ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication NOUS L'AVONS TROUVE (JESUS-CHRIST, LE MÊME HIER, AUJOURD'HUI ET ETERNELLEMENT) / 54-0825 / New York, New York, USA // SHP 44 minutes PDF

NOUS L'AVONS TROUVE (JESUS-CHRIST, LE MÊME HIER, AUJOURD'HUI ET ETERNELLEMENT)

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Merci mes amis, et nous pourrions simplement nous lever juste pour un instant. Notre aimable P√®re c√©leste, nous Te remercions ce soir pour le privil√®ge que nous avons de venir devant Tes enfants bien-aim√©s afin de prier les uns pour les autres comme Tu nous as commissionn√© de le faire. Nous Te remercions pour ces gens qui sont ici ce soir. Et puissent Tes b√©n√©dictions reposer sur chacun. Et maintenant, malgr√© la chaleur et la grande agitation que nous avons dans la ville, nous sommes reconnaissants que les gens viennent entendre ce glorieux vieil Evangile. Il ne vieillit jamais, Il demeurera dans les √Ęges √† venir. Nous nous attendons √† L'entendre dans la gloire; comment J√©sus est mort pour le p√©cheur, comment Il a gu√©ri les malades par Sa mort, comment Il est ressuscit√© pour notre justification et comment Il est mont√© en haut, et comment Il a envoy√© des dons aux hommes pour manifester Son amour au monde.
E-2 Nous Te remercions pour ces vérités de l'Evangile. Nous Te remercions pour des hommes courageux aujourd'hui dans le monde, qui vont proclamer le plein Evangile du Seigneur Jésus-Christ, qui endurent la persécution, les critiques ou quoi que ce soit; rien ne les arrête. Leur vision demeure, car elle provient du calvaire. Et nous Te remercions pour cela. Et maintenant, cache-nous ce soir Père. Nous prions que Tu veuilles... S'il y a des perdus, sauve-les; s'il y en a qui sont un peu indifférents, ramène-les à la pleine connaissance. Et s'il y a des malades, Seigneur, guéris chacun d'eux. Et reçois la gloire de ce service alors que nous nous abandonnons à Toi. Nous le demandons au Nom de Jésus. Amen. Vous pouvez vous asseoir.
E-3 Que Dieu soit mis√©ricordieux envers les n√©cessiteux ce soir. J'ai dit √† Fr√®re Baxter, notre - mon organisateur, que dans... en un temps o√Ļ la chaleur est tr√®s forte, et apr√®s qu'il a d√©j√† une fois parl√©, il n'est plus n√©cessaire que moi je parle encore; je commence la ligne de pri√®re, je commence √† prier pour les malades. Je vous appr√©cie vraiment, vous qui √™tes venus dans ces salles surchauff√©es. Et je suis tout simplement un peu nerveux ce soir. J'ai essay√© de changer mes r√©unions d'une fa√ßon ou d'une autre afin que je puisse faire passer beaucoup de gens dans la ligne et tout, et que vous vous habituiez √† cette proc√©dure de fa√ßon r√©guli√®re, un esprit diff√©rent et consort, et cela vous d√©range un peu en essayant de changer votre programme. Ainsi, je vais commencer la ligne de pri√®re juste dans quelques instants.
E-4 Et ce que Fr√®re Baxter vous a dit ce soir, je ne le sais pas. Jamais je ne sais ce que le fr√®re dit, ni ce qui se passe. Mon fils vient ici vers - vers 6 h ou 7 h, ou je ne sais quand, et distribue les cartes de pri√®re. Il est dans une salle et moi, je suis √† un autre endroit, l√† o√Ļ nous logeons. Aussi, un homme est venu hier soir me prendre de quelque part. Et ce soir, un autre homme est venu me prendre. On m'am√®ne ici, j'y entre environ 5 minutes avant. Ensuite, on signale √† monsieur Baxter que je suis l√†. On chante "Crois seulement" et - et j'entre dans la salle. A peine arriv√©, je commence √† prier pour les malades. Maintenant, il m'importe que J√©sus-Christ soit glorifi√© et c'est pour cela que je suis ici ce soir : c'est pour essayer √† mon humble mani√®re... J'aurais souhait√© tout simplement pouvoir pr√™cher comme certains de ces ministres, comme Fr√®re Baxter, Oral Roberts, Billy Graham, certains de ces remarqua... Jack Schuller, certains de ces hommes de cette cat√©gorie qui sont vraiment des pr√©dicateurs qui pr√™chent l'Evangile.
E-5 Combien √ß'aurait √©t√© facile pour moi d'aller pr√™cher un sermon de l'Evangile, rentrer √† la maison, aller au lit et oublier cela! Ce n'est pas cela. Je dois relever le d√©fi de chaque d√©mon qui est pr√©sent. J'ai des critiques qui sont assis, attendant que je dise un mot qu'ils savent que je pourrais mal prononcer, ils... [Fr√®re Branham prononce "lang" au lieu de "hang" qui veut dire s'accrocher - NDT.] √† cela - ils s'accrocheraient √† cela. Et √ßa se propagerait. Je dois √™tre prudent. Par cons√©quent, je viens sous l'onction quelques heures avant la r√©union, je prie, je demande √† Dieu de m'aider. Je reste dans une pi√®ce jusqu'√† ce que je sente Sa Pr√©sence. En venant, personne ne m'adresse un seul mot. On ne me parle jamais, √† moins que √ßa soit : "Bonsoir", ou quelque chose comme cela, jusqu'√† ce que nous entrions dans le b√Ętiment. Ensuite, le prochain appel se fait ici parce que je n'aime pas parler aux gens. Si vous le faites, quand les visions commencent et que je commence √† parler aux gens, alors je - je... cela m'affaiblit tout simplement.
E-6 Chaque vision m'affaiblit de plus en plus tout le temps. De cette mani√®re mes amis, ce n'est pas... Mon minist√®re ne consiste pas en un contact personnel avec chacun, il consiste √† √©lever J√©sus-Christ de fa√ßon que chacun puisse voir Sa Pr√©sence. Et alors vous regardez et vous vivez, chacun de vous. Regardez et croyez, c'est tout ce qu'il y a. En Afrique et dans diff√©rents pays o√Ļ Fr√®re Baxter et moi avons travaill√© au Nom du Seigneur, cela a tr√®s bien march√©. J'ai entendu les gens dire, apr√®s que le service √©tait termin√©, qu'ils avaient vu le Seigneur accomplir une chose extraordinaire, peut-√™tre que des milliers √©taient gu√©ris au m√™me moment, des milliers s'√©taient effectivement lev√©s des chaises, des lits de camp et des civi√®res.
E-7 Voyez, de toute fa√ßon, il n'y a rien dans l'homme qui puisse vous gu√©rir. Je suis tout simplement votre fr√®re. Je... S'il y avait un moyen par lequel je pouvais gu√©rir quelqu'un et que je refusais de le faire, je serais une brute, en voyant de petits enfants souffrir, des gens avec des troubles cardiaques, des cancers et des choses semblables qui les tueraient sur-le-champ. Peut-√™tre que leurs m√©decins ont fait tout ce qu'ils savent pour eux, mais il n'y a rien qui puisse sauver leur vie, ils implorent la mis√©ricorde de Dieu. Pour moi, la vie n'est pas un lit fleuri d'aisance; j'ai mes critiques. Mais il me le faut. J√©sus a dit qu'il me le faut. J√©sus a dit que tous ceux qui Le suivaient devaient subir cela. Il en avait, et moi, je dois en avoir. Mais du fin fond de mon coeur, et Dieu conna√ģt l'int√©grit√© de mon coeur, j'essaie seulement de mon mieux de faire quelque chose pour aider la pauvre humanit√© souffrante, pour les aider √† recouvrer la sant√© alors que d'apr√®s les m√©decins, ils n'ont plus de chance de vivre.
E-8 Quand j'ai l'occasion de dormir la nuit, je peux me coucher avec cette pensée à l'esprit : "J'ai fait de mon mieux. J'ai fait tout ce que je sais pour rendre la vie un peu plus agréable à mes concitoyens, des pèlerins, les voyageurs en route vers la maison au ciel." Et j'espère que vous recevrez cela de cette façon-là. Maintenant, je désire lire en ce moment un court passage de l'Ecriture. Et je sais que mes paroles sont les paroles d'un homme. Ceci est la Parole de Dieu, la Bible. Et toute doctrine Scripturaire doit être basée sur cette Parole. Si c'est quelque chose de contraire à la Parole, cela n'est pas vrai. Cela doit provenir de la Bible. Et qui que ce soit qui vient vers vous, prophète, prêtre, potentat, n'importe qui, s'il parle contrairement à ceci, ce n'est pas vrai. Ceci est la Parole.
E-9 Ceci est la Parole pour les nations. Mais Dieu a plac√© dans l'Eglise des proph√®tes, des ap√ītres, des docteurs, des √©vang√©listes, des dons et ainsi de suite, pour l'√©dification du Corps. Peut-√™tre qu'il y aurait quelque chose de personnel dans votre vie dont vous auriez besoin juste pour vous √©lever un peu pour faire quelque chose; Dieu a des dons dans l'Eglise pour faire cela. Certains d'entre eux sont de grands orateurs qui peuvent r√©v√©ler la - la Bible en pr√™chant avec une grande puissance. √áa, c'est une chose. Autre chose qu'Il a, ce sont les proph√®tes selon les Ecritures, ils peuvent interpr√©ter les - les intentions de cette personne. Un voyant qui voit ce que cette personne a fait dans sa vie, ce qui lui est compl√®tement cach√©, il sait ce que c'√©tait. S'il sait ce qui s'est pass√© dans votre vie, vous saurez si cela est vrai ou non. Assur√©ment s'il sait ce qui s'√©tait pass√© dans votre vie, s'il peut vous dire ce qu'il y aura, si la premi√®re chose √©tait vraie, la deuxi√®me sera vraie. Voyez, cela doit en √™tre ainsi.
E-10 C'est ainsi que nous avons accept√© la Bible. Lorsque Mo√Įse a √©crit la chronologie, le - le commencement, la Gen√®se et ainsi de suite, nous - nous acceptons ce qu'il a dit, sachant que c'√©tait vrai, √† commencer par la mani√®re dont le monde √©tait fond√©. Ensuite, nous croyons que sa proph√©tie qui devrait s'accomplir est vraie. Nous avons vu la plus grande partie de cela √™tre accomplie. Maintenant, Il a parfois des dons l√† au sein de l'Eglise. Nous avons fait des ravages, l'Eglise en a fait. Certains d'entre eux ont reni√© compl√®tement les dons et ont renvoy√© cela √† un autre √Ęge. Certaines personnes ont essay√© d'imiter les dons et en ont fait une disgr√Ęce. Cela signifie toujours qu'il existe un don authentique de Dieu. S'il y a un faux dollar, cela montre tout simplement qu'il existe un vrai dollar √† partir duquel il a √©t√© fait. Sinon, le faux serait le vrai.
E-11 Si vous prenez un dollar et qu'il a √©t√© contrefait, vous savez qu'il y a un contrefacteur qui s'est r√©f√©r√© au vrai dollar pour fabriquer celui-l√†. La seule fa√ßon pour vous de pouvoir discerner cela, c'est d'en pr√©lever le num√©ro et de le renvoyer √† l'h√ītel des monnaies, et d√©couvrir s'il est vrai ou non. C'est ainsi lorsque quelqu'un parle de Christ; ramenez cela √† la Bible et d√©couvrez si cela est vrai ou non. C'est cela la preuve finale. Ceci est l'H√ītel des monnaies. Et puisse le Seigneur vous b√©nir ce soir alors que j'essaie de vous rendre service √† mon humble fa√ßon, pour essayer de vous apporter des b√©n√©dictions et de vous aider, vous, p√®lerins, voyageurs sur votre route vers la gloire. Je me tenais derri√®re le rideau il y a quelques instants, lorsque mon cher et bien-aim√© fr√®re Baxter parlait et disait : "Combien sont ici ce soir n'ayant m√™me pas de carte de pri√®re et qui veulent √™tre gu√©ris?" Des mains se sont lev√©es partout. Mon coeur a d√©failli. J'ai regard√© tout autour et j'ai dit : "Oh! la la!" Priez pour moi; je suis tout simplement un peu nerveux. A voir les gens veulent qu'on prie pour eux, la pression... C'est un monde malade, celui dans lequel nous vivons. C'est vrai.
E-12 Mais J√©sus-Christ, le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement, a produit et a acquis votre gu√©rison au Calvaire. "Il √©tait bless√© pour nos p√©ch√©s, Il √©tait bris√© pour nos iniquit√©s, le ch√Ętiment qui nous donne la paix est tomb√© sur Lui, et c'est par Ses meurtrissures que nous sommes gu√©ris." C'est une oeuvre accomplie. Juste comme votre salut; si vous √™tes un p√©cheur, levez les yeux vers Lui ce soir et acceptez votre salut par la foi. Il ne vous sauve pas ce soir. Il n'y a pas un seul p√©cheur dans toute la ville de New York, ce soir, qui n'ait pas encore √©t√© sauv√© dans le Royaume de Dieu. Mais cela ne lui fera aucun bien tant qu'ils n'a pas encore accept√© son salut. Vous n'avez pas √©t√© sauv√© il y a deux ans, ou il y a dix ans, ou il y a quarante ans. Vous avez √©t√© sauv√© il y a deux mille ans ou mille neuf cent et quelques, lorsque J√©sus mourut pour vous; croyez cela. C'est l'enseignement de l'Evangile.
E-13 Vous avez √©t√© gu√©ri jadis il y a deux mille ans, lorsque J√©sus mourut au Calvaire. Vous devez accepter cela ce soir. Comment pouvez-vous en savoir au sujet de votre salut s'il n'y a pas un pr√©dicateur qui est envoy√© pour vous indiquer le Calvaire, l√† o√Ļ votre salut a √©t√© acquis? Il en est de m√™me pour la gu√©rison divine. Comment pouvez-vous en savoir au sujet de la gu√©rison si Dieu ne fait pas quelque chose, ou s'Il n'envoie pas quelqu'un pour vous montrez sur l'oeuvre accomplie du Calvaire? Et c'est ce que je suis venu faire ici ce soir, humblement, √† mon humble fa√ßon : c'est de vous montrer ce soir ce que J√©sus a accompli pour chacun de vous il y a mille neuf cents et quelques ann√©es. Dans les Ecritures, nous lisons maintenant m√™me quelque chose au sujet de notre bien-aim√© Sauveur, qui se trouve dans Saint Jean, au chapitre 1er, en commen√ßant par le verset 44. Ecoutez attentivement. Ecoutez notre Sauveur, ce qu'Il √©tait en ce temps-l√†, voyez s'Il est le m√™me ce soir.
E-14 Or, Philippe √©tait de Bethsa√Įda, la ville d'Andr√© et de Pierre. Philippe rencontra Nathana√ęl et lui dit : Nous avons trouv√© Celui de qui Mo√Įse a √©crit dans la loi et dont les proph√®tes ont parl√©, J√©sus de Nazareth, fils de Joseph. ...Nathana√ęl lui dit : Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui r√©pondit : Viens, et vois. J√©sus, voyant venir √† Lui Nathana√ęl, dit de lui : Voici vraiment un Isra√©lite dans lequel il n'y a point de fraude. D'o√Ļ me connais-Tu? Lui dit Nathana√ęl, J√©sus lui r√©pondit : Avant que Philippe t'appel√Ęt, quand tu √©tais sous le figuier, Je t'ai vu. Nathana√ęl repartit et Lui dit: Rabbi, Tu es le Fils de Dieu, Tu es le Roi d'Isra√ęl. J√©sus, lui r√©pondit: parce que Je t'ai dit que Je t'ai vu sous le figuier, tu crois?
E-15 Maintenant, pouvons-nous encore prier? P√®re, nous Te remercions ce soir pour ces Paroles. Elles touchent et inspirent nos coeurs, de savoir que c'est ce m√™me J√©sus Qui a dit √† Nathana√ęl : "Je t'ai vu avant que tu ne viennes √† la r√©union; tu √©tais en train de prier sous le figuier. Je t'ai vu." Nathana√ęl √©tait pr√™t √† Te recevoir imm√©diatement. Et ce soir, je Te prie, P√®re, de bien vouloir accomplir Ta parole ce soir, lorsque Tu as dit : "Les choses que Je fais, vous le ferez aussi." Et Tu as promis... Et nous savons que l'histoire de la Bible se r√©p√®te. Et maintenant nous savons que nous vivons au temps de la fin. Et nous proclamons le Seigneur J√©sus ressuscit√©, Qui est vivant et Qui est avec nous depuis mille neuf cents et quelques ann√©es. Il est ici ce soir. Et puisse-t-Il ce soir faire quelque chose qui am√®nera les gens √† comprendre qu'Il est toujours vivant et qu'Il r√®gne. Il r√®gne sur chaque coeur qui se soumettra √† Lui. Et je Te prie, P√®re, de vouloir faire quelque chose de sp√©cial ce soir, afin que, lorsque nous partirons d'ici ce soir pour retourner √† nos maisons et √† nos lieux respectifs, nous puissions dire comme ceux qui venaient d'Emma√ľs : "Nos coeurs ne br√Ľlaient-ils pas au-dedans de nous?"
E-16 Fais quelque chose de spécial ce soir Père. Veuille parler à certains de ces nouveaux venus d'une façon dont on ne leur a jamais parlé. Fais quelque chose pour les gens. Reçois la gloire de ce service. Et maintenant Père, en tant que Ton pauvre serviteur inutile, je me soumets moi-même à Toi. Si tu peux m'utiliser ce soir Père, pour aider Tes enfants bien-aimés, je me tiens prêt et dans l'attente. Et circoncis leurs coeurs, leurs oreilles et leurs yeux, de sorte que ce qu'ils voient, sentent et entendent, puisse être une leçon pour eux que Tu es ici ce soir, le même Seigneur Jésus. Et puissent-ils accepter cela sur base de la foi et croire cela comme étant l'évidence de Sa résurrection. Car nous le demandons en Son Nom. Amen.
E-17 Très bien, voyons. Je crois que nous avons distribué cent cartes hier soir. Nous avons appelé beaucoup d'entre elles, je crois jusqu'à - à environ les 25 premières ou 40 ou quelque chose comme cela. Commençons ce soir par 50; qui a la carte de prière 50? Je n'ai pas appelé cinquan-... jusqu'à cinquante hier soir, n'est-ce pas? [Espace vide sur la bande. - N.D.E.] Si un médecin pouvait guérir votre bras fracturé, il viendrait à la maison et devrait vous rétablir avant de s'en aller. Ce n'est pas ce qu'il fait. Il fixe tout simplement votre bras; c'est Dieu qui le guérit. Venez soeur. Le numéro 52 a été sauté. Est-ce que le numéro - la carte de prière numéro 52? Très bien, Madame. (Combien ai-je pris? Combien? A partir de combien étais-je en train d'appeler? De 50 à - de 50 à 60?)
E-18 Très bien, maintenant 61, 62. Qui a 61, voulez-vous lever la main? 61, mettez-vous vite debout afin que nous puissions nous dépêcher. 61? Très bien. 61, 62, 63...?... Continuez jusqu'à 75, prenons jusqu'à 75. Maintenant 61, 62, 63, 64, 65. [Un frère donne à l'assemblée des explications sur la ligne de prière - NDE.] Voyons si nous en avons encore. Ce que... Toutes les fois que nous aurons plus d'espace, nous appellerons les autres. Est-ce assez à présent? Ce qu'il y a mes amis, c'est que, dans mon bureau à la maison, je reçois tout le temps ce genre de réactions violentes et on dit: "Frère Branham, j'étais assis là. J'étais sourd. Mon numéro a été appelé. On me l'a dit trop en retard." Eh bien, alors... "Je ne pouvais pas me lever. Je ne pouvais même pas lever les mains."
E-19 Regardez les uns sur les cartes des autres et voyez si elles portent l'un de ces num√©ro. Si c'est le cas, envoyez-les ici. Certains ont dit : "Je ne sais m√™me pas parler anglais et personne ne me l'a dit." Regardez sur la carte de votre voisin et voyez s'il... Lorsque leur num√©ro sera appel√©, faites-les monter ici, car c'est - c'est ainsi que nous - nous sommes cens√©s le faire. Et puis, nous voyons, ce n'est donc pas ma faute. J'ai - j'ai appel√© les num√©ros et - et... mais je n'y peux rien lorsqu'ils... mais effectivement vous ne... Si vous avez la foi, c'est tout ce dont vous avez besoin, la foi en Dieu. C'est tout ce qu'il vous faut avoir. Tr√®s bien, nous allons voir s'ils ont eu le... Tr√®s bien, tr√®s bien, maintenant nous allons voir ce que... Si notre Seigneur... Si notre soeur qui est √† l'orgue - vous l'organiste l√†, si vous le voulez, ch√®re soeur, voudriez-vous jouer doucement "Reste avec moi" ou quelque chose de ce genre, s'il vous pla√ģt. S'il vous pla√ģt.
E-20 Et je vais demander √† chacun ici d'√™tre respectueux du fond du coeur. Je sais qu'il fait tr√®s chaud. Mais vous voyez, mes amis... [Espace vide sur la bande. -N.D.E.] Il se peut que vous ne compreniez pas ceci. Combien sont ici pour leur - n'ont jamais assist√© auparavant √† l'une de mes r√©unions? Levez la main, partout dans le b√Ętiment. Voyez-vous? Regardez, presque la moiti√© de l'auditoire n'a jamais assist√© √† une r√©union auparavant. Maintenant lorsque J√©sus √©tait ici, Il ne pr√©tendait pas √™tre un grand gu√©risseur ou quelque chose comme cela. L'a-t-Il fait? Non. Voici ce qu'Il a dit dans Saint Jean 5:19 : "Je ne fais rien de Moi-m√™me. Je fais seulement ce que le P√®re Me montre, c'est ce que le Fils fait √©galement." Est-ce l'Ecriture? Et Il a dit qu'Il ne faisait rien d'autre. Il a dit : "En v√©rit√©, en v√©rit√©, Je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de Lui-m√™me. Mais ce qu'Il voit faire au P√®re, le Fils le fait pareillement. Car le P√®re montre au Fils ce qu'Il fait. Le P√®re agit, et Moi aussi J'agis jusqu'a pr√©sent."
E-21 Maintenant, J√©sus a dit : "Ces choses que Je fais, vous les ferez aussi". Est-ce vrai? Il a dit : "Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus, mais vous, vous Me verrez, car Je serai avec vous, m√™me en vous, jusqu'√† la fin du monde." Maintenant, J√©sus est Celui Qui a tout fait pour vous, il n'y a rien que moi o√Ļ n'importe qui d'autre pourrait faire. J√©sus a d√©j√† fait cela. Maintenant, vous n'avez qu'√† regarder √† Lui et √† croire cela. Et je vais vous demander d'√™tre tout aussi respectueux que possible. Bien s√Ľr, lorsque les visions viennent, apr√®s une ou deux, je deviens inconscient, je ne sais pas o√Ļ je me trouve ni ce qui se passe. On me le raconte. Je ne sais jamais ce qui arrive pendant la r√©union.
E-22 On me le raconte après la réunion lorsqu'on capte cela sur le... Voyez-vous ces tas d'enregistreurs là-bas? Si vous voulez découvrir ce qui s'est passé, demandez-leur tout simplement. C'est là que ça se trouve, chaque portion est là, chaque parole qui a été prononcée. Et veillez attentivement à ce qu'Il vous dit. Ne vous déplacez pas. Et si, à n'importe quel moment, j'attire votre attention, soyez respectueux, soyez calme, inclinez la tête. Faites exactement ce qu'Il vous dit de faire, peu importe ce que c'est. Et voici tout le secret pour tout : c'est de vous abandonner au Saint-Esprit. C'est la seule chose qu'il y a. Vous êtes né pour certaines choses, et alors, vous vous abandonnez tout simplement. C'est comme avoir un rêve, seulement vous n'êtes pas endormi. Votre conscience est tout près de votre subconscient, vous passez de l'un à l'autre. Vous n'êtes pas endormi, vous êtes pleinement éveillé, et pourtant vous voyez des visions. Que le Seigneur vous bénisse maintenant. Et que les frères veuillent bien amener la dame.
E-23 Maintenant, dans la ligne de prière, à vous qui êtes au fond dans des salles, vous qui êtes alignés, si vous ne croyez pas de tout votre coeur, ne venez pas dans la ligne de prière. Si vous avez un péché que vous ne voulez pas qu'il soit dévoilé publiquement, vous feriez mieux de le confesser avant de venir dans la ligne de prière (Voyez-vous?) Car il sera - il sera dévoilé. Ainsi priez. Ayez la foi. Lorsque vous venez ici, tenez-vous tout simplement tranquilles. Il se peut que je vous demande - si je vous demande quelque chose, alors répondez. Si je ne vous le demande pas et que c'est Lui Qui parle, ce n'est pas moi en ce moment-là; ne le faites pas; vous interrompez la vision. Laissez-Le tout simplement parler jusqu'à la fin, ensuite vous pourrez m'entendre de nouveau. Maintenant, soyez respectueux.
E-24 Maintenant, √† l'intention de l'auditoire l√†-bas, voici cette dame qui se tient ici devant moi, je ne la connais pas. Je crois que nous sommes √©trangers l'un √† l'autre. Je ne l'ai jamais vue de ma vie, je ne sais rien √† son sujet, Dieu sait cela. Maintenant, si - si J√©sus-Christ est ressuscit√© des morts, comme nous le croyons, qu'en serait-il s'Il se tenait ici maintenant? Eh bien, Il a dit que nous ferions la m√™me chose qu'Il avait faite. Si elle - elle est ici pour essayer de - d'obtenir quelque chose, quoi que ce soit, Il saurait de quoi il s'agit si Dieu le Lui montrait. Est-ce vrai? Et Il allait... Non seulement elle, mais Il vous conna√ģtrait l√† dans l'assistance. Si votre foi atteint le niveau o√Ļ vous pouvez toucher le bord de Son v√™tement, comme la femme l'avait fait au...?... √áa sera la m√™me chose.
E-25 Maintenant, cette femme est ici peut-√™tre pour une certaine raison, sinon elle ne se trouverait pas ici dans la ligne de pri√®re. Il y a quelques minutes, on lui a probablement don... ou il y a une heure ou quelque chose comme cela, on lui a donn√© une carte de pri√®re. Et il est tout simplement arriv√© qu'elle a √©t√© appel√©e ici dans - dans - dans la ligne de pri√®re. Maintenant, s'il y a quelque chose dans la vie de cette femme, ou quelque chose qu'elle veut, quelque chose qu'elle d√©sire, ou peut-√™tre qu'il s'agit de la maladie, peut-√™tre qu'il s'agit d'un probl√®me financier, peut-√™tre... Je ne sais pas ce que c'est. Peut-√™tre qu'elle a perdu quelqu'un ou je ne sais pas. Mais elle vient vers moi ce soir pour un but. Si J√©sus √©tait ici en personne, dans la chair... Il est ici dans la chair, mais c'est dans votre chair. Au fur et √† mesure que nous nous abandonnons √† Lui, notre moi meurt compl√®tement et J√©sus prend la rel√®ve. Maintenant, Il pourrait lui dire quels √©taient ses probl√®mes. Est-ce vrai? C'est ce qu'Il fit dans la Bible. Alors, s'Il le fait et qu'Il Se manifeste √† nouveau ici juste comme Il le fit ici devant Nathana√ęl lorsqu'Il avait dit qu'Il l'avait vu avant qu'Il ne v√ģnt √† la r√©union, ce qu'il avait fait, croirez-vous tous en Lui de tout votre coeur? Que tout le monde ici croie en Lui de tout son coeur. Merci. Bien, qu'Il vous b√©nisse.
E-26 Maintenant, comme vous √™tes la premi√®re patiente, je pourrais parler √† cette femme juste une minute comme notre Seigneur l'avait fait avec la femme au puits. Il lui avait parl√© assez longtemps jusqu'√† ce qu'Il ait saisi son esprit. Ensuite, Il sut o√Ļ √©tait son probl√®me. Maintenant c'est la m√™me chose. Si J√©sus √©tait en train de par... ici, en train de lui parler, en train de vous parler ce soir soeur... Maintenant, j'aimerais tout simplement parler avec vous pendant un moment pour... Vous √™tes juste - vous √™tes une femme; moi, je suis un homme. C'est - c'est tout ce que nous savons, en nous tenant ici. Et peut-√™tre que nous sommes n√©s √† des intervalles d'ann√©es, √† des kilom√®tres de distance, et c'est la premi√®re fois de nous rencontrer dans la vie. Maintenant, lorsque notre Ma√ģtre, notre Seigneur, a rencontr√© une femme au puits, Il s'est mis √† lui parler pendant quelques instants. Avez-vous d√©j√† pens√© - vous √™tes-vous d√©j√† demand√© pourquoi Il lui parlait? Je crois qu'Il essayait de contacter son esprit. Et lorsqu'Il avait trouv√© l√† o√Ļ √©tait son probl√®me, Il lui avait dit o√Ļ se trouvait son probl√®me.
E-27 Et elle a imm√©diatement dit : "Je vois que Tu es un proph√®te. Nous savons que lorsque le Messie viendra, Il nous annoncera toutes ces choses." C'est J√©sus. Mais elle ne savait pas o√Ļ Il avait eu cela; elle avait dit qu'Il √©tait un proph√®te. Et elle a couru dans la ville et a dit: "Venez voir un Homme Qui m'a dit..." ce qu'elle avait fait. Maintenant, s'Il est vivant ce soir, non pas mort dans la tombe, mais vivant ce soir, ressuscit√© et vivant dans Son Eglise, Il est tenu d'accomplir Sa Parole. Et alors, si j'ai fait une confession et que j'ai dit qu'Il m'avait dit ces choses par le t√©moignage d'un Ange, ce qui a √©t√© confirm√© autour du monde, alors je crois qu'Il va nous parler. Croyez-vous? Et s'Il me disait √† votre sujet quelque chose que vous savez que j'ignore, L'accepterez-vous alors et croirez-vous que vous vous tenez dans Sa Pr√©sence?
E-28 Maintenant, voil√† le Saint-Esprit. Au Nom de J√©sus-Christ, le Fils de Dieu, je prends chaque personne ici sous mon contr√īle pour la gloire de Dieu. J'aimerais que vous me regardiez juste une minute madame. Etes-vous consciente que quelque chose se passe? Maintenant, afin que l'auditoire sache que quelque chose a chang√©, juste en ce dernier instant, levez la main afin que les gens voient. Oui. Maintenant, c'est comme un sentiment de douceur et d'humilit√©. Vous savez qu'il s'agit de Quelque Chose d'autre que votre fr√®re n'est-ce pas? Maintenant, votre attitude envers Cela d√©terminera ce qu'il en est. Etes-vous √™tes une croyante? Vous √™tes une croyante, une chr√©tienne, et vous √™tes... Maintenant, vous vous √©loignez de moi. Vous √™tes... Vous avez quelque chose... Cela - cela se trouve dans votre sang, c'est une maladie de sang. En fait, c'est... Il vous faut des piq√Ľres, comme d'in... d'insuline. C'est le diab√®te. Vous avez le diab√®te. Vous avez le diab√®te.
E-29 Et je vois que vous √™tes - vous √™tes extr√™mement nerveuse. Vous marchez souvent √† grands pas et vous faites tomber des choses, et tout. C'est vraiment un trouble nerveux. Vous √™tes - et vous √™tes - je vois que vous vous √™tes rendue au cabinet d'un m√©decin ou quelque chose de ce genre, et qu'on vous a examin√©e. Et je vois cela... C'est ici au niveau de la t√™te. C'est... Il est... √áa se situe... Il y a un autre m√©decin, un homme plut√īt costaud, et il a dit qu'il s'agissait d'une tumeur au cerveau. Et cela touche les nerfs optiques, c'est ce qui vous rend aveugle. Et... Ces choses sont vraies. Maintenant, ce n'√©tait pas moi, c'√©tait Lui. Croyez-vous cela maintenant? Croyez-vous qu'Il est en train de r√©pandre l'onction? Il a donc dit : "Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. S'ils imposent les mains aux malades, ceux-ci seront gu√©ris."
E-30 Maintenant, Dieu notre P√®re, comme Ton Esprit est ici pour r√©v√©ler - Tu as r√©v√©l√© les secrets m√™mes des coeurs des gens, Tu as fait conna√ģtre leurs oeuvres. Je prie, tout en ayant mes mains pos√©es sur notre soeur, que Tu puisses condamner la maladie ou l'affliction de son corps, ou quoi que ce soit que Tu lui as r√©v√©l√©, et que ce soir elle parte d'ici √©tant gu√©rie pour Ta gloire. Je pose cet acte au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Que Dieu vous b√©nisse soeur. Rentrez heureuse, vous r√©jouissant, rendant gr√Ęce √† Dieu pour votre gu√©rison. Tr√®s bien. Croyez-vous au Seigneur maintenant de tout votre coeur? Maintenant, vous qui √™tes l√† sans carte de pri√®re, qui ne pouvez pas - qui ne serez pas appel√©s dans la ligne, je veux que vous regardiez dans cette direction-ci et que vous croyiez de tout votre coeur. Dites : "Seigneur, laisse que Ton serviteur me parle et me dise mon probl√®me, ou quelque chose d'autre √† mon sujet. Je Te croirai de tout mon coeur." Maintenant, faites cela et voyez ce qu'Il dira.
E-31 Bonsoir, monsieur. Maintenant, vous et moi, nous sommes suppos√©s √™tre √©trangers l'un √† l'autre, monsieur. Nous ne nous connaissons pas. Seul Dieu nous conna√ģt tous les deux. Il vous a connu depuis que vous √©tiez - avant que vous naissiez. Avant que le monde ne commence, Il vous connaissait et Il savait que vous vous tiendriez ici ce soir. Dieu savait cela. C'est Lui Qui vous a nourri de toute la nourriture que vous avez d√©j√† mang√©e. Et nous ne nous connaissons pas. Croyez-vous que vous √™tes dans Sa Pr√©sence? Non pas devant votre fr√®re, mais dans Sa Pr√©sence? Croyez-vous qu'Il est capable de me dire ce pour quoi vous √™tes ici ou autre chose qui pourrait - pourrait vous aider? Cet homme est en train de s'√©loigner de moi. Votre maladie a commenc√© il y a des ann√©es. Vous paraissez probablement jeune de quinze ans ou plus par rapport √† votre √Ęge actuel. C'est un trouble nerveux. Vous avez √©t√© d√©rang√© par un trouble nerveux. Je vois que vous n'arrivez pas √† dormir. Vous √™tes debout, vous faites les cent pas, vous √™tes agit√©. C'est d√Ľ √† la nervosit√©. Vous ne savez pas ce que c'est. Les m√©decins ne peuvent pas d√©couvrir ce que c'est. Ils ne savent pas ce que c'est.
E-32 Mais voici ce que c'est. Lorsque vous √©tiez un enfant, vous jouiez pr√®s des marches d'une cave et vous aviez... vous √©tiez tomb√©, et cela a fait qu'une - une vert√®bre se d√©place l√©g√®rement dans votre dos. Voil√† votre probl√®me. J'entends... Vous √™tes ... Vous n'√™tes pas de cette ville. Vous venez d'une autre ville o√Ļ il y a un fleuve ou quelque chose qui coule. C'est - c'est New Jersey, Camden, New Jersey. Votre nom est Frank. On vous appelle Frank Sask...?... Vous √™tes gu√©ri, monsieur. Votre foi vous a gu√©ri...?... Dieu...?... Croyez au Seigneur J√©sus-Christ et vous pouvez √™tre gu√©ri ou sauv√©, n'importe quoi dont vous avez besoin. Notre R√©dempteur b√©ni fera ces choses pour vous. Tr√®s bien, voudriez-vous amener vos patients?
E-33 Madame, croyez-vous de tout votre coeur, vous qui √™tes assise l√†? Juste l√† avec - la t√™te inclin√©e, celle qui me regarde et qui porte une petite robe verte, l√†. Oui, vous, levez-vous. Non, la petite dame juste l√† derri√®re vous, Soeur Brown. Cette Lumi√®re est suspendue au-dessus de vous, vous avez une √©ruption d'ecz√©ma. Croyez-vous que J√©sus-Christ vous gu√©rit maintenant? Acceptez-vous votre gu√©rison? Que Dieu vous b√©nisse. Rentrez √† la maison, vous en serez maintenant gu√©rie. Dieu va vous gu√©rir. Que Dieu vous b√©nisse. Bonsoir. Excusez-moi. Maintenant, soyez - soyez respectueux. Croyez seulement. Ayez foi en Dieu. Maintenant, je veux que vous croyiez tout ce qui est dit. Maintenant, acceptez votre gu√©rison juste l√† o√Ļ vous √™tes. Regardez dans cette direction, madame. Maintenant, oh! la dame ne sait pas parler l'anglais. Vous √™tes ici pour interpr√©ter pour elle. Je vais la regarder.
E-34 Dites-lui que j'ai dit : "Regardez-moi." Je vous suis √©tranger, mais Dieu vous conna√ģt. Vous √™tes une croyante. Vous venez des - des Pays Baltes. Vous √™tes ici pour - non pas pour vous-m√™me. Vous √™tes ici pour un - un bien-aim√©, c'est votre mari. Ce mari souffre d'ulc√®res. Il est dans un b√Ętiment, c'est un h√īpital. Vous vivez maintenant ici, on dirait √† White Plains ou ailleurs, White Plains, √† New York. C'est de l√† que vous venez. Vous aussi, vous avez besoin de la gu√©rison. Vous avez l'arthrite. Elle va retrouver son mari en train de se r√©tablir, et vous √™tes gu√©rie de l'arthrite. Continuez votre chemin en vous r√©jouissant. J√©sus-Christ vous r√©tablit par Sa puissance b√©nie. Amen, Seigneur. Amen.
E-35 N'ayez pas peur, ayez foi en Dieu. (Maintenant juste une minute...?... Juste ici, je reprenais mon souffle juste une minute. Le Saint-Esprit est en train de se mouvoir tr√®s puissamment dans l'auditoire maintenant m√™me. Juste une minute. Accordez-moi juste un peu de temps.) Est-ce la personne? Bonsoir. Nous sommes √©trangers l'un √† l'autre. Nous ne nous connaissons pas. Dieu nous conna√ģt tous les deux. Le croyez-vous? La petite dame de couleur qui √©tait assise juste l√† au bout √©tait juste en train de prier pendant les quelques derni√®res minutes afin que Dieu la gu√©risse de cette tumeur. Il l'a effectivement fait, madame. Vous n'avez pas de carte de pri√®re, n'est-ce pas? Vous pouvez donc vous tenir debout maintenant. Votre tumeur a disparu. J√©sus-Christ vous a gu√©rie. Amen.
E-36 Nous sommes √©trangers l'un √† l'autre. Le Seigneur sait pourquoi vous √™tes ici, n'est-ce pas? Je vous vois √™tre transport√©e dans un certain type de b√Ętiment, couverte d'un drap. C'√©tait un h√īpital. Et vous avez subi une op√©ration √ßa fait quelques ann√©es et on vous a op√©r√©e √† cause d'une maladie interne. On vous a op√©r√©e, on vous a fait une ouverture de part en part. Vous souffrez maintenant d'une maladie d'estomac. Et aussi, vous avez... A l'endroit o√Ļ l'op√©ration a √©t√© effectu√©e, on a commis une erreur et √ßa s'est ouvert, et vous avez une d√©chirure √† l'endroit o√Ļ cela se trouvait. C'est la v√©rit√©. Croyez-vous que cela vient - que l'origine de cette connaissance vient du Seigneur J√©sus-Christ? Si vous le croyez et que vous l'acceptez ainsi, certainement que Celui Qui se tient ici, Qui prend un homme comme moi et Qui conna√ģt ces choses, croyez-vous que c'est J√©sus-Christ?
E-37 Puis, Il a dit ceci : "Ils imposeront les mains aux malades et les malades seront gu√©ris." Vous croyez cela? Alors, je vous impose les mains, ma soeur, et je condamne la maladie de votre corps, et je dis : "Satan, quitte-la. Au Nom de J√©sus-Christ, qu'elle soit gu√©rie." Amen. Que Dieu vous b√©nisse. Que le Seigneur J√©sus-Christ soit avec vous. Bonsoir monsieur. Je crois que, vous et moi, nous sommes √©trangers l'un √† l'autre. Nous ne nous connaissons pas. C'est la premi√®re fois que nous nous rencontrons. Mais il y a Quelqu'un Qui est pr√©sent maintenant, Qui nous conna√ģt tous deux. C'est Sa majest√©, dans la Pr√©sence de Qui nous nous tiendrons au jour du jugement pour rendre compte de chaque chose qui se trouve dans nos vies.
E-38 Vous souffrez d'une maladie des yeux. Et vous avez aussi des troubles gastriques. Ces troubles gastriques et votre maladie des yeux ont la m√™me origine. C'est un trouble nerveux. D'une part, c'est l'astigmatisme, et de l'autre, c'est un trouble digestif qui vous am√®ne √†... un ulc√®re d'estomac. Vous n'arrivez pas √† tr√®s bien manger. Et cela vous √©touffe; et apr√®s avoir mang√©, et vos dents deviennent sensibles. Vous √™tes aussi... Vous avez quelqu'un qui vous est cher : c'est une femme. Et elle vous pr√©occupe. C'est une - c'est une - une - c'est votre belle-soeur. Et elle se trouve dans un h√īpital, un h√īpital psychiatrique. Vous √™tes un pr√©dicateur. Vous veniez √† cette r√©union hier soir, mais vous devriez pr√™cher; c'est la raison pour laquelle vous n'√©tiez plus venu. Allez et croyez dans le Seigneur J√©sus-Christ, et vous aurez ce que vous demandez. Croyez-vous en Lui? Au nom de J√©sus, le Fils de Dieu, je b√©nis celui-ci, mon fr√®re, pour sa gu√©rison. Amen.
E-39 Ayez foi en Dieu. Ne doutez pas. Juste un instant. Cessez de pleurer soeur. Il a entendu votre pri√®re. Juste l√† avec - assise l√† avec les mains jointes, la dame qui me regarde, assise presque √† l'extr√©mit√©, portant un petit chapeau rouge... Oui, madame, vous qui avez les mains... Vous √™tes souffrante. Elle se tient l√†, c'est comme si n'importe quel √™tre humain pouvait voir cette Lumi√®re-l√† en train de Se mouvoir au-dessus de cette dame; c'est le Seigneur J√©sus-Christ. Vous √©tiez assise l√† en train de prier afin que je vous appelle. Si cela est vrai, agitez votre mouchoir d√©part et d'autre. Vous souffrez des troubles nerveux ou plut√īt vous aviez effectivement cela. Cela est caus√© par l'√©tape de la vie que vous traversez : la m√©nopause. Cela va vous quitter, et vous allez vous r√©tablir. Il commence √† faire clair tout autour de vous. Vous allez vous r√©tablir. J√©sus-Christ vous r√©tablit.
E-40 Bonsoir madame. Je suppose que nous sommes √©trangers l'un √† l'autre. C'est un parfait exemple du temps o√Ļ notre Seigneur J√©sus-Christ √©tait venu ici sur terre. Il avait parl√© √† une femme au puits, qui √©tait une samaritaine. Et Lui √©tait un Juif. Juste une diff√©rence de race... Et Il lui a fait savoir tr√®s vite qu'il n'y avait pas de diff√©rence entre les races. Dieu cherchait ceux qui pouvaient L'adorer en Esprit et en V√©rit√©. Ce soir, vous, en tant qu'une femme de couleur, et moi, un homme blanc, nous nous tenons ici ensemble; cela ram√®ne de nouveau la m√™me sc√®ne devant nous. Fr√®re Baxter, C'√©tait au-dessus de vous tout √† l'heure. Monsieur, le deuxi√®me homme l√†, souffre de l'√©pilepsie. Acceptez-vous votre gu√©rison maintenant? Vous n'avez pas une carte de pri√®re. Il n'y a pas moyen, je pense, pour vous d'entrer dans la ligne. Vous n'avez pas besoin d'une carte de pri√®re. Vous avez d√©j√† sur vous ce qu'il faut si vous voulez l'accepter. Comment votre foi m'a-t-elle touch√© ici? Ce d√©mon d'√©pilepsie vous quittera si vous croyez cela. Ayez foi en Dieu et ne doutez pas.
E-41 La vessie √©clat√©e sera aussi r√©par√©e, soeur, si vous croyez cela de tout votre coeur. J√©sus-Christ vous r√©tablira. Que Dieu vous b√©nisse. Croyez-vous cela? Oui, tr√®s bien, levez-vous, acceptez donc cela. Que Dieu vous b√©nisse. Rentrez maintenant √† la maison et soyez gu√©rie. Vous avez une grosseur. Cette grosseur est cach√©e, √† mes yeux naturels. Mais en ce moment, il y a Quelqu'un, Qui n'est pas moi, Qui regarde au travers de mes yeux. Cette grosseur se trouve sur votre sein. Et c'est sur le sein droit. C'est vrai. Il s'agit d'une tumeur. Venez ici. √Ē Seigneur Dieu, Cr√©ateur des Cieux et de la terre, que Tes b√©n√©dictions soient manifest√©es ce soir. Apporte la paix √† cette femme. Et que ce d√©mon la quitte au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Que Dieu vous b√©nisse. Allez, vous r√©jouissant, √©tant heureuse.
E-42 Croyez-vous? (Je deviens vraiment faible...?...) Croyez-vous? Voulez-vous gu√©rir de cette maladie de coeur? Croyez-vous que Dieu va vous r√©tablir? Levez la main pour dire: "J'accepte cela." Que toute autre personne qui souffre d'une maladie cardiaque dans ce b√Ętiment se l√®ve maintenant m√™me et soit gu√©rie, en ce moment m√™me. Seigneur J√©sus, j'offre de tout mon coeur la pri√®re de la foi contre cette maladie de coeur. Satan, tu es d√©masqu√©. Sors de ces gens au Nom de J√©sus-Christ, qu'ils soient tous gu√©ris. Amen. Que Dieu vous b√©nisse. Continuez votre chemin et soyez r√©tablis. Croyez-vous soeur, de tout votre coeur? Au nom du Seigneur J√©sus, puisse-t-elle √™tre gu√©rie pour la gloire de Dieu. Amen (...?... Moi. Tr√®s bien. Tr√®s bien, juste une minute.) Seigneur Dieu, b√©nis cet homme que je b√©nis en Ton nom. Que Ton Esprit vienne sur lui maintenant et qu'il soit r√©tabli pour l'amour de J√©sus. Accorde ces bonnes b√©n√©dictions, mon P√®re c√©leste, comme je le demande pour Ta gloire en Son Nom. Amen. Croyez-vous que vos yeux seront gu√©ris? Seigneur Dieu, Cr√©ateur des cieux et de la terre, b√©nis cette femme, que je b√©nis en Ton Nom. Et puisse la puissance du Dieu Tout-Puissant venir sur elle et qu'elle soit gu√©rie. Amen.
E-43 Je ne suis pas en train de lire la pens√©e de cette femme. Cessez de penser comme cela. Placez votre main sur moi, madame. Croyez-vous que je suis serviteur de Dieu? La dame... Croyez-vous que ce que je demande √† Dieu, Dieu l'accordera? Vous croyez que si je - si Dieu me montre ici, sans vous regarder, ce qui cloche en vous, allez-vous accepter votre gu√©rison? Rentrez √† la maison, prenez alors votre souper. Vos troubles gastriques viennent juste de vous quitter. Vous pouvez partir. Que Dieu vous b√©nisse. Allez manger votre... Ce n'est pas que je lis la pens√©e, c'est la puissance de r√©surrection de J√©sus- Christ. Il est ici pour gu√©rir. Tr√®s bien. Ayez foi et croyez de tout votre coeur. Croyez-vous, madame? Au Nom du Seigneur J√©sus, puisse notre soeur √™tre gu√©rie. Amen. Allez, en rendant gr√Ęce √† Dieu et en vous r√©jouissant. Vous devez croire soeur, si vous vivez avec cela. Savez-vous cela? Croyez-vous qu'Il va vous r√©tablir? Au Nom de J√©sus-Christ, je condamne ce d√©mon qui lie notre soeur, afin que cela la quitte par J√©sus-Christ. Amen. Que Dieu vous b√©nisse, soeur. Allez en croyant.
E-44 Croyez-vous soeur, de tout votre coeur? Au Nom de J√©sus-Christ, puissiez-vous √™tre gu√©rie. Amen. Que Dieu vous b√©nisse, soeur. Croyez-vous monsieur, de tout votre coeur? Au Nom de J√©sus-Christ, le Fils de Dieu, allez, soyez gu√©ri. Au Nom de J√©sus-Christ, le Fils de Dieu, puisse notre fr√®re √™tre gu√©ri. Pouvons-nous obtenir de l'auditoire juste une minute...? Mes amis, je - je ne vous vois plus, il commence √† faire flou pour moi maintenant; mais j'aimerais que chacun se l√®ve en ce moment-ci et accepte sa gu√©rison en J√©sus-christ. P√®re, Tu es ici, le Seigneur J√©sus. Je n'ai plus de force, Seigneur, mais Tu es ici. Et maintenant, je condamne chaque d√©mon qui est dans ce b√Ętiment, chaque maladie afin qu'elle quitte les malades. Par ces mouchoirs, et Dieu, je prie que Tu les gu√©risses tous. Au Nom de J√©sus-Christ, je r√©clame leur gu√©rison. Amen.

En haut