ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication LA FOI VIENT DE CE QU'ON ENTEND / 54-0320 / Chicago, Illinois, USA // SHP 1 hour and 33 minutes PDF

LA FOI VIENT DE CE QU'ON ENTEND

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Crois seulement, crois seulement, Tout est possible, crois seulement. Merci, mes amis. Maintenant, vous pouvez vous asseoir, je vous en prie. C'est vraiment un privilège pour moi de revenir encore ce soir ici à Chicago, à l'Eglise de Philadelphie pour prêcher au Nom du Seigneur.
E-2 Ce n'est pas que j'aie fui Columbus pour revenir ici, mais je suis content d'√™tre revenu ici. J'ai dit √† fr√®re Boze (quand il est venu me voir l'autre soir), il m'a appel√© aussit√īt que le... Eh bien, je lui ai t√©l√©phon√© parce qu'il y avait un groupe de gens qui venait √† Columbus... et je... il... J'ai vraiment senti qu'il allait me demander de revenir ici. Et √† tous ceux qui appelaient, je disais simplement: "Eh bien, je suis fatigu√©. Je vais me reposer." Mais lui, il m'a persuad√© l√†-dessus, de revenir. Donc, c'est sa faute. Et j'ai dit: "Je sens que je vais √©puiser la patience de ce merveilleux groupe de gens de Chicago qui m'attendent √† bras ouverts." Et il a dit: "Eh bien, il y a beaucoup de gens." Il y a environ trois millions que je... ou... Est-ce vrai? Environ quatre millions d'habitants √† Chicago. Oh! la la, c'est tout un village, n'est-ce pas? C'est presque la banlieue de ma ville. Oh! la la! je pense qu'elle compte quatorze mille, je ne suis pas certain, quelque chose de ce genre. Dans l'ensemble, cela ne peut probablement pas faire l'une de vos longues rues ici.
E-3 Mais nous sommes tr√®s content d'√™tre ici pour servir le Seigneur J√©sus. Et nous avons eu un grand succ√®s, gr√Ęce √† vos pri√®res, qui nous aident dans beaucoup d'endroits √† travers la nation, depuis que nous nous sommes vus (il y a un peu plus d'un mois, je pense...) √† Wood River, dans l'Illinois, et √† Hot Springs, dans l'Arkansas, et √† Shreveport, en Louisiane. De l√†, nous sommes all√©s √† Phoenix, en Arizona, et nous avons eu une grande et merveilleuse s√©rie de r√©unions.
E-4 Il fallait que j'aille √† la C√īte Ouest au... √† une certaine d√©nomination l√†-bas, et je... une bonne √©glise avec de braves gens... Mais j'ai fini par d√©couvrir qu'ils essayaient de... Si j'allais l√†-bas, cela les aiderait √† attirer un groupe de gens d'une autre √©glise. Mais la petite influence que j'ai, je veux l'utiliser pour la gloire de Dieu et non pas pour - pour faire du mal aux √©glises. Vous voyez? Ainsi, j'ai dit: "Eh bien, √©tant donn√© que les √©glises sont en train de passer un petit temps comme cela, je ferais mieux de ne pas m'y m√™ler. Je vais simplement attendre jusqu'√† ce que tout soit termin√©, alors je reviendrai √† cela." J'ai dit: "Mettez-les ensemble, rassemblez-les et dites-leur que nous sommes des fr√®res, l'un √† c√īt√© de l'autre. Je viendrai." Mais j'aime l'unit√©, pas vous? L'amiti√©, la communion, il n'y a rien de semblable √† cela.
E-5 Et puis, √† mon retour, j'aurais moi-m√™me commis une erreur; beaucoup d'entre vous s'√©taient peut-√™tre pos√©s des questions ou avaient peut-√™tre constat√© que c'√©tait si t√īt - mon d√©part de Columbus. Il n'y avait rien de mal, mais c'√©tait simplement un... Quand je suis arriv√© l√†-bas, ils devaient obtenir un colis√©e et on devait tenir des services avec tous les ministres du Plein Evangile et tous les ministres de toutes les confessions, s'ils... tous ceux qui voulaient collaborer pour y assister. Et (en fait, c'√©tait la strat√©gie que j'ai adopt√©e.) ... Ainsi, vous savez, je pense que c'est Jacob qui avait creus√© un puits et les Philistins l'ont chass√© de l√†. Et je pense qu'il l'a appel√© "malice" ou quelque chose du genre. Il a creus√© un autre puits, et il... Ils l'ont chass√© de cet autre puits. Il l'a appel√© "querelle". Et il a creus√© un autre et il a dit: "Il y a de la place pour nous tous." Ainsi, venez tous et buvons, et ainsi... J'aimerais boire √† ce dernier puits, vous savez, o√Ļ il y a de la place pour tout le monde, de la place pour boire pour les baptistes, les m√©thodistes, les pentec√ītistes et les... pour nous tous, simplement boire de la m√™me fontaine. J'aime plut√īt cela.
E-6 Ainsi, c'√©tait... Lorsque je suis arriv√© l√†-bas, il n'y avait pas de... Il n'y avait qu'un seul homme. La plupart d'autres √©glises √©taient en quelque sorte, oh! je ne sais pas... Je n'avais rien √† redire au fr√®re, mais, pour moi, la chose √©tait un peu mal repr√©sent√©e. Et je - je ne voulais pas susciter de mauvais sentiments parmi les √©glises; il a donc continu√© √† prier pour les malades et moi, j'ai pri√© pour ceux qui √©taient l√†. Et puis, je - je suis revenu. Et maintenant... Et puis, √† la fin de cette semaine, √† partir du dimanche prochain, le Seigneur voulant, il s'agit du dimanche en huit, nous commen√ßons √† Louisville, dans le Kentucky, et nous serons donc l√† pendant quelques soir√©es jusqu'au dimanche prochain. Et puis de l√†, nous reviendrons √† ce - √† l'auditorium √† Shreveport, en Louisiane; et puis de l√†, nous irons √† Denver, dans le Colorado. Et √† Denver, dans le Colorado, ce sont les Hommes d'Affaires de la ville qui sponsorisent les r√©unions l√† dans un auditorium. C'est un bel endroit spacieux, √† Denver. Et puis de l√†, nous irons chez les Norv√©giens √† (chez les Su√©dois et autres)- au Canada. Nous irons √† Edmonton, √† Grande Prairie et √† Dawson Creek. Et j'ai toujours d√©sir√© y retourner avec ces amis. Et pendant que je serai l√† en visite (Eh bien, √ßa, ce sera avant d'aller outre-mer), c'est pour moi l'occasion de pouvoir rencontrer les gens et de pr√™cher. Je leur serre la main. J'ai essay√© de faire cela dans chaque s√©rie de r√©unions, mais il y a toujours un service de gu√©rison avant la cl√īture. Combien connaissent Jack Schuller? Vous tous pratiquement, je pense, vous le connaissez. C'est un fr√®re bien connu, un brave homme, un fr√®re m√©thodiste.
E-7 Quand j'√©tais √† Phoenix... Je ne l'ai jamais rencontr√© √† Jeffersonville. Ma m√®re et les autres le connaissaient, mais... J'√©tais donc √† Phoenix. J'ai d√©couvert qu'il y √©tait aussi. J'√©tais donc au Madison Square Garden et lui √©tait dans un certain auditorium d'une √©cole ou un endroit comme cela. Je l'ai donc appel√© et j'ai trouv√© l'endroit o√Ļ il s√©journait. Et l'un des managers, monsieur Moore, l'a rencontr√©. Et puis, il m'a donc rappel√©. C'√©tait comme cela. Il a dit: "Salut, fils!" Fils? J'ai dit: "Quel √Ęge doit avoir un homme pour √™tre - pour √™tre un adulte?" Vous savez...?... Je pense qu'il est dans la trentaine et moi j'ai - j'aurai quarante-cinq ans en avril. J'√©tais donc un enfant. Il a dit: "Dites donc, j'apprends que vous √™tes en train de bombarder les for√™ts." (Il a vraiment un sens de l'humour). Et j'ai dit: "Eh bien, nous passons des moments merveilleux." Il a dit: "Eh bien, Fr√®re Branham," il a dit... J'ai dit: "Je ne suis pas venu ici pour √™tre votre concurrent." Il a dit: "S'il y a un concurrent, c'est bien moi." Il a dit: "Il y avait des annonces ici pour toi en premier." Et j'ai dit: "Eh bien, c'est tr√®s bien, Fr√®re Schuller, il y a beaucoup de place ici." Il a dit que, bon, il avait pass√© des moments merveilleux. Il avait fait deux semaines et il devait partir avant mon arriv√©e, et puis, il - il avait fait plus d'une semaine, une autre semaine."
E-8 Ainsi donc, c'était un - c'est un prédicateur; son père est un prédicateur et son grand père, un prédicateur. Je pense que le vieil homme peut dépasser les deux autres dans la prédication, le vieux grand-père. Mais c'est très bien d'avoir une telle famille, n'est-ce pas?
E-9 J'esp√®re que, si J√©sus tarde, mon fils sera un pr√©dicateur, que son fils sera un pr√©dicateur, et que √ßa va juste continuer comme cela. Je pr√©f√®rerais qu'il soit un pr√©dicateur plut√īt qu'un pr√©sident des Etats-Unis. Bien que √ßa soit honorable d'√™tre pr√©sident, je pr√©f√®rerais qu'il soit ministre de l'Evangile, pour pr√™cher la V√©rit√©. M√™me s'il √©tait tr√®s pauvre et qu'il lui fallait seulement boire de l'eau plate et manger des biscuits sal√©s, je pr√©f√®rerais qu'il soit un v√©ritable pr√©dicateur de Dieu, envoy√© de Dieu.
E-10 Mais, ainsi... Il a dit... J'ai dit: "Eh bien, je ne suis venu que pour pr√™cher, Fr√®re Schuller." J'ai dit: "Mais on a l'impression que √ßa va se transformer en un service de gu√©rison...?... Nous avons essay√© cela un soir, mais nous ne nous en sommes pas sortis, il y avait l√† beaucoup de cas, de cas amen√©s par ambulance, et autres." Il a dit: "Fr√®re Branham, ne cherchez pas √† vous d√©rober √† cela." Il a dit: "Il vous faut prier pour les malades partout o√Ļ vous allez." Il a dit: "Savez-vous que je vous avais suivi √† Fort Wayne?" Combien connaissent monsieur Billings du Temple? La plupart d'entre vous le connaissent. Monsieur Billings √©tait l'un de ses sponsors. Et il a dit: "Aussit√īt que je suis arriv√© l√†-bas, a-t-il dit, nos fr√®res m√©thodistes ont commenc√© √† se plaindre de votre pr√©sence l√†-bas, et de cette grande foule de gens qui s'√©taient r√©unis l√†-bas." Rien que des gu√©risons, c'est tout ce qu'il y avait, et tout. J'ai dit: "Oh! Ce n'est pas vrai, Fr√®re Schuller, vous le savez." J'ai dit... Il a dit: "Eh bien, a-t-il dit (Il a cit√© le nom d'une certaine femme)... " Il a dit que la femme avait fait dix ans dans un h√īpital psychiatrique. Et elle... La plupart d'entre vous qui connaissez Romaine Rediger, c'√©tait le m√™me cas. Et on l'avait amen√©e l√† √† la maison, et elle √©tait d√©livr√©e sur-le-champ. Le Seigneur J√©sus l'avait gu√©rie sur-le-champ, et elle est - elle est m√®re de deux enfants maintenant. Et c'√©tait la M√®re Romaine.
E-11 Ainsi, cette autre dame avait fait plusieurs... dans un h√īpital psychiatrique. Je pense que si je ne me trompe pas, elle y a fait dix ans. Elle avait la phobie; lorsqu'elle entrait dans sa chambre, qu'on la laissait libre, elle sautait par la fen√™tre comme cela. Elle a saut√©e par une fen√™tre du deuxi√®me niveau et cela a failli lui co√Ľter la vie. Ainsi, tous la connaissaient dans les environs; ainsi, monsieur Schuller a dit (ou plut√īt fr√®re Schuller,) a dit: "Je suis descendu l√†, je l'ai prise et je l'ai fait monter √† l'estrade pour t√©moigner." Il a dit: "Maintenant, connaissez-vous cette femme, l√† o√Ļ elle √©tait et ce qu'elle est maintenant?" Il a dit: "Je ne veux pas vous entendre dire un mot de plus au sujet de fr√®re Branham pendant que je suis ici." Il a dit: "C'est exactement ce qui s'√©tait pass√©, ni plus ni moins, c'√©tait merveilleux." Ainsi, il a dit... Un ami m'a rencontr√© l'autre jour. Il a dit: "Fr√®re Branham, voici ce que je fais circuler." (Ainsi, comme il n'y a personne ici sauf les n√ītres, je vais donc m'ouvrir pour vous parler.) Il a donc dit: "Voici ce que je fais circuler √† votre sujet." Il a dit: "Tous ses sermons sont des drames", (Vous savez, principalement dans tous... Mais il est formidable dans les drames). Si vous √™tes dans les environs pour l'√©couter, allez l'√©couter. C'est un merveilleux fr√®re, et il sait pr√©senter les choses sous la forme d'un drame. Ma m√®re l'a entendu pr√©senter le retour du fils prodigue sous la forme d'un drame.
E-12 Franchement, je pense que fr√®re Schuller a √©tudi√© pour √™tre un... Il est all√© au Bob Jones College ou quelque part pour √©tudier afin de devenir un... citer Shakespeare ou quelqu'un du genre. Et ils ont dit: "Nous enseignons cela ici." Mais il a √©t√© sauv√© pendant qu'il √©tait l√†. Il devait donc devenir une vedette du cin√©ma ou quelque chose du genre. Ainsi, il pr√™che tous ses - ses sermons par le drame. Et il a dit... Un homme a dit l'autre soir, il a dit: "Fr√®re Jack, a-t-il dit, pourquoi ne pas abandonner simplement ces illustrations par le drame, vous tenir l√† et pr√™cher Christ, puis aller de l'avant?" Il a dit: "J'aimerais certainement le faire." Il a dit: "Pas vous, Fr√®re Branham?" J'ai dit: "Certainement, j'aimerais bien le faire." Mais il a dit: "Ce n'est pas √ßa notre minist√®re, Fr√®re Branham." Il a dit... le m√™me homme, a dit: "Je me suis tourn√© vers lui et j'ai dit: 'Aimez-vous p√™cher?'" Il a r√©pondu: "Oui." J'ai demand√©: "Qu'est-ce que vous utilisez comme app√Ęt, le steak d'aloyau?" "Eh bien, non", a-t-il-dit. J'ai dit: "Qu'est-ce que vous utilisez comme app√Ęt?" Il a r√©pondu: "Eh bien, les vers." Il a dit: "Vous n'aimez pas les vers, n'est-ce pas?" Il a dit: "Non, mais les poissons aiment les vers." Il a dit: "C'est ce que je me disais." Il a dit: "Les gens s'attendent √† ce que mes services soient pr√©sent√©s sous la forme d'un drame, mes services." Et il a dit: "Les gens s'attendent √† ce que vous priiez pour eux." Il a continu√©: "Nous faisons le travail du Seigneur, l'un... simplement...?... Alors, je me suis dit que c'√©tait tr√®s conciliant. Je me suis dit que c'√©tait une petite r√©ponse pleine d'esprit. C'est ce que les gens aiment. C'est vrai. C'est ce que le - c'est ce √† quoi les poissons mordent. Eh bien, comme je le dis souvent: "On ne montre jamais l'hame√ßon au poisson, on ne lui montre que l'app√Ęt. Il se saisit de l'app√Ęt et il prend l'hame√ßon."
E-13 Lorsqu'un certain homme de renomm√©e mondiale, un homme bien connu, un aimable fr√®re de la C√īte Ouest, m'a parl√© un jour, au d√©but de mes services √† la C√īte Ouest... Je devais occuper le m√™me auditorium o√Ļ il √©tait. Il a dit: "Fr√®re Branham, les gens ne seront pas attir√©s par ce fanatisme de la gu√©rison divine." J'ai dit: "Oh?" Il a dit: "Pourquoi ne pr√™chez-vous pas l'Evangile pendant que vous vous trouvez √† la C√īte Ouest?" J'ai dit: "C'est ce que je fais." J'ai dit: "Si je ne pr√™chais pas la gu√©rison divine, je ne pr√™cherais pas l'Evangile. 'L'Evangile ne vient pas en Parole seulement, mais par la puissance et la d√©monstration du Saint-Esprit.'" Voyez-vous? Et j'ai dit: "Je n'ai pas √† discuter avec vous, fr√®re." J'ai dit: "Vous en savez plus que moi √† ce sujet, mais je... ce que je connais, je le connais tr√®s bien." Voyez-vous? J'ai dit: "Je connais tr√®s bien cette partie-l√†." Il a dit: "Eh bien, les gens ne vous recevront pas √† la C√īte Ouest." Il a dit... J'ai dit: "Eh bien, cher fr√®re, ai-je dit, ce sera tr√®s bien." Il a dit: "Vous louez cet auditorium qui va co√Ľter quatre cents dollars par jour?" J'ai dit: "Oui, oui." Il a dit: "Il n'y aura personne l√†-bas." Il a dit: "La premi√®re chose, c'est qu'Angelus Temple, le groupe de McPherson, ils ont plac√© leurs affiches, ils ont plac√© leurs affiches, disant: 'Gu√©risseur divin...'" Il a dit: "Tous les pentec√ītistes, cette bande de radicaux, ont plac√© leurs affiches, disant : 'Gu√©risseur divin,'...?..." "Oui, oui. Cela peut √™tre vrai, mais je suis-je ne suis responsable que de ce que Dieu m'a dit de faire, et c'est ce que je fais." Voyez-vous? Et ainsi... Il a dit: "Eh bien, venez et entrez en lice." J'ai dit: "Je vous verrai."
E-14 Ainsi, quand nous y sommes all√©s ce jour-l√†, il avait environ mille six cents, mille huit cents personnes; et ils sont tous sortis; des gens chics, bien habill√©s. Il a fait un appel √† l'autel; une seule femme s'est pr√©sent√©e, lui a serr√© la main et a accept√© Christ. C'est bien. Mais sa foule est sortie, et voici que la mienne est entr√©e, des gens en fauteuils roulants, en camisoles de force, portant des b√©quilles, sur des lits, des brancards. Eh bien, c'est diff√©rent lorsque votre foi doit affronter cela. Vous voyez? C'est vrai. Il a simplement baiss√© la t√™te et il est sorti. Mais le - le fait est l√†, mes amis. Il m'a dit - il a dit: "Fr√®re Branham, ne pr√™che pas la gu√©rison divine, a-t-il dit, pr√™che simplement l'Evangile. Am√®ne les √Ęmes √† √™tre sauv√©es." Je me suis dit: "Mon cher fr√®re, tu ne sais pas que j'ai en un mois plus de convertis - de convertis √† Christ que toi, en une ann√©e." Oui, oui. C'est vrai.
E-15 Je venais de tenir une r√©union l√†-bas, o√Ļ j'avais eu deux [cent] mille personnes cet apr√®s-midi-l√† (environ une semaine avant cela)... et trente mille personnes √† la fois. Ainsi, mais... Je ne sonne pas de la trompette √† ce sujet. J'aimerais qu'on la sonne l√† o√Ļ √ßa va, simplement qu'on... Le Seigneur a dit...?... verrait cela... frapperait... vous savez, et ainsi de suite. Mais c'est √ßa, mes amis, c'est... Dieu a plac√© certains dans l'Eglise pour pr√©senter les choses sous la forme d'un drame en pr√™chant, d'autres pour pr√™cher un sermon plein de chaleur, d'autres pour prier pour les malades. Mais tous ces fr√®res qui ont des dons, sont dans l'Eglise dans un but: c'est pour l'unit√© du Royaume de Dieu ici sur terre, la fraternit√©. Et c'est - c'est la v√©rit√©.
E-16 Et nous aimons vraiment notre Seigneur, toutes nos petites erreurs, Il nous les pardonne, Il se moque probablement de nous, du fait que nous... et ainsi... Nous sommes vraiment heureux de savoir que nous avons un tel Seigneur J√©sus, n'est-ce pas? N'√™tes-vous pas heureux ce soir de savoir que vous avez Quelqu'un d'aimable, qui nous conna√ģt, qui nous aime, et qui ne consid√®re pas nos erreurs, ainsi de suite?
E-17 Je pense que frère Joseph ici présent a annoncé que nous devrions avoir... Je dois parler demain après-midi (et quand je me tenais là :), je pense que c'est à seize heures. Est-ce vrai? Maintenant, cela va - c'est à cette heure-là que je suis sensé venir pour prêcher, à seize heures. Très bien. J'essayerai de venir prêcher pour vous pendant environ une demi-heure, et je vous laisserai sortir à seize heures trente, je vous laisserai partir à temps pour prendre votre souper et revenir demain pour les services du soir. Que notre Bienveillant Seigneur vous bénisse tous.
E-18 Et je - je... S'il y a des gens qui ont beaucoup de patience et qui croient dans la gr√Ęce, et... Je suis pratiquement le pasteur associ√© ici, je pense. Je viens souvent ici. Mais ce petit homme de votre pasteur ici, le fr√®re... Je l'appelle "Joseph", car j'aime ce nom-l√†...Vous voyez, je... Dans la pr√©dication de l'Evangile, je pense qu'Abraham, repr√©sentait l'√©lection; Isaac repr√©sentait la justification; Jacob, repr√©sentait la gr√Ęce, et Joseph, la perfection. Il n'y avait rien de r√©pr√©hensible contre Joseph, ainsi je... Allez-vous √™tre comme ce petit Joseph d'autrefois? Tr√®s bien. C'est bien. Eh bien, je suis tr√®s content d'√™tre ici, de voir √ßa, (juste ce petit groupe de gens qui sont assis comme ceci ici, o√Ļ l'on se sent comme ceci), vous savez, o√Ļ l'on se sent comme chez soi. Vous savez, quand vous - quand vous √™tes l√† dehors, peut-√™tre que vous...?... mille personnes ou je ne sais combien, il y a beaucoup d'incr√©dulit√© qui s'accumule l√†, au point que vous en ressentez les vibrations. Et lorsque vous arrivez ici, juste comme un petit groupe uni, d'un seul cŇďur, et d'un commun accord, assis comme cela, c'est √† ce moment-l√† que les choses peuvent se produire, n'est-ce pas? C'est pratiquement comme dans des r√©unions de pri√®re dans une maison de campagne, des r√©unions dans des maisons, mais...
E-19 Maintenant, j'aimerais lire une portion... pendant quelques instants, peut-√™tre jusque... pr√™cher jusque vers vingt-et-une heures, alors nous pourrons avoir notre ligne de pri√®re. Et mon fils vient de me rencontrer l√†, il m'a dit qu'il a distribu√© des cartes de pri√®re ici. Nous les appellerons et nous prierons pour √ßa, mais... Tout celui que le Seigneur... Nous ne savons pas, la personne peut √™tre n'importe o√Ļ l√†-bas. Vous n'avez n√©cessairement pas besoin d'une carte de pri√®re; vous devez simplement avoir la foi. Je suis en quelque sorte, je pense, j'ai... Je ne sais pas comment m'y prendre pour faire fonctionner celui-ci. Je vois l'homme... [Fr√®re Branham parle √† quelqu'un: "Oh! les deux fonctionnent. C'est bien." - N.D.E.] Je me tenais compl√®tement d'un c√īt√©.
E-20 Maintenant, dans les Ecritures... J'aime lire la Parole, pas vous? Je l'aime vraiment de tout mon cŇďur, parce que c'est Sa Parole. Maintenant, dans Romains au chapitre 10... Il y a quelque temps, j'√©tais couch√© l√† √† l'h√ītel, je me reposais un peu apr√®s avoir effectu√© une distance de trois cent miles [482 km - N.D.T.] au volant, aujourd'hui, je me reposais et j'ai pens√©: "Eh bien, que dois-je lire ce soir, Seigneur J√©sus?" Et par hasard, j'ai ouvert les Ecritures et j'ai lu ici. J'ai pens√©: "Eh bien, peut-√™tre, peut-√™tre pour un petit quelque chose. Si je peux simplement prononcer Ses Paroles, si je peux prononcer Ses Paroles, alors je sais que cette partie ne faillira pas. " Eh bien, ce que moi je dis peut faillir; mais ce que Lui dit ne faillira pas. Ce sera la v√©rit√©, √ßa le sera √©ternellement. Sa Parole est pour toujours √©tablie dans les cieux. Est-ce vrai? Dans Romains au chapitre 10, verset 11, j'aimerais juste lire une portion des Ecritures ici pour quelque temps. Avant que je lise ceci, juste √† ce moment-l√† l'Ange de l'Eternel a attir√© mon attention, pour quelqu'un qui est assis ici dans cette salle en ce moment. Je - J'ai senti Cela, et je sais que Sa Pr√©sence est ici.
E-21 Eh bien, mes amis, vous me connaissez assez bien, certainement. Beaucoup d'entre vous peuvent être en désaccord avec moi au cours de ces réunions et autres. Mais il y a une seule chose dont je suis très content: c'est de savoir que c'est notre Seigneur Jésus qui a fait ceci. C'est Lui qui m'a envoyé faire ceci. Je ne suis pas venu de moi-même. Voyez-vous? Et Il a toujours... Ça fait maintenant neuf ans depuis que ces choses arrivent. Pas une seule fois, Il ne m'a déçu, mais Il a toujours accompli ce qu'Il a annoncé. Voyez-vous? Et je - je connais Mon Seigneur Jésus. Il se pourrait que je sois - que je ne sois pas comme - comme un orateur éloquent, ou il se pourrait que je n'aie pas beaucoup de théologie concernant les Ecritures, mais je connais vraiment le Seigneur Jésus, Il a pardonné mes péchés et je L'ai accepté. Et j'ai la Vie Eternelle, et je crois cela. Et je sais que quand Il parle, je - je crois ces visions. Je n'ai jamais vu une seule faillir et ça ne faillira jamais. Maintenant, moi, je peux dire quelque chose, mais lorsque vous L'entendez, Lui, parler, rappelez-vous que c'est la vérité.
E-22 Fr√®re, sŇďur, je donnerais ma vie, n'importe quand, pour Cela. Je sais que c'est la v√©rit√©. Car je... Depuis que j'√©tais un tout petit gar√ßon, un tout petit enfant, la premi√®re chose que je peux me rappeler un peu, c'est une vision. Et voyez: "Les dons et les appels sont sans repentir." Nous en sommes conscients. C'est Dieu qui place ces choses. Combien croient cela? Dites simplement "Amen." Je ne vous demanderai pas d'avoir...?... [L'Assembl√©e dit: "Amen." - N .D.E.] Eh bien, c'est bien. Je suis ici ce soir dans un groupe de calvinistes, je pense. Ainsi, de toute fa√ßon, ceci, vous voyez, c'est Dieu par Sa gr√Ęce souveraine, Son √©lection et Sa prescience; Il savait avant la fondation du monde que ces choses arriveraient telles qu'elles sont maintenant. Il a ordonn√© que √ßa soit ainsi. Vous croyez cela, n'est-ce pas? Dieu - Dieu pour √™tre Dieu, Il devait conna√ģtre toutes choses. Il devait conna√ģtre ce que serait la fin avant le commencement, autrement Il ne serait pas le Dieu Tout-Puissant.
E-23 Maintenant, tournons-nous vers Sa Parole, √† vous qui L'avez. ...selon ce que dit l'Ecriture: Quiconque croit en Lui ne sera point confus. Il n'y a aucune diff√©rence, en effet, entre les juifs et les grecs, puisqu'ils ont tous un m√™me Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui l'invoquent. Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauv√©. Comment donc invoquerons-nous celui en qui nous n'avons pas cru? ... comment croirons-nous en celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a personne qui pr√™che? Et comment il y aura-t-il des pr√©dicateurs, s'ils ne sont pas envoy√©s? Selon qu'il est √©crit: qu'Ils sont beaux les pieds de ceux qui annoncent la paix, de ceux qui annoncent de bonnes nouvelles! Mais tous n'ont pas ob√©i √† la bonne nouvelle. Aussi Esa√Įe dit-il: Seigneur qui a cru √† notre pr√©dication? Ainsi la foi vient de ce qu'on entend, et ce qu'on entend vient de la Parole de Dieu.
E-24 Maintenant, inclinons la t√™te juste un moment. Bienveillant P√®re c√©leste, nous nous approchons de Toi ce soir dans l'unique... au travers de l'unique M√©diateur qui existe entre Dieu et l'homme, Ton Fils, J√©sus-Christ, sachant que ce que nous demandons en Son Nom, Il a promis qu'Il le ferait. Maintenant, nous savons que √ßa, c'est la v√©rit√©, et ce n'est pas par une √©glise ou une autre voie quelconque que nous le demandons, mais par le Nom du Seigneur J√©sus. Il a promis que si nous Te demandions quelque chose en Son Nom, Il le ferait. Par cons√©quent, √ī P√®re, nous implorons Ta mis√©ricorde ce soir, au Nom de J√©sus, afin que Tu sois mis√©ricordieux envers chaque personne malade qui est dans cette salle. Qu'elles soient toutes gu√©ries ce soir. Et que toute personne qui, avec douceur, a cet Etre spirituel, alors que leurs bras spirituels sont baiss√©s, que ceux-ci soient √©lev√©s ce soir. Que la t√™te qui est courb√©e se redresse avec sourire vers le ciel, qu'elle se r√©jouisse et parte d'ici ce soir en disant comme ceux qui revenaient d'Emma√ľs: "Nos cŇďurs ne br√Ľlaient-ils pas au-dedans de nous √† cause de Sa Pr√©sence?" Et que quelque chose de diff√©rent soit accompli ce soir. Que Tu rompes le Pain, pour nous, ce soir, d'une mani√®re diff√©rente par rapport √† ce que nous sommes habitu√©s √† √©couter et √† voir. Que cela se fasse d'une mani√®re diff√©rente, de la mani√®re dont Toi, Tu le ferais, afin que les gens qui sont pr√©sents maintenant sachent que ce n'est pas un homme; c'est Dieu. Car Il se fait conna√ģtre par la r√©v√©lation de Son Fils J√©sus-Christ. Accorde ces bienfaits. Viens-moi en aide maintenant, Seigneur. Sachant que je suis ici sans aucun talent, sans rien, il n'y a que Toi qui peux me venir en aide. Je Te prie de m'accorder cela pour la gloire de Dieu et pour le b√©n√©fice de ces gens, pour l'√©dification du Royaume de Dieu. Car nous le demandons au Nom de J√©sus-Christ. Amen.
E-25 J'aimerais parler pendant un moment sur La foi vient de ce qu'on entend. Et ainsi... J'aime cette Parole, et la Parole de la foi. Eh bien, nous pensons √† la foi, ce qu'elle est. Premi√®rement, Paul s'adresse aux Romains, qui √©taient - qui avaient √©t√© des pa√Įens, des idol√Ętres, et qui venaient de se convertir au christianisme...Et Paul, jusqu'ici, est le plus grand missionnaire que le monde ait jamais eu depuis Christ. C'est √† lui que je pense, √† ce fr√®re juif de petite taille. Il ne pouvait simplement pas rester tranquille; pourtant il y avait des milliers de personnes √† J√©rusalem qui ne s'√©taient pas converties, mais il devait constamment aller ailleurs. Il fallait que le monde entier entende l'Evangile, aussi loin que Paul pouvait L'amener. Et il a fait de son mieux pour L'apporter. Et ses messages et ses √©crits sont encore vivants et immortels aujourd'hui, parce qu'il a parl√© de J√©sus-Christ.
E-26 Et ici, il envoie cette √©p√ģtre aux Romains, pour mettre l'√©glise en ordre. Et il leur parle de la foi. Au premier - au chapitre 4 de l'Ep√ģtre aux Romains, il parle d'Abraham qui √©tait justifi√© par la foi. Et puis, dans Romains, chapitre 9, il parle de l'√©lection de Dieu, comment Dieu a appel√© Isaac, ou pardonnez-moi, Il a appel√© Esa√ľ, Jacob, comment Il les a ordonn√©s, ou plut√īt Il a dit: "Par √©lection, Il a choisi (par Son propre choix), Il a choisi Jacob plut√īt qu'Esa√ľ. Malgr√© qu'Esa√ľ f√Ľt bien celui √† qui appartenait le droit d'a√ģnesse, Il a donc choisi Jacob plut√īt qu'Esa√ľ. Et puis, ici, au - au chapitre 10, nous le voyons maintenant expliquer ce qu'est la foi. Eh bien, la foi est muscl√©e. Oh! la la! combien j'aime penser √† la foi: l'esp√©rance, la foi, et la charit√©, ces trois choses. Et l'esp√©rance, quelle belle chose est-ce, l'esp√©rance! L'esp√©rance est petite, timide, aimable et douce, pourtant c'est la plus grande ennemie de la foi. C'est vrai. La plus grande ennemie de la foi, c'est l'esp√©rance. En effet, la personne est tellement remplie d'esp√©rance qu'elle perd la foi.
E-27 Eh bien, l'esp√©rance s'accordera avec la Bible. L'esp√©rance dira: "C'est vrai." L'esp√©rance dira: "Je crois chaque portion de la Bible. Je crois que c'est la Parole de Dieu. Et je - je - je crois que Dieu tiendra Sa promesse." L'esp√©rance croit tout cela. Mais ensuite l'esp√©rance dira: "Eh bien, je crois que Dieu gu√©rira, mais regardez mon √©tat." Or, la foi ne regarde pas √† cela. La foi s'avancera l√† et dira: "Peu m'importe la maladie. Dieu l'a dit, et la chose m'appartient." Vous voyez? La foi est muscl√©e. C'est comme je l'avais dit une fois: "La foi a une poitrine velue. Quand elle se l√®ve et qu'elle gonfle ses grands muscles, toute autre chose dispara√ģt." √áa prend simplement fuite, √ßa s'envole. Quand la foi prend vraiment position, rien d'autre ne peut tenir.
E-28 Je vous assure, la foi... Toutefois, vous devez avoir l'espérance et l'amour. Si vous avez une véritable foi musclée sans l'amour qui l'accompagne, vous allez ruiner votre influence auprès des gens (si ce n'est pas mélangé avec l'amour), voyez-vous? Vous avez vu des gens qui ont une foi très musclée, ce que nous appellerions (pardonnez-moi l'expression) une foi de bouledogue, pour prendre position, mais qui sont rudes avec cela. Alors on voit que quand on agit ainsi, il n'y a pas - il n'y a pas d'affection pour opérer avec cela. Ainsi, ce dont nous avons besoin, c'est de l'espérance, de la foi et de l'amour. N'est-ce pas vrai? L'espérance, la foi, et l'amour, ensemble. Que Dieu aide notre église afin que les gens puissent avoir ces choses, avoir cette combinaison.
E-29 Mais si vous ne comptez que sur l'espérance, vous entravez la foi. Eh bien, l'espérance regarde à quelque chose qui est loin. Mais la foi la réclame à l'instant même. Voyez-vous? La foi dit: "Dieu l'a dit et ça m'appartient." Ça règle la question. Voyez-vous? "Peu m'importe que je sois encore estropié, que je sois encore aveugle, que je sois encore malade, ça n'a rien à faire avec la chose. Je le crois de toute façon. Ça m'appartient maintenant même. Dieu l'a dit, et ça règle la question." Voyez-vous? C'est ça la foi. Mais l'espérance dira: "Dieu l'a dit, et je m'attends à recevoir la chose un jour." Vous voyez? "Je m'attends à recevoir cela un jour." Et tant que le diable peut renvoyer la chose pour un autre jour pour vous, c'est tout ce qu'il veut. C'est vrai. Vous ne l'aurez jamais. Croyez simplement que vous l'avez reçue à l'instant même - c'est votre propriété personnelle." La foi est une ferme assurance des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit pas." Est-ce vrai? La foi agit sur-le-champ. Elle est positive. Il n'y a pas ... Oh! la la! Je vous assure, la maladie et toute autre chose, lorsque la foi entre en action, c'est juste comme une boule de neige sur un fourneau chaud. Elle se dissout simplement. Toute autre chose s'enfuit devant la foi, parce que la foi se tient debout et elle domine. Quand la foi parle, toute autre personne reste tranquille. C'est vrai.
E-30 Ces pauvres petites maladies, qui tournent tout autour comme ceci, ces vieilles petites choses qui se racontent: "Eh bien, les jours des miracles sont pass√©s", ceci ou cela. Mais laissez simplement la foi entrer une fois en sc√®ne, qu'elle gonfle ses muscles, et dise: "Je prendrai le contr√īle." Je vous assure, toutes les autres choses se tiennent tranquilles quand la foi entre en sc√®ne. C'est l'ami avec qui nous voulons traiter. Est-ce vrai? Maintenant, comment obtenons-nous la foi? La foi vient de ce qu'on entend, de ce qu'on entend quoi? La Parole de Dieu. Eh bien, c'est vrai. Vous ne pouvez pas la baser sur rien d'autre que la Parole de Dieu. Elle doit avoir ... Maintenant, vous ne pouvez pas avoir la foi, et dire: "Oh! eh bien, si vous allez l√†-bas et que vous touchiez telle chose, √ßa vous gu√©rira. Eh bien, ou toucher la radio, ou toucher ceci ou cela." Je - je ne peux pas suivre cela. Non, non. Je dois avoir, en fait, quelque chose de solide, et qui... La chose la plus solide que je connaisse, c'est la Parole de Dieu.
E-31 Une fois, un vieil ami √† moi, un homme de couleur (Je vois ces gens de couleur qui sont assis l√†-bas) a dit : "Je pr√©f√©rerais me tenir sur la Parole de Dieu que de me tenir sur le monde." Il a dit: "Ha, ha! qu'en dites-vous?" Il a dit: "Vous √™tes..." Il a dit: "Elle est plus solide que le monde." Il a dit: "Je me tiendrai sur la Parole de Dieu quand le monde ne sera plus." C'est vrai. Il a dit: "Car les cieux et la terre passeront..." Oh! je... Il a dit: "Je pr√©f√©rerais me tenir sur la Parole de Dieu plut√īt que de me tenir dans le ciel" (C'√©tait √ßa), "plut√īt que de me tenir dans le ciel." Il a dit: "Car les cieux et la terre passeront tous deux, mais la Parole de Dieu ne passera pas." C'est vrai. Quand c'est Dieu qui a dit la chose, c'est r√©gl√©. Eh bien, vous avez l√† une base pour votre foi.
E-32 Eh bien, je veux bien admettre qu'il y a des dons très puissants dans l'Eglise, pour influencer et aider les gens. C'est vrai. Mais beaucoup de gens qui prêchent la guérison divine, par exemple... qui parcourent le pays, et les gens disent: "Eh bien, maintenant, frère untel est dans la ville. Oh! la la! Eh bien, je serai guéri." Non, non, ils ne sont en rien plus...?... Ce n'est pas frère untel dans la ville; c'est Jésus-Christ dans la ville, c'est ça. Voyez-vous? C'est ça. Maintenant, et Sa Parole...
E-33 Bon, j'ai essay√© de mon mieux d'apporter ce genre de - d'enseignement aux gens, leur montrant que leur foi... Eh bien, c'est vrai... J'admets bien que ceci... Juste comme nous sommes en petit nombre ici ce soir, j'aimerais vous dire de petits secrets et d'autres choses au fur et √† mesure que j'avance. Maintenant, il y a - il y a des choses qui... C'est la v√©rit√©. Et vous tous, vous avez suivi mes r√©unions de lieu en lieu, et (beaucoup d'entre vous.) et franchement parlant, jamais vous n'avez vu, aucune fois, quelqu'un √™tre amen√© sur l'estrade sans que quelque chose ne lui soit arriv√©. C'est l'exacte v√©rit√©. Franchement parlant, jamais de ma vie je n'ai demand√© √† Dieu quelque chose sans que je l'aie re√ßu (C'est vrai.), peut-√™tre pas tel que je l'ai demand√©, mais je l'ai re√ßu. J'ai vu des gens √† l'article de la mort se lever (le m√©decin se tenant l√† debout), en agonie, r√Ęlant, et je les ai vus vivre pendant une semaine et puis mourir. Voyez-vous? Dieu me l'a fait savoir en disant: " J'exaucerai ta pri√®re..." Il vous faut conna√ģtre la volont√© de Dieu pour les choses. C'est ce qu'il y a au sujet du minist√®re, mes amis. Voyez-vous?
E-34 Lorsque que vous vous tenez devant les gens, et que Dieu vous montre une vision, ce qui va précisément arriver, alors vous savez ce qui va arriver, si c'est la mort ou la vie, ou quelque chose qu'ils doivent mettre en ordre, ou quelque chose du genre. Parfois je vois que tout devient sombre tout autour des gens; c'est la mort. Et je ne dis rien, je vais simplement de l'avant. Mais quand je vois le cortège funèbre, je sais que c'est terminé. Vous voyez? Ainsi donc, vous m'avez entendu parfois... Et observez toujours (Ce n'est pas moi.), mais observez toujours tout ce qu'Il dit par le "AINSI DIT LE SAINT-ESPRIT ou LE SEIGNEUR", observez et voyez si cela n'arrive pas à la lettre. Ça arrivera comme cela.
E-35 Eh bien, la foi doit premi√®rement √™tre bas√©e sur la Parole. La Parole de Dieu produit la foi. Maintenant, si c'est Dieu qui a dit la chose, alors je croirai cela. Je le croirai de tout mon cŇďur. Eh bien, ce n'est pas parce que fr√®re Branham l'a dit. Vous direz: "Un autre fr√®re m'a impos√© les mains, je crois que c'√©tait parfait." √áa n'a pas... Il s'agit d'ob√©ir aux ordres. Mais m√™me si mes mains vous √©taient impos√©es, elles ne sont pas plus que les mains de fr√®re - fr√®re Joseph ou celles de n'importe quel autre ministre, ou celles de n'importe quel autre membre la√Įc de l'√©glise. Tout celui qui croit dans la gu√©rison divine et qui est chr√©tien, a le droit de prier pour les malades. C'est tout √† fait la v√©rit√©. "Confessez vos fautes les uns aux autres et priez les uns pour les autres afin que vous soyez gu√©ris." Bon, il est vrai qu'un grand homme de foi, un vaillant combattant de la foi, peut avoir plus de foi pour se tenir l√† (cette foi muscl√©e) et retrancher des choses. Mais, √† moins que vous vous teniez l√† avec la m√™me foi, cela reviendra √† nouveau. J'ai vu des hommes (alors que je tiens cette Bible) qui ont √©t√© amen√©s √† l'estrade, qui ne voyaient m√™me pas leurs mains devant eux, lire les chapitres de cette Bible, et qui sont revenus le soir suivant aussi aveugles qu'ils √©taient avant. Voyez-vous? En effet, la premi√®re chose, quand ils se tiennent l√†, ils sont sous cette onction, et, oh! oh! la la! Le ciel est tout en feu parmi eux.
E-36 A propos (elle n'est pas ici), l'autre soir, ma femme était sur l'estrade à Phoenix, en Arizona, pour (et nous avons vécu ensemble depuis onze ans maintenant)... Et c'était pour elle la première fois de se tenir là lorsque l'onction était sur moi. Elle n'arrivait pas à ouvrir la bouche; elle se tenait simplement là. Et les gens disaient... Je pouvais lui dire quelque chose; et elle se tenait simplement là. Ses yeux avaient un aspect très étrange, et les enfants... Elle... environ deux petites, une fillette de huit ans et l'autre de trois ans, hier. Et nous - et elles se tenaient là. Elles ne pouvaient rien dire, elles sont descendues de l'estrade en pleurant. Et je ne l'avais pas remarqué, je... On les a fait venir. Elle est très timide (vous qui la connaissez). Et ainsi, elle ne pouvait pas venir sur l'estrade comme nous venions de le dire. Et Billy Paul, mon fils, qui est là derrière, a dit, eh bien, après que j'avais fini de prêcher et que j'avais commencé à prier, et que l'onction m'avait frappé, j'ai dit... Billy a dit: "Maman avait... Elle avait promis de venir à l'estrade" (elle a habillé les enfants le mieux possible, et ils étaient assis là, vous savez, prêts à monter à l'estrade). Et je... Nous les avons fait monter là. Et alors, elle s'est simplement tenue là. Et elle a dit - elle a dit (en rentrant à la maison), elle m'a dit: "Chéri, je - je ne voudrais pas - je ne peux pas... Ne me demande plus de monter encore là." Vous voyez, vous ne le réalisez simplement pas. Voyez-vous?
E-37 Il y a une onction, une...personnelle. Eh bien, il y a une chose comme... peut-√™tre, vous savez, c'est comme une fois il y avait... N'√©taient-ce pas la sŇďur et le fr√®re de Mo√Įse qui se sont moqu√©s de lui parce qu'il avait √©pous√© une fille de couleur, une Ethiopienne? Ne se sont-ils pas moqu√©s de lui? Il s'est fait que Dieu √©tait pr√©sent et qu'Il a entendu cela. Est-ce vrai? Il √©tait pr√©sent et Il a entendu cela. C'est vrai. Et alors, Il a dit: "Faites-les venir ici." Il a dit: "N'avez-vous pas la crainte de Dieu? Sachant... En voyant ce que J'ai fait pour cet homme et les faveurs que je lui ai accord√©es." Il a dit: "S'il y a parmi vous un homme spirituel ou un proph√®te, Moi l'Eternel, Je Me ferai conna√ģtre √† lui dans des visions et ainsi de suite. Mais il n'en est pas ainsi de Mo√Įse, Mon serviteur." Il a dit: "Je lui parle de bouche √† oreille." Il a dit: "N'avez-vous pas la crainte de Dieu, voyant que j'ai choisi cet homme?" Et Marie √©tait frapp√©e de l√®pre. Et c'est vrai. Et - et l√†-bas... Elle a d√Ľ rester hors du camp pendant sept jours, et Mo√Įse est tomb√© sur sa face et a pri√© pour elle. Eh bien, c'est vrai. Il existe une onction. C'est vrai. Mais ce ne sont pas les hommes qui sont des gu√©risseurs. C'est Dieu qui est le Gu√©risseur. C'est vrai. Ils peuvent seulement vous expliquer la chose, prier ou joindre leurs pri√®res aux v√ītres. Mais la gu√©rison c'est... vient par la foi, en √©coutant la Parole de Dieu.
E-38 Eh bien, Abraham, quand il fut appelé à sortir de la Chaldée, de la ville d'Ur... Qui était Abraham? Juste un homme qui marchait là un jour. Oh! j'aime cela. Avec ça, je me sens bien, quand je pense qu'Il...La voix de Dieu s'est fait entendre à lui, disant: "Abraham, sépare-toi de ton peuple." N'est-ce pas étrange que Dieu nous demande de nous séparer? Aujourd'hui, le monde a besoin des gens sociables. Est-ce vrai? Mais Dieu a besoin de séparateurs. Oui, le monde dit: "Oh! eh bien, nous ne voulons pas de ce vieux pasteur. C'est une vieille baderne. Il ne croit pas qu'il nous est permis de faire ceci ou cela. Il nous faut un jeune homme, qui - qui est sociable." Mais Dieu a besoin de séparateurs. Séparez-vous. Le Saint-Esprit a dit: "Mettez-moi à part Paul et Barnabas." La séparation...Et Dieu appela Abraham et le sépara. Eh bien, l'unique chose qu'il avait à croire, c'était la Parole de Dieu. La foi vient de ce qu'on entend. Tous les raisonnements et la connaissance des sens devaient s'en aller, et il devait dépendre totalement de l'AINSI DIT LE SEIGNEUR. Ecoutez. Abraham avait soixante-quinze ans et Sara, soixante-cinq. Il a dit: "Abraham..." Il allait lui donner un enfant par Sara. Eh bien, Abraham ne pouvait pas dire: "Eh bien, voyons voir maintenant. S'il pouvait y avoir une telle possibilité, laissez-moi aller là-bas demander au médecin si Sara peut renouveler sa force" et des choses semblables. Eh bien, il ne pouvait pas y parvenir par le raisonnement. Mais il a basé sa foi sur l'AINSI DIT LE SEIGNEUR.
E-39 De quoi donc vient la foi? [L'assembl√©e dit: "De ce qu'on entend." - N.D.E.] De ce qu'on entend quoi? La Parole de Dieu. La Parole de Dieu r√®gle la question. Abraham a cru la foi - a cru √† Dieu par la foi, parce que la Parole de Dieu l'avait dit. Il n'a point raisonn√©; il n'a point dout√©; il a simplement cru la Parole de Dieu. Est-ce vrai? Eh bien, c'est de la m√™me mani√®re que nous recevons la foi ce soir, en croyant la Parole de Dieu. C'est vrai. Oh! lorsque vous me montrerez les hommes et les femmes qui baseront leur foi comme cela... Eh bien, non pas ceux qui ont leur esp√©rance l√†... Voyez-vous? Si vous n'avez que l'esp√©rance, vous direz : "Oh! je - je crois que Dieu le fera. Oui, oui. Je le crois." Vous ne faites qu'esp√©rer. Mais quand la foi se saisit r√©ellement de la chose, c'est d√©j√† acquis. Il n'y a rien qui peut l'√©branler. Elle est positive; il y a juste... Vous direz : "Eh bien, je crois que c'est Dieu qui l'a dit. C'est l√†-dessus que je - je base ma foi. Je crois cela." Mais maintenant, si vous √™tes... Vous ne pouvez pas bluffer cela. Dieu n'est pas un bluff. Et m√™me Satan n'est pas un bluff. Il ne c√©dera pas √† votre bluff. Mais lorsque vous avez r√©ellement la foi, Satan le saura. C'est vrai. Il sait o√Ļ... ce qui est vrai et ce qui est faux. Il sait o√Ļ il y a la foi.
E-40 Regardez l√†... Souvent, quand ils se rencontraient, quand J√©sus le rencontrait, Satan savait sur-le-champ qui... qu'il ne faisait pas le poids devant le Fils de Dieu lorsqu'il Le rencontrait. Lorsqu'il a rencontr√© Mo√Įse, il lui a dit: " Eh bien, √©nerve-toi, Mo√Įse, et brise ces commandements." Et il l'a fait. Mais lorsqu'il a rencontr√© J√©sus-Christ, J√©sus lui a dit: "Il est √©crit: 'Tu ne tenteras pas le Seigneur, Ton Dieu.'" Voyez-vous? Alors, Satan a compris qu'il ne faisait pas le poids devant J√©sus. Il n'avait pas compris cette naissance virginale (Satan n'avait pas compris), et il n'a pas pu comprendre cela. Mais c'√©tait l√† une des fois o√Ļ Dieu l'a donc fourvoy√©, lorsqu'Il a accompli la - la naissance virginale.
E-41 Bon. Alors... est venu. Eh bien, tout ce que Sara devait faire, c'était croire ce qu'Abraham, son mari, lui avait dit. Eh bien, elle a dit... Abraham lui a dit qu'elle aurait un enfant. Quelle belle image là... Je ne vous garderai pas trop longtemps. Mais quelle belle image là de l'Eglise et de Christ! Eh bien, Dieu a parlé à Abraham, disant... et Sara était l'épouse d'Abraham, sa femme. Et Dieu parle à Christ, et nous sommes la femme de celui-ci, Son Epouse. Est-ce vrai? Quelle belle image! Eh bien, je ne comprends pas cela; Sara non plus n'avait pas compris. Mais Abraham avait entendu la Voix de Dieu. Ainsi, c'est Jésus qui avait entendu la Voix de Dieu et Il nous a dit quoi faire, et nous croyons en Jésus. Est-ce vrai? Et nous croyons aux choses impossibles, inimaginables, nous y croyons de toute façon, parce que c'est Christ qui l'a dit. Si c'est Dieu qui l'a dit, c'est réglé. Nous le croyons simplement.
E-42 Bon. Voil√† venir Sara, et elle a cru √† l'impossible. N'√©tait-ce donc pas facile pour - pour Agar ou plut√īt Anne quand elle est all√©e au temple? Et un jour, elle y est entr√©e. Je peux m'imaginer, la voir monter √† Silo pour adorer l'Eternel. Et alors qu'elle √©tait en route, je peux voir tout le monde y aller, et ces femmes qui disaient: "Eh bien, regardez l√†-bas. Vous voyez, mademoiselle Dupont porte un nouveau chapeau. N'est-ce pas joli?" L'autre dit: "Voil√† encore madame Dupont, portant ce m√™me vieux voile qu'elle porte depuis dix ans." C'est √† peu pr√®s ce qu'elle... Mais Anne y allait dans un autre but. Que Dieu nous vienne en aide lorsque nous allons √† la maison de Dieu, que √ßa ne soit pas pour voir comment celui-ci ou celui-l√† est habill√© ou pour voir qui est l√†; mais que nous y allions dans un seul but valable: celui de rencontrer Dieu. Elle ne se souciait pas de savoir comment, ou qui portait un nouveau chapeau, ou qui portait de nouveaux v√™tements, ou ce qui √©tait de... Elle y allait parce que la foi vient de ce qu'on entend. Elle √©tait st√©rile et elle n'avait pas d'enfant. Elle a vu dans la Parole de Dieu, l√† o√Ļ Sara avait re√ßu un enfant apr√®s qu'elle n'√©tait plus en mesure de mettre au monde. Alors, si Sara avait re√ßu l'enfant, Anne pouvait aussi le recevoir. Amen. C'est √ßa; elles avaient l'√©vidence.
E-43 Eh bien, arr√™tons nous ici pendant une minute. Si monsieur Dupond, qui est ici avait un cancer et qu'il en √©tait gu√©ri, vous pouvez aussi l'avoir et en √™tre gu√©ri. Voyez-vous? La foi vient de ce qu'on entend. Est-ce vrai? Si cet homme √©tait aveugle et que maintenant il voit, alors vous pouvez aussi voir si vous √™tes aveugle. Si cette personne √©tait estropi√©e, qu'elle ne pouvait pas marcher... Si donc vous √™tes dans le m√™me √©tat, c'est que vous pouvez marcher. C'est ce qu'a fait Upshaw, le membre du Congr√®s, qui, je pense, avait pr√™ch√© √† partir de cet estrade, quand il a lu au sujet de Florence Nightingale, et de sa maladie... Il avait entendu parler de ce cordonnier par ici qui avait √©t√© paralys√© (un diacre baptiste), qui est rest√© √©tendu dans sa chaise pendant environ dix ans, on le faisait monter et descendre de l'√©tage en fauteuil roulant pour donner - pour faire son travail... son bureau √† l'Eglise baptiste. Quand une vision est apparue sur lui disant qu'il avait √©t√© clou√© dans ce fauteuil roulant pendant ces ann√©es, √† cause du dos bris√©, qu'on le faisait monter et descendre dans ce b√Ętiment par ici, qu'il avait des √©clisses dans le dos au point qu'il ne pouvait m√™me pas bouger; et cet homme a √©t√© parfaitement gu√©ri. Le membre du Congr√®s, Upshaw, a dit: "Si cela peut arriver √† cet homme-l√†, cela peut aussi m'arriver √† moi." "La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole de Dieu", la Parole de Dieu rendue manifeste. Voyez-vous? Si Florence Nightingale, qui avait √©t√© √©tendue l√† mourant d'un cancer et qui pesait environ quarante livres [18,14kg - N.D.T.] pouvait √™tre parfaitement r√©tablie et gu√©rie (aujourd'hui, elle p√®se cent livres et quelques.) [environ 80 kilos - N.D.T], parfaitement r√©tablie et gu√©rie, il en est de m√™me de chaque cas de cancer qu'on a ici.
E-44 Si la petite Georgie Carter, qui était couchée là pendant neuf ans et huit mois à Milltown, ne pouvant même pas bouger ses mains, ne pouvant même pas lever son crachoir, elle que la tuberculose avait complètement rongée et que les médecins avaient abandonnée, cinq ans avant, elle qui n'avait pas vu les arbres ni rien d'autre pendant neuf ans et six mois, a tout d'un coup été parfaitement guérie il y a huit ans (elle joue du piano, ce soir, dans une église baptiste de Milltown), si elle a pu être guérie de sa tuberculose, vous le pouvez aussi , chaque cas.
E-45 Anne s'est dit: "Voyons. Si Sara, qui avait environ cent ans, pouvait recevoir la semence (Anne avait probablement, environ, oh! peut-√™tre quarante, cinquante, soixante ans ou √† peu pr√®s cet √Ęge-l√†.), s'est-elle dit, moi aussi, je peux recevoir la semence." La foi vient de ce qu'on entend. La voil√† qui se rend au temple. Elle monte l√† pour - pour adorer Dieu. Elle ne faisait cas de ce que quelqu'un d'autre disait, ce que... certaines personnes qui y allaient avec elle parlaient de ceci, de cela. Elle y √©tait all√©e dans un seul but; celui de recevoir l'exaucement √† sa pri√®re. Si vous avez la m√™me attitude ici ce soir, vous allez retourner avec le m√™me genre de b√©n√©diction qu'Anne avait re√ßue, avec l'AINSI DIT LE SEIGNEUR.
E-46 Ecoutez. Peu importe ce que le pr√©dicateur... peu importe ceci ou cela... Vous venez dans la maison du Seigneur avec foi. Anne y est entr√©e; elle est vite all√©e √† l'autel, elle s'est agenouill√©e, elle a lev√© les mains et s'est mise √† crier au point qu'elle a interrompu le service entier. M√™me le sacrificateur a pens√© qu'elle √©tait ivre. C'est de cette mani√®re... Elle √©tait normale. C'est ce qui se passe avec beaucoup de gens qui sont sinc√®res. Ils sont simplement mal compris. Elle n'√©tait pas ivre; elle √©tait mal comprise. Et beaucoup d'hommes et de femmes qui, vraiment, du fin fond de leur cŇďur, se sont compl√®tement abandonn√©s au Seigneur J√©sus-Christ, ne sont pas fous; ils sont mal compris. C'est tout. Le monde reconna√ģt les siens. Dieu aussi reconna√ģt les Siens. Et elle √©tait en train de prier, et Eli s'est pr√©sent√© d'un pas lourd et a dit: "Femme, jusques √† quand seras-tu dans l'ivresse? Fais passer ton vin." Elle a dit: "Mon seigneur, je ne suis pas ivre, je n'ai pas bu de boisson enivrante; mais je suis en train de prier le Seigneur d'√īter mon opprobre." Eh bien, observez. Maintenant... Eli a dit: "Que le Seigneur te l'accorde. Que le Seigneur te b√©nisse." Et c'est tout ce qu'elle voulait savoir. C'√©tait le sacrificateur de Dieu. Le sacrificateur de Dieu avait prononc√© les b√©n√©dictions sur elle. Elle √©tait dans la maison de Dieu. Eh bien, Dieu aurait pu placer l'enfant dans ses bras, s'Il le voulait. Mais Il a une mani√®re de faire les choses. Cela ne change rien, que cela ait eu lieu l√† m√™me ou pas. La Parole de Dieu √©tait profond√©ment ancr√©e dans son cŇďur; la foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole de Dieu. Elle L'a accept√©e √† l'instant m√™me et elle est rentr√©e chez elle en se r√©jouissant. Gloire √† Dieu, je vais avoir l'enfant. Et dans les neuf mois qui ont suivi, le petit Samuel √©tait n√©. Est-ce vrai? Pourquoi? Elle a pris Dieu au Mot. Elle a cru. La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole de Dieu. Elle a vu comment cela √©tait arriv√© √† Sara. Elle a vu comment cela allait lui arriver √† elle.
E-47 C'√©tait donc facile pour la petite Marie, quand le Saint-Esprit l'a rencontr√©e l√† et qu'Il l'a couverte de Son ombre. Et le grand Ange, Gabriel, s'est tenu sur le chemin et lui a dit: "Je te salue Marie. Tu es b√©nie d'entre les femmes. Je vais te dire une chose qui ne s'est jamais produite, ce qui va arriver maintenant." Amen. Observez ce qu'elle a d√Ľ croire. La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole de Dieu. Il a dit: "Tu auras un enfant sans conna√ģtre un homme." Elle a dit: "Voici, je suis la servante du Seigneur. Qu'il me soit fait selon Ta Parole." Amen. Je commence √† me sentir religieux ici ce soir. Remarquez, lorsque vous pensez √† cela, comment les hommes et les femmes, quiconque est d√©j√† parvenu √† quelque chose dans cette vie, c'√©taient des hommes et des femmes qui ont pris Dieu au Mot et qui ont cru ce qui √©tait dit. C'est √ßa. Peu importe ce que dit le monde, ce que dit maman, ce que dit le pasteur, c'est ce que Dieu a dit qui compte. Je n'ai pas la foi dans ce que maman a dit (C'est ma m√®re, j'ai...); j'ai la foi dans le pasteur en tant que pasteur. Mais j'ai la foi dans l'AINSI DIT LE SEUGNEUR. Cela r√®gle la question. La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole. Et je crois cela.
E-48 Ça n'a pas été facile pour moi, quand cet Ange m'est apparu, et qu'il m'a dit ces choses qui devaient arriver. Mais qu'avais-je fait? Eh bien, même le - l'ancien de l'église a dit: "Billy, tu as eu un cauchemar. Tu ferais mieux de retourner à Jeffersonville." Il a dit: "Va dormir pour t'en débarrasser, mon garçon." J'ai dit: "Il était un homme. Il s'est tenu là et m'a parlé." Il a dit: "Toi avec ton instruction d'école primaire, tu vas prêcher l'Evangile partout dans le monde?" J'ai dit: "C'est ce qu'Il a dit." Il a dit: "Oh! Billy, tu ferais mieux de rentrer à la maison." Il a dit: "Tu as simplement eu un bon songe." J'ai dit: "Je n'apprécie pas cela. Dieu le fera de toute façon, parce qu'Il a dit qu'Il le ferait et je Le prends au Mot." Et Il... J'ai vécu et j'ai vu les détracteurs être complètement réduits au silence, et Il a fait exactement ce qu'Il avait annoncé. Et Il le fera toujours. Il le fera toujours. Ne soyez pas pressés. Il n'y a que vous qui êtes pressés. Dieu n'est pas pressé. S'Il a dit quelque chose, Il le fera. Amen. Il est tenu à Sa Parole. La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole de Dieu.
E-49 J'imagine une fois du temps de J√©sus, lorsqu'un homme a probablement appris que J√©sus avait pu arr√™ter le tremblement d'un paralytique. Eh bien, quelques amis sont all√©s le prendre, ils l'ont pris et l'ont mis sur un lit, et l'ont transport√© jusqu'√† la maison d'un certain monsieur, o√Ļ J√©sus tenait un petit service de gu√©rison. Eh bien, ils ne pouvaient m√™me pas atteindre la porte. Ils y avait probablement beaucoup de gens comme ici (peut-√™tre que c'√©tait l'une de ces petites huttes qu'ils avaient l√† en Palestine) qui √©taient debout l√†; comment pouvait-il entrer? Mais il a dit: "Faites-moi monter sur la toiture." Et ils ont d√©couvert la toiture. Et pendant que J√©sus se tenait l√†, la poussi√®re s'est mise √† tomber par l√†, je pense qu'Il s'est demand√© : "Qu'est-ce qui se passe l√† au-dessus?" Premi√®rement, ils ont d√©chir√©s un tas de bardeaux. Imaginez-vous, faire descendre un homme qui est sur un lit par une telle ouverture; √ß'a fait un bon trou dans la maison. Mais ils avaient une chose, une chose √† l'esprit: faire parvenir cet homme √† J√©sus, et quelque chose se produirait. Et mon fr√®re, ma sŇďur, lorsque nous avons ce genre de foi, ayant une seule chose √† l'esprit: amener le patient √† J√©sus, il se produira des choses. Voila. C'est √ßa... Et ils ont d√©couvert le toit, et voici descendre un lit, un homme tremblotant dessus. J√©sus lui a dit: "Tes p√©ch√©s te sont pardonn√©s, mon fils. Prends ton lit et va-t-en." Et il est parti. Voyez-vous? Lorsque Dieu est... La foi vient de ce qu'on entend. Quelqu'un lui a dit que - que J√©sus pouvait faire cela, et ils ont cru √† cela. Et ils ont amen√© l'homme aupr√®s de J√©sus. Et la foi a pris pied. Eh bien, J√©sus peut faire de m√™me pour chaque personne ici ce soir. Voyez-vous? L'unique chose, c'est arriv√© aupr√®s de J√©sus. D√©barrassez-vous de vos superstitions. D√©barrassez-vous de vos frayeurs, et dites: "Seigneur, me voici, je suis √† Toi. Je crois cela et je re√ßois Ta Parole maintenant m√™me." Et c'est r√©gl√©. Quelque chose va se produire. Oui, oui.
E-50 Et je peux voir une femme un jour, assise l√† √† tricoter. Elle avait d√©pens√© tout son argent chez les m√©decins, et elle √©tait atteinte d'une perte de sang depuis des ann√©es et rien ne pouvait arr√™ter cela. Et la premi√®re chose, vous savez, elle a appris que J√©sus... La vieille petite barque avan√ßait l√† √† travers les saules, et elle est partie. Je peux voir l'homme se tenir l√†, le pr√™tre du temple, en disant: "Eh bien, √©coute, sŇďur. Si vous faites le pitre avec ce fanatique, alors que votre m√©decin vous a dit que rien ne pouvait √™tre fait, c'est r√©gl√©. Eh bien, les jours de miracles sont pass√©s. Ce gars n'est rien d'autre qu'un simple... C'est B√©elz√©bul. C'est un diseur de bonne aventure. Et tu cours vers une chose pareille. Eh bien, tu sais, nous allons te chasser de l'√©glise." Elle a poursuivi son chemin tout bonnement. Elle voulait atteindre J√©sus. Sa foi √©tait... Si elle pouvait L'entendre dire un seul mot, ou n'importe quelle Parole, si elle pouvait toucher m√™me Son v√™tement, elle serait gu√©rie. Ainsi, elle s'est fray√©e un chemin, et elle est partie. Elle est arriv√©e l√†, L'a touch√© et elle est retourn√©e comme cela. Et vous savez, J√©sus le sait bien quand les choses se produisent. Je peux Le voir s'arr√™ter, parcourir Son assistance du regard. Quelque chose L'avait touch√©. Il a promen√© le regard et Il a dit: "C'est toi." Il le fait encore. Est-ce vrai? Il le fait encore. Il est le m√™me hier, aujourd'hui, et √©ternellement. Il a promen√© le regard dans Son assistance et Il a dit: "C'est toi. Eh bien, ta foi t'a gu√©rie. Ta foi t'a sauv√©e de cette perte de sang." Oh! la la. La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole, de la Parole de Dieu. Combien c'est merveilleux!
E-51 Je peux m'imaginer le petit Mo√Įse, quand il √©tait l√†, il a √©t√© √©lev√©... Bien qu'on l'aient amen√© l√† dans le palais √©gyptien, aux c√īt√©s des pharaons, et tous les √©rudits, √©tant exerc√©s dans l'art et tout... Ils √©taient de v√©ritables m√©decins. Vous le savez tous, les Egyptiens. Cependant certaines de leurs r√©alisations ne peuvent jamais √™tre compar√©es √† celles de notre science moderne. On n'arrive toujours pas √† trouver des choses comme celles qu'avaient ces Egyptiens. Et ils - ils ne peuvent pas comprendre cela.
E-52 Aimeriez-vous le savoir? Regardez. Mo√Įse avait deux millions de personnes l√† dans le d√©sert. Or, il avait des hommes √Ęg√©s, il avait des boiteux, il avait des aveugles, il avait de petits enfants; il avait de jeunes m√®res; il avait des veuves avanc√©es en √Ęge. Il avait tout l√† dans ce d√©sert. Et il √©tait instruit dans toute la sagesse des Egyptiens. J'aimerais une fois jeter un coup d'Ňďil dans sa trousse pour voir ce qu'il avait pour leur gu√©rison, pas vous? Aimeriez-vous y jeter un coup d'Ňďil? Je vous le montrerai dans quelques minutes. Aimeriez-vous voir ce que Mo√Įse avait dans sa trousse? Cela a gu√©ri tous les aveugles. √á'a gu√©ri tout ce qu'ils avaient [comme maladies]. Et quand ils sont sortis du d√©sert, il n'y avait personne de faible parmi eux. Est-ce vrai? Oh! combien les m√©decins aimeraient s'emparer de cette trousse! Eh bien, c'est facile. Je vais juste l'ouvrir ici pour vous montrer. "Je suis l'Eternel qui te gu√©ris de toutes tes maladies." C'est exactement ce qu'il avait, ce m√©dicament. Psaume 103.3. C'est exact. "Je suis l'Eternel qui gu√©ris toutes tes maladies." C'√©tait son - c'√©tait √ßa sa trousse de m√©decin. Et Dieu prenait soin de chaque portion de cela, et Il est le m√™me J√©hovah Dieu ce soir, Il vit et r√®gne. C'est √ßa Sa trousse de m√©decin. "Je suis l'Eternel qui gu√©ris toutes tes maladies, qui pardonne toutes tes iniquit√©s et qui gu√©ris toutes tes maladies." Il est Le m√™me Seigneur. C'est cela Sa pharmacie. C'est ce que Mo√Įse avait.
E-53 Comment Mo√Įse... Comment pouvait-il... apr√®s avoir √©t√© endoctrin√© l√†, avec toutes ces choses que ces √©rudits √©gyptiens lui avaient inculqu√©es (Comment embaumer le corps, comment faire ceci et cela... manger l'ail et toutes ces autres choses qu'ils avaient l√†; tous les rem√®des et les choses artificielles qu'ils avaient l√† en Egypte), comment a-t-il donc pu se d√©barrasser de tout cela? Vous savez pourquoi? C'est parce qu'il avait une petite m√®re pieuse qui le faisait asseoir sur ses genoux, l√† √† l'√©cart, de c√īt√©, loin de tous ces √©rudits, et qui lui disait: "Mo√Įse, le Seigneur t'a choisi. Dieu t'a donn√© √† moi. Nous voyons Dieu en toi. Et un jour, tu d√©livreras tes fr√®res." All√©luia. La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole de Dieu, l'a-t-il fait?
E-54 Comment le petit Samson... Je peux me repr√©senter le petit Samson l√†, portant ses sept petites tresses qui pendaient. Oh! certaines personnes se le repr√©sentent comme quelqu'un qui avait la porte - qui avait des √©paules comme ces portes qui sont l√† au fond. √áa ne serait pas un myst√®re de voir un tel homme tuer un lion, ou massacrer mille philistins avec une m√Ęchoire de mulet. √áa n'aurait pas √©t√© un myst√®re de le voir arracher les portails de la ville et les emporter; un homme de cette taille-l√†. Mais Samson √©tait un tout petit gringalet aux cheveux boucl√©es, juste d'√† peu pr√®s cette taille. Un petit bout homme. Et il √©tait un petit bout homme. Aujourd'hui, nous l'appellerions un petit avorton, un petit, un eff√©min√©, portant sept petites... √† maman, portant de petites tresses dor√©es qui pendaient de sa t√™te, qui se promenait l√†, un petit eff√©min√©. Mais de le voir tuer un lion... All√©luia!
E-55 Oh! frère! Ce n'est pas la taille du chien qui compte dans le combat; c'est la taille du combat dans le chien. C'est ça. C'est ce qu'il faut : quelqu'un qui a du courage et la foi en Dieu pour se tenir là et dire: "AINSI DIT LE SEIGNEUR." La foi entre en action et toute autre chose se produit (Amen.), lorsque la foi entre en action. Mais la foi vient de ce qu'on entend.
E-56 Je peux voir ce petit gringalet aux cheveux bouclés, marchant là, allant rendre visite à sa copine. Sur le chemin, un lion est sorti en courant, et Samson était impuissant. Et l'Esprit du Seigneur est venu sur lui; il a saisi le lion, l'a mis en pièces et l'a jeté par terre. Oh! c'était ça le mystère. Oui, oui. Pourquoi? Qu'est-ce qui le rendait particulier? L'Esprit du Seigneur qui descendait sur lui.
E-57 Montrez-moi une vieille petite √©glise l√Ęche qui a peur de se confier en Dieu, ou une famille, laissez simplement l'Esprit de Dieu saisir cette famille, cet individu ou cette √©glise, et observez ce qui arrive. Fr√®re, je vous assure, les sceptiques s'envoleront comme les cafards pendant l'√©t√© lorsque vous allumez la lumi√®re devant eux. C'est exact. Oui, oui. Tout s'enfuit. La foi entre en sc√®ne, et dit: "Je suis le patron". Toute autre chose s'enfuit. Peu importe ce que quiconque dit, la Parole de Dieu est √©ternelle. C'est vrai.
E-58 Je peux entendre Samson dire... Je peux entendre sa mère dire: "Samson, mon chéri, qu'est-ce que... je sais que tu as... Eh bien, tu - tu es un simple garçon ordinaire, mais tu es un naziréen pour le Seigneur. Avant la fondation du monde, le Seigneur t'avait ordonné pour ce ministère. - Que faut-il faire, chère maman. - Tu dois laisser ces sept tresses pousser. Et tant que Dieu voit ces sept tresses, Il voit Sa promesse. Alléluia! Une fois, on les avait coupées, mais ç'a encore poussé. Quand le pauvre Samson s'est tenu là et qu'il a vu ses sept tresses, il a su que Dieu pouvait regarder et voir Sa promesse; Il est obligé de tenir Sa Parole.
E-59 Je déclare ce soir que chaque homme ou chaque femme, ici présents, qui prendra Jésus-Christ comme son Guérisseur, ou comme Son Sauveur, et qui acceptera la Parole de Dieu, quand Dieu verra Sa promesse, Il la tiendra. Amen. Peu m'importe combien de démons vous ont terrassé avec la maladie, avec la leucémie, avec le cancer, avec la tuberculose peu importe, qu'ils vous aient rendu estropié, ou ce qu'ils vous ont fait, acceptez simplement cette promesse de Dieu, la Parole de Dieu, et dites: "Je La crois." Alléluia. La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole de Dieu.
E-60 En effet, lorsque Dieu baissera le regard et verra cette promesse appliquée par le Sang de Jésus-Christ, quelque chose va se produire. Samson était là en train de peiner. Il était aveugle et il a étendu les bras. Il ne pouvait cependant pas sentir cela. Il a dit: "Un jour, ce sera là." Oui, oui. Un jour, il a étendu les bras, et a dit: "Ça y est." Amen. "Ça y est. Dieu verra encore mes sept tresses." Oui, oui. "Lorsque Dieu verra mes sept tresses, Il verra Sa promesse envers moi."
E-61 Et quand Dieu voit que vous acceptez Sa Parole pure, et que vous dites: "C'est Ta Parole, Seigneur", alors Dieu verra Sa promesse. Quand Il a dit: "Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu et vous le verrez s'accomplir. Ça vous sera accordé." Frère, Dieu tiendra Sa Parole.
E-62 J'ai rencontr√© toute sorte d'opposition, je pense, qu'un √™tre humain peut rencontrer. J'ai affront√© des fous sur l'estrade; j'ai fait face aux sorciers gu√©risseurs; j'ai fait face aux diseurs de bonne aventure et toutes sortes de d√©mons, et tout. Mais quand je fais face √† tout cela, je me rappelle que Dieu a dit: "Je serai avec toi." L'Ange a dit: "Je Me tiendrai pr√®s de toi." Et je n'ai jamais vu une seule fois o√Ļ Dieu n'est pas sorti victorieux. Il a dit: "Si tu am√®nes les gens √† te croire et si tu es sinc√®re quand tu pries, rien ne r√©sistera √† tes pri√®res." C'est pourquoi vous voyez ces choses qui se produisent sur l'estrade. Je crois en Dieu. La foi vient de ce qu'on entend. C'est ce qu'Il m'a dit. Et je le crois. Et juste ici dans la Parole. Il a dit: "Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez re√ßu. Si vous demeurez en Moi et que Mes Paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voulez; cela vous sera accord√©." C'est vrai. "Encore un peu de temps, et le monde ne Me verra plus; mais vous, vous Me verrez, car Je serai avec vous, m√™me en vous, jusqu'√† la fin du monde."
E-63 Frère, si les prédicateurs ne veulent pas l'accepter, Dieu suscitera des pierres pour prendre leur place. Dieu fera quelque chose. Il peut faire qu'un... Il peut faire qu'un poisson prêche l'Evangile. Amen. C'est ce que je crois au sujet de Dieu. Il est Tout-Puissant. Je crois que les oiseaux des cieux pourraient prêcher l'Evangile si l'homme ne le peut pas. Dieu aurait décidé que les choses soient ainsi. Et lorsqu'Il décide, selon Sa volonté, que quelque chose soit faite, les pierres crieront ou quelque chose du genre se produira.
E-64 Et lorsque Dieu a vu Sa promesse, lorsqu'Il a vu la chevelure de Samson repousser, c'était ça la promesse de Dieu pour Samson. C'est vrai. Et lorsque Dieu a vu Samson avec Sa promesse, Dieu était tenu à Samson. Il a placé ses bras autour de ces vieilles et grandes colonnes, comme cela, et s'est appuyé contre elle. Ses forces lui revinrent.
E-65 Et quand... Il se peut que la maladie vous ait terrass√© au point que vous n'avez plus assez de force. Peut-√™tre qu'il y a quelque chose que vous n'arrivez pas √†... Il se peut que vous soyez tellement aveugle que vous pouvez √† peine - que vous ne voyez pas. Il se peut que vous soyez tellement malade que vous pouvez √† peine vous lever. Mais appliquez simplement cette promesse: AINSI DIT LE SEIGNEUR. Tu as dit que tout ce que je demanderai en priant que je croie que je l'ai re√ßu. C'est √† moi de le recevoir et d'accepter que c'est d√©j√† accompli." Croyez-le maintenant. "Car j'ai la foi, et la foi est une ferme assurance des choses qu'on esp√®re, une d√©monstration de celles qu'on ne voit pas.' Je le crois, Seigneur." Dieu baissera le regard dans votre cŇďur et verra cette promesse. Et les maladies se dissiperont et reculeront de part et d'autre. Les boiteux marcheront; les aveugles verront; les sourds entendront; les muets parleront. Pourquoi? Ils ont pris Dieu au Mot. Oui, oui. "La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole de Dieu."
E-66 Je dois accomplir un acte, si Dieu l'accorde, maintenant, dans quelques minutes, juste ici apr√®s avoir ainsi parl√©. C'est Dieu qui m'a promis ces choses, disant: "Tu conna√ģtras les secrets des cŇďurs des gens; tu feras ces choses." Il placera Son Esprit... Comment les saurais-je? Voici que je me tiens ici √† parler, je ne sais pas ce qu'Il fera. Mais je crois qu'Il le fera. Car Il a dit qu'Il le ferait. C'est vrai. Et qu'est-ce? C'est Sa gr√Ęce envers vous. "Moi, le Seigneur, J'ai annonc√© cela. Moi, le Seigneur, Je l'accomplirai. Et je n'ai pas √† m'inqui√©ter; c'est - c'est l'affaire de Dieu. L'affaire de Dieu, c'est prendre soin de Sa Parole. Il est - Il doit prendre soin de Sa Parole pour chaque individu. Et Il le fera. Que le Seigneur vous b√©nisse maintenant alors que nous inclinons la t√™te juste un instant.
E-67 Bienveillant P√®re, oh! nous pouvons parler tr√®s longuement. Je prie que Ton Esprit se meuve maintenant sur cette assistance, comme nous sentons que Tu es ici et que Tu es tout pr√®s. Et je Te prie maintenant que Tes grandes b√©n√©dictions reposent sur tous ces gens. Et puisse le Saint-Esprit venir maintenant, et confirmer cette Parole. Seigneur, j'ai essay√©, √† ma pauvre mani√®re, avec ignorance, et tout ce que je sais, de dire aux gens que la foi vient de ce qu'on entend de Ta Parole. "Au commencement √©tait la Parole, et la Parole √©tait avec Dieu, et la Parole √©tait Dieu. Et la Parole a √©t√© faite chair et a habit√© parmi nous." La Parole est retourn√©e au Ciel. La Parole est revenue sous la forme du Saint-Esprit, et sera pour toujours avec nous. Il a dit: "Quand Lui, le Saint-Esprit sera venu, Il vous rappellera ces choses et vous r√©v√©lera les choses √† venir." Seigneur, c'est Toi qui l'as promis, Tu l'as fait et Tu as tenu Ta Parole. Et nous en sommes reconnaissants ce soir, du fait que nous nous tenons ici dans cette petite √©glise. B√©nis tous ceux qui sont ici pr√©sents. Puisse Ton auguste Pr√©sence, Seigneur, charger chaque cŇďur, √ī Seigneur, jusqu'√† ce que nos cŇďurs soient tellement remplis de joie que nous ne pourrons plus garder le silence et que nous nous √©crierons : "All√©luia √† l'Agneau." Oh! Lui qui nous a rachet√©s d'une vie de p√©ch√©. Pense aux Ecritures, lorsque Tu √©tais venu sur la terre, Tu croyais √† la Parole de Dieu. Tu savais que Dieu tiendrait Sa Parole. C'est pourquoi Tu as dit: "D√©truisez ce temple. Je le rel√®verai en trois jours." Car David avait dit: "Je ne livrerai pas Son √Ęme au s√©jour des morts, Je ne permettrai pas que Mon Saint voie la corruption." Tu as cru la Parole de Dieu concernant cette seule promesse. Et Tu es all√© dans les cachots des t√©n√®bres, parce que Tu savais que Dieu tiendrait Sa Promesse, car David √©tait un proph√®te, et les proph√®tes sous l'inspiration ne peuvent pas dire un mensonge. Je Te rends gr√Ęce, P√®re c√©leste, pour nous avoir montr√© cet exemple. Et maintenant, ce soir, nous acceptons cela et le croyons. Et je vais de l'avant pour lancer un d√©fi. Ce n'est pas pour faire de l'√©pate, mais c'est pour la gloire de Dieu, afin que les hommes et les femmes, les jeunes gens et les jeunes filles, qui sont assis ici dans ce petit groupe, ce soir, sachent et croient que Tu as r√©ellement ressuscit√© Ton Fils, J√©sus, d'entre les morts et qu'Il est vivant parmi nous ce soir, un Seigneur J√©sus vivant et ressuscit√©. Et cela confirme les Ecritures qui disent que J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Accorde ces choses au Nom de J√©sus. Amen.
E-68 Excusez-moi, mes amis, d'avoir √©t√© si long. J'ai dit... Je regardais cette montre, et je l'ai presque perdue de vue. Que le Seigneur vous b√©nisse. [Fr√®re Branham parle √† quelqu'un √† la chaire. - N.D.E.] O√Ļ est Billy, est-il ici? √áa va. Les cartes de pri√®re, alignons quelques personnes qui en ont. Qui a la carte de pri√®re num√©ro 1? [Espace vide sur la bande - N.D.E.]
E-69 Demain, c'est l'√©glise; peu importe o√Ļ c'est. Allez dans votre √©glise. Et puis, demain apr√®s-midi, si votre √©glise ne tient pas de service, venez ici assister √† notre petit service. Je suis ici pour - pour la gloire de Dieu, pour essayer de vous aider, de prier pour vous et de demander √† Dieu de vous b√©nir, de vous garder tous en bonne sant√©, et de vous remplir de Sa Gloire et de Sa puissance. Et je - je sais qu'Il le fera. Et ainsi... Saluez vos pasteurs. Peu m'importe qu'il soit presbyt√©rien ou pr√™tre catholique. Qui qu'il soit, pour moi, ce n'est pas un probl√®me. S'il est n√© de nouveau et qu'il croit en Dieu, il est mon fr√®re. Peu importe la marque qu'il porte. C'est un chr√©tien. [Fr√®re Branham parle √† quelqu'un concernant la ligne de pri√®re. - N.D.E] Combien de personnes pouvez-vous ajouter dans cette ligne-l√†? Je veux dire, combien avez-vous l√†? Environ quinze, vingt, hein? [Espace vide sur la bande - N.D.E]
E-70 Avec tout ce temps que j'ai pris aussi... Je ne voulais pas prendre beaucoup de temps comme cela. Eh bien, chantons pendant une minute s'il vous pla√ģt. Voyons. Chantons Il descendit de Sa...ou...Y a-t-il ici quelqu'un qui conna√ģt ce cantique, Il descendit de Sa gloire? J'aimerais entendre un bon soliste le chanter pour moi demain apr√®s-midi, je vous en prie. C'est l'un de mes cantiques favoris. Et... Tr√®s bien. Crois seulement alors, fr√®re, s'il vous pla√ģt, donnez-nous un accord, juste pendant quelques instants.
E-71 Maintenant, que personne ne s'agite; tenez-vous simplement tranquille maintenant. Car, vous voyez, cela trouble... Si tout est calme... Eh bien, combien parmi vous, ici dans la salle, n'ont pas eu l'occasion d'entrer dans cette ligne de pri√®re ce soir...? Je ne sais pas combien de temps la pri√®re peut nous prendre, nous irons peut-√™tre jusqu'√† ce que nous aurons pri√© pour tout le monde ici, pour autant que je sache. Mais vous n'avez pas besoin d'√™tre dans la ligne de pri√®re. Toutefois, si vous n'avez pas de carte de pri√®re, et que, cependant, vous √™tes malade et que vous voulez que Dieu vous d√©livre, je vous demanderais de lever la main afin que j'aie une id√©e g√©n√©rale. Eh bien, c'est juste... Il faut qu'il distribue des cartes de pri√®re partout dans la salle ou partout o√Ļ se trouvent les gens. Mais de toutes les fa√ßons... Que Dieu soit avec vous maintenant. Maintenant, combien de chr√©tiens y a-t-il ici? Levez la main? Des chr√©tiens n√©s de nouveau? Oh! c'est vraiment merveilleux. Je crois que c'est cent pour cent. Cent pour cent, n'est-ce pas merveilleux?
E-72 Eh bien, combien ont d√©j√† vu la photo de l'Ange du Seigneur (celle que j'avais prise, vous savez, celle qu'on avait prise l√†-bas)? Nous en avons quelques-unes ici, et Billy a oubli√© de les apporter ce soir. Peut-√™tre qu'un jour ou l'autre s'il arrivait que je revienne, je les am√®nerai. Nous ne voulons pas vendre le dimanche. Non. Pour moi, c'est rien de toute fa√ßon; nous les achetons simplement et nous les revendons au m√™me prix. Vous voyez? En effet, elles appartiennent au - au studio Douglas de Houston, Texas. Ainsi, je les ach√®te simplement et je les apporte aux gens. Mais ce que je veux, c'est que les gens les aient, afin qu'ils voient et qu'ils comprennent que notre Seigneur est r√©el. Eh bien, si - s'Il ne le fait pas - s'Il n'est pas avec moi, certainement, je... Je suis exactement comme un Quaker, je pense. Voyez-vous? Ils doivent avoir l'Esprit du Seigneur, l√†-bas, sinon rien ne peu √™tre fait. Eh bien, pour ce qui est du Saint-Esprit, oui, oui, Il est ici en ce moment m√™me. Mais √ßa, c'est un don divin. Voyez-vous? C'est ce que j'attends. Chacun de vous en est conscient, je pense, que le Saint-Esprit est ici. Il est dans la salle. J'en suis s√Ľr et certain. Au jour du Jugement, vous verrez que c'est la v√©rit√© (Voyez-vous?) - que le Saint-Esprit est ici.
E-73 Mais, maintenant, pour ce qui est de ce Messager divin, Il est une partie de Dieu. C'est un don de Dieu. Et maintenant, s'Il vient... Maintenant, combien savent que lorsque J√©sus √©tait ici sur terre, Il ne pr√©tendait pas √™tre un gu√©risseur? Est-ce que tout le monde le sait? (Je pense que je suis venu ici plusieurs fois et je vous l'ai dit.) Il n'a jamais pr√©tendu √™tre un gu√©risseur. Qui, disait-Il, accomplissait la gu√©rison? [L'Assembl√©e r√©pond: "Le P√®re." - N.D.E.] Le P√®re. O√Ļ √©tait-Il? En Lui.
E-74 L'unique chose qu'Il pouvait faire, quand Il est pass√© par cette porte-l√†, o√Ļ tous ces malades, ces estropi√©s et tous ces infirmes, ces aveugles, ces paralytiques qui √©taient √† la piscine de Beth√©sda, Il n'a gu√©ri aucun d'entre eux, Il est all√© vers un homme malade, qui √©tait √©tendu l√† sur un grabat, oh! qui peut √™tre, oh! qui souffrait de la prostate ou du diab√®te ou d'une autre maladie. Il... √áa n'allait pas lui faire du mal; √ßa n'allait pas le tuer; il l'avait depuis trente-huit ans. Et Il a gu√©ri celui-l√† et Il a continu√© avec Ses affaires. Les Juifs ont dout√© de Lui. Vous souvenez-vous de cela? Saint Jean 5. Maintenant, observez ce qu'Il a dit. Ecoutez attentivement. " En v√©rit√©, en v√©rit√©, Je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de Lui-m√™me, Il ne fait que ce qu'Il voit faire au P√®re, et tout ce que le P√®re fait, le Fils aussi le fait pareillement. " Est-ce vrai? En d'autres termes, Il a dit : " Je ne fais rien avant que le P√®re Me le montre. Le P√®re travaille, Moi aussi Je travaille. " √áa, c'est Saint Jean 5.19, 20, 21. Voyez-vous? " Le P√®re travaille et Moi aussi Je travaille. Je ne fais rien de Moi-m√™me. Je ne fais que ce qu'Il Me montre. "
E-75 C'est comme pour la r√©surrection de Lazare... tout cela. Lisez les Ecritures. Cherchez. C'est exactement ce que... Avant qu'Il ne sache ce qui allait arriver... A la tombe, Il a dit... Il a dit : " P√®re, Je Te rends gr√Ęces de ce que Tu as d√©j√† accompli ceci, " vous savez, " mais Je... Je le dis √† cause de ceux qui M'entourent. " Vous voyez.
E-76 Ainsi, tout, c'est par vision. √áa n'est jamais arriv√© par un homme. √áa vient de Dieu. Toujours. Eh bien, pour ce qui est de gu√©rir les gens, au mieux de ma connaissance ... O√Ļ est le premier patient? Je ne le vois pas. Oh! oh! excusez-moi. √áa va. Il y a un... Je pensais peut-√™tre que vous √©tiez un des musiciens qui sont ici ou quelqu'un d'autre. Excusez-moi. Il y a... Je ne connais personne dans cette ligne; je pense que tous nous ne nous connaissons pas. Et au mieux de ma connaissance, je ne connais personne dans la salle. Je vois simplement mon ami qui vient d'arriver de Louisville. Je ne pensais pas qu'il allait venir. Monsieur O'Bannon, un homme d'affaires de Louisville, est assis l√†. J'√©tais content de le voir. Et je pense qu'en dehors de lui, eh bien, au mieux de ma connaissance, c'est l'unique personne que je connais ici ou dont je me souviens pour le moment, vous ne... A part ce fr√®re-ci, le fr√®re Joseph. Je ne connais que lui. Mais, eh bien, le Seigneur J√©sus conna√ģt tout le monde. Est-ce vrai? [Espace vide sur la bande - N.D.E.]
E-77 Maintenant, nous devons... Il se peut qu'il y ait certains parmi vous... Ce n'est pas que j'aie eu l'intention de vous blesser quand j'ai dit... Je - je pourrais peut-être dire : " Eh bien, j'ai vu cette personne quelque part. Mais quant à savoir qui ils sont ou ce qu'ils... Je - je ne sais pas. Je ne les ai jamais vus de cette manière-là. "
E-78 Tr√®s bien. Maintenant, soyons simplement en pri√®re. Attendons donc et voyons ce que le Saint-Esprit nous dira. Qu'Il b√©nisse maintenant. Je demanderais √† la dame de venir ici juste un instant, et que je lui parle juste un moment. Eh bien, quand notre Seigneur et Sauveur s'entretenait avec une femme au... Une Samaritaine...Dites donc, ceci pourrait √™tre un parfait contraste, ou plut√īt exactement la m√™me chose. Ou la femme samaritaine, eh bien, elle √©tait une-une dame, juste comme n'importe quelle autre femme. Mais J√©sus √©tait Juif; et elle, une Samaritaine. Et ils avaient en quelque sorte un - un probl√®me racial en ce temps-l√†, qui... Elle Lui a dit... Il a dit : " Apporte-moi √† boire. " Et elle a r√©pondu : " Il n'est pas de coutume que vous les Juifs vous demandiez une telle chose aux Samaritains. " Vous voyez, il y avait l√† quelque chose, juste comme, probablement comme une petite dissension comme il y en a entre les hommes de couleur et les blancs aujourd'hui. Mais J√©sus lui a vite fait savoir qu'il n'existe pas une telle chose dans la Pr√©sence de Dieu. Nous descendons tous d'un seul arbre, c'est Adam. C'est vrai. Et en naissant de nouveau, nous descendons d'un seul Arbre, J√©sus-Christ, qui fait de nous tous un m√™me peuple. C'est exact.
E-79 Et Il a dit: " Mais si tu connaissais Celui qui te parle, tu M'aurais demand√© √† boire, et Je t'aurais apport√© de l'eau, ou Je t'aurais donn√© de l'eau que tu n'aurais plus √† venir puiser ici. " Et la conversation s'est poursuivie. Apr√®s quelque temps, Il a trouv√© o√Ļ √©tait son probl√®me. Il est all√© droit au but et lui a r√©v√©l√© o√Ļ √©tait son probl√®me. Elle a dit : " Eh bien, je vois que Tu es Proph√®te. " Elle a dit : " Je sais que le Messie doit venir, et Il nous annoncera toutes choses. " Il a dit : " C'est bien Moi le Messie. " Et elle est donc entr√©e dans la ville et a dit : " Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait. " Eh bien, Il ne lui a dit que cette seule chose. Mais s'Il a connu cette seule chose, ce qui √©tait un myst√®re pour... Eh bien, c'est qu'alors Il connaissait - Il conna√ģtrait tout. Est-ce vrai? Eh bien, ce devrait √™tre la m√™me chose entre nous (Est-ce vrai?), exactement la m√™me chose. Nous sommes totalement les inconnus, je pense que c'est la premi√®re fois de nous rencontrer dans la vie. Et nous nous tenons ici...?... [Espace vide sur la bande - N.D.E.]
E-80 ...?... L'√©glise comprend-elle cela? Dites : " Amen. " [L'Assembl√©e dit : "Amen. " - N.D.E.] Maintenant, si cette femme-ci, elle qui m'est totalement inconnue, je ne l'ai jamais vue de ma vie, eh bien, s'Il vient et qu'Il lui dise quelque chose... Je ne dis pas qu'Il le fera; mais s'Il lui r√©v√®le, peut-√™tre, o√Ļ se situe son probl√®me (Comme il en √©tait de la femme au puits), alors cela prouvera que J√©sus-Christ (que j'essaye de repr√©senter ici) est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Est-ce vrai? Cela fera de Lui le Seigneur J√©sus. Eh bien, Il a promis ces choses, disant : " Les Ňďuvres que Je fais, vous les ferez aussi, (Voyez-vous?), et vous en ferez de plus grandes, car Je M'en vais au P√®re. " Des Ňďuvres plus grandes, bien s√Ľr, cela voudrait dire davantage. Personne ne peut accomplir des oeuvres plus grandes. Il a ressuscit√© les morts, Il a arr√™t√© la nature, Il a fait tout. Voyez-vous? Mais on pourrait accomplir plus que cela, parce que l'Eglise est √©parpill√©e dans le monde entier, l√† Il pouvait seulement √™tre √† un seul endroit.
E-81 Mais maintenant, pour vous parler, j'attends Son onction. Vous savez que je suis en train de retarder cela, ou quelque chose comme √ßa. Et c'est ce qu'il en est, pour Sa Pr√©sence. Parce qu'on est simplement... Nous nous tenons simplement ici comme ceci. Si ceci n'est pas un exemple parfait... Vous vous tenez ici impuissant au possible. Je n'ai jamais vu cette femme. Voudriez-vous vous mettre un peu dans cette position-ci? Je ne le ferais pas non plus, mon ami, si cet Ange ne s'√©tait pas tenu √† mes c√īt√©s, et qu'Il ne m'ait pas dit qu'Il le ferait. Eh bien, j'ai cru en Lui. Je crois en Lui.
E-82 Si cette femme √©tait malade, et que je sois capable de la gu√©rir et que je ne le fasse pas, je serais une brute. Mais je ne peux pas la gu√©rir. Dieu l'a d√©j√† accompli. Si elle est malade, si c'est quelque chose d'autre, eh bien, Dieu peut donc corriger tout ce qui n'est pas correct. Si quelque chose n'est pas correcte, Il peut corriger cela. Si - si ce n'est pas une chr√©tienne, Dieu le sait. Moi, je ne le sais pas. Si c'est une chr√©tienne, Dieu le sait. Moi, je ne le sais pas. Et maintenant, Il est ici. Maintenant, au Nom de J√©sus-Christ, le Fils de Dieu, je prends tout esprit ici sous mon contr√īle, pour la Gloire de Dieu.
E-83 Maintenant, vous √™tes consciente que quelque chose est en cours. Eh bien, n'est-ce pas vrai? Maintenant m√™me. Si cela - c'est vrai, levez la main, faites-le savoir aux gens. Quelque chose va... Vous √™tes dans Sa Pr√©sence. C'est exactement ce que j'ai dit au sujet de ma femme l'autre soir. Voyez-vous? Vous savez bien que quelque chose est arriv√© en ce moment m√™me. √áa vient vers vous et moi; vous √™tes une chr√©tienne, une croyante. C'est vrai. Que le Seigneur vous b√©nisse. Votre maladie - votre maladie, c'est dans l'estomac. C'est une - une esp√®ce de grosseur qui est l√†, une grosseur dans l'estomac, une grosseur, une tumeur. Il vous faut une op√©ration. Mais il n'y a que Dieu seul qui peut accomplir quelque chose pour vous. Est-ce la v√©rit√©? Maintenant, peu importe ce qui est arriv√©, peu importe ce que c'√©tait, c'est sur moi maintenant, Cela conna√ģt votre vie. Est-ce vrai? Peu importe ce qui est sur moi maintenant, Cela vous conna√ģt vous et moi. Et je suis tellement soumis √† Cela que je n'ai plus le contr√īle de moi-m√™me. Maintenant, c'est Cela qui me contr√īle. Croyez-vous que c'est le Seigneur J√©sus? Que Dieu vous b√©nisse. Alors si vous √™tes si proche et dans Sa Pr√©sence, c'est l√† que ces... le miracle qui vient √† peine de se produire. C'√©tait un miracle. Je ne sais donc pas ce que c'√©tait. Mais j'ai vu quelque chose, et peu importe ce qu'Il a dit, c'est la v√©rit√©. Il n'a utilis√© que ma voix pour prononcer Sa Parole. Vous avez un bien-aim√© √† qui vous vous int√©ressez aussi, ou quelque chose du genre. C'est une personne qui souffre du pied. N'est-ce pas vrai? C'est une sorte de... C'est dans un pl√Ętre ou quelque chose du genre. C'est - c'est votre mari. Et Il a un... Ces orteils se sont fractur√©s ou quelque chose sur un... N'est-ce pas vrai? Et je vois un rai sombre qui se tient entre vous tous. Vous avez des probl√®mes en famille. N'est-ce pas vrai? Un certain probl√®me entre vous, et vous vous inqui√©tez √† ce propos. Et √† propos, vous vous √™tes tous s√©par√©s, ou quelque chose du genre. Il y a quelque chose parmi vous qui vous a amen√© √† vous s√©parer tous. Est-ce vrai? Bien, venez ici. Maintenant, Ma√ģtre de la Vie, pendant que Tu es si proche et si pr√©sent pour accomplir Ta grande Ňďuvre miraculeuse, je b√©nis cette femme qui se tient ici. Pour tout ce dont elle a besoin, que cela lui soit accord√© ce soir. Je prononce cette b√©n√©diction sous l'onction de Ton Saint-Esprit, au Nom de J√©sus-Christ, Ton Fils, afin que notre sŇďur re√ßoive ce qu'elle a demand√©. Amen. Que Dieu vous b√©nisse, sŇďur. Que Dieu soit avec vous, qu'Il vous b√©nisse, qu'Il vous assiste, et qu'Il vous donne tout ce que vous avez demand√©, ce dont vous avez besoin.
E-84 Maintenant, que l'assistance soit aussi respectueuse que possible. Car je vous dis, au Nom de Jésus-Christ, que vous êtes dans la Présence du Saint-Esprit.
E-85 Madame, vous qui avez un petit veston rouge, celle qui est assise là, vous priez pour vous débarrasser de cette sinusite que vous avez contractée. Vous étiez en train de prier pour que Dieu le fasse, est-ce vrai? Oui, oui. Certainement. Cela vous a alors quittée. Voyez-vous? Maintenant, que votre foi reste toujours ainsi. Que vous ne soyez plus jamais dérangée, au Nom de Jésus-Christ. Que Dieu vous accorde votre guérison.
E-86 Oh! si cette assistance pouvait seulement le savoir. J'aurais souhaité avoir la capacité d'expliquer cela, mon ami chrétien. Mais je ne le peux pas. Quand j'ai parlé de cela, il y avait une autre petite dame qui s'est mise à prier, elle était assise là, portant un petit chapeau blanc, elle avait aussi la sinusite. Croyez-vous au Seigneur Jésus? Croyez-vous qu'Il vous guérit de la sinusite? Acceptez-vous cela, vous qui portez des gants blancs là-bas, la petite dame qui me regarde? Oui. Croyez-vous qu'Il vous guérit maintenant? Très bien, dites : " Gloire au Seigneur pour ma guérison maintenant. " Rentrez chez vous et soyez guérie. Que Dieu vous bénisse.
E-87 Oh! si vous pouviez simplement... Voyez-vous? Il vous faut simplement avoir la foi. Maintenant, cet homme qui est assis là portant le cornet acoustique à l'oreille. Il a touché Dieu tout à l'heure. Maintenant, soyez simplement en prière. C'était au-dessus de lui; puis Ça s'est déplacé. Ayez foi en Dieu et que Dieu vous guérisse.
E-88 Bonsoir, madame. Croyez-vous de tout votre cŇďur? Eh bien, ce cancer dont vous avez peur... Voyez-vous? Vous √™tes nerveuse et agit√©e, vous avez peur de ce cancer; √ßa vous a quitt√©e maintenant. Vous pouvez rentrer chez vous et √™tre gu√©rie. Que Dieu vous b√©nisse et soyez gu√©rie au Nom de J√©sus-Christ.
E-89 Vous devriez comprendre maintenant que le Seigneur Jésus-Christ... J'ai dit la vérité. Je vous ai dit la vérité.
E-90 Voyez-vous cet homme qui est en train de prier? Ses paroles sont parvenues auprès du Père céleste; il demande que Dieu le guérisse. Il est assis là, les bras croisés; il est en prière. Il est en train de toucher le Saint-Esprit. Monsieur, vous souffrez de l'hypertension, n'est-ce pas? N'est-ce pas vrai? Cela vous a quitté tout à l'heure. Levez-vous. Il a exaucé votre prière. Que Dieu vous bénisse. Retournez chez vous, en croyant maintenant, et vous recevrez ce que vous avez demandé.
E-91 Tr√®s bien, venez. Bonsoir, monsieur. Croyez-vous que je suis Son serviteur? Vous le croyez. Eh bien, je vous suis inconnu, mais Dieu nous conna√ģt tous deux. Nous devrons nous tenir dans Sa Pr√©sence. N'est-ce pas vrai? Oh! Mon bien-aim√© ami chr√©tien, le Seigneur J√©sus veut... Je souhaiterais avoir ce genre de foi dans chaque r√©union o√Ļ je vais. Nous souhaiterions que cela soit... Dieu va certainement b√©nir Chicago avec un autre r√©veil, l'un de ces jours. Voyez-vous? Certainement, certainement qu'Il le fera. Avec toute cette foi qui s'√©l√®ve, oh! je pourrais √† peine... Elle vient de partout, des gens. Maintenant... Eh bien, est-ce le patient? " Excusez-moi, monsieur, je... Il y avait une dame qui √©tait assise ici et elle √©tait... Croyez-vous que je suis Son serviteur? Alors si je vous ai dit la v√©rit√©, Dieu conna√ģt donc tout √† notre sujet. Est-ce vrai? Vous venez de recevoir une b√©n√©diction de gu√©rison. Il y avait une sorte de maladie de reins. N'est-ce pas vrai? Eh bien, ce que vous d√©sirez maintenant, croyez-moi, et votre... vous sentez que vous avez un appel au minist√®re. N'est-ce pas vrai? Et vous √™tes venu ici, vous voulez que je vous impose les mains afin de...?... pour une b√©n√©diction. Est-ce... Approchez. Divin P√®re, que notre fr√®re re√ßoive ce qu'il a demand√©. Qu'il soit Ton serviteur et qu'il soit utilis√© dans Ton service. Bienveillant P√®re c√©leste, nous sollicitons cette b√©n√©diction au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Que Dieu vous b√©nisse, mon fils. Puisses-tu gagner des √Ęmes pour Lui dans le Royaume de Dieu.
E-92 Croyez-vous de tout votre cŇďur, monsieur? C'est tr√®s bien. J'aime vous entendre dire cela. Que Dieu soit avec vous, jeune homme. Vous avez une maladie du coeur, n'est-ce pas? Vous avez la sinusite, n'est-ce pas? Je vois. Et il y a encore quelque chose. Il y a une grosseur √† la jambe gauche, √† la cuisse. Est-ce √ßa? Est-ce vrai? Croyez-vous que vous √™tes dans Sa Pr√©sence, et non pas dans la pr√©sence de votre fr√®re, mais dans la Pr√©sence de votre Cr√©ateur? Croyez-vous cela? Allez-y, et que le Seigneur J√©sus vous gu√©risse compl√®tement, mon fr√®re, et qu'Il vous utilise pour Sa gloire.
E-93 Approchez. Vous avez aussi une maladie du coeur, n'est-ce pas? Croyez-vous que Dieu vous guérira de cela? Croyez-vous qu'Il vous guérira? Le croyez-vous? Très bien, levez-vous et acceptez cela, la dame qui est juste là, habillée en robe bleue. Que Dieu vous bénisse.
E-94 Pourquoi avez-vous dit: "Gloire au Seigneur", vous qui êtes juste derrière elle? Vous avez été guérie au même moment d'une maladie du coeur. Imposez la main à votre mari là à cause de ce problème interne qu'il a, et Jésus le guérira.
E-95 Votre gastrite, vous pouvez aller manger ce que vous voulez, fr√®re, si vous le voulez. Croyez-vous que Dieu vous gu√©rira? Allez alors prendre votre souper au Nom du Seigneur J√©sus-Christ et soyez b√©ni. Que Dieu vous b√©nisse. Disons: " Gr√Ęces soient rendues √† Dieu. "-E- 96 Croyez-vous de tout votre cŇďur qu'Il vous a gu√©ri, vous qui √™tes assis l√†? Il vous a gu√©ri. Vous pouvez poursuivre votre chemin en vous r√©jouissant et en disant : " Gr√Ęces soient rendues √† Dieu. "
E-97 Approchez, madame. Vous êtes très nerveuse, n'est-ce pas? Et cette nervosité vous a provoqué beaucoup de choses. L'une de grandes choses qui vous dérange maintenant même, c'est la gastrite, un ulcère à l'estomac. Mais si je vous dis que vous serez guérie, le croirez-vous? Vous êtes guérie. Vous pouvez partir, le Seigneur Jésus vous a complètement guérie; qu'Il vous bénisse.
E-98 Vous êtes nerveux et inquiet, vous avez une maladie du coeur, elle est principalement causée par la nervosité, c'est ce qui fait que quand vous mangez, ça devient pire qu'avant. Vous pouvez vous en aller. Acceptez votre guérison immédiatement et dites : " Jésus-Christ, je Te remercie pour ma guérison. " Basez votre foi sur Sa Parole, sur Sa Révélation maintenant même, et cela ne vous dérangera plus jamais. Que Dieu vous bénisse. Soyez guéri.
E-99 Approchez, madame. Croyez-vous? Vous √™tes en train de prier pour cet enfant, n'est-ce pas, madame? Je vous ai vue tout √† l'heure venir ici devant moi avec cette dame. Voulez-vous √™tre gu√©rie de ces troubles gyn√©cologiques que vous avez? Croyez-vous qu'Il vous gu√©rit maintenant? Je vous b√©nis, ma sŇďur, au Nom de J√©sus-Christ. Puissiez-vous recevoir votre gu√©rison. Amen. Que Dieu vous b√©nisse, madame. Vous pouvez vous en aller, en vous r√©jouissant maintenant, en √©tant heureuse et reconnaissante, et Dieu vous gu√©rira.
E-100 Bonsoir. Croyez-vous de tout votre cŇďur? Si je ne vous disais rien, que je ne vous impose que les mains, (Vous √™tes conscient de Sa Pr√©sence ici.), croiriez-vous qu'Il vous b√©nira? En effet, je ferais ce qu'Il a dit. Il a dit : " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. Ils imposeront les mains aux malades et les malades seront gu√©ris. " Croyez-vous cela? Alors si je vous impose les mains, vous ne serez plus jamais aveugle; vos yeux deviendront mieux maintenant m√™me. Est-ce vrai? Alors, au Nom de J√©sus-Christ, recevez cela. Amen. Vous pouvez vous en aller en rendant gr√Ęces √† Dieu, en √©tant heureux et en vous r√©jouissant.
E-101 Croyez-vous de tout votre cŇďur? Ne voulez-vous pas √™tre gu√©rie de votre maladie de reins? Croyez-vous que √ß'a √©t√© gu√©rie pendant que vous vous teniez l√†? Vous - vous avez √©t√© gu√©rie pendant que vous vous teniez l√†. Que Dieu vous b√©nisse. Que Dieu vous b√©nisse. Vous pouvez vous en aller, et recevez ce que vous avez demand√© pour la gloire de Dieu.
E-102 Bonsoir, jeune dame. Vous √™tes nerveuse, et inqui√®te, vous avez des troubles cardiaques, c'est cela. C'est la nervosit√©, cela est caus√© par des troubles cardiaques. Vous en avez souffert depuis des ann√©es. Et vous croyez qu'Il... Allez-vous Lui abandonner compl√®tement votre vie et Le servir de tout votre cŇďur, de toute votre √Ęme et de toute votre pens√©e, pour le reste de vos jours, s'Il vous gu√©rit? Venez ici. P√®re, je b√©nis cette jeune femme dont Satan est d√©termin√© d'√īter la vie, alors qu'elle est encore jeune. Je prie pour elle et je la b√©ni au Nom de J√©sus-Christ, qu'elle soit compl√®tement gu√©rie. Amen. Que Dieu accorde cela. Amen.
E-103 Combien vous √™tes aimables d'avoir √©t√© si patients. Je crois que notre Seigneur est ici pour - pour vous gu√©rir ce soir, croyez-vous cela? Avant de prier pour cette femme, j'aimerais prier pour quelque chose qui est ici maintenant m√™me. Je vois quelque chose. Bienveillant P√®re c√©leste, je Te prie, au Nom de J√©sus-Christ, de nous venir en aide en ce moment m√™me. √Ē Seigneur, que les malades qui sont ici maintenant m√™me dans cette assistance sachent que Tu es le Fils de Dieu, que Tu es ici, et que Ta Pr√©sence est - est l√† en ce moment, et que Tu peux gu√©rir chacun d'entre eux. Et Dieu bien-aim√©, il y a peut-√™tre deux cents ou trois cents personnes qui doivent √™tre gu√©ries ce soir. Et je Te demande, √ī Bienveillant P√®re, de repousser chaque ombre de doute. Repousse tous les esprits d'opposition afin que le Saint-Esprit prenne les cŇďurs des gens ce soir et qu'Il leur fassent voir la r√©surrection de notre Seigneur J√©sus-Christ. Accorde-le, Seigneur, je le demande en Son Nom. Amen.
E-104 J'ai toujours d√©sir√© voir encore arriver quelque chose qui s'√©tait produit ici √† Vandalia, dans l'Illinois. Certainement, Dieu conna√ģt chacun de vous, chaque personne ici pr√©sente. Il conna√ģt tout √† votre sujet. N'est-ce pas vrai? Eh bien, je - je ne veux pas que vous pensiez que ceci, c'est de l'√©pate. Ce n'est pas - ce n'est pas de l'√©pate. C'est le Saint-Esprit qui pr√™che l'Evangile, qui confirme la Parole qui a √©t√© pr√™ch√©e avant. Voyez-vous? La Parole qui a √©t√© pr√™ch√©e avant, le Saint-Esprit est ici pour confirmer que c'est la v√©rit√©. Maintenant, que pourrais-je faire? Que puis-je faire? Je dis ceci, mon ami, √† chacun de vous, au Nom du Seigneur J√©sus-Christ, que chaque personne ici pr√©sente a √©t√© gu√©rie quand J√©sus est mort au Calvaire. C'est votre possession. Je vous ai demand√© √† vous qui √™tes chr√©tiens de lever la main. Vous avez lev√©s la main partout. Vous √™tes, vous avez le droit l√©gal √† tout ce pourquoi J√©sus est mort. Il est mort l√† √† la croix, et a donn√© Sa vie afin que vous ayez le droit l√©gal √† chaque b√©n√©diction r√©demptrice pour la quelle Il est mort. C'est √† vous. Vous avez simplement peur de poss√©der cela. Vous avez peur de r√©clamer cela.
E-105 Ecoutez. Quand Dieu a dit √† Mo√Įse, " Allez, prenez possession du pays, c'est √† vous. Mais il est tout entour√© des philistins. " Mais Il a dit : " Tout lieu que foulera la plante de votre pied (C'est ce qu'Il a dit √† Josu√©), c'est votre possession. " Eh bien, pourquoi ne faites-vous pas cela ce soir?
E-106 Si une personne dans cette salle... Une chose surnaturelle pourrait se produire, qui confirmerait et prouverait que la Parole de Dieu que j'ai pr√™ch√©e est la v√©rit√©. Maintenant... Et si j'ai dit la v√©rit√© en pr√™chant la Parole, certainement, Dieu ne permettrait pas qu'un s√©ducteur qui pr√™che la Parole aille de l'avant et accomplisse les m√™mes signes que le Seigneur J√©sus avait accomplis. Si, de tout son cŇďur et de toute son √Ęme, il ne croyait pas au Dieu Tout-Puissant pour dire que c'est la r√©surrection de J√©sus-Christ, s'il ne disait pas la v√©rit√©, Dieu n'aurait rien √† faire avec cela. Est-ce vrai?
E-107 Et puis, apr√®s que je vous ai dit ces choses, et que Dieu a attest√© que c'est la v√©rit√©, je dis √† chaque personne qui est dans cette salle... S'il y a un p√©ch√© dans votre vie maintenant, d√©barrassez-vous-en tout de suite. Mais acceptez J√©sus ce soir comme votre propri√©t√© personnelle, J√©sus-Christ comme votre propri√©t√© personnelle, pour vous gu√©rir √† l'instant m√™me; aucune personne ne quittera cette salle √©tant faible. C'est vrai. Chacun de vous ici rentrera chez lui avec une foi ferme, peu importe ce que vous ressentez. Vous rentrerez chez vous gu√©rie, parce que c'est Dieu qui l'a dit. C'est √† vous. " La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole. " C'est √† vous maintenant m√™me, c'est pour chacun de vous. Mon ami, combien Dieu peut - peut faire davantage! Peut-Il... A-t-Il d√©j√† fait cela? Dieu a-t-Il d√©j√† accompli plus d'Ňďuvres qu'Il est en train d'accomplir ici m√™me? Il a premi√®rement envoy√© Sa Parole; Son Fils manifest√©, Il L'a envoy√© de nouveau, Il a pris Son Esprit, L'a s√©par√© de Son √Ęme, Il a √©lev√© Son corps dans... Il s'est assis √† Sa droite, et Il a renvoy√© Son Esprit ici, le m√™me Esprit qui √©tait en Lui, accomplissant les m√™mes Ňďuvres, voyant des visions, confirmant la Parole, suivant les ordres du P√®re. C'est exact. Il a dit : " Encore un peu de temps, et le monde ne Me verra plus. Mais vous, vous Me verrez, car Je serai avec vous, et m√™me en vous jusqu'√† la fin du monde. " Combien un Bienveillant P√®re peut faire davantage!
E-108 Maintenant, amenez le patient. Bonsoir, madame. Je pense que nous sommes inconnus l'un √† l'autre, nous ne nous connaissons pas, mais J√©sus-Christ nous conna√ģt tous deux. Est-ce vrai? Et si nous, vous et moi, nous sommes des inconnus l'un √† l'autre, mais en nous tenant dans Sa Pr√©sence... Il est ici. Si je pouvais vous gu√©rir, je l'aurais certainement fait. Mais je ne le peux pas. Et votre vie, maintenant, vous ne pouvez pas la cacher. C'est vrai. Vous ne pouvez la cacher, non pas parce qu'il s'agit de moi; mais, parce que c'est Lui. Et selon Sa Promesse. Il m'a dit de... que je pouvais - que je ferais ceci. Donc, s'Il me r√©v√©lait cela, alors... C'est juste comme si l'un de ces hommes se tenait ici, et que Dieu le leur r√©v√©lait, ils pourraient vous dire exactement ce qu'il y a. Voyez-vous? Mais c'est Lui qui doit le r√©v√©ler. Voyez-vous? C'est exact. Je ne suis pas en train de lire votre pens√©e. Je vous parle seulement comme un chr√©tien √† une chr√©tienne. Mais vous √™tes une chr√©tienne baptis√©e du Saint-Esprit. Mais... Et votre maladie se situe dans votre sang. C'est le diab√®te. N'est-ce pas vrai? Vous soufrez aussi de l'asthme, une esp√®ce de toux. Je vous vois. Vous √™tes faible et abattue, vous √™tes nerveuse et inqui√®te, naturellement, c'est ce qui cause cela. Maintenant, J√©sus-Christ est ici pour vous gu√©rir. Croyez-vous cela? De tout votre cŇďur? Acceptez-vous cela maintenant? Allons au Calvaire maintenant m√™me, par la foi. Gravissons, vous et moi, cette colline ici jusqu'√† Golgotha, et l√†, le Sang d'Emmanuel coule du Calvaire, tout aussi frais dans la Pr√©sence du P√®re qu'√† l'heure o√Ļ il a √©t√© vers√©. Et je vous am√®ne √† Lui comme ma sŇďur. Et je dis : " Seigneur J√©sus, ma sŇďur que voici est rong√©e par cette maladie, je Te prie, P√®re c√©leste, que Ton Esprit vienne sur elle maintenant, afin qu'elle soit compl√®tement gu√©rie. Que le Saint-Esprit vienne avec une grande puissance et se meuve sur elle. " Et tous les autres qui sont en train de tirer l√†, des diab√©tiques qui sont l√†; je per√ßois comment ils crient et implorent mis√©ricorde, Seigneur, s'il Te plait, gu√©ris chacun d'eux, maintenant m√™me. Que la Puissance de J√©sus-Christ se meuve dans cet auditoire et gu√©risse chaque diab√©tique ici. Accorde-le, Seigneur. Je condamne cette maladie maintenant m√™me, en face du Calvaire, afin que le Dieu Tout-Puissant les gu√©risse tous au Non de J√©sus-Christ, Son Fils. Amen. Que Dieu vous b√©nisse. Rentrez chez vous √©tant heureuse, en vous r√©jouissant. Que Dieu soit avec vous.
E-109 Est-ce - est-ce la fin de la ligne de pri√®re? Tr√®s bien. Maintenant, je vais vous dire ce que nous allons faire. Imposons-nous les mains les uns aux autres maintenant, pour cette pri√®re, quelqu'un... Maintenant, soyez simplement aussi respectueux que possible. Maintenant, pendant que nous prions tous d'un commun accord, j'aimerais que vous r√©p√©tiez cette pri√®re apr√®s moi. Je vais la r√©p√©ter; je la dirai et vous l'offrirez de tout votre cŇďur.
E-110 Bien-aim√© Seigneur J√©sus [L'Assembl√©e r√©p√®te apr√®s fr√®re Branham. - N.D.E.], je crois maintenant de tout mon cŇďur, que Tu es le Fils de Dieu, ressuscit√© des morts et vivant parmi nous ce soir. Et j'accepte Ton sacrifice que Tu as offert pour moi au Calvaire. Car l√†, Tu √©tais bless√© pour mes p√©ch√©s; et par Tes meurtrissures je suis gu√©ri. √Ē Dieu, accorde-le maintenant. Je prie, P√®re, que, comme ils ont fait cette confession, disant : " Par Tes meurtrissures ils sont maintenant gu√©ris ", √ī je Te prie, √ī Dieu, de les gu√©rir tous. Que le Saint-Esprit domine ici maintenant, au point que toute ombre de t√©n√®bres soit repouss√©e. Et exauce ma pri√®re, Seigneur, et √©coute Tes serviteurs, Seigneur, pendant qu'ils prient, partout. Et il y a bien une ombre de t√©n√®bres qui est suspendue ici, essayant d'amener les gens √† ne pas croire. Mais maintenant, Tu es plus que Vainqueur. Et je viens en Ton Nom, croyant que c'est Toi qui as ordonn√© que ce service se tienne obligatoirement ici ce soir, et nous croyons que nous nous tenons ici √† Ta place. Et je condamne l'incr√©dulit√© et je la chasse de cette salle au Nom de J√©sus-Christ, afin que le Dieu Tout-Puissant fasse p√©n√©trer Son Esprit dans chaque cŇďur ici et que tous soient gu√©ris √† la fois. Dieu Tout-Puissant, accorde cette b√©n√©diction √† Ton serviteur, je prie au Nom de J√©sus-Christ. Vous tous qui croyez √™tre gu√©ris, tenez-vous debout et louez Dieu, et vous recevrez exactement ce que vous avez demand√© au Nom de J√©sus-Christ. Tr√®s bien. Fr√®re Boz√©.

En haut