ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication L'ATTITUDE ET QUI EST DIEU? / 50-0815 / CLEVELAND OHIO USA // SHP 1 hour and 7 minutes PDF

L'ATTITUDE ET QUI EST DIEU?

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Bonsoir. Je suis tr√®s heureux d'√™tre encore ici ce soir pour lire une Ecriture et prier pour les malades et les n√©cessiteux. J'√©tais tr√®s heureux quand j'ai appris la grande victoire que le Seigneur a donn√©e hier soir. Juste √† la fin du service, il a sembl√© que l'Esprit du Seigneur s'est manifest√©, Il est descendu sur les gens, et des choses glorieuses ont √©t√© accomplies pour Sa gloire. Je suis tr√®s reconnaissant pour cela. Et cela peut se faire chaque soir. Certains d'entre eux √©taient sur des civi√®res et d'autres sur des brancards d'ambulance, qui √©taient plac√©s ici... moi... dire... Bien s√Ľr, on doit me le raconter. Moi-m√™me, je deviens simplement inconscient de ces choses. Mais Dieu honorera la pri√®re de la foi. Il honorera la foi des gens qui croient en Lui. Ne le croyez-vous pas? [L'assembl√©e dit : Amen. - N.D.E.] De tout - tout mon cŇďur, je le crois.
E-2 Maintenant, les r√©unions continuent, et nous sentons nous-m√™mes que nous passons un - un temps glorieux. J'ai parl√© aux fr√®res ministres aujourd'hui. Nous sommes sortis ce matin pour le - le - le petit d√©jeuner. Ils m'ont sorti, et j'√©tais tr√®s heureux de faire personnellement connaissance avec beaucoup de vos excellents ministres de diff√©rentes √©glises. Certains venaient de l'Eglise pentec√ītiste, et d'autres de - je crois, du Foursquare [Mouvement fondamentaliste religieux n√© dans le sud de la Californie apr√®s la 2√® Guerre mondiale - N.D.T.] et d'autres de l'Eglise de Dieu, et de l'Eglise Missionnary Fellowship; et tous ces chers fr√®res, tous unis comme un seul homme. C'est ainsi que nous - c'est alors que Dieu peut travailler avec nous, quand nous nous rassemblons comme cela. Quand les ministres unissent leurs cŇďurs, alors, ils am√®nent l'√©glise √† l'unit√©.
E-3 Vous savez, je - je crois que quand J√©sus appara√ģtra, Il ne nous demandera pas si nous sommes membres d'une certaine d√©nomination eccl√©siastique. Il va... Nous serons jug√©s sur base de ce que nous aurons fait de Lui dans nos cŇďurs. Le christianisme ne signifie pas √™tre membre d'une certaine √©glise; cela signifie que l'on est n√© dans le Royaume de Dieu. Voyez? Bon, je sais que nous avons des √©glises d√©nominationnelles, qui aujourd'hui renient ce Sang. Eh bien, fr√®re, sŇďur, si vous √ītez le Sang de Christ d'ici, il ne vous - vous restera que de la philosophie ou quelque chose de ce genre. C'est le Sang qui fait l'expiation. C'est le Sang qui sauve. Et c'est le Sang qui gu√©rit. C'est le Sang qui purifie. C'est √ßa la v√©ritable chose de Dieu : le Sang.
E-4 Et je suis - je suis heureux ce soir de savoir que les gens croient toujours au Sang [L'assembl√©e dit : "Amen." - N.D.E.], voyez, le Sang de Christ. Et je ne crois pas en cet √©vangile social qu'on a aujourd'hui, et ces sectes qui vont √ß√† et l√†, disant : "Bien, le Sang n'existe pas, ni - ni le Saint-Esprit." Simplement vous... Vous n'√™tes pas un chr√©tien quand vous faites cela. Vous ne pouvez pas l'√™tre. Vous - vous ne pouvez pas √™tre un chr√©tien sans √™tre n√© de nouveau. C'est vrai. Vous ne pouvez pas l'√™tre, peu importe ce que vous essayez de confesser. Mais Il a dit : "Nul ne peut dire que J√©sus est le Christ si ce n'est par le Saint-Esprit." Voyez? Si vous prenez juste ce que quelqu'un d'autre a dit, vous vous appuyez sur ce que quelqu'un d'autre a dit. Mais vous ne conna√ģtrez jamais cela √† moins que le Saint-Esprit vous remplisse de Sa Pr√©sence, et vous prouve qu'Il est le Saint-Esprit et qu'Il est v√©ridique. Je sais que vous qui croyez que J√©sus-Christ, le Fils de Dieu, est n√© de l'Esprit de Dieu... Mais vous ne faites que prendre ce que quelqu'un d'autre a dit, jusqu'√† ce que cela devienne un t√©moignage pour vous. Voyez?
E-5 Je me souviens d'un cher fr√®re qui √©tait membre de la m√™me √©glise que moi. Il disait : "Fr√®re Branham, la Bible dit que quiconque croit que J√©sus-Christ est le Fils de Dieu, est n√© de l'Esprit de Dieu." Et j'ai ajout√© : "Il est aussi √©crit que nul ne peut dire que J√©sus est le Christ si ce n'est par le Saint-Esprit." Voyez? C'est tout... Voyez? Il a dit : "Bien, si vous croyez cela... " J'ai dit : "Vous prenez ce que quelqu'un d'autre a dit. Vous devez en avoir un t√©moignage (Voyez?), conna√ģtre cela par vous-m√™me." Vous r√©p√©tez ce que maman a dit, ce que papa a dit, ce que le pr√©dicateur a dit. Mais quand Il a demand√© √† Pierre : "Qui dites-vous que Je suis?" Il a dit : "Tu es le Christ, le Fils de - de Dieu." Il a dit : "Tu es heureux, Simon, fils de Jonas, car ce ne sont pas la chair et le sang qui t'ont r√©v√©l√© cela, mais c'est Mon P√®re qui est dans les cieux. Et sur cette pierre, Je b√Ętirai Mon Eglise, et les portes du s√©jour des morts ne pr√©vaudront point contre elle." Accrochez-vous au Rocher. Faites ce qui est bien. Dieu vous b√©nira.
E-6 Maintenant, dans Luc chapitre 7, j'aimerais lire ce soir les dix premiers versets. Je cherche toujours √† lire, parce que je - je sais que Dieu honorera Sa Parole. Apr√®s avoir achev√© tous ces--ses discours devant le peuple qui l'√©coutait, J√©sus entra dans Caperna√ľm. Un centenier avait un serviteur qui √©tait tr√®s... auquel il √©tait tr√®s attach√©, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir. Ayant entendu parler de J√©sus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir gu√©rir son serviteur. Ils arriv√®rent aupr√®s de J√©sus, et lui adress√®rent d'instantes supplications, disant : Il m√©rite que tu lui accordes cela; car il aime notre nation, et c'est lui qui a b√Ęti notre synagogue. J√©sus, √©tant all√© avec eux, n'√©tait gu√®re √©loign√© de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire : Seigneur, ne prends pas tant de peine; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit. (Oh! j'aime cela!) C'est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d'aller en personne vers toi... (Il a envoy√© des Juifs, vous voyez?)... Mais dis un mot, et mon serviteur sera gu√©ri. (J'aime...) [Espace vide sur la bande - N.D.E.] Car moi qui suis soumis √† des sup√©rieurs, j'ai des soldats sous mes ordres; et je dis √† l'un : Va! et il va; √† l'autre : Viens! et il vient; et √† mon serviteur : Fais cela! et il le fait. Lorsque J√©sus entendit ces paroles, il admira le centenier, et, se tournant vers la foule qui le suivait, il dit : Je vous le dis, m√™me en Isra√ęl je n'ai pas trouv√© une aussi grande foi. De retour √† la maison, les gens envoy√©s par le centenier trouv√®rent gu√©ri le serviteur qui avait √©t√© malade.
E-7 Prions juste un instant. Notre P√®re c√©leste, nous sommes encore venus ce soir, et...?... entrons dans la deuxi√®me semaine maintenant, c'est une assez longue s√©rie de r√©unions. Nous sommes reconnaissants de ce que beaucoup de civi√®res qui √©taient plac√©es ici sont vides et ne sont plus l√† ce soir. Beaucoup de ceux qui √©taient assis, li√©s, sont debout et marchent parmi ceux qui sont - sont en bonne sant√© aujourd'hui. Beaucoup qui √©taient malades, tourment√©s, agonisants sont maintenant gu√©ris. Et nous sommes reconnaissants, Seigneur, pour ces choses. Beaucoup qui √©taient des p√©cheurs, li√©s par les cha√ģnes du p√©ch√©, des centaines ont √©t√© convertis, amen√©s √† la connaissance de Dieu, dans la communion du Saint-Esprit par le Sang de Son Fils, J√©sus-Christ. Nous T'aimons donc pour cela. Et maintenant, Seigneur, ce soir, c'est la huiti√®me soir√©e. Et je Te demande ce soir, Seigneur, comme - que cette soir√©e puisse √™tre un vrai moment de communion autour de la Parole, la communion autour de l'Esprit de Dieu, que tous ceux qui m'entendent, par une seule glorieuse apparition ce soir, puissent recevoir la foi pour √™tre gu√©ris. Que ceci soit une glorieuse r√©union dont on se souviendra longtemps √† cause de Ta Pr√©sence.
E-8 Accorde, Seigneur, que quelque chose soit dit ou fait ce soir, qui fera que le rebelle vienne √† Christ. En effet, nous croyons et nous pressentons que de grands jugements planent sur ces pays. [Espace vide sur la bande - N.D.E.] derniers jours. Des plaies, des germes de maladies sont d√©j√† reproduits pour √™tre r√©pandus √† travers les nations. Aucun m√©decin ne sait m√™me pas comment ma√ģtriser cela. √Ē Dieu, il nous faudra donc croire dans la gu√©rison divine, comme les nations reproduisent des germes et les accumulent pour les larguer par des bombes, et des millions en mourront dans l'espace d'une heure. Mais, oh, nous sommes si reconnaissants de ce que quand l'Ange destructeur s'est avanc√©, Tu as dit : "Ne touche personne qui a le Sceau du P√®re sur son front. Ils sont Miens." Oh, nous sommes si contents ce soir d'√™tre sous le Sang, prot√©g√©s et en s√©curit√©; comme Isra√ęl autrefois, ils avaient mis le sang sur le linteau de la porte, et sur le poteau de la porte, le signe de la croix. Quand l'Ange de la mort parcourait le pays, Il baissait Ses ailes sombres, mais d√®s qu'Il voyait le sang, Il les relevait et "Je passerai par-dessus vous".
E-9 Attendant... L'Agneau de sacrifice est immol√©. Nous amenons Son Corps sous le Sang, en s√©curit√©, et √ī Dieu, attendant que minuit sonne, quand l'ordre de sortir sera donn√©. Nous allons sortir une de ces nuits pour aller √† la Terre promise, ceints, chauss√©s de l'Evangile de paix, toute l'armure de - avec toute l'armure de l'Evangile, avan√ßant. Aide-nous, Dieu bien-aim√©, √† bien serrer la ceinture ce soir, √† examiner le poteau et le linteau pour voir si le Sang est l√†, puis √† aller de l'avant pour d√©fier chaque ennemi, sachant que notre grand Capitaine en Chef, Celui que Josu√© rencontra apr√®s la travers√©e du fleuve, avait dit : "Je suis le Capitaine de l'arm√©e de l'Eternel... " √Ē Dieu, Josu√© a trembl√©. Il a su que c'√©tait Toi qui conduisais. Et nous savons ce soir que l'Etoile du Matin est au-dessus de nous. Les banni√®res brillent, les drapeaux flottent. Et nous devons s√Ľrement vaincre si nous faisons confiance √† Celui qui ne nous d√©cevra pas. Accorde-le ce soir, Seigneur, qu'il se produise beaucoup de choses. Envoie Ton Esprit. Donne la foi aux gens pour... Quelquefois, cela les embarrasse, P√®re. Ils n'arrivent pas √† se rendre compte de la - la Pr√©sence de ce Glorieux Etre, le J√©hovah de l'Ancien Testament, J√©sus du Nouveau, le Saint-Esprit aujourd'hui, qui se tient ici ce soir pour accomplir chaque promesse qu'Il a faite. B√©nis-nous, Seigneur. Puis, envoie Tes dons, lesquels viennent en second lieu par rapport √† tout ceci, afin que cela puisse Ňďuvrer pour amener les gens √† √©difier l'Eglise, nous amener √† √™tre conscients de Ta Pr√©sence. Car nous le demandons au Nom de Ton Fils, J√©sus. Amen.
E-10 Les soir√©es sont appr√©ci√©es. Je me fatigue, naturellement, et je me fatigue de plus en plus. C'est une v√©rit√© que je crois, pendant que l'homme physique d√©p√©rit, l'homme spirituel trouve une issue. C'est √† cela que servent les je√Ľnes et autres. Il peut avoir la possibilit√© d'agir sur nos cinq sens, pour nous amener √† croire et √† avoir foi en Lui. J'aime l'attitude de ce centenier ce soir, ce que nous venons de lire. Il - il √©tait un homme qui se sentait indigne. Tant que vous vous sentez indigne de la b√©n√©diction que vous demandez, vous √™tes bien sur le point de la recevoir. Mais lorsque vous en arrivez √† penser que Dieu vous doit tout simplement cela, c'est l√† que vous - vous faites erreur. C'est nous qui sommes redevables √† Dieu, ce n'est pas Dieu qui nous doit. C'est nous qui Lui devons.
E-11 Et ce Romain, cet Italien, quoi qu'il f√Ľt, a dit : "Seigneur, je ne suis pas digne que Tu viennes sous mon toit, et je ne m'√©tais pas non plus jug√© digne de venir devant Toi." En d'autres termes : "J'ai envoy√© Ton Eglise √† Ta rencontre pour Te pr√©senter cette requ√™te. Mais j'ai foi. Je sais que Tu es un homme soumis √† des sup√©rieurs, comme moi aussi je suis soumis √† des sup√©rieurs. Et Tu n'es pas oblig√© de venir chez moi pour imposer Tes mains √† mon - mon serviteur. Tu n'es pas oblig√© de venir ici pour offrir une quelconque pri√®re." Remarquez. Maintenant, soyez s√Ľrs de saisir ceci. Il a dit : "Je suis aussi un homme soumis √† des sup√©rieurs. Et si je dis √† cet homme-ci : 'Va faire ceci', il le fera. Et si je dis √† cet homme-l√† : 'Viens ici', il va venir. Je suis soumis √† des sup√©rieurs. Et ceux qui me sont soumis doivent m'ob√©ir." Et il avait reconnu que c'√©tait le Fils de Dieu, et que chaque maladie et chaque d√©mon Lui √©taient soumis. Et tout ce qu'Il avait √† faire, c'√©tait prononcer la Parole, pas prier, simplement prononcer la Parole (C'est tout), et la chose devait s'accomplir, car chaque d√©mon devait Lui ob√©ir. Croyez-vous cela ce soir? [L'assembl√©e dit : "Amen." - N.D.E.] Chaque d√©mon ob√©ira √† Dieu. Absolument. Tout ob√©it √† Dieu. Et cela vous ob√©ira si vous avez la foi.
E-12 Josu√© a arr√™t√© le soleil. Est-ce vrai? Quelqu'un a dit : "Tout est possible √† Dieu, rien n'est impossible." Mais tout est possible √† vous aussi. Rien n'est impossible √† ceux qui croient. Tout est possible. Il est descendu et vous a cr√©√©, si seulement vous savez Qui Dieu est. Bien, je crains que l'√©glise n'ignore son autorit√©. Je crains que les hommes n√©s du Saint-Esprit ne soient inconscients de leur autorit√©, l√† o√Ļ - ou l'autorit√© que Dieu a donn√©e √† Son Eglise. "Je vous donnerai les clefs du Royaume. Tout ce que vous lierez sur la terre sera li√© dans le ciel, tout ce que vous d√©lierez sera d√©li√©. Je vous donne le pouvoir sur les serpents, et sur toutes sortes de maladies, oh! sur tout, et rien ne vous fera du mal." Exercez votre foi. D√©liez-la. Laissez Dieu agir √† sa mani√®re. Dieu vous accordera la chose.
E-13 Maintenant, voyons un tout petit peu Qui est Dieu. J'ai besoin de quelque chose ce soir. J'ai demand√© quelque chose √† Dieu. Et je - je crois qu'Il va me l'accorder. Je le crois de tout mon cŇďur. Maintenant, soyez en pri√®re. Je ne peux pas parler avant que Lui parle. Remontons dans le pass√© et voyons pendant juste une minute Qui est Dieu. Remontons au commencement du temps. C'est un - un petit tableau que j'aimerais vous brosser pour que vous ayez une id√©e de Qui est cet Etre qui est au milieu de nous ce soir, qui Se meut au milieu de nous. Si seulement vous pouvez comprendre Qui Il est, la gu√©rison sera une chose secondaire ou minime pour vous; si seulement vous pouvez voir Qui Il est.
E-14 Maintenant, remontons √† il y a une - une centaine de milliards d'ann√©es dans le pass√©, et ensuite, retournons √† une centaine de milliards d'ann√©es avant cela. Et continuons simplement √† remonter dans le pass√©. Il n'y a pas longtemps, j'√©tais en Californie. Il y a l√† un observatoire. Ils ont une longue-vue l√†. Et ils peuvent voir √† cent vingt millions d'ann√©es-lumi√®re dans l'espace, quand je...?... comme la lumi√®re se d√©place tr√®s vite. Et au-del√† de cela, il y a encore de l'espace. C'est l√†-dedans que nous sommes suspendus ce soir. Mais pensons au temps avant qu'il n'y e√Ľt quoi que ce soit, Dieu √©tait l√†. Il √©tait au commencement. Et voyons-Le, et repr√©sentons-nous-Le l√† dans - dans l'espace. C'est de J√©hovah que nous parlons. Et voyons juste un moment comment la trinit√© de Dieu vient √† l'homme.
E-15 Et l√†, ce grand espace qu'aucun esprit humain ne peut se repr√©senter, au-del√† de cela, de cet espace, c'est l'√©ternit√©. C'est J√©hovah Dieu qui est l√†. Et on nous enseigne qu'au commencement, le Logos, ou le Fils de Dieu est sorti de Dieu. Bon, je ne crois pas que le Fils est √©ternel. C'est m√™me insens√© de mentionner une telle chose, que le Fils est √©ternel. Comment... Il avait la qualit√© de Fils √©ternel...?... moyen, c'est m√™me la qualit√© de Fils √©ternel, comment a-t-Il pu √™tre un Fils? Il a d√Ľ avoir un commencement. Voyez?
E-16 Donc, Il √©tait d'abord Dieu, J√©hovah. Et de Lui... Repr√©sentons-nous maintenant cela sous forme d'une petite sc√®ne afin que vous puissiez le comprendre. Observons quelque chose sortir de l'espace o√Ļ il n'y a rien, disons que c'est une petite Lumi√®re blanche, comme une Lumi√®re mystique, comme un Halo. Et c'√©tait le Logos qui sortit de Dieu au commencement. C'√©tait le Fils de Dieu qui sortit du sein du P√®re. C'√©tait Cela qui √©tait au commencement, c'√©tait la Parole, et la Parole √©tait avec Dieu, et la Parole √©tait Dieu. Et la Parole a √©t√© faite chair et a habit√© parmi nous. Au commencement √©tait Dieu. Et puis, de Dieu est sorti le Logos, une partie de Dieu qui est sortie de Dieu. Faisons attention √† ceci. Maintenant, je dois faire ceci avant de retourner √† cela, c'est juste comme une petite sc√®ne qui vous est pr√©sent√©e ici pendant un instant, afin de vous faire comprendre quelque chose, Qui... Ce qui est au milieu de nous ce soir.
E-17 Et là-dedans... Bon, voyez, c'est juste comme un enfant qui joue devant la porte. C'était le Fils de Dieu, le Logos. Et je Le vois là, et Il a parlé et a dit : "Que la lumière soit." Et il n'y eut rien. Mais quelque chose était arrivé, et un atome a tourné là et a commencé à tournoyer comme ceci. Le soleil commençait à venir à l'existence, parce qu'Il avait dit : "Qu'il y ait." Voilà l'autorité. A partir de quoi a-t-Il fait cela? Je ne sais pas. Il n'y avait rien à partir de quoi faire cela. Mais Il a cru Sa propre Parole, et la lumière fut. Je peux voir un morceau se détacher de cela en volant; c'est un météore. Après quelques millions d'années, ou une centaine de milliards d'années, si on peut ainsi dire, et cela tournoyait en s'éloignant à perte de vue. Je Le vois là debout observant cela. Et cela tombe là. Il arrête cela après que cela a effectué une chute de quelques millions d'années, et Il laisse cela suspendu là sur une orbite. Voici un autre qui se détache du soleil en volant. Cela va là-bas et se suspend, Il l'arrête là.
E-18 Que fait-Il? Il √©crit Sa premi√®re Bible. Remarquez, les √™tres humains regardaient autrefois vers les cieux. Et Il a plac√© toutes les √©toiles dans les cieux, les zodiaques, commen√ßant avec la Vierge et terminant avec Leo, le Lion; la premi√®re et la seconde venue de Christ. Il est venu par la vierge, Il revient comme le Lion de la tribu de Juda. Il mit l√† la premi√®re Bible. Oh! l√† dans les temps de - les temps anciens, les gens observaient ces choses. Aujourd'hui, Il a Sa Bible √©crite ici. Mais Il L'avait √©crite dans les cieux, afin que l'homme puisse lever les yeux et comprendre que J√©hovah le Cr√©ateur vit au Ciel. Et puis, je peux Le voir, Il a regard√© √† ce... Je Le vois parler √† ce monde suspendu l√† comme une stalactite, quoi que ce f√Ľt, tr√®s loin. Et Il l'a d√©plac√© vers ici. Je vois cette petite Lumi√®re sortir. Bon, nous en avons deux maintenant. Le P√®re, et du P√®re est sorti la Lumi√®re, le Fils. Et je vois cette Lumi√®re se d√©placer vers ici et rapprocher la terre du soleil pour la s√©cher. Et cela commence √†...?... faire monter les eaux, s√©parant la terre, la terre de l'eau, et ainsi de suite. Alors, Il a commenc√© √† cr√©er. Et Il a cr√©√© les poissons de la mer, la vie v√©g√©tale. Il a plac√© le b√©tail sur la colline. Tout √©tait bon √† Ses yeux. Puis Il a dit : "Faisons l'homme √† Notre image, √† Notre ressemblance." Est-ce vrai? Tr√®s bien. Il a donc cr√©√© un homme. Dieu √©tant Esprit, cet homme a d√Ľ donc √™tre un homme esprit cr√©√© √† Son image. Il l'a plac√© ici sur la terre pour diriger les animaux et autres, √† la mani√®re du Saint-Esprit qui est cens√© diriger l'Eglise aujourd'hui. C'√©tait l√† l'homme.
E-19 Puis, quand Il l'a plac√©... Il n'y avait pas d'homme pour cultiver le sol, et Il lui a donn√© cinq sens. C'est ici que les hommes de science peuvent...?... Ils n'osent pas, ils sont embrouill√©s. Il se peut qu'Il lui ait donn√© une main comme celle d'un singe et un pied comme celui d'un ours, et tout ce qu'Il a voulu, mais Il a plac√© en lui Son Esprit, et Il lui a fait une √Ęme. Voil√† la diff√©rence. Nous ne descendons pas d'une quelconque vie animale. Non, monsieur. Nous ne sommes d'aucune mani√®re de la vie animale. C'est Dieu qui nous a cr√©√©s. C'est vrai. Puis, remarquez. Alors, Il √©tait ici sur la terre, et Il lui a donn√© une aide, et tout. Il √©tait dans une communion b√©nie avec Son P√®re, ils se parlaient.
E-20 Et puis, nous allons faire ce deuxi√®me homme... Le premier homme, vous ne pouvez pas le voir. Dieu... le deuxi√®me homme √©tait un halo. Et maintenant, Il prend un troisi√®me homme et le fait comme un petit nuage blanc, il appara√ģt; nous pouvons le voir; le Saint-Esprit qui descend. Et il est un homme tout fait. √áa, c'est l'√Ęme de l'homme, elle est donc √©ternelle. Et apr√®s que cet homme eut p√©ch√©, il a g√Ęch√© cette √Ęme. Les t√©n√®bres, l'obscurit√© y est entr√©e. Et alors Dieu est descendu, Il a v√©cu dans l'homme, Il a souffert avec l'homme, et Il a rachet√© l'homme; et le Saint-Esprit entre dans l'homme et √īte de lui cette obscurit√© et le p√©ch√©, et Il le ram√®ne dans une communion parfaite, une partie de Dieu. Et maintenant, nous, par le Sang de Christ, qui nous purifie du p√©ch√©, nous devenons des fils et des filles de Dieu. Qui est Dieu? C'est Celui qui s'est tenu l√† et qui a de Ses mains sorti les √©toiles, et amen√© les mondes √† l'existence, et Il a fait des choses invisibles : la Divinit√©. Et la Divinit√© Elle-m√™me habite dans l'homme. Le Cr√©ateur, qui a cr√©√© les cieux et la terre, habite dans les hommes.
E-21 Eh bien, il n'est pas √©tonnant que vous les estropi√©s, une fois que vous en prenez conscience, vous vous redressez; le Cr√©ateur est ici. Il n'est pas √©tonnant que l'aveugle qui ne voyait pas, voie; le Cr√©ateur est ici, le Cr√©ateur. R√©alisez Qui... La Bible dit : "Nous sommes des fils et des filles de Dieu." Sa descendance. Bon, nous sommes donc un peu comme Dieu √©tait. J√©sus Lui-m√™me a dit : "Il est √©crit : 'Vous √™tes des dieux.' C'est √©crit dans votre loi." Nous devenons une partie de Dieu, un fils de Dieu par l'adoption, √† travers J√©sus-Christ. Par cons√©quent, si vous vous rendez compte que le Dieu m√™me qui a cr√©√© la poussi√®re, la terre et tout ce qu'il y a ici, habite au milieu des hommes, o√Ļ en est notre foi, mes amis? Et Il a dit : "Ces Ňďuvres que Je fais", quand Il √©tait ici sur la terre, "vous en ferez de plus grandes, parce que Je m'en vais au P√®re. Tout ce que vous d√©sirez, quand vous priez, croyez que vous le recevez; vous l'aurez." C'est le Cr√©ateur qui parle. Est-ce vrai? Alors, cela ne repose pas sur Lui; cela repose sur nous. Alors nous, par la communion, ce qu'Adam avait perdu par la chute, Christ l'a restaur√© par Sa mort (Croyez-vous cela?), ramener l'homme dans la communion avec Dieu. Bon, l'Eglise a progress√© jusqu'√† cette communion avec Dieu, la communion, comme Adam l'avait au commencement dans le jardin d'Eden, tout p√©ch√© ayant √©t√© √īt√©, on est libre de la condamnation, le Saint-Esprit nous purifiant de tout p√©ch√©. Maintenant, vous √™tes libre de faire le pas suivant en Dieu. Voyez?
E-22 Si vous √©tiez mourant... Je me suis tenu √† c√īt√© des gens [qui se meurent]. J'ai vu ceux qui pensaient qu'ils √©taient sauv√©s, et je les ai tenus quand ils mouraient. J'ai vu ceux qui savaient r√©ellement qu'ils √©taient sauv√©s, et ils sont partis, criant victoire. C'est vrai. Je les ai observ√©s dans toutes les circonstances o√Ļ cela arrivait. Soyez s√Ľr d'√™tre en ordre avec Dieu avant de quitter ici. Ne prenez pas ce que quelqu'un d'autre dit; soyez vous-m√™me s√Ľr d'√™tre en ordre avec Dieu. Maintenant, la Divinit√© ici avec nous, la Divinit√© en nous. "Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus." Est-ce scripturaire? "Mais, vous, vous me verrez car je serai avec vous, m√™me en vous jusqu'√† la fin du monde." Alors, Christ est dans Son Eglise, jusqu'√† ce que le monde ne sera plus. Alors, si nous pouvons trouver l√† o√Ļ Christ est en train d'Ňďuvrer dans Son Eglise, c'est dans cette Eglise-l√† que j'aimerais √™tre.
E-23 Bon, un croyant aujourd'hui, pour la plupart des gens, c'est un homme bon, qui paie ses d√ģmes √† l'√©glise, qui est un bon membre. C'est tr√®s bien. √áa, c'est de la moralit√©. Eh bien, personne ne peut parler contre cela. Mais ce n'est pas ce dont je parle. J√©sus consid√®re un homme comme croyant quand ce dernier a un autre type de caract√®re. J√©sus, les derni√®res Paroles qu'Il a prononc√©es quand Il quittait le monde √©taient : "Allez par tout le monde et pr√™chez la Bonne Nouvelle √† toute cr√©ature." Est-ce vrai? "Celui qui croira et qui sera baptis√© sera sauv√©, celui qui ne croira pas sera condamn√©." Est-ce vrai? Bon, chaque √©glise avancera jusqu'√† ce point-l√†, mais qu'en est-il de la suite? Il a dit : "Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru." Croyez-vous cela? "Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en Mon Nom ils chasseront les d√©mons; ils parleront de nouvelles langues, ils saisiront des serpents; ou s'ils prennent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal; s'ils imposent les mains aux malades, les malades seront gu√©ris." Et Il fut enlev√© du milieu d'eux, alors les disciples retourn√®rent avec une grande joie, et ils pr√™ch√®rent la Parole partout, le Seigneur travaillait avec eux, confirmant la Parole par des signes et des prodiges. Est-ce vrai?
E-24 Eh bien, on devait pr√™cher cela jusqu'au retour de J√©sus. √Ē Dieu, donne-nous des hommes et des femmes courageux. Quelqu'un qui se tiendra l√† et qui appellera juste ce qui est juste et faux ce qui est faux. Soit c'est juste, soit c'est faux. Si ce n'est pas le... si ce n'est pas... J'ai lu ce Marc 16. Si ce n'est pas la v√©rit√©, je ne crois pas la Bible. Et si je ne crois pas la Bible... Si j'√©tais... je n'√©tais pas pour J√©sus, je serais ici contre Lui. Que Dieu h√Ęte le jour o√Ļ les hommes et les femmes seront ce qu'ils d√©clarent √™tre. Si vous √™tes un chr√©tien, vivez en cons√©quence, soyez cons√©quent, agissez en cons√©quence. Si vous ne l'√™tes pas, soyez contre cela, alors les gens sauront o√Ļ vous vous tenez. Si je ne croyais pas cela, je serais contre cela. Mais je veux reposer mon √Ęme sur chaque facette de la Parole, dire qu'Elle est la v√©rit√©. Je crois que c'est la Parole inspir√©e de Dieu. Et je crois que chaque Parole de cela, est inspir√©e. Et je veux √† tout moment reposer ma vie sur la Parole de Dieu et sur Ses promesses, car Elle est vraie.
E-25 Maintenant, encore un ou deux exemples, puis nous nous mettrons √† prier pour les malades. Remarquez. Maintenant, le seul moyen pour vous d'arriver quelque part avec Dieu, c'est de croire qu'Il est ici, et qu'Il est le r√©mun√©rateur de ceux qui Le cherchent. Vous devez croire cela. Et Dieu... Si je devais dire √† - √† cet homme, ce jeune homme, les deux qui sont assis ici dans des fauteuils roulants, si je leur disais : "Levez-vous, vous √™tes gu√©ris, vous pouvez marcher... " Et donc, plusieurs de ces gens qui sont assis ici dans ces fauteuils roulants, si je leur disais : "Levez-vous et marchez, car Christ vous a gu√©ris " et qu'alors eux disaient : "Eh bien, regardez. Je suis estropi√© " C'en est fini. C'est tout. Vous devez avoir la foi pour croire que je vous ai dit la v√©rit√©. Et je ne vous le dirais pas si je ne savais pas premi√®rement que c'√©tait la v√©rit√©. Et je suis s√Ľr, bien que je sois un homme et, partant, sujet aux erreurs, que Dieu est infaillible, et Il ne peut pas commettre une erreur. Voyez? Et Il a dit : "Si vous croyez. Qu'il vous soit fait selon votre foi." Est-ce vrai? Nous croyons cela.
E-26 Eh bien, souvent j'observe les malades. Les gens critiquent et me pointent du doigt, disant : "Bien, j'ai amen√© quelqu'un l√†, mais rien ne lui est arriv√©." Ce m√™me vieux d√©mon qui avait dit : "Descends de la croix; nous croirons en Toi", vit encore dans les hommes aujourd'hui... ?... Mon ami, je ne peux rien dire, pour √™tre sinc√®re devant Dieu, √† moins que je sache quelque chose √† ce sujet. Vous attendriez-vous √† me voir me tenir ici sur le - le... (Bien, j'appelle "l'intoxication" de votre r√©primande, ou quelque chose comme cela), et faire quelque chose de faux qui jetterait de l'opprobre sur l'Eglise √† ce sujet? Jamais. Je n'√©coute qu'une seule personne, et c'est Dieu. Les organisateurs, ou quoi que ce soit - je crois que j'ai les meilleurs organisateurs au monde. Ils ne... Ils peuvent programmer une r√©union o√Ļ qu'ils veulent, mais je suis libre. Tout ce que l'Esprit de Dieu demande de faire, faites-le. S'Il m'appelait maintenant m√™me de cette estrade pour aller prier pour quelqu'un dans le pays, j'irais √† l'instant m√™me. C'est vrai. Et peu importe ce qui s'est pass√© ici, j'irais aussit√īt. L'ob√©issance vaut mieux que le sacrifice. C'est vrai.
E-27 Mais s'Il me dit quelque chose... Quelquefois, j'aper√ßois quelqu'un et je le regarde directement. Et souvent, si vous remarquez bien, je me retourne toujours. C'est... je sais cela, l'attraction de la foi s'exerce sur moi. Si je m'arr√™te, cela va commencer √† appeler les gens. Voyez? Et j'essaie autant que possible de rester loin de cela, regardant droit dans l'auditoire, car d√®s que vous entrez en contact avec quelqu'un, une vision commence √† appara√ģtre. Cela arrive dans neuf cas sur dix. Et quand c'est le cas, alors ce... Mais cela ne gu√©rit pas la personne. Mais si... Si vous pouvez alors amener les gens √† croire, quelquefois, en leur parlant, en leur disant ce qui ne va pas, eh bien alors, cela va - cela va... Ils vont croire. Cela va leur donner la foi. Mais je ne pourrais vous dire ce qui ne va pas en vous, √† moins que Dieu ne me le montre premi√®rement. Je suis...
E-28 J√©sus est pass√© √† c√īt√© des estropi√©s et les a laiss√©s couch√©s l√†. Il a dit : "Je ne peux rien faire √† moins que le P√®re Me le montre premi√®rement." Est- ce vrai? Saint Jean 5.19. "En v√©rit√© je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de Lui-m√™me, mais Il fait ce qu'Il voit faire au P√®re." Voyez? Cela doit √™tre montr√© premi√®rement. Balaam, quand il a essay√© de maudire Isra√ęl, il l'a b√©ni. Et Balak lui a demand√© pourquoi. Il a dit : "Comment un proph√®te peut-il dire quelque chose si Dieu n'a pas mis cela dans sa bouche." Voyez? Vous ne pouvez le dire. √áa ne vaut pas la peine. Ainsi, continuez simplement √† prier, tout le monde, dans une attitude de pri√®re, et puis croyez. Et si Dieu me dit quelque chose √† vous dire, je vais le dire. Et quand je le dirai, croyez cela.
E-29 R√©cemment, une dame est venue dans la ligne de pri√®re. Elle √©tait dans une ligne rapide. Elle a march√© dans... ?... Je crois que c'√©tait √† Tulsa, en Oklahoma. Et elle marchait dans la ligne avec ses b√©quilles. Et j'ai dit : "SŇďur, croyez-vous que je suis le serviteur de Dieu?" Elle a dit : "Oui, monsieur." J'ai dit : "Allez l√† et jetez vos b√©quilles et continuez √† marcher." Et elle a dit : "Mais, monsieur, je - j'ai ces b√©quilles depuis deux ans." J'ai dit : "Vous les garderez peut-√™tre pour toujours." Et elle est partie. C'√©tait fini.
E-30 Environ vingt minutes plus tard, une dame est venue, et ces deux huissiers devaient l'aider. Et j'ai senti l'Esprit m'attirer vers elle. Elle a lev√© les yeux et elle pleurait. J'ai dit : "M√®re, croyez-vous?" Elle a dit : "Je crois de tout mon cŇďur que tout ce que vous demanderez √† Dieu, Dieu le fera." J'ai dit : "Avancez-vous l√†. (Comme je l'avais dit √† l'autre femme tant√īt), jetez ces b√©quilles et continuez." Je me tenais l√† et je l'observais. Elle s'est avanc√©e l√†. On a d√Ľ l'aider, la pauvre vieille, elle √©tait si faible. Elle tenait quelqu'un comme ceci. Elle a pris ses b√©quilles, et les a jet√©es. Et elle a travers√© le b√Ętiment, elle est all√©e ici et l√† en criant tout simplement. Maintenant, qu'en serait-il si elle n'avait pas fait cela? Voyez? Voyez? Je dois d'abord savoir. Et vous, ob√©issez et faites ce qu'on vous dit de faire.
E-31 Quand vous sortirez d'ici et qu'un m√©decin critiqueur... Tous les m√©decins ne seront pas si born√©s, mais si un m√©decin critiqueur vous dit que vous n'√™tes pas gu√©ri et tout, ne croyez pas cela. Continuez simplement, et faites ce que Dieu vous a dit de faire. N'√©coutez rien de cela. Allez chez un autre m√©decin, si vous voulez consulter un m√©decin, qui veut servir Dieu - servir Dieu. Bon, vous... Maintenant, souvenez-vous, je ne suis pas contre les m√©decins, ni contre les traitements par m√©dicaments, les h√īpitaux ou l'une de ces choses. Tout ce qui peut aider quelqu'un, soulager la pauvre humanit√© souffrante, que Dieu b√©nisse chaque effort qui est conjugu√©. Je prie que Dieu envoie une sorte de - de s√©rum quelque part √† ces hommes de science, qui peut d√©truire chaque cancer qu'il y a au monde. J'esp√®re qu'Il enverra quelque chose qui d√©truira la tuberculose, ou quelque chose qui peut √™tre fait. Je crois qu'Il le fera. Je prie qu'Il le fasse.
E-32 Mais maintenant, fr√®re, aucune gu√©rison ne peut se produire √† moins que Dieu ne l'ordonne Lui-m√™me. "Je suis l'Eternel qui gu√©rit toutes tes maladies." Cela ne peut se faire que par Dieu. Les meilleurs m√©decins prennent leurs propres m√©dicaments et meurent. C'est vrai. Ils iront ici... Il n'y a pas longtemps l√† en Californie, j'ai vu le cas d'une femme de la science chr√©tienne qui avait compt√© sur Dieu pour le cas de son enfant. Celui-ci mourut. Et depuis le Maine jusqu'en Californie, les journaux ont publi√© cela, disant : "La gu√©rison divine, c'est absolument du fanatisme. Un enfant meurt faute de soins m√©dicaux." Et au m√™me moment o√Ļ cela √©tait propag√© dans la nation, les m√©decins perdaient au moins dix mille cas. Mais on ne voudra pas coller √† la science m√©dicale l'√©tiquette de fanatisme.
E-33 Si j'allais ici au cimetière ce soir et que je disais : "Vous tous qui êtes morts sous traitement médical, levez-vous. Et vous tous qui êtes morts ayant compté sur le Seigneur, levez-vous." Pesez cela sur la balance. Ce qui vaut pour l'un vaut pour l'autre. Et si vous devez juger toute la guérison divine à partir d'un seul cas d'échec; alors s'il y a un cas d'échec du traitement médical, c'est du fanatisme. Venez et plaidons. C'est vrai. Si la guérison divine échouait dans un cas, parce que quelqu'un n'avait pas assez de foi pour s'avancer et la recevoir, et que tout cela devait être taxé de fanatisme, alors si le traitement médical échouait dans un cas, un seul patient, alors qu'il y a des centaines tous les jours dans votre ville et aux environs sous traitement médical ... C'est vrai.
E-34 Eh bien, la chose que les hommes devraient faire, si on avait du cŇďur, s'ils ne sont pas avides d'argent, et s'ils n'ont pas peur de perdre quelques centimes, si seulement vous vous unissiez et disiez : "Fr√®re, ministres, et tous ensemble, travaillons ensemble sur cette chose, et essayons d'aider notre fr√®re", il serait de loin meilleur, le monde le serait. Dieu nous b√©nirait alors. C'est vrai. Je ne dis rien contre la science m√©dicale, ni contre quoi que ce soit. Je ne suis pas ici pour juger. Je suis ici pour pr√™cher l'Evangile et pour prier pour les malades. Et je ne peux gu√©rir personne. Aucun m√©decin ne peut gu√©rir quelqu'un. Ils n'ont jamais pr√©tendu √™tre des gu√©risseurs. Les Mayo sont, je pense, la plus haute autorit√© qu'on ait . Ils ont dit : "Nous ne pr√©tendons pas √™tre des gu√©risseurs. Nous affirmons que nous assistons la nature. Il n'y a qu'Un seul Gu√©risseur, c'est Dieu." C'est vrai. C'est la plus haute autorit√©. Ainsi, si un m√©decin vous dit qu'il est un gu√©risseur, c'est un charlatan. C'est tout. C'est vrai. En tant que ministre, j'ai vu autant de ministres charlatans que de m√©decins charlatans. Quiconque ne croit pas la Parole de Dieu, pour moi, c'est un charlatan. C'est vrai. Vous √™tes pr√™t √† avancer et √† prendre la Parole telle qu'Elle est, et dire qu'Elle est soit vraie, soit fausse. C'est vrai. Maintenant, croyez en Dieu. Ayez foi en Dieu.
E-35 Et comme l'inspiration du Saint-Esprit est ici pour vous inspirer, rappelez-vous, Dieu am√®nera votre corps √† ob√©ir √† votre confession. Si vous dites que vous √™tes un so√Ľlard, et que vous vouliez boire, ne vous en faites pas, vous allez bient√īt en √™tre un. Si vous dites que vous √™tes un p√©cheur, et que vous vouliez p√©cher, vous vous retrouverez dedans sans faute. Si vous dites que vous √™tes un chr√©tien et que vous croyiez cela tout le temps, Dieu am√®nera.... Votre t√©moignage vous am√®nera droit √† cette chose. Si vous croyiez dans la gu√©rison, et que vous croyez que Dieu vous a gu√©ri, confessez cela, alors Dieu am√®nera votre corps √† ob√©ir √† votre confession, car Il est le Souverain sacrificateur de votre confession; Il est maintenant assis √† la droite du P√®re, avec Son propre Sang pour faire l'intercession pour chaque confession bas√©e sur tout ce pour quoi Il est mort. Et Il est mort pour √īter le p√©ch√©. Et la maladie, c'est la cons√©quence du p√©ch√©. "Il √©tait bless√© pour nos p√©ch√©s, c'est par Ses meurtrissures que nous sommes gu√©ris." Rappelez-vous cela. Ayez foi. Ne doutez pas. Tenez-vous-en √† cela.
E-36 Je viens de me rappeler un cas qui a eu lieu une fois, l'un des pires que j'aie jamais vus. Juste avant la ligne de prière. Vous aimeriez... Combien aimeraient donc se servir de ces choses, pour pouvoir écrire et obtenir certains de ces témoignages? Je vous en raconterai soir après soir. Très bien. Si vous voulez ce témoignage, écrivez à... Voyons. Ecrivez au Révérend G. H. Brown, 505 avenue Victor, Little Rock, en Arkansas, pour cela. Et comme je le disais, on s'est moqué de ce mouchoir, de ce qu'on faisait cela. Je ne peux pas m'attendre à ce que les incroyants croient cela. C'est pour ceux qui croient.
E-37 Eh bien, c'était au cours de la même réunion, et à la même soirée que la petite dame était là avec son mouchoir qui n'était pas maculé de sang. Et voilà son bras était là, avec une grande entaille, et c'était présenté là devant des milliers de gens en guise de témoignage. Le sang s'était arrêté; on ne comprenait pas comment cela s'était arrêté. C'est parce que Dieu avait arrêté cela. Comment de toute façon êtes-vous arrivé ici sur terre? Comment le germe de vie a-t-il été formé? Remarquez. C'est par le Créateur, Dieu.
E-38 Maintenant, suivez attentivement pendant un moment. Il est presque 11h 00'. Frère Brown m'a dit dans l'auditorium, il a dit : "Frère Branham, quand allez-vous vous occuper des cas de psychopathes qu'on ... " Généralement, ils sont gardés à l'écart, parce qu'ils dérangent. Et quelquefois, quand ces esprits sortent des gens, ils agissent de façon horrible. Il a dit : "J'ai éprouvé la plus grande peur que j'aie jamais eue de ma vie, avant qu'on vous ait amené." Nous avions une réunion glorieuse. Il a dit : "Nous l'avons gardé là dans le sous-sol, là en bas." Et je passais simplement dans la rue, j'ai été étonné. Vous connaissez ce petit cantique, Crois seulement? Je descendais ce matin-là par l'ascenseur, et j'ai entendu quelqu'un chanter : "Crois seulement, tout est possible, crois seulement." Et c'était le liftier, il se tenait là faisant tourner son équipement...?... Je suis descendu, je me suis mis à longer la rue comme cela, jusque là très loin au fond de la ville. Et j'ai entendu une mère bercer un petit enfant dans une vieille chaise au siège canné - le siège en bois de noyer. Combien connaissent la vieille chaise au siège en bois de noyer? Nous les entrelacions, en fait, avec les rotins. Et j'ai été moi-même élevé et bercé dans une de ces chaises.
E-39 Il y avait cette petite brave m√®re qui portait son enfant, et elle posait juste...?... "Crois seulement, crois seulement. Tout est possible." Et j'ai dit : "√Ē Dieu, combien je te remercie! Cette dame vient √† la r√©union." J'ai continu√©. Et l'un des petits √™tres les plus mignons, pourtant, c'√©tait un petit gar√ßon. Il jouait alors aux billes, et je suis pass√© tout pr√®s et je l'ai observ√©. Et le petit gar√ßon avait une des jambes de son pantalon abaiss√©e et l'autre relev√©e. Et il s'est mis √† tirer sa bille comme cela, et il s'est approch√© de moi, il s'est relev√©, il a √©pousset√© sa jambe et a dit : "Crois seulement, crois seulement. Tout est...", chantant "Crois seulement.", avant d'aller tirer sa bille.
E-40 Et ce soir-l√† lors du service, fr√®re Brown a dit : "Venez ici, Fr√®re Branham, et je vais vous montrer un spectacle que vous n'avez jamais vu." Et j'ai descendu les marches, et l√† se tenait un vieux fr√®re, un vrai type des gens d'Arkansas, il √©tait l√† debout en vieille salopette d√©lav√©e, il se tenait sur - sur les marches qui conduisent vers l'auditorium. Et j'ai dit : "Bonjour, monsieur." Et il a dit : "Bonjour, Fr√®re Branham." Et je suis descendu. Et j'ai demand√© : "O√Ļ est le malade?" Il a dit : "La voici." Et une dame √©tait couch√©e l√†. Et elle √©tait corpulente, des bras et des membres tr√®s forts. Et le sang coulait sur sa jambe comme cela. Elle √©tait couch√©e sur le dos, les pieds et les mains lev√©s tout droit, tout droit comme ceci, couch√©e sur le dos, couch√©e l√† dans un coin. Et j'ai dit : "Pourquoi saigne-t-elle?" Il a dit : "Fr√®re Branham, dit-il, elle a perdu l'esprit √† la suite d'une piq√Ľre que le m√©decin lui avait donn√©e pendant la m√©nopause."...?... Mais le... Pendant la m√©nopause, et on lui a donn√© une piq√Ľre et cela a atteint son esprit. Et elle a perdu l'esprit. Et il a dit : "Elle a pass√© deux ans √† l'h√īpital psychiatrique." Et il a dit : "J'ai cinq petits enfants √† la maison." Il a dit : J'ai vendu ma ferme et tout ce que j'avais, a-t-il dit, pour essayer de la faire soigner." Et il a dit : "On a d√Ľ finalement la retirer." Il a dit : "Et J'ai appris cela, qu'il y a eu une dame avant, qui venait de Pineville, l√† dans le Mississippi, √† l'h√īpital psychiatrique.... [Espace vide sur la bande - N.D.E.]...?... [Espace vide sur la bande - N.D.E.] ...?.. L'h√īpital psychiatrique, elle avait √©t√© folle pendant dix ans, et elle avait recouvr√© le bon sens quand je suis pass√©." Et elle avait saisi les jambes de mon pantalon, les jambes de mon pantalon. Et sa fille a dit : "Que Dieu soit mis√©ricordieux!" Elle a dit : "Fr√®re Branham, demandez √† Dieu." J'ai dit : "Vous croyez qu'Il va le faire?" Elle a dit : "Oui." Et alors, j'ai demand√© √† Dieu de la b√©nir, et elle cognait sa t√™te sur le plancher comme cela. Et une jeune femme...
E-41 Et moi... environ, oh! deux semaines apr√®s cela, j'√©tais √† San Antonio. J'ai entendu quelqu'un discuter √† l'ext√©rieur du petit b√Ętiment o√Ļ je me trouvais, un petit camp des touristes. Il disait : "J'aimerais voir fr√®re Branham." Et fr√®re Kidson a dit : "Je ne peux vraiment pas accorder cela." Il a dit : "Il est en pri√®re √† l'int√©rieur." Il a dit : "Bien, je voudrais simplement lui serrer la main." Et j'ai jet√© un coup d'Ňďil par la fen√™tre. J'ai vu que c'√©tait un jeune soldat. J'ai ouvert la porte, j'ai dit : "Vous voulez me voir, monsieur?" Et il a dit : "Est-ce vous, fr√®re Branham?" Il a dit : "Est-ce... Oh! Fr√®re Branham." Il est venu et m'a entour√© de ses bras. Il m'a embrass√© au cou, de c√īt√©. Et j'ai dit : "Qu'y a-t-il, jeune soldat?" Il a dit : "Fr√®re Branham, vous rappelez-vous l'autre soir l√† √† San Antonio, quand une dame cognait sa t√™te contre la paroi?" J'ai dit : "Oh, √™tes-vous de sa famille?" "Oui, dit-il, c'√©tait ma m√®re." Il a dit : "J'√©tais all√© outre-mer; elle ne savait m√™me pas que j'√©tais √† la guerre." Et il a dit : "Elle √©tait dans cet √©tat pendant dix ans." Et il a dit : "Fr√®re Branham, on l'a renvoy√©e de l'h√īpital psychiatrique, on l'a renvoy√©e √† la maison." Il a dit : "Elle pr√©parait le d√ģner quand je suis parti." Il a dit : "Je voulais simplement vous embrasser, et vous dire que je suis si heureux que maman soit rentr√©e √† la maison dans son bon sens." Et j'ai dit : "Bien, maintenant fr√®re, √™tes-vous chr√©tien?" Il a dit : "Oui, fr√®re, Il m'a prot√©g√© dans des batailles et tout. J'ai confiance en Lui." Bien, j'ai - j'ai dit : "Eh bien, que Dieu vous b√©nisse. Allez rendre gloire √† Dieu."
E-42 Et ils avaient entendu parler de cela, et il m'a dit, l'homme qui √©tait sur les marches ce soir-l√†, a dit qu'il avait entendu parler de cela. Et j'ai dit : "Eh bien, et votre femme?" Et j'ai dit : "Je dois m'y rendre." Et en ce temps-l√†, il n'y avait pas de discernement. Je n'avais pas encore re√ßu cela et sachant ce qu'√©tait... Je devais prendre la main des gens pour entrer en contact avec leur corps. Cela n'√©tait jamais arriv√© jusqu'√† il y a environ une ann√©e, je pense, √† Vancou-... ou plut√īt √† Regina, je crois que c'√©tait l√†, au Canada. Il avait donc promis que cela viendrait, mais cela n'√©tait pas encore venu. Bon, aussit√īt que j'aurai termin√©, nous commencerons la ligne de pri√®re.
E-43 Remarquez bien, et j'ai dit : "J'irai tenir sa main et je verrai si..." Il a dit : "Fr√®re Branham, n'y allez pas." Il a dit : "Elle va vous tuer." Il a dit : "Je n'ai m√™me pas pu prendre une ambulance pour l'amener ici. Il a dit : "J'ai lou√© les services d'un fr√®re, de cinq fr√®res. Et ils l'ont fait entrer dans la voiture." Et il a dit : "Elle a cass√© toutes les vitres de la voiture avec des coups de pieds, et ces cinq hommes l'ont ma√ģtris√©e. Voil√† pourquoi elle saigne comme cela." Il a dit : "Elle ne peut pas se relever de son dos, bien que c'est depuis deux ans qu'elle est sur son dos." J'ai dit : "Eh bien, j'irai voir... " Il a dit : "Ne le faites pas." J'ai dit : "Oh! elle ne va pas... " Et je me suis approch√©. J'√©tais novice, je ne savais pas exactement comment m'y prendre avec les d√©mons. Et vous ne le saurez jamais √† moins d'√™tre inspir√©. (Voyez?) ...?... Vous feriez mieux de faire attention √† ce que vous faites alors. Vous souvenez-vous quand des gar√ßons qui n'avaient pas l'autorit√© ont essay√© de faire quelque chose comme cela? Il leur est tomb√© dessus.
E-44 Et je me suis approch√© de l√† o√Ļ elle se trouvait. Elle √©tait simplement couch√©e l√†. Et elle avait les mains lev√©es, elle battait les yeux, regardant droit derri√®re comme cela. Et j'ai dit : "Bonjour, sŇďur." Elle n'a point boug√©. Et je l'ai saisie par la main : "Permettez-moi de prendre votre main." Je l'ai prise par la main comme cela. Et c'√©tait une glorieuse chose, que Dieu ait √©t√© avec moi, et Il a eu piti√© de mon ignorance. Avec ce bras fort, dix fois plus que sa force normale. Si jamais quelqu'un a eu √† s'occuper de la folie, c'est le diable qui est sur ces gens-l√†, les d√©mons. Bien, si la puissance du diable peut rendre un homme dix fois plus fort, que ferait la puissance de Dieu sur vous, que vous soyez estropi√© ou quoi que ce soit? Combien Dieu est plus fort que le diable quand Cela est sur vous! Voyez?
E-45 Puis, elle m'a tir√© brusquement avec ce gros bras. Et j'√©tais alors plus mince que je ne le suis maintenant, je pesais environ 130 livres [65 kg - N.D.T.] et elle m'a tir√© si fort qu'elle m'a soulev√© du sol. Et elle m'aurait projet√© droit contre le mur avec ce bras-l√†, comme √ßa. Et c'est uniquement par la gr√Ęce de Dieu que mon pied ici s'est cogn√© juste contre sa poitrine. Et cela lui a fait l√Ęcher prise. Et maintenant, √©coutez. Je me suis retourn√© et j'ai commenc√© √† fuir, et j'ai saut√© sur les marches. Et voici venir cette femme se tra√ģnant sur le dos sur le plancher, faisant exactement comme ceci, juste comme un serpent , se d√©pla√ßant, me pourchassant sur le plancher. Les d√©mons, le diable. Je crois au d√©mon incarn√©. Oui, monsieur. C'est ce qui √©tait sur cette femme. Elle rampait comme un serpent, elle tra√ģnait son corps, me pourchassant.
E-46 Et je suis mont√© sur les marches. Je... Eh bien, j'ai √©t√© dans des h√īpitaux psychiatriques, j'ai vu... j'ai vu toutes sortes de spectacles. J'ai vu des jeunes femmes se d√©shabiller, et - et prendre le - le contenu des bassins hygi√©niques et se laver le visage avec, et d'autres choses dans des h√īpitaux psychiatriques. Mais jamais je n'avais vu pareille chose. Et elle √©tait l√† √† me pourchasser, sifflant et √©mettant un son semblable √† celui d'un serpent. Il a dit : "Je vous l'avais dit." J'ai dit : "Fr√®re, je n'ai jamais vu pareille chose." J'ai dit : "Oh! la la! C'est vraiment le diable en elle." Il a dit : "Mais, Fr√®re Branham, c'est une bonne femme." Il a dit : "Maintenant, vous dites qu'il n'y a pas de vibrations, et que puis-je faire?" Il a dit : "J'ai vendu mon mulet, la derni√®re chose que j'avais, pour avoir les fr√®res, pour louer leurs services afin qu'ils l'am√®nent ici, √† deux cents et quelques kilom√®tres." Et il a √©clat√© en sanglots, il a mis sa t√™te contre le mur comme cela.
E-47 J'ai dit : "Une minute, fr√®re." J'ai dit : "Ces vibrations ne veulent rien dire. Cela ne r√©v√®le que la maladie. Voyez? Croirez-vous si je le demande √† Dieu?" Il a dit : "Je le crois de tout mon cŇďur." Mais je me suis retourn√©, et elle mettait ses pieds grands et forts contre le mur, et cognait comme cela. Et il y avait l√† un banc sur lequel quelqu'un √©tait assis. Elle a donn√© un coup de t√™te contre cela, et une grande touffe de cheveux s'est arrach√©e, s'envolant de sa t√™te, et le sang a jailli, et elle en a cass√© un morceau. Et elle a saisi cela, et l'a jet√© comme cela, et a d√©tach√© les pl√Ętres du mur, faisant un trou...?.. Et elle faisait : "Hi, hi, hi, hi, hi, hi.", un dr√īle de rire comme cela. Et faisant vraiment des histoires. Et j'ai dit : "Bien, je n'ai jamais rien vu de pareil." Et elle s'est retourn√©e pour me regarder; elle a dit : "William Branham, tu n'as rien √† faire avec moi. Je l'ai amen√©e ici." Alors bien, cet homme-l√† m'a regard√©, il a dit : "Eh bien, ce sont les premiers mots qu'elle prononce depuis deux ans." Il a dit : "Elle ne conna√ģt m√™me pas son propre nom. Comment t'a-t-elle connu?" J'ai dit : "Fr√®re, √©coutez. Ce n'est pas elle. C'est ce diable qui reconna√ģt le don de Dieu. C'est ce qu'il en est." J'ai dit : "Il sait cela. Et il sait que son temps est arriv√©." Elle a dit : "Je l'ai amen√©e ici. Tu n'as rien √† faire avec moi." J'ai dit : "Croyez-vous, monsieur?" Il a dit : "De tout mon cŇďur." J'ai dit : "Satan, je.... " Et elle √©tait √©loign√©e de moi, √† peu pr√®s, autant que l'est ce pilier central. J'ai dit : "Satan, cet homme a fait tout son possible, les m√©decins et les autres ont fait tout ce dont ils sont capables. Et tu es d√©termin√© √† retenir cette femme. Mais je t'adjure par J√©sus-Christ, le Fils de Dieu, de sortir de la femme et de la quitter." Elle √©tait simplement couch√©e l√†, et elle a siffl√© deux ou trois fois.
E-48 Je l'ai regard√©e, et j'ai dit : "Croyez-vous?" Il a dit : "Fr√®re Branham, je n'ai rien d'autre √† faire que de croire." Il a dit : "Que ferai-je d'elle?" J'ai dit : "Ramenez-la √† l'h√īpital psychiatrique. Qu'ils comparent le...?... " Si vous ne doutez pas. Maintenant, vous avez vu quelque chose que cette femme-l√†... [Espace vide sur la bande - N.D.E.] "...?... Vous pouvez maintenant comprendre comment elle m'a appel√© par mon nom alors qu'elle ne me conna√ģt pas." Il a dit... j'ai dit : "Et Satan connaissait ce don." Et il a dit : "Je ferai juste ce que vous me dites de faire." J'ai dit : "Allez, remerciant Dieu pour sa gu√©rison. Ramenez-la √† l'h√īpital psychiatrique. Elle va revenir √† la maison l'un de ces jours." Il a dit : "Tr√®s bien."
E-49 Environ trois semaines √† partir...?... Jones, je me suis arr√™t√© l√† pour un service de deux jours. Et j'ai regard√© et j'ai vu un homme et sa femme, et cinq petits enfants assis l√†, avec un petit enfant d'environ trois ans. Et j'ai vu que la femme ne cessait de me faire signe de la main. Je me suis demand√© pourquoi elle me faisait signe de la main. Et elle a dit... Elle faisait signe de la main. Son mari continuait √† faire de m√™me. Je me suis dit : "Eh bien, c'est qui l√†?" Son mari a dit : "Ne me reconnaissez-vous pas, Fr√®re Branham? J'ai dit : "Non, je ne vous reconnais pas." Il a dit : "Vous souvenez-vous de cette femme qui √©tait l√†-bas, qui √©tait √† l'h√īpital psychiatrique?" J'ai dit : "Oui, monsieur." "C'est elle." Et j'ai dit : "Oui!" Il a dit : "Je l'ai ramen√©e le matin suivant." Et il a dit : "Et nous n'avons pas du tout eu de probl√®mes avec elle. Nous l'avons mise dans l'h√īpital psychiatrique comme vous nous l'aviez recommand√©. Et le matin suivant, elle √©tait assise l√† dans sa cellule quand l'infirmi√®re est entr√©e. Elle a pris son petit d√©jeuner, et le troisi√®me jour, on l'a fait sortir de l'h√īpital psychiatrique, elle est revenue √† la maison, dans son bon sens, une femme normale." Fr√®re, all√©luia! Voici ce que je d√©clare : J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Et chaque d√©mon reconna√ģt l'autorit√© de Dieu. Et il ne vous faut pas √™tre quelque chose, mais simplement croire au Seigneur J√©sus-Christ de tout votre cŇďur pour √™tre gu√©ri. C'est vrai. Croyez-vous cela?
E-50 Oh! hommes, femmes, fr√®res et sŇďurs, pourquoi, pourquoi ne pouvons-nous pas maintenant d'un m√™me accord dire : "J√©sus, je crois en Toi, et j'accepte cela." Oh! comme ce serait glorieux! Comme ce serait merveilleux! Ecoutez, la mani√®re apostolique de tenir une r√©union de gu√©rison, c'est de pr√™cher, de voir ce que Dieu est en train de faire, et puis, de proclamer cela l√† o√Ļ vous trouvez la foi, les hommes et les femmes qui croient, qui ont foi en Dieu pour croire en Dieu, et Dieu va le leur accorder. Croyez-vous cela? Soyez en pri√®re. Demandons √† Dieu de nous aider, juste une minute. √Ē J√©sus, certainement, Seigneur, la v√©rit√© triomphera. Certainement, la v√©rit√© triomphera. √Ē Dieu, Tu connais tous ces gens ici pr√©sents. Tu connais leurs conditions. Tu connais tout √† leur sujet. Tu connais leur foi. Et P√®re, je Te prie de - de leur donner la foi. La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole. Accorde-le ce soir. B√©nis cet auditoire avec une grande effusion de Tes b√©n√©dictions. Que les hommes et les femmes comprennent que c'est Toi; que c'est la Parole qui est enseign√©e, qu'ils croient au Seigneur.
E-51 Nous pensons maintenant au centenier quand il a dit : "Je ne suis pas digne que Tu viennes sous mon toit; prononce simplement la Parole; car je suis soumis √† des sup√©rieurs, et Tu as de l'autorit√©. Et tout ce que Tu diras, il en sera exactement ainsi." Seigneur, accorde aux hommes et aux femmes ce soir de reconna√ģtre que Tu as toujours de l'autorit√©. Tu as de l'autorit√© sur les estropi√©s, sur la c√©cit√©, sur le cancer, sur toutes les maladies, sur le p√©ch√©. Tu le m√©rites √† juste titre. Tu es mort dans ce but-l√†. Tu as pris notre place √† la croix. Tu as port√© les infirmit√©s dans Ton corps. Et maintenant, Seigneur, pour nous lib√©rer... Et Tu as envoy√© le Saint-Esprit, et Il en rend t√©moignage. Tu as envoy√© la Parole; Elle en rend t√©moignage. Tu as envoy√© des ministres; ils en rendent t√©moignage. Tu as envoy√© Ton don; et il en rend t√©moignage. √Ē Dieu, accorde qu'un grand bras de foi se meuve dans le b√Ętiment et gu√©risse ceux qui sont dans le besoin, car nous le demandons en Son Nom, et pour Sa gloire. Amen.
E-52 Oh! la la! Je L'aime de tout mon cŇďur. Et je veux que tout le monde sache cela, que j'aime le Seigneur J√©sus de toute mon √Ęme, de tout mon cŇďur, et de tout mon esprit. Quelqu'un a dit il n'y a pas longtemps, il m'a menac√© dans une certaine ville, disant : "Si vous n'arr√™tez pas de pr√™cher la gu√©rison divine, nous allons lancer une bombe sur l'estrade." J'ai dit : "Avant que la fum√©e ne disparaisse, je serai dans la gloire." J'ai dit : "C'est tr√®s bien." Pourquoi avons-nous peur? Oh! la la! si Dieu est pour vous, qui peut √™tre contre vous? Vous savez, il est √©crit dans la Bible qu'il vaudrait mieux pour lui qu'on suspende √† son cou une meule de moulin et qu'il soit noy√© dans les profondeurs de la mer que d'offenser ceux qui croient en Moi. "Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru en Moi." "Ne touchez pas √† Mes oints. Ne faites pas du mal √† Mes proph√®tes." Si vous, vous combattez, Dieu ne peut pas combattre. Tenez-vous tranquille, laissez Dieu combattre; Il fera que la chose se produise. Amen. Il plongera chaque critique et tout dans la honte. Croyez-vous en Lui, fr√®res? Soyons affermis dans la foi.
E-53 Je ne sais pas trop pourquoi j'ai un sentiment √©trange ce soir. J'ai demand√© √† Dieu ce soir... Je vais vous dire ce que j'ai fait. Je Lui ai demand√©, quand je suis arriv√© ici, que ceci soit la soir√©e o√Ļ la maladie quittera les gens, partout. √á'a commenc√© un peu hier soir; et il y en avait qui √©taient dans le besoin, qui se sont lev√©s et ont quitt√© ce b√Ętiment r√©tablis. Ce soir, √ßa pourrait √™tre √† cent pour cent. Voyez? Traitant avec une personne √† la fois, je - je... avec ces cartes de pri√®re, je - je dois en prendre une seule √† la fois. Et Le voici appara√ģtre pour les diff√©rentes maladies. Cela ne fait que r√©v√©ler ce qui cloche chez la personne. Mais c'est la foi en Dieu qui nous gu√©rit. Croyez en l'autorit√©. Croyez en Dieu. Regardez et vivez. Oh! le serpent d'airain ne pouvait prier pour personne, n'est-ce pas? Le serpent d'airain... Qu'ont-ils fait? Le serpent d'airain, croyez-vous que c'√©tait le don de Dieu pour Isra√ęl? Ils ont regard√© et ont v√©cu. L'Ange dans la piscine √† Bethesda ne priait pour personne. Les gens entraient dans l'eau et √©taient gu√©ris. Est-ce vrai? C'est par Dieu seul que vous pouvez √™tre gu√©ris. Maintenant, regardez par ici, vers moi. Dieu a b√©ni en vous annon√ßant la Parole. Je crois que Dieu...
E-54 Combien de... de pri√®re... (les cartes de pri√®re?) tr√®s bien. Je crois qu'il y en a beaucoup. Toutes les cartes de pri√®re sont √©puis√©es. Venez peut-√™tre.... Oh! la la! Regardez votre carte de pri√®re, ce que vous avez √©crit dessus. Vous avez des maladies et tout. C'est tout ce qui peut vous √™tre r√©v√©l√© ici. Eh bien, pourquoi n'acceptez-vous pas la chose sans cela? C'est √ßa. Ayez foi. Croyez. Oh! la la! pendant que je regarde cet auditoire de... Quelque chose se passe en moi en ce moment m√™me. Je ne sais pas ce que... Je ne peux pas appeler cette ligne de pri√®re de toutes les fa√ßons. Je crois que Dieu veut autre chose en ce moment-ci. Je crois qu'Il va r√©pondre √† ma pri√®re. Il y a quelque chose... Maintenant, mes amis, je n'essaye pas de gagner du temps. Dieu conna√ģt mon cŇďur. Je me tiens ici parce que je crois que le Saint-Esprit veut faire quelque chose pour les gens. Oh! la la! comme c'est glorieux! Tout le monde, soyez en pri√®re.
E-55 Juste une minute. Je veux descendre ici et regarder le... dans l'auditoire. Regardez simplement tout autour. Tout le monde, regardez par ici, ayez foi et croyez, Cela forme simplement un cercle et √áa parcourt le b√Ętiment. Ayez foi ici. Que Dieu vous b√©nisse, fr√®re. Je crois que c'est juste au-dessus de vous l√† derri√®re, mettez-vous de c√īt√©. Je crois, je vois une dame l√† en train de regarder, essayant de croire. Je crois que c'est la jeune femme assise l√†. Me croyez-vous, sŇďur, de tout votre cŇďur? Croyez-vous que Dieu m'a envoy√© ici pour votre gu√©rison? Vous m'√™tes √©trang√®re...?... Je ne vous connais pas. Dieu sait que je ne connais rien sur vous. Bon, je ne connais rien sur vous maintenant. Mais je voudrais que vous regardiez par ici. Je veux que vous croyiez. Une chose, je sais cela, que vous n'avez pas men√© la vie que vous auriez voulu mener, n'est-ce pas? Vous n'avez pas √©t√© le genre de chr√©tien que vous auriez voulu √™tre et que vous auriez d√©sir√© √™tre. C'est vrai. Vous n'avez pas men√© une vie victorieuse, parce que l'obscurit√© s'accumule autour de vous. Mais je vois aussi... Tenez, voici ce qui cloche en vous. Si je peux vous dire ce qui cloche en vous, allez-vous me croire? Tr√®s bien. Vous souffrez des reins... Non, ce n'est pas √ßa, c'est un probl√®me de vessie. Est-ce vrai? C'est une inflammation de votre vessie. Si c'est vrai, levez la main. Je voudrais que vous rentriez chez vous. Croyez-vous que mes paroles, en vertu de la Parole de Dieu, auront de l'autorit√© sur vous? Rentrez chez vous et servez Dieu de tout votre cŇďur, et vous surmonterez cela. Amen. Acceptez-vous cela? Dites : "Amen." Amen. Vous l'acceptez.
E-56 Il y a un gentleman assis l√† devant vous, il tient une carte de pri√®re dans ses mains. Quelque chose...?... assis l√†...?... Tr√®s bien. Regardez ici, par ici, monsieur. Je vous vois assis l√†. Vous souffrez de l'arthrite, n'est-ce pas? L'arthrite. Dites donc, en plus, vous √™tes le p√®re de cette fille, n'est-ce pas? N'est-ce pas vrai? Levez-vous. J√©sus-Christ vous a gu√©ri de cette arthrite. Vous n'en avez plus besoin. Sortez du b√Ętiment avec elle et glorifiez Dieu. Vous √™tes gu√©ri maintenant. Vous n'avez pas besoin de votre carte de pri√®re. Jetez-la par terre et allez-vous-en. Vous n'avez pas besoin de cela. Disons tous : "Gloire √† Dieu!" [L'assembl√©e dit : "Gloire √† Dieu!" - N.D.E.] Voil√† ce que Dieu veut faire avec les gens. Partez en vous r√©jouissant.
E-57 Qu'en est-il de vous, sŇďur, assise l√† dans le fauteuil roulant? Ou plut√īt, vous n'√™tes pas dans... Non, oui, c'est pour votre enfant. Regardez par ici. L'enfant est malade, il est un handicap√© moteur, comme un enfant. Je vois que vous avez quelque chose √† l'esprit, et vous dites... Oh! je vois. Vous avez d√©j√† assist√© √† mes services. N'est-ce pas vrai? N'est-ce pas la v√©rit√©? Vous √™tes s√Ľre... Non, c'est un autre service. Vous avez assist√© √† un autre service √† part celui-ci. Dites donc, vous avez une petite fille qui a √©t√© gu√©rie. Est-ce vrai? Elle louchait, c'√©tait vraiment horrible. Elle est gu√©rie. Est-ce vrai? Si c'est le cas, levez la main et dites que c'est... C'est la v√©rit√©, sŇďur. Que Dieu vous b√©nisse. J√©sus-Christ, le Fils de Dieu ne peut faillir. Qu'en pensez-vous, sŇďur? Vous souffrez ici de l'arthrite? Levez-vous. J√©sus vous gu√©rit maintenant de l'arthrite que vous avez. All√©luia! Ayez foi en Dieu. Regardez, sŇďur. Vous ici en chapeau rouge. Regardez par ici. Croyez-vous de tout votre cŇďur? Si vous pouvez regarder par ici juste un moment, si vous le pouvez, juste... Vous souffrez du cancer. Est-ce vrai? Et vous avez √©t√© op√©r√©e √† cause de ce cancer. Est-ce vrai? Cela n'a pas r√©ussi. J√©sus-Christ vous a gu√©rie maintenant de ce cancer. C'est vrai. Ayez foi. Croyez.
E-58 Qu'en est-il de vous, madame, assise √† c√īt√© d'elle? Vous voulez √™tre gu√©rie? Regardez-moi et croyez. Croyez-vous que Dieu m'a envoy√© en tant que Son proph√®te? Je vois que vous souffrez... Dites donc, vous √™tes aussi membre d'une autre √©glise en plus, n'est-ce pas, de ce... Laissez-moi dire ceci : vous √™tes une - une quakeresse [Membre du mouvement religieux protestant "la Soci√©t√© des Amis", fond√© par George Fox au 17e si√®cle. - N.D.T.] de confession je crois. N'est-ce pas vrai? Si c'est le cas, levez la main et dites que c'est vrai. C'est vrai...?... Je vois le symbole de l'endroit o√Ļ vous adorez. Vous √™tes d√©rang√©e par l'√©pilepsie. Est-ce vrai? L'√©pilepsie? Ayez foi en Dieu. Il va vous r√©tablir, et qu'Il vous gu√©risse compl√®tement. Croyez-vous cela de tout votre cŇďur? Allez en Le louant et croyez en Lui. La petite dame assise l√†, cette maladie de femme que vous aviez, sŇďur, vous a quitt√©e il y a environ dix minutes pendant que vous √©tiez assise l√†. Levez-vous. Maintenant, vous qui faites passer votre bras autour d'elle, oui oui, vous √©tiez aussi tr√®s nerveuse, n'est-ce pas? Vous √™tes aussi gu√©rie. Et la dame qui souffre des yeux, assise juste l√†, √† c√īt√© d'elle, a √©t√© aussi gu√©rie il y a quelques minutes. Vous √™tes gu√©rie, sŇďur. Que Dieu vous b√©nisse.
E-59 Maintenant, puissions-nous... Alors que vous pointez du doigt... La petite fille qui me pointe du doigt, regarde-moi. Crois-tu que J√©sus-Christ m'a envoy√© ici? Vas-tu accepter ma parole en tant qu'un proph√®te? La petite fille est n√©e sourde-muette, est-ce vrai? J√©sus-Christ la gu√©rit...?... en J√©sus-Christ. All√©luia! J√©sus-Christ, le m√™me Dieu. Cette dame assise ici, tapant les mains, regardant par ici, vous ,assise l√†, aveugle, √† c√īt√© de ce petit gar√ßon-ci. Ayez foi sŇďur. J√©sus-Christ va vous gu√©rir et vous r√©tablir. Croyez-vous cela? Croyez-vous cela de tout votre cŇďur? Ayez foi. Touchez-la au bras, l√†. Croyez-vous cela de tout votre cŇďur? Levez-vous, venez par ici alors. Ayez foi. Que Dieu vous b√©nisse. Ne doutez pas. Vous avez recouvr√© la vue √† pr√©sent. Veuillez vous avancer de ce c√īt√©-ci. Venez par ici et avancez-vous. Dieu fera - vous am√®nera √† avoir votre... All√©luia! Que Dieu vous b√©nisse. Que Dieu vous b√©nisse, sŇďur. Il vous a gu√©rie. Que tout le monde regarde par ici. Ayez foi, ne... Continuez √† regarder dans cette direction-ci, partout.
E-60 Madame, vous qui √™tes assise, clou√©e l√† dans ce fauteuil roulant, sur cette chaise. Croyez-vous, vous qui √™tes assise l√†, en robe verte? Levez-vous. J√©sus-Christ vous a gu√©rie. C'est vrai. Disons : "Gloire √† Dieu!" Approchez. Qui veut √™tre gu√©ri par l'Esprit du Seigneur? Que quelqu'un aide cette femme √† se lever. La voici venir, elle √©tait li√©e, elle marche. Tout le monde, disons : "Gloire au Seigneur!" Elle quitte sa chaise... Elle avance. Acceptez J√©sus comme votre gu√©risseur maintenant. Venez en croyant. Dieu Tout-Puissant, Auteur de la vie, Dispensateur de tout don excellent, envoie Tes b√©n√©dictions sur ces gens. Croyez en Lui, mes amis. Maintenant, par Sa foi et au Nom de J√©sus-Christ, je... Que tout celui qui est un croyant ici ait foi... Dieu vous a donc gu√©rie sŇďur. Ayez foi, croyez. Vous qui avez ce... Levez les mains, acceptez-Le √† l'instant m√™me. Dites : "Seigneur..." Vous n'avez pas besoin de ces cartes de pri√®re. Tout le monde, croyez. Jetez vos cartes de pri√®re en l'air. Dites : "Je crois en Christ." D√©barrassez-vous de vos cartes de pri√®re. C'est ce qu'il faut faire. All√©luia!

En haut