√©s d'aller faire de telles choses.

67        Mais Paul, avec un manteau, et ici il dit √† Timoth√©e de le lui apporter parce qu'il commen√ßait √† faire froid l√†-haut. Oui, oui. Un homme qui avait un minist√®re et qui avait pr√™ch√© √† des dizaines de milliers de personnes, c'est ce que Paul a fait, et un minist√®re qui pouvait faire toutes sortes de miracles et il avait vu J√©sus dans une Colonne de Feu, d'o√Ļ Il l'avait commissionn√©, et il ne poss√©dait pourtant qu'un seul manteau. D√©mas a dit: "Un type pareil!"; et il s'est d√©tourn√© de lui.

68        Maintenant, quand il √©tait l√†-haut en train de pr√™cher √† Troas, nous voyons qu'il y eut un homme l√†-haut qui √©tait forgeron. Et c'√©tait un coquin. Et il ha√Įssait le christianisme. Et il avait fait √† Paul tout ce qu'il pouvait lui faire, il l'avait fait jeter en prison. Et chaque... M√™me Paul a averti Timoth√©e pour la m√™me chose. "Fais attention √† ce gars." Et voil√† D√©mas! √Ē Dieu! que les gens l'entendent! D√©mas se tenait l√† aux c√īt√©s d'un homme qui avait frapp√© un autre de c√©cit√© pour s'√™tre disput√© avec lui. Maintenant, vous pr√©dicateurs de l'Eglise de Christ, √©coutez bien maintenant. Il y en avait un qui m'a dit une fois : "Frappez-moi de c√©cit√©! Frappez-moi de c√©cit√©. Vous avez le Saint-Esprit, frappez-moi de c√©cit√©." Je dis : "Vous √™tes d√©j√† aveugle." Voyez-vous?

69        Maintenant, pourquoi Paul n'a-t-il pas frapp√© le forgeron de c√©cit√©? Le m√™me genre d'esprit qui est sur des gens qui pensent cela, c'est la m√™me chose qui √©tait sur D√©mas. Un homme qui pouvait frapper un homme de c√©cit√© pour s'√™tre disput√© avec lui, et qui ensuite se retourne et laisse un forgeron g√Ęcher son minist√®re dans la ville. Sans doute que D√©mas a dit : "Lui, il est au bout du rouleau, il a perdu tous ses dons! Il a - il a perdu son don de frapper de c√©cit√©."

70        Ne voyez-vous pas comment cet esprit est toujours vivant, disant : "Vous √™tes au bout du rouleau, fr√®re"? Oh! cela - cela passe simplement au-dessus de la t√™te des gens. Ils ne saisissent simplement pas cela, c'est tout ce qu'il en est. Vous voyez? Ils ne le voient simplement pas. Voyez-vous? Ils ne comprennent pas.

71        Maintenant, D√©mas... Il n'a pas frapp√© cet homme de c√©cit√© parce qu'il le voulait. J√©sus n'a-t-il pas dit : "Je ne fais rien avant que le P√®re ne Me le montre d'abord"? Est-ce que je ne vous ai pas dit, il y a des ann√©es, lorsque ma propre m√®re, √©tant alit√©e et en train de mourir, m'a dit : "Bill, qu'en sera-t-il de moi?" Je ne pouvais rien dire avant que Dieu ne me le dise d'abord. Et c'est juste ce qui s'est pass√©. L'homme ne peut pas, l'homme est un rat√© pour commencer. Il est seulement un instrument par lequel Dieu travaille, et Dieu accomplit Sa propre volont√©. Mais lorsque vous voyez ces gens formidables qui ont toujours ceci et cela, vous feriez mieux de rester √©loign√©s de cela. Voyez-vous? J√©sus Lui-M√™me ne faisait pas cela. Il dit : "Je travaille seulement quand le P√®re travaille. Il Me montre quoi faire et alors Je vais le faire. Je ne peux autrement faire autre... quoi que ce soit d'autre."

72        Et voici D√©mas qui voyait Paul, un homme qui avait un minist√®re pareil, et qui √©tait pourtant si pauvre qu'il ne poss√©dait qu'un seul manteau, et qui voulait que Timoth√©e le lui apporte. Un seul manteau! Mais Paul, pareil √† Christ, montrait l'exemple : il n'avait qu'un seul manteau. Alors pourquoi la richesse et beaucoup d'argent et des choses comme cela ont tant d'importance pour les gens aujourd'hui? Attention, maintenant. Et il avait un tel pouvoir que lorsque quelqu'un s'opposait √† ce qu'il pr√™chait, il se retournait pour dire : "Tu seras aveugle pour un temps." Et l'homme devenait aveugle.

73        Et voil√† un forgeron qui lui avait fait dix fois plus que cet homme, et pourtant il s'en est tir√©. D√©mas a d√Ľ penser : "Eh bien, vous voyez, le pauvre est au bout du rouleau. Il a perdu son minist√®re." Non, non, il n'avait pas perdu son minist√®re, pas du tout. Dieu ne fait pas des choses pareilles. Dieu n'est pas comme quelqu'un qui reprend ses cadeaux. Oui. Attention maintenant.

74        Paul √©tait quelqu'un du m√™me ordre qu'Elie. Elie le proph√®te est mont√© sur la montagne sur une commission de Dieu, et il a command√© au feu de descendre du Ciel, et le feu est tomb√©. Et il a command√© √† l'eau, et c'est venu. Et ensuite, sur l'ordre du message de Dieu, il a tu√© quatre cents pr√™tres, il leur a coup√© la t√™te et les a fait rouler au bas de la colline; et apr√®s il a fui devant les menaces d'une - d'une femme, une petite femme hypocrite, ou plut√īt une infid√®le. J√©zabel, une seule petite femme qui donnait le ton √† tout, c'√©tait elle qui en √©tait la cause. Il semblait qu'il l'aurait eue d'abord. Mais Dieu a des fa√ßons de faire les choses, et seuls ses serviteurs peuvent agir conform√©ment... s'ils travaillent conform√©ment √† la volont√© de Dieu.

75        Ne voyez-vous pas mes amis, vous devez avancer en accord avec la fa√ßon d'avancer de Dieu. Combien de fois ne me suis-je pas assis pour conseiller des fr√®res, et combien j'aimerais aller vers eux et leur serrer la main et dire : "Fr√®res, cela ne change rien, continuons simplement √† rester des fr√®res." Comment pourrais-je faire cela et garder ma commission. "Pr√™che  la Parole"? Ils ne veulent pas le faire.

76        Je me suis tenu parmi des ministres qui me disaient : "Fr√®re Branham, ma tante est l√†-bas. Je sais que vous √™tes un proph√®te envoy√© de Dieu. Allez vers elle et donnez-lui la vue." Si je le pouvais, j'allais le faire. Je ne peux pas le faire avant qu'Il me dise de le faire. Voyez-vous? Personne n'a pu le faire. Elie n'a pu le faire, personne d'autre n'a pu le faire.

77        Maintenant nous d√©couvrons que Paul... D√©mas, en pr√™chant avec Paul, avait vu Paul regarder un boiteux allong√© l√† et dire : "Je vois que tu as la foi pour √™tre gu√©ri. L√®ve-toi! J√©sus-Christ te gu√©rit." Il l'avait vu gu√©rir les malades, et pourtant il laisse son ami Th√©ophile malade.

78        "Paul a perdu son minist√®re." C'est ce que D√©mas a d√Ľ penser. "Pourquoi n'est-il pas, s'il avait un don de gu√©rison, pourquoi n'est-il pas all√© l√†-bas pour gu√©rir ce compagnon qui s'est tenu √† ses c√īt√©s si fid√®lement? Il a dit : 'Je l'ai laiss√© l√†-bas malade. Et je n'ai pas de manteau, et je veux que tu m'apportes ce manteau. Et fais attention √† ce forgeron, il a tout simplement ruin√© cette r√©union dans la ville. J'ai d√Ľ quitter la ville. Il m'a mis en prison.'" Je pense que D√©mas a dit : "Quel genre de pr√©dicateur est-il devenu?" Voyez-vous?

79        Et, fr√®re, il y a un tas de ces esprits de D√©mas dans le monde aujourd'hui. Ils ne savent pas de quoi il s'agit, voyez-vous. Cela ne sert √† rien d'essayer de le leur expliquer, car ils ne le saisiront pas de toute fa√ßon. Voyez-vous? Voyez-vous? Un serviteur de Christ suit les empreintes des pas.

80        Un de nos diacres ici, je ne sais pas s'il est ici ce soir ou pas, il s'agit de Tony Zabel. D'habitude, il est ici. Et il est venu vers moi et il m'a dit ici, il n'y a pas longtemps avant qu'il devint... Il est venu par ici... Il est venu vers moi et il m'a dit ici, il n'y a pas longtemps avant qu'il devint... Il est venu par ici, il a dit - il a dit : "Je - j'ai fait un r√™ve, un r√™ve bizarre." Il a dit: "Je - j'ai r√™v√© que j'essayais de trouver mon chemin vers le Ciel, dit-il, j'ai vu venir un homme v√™tu d'une toge noire et il √©tait en train de lire un livre, dit-il, je - je suis all√© vers cet homme et lui ai demand√© : 'Quel est le chemin pour aller au Ciel?' Et il r√©pondit : 'Demande-le √† cet homme devant moi'." Et celui-ci √©tait un - un pasteur d'une √©glise o√Ļ il √©tait all√©.

81        Il est all√© un peu plus loin et il a rencontr√© un autre homme qui portait une toge noire et marchait en chantant des cantiques. Et c'√©tait un autre pasteur. Ces deux pasteurs sont mes amis personnels. Et il dit... Et des hommes bien. Et il dit : "Quel chemin dois-je prendre pour atteindre le sommet de cette montagne?" Il dit : "Ecoute, dit-il, tu vois l√† tout au sommet ce tout petit gars?" Je dis : "Oui." Il dit : "Il y avait l√† un gars en bleu de travail et avec un de ces petits chapeaux de cow-boy."

82        Quelqu'un a dit, l√†-bas au Kentucky, il a dit en parlant de moi, l√†-bas, il a dit : "Ce gars ressemble √† tout sauf √† un pr√©dicateur." Il pourrait ressembler √† un fermier ou quelque chose comme √ßa, mais - mais, vous savez, ce ne sont pas les apparences qui comptent.

83        Et il dit que c'√©tait moi qui me tenais l√†-haut. Et il - il grimpa jusqu'√† ce qu'il arrive √† moi, et il me dit que je l'ai pris par le bras et que je l'ai conduit jusqu'au sommet de la colline. Et il y avait un d√©sert √† traverser. Et j'ai dit : "Tony, je dois te laisser ici et tu dois marcher un bout  tout seul." Il dit : "Fr√®re Branham, qu'est-ce que je peux faire √† partir d'ici?"

84        Il dit que je lui dis : "Viens ici Tony, regarde l√† en bas. Tu vois ces empreintes de pieds nus avec du Sang dedans?" Je dis : "C'est ce que j'ai suivi tout le long. Tiens-toi √† Cela." C'est la seule chose que je sache indiquer aux gens; non pas un credo ou une sensation quelconque, mais ces Empreintes de pas sanglantes qui conduisent √† la Bible, le Sang de J√©sus-Christ.

85        Maintenant, comment cet homme a d√Ľ se sentir, un homme avec tant d'amis millionnaires, et un seul manteau. Un homme qui √©tait... qui avait le pouvoir de frapper un homme de c√©cit√©, et qui a laiss√© un homme le chasser hors de la ville. Il n'a pas fait la moindre chose contre cela, il s'est lev√© et est sorti. Il priait pour les malades et il a laiss√© son ami malade. Et D√©mas l'a abandonn√©. Tous les autres l'avaient abandonn√©. Tous l'ont abandonn√©. Paul dit : "Tous m'ont abandonn√©." Chacun d'entre eux l'avait abandonn√©.

86        Je dis ceci : "Lorsqu'un homme reste fid√®le √† la Parole, pas seulement dans une r√©union, mais dans chaque r√©union, lorsqu'un homme reste fid√®le √† la Parole, le temps viendra o√Ļ ils le quitteront. C'est vrai. Ils l'ont fait. Ils l'ont fait avec notre Seigneur. Ils le quitteront s'il d√©fend la V√©rit√©. "Tout le monde m'a abandonn√©." Et maintenant, qu'est-ce que vous pensez que D√©mas et quelques-uns de ces hommes pensaient, alors que nous le savons tous, nous qui connaissons l'Ecriture, que Luc √©tait un m√©decin, et Paul, partout o√Ļ il allait, prenant ce docteur avec lui? Et il pr√™chait la gu√©rison divine et laissait son ami malade. Si pauvre qu'il n'avait qu'un seul manteau. Et il a laiss√© un homme le chasser de la ville, alors qu'il pouvait frapper un homme de c√©cit√©. Voyez-vous, ils pensaient qu'il √©tait au bout du rouleau. Mais il ne l'√©tait pas. Il √©tait exactement dans les Empreintes de Pas ensanglant√©es. Il continuait de les suivre. J'esp√®re que vous comprenez. Il dit : "Tout le monde m'a abandonn√©."

87        D√©mas, lui, aimait ce si√®cle pr√©sent, la popularit√© de l'homme. "Bonjour, Docteur D√©mas! Je sais que vous avez votre dipl√īme de Docteur."

88        Oh! certainement qu'ils aiment √ßa! J√©sus a dit : "Combien vous aimez vous tenir debout dans les synagogues et √™tre appel√©s "Rabbi" etc." Il a dit: "Vous ne recevez que plus de damnation." Vous voyez?

89        Maintenant, nous savons que quand ils ont vu ce m√©decin le suivre, ou l'accompagner, et Paul avait pris Luc... il dit, il dit ici : "Luc est - Luc est le seul √† ne pas m'avoir abandonn√©." Et Luc est - est envers lui... Mais Luc prosp√©rait √† cause de lui. Il a besoin de Luc pour son minist√®re. Et ce docteur suivait cet homme partout o√Ļ il allait, et celui-ci pr√™chait la gu√©rison divine. Et cet homme qui pr√™chait que la gu√©rison divine pouvait gu√©rir les boiteux et ressusciter les morts, et tout le reste, et qui avait des visions puissantes et pr√©disait des choses qui allaient se passer, et il laissait malade son propre compagnon de travail!... Et il aurait pu avoir un million de dollars et construire des b√Ętiments valant des dizaines de millions de dollars, et de grandes √©coles et des choses semblables, et il n'avait seulement qu'un manteau √† se mettre sur le dos!

90        D√©mas a dit : "Je ne m'associe pas √† un gars pareil. Il est simplement une - il est simplement une personne de basse classe. Je continuerai avec les fr√®res d√©nominationnels. J'irai l√† o√Ļ je serai quelqu'un." Si c'√©tait pour une chose pareille, j'aimerais partir juste apr√®s que Baxter aura fini, vous voyez, pour avoir laiss√© ce pauvre petit gars dans cet √©tat. Il aurait d√Ľ se tenir √† ses c√īt√©s. Paul √©tait celui qui l'avait conduit √† Christ. Mais, vous voyez, c'√©tait sans que ce dernier connaisse l'Esprit, connaisse quelle est la volont√© de Dieu et ensuite fasse la volont√© de Dieu. Voyez-vous? Mais maintenant, voil√† qu'ils l'ont laiss√© dans cette condition. Ils l'ont abandonn√©! Tous les hommes l'avaient abandonn√©.

91        Combien je pense √† cela! Combien un serviteur qui sera fid√®le √† la Parole, t√īt ou tard, rappelez-vous simplement, les gens vont l'abandonner. Maintenant, nous voulons insister l√†-dessus, juste pendant quelques minutes, et je ne vous garderai pas trop longtemps maintenant, parce que je veux que vous soyez ici demain matin. A chaque fois, lorsque le serviteur de Dieu demeure fid√®le √† la Parole, tous l'abandonnent. Et cela... Maintenant choisissez n'importe quel exemple, √† n'importe quelle √©poque dans la Bible ou dans l'histoire, ou lorsqu'un homme restait fid√®le, peu importe combien il √©tait populaire, lorsqu'il restait fid√®le √† la Parole, le temps venait o√Ļ le monde religieux l'abandonnait et le rejetaient. Maintenant, vous pouvez le lire simplement dans la Bible, de la Gen√®se au Livre de  l'Apocalypse, et prenez le Concile pr√©-nic√©en et aller jusqu'aux "P√®res Nic√©ens", et chaque homme, chaque saint, chaque proph√®te, chaque vrai serviteur de Dieu qui restait avec la Parole √©tait abandonn√© par l'organisation eccl√©siastique et √©tait rejet√©. Et Paul √©tait l'un d'eux.

92        Et s'il y en avait aujourd'hui, √ßa serait pareil. C'est exactement la v√©rit√©. Vous devez en venir l√†. Cela doit arriver. Ils pensent qu'un homme qui aurait un minist√®re pareil devrait tenir le monde entier sous sa domination. Il le devrait, mais ils ne veulent pas √™tre sous domination. Voyez-vous? Et un tel homme ne tiendra pas sous sa domination un minist√®re, ni le monde; il abandonnera √ßa sous la domination de Son Ma√ģtre, parce qu'il n'est pas ici pour se repr√©senter lui-m√™me, il repr√©sente Son Ma√ģtre.

93        Vous savez, les hommes essayent de rechercher les honneurs les uns des autres, et ils s'honorent les uns les autres, et ils d√©shonorent Dieu en faisant ainsi. Voyez-vous? Nous essayons d'avoir de grands hommes parmi nous, alors que nous ne sommes pas de grandes gens et de petites gens; nous sommes tous de petites gens. Un Seul est grand parmi nous, et c'est notre Seigneur. Voyez-vous? Et nous rendons notre organisation tellement plus grande que Dieu : "La grande √©glise sainte de ceci et de cela, les grands saints √©v√™ques, etc." Des choses pareilles n'existent pas. Cela, c'est l'honneur de l'homme. Il n'y a qu'Un seul qui soit Saint, et c'est Dieu. Et le Saint-Esprit, qui est Dieu, est parmi nous. Ce n'est pas que nous soyons saints, c'est le Saint-Esprit qui est en nous. Ce n'est pas... Lorsque nous voyons des choses qui sont faites, ce n'est pas nous qui les faisons, c'est le Saint-Esprit. J√©sus a dit : "Ce n'est pas Moi qui fais les oeuvres, c'est Mon P√®re. Il demeure en Moi, et c'est Lui qui fait les oeuvres." Et ce n'est pas l'homme qui - qui les fait. Tr√®s bien. Mais nous trouvons de ces serviteurs fid√®les tout le long des √Ęges.

94        Maintenant, voici la chose √† laquelle je veux m'appliquer un peu pendant quelques instants. Maintenant, c'est g√©n√©ralement dans un tel moment, lorsqu'un homme est rest√© fid√®le √† la Parole et que tous l'ont abandonn√©, que Dieu intervient pour d√©fendre cette personne et couronner son minist√®re. C'est vrai. Quelle consolation! Une consolation est b√Ętie sur la promesse de la Parole de Dieu. Peu importe ce que le monde dit, ce que le monde fait, √ßa, ce ne sont pas nos espoirs; ils ne reposent pas sur ce que le monde fait.

95        Je pense √† un cantique vraiment joli. J'aimerais pouvoir le chanter. J'ai toujours voulu chanter. Voyez-vous? "Ceux qui s'attendent √† l'Eternel renouvelleront leur force, ils s'√©l√®veront avec des ailes comme des aigles, ils courront mais ne se fatigueront pas, ils marcheront mais ne se lasseront pas; apprends-moi, Seigneur, √† attendre. Apprends-moi, Seigneur, √† attendre √† genoux." J'aime cela. "Et au temps que tu trouves convenable, Tu r√©pondras √† ma supplication; apprends-moi √† ne pas m'appuyer sur ce que font les autres, mais √† simplement attendre en pri√®re une r√©ponse venant de Toi." C'est cela, voil√† le serviteur fid√®le qui attend le tour de son Ma√ģtre, sachant ceci que les Ecritures ne peuvent faillir, ind√©pendamment de ce qui se passe. L'Ecriture doit demeurer v√©ridique. C'est g√©n√©ralement dans des moments comme celui-ci, que Dieu intervient pour les aider.

96        Consid√©rons Elie quand il avait √©t√© abandonn√©. Pourquoi? Parce qu'il √©tait rest√© fid√®le √† la Parole. Il a dit : "Tous les hommes m'ont abandonn√©." Et il √©tait excommuni√© de la soci√©t√©, de l'organisation, m√™me de l'organisation nationale, ou de l'√©glise nationale d'Isra√ęl, le pr√™tre et tous l'avaient jet√© dehors et il n'avait m√™me pas un manteau comme Paul, mais un petit bout de peau de mouton, ou de cuir drap√© autour de lui, et il √©tait assis sur une montagne et √©tait nourri par les oiseaux. Oui, oui. Pourquoi? Pour l'amour de la Parole de Dieu, parce qu'il √©tait fid√®le √† l'AINSI DIT LE SEIGNEUR. Maintenant, ils √©taient tous devenus modernes. La "premi√®re Dame" du pays, J√©zabel, lan√ßait toutes les modes et ces choses. Et les pr√™tres avaient c√©d√© √† cela et √† d'autres choses, et tous les pr√©dicateurs et autres, ils s'entendaient bien √† ce sujet. Mais pas Elie, il restait fid√®le √† cette Parole. Et pour cela, il √©tait abandonn√© √† tel point qu'il s'√©cria : "Seigneur, je suis le seul qui reste, et ils cherchent m√™me √† attenter √† ma vie."

97        Mais Dieu lui donna une consolation, disant : "J'en ai encore sept mille l√†-bas!"

98        Voyez-vous, je ne crois pas qu'Elie se vantait parce qu'il √©tait seul, mais je pense qu'il √©tait simplement si abandonn√©.  Chaque fois qu'il allait vers un pr√™tre pour tenir une r√©union, on le renvoyait. Il allait √† tel endroit : "Va-t-en d'ici, esp√®ce de fanatique! Va-t'en d'ici! Va faire ceci!" On en a eu la preuve quand Elis√©e est arriv√©, son successeur. Eh bien, qu'est-ce qu'ils ont fait? Ils ont m√™me... Ce jeune homme √©tait chauve et ils envoyaient leurs petits enfants pour se moquer de vieux "charlatans". Il est dit que tous les deux √©taient consid√©r√©s comme des charlatans; et les enfants disaient : "Vieux chauve! Eh! le chauve, pourquoi n'es-tu pas mont√© au ciel comme Elie?" Ils ne croyaient pas qu'il √©tait mont√©. Oui, oui. Voyez-vous? Ils pensaient simplement qu'ils √©taient des charlatans. Mais ils √©taient fid√®les √† la Parole, avec un minist√®re confirm√©. Elie tenait ferme. Tr√®s bien.

99        Daniel a fid√®lement pris position. Vous savez, j'ai trouv√© cela dans Daniel 12 ou Daniel 9 je crois. Lorsque vous ... Daniel a fid√®lement pris position pour la Parole. Qu'est-ce qui lui est arriv√©? Alors qu'il √©tait le bras droit du roi, il a pourtant pris position pour la Parole et fut excommuni√© et jet√© dans une fosse aux lions. Un homme de Dieu qui restait fid√®le √† la Parole!

100      Les enfants h√©breux restaient fid√®les √† la Parole sous la proclamation du roi que "quiconque ne s'inclinera pas devant cette image quand le psalt√©rion retentira et qu'on sonnera des trompettes, ainsi de suite, quiconque ne s'inclinera pas devant notre image sera jet√© dans la fournaise ardente." Et eux - eux, sans se soucier de ce qu'ils deviendraient si impopulaires, sans ce soucier √† quel point ils seraient excommuni√©s de la soci√©t√©, ils sont rest√©s fid√®les √† la Parole. J'aime cela.

101      Jacob, un autre cas. Il avait un... il avait quitt√© sa maison depuis longtemps et il avait un appel pour retourner chez lui voir les siens. Et il √©tait en chemin, fid√®le √† son appel, fid√®le √† son rendez-vous. Les choses allaient bien chez lui l√†-bas, mais Dieu avait commenc√© √† traiter avec lui pour qu'il rentre chez lui. Et, sur le chemin du retour, il se trouva pris entre deux feux. Sa femme et ses enfants de ce c√īt√©, et son fr√®re d√©test√©, Esa√ľ, arrivant avec une arm√©e √† sa rencontre. Et il √©tait pr√®s du petit ruisseau, le ruisseau de P√©niel, et il se tenait l√†. Et quelle situation! Esa√ľ, qui le ha√Įssait, venait √† sa rencontre avec une arm√©e et il y avait l√† sa femme, ses deux femmes et ses enfants, tous de ce cot√© du ruisseau, et il √©tait coinc√©. Pourquoi? En effet, s'il √©tait rest√© dans son propre pays, cela aurait √©t√© tr√®s bien. Mais il avait un appel, la Parole de Dieu l'avait appel√© dans sa patrie. All√©luia! Dieu b√©nisse un tel homme. Il a √©t√© chang√© aussi. Oui, monsieur!

102      J√©sus demeura fid√®le √† la Parole du P√®re : "Je fais seulement ce que le P√®re dit. Il est √©crit : 'L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute Parole qui sort de la bouche de Dieu.'" Pour J√©sus, fid√®le √† jamais √† cette Parole, Il vint un temps o√Ļ Il perdit tous les amis qu'Il avait. Chacun d'eux L'abandonnait et partait. Tous. Et les gens qui voyaient qu'on se moquait de Lui et qu'Il √©tait l'objet de railleries, perdaient confiance en Lui. "Comment un homme qui pouvait parler √† un homme mort dans un tombeau et le ressusciter, comment un homme qui pouvait pr√©dire des √©v√©nements jusque dans les d√©lais de leur accomplissement sans jamais avoir - jamais faillir, pouvait-il ensuite se trouver dans les tribunaux, le visage en sang √† cause des poign√©es de barbe qu'on Lui avait arrach√©es, et les crachats des soldats ivres coulant le long de Son visage, un chiffon sur Sa t√™te, alors qu'on le frappait sur la t√™te avec un b√Ęton, et qu'on disait : "Proph√©tise et dis-nous qui T'a frapp√©, et nous le croirons"? Eh bien, les disciples partaient simplement, disant : "Ah!"

103      Vous voyez, ils ont si vite oubli√© ce que Dieu avait fait. Comme disait Mo√Įse √† la mer Rouge lorsqu'il √©tait l√†, il a dit :  "Dieu a fait dix miracles extraordinaires, √™tes-vous toujours si rebelles que vous ne savez pas qu'Il est toujours Dieu?" Il est all√© l√†-bas et il a maudit les terres, il - il a jet√© une mal√©diction sur le pays. Il a fait venir des grenouilles, des puces, des mouches, tout, et un - un grand coup qui tua tous les premiers-n√©s, et l'ange de la mort passait dans le pays, et pourtant ces gens ne voulaient pas le suivre √† la mer Rouge. Quelle rapidit√©, d√®s que votre popularit√©... Quand ils ont vu ces grandes lances brillantes de cent mille hommes arrivant comme cela, ou peut-√™tre, oui, peut-√™tre un million d'hommes qui venaient, avec le grondement des chars et la poussi√®re qui volait, ils ont simplement abandonn√© et ont recul√©, et... "Mo√Įse, nous aurions d√Ľ mourir l√†-bas." Voyez-vous. Et Dieu a dit qu'il les a laiss√©s mourir dans le d√©sert √† cause de l'incr√©dulit√©. "Mo√Įse, ton minist√®re est au bout du rouleau, c'est tout! Tu es un homme fini!" Voyez-vous, ils ne comprennent pas. Ils ne saisissent pas cela.

104      Et maintenant c'√©tait pareil quand J√©sus, le jeune Rabbi ou Docteur, ou Proph√®te de Galil√©e, √©tait en train d'accomplir tous ces miracles et ces choses. Comment pouvait-Il bien supporter et tol√©rer une chose pareille? Comment pouvait-il se laisser encha√ģner par un homme, alors qu'Il pouvait briser le sceau d'une tombe et ressusciter un homme mort, le ramenant de l'Eternit√©? Comment pouvait-il faire cela, alors qu'il pouvait parler √† un fils mort et dess√©ch√© et le faire revenir √† la vie; et Lazare, mort et en d√©composition dans la tombe, et le faire sortir? Comment pouvait-Il se tenir l√†, disant : "Je suis la R√©surrection et la Vie. Celui qui croit en Moi, m√™me s'il √©tait mort, il revivra. Quiconque vit et croit en Moi ne mourra jamais." Et rester l√†, li√© avec des fers, et des crachats sur le visage, et sans ouvrir la bouche? Les disciples disaient : "Il a perdu son minist√®re!" Oui. Voil√† comment les choses se passent. Dieu, ce pauvre monde!

105      M√™me son Eglise, les douze auxquels Il avait pris plaisir et √† qui Il avait tout dit, et aucun d'entre eux... Ils Lui tournaient le dos. Un seul se tenait avec lui, c'√©tait Jean. Pr√©cis√©ment √† l'heure o√Ļ tout √©tait fini, tous les espoirs √©taient partis, Il √©tait l√† li√©, on L'avait emmen√© l√†-haut, Il √©tait l'objet de moqueries et on crachait sur Lui, et Il avait le dos tourn√© vers le... Ils ne savaient pas que cela accomplissait les Ecritures.

106      Eh bien, ne savez-vous pas que les choses qui arrivent aujourd'hui accomplissent les Ecritures exactement √† la lettre? Pourquoi les gens laissent-ils... disent-ils ces choses? Pourquoi ces d√©nominations sont-elles d√©cha√ģn√©es? Pourquoi font-elles cela? C'est √©crit dans les Ecritures qu'elles le feraient. Ils entrent tout droit dans la chose et font la chose eux-m√™mes, aveugles et ignorant qu'ils font cela. Pensez-vous que Judas savait qu'il jouait le r√īle de Judas? Pensez-vous que Pharaon savait qu'il √©tait en train de jouer un r√īle et que Dieu l'avait suscit√© dans ce but? Pensez-vous qu'Esa√ľ aurait fait les choses qu'il avait faites? S√Ľrement pas. Il est dit : "Ils ont des yeux et ils ne voient pas, des oreilles et ils n'entendent pas." Mais observez l'Ecriture, Elle se r√©v√®le. Voyez-vous? Nous sommes au temps de la fin, cela doit √™tre ainsi.

107      Maintenant, Son Eglise L'a abandonn√©. Tous les hommes et la nature L'ont abandonn√©. Vous parlez de quelqu'un qui est abandonn√©! Paul ne connut pas d'abandon du tout compar√© √† ce que Lui a connu. La cr√©ation m√™me qu'Il avait cr√©√©e L'a abandonn√©, la lune, et les √©toiles, et le soleil, et tout, Dieu et tout. L'homme, Dieu, la nature et tout L'ont abandonn√©, rien ne se tenait l√†, Il est mort seul. A-t-il perdu Son minist√®re? Il √©tait en train d'accomplir Son minist√®re, non de le perdre. Cela en fait partie. C'est ce qui arrive. √áa doit l'accompagner.

108      Maintenant, tout L'avait abandonn√©. Mais c'√©tait √† ce moment-l√† que Dieu est entr√© en sc√®ne, parce que tout homme qui conna√ģt la Parole restera avec la Parole, sachant que la Parole est Dieu. Voyez-vous? Et la Parole doit se r√©v√©ler Elle-M√™me. La Parole Infaillible doit se r√©v√©ler Elle-M√™me. Elle doit le faire, pour... parce que la Parole est Dieu. Et si Elle a agi sur d'autres tout au travers les √Ęges, Elle agira de la m√™me fa√ßon maintenant, parce qu'Elle est Dieu. N'oubliez jamais cela. Parce que J√©sus savait que, √©tant la pl√©nitude de la Parole, Il n'√©tait pas seulement un Proph√®te, Il √©tait Dieu Lui-M√™me. Il √©tait la Parole. C'est pourquoi non seulement les hommes L'ont abandonn√©, mais la nature aussi L'a abandonn√©. La cr√©ation toute enti√®re L'a abandonn√©, tout, les √©toiles, la lune, il n'y avait pas la lumi√®re quand Il mourut. Tout L'a abandonn√©, voyez-vous, parce qu'Il est le Cr√©ateur de toutes choses. "Il √©tait dans le monde, et le monde a √©t√© fait par Lui, et le monde ne L'a point connu!" Voyez-vous? Il √©tait le Cr√©ateur de toutes choses. Toutes choses! Maintenant, la seule chose est que nous... nous ne cr√©ons pas, mais nous essayons de convertir, et ceux que nous essayons de convertir sont ceux qui abandonnent et s'en vont, voyez-vous. Quand le temps vient pour la Parole de faire Sa v√©ritable d√©monstration, cela doit √™tre ainsi. Maintenant, rappelez-vous simplement, c'√©tait √† ce moment-l√† que Dieu est entr√© en sc√®ne.

109      Et dans la vie de notre Seigneur J√©sus, les oeuvres puissantes qu'Il a faites durant la premi√®re ann√©e et demie de Sa vie, oh! combien Il √©tait un homme puissant! Il n'y a jamais eu quelqu'un comme Lui sur la terre, il n'y en a jamais eu depuis, il n'y en aura jamais apr√®s. Mais que s'est-il pass√©? Il a √©t√© l'objet de plus de moqueries que personne, que tous les autres mis ensemble. La nature se moquait de Lui, et la cr√©ation se moquait de Lui, tout se moquait de Lui, parce que tout √©tait dans une condition pervertie. C'est la raison pour laquelle les coeurs des hommes se sont moqu√©s du vrai serviteur de Dieu, parce qu'ils sont pervertis. La nature est pervertie, en voil√† la raison.

110      Si la nature, √©tant pervertie, est aussi belle qu'elle l'est, qu'en sera-t-il quand elle sera transform√©e √† la volont√© de Dieu? Si une terre peut produire des raisins tels qu'ils doivent √™tre port√©s par deux hommes sur leurs √©paules, qu'en sera-t-il, √©tant une terre pervertie, qu'en sera-t-il quand elle sera convertie √† Dieu? Quand Christ viendra, le d√©sert fleurira comme une rose. Ce sera une transformation. Et les lieux arides feront sortir de l'eau, et la terre fleurira et s'√©panouira. Oh! quel temps √ßa sera, quand les coeurs des hommes seront convertis en hommes pieux, qui auront fait leur choix maintenant et qui vivront dans cet endroit! Amen!

111      "Dans cette heure sombre, au milieu des rochers qui se fendent et des cieux qui s'obscurcissent", dit le po√®te, "Mon Sauveur pencha la t√™te et mourut; le voile qui s'est d√©chir√© a r√©v√©l√© le chemin vers les joies c√©lestes et le jour sans fin." Il a d√Ľ faire cela pour ouvrir un chemin pour nous. C'est vrai. Mais qu'est-ce que Dieu a fait? Il √©tait fid√®le √† la Parole et Il a accept√© volontiers la Croix. Mais est-ce que c'√©tait la fin de Son minist√®re? Est-ce que Son minist√®re √©tait au bout du rouleau? Dieu l'a couronn√© de la plus glorieuse couronne dont on puisse jamais √™tre couronn√©. Il l'a couronn√© le matin de P√Ęques, le jour de la r√©surrection. Il a couronn√© le minist√®re de notre Seigneur J√©sus. Il est ressuscit√© des morts et Il est vivant √† jamais. Il n'√©tait pas au bout du rouleau parce que tous les hommes L'avaient abandonn√©, Il √©tait couronn√©! Oui, monsieur. Oui, monsieur. Il √©tait couronn√© parce qu'Il √©tait - Il a √©t√© abandonn√© et Dieu devait le faire quand Il L'a ressuscit√© des morts.

112      C'√©tait pareil avec Elie. Nous avons parl√© de lui il y a quelques instants. Elie, ce pauvre vieux proph√®te bris√©, couch√© l√†-bas dans le d√©sert, qui devait √™tre nourri par ce que les oiseaux lui apportaient. Et son petit corps maigre, √† la peau brune, se redressa, une petite fiole d'huile pendant sur son c√īt√©, sa longue barbe, et la t√™te probablement chauve, et basan√©, marchant en boitant avec un b√Ęton comme ceci, mais l√†-dessous, dans ce vieux petit coeur, battait l'Esprit de Dieu. Quand Dieu a vu que son pauvre petit serviteur fatigu√© allait vers la fin, quand tout le monde l'avait abandonn√©, et tout le reste, est-ce qu'Il l'a laiss√© tomber? Il a envoy√© un char, Il a pris Son serviteur fatigu√©. "Tu ne devras m√™me pas marcher comme Enoch, Je te ram√®ne simplement √† la maison dans un char." C'est juste. Il a couronn√© son minist√®re en le faisant rentrer √† la maison en char. Ce n'est pas si mal, vous savez! Oui. Oui, il n'a pas d√Ľ marcher pour rentrer √† la maison, Dieu a simplement envoy√© un char et Il l'a emport√© parce qu'il √©tait fatigu√©. J'aime cela! Amen! Pauvre vieux petit serviteur fatigu√©, Il l'a pris et Il l'a ramen√© √† la Maison.

113      Et juste au moment o√Ļ Daniel demeurait si fid√®le √† Dieu, qu'il est entr√© dans... ils ont dit : "Cet homme, vous savez, dans le temps, c'√©tait un grand homme ici dans ce royaume. Il a dit toutes sortes des choses. Et il a fait entrer les devins et leur a appris des choses." Ils ont parl√© des M√©do-Perses, et ce qu'il avait fait. Mais sous le r√®gne de Darius, c'√©tait Daniel qui resta fid√®le √† Dieu. C'√©tait Daniel qui resta avec la Parole de Dieu et qui ne voulut pas se joindre √† quelque chose d'autre. Et on disait : "Eh bien, son minist√®re est au bout du rouleau, parce que je l'ai vu dans le journal local, il va √™tre jet√© dans la fosse aux lions dans quelques jours." Il devait aller √† la prison f√©d√©rale ou quelques chose comme √ßa, voyez-vous. "Et nous allons le jeter dans la fosse aux lions." Mais qu'est-ce que Dieu a fait? Dieu a scell√© Son minist√®re par un changement du coeur du roi, de mani√®re que celui-ci publie en toute langue, pour chaque peuple autour du monde, que chaque homme devait craindre le Dieu de Daniel, parce qu'Il √©tait un Dieu qui pouvait d√©livrer. Amen!

114      Alors, vous voyez, c'est √† l'heure o√Ļ les gens abandonnent un homme, le serviteur de Dieu qui reste fid√®le √† la Parole, que Dieu scelle son minist√®re par une p√©riode de couronnement.

115      Oui, c'√©taient les enfants h√©breux qui, sous le r√®gne de N√©bucadnetsar, avaient refus√© de s'incliner devant la statue. Ils √©taient rest√©s fid√®les √† Dieu, parce que la Parole de Dieu disait : "Ne vous prosternez devant aucune statue pour l'adorer." Ils restaient fid√®les √† la Parole. Et c'√©tait dans le journal local, dans les nouvelles, tout √©tait racont√© √† ce sujet, sous quelque forme que ce soit √† cette √©poque. Ils avaient des fa√ßons de r√©pandre les nouvelles. Pas dans le journal local, bien s√Ľr je le dis seulement pour que vous en ayez une id√©e. Mais il √©tait ainsi publi√© qu'ils allaient les br√Ľler dans la fournaise ardente chauff√©e sept fois plus. Car des jours avant cela, ils ont jet√© dedans tous les mat√©riaux pour que la fournaise soit plus chaude, elle √©tait sept fois plus chaude, sept fois chauff√©e. Eh bien, cela vous consumerait √† une distance de cent m√®tres. Mais eux sont all√©s tout droit dans la fournaise ardente, et ils en sont sortis directement sans m√™me une simple odeur de br√Ľlure sur eux. Et N√©bucadnetsar a dit : "Tout homme qui n'adore pas ce Dieu, que ses enfants et lui-m√™me soient tu√©s, sa maison br√Ľl√©e et chang√©e en un tas de fumier." C'est vrai. Voyez-vous? Il... Ils avaient un r√©veil universel parce qu'ils √©taient fid√®les √† la Parole. C'est ce qui est arriv√©. Oui, monsieur. Restez fid√®les √† la Parole, oui, et vous y gagnerez toujours merveilleusement.

116      Jacob, nous avons parl√© de lui il y a un petit moment. J'ai √©crit son nom ici. Le voici, un petit l√Ęche, mais il se maintenait en place. Il avait peur d'Esa√ľ l√†-bas. Oh! la la! Oh! la la! Et il savait qu'il √©tait loin de Dieu. Il s'√©tait √©loign√© de Dieu pendant toutes ces ann√©es, mais il a toujours essay√© de rester fid√®le √† cette Parole. Et voici que Dieu l'appelait et lui disait de rentrer √† la maison. Le voici juste √† son poste de devoir et voici Esa√ľ avec une arm√©e. Ce fut √† ce moment que son nom a √©t√© chang√© de Jacob "supplanteur, v√©reux", en Jacob... "un prince devant Dieu". Quand il est sorti le lendemain matin, avec son minist√®re couronn√©, il est all√© directement √† la rencontre d'Esa√ľ, et il ne voulait pas d'aide de sa part. Amen! Fid√®le √† la Parole. C'est la fa√ßon de Dieu de faire les choses, n'est-ce pas? Il - Il fait les choses √† Sa fa√ßon √† Lui. Tr√®s bien.

117      Beaucoup de mes fr√®res ont beaucoup de popularit√© aujourd'hui parmi leurs fr√®res confessionnels. Vous prononcez seulement un nom, mon ami, et c'est comme un feu, partout, c'est vrai, lorsque vous prononcez le nom de cette personne. Et, apr√®s tout, quand le Seigneur m'a parl√© l√†-bas pr√®s du fleuve ce jour-l√†, √ßa a √©t√© le fer de lance de ce r√©veil autour du monde, c'est de l√† que vient chacun de ces grands √©vang√©listes.

118      Ils sont retourn√©s tout droit aupr√®s de leurs fr√®res, voyez-vous, ces d√©nominations d'o√Ļ ils √©taient sortis. Ils viennent ici, tiennent une r√©union, se m√©langent aux d√©nominations, et ils y retournent aussit√īt √† nouveau. Ils re√ßoivent beaucoup d'honneurs, ils ont de grands noms √† la radio, dans les journaux, et tout. Tous disent du bien d'eux.

119      Mais tous les hommes m'ont abandonn√© parce que j'ai pris la vraie Parole et que cette Parole... Je suis rest√© exactement avec ce qu'Il m'a dit, j'ai pr√™ch√© la Parole, pas une philosophie d"une d√©nomination. "Pr√™che la Parole!", c'√©tait √ßa, ma commission, "Reste avec la Parole." Et, fr√®res, vous qui √©coutez ceci sur les bandes, j'√©tais un grand homme quand je suis venu parmi vous, gu√©rissant simplement les malades, parlant des visions et montrant des choses. Mais quand j'en suis arriv√© √† vous dire la v√©rit√© au sujet de la Parole, pourquoi m'avez-vous tourn√© le dos? Est-ce que vous vous rendez compte que cela accomplit exactement  ce que l'Ecriture a dit? Oui, voil√† ce que cela fait. Maintenant je peux √† peine entrer quelque part.

120      Des lettres arrivent tout le temps. Il y en a une qui est arriv√©e l'autre jour, disant : "Fr√®re Branham, j'avais une tr√®s grande confiance en vous, mais je vous ai entendu dire qu'une certaine d√©nomination √† laquelle j'appartiens r√©trogradait." Elle disait : "Je n'ai plus du tout confiance en vous √† partir de maintenant, dit-elle. Il y avait √† peu pr√®s vingt-cinq fr√®res de ma d√©nomination pr√©sents dans une de vos r√©unions, dit-elle, nous nous sommes - sommes simplement lev√©s et nous sommes partis quand vous avez dit cela."

121      Eh bien, tous les hommes m'ont abandonn√©, mais il y a une chose, Il est rest√© avec moi...? ... Je ne suis pas, je n'ai pas √©t√© d√©sob√©issant √† la vision c√©leste qui est arriv√©e l√†-bas sur le fleuve. J'y suis rest√© fid√®le. Lui m'est rest√© fid√®le. J'ai confiance en Lui qu'un jour, je ne sais pas quand, mon minist√®re sera couronn√©. Je resterai simplement aussi fid√®le que possible. Je ne sais pas ce que √ßa sera, je ne sais pas quand √ßa aura lieu. Et je... Mais quand Il sera pr√™t, je le serai aussi. Maintenant, faites bien attention. J'esp√®re qu'Il couronnera mon minist√®re avec ceci : qu'Il me laisse prendre les v√™tements de la Parole pour v√™tir Son √©pouse du v√™tement de la Parole, et cela pour Sa justice. J'esp√®re qu'Il me couronnera et que je pourrai dire en ce jour-l√†, me tenant l√† : "Voici l'Agneau de Dieu qui enl√®ve le p√©ch√© du monde."

122      Il y a tant de collines √† gravir. La tension... Parfois cela devient difficile, mais Celui Qui indique le chemin sait simplement ce qui est mieux. Il sait ce qui est mieux. "Les peines du chemin ne sembleront rien du tout, lorsque nous arriverons au bout de la route." Allons √† la recherche de  cette empreinte de pas sanglante. Rappelez-vous simplement mes amis que "les sables ont √©t√© lav√©s dans l'empreinte de pas de cet Etranger sur la plage de Galil√©e; et cette voix qui dompta les flots agit√©s ne sera plus entendue en Jud√©e. Mais aujourd'hui, je suivrai avec tant de joie le sentier de ce Galil√©en solitaire; et les peines de la route ne sembleront rien quand j'arriverai au bout du chemin."

123      Cette premi√®re partie de l'Ecriture que j'ai lue, Il me L'a donn√© quand j'√©tais un jeune homme, juste un gar√ßon, me tenant l√†, les √©paules bien droites, le torse bomb√©, une tignasse de cheveux noirs, ondul√©s. Et maintenant, j'ai les √©paules vo√Ľt√©es, je suis chauve, grisonnant, un vieillard de cinquante-trois ans. Mais plus les jours passent, plus Il devient doux. Et je n'ai pas eu honte de vous annoncer l'Evangile complet de J√©sus-Christ. Et le d√©sir de mon coeur est de rencontrer l'Eglise pour laquelle Il est mort, habill√©e de la justice de Son Propre Sang, habill√©e de Sa Parole et de la justice de Sa Parole, car Sa Parole ne peut jamais faillir. Et c'est pourquoi je sais que, si je reste avec la Parole et si je suis fid√®le √† la Parole, et si la Parole demeure en moi, et moi en Lui, ce jour-l√† je serai heureux d'√™tre rest√© fid√®le.

124      Je ne sais ce que l'avenir r√©serve, mais vous voyez o√Ļ nous en sommes, n'est-ce pas? Vous voyez pourquoi tout le monde dit, m√™me certains de mes propres coll√®gues ont dit : "Eh bien, Fr√®re Branham est au bout du rouleau." Voyez-vous? Oui. "Au bout du rouleau." Voyez-vous? "Ah! nous n'entendons plus beaucoup de choses qui se passent!" Voyez-vous? Eh bien, nous... Ils ne comprennent simplement pas, c'est tout, ils ne comprennent simplement pas, ils ne voient pas Cela.

125      Je pense que la plus grande chose que Paul voulait, quand il a dit : "Mon temps est termin√© maintenant", le plus grand d√©sir du coeur de Paul √©tait d'√™tre un martyr. Cela √©tait le d√©sir du coeur de tous en ces jours-l√†. S'ils... Avez-vous jamais lu le Livre des Martyrs de Foxe et aussi Le Concile de Nic√©e? Le plus grand honneur qui puisse √™tre, c'√©tait que lorsque plusieurs (Polycarpe et les autres) sont entr√©s dans la fosse aux lions, ils ont cri√© de joie. Ils y descendaient sachant qu'ils allaient √™tre un martyr. Quand ils √©taient br√Ľl√©s sur le b√Ľcher, ils avaient cri√© de joie, √† cause de l'honneur d'√™tre un martyr. Quand Paul est all√© vers ce billot pour se faire couper la t√™te, il fut amen√© de cette prison, une vielle petite habitation pleine de fumier, un trou dans le mur o√Ļ ils le gardaient. Je suis all√© sur place, je l'ai vue. Il y a l√† un petit ruisseau dans lequel ils ont jet√© son corps. Et maintenant ils veulent faire de lui un saint ou quelque chose ainsi. Le m√™me groupe des gens! Il descendit vers ce ruisseau, en disant : "√Ē mort, o√Ļ est ton aiguillon? Tombe, o√Ļ est ta victoire? Mais gr√Ęces soient rendues √† Dieu qui nous donne la victoire par le Seigneur J√©sus-Christ. J'ai combattu le bon combat. J'ai achev√© la course. J'ai gard√© la Foi. Il m'est r√©serv√© une couronne et non seulement pour moi, mais pour tous ceux qui aiment Son av√®nement."

126      Nous sommes arriv√©s au 6e verset maintenant... au 18e. Je ne sais pas ce que cela signifie pour moi, mais je cite simplement ce que cela signifie pour les autres. Et je vais toujours √™tre fid√®le √† la Parole jusqu'√† ce qu'Il ait termin√©. C'est l√† qu'est le minist√®re aujourd'hui. Je ne suis pas au bout du rouleau. J'esp√®re que je suis seulement dans le rouleau du Roi. C'est vrai. Inclinons la t√™te maintenant pendant que nous prions...?...

127      Il y a une petite corde qui descend du Tr√īne ce soir, elle est appel√©e la Ligne de sauvetage, de salut. Pendant que je prie, j'esp√®re qu'elle glisse √† c√īt√© de chaque personne inconvertie ici. Ne voulez-vous pas √©tendre la main pour la saisir, ami p√©cheur? Vous dites : "Fr√®re Branham, vous disiez que vous vieillissez, et je pense que c'est pour √ßa que vous..." Non, mon fr√®re, ma soeur. Quand j'√©tais encore un petit gar√ßon, je croyais Ceci. J'ai donn√© ma vie pour Ceci. Et je n'ai qu'un seul regret, celui de n'avoir qu'une seule vie √† donner. Si j'avais dix mille vies, j'aimerais les donner toutes √† Lui pour Ceci.

128      Ne voulez-vous pas saisir la Ligne alors qu'elle passe √† c√īt√© de vous ce soir? Vous dites : "Fr√®re Branham, je ne suis pas digne de La saisir." Je sais que vous ne l'√™tes pas, mon enfant. Mais si vous pouvez faire quelque chose pour devenir digne, dites-moi ce que vous avez fait, je veux le faire aussi. Il n'y a rien que vous puissiez faire pour devenir digne. Vous √™tes n√© indigne. Il n'y a qu'une chose que vous pouvez faire, c'est simplement vous saisir du moyen qui a √©t√© fait pour vous. Vous √™tes en train de vous noyer, ne vous noyez pas dans cela. Dieu a jet√© la Ligne de sauvetage, √©tendons la main pour La saisir ce soir.

129      Notre P√®re c√©leste, je me souviens ici m√™me, √† cette m√™me chaire, cet endroit m√™me d'o√Ļ j'ai parl√© ce matin-l√†, lorsque j'ai consacr√© l'√©glise ici m√™me √† cet endroit-ci. Et cette pierre angulaire se trouve l√†-bas, contenant toujours une feuille de la Bible o√Ļ j'ai √©crit ces mots. J'ai dit : "Seigneur J√©sus, par Ta gr√Ęce, je resterai fid√®le √† la Parole." Et maintenant, je vois que cela a produit exactement la m√™me chose qu'en d'autres temps. Et me voici de retour dans ce Tabernacle ce soir, apr√®s avoir parcouru le monde, et la petite pierre angulaire est toujours l√† et la feuille de papier est √† l'int√©rieur. Sonde-moi, Seigneur. J'ai - j'ai commis beaucoup d'erreurs. Je - j'ai tort, Seigneur. Souvent, j'ai manqu√© √† mon devoir envers Toi, comme je viens de t√©moigner il y a un moment d'un manquement. √Ē Dieu! je - je... aussi vite que je l'ai fait, je - je - je veux √™tre pardonn√©. Je T'aime dans mon coeur. Et je - je sais que Tu m'as montr√© derni√®rement l'endroit o√Ļ nous allons. Et maintenant, j'ignore quand Tu en auras fini avec moi, Seigneur. Je - je suis ici ce soir par Ta gr√Ęce, et je - je ne sais pas quand Tu en auras fini, mais je sais que cela doit en venir √† ceci. Mais quand ce temps viendra, je - je ne veux pas √™tre un l√Ęche. Je veux me tenir comme les autres se sont tenus. Et, Dieu, si - si - si je dois sceller mon t√©moignage par ma propre vie, ou quoi que ce soit qui doit √™tre fait, Seigneur, couronne-la en ce moment-l√†. Ne me couronne pas, moi; couronne le minist√®re que j'ai pr√™ch√©, Seigneur, c'est Ta Parole. Et je sais que cette Parole est plus que capable de me ressusciter √† la r√©surrection. Et je n'ai pas honte de la Parole que j'ai pr√™ch√©e, parce qu'Elle est la puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit.

130      Je Te remercie pour la petite √©glise qui se tient toujours l√† aujourd'hui. Lorsque j'ai pris position pour la Parole, les proph√®tes proph√©tisaient et disaient : "Dans six mois, cela sera transform√© en un garage." Trente ann√©es ont pass√©, elle est plus fervente aujourd'hui qu'elle ne l'a √©t√© depuis des ann√©es; "sur ce roc, je b√Ętirai Mon Eglise." Nous Te remercions pour notre pasteur. Nous Te remercions pour les diacres, les administrateurs. Nous avons tous un petit r√īle √† tenir, Seigneur; et nous voulons le tenir loyalement, nous voulons le tenir comme il faut.

131      Il y en a peut-√™tre ici qui aimeraient se joindre √† nous ce soir, Seigneur. Et leur mani√®re de se joindre, c'est simplement en saisissant cette petite Ligne de sauvetage et en commen√ßant √† tirer, en La roulant autour de leur poignet, en l'attachant autour de leur coeur, et en disant : "Maintenant, Seigneur, tire, √©l√®ve-moi", et ils sortiront, brillant comme de l'or. Accorde-le, Seigneur. Nous attendons ce moment.

132      Nous croyons que la fin est proche. Nous voyons que comme nous l'avons pr√™ch√© ici, l'√Ęge de l'Eglise de Laodic√©e est en court maintenant, nous voyons qu'il ne peut pas arriver autre chose que la Venue du Seigneur. Et Seigneur, ne serait-ce pas une grande couronne pour la Parole de voir venir la Couronne Elle-M√™me? J'aimerais me tenir ici et dire : "Le voici, c'est l'Agneau." Comme Jean a dit : "Voici l'Agneau que nous avons attendu, c'est Lui." Le Seigneur viendra vite vers Son temple, prendra les Siens dans l'Enl√®vement.

133      Pr√©pare-nous, P√®re. Lave nos coeurs dans Ton Sang. Rends-nous purs et propres, afin que Ta Parole puisse demeurer en nous. Et puissions-nous nous rappeler que nous devons agir selon la Parole, pour qu'Elle puisse nous saisir et avoir de l'effet. Accorde la repentance √† chaque p√©cheur. B√©nis tous ceux qui se trouvent ici, les saints, ces quelques vieux combattants pr√©cieux, Seigneur, qui ont combattu dans les rangs pendant des ann√©es, de qui on se moque, de qui on parle et qu'on ridiculise. Ils continuent toujours parce qu'ils ont la Vie. Ils savent en Qui ils ont cru, et ils sont persuad√©s qu'Il est capable de garder les choses qu'ils Lui ont confi√©es. Nous Te remercions pour cela. Nous prions que Tu gu√©risses les malades qui sont au milieu de nous. Enl√®ve tous nos p√©ch√©s et nos maladies. Et P√®re divin, re√ßois-en la gloire.

134      J'ai tant d'amis pr√©cieux, Seigneur. Je les aime, et je sais que d'autres hommes aussi l'ont fait au cours des √Ęges. Des amis pr√©cieux, des amis bienveillants, jeunes et vieux, et nous les aimons de tout notre coeur. Maintenant rends-nous fid√®les, Seigneur, simplement si fid√®les √† la Parole que nous puissions les rencontrer dans un pays meilleur un jour, l√† o√Ļ il n'y aura plus ni tristesse ni chagrin. Nous attendons la Venue du Seigneur pour bient√īt. Nous croyons qu'Il viendra.

135      Maintenant, b√©nis l'incroyant ici ce soir, Seigneur; puisse-t-il devenir un croyant et T'accepter comme son Sauveur, ce soir.

136      Et pendant que nous avons la t√™te inclin√©e, s'il y a peut-√™tre quelqu'un ici qui a la t√™te inclin√©e et qui aimerait dire : "Fr√®re Branham, l√† au fond de mon coeur, je - je veux arriver √† la fin de la route, combattant un bon combat. Je veux √™tre un chr√©tien. Je vais lever la main." Que Dieu vous b√©nisse, et que Dieu vous b√©nisse. C'est bien. Que Dieu vous b√©nisse, vous. "Je veux arriver √† la fin de ma route, ayant un bon combat derri√®re moi. J'accepte Christ √† l'instant m√™me. Je veux qu'Il soit mon aide." Tr√®s bien. Le Seigneur vous b√©nisse. Dieu vous b√©nisse, la dame au fond. C'est bien. Il - Il vous conna√ģt. J'ai appris assez √† Son sujet pendant toutes ces ann√©es, √† peu pr√®s trente-deux ann√©es derri√®re la chaire maintenant, j'en ai appris assez √† Son sujet pour savoir qu'Il conna√ģt chaque geste que vous faites. Il voit le moineau, les cheveux de votre t√™te sont compt√©s. Voyez-vous, Il est au courant de tout cela. Levez simplement la main et soyez sinc√®res, c'est tout ce que vous devez faire. Et l'eau est pr√™te.

137      Souvenez-vous, qu'est-ce que vous devez faire? Repentez-vous, croyez √† l'Evangile, et alors faites-vous baptiser. Comment? Au Nom de J√©sus-Christ pour la r√©mission de vos p√©ch√©s. C'est le t√©moignage de ce que vous √™tes. Vos p√©ch√©s s'en vont, quand vous vous faites baptiser; vous les avez confess√©s et vous croyez. Ne voulez-vous pas attraper la Ligne de sauvetage maintenant pendant qu'Elle attire votre coeur en disant : "Viens par ici, p√®lerin. Voyage avec Moi, prends Ma croix sur toi. Apprends de Moi. Je suis doux et humble de coeur, et Mes fardeaux sont l√©gers."? Etendez simplement la main et attrapez Cela.

138      Combien  de chr√©tiens ici pr√©sents sont dans la voie chr√©tienne ce soir et sont heureux d'avoir commenc√© il y a longtemps? Vous avez pris votre d√©part et avez continu√© tout au long du chemin, continuant √† vous approcher de la fin. Je prie pour que Dieu couronne votre minist√®re, quel qu'il soit. √áa peut √™tre une m√©nag√®re. Je prie pour que Dieu couronne votre minist√®re. √áa peut √™tre un pr√©dicateur. √áa peut √™tre un diacre. √áa peut √™tre un membre la√Įque. √áa peut √™tre un agriculteur. Je ne sais pas ce que vous √™tes. Quoi que vous soyez, puisse Dieu couronner votre vie de la gloire de Sa Parole, et dans Sa seconde Venue vous enlever et vous emporter dans un autre Pays o√Ļ vous vous sentirez comme ce petit poisson dont j'ai parl√©, dans cette obscurit√© l√†-bas. Voyez-vous, vous ne pourriez pas monter l√†-haut avec ce genre de corps. Vous ne pourriez pas non plus monter comme ces astronautes, voyez-vous, vous devez √™tre dans une cuve pressuris√©e. Vous n'avez pas √©t√© pressuris√© pour cela. Mais lorsque Dieu vous change, alors vous √™tes pressuris√©, alors vous allez dans l'Enl√®vement, quand vous aurez perdu ces vieux sens terrestres, et que vous serez partis dans ce chemin glorieux de la croix, rentrant √† la Maison avec J√©sus.

139      Maintenant, P√®re divin, nous Te remercions pour ceux qui ont lev√© la main pour devenir des chr√©tiens. Je crois qu'ils √©taient sinc√®res dans leurs coeurs. Je prie pour eux, afin qu'ils ne faillissent jamais. Et s'ils faillissent, qu'ils puissent vite avoir cet avocat aupr√®s du P√®re. Ce que j'ai appris √™tre une si grande chose, P√®re, c'est que lorsque je fais toutes mes fautes, je m'aper√ßois alors maintenant que j'ai un avocat aupr√®s du P√®re, par J√©sus-Christ. Et je suis de nouveau ramen√© dans la gr√Ęce. La main bienveillante du Seigneur efface; il y a un Sacrifice sanglant pos√© l√† que je confesse √™tre mon Sauveur.

140      Tous ceux qui sont malades et dans le besoin, je prie que Tu subviennes √† leurs besoins et que Tu gu√©risses toutes leurs maladies, Seigneur. Fais de m√™me avec ceux qui sont assis ici maintenant, sous cette onction glorieuse du Saint-Esprit, alors que nous la sentons se d√©verser avec tant de douceur sur nos √Ęmes.

141      P√®re divin, Tu sais ce que je pensais l'autre jour en venant du Canada. Je pensais : "Oh! combien j'aimerais me retrouver dans un r√©veil √† l'ancienne mode, voir les - les saints de Dieu chanter et la puissance de Dieu tomber." Oh! combien mon coeur soupire apr√®s cela, Seigneur! Qu'il puisse √©clater un tel r√©veil dans ce Tabernacle, oh! que la puissance de Dieu se d√©versera simplement en rivi√®res de gr√Ęce, entrant dans chaque coeur.

142      Je Te remercie pour ce petit endroit, Seigneur. Nous n'√©tions pas capables de le garder ainsi, c'est Ta gr√Ęce qui l'a maintenu dans son √©tat spirituel. Et maintenant, je crois, Seigneur, que le lieu le plus spirituel dans la nation que je connaisse, c'est ici-m√™me au croisement de la 8e Rue et de la rue Penn. Combien je Te remercie de ceci, Seigneur! Quand je pense au contraste avec les √©glises que j'ai vues, si froides et indiff√©rentes, avec les femmes si impudentes qu'elles ne savent m√™me plus rougir, sans aucun "amen" ni de larmes sur les joues, ni rien, et pas de salut, rien du tout, mais juste le fait de se joindre √† l'√©glise et de r√©citer son credo. Et, √ī Dieu! quand je viens ensuite dans un humble endroit aimable et chaud o√Ļ les feux sont allum√©s sur chaque autel des coeurs, quel r√©confort est ce, P√®re! Quel r√©confort! Merci, P√®re, et puisse cela rester toujours jusqu'√† la Venue du Seigneur J√©sus. B√©nis-nous ensemble maintenant.

143      Et demain, c'est le sabbat. Et Seigneur, aide-moi le matin s'il m'√©choit de pr√™cher sur le "Compte √† rebours". √Ē Dieu, que je sois capable de l'apporter d'une telle fa√ßon que les gens puissent le voir, Seigneur. Et maintenant, qu'ils puissent voir l'√©tat de mon minist√®re, √† quel point il se trouve, et ce que nous attendons, et pourquoi tout se passe de cette fa√ßon. Qu'ils lisent √† partir du verset 5, et alors qu'ils comprennent √† quel endroit nous nous tenons.

144      Et maintenant, P√®re, je prie que Tu nous b√©nisses et nous donnes un bon repos dans nos corps et puis que Tu nous ram√®nes demain. B√©nis tous ces gens debout le long des murs, et s'appuyant tant√īt sur un pied, tant√īt sur l'autre. Des femmes, des hommes qui sont debout dehors sous la pluie, et le long des fen√™tres, et assis dans leurs voitures. Et, oh! je prie que Tu les b√©nisses, Seigneur. Qu'ils puisent rentrer chez eux avec la gr√Ęce de Dieu dans leur coeur. Je Te prie au Nom de J√©sus. Amen.

145      Est-ce que vous comprenez maintenant? Lisez √† partir de... d'abord 2 Timoth√©e 2:4, 2 Timoth√©e 4 √† partir du verset 5, et en descendant, avant d'aller au lit ce soir, si vous le pouvez, et vous verrez o√Ļ nous en sommes. Pourquoi ces hommes l'ont-ils abandonn√©? Pourquoi a-t-il pris... Et maintenant, comparez simplement ce minist√®re avec ce que nous vivons aujourd'hui. Comparez l'enseignement de saint Paul. Rappelez-vous, dans la petite vision c√©leste que j'ai eue, j'ai dit : "Eh bien, est-ce que Paul devra se tenir avec les siens?" Ils ont dit : "Oui."

146      J'ai dit  : "J'ai pr√™ch√© la m√™me Parole que lui, je suis rest√© exactement avec le m√™me Evangile."

147      Et des millions ont jet√© leurs mains en l'air en disant : "Nous nous reposons sur Cela."

148      Que le Seigneur vous b√©nisse. Est-ce que vous L'aimez? Chantons:

            Au revoir! Au revoir!

EN HAUT