ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication LE TEMPS DE LA FIN / 54-0307A / Phoenix, Arizona, USA // SHP 1 hour and 10 minutes PDF

LE TEMPS DE LA FIN

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Bon apr√®s-midi √† vous tous, mes amis. Je suis tr√®s content d'√™tre ici cet apr√®s-midi et de voir votre vaillante foi en Christ. Vous √™tes venus vous asseoir dans cette salle o√Ļ il fait chaud. Peut-√™tre que pour vous, peut-√™tre, il-il ne fait pas chaud, on dirait, mais mon sang de nordiste est tr√®s dense. Il fait certainement chaud et j'ai re√ßu un petit... Fr√®re Sharritt a dit que cette veste... Eh bien, il avait port√© une vieille petite veste en alpaga, l√©g√®re ; il n'y a que ma chemise, tout simplement ; c'est pratiquement tout ce qu'il en est. J'ai dit : "Je transpire comme tout l√†-dedans. " Ainsi, je... Eh bien, il a dit : "Eh bien, on dirait que pour les natifs il ne fait pas tr√®s chaud ici. " Je pense que c'est parce que vous √™tes habitu√©s √† cela.
E-2 Mais je suis tr√®s heureux d'√™tre ici. Fr√®re Moore venait de me dire qu'on avait pr√©lev√© une offrande pour l'Ňďuvre missionnaire, √† me remettre pour l'Ňďuvre missionnaire. Je remercie - je vous remercie. Que Dieu vous b√©nisse. Je - je ne sais simplement pas comment exprimer cela. Je - je... Il y a simplement quelque chose concernant l'Ňďuvre missionnaire que je - qui... J'aime simplement cela. Et je sais vraiment que ce que vous faites... Vous faites la volont√© de Dieu quand vous donnez aux missions. C'est vrai. Ce n'est pas juste qu'une personne entende l'Evangile deux fois, alors que quelqu'un d'autre ne L'a pas entendu une seule fois. Vous voyez ? Tout le monde doit entendre l'Evangile au moins une fois. Et je - j'aimerais faire ma part pour essayer d'apporter l'Evangile √† tout celui √† qui je peux L'apporter, en tout lieu. Et je...
E-3 Comme d'habitude, ce qui reste, apr√®s avoir pay√© pour la r√©union et mis quelque chose de c√īt√©, je le donnais aux associations philanthropiques et autres. Eh bien, je n'ai rien du tout contre elles, rien du tout. Et je pense qu'elles sont toutes bonnes, chacune d'elles, √† commencer par l'Arm√©e du Salut, les Volontaires de l'Am√©rique, la Croix Rouge, des Campagnes contre la polio et beaucoup de ces associations. C'est une bonne chose que de donner √† ces associations. Mais je me disais que les gens qui viennent √† mes r√©unions sont g√©n√©ralement pauvres, et ils s'int√©ressent au Royaume de Dieu, tandis qu'une grande partie du monde, parmi des gens ordinaires qui ne vont pas √† l'√©glise, il y a des hommes d'affaires et autres qui signent des ch√®ques des milliers et des milliers de dollars pour ces campagnes et tout, alors qu'un pauvre missionnaire reste d√©muni.
E-4 Apr√®s tout... Nous savons que nous - que nous aimons voir tout le monde bien portant. Nous aimons voir les affam√©s √™tre nourris. Mais, vous savez, l'√Ęme est la chose la plus importante de toutes pour les mortels, car, c'est la chose qui dure √©ternellement. Et je... Et vous savez, quand... je crois que chaque chr√©tien est tenu d'√™tre un missionnaire. Je crois que chaque chr√©tien est tenu de l'√™tre. Eh bien, √ßa ne veut pas tellement dire qu'il vous faut parcourir les vieilles contr√©es pour pr√™cher ou quelque chose de ce genre. Mais si vous ne pouvez pas y aller, vous pouvez aider √† envoyer quelqu'un d'autre. Voyez-vous ? Voyez-vous ? Ce que vous faites pour envoyer quelqu'un d'autre... Et avez-vous pens√© √† ce que J√©sus avait dit lorsque les disciples Lui avaient pos√© la question de savoir quand Il reviendrait ? Eh bien, Il a dit... nous montrer le signe de Son retour. Il a dit : "Vous entendrez parler des guerres et des bruits de guerres. (Ce sera ainsi.) Vous entendrez parler des p√®res oppos√©s aux m√®res, et des m√®res, et des parents oppos√©s aux enfants et ainsi de suite. " Mais on n'y sera pas encore. Il a dit : "Il y aura un temps o√Ļ les gens seront tout indiff√©rents, et cela... Les mŇďurs ... Ils se marieraient, donneraient en mariage et tout. " On n'y est pas encore. Mais Il a dit : "Quand cet Evangile sera pr√™ch√© dans le monde entier, alors Il reviendra. " Et o√Ļ en sommes-nous, amis chr√©tiens ? Nous avons lamentablement √©chou√©, est-ce vrai ? Je suis...
E-5 Si seulement vous m'aviez suivi pendant les huit derni√®res ann√©es depuis que j'ai √©t√© √† PhŇďnix pour la premi√®re fois, pour voir ce que j'ai vu, voir de petits enfants affam√©s dans les rues, de petits gar√ßons de couleur en Afrique, et de petites filles boire de l'eau √† un ruisseau boueux, la seule eau qu'ils connaissent donc, et puis peut-√™tre se faire d√©vorer par un crocodile pendant qu'elles boivent... Ils n'ont jamais su ce qu'est une baignoire ; ils n'ont jamais connu le Nom de J√©sus-Christ, rien d'autre ; jamais de leur vie, ils n'ont mang√© √† table; s'ils attrapent n'importe quoi dans les champs, plein de - d'asticots... Ils mangent les asticots et tout. Ainsi, ils... Ce - c'est tout ce qu'ils savent manger. Il n'y a pas longtemps, je parlais √† un m√©decin ici; deux ou trois m√©decins se tenaient dans un point de vente de mat√©riels de chasse. Il y avait l√† un homme qui conduisait une exp√©dition de chasse en Afrique ; je voulais savoir s'il paierait pour moi le voyage au cas o√Ļ j'irais avec lui √† une tourn√©e de chasse. Ils allaient l√† par le TWA. J'ai dit : "Je - je n'y vais pas pour chasser. Je vais √† la chasse des √Ęmes pour J√©sus-Christ. "
E-6 Et je lui parlais de la vie des natifs. Il a dit : "Eh bien, Révérend Branham, a-t-il dit, vous comprenez, ces gens-là sont... Ce ne sont pas des êtres humains. " J'ai dit : "Excusez-moi, docteur. Ils sont tout aussi humains que vous ou moi ". C'est vrai. Il a dit : "Oh! impossible! " J'ai dit : "La question a été soulevée là-dessus. " J'ai demandé : "Toute notre hygiène a-t-elle été d'une quelconque utilité pour nous ? Si l'un de nous mangeait quelque chose de pareil, il mourrait avant la nuit. Mais eux mangent cela, et cela ne leur fait aucun mal. Vous ne trouvez pas chez eux la moitié de maladies qu'il y a parmi nous. Nous prenons une sorte de médicament, ça pourrait être utile à quelque chose, et nous amener à attraper autre chose. " Vous voyez ?
E-7 Je me demande bien si cela a √©t√© d'une quelconque utilit√© pour nous. Je crois que nous serions en assez bonne sant√© si seulement nous suivions la voie que Dieu nous avait dit de suivre au commencement. Voyez-vous ? Je ne condamne donc pas cela, non, mais observez, √ßa r√©duit l'esp√©rance de vie. Eh bien, il y avait une vieille femme de couleur assise l√†, elle affirmait avoir √©cout√© David Livingstone pr√™cher. Elle devait avoir cent trente, trente-cinq ans. Voyez-vous ? Et l√†... Pensez-y. Ce m√©decin a dit : "Ce ne sont pas des √™tres humains. " J'ai dit : "Ils sont tout aussi humains que nous. " J'ai dit : "Docteur, pendant ces six derniers mille ans, vous avez cherch√© √† ce que les animaux les plus proches de la race humaine, le chimpanz√©, arrivent √† produire un seul balbutiement. " J'ai dit : "Vous avez cherch√© √† lui faire produire un seul balbutiement et vous n'y √™tes pas parvenus. Il ne peut absolument pas raisonner, et il... Il n'y a rien en lui, il n'a pas d'√Ęme en lui. "
E-8 Mais j'ai dit : "Donnez-moi un petit Bochiman." C'est la tribu la plus sauvage en Afrique. "Amenez-moi un petit Bochiman. Son arri√®re-arri√®re-arri√®re-arri√®re-arri√®re-grand-p√®re n'avait m√™me jamais vu un Blanc ni connu la civilisation. Le petit gar√ßon ne sait pas distinguer sa main droite de sa main gauche. Il ne sait pas quel jour de la semaine il est, ni rien ; tout ce qu'il sait, c'est trouver de quoi pouvoir manger. C'est tout ce qu'il sait. Laissez-moi l'avoir √† l'√Ęge de six mois et vous, venez le visiter √† l'√Ęge de dix ans ; il sera capable de lire, √©crire et tout le reste. C'est un √™tre humain, et J√©sus-Christ est mort pour lui. " Et nous, nous sommes ici dans des √©glises, dans ces grandes villes et tout, dans ces tr√®s grandes et tr√®s belles √©glises, ainsi que toutes ces histoires ; et avec pratiquement une petite poign√©e de gens dans tout leur √©tat comme cela, alors qu'il y a des millions qui n'ont jamais entendu parler de J√©sus-Christ. C'est vrai. Oh ! c'est dommage. Que quelqu'un ait la vision et aille, cela... aille vers ces gens-l√†. J√©sus a dit : "Allez par tout le monde et pr√™chez la Bonne Nouvelle. " Eh bien, ce qu'ils veulent conna√ģtre l√†-bas, c'est l'Evangile, pas seulement en parole, mais dans la puissance et la d√©monstration du Saint-Esprit.
E-9 Je les ai rencontr√©s quand ils venaient √† la r√©union l√†, portant des idoles en terre asperg√©es de sang. Nous descendions dans la rue, le maire de Durban, Sydney Smith passait l√† o√Ļ nous... Les rues, les collines et autres √©taient tellement bond√©s de gens. Et il a dit... J'ai dit : "Regardez ces gens-l√† avec ces idoles. Et c'est quoi cette √©tiquette qu'ils ont, qui pend √† leurs cous ? " "Ce sont des chr√©tiens. " J'ai dit : "Avec une idole ? " Il a dit : "Oui, ils portent aussi des idoles. " Et j'ai dit : "Bien, c'est √©trange. " J'ai dit : "Pouvez-vous parler la langue de cet homme qui se tient l√† ? " Il a dit : "Oui, c'est un Zoulou. " Et je me suis approch√© de lui, et je lui ai pos√© une question ; il ne parlait pas l'anglais, naturellement. J'ai demand√© : "Etes-vous chr√©tien ? " " Oui. " C'est un chr√©tien. Et j'ai dit : "Eh bien, pourquoi portez-vous cette idole ? "
E-10 " Oh ! " Il a dit que son - son - son papa avait porté cela. Et alors, il a dit qu'un jour, un lion poursuivait son papa et ce dernier déposa cette - cette petite idole par terre, il alluma un feu et récita une petite incantation que le sorcier lui avait dite ; et le lion s'est enfui. Il a dit : " Eh bien, si Amoyah échouait... (C'est Dieu, l'Invisible. Ce mot signifie le vent. Le 'Amoyah'. Nous... Ils disent : Nous adressons nos prières à une force invisible semblable au vent.) S'Il échoue, ceci n'échouera pas. " Eh bien, vous savez que ça, ce n'est pas du christianisme, pas du tout. Eh bien, j'ai dit : "Etant moi-même un chasseur, le lion... ce n'était pas la prière qui avait été offerte qui avait fait fuir le lion, cela n'a jamais effrayé le lion. C'était le feu qui était allumé qui avait fait fuir le lion. Vous voyez ? Il a eu peur du feu. "
E-11 Mais cet apr√®s-midi-l√†, quand ils ont vu le Seigneur J√©sus-Christ dans Sa puissance de Sa r√©surrection, quand un homme passa sur l'estrade... La premi√®re personne √† se tenir sur l'estrade √† Durban √©tait une - une petite - une femme musulmane. Elle avait un point rouge entre les yeux. Il y a peut-√™tre des missionnaires assis ici maintenant qui savent ce que cela signifie. Ils avaient √©t√© au temple ; ils avaient √©t√© b√©nis par le pr√™tre, ils ont rejet√© J√©sus-Christ pour accepter l'Islam. Quand elle s'est tenue sur l'estrade... Nous avions environ quinze interpr√®tes. Et ainsi, les quinze diff√©rentes langues... Il y avait des gens aussi loin que l'on pouvait voir, sur une distance de p√Ęt√©s de maisons, juste partout. Et puis, ils √©taient couch√©s l√†, nus, des gens de diff√©rentes tribus, dans toutes sortes de conditions. On les avait s√©par√©s par des cl√ītures de sorte que ces tribus ne puissent pas se battre les unes contre les autres.
E-12 Et les missionnaires et autres qui les avaient fait venir de la jungle, leur avaient dit qu'ils venaient pour deux semaines. " On pensait que vous resteriez longtemps ou que vous seriez l√† pour un long s√©jour. " Nous n'√©tions l√† que pour trois jours. Et ensuite... Et cet apr√®s-midi-l√†, j'ai dit √† la premi√®re femme qui est venue sur l'estrade : "Evidemment, vous savez que je ne peux pas vous gu√©rir. " L'interpr√®te... Mais j'ai dit : "Vous ne pouvez pas cacher votre vie. " J'ai dit : "Alors, pourquoi, vous en tant que musulmane, pourquoi √™tes-vous venue aupr√®s de moi, un chr√©tien ? " Elle a dit (par l'interpr√®te, naturellement) : " Je crois... " Elle croyait que je pouvais l'aider. J'ai dit : "Mais pourquoi - pourquoi n'allez-vous pas aupr√®s de votre pr√™tre au temple ? " Non, elle voulait que je l'aide. J'ai dit : "Eh bien, moi je suis un chr√©tien. Je crois en J√©sus-Christ. " Elle aussi croyait en J√©sus-Christ, mais pas comme √©tant le Fils de Dieu. Elle... Les musulmans, ce sont les enfants d'Isma√ęl (Voyez-vous ?), ils croient en Dieu. Mais ils ne croient pas que J√©sus-Christ est le Fils de Dieu. Ils disent que Mahomet √©tait le proph√®te de Dieu. Ils sonnent cet √©norme gong chaque matin. Le pr√™tre sort et crie √† tue-t√™te : " Il n'y a qu'un seul vrai Dieu vivant, et Mahomet est Son proph√®te. " Nous, nous croyons qu'il n'y a qu'un seul vrai Dieu vivant et que Christ est Son Fils. Voyez-vous ? Ainsi donc, nous...
E-13 Puis, on en a donc parl√© √† la femme. Le Saint-Esprit est venu et s'est mis √† lui parler, √† lui r√©v√©ler qui √©tait son mari, quel √©tait son nom, parlant en isla - en islam. Et lui disant o√Ļ il √©tait la veille, et ce qu'il avait fait √† sa femme et quel m√©decin elle √©tait all√©e consulter. Ces musulmans qui √©taient l√† se mirent √† crier : " Krishna. " C'est leur dieu incarn√©, parce qu'ils m'ont entendu dire "Christ. " Ils pensaient donc que c'√©tait Krishna incarn√©. Il vous faut donc faire attention √† cela. J'ai dit : "Non, je n'ai jamais dit 'Krishna.' Et je ne suis pas Krishna. Je suis un serviteur de Christ, pas de Krisna. " Alors, on a d√Ľ faire r√©p√©ter cela par les interpr√®tes. Alors, cette femme s'est prostern√©e. Elle prit... Sa jupe pendait, elle essuya la tache rouge qui √©tait entre ses yeux et devint une chr√©tienne. Ainsi donc... C'est √©trange pour un musulman. Ainsi donc, elle a quitt√© l'estrade.
E-14 La personne suivante, c'√©tait une blanche. Elle vint et il lui fut dit o√Ļ elle avait √©t√©, ce qui n'allait pas en elle, c'√©tait juste un kyste sur l'ovaire, mais il lui fut dit : "Pr√©parez-vous √† mourir, car il ne vous reste que tr√®s peu de temps √† vivre ", une chr√©tienne. Eh bien, si j'avais √©t√© un gu√©risseur, j'aurais gu√©ri cette femme-l√†. Cette derni√®re semaine, j'ai vu plusieurs fois la mort sur les gens. Mais je n'ai rien dit √† ce sujet, parce que la pri√®re pouvait changer cela. Mais pas cette fois-l√†, Dieu l'avait dit et j'avais vu un cort√®ge fun√®bre. Et je savais que √ß'en √©tait fini. Et j'ai dit : "Pr√©parez-vous √† mourir, car il ne vous reste que peu de temps √† vivre. " Elle a dit : "Comment le savez-vous ? " J'ai dit : "Eh bien, par la m√™me Personne qui a su ce qui n'allait pas en vous. " Elle a juste fait comme ceci, elle a quitt√© l'estrade, s'est assise et environ dix minutes apr√®s, elle est tomb√©e raide morte l√†. On l'a emmen√©e. Voyez-vous ? Voyez-vous ? Je ne pouvais pas... si donc j'avais - si j'avais √©t√© un gu√©risseur, je l'aurais gu√©rie. Mais je ne peux que dire ce qu'Il me dit de dire. Voyez-vous ?
E-15 Le suivant, c'√©tait un petit gar√ßon. Il se tenait l√†. C'√©tait un - un Zulu. On devait... Ils se percent les oreilles comme ceci et font de grandes - de longues choses. Ils portent beaucoup de - de boucles d'oreilles. Ils les portent. Les femmes mettent beaucoup de maquillage. Ainsi, vous les femmes qui aimez vous maquiller, savez-vous d'o√Ļ √ßa vient ? C'est une adoration pa√Įenne. C'est tout √† fait vrai. Eloignez-vous-en. Cela ne convient pas aux chr√©tiennes. [L'assembl√©e applaudit. - N.D.E.] Merci. Je me posais simplement des questions. Quand j'ai rencontr√© les pentecotistes pour la premi√®re fois il y a quelques ann√©es, ils n'utilisaient pas ces choses. Mais quelque chose s'est pass√© quelque part. Est-ce vrai ?
E-16 Eh bien, vos pr√©dicateurs sont ici pour vous enseigner ces choses. Mais √©coutez, mesdames, dans toute la Bible, il n'y a eu qu'une seule femme qui s'est donc maquill√©e. Vous ne vous maquillez pas pour rencontrer Dieu. Vous vous maquillez pour rencontrer l'homme. J√©zabel avait fait la m√™me chose. Dieu l'a donn√©e en p√Ęture aux chiens. Si vous voyez une femme avec beaucoup de maquillage sur elle, dites : " Bonjour, Mademoiselle Viande pour chien." C'est ce que Dieu a fait d'elle : une viande pour chien, Il l'a donn√©e aux chiens. C'est vrai. Oui, oui. " Bonjour... " Et j'ai remarqu√© que beaucoup de femmes fument la cigarette. Oh ! la la ! C'est la plus vile des choses que vous puissiez faire. Je ferais mieux de garder silence l√†-dessus. Ainsi, de toute fa√ßon, les pr√©dicateurs vous en parleront.
E-17 Maintenant, revenons √† ceci... Ces pa√Įens, ils se maquillent et se mettent cela sur tout le corps, ils fabriquent cela √† partir de la boue. Est-ce que... font la manucure des cheveux, je ne sais comment vous appelez cela, de petites choses en boue, elles les mettent comme ceci et mettent des os √† l'int√©rieur. Oh! l'usage des produits de beaut√© pour les femmes est une vieille pratique en Afrique. Il y a longtemps qu'ils pratiquaient cela. Ainsi, de toutes les fa√ßons, ils se fendent les l√®vres et tout. Ensuite, ils fabriquent ces boucles d'oreilles ; ils ont des boucles d'oreilles en permanence. Ils percent la chair et mettent continuellement des bouts de bois dedans, et les anneaux pendaient comme cela de la chair, l√† o√Ļ leurs oreilles avaient √©t√© √©largies. Ce petit gar√ßon √©tait un Zoulou, et ils... leur nourriture, quand ils am√®nent avec eux leurs d√ģners, ils ont un bŇďuf. Et ce bŇďuf... Si un homme a des jumeaux, et qu'il y ait un homme... un gar√ßon et une fille, il tuera le gar√ßon et √©pargnera la fille, parce qu'il peut obtenir un bŇďuf en √©change contre la fille. On peut acheter la fille √† n'importe quel √Ęge. Vous ne pouvez pas vivre avec elle comme femme jusqu'√† ce qu'elle soit majeure, n√©anmoins vous - vous l'achetez. Et alors, le bŇďuf, ils vivent de bŇďuf. Ils prennent un piquant du porc-√©pic et percent la veine jugulaire, ils rempliront un petit sac, un petit, comme un petit sac en cuir, en peau d'animal, √† moiti√© rempli de sang, puis on remplit l'autre moiti√© avec du lait, et puis quand le lait est chaud ainsi que le sang, ils barattent cela avec un b√Ęton et √ßa devient un bonbon. C'est ce qu'ils mangent.
E-18 Ainsi donc, ce petit gar√ßon venait juste de prendre son repas, et il avait... Et ils pouvaient aussi laisser s√©cher cela, alors c'est appel√© le Diltongue. Et alors, ils - ils - ils l√®chent ce bonbon avec du sang frais, bien s√Ľr, le r√©chauffent avec la langue, et son petit ventre √©tait tachet√© de sang partout au possible. Et il se tenait l√†, et ce pauvre petit enfant louchait vraiment, ses yeux √©taient fixes comme cela. Bien, j'ai dit : "Tout le monde sait que ce gar√ßon louche. " C'est juste comme si je disais : "Il y a quelqu'un dans un fauteuil roulant. Cette femme-l√†, elle est estropi√©e. " Bien, tout le monde sait cela. Ce qu'il y a de myst√©rieux l√†, c'est... le - le surnaturel, c'est de voir un homme bien portant, et ensuite conna√ģtre ce qui ne va pas en lui. Voyez-vous ? Mais, il a dit : "Qu'en est-il du - du gar√ßon ? " J'ai dit : "Tout le monde voit. " Ils avaient √©t√© envoy√©s par des m√©decins d'Afrique. D√®s que la premi√®re gu√©rison s'√©tait produite, la premi√®re soir√©e, les m√©decins m'ont invit√© au petit d√©jeuner, et l'Association m√©dicale d'Afrique m'a donn√© la main d'association ; ils ont ouvert chaque h√īpital en Afrique afin que les gens viennent et qu'on prie pour eux. C'est vrai.
E-19 Alors, ce petit gar√ßon se tenait l√†, plusieurs m√©decins √©taient sur l'estrade, ou plut√īt √©taient assis tout au fond de cette salle. J'ai dit : "Naturellement, ses petits yeux louchent. N'importe qui voit cela. " J'ai dit : " Tout ce que je peux savoir, c'est comment cela est arriv√©. S'il y a quelque chose dans la fa√ßon de vivre de ce petit enfant qui a fait qu'il soit dans cette condition o√Ļ il est. Je suis... Dieu peut me le montrer, mais quant √† le gu√©rir, je ne le peux pas. " J'ai dit : "J√©sus-Christ l'a d√©j√† fait. " Quand j'ai regard√© de nouveau le petit gar√ßon, j'ai vu une native grande et mince, tenant un - un b√©b√© dans ses bras, et le montrant √† son mari. J'ai dit : "Cet enfant est n√© avec les yeux louches. "
E-20 Et l√† au fond, quand l'interpr√®te Zoulou a dit cela, eh bien, l√† tout au fond, le p√®re et la m√®re se sont tenus debout. C'√©tait vrai. C'√©tait ainsi. J'ai dit : "En outre, ce sont des chr√©tiens. Je vois que ce sont des chr√©tiens, ils adorent et prient. " Le p√®re et la m√®re ont fait signe de la main pour dire que c'√©tait vrai. Eh bien, j'ai dit : "Bien s√Ľr que le... " J'ai de nouveau regard√© le petit gar√ßon, et ses yeux √©taient droits comme les v√ītres, sans pri√®re ni rien. Le petit enfant se tenait l√†, me regardant avec un grand sourire, avec une tr√®s grande bouche, vous savez, me regardant comme cela. J'ai dit : " Maintenant, voyez-vous ce qui s'est pass√© ? " J'ai dit : "Vous le regardiez, l√†. Je ne l'ai point touch√©. Je n'√©tais pas √† dix pieds [environ trois m√®tres-N.D.T.] de lui. " Dieu l'a gu√©ri. On a fait passer le petit gar√ßon. Quelqu'un l'a donc fait passer. J'avais le dos tourn√© comme ceci, et j'ai entendu quelqu'un discuter l√† derri√®re, et je me suis retourn√© ; c'√©tait fr√®re Bosworth, fr√®re Baxter ou fr√®re Bosworth, l'un d'eux,... Ils allaient de plus belle.
E-21 Il y avait un jeune médecin britannique, très intelligent, vous savez, et qui avait terminé ses études il n'y avait pas longtemps, il exerçait...il avait environ trente-cinq ans. Et il voulait venir vers moi. Et on lui a dit : "Quand l'onction est sur le frère, lui a-t-on dit, on ne peut laisser personne lui parler. " On lui a dit : "En plus, regardez ça, il y a environ des milliers, cinquante, soixante mille personnes assises ici pour qu'on prie pour elles. " On lui a dit : "On ne peut pas faire ça. " Il a dit : "Je veux juste lui parler. " Alors, je me suis retourné et j'ai dit : "Qu'y a-t-il, docteur ? " Le fait que j'ai su qu'il était médecin, l'a secoué. Il a demandé : "Comment avez-vous su que j'étais médecin ? " J'ai dit : "Bien, je... vous - vous êtes un médecin. " Il a dit : "C'est vrai. " Il a dit : "Révérend Branham, j'aimerais vous poser une question. " Il a dit : "Qu'avez-vous fait à ce garçon-là ? " J'ai dit : "Rien. " Il a dit : "Avez-vous hypnotisé ce garçon ? " J'ai dit : " On vous a délivré l'autorisation d'exercer comme médecin alors que vous ne savez pas plus que ça sur l'hypnotisme ? " J'ai dit : "Si l'hypnotisme peut redresser les yeux de ce garçon, vous les gars, vous feriez mieux de pratiquer l'hypnotisme et avoir du succès. "
E-22 Il a dit : "Eh bien, qu'aviez-vous fait à ce garçon-là ? " J'ai dit : "Docteur, vous vous teniez juste là. Je n'étais pas à dix pieds du garçon. " Il a dit : "Je peux voir l'impact que votre discours peut avoir sur les gens. Et je vois que vous êtes peut-être un liseur de pensées et que vous lisez les pensées des gens. " Mais il a ajouté : "Quant à redresser les yeux de ce garçon-là, je n'arrive pas à comprendre cela. " Et frère Baxter a dit : "Il vous faudra prendre - quitter l'estrade, monsieur. " Voyez-vous ? Comme cela. Alors j'ai dit : "Un instant. " Il a dit : "Révérend Branham... " Les grandes fleurs lis calla... Vous les dames, vous parlez des lis calla, elles poussent à l'état sauvage là, elles ont une largeur de dix-huit pouces [environ 47 cm-N.D.T.] et elles sont jaunes et blanches, ce sont les plus belles fleurs. Il y en avait dans les grands pots, juste les talus des fleurs placés là, sur l'estrade.
E-23 Il a dit : "Je sais que Dieu est dans ces lis-là. " Il a dit : "Je suis un... Je - je crois qu'il y a une - une nature dans ces lis. " Il a dit : "Mais, que cela soit assez réel pour redresser les yeux de ce garçon, a-t-il dit, ça, je ne comprends pas. " J'ai dit : "Docteur, les yeux du garçon sont droits. " Il a dit : "Oui, c'est moi qui lui avais fait franchir les portes là. Je l'ai examiné là-bas. " Le petit garçon se tenait encore sur l'estrade. Il a dit : "Je viens juste de l'examiner maintenant. " Il a dit : "Il avait alors les yeux louches. Ses yeux ne louchent plus ici. Qu'est-il arrivé dans ce laps de temps ? " J'ai dit : "Jésus-Christ l'a rencontré. " C'est vrai. Alors, on commençait à le faire partir de là. Il a dit : "Un instant. " Le grand microphone, ça penchait comme ceci. Plusieurs interprètes se tenaient comme ceci, attendant d'interpréter... Il s'est avancé là devant cet - devant cet auditoire. Il a dit : "J'accepte Jésus-Christ comme mon Sauveur personnel ", comme ça devant l'auditoire, comme ça.
E-24 Ensuite, le prochain homme est mont√©, il √©tait conduit √† l'aide d'une cha√ģne attach√©e au cou, comme cela avec... il pensait que je voulais lui faire ex√©cuter une - une - une danse guerri√®re. Et je n'arrivais pas √† l'amener √† se ressaisir. Alors peu apr√®s, j'ai eu une vision. J'ai dit : "Cet homme... " Bien s√Ľr que je ne pouvais pas lui venir en aide. Mais j'ai dit : "Cet homme est n√© comme √ßa. Il a environ vingt ans, je pense, mais √† le voir, il a peut-√™tre vingt-cinq ans." Alors ses parents se sont lev√©s. C'√©tait vrai. Mais, j'ai dit... Bon, apr√®s que j'avais attir√© son attention, j'ai dit : "Maintenant, ce √† quoi il pense... Il a un - un fr√®re plus jeune que lui, qui marche sur deux b√Ętons comme des b√©quilles, et il s'√©tait bless√© quand il chevauchait un bouc, quand il chevauchait un bouc. Et le - et le bouc l'a √©cras√© ou quelque chose comme √ßa, et cela l'a rendu infirme. " Mais j'ai dit : "Je le vois maintenant et il est gu√©ri. " Et l√† loin, √† une distance d'environ deux p√Ęt√©s de maisons, est venu un gar√ßon en sautant et en criant, avec les b√©quilles sur sa t√™te, et courant √† tue - criant √† tue-t√™te. " Et vers ce moment-l√†, j'ai vu une ombre bleue se d√©placer au-dessus de cet homme-l√†. J'ai observ√© cette ombre pendant quelques instants, juste comme ce fut le cas pour la gu√©rison du s√©nateur Upshaw. J'ai vu cet homme-l√† se tenir debout comme ceci, droit. Il n'√©tait m√™me pas mentalement normal. Mais il marchait sur ses mains et ses pieds. Et ses hanches √©taient coinc√©es en haut et son dos √©tait en quelque sorte - une esp√®ce de maladie en lui qui fait cela. J'ai vu... J'ai pens√© : "C'est le moment, c'est maintenant l'heure. " J'ai dit : "Levez-vous. J√©sus-Christ vous gu√©rit. " Il ne savait pas de quoi je parlais. L'interpr√®te a dit cela. Il ne l'a pas saisi.
E-25 Je me suis avanc√© et j'ai saisi la cha√ģne qui √©tait autour de son cou. On devait le conduire juste comme on conduit un chien. Et j'ai saisi sa cha√ģne. J'ai dit : "J√©sus vous gu√©rit. " Et il s'est mis √† tirer la cha√ģne, et il s'en est all√©. [Fr√®re Branham illustre cela. - N.D.E.] Et il s'est arr√™t√© ; il avait l'air si √©puis√© ; et les larmes, coulant de ses joues, tombaient sur son ventre noir. Il se tenait l√† et regardait tout autour, √©tant dans son bon sens. Des milliers avaient vu cela, bien que l√†... Ce n'est pas de la fiction. Ils ont reconnu que c'√©tait J√©hovah Dieu. Ce n'√©tait pas un homme. Je leur ai parl√©, j'ai dit : "Combien parmi vous l√†-bas, vous les natifs... C'est votre fils, un natif. " J'ai dit : "Combien parmi vous l√†, dans ce pays... Combien parmi vous les natifs... laquelle de vos idoles en boue peut faire que cet homme soit dans cet √©tat ? " J'ai dit : "Aucune. Et vous les musulmans et les Hindous, ai-je dit, lequel des pr√™tres du temple peut lui donner la bonne sant√© ? " J'ai dit : "Aucun d'eux. Moi non plus. Mais le Dieu du Ciel qui a ressuscit√© Son Fils J√©sus-Christ, lui a donn√© cette bonne sant√©, comme cela. "
E-26 J'ai dit : "Combien parmi vous veulent L'accepter comme leur Sauveur personnel ? " Et trente mille personnes se sont tenues debout pour L'accepter. Ils... L'un d'eux a accouru et a dit : "Fr√®re Branham, vous feriez mieux de reprendre cela. " Il a dit : "Je pense qu'ils ont mal compris. Laissez que les interpr√®tes le disent. " J'ai dit... Fr√®re Baxter a dit : "Fr√®re Branham, je pense qu'ils ont pens√© qu'il s'agit de la gu√©rison physique. " J'ai dit : "Je ne parlais pas de la gu√©rison physique. Je veux dire : vous √™tes convaincus que je dis la V√©rit√© de la part du Seigneur J√©sus-Christ, vous abandonnez toutes ces autres choses et vous acceptez J√©sus maintenant. Est-ce que vous qui √™tes tr√®s sinc√®res... Ils √©taient les plus... Et si vous les natifs, vous √™tes sinc√®res, brisez vos idoles par terre. Et si vous les musulmans, vous √™tes sinc√®res, enlevez cette tache rouge d'entre vos yeux. Il y eut, on dirait, une temp√™te de poussi√®re l√† o√Ļ ils ont bris√© leurs idoles. Trente mille pa√Įens re√ßurent J√©sus-Christ comme Sauveur personnel en une seule fois. Il y avait certains parmi eux l√† qui ne savaient pas distinguer la main droite de la main gauche.
E-27 J'ai dit : "N'attendez pas. N'attendez pas que vous... qu'un Blanc vienne et vous apporte beaucoup de th√©ologie. Ne faites pas cela. Mais prenez cette m√™me puissance qui vous a gu√©ri maintenant, ce m√™me J√©sus, et allez dans la jungle, l√† o√Ļ l'homme blanc ne peut pas aller. Allez-y et pr√™chez aux gens J√©sus-Christ dans Sa r√©surrection. Imposez-leur les mains au Nom de J√©sus-Christ et ils seront gu√©ris. " Et des milliers de fois, des milliers... Un pur pa√Įen qui avait √©t√© sauv√© ce jour-l√† baptisait pendant des semaines, en moyenne, mille personnes par semaine. C'est bien. C'est √ßa. C'est ce que Dieu veut qu'on fasse, pas √©duquer celui-ci et l'envoyer l√†, et pour commencer, il est un peu m√©fiant, mais apporter le Message de la r√©surrection, la puissance, et avec une d√©monstration telle que vous la voyez, et cela r√©pandra l'Evangile partout quand les gens verront cela √™tre manifest√©. Amen.
E-28 Je n'avais pas l'intention de dire tout cela. Mais je pense que j'ai pris beaucoup de temps. D'accord. Voil√† le genre de Message que, avec l'aide et la gr√Ęce de Dieu, votre argent financera ce soir un programme comme celui-l√† pour l'apporter aux gens. Autant que je sache, pas... Ce n'√©tait donc pas ma r√©union, c'√©tait Sa r√©union. Ce n'√©tait pas parce que j'√©tais l√†, c'√©tait parce que Lui √©tait l√†. Voyez-vous ? Il √©tait l√†. Maintenant, avec l'aide de Dieu, je vais retourner imm√©diatement. C'est pourquoi je collecte des fonds tout de suite, c'est pour voir ce que je peux avoir. Nous ne pouvons pas... D√®s que j'en aurai assez pour partir, j'irai ; j'utiliserai tout cela jusqu'au moindre sou, tout (Dieu sait que c'est la v√©rit√©), tout dans ce genre de r√©unions en Afrique, en Inde et dans des endroits √©loign√©s. Je vais en Australie maintenant, l√† o√Ļ les hommes n'ont jamais vu un homme.
E-29 Il a √©t√© demand√© √† fr√®re Moore par le Gouverneur de Pictory. Il a juste vu qu'ils - qu'ils avaient leurs danses et autres. Tout ce qu'ils avaient donc vu en dehors de leur tribu, c'√©tait un kangourou. Et ils - ils sautent et agissent comme des kangourous. C'est vrai. Ils prennent un kangourou et ils font simplement - simplement sortir les intestins et ils le jettent au feu, avec la peau et tout, ils sautent l√† et ils le font cuire √† moiti√© et se mettent √† le manger avec la peau et tout. Il y a des gens qui n'ont jamais entendu parler du Nom de J√©sus. Et J√©sus-Christ est mort pour cet homme-l√† tout autant qu'Il est mort pour les gens qui - qui se prom√®nent ici √† PhŇďnix cet apr√®s-midi, √† bord des voitures Cadillac. All√©luia !
E-30 Oh ! Je suis si content d'√™tre sur terre maintenant, juste avant le lever du jour pour annoncer le Message de Son apparition b√©nie. Regardez, et voici que les feuilles du figuier deviennent vertes maintenant. L'Evangile du Royaume est en train de balayer chaque nation, et nous sommes proches, on peut voir la fin. Amen. Notre P√®re c√©leste, alors que nous nous prosternons dans Ta Pr√©sence pour Te remercier pour J√©sus, Ton Fils bien-aim√©, qui a donn√© Sa Vie en ran√ßon pour nous, Il est descendu nous sauver de la vie du p√©ch√©, afin de nous ressusciter dans un nouveau corps en ce Grand Jour, nous ramener √† la perfection, dans un √©tat o√Ļ nous ne serons plus jamais malades, o√Ļ nous ne vieillirons ni ne mourrons plus jamais. √Ē Dieu, cela r√©jouit nos cŇďurs, de savoir que nous sommes inclus dans cette grande r√©surrection √† venir. Gr√Ęces Te soient rendues. Et maintenant, Seigneur, alors que nous allons ouvrir la Bible, comme Ta Parole sans m√©lange, nous Te prions de nous donner les mots √† dire en ce moment m√™me. Et puisse cela tomber dans une terre tr√®s fertile et produire au centuple. Car nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.
E-31 Maintenant, pour la lecture de Sa Parole, j'aimerais lire...Et je ne vais pas vous retenir trop longtemps. Je vais d√©poser ma montre ici ; ainsi, je serai s√Ľr de ne pas vous retenir longtemps. Je pense que trente-cinq minutes suffiront si vous... Comme je ne suis - je ne suis pas un pr√©dicateur ; vous comprenez cela. Je n'ai plus jamais soutenu l'√™tre depuis que j'ai rencontr√© les gens du Plein Evangile. C'est comme autrefois, je pensais √™tre un cow-boy quand j'√©tais chez moi. Je vous en ai parl√©, je pense. Mais quand j'ai vu un vrai cow-boy, je - je m'√©tais rendu compte que je n'en √©tais pas un. Je pouvais chevaucher ces vieux chevaux de labour dans l'Est, mais je ne pouvais pas chevaucher vos hors-la-loi d'ici. C'est dr√īle.
E-32 Tr√®s bien, maintenant Jo√ęl1, dans le proph√®te Jo√ęl. Huit cents ans avant la Venue de J√©sus, la premi√®re fois, Sa premi√®re Venue. La parole de l'Eternel qui fut adress√©e √† Jo√ęl... Ecoutez ceci, vieillards ! Pr√™tez l'oreille, vous tous, habitants du pays ! Rien de pareil est-il arriv√© de votre temps, ou du temps de vos p√®res ? Racontez-le √† vos enfants et que vos enfants le racontent √† leurs enfants, et leurs enfants √† la g√©n√©ration qui suivra ! Ce qu'a laiss√© le gazam, la sauterelle l'a d√©vor√© ; ce qu'a laiss√© la sauterelle, le j√©lek l'a d√©vor√© ; ce qu'a laiss√© le j√©lek, le hasil l'a d√©vor√©. Maintenant, le chapitre 2 de Jo√ęl, c'est un tableau obscur sur lequel baser un sujet. Mais j'aimerais aller un peu plus loin avec cela. Le chapitre 2, le verset 25, c'est l√† o√Ļ Il a donn√© la promesse, ce que j'aimerais prendre pour fondement de mon sujet. Je vous remplacerai les ann√©es qu'ont d√©vor√©es la sauterelle, le j√©lek, le hasil et le gazam, ma grande arm√©e que j'avais envoy√©e contre vous. Vous mangerez et vous vous rassasierez, et vous c√©l√©brerez le nom de l'Eternel...Dieu, qui aura fait pour vous des prodiges ; et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.
E-33 Maintenant, puisse le Seigneur ajouter Ses bénédictions à la lecture de Sa Parole. Eh bien, que Dieu vous bénisse. Et maintenant, j'aimerais que vous m'accordiez votre attention juste pendant les quelques prochaines minutes, Dieu voulant. J'aimerais maintenant prendre pour fondement de mes réflexions Le Temps de la fin. Mettons-nous à réfléchir là-dessus avant que nous puissions voir...Si vous sortez d'ici... Beaucoup parmi vous ici qui êtes des cultivateurs, vous cultivez des semences, la laitue et beaucoup de bonnes choses ici dans cette vallée du soleil, du blé, de l'orge et d'autres cultures. Ici, dans cette vallée, c'est l'une des vallées les plus fertiles, je pense, du pays. Et ainsi, vous êtes assez habitués pour savoir que le genre de semence que vous semez, c'est le genre de produit que vous obtiendrez.
E-34 Ainsi, si nous regardons partout aujourd'hui et que nous pensions √† la condition du monde aujourd'hui... Quelle grande confusion et quel grand tas de - d'absurdit√©s dans lesquelles le monde se livre aujourd'hui. Nous nous demandons d'o√Ļ vient tout cela, et sp√©cialement concernant la vie de l'√©glise. Etant donn√© que nous sommes des chr√©tiens, nous traiterons principalement cela, comment est-ce possible qu'il y ait tant de gens avec tant d'id√©es diff√©rentes ; tant d'opinions diff√©rentes, tant de diff√©rents angles sous lesquels ils abordent l'Evangile. Chacun soutenant √™tre parfaitement dans le vrai, et que l'autre est dans l'erreur. Quand vous voyez quelqu'un faire cela, alors vous √™tes vraiment sur le point de... La Bible dit : " Celui qui pense conna√ģtre quelque chose ne conna√ģt rien de ce qu'il doit conna√ģtre. " Maintenant, je pensais juste √† ce grand jour, un jour de m√©chancet√©, des temps p√©rilleux, et les cŇďurs des hommes d√©faillent ; tout ce dont les Ecritures ont parl√©... Nous vivons pour voir le temps de la fin.
E-35 Je veux que vous alliez avec moi un petit peu, certains parmi vous, remontons dans le pass√©. Certains parmi vous, des gens √Ęg√©s sont assis ici, ayant jusqu'√† quarante ans, passez avec moi en revue les vingt derni√®res ann√©es. Et consid√©rez combien rapide a √©t√© le progr√®s, combien les choses sont en train de se d√©velopper plus vite durant ces vingt derni√®res ann√©es qu'elles ne l'ont √©t√© les vingt ann√©es pr√©c√©dentes. Observez combien √ß'a √©t√© plus rapide durant ces vingt ans, √ßa s'est r√©alis√© cette deuxi√®me tranche de vingt ans plus que la troisi√®me tranche de vingt ans. Et savez-vous qu'il n'y a qu'environ cent cinquante ans au moins, que l'homme √©tait pratiquement aussi primitif qu'au commencement qu'il y a deux mille ans ? Aviez-vous remarqu√© comment les choses √©voluent si vite ? C'est comme si nous nous sommes mis en route en cette fin...
E-36 Voici comment le temps a commenc√©. Les premiers six mille ans de la vie, nous avons √©volu√© juste comme √ßa. Et nous n'avions pas du tout chang√© jusqu'√† ce que nous avons atteint les cent derni√®res ann√©es, et nous allons juste √† vive allure comme cela. Pourquoi ? Nous avons le m√™me type d'homme avec les m√™mes facult√©s mentales. Chaque r√©alisation scientifique qui ait jamais exist√© sur la terre, l√† dans le pass√©, se trouvait l√†, ces m√™mes choses qu'on utilise aujourd'hui. Le m√™me homme avec le m√™me cerveau, l√† dans le pass√©... il avait le m√™me cerveau qu'il a maintenant. Mais tout d'un coup, quelque chose s'est pass√©, n'est-ce pas ? Comment pouvons-nous dire que ce monde peut subsister beaucoup plus longtemps ? Ce monde ne peut survivre √† une guerre atomique, il ne peut jamais survivre √† une guerre o√Ļ on utilise la bombe √† hydrog√®ne.
E-37 On peut en faire exploser une √† Reno ou quelque part dans le Nevada, faire √©clater une petite grenade, comme cela. Mais qu'en sera-t-il quand ce m√©chant ennemi que nous avons, en fera √©clater une ici et une autre l√†, et que ces cha√ģnes en relais seront ensemble, qu'arrivera-t-il alors ? Que la guerre commence. En outre, l'autre jour, j'ai √©cout√© √† la radio que le plus grand nombre d' hommes de science du monde ne donne au monde que dix ans avant un an√©antissement total. Ce n'est pas scripturaire ; mais c'est scientifiquement parlant. Dix ans avant un an√©antissement total. Cela ne va pas contredire la Bible. C'est juste ce que la Bible dit. Les cieux et la terre seront embras√©s. Cela va simplement balayer ces d√©serts et tout. Il ne restera rien.
E-38 Alors, o√Ļ ira alors votre √Ęme, hommes et femmes ? Souvenez-vous que dans cinq cents ans, √† partir de ce soir, votre tombeau pourra exploser juste ici, dans le d√©sert, quelque part l√† au loin, sous l'effet des vents rugissants, soufflant contre cela. Votre tombeau se trouvera l√†, mais o√Ļ sera votre √Ęme ? C'est maintenant le moment de penser √† ces choses. Nous vivons en un jour o√Ļ il y a toutes sortes de cultes et autres, ils ont commenc√©, ils ont √©t√© suscit√©s. Cela avait √©t√© pr√©vu et pr√©dit par les proph√®tes et notre Seigneur J√©sus-Christ. Maintenant, pendant quelques instants, soyons calmes ; ouvrez votre cŇďur devant Dieu et dites : " √Ē Dieu, nourris-moi maintenant. " Je fais de m√™me. Si vous voulez le savoir, il n'y a rien sur terre maintenant qui ne tire ses origines depuis le commencement. Il n'y a rien de nouveau devant Dieu.
E-39 Maintenant, revenons au commencement, tout au commencement du monde... Chaque plante, et tout ce que nous avons, a commenc√© dans la Gen√®se. Amen. Gen√®se, le mot " Gen√®se " signifie " commencement ". (Je pense que c'est correct , n'est-ce pas, fr√®re ?), le commencement, quand tout a commenc√©. Alors, si - si les plantes ont commenc√© dans la Gen√®se, si l'homme a commenc√© dans la Gen√®se, la religion aussi a commenc√© dans la Gen√®se. Est-ce vrai ? Bien, remontons loin dans le pass√© maintenant, jusqu'√† Adam et Eve. Naturellement, quand ils ont quitt√© le jardin, Eve avait enfant√© deux fils que nous connaissons, d'abord Ca√Įn, ensuite Abel, deux gar√ßons. Eh bien, ces gar√ßons, apr√®s avoir vu qu'ils √©taient devenus mortels et qu'ils allaient mourir, ils ont cherch√© √† trouver gr√Ęce aupr√®s de Dieu. Et les deux sont venus offrir un sacrifice.
E-40 Je vais revoir une certaine chose ici que j'ai dite hier soir. Si Dieu n'exigeait que la religion, si c'est tout ce qu'Il exigeait, alors Ca√Įn serait justifi√©. Ca√Įn est venu comme... croyant, tout comme Abel. Ca√Įn a amen√© un sacrifice tout comme Abel. Mais le sacrifice de Ca√Įn, c'√©tait le fruit des Ňďuvres. Il avait cultiv√© son jardin ; il a apport√© ses fruits, les meilleurs qu'il pouvait trouver, par les Ňďuvres. Mais Abel √©tait justifi√© par la foi. Il est venu avec un agneau. Observez. Vous verrez l√† o√Ļ le fanatisme a commenc√©. Vous verrez l√† o√Ļ chacun de ces cultes a commenc√©. Vous verrez l√† o√Ļ toute cette confusion a commenc√©. Et avec l'aide de Dieu, puisse le Saint-Esprit enfoncer cela si profond√©ment dans chaque cŇďur ici, cet apr√®s midi, que cela n'en ressortira plus.
E-41 Eh bien, alors Ca√Įn est venu et s'est agenouill√©, il a construit un autel. Je m'imagine qu'ils √©taient venus √† l'Est de la porte, parce que c'est l√† que se tenait l'Ange qui avait cette √©p√©e flambante, gardant l'acc√®s vers l'Arbre de Vie. Il emp√™chait les gens de venir √† l'Arbre de Vie. Maintenant, eh bien, Il est ici, cherchant √† ramener les gens √† l'Arbre de Vie. J√©sus √©tait notre Arbre de Vie. La femme √©tait l'arbre de la mort. Nous sommes le fruit de notre m√®re. Elle √©tait un arbre fruitier. Et quand elle... Nous sommes venus ici par... La mort est venue par la femme, et la vie est venue par une femme, et c'est elle aussi qui a mis au monde l'Homme J√©sus-Christ. Mais la femme... Quand... ?... tout celui qui est n√© d'une naissance naturelle, sexuelle... cette personne-l√† doit mourir. Mais l'homme qui est n√© de l'Esprit de Dieu ne meurt jamais. Il...
E-42 Quand J√©sus s'est tenu l√† avec les Juifs et que ces derniers ont dit : " Nos p√®res ont mang√© la manne dans le d√©sert", Il a dit : " Et ils sont tous morts. " Il a dit : " Mais Je suis le Pain de Vie qui est descendu du Ciel, d'aupr√®s de Dieu. Celui qui mange ce Pain ne mourra jamais. " Qui est-Il ? L'Arbre de Vie. Et tout aussi certainement que nous sommes venus ici par la naissance naturelle et que nous devons retourner √† la poussi√®re de la terre, tout aussi certainement que nous sommes n√©s de l'Esprit, nous ressusciterons de la poussi√®re de la terre. Le voici. Observez-Le. Alors, Ca√Įn est venu pieusement, il s'est construit un autel, une √©glise ; il s'est agenouill√©. Maintenant, observez ces deux vignes. Je vais les repr√©senter comme des vignes, comme ici.
E-43 Eh bien, Ca√Įn est venu et s'est agenouill√© √† la porte ; il n'√©tait pas un incr√©dule. Beaucoup de gens pensent que l'antichrist, c'est la Russie. Otez cela de vos pens√©es. Jamais... L'antichrist est religieux. J√©sus a dit : " Les deux esprits seront si proches que cela s√©duirait m√™me les √©lus si c'√©tait possible. " Ne vous inqui√©tez pas pour la Russie. Ce n'est qu'une bande d'ath√©es. Oui, mais l'antichrist se trouve juste √† c√īt√© de vous. C'est le s√©ducteur. Souvenez-vous, juste au moment o√Ļ Judas... J√©sus-Christ est entr√© en sc√®ne, l'antichrist est venu, Judas. Au moment o√Ļ J√©sus s'est r√©v√©l√© comme Fils de Dieu, Judas s'est r√©v√©l√©. Juste au moment o√Ļ J√©sus s'en est all√©, Judas s'en est all√©. Juste au moment o√Ļ le Saint-Esprit est venu, l'esprit antichrist est venu.
E-44 Et ils √©taient des fr√®res de la m√™me √©glise. Amen! Oh! j'aime la Parole. Regardez. Cela place la Vie en vous. Remarquez, c'est la Parole de Dieu. Eh bien, quand Ca√Įn a offert son sacrifice, religieux qu'il √©tait, il s'est prostern√© dans l'adoration... Quant √† √™tre fondamentaliste, il √©tait aussi fondamentaliste dans sa religion qu'Abel. Si Dieu... si... Vous parlez du fondamentalisme, Dieu exige l'adoration. Ca√Įn a ador√©. Dieu exige un sacrifice. Ca√Įn a offert un sacrifice. Mais il l'a fait de la mauvaise fa√ßon. Eh bien, nous allons commencer avec ceci, car je vois que mon temps avance rapidement. Eh bien, commen√ßons avec ces deux vignes juste ici. Je peux prendre n'importe quoi que vous voudrez, qui existe sur la terre aujourd'hui, et vous le montrer dans la Gen√®se. Et elle monte en graine maintenant. C'est pourquoi nous avons tant de confusion, autrement √ßa embarrasse. Voyez ? Par exemple, un grain de bl√© √©tait au commencement seul, mais √† la fin √ßa devient plusieurs grains. C'est de l√† que sont issus tous ces ismes, toutes ces absurdit√©s, c'est de l√† que sont issus tous ces adult√®res, c'est de l√† que provient toute cette immoralit√©. Cela a commenc√© dans la Gen√®se, au commencement.
E-45 Et cela a √©t√© plant√© comme un jardin. Et le vrai bl√© a pouss√© parmi les mauvaises herbes et l'ivraie. Mais cela √©tait tout le temps le bl√©. Vous parlez toujours du monde devenu mauvais, combien le monde est devenu m√©chant. C'est vrai. Mais regardez comment l'Eglise devient plus glorieuse tout le temps. Nous manquons de regarder de ce c√īt√©-l√†. J√©sus a dit : " Laissez-les cro√ģtre ensemble. " Alors que le monde devient de plus en plus m√©chant, l'Eglise devient de plus en plus puissante tout le temps. Quand l'ennemi vient comme un fleuve, l'Esprit de Dieu √©l√®vera un √©tendard contre cela. All√©luia ! Avan√ßons. Gloire! Les vents soufflent, d√©ployez vos voiles. All√©luia ! Avancez droit en face de la temp√™te. De quoi vous souciez-vous ? Qui est le Capitaine ? Il s'en occupera maintenant. " N'ayez pas peur, Je suis toujours l√†. " Voyez-vous ?
E-46 Remarquez, ces deux commencent donc dans la Gen√®se. Examinons-les. Ca√Įn √©tait l√†, d√®s qu'il a vu que Dieu a b√©ni Abel, il est devenu jaloux. Est-ce vrai ? Un adorateur religieux qui devient jaloux... Eh bien, Ca√Įn est mort, mais pas son esprit. Puis il est venu et a tu√© son fr√®re. Est-ce vrai ? De nouveau un type parfait de Judas et de J√©sus. Voyez-vous ? Examinons-les plus loin. Nous pouvons voir cela sur toute la ligne jusqu'au temps de l'arche. Mais j'aimerais vous donner quelque chose avant qu'il soit temps de partir. Remarquez, examinons-les dans toute la Bible. Observez. C'est √† l'√©poque o√Ļ Dieu fit sortir Isra√ęl de l'Egypte, un type parfait de l'√©glise. Et quand il √©tait sur le point de sortir cette nuit-l√†, Dieu a ordonn√© √† Isra√ęl d'acheter un agneau, de le garder pendant quatorze jours ; il devait √™tre sans d√©faut, et il devait √™tre immol√© au temps du soir.
E-47 Tout Isra√ęl avait pos√© ses mains sur lui. Et ensuite, il √©tait immol√© et le sang √©tait appliqu√© sur les petites vieilles portes et tout. Et ils sont entr√©s sous le sang et y sont rest√©s jusqu'√† l'heure du d√©part. Un type parfait de Christ. Personne ne pouvait trouver une faute en Lui. Pilate a dit : " Apportez-moi de l'eau, je vais me laver les mains pour me d√©barrasser de Lui. " Le centenier romain a dit : " Vraiment, c'est le Fils de Dieu. " Judas a dit : " J'ai trahi le sang innocent. " Personne ne pouvait trouver un d√©faut en Lui. Il √©tait l'Agneau de Dieu sans d√©faut, qui √©tait jug√© devant les conducteurs m√©chants de ce monde. Ensuite, le soir, tout Isra√ęl a donn√© un t√©moignage pour Sa mort. " Que Son sang retombe sur nous et sur nos enfants. " Et Il a √©t√© tu√©. Aucun os de Son corps ne fut bris√©, l'Agneau de sacrifice, bien s√Ľr, un type parfait.
E-48 Quand Isra√ęl est sorti d'Egypte, Dieu avait promis qu'Il pourvoirait √† tout ce dont ils auraient besoin. Et cela, c'√©tait l'√©glise dans le naturel, un type de l'Eglise d'aujourd'hui, dans le spirituel. Comment... Et quand ils ont travers√© le fleuve, la mer Rouge plut√īt, et qu'ils ont atteint l'autre rive, ils √©taient √† court de pain. Ils avaient mang√© tout ce qu'ils avaient. Dieu avait promis de prendre soin d'eux. Cette nuit-l√†, la manne tomba du ciel, et couvrit toute la contr√©e tout autour. Le lendemain matin, ils sortirent. Dieu leur avait fourni du pain. Et ils ramassaient ces petits morceaux de gaufrettes et les mangeaient. Ils ont dit que cela √©tait comme du miel, que c'√©tait sucr√©. En avez-vous d√©j√† goutt√© un ? Cela √©tait un type parfait du Saint-Esprit qui descend pour nous apporter de la Nourriture au cours de notre p√®lerinage vers la Terre promise, le Mill√©nium, un beau type.
E-49 J'aimerais vous faire remarquer une chose. Il a dit : " N'en ramassez pas trop, juste ce que vous pouvez consommer aujourd'hui. " Ne cherchez pas √† aller √† l'√©glise un jour pour avoir assez de religion qui vous maintiendrait jusqu'√† l'ann√©e prochaine. Cela ne durera pas. Ce qui √©tait gard√© devenait infect√© de vers. C'est cela le probl√®me qu'ont beaucoup de nos Eglises pentec√ītistes aujourd'hui. En d'autres termes, vous avez beaucoup de vers qui cherchent √† infecter l'exp√©rience que vous avez eue il y a des ann√©es. Montons plus haut et continuons √† avancer maintenant m√™me. C'est vrai. Quel beau type ! Et, rappelez-vous, la manne n'a jamais cess√© depuis ce jour-l√† jusqu'au moment o√Ļ ils sont entr√©s dans la Terre promise. Et le Saint-Esprit qui est tomb√© le jour de la Pentec√īte ne cessera jamais de tomber jusqu'√† ce que le Mill√©nium vienne, que J√©sus vienne avec puissance : de nouveau le vieux grain de bl√©.
E-50 Remarquez un autre type magnifique. Mo√Įse a dit √† Aaron, et il a dit aux autres d'aller ramasser sept grandes mesures d'epha pleines. Et ils ont pu garder cela dans le Saint des saints, de sorte que √ßa ne s'ab√ģme pas. C'est un tr√®s grand miracle. Il a dit que chaque g√©n√©ration qui suivra, quand un homme deviendrait sacrificateur, il pourrait entrer l√†-dedans, prendre une bouch√©e, goutter une bouch√©e de cette manne originelle. Quand on demanderait : " Qu'est-ce ? ", on r√©pondrait : " C'est ce qu'il y avait au commencement. " Une bouch√©e... Eh bien, chaque homme... √áa y est. Chaque homme qui entrait au sacerdoce... En fait, nous sommes tous dans le sacerdoce maintenant. Chaque homme et chaque femme qui entrent dans le sacerdoce... Nous sommes un sacerdoce royal, une nation particuli√®re, offrant des sacrifices spirituels, les fruits de nos l√®vres, donnant louanges √† Son Nom. Chacun de nous est un sacrificateur, celui qui est n√© de nouveau.
E-51 En ce jour-l√†, Il a dit : " Gardez ceci, et chaque fois qu'un sacrificateur sera ordonn√©, entrez prendre pour lui une bouch√©e de la manne originelle. " Quel jour ! Quelle confirmation ! Quelle √©vidence ! Un type parfait. Et le jour de la Pentec√īte, Dieu allait pourvoir √† la Manne pour tout l'√Ęge du Saint-Esprit. Ils √©taient tous dans un m√™me endroit et d'un commun accord. Et soudain, il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent imp√©tueux qui remplit toute la chambre o√Ļ ils √©taient assis. Des langues s√©par√©es semblables √† des langues de feu se pos√®rent sur eux. Ils ne pouvaient plus se tenir tranquilles. Ils sont sortis dans les rues, sautant, bondissant et criant, se comportant ainsi, comme une bande de fous.
E-52 Pierre leur a parl√©, disant : " Eh bien, juste un instant. Je vais... ?... de cette chose. " Il a dit : " Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptis√© au Nom de J√©sus-Christ pour le pardon de vos p√©ch√©s. Car la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. " ... ?... nous... ?... venus pour avoir un peu de cette Manne authentique qui est tomb√©e le jour de la Pentec√īte (All√©luia !), pas quelque chose qui ressemble √† cela, mais quelque chose de r√©el, quelque chose du d√©but. Ce m√™me Saint-Esprit qui est tomb√© le jour de la Pentec√īte... ?... pour que chaque personne qui ira de l'autre c√īt√© du rideau prenne une bouch√©e de cette Manne originelle.
E-53 Cette fois-ci, vous n'En prenez pas une bouch√©e. Vous avez un cŇďur plein. Le m√™me Saint-Esprit qui est tomb√© le jour de la Pentec√īte est conserv√©. Il a dit : " C'est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux de PhŇďnix, en Arizona. " Il y en a pour celui que le Seigneur notre Dieu appellera (Amen), pour celui qui veut, du miel sur le rocher. J'avais l'habitude de faire le petit commentaire suivant, apr√®s avoir observ√© un berger ; ils transportaient de petites gibeci√®res, vous savez. Et quand une vieille brebis tombait malade, ils d√©versaient du miel sur le rocher, et la brebis malade se mettait √† l√©cher le miel sur le rocher. En l√©chant le miel, on retire un peu de calcaire, et le calcaire gu√©rit la brebis malade.
E-54 J'en ai toute une gibeci√®re pleine ici cet apr√®s-midi, et je vais mettre cela sur le Rocher, J√©sus-Christ, et vous les brebis malades, mettez-vous √† l√©cher. Je prie que vous en retiriez un peu, aussi s√Ľr que le monde existe. C'est vrai. Amen. Il y a du miel sur le Rocher. Et souvenez-vous, fr√®re et sŇďur, je ne vais pas mettre cela sur l'Eglise m√©thodiste, l'Eglise baptiste, l'Eglise pentec√ītiste. Je vais mettre cela √† sa place, sur J√©sus-Christ, le Fils de... ?... Oui. Brebis malades, l√©chez seulement, l√©chez et l√©chez, et vous allez certainement retirer un peu de calcaire. Criez seulement √† tue-t√™te, hurlez √† tue-t√™te. Pendant que vous l√©chez, vous allez recevoir un peu de vertu l√†. Tout aussi vite... ?... Amen. Oui. Du miel sur le rocher, David en avait parl√©.
E-55 Tr√®s bien, le Rocher. Il y a un genre d'√©l√©ment dans le Rocher qui gu√©rit. Les anciens avaient l'habitude, quand quelqu'un se faisait mordre par un chien enrag√©, de coller contre lui une pierre de rage. Si la pierre collait, il se r√©tablissait. Si √ßa ne collait pas, il mourait. Bien, fr√®re, le pire des chiens enrag√©s que je connaisse, c'est le diable. Et le meilleur rem√®de que je connaisse, c'est le Rocher des √Ęges. Allez-y. Accrochez-vous √† Cela. All√©luia ! C'est un double rem√®de, √† la fois contre le p√©ch√© et contre la maladie. Oh! ce dont l'√©glise a besoin aujourd'hui, ce n'est pas d'un nouveau b√Ętiment ici au coin, ce n'est pas d'un nouvel orgue √† tuyaux √† l'√©glise ni de quelques nouveaux si√®ges. Ce dont elle a besoin, c'est d'un bon r√©veil √† l'ancienne mode, √† la saint Paul, et du retour du Saint-Esprit biblique dans l'Eglise, de la repentance pr√™ch√©e avec le feu et la simplicit√© de la r√©surrection de J√©sus-Christ. " Quand Je serai √©lev√©, J'attirerai tous les hommes √† Moi ", a dit J√©sus. Le Saint-Esprit et le Feu... Quand nous laissons le Feu s'√©teindre, nous sombrons.
E-56 Je pense au jour o√Ļ les grands th√©ologiens... Je me suis tenu dans des √©coles et je les ai vus avec leur tr√®s grand feu peint et de grandes choses qui √©taient arriv√©es le jour de la Pentec√īte, et ils les pr√©sentent toutes comme √©tant de l'histoire. Comment un homme qui a froid peut-il se r√©chauffer √† un feu peint ? Comment un homme qui meurt de faim peut-il manger de la nourriture peinte dans un tableau ? Dieu n'est pas un homme qui peut s√©duire et infliger le supplice de Tantale [un ch√Ętiment qui consiste √† faire souffrir quelqu'un en lui pr√©sentant l'objet de ses d√©sirs sans lui permettre de le consommer-N.D.T.] avec quelques tableaux peints. Ce que le Saint-Esprit √©tait en ce temps-l√†, ce que J√©sus √©tait en ce temps-l√†, Il l'est aujourd'hui, juste le m√™me qu'Il √©tait en ce temps-l√†, le m√™me hier, aujourd'hui, et √©ternellement. Certainement. Nous avons vraiment besoin du Feu. Si le Feu s'√©teint dans votre √©glise, fr√®re, alors c'en est fini de l'√©glise. C'est vrai.
E-57 Quelqu'un a dit il n'y a pas longtemps, il a dit : " Pr√©dicateur, si jamais vous... " Il y a longtemps, il y avait un vieil homme de couleur dans ma ville. Il avait re√ßu le Saint-Esprit. Il √©tait aussi un baptiste. Et il avait re√ßu le Saint-Esprit. Et les anciens sont venus l√† au coin, ils ont dit : " Ami, vous savez quoi ? Si vous n'arr√™tez pas de pr√™cher comme cela, vous allez s√Ľrement d√©truire votre √©glise. " Il a dit : " Ecoutez ceci, anciens. " Il a dit : " N'importe quelle √©glise qui meurt pour avoir eu le Feu du Saint-Esprit en elle, a-t-il dit, je monterai sur ces vieilles vignes l√† et je... ?... jusqu'au sommet de ce pinacle, je poserai mes mains sur la cime et je dirai : " B√©nie soit la loi, la mort d√©fiant la loi... ?... " Bien. Sur... ?... Ils ne meurent pas, ils re√ßoivent simplement la Vie. Ils meurent aux choses du monde pour vivre en J√©sus-Christ.
E-58 Cela me rappelle une fois, mon fr√®re et moi, nous √©tions all√©s en promenade. Nous √©tions des gosses. Et j'ai vu une vieille tortue. Je ne pense pas que vous en ayez dans cette contr√©e. Et oh, elles marchent si dr√īlement. Vous savez comment elle va... Je pensais que c'√©tait la chose la plus dr√īle que j'aie jamais vue. Et je me suis avanc√© vers elle pour la ramasser. Savez-vous ce qu'elle a fait ? [Fr√®re Branham illustre cela. - N.D.E.] Elle est rentr√©e droit dans sa carapace. Cela m'a rappel√© quelques-unes de ces vieilles √©glises froides et formalistes, d√®s qu'on se met √† pr√™cher l'Evangile. C'est vrai. " Les jours des miracles sont pass√©s. C'est dangereux. Ne perdez pas de temps avec cela. " Savez-vous ce que j'ai fait ? Je suis all√© couper une longue baguette de saule. Je l'ai frapp√©e avec. √áa n'a pas fait le moindre bien, pas du tout. Vous ne pouvez la d√©foncer. C'est vrai.
E-59 J'ai dit : " Je l'attacherai. " Et je l'ai amen√©e au ruisseau, et je l'ai plong√©e dans l'eau. Il n'y a eu que quelques bulles d'air qui sont mont√©es √† la surface. C'est tout. Fr√®re, vous pouvez les baptiser de cette fa√ßon-ci, de cette fa√ßon-l√†, la t√™te en avant, de haut vers le bas, n'importe comment vous voulez. Il y entre un p√©cheur sec et en ressort un p√©cheur mouill√©. Ils restent toujours des p√©cheurs. Je n'arrivais pas √† la faire bouger. Savez-vous ce que j'ai fait ? J'ai pris un morceau de papier et du bois, et j'ai allum√© un petit feu et j'ai pos√© le pauvre animal dessus. Il a alors march√© ; ce que je voudrais vous dire... ?... le Saint-Esprit dans la puissance, la puissance de Dieu se mouvant dans chaque cŇďur. Cela les fera sortir, les fera se d√©placer et les fera venir √† l'√©glise le dimanche matin et crier gloire √† Son Nom. Amen! Un beau type...
E-60 Observez cette √©glise se lever, appliquons cela ici, √† Isra√ęl, lors de la travers√©e. Juste dix... environ dix, quinze minutes, vous pouvez... ?... si longtemps. Nous en arrivons √† Isra√ęl, appel√© hors d'Egypte, et en route vers la Terre promise. Eh bien, il devait traverser... Isra√ęl devait traverser le pays de Moab. Et Moab √©tait son fr√®re. De nouveau, Ca√Įn et Abel, observez ces deux vignes. Vous savez qui √©tait Moab, ses origines. Ce sont les enfants des filles de Lot, les Moabites. Ils voulaient traverser. Ils ont dit : " Oh! non. Nous n'allons pas vous laisser, vous les saints exalt√©s, traverser. " Oh! fr√®re, je - je ferais tout aussi mieux de le dire.
E-61 Regardez, ils n'√©taient m√™me pas une organisation comme les autres. Ils √©taient interd√©nominationnels. Ils habitaient sous des tentes. Ils n'avaient pas de terre propre √† eux. All√©luia ! Ils vivaient conform√©ment √† l'Evangile. Ils ont accouru l√†, Moab a envoy√© chercher un vieux proph√®te r√©trograde l√†-bas, et il lui a dit : " Venez maudire Isra√ęl. " Pouvez-vous vous imaginer cela ? Tous les deux croyaient en un m√™me Dieu, l'un voulait maudire l'autre. Il √©tait jaloux de lui. C'est... Ces hommes sont morts, mais cet esprit-l√† vit encore. Dieu retire Son homme, mais jamais Son Esprit. Il a retir√© Elie et a mis une double portion de Son Esprit sur Elis√©e. Cela est venu sur Jean-Baptiste des centaines d'ann√©es plus tard, et il a √©t√© pr√©dit que Cela reviendrait de nouveau dans les derniers jours. Est-ce vrai ? Le m√™me Esprit. Voyez-vous ? Tr√®s bien. Il a retir√© Son Fils, mais Son Esprit est rest√©, le Saint-Esprit qui est avec nous, le m√™me tel qu'Il a toujours √©t√©. Remarquez, le diable retire son homme, mais jamais son esprit.
E-62 Souvenez-vous, qui a condamn√© J√©sus ? Les √©rudits, les grandes √©glises et des gens c√©l√®bres, les gens instruits qui connaissaient la th√©ologie √† fond. Mais ils ne connaissaient pas J√©sus. C'est √ßa. Oui, oui. Je veux Le conna√ģtre dans la puissance de Sa r√©surrection. Je ne connais pas trop la Parole, mais j'En connais tr√®s bien l'Auteur. Et c'est l'essentiel. C'est vrai. Je connais l'Auteur. Tr√®s bien. Remarquez, ces Moabites, ils se sont tenus l√† et ont fait venir l√† ce proph√®te pour maudire Isra√ęl. Eh bien, je voudrais que vous remarquiez cela. Maintenant, vous les fondamentalistes, portez vos vestes. Ecoutez, je veux dire vos vestes pare-chocs.
E-63 Remarquez, ici se trouve Moab. Ici se trouve Isra√ęl √† qui Dieu avait donn√© l'ordre d'effectuer le voyage vers la Terre promise, marchant exactement selon la promesse de Dieu pour eux, un tr√®s beau type de l'Eglise du Saint-Esprit aujourd'hui, voyageant avec le m√™me bapt√™me, mangeant la m√™me Manne, allant droit vers la Terre promise. Et voil√† qu'une bande de croyants fondamentalistes est sortie pour dire : " Non, non, vous n'allez pas commencer ce fanatisme dans mon pays. " Voyez-vous ces deux... Voyez-vous ces vignes ? Voil√† de nouveau Ca√Įn et Abel. Remarquez, l'un s'opposant √† l'autre. Eh bien, vous dites : "Les Moabites √©taient-ils fondamentalistes ? " Observez ce que Balak a fait, ou Balaam, Balak. Il a fait venir tous les princes, tous les docteurs en th√©ologie du pays. Et il les a amen√©s l√† et ils ont construit sept autels, le m√™me type d'autel qu'Isra√ęl avait construit l√†-bas. Sept est le chiffre parfait de Dieu.
E-64 Et il a offert sept taureaux, la m√™me chose que les autres ont offert l√†-bas, annon√ßant un Sacrifice innocent. Remarquez, le voici, chr√©tiens. Et il a offert sept b√©liers, cela annon√ßait la Venue de J√©sus. Je vais laisser cela p√©n√©trer pendant une minute. Quant √† √™tre fondamentaliste, il l'√©tait tout aussi qu'Isra√ęl. Tous deux avaient sept autels. Tous deux avaient sept sacrifices, taureaux, sept b√©liers, ils adoraient le m√™me Dieu. Si ce n'est pas l√† le tableau d'aujourd'hui, c'est que je ne le sais pas. Ne vous attachez jamais √† un fondamentaliste. Il sait de quoi il parle. Mais c'est tout ce qu'il sait. Avec √ßa, il ne conna√ģt pas J√©sus. Remarquez, sinon, il accepterait la V√©rit√©.
E-65 Observez, le voici. Et voici cet homme ici en haut. Eh bien, si le fondamentalisme est tout ce que Dieu exige, Il aurait accept√© cela en Ca√Įn. Si le fondamentalisme est tout ce que Dieu exige, Il aurait accept√© cela de la main de Balaam, parce qu'ils offraient le m√™me sacrifice qu'Isra√ęl offrait au bas de la colline. On va dire... "Eh bien, assur√©ment que je crois en J√©sus-Christ comme √©tant le Fils de Dieu." - Certainement. - Croyez-vous qu'Il √©tait mort, enseveli et ressuscit√© le troisi√®me jour ? - Absolument. - Croyez-vous qu'Il est assis √† la droite de Dieu faisant... - Je le crois certainement. - Croyez-vous qu'Il reviendra de nouveau ? - Je pr√™che chaque jour qu'Il reviendra. Fondamentaliste. Voyez-vous ?
E-66 Le fondamentaliste fait la m√™me chose aujourd'hui ; il pr√™che toute la doctrine fondamentaliste de l'√©glise. Ils sont tout aussi fondamentalistes que les pentec√ītistes aient jamais os√© l'√™tre. C'est vrai. Mais remarquez, la seule diff√©rence √©tait qu'ils avaient des signes et des miracles qui les accompagnaient, mais les autres n'en avaient pas. Dieu confirmait Son Eglise par des signes et des miracles. Il l'a toujours fait et Il le fera toujours. Le m√™me sacrifice, le m√™me rite religieux, mais Dieu le confirmait juste comme Il avait confirm√© Abel. Voil√† cet esprit de Ca√Įn ici, fondamentaliste, religieux au possible. Voici Moab, m√™mement. Mais il n'avait pas le temps pour des signes et des miracles. Isra√ęl avait la Colonne de Feu suspendue au-dessus d'eux. Ils avaient un serpent d'airain devant eux. Ils avaient un rocher frapp√© qui les accompagnait.
E-67 Et c'√©tait une bande de saints exalt√©s l√†, se comportant dr√īlement. Vous avez dit : "Saints exalt√©s ? " Oui, c'√©taient des saints exalt√©s. Ils le sont encore. Ils l'√©taient alors. Vous dites : "Saints exalt√©s ? " Assur√©ment. Quand ils ont travers√© la mer Rouge et qu'ils ont remport√© une victoire sur leurs ennemis, avant qu'ils aient pu manger la manne, je vous assure, Mo√Įse s'est tenu l√†, et il a lev√© les mains et a chant√© en Esprit. Et alors, Myriam a pris un tambourin et a commenc√© √† battre le tambourin, sautant et dansant, ainsi que tout Isra√ęl. Si cela n'√©tait pas une r√©union du Saint-Esprit... ?... N'est-ce pas vrai ? Ils √©taient une bande de saints exalt√©s, ils avaient l'air stupide aux yeux du monde. Abel aussi.
E-68 Mais voyez-vous cro√ģtre cette vigne ? C'est toujours la m√™me vigne, elle grandit depuis la Gen√®se. Voici aussi monter les fondamentalistes, tout aussi fondamentalistes. Regardez. Oh ! la la ! J'aurais souhait√© avoir le temps de m'√©tendre l√†-dessus, mais regardez. Quand J√©sus est venu, ces sacrificateurs √©taient tout aussi fondamentalistes que J√©sus. Ici, Il produisait des signes et des miracles, mais eux √©taient contre cela. Le grand saint Paul a dit : "Tenez, quand la vigne fleurira et commencera √† produire comme nous maintenant, a-t-il dit : 'les gens seraient emport√©s, enfl√©s d'orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu, d√©loyaux, calomniateurs, intemp√©rants, et ennemis des gens de bien. "
E-69 Vous dites : "Fr√®re Branham, ceux-l√†, ce sont des incroyants. " Non, non. Ce sont des fondamentalistes, ayant l'apparence de la pi√©t√©, mais reniant ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces hommes-l√†. All√©luia ! Nous connaissons notre position. Dieu confirme Son Eglise dans tous les √Ęges par des signes et des miracles. C'est l√† cette m√™me vigne. Voyez-vous o√Ļ nous en sommes maintenant ? Voyez-vous comment ces grandes et belles √©glises classiques peuvent nier cette puissance, et pr√™cher cependant la m√™me Bible, croire au m√™me Christ, et tout, tout aussi fondamentalistes que nous ? Mais ils ont peur de la puissance de Dieu qui manifeste la Parole. Gloire. Je ferais tout aussi bien d'arr√™ter ; en effet, je me sens bien. Tr√®s bien. √Ē, fr√®re, quel texte particulier j'ai eu tout √† l'heure! Et je ne l'ai point abord√©. Mais quand j'y pensais... Il me faudra me d√©p√™cher. Voyez-vous l√† o√Ļ nous vivons ?
E-70 Ce dernier jour... Paul a dit que, dans le dernier jour, les hommes seraient emport√©s et enfl√©s d'orgueil. Ils permettraient aux gens d'aller aux spectacles, aux soir√©es dansantes, aux clubs et √† tout le reste, ayant l'apparence de la pi√©t√©, allant... ?... "Nous croyons √† la mort, √† l'ensevelissement, √† la r√©surrection, √† la Seconde Venue. Nous sommes pieux. Nous sommes des croyants. " Ces sacrificateurs l'√©taient aussi. Ca√Įn aussi. Ayant l'apparence de la pi√©t√©, mais reniant la puissance de la gu√©rison divine de Dieu, la puissance pour parler en langues, la puissance du bapt√™me du Saint-Esprit, les signes et les miracles qui accompagnent, ils disent : "C'est du fanatisme. " Ces fondamentalistes feraient mieux de s'√©loigner de cet arbre-l√† cet apr√®s-midi pour venir ici (All√©luia!) o√Ļ les signes et les miracles accompagnent.
E-71 Il y a quelque temps, j'√©tais en Colombie Britannique, deux ans ou quelque chose comme √ßa, apr√®s √™tre revenu de l'Afrique. J'√©tais tr√®s fatigu√©, c'√©tait √† peine si je pouvais marcher. Ils m'ont ramen√© √† une distance de sept cents miles [1.126 km - N.D.T.] depuis la route macadamis√©e ; environ soixante-dix miles [112 km - N.D.T.] ou quatre-vingts [128 km - N.D.T.] sur le dos du cheval, pour chasser. De retour l√†-bas, un jour, j'ai chass√© un vieil ours grizzly, je suis all√© l√† et je suis descendu, et je me suis mis √† crier et √† louer le Seigneur. L'ours s'est enfui loin de moi. Alors, je ne m'√©tais plus souci√© de lui apr√®s tout. Alors, je suis rentr√©. Je me suis √©gar√© sur mon chemin de retour, tard la nuit, en revenant. Et quand j'allais l√†, j'essayais de... je ne retrouvais pas de traces. La lune avait disparu et les nuages s'√©taient form√©s. Je suis pass√© par un endroit br√Ľl√©, o√Ļ les feux avaient br√Ľl√© il y a des ann√©es. Oh! cela donnait l'impression d'un endroit hant√©.
E-72 Cela m'a rappelé certaines de ces vieilles églises formalistes. J'ai regardé là et la lune éclairait cela, cela avait l'air des pierres tombales. Tout à coup, il vint du ciel un vent qui souffla là. Ça faisait en passant : "ooo ". Je me suis dit : "Oh ! la la ! Ça donne la chair de poule. " Je me suis dit : "Seigneur, pourquoi m'as-Tu laissé me perdre et m'as-Tu amené à un endroit comme celui-ci, ici ? " Ce son bizarre, mélancolique : "brooo ". Je me suis dit : "Oh! oui. Je vois ce que Tu as fait, Seigneur ". Autrefois, c'était de grands arbres, mais le feu est venu et les a consumés. Comme beaucoup de ces grandes églises peuvent dire : "Regardez le réveil weslyen. Regardez Calvin, Knox et tous ces grands réveils. C'étaient de grands arbres, aujourd'hui ils sont là comme un grand feu, mais morts.
E-73 Ce qu'a laiss√© le gazam, le hasil l'a d√©vor√©. Ce qu'ont laiss√© les m√©thodistes, les baptistes l'ont d√©vor√©. Ce qu'ont laiss√© les baptistes, les presbyt√©riens l'ont d√©vor√©. Ce qu'ont laiss√© les presbyt√©riens, les pentec√ītistes l'ont d√©vor√© (Oh ! la la !) jusqu'√† ce qu'ils eussent d√©pouill√© et divis√© l'arbre. Ce que les m√©thodistes avaient, des cris et tout, les baptistes le leur ont vol√©. Et cela a diminu√© jusqu'√† ce qu'il n'y e√Ľt rien de laiss√© dans l'arbre, mais juste une √©norme et vieille imposante pierre tombale √©rig√©e l√† (Fiou ! C'est vrai), juste une vieille pierre tombale. "Oh! nous sommes une √©glise. " Assur√©ment que vous l'√™tes. Mais c'est tout, une grande et vieille pierre tombale. Puis, tout √† coup, voici venir du ciel ce vent imp√©tueux. Cela avait pouss√© une fois, et tout ce qu'ils pouvaient faire, c'√©tait g√©mir.
E-74 Cela me rappelle ces √©glises aujourd'hui. Quand le Saint-Esprit frappe le pays, et que les signes et les miracles commencent √† se manifester, la chose suivante, vous savez, ils disent : "Oh, les jours des miracles sont pass√©s. Oh, un tel fanatisme ! " De vieux arbres morts, sans vie. Mais l'√©corce - l'√©corce a √©t√© br√Ľl√©e et √īt√©e d'eux, et la vie ne peut plus monter (All√©luia!) ; ayant l'apparence de la pi√©t√©, mais reniant ce qui en fait la force (Amen), le m√™me vieux Ca√Įn depuis le jardin d'Eden. J'ai dit : "√Ē Seigneur, qu'arrivera-t-il √† l'√©glise ? " J'ai pens√© √† ce passage de Jo√ęl. Ce qu'a laiss√© le gazam, le hasil l'a d√©vor√©; ce que l'un a laiss√©, l'autre l'a d√©vor√©. Mais j'ai lu quelques versets plus loin, il y √©tait dit : "Mais je restaurerai, dit le Seigneur. "
E-75 Je me suis dit : "Seigneur, comment vas-Tu avoir - vas-Tu restaurer ? " Et si... Et j'étais assis là sur mon cheval, regardant tout autour, et mon cheval s'est mis à marcher. Je l'ai fait s'arrêter quelques minutes. J'ai dit : "Seigneur, comment vas-Tu restaurer ? " Et tout d'un coup, vous savez, le vent vint de nouveau. Et j'ai remarqué qu'en bas, sous ces vieux arbres, poussait un tas de petits arbres, et le vent les frappait. Ils étaient flexibles. J'ai dit : "Si ce n'est pas là un réveil du Saint-Esprit, juste en action avec des bois s'ébattant... " Alléluia ! Louez-Le pour l'Esprit de Dieu qui est en action. Quand le Saint-Esprit vient comme un vent impétueux, il y a des sous-bois qui sortent, que le monde qualifie de remous. Alléluia !
E-76 Qu'est-ce ? Cela pousse. "Je restaurerai ", dit l'Eternel. All√©luia! "Je restaurerai ", dit l'Eternel. Laissez-les ronchonner, grogner et continuer √† dire : "Les jours des miracles sont pass√©s. " Quand le Saint-Esprit descend, ils ne peuvent que condamner Cela. C'est tout ce qu'ils peuvent faire. Se tenir l√† empes√©s : "Mmmm, ohhh, √ßa n'existe pas. Dr Jones m'a dit que √ßa n'existait pas. Tout cela, c'est de la psychologie. Tout cela, c'est un montage " Mais b√©ni soit votre cŇďur, il y a quelques-uns l√†, en bas, qui se r√©jouissent, s'√©gaient et qui passent un bon moment. Pourquoi ? "Je restaurerai ", dit l'Eternel.
E-77 Et vous remarquez, qu'est-ce qui fait souffler le vent ? Je me suis demandé : "Pourquoi ne les laisses-Tu pas simplement tranquilles jusqu'à ce qu'ils grandissent, et alors souffler sur eux ? " Il a dit : "Non. Chaque fois que ces... Ils doivent avoir du vent sinon votre arbre n'aura pas d'assise. Chaque fois que le vent souffle sur un petit arbre, il tire les racines, les dégage, de sorte qu'il puisse avoir une assise profonde. " Alléluia ! Chaque fois que le Saint-Esprit descend sur un homme, cela l'enracine et l'établit en Jésus-Christ par la puissance de... ?... Alléluia! L'aimez-vous ? "Je restaurerai ", dit l'Eternel. Laissez simplement le Saint-Esprit se mouvoir en vous donc. Continuez simplement comme à un réveil à l'ancienne mode.
E-78 Notre P√®re c√©leste, nous Te remercions aujourd'hui de ce que Tu as dit : "Je restaurerai. " Et je Te prie, √ī Dieu, de restaurer de nouveau la foi qui a √©t√© transmise une fois pour toutes aux saints, √† PhŇďnix, Seigneur. Attire, Seigneur, ceux qui ont √©t√© appel√©s ; mets-les en ordre. Mets Ton Eglise en ordre, bien-aim√© P√®re c√©leste. Accorde-le pendant que le Saint-Esprit est ici. L'Esprit de la Vie Eternelle, puisse-t-Il reposer sur chacun. Et puissent-ils voir aujourd'hui, Seigneur, que le fondamentalisme n'est pas un combat. Ce sont les signes et les miracles de la confirmation du Saint-Esprit de Dieu qui est avec les gens. Nous Te remercions pour la Colonne de Feu qui se meut parmi nous aujourd'hui. Nous Te remercions pour les signes et les miracles. Nous Te remercions pour la Manne de gloire restaur√©e, le bapt√™me du Saint-Esprit pour chaque g√©n√©ration. Nous Te remercions de ce que nous l'avons plac√© et avons vu que le Seigneur est bon. Et, √ī Dieu, accorde que chaque cŇďur soit model√© pour devenir une tr√®s grande unit√© de l'Eglise du Saint-Esprit qui va de l'avant. Et puisse la puissance de Dieu balayer ce b√Ętiment tout de suite et baptiser chaque croyant. Baptise, sauve chaque p√©cheur, gu√©ris chaque personne malade, Seigneur, et re√ßois la gloire pour Ton Nom, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. All√©luia!

En haut