ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication ALLEZ DIRE À MES DISCIPLES / 53-0405S / Jeffersonville, Indiana, USA // SHP 1 heure 25 minutes PDF

ALLEZ DIRE À MES DISCIPLES

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 ... vous tous. C'est vraiment un privil√®ge de venir, tr√®s t√īt ce matin, √† la maison de Dieu pour adorer notre Seigneur, notre Christ ressuscit√©. Oh! c'√©tait... je suis entr√© il y a quelques instants. Nous avons eu une merveilleuse r√©union missionnaire hier soir, un rassemblement o√Ļ l'on a pr√™ch√© sans arr√™t jusque vers minuit, et m√™me jusque ce matin, pour adorer notre Seigneur J√©sus-Christ. Comme c'est merveilleux de se rassembler, de se r√©unir! 2 Comme fr√®re Thom venait de le dire, aujourd'hui c'est le jour o√Ļ Il a prouv√© ce qu'Il √©tait. N'importe qui pouvait mourir, mais il fallait √™tre Dieu pour ressusciter. Dans Sa vie, Il ressemblait √† Dieu, Il a pr√™ch√© comme Dieu; Il a gu√©ri comme Dieu; Il agissait comme Dieu. Il √©tait Dieu. Et le matin de P√Ęques, Il a prouv√© qu'Il √©tait Dieu. Il √©tait plus qu'un homme. Il n'√©tait pas un proph√®te, bien qu'Il f√Ľt un Proph√®te. Il √©tait un Homme bon, mais pourtant Il √©tait plus qu'un homme bon. Il √©tait Dieu. Ainsi donc, ceci est le jour comm√©moratif de Sa r√©surrection, o√Ļ Il a prouv√© cela.
E-3 Si nous effectuions un voyage ce matin le long du fleuve Gange; l√† vous trouveriez des m√®res qui sacrifient leurs petits enfants aux alligators et aux crocodiles, elles les jettent l√†-dedans. Vous parlez de la sinc√©rit√©? Ils prennent leurs petits enfants dodus, et les jettent l√† pour que les crocodiles les broient. C'est une profonde sinc√©rit√©. 4 Si nous parcourions l'Inde aujourd'hui, vous trouveriez le long des rues, beaucoup de gens qui, peut-√™tre, sont couch√©s sur des pointes de fer, marchent dans le feu, et se font des supplices d'une mani√®re ou d'une autre. Certains, bien s√Ľr, font juste le clown, car ils le font √† l'intention des touristes. Mais dans ces contr√©es, au fin fond de l'int√©rieur du pays, l√† on trouve l'homme authentique, qui reste √©tendu l√†, se mortifiant, pensant pouvoir trouver le repos et la paix, en prie - priant Mahomet. 5 On a vu quelque chose de pitoyable, l'autre jour, en montant vers Golgotha, dans la ville de... hors de la ville de J√©rusalem, plut√īt. A l'endroit m√™me o√Ļ la crucifixion a eu lieu, il y avait un cimeti√®re musulman, une femme √©tait couch√©e l√† sous un petit tas d'herbes qu'elle avait √©tal√©es l√†-bas, elle avait un morceau d'un vieux pain noir. Elle √©tait √©tendue l√† depuis plusieurs jours, pleurant pour l'√Ęme d'une de ses bien-aim√©es qui √©tait d√©c√©d√©e; juste √† l'endroit m√™me o√Ļ la croix se tenait. Ainsi donc, √† voir le monde dans son √©tat de paganisme...
E-6 Il n'y a pas longtemps, je parlais √† fr√®re Gadus, il est r√©cemment revenu de la Chine. Il disait : "Fr√®re Branham, c'√©tait un spectacle pitoyable √† voir, ce qui se passe en Chine. " Il a dit : "Il y a des gens qui peuvent rester l√†, avec leurs mains lev√©es pendant quarante ans de suite, au point que leurs ongles ont pouss√© jusqu'√† percer la paume de leurs mains pour ressortir au dos de celles-ci. Ils disent : "Je ne baisserai point ma main que tu ne m'aies donn√© la paix √† mon √Ęme, √ī grand Bouddha." 7 Et - et puis beaucoup de petits enfants, dans leur bas √Ęge, on leur casse les pieds au niveau de la vo√Ľte plantaire, comme ceci, et ils ne portent que des chaussures num√©ro 2 deux ou 3 toute leur vie durant; des tout petits pieds courts; en effet, on les offre en sacrifice √† un dieu pa√Įen.
E-8 J'ai visit√© la tombe de presque tous les fondateurs des religions; la tombe de Mahomet, et j'ai aussi √©t√© √† - √† la tombe de Bouddha, et de Confucius, et √† celles de beaucoup de philosophes. 9 Mais aujourd'hui, par-dessus tout, nous les chr√©tiens, nous pouvons rejeter la t√™te en arri√®re et chanter : " Il vit, Il vit, J√©sus-Christ vit aujourd'hui. Vous allez me demander comment je sais qu'Il vit; Il vit dans mon cŇďur. " Et nous avons une tombe vide aujourd'hui.
E-10 Il y a environ deux ans, je me suis rendu √† la tombe, tr√®s t√īt, un certain matin, pour d√©poser une fleur sur la tombe de la m√®re de mon petit gar√ßon, qui est d√©c√©d√©e, et de sa petite sŇďur qui repose dans les bras de sa m√®re, ici au Cimeti√®re Walnut Ridge... Et en route, le petit ami a fait une rebuffade, √† deux ou trois reprises, pendant qu'il pleurait, portant un petit pot de fleurs. Nous nous sommes agenouill√©s l√†; nous avons √īt√© nos chapeaux; et les avons d√©pos√©s sur la tombe, sur le rebord de la tombe. Et j'ai lev√© ma main, et je l'ai entour√© de mes bras. 11 J'ai dit : "Billy, l√† se trouvent ta m√®re et ta petite soeur. Leurs corps se trouvent ici sous terre. Leurs √Ęmes sont dans la Pr√©sence de Dieu. Mais outre-mer, l√† de l'autre c√īt√©, il y a un tombeau vide aujourd'hui, c'est un m√©morial pour tous les Chr√©tiens. Il vit." Il vit. C'est cela le fondement fondamental de notre - de notre foi chr√©tienne, √† savoir que J√©sus-Christ vit aujourd'hui.
E-12 Maintenant, comme c'√©tait √©crit dans le journal... Bon, d'habitude, √† notre service du lever du soleil de P√Ęques, d'habitude nous avons une - une chanson, ou deux, et nous consacrons le plus de temps ici au Tabernacle... Si par hasard des visiteurs sont au milieu de nous, eh bien, ici la grande partie de notre temps est consacr√©e √† la Parole. Nous sommes un grand peuple du fait que nous croyons la Parole de Dieu. Et fondamentalement, je pense, c'est la voie et c'est la place juste. Et aujourd'hui j'ai quelques - quelques points tr√®s vitaux dont je voudrais parler, concernant - concernant la r√©surrection, des points fondamentaux. Et j'aimerais noter certaines de ces choses, moi-m√™me, au fur et √† mesure que je vais √©voluer.
E-13 D'abord, ouvrons les Saintes Ecritures ici, dans Matthieu au chapitre 24, ou plut√īt, au chapitre 22, et commen√ßons avec le verset 41 J'aimerais donc lire un passage des Ecritures, puis on lira sur la r√©surrection. C'est l√† que se trouve mon th√®me pour le service de ce matin. "Comme les pharisiens s'√©taient assembl√©s..." Pardon. Je me suis - je me suis tromp√© de passage, en lisant mon texte. C'√©tait - c'√©tait Matthieu au - au chapitre 23, je crois... Juste une minute. Je suis d√©sol√© car je suis rentr√© tard hier soir, et jusque ce matin, je n'avais pas encore bien pr√©par√© mon texte, l√† o√Ļ se trouve le passage des Ecritures que je dois lire. Oh, oui. Allez dire √† mes disciples que Je les rencontrerai en Galil√©e... 14 Tr√®s bien. Maintenant, J√©sus-Christ, le Fils de Dieu, a donn√© une commission ici √† ces pauvres femmes, apr√®s Sa r√©surrection, comme quoi Il allait... ce qu'Il devait faire. Il a d√Ľ leur dire qu'Il allait les rencontrer en Galil√©e, o√Ļ Il leur avait promis que - qu'Il allait - qu'Il leur appara√ģtrait, et qu'Il serait avec eux pour toujours.
E-15 Maintenant, au chapitre 28 de Matthieu, plut√īt, et commen√ßons avec le verset 7, nous lisons : Et allez promptement dire √† Ses disciples qu'Il est ressuscit√© des morts; et, voici, Il vous pr√©c√®de en Galil√©e; c'est l√† que vous Le verrez. Voici, je vous l'ai dit. 16 C'√©tait le message de l'Ange aux femmes, √† Marie et, aux deux Marie. C'√©tait le - le premier matin de P√Ęques; la glorieuse nouvelle avait √©t√© annonc√©e.
E-17 Lorsqu'Il vivait ici sur terre, Il a marché comme un homme; Il était semblable à un homme. Toute Son - Son apparence extérieure était celle d'un homme; pourtant, à l'intérieur Il était plus qu'un humain. Il était Emmanuel. Aujourd'hui, c'est la commémoration du plus grand événement qui ait jamais eu lieu sur toute la terre. Il n'y avait jamais eu un homme, en dehors de cet Homme de Jésus-Christ, Qui ait dit : " J'ai le pouvoir de donner Ma vie, et J'ai le pouvoir de la reprendre. " 18 Certes, Confucius, Mahomet, Bouddha ainsi que beaucoup d'autres personnages, étaient de grands philosophes; mais à leur mort, leur compte leur a été réglé. C'en était fini d'eux pour toujours. On les a enterrés, et c'est - c'était la fin de leur histoire. 19 Mais cet Homme-ci avait le pouvoir de donner Sa vie et de ressusciter. C'est l'unique Personne qui a pu faire cela; l'Unique qui avait - qui ait jamais prouvé qu'Il pouvait faire cela.
E-20 Or, une chose qui avait toujours effray√© l'homme tout au long des √Ęges, c'√©tait la mort. Tout homme qui venait au monde avait toujours peur de la mort. Les grands... Nous avons eu des Napol√©on, nous avons eu des Hitler, et tout; mais quand l'heure de la mort vient, chacun d'eux recule. J'ai entendu des hommes parler et se vanter de grandes choses blasph√©matoires; mais quand la mort approche, eux tous reculent.
E-21 C'est comme Bob Ingersoll, le grand et c√©l√®bre infid√®le, il a pris sa montre et il l'a pr√©sent√©e aux siens, et il a dit : "Si Dieu existe, je vais mourir dans une minute, en nous r√©f√©rant au tic-tac de cette montre." Ensuite, apr√®s que la minute fut pass√©e, il n'√©tait pas mort. Et il a pouss√© un grand "ah ah" et il a prononc√© une parole, disant : " Vous voyez, Dieu n'existe pas. " Mais lorsque... 22 Naturellement, ce n'√©tait que pour accomplir l'Ecriture. L'Ecriture dit qu'il viendrait des moqueurs dans les derniers jours," et nous les avons. 23 Il a donc dit : "Maintenant, voyez, Dieu n'existe pas." Mais dans la salle d'h√īpital lorsqu'il √©tait mourant, l√† beaucoup de gens s'√©taient rassembl√©s pour voir ce qui se passerait, il a pouss√© un cri : " √Ē Dieu, aie piti√© de mon √Ęme!"
E-24 Mon p√®re √©tait un ami tr√®s intime √† un... ou plut√īt pas un ami intime, il √©tait un ami √† un c√©l√®bre infid√®le. Et ce dernier disait : "Dieu n'existe pas." Il maudissait l'id√©e m√™me de Dieu. Sa femme attelait le buggy et allait √† l'√©glise, mais lui allait planter son ma√Įs le dimanche, et tout, juste pour montrer qu'il n'existe pas de Dieu. 25 Un jour, il venait de rentrer son bl√© et l'avait bien secou√©; la foudre s'est abattue dessus et a tout br√Ľl√©. Il est sorti l√†, et il a lev√© la main et a maudit l'id√©e m√™me de Dieu. Et lorsqu'il a fait cela, alors la foudre est tomb√©e sur son √©curie, o√Ļ il avait de bons chevaux de course, et elle les a tous d√©cim√©s. 26 Et quelques semaines apr√®s cela, il a contract√© une fi√®vre typho√Įde ambulatoire et il est mort pendant que mon p√®re l'aidait √† se tenir dans le lit. Et Il a pouss√© des cris et a pleur√©, les d√©mons, avec des cha√ģnes qui l'avaient enroul√©, √©taient √† sa poursuite, et toutes sortes de choses. Et quand il √©tait sur le point de partir, il a rassembl√© toute sa famille, tous ses petits enfants. Il leur a dit : "Ne suivez pas le chemin qu'a suivi votre p√®re. Suivez le chemin que suit votre m√®re, car c'est l'unique chemin de la Vie."
E-27 J'ai un livre √† la maison, qui donne le t√©moignage de plusieurs hommes illustres tel que le grand... une des grandes reines de - d'Angleterre, et quelques autres hommes. Lorsqu'ils se mouraient, ils ont pouss√© des cris et ont pleur√©. 28 La reine Elisabeth d'Angleterre a dit : " Si seulement je pouvais avoir... je donnerais mon royaume si j'avais encore cinq minutes √† vivre, de sorte que je puisse faire ma repentance et mettre mon coeur en ordre avec Dieu. " 29 Un autre grand homme c√©l√®bre a dit : "J'entre dans les t√©n√®bres. Je ne sais pas o√Ļ je vais. Je pourrais..." 30 Et un autre grand ath√©e a parl√© en ces termes : " Il semble y avoir deux murs, et j'ai pouss√© un cri et, a-t-il dit, il n'y a eu qu'un √©cho qui se r√©percutait d'un mur √† l'autre." C'est tout ce qu'il pouvait entendre. Il avait renvoy√© le jour du salut √† plus tard jusqu'√† ce que c'√©tait trop tard.
E-31 Alors je pense aux grands hommes c√©l√®bres qui sont morts, tout en croyant en notre Seigneur J√©sus-Christ et en Sa r√©surrection. Ici je pense au - au D.L. Moody, √† sa mort, il a dit quelque chose de grand : "Eh bien, c'est √ßa la mort?" Il a dit : "Ceci est le jour de mon couronnement." Et je pensais au moment o√Ļ - au moment o√Ļ John Wesley, quand il mourait. Lorsque Abraham Lincoln fut fusill√© et qu'il saignait √† mort, il √©tait couch√© √† un - √† un endroit.
E-32 Je suis pass√© pr√®s d'un mus√©e, l√† en Illinois, il y a quelque temps, j'ai vu un homme de couleur √Ęg√© portant une petite couronne de cheveux blancs autour de sa t√™te, il se promenait l√† et il regardait. Quelque temps apr√®s, il s'est arr√™t√© et les larmes ont coul√© sur ses joues. Il a recul√© et a commenc√© √† dire une pri√®re. Je l'ai observ√© pendant quelques minutes. Moi aussi, je me promenais l√†; alors je me suis approch√© et je lui ai dit : "Oncle, qu'y a-t-il? Je vois que tu pries." Il a dit : "Regarde ce qui est expos√© l√†." 33 Eh bien, j'ai regard√© ce qui √©tait l√†, et la seule chose que je voyais, c'√©tait une robe. Et il a dit... j'ai dit : "Tout ce que je vois c'est une robe." 34 "Mais, dit-il, regardez monsieur." Il a dit : "Sous mon veston ici, il y a une cicatrice que la ceinture d'esclave a laiss√©e." Il a dit : "Et √ßa, c'est le sang d'Abraham Lincoln." Il a dit : "Il a fallu le sang d'Abraham Lincoln pour me lib√©rer de cette ceinture d'esclave." 35 Je me suis dit : "Si cela a pu √©mouvoir un homme de couleur, le fait que le sang d'Abraham Lincoln, le fait que cela l'a lib√©r√© d'une ceinture d'esclave; que devrait repr√©senter le Sang de J√©sus-Christ pour le croyant, lorsque nous regardons en arri√®re au Calvaire et que nous voyons l√† qu'Il a affranchi nos cours de la ceinture de l'esclavage du p√©ch√© et qu'Il nous a lib√©r√©s," c'est de cela que nous parlons, ces quelques derni√®res soir√©es. Combien Cela est diff√©rent!
E-36 Abraham Lincoln, lorsqu'il se mourait, √©tait dans une alternative. Et quand il... Mais quand on avait tir√© sur lui l√†, dans cette grande cath√©drale, et qu'il √©tait mourant dans son lit, il a dit : "Tournez ma face vers le coucher du soleil." Le soleil se couchait au temps du soir. Lincoln respirait, et le sang gargouillait dans ses poumons. Il s'√©tait toujours confi√© en Dieu. Il a dit : "Soulevez mes mains." Et il a lev√© sa main. Il a dit : "Notre P√®re qui est aux Cieux, que Ton Nom soit sanctifi√©," pendant qu'il baissait la t√™te et rendait l'√Ęme.
E-37 Paul Radar, un ami intime à moi, celui qui a écrit mon chant principal : "Crois seulement"; lorsqu'il se mourait là-bas, il a tout simplement penché son épaule, la tête contre l'épaule de mon manager, monsieur Baxter. C'était un grand et vaillant homme qui avait effectué des voyages par mer et outre-mer, et partout, et il s'était brouillé là-bas, et s'était brouillé avec des fondamentalistes, et son message l'avait vraiment tourmenté à mort. Et lorsqu'il était mourant, il était couché dans la chambre, à l'article de la mort, se débattant fortement. 38 Et voici la vraie victoire d'un homme. Il était toujours un grand humoriste, c'est ce qu'était Paul, tel que beaucoup d'entre vous l'ont connu. On avait fait venir le quatuor du petit Institut Moody, là-bas. Et on avait tiré complètement les rideaux, aux fenêtres, comme il se mourait. Il s'est relevé et a regardé. Il a secoué sa tête, et a demandé : " Qui est en train de mourir, vous ou moi?" Il a dit : "Tirez ces rideaux, et chantez-moi quelques bons et chauds cantiques de l"Evangile sur la résurrection. "
E-39 Et lorsqu'ils ont commenc√© √† chanter comme cela, il a demand√© : "O√Ļ est mon fr√®re Luc?" 40 On a amen√© son fr√®re. Luc l'accompagnait comme mon fils le fait avec moi, ainsi de suite. Luc √©tait dans la salle d'√† c√īt√©, en train de pleurer. Luc est entr√©; un grand, homme aux √©paules larges, vous le connaissez probablement. Lui et Maman Sunday, et eux tous √©taient l√†. 41 Lorsqu'il s'est retourn√©, il a tenu Luc par la main et a dit : "Luc, nous avons fait un long chemin ensemble. Mais, penses-y, dans quelques minutes, √† partir de maintenant, je me tiendrai dans la Pr√©sence du Seigneur J√©sus-Christ, rev√™tu de Sa justice." La vie de tous les grands hommes nous rappelle, Que nous pouvons rendre nos vies sublimes, Et en partant, laisser derri√®re nous Des empreintes de pas sur le sable du temps; Des empreintes de pas que peut-√™tre un autre, Navigant sur l'oc√©an sombre de la vie, Un fr√®re naufrag√© et triste, Verra et reprendra courage.
E-42 Je pense au " Psaume de la vie ", le grand poète Anglais Longfellow, lorsqu'il l'a écrit. Je me suis tenu près de sa tombe, il y a quelques mois. Je pensais à sa grande poésie et ce qu'il a donné au monde, et je disais : " Ce Psaume de la vie était l'un de mes favoris. La mort a toujours inspiré la peur. L'homme en a toujours eu peur, depuis le commencement. Jadis, depuis le jardin d'Eden, l'homme a toujours eu peur de la mort.
E-43 Je pense au grand proph√®te, Job, lorsqu'il s'est tenu l√† cette fois-l√† et qu'il avait compris qu'il quittait ce monde. Il avait parl√© l√† du grand sermon que nous tirons de Job 14 Il avait bien observ√© les fleurs; comment elles mouraient et comment elles revenaient √† la vie. Il avait bien observ√© les arbres; si l'arbre est abattu et d√©moli, le vent le d√©racine. "Dans la mort, pourtant il revit," a-t-il dit. " Par quelques gouttes d"eau, oui, dit-il, il vit. " Nous observons nos - nos - nos animaux, et autres, comme ils vivent et meurent. Tout ce qui se meut, lorsque cela meurt, √ßa ne revient plus √† la vie. 44 Ainsi, Job se demandait comment Dieu pouvait-Il prendre une fleur et la faire revivre, alors que lui, il ne pouvait pas revivre. Il a dit : "Oui, un homme rend l'√Ęme, il d√©p√©rit et o√Ļ est-il?" Il a dit : "Ses fils viennent lui rendre les derniers hommages, mais il ne s'en aper√ßoit pas." Ensuite il a dit : "Oh, si Tu voulais me cacher dans le s√©jour des morts, me garder dans un lieu secret, jusqu'√† ce que Ta col√®re soit pass√©e. Fixe-moi un terme et des limites que je ne peux d√©passer. Mais si seulement Tu voulais juste me garder dans ce lieu secret jusqu'√† ce que le jour de Ta col√®re..."
E-45 Juste au plus fort de sa d√©tresse, juste √† l'heure la plus sombre, juste dans ce grand moment crucial, vint alors le jeune Elihu et il s'est mis √† lui parler, lui disant que la fleur n'avait pas p√©ch√©; que c'√©tait lui qui avait p√©ch√©, et qu'il y aurait une r√©surrection. "Un jour, le Juste viendrait, qui serait rendu semblable √† ce monde, et √©tant dans la forme de l'image de Dieu, rendu semblable aux hommes. Il rev√™tirait la forme de la chair du p√©ch√©, autrement dit, Il se tiendrait √† la br√®che entre un Dieu saint en col√®re et l'homme p√©cheur, et qu'Il mettrait Ses mains sur les deux et √©tablirait le pont." 46 Et lorsque Job vit cela, il comptait sur la r√©surrection du Seigneur. Il l'avait vue. Maintenant, remarquez. En d'autres termes, Job essayait de comprendre ceci, c'est-√†-dire : "Je sais que lorsqu'un homme retourne √† la poussi√®re de la terre, il pourrit tout simplement et il dispara√ģt. Je l'observe. Il ne ressuscite plus jamais. Il reste tout simplement couch√© et rend l'√Ęme, et le voil√† parti. Et o√Ļ est-il? Personne ne sait o√Ļ il est. Mais je remarque que les autres cr√©atures ressuscitent des morts, mais ce n'est pas le cas pour lui."
E-47 Alors lorsque ce proph√®te entra dans l'Esprit, Dieu commen√ßa √† lui montrer ce qui arriverait; qu'il y aurait quelqu'un qui √īterait le p√©ch√© du monde, et qui ressusciterait. Il vit la r√©surrection du Seigneur. (J'aime donc cela, lorsque j'y pense.) Il a dit qu'il s'est lev√©. Il s'est secou√©. 48 Il √©tait assis sur un tas de cendre. Oh! la la! Ce que nous, nous appelons aujourd'hui la malchance avait frapp√© sa maison. Tous ses enfants avaient √©t√© tu√©s. Ses richesses √©taient toutes parties. Sa sant√© s'√©tait d√©t√©rior√©e. Il √©tait assis, lui un chr√©tien, ou un croyant, assis, abandonn√©. Les hommes, m√™me son √©glise, lui avaient tourn√© le dos. Il √©tait assis l√†, en train de gratter ses ulc√®res. 49 Et alors, lorsque l'Esprit du Seigneur est venu sur lui, et qu'il a vu la r√©surrection ce matin-l√†, vous savez, il s'est lev√© et a dit : "Je sais que mon R√©dempteur est vivant, et qu'aux derniers jours, Il se tiendra sur la terre. Et m√™me si les vers qui sont en moi d√©truisent ce corps, n√©anmoins dans ma chair je verrai Dieu; je Le verrai de mes- ..." Il savait qu'il Le verrait dans les derniers jours, car il y aurait une r√©surrection, une r√©surrection g√©n√©rale.
E-50 Je pense √† David, lorsqu'il est devenu vieux. Vu qu'il √©tait un grand roi, de sa trempe, Dieu lui avait jur√©, qu'√† travers les fruits de ses reins, Il susciterait Christ pour que Celui-ci S'assoie √† Sa droite. Alors je vois David, devenu vieux, arriv√© √† la fin de sa route, toute force physique √©tant presque partie, qui dit : " Et, ma chair reposera avec esp√©rance, parce qu'Il ne laissera pas Son saint voir la corruption, et Il n'abandonnera pas Son √Ęme dans le s√©jour des morts. " Il a vu J√©sus √† l'avance, la r√©surrection de Christ; et il savait que Son corps ne resterait pas dans la poussi√®re de la terre, mais qu'il ressusciterait.
E-51 Je pense √† Abraham, jadis, lorsque Dieu l'avait fait asseoir l√†, et Il lui avait dit : " Maintenant, Abraham, tu deviens vieux, et toi et Sara√Į, vous avez d√©pass√© l'√Ęge. Et, vous avez d√©pass√© l'√Ęge d'avoir des enfants; mais Moi, Je vais vous donner un fils de la promesse. " Alors, Abraham entreprit son voyage et alla dans une terre de promesse et attendit l√† le temps o√Ļ ce [fils] b√©ni viendrait, lequel repr√©senterait J√©sus-Christ. 52 Et apr√®s vingt-cinq ans de foi dans cette promesse, juste avant que la promesse soit accomplie, alors Dieu apparut √† Abraham, et lui montra que, par la mort, Il crucifierait Son Fils; et que, par la r√©surrection, Il Le ressusciterait, et qu'Il Lui donnerait tout, cela dissiperait les t√©n√®bres, toutes les choses qui hantaient l'esprit de l'homme, la mort, et la terreur que la mort inspirait; cela serait dissip√©, lorsqu'on verrait ceci.
E-53 Et il donna au vieil Abraham une avant premi√®re de cela, et Il passa entre ces morceaux d'animaux qu'il avait coup√©s. Nous avons vu cela il y a quelques semaines, ou plut√īt la semaine derni√®re, ou l'avant derni√®re semaine, dans nos r√©unions; comment Il a fait passer cette petite Lumi√®re blanche, laquelle √©tait Dieu, entre ces morceaux, confirmant ainsi le serment de l'alliance. 54 Et ensuite, Il s'est retourn√© et a b√©ni Abraham; et un vieil homme de cent ans et une femme de quatre-vingt-dix ans, sont redevenus un jeune homme et une jeune femme, et ils ont donn√© naissance √† un - un fils, Isaac. En fait, de lui est sortie la Semence d'Abraham. D'Abra- ... De l√†, d'Isaac est sorti David. De David est sorti Christ; de Christ est venu la r√©surrection d'entre les morts. Quelle promesse glorieuse! Comme Dieu tout au travers des √Ęges avait pr√©figur√© toutes ces choses.
E-55 Puis finalement, et comme nous l'avons vu pendant ces quelques derniers jours, comme toile de fond, tout le monde, tous les proph√®tes de l'Ancien Testament ont indiqu√© les lieux o√Ļ ils devraient √™tre ensevelis. 56 Aujourd'hui, vous vous rendrez au cimeti√®re, beaucoup d'entre vous, pour poser les fleurs sur vos bien-aim√©s, ou plut√īt sur leurs tombes. 57 Maintenant suivez attentivement ceci. Tous les proph√®tes d'antan n'avaient pas d'Ecritures √† suivre comme nous en avons, une quelconque promesse divine de Dieu; c'√©tait seulement par la conduite du Saint-Esprit. "C'est pouss√© par le Saint-Esprit que les hommes d'autrefois ont √©crit la Parole de Dieu." Chacun d'eux, √† sa mort, avait bien pr√©cis√© qu'il voulait √™tre enterr√© en Palestine. Ils ne voulaient pas √™tre... Ils sont morts en dehors de la Palestine, beaucoup d'entre eux, mais ils voulaient √™tre enterr√©s en Palestine, parce que Dieu avait donn√© les pr√©mices de la r√©surrection en Palestine.
E-58 Puis lorsque J√©sus est venu, ils Lui ont fait ce qui √©tait dit qu'ils feraient. Lorsqu'Il √©tait √† Bethlehem, Il entra par la porte d'une √©table et s'en alla par la peine capitale. Pendant qu'Il √©tait ici sur terre, Il n'avait jamais de Sa vie effectu√© un voyage de 50 miles [81 km - N.D.T.]. Il n'est jamais all√© nulle part aux environs de la Palestine, pourtant le Message de Son Evangile s'est r√©pandu jusque dans chaque coin et recoin du monde. 59 Il n'a jamais √©crit de livre dans Sa vie; pourtant le Livre, qui a √©t√© √©crit √† Son sujet, est vendu plus que tous les livres dans tous les √Ęges, la Bible. Et pourtant, l√†-dedans, Il n'a jamais eu un... Il n'est jamais all√© dans une universit√© de Sa vie, et pourtant il y a eu plus d'universit√©s √©rig√©es en Son honneur que - qu'il n'y a eu pour n'importe quelle chose qui a exist√© sur la surface de la terre, ou n'importe quel autre nom, ou n'importe quel autre homme. Et Il n'est jamais all√© tr√®s loin. Il a men√© une vie humble et simple. On L'a ridiculis√©, on L'a raill√©, on s'est moqu√© de Lui.
E-60 Et Il avait d√©clar√© qu'Il avait le pouvoir de donner Sa vie, et le pouvoir de la ressusciter. N'importe quel homme peut se vanter comme cela, n'importe qui le peut. Mais Lui a prouv√© sa d√©claration lorsqu'Il est ressuscit√© le matin de P√Ęques. 61 Lorsqu'ils ont perc√© Ses mains, et Ses - et Ses pieds, et Son c√īt√©, et qu'on Lui a mis une couronne d'√©pines sur la t√™te... Et Il est mort, l√†-bas, implorant mis√©ricorde, au Calvaire. Lorsqu'Il √©tait sur terre, Il a √©t√© comme un homme et Il agissait comme un homme. Et quand Il est mort l√† sur le Calvaire, Il a implor√© mis√©ricorde comme un homme. 62 Mais lorsqu'Il est ressuscit√© le matin de P√Ęques, Il a prouv√© qu'Il √©tait plus qu'un homme. Il √©tait Dieu. Il avait le pouvoir de donner Sa vie.
E-63 Maintenant, la première chose, en ce matin-là, le petit groupe des disciples avait le coeur tout brisé. Ils ne savaient pas ce qui avait eu lieu. Certains d'entre eux voulaient retourner à leurs filets de pêche.
E-64 Maintenant, comme petit aper√ßu de ce que la mort √©tait, et de la grande horreur de la mort qu'√©prouvaient les fondateurs tout au long de l'histoire de notre religion chr√©tienne, comment les promesses ont √©t√© transmises au travers de ces patriarches que j'ai mentionn√©s ce matin. Maintenant, venons-en directement au vif du sujet, l√† o√Ļ √ßa se trouve.
E-65 Ces petits disciples, apr√®s qu'ils... le petit groupe qui √©tait ha√Į au commencement... Ils n'avaient pas beaucoup d'amis de ce monde. 66 Et tout homme qui sert J√©sus-Christ n'aura pas beaucoup d'amis de ce monde. Vous devez vous tenir seul sur vos propres convictions. Bien des fois, vous devez vous tenir seul, mais Il a promis qu'Il se tiendrait √† vos c√īt√©s. "J'irai avec vous jusqu'√† la fin."
E-67 Et maintenant, pendant que je Le vois, examinons cela. Il avait √©t√© emport√©, ils s'attendaient √† quelque chose, car Il pouvait accomplir des miracles. Et Il avait d√©clar√© qu'Il ne faisait rien par Lui-m√™me, mais seulement ce que le P√®re Lui montrait. Mais Il - Il op√©rait des miracles. Et lorsqu'Il fut livr√© entre les mains de Pilate, comment pouvaient-ils s'attendre √† Le voir, Lui le Messie de Dieu, √™tre d√©shabill√© et Se tenir l√†; √™tre battu, meurtri, accabl√©, √©cras√©, et couvert de crachats sans qu'Il ouvre m√™me Sa bouche pour dire une seule parole √† ce sujet. Cela avait bris√© leurs cŇďurs. 68 L'Homme m√™me qui a pu √©tendre Sa main et dire : "Tais-toi", et le vent et les vagues Lui ont ob√©i. 69 Celui qui a pu arr√™ter un cort√®ge fun√®bre, et poser Sa main sur le cercueil et dire : "Jeune homme, Je te dis, l√®ve-toi," et celui-ci se leva. 70 Celui qui √©tait entr√© dans une maison o√Ļ les gens avaient le coeur bris√©, o√Ļ une fille venait de mourir; chez Ja√Įrus, un jeune pr√™tre qui √©tait rest√© avec J√©sus, et qui √©tait devenu un croyant. Et Lui, Il est entr√© et a dit : "Tenez-vous tranquilles, car la jeune fille n'est pas morte, elle dort." Certainement qu'ils auraient d√Ľ le savoir. Certainement qu'il y avait quelque chose l√†. Il est entr√© et l'a prise par la main; Il l'a regard√©e et a dit : "Jeune fille, Je te dis, l√®ve-toi." Et une fille qui √©tait morte, et dont l'√Ęme √©tait d√©j√† partie, s'est mise debout et est revenue √† la vie.
E-71 Comment, s'étant rendu à la tombe de Lazare, Il a pleuré comme un homme, les larmes coulant sur Ses joues pendant qu'Il pleurait et qu'Il se tenait là. Et un homme qui était mort depuis quatre jours, et les vers qui sont dans le corps grouillaient, entrant et sortant de son corps... Mais ils L'ont vu redresser Son petit corps comme ceci et dire : "Je suis la Résurrection et la Vie. Celui qui croit en Moi, il vivra quand bien même il serait mort. Quiconque vit et croit en Moi ne mourra jamais." Pensez-y. "Celui qui vit et croit en Moi ne mourra jamais." 72 Quelle espérance nous avons donc ce matin, lorsque nous visitons nos tombes - la tombe d'un bien-aimé ! Quelle espérance nous avons dans cette chair mortelle aujourd'hui, comme le Saint-Esprit rend témoignage : "Il vit! "Il ne mourra jamais; Il a la Vie éternelle."" Bien que nous amenions à la tombe les corps des personnes les plus saintes parmi nous, néanmoins ils sont vivants à l'intérieur. Ils vivent quelque part. 73 Lorsqu'Il se tenait là, Il a dit : "Je suis la résurrection et la Vie." Et il y avait un homme qui gisait là. Il a dit : " Otez la pierre. " Et son corps était putréfié, cette odeur d'un corps humain, vous savez ce que c'est. Lorsqu'ils l'ont soulevé, il y avait une odeur nauséabonde partout là-bas. Mais Il a parlé d'une voix forte et Il a dit : "Lazare, sors!" Et un homme qui était mort depuis quatre jours ressuscita et sortit de la tombe.
E-74 Comment pouvaient-ils concevoir qu'un Homme qui avait ce genre de puissance, soit suspendu au Calvaire, sous d'intenses moqueries, avec sur Lui et tombant de Sa barbe les crachats des soldats qui Le raillaient; en même temps ils Lui arrachaient des poignets de barbe à la figure, et ils Le frappaient à la tête, et disaient : "Prophétise et dis qui T'a frappé!" Lorsqu'Ils ont vu les clous romains être enfoncés dans Ses mains et dans Ses pieds, comment pouvaient-ils concevoir qu'un Homme comme Celui-là puisse mourir? En effet, Dieu exigeait le jugement, et Christ a pris notre jugement.
E-75 Comme ils étaient déçus! Ils s'en étaient retournés à leurs filets de pêche. Pierre a dit : "Je vais pêcher." Les disciples ont dit : "Je vais simplement aller avec toi." C'est ce qu'ils ont fait. Ils étaient complètement déçus. 76 On fit descendre Son corps là, on L'a enveloppé dans un linceul, et on L'a mis dans la tombe. 77 Et ils ont dit : "On en a fini avec ce fanatique-là." Comme le monde était contre Lui! Ils ont dit : "Il était un saint exalté." Il était fou. Il était - Il était un fanatique, et que sais-je encore." 78 Mais Il avait dit qu'Il était Dieu. Il était comme Dieu. Il agissait comme Lui. Il a prouvé qu'Il était Dieu. C'est vrai.
E-79 Une femme a dit, il n'y a pas longtemps, comme je l'ai dit bien des fois, elle a dit : "Il n'était pas Divin, Frère Branham." Une femme de la Science chrétienne, elle a dit : "Il n'était qu'un homme." Elle a dit : "Il était juste un homme." 80 J'ai dit : "Il était plus qu'un homme. Il était Dieu." J'ai dit : "Soit Il était Dieu, soit Il était un séducteur." 81 Elle a dit : "Eh bien, du fait qu'Il a pleuré à la tombe de Lazare, Il a prouvé qu'Il n'était rien d'autre qu'un homme." 82 J'ai dit : "Lorsqu'Il pleurait, Il a pleuré comme un homme. Mais lorsqu'Il ressuscitait les morts, Il a prouvé qu'Il était Dieu. C'est juste." J'ai dit : "Lorsqu'Il avait faim, Il avait faim comme un homme."
E-83 Mais pouvez-vous vous imaginer un homme qui se tenait pr√®s d'un figuier, essayant de trouver quelque chose √† manger; et quelques jours plus tard, Il a pris quelques petits g√Ęteaux, environ deux petits g√Ęteaux, et deux ou trois morceaux de poissons et a nourri cinq mille personnes avec du poisson cuit! 84 Pouvez-vous vous imaginer un homme l√† au Calvaire, suspendu entre Ciel et terre, criant : " J'ai soif, J'ai soif "; Lui qui avait m√™me chang√© l'eau en vin! Le Cr√©ateur m√™me de - de l'eau √©tait l√†, r√©clamant de l'eau! 85 Il devint p√©ch√© pour nous, afin que nous, par Sa pauvret√© - pauvret√©, nous puissions devenir riches. Il. Dans Sa mort, Il est mort comme un p√©cheur; afin que nous, dans notre mort, nous puissions mourir des fils et de filles de Dieu.
E-86 Je pense √† la diff√©rence qu'il y a entre les morts. Lorsque le vieux Daddy Hayes, mourait, il a fait venir ses enfants au chevet. Et l√†, il avait √©t√© dans le coma depuis deux ou trois jours. Il avait un adage, il disait : "Mon Dieu, b√©nis mon √Ęme!" Il √©tait tout... Il a fait venir ses enfants au chevet. [Il avait] une barbe longue, blanche et pendante; il a dit : "Mon Dieu, b√©nis mon √Ęme! Vous pensiez que Daddy Hayes √©tait mort." Il a dit : "Je ne mourrai jamais. Parce que J√©sus vit, je vis aussi." Et l√†, il a b√©ni chacun de ses enfants. 87 Il a dit : "Soulevez mes mains." Il ne pouvait pas soulever ses mains. Et l'un de ses fils est pass√© d'un c√īt√© et a soulev√© la main de ce c√īt√©-l√†, et l'autre fils a soulev√© l'autre main. Il s'est mis √† chanter. Comme ses yeux commen√ßaient √† regarder vers le Ciel, il a dit : "Heureux jour, heureux jour, o√Ļ J√©sus lava mes p√©ch√©s! Il m'a enseign√© √† - √† prier et √† vivre joyeux chaque jour." Et il a ferm√© ses yeux et il est all√© √† la rencontre de Dieu. Je vous assure, c'est ainsi que j'aimerais m'en aller, comme cela. Puiss√©-je mourir en J√©sus-Christ.
E-88 Alors quand Ses disciples ont vu cela, toutes les déceptions et d'autres choses que - que - qu'Il a connues, apparemment Il les avait déçus. Tous commencèrent à retourner à la pêche. L'un était retourné à son travail, et l'autre était retourné dans telle autre direction.
E-89 Eh bien, ce matin, nous aimerions commencer √† la tombe. Alors, apr√®s Sa r√©surrection, Marie, Marthe et Marie la - Marie-Madeleine et Marie, la m√®re de J√©sus... C'√©tait tr√®s t√īt, un matin. Ils ont gard√© Son corps dans la terre tout le sabbat, c'√©tait une coutume pour eux de ne rien faire le jour du sabbat. Ainsi, Il est mort vendredi apr√®s-midi, √† trois heures, et Il est ressuscit√© tr√®s t√īt le dimanche matin. 90 Maintenant, j'aimerais r√©gler cette question, pendant que vous √™tes ici ce matin, dans ce service du lever du soleil. Bien des gens disent : "Comment se fait-il donc qu'Il ait dit qu'Il resterait... Il √©tait dans la tombe trois jours et trois nuits?" Il n'avait jamais dit qu'Il ferait cela. 91 Il a dit : "Dans l'intervalle de ces trois jours Je ressusciterai Mon corps." Voyez? Eh bien, la raison pour laquelle Il a fait cela, c'est parce que David avait dit quelque part dans les Ecritures : "Je n'abandonnerai pas Son √Ęme au s√©jour des morts, et Je ne laisserai pas Mon saint voir la corruption." Et Il savait que la corruption s'installe dans le corps humain apr√®s soixante-douze heures, trois jours et trois nuits. Et quelque part, dans l'espace de ces trois jours et trois nuits, Dieu allait Le ressusciter. Ainsi, Il est mort vendredi apr√®s-midi, √† trois heures, et Il est ressuscit√© tr√®s t√īt, le dimanche matin.
E-92 Maintenant, présentons juste un petit drame juste ici et arrêtons-nous un instant et suivons. Je vois, toute la nuit durant, la pauvre petite Marie, la mère, avec le coeur brisé. La prophétesse Anne lui avait dit qu'elle serait percée, pour révéler les pensées de plusieurs. Comme Son corps était meurtri, et son propre Enfant chéri était suspendu à la croix, et quel déshonneur Il avait causé à l'église. Mais pourtant, dans son coeur, cet amour maternel s'était élancé; il y avait... peu importe ce qu'Il avait fait, à quel point c'était déshonorant. Il est mort de la peine capitale comme un - un prisonnier aujourd'hui, qui irait là pour être pendu, ou électrocuté, ou autre chose. C'est ainsi qu'Il est mort, dans la honte et le déshonneur. Voyez-vous comment Dieu a puni le péché? Et alors, comme elle avait pleuré, probablement toute la nuit! Et elle et...
E-93 Marie Madeleine, elle, connaissait Sa puissance. Elle savait qu'Il avait quelque chose de diff√©rent, que personne d'autre n'avait. C'√©tait d'elle qu'avaient √©t√© chass√©s sept d√©mons. 94 Tout celui qui a d√©j√† √©t√© d√©livr√© du diable par la puissance de J√©sus-Christ sait o√Ļ il se tient. Personne ne peut jamais entrer dans Sa glorieuse Pr√©sence divine et rester toujours le m√™me. Vous √™tes - vous √™tes chang√©. Il y a quelque chose qui vous arrive. Oh, vous pouvez vous tenir √† l'√©cart, et dire : "C'est de la psychologie, " et imaginer ceci et accepter cela, telle autre chose, et des th√©ories, ou autre chose de ce genre. Mais nous, nous ne croyons pas dans la th√©ologie. Nous croyons dans la puissance de la r√©surrection de J√©sus-Christ. Et lorsque vous entrez dans Sa Pr√©sence, quelque chose se passe dans votre vie, qui vous change. Et vous n'√™tes plus jamais le m√™me, un homme qui est d√©j√† entr√© dans la Pr√©sence de Christ. Ainsi, on avait chass√© d'elle sept d√©mons : l'orgueil et l'envie, et elle se disait qu'elle √©tait tr√®s jolie et que personne ne lui √©tait comparable. Mais lorsque J√©sus lui a parl√© et lui a dit : " Sois pure ", tout cela l'avait quitt√©e. Elle devint une nouvelle personne. Elle n'√©tait plus tr√®s jolie √† ses propres yeux. Mais elle s'est envelopp√©e dans la robe de la douceur et de la gentillesse, et a suivi le Ma√ģtre. Elle L'aimait. Alors au matin de P√Ęques je peux la voir.
E-95 Ses disciples étaient sortis, ils tiraient les bateaux de pêche; certains d'entre eux. D'autres étaient retournés chez eux, et d'autres encore étaient allés à différents endroits, mais pour reprendre leurs occupations.
E-97 Et alors, tr√®s t√īt matin, je peux voir Marie, la m√®re, et Marie Madeleine, gravir le flanc de la colline pour se rendre √† la tombe. Elles avaient des aromates et autres. Elles voulaient oindre Son corps et Le conserver.
E-98 Et alors, comme elles gravissaient la colline, je peux me repr√©senter une autre sc√®ne. Regardons de ce c√īt√©-ci. 99 Je peux voir une troupe de soldats se tenant l√†. Ils √©taient l√† √† jouer aux cartes, toute la nuit, ou - √† se lancer le d√©, ou ils jouaient au d√©, le - le - le d√© sur le sol. Et ils √©taient l√† √† s'amuser. Certains d'entre eux disaient : "Dites donc, vous souvenez-vous de ce s√©ducteur-l√†? Il a dit que 'dans trois jours' Il allait ressusciter. Ainsi, maintenant voyons voir. Montons √† la tombe."
E-100 Et je peux les voir monter l√†, et se taper sur la poitrine, et sortir leur grande armure comme cela, et l'√©p√©e romaine, en disant : " Nous allons voir de quoi il est capable! " En effet, la tombe √©tait scell√©e; un sceau romain; malheur √† celui qui brisera ce sceau. Et une pierre avait √©t√© pos√©e l√†, pour laquelle il avait fallu une "centurie" d'hommes, c'est-√†-dire une centaine d'hommes avait roul√© cette pierre l√†, une tr√®s grosse pierre qu'ils avaient roul√©e et plac√©e contre la tombe. Ils disaient : "Il est l√†-dedans, rien √† craindre!" Et ils passaient de bons moments. 101 Mais dans l'entre-temps, il faisait presque jour, pendant que Marie... pendant qu'elles gravissaient la colline. Et l√†, on a deux petites femmes, sorties de grand matin, peut-√™tre avec leurs bras l'une autour de l'autre, elles continuaient leur chemin. Oh! Oh, je peux presque voir cela, comment elles longeaient le flanc de la colline. Et je peux entendre Marie la m√®re dire √† Marie Madeleine : "Dites donc, qui va √īter la pierre de la tombe? Qui le fera? Comment allons-nous le faire?" 102 Eh bien, je peux entendre Marie lui r√©pondre : " Dieu s'en occupera. " 103 C'est cela l'essentiel. Peu importe... Les gens disent : "Comment ferai-je ceci ou cela?" Dieu s'en occupera. Continuez tout simplement, vous voyez? Dieu s'occupera de tout le reste.
E-104 Puis du coup, nous voyons toutes les √©toiles commencer √† dispara√ģtre. Et la chose suivante, vous savez, il reste seulement une √©toile, c'est la grande et brillante √©toile du matin qui se tenait l√†. 105 Je vois comment tout, et les soldats riaient et lan√ßaient des moqueries, disant : "Maintenant vous voyez, il fait jour. Rien n'est arriv√© jusque l√†. Et ils continuaient ainsi, disant : "Voyez, il n'√©tait qu'un s√©ducteur. Ce n'√©tait qu'un homme comme beaucoup de ces s√©ducteurs qui se sont lev√©s en ce temps-ci et √† d'autres √©poques, et qui ont fait ces choses, mais alors... ou qui ont eu ce genre de pr√©tentions." 106 Mais alors, tout d'un coup, je peux m'imaginer tous les petits oiseaux, les rouges-gorges cesser de chanter. Les oiseaux ont arr√™t√© de chanter. Le po√®te a dit : "Sa voix √©tait si douce que m√™me les oiseaux ont arr√™t√© leurs chants." Quelque chose √©tait sur le point d'arriver.
E-107 Je vois la grande Etoile du matin suspendue l√† dans Son orbite, Celle qui est suspendue l√† depuis le commencement du temps, commencer √† Se d√©placer, je La vois d√©crire un cercle. Marie et les autres L'observent. Qu'est-ce qu'Elle fait? C'est un Ange, et Il cherche par-l√† la tombe o√Ļ on L'avait mis. Les Ecritures √©taient sur le point de s'accomplir. 108 Fr√®re, soeur, chaque fois qu'une Ecriture de Dieu est sur le point de s'accomplir, ne vous en faites pas, Elle sera bien l√†. 109 Je vois cette Etoile commencer Son voyage, Se d√©placer. Je vois les romains l√† debout, une centaine, des gens forts, munis de leurs √©p√©es d√©gain√©es, disant : "Maintenant, nous allons voir ce qui va arriver."
E-110 Et soudain, cette grande boule de Feu descend du Ciel comme un √©clair, et se tient pr√®s de la tombe. Et Elle est devenue le puissant Ange de Dieu qui se tenait l√†. Les soldats se sont √©vanouis et sont tomb√©s par terre comme morts. Par un simple effleurement de Sa main, Il a repouss√© cela, la pierre qui √©tait pos√©e l√†; Il a bris√© le sceau romain. 111 Qu'est-ce que le sceau romain signifie pour Lui? Pas plus que signifierait le sceau des Etats-Unis, ou n'importe quoi d'autre ou un sceau d'une certaine √©glise, ou n'importe quoi d'autre. Dieu doit vivre. Il doit sortir. Il ne peut pas vivre parmi les morts. 112 Ainsi, Il repousse la pierre, et celle-ci roula en arri√®re. Et Il s'est tenu l√†. Maintenant qui a le contr√īle de la situation? Les soldats ont pris leurs boucliers et tout, et ont pris le large √† toutes jambes, descendant √† travers le jardin, √† travers la colline; avec le cliquetis de leur mat√©riel, leur fer qu'ils portaient sur eux, leurs boucliers et tout. Et Lui se tenait l√†, seul. Apr√®s quelque temps, Marie a dit... 113 Il y avait eu un grand tremblement de terre lorsque cela est arriv√©, cela avait secou√© la terre m√™me l√†, ce matin-l√†. Quelqu'un a dit : " Je me demande si quelque chose n'a pas explos√© quelque part. Il y avait un... Il doit y avoir eu une explosion quelque part, d'une foudre, ou de quelque chose qui a frapp√© la terre. " Mais, c'√©tait J√©sus qui √©tait ressuscit√© des morts.
E-114 Ensuite, lorsqu'elles se sont approch√©es de la tombe, Marie et Marthe, elles ont vu l'Ange se tenir l√†. Il leur a dit : "Allez dire √† Ses disciples qu'Il les pr√©c√®de l√† en Galil√©e, et qu'Il les rencontrera l√†. Voici, je vous l'ai dit. Allez promptement maintenant, et dites aux disciples qu'Il va les rencontrer juste comme Il le leur avait dit." 115 Oh, lorsque je pense √† cela! "Celui qui entend Mes Paroles et qui croit √† Celui qui M'a envoy√© a la Vie √©ternelle, et Je le ressusciterai aux derniers jours." 116 "Voici, Je vous l'ai dit." Ses anges ont r√©pandu la chose partout dans le monde, comme quoi : "Tout homme qui aura le courage de se renier, et de prendre sa croix pour Le suivre, Il te rencontrera lors de la r√©surrection." Qu'importe si nous r√©pandons des fleurs sur la tombe, si nous disons : "La cendre retourne √† la cendre, et la poussi√®re √† la poussi√®re"? Ce corps doit ressusciter de la tombe aussi s√Ľr qu'il existe un Dieu au Ciel. "Voici, Je vous l'ai dit."
E-117 Remarquons. Voici maintenant deux de Ses disciples qui sont en d√©placement. Ils sont en route. 118 Et certains parmi eux √©taient all√©s √† la p√™che. Et J√©sus se tenait donc sur la rive, et regardait, et Il les a vus l√†. Et Il leur dit : "Enfants, avez-vous du pain?" 119 La premi√®re chose qu'Il leur a dite, Il leur a dit : "Jetez votre filet de l'autre c√īt√©." Ils avaient p√™ch√© toute la nuit, et ils n'avaient rien attrap√©. C'est cela; vous √™tes en train de p√™cher du mauvais c√īt√© du bateau. Ainsi, J√©sus leur a dit : "Jetez votre filet de l'autre c√īt√©." 120 Et alors, lorsqu'ils ont jet√© leur filet de l'autre c√īt√©, et qu'ils ont tir√© comme cela, oh! la la! Il y avait tellement de poissons que m√™me leurs filets √©taient sur le point de se rompre.
E-121 Et Pierre se mit √† regarder tout autour, et il dit : "Il n'y a qu'un seul qui peut faire cela. Et il a jet√© un regard en arri√®re sur la rive, et voici qu'Il se tenait l√†; il y avait du pain et du poisson sur le feu, appr√™t√©s pour eux. Pierre ne pouvait pas attendre que le bateau accoste. Il s'est simplement jet√© dans l'eau, et est all√© √† Sa rencontre. Il a d√Ľ se d√©p√™cher. 122 Oh, je souhaiterais que chaque p√©cheur au monde fasse cela, aujourd'hui. Pierre L'avait reni√© l√†-bas. Il √©tait sorti et avait pleur√© am√®rement. Il avait bien pri√©. Il voulait rencontrer J√©sus. Il voulait se rendre l√† afin de se prosterner √† Ses pieds.
E-123 Il y a eu deux hommes qui s'appelaient l'un Cl√©opas et ainsi de suite. Ils √©taient en route vers Emma√ľs. Et ils cheminaient, le coeur attrist√© et bris√©, et chemin faisant, ils s'entretenaient √† ce sujet, oh, comme c'√©tait d√©plorable! Et brusquement, Quelqu'un est sorti du buisson, un homme ordinaire, n'ayant pas un col retourn√© ni un habillement diff√©rent. 124 Il √©tait habill√© comme tous les autres hommes. Il avait des cheveux et une barbe comme les autres. Il n'avait pas... Il n'√©tait pas diff√©rent. Il n'√©tait pas tr√®s diff√©rent. Sa vie parlait de Son identit√© - ce qu'Il √©tait. Et c'est ce que Dieu veut que nous soyons; Il veut que notre vie soit notre identification. C'est vrai.
E-125 Et Il S'est mis alors √† marcher. Il leur demanda : "Fr√®res, pourquoi √™tes-vous si tristes? Et pourquoi tenez-vous de tels propos?" Oh, j'aime vraiment cela! 126 "Eh bien, dirent-ils, es-tu un √©tranger ici, Monsieur? Eh bien, dit-il, tout le pays est dans la consternation. Et nous voici ici, dit-il, nous sommes en route, nous rentrons chez nous." Il dit : "Eh bien, J√©sus de Nazareth, le Proph√®te, nous pensions certainement qu'Il allait - quand Il √©tait venu, que c'est Lui qui serait le Roi d'Isra√ęl. Et voici qu'Il est mort, et on L'a enterr√©. Et on Lui a transperc√© le coeur. Et ils L'ont tu√©." Et il dit : "C'est m√™me le troisi√®me jour depuis que tout cela est arriv√©, depuis qu'on L'a mis √† mort." Et il encha√ģna : "Certaines femmes √©taient √† la tombe et - et ont eu une vision des Anges, et elles sont revenues dire qu'Il √©tait vivant. Mais, dirent-ils, oh, nous ne pouvions pas croire cette histoire. Nous, nous continuons notre chemin." 127 Ainsi, pendant qu'ils √©taient en route l√†, Il leur dit : " √Ē hommes sans intelligence et dont le coeur est lent, vous voyez, √† croire tout ce que les proph√®tes ont dit concernant Christ, comment Il devait souffrir et ressusciter le troisi√®me jour. Eh bien, que vous √™tes indolents! "
E-128 Voyez comme c'est magnifique! Oh! la la! Regardez ceci, Christ parmi les gens tristes et au coeur brisé! C'est là qu'Il va, auprès de ceux qui sont tristes et qui ont le coeur brisé. 129 Ils poursuivaient leur chemin, dans l'heure la plus sombre qu'ils aient jamais connue. Toute leur espérance était partie. Ils avaient été excommuniés de l'église, des synagogues, parce qu'ils croyaient en Lui. Et maintenant Lui, Lui en qui ils avaient mis leur confiance, était mort. Et certaines des femmes étaient venues là avec une petite histoire concernant une certaine vision, comme quoi elles auraient vu des Anges : "Dites à Ses disciples qu'Il les rencontrerait en Galilée." Mais, oh, simplement il... Ils ne pouvaient pas croire cela. Ils avaient le coeur brisé et ils étaient tristes, ils pleuraient. Et là le bienveillant Jésus apparut, parmi les gens au coeur brisé.
E-130 Autre chose, c'√©tait le premier matin de P√Ęques. J√©sus, la r√©surrection de toute vie, √©tait vivant et cela, en plein printemps, au milieu des chants d'oiseaux et en pleine √©closion de nouvelles fleurs. Le ressuscit√© J√©sus √©tait aussi l√†, au printemps; √©tant sorti dans la - la r√©surrection. 131 Il marchait l√† avec eux, et Il a commenc√© √† parler avec eux, leur disant les choses. Il leur a dit : "Eh bien, maintenant, vous devriez croire ce qu'ont dit les proph√®tes. Vous devriez croire tout ce qui a √©t√© √©crit dans les Ecritures concernant Christ; comment Il devait souffrir et ressusciter le troisi√®me jour et ainsi de suite." Eh bien, ils avaient le coeur tr√®s bris√©.
E-132 Apr√®s quelque temps, apr√®s qu'Il eut commenc√© √† parler, il y avait quelque chose dans cet Homme qui parlait un peu diff√©remment des autres hommes. C'√©tait un Homme hors du commun. Il y avait en Lui quelque chose d'une sinc√©rit√© profonde. Il y avait l√† quelque chose de significatif, et Il se mit √† expliquer les Ecritures. Il √©tait un Enseignant des Ecritures, montrant comment les proph√®tes avaient annonc√© que Christ mourrait et qu'Il ressusciterait le troisi√®me jour. Comme leurs cŇďurs ont commenc√© √† br√Ľler au-dedans d'eux! Quelque chose √©tait en train de se passer. 133 Et comme ils poursuivaient leur voyage, ils avaient parl√© pendant toute la journ√©e. Ils √©taient donc √† environ quelques stades (presque √† un mile et demi de J√©rusalem) de l√† o√Ļ ils allaient. Ils marchaient lentement, juste en compagnie de J√©sus-Christ ressuscit√©, mais ils ne le savaient pas. 134 Combien de fois Il s'est assis sur le si√®ge √† vos c√īt√©s! Combien de fois Il s'est tenu √† vos c√īt√©s dans les heures de vos √©preuves et des troubles, et vous ne L'avez pas reconnu! Combien de fois Il √©tait au volant lorsque vous avez failli √™tre tu√© dans cet accident, ou que vous avez de justesse √©vit√© cet accident ou autre chose de ce genre, mais vous, vous n'avez pas reconnu que c'√©tait Lui! Comment Il √©tait avec vous lorsque le pot √©tait vide et que la cruche √©tait s√®che et qu'il n'y avait rien pour les enfants; comment cet homme est venu et a d√©pos√© ces articles d'√©picerie l√† √† la porte, peu importe ce que c'√©tait! C'√©tait Christ. Il est vivant aujourd'hui. Il n'est pas mort, mais Il vit.
E-135 Je me tenais tout près d'un médecin vraiment athée, il y a quelques jours, à Louisville. Il était... J'étais là, à mon retour d'Afrique. On me faisait des examens des amibes. Il a dit : "Révérend Branham, a-t-il dit, et vous croyez cette folie...?" J'ai dit : "Oui, monsieur." 136 Et il a dit : "Vous voulez me dire que vous croyez que cet Homme-là est ressuscité des morts?" J'ai dit : "Oui monsieur, je le crois." 137 Et il a dit : "Comment pouvez-vous prouver qu'Il est ressuscité des morts?" J'ai dit : "Je peux prouver qu'Il est le Christ ressuscité." - Comment peut-Il l'être? 138 J'ai dit : "Il vit dans mon coeur. C'est de cette façon que je sais qu'Il est ressuscité. Ici à l'intérieur, Il m'a changé d'un pécheur en un chrétien. Il a changé ma nature. Il a changé mon tempérament. Il a changé tout ce qui était en moi. Il a fait de moi une nouvelle créature. Par conséquent, je sais personnellement qu'Il est ressuscité des morts." Il a dit : "Je crois qu'Il est mort." 139 Je - j'ai dit : "Je le crois, moi aussi. Mais, Il est mort. Oui, et plus encore, Il est ressuscité des morts."
E-140 Et aujourd'hui Il vit dans nos cours. Voilà pourquoi nous sommes heureux et nous pouvons chanter. Voilà pourquoi nous pouvons Le voir. Il n'y a pas longtemps, Jésus-Christ, le Fils de Dieu, a accompli un grand miracle pour moi dans ma propre vie. Il a accompli des miracles pour vous. Il marche avec vous quotidiennement. Il marche avec chaque croyant. "Voici, Je suis toujours avec vous jusqu'à la fin du monde." Peu importe les circonstances, Christ vit toujours et règne aujourd'hui dans le coeur humain.
E-141 Voilà le pourquoi, comme le disait une histoire; on veille, chaque matin, nous nous levons maussades, puis nous sortons et : "Eh bien, j'ai dormi presque à moitié," ainsi de suite. Il n'y a rien d'étonnant que nous ayons de l'hypertension, le diabète, et tout le reste. 142 Observez un petit rouge-gorge. Il va se lever chaque matin, la première chose, il lève sa petite face vers les cieux et se met à chanter à tue-tête. On a jamais vu des rouges-gorges souffrir de l'hypertension, marcher à l'aide des béquilles, souffrir du diabète. 143 Il a dit, un petit rouge-gorge disait autrefois, il disait : "Eh bien, je me demande ce qui ne va pas, disait-il, dans ces gens, ces choses, et ces créatures qui s'appellent des êtres humains!" Il disait : "Eh bien, ils doivent être si tristes. Peut-être qu'ils n'ont pas un Père céleste comme nous, qui prend soin de nous."
E-144 Un soir, ayant tenu une réunion ici dans l'église baptiste de Milltown, lorsque j'étais le pasteur là, je revenais à la maison avec un vieil ami à moi, pour y rester toute la nuit. Et je remarquais, en passant par-là, qu'il y avait un rossignol perché dans un buisson de cèdre là. Toute la nuit durant, il a chanté à tue-tête, aussi fort qu'il le pouvait. Je pouvais bien comprendre pourquoi les oiseaux chantent à l'aube. Je m'imagine que la lumière du soleil qui se répand sur eux, c'est ce qui les fait chanter. Mais qu'est-ce qui fait chanter ce rossignol? 145 Ainsi, je me suis procuré un livre et je me suis mis à le lire au sujet du rossignol. Je suis parvenu à découvrir que le rossignol, ce qui le fait chanter, c'est qu'il contemple les cieux. Et chaque fois qu'il peut regarder et voir les nuages commencer à se dissiper, et qu'il voie une étoile, un rayon de lumière, il commence à pousser des cris et à chanter à tue-tête. Pourquoi? Parce qu'il sait que le soleil est en train de briller quelque part. Il renvoie à la terre un message, comme quoi le soleil est en train de briller quelque part.
E-146 Et, mon fr√®re, ma sŇďur, aussi longtemps qu'au fond de mon coeur, √† travers les nuages sombres des tourments, des √©preuves et des troubles, si je peux sentir le Saint-Esprit se frayer un chemin de temps en temps, et me donner une b√©n√©diction, je suis certain que la Puissance de Dieu vit toujours et r√®gne quelque part. C'est vrai.
E-147 Si je pouvais demander à cette étoile du matin : "Qu'est-ce qui te fait briller là-haut? Pourquoi brilles-tu?" 148 Elle répondrait : "Ce n'est pas moi qui brille, Frère Branham," si l'étoile pouvait parler. C'est seulement le soleil qui brille sur moi, qui me fait briller." 149 Et c'est ce qu'il en est de chaque homme qui est un croyant en Jésus-Christ et qui est caché en Lui. Ce n'est pas vous qui brillez, c'est le Saint-Esprit qui brille sur vous, qui vous donne cette espérance et cette joie de la résurrection.
E-150 J'avais l'habitude de dire - de parler là d'une vieille source à laquelle je buvais. Elle bouillonnait et jaillissait continuellement là près de Milltown. Je me demandais pourquoi cette source jaillissait, ainsi un jour je me suis assis là et je lui ai parlé. Imaginez-vous un homme en train de parler à une source? Mais j'étais en train de parler à la Nature qui a créé cette source. Et je me demandais : "Qu'est-ce qui te rend si pleine d'entrain, si bouillant? Est-ce parce que - parce que les enfants viennent ici boire de ton eau, ou parce que moi, je bois de ton eau, ou il y a autre chose?" 151 Si la source pouvait parler et me répondre, elle m'aurait dit : "Non, Billy, ce n'est pas parce que toi, tu bois de cette eau. Ce n'est pas parce que quelqu'un boit de mon eau. C'est quelque chose ici tout au fond de moi, qui me pousse et qui me fait bouillonner et jaillir, et me comporter comme ceci." 152 Et il en est ainsi de tout homme ou toute femme qui est né de l'Esprit de Dieu. Ce n'est pas vous. Ce n'est pas une émotion humaine. C'est parce que la résurrection ou la Puissance de Dieu est dans cette vie humaine, et est en train de faire une poussée vers la Vie éternelle, se mouvant dans la Vie éternelle. Quelque chose ici à l'intérieur! Vous ne pouvez pas vous tenir tranquilles s'il vous fallait le faire. Il y a quelque chose au-dedans de vous.
E-153 Lorsque Jésus est venu, et qu'Il a fait Son entrée à Jérusalem, et que les gens ont coupé des rameaux et qu'ils ont commencé à pousser des cris et à crier et à se comporter comme cela, certains de ces pharisiens empesés ont dit : "Dites-leur de se taire. Eh bien, ils nous donnent des frissons. Oh, comme ces gens sont en train de pousser des cris et de faire des scènes!" 154 Il a dit : "S'ils se taisent, les pierres vont immédiatement crier." Quelque chose doit venir. Lorsque la Vie vient au milieu de la mort, il y a une résurrection; obligatoirement.
E-155 Et lorsque la Vie qui est en J√©sus-Christ arrivera √† la tombe o√Ļ nos bien-aim√©s sont endormis, il y aura une r√©surrection. La Vie et la mort ne peuvent pas cohabiter, pas plus que les t√©n√®bres et la lumi√®re ne le peuvent. Aussit√īt que les t√©n√®bres... 156 Aussit√īt que la lumi√®re du jour vient, elle fait pression sur les t√©n√®bres et les chasse. La lumi√®re du jour doit briller. Peu importe ce qui arrive, lorsque cette terre tourne l√† en face de ce soleil, la lumi√®re du jour doit appara√ģtre. C'est obligatoire. 157 Et aussi s√Ľr que l'Eternit√©, lorsque √áa s'approchera du temps de la venue du Fils de Dieu, il y aura une r√©surrection sur cette terre. Et tous ceux qui dorment en Dieu, Christ les ram√®nera avec Lui dans Sa r√©surrection. Cela devra se faire. C'est in√©vitable. Vous devez avoir cela. Et comment pouvez-vous avoir cela si cela n'est pas ici √† l'int√©rieur?
E-158 Il y a quelque temps, je me tenais l√†, je me tenais √† Gary, dans l'Indiana, o√Ļ on m'avait amen√© dans la grande aci√©rie de Gary. Et j'√©tais tr√®s vigilant, lorsque j'√©tais en train d'observer. Le directeur m'a amen√© l√† au-dessus et il m'a fait visiter toutes les installations. Et il a dit... J'√©tais en train d'observer les hommes. Un petit sifflet a retenti cinq minutes avant l'heure du d√©part. Et j'ai remarqu√© que chaque homme √ītait son tablier et le d√©posait sur sa machine. Et partout l√†, autour de ses tours et autres, chacun balayait du couloir un tas de copeaux qui avaient √©t√© rassembl√©s √† partir des mati√®res sur lesquelles il avait travaill√©. Et il balayait tous ces copeaux du couloir. Et il a dit : "Je vais vous montrer quelque chose ici, R√©v√©rend Branham." J'ai dit : "√áa va." 159 Alors, il est retourn√© dans un petit r√©duit. Apr√®s que le coup de sifflet principal a retenti, tous les hommes sont sortis. Tout le monde avait quitt√© le b√Ętiment; nous √©tions rest√©s seuls. Alors il a appuy√© sur un bouton. Et l√† tout au fond, derri√®re, j'ai entendu quelque chose tonner, produire un grand bruit et ronfler, pendant que √ßa descendait. Je me suis demand√© : " Qu'est-ce? "
E-160 Quelque temps apr√®s, il a dit : "Maintenant, tenez-vous d'un c√īt√©." Je me suis tenu √† l'√©cart. 161 J'ai vu des rails descendre par-l√†. Et alors, un grand aimant descendit par-l√†. Et pendant que cet aimant parcourait cette ligne, je commen√ßais √† remarquer que ces copeaux s'√©levaient pour rejoindre cela, comme cela, ces copeaux de m√©tal. J'ai remarqu√© que d'autres ne montaient pas. Et j'ai remarqu√© que plusieurs morceaux de fer ne montaient pas. Et cet aimant a continu√© sa course et est retourn√© jusque dans la coupole et fon-... a d√©vers√© toutes ces choses dans la coupole et cela √©tait fondu et retravaill√©. 162 Et j'ai demand√© : "Eh bien, pourquoi tout n'est-il pas mont√©?" J'ai dit : "Je vois des copeaux." 163 Il a dit : " R√©v√©rend Branham; nous fabriquons des pi√®ces en aluminium ici. Il a dit : "Et ces morceaux d'aluminium ne sont pas magn√©tis√©s pour √™tre attir√©s par cet aimant." J'ai dit : "Gloire √† Dieu!" Et - et j'ai dit. Il a dit : "Qu'est-ce qui vous prend?"
E-164 J'ai dit : "J'√©tais juste en train de r√©fl√©chir." Ainsi j'ai dit : "Pourquoi - pourquoi ces autres morceaux de fer ne sont-ils pas mont√©s?" 165 Il a dit : "Si vous avez remarqu√©, ils sont bloqu√©s au sol. Ils ne peuvent pas monter." J'ai dit : "Gloire √† Dieu! All√©luia!" Il a dit : "Qu'est-ce qu'il y a, Fr√®re Branham?" J'ai dit : "J'√©tais juste en train de r√©fl√©chir." Il a dit : "Certainement que vous √©tiez en train de r√©fl√©chir." 166 J'ai dit : "Fr√®re, l√† quelque part, dans l'au-del√† dans l'Eternit√©(all√©luia), il y a un grand Aimant. Le Fils de Dieu sera l√Ęch√© un de ces matins. Il est en train de descendre majestueusement sur cette terre comme un aimant. Et chaque √Ęme qui est attir√© vers Lui montera √† Sa rencontre dans les airs, et sera dans la r√©surrection pour vivre avec Lui, pour √™tre amen√©e dans l'au-del√†. Et ces vieux corps dans lesquels nous vivons maintenant, ou m√™me ces corps que nous avons maintenant, qui deviennent vieux, qui sont ...?... et qui tombent; ils seront d√©pos√©s l√† dans la coupole de la poussi√®re, et seront model√©s, et rendus semblables √† Son propre corps glorieux dans la r√©surrection finale, lorsqu'Il reviendra."
E-167 Et j'ai dit : "Eh bien, maintenant √©coutez ceci, il y a beaucoup de gens qui ne sont pas magn√©tis√©s. Il y a beaucoup de gens qui sont bloqu√©s au sol par des circonstances, ils disent : 'Je ne peux pas faire cela. Je ne saurais vraiment pas le faire. C'est trop.'" 168 Fr√®re, √† moins que ce coeur soit chang√© et que cette √Ęme se tienne l√†-bas, magn√©tis√©s avec Dieu par le Saint-Esprit, lorsque J√©sus reviendra, vous serez laiss√© seul ici sur la terre. Rappelez-vous, il y aura une r√©surrection un de ces quatre matins, seulement pour ceux-l√† qui sont morts en Christ, ce sont eux que Dieu am√®nera avec Lui.
E-169 "Il marchait au milieu des disciples, Se faisant conna√ģtre", disons, "Se faisant conna√ģtre."
E-170 J'ai des hommes partout à travers le pays qui des fois me critiquent au sujet de la guérison divine. Eh bien, mon frère, comment pourrais-je m'empêcher de croire dans la guérison divine, alors que c'est la nature même du Saint-Esprit. Tout homme qui est né de l'Esprit de Dieu devra croire dans le surnaturel, parce qu'il est une partie de Dieu, il est un rejeton de Dieu. 171 Je dis : "Vous ressemblez à votre père." Je dis : "Vous avez un nez comme..." On me dit que j'ai un nez comme celui de papa, j'ai une bouche comme celle de papa. Pourquoi? Il est mon père, j'ai le droit de lui ressembler. 172 Alléluia! Alors, si Dieu est mon Père, j'ai le droit de croire dans le surnaturel, parce que je suis né de l'Esprit surnaturel. Cela fait de moi un être surnaturel. À l'intérieur, à l'extérieur, je suis - je suis un homme fait d'argile; vous êtes un homme fait d'argile. Mais là à l'intérieur, lorsque vous êtes né de l'Esprit de Dieu, vous devenez un être surnaturel là à l'intérieur, et cet être surnaturel a faim et soif de sa demeure céleste, dans l'au-delà. C'est vrai. Amen. Remarquez cela.
E-173 Ils étaient là. Le voici en train de marcher maintenant. Il est ressuscité des morts. La joie commence à venir. Les disciples commencent juste à avoir un petit peu d'entrain dans leur marche. Quelque chose était arrivé; Il était ressuscité des morts. 174 C'est ainsi avec tout homme ou toute femme, lorsqu'il est né de l'Esprit de Dieu et qu'il voit la véritable résurrection. Personne ne sait que Jésus-Christ est ressuscité des morts à moins qu'il ne soit mort lui-même en Christ Jésus, et qu'il ne soit né de nouveau du Saint-Esprit. Tout homme croit simplement de façon théologique, il croit simplement de façon matérielle, il voit simplement cela sur du papier, jusqu'à ce que le Saint-Esprit rende témoignage de la résurrection de Jésus-Christ. Vous, des choses mortes de la vie, à une espérance nouvelle et vivante en Christ Jésus. Tout homme ou toute femme sans cela est perdu, ce matin. C'est vrai. 175 Oh! mon frère, ma soeur, mettez-vous en ordre avec Dieu. Purifiez ce coeur jusqu'à ce que les cloches de joie du Ciel sonnent, et il y aura une résurrection; Jésus vit et règne dans le coeur.
E-176 Remarquez qu'ils commencent √† longer la route. Je pense que c'√©tait une chose vraiment merveilleuse l√†. Je. Et la Bible dit qu'ils continuaient leur chemin, longeant la route et s'entretenant. Et lorsqu'ils sont arriv√©s √† la fin, juste l√† o√Ļ ils devaient passer toute la nuit, ils n'ont pas voulu Le laisser partir. 177 Il y a vraiment en Lui quelque chose tel que si jamais vous faites connaissance avec Lui, vous n'avez pas envie de Le laisser partir. C'est vrai. Maintenant Il... Ils ont dit : "Entre et reste avec nous." 178 J'aime cela : "Entre et reste." Tout homme qui est jamais entr√© en contact avec J√©sus-Christ veut qu'Il reste. "Reste avec nous." Le monde est mort. Christ est ressuscit√©. Le voici, vivant avec nous. Tr√®s bien. 179 "Entre et reste avec nous. L'heure est avanc√©e... " Et, J√©sus, maintenant rappelez-vous, ils L'ont invit√© √† entrer. 180 Et tout homme qui entre donc en Christ, vous devrez inviter Christ √† entrer dans votre petite maison o√Ļ vous habitez. Il ne vient que sur invitation. Il ne vous fait pas pression. Vous dites : "Je ne voudrais rien de cette affaire des fanatiques." Tr√®s bien, ne vous en faites pas, ce ne sera pas l√†. Mais si vous √©prouvez le d√©sir et que vous √™tes pr√™t √† vendre ces choses du monde.
E-181 C'est comme ce que je disais hier soir aux missionnaires. J'ai dit : "Oui, vous allez ici à l'école et vous apprenez votre théologie, et vous sortez là, avec la lecture, l'écriture et l'arithmétique; et vous vous rendez en Afrique, vous rendez l'indigène deux fois fils de la géhenne qu'avant." 182 Mais j'ai dit : "Jésus, lorsqu'Il a donné la commission à Ses disciples d'aller pour être des missionnaires, Il a dit : 'Voici J'enverrai sur vous ce que le Père a promis, mais vous, restez d'abord dans la ville de Jérusalem,' pas dans un séminaire, pas dans une école d'éthique. Il a dit : "Restez dans la ville de Jérusalem jusqu"à ce que vous serez revêtus de la Puissance d'En-haut. Voici, J'enverrai sur vous ce que le Père a promis; mais vous, restez dans la ville de Jérusalem jusqu'à ce que vous serez revêtus de la Puissance d'En-haut. Après que le Saint-Esprit sera venu sur vous, alors vous serez des missionnaires ou mes témoins à Jérusalem, en Judée, en Samarie et jusqu'aux extrémités de la terre.'" 183 Et avant qu'un homme ne soit équipé par le Saint-Esprit; pas par l'instruction, pas par la théologie, pas par le fait d'être membre d'une église! Amen. [Espace vide sur la bande - Ed.] ... été à Jérusalem et rempli du baptême du Saint-Esprit, il n'est pas qualifié pour la chaire, c'est vrai, en tant que missionnaire ou n'importe quoi d'autre.
E-184 Et lorsque Philippe s'est rendu l√†, le tout premier missionnaire qui a effectu√© une sortie, il s'est rendu √† Samarie. Et lorsqu'il est arriv√© l√†-bas, il a pr√™ch√© l'Evangile, il a gu√©ri les malades, il a ouvert les yeux des aveugles et a d√©bouch√© les oreilles des sourds. Il y avait une grande joie dans la ville. 185 Et partout o√Ļ un v√©ritable et authentique missionnaire de Dieu ou un pr√©dicateur va, il y a des cloches de joie de la r√©surrection de Christ qui retentissent. Vous ne pouvez pas maintenir la mort et la Vie ensemble; ils se s√©pareront. Amen. Ainsi, lorsque Christ entre dans le coeur de l'homme, Il vous s√©pare des choses mortes du monde, pour vous amener √† une esp√©rance vivante, devenant une nouvelle cr√©ature en Christ J√©sus, et il devient un homme nouveau. Je vous le dis, mes fr√®res, si le monde a besoin de quelque chose aujourd'hui, c'est qu'on leur pr√™che la v√©ritable et authentique r√©surrection de Christ.
E-186 Ils ont dit : "Viens rester avec nous. C'est le soir, le jour est fortement avanc√©. Eh bien, nous avons entendu ces femmes, ce qu'elles ont dit, on se demande si tout cela est bien vrai, " Ils poursuivaient leur route, ils pensaient plut√īt √† autre chose. Mais on Lui a dit : "Fais donc un crochet par ici juste un instant." Ils ont dit : "Eh bien, entre donc et reste avec nous." Il a fait comme s'Il allait continuer. Bien des fois, c'est ce qu'Il fait, juste pour voir ce que vous ferez. C'est vrai. Ainsi, apr√®s, apr√®s quelque temps, ils L'ont suppli√©. Ils ont dit : "Viens entrer." 187 Ils sont entr√©s, probablement qu'en prenant le menu, ils ont dit : "Eh bien, que voulez-vous prendre pour le d√ģner?"
E-188 Et ils ont commenc√©, ils ont dit : "Reste avec nous. Nous T'aimons vraiment. Eh bien, nous aimerions T'avoir pour pasteur. Tu as quelque chose qu'on ne trouve pas chez tous les autres hommes. Tu as quelque chose; Tu expliques les Ecritures un peu diff√©remment des autres hommes. Nous aimerions vraiment que Tu - que Tu nous accompagnes. Nous aimerions que Tu rencontres notre ami Pierre, Jacques, Jean et les autres. Nous avons des amis qui √©taient aussi des disciples de J√©sus, et nous aimerions que Tu entres. Il semble bien que Tu connais tant de choses √† Son sujet." Et c'√©tait bien Lui, en personne. C'√©tait bien Lui. Il s'assied bien des fois √† tes c√īt√©s. 189 Voici qu'Il se tenait l√†, et Il a commenc√© √† leur parler. Ainsi donc, la premi√®re chose, vous savez, lorsqu'Il a pris le pain... Il a pris le pain. Eh bien, leurs yeux √©taient aveugl√©s. Et Il a bris√© le pain. Lorsqu'Il a lev√© les yeux vers le Ciel et qu'Il a b√©ni cela et l'a bris√©, alors leurs yeux s'ouvrirent. J'aime cela. Leurs yeux s'ouvrirent. S'il y a jamais eu un temps o√Ļ l'√©glise de Christ a besoin que ses yeux s'ouvrent, c'est bien aujourd'hui; qu'on brise encore du pain. Leurs yeux s'ouvrirent et ils reconnurent que c'√©tait Lui. 190 Oh, ami, vous a-t-Il jamais ouvert les yeux de cette fa√ßon-l√†? Vous a-t-Il jamais b√©ni de cette fa√ßon? Vous a-t-Il jamais s√©par√© des choses du monde par le brisement, en vous s√©parant, un brisement et un temps d'ouverture. C'est ce dont l'√©glise a besoin aujourd'hui, d'un brisement et d'un temps d'ouverture. Et ses yeux s'ouvrirent, leurs yeux s'ouvrirent, plut√īt, et ils Le reconnurent. C'est juste par la mani√®re dont Il a proc√©d√© avec ce pain, qu'ils L'ont reconnu. Oh! la la! Combien de fois...
E-191 Il n'y a pas longtemps, ici, une dame √©tait l√† au coin. Elle avait la tuberculose. Je pense qu'elle est assise dans l'√©glise ce matin. Je ne me rappelle plus le nom de cette dame. Elle habite de l'autre c√īt√© de la... Reese. Merci, sŇďur. C'est vrai. Madame Reese, elle √©tait couch√©e l√†, elle avait trois ou quatre petits enfants, et je suis all√© prier pour elle. Elle avait √©t√© renvoy√©e du sanatorium l√†, pour mourir. Et, je suis donc all√© prier pour elle. 192 Et il y avait un infid√®le qui habitait dans la maison √† c√īt√© de la mienne, et il travaillait ici au gouvernement, M. Andrews. Ainsi, je passais l'angle, sur ma vieille bicyclette. Et - et j'avais pri√© pour cette femme un soir, quelques soirs avant cela. J'√©tais rentr√© chez moi. Pendant que je me tenais dans la v√©randa, le Seigneur me montra une vision qui disait que la femme vivrait. 193 Ainsi, je me suis rendu l√†. J'ai dit : "J'ai l'AINSI DIT LE SEIGNEUR pour vous. Vous allez vivre." Et elle a dit : "Oh, gr√Ęces soient rendues √† Dieu," la petite pauvre cr√©ature. 194 J'ai dit : " Voudriez-vous vous lever et vous faire baptiser au Nom de J√©sus-Christ, L'invoquer, et vous purifier de votre p√©ch√©? " 195 Elle a dit : "Je ferai tout ce que Dieu me demandera de faire. Venez simplement et conduisez-moi, et donnez-moi les instructions, et je vais - je vais le faire." J'ai dit : "Tr√®s bien."
E-196 Et quelques matins apr√®s cela, j'ai rencontr√© un - un homme qui descendait la rue l√†-bas, et c'√©tait M. Andrews. Il a dit : "Dites donc, attendez un instant l√†, pr√©dicateur." √áa fait longtemps, vers cette heure-ci de la matin√©e, je pense. Et il a dit : "Attendez un instant l√†, pr√©dicateur." Il a dit : "O√Ļ est-ce que vous - o√Ļ allez-vous?" J'ai dit : "A l'√©picerie." Il a dit : "N'avez-vous pas honte de vous-m√™me?" J'ai dit : "Quoi?" 197 Il a dit : "Vous disiez √† cette pauvre petite m√®re mourante, l√†-bas, qu'elle allait vivre." J'ai dit : "Eh bien, elle va vivre." Il a dit : "Comment savez-vous qu'elle va vivre?" J'ai dit : "C'est J√©sus qui l'a dit. Voil√† pourquoi je le sais." Il a dit : "Comment le savez-vous?" 198 J'ai dit : "Il m'a montr√© une vision sur elle." C'est juste par la mani√®re qu'Il l'a fait que j'ai su qu'il allait en √™tre ainsi. C'est vrai. 199 Il a dit : "Moi, j'aurais honte de moi-m√™me." Il a dit : "Vous allez partout et vous trompez les gens comme cela." Il a ajout√© : "Vous devriez avoir honte. Bon, je sais que c'est un peu dur pour moi, d'abord, de me tenir en face de vous et de vous parler de la sorte." 200 J'ai dit : "C'est tr√®s bien. Vous avez vos propres id√©es, et moi, j'ai les miennes." Je suis mont√© sur ma bicyclette et j'ai continu√© ma course.
E-201 Deux jours plus tard, sa femme, qui est une chr√©tienne, est tomb√©e malade. Je suis all√© l√† et je lui ai dit : "Monsieur Andrews, puis-je faire quelque chose pour vous?" 202 Il a r√©pondu : "Eh bien, voyez-moi √ßa." Il a dit : "Nous avons un bon m√©decin." Il a dit : "Nous n'avons pas besoin d'une aide quelconque de votre part." 203 Et je lui ai dit : "Merci." J'ai dit : "Je sais que vous avez un bon m√©decin." Et il a cit√© son nom; et ce - c'est un excellent m√©decin de cette ville-ci, un ami √† moi. J'ai dit : "C'est un bon m√©decin." 204 Elle a dit : "Elle souffre de l'appendicite. Nous ferons enlever cela et c'est tout." Il a dit : "Nous n'avons pas besoin de pri√®re ici." 205 J'ai dit : "En fait, Monsieur Andrews, je n'ai pas demand√© cela." J'ai dit : "Je voulais tout simplement vous dire que je - je pourrais couper votre bois. Je pourrais faire n'importe quoi que je peux pour vous, faire entrer votre bois d'allumage, votre charbon, tout ce que je pourrais faire." 206 Ainsi, oh, il √©tait tr√®s cassant l√†-dessus. Il ne voulait pas - rien √† voir avec la pri√®re. J'ai dit : "√áa va." Ainsi, je suis retourn√© √† la maison. Et apr√®s que j'√©tais retourn√©, eh bien, elle a √©t√© amen√©e √† l'h√īpital.
E-207 Et le lendemain matin, j'ai commencé à faire la patrouille, j'étais - j'étais garde-chasse, vous le savez. Et j'ai mis en bandoulière mon vieux petit fusil et je me suis mis en route. Je longeais la route, en montant par-là. 208 Et bien vite, vous savez, là, Quelque chose m'a dit : "Fais demi-tour et rentre." C'est ce Jésus ressuscité : "Fais demi-tour et rentre." Je me suis dit : "Oh, eh bien, cela, peut-être que j'ai senti... Quelque chose a dit : "Retourne." 209 J'ai juste fait demi-tour et je suis rentré. J'ai téléphoné au Public Service Company. Je faisais aussi la patrouille sur les lignes à haute tension; ainsi j'ai téléphoné et je leur ai dit que je ne serais pas au travail ce jour-là. Il pleuvinait un peu, même si cela ne suffisait pas pour m'empêcher d'aller au travail, mais je suis simplement retourné. Je ne savais pas pourquoi.
E-210 Je me suis assis et j'ai démonté mon vieux petit fusil, j'étais debout là en train de l'astiquer. Je... Meda m'a dit (ma femme), elle m'a dit : "Qu'est-ce que tu es retourné faire?" 211 J'ai dit : "Je ne sais pas. Il m'a tout simplement dit de rentrer. 'L'obéissance vaut plus que le sacrifice, et la soumission vaut mieux que la graisse des béliers.'" Je suis revenu tout simplement. J'étais assis là et j'étais en train d'astiquer mon vieux petit fusil. 212 Et la chose suivante, vous savez, j'ai vu quelqu'un s'approcher de la maison, et le voilà venir, avec son chapeau mis de travers, vous savez, et la morve lui coulait des narines, et il est arrivé. Il a dit... [Frère Branham frappe trois fois sur le pupitre. - N.D.E.] Il a appelé : "Madame Branham?" Elle a répondu : "Oui." "Le prédicateur est-il là?" Elle a répondu : "Oui." Elle a dit : "Entrez, Monsieur Andrews." Il a dit : "Salut, prédicateur." Et j'ai dit : "Bonjour, Monsieur Andrews. Veuillez vous asseoir."
E-213 Il a dit : [Frère Branham éternue. - Ed.] "Avez-vous eu les nouvelles concernant madame Andrews?" J'ai dit : "Non." Il a dit : "Eh bien, a-t-il dit, elle va mourir, pasteur." 214 J'ai dit : "Oh c'est vraiment déplorable." J'ai dit : "Ça me fait horreur d'entendre cela." J'ai dit : "Pourtant, je sais que vous avez un bon médecin." Et il dit : "Oui." Il a dit : "Mais ce - ce - ce n'était pas l'appendicite." Et j'ai dit : "Vraiment? Non?" 215 Il a dit : "Non, nous avons là présentement un spécialiste de Louisville." Il a dit : "C'est un caillot de sang. Cela va atteindre son coeur dans quelques heures presque, a-t-il dit, ça se dirige vers son coeur." Il a dit : "Elle va mourir." 216 J'ai dit : "Oh! la la! C'est vraiment déplorable. Ça m'a fait horreur d'entendre cela." J'ai tout simplement continué à astiquer mon fusil.
E-217 Il a dit : "Eh bien, a-t-il dit, eh bien, euh. Elle est, euh. Elle est en très mauvais état." 218 Et j'ai dit : "Oui, monsieur." J'ai dit : "C'est..." Je l'ai laissé transpirer pendant quelque temps; ainsi j'ai donc continué tout simplement et j'ai continué à m'occuper de mon fusil. 219 Il a dit : "Eh bien, euh euh." Il a dit : "Pensez-vous que vous pourriez l'aider?" 220 J'ai dit : "Moi?" J'ai dit : "Je ne suis pas un médecin. Je ne sais que faire, Monsieur." J'ai dit : "Je ne suis pas médecin." 221 Il a dit : "Eh bien, euh euh, vous savez, dit-il, euh, je - je - je pensais peut-être - peut-être que vous pouviez, euh, l'aider un peu." Et j'ai dit : "Que voulez-vous dire?" 222 Il a dit : "Eh bien, euh. vous savez, c'est comme la femme là à la. " 223 J'ai dit : "Je vois." J'ai dit : "Ça, ce n'était pas moi. C'était le Seigneur Jésus." Et il a dit : "Eh bien..." J'ai dit : "Je pensais que vous ne croyiez pas en Lui?"
E-224 Il m'avait racont√© une petite histoire, une fois. Sa - sa grand-m√®re avait, je crois que c'√©tait plut√īt sa - sa tante, elle avait fait une promesse, comme quoi elle paierait, √† la fin de l'ann√©e, 5 dollars √† un vieux pr√©dicateur itin√©rant. Elle avait lav√© les v√™tements, mais elle n'avait pas eu l'argent pour le payer. Puis est venu le jour de lessive, et alors le pr√©dicateur allait √™tre l√†, mais elle n'avait pas d'argent. Et elle avait une pi√®ce de dix cents, ou une pi√®ce de cinq cents, ou tout ce que co√Ľtait un gros pain de savon, et elle l'a envoy√© au magasin. Il est revenu, et dit-il, elle a pris le - le pain de savon, et le... et elle √©tait en larmes. Il a dit : "Elle s'est pench√©e, a pris son vieux tablier ample et a essuy√© ses larmes." 225 Et elle √©tait pench√©e sur la vieille bouilloire, comme vos m√®res avaient l'habitude de le faire. Et, naturellement, vous, vous appuyez simplement sur un bouton maintenant. C'est parti, vous voyez.
E-226 Mais elle a mis le savon sur la planche à laver comme ceci. Et en le mettant dessus, elle a entendu quelque chose produire un tintement. Et il lui est arrivé de baisser les yeux pour voir; une pièce en or de cinq dollars était plantée là dans le pain de savon, et c'était ce qu'elle avait promis au vieux prédicateur itinérant." Elle a dit... J'ai dit : " Comment cela était-il arrivé là ? " Il a dit : "Eh bien, je me le demande bien." 227 J'ai dit : "C'est Jésus, le ressuscité, qui a fait cela. Il avait fait la promesse en toute bonne foi. Elle se disait qu'elle pouvait le faire, et Dieu a frayé un chemin pour elle." C'est juste par la manière dont Il fait les choses que vous Le reconnaissez. Juste par ce qu'Il fait, les choses qu'Il fait, la manière dont Il fait cela. Elle a dit... 228 Il a dit : "Eh bien, je - je me suis toujours demandé." Il a dit : "Cela a toujours été sur mon coeur, je me demande s'il y avait... " J'ai dit : "S'il y avait?" J'ai dit : "Il y a, Monsieur Andrews."
E-229 Il a dit : "Eh bien, Fr√®re Branham, vous pensez qu'elle... Il - Il - Il pourrait aider ma femme?" J'ai dit : "Assur√©ment. Je sais qu'Il le peut bien." J'ai dit : "Voudriez-vous...?" Il a dit : "Voudriez-vous prier pour elle?" 230 J'ai dit : "Non. Vous, priez pour elle." Je lui ai dit : "C'est vous qui devez prier." Il a dit : "Eh bien, je ne sais pas comment dire une pri√®re." 231 J'ai dit : "Cela ne ferait aucun bien, de toute fa√ßon, si vous disiez une pri√®re." J'ai dit : "Agenouillez-vous et parlez-Lui." Il a dit : "Eh bien, comment vais-je le faire?" 232 J'ai dit : "Repoussez tout simplement votre chaise vers l'arri√®re, et mettez-vous l√†... agenouillez-vous tout simplement l√†, pr√®s de la table et mettez-vous √† prier." 233 Il s'est donc agenouill√© l√†, et il a commenc√© √† prier. Et il a dit : "Eh bien, a-t-il dit, Monsieur, je ne sais pas comment Te parler." Il a dit : "Mais si seulement Tu voudrais bien aider ma femme!" 234 Il s'est relev√© et a dit : "Dites donc, pr√©dicateur, allons maintenant √† l'h√īpital et parlons-Lui." Il a dit : "Peut-√™tre, si nous pouvions nous rendre l√† o√Ļ elle est √† l'h√īpital. " J'ai dit : "√áa va." Ma femme s'est appr√™t√©e. Nous nous y sommes rendus.
E-235 Et l√† madame Andrews, on ne pouvait plus m√™me voir ses yeux, le - le sang s'√©tait s√©par√©, vous savez. Le caillot avait fait que le sang... l'eau. Et on ne pouvait pas voir ses yeux. Je l'ai regard√©e. Oh! la la! Ma femme a commenc√© √† pleurer. 236 Je me suis agenouill√© et j'ai commenc√© √† prier. J'ai dit : "Dieu bien-aim√©, je Te prie maintenant de bien vouloir aider cette femme. " J'ai dit : " Nous voyons que nous sommes tous sans esp√©rance et impuissants. Le docteur a fait tout son possible, et elle est pourtant couch√©e l√† mourante. " J'ai dit : "√Ē Dieu, que pouvons-nous faire? Comment pouvons-nous faire quelque chose maintenant? Nous T'invoquons. Nous savons que Tu es ressuscit√© des morts et que Tu es vivant parmi nous. Et Tu es tout aussi tangible que la lumi√®re l'est sur mes mains. Tu es ici. Et Tu d√©tiens tous les pouvoirs, et Tu peux faire cela. Maintenant, Seigneur, si nous avons trouv√© gr√Ęce √† Tes Yeux, nous venons humblement solliciter Ta mis√©ricorde pour cette femme." 237 Pendant que je priais, les choses ont commenc√© √† bouger comme cela. J'ai regard√© et je l'ai vue venir vers ma maison, avec une tarte aux pommes dans la main, et me la donner. Et je me suis assis sous la v√©randa de devant et j'ai commenc√© √† mordre cette tarte aux pommes √† belles dents, et je l'ai mang√©e. Je me suis alors lev√©, apr√®s qu'Il m'eut montr√© la vision.
E-238 Qu'√©tait-ce ? Le Seigneur ressuscit√©. Comment √©tait-ce possible? Il est parmi les hommes. "Les choses que Je fais... " Il a r√©v√©l√© √† la femme ses p√©ch√©s, l√† au puits. Il a dit √† Philippe o√Ļ il √©tait, lorsqu'il √©tait sous le figuier, en train de prier. Il savait o√Ļ se trouvait un poisson qui avait une pi√®ce d'argent dans sa bouche. Il a dit : "C'est le P√®re qui Me montre les oeuvres et Moi, J'agis jusqu'√† pr√©sent. Et les choses que Je fais, vous les ferez aussi." Qu'est-ce ? C'est la r√©surrection. Il est ressuscit√© des morts. Il n'est pas mort. Il est juste ici parmi nous en ce moment. Il est tout aussi r√©el dans cette salle que la lumi√®re. Il est tout aussi r√©el.
E-239 Eh bien, il y a quelques ann√©es, l'homme ne savait pas ce qu'√©tait l'√©lectricit√©, mais il avait dans son coeur une faim de d√©couvrir ce que c'√©tait. Il croyait qu'il pouvait transformer cela en lumi√®re. Thomas Edison, et il a essay√© dix milles fils, mais il a quand m√™me trouv√© quelque chose et il a donn√© au monde l'√©lectricit√©. 240 L'homme croyait dans la t√©l√©vision, et - et dans toutes ces autres choses. Dieu a plac√© tout cela ici. 241 Et il y a la puissance du Christ ressuscit√© ce matin, juste ici dans ce b√Ętiment pour sauver chaque p√©cheur, pour remplir du Saint-Esprit, et pour gu√©rir chaque maladie qu'il y a au monde, si seulement vous connaissez le fil appropri√© qui conduit vers cela. C'est l'amour et la foi; c'est cela le fil appropri√©. Entrez-y et parcourez une fois cela, et voyez s'Il n'apporte pas la r√©v√©lation.
E-242 Vous savez, lorsque Franklin avait obtenu l'√©clairage, il ne savait pas ce qu'il avait obtenu. Il a dit : " Je l'ai. Je l'ai. Je l'ai. Je l'ai. " Il savait qu'il y avait eu une r√©surrection. [Fr√®re Branham frappe six fois sur la chaire. - Ed.] Il avait bel et bien obtenu quelque chose; il ne savait pas ce que c'√©tait. 243 Peut-√™tre, parfois le Saint-Esprit vous parle; vous, vous ne savez pas juste ce que C'est; mais vous savez que la Chose est l√†. C'est ainsi qu'Il fait cela. C'est juste par la fa√ßon dont Dieu proc√®de pour faire les choses qu'on reconna√ģt Cela.
E-244 Ce M. Andrews, alors, lorsque je suis sorti et que je le lui ai dit... Et le troisi√®me jour, environ deux... Eh bien, environ deux heures √† partir de l√†, nous sommes rentr√©s √† la maison. Et il est venu... 245 Ici, c'√©tait le commun du peuple, √† ce moment-l√†. Il est venu, il s'est approch√©. On l'avait appel√© et on lui avait dit : "Ta femme est mourante." On lui a dit : " Elle a le r√Ęle de la mort dans la gorge. Vous feriez mieux de venir. " 246 Et il est revenu l√†, tout d√©√ßu. Il a dit : "Fr√®re Branham, a-t-il dit, le m√©decin a dit qu'elle va mourir." Il a dit : "Il est juste l√† maintenant. Il a dit : 'Elle va mourir.'" J'ai dit : "Mais le Seigneur J√©sus a dit qu'elle va vivre." Il a dit : "Eh bien, comment peut... si elle meurt, peut-elle vivre?" J'ai dit : "Elle est d√©j√† vivante." 247 All√©luia ! Ne soyez pas excit√© √† cause d'un all√©luia. Cela veut dire "Gloire √† notre Dieu !" S'il y a jamais eu un matin o√Ļ les gens devraient faire retentir des 'all√©luias', c'est ce matin-ci. C'est vrai. Que notre Dieu soit lou√©, car chaque ombre de la mort est √īt√©e. Il vit.
E-248 Remarquez. Et il a dit : " Eh bien, maintenant." Il a dit : " Comment va-t-elle y arriver?" 249 J'ai dit : " Je... ce n'est pas mon probl√®me de m'imaginer cela. Moi, je n'ai qu'√† croire ce que Dieu a dit qu'Il va faire. " 250 Ainsi donc, Il √©tait terriblement triste. Et quelque temps apr√®s, il est sorti pour se rendre √† l'h√īpital. 251 Le voici revenir, s'approcher de la maison, on entendait les bruits de ses pas pendant qu'il venait, faisant clip-clop! clip-clop! clip-clop! [Fr√®re Branham imite le bruit des sabots d'un cheval. - N.D.T.] Il est entr√© en courant et a dit : " Pasteur, vous savez ce qui est arriv√© ? " 252 Et j'ai demand√© : " Quoi, Monsieur Andrews ? " J'√©tais toujours assis l√†, en train de faire l'astiquage, vous savez. Il a dit : " Vous savez ce qui est arriv√©. " Et j'ai demand√© : " Qu'est-ce qui est arriv√©, Monsieur Andrews?" 253 Il a dit : " Elle s'est relev√©e. Elle a √©vacu√© toute cette eau qu'elle avait. Elle a dit : 'Je meurs de faim.' " Il a dit : " On est all√© lui chercher du bouillon. Elle a dit : " Je ne veux pas du bouillon. Je veux des saucisses de Frankfort et de la choucroute.'" Elle avait faim.
E-254 Qu'√©tait-ce ? Qu'√©tait-ce ? C'est parce qu'Il est ressuscit√© des morts. [Fr√®re Branham frappe cinq fois sur la chaire. - Ed.] Cette femme est sortie de l'h√īpital en parfaite sant√©. Il vit, Il vit, pour donner le salut! Vous me demandez comment je sais qu'Il vit ? Il vit dans mon coeur. 255 C'est vrai. Il est venu par-l√†. Et apr√®s trois jours, j'avais mon pied appuy√© contre la v√©randa de devant, et je mangeais, je dirais, la meilleure tarte aux pommes que j'aie jamais mang√©e. Pourquoi? Il vit. Il est ressuscit√© des morts.
E-256 Cette petite femme, l√†, lorsqu'elle s'est relev√©e, gu√©rie de cette tuberculose...et l'h√īpital avait d√©clar√© qu'elle allait mourir. Elle s'est avanc√©e ici, ensuite elle a refus√©. Elle pensait que c'√©tait du fanatisme que de venir se faire baptiser. 257 Et assise l√†, dans sa maison, une certaine soir√©e, avec une forte fi√®vre, elle m'entendait pr√™cher l√†-bas, depuis sa maison. Je pr√™chais sur le bapt√™me d'eau. Elle s'est lev√©e et elle est venue en chancelant jusque dans l'√©glise. Et elle s'est assise juste l√† au fond. Et elle a dit : "Je dois √™tre baptis√©e." Une grosseur avait fait un grand gonflement sur son √©paule. Madame Weber que voici, est all√©e lui chercher une robe, puis elle est venue l'en rev√™tir. Elle est entr√©e dans le baptist√®re avec une fi√®vre de 40¬įC[En anglais : 104¬įF - N.D.T.], et elle s'est fait baptiser l√† comme elle l'avait promis √† Dieu. Et aujourd'hui... √áa fait des ann√©es. Et aujourd'hui, la voil√† assise l√†, vivante, ce matin; c'est parce que Dieu vit et r√®gne, et Il est ressuscit√© des morts.
E-258 Il y a quelques semaines, elle et sa fille √©taient √† Louisville, elles descendaient la rue, et une pauvre et vieille mendiante √©tait assise l√†. Et elle mendiait. Elle a dit : "Madame, aidez-moi s'il vous pla√ģt. Je suis dans le besoin." Elle a regard√© dans sa poche et elle avait juste assez d'argent, 15 cents, je crois que c'√©tait cela, pour qu'elles puissent traverser le pont. 259 Elle √©tait en train de marcher. Elle a commenc√© √† descendre la route. Le Seigneur lui a dit, Il lui a dit : " Eh bien, lorsque toi, tu √©tais sans appui, Moi, Je t'ai secourue et, cette femme est sans appui, et tu ne veux pas l'aider. " 260 Elle a continu√© sa marche un peu plus loin et elle a dit : " Seigneur, mais je n'ai que ces 15 cents. Comment ma fille et moi, allons-nous rentrer chez nous ? Comment le pourrions-nous? Il a dit : "Que t'importe? Toi, suis-moi." 261 Elle fit demi-tour et revint. Elle a dit : "Madame, excusez-moi." Elle a dit : "Je n'ai que 15 cents, c'est tout ce que j'avais pour nous payer la travers√©e du pont." Elle a dit : "Je te donne cela. C'est tout ce que j'ai. Je suis d√©sol√©e de ne pas avoir plus." Elle lui dit : "Que le Seigneur te b√©nisse, ma fille."
E-262 Elle s'est retourn√©e et s'est remise en marche. Sa fille a dit : " Eh bien, maman, qu'allons-nous faire maintenant?" Elle a dit : "Avec toute cette circulation, ce serait dangereux de traverser ce pont √† pieds." Elle a dit : "Nous ne saurons pas traverser le pont maintenant." 263 Elle a dit : "Je ne sais pas. C'est Lui qui m'a dit d'aller donner cela, et c'est tout ce que j'avais." 264 Elles marchaient dans la rue, et juste √† ce moment-l√†, par bonheur, elle a regard√©. Sa fille a dit : "Oh maman, regarde! Voici une pi√®ce de cinq cents par terre." Et par bonheur elle a regard√©, et elle a dit : " Et voici une pi√®ce de dix cents par terre." 265 Qu'est-ce? C'est juste par Sa fa√ßon de faire les choses, qu'Il nous fait conna√ģtre qu'Il est ici.
E-266 Ici, l'été passé, j'étais sorti pour les réunions. Ma femme est arrivée et a dit : "Billy, il me faut un chèque. Il faut que j'aille me procurer de l'épicerie. " 267 Un pauvre vieux prédicateur est passé par ici, disant : "Frère Branham, je n'ai plus d'argent." Il a dit : "Je - je suis fauché. Il me faut aller au Texas." Il a dit : "Je - je vous rembourserai un jour lorsque j'en aurai la possibilité." Il a dit : "Voudriez-vous m'aider ? Aidez-moi." Il a dit : "J'ai besoin de cinquante dollars." 268 Je suis allé à la banque pour voir si j'en avais. Eh bien, j'avais à peine - à peine cent dollars environ, ainsi je suis allé là et j'ai retiré sur ce montant-là cinquante dollars et je les lui ai donnés. Il a pris cela et il a poursuivi sa route. 269 Ces petites choses arrivent, vous savez comment ça se passe. Ma femme a dit : " Billy, ce matin, il me faut un chèque d'environ vingt dollars, il faut que j'aille me procurer de l'épicerie. " Nous sommes allés là et nous nous sommes procuré de l'épicerie. On est revenu. Elle avait oublié les oeufs. Nous n'en avions pas. Ainsi, je me suis dit : "Oh ! la la ! Eh bien, me suis-je dit, peut-être que quelqu'un fera quelque chose."
E-270 Ainsi, j'ai fait un saut par-là, et j'aidais M.May, j'étais en quelque sorte... Il n'y avait encore personne à la maison, et j'étais en train de ramasser les ordures à la pelle par-là. Et il m'est arrivé de regarder, et j'ai vu une vieille voiture entrer, elle est allée vers la bordure, et s'est arrêtée. Un vieux prédicateur en est sorti, un peu estropié; et il s'est approché, s'est assis sur la véranda, et s'est penché en arrière. J'ai pensé : " Ce pauvre vieux prédicateur extenué; je - je dois aller le voir. " Je suis allé. Je lui ai dit : "Bonjour." 271 Il a dit : "Bonjour, Frère Branham." Il a dit : "Je ne pense pas que vous me connaissez." Alors il m'a dit qui il était. Il a dit : " Je suis l'un de ces pauvres prédicateurs. " Il a dit : " J'étais à Cleveland, on m'a donné assez d'essence pour arriver jusqu'ici. " Et il a dit : " Ma vieille voiture est là presque à sec. Il a dit : " Quelque chose m'a dit de passer par ici. " Il a dit : " Peut-être que vous, vous pourriez m'aider un peu. " 272 Je l'ai regardé. Je me suis dit : " Oh ! la la ! heu !" Vous savez. Je me suis dit : " Le pauvre vieil homme. " J'ai dit : "Prions." Il a dit : "J'aimerais que vous priiez. J'ai mal à la hanche." Et j'ai dit : " Ça va. " Nous nous sommes agenouillés et nous avons commencé à prier.
E-273 Lorsque j'ai commencé à prier, le Seigneur m'a dit : " Donne-lui cinq dollars. " 274 J'ai dit : "Eh bien, Seigneur, naturellement, Tu connais tout à ce sujet. Toi, Tu sais s'il y en a, ou pas." Et j'ai dit : " Le Seigneur m'a dit de vous donner cinq dollars. " Il a dit : " C'est trop, Frère Branham. " 275 J'ai dit : "Mais Il m'a dit de vous donner cinq dollars." Et j'ai établi le chèque. J'ai dit : "Amenez cela chez Stropher, ils vont payer cela." Je pensai : "Quoi donc?" Il est sorti et a continué sa route. Il a démarré et s'en est allé.
E-276 Et aussit√īt parti, un homme qui effectuait des travaux sur une maison l√†-bas, est venu accompagner de M. Luther. Il a dit : " Dites donc, pasteur ! " Et j'ai dit : " Oui. " 277 Il a dit : " Vous savez, a-t-il dit, j'ai cent poules √† la maison. " Et il a dit : " Ces vieilles poules, a-t-il dit, je - je leur donne tous les pains au levain et bien d'autres choses, et toutes sortes de nourritures, et, a-t-il dit, je n'arrive pas √† les faire pondre. " Il a dit : " Il y a environ une semaine, je me suis agenouill√© et j'ai dit : 'Seigneur, si seulement Tu - si seulement Tu permets que ces poules pondent, je ferai un don de la moiti√© des oeufs'" Il a dit : "Vous savez, elles ont commenc√© √† pondre." Il a dit : "Le jour suivant, j'ai eu quatre-vingt-dix oeufs." Il a dit : " Je - j'ai une caisse d'Ňďufs ici, je voudrais vous la donner." Cinq dollars, tr√®s exactement.
E-278 Qu'est-ce ? Juste la manière dont Il accomplit les choses. Qu'est-ce que j'essaie de dire ce matin ? J'essaie de dire ceci, que Jésus-Christ vit et qu'Il règne. Il est ressuscité des morts. Il a rompu le pain. Leurs yeux se sont ouverts. Ils ont reconnu que c'était Lui, juste par la façon dont Il a accompli toute chose. Faites attention et vous verrez; juste par la façon dont Il fait les choses. Il vit et règne toujours. Il vit, Il vit pour donner le salut! On me demande comment je sais qu'Il vit. Il vit dans mon coeur.
E-279 Son message √©tait : "Allez dire √† Mes disciples que Je les rencontrerai en Galil√©e." 280 Et Son message aujourd'hui, c'est qu'Il vous rencontrera. " Je vous rencontrerai "; partout o√Ļ vous Le rencontrerez. " Venez √† moi, vous tous qui √™tes charg√©s et fatigu√©s." 281 Mais, mes amis, c'est comme ces gens qui √©taient surpris lorsqu'ils ont entendu cet Homme sur le rivage leur dire : " Jetez votre filet. " Ils ne le savaient pas. Et ces hommes sur le chemin d'Emma√ľs, pendant qu'ils marchaient et qu'ils parlaient avec Lui, et qu'ils ne savaient pas que cela...
E-282 Et beaucoup parmi nous, mes amis, ont manqu√© le but de la vocation c√©leste en Christ, pour avoir manqu√© de reconna√ģtre. Dans bien des cas, √† la barre du Jugement, il y aura une d√©ception, lorsque vous vous rendrez compte que cette religion de J√©sus-Christ, √ßa apporte le salut, le bonheur et la joie. C'est ce qui est appel√©, comme Paul l'a dit autrefois : " Selon la voie qui est appel√©e une secte." [En anglais " Heresy " : une h√©r√©sie -N.D.T.] Secte signifie "folie", vous savez. "Selon la voie qui est appel√©e secte, c'est ainsi que j'adore le Seigneur Dieu de nos p√®res; par la voie qu'on appelle secte. " 283 Bien des fois, on voit les gens √™tre heureux, se r√©jouir et √™tre remplis de l'Esprit de Dieu, l√† o√Ļ la gu√©rison divine, les puissances et les prodiges et les miracles s'op√®rent. Les gens disent : "C'est de l'hypnotisme." Ils disent : "C'est ceci ou cela." Mais, si seulement vous lisez la Bible, c'est le Seigneur J√©sus-Christ. Vous ne Le reconnaissez tout simplement pas. Vous ne vous rendez tout simplement pas compte Qui c'est. 284 J'esp√®re qu'avant que ce jour ne passe, avant que ce jour ne passe, Il fera quelque chose dans votre vie, qui vous am√®nera √† Le reconna√ģtre, et la r√©surrection se produira dans votre coeur, si cela n'est pas encore arriv√©. Et puisse... Et vous vous apercevrez que les oiseaux chantent diff√©remment. L'aimable J√©sus ressuscit√©, ce matin, est ressuscit√© des morts; par cons√©quent, toutes les craintes de la mort ne sont plus. All√©luia ! Ils sont scell√©s √† l'√©cart dans la Mer de l'oubli.
E-285 Lorsque le vieux saint Paul est arriv√© au bout du chemin, et qu'il √©tait assis l√† avec des cha√ģnes aux pieds et aux mains, on √©tait en train d'√©riger un pilori o√Ļ on allait lui trancher la t√™te. Quand ils lui ont dit : " Paul, qu'en penses-tu maintenant ? " 286 Il a dit : "J'ai combattu le bon combat, j'ai achev√© la course, j'ai gard√© la Foi, et d√©sormais il y a pour moi une couronne de justice, ... le Seigneur, le juste juge, me la donnera en ce Jour-l√†; pas seulement √† moi, mais √† tous ceux qui aiment Son apparition." 287 Lorsqu'ils l'ont conduit l√† sur cette construction en bois, Il a baiss√© son col et a tendu son cou l√†, la mort le regardait droit en face. Elle a dit : "Je t'ai eu, maintenant,. Maintenant, tu as peur." Il a dit : "√Ē, mort o√Ļ est ton aiguillon." 288 Il a regard√© l√† et il les a vus creuser la fosse pour qu'on l'y ensevelisse. La vieille tombe boueuse a dit : "Je vais t'attraper. Je vais te r√©duire compl√®tement en poussi√®re. Je ferai pourrir ton corps. Les vers du corps vont grouiller, entrant et sortant de toi. Je..." Il a dit : "Tombe, o√Ļ est ta victoire ?" 289 Mais Il a tourn√© sa t√™te en arri√®re vers J√©rusalem, oh! la la! : "Mais gr√Ęces soient rendues √† Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur J√©sus-Christ!" Oh ! la la!
E-290 Je dois arriver au bout du chemin. L'un de ces jours, mes labeurs seront finis. Certains parmi vous les jeunes gens qui √™tes assis ici, avec qui nous avons jou√© ensemble, fait la boxe ensemble, jou√© aux billes ensemble et tout. Nous √©tions des petits gar√ßons √† l'√©poque. Mais maintenant, je commence √† remarquer... Demain, c'est mon anniversaire. J'aurai 44 ans, demain. Mes √©paules commencent √† s'affaisser, et les rides commencent √† appara√ģtre en dessous de mes yeux, les cheveux qui me restent grisonnent. Qu'est-ce? La mort s'installe; elle essaye de m'√©craser. 291 Mais, mon fr√®re, alors que la mort est en train de m'√©craser d'un c√īt√©, la Vie est en train de se renouveler de l'autre c√īt√©. C'est vrai. Et l'un de ces jours, vous vous tiendrez tous ici au cimeti√®re, o√Ļ on aura arrang√© cela. Et si je meurs avant que J√©sus vienne, ils vont chanter " Crois seulement, toutes choses sont possibles, crois seulement." 292 Lorsque vous entendrez les gens dire : "Il est mort," et qu'ils vont ensuite r√©pandre les mottes de terre sur le cercueil ; je ne suis pas mort. Je vis encore, parce qu'Il vit. Non.
E-293 L'un de ces glorieux matins du printemps, apr√®s que tout sera termin√©; et que les bombes atomiques auront fait sauter le monde et l'auront projet√© de l'autre c√īt√©, et que le monde aura tourn√© pendant des ann√©es, et qu'il aura √©t√© purifi√©, restaur√©; les palmiers repousseront alors sur la terre, une r√©surrection de toute la nature comme Dieu l'a fait au commencement. Il n'y aura pas de pollution sur la terre. Il n'y aura pas de pollution dans l'air. Et les palmiers, il n'y aura plus de germes ni de maladies qui vont encore les abattre. Les pommiers ne vieilliront jamais. All√©luia ! Elle va ressusciter. Et un de ces glorieux et magnifiques matins, lorsque les grands oiseaux voleront d'un arbre √† un autre, J√©sus appara√ģtra encore ici sur la terre. Et lorsqu'Il appara√ģtra, ceux qui sont morts en Christ, Dieu les ram√®nera avec Lui. 294 Nous nous l√®verons un matin de P√Ęques, aussi, nous rencontrerons nos bien-aim√©s et nous les saluerons. Ne sera-ce pas un temps merveilleux? [L'assembl√©e r√©pond : "Amen." - Ed.]
E-295 Et je peux me tenir l√†-bas... Et je vois ma vieille m√®re assise l√† tout au fond de la salle, ce matin, elle prend de l'√Ęge et devient chancelante, accabl√©e par la paralysie agitante, et elle commence √† prendre de l'√Ęge. Lorsque je la verrai l√†, je dirai : "Maman, voici ton gar√ßon." Et j'arriverai l√† et je verrai mes bien-aim√©s, et mes chers amis qui sont ici √† l'√©glise, le petit et vieux Fr√®re George DeArk, tous ceux qui se sont endormis en Christ J√©sus. Tous mes chers amis, lorsqu'ils vont ressusciter, je pourrai les rencontrer. 296 Et puis je ferai un saut par-l√† et je dirai : "Qui est celui-l√† qui vient l√†-bas?" 297 "C'est Paul. Voici venir Silas. Voici Daniel. Voici, voici √Čz√©chiel. Voici tous les autres." Et nous pourrons nous promener dans ce Paradis de Dieu. 298 Il y aura une r√©elle r√©surrection, l'un de ces quatre matins, mon ami. Nous vous rencontrerons. 299 Cette jeune enfant qui est morte, √† peu pr√®s comme ceci, elle sera une jeune dame. Et elle entourera sa m√®re de ses bras, elle pleurera l√†, elle criera et louera Dieu pour Sa glorieuse r√©surrection, celle de Son Fils, J√©sus-Christ. Un glorieux jour, √ßa arrivera. 300 Nous vivons maintenant parce que nous avons les arrhes de notre salut, le Saint-Esprit ici, rendant t√©moignage qu'il y a une r√©surrection. Comment est-ce possible ?
E-301 Autrefois j'√©tais un p√©cheur. Autrefois je ne me tenais jamais derri√®re cette chaire. Autrefois vous ne pouviez jamais m'entendre √©lever la voix pour dire "amen". J'en avais honte. Il y avait un temps o√Ļ je ne pouvais pas avoir une goutte de larme dans les yeux; j'en aurais eu honte. J'√©tais "grand Bill, le m√©chant." 302 Mais, un jour, J√©sus-Christ m'a rencontr√© dans la puissance de Sa r√©surrection. Il a bris√© ce coeur de pierre et l'a √īt√© de moi. Il a mis √† la place un nouvel esprit. Il a plac√© une nouvelle nature. Il a plac√© une nouvelle Personne ici √† l'int√©rieur. Et aujourd'hui, parce qu'Il vit, je vis aussi.
E-303 Et l'un de ces jours, mes amis, lorsque j'arriverai au bout du chemin, juste comme ce sera le cas pour vous et les autres d'entre nous, et nos armes seront bel et bien amoch√©es, √† la suite de la bataille ! Oh ! la la ! Regardez le vieux bouclier, voyez combien des traits enflamm√©s il a par√©s pour me prot√©ger. Je suis l√† et je sens les vagues d√©ferler sur mon √Ęme, je sais que je suis alors au bout du chemin. Juste comme ma m√®re l√†, et comme tous les Branham, lorsqu'ils deviennent tr√®s vieux, ils commencent √† trembloter de paralysie agitante. 304 J'aimerais me tenir l√†(all√©luia), pench√© sur la canne, au bout du chemin. J'aimerais √īter mon casque et le poser pr√®s du rivage; m'agenouiller sur le rivage, remettre la vieille Ep√©e dans le fourreau de l'Eternit√©, lever mes mains et pousser des cris. Et je sais que quand je traverserai la vall√©e de l'ombre de la mort, l'Etoile du matin appara√ģtra pour illuminer le chemin. Le Saint-Esprit √©tendra ses ailes brillantes d'un bout √† l'autre de ce Jourdain terrible et boueux, et am√®nera nos √Ęmes fatigu√©es vers un pays meilleur. Oui oui.
E-305 Ne craignez pas. "Je ne craindrai aucun mal, car Tu es avec moi." "La mort est complètement engloutie dans la victoire." Il y a... La mort ne peut rien faire. Un écrivain a dit ceci : "L'unique chose que Dieu a faite de la mort, c'est qu'Il l'a attachée à un buggy et l'a attelé, et a placé cela dans les brancards du buggy. Et l'unique chose que la mort peut faire, c'est de tirer un croyant dans la Présence de son Créateur." C'est l'unique chose que la mort puisse faire. L'un de ces jours, la mort va broyer cette partie mortelle.
E-306 Mais alors m√™me que j'√©tais un b√©b√©, il y avait un √ätre surnaturel qui attendait aupr√®s de ma m√®re, pour me donner la vie, √† ma naissance. "Ainsi donc, si cette tente terrestre est d√©truite, il y en a d√©j√† une qui m'attend l√†-bas dans la Gloire", elle est pr√™te, l√† o√Ļ il n'y a ni maladie ni souffrance. Et d√®s que j'ai √©t√© engendr√© de l'Esprit ici, l'Esprit de Dieu s'est √©cri√© : "Abba P√®re"; pas seulement moi, mais chaque personne au monde qui est n√©e de nouveau, pendant que ce - pendant que ce corps spirituel, pendant que nous croissons dans la gr√Ęce de notre Seigneur J√©sus-Christ, un jour, nous traverserons les fronti√®res l√† et nous serons dans ce nouveau corps, o√Ļ il n'y aura plus jamais un seul cheveu gris, des √©paules affaiss√©es, ni rien de semblable. L√† nous serons √©ternellement jeunes, parce que J√©sus-Christ est ressuscit√© le troisi√®me jour apr√®s Sa r√©surrection - apr√®s Sa mort, et qu'Il est ressuscit√©. 307 Il vit. Il r√®gne. Maintenant, allez dire √† Ses disciples. "Allez dire √† Ses disciples qu'Il a dit : 'Je vous rencontrerai l√† en Galil√©e'." L'un de ces jours, dans la Galil√©e de Dieu, l√† quelque part, j'esp√®re Le rencontrer en paix, parce qu'Il vit dans mon coeur aujourd'hui. J'esp√®re qu'Il est le m√™me pour chacun de vous. Et pendant que nous...
E-308 Je regrette d'avoir pris trop de votre temps ici, presque quelques heures maintenant, avant que ne commence le service de l'√©cole du dimanche. Pourrions-nous incliner la t√™te. 309 √Ē Dieu mis√©ricordieux, Cr√©ateur des Cieux et de la terre, auteur de la Vie √©ternelle, donateur de tout don excellent, nous Te remercions ce matin pour la r√©surrection de J√©sus-Christ. Il y a de cela quelques mille neuf cents ans, ce matin, que ce grand √©v√©nement a eu lieu. Avant cela, les hommes avaient toujours craint la mort; mais, apr√®s qu'Il fut venu, Il a alors √īt√© toute la crainte de la mort. 310 Et aujourd'hui, Il vit et r√®gne dans nos cours. Il a dit, apr√®s qu'Il fut ressuscit√© des morts, Il a dit : "Je serai avec vous, m√™me en vous, jusqu'√† la fin du monde." Mille neuf cents ans et quelque se sont √©coul√©s, depuis cet √©v√©nement, mais ce matin, Il vit de nouveau dans nos cours.
E-311 Nous nous sommes rassembl√©s ici, ce matin, Seigneur, pour L'adorer, pour enseigner Sa Parole, pour sentir Son Esprit, pour nous serrer la main les uns aux autres; et pour dire : "Gloire √† Dieu!" l'un √† l'autre, car nous croyons qu'Il est mort et qu'Il est ressuscit√©. 312 Nous croyons qu'en nous, ce matin, Seigneur, par la gr√Ęce de Dieu, la Vie immortelle r√®gne dans nos √™tres physiques. Nous croyons que l√† √† l'int√©rieur, il y a l'Esprit de Dieu qui ne peut mourir, et Cela ne mourra jamais. Et Il a... Il a dit : "Je leur donnerai la Vie √©ternelle. Ils ne mourront jamais, et Je les ressusciterai au dernier jour." Nous croyons cela, Seigneur, car nous sommes les t√©moins de Sa r√©surrection.
E-313 Maintenant, P√®re, b√©nis-nous en ce jour. B√©nis les √©trangers qui sont dans nos murs. Et puisse ce jour √™tre un heureux jour. 314 Et s'il y a ici, ce matin, Seigneur, des gens qui ne sont jamais n√©s de nouveau, qui ne connaissent pas l'exp√©rience de vivre avec J√©sus dans la Vie ressuscit√©e, dans la nouvelle Vie, o√Ļ l'on est lib√©r√© de vieilles cha√ģnes et de tous les d√©sirs des choses du monde, et qui ne savent pas ce que c'est que d'√™tre une nouvelle cr√©ature en J√©sus-Christ, √ī Saint-Esprit, viens Te mouvoir sur eux, aujourd'hui. Souffle en eux la Vie immortelle. Et puissent les cloches de joie du Ciel carillonner, en cette P√Ęques, des nouvelles de No√ęl aujourd'hui, et puissent-ils s'en aller et devenir des nouvelles cr√©atures en Toi. 315 Ecoute la pri√®re de Ton serviteur, Seigneur, car je demande cette b√©n√©diction au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Tr√®s bien, nous pouvons nous lever. Tr√®s bien, Fr√®re Neville.

En haut