ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication ET PUIS JESUS VINT / 57-1213 / Newark, New Jersey, USA // SHP 1 hour and 51 minutes PDF MP3 low MP3 HQ

ET PUIS JESUS VINT

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Restons debout, et inclinons la t√™te juste un instant pour la pri√®re. Eternel Dieu saint, nous venons maintenant m√™me dans Ta Pr√©sence par le moyen de la pri√®re nous offrir √† Toi en tant que Tes serviteurs. Nous Te demandons de nous b√©nir de fa√ßon sp√©ciale ce soir, ainsi que Tes chers enfants qui attendent dans cette salle o√Ļ il fait froid. Et nous pensons √† un certain jour o√Ļ la mort va refroidir nos corps. Et ce soir, puissions-nous, si nous ne nous sommes pas pr√©par√©s, puissions-nous nous pr√©parer √† faire face √† cette heure-l√†, afin que lorsque la mort entrera dans notre chambre pour nous prendre de cette vie-ci et nous amener √† celle de l'au-del√†, nous puissions affronter cela avec joie, avec foi, tout en ayant la certitude que nous connaissons Celui qui a dit : " Je suis la R√©surrection et la Vie. "
E-2 Et, √ī P√®re, s'il y a quelqu'un ici ce soir qui ne peut pas faire face √† cet √©v√©nement avec ce grand cri de victoire de saint Paul : " J'ai combattu le bon combat et j'ai achev√© la course ", que ceci soit sa soir√©e de pr√©paration. Gu√©ris les malades et les n√©cessiteux, Seigneur. B√©nis-nous par ces quelques Paroles et re√ßois la gloire, car nous le demandons au Nom de Ton Fils, le Seigneur J√©sus. Amen. Vous pouvez vous asseoir. C'est une grande d√©ception pour nous tous ce soir que notre chaudi√®re soit en panne, et qu'on n'ait pas de feu. Donc, ce serait cruel de ma part de vous retenir tr√®s longtemps. Et en tout cas, c'est tr√®s gentil de votre part d'√™tre venus, et je vous en remercie. Et j'ai appris par mon fils, qui venait de me parler √† la porte, que demain les r√©unions devront se tenir (je pense que vous l'avez annonc√©) √† Brooklyn.
E-3 Cependant, le Bienveillant Seigneur du Ciel voulant, au mois de mai nous tiendrons pendant tout le mois, ici dans les Etats de la Nouvelle-Angleterre, une grande s√©rie de r√©unions. Merci. Et - et ils se pr√©parent pr√©sentement. Et il y a un homme d'affaires qui est dans le comit√©, qui va d'√©glise en √©glise, de lieu en lieu, et nous avons besoin de la pleine coop√©ration de toutes les √©glises. Peu importe le point de vue de votre religion, si vous croyez que J√©sus-Christ est le Fils de Dieu et L'avez accept√© comme votre Sauveur, vous √™tes mon fr√®re, vous √™tes ma sŇďur. Et, si Dieu vous a agr√©√© avec vos particularit√©s, et moi avec mes particularit√©s, nous devrions √™tre assez reconnaissants pour nous reconna√ģtre les uns les autres comme des fr√®res et des sŇďurs. Voyez-vous ? Et nous travaillons tous pour un seul grand but, c'est-√†-dire pour Son Royaume. Et tout ce qui est contraire √† cela, c'est de toute fa√ßon un faux motif.
E-4 Bon, je suis vraiment d√©sol√© pour ceci, et je suis s√Ľr que fr√®re Hutchinson est embarrass√© √† en avoir honte. Mais c'est quelque chose auquel nous ne pouvions rien. C'est un probl√®me qui est survenu ici. Le - le b√Ętiment est peut-√™tre tr√®s v√©tuste, et la chaudi√®re de m√™me. Mais je vais juste vous parler quelques instants en lisant un passage des Ecritures et en me d√©p√™chant. Nous allons prier ensuite pour les malades et adorer le Seigneur, et nous allons entrer directement dans le service maintenant, et - et L'adorer. Demain apr√®s-midi, le Seigneur voulant, je d√©sire parler sur le sujet que j'avais pr√©vu pour ce soir √† un autre endroit, un sujet que je pense √™tre plus ou moins opportun pour l'Eglise aujourd'hui. Le sujet devrait √™tre : Ecoutez-Le. Et demain soir, je d√©sire parler sur : Un moyen remarquable de reconna√ģtre un don de Dieu. Maintenant, que le Seigneur accorde ses b√©n√©dictions.
E-5 La raison pour laquelle je d√©sire lire Sa Parole et parler l√†-dessus, c'est puisque mes paroles sont celles d'un homme. Elles failliront parce que je ne suis qu'un homme. Mais la Parole de Dieu est Sa Parole b√©nie qui ne peut faillir. Je d√©sire donc lire dans Saint Jean 17 ou plut√īt... Excusez-moi, Saint Jean chapitre 11, les quatre premiers mots du verset 17. Et puis J√©sus vint. Vous diriez : " Fr√®re Branham, votre texte est tr√®s court. " La longueur ou la taille du texte ne change rien. C'est ce qu'il est qui compte. Le... Il s'agit de la valeur. Et des fois, nous accordons de la valeur √† de longues pri√®res, et √† des moments qu'on tire beaucoup en longueur. Mais, parfois ce n'est pas √ßa. Je pensais √† un petit ami, il n'y a pas longtemps, au fait je savais qu'il n'√©tait pas un ami, mais je connaissais ce gar√ßon. Il fouillait dans un vieux grenier au-dessus dans une maison. Et dans une vieille malle qu'on gardait, il a trouv√© un petit timbre postal d'environ un pouce et demi carr√© [environ 3,81 cm - N.D.T.]. Et sur ce petit timbre postal... il l'a consid√©r√©, et s'est dit : " C'est un vieux timbre. " Ainsi, le petit gar√ßon pensait √† une cr√®me glac√©e √† sucer, il descendit la rue √† toute vitesse pour se rendre chez le collectionneur de timbres et il a dit : " Dites donc, combien m'offrez-vous pour ce timbre ? "
E-6 Et le collectionneur de timbres a examin√© cela, sachant que c'√©tait un timbre de valeur, il a dit : " Je t'offre un dollar pour ce timbre. " Oh ! le march√© fut vite conclu. Avec cela, il allait se procurer une bonne quantit√© de cr√®me glac√©e. Il a donc vendu le timbre. Le collectionneur de timbres l'a revendu √† 50 dollars. Et apr√®s, il fut revendu √† 500 dollars. Plus tard, il fut revendu √† 250.000 dollars. Et il continue son cours. Voyez-vous, il ne s'agit pas de la taille, il s'agit de la valeur de la chose. Le petit timbre, le petit bout de papier √©tait insignifiant, mais c'est la valeur de ce qui √©tait √©crit sur ce petit timbre qui faisait sa grande valeur. Et il en est ainsi de la Parole de Dieu. Elle a une si grande valeur que nous pouvons ancrer notre √Ęme dans chaque petit texte ou plut√īt chaque petit mot, car c'est la Parole immortelle de Dieu. Et toutes les autres choses failliront, mais la Parole de Dieu ne faillira jamais.
E-7 Cela me fait penser √† une fillette, il n'y a pas longtemps, au Canada. Il y a quelques ann√©es, quand j'√©tais √† Vancouver, le feu grand roi George visitait Vancouver. Et j'ai remarqu√© l'√©motion de mon manager, monsieur Baxter, pendant qu'il regardait passer le roi et la reine. La reine √©tait dans sa plus belle tenue, et le roi, quoi que souffrant de la scl√©rose en plaques en plus de troubles gastriques, se tenait correctement dans son carrosse, et il s'adressait √† ses sujets et les saluait, ou plut√īt le peuple, √† son passage. Et monsieur Baxter a dit qu'il se tenait l√† et qu'il a pleur√© parce que le roi passait. C'√©tait la premi√®re fois qu'il le voyait, et juste √† ce moment-l√†, il √©tait √©mu, devant la petite sc√®ne du passage du roi. Je me suis dit : " Oh ! qu'en sera-t-il quand notre Roi des rois passera...?... Juste Le voir un bref instant dans la gloire, quand notre voyage sera termin√©, ces petites soir√©es froides dans les salles de conf√©rence ainsi que les d√©ceptions dispara√ģtront alors comme si de rien n'√©tait.
E-8 Les √©coles avaient fait sortir les enfants pour voir le roi. Et les - les enseignants voulaient se montrer patriotiques, ils ont donc remis √† chaque enfant un drapelet, un drapelet canadien ou britannique √† agiter au passage du roi. Et j'aime J√©sus parce qu'Il voit chaque petite chose que nous faisons. Vous dites : " Fr√®re Branham... " J'ai peut-√™tre vu l'homme compter la collecte. Il est possible que vous n'ayez eu que quelques pi√®ces d'un centime √† mettre dans la collecte, mais J√©sus a vu cela. Il se pourrait que vous ne... Vous dites : " Eh bien, je n'ai pas fait vraiment grand-chose pour Lui. " Mais quoi que ce soit que vous ayez fait, Il l'a vu. La femme qui a mis juste quelques pi√®ces de un centime dans la collecte, J√©sus a dit qu'elle avait donn√© plus que les riches, parce que pour sa d√ģme, elle avait donn√© tout ce qu'il lui fallait pour vivre. Peu importe combien notre service devra √™tre petit, bref et court √† cause des conditions atmosph√©riques et des circonstances, J√©sus verra notre sinc√©rit√©. Et je suis s√Ľr qu'Il r√©pondra.
E-9 Je parlais de la fillette et disais qu'ils ont tous agit√© leurs drapelets... Il s'est produit l√† un incident qui est toujours rest√© marqu√© dans mon esprit. Il s'agissait d'une fillette, juste une toute petite, qui portait son drapelet sur l'√©paule, et qui √©tait all√©e pour l'agiter devant le roi √† son passage. Mais apr√®s que toute la foule s'est dispers√©e, la petite ne s'est pas fait voir avec les autres fillettes. Alarm√©e, la ma√ģtresse est all√©e √† la recherche de la fillette dans les rues. Et la fillette fut retrouv√©e avec sa petite t√™te appuy√©e contre un poteau t√©l√©graphique, en train de pleurer. La ma√ģtresse lui a alors demand√© : " Pourquoi pleures-tu ? N'as-tu pas vu le roi ? N'as-tu pas agit√© ton drapeau ? " Elle a dit : " Si, ma√ģtresse. J'ai agit√© mon drapeau comme les autres. " Elle a dit : " N'as-tu pas vu le roi ? " Elle a dit : " Si, ma√ģtresse, j'ai vu le roi. " " Eh bien, a-t-elle dit, alors pourquoi pleures-tu ? " Elle... La fillette lui a r√©pondu en disant : " J'ai vu le roi, mais j'√©tais si petite que le roi ne m'a pas vue. "
E-10 Mais c'est si différent avec Jésus. Il voit chaque petit mouvement que vous faites, et chaque petite parole aimable que vous prononcez, et chaque petit geste affectueux que vous faites. Tout cela représente beaucoup pour Lui. Ces petites Paroles-ci, composées de ces quatre lettres, qui ont été lues ce soir comme texte, peuvent sceller votre destinée éternelle, votre attitude envers elles. Voilà donc qui les rend si importantes. Ces petites Paroles peuvent vous libérer du péché ce soir. Ces petites Paroles peuvent vous condamner ce soir. Ces petites Paroles peuvent vous libérer de la maladie et de la souffrance ce soir, si vous les recevez. Mais il faut qu'elles soient reçues.
E-11 Il y a quelques années, au temps d'Abraham Lincoln, je crois que c'était sous son règne, quand il était président des Etats-Unis. Un soldat avait commis un forfait. Et il fut jugé par la cour et déclaré coupable du crime, et la sentence de mort fut prononcée, la peine pour le - pour son crime. Il devait passer devant un peloton d'exécution pour être fusillé. Quelqu'un est allé voir le président et a intercédé pour lui. Et quand il... Le président eut compassion et il prit juste un bout de papier sur lequel il écrivit : " Gracié. Président Lincoln." Et il courut vite vers le soldat et lui tendit cela, et il dit : " Tu es gracié par le président des Etats-Unis. "
E-12 Eh bien, il prit le petit bout de papier et dit : " Oh ! une si petite chose m'accorder la gr√Ęce ? Eh bien, je n'accepterai pas √ßa ! " Et il a jet√© cela par terre. Et l'homme a ramass√© cela, et s'est approch√© du soldat et a dit : " Monsieur, quand bien m√™me c'est un morceau de papier de brouillon qui vient du bureau du pr√©sident, mais cela porte sa signature, et tu es graci√©. " Mais il a refus√© d'accepter cela. Et le lendemain matin il fut fusill√© au lever du soleil conform√©ment √† la peine pour l'acte qu'il avait commis, √† la loi sur ce cas. Et il y avait donc l√† la signature du pr√©sident attestant que cet homme √©tait graci√©. Mais l'homme fut ex√©cut√© apr√®s que le pr√©sident avait sign√© qu'il √©tait libre. Cela fut jug√© ensuite √† - √† la Cour Supr√™me de notre belle nation. Et l'arr√™t de la Cour Supr√™me √©tait le suivant (et suivez cela ce soir) : une gr√Ęce n'est pas une gr√Ęce si elle n'est pas re√ßue comme une gr√Ęce. Et ces paroles sont votre gr√Ęce si vous les recevez comme votre gr√Ęce pour vos p√©ch√©s, pour vos maladies, pour votre indiff√©rence envers Dieu. C'est votre gr√Ęce qui est √©crite.
E-13 Comme il est dit : Puis J√©sus vint... C'√©tait peut-√™tre... Comme tout le monde conna√ģt le contexte de ceci, nous n'aurons pas le temps de vous pr√©senter cela en d√©tail ce soir dans cette salle froide. Mais c'√©tait au moment o√Ļ Son ami Lazare √©tait mort. Marthe et Marie √©taient Ses amies intimes. Et Il passait beaucoup de temps avec elles. Et une fois J√©sus a re√ßu une vision de la part du P√®re, et Il... Dieu Lui avait dit de quitter cet endroit-l√† et de se rendre ailleurs, parce que Lazare allait mourir. Eh bien, vous diriez : " Fr√®re Branham, ce n'est pas √©crit dans les Ecritures. " Mais dans Saint Jean 5.19, J√©sus a dit : " Je ne fais rien √† moins que le P√®re Me le montre premi√®rement. Je ne fais rien de Moi-m√™me. Le Fils ne peut rien faire, Il ne fait que ce qu'Il voit faire au P√®re, Il le fait pareillement. " Et si vous L'observez, cette grande vision a fait qu'Il s'en aille pendant quatre jours. Et on Lui a envoy√© un message pour qu'Il vienne, disant que Lazare √©tait malade.
E-14 Eh bien, nous ne savons pas exactement de quoi il souffrait, mais un certain historien a dit qu'il était mort d'une hémorragie aux poumons. De toute manière, sa maladie empira, et peut-être que le médecin ne pouvait rien faire pour lui. Et alors peu après, il est devenu si malade qu'il est mort. Et quand il est mort, Jésus a dit : " Notre ami Lazare dort. " Et ils ont dit : " Eh bien, s'il dort, il va - il va bien. " Eh bien, voyez-vous, les gens ne comprennent pas, et aujourd'hui, bien des fois nous ne comprenons pas ce que le mot mort signifie. Mort signifie séparation, ça ne veut pas dire que vous êtes mort pour toujours. Vous êtes tout simplement séparé de vos amis. Vous êtes en vie quelque part ailleurs. Et remarquez, les disciples ont dit : " Eh bien, si donc il dort, il va bien. "
E-15 J√©sus leur a parl√© selon leur propre entendement : " Lazare est mort. Et, √† cause de vous, Je me r√©jouis de ce que Je n'√©tais pas l√†, mais Je pars le r√©veiller. " Oh ! quelle chose merveilleuse ! Pas : " Je vais aller voir si Je peux le r√©veiller. " " Je vais aller le r√©veiller. " Pouvez-vous vous imaginer la d√©ception de cette petite famille ? Ils avaient √©t√© excommuni√©s de l'√©glise o√Ļ ils adoraient, et o√Ļ leur p√®re avait ador√©, parce qu'ils avaient accept√© J√©sus comme le Messie. Et l√†, je peux entendre les moqueries des incroyants, qui disaient : " O√Ļ est votre Evang√©liste, votre Gu√©risseur ? Oh ! quand c'est le tour de Son propre copain, Il le laisse mourir. "
E-16 Mais nous avons appris que tout concourt au bien de ceux qui aiment le Seigneur. Dieu fait tout marcher conform√©ment √† Sa grande horloge au fur et √† mesure qu'elle tourne. Alors au moment le plus sombre que cette petite famille e√Ľt jamais connue, elle avait √©t√© excommuni√©e de son √©glise, humili√©e par les associations de leur √©glise, leur Ami en qui ils avaient plac√© tant de confiance les avait abandonn√©s, et apparemment tout espoir √©tait parti, Lazare √©tait mort et enterr√© depuis quatre jours... La corruption s'installe en 72 heures, en trois jours. Peut-√™tre que son nez s'√©tait d√©j√† affaiss√© sur son visage. C'est la premi√®re chose qui se produit : le nez se replie, puis il s'affaisse. Et les vers de la peau s'√©taient install√©s dans son corps. Et ce fut donc exactement √† ce grand instant crucial, √† l'heure la plus sombre qu'ils n'avaient jamais connue, que J√©sus vint alors. Oh ! C'est vraiment Son propre de faire cela. Il vient √† l'heure la plus sombre. J√©sus est venu.
E-17 Cependant alors, je vais encore prendre un temps de plus pour dire ceci, à savoir que lorsque Jésus vient, s'Il n'est pas accepté, alors Il ne Lui sert à rien de passer par chez vous. Et quand Il est si bon en venant se montrer, vous devriez alors être assez reconnaissant pour Le recevoir, pour croire en Lui. Eh bien, la petite Marthe était très lente concernant les choses spirituelles. C'était Marie qui s'asseyait et écoutait aux pieds de Jésus. Je pense cependant que dans ce passage Marthe a montré très exactement de quoi elle était faite. Ayant appris que Jésus venait, elle s'est mise en route et a traversé les rues pour Le rencontrer. Eh bien, apparemment elle avait le droit de Le réprimander, et de dire : " Pourquoi n'es-Tu pas venu quand nous T'avions appelé ? " Mais pour Marthe, le problème n'était pas s'Il était venu ou pas. L'important était que finalement Il était là.
E-18 Et ce soir, √ßa ne change rien du tout que nous ayons eu des r√©unions de pri√®res, et ce que nous avons fait et ainsi de suite. Il est ici. C'est l'essentiel. Combien d'√©checs nous avons eus et ainsi de suite, Il est ici maintenant. Il est venu. Et c'est √† l'heure la plus sombre pour nous... Dans l'histoire du monde o√Ļ nous vivons maintenant, nous savons qu'aussi bien la politique, la religion, tout semble √™tre en ce moment dans un chaos. Puis J√©sus vint. Remarquez cela. Alors, quand elle est all√©e √† la rencontre de J√©sus, plut√īt que de Lui faire un reproche cinglant, elle a dit... Quand elle L'a vu... Oh ! j'aime cela. Elle est tomb√©e devant Lui, et son beau visage relev√© vers la face du Ma√ģtre, elle L'a vite reconnu comme son Seigneur.
E-19 Vous souvenez-vous hier soir, quand j'ai pr√™ch√© sur la porte dans le cŇďur, apr√®s que le Seigneur est venu aux autres portes que nous devons Lui ouvrir ? Et Il ne peut pas entrer jusqu'√† ce que chaque porte soit ouverte, et alors Il est votre Seigneur. Voil√† le probl√®me ici √† Newark. Voil√† le probl√®me aux Etats-Unis. Voil√† le probl√®me de l'√©glise dans le monde entier. Vous voulez L'accepter comme Sauveur, mais jamais comme Seigneur, rarement. Seigneur, c'est celui qui a la propri√©t√©, le contr√īle. Il contr√īle vos √©motions. Il contr√īle votre foi. Il contr√īle votre amour. Il contr√īle votre vie. Il a le plein contr√īle de votre √™tre, et vous marchez dans l'Esprit du Seigneur J√©sus-Christ. Et la Bible dit : " Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en J√©sus-Christ, qui marchent non selon la chair, mais selon l'Esprit. " L'autorit√© de Christ vous contr√īle.
E-20 Quand un homme vous frappe au visage, cette Autorit√© vous contr√īle. Quand quelqu'un dit du mal de vous, l'autorit√© de Christ vous contr√īle. Quand le m√©decin dit : " Je suis d√©sol√©, ma connaissance m√©dicale me d√©clare que vous mourrez forc√©ment ; il n'y a plus rien qu'on puisse faire ", mais l'autorit√© de Christ vous contr√īle par Sa Parole : " C'est par Ses meurtrissures que nous avons √©t√© gu√©ris. " L'autorit√©... Il ouvre la porte et dit : " Voici Je me tiens √† la porte. Je te donne la foi pour avoir le dessus sur ces choses. " Alors vous ignorez tout le reste. Vous dites : " Je voudrais √™tre un chr√©tien, mais mes voisins se moqueraient de moi. " Alors Christ prend l'autorit√© sur vos √©motions. " Je voudrais t√©moigner devant mon patron, mais j'ai peur de le faire " ; alors Christ prend l'autorit√©.
E-21 Et Il a pris l'autorit√© dans le cŇďur de Marthe. Et alors, elle est tomb√©e √† Ses pieds et a dit : " Seigneur, si Tu avais √©t√© ici, mon fr√®re ne serait pas mort. " Oh ! cela L'a s√Ľrement √©mu. Rappelez-vous qu'il √©tait mort depuis quatre jours. Et tout, les t√©n√®bres et tout s'√©taient install√©s ; tout espoir √©tait parti. Peut-√™tre que c'est la m√™me situation pour des gens qui sont ici ce soir. Peut-√™tre que votre bien-aim√© m√©decin, le docteur qui vous a soign√© pendant des ann√©es dit : " Je ne peux rien faire d'autre. Vous devez mourir. " Et maintenant, qu'en est-il de l'autorit√© de Christ ? Il est venu, et Il est ici pour vous aider. " Si Tu avais √©t√© ici, mon fr√®re ne serait pas mort. " J√©sus avait eu une vision de la part du P√®re pour aller ressusciter Lazare, malgr√© tout, Il a interrog√© la femme. " Si Tu avais √©t√© ici, mon fr√®re ne serait pas mort. " Ecoutez la d√©claration suivante de cette femme. " Mais maintenant m√™me, tout ce que Tu demanderas √† Dieu, Dieu Te l'accordera. " Oh ! j'aime cela. " Tout ce que Tu demanderas √† Dieu, Dieu Te l'accordera. " Oh ! j'aimerais pr√™cher l√†-dessus un moment. Marthe lisait la Bible.
E-22 C'est l√† que les gens manquent d'avoir la foi. Ils ne lisent pas la Bible. Marthe avait lu l√† o√Ļ la Sunamite avait perdu son enfant. Tout allait bien aussi longtemps qu'elle pouvait parvenir aupr√®s du proph√®te. Et elle est rest√©e avec ce proph√®te jusqu'√† ce qu'elle a obtenu le d√©sir de son cŇďur ; en effet, cette Sunamite avait compris que Dieu √©tait dans ce proph√®te. Et le proph√®te a cherch√© √† lui donner un mouchoir √† poser, comme c'√©tait... Je pense que c'est de l√† que Paul a tir√© l'id√©e de poser des mouchoirs sur les malades. Et il avait un b√Ęton en main, et il a dit √† Gu√©hazi : " Va le poser sur l'enfant. " Mais la femme n'avait pas foi dans le b√Ęton, elle avait foi dans le proph√®te. Elle a dit : " Je ne te quitterai pas. "
E-23 Et Marthe a vu donc la même chose. Elle a dit : " Si Dieu était dans Son prophète, certainement qu'Il est dans Son Fils. " Elie était le représentant de Dieu au temps de la Sunamite. Jésus était le représentant de Dieu au temps de Marthe. Et Son Eglise est Sa représentante en ce jour-ci. Son Eglise, le Corps des croyants, est Sa représentante. " Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit à l'Eglise. " Oh ! la puissance de l'Eglise chrétienne est inactive ce soir à cause de l'incrédulité. Remarquez, tandis qu'ils continuaient : " Si Tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort. Mais, maintenant même, Seigneur, ce que Tu demanderas à Dieu, Dieu Te l'accordera. " Il se pourrait que le médecin ait dit : " Il ne vous reste que quelques jours. " " Mais, maintenant même, Seigneur, tout ce que Tu demanderas... "
E-24 Est-Il vivant ? Pourriez-vous Lui parler ? Il vit pour toujours pour faire intercession √† la droite de Sa Majest√©. Il ne dort jamais. Il n'est pas mort, mais Il est ressuscit√©. Et Il est le m√™me en principe, en puissance, en action, en Ňďuvres, hier, aujourd'hui et √©ternellement : H√©breux 13.8. Toujours vivant pour faire intercession. Et Il est le Souverain Sacrificateur qui peut √™tre touch√© par le sentiment de nos infirmit√©s. " Tout ce que Tu demanderas √† Dieu, Dieu te l'accordera. " Parfois je pense √† cette histoire de Jonas. Et je la compare aux gens d'aujourd'hui qui consid√®rent leurs sympt√īmes au lieu de consid√©rer la Parole de Dieu. Vous savez, Jonas √©tait r√©trograde. C'est une forte d√©claration pour un baptiste, mais il √©tait r√©trograde ; et il se retrouvait dans le ventre de la baleine au fond de l'oc√©an, avec les mains et les pieds li√©s derri√®re lui. Et il se trouvait dans le ventre de la baleine au fond de la mer, il a refus√© de consid√©rer les sympt√īmes. Et de tout c√īt√© qu'il se retournait, c'√©tait le ventre de la baleine. Mais il n'a pas voulu regarder √† cela. Il a dit : " Je refuse, car ce sont de vaines idoles. Je regarderai une fois de plus √† Ton saint temple. " Vous ne pouvez pas cacher un croyant √† un endroit o√Ļ il ne saurait prier.
E-25 Et quand Jonas s'est tourn√© dans le ventre de la baleine et qu'il a regard√© en direction du temple, au mieux de sa connaissance, l√† o√Ļ Salomon, lors de la d√©dicace, avait pri√© en disant : " Si Ton peuple a des ennuis et regarde en direction de ce lieu saint, alors exauce des cieux. " Et Dieu a honor√© la pri√®re de Jonas, et Il l'a gard√© en vie trois jours et trois nuits et a pourvu √† l'oxyg√®ne pour lui. Et il fut d√©livr√© √† l'endroit o√Ļ Dieu voulait qu'il aille.
E-26 Et si Dieu a pu faire cela pour un homme qui regardait √† un temple terrestre, b√Ęti par un homme terrestre qui a r√©trograd√© plus tard et s'est tourn√© vers des idoles, si Dieu a pu honorer cet homme parce qu'il croyait dans la pri√®re de Salomon, √† combien plus forte raison honorera-t-Il votre pri√®re ce soir, vous qui ne devez pas regarder √† vos sympt√īmes ni √† quoi que ce soit autour de vous, mais qui regardez au Ciel o√Ļ Il est assis dans la Pr√©sence de Dieu, avec Son propre Sang comme intercession pour vos p√©ch√©s, pendant qu'Il interc√®de ? " Il √©tait bless√© pour nos p√©ch√©s, bris√© pour nos iniquit√©s ; le ch√Ętiment qui vous donne... est tomb√© sur Lui, et c'est par Ses meurtrissures que vous √™tes gu√©ri. " Dans la Pr√©sence du P√®re, √† toujours vivant pour faire intercession. Pensez-y. Ensuite qu'est-il arriv√© ? Quand ceci s'est produit, elle a dit : " Si Tu avais √©t√© ici, mon fr√®re ne serait pas mort. Mais, maintenant m√™me, tout ce que Tu demanderas √† Dieu, Dieu Te l'accordera. "
E-27 Ecoutez-Le. Observez Ses √©motions. Oh ! combien Il d√©sire avoir de tels cŇďurs ce soir. " Ton fr√®re ressuscitera ", a-t-Il dit. Ecoutez cette belle jeune fille Juive : " Oui, Seigneur, il ressuscitera √† la r√©surrection, au dernier jour. " Eh bien, jamais un homme n'avait √©t√© en mesure de dire ceci auparavant, ou depuis lors, ou ne le pourra jamais, en dehors de Lui. La Bible dit : " Il n'avait ni beaut√© ni √©clat pour attirer nos regards ", c'√©tait probablement un Homme de petite taille. Il a redress√© Ses petites √©paules, Il a dit : " Je suis la R√©surrection et la Vie. Celui qui croit en Moi vivra, quand m√™me il serait mort. Et quiconque vit et croit en Moi ne mourra jamais. " C'√©tait Sa promesse √©ternelle. Et Il a dit Lui-m√™me : " Les Ecritures ne peuvent √™tre an√©anties. " Quelle consolation avons-nous donc ce soir, quand Dieu dit quelque chose ? " O√Ļ l'avez-vous enseveli ? " Il y a quelque temps, une dame me parlait ; elle a dit : " R√©v√©rend Branham, une seule chose √† propos de vos pr√©dications, vous vantez trop J√©sus. " J'ai dit : " Madame, je ne saurais Le vanter assez. " Eh bien, elle a dit : " Vous en faites Dieu, alors qu'Il n'√©tait qu'un proph√®te. " " Oh ! ai-je dit, excusez-moi. Il √©tait Dieu. "
E-28 Il √©tait Dieu. Dieu manifest√© dans la chair. S'Il n'√©tait qu'un proph√®te, nous sommes tous perdus. Il n'√©tait ni Juif ni Gentil. Il √©tait Dieu. Son Sang provenait de la puissance cr√©atrice de Dieu, et des cellules de sang qui avaient √©t√© cr√©√©es. Marie n'√©tait qu'un incubateur. C'√©tait tout. La femme donne l'Ňďuf. L'homme donne le germe de vie. Pour Lui, il n'y a pas eu un homme, le m√Ęle en tant que sexe, mais Son P√®re c√©leste a cr√©√© les cellules de sang, par cons√©quent ce Sang √©tait le propre Sang de Dieu, non pas...?... C'est l√† que repose notre esp√©rance b√©nie ce soir, juste l√†. " Mon espoir n'est fond√© sur rien d'autre que le Sang de J√©sus et Sa justice ; quand tout c√®de autour de mon √Ęme, alors Il est mon espoir et mon appui. " Eddie Perronett a dit : " Sur Christ le Roc solide je me tiens ; tout autre terrain est sable mouvant. " Que c'est beau ! " Je suis. " Pas " Je serai ". " Je suis maintenant, √©ternellement la R√©surrection et la Vie. " Je suis si heureux de Le conna√ģtre comme mon Sauveur.
E-29 " O√Ļ L'avez-vous enseveli ? " Cette femme a dit : " Monsieur Branham, si je vous prouvais avec la Bible qu'Il n'√©tait qu'un homme, allez-vous accepter cela ? " J'ai dit : " Si la Bible le dit. " Elle a dit : " Je peux le prouver. " Et elle a utilis√© Saint Jean chapitre 11. Elle a dit : " Quand J√©sus s'est rendu √† la tombe de Lazare, la Bible dit qu'Il a pleur√©. " J'ai dit : " C'est juste. " Elle a dit : " S'Il pouvait pleurer, cela prouve donc qu'Il √©tait un Homme. " J'ai dit : " Il √©tait un Homme, mais Il √©tait l'Homme-Dieu. "
E-30 C'est juste. J'ai dit : " Quand Il s'est rendu à la tombe en pleurant, Il était un homme. Mais quand Il s'est tenu là et qu'Il a redressé Ses petites épaules et a dit : 'Lazare, sors !' et qu'un homme qui était mort depuis quatre jours s'est tenu sur ses pieds et est revenu à la vie, c'était plus qu'un homme. C'était Dieu qui parlait au travers des lèvres d'un Homme. " C'était vrai. Il était un homme quand, venant de la ville, Il a regardé sur un arbre pour chercher quelque chose à manger. Il était un homme. Mais quand Il a pris deux poissons et cinq pains d'orge et qu'Il a nourri cinq mille personnes avec, c'était plus qu'un homme. Il était un homme quand la vertu est sortie de Lui à cause des guérisons et tout qu'Il avait opéré pendant la journée. Quand Il était dans cette petite barque cette nuit-là, dix mille démons de la mer avaient juré de Le noyer. Et cette petite barque était ballottée comme un bouchon de bouteille là comme cela...
E-31 C'était un homme quand Il était endormi. Mais quand Il a posé Son pied sur la cargue de la barque, qu'Il a levé les yeux et a dit : " Silence ! tais-toi ! " et que les vagues et les vents Lui ont obéi, Il était plus qu'un homme quand Il a fait cela. Il était Dieu.
E-32 Il √©tait un homme √† la croix, quand Il implorait mis√©ricorde. Il √©tait un homme quand Il est mort. Mais le matin de P√Ęques, quand la tombe s'est ouverte, que les sceaux furent bris√©s, que la mort et les s√©jours des morts ne pouvaient plus Le retenir, qu'Il est sorti triomphalement, Il √©tait plus qu'un homme. Il n'est pas √©tonnant qu'Il ait fait tressaillir les cŇďurs des croyants, des po√®tes et autres. L'un d'eux a √©crit : Vivant Il m'aima ; mourant Il me sauva ; Enseveli Il emporta mes p√©ch√©s au loin ; Ressuscitant Il me justifia gratuitement pour toujours ; Un jour Il va venir, oh ! quel jour glorieux ! Il a √©t√© le th√®me de l'Eglise, des po√®tes et des proph√®tes √† travers les √Ęges.
E-33 Parfois pendant les heures sombres, alors J√©sus vint. C'√©tait l'heure la plus sombre que les enfants h√©breux eussent jamais connue. Un matin, le roi a fait chauff√© la fournaise sept fois plus que jamais, l'heure la plus sombre que ces hommes n'avaient jamais connue; et puis J√©sus vint, chevauchant les vagues du ciel, et Il les a rafra√ģchis avec une brise. C'√©tait peut-√™tre l'heure la plus sombre que la femme √† la perte de sang e√Ľt jamais connue. Elle avait d√©pens√© tout son bien, peut-√™tre que la ferme avait √©t√© mise en gage et ainsi et suite. Le... Et aucun m√©decin n'avait pu la gu√©rir. Et c'√©tait l'heure la plus sombre qu'elle e√Ľt jamais connue, mais alors J√©sus vint (c'est vrai), juste √† temps.
E-34 L'homme qu'on avait amené et qu'on avait étendu près de la piscine de Bethesda, près des eaux, était malade depuis trente-huit ans ; personne ne pouvait l'aider. Et il était couché sur un grabat, sans secours. C'était probablement son heure la plus sombre. Puis Jésus vint et lui porta assistance. C'était le vieil aveugle Bartimée qui était assis à l'extérieur des murs de Jéricho et qui tremblotait dans le vent, quand le vent froid de novembre soufflait. Il était aveugle. Il était pauvre. Que pouvait-Il faire ? C'était son heure la plus sombre. Puis Jésus vint. C'est ce que fait Jésus.
E-35 Apr√®s la mort du Seigneur J√©sus, les disciples avaient march√© toute la journ√©e en compagnie de Quelqu'un, sans savoir qui Il √©tait ; c'√©tait Cl√©opas et son ami. Ils sont arriv√©s √† Emma√ľs et ils ont dit : " Es-Tu juste un √©tranger pour ignorer que J√©sus que nous esp√©rions √™tre le Roi d'Isra√ęl est mort, et - et qu'Il a √©t√© crucifi√© et - et a √©t√© enseveli, et voici le troisi√®me jour ? Es-Tu juste un √©tranger par ici ? Ignores-Tu ce qui est arriv√© ? " Alors, quand Il les a eus tous dans une petite maison, un petit restaurant, et que la serveuse ayant pris leur commande s'√©tait retir√©e et avait ramen√© un pain, alors J√©sus a fait quelque chose, Il l'a fait tel que personne d'autre ne pouvait le faire de cette fa√ßon-l√†. Et quand Il s'est r√©v√©l√©, et qu'Il a fait cela juste tel qu'Il l'av ait fait avant Sa crucifixion, leurs yeux s'ouvrirent. Leurs cŇďurs furent rendus l√©gers. C'√©tait l'heure la plus sombre qu'ils eussent connue. Puis J√©sus vint. Cette heure o√Ļ nous vivons, ce grand chaos dans lequel nous nous trouvons maintenant, c'est l'heure la plus sombre que le monde ait jamais connue. O√Ļ est l'espoir ? Le Spoutnik est dans le ciel, des bombes atomiques, des missiles guid√©s, la guerre. N'importe quelle petite nation peut d√©truire le monde...?... une heure, ce qui pourrait...
E-36 M√™me si nous avions un pr√©sident comme celui que nous avons aujourd'hui, Dwight Eisenhower, le pr√©sident des Etats-Unis, un merveilleux homme, oh ! m√™me si nous en avions un dans chaque comt√©, nous ne serions pas en s√©curit√©. M√™me si nous avions des abris tout en dessous de ces endroits et tout, nous ne serions pas toujours en s√©curit√©. Il n'y a qu'un seul lieu s√Ľr ; c'est en Christ, le Fils du Dieu vivant. C'est Lui l'abri. Nous demeurerons sous Ses ailes. Nous reposerons en s√©curit√©. Peut-√™tre que certains d'entre vous ici font face √† leur heure la plus sombre. Peut-√™tre qu'aujourd'hui les m√©decins vous ont dit qu'il n'y avait aucun espoir. Mais il y a un espoir. J√©sus est venu √† cette heure sombre. Il est venu vers Son Eglise. Il se r√©v√®le et Il fait des choses juste comme Il le faisait sur terre quand Il √©tait ici avant Sa crucifixion pour accomplir Sa Parole.
E-37 Quand Il √©tait ici sur terre, Il ne pr√©tendait pas √™tre un gu√©risseur. Il a dit : " Ce n'est pas Moi qui fais les Ňďuvres ; c'est Mon P√®re qui demeure en Moi. " Le m√™me P√®re qui √©tait en Lui est en vous. " Je leur donnerai la Vie Eternelle. " Et tout le monde sait que ce mot √©ternel vient du mot grec Zoe, et Zoe, c'est une partie de la propre Vie de Dieu qui est en vous. Tout ce qui a un commencement a une fin. Votre vie mortelle a eu un commencement ; elle a une fin. La terre a eu un commencement ; elle a une fin. Mais des choses qui n'ont pas eu de commencement sont celles qui n'ont pas de fin. Et il n'y a qu'une seule chose qui n'a ni commencement ni fin, et c'est Dieu. Et vous √™tes devenu un fils et une fille de Dieu, un participant de Sa Majest√©, vous avez la Vie Eternelle, et vous ne pouvez pas p√©rir pas plus que Dieu ne peut p√©rir.
E-38 Oh ! c'est l√† que je repose ma foi, juste l√†. Que les bombes [explosent] ou quoi que ce soit, qu'on soit r√©duit en poussi√®re ; moi, j'irai au Ciel. Voil√† tout. Certainement, voil√† notre esp√©rance et notre foi. Qu'a-t-Il fait ? Est-Il all√© √ß√† et l√†, gu√©rissant les gens ? Oui. Comment ? Selon que le P√®re le Lui montrait. Quand Philippe a trouv√© Nathana√ęl et qu'Il l'a amen√© aupr√®s de Lui, Il a dit : " Voici un Isra√©lite, dans lequel il n'y a point de fraude. " Il a dit : " Comment m'as-Tu connu, Rabbi ? " J√©sus a dit : " Avant que Philippe t'appel√Ęt, quand tu √©tais sous l'arbre, Je t'ai vu. "
E-39 Le pharisien incrédule a dit : " Il est Béezébul. Il a un esprit de bonne aventure. " Jésus a dit : " Si vous dites cela de Moi, Je vous pardonnerai. Mais quand le Saint-Esprit sera venu pour faire la même chose, un seul mot contre Lui ne sera jamais pardonné. " Considérez donc ce soir le blasphème chez les nations. De quoi traitent-ils cela ? D'un devin accompli, d'un Béelzébul diseur de bonne aventure. Il ne reste rien que le jugement divin. Quand vous méprisez la miséricorde, il ne reste que le jugement pour vous. C'est vrai. Ne soyez pas séduit. Observez le jour dans lequel vous vivez. Voyez ce que Christ a dit. Il a promis ces choses à Son Eglise.
E-40 Quand la femme au puits, quand Il l'a regard√©e, le P√®re Lui a donn√© une vision d'aller jusqu'√† J√©ri-... pour quitter J√©richo, et sur Son chemin Il devait passer par Samarie. Il a renvoy√© Ses disciples. Personne ne savait pour quelle raison. Une dame est sortie, ou plut√īt une femme, pourrions-nous dire, parce que dans cette nation nous croyons que c'√©tait une femme de mauvaise r√©putation. Et elle puisait de l'eau, et Il a dit : " Femme, apporte-Moi √† boire. " Elle a dit : " Il n'est pas de coutume que vous Samaritains demandiez ou plut√īt que vous Juifs demandiez pareille chose aux Samaritains. " Il a dit : " Mais si tu savais √† Qui tu parles... " Oh ! fr√®re, sŇďur, si seulement vous saviez de Qui je parle. Voyez-vous ?
E-41 " Si seulement tu savais √† qui tu parles, c'est toi qui Me demanderais √† boire. Et Je te donnerai de l'eau que tu ne viens pas puiser ici. " " Eh bien, a-t-elle dit, le puits est profond. " La conversation s'est poursuivie au sujet de l'adoration sur une montagne. Alors J√©sus a trouv√© o√Ļ √©tait son probl√®me, et Il a dit : " Va chercher ton mari et viens ici. " Elle a dit : " Je n'ai pas de mari. " " Eh bien, a-t-Il dit, c'est juste. Tu n'as pas de mari parce que tu en as eu cinq et celui avec qui tu vis maintenant n'est pas ton mari. "
E-42 Le secret de son cŇďur √©tait r√©v√©l√© l√†. Maintenant, √©coutez ce que la Samaritaine a dit. Elle a dit : " Seigneur, je vois que Tu es un proph√®te. " Combien elle √©tait diff√©rente des √©rudits juifs, des pharisiens qui √©taient cens√©s √™tre avis√©s ! Les pharisiens disaient : " Eh bien, Il est B√©elz√©bul. C'est un diseur de bonne aventure. Il est poss√©d√© d'un esprit d√©moniaque. C'est ce qui fait qu'Il... " Mais ils ne pouvaient pas comprendre. Cela s'est toujours pass√© exactement tel qu'Il l'avait dit. L'homme cherche donc √† tout comprendre. Vous ne le pouvez pas. On ne conna√ģt pas Dieu par les math√©matiques. On ne le conna√ģt pas non plus par la science. On conna√ģt Dieu par la foi, et c'est par la foi seulement qu'on Le conna√ģt. Il vous a √©lus pour la Vie Eternelle par Sa prescience. " Nul ne peut venir √† Moi, si le P√®re ne l'attire. " C'est juste. Et si vous pouvez voir cela et comprendre que Dieu est avec vous, combien chacun de vous devrait √™tre heureux !
E-43 Maintenant, remarquons tandis que la conversation s'est poursuivie pendant quelques instants. Elle a dit : " Je vois que Tu es un proph√®te. Nous savons, nous les Samaritains, nous savons que lorsque le Messie viendra, Celui qu'on appelle Christ, Il fera ces choses. Il nous annoncera ce genre de choses. " Eh bien, c'est le signe du Messie. Les Juifs ont reconnu cela. Philippe est all√© prendre Nathana√ęl, et au d√©part Nathana√ęl ne voulait pas croire cela. Il a dit : " Eh bien, peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon ? " Il a dit : " Viens et vois. " Voil√† la meilleure fa√ßon pour √™tre convaincu, c'est de venir, c'est de voir par soi-m√™me. Venez et d√©couvrez. Sondez cela au moyen des Ecritures.
E-44 J√©sus a dit : " Sondez les Ecritures, car ce sont Elles qui rendent t√©moignage de Moi. " Sondez les Ecritures. Et quand Nathan√§el est venu et qu'on l'a amen√©, et que J√©sus a accompli le miracle en lui disant o√Ļ il √©tait avant de venir √† la r√©union, eh bien, il a reconnu. Il a dit : " Rabbi, Tu es le Fils de Dieu, le Roi d'Isra√ęl. " La Samaritaine a dit : " Nous savons... Je sais que Tu es un proph√®te. Tu dois √™tre un proph√®te, autrement... mais nous savons que lorsque le Messie viendra, Celui qu'on appelle Christ, Il nous annoncera ces choses. Mais je ne sais pas qui Tu es. " Ecoutez-Le : " Je le suis Moi qui te parle. " Elle a laiss√© tomber sa vieille cruche d'eau et elle est all√©e dans la ville pour t√©moigner. " Venez voir un homme qui m'a dit les secrets de mon cŇďur. Ne serait-ce pas le Messie m√™me ? "
E-45 Et comme Il s'en allait, Il a dit ceci : " Les Ňďuvres que Je fais, vous les ferez aussi. Vous en ferez de plus grandes. " Et l'expression " plus grandes ", tout le monde sait qu'il signifie " davantage ". Vous ne pourriez faire de plus grandes en qualit√©, seulement en quantit√©, parce que l√† Il √©tait dans une seule Personne. Dieu √©tait rep-... √©tait repr√©sent√© dans une seule Personne. Maintenant Il est repr√©sent√© partout dans l'Eglise universelle. " Vous en ferez davantage, car Je vais √† Mon P√®re. Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus. " Le monde, kosmos, l√† √ßa signifie que c'est l'ordre du monde. " Le monde ne Me verra plus, mais vous vous Me verrez, car Je (un pronom personnel) serai avec vous, m√™me en vous jusqu'√† la fin du monde. "
E-46 Les derniers jours dans lesquels nous vivons, les grands docteurs et tout... Il n'y a pas longtemps quelqu'un m'a demand√© : " Les docteurs √©taient-ils dans l'erreur ? " J'ai dit : " En tant qu'une personne sans instruction, je ne voudrais pas dire que les √©rudits √©taient dans l'erreur. Ce qu'ils ont enseign√© c'√©tait bien, mais seulement ils ne sont pas all√©s assez loin. " Il est question de s'abandonner au Saint-Esprit, pas de cr√©er un tas de fanatisme, mais de cr√©er un Evangile solide qui repose juste ici sur la Parole √©ternelle de Dieu. Et Dieu est oblig√© de soutenir Sa Parole. Je m'excuse de vous garder aussi longtemps. Inclinons la t√™te juste un instant. Et pendant que vous avez la t√™te inclin√©e, je me demande s'il y a quelqu'un ici ce soir qui fait peut-√™tre face √† son heure la plus sombre, et qui dirait : " √Ē Seigneur J√©sus, aie piti√© de moi, un p√©cheur. Je ne souhaite pas mourir et aller dans les tourments. Et je sais que si je meurs dans l'√©tat o√Ļ je suis ce soir, ce sont les tourments qui m'attendent. Je n'ai aucune assurance. "
E-47 Il se peut qu'avant le lever du jour on envoie chercher un m√©decin, et qu'en sortant de votre chambre il dise : " C'est une crise cardiaque. Il n'y a rien √† faire. " Et vous serez parti. Vous pourriez partir pendant que vous √™tes sur la rue avant de quitter ici. Vous pourriez partir pendant que nous sommes dans ce b√Ętiment avant la fin du service. Et vous d√©sirez qu'on se souvienne de vous dans la pri√®re, voudriez-vous lever les mains vers Christ et dire : " Fr√®re Branham, priez pour moi ? " Que Dieu vous b√©nisse, madame. Que Dieu vous b√©nisse, et vous, il y a tout simplement les mains partout. C'est merveilleux. Maintenant, P√®re c√©leste, pour √™tre ob√©issant en tant que Ton serviteur, je Te recommande ceux-ci. Et quelqu'un pourrait dire : " Pourquoi vous leur avez demand√© de lever la main ? "
E-48 Oh ! P√®re, nous r√©alisons qu'ils d√©fient les lois de la gravitation. Alors que selon les lois de la gravitation Tu √©tais cens√© reposer dans la tombe, cependant la Parole de Dieu avait dit : " Je ne permettrai pas que Mon Saint voie la corruption, et Je ne livrerai pas Son √Ęme au s√©jour des morts. " Et les lois de la gravitation ont √©t√© bris√©es, et Il fut √©lev√© jusque dans la gloire. A l'int√©rieur de ces gens... leurs bras mortels devraient pendre, selon les lois et les statistiques de la science, mais en eux il y a un esprit qui r√©alise qu'ils ont tort. Oh ! quelque vingt ou trente personnes dans ce b√Ętiment ce soir ont lev√© la main vers leur Cr√©ateur, parce qu'en eux se trouve quelque chose qui dit : " Tu as tort. Accepte-Moi. " Et cela a d√©fi√© les lois de la gravitation, a dirig√© leurs mains vers le Cr√©ateur.
E-49 P√®re, re√ßois-les. Si cela vient de leurs cŇďurs, ils sont Tes enfants d√®s cette heure-ci. Accorde, Seigneur, qu'ils se fassent baptiser d'eau, et qu'ils trouvent une bonne √©glise chr√©tienne quelque part et Te servent jusqu'√† ce que la mort les lib√®re. Et maintenant, P√®re, Je te les confie. Ils sont les dons d'amour que Tu donnes au Fils, car ils sont des signes de la gr√Ęce de Christ. Et je Te prie d'√™tre avec eux. Maintenant, comme les malades et les afflig√©s sont ici, je Te prie, √ī Dieu, de venir en aide ce soir tandis que nous prions pour eux. Dans cette heure tr√®s sombre, que chaque Ňďil soit oint avec du collyre. Que leurs yeux s'ouvrent et qu'ils comprennent comme ceux qui revenaient d'Emma√ľs. Et tandis que ce petit groupe quitte ce soir cette petite √©glise o√Ļ il fait froid, comme ceux qui avaient quitt√© la tombe froide, et qui √©taient en route pour Emma√ľs, puissent-ils rentrer chez eux comme ceux-l√†, en se r√©jouissant, en disant : " Nos cŇďurs ne br√Ľlaient-ils pas au-dedans de nous, lorsqu'Il nous parlait en chemin ? " Maintenant, Seigneur, la seule fa√ßon que cela puisse se faire ce soir, ce n'est pas par ce pauvre message, j'en suis s√Ľr, mais, Seigneur, si Tu te manifestes et fais ici ce soir les choses que Tu faisais avant Ta crucifixion, les gens sauront que les Ecritures sont v√©ridiques : J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.
E-50 A pr√©sent, en tant que Tes serviteurs, nous nous confions √† Toi comme un petit troupeau de brebis qui a err√© dans ce petit enclos ce soir. Et maintenant Seigneur, manifeste Ton amour et Ta Pr√©sence, car Tu as promis que l√† o√Ļ deux ou plus seront assembl√©s : " Je serai au milieu d'eux. " Accorde-le, P√®re, nous le demandons au Nom de J√©sus, Ton Fils bien-aim√©. Amen. Je suis...?... Oui, monsieur. [Un fr√®re dit : " Nous avons de tr√®s bonnes nouvelles, c'est que nous serons √† Newark, New Jersey, USA, demain apr√®s-midi. " - N.D.E.] Gr√Ęces soient rendues au Seigneur...?... [" Par la merveilleuse gr√Ęce de Dieu, nous avons obtenu le centre social qui a un chauffage tout neuf, et mille deux cents si√®ges confortables, et nous y serons. C'est juste √† quatre p√Ęt√©s de maisons d'ici, sur High Street, au num√©ro 652. Et nous y serons demain apr√®s-midi, √† 15 heures. Et... Ok, c'est tr√®s bien. " L'assembl√©e rit.]
E-51 [J'avais remarqu√© que Beaucoup n'√©taient pas tr√®s contents lorsqu'on a dit que demain apr√®s-midi nous devrions √™tre √† Brooklyn. Mais maintenant, Dieu a ouvert une voie et le r√©v√©rend Branham sera ici et va servir. Nous aurons beaucoup de temps. Nous ferons que ce soit au chaud, bien et confortable, et c'est seulement √† quatre p√Ęt√©s de maisons d'ici. Vous pouvez annoncer cela ; informez vos amis. Nous placerons des gens ici pour indiquer l'endroit √† ceux qui viendront ici pour la r√©union, et tout se passera tr√®s bien. N'oubliez pas cela maintenant, c'est sur High Street au num√©ro 652, le centre social qui compte mille deux cents si√®ges. A propos, je trouve que c'est une belle r√©union ce soir, une merveilleuse r√©union, et nous sommes vraiment d√©sol√© que vous n'ayez pas √©t√© √† cent pour cent bien confortables. Je me sens bien. Je dois avouer cela. Gloire au Seigneur ! Amen.]
E-52 Je crois vraiment que c'est une b√©n√©diction de la part de Dieu. Inclinons la t√™te juste un instant. Maintenant, le Dieu Tout-Puissant qui peut contr√īler les circonstances, qui pouvait arr√™ter les vagues sur la grande mer, √ßa doit √™tre Ton d√©sir qu'un autre service se tienne ici, car Tu as d√©jou√© le plan de l'ennemi, notre ennemi, et Tu nous as accord√© cet endroit. Nous Te remercions pour ceci, et pour avoir plac√© cela sur les cŇďurs des hommes, ou qui que ce soit qui a fait cela. Nous Te remercions, P√®re, pour cela. Et puissions-nous T'adorer demain apr√®s-midi avec une grande joie, au Nom de J√©sus. Amen. Si c'√©tait possible ce soir, je souhaiterais que tout le monde soit s√Ľr de bien comprendre ceci : je - je ne suis pas un gu√©risseur divin, et je ne crois pas non plus que quelqu'un soit un gu√©risseur divin. Je crois que le Gu√©risseur divin c'est le Dieu Tout-Puissant. Je crois que J√©sus-Christ a acquis votre gu√©rison quand Il est mort au Calvaire. Il fut...
E-53 Le - le Sang qui a coul√© de Ses plaies, c'est le m√™me Sang qui a coul√© de Ses meurtrissures. " Il √©tait bless√© pour nos p√©ch√©s ; c'est par Ses meurtrissures que vous avez √©t√© gu√©ris. " La... C'est une Ňďuvre achev√©e que Dieu a accomplie. Je sais, aimable ami, que beaucoup de choses ont √©t√© dites qui n'auraient pas d√Ľ √™tre dites. C'est juste. Et bien des choses ont √©t√© d√©clar√©es qui n'auraient pas d√Ľ l'√™tre. Bien s√Ľr, c'est... On s'attend tout simplement √† cela. Voyez-vous ? Mais il doit y avoir la... S'il n'existe pas un faux dollar, alors le vrai n'existe pas. Nous devons donc avoir cela. Et nous savons que tant de choses ont √©t√© dites √† ce sujet, tout comme toucher un m√Ęt tot√©mique ou quelque chose comme √ßa. Ce n'est pas √ßa. Il n'y a pas de puissance de gu√©rison dans un homme. La puissance de gu√©rison est dans votre foi dans l'Ňďuvre du Fils de Dieu achev√©e au Calvaire. Autant que je connaisse l'Evangile, c'est tout aussi clair.
E-54 Maintenant, tout d'abord, la foi vient de ce qu'on entend, de ce qu'on entend la Parole de Dieu. Eh bien, cela r√®glerait la question s'il s'agissait de vous ou moi, mais pas avec le Seigneur. Il est si bon qu'Il envoie des dons dans l'Eglise : premi√®rement des ap√ītres, ce qui signifie missionnaires. Missionnaire et ap√ītre, c'est le m√™me mot, un envoy√©. Des ap√ītres, des proph√®tes, des docteurs, des √©vang√©listes, des pasteurs, ils sont tous pour le perfectionnement de l'Eglise. Est-ce juste ? Toutes ces choses, c'est dans ce but-l√†. Eh bien, Dieu a donn√© ceci. Et puis dans chaque groupe local, Il a plac√© neuf diff√©rents dons spirituels pour garder cette Eglise dans l'ordre pendant que nous attendons Sa Venue. Maintenant, ce soir je... Voici ce que je d√©clare : J√©sus n'est pas mort. Il est vivant.
E-55 A Bombay, en Inde, en Afrique du Sud, o√Ļ notre Seigneur b√©ni... j'ai vu trente mille purs pa√Įens venir √† Christ en une seule fois, √† - √† Durban, en Afrique du Sud, o√Ļ je dois retourner aussit√īt. Ce serait... Je ne pourrais aucunement essayer de faire une estimation quant √† Bombay, en Inde, les gens ont vu notre Adorable Seigneur faire les m√™mes choses qu'Il faisait quand Il √©tait ici sur terre. Les hindous, les mahom√©tans, ont par milliers accept√© Christ comme leur Sauveur personnel, quand nous avons lanc√© un d√©fi pour une √©preuve de force. Et le maire de Durban a dit... ou plut√īt le - le maire de Bombay, qui √©tait assis √† la - l'estrade quand un homme qui √©tait compl√®tement aveugle a re√ßu la vue, a accouru et a saisi ce dernier, et l'a embrass√© comme cela. Des milliers et des milliers, aussi loin que les lumi√®res de projecteurs vous permettaient de voir, ont accept√© le Seigneur J√©sus.
E-56 Vous savez, les amis, J√©sus n'a jamais dit : " Allez par tout le monde et construisez des √©glises. " Ce n'est pas mal, les √©glises. Il n'a jamais dit : " Allez b√Ętir des √©coles. " Ce n'est pas mal, les √©coles. Mais l√† o√Ļ nous avons failli, c'est l√† o√Ļ Il a dit : " Pr√™chez la Bonne Nouvelle. " La Bonne Nouvelle, ce n'est pas construire des √©glises ou des √©coles, quoique celles-ci soient une bonne chose, mais l'Evangile n'est pas venu en Parole seulement, mais avec puissance et d√©monstration du Saint-Esprit, c'est √ßa l'Evangile. C'est un Evangile vivant, pas des paroles enchanteresses, mais une foi vivante dans le - le Seigneur Dieu qui vit pour toujours parmi nous. Maintenant, s'Il est vivant, comme le dit la Bible, et a fait une promesse selon laquelle Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement, que les choses qu'Il a faites nous les ferions aussi, eh bien, pour moi, c'est la v√©rit√©, ou ce n'est pas la v√©rit√©. Eh bien, si c'est la v√©rit√©, ma vie repose sur cela. Si ce n'est pas la v√©rit√©, alors je ne veux rien √† voir avec cela. C'est de cette mani√®re-l√† que nous devrions consid√©rer ces choses. Et ce soir, ayez solennellement cela √† l'esprit.
E-57 Nous proc√©dons comme suit : nous distribuons des cartes de pri√®re juste quelques minutes avant le d√©but du service, on am√®ne un tas de cartes de pri√®re et on les m√©lange et on les distribue √† tous ceux qui en veulent. De l√†, nous commen√ßons quelque part sur les cent, ou tout ce qu'on a distribu√©, on appelle quelques personnes √† l'estrade jusqu'√† ce que l'√©glise soit ointe du Saint-Esprit, cela vous montre que Christ est pr√©sent. Alors les gens commencent √† regarder, et tandis qu'ils regardent, ils tirent [quelque chose] de Lui. Maintenant, regardez. Avez-vous froid, tr√®s froid ? Pouvez-vous attendre encore juste une minute ? Tr√®s bien. Permettez-moi d'essayer... Il n'y a pas moyen de l'expliquer. C'est inexplicable. Vous ne pouvez pas expliquer Dieu. Mais imaginons quelque chose comme ceci juste un instant. Disons que nous sommes tous des petits gar√ßons et des petites filles nous tenant tout autour d'un tr√®s grand cirque, l√† o√Ļ il y a un cirque, et nous n'avons pas de quoi payer pour entrer. Et cela... Le Seigneur m'a juste fait un peu plus grand de taille que ces hommes-ci, mais Il les a faits un peu plus forts que moi. Dieu a fait de certains d'entre nous (le Corps de Christ) des pr√©dicateurs, des pasteurs, des docteurs, des voyants et ainsi de suite. Tout cela constitue l'Eglise.
E-58 Eh bien, maintenant, peut-être que je suis assez grand pour pouvoir regarder en haut, et en me hissant à l'aide de mes mains, regarder à travers un trou et voir quelque chose à l'intérieur ; et vous dites : " Que vois-tu ? " Je dis : " Une girafe. " " Qu'as-tu vu d'autre ? " Je devrais me hisser encore. Maintenant, si monsieur Loyal veut que je sache ce qui se passe à l'intérieur, il me soulèvera tout simplement et me portera en haut et dira : " Vois-tu tout ce qui se passe ? ", puis il me déposera. Eh bien, en me hissant moi-même, pour ainsi dire, cela m'affaiblit, mais quand monsieur Loyal me soulève, je suis là par sa force. Alors cela ne me dérange pas. Eh bien, j'ai dit cela pour que vous puissiez suivre très attentivement. Quand notre Seigneur était ici... Maintenant, nous savons qu'Il est ici ce soir, mais l'Esprit que nous avons ce soir n'est qu'une petite portion de Son Esprit. Voyez-vous ? Or, en Lui habitait corporellement la Plénitude de la Divinité, et... Il avait l'Esprit sans mesure. Nous, nous L'avons avec mesure.
E-59 Maintenant, disons que si je prenais une cuiller√©e de l'eau de l'Atlantique ici (eh bien, vous ne manqueriez jamais la chose), mais les m√™mes substances chimiques qui sont dans cette cuiller√©e, tout l'Atlantique contient le m√™me genre de substances chimiques. Et si l'Esprit de Dieu est dans Son Eglise, Il fera exactement la m√™me chose qu'Il faisait. Forc√©ment. Maintenant, en rapport avec notre sujet de ce soir, quand Il est all√© vers Lazare, Il ne L'a pas du tout entendu dire quelque chose. Il se r√©jouissait tout simplement avec eux parce que Dieu avait accompli un miracle. Dieu L'a soulev√© et Lui a montr√© ce qui allait arriver, Il L'a envoy√© l√†-bas. Il est rest√© les quatre jours, Il est retourn√©, Il a ressuscit√© Lazare et Il a fait cela... Observez-Le. " Vous dites qu'Il a ressuscit√© Lazare ? " Certainement, √† la tombe. Observez-Le √† la tombe. Il a dit : " P√®re, Je Te remercie de ce que Tu M'as d√©j√† entendu, mais c'est √† cause de ceux-ci qui se tiennent √† c√īt√© que J'ai dit cela. " Voyez-vous ? Le P√®re Lui avait d√©j√† montr√© ce qu'il fallait faire. C'est ce qu'Il a dit.
E-60 Maintenant, remarquez encore. Quand la femme à la perte de sang... Il n'avait pas eu une vision à son sujet ; et elle est venue avec sa propre foi et elle L'a touché, parce qu'elle savait qu'Il était le Fils de Dieu. Et elle L'a touché, et Il a dit : " Qui M'a touché ? " Eh bien, les gens ont dit... Pierre L'a réprimandé, en disant : " Seigneur, eh bien, c'est tout le monde qui Te touche ! " Il a dit : " J'ai connu que la vertu est sortie de Moi, la force. Je me suis affaibli. "
E-61 Et Il a cherch√© des yeux partout jusqu'√† ce qu'Il a trouv√© la petite femme, et Il a dit : " A pr√©sent, ta perte de sang est termin√©e. C'est ta foi qui a fait cela. C'est ta foi qui a fait cela, pas Ma foi, c'est ta foi qui a fait cela. Ta foi t'a sauv√©e. " Et observez l√† le mot sauver, c'est exactement le m√™me si vous √™tes sauv√© physiquement ou spirituellement. " Ta foi t'a sauv√©e. " Maintenant, le Seigneur J√©sus vient ce soir, et Il montre des visions qui annoncent des choses √† l'avance, comme mes fr√®res le savent. Oh ! la la ! On pourrait √©crire une encyclop√©die sur ce qu'Il a fait. Et pas une seule fois cela n'a failli quelque part. Demandez √† quiconque. Pas une seule fois. Son Glorieux Etre est descendu et a permis que Sa photo soit prise avec nous ici, laquelle photo est ici √† Washington DC, par George J. Lacy du FBI, le responsable pour les empreintes digitales et les documents, √† Houston, au Texas, o√Ļ elle a √©t√© prise. Vous avez vu pendant les r√©unions la Colonne de Feu qui a conduit les enfants d'Isra√ęl, le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.
E-62 " Je viens de conduire les enfants d'Isra√ęl dans la Colonne de Feu, Je... de Dieu, Je retourne √† la m√™me forme. " Il a rencontr√© Paul sur la route de Damas, une Colonne de Feu. Personne d'entre eux n'a vu Cela √† part Paul, et Cela a aveugl√© ses yeux. Voyez-vous ? Il fut aveugle pour un temps. Il est ici ce soir, le m√™me Seigneur J√©sus, faisant exactement les m√™mes choses. Maintenant, vous dites : " Mais, Fr√®re Branham, si j'avais une infirmit√©, et si J√©sus √©tait ici, j'irais Le toucher. Eh bien, Fr√®re Branham, est-ce que je peux vous toucher ? " Cela ne ferait pas le moindre bien, pas le moindre bien. Ce serait autant que toucher votre mari ou votre fr√®re, ou quelqu'un qui est assis l√†, toucher le si√®ge. Comme le disait notre brave ami, fr√®re Roberts : " Touchez votre si√®ge ou votre radio, ou quelque chose " : un point de contact.
E-63 Mais prenez J√©sus comme votre point de contact, fr√®re. Voyez-vous ? Amenez-Le vers vous. Vous dites : " Eh bien, Fr√®re Branham, s'Il √©tait juste ici je Le toucherais. " Le Nouveau Testament dans l'√©p√ģtre aux H√©breux dit cela, qu'Il est maintenant le Souverain Sacrificateur qui peut √™tre touch√© par le sentiment de nos infirmit√©s. Vous pouvez Le toucher juste l√† o√Ļ vous vous trouvez. " Comment le saurai-je ? " Juste comme c'√©tait alors. Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Levez les yeux et touchez-Le. Voyez-le se tourner pour vous dire ce dont vous avez besoin. Maintenant, m√™me s'Il ne fait pas cela, la Parole a donc malgr√© tout raison. Je suis un faux proph√®te. Je suis un faux docteur. Mais j'enseigne la Parole. Et la Parole a raison. La Parole a raison. Je fais toutes sortes d'erreurs, mais la Parole n'a jamais tort. Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.
E-64 Maintenant, je voudrais prier, et priez avec moi pour chaque personne malade. J'aurais souhait√© avoir la puissance pour venir gu√©rir chacun de vous. Je n'en ai pas. Vos m√©decins font ce qu'ils peuvent. C'est tr√®s bien. Mais ils ne peuvent pas gu√©rir. Il n'y a jamais eu un m√©dicament, jamais une op√©ration qui ait gu√©ri. Rien n'a jamais gu√©ri en dehors de Dieu. Jamais un h√īpital n'a gu√©ri un malade. Demandez √† n'importe quel m√©decin. Ils peuvent remettre en place un os, √īter une obstruction, arracher une dent ; mais qui op√®re la gu√©rison ? Ils remettent un os en place, mais qui op√®re la gu√©rison ? Certainement. Psaumes 103.3 dit : " Je suis l'Eternel qui gu√©rit toutes tes maladies. " La m√©decine ne cr√©e pas des cellules. Si elle peut cr√©er des cellules, alors elle peut cr√©er un homme. Mais Dieu est le seul Cr√©ateur. Satan ne peut pas cr√©er. Il pervertit seulement ce que Dieu a cr√©√©. Il n'y a qu'un seul Gu√©risseur, c'est Dieu. Parlons-Lui maintenant pour votre...?...
E-65 P√®re tr√®s saint, Cr√©ateur des cieux et de la terre, Auteur de la Vie Eternelle, Donateur de tout don excellent, nous nous inclinons humblement dans Ta Pr√©sence, et nous tournons nos faces vers la poussi√®re d'o√Ļ Tu nous as tir√©s. Et si Ton Fils bien-aim√© tarde, un jour nous retournerons √† la poussi√®re d'o√Ļ nous sommes venus. Mais l'√Ęme qui est au-dedans de nous vient du Grand Esprit de Dieu qui est √©ternel. Et nous Te remercions pour cette glorieuse esp√©rance que nous avons. Sa glorieuse Parole b√©nie nous a promis... Il a dit quand Il √©tait ici sur terre : " Tout ce que vous demanderez √† Mon P√®re en Mon Nom, Je le ferai. " Seigneur et J√©hovah Dieu, nous venons au Nom de Ton Fils J√©sus. Et nous Te demandons de confirmer ce soir Ta propre Parole qui r√©v√®le que J√©sus est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Pardonne-nous nos sottises, nos p√©ch√©s. √Ēte toutes nos transgressions, Seigneur. Cache-les sous Ton Sang. Nous plaidons les uns pour les autres. Et nous savons dans ce petit b√Ętiment ce soir, qui n'est pas un tr√®s bon endroit o√Ļ venir, dirions-nous, que Tu viens malgr√© tout dans la maison la plus humble. Tu vas dans des prisons et dans les granges, ou dans les porcheries pour sauver un homme. Tu es si bon. Nous t'aimons tant.
E-66 Seigneur, sois pr√®s de nous maintenant. R√©v√®le-Toi √† nous, et fais ces choses que Tu faisais quand Tu √©tais ici sur terre. Honore la foi de ce peuple qui est rest√© assis pendant ce long message ce soir dans cette salle o√Ļ il fait froid. R√©compense-les en gu√©rissant leurs corps, en √ītant leurs maladies. Tu as pardonn√© les p√©ch√©s √† ceux qui ont lev√© leurs mains il y a quelques instants. Et maintenant, tires-en gloire pour Toi-m√™me. Car nous le demandons humblement pour la gloire de Dieu. Et maintenant, Seigneur, d√®s cet instant, c'est entre Tes mains. J'ai fait de mon mieux. Oins-nous maintenant, Seigneur. Oins-les pour qu'ils croient. Oins-moi pour que je croie. Et parle √† travers nous, et par nous, car nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen. [Espace vide sur la bande - N.D.E.] Combien nous sommes reconnaissants pour l'Esprit de Dieu ! Combien Il agit merveilleusement parmi nous, et pour cela, nous rendons gr√Ęces et louanges pour toutes Ses Ňďuvres merveilleuses ! [Quelqu'un proph√©tise. - N.D.E.]
E-67 Gr√Ęces soient rendues au Seigneur. P√®re, nous Te sommes tr√®s reconnaissants et sommes pleins de gratitude envers Toi. Accorde que ceci soit un moment de r√©jouissance comme jamais auparavant. Accorde aux gens le d√©sir de leurs cŇďurs. Amen. Maintenant, si je comprends bien les Ecritures, je crois qu'il y a des dons qui entrent dans l'Eglise, selon lesquels le Saint-Esprit parle et d√©clare √† Son peuple les choses qu'Il d√©sire faire. Et, par cons√©quent, les - les gens qui ont parl√© √©taient tout √† fait en ordre apr√®s que j'avais termin√© de parler. Et maintenant, le message dit aux gens qu'Il vous a d√©j√† accord√© la b√©n√©diction. C'est √† vous de recevoir cela. Maintenant, puissiez-vous le faire respectueusement pendant que nous appelons la ligne de pri√®re. Voyons o√Ļ on en √©tait. Combien ? Eh bien, L ? S√©rie L de 1 √† 100. De 1 √† 50. Commen√ßons, √©tant donn√© que ce sont les r√©unions maintenant m√™me. Et qui a L num√©ro 1, carte de pri√®re 1, L num√©ro 1 ? Voudriez-vous simplement lever la main pour que nous puissions voir si nous les avons en ordre. Tr√®s bien. Num√©ro 1 ? Voudriez-vous venir juste ici, madame ?
E-68 Num√©ro 2. Maintenant, regardez sur la carte de votre voisin, car il est possible qu'il ne soit pas en mesure de... Num√©ro 2, voudriez-vous lever la main, si possible ? Tr√®s bien. Num√©ro 2, madame, voudriez-vous venir ici ? Num√©ro 3, voudriez-vous lever la main ? L num√©ro 3. La dame l√† derri√®re. Num√©ro 4, num√©ro 4, voudriez-vous lever la main, s'il vous pla√ģt ? Num√©ro 4, cette dame ici. Voudriez-vous venir juste ici dans la ligne ? Num√©ro 5, voudriez-vous lever directement la main, s'il vous pla√ģt ? Si je pouvais voir le num√©ro 5, le gentleman ici, voudriez-vous venir ? Num√©ro 6, voudriez-vous... [Espace vide sur la bande - N.D.E.]... le temps, et il se fait tard. Maintenant, nous d√©sirons partir. Maintenant, d'abord, je d√©sire dire merci de votre fid√©lit√© pour patienter. Dieu nous a r√©compens√©s maintenant et Il nous offre un bel endroit chaud pour demain apr√®s-midi. Que Dieu soit avec vous. Le matin, allez quelque part, √† votre √©glise, partout o√Ļ on tiendra des cultes. Saluez vos pasteurs et invitez-les aussi pour demain apr√®s-midi. Nous serons heureux de les avoir.
E-69 Maintenant, voici le moment de l'épreuve de force. Voici une dame. Je suppose que nous sommes des inconnus l'un à l'autre, n'est-ce pas ? Nous ne nous connaissons pas. Je n'ai jamais vu la dame de ma vie, et elle ne m'a jamais vu, à ce que je sache, à moins que ce soit dans une réunion quelque part. M'avez-vous déjà vu ? Vous ne m'avez jamais vu, nullement. C'est la première fois que nous - qu'elle - que nous nous voyons dans la vie. Et c'est vrai. Et puis la dame debout ici, il y a... Elle est ici à l'estrade pour une certaine raison. Je ne sais pas. Dieu sait cela. Il se peut qu'elle soit malade. Je ne sais pas. Elle a l'air d'une femme en bonne santé. Je ne pourrais le dire. Je ne sais pas. Elle pourrait avoir des ennuis financiers. Il pourrait s'agir de problèmes de foyer. Je ne sais pas. Elle a certainement besoin de quelque chose de la part de Dieu, sinon elle ne se tiendrait pas ici. Si ce n'est pas le cas, Dieu sait tout à ce sujet de toute façon.
E-70 Si... Elle pourrait √™tre ici comme une critiqueuse. Si c'est le cas, observez ce qui va arriver. Voyez-vous ? Eh bien, nous - nous ne savons pas. C'est juste une femme. L'un des gar√ßons, Billy ou Gene, ou Leo, ou qui que ce soit qui a distribu√© les cartes de pri√®re tout √† l'heure, lui a simplement donn√© une carte et c'est... Elle - elle a simplement √©t√© appel√©e ici. C'est tout ce que nous savons. Est-ce juste, madame ? C'est tout ce que nous savons, ce qui est devant nous. Maintenant, si j'avais le pouvoir de gu√©rir la femme au cas o√Ļ elle serait malade, je le ferais. Mais je n'ai pas ce pouvoir-l√†. Mais si J√©sus se tenait ici, v√™tu de ce complet que je porte, Il ne pourrait pas non plus la gu√©rir. Le savez-vous ? Combien savent cela. C'est un peu difficile pour vous de lever la main, mais c'est la v√©rit√©. Pourquoi ? Il l'a d√©j√† fait. Il l'a fait quand Il est mort au Calvaire. Combien savent cela ? Certainement. Certainement. Alors que ferait-Il ? Il ferait quelque chose pour lui faire savoir que c'√©tait Lui. Il dirait peut-√™tre quelque chose comme ceci : " Mon enfant... " Si elle est une chr√©tienne, je ne le sais pas. Mais si elle l'est, Il dirait : " Mon enfant, ne crois-tu pas ce que... que Je - Je suis mort dans ce but-l√† ? " - Si, Seigneur, je le crois. - Eh bien, pourquoi Me demandes-tu cela ?
E-71 Mais Il pourrait dire : " Eh bien, maintenant, il y a quelque chose dans ta vie qui ne devrait pas √™tre l√†, ou il y a quelque chose que tu as fait ou que tu n'as pas fait ", ou quelque chose comme √ßa, qui ferait qu'elle sache que J√©sus est pr√©sent. Est-ce juste ? Si... Est-ce ce qu'Il a fait autrefois ? Il a dit... Tenez - tenez, pour les nouveaux venus. Voici un tableau ce soir, exactement comme c'√©tait au temps de la Bible. Voici un homme et une femme : Saint Jean 4. Tout ce que j'essaie de faire, au mieux de ma connaissance, je le situe dans la Bible. Si ce n'est pas dans la Bible... Eh bien, √ßa pourrait √™tre Dieu de toute fa√ßon, mais j'aime vraiment faire ce qu'Il dit de faire, voyez-vous, et alors je suis - je suis s√Ľr. Dieu peut faire des choses qui ne sont pas √©crites dans la Bible, mais j'aime m'en tenir exactement √† la Bible. Alors je - je suis certain que c'est juste. Dans l'Ancien Testament, les gens avaient un... Combien savent comment on testait un proph√®te, un message ou un songe ? La chose √©tait dite, racont√©e devant l'Urim Thummim. Combien en ont d√©j√† entendu parler ? Faites voir votre main. L'Urim Thummim √©tait le... d'Aaron. Bien s√Ľr, les ministres l√®vent la main. C'√©tait le pectoral d'Aaron. Et Dieu a toujours op√©r√© par le surnaturel.
E-72 Et quand le prophète se mettait à parler ou le songeur à raconter son songe, si cela venait de l'Eternel, un conglomérat de lumières se mettait à briller, une Lumière surnaturelle brillait sur cet Urim Thummim. Alors c'était Dieu. C'était vrai. Mais si cela ne brillait pas, peu importe combien la chose semblait bonne, ce n'était pas vrai. Dieu avait rejeté cela. Eh bien, cette sacrificature d'Aaron a pris fin, mais aujourd'hui nous avons une nouvelle sacrificature. Cet Urim Thummim a pris fin, mais nous avons un nouvel Urim Thummim. Et c'est la Parole de Dieu. Ce que nous faisons ou disons, si cela ne brille pas dans la Parole, je laisse cela tranquille. Mais il faut que la chose vienne de la Parole. Maintenant, voici une scène comparable à celle de Saint Jean 4, un homme et une femme ; en effet, nous voici devant Dieu, cette chaire, la Bible, pour dire que nous ne nous sommes jamais vus de la vie. Nous sommes totalement des inconnus l'un pour l'autre. Maintenant, si Jésus est le même hier, aujourd'hui et éternellement, et s'Il fait les choses qu'Il faisait... Il a dit : " Je ne fais rien, à moins que le Père Me le montre premièrement. " Nous savons tous cela, Saint Jean 5.19.
E-73 Maintenant, si J√©sus vient et prend tout simplement ce corps, ma voix... Maintenant souvenez-vous, J√©sus est √† tout point de vue tel qu'Il √©tait, √† l'exception d'un corps physique. Comprenez-vous cela ? Que sommes-nous ? Il est le Cep et nous sommes donc les sarments. Le cep ne porte pas le fruit. Ce sont les sarments qui portent le fruit, mais l'√©nergie doit provenir du cep. Le cep doit envoyer la puissance pour produire le fruit. Eh bien, s'Il est ressuscit√© des morts (nous savons qu'Il l'est), et si donc Dieu m'a envoy√© faire ceci... Je ne suis pas un pr√©dicateur, comme - comme tel. Je n'ai pas l'instruction requise pour √™tre un pr√©dicateur. Mais si par un don, s'Il me permet d'avoir des visions et de parler √† cette femme, exactement comme √† la femme au puits, et qu'Il me r√©v√®le quelque chose qui est dans votre cŇďur que vous d√©sirez, allez-vous croire que c'est Lui ? Vous savez que cela doit provenir d'une certaine source surnaturelle. Combien savent que ce serait une source surnaturelle ?
E-74 Eh bien, si vous croyez cela, cela d√©pend donc de ce que vous en pensez. Si vous dites : " Oh ! eh bien, c'est un liseur de la pens√©e. " Eh bien, c'est votre r√©compense que vous recevrez. Mais si... Mais, bien s√Ľr, l√† vous... Je ne le dirais pas de cette fa√ßon-l√†. Vous... Ce serait terrible, car ce serait exactement la m√™me chose que les gens avaient faite, le blasph√®me contre le Saint-Esprit (Voyez-vous ?), ce qui est impardonnable. Eh bien, c'est ce dont il s'agit, ils blasph√®ment quand ils qualifient les Ňďuvres qu'Il faisait de B√©elz√©bul. Combien savent cela ? Et J√©sus a dit que cela ne serait jamais pardonn√© (Voyez-vous ?), qualifier l'Ňďuvre de Dieu par le Saint-Esprit de B√©elz√©bul ou d'un certain mauvais esprit. Voyez-vous ? Or, si le Seigneur J√©sus r√©v√®le la chose... Je ne dis pas qu'Il va le faire. Mais s'Il le fait, croirez-vous ? L'auditoire croira-t-il si... Quelqu'un conna√ģt-il la femme, l√†-bas ? Je suppose que vous la connaissez, oui, beaucoup d'entre vous. Tr√®s bien. Maintenant, si je dis : " Madame, vous √™tes malade, et vous allez √™tre gu√©rie ", vous aurez le droit de douter de cela. Si - si... A moins que vous... cela d√©pend tout simplement de la foi que vous avez en ce que je dis.
E-75 Mais si le Saint-Esprit remonte dans le passé comme Il le fit avec Philippe ou comme Il le fit avec la femme au puits, et lui dit quelque chose qu'elle a fait, vous saurez si c'est vrai ou pas. Vous le saurez. Si donc Il sait ce qui a été, Il sait certainement ce qui sera. Comprenez-vous ? Vous dites : " Frère Branham, cherchez-vous à gagner du temps pour quelque chose ? " Oui. J'attends l'Ange du Seigneur, la - l'onction. Elle n'est pas encore exactement venue sur moi. C'est juste. C'est la raison pour laquelle je continue à lui parler. Notre Seigneur a continué de parler à la femme...?... Mais maintenant, la femme est consciente maintenant que quelque chose est en train de se passer. Si mon auditoire peut encore entendre ma voix, il y a une Lumière juste au-dessus de la femme. Madame, vous êtes consciente qu'une sensation très douce et humble vient de vous envahir. Si c'est juste levez les mains pour...?... Voyez-vous ? Entre vous et moi, je vois cette Lumière.
E-76 Et la dame est très très malade et elle est couverte de l'ombre de la mort. Elle souffre d'une terrible maladie nerveuse, d'un cancer de nerfs. Et elle a une tumeur au cerveau. C'est vrai. C'est vrai, n'est-ce pas, madame ? Agitez la main pour que les gens le sachent. Maintenant, vous voyez... Je ne l'ai jamais vue. Et maintenant même, je ne sais pas ce que je lui ai dit. Maintenant, vous avez entendu une Voix. Ce n'était pas moi. C'était Lui. Voyez-vous ? C'était Lui. En effet, je ne sais pas quoi Lui dire. Eh bien, pour que l'auditoire puisse savoir, voyez-vous, plus vous lui parlez, plus c'est... Nous n'avons que quelques personnes debout ici. Parlons encore un petit peu à la femme. Juste vous parler ; en effet, plus je vous parle, évidemment, évidemment plus je deviens faible. Les visions affaiblissent. Vous souvenez-vous du grand prophète Daniel qui a eu une vision et il eut l'esprit troublé pendant plusieurs jours ? Voyez-vous ? Jésus fut touché par l'infirmité d'une femme et Il a dit que la vertu est sortie de Lui.
E-77 Mais pourquoi donc pourrait-Il - me permettrait-Il de me tenir debout et d'en avoir m√™me plus en une seule soir√©e que Lui, selon ce qui est mentionn√© dans la Bible ? C'est parce qu'Il a fait une promesse. " Vous en ferez davantage ", la m√™me chose, mais en plus grand nombre. Voyez-vous ? Moi, un p√©cheur sauv√© par gr√Ęce, et Lui, le Fils de J√©hovah, mais Il a fait la promesse. Ses Paroles sont la v√©rit√©. " Vous en ferez davantage, parce que Je m'en vais au P√®re. "
E-78 Oui, madame, je voulais - je voulais juste voir. Oui, je vois la femme, si l'auditoire peut encore entendre ma voix, je ne sais pas √† quel point je parle fort maintenant, parce que la dame s'√©loigne de moi, et elle est couverte de l'ombre de la mort (c'est vrai), elle est couverte par une hideuse ombre noire, qui est le cancer. Et aussi, elle est pr√©occup√©e au sujet de quelqu'un d'autre pour qui elle prie. Et il s'agit de son mari qui est ici dans cette salle. Je sens son esprit agir. Et son mari a des douleurs terribles dans le dos, et il a une sorte de maladie cardiaque, une maladie qui se localise autour du cŇďur. Et je vous vois tous les deux quelque part. Vous √™tes dans une sorte de r√©union, ou en train de faire quelque chose. Il y a un... Vous levez la main pour... Vous √™tes dans un - dans une sorte de grande r√©union, il n'y a pas tr√®s longtemps de cela. Et vous avez lev√© la main pour √™tre convertie. Et c'√©tait dans une ville appel√©e Triton, Trenton. Trenton, c'est Trenton, dans le New Jersey, et c'√©tait lors des r√©unions d'Oral Roberts. C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Croyez-vous que le Seigneur J√©sus-Christ est pr√©sent ? √áa peut √™tre votre heure la plus sombre, mais J√©sus est venu. Prions. Tr√®s gracieux Seigneur, j'impose les mains √† cette femme, parce que Tu as dit : " Allez par tout le monde et pr√™chez la Bonne Nouvelle. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru ; s'ils imposent les mains aux malades, les malades seront gu√©ris. " Seigneur, Tu tiens toutes Tes promesses, et je prie que notre sŇďur soit r√©tablie, et que l'esprit m√©chant de la maladie soit chass√© d'elle, et que les d√©sirs de son cŇďur lui soient accord√©s ; car je le demande humblement au Nom de J√©sus qui ne peut faillir. Amen. Que Dieu vous b√©nisse, ma sŇďur. Que la paix de Dieu repose maintenant sur vous. Allez, ne doutez de rien. Vous irez bien. Que Dieu vous b√©nisse.
E-79 Bonsoir madame. Vous √™tes une √©trang√®re pour moi du fait que je ne vous connais pas, mais toutefois votre visage me dit quelque chose. Juste une minute. Oh ! vous avez √©t√© dans une r√©union, et vous avez √©t√© gu√©rie d'une maladie des intestins. Et vous √™tes maintenant ici pour quelqu'un d'autre. Et il s'agit d'une femme qui a √©t√© br√Ľl√©e avec un... Et vous √™tes une infirmi√®re. Je vous vois dans un h√īpital, une infirmi√®re. Et la femme est gravement br√Ľl√©e, et vous vous tenez ici pour elle. Et je vous entends appeler son nom : " Bethie. " C'est juste. Maintenant, le Dieu qui vous avait gu√©rie va la gu√©rir aussi. P√®re, au Nom de Ton Fils bien-aim√©, le Seigneur J√©sus, manifeste de la mis√©ricorde envers la requ√™te de cette femme, et puisse-t-il se faire que les choses qu'elle d√©sire lui soient accord√©es. Nous demandons ceci au Nom de J√©sus-Christ, le Fils de Dieu qui a dit : " Demandez en Mon Nom, il vous sera donn√©. " Amen. Que le Seigneur vous accorde l'objet de votre requ√™te, ma ch√®re sŇďur. Que Dieu soit avec vous, sŇďur, et vous accorde...
E-80 Avez-vous une carte de prière ? Vous n'en avez pas ? Vous... Très bien, monsieur. Vous l'avez donnée à quelqu'un d'autre. Très bien. Si vous continuez à croire... Vous désirez que Dieu vous guérisse de cette maladie nerveuse dont vous souffrez. C'est juste. Si vous continuez à croire, vous pouvez l'obtenir. Vous L'avez touché. Je vous suis inconnu, madame. Et voici un beau tableau des Ecritures. Voici une - une femme, une femme de couleur, et moi un Blanc. Et puis je suis descendant des Anglo-saxons ; elle, elle vient de l'Ethiopie. C'était le même tableau dans Saint Jean 4, une Samaritaine et un Juif.
E-81 Et le probl√®me qui se posait, c'√©tait qu'il y avait une s√©gr√©gation en ces jours-l√† comme il y en a eu dans le Sud pendant des ann√©es, mais J√©sus leur a fait savoir qu'il n'y avait aucune diff√©rence dans la couleur de la peau d'une personne. C'est juste. Ce sont tous des enfants de Dieu. C'est juste d√Ľ √† la r√©gion o√Ļ nous avons grandi, √ßa n'a rien √† voir dans notre relation avec Dieu. Et c'est le m√™me tableau. Maintenant, madame, nous ne nous sommes jamais rencontr√©s auparavant dans la vie. C'est la premi√®re fois que nous nous rencontrons. Si c'est juste, voudriez-vous bien lever vos mains avec moi ? C'est la premi√®re fois que nous nous rencontrons. Maintenant, si notre Seigneur J√©sus... Quand un Juif... Il a rencontr√© un Juif et lui a dit o√Ļ il √©tait, sous un arbre, Il a dit qu'Il l'avait vu. C'√©tait √† 30 milles [environ 48 km - N.D.T.] de l'autre c√īt√© de la montagne : des yeux particuliers. Mais Il a dit : " Je t'ai vu quand tu √©tais sous l'arbre. " Et il a reconnu que ce miracle ne pouvait venir que de Dieu. Et il a dit : " Tu es le Fils de Dieu, le Roi d'Isra√ęl. "
E-82 Quand Il a parl√© √† la Samaritaine, une femme d'une race autre que la Sienne, Il lui a dit quel √©tait son probl√®me, elle a rapidement reconnu que c'√©tait l√† le signe du Messie. Et s'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement parmi les races avec lesquelles Il a trait√© alors, n'est-Il pas le m√™me aujourd'hui ? S'Il s'est manifest√© de cette fa√ßon pour leur prouver qu'Il √©tait le Messie, n'est-Il pas oblig√© de se manifester √† nous de la m√™me fa√ßon en ce jour ? S'Il est le m√™me, Il se manifestera de la m√™me mani√®re. L'auditoire croit-il cela ? [L'assembl√©e dit : " Amen. " - N.D.E.] Puisse-t-Il l'accorder. La dame n'est pas ici pour elle-m√™me. Elle est ici pour quelqu'un d'autre. Il s'agit d'un fr√®re. Je vous vois venir ensemble. Et ce fr√®re est maintenant m√™me dans une condition horrible. C'est un alcoolique. Il est √©tendu ivre, et il √©tait tellement ivre que vous ne pouviez pas le d√©senivrer assez pour l'amener √† la r√©union. C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Croyez-vous ? Prions. √Ē J√©hovah Dieu, exauce la requ√™te de cette femme sinc√®re qui est debout ici. Que Ton Esprit vienne vers elle et lui accorde l'assurance dans le cŇďur qu'elle a obtenu ce qu'elle a demand√©. Accorde-le, Seigneur. Nous la b√©nissons tandis que nous lui imposons les mains. Au Nom de Ton Fils, le Seigneur J√©sus, puisse-t-elle partir, et qu'elle re√ßoive en J√©sus-Christ ce qu'elle a demand√©. Amen. Ne doutez pas du tout. Vous obtiendrez ce que vous avez demand√©.
E-83 Nous sommes des inconnus l'un √† l'autre. Le Seigneur nous conna√ģt tous deux. Mais si notre Sauveur b√©ni me r√©v√®le le motif de votre pr√©sence ici, allez-vous L'accepter et croire en Lui, sachant qu'Il vous accordera ce que vous demandez ? Dites dans votre cŇďur ce que vous d√©sirez, priez et demandez √† Dieu. Et maintenant, priez tout simplement Dieu dans votre cŇďur et Il va... Je suis s√Ľr qu'Il va vous l'accorder. Maintenant, si la dame et les gens dans l'√©glise peuvent encore entendre ma voix, la dame souffre des troubles f√©minins, d'une maladie de femmes. C'est juste. Cela est d√Ľ √† l'accouchement d'un enfant. Le petit est √† la maison, et quelque chose ne va pas en lui. Le b√©b√© a un probl√®me. Il est tout gonfl√©. Il a... Ses m√Ęchoires sont toutes enfl√©es, et il a quelque chose √† la t√™te, une maladie au niveau de la t√™te. C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Soyez le juge. Ces Paroles sont la v√©rit√©. Dieu, qui a donn√© la promesse par Sa Bible, est toujours vivant : " Demandez et vous recevrez. " Et √ī Grand J√©hovah qui ne peut faillir, je b√©nis Ton enfant que voici au Nom de J√©sus, Ton Fils. Et puisse-t-elle recevoir ce pour quoi elle est venue. Puisse-t-elle trouver cela ainsi, car nous l'envoyons chez-elle au Nom de J√©sus-Christ pour √™tre gu√©rie. Amen. La pri√®re de la foi sauvera le malade, Dieu le rel√®vera.
E-84 Soyez vraiment respectueux. Je sais qu'il commence √† faire froid. Il fait froid ici. Mais essayons de prendre encore une ou deux personnes. Qu'en est-il de vous dans l'auditoire, croyez-vous ? [L'assembl√©e dit : " Amen. " - N.D.E.] Croyez simplement ; touchez Son v√™tement ; dites : " Seigneur J√©sus, je crois en Toi. Je crois que la Bible dit la v√©rit√©. Et je crois que Tu es ressuscit√© des morts. " Vous dites : " Fr√®re Branham, ces choses devraient se faire devant le monde entier. " Je le sais. Mais ils ne le sauront pas jusqu'√† ce que nous serons partis. Les gens n'ont jamais su cela pendant les √Ęges. M√™me les disciples n'ont pas su cela. Ils ont dit : " Elie doit-il venir premi√®rement ? " Il a dit : " Il est d√©j√† venu, et vous ne l'avez pas reconnu. " Croyez.
E-85 Croyez-vous qu'elle se r√©tablira si je le demande pour vous au Seigneur ? Vous avez une amie qui a le diab√®te. Croyez-vous cela ? Vous avez un mouchoir sur lequel vous d√©sirez que je prie, n'est-ce pas ? On a amput√© une jambe √† cette femme. C'est juste. AINSI DIT LE SEIGNEUR. Apportez-moi votre mouchoir. C'est pour cela que vous l'avez amen√©. Faites-le sortir de votre sac √† main et amenez-le-moi. Ayez la foi. Amenez-le juste ici, juste ici. Je le savais, madame, par la r√©v√©lation de J√©sus-Christ. Vous avez touch√© Quelque chose, n'est-ce pas, madame ? Vous avez vu que vous n'alliez pas entrer dans la ligne de pri√®re, mais vous priiez. J'ai vu votre pri√®re. Maintenant, pas moi... C'est - c'est Quelque chose ; c'est le Saint-Esprit. Voyez-vous ? Je vous parle tout simplement au fur et √† mesure qu'Il me parle. Maintenant, prions. Maintenant, P√®re c√©leste, la Bible nous enseigne qu'on retirait du corps de saint Paul des mouchoirs et des linges, parce que les gens avaient vu l'Esprit de Dieu agir dans cet homme, et ils avaient la foi pour croire leur ap√ītre. Et ils ont envoy√© ces mouchoirs aux malades et aux afflig√©s, et la Bible dit que des esprits mauvais sont sortis d'eux et que des maladies √©taient gu√©ries.
E-86 Maintenant, nous sommes conscients que nous ne sommes pas saint Paul, mais nous savons que Tu es toujours J√©sus, le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Et nous avons appris que lorsque la mer Rouge coupait aux enfants d'Isra√ęl la route vers la Terre promise, Dieu a regard√© √† travers la Colonne de Feu et la mer eut peur, elle se retira et laissa un chemin sec pour qu'Isra√ęl traverse vers la promesse. Ce soir, Seigneur, quand ce mouchoir sera plac√© sur le corps malade de cette personne qui d√©sire tant √™tre gu√©rie, je prie que Tu regardes √† travers le Sang de Ton Fils ; et que la femme passe de la maladie √† la promesse de la bonne sant√© et sois r√©tablie, car nous envoyons cela dans ce but-l√† ; au Nom du Fils de Dieu, J√©sus-Christ. Amen. Maintenant, que personne ne touche cela. Maintenant, croyez-vous de tout votre cŇďur ? Croyez-vous que le Seigneur J√©sus est ici pour r√©tablir, pour gu√©rir les malades et les n√©cessiteux ? Tr√®s bien. Je crois que si nous prions juste ici maintenant pour chacun, vous sortirez alors de cette froideur qui... Croyez-vous que Dieu vous gu√©rira ? Croyez-vous qu'Il le fera ?
E-87 Etes-vous conscients que J√©sus est venu ? Est-ce conform√©ment... Combien de lecteurs de la Bible savent que Dieu a promis cela, que J√©sus a promis cela ? Ce sont les choses qu'Il a faites. Maintenant, souvenez-vous, votre fr√®re n'a rien √† voir avec cela. C'est votre foi dans la r√©surrection de J√©sus. Est-ce un malade ? Est-ce... Oh ! excusez-moi, monsieur. Je ne devais pas vous passer, non. Mais √©tant donn√© que vous vous tenez ici, nous sommes des inconnus l'un √† l'autre, √† ce que je sache, nous les sommes. Maintenant, vous √™tes un homme, et notre ami du nom de Philippe est all√© trouver Nathana√ęl et l'a amen√© l√† o√Ļ un homme a rencontr√© notre Seigneur b√©ni. Maintenant, vous et moi, √©tant des inconnus, c'est exactement la m√™me chose, car nous ne nous connaissons pas. Mais vous et moi, nous rencontrons J√©sus maintenant. Et maintenant, s'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement, Il peut me r√©v√©ler o√Ļ se situe votre probl√®me. Et s'Il le fait, serez-vous assez respectueux pour croire que vous √™tes dans Sa Pr√©sence ? Vous savez qu'il y a Quelque Chose. Le fait de vous tenir devant moi, un homme, ne ferait pas que vous sentiez ce que vous ressentez maintenant. Vous savez qu'il y a Quelque chose qui est sur...
E-88 Pourquoi vous ai-je appel√© parmi les malades pour que je prie pour les malades ? La Lumi√®re √©tait d√©j√† sur vous. Et je sais que le Saint-Esprit veut que je vous parle. C'est la raison pour laquelle j'ai fait cela ; en effet, je me pr√©parais √† prier pour tout l'auditoire. Mais quand je me suis tourn√© et que j'ai senti l'Esprit de Dieu de ce c√īt√©-ci, et que j'ai regard√© et que la Lumi√®re vous environnait compl√®tement... Maintenant, les larmes coulent sur vos joues parce que vous savez que vous √™tes dans Sa Pr√©sence. Moi, je ne pourrais jamais vous faire ressentir cela. Je ne le peux pas, je suis un homme. J'aurais souhait√© que l'auditoire puisse seulement savoir ce que c'est, ce dont je parle. Je sais... Vous n'avez pas besoin de sentir quelque chose ; croyez quelque chose. Mais c'est parce que sa foi est tellement ancr√©e. D'une fa√ßon ou d'une autre, il se rend compte qu'il est dans la Pr√©sence de Quelque Chose d'autre qu'un homme. Voyez-vous ? Observez l'expression des visages de gens, alors qu'ils s'avancent et qu'ils entrent dans Sa Pr√©sence. Eh bien, Sa Pr√©sence bien s√Ľr est aussi l√†. Mais... Si notre P√®re c√©leste, celui-ci √©tant un homme et nous nous tenons ensemble reconnaissant que nous ne nous sommes jamais vus auparavant dans la vie, si Dieu dit √† l'homme ce qu'il d√©sire, alors Dieu s'int√©resse certainement √† ses d√©sirs. Est-ce juste ? Eh bien, les autres d'entre vous vont-ils tous croire alors d'un commun accord ?
E-89 Maintenant, monsieur, que le Seigneur J√©sus accorde cela. Je ne... Il n'est pas n√©cessaire que je vous regarde ni quoi que ce soit, mais juste pour vous parler. Je ne regarde pas ces gens dans l'auditoire et ainsi de suite. Mais... Puisse le Seigneur exaucer la requ√™te. Maintenant, si vous √™tes malade, vous savez que je ne peux pas vous gu√©rir. Mais il faut que l'Esprit de Dieu fasse cela, et ainsi que votre foi en Lui. Certainement qu'avec la foi que vous avez, vous recevrez cela. Mon fr√®re, vous n'√™tes pas ici √† cause de la maladie. Vous √™tes ici avec le d√©sir dans votre cŇďur de recevoir le bapt√™me du Saint-Esprit. C'est pour cela que vous √™tes ici. C'est juste. Aussi, votre femme, elle a certains probl√®mes spirituels, mais n√©anmoins elle a mal ; elle est nerveuse et elle a des douleurs dans son corps. C'est juste. Croyez-vous que vous allez recevoir cela ?
E-90 Je vous vois quelque part ailleurs. Vous avez √©t√© auparavant √† l'une de mes r√©unions, mais vous n'√©tiez pas entr√©. Ce n'√©tait pas non plus dans cette ville. C'√©tait dans une ville o√Ļ il y a un grand lac, et je vois Joseph Boze debout √† c√īt√©. C'√©tait √† Chicago. Vous √©tiez √† Chicago, cherchant le Seigneur pour le bapt√™me du Saint-Esprit. AINSI DIT LE SEIGNEUR. C'est vrai. Prions. R√©dempteur b√©ni, Tu as donn√© la promesse qui ne peut jamais faillir. Que Ton Saint-Esprit vienne maintenant m√™me, et place profond√©ment, richement la foi du Seigneur J√©sus dans le cŇďur de cet homme, et que tout ce qu'il d√©sire ce soir lui soit manifest√© et lui soit accord√©. Et puisse-t-il, en quittant ce b√Ętiment, descendre la rue en se r√©jouissant et en disant : " Nos cŇďurs ne br√Ľlaient-ils pas au-dedans de nous, car ce soir J√©sus s'est rendu r√©el √† nous. " Accorde-le, Seigneur. Je b√©nis mon fr√®re que voici au Nom de J√©sus-Christ, afin qu'il re√ßoive ce qu'il a demand√©. Amen. Que le Seigneur vous b√©nisse, monsieur. Vous recevrez ce que vous avez demand√©. Que Dieu soit avec vous.
E-91 Croyez-vous ? Tr√®s bien. Voulez-vous approcher ? Quelqu'un l√† derri√®re pensait que c'√©tait de la lecture des pens√©es, il y a juste quelques instants, ou plut√īt de la t√©l√©pathie. Pour vous prouver la chose, madame, ne me regardez pas, mais posez votre main sur la mienne. Si le Seigneur me r√©v√®le votre maladie, allez-vous croire que je suis le serviteur de Dieu ? Vous avez des troubles cardiaques. C'est juste. Croyez-vous que Dieu va vous en r√©tablir ? Alors, partez et soyez gu√©rie au Nom du Seigneur J√©sus. Croyez-vous, monsieur, de tout votre cŇďur ? Croyez-vous que Dieu va vous gu√©rir ? Tr√®s bien. Alors le diab√®te va vous quitter et vous pouvez partir et √™tre r√©tabli. Croyez-vous cela ? Tr√®s bien. Voyez-vous, il ne s'agit pas de cela. Voyez-vous ? Une maladie de femmes et aussi un cŇďur nerveux, c'est juste. Partez et soyez gu√©rie au Nom du Seigneur J√©sus. Ce n'est pas de la t√©l√©pathie. C'est l'Esprit du Dieu vivant dans ces grands jours de ce...?... Croyez-vous cela ? Levons alors les mains vers Dieu, et je d√©sire que vous fassiez cette pri√®re avec moi.
E-92 √Ē Dieu [L'assembl√©e r√©p√®te la pri√®re apr√®s fr√®re Branham. - N.D.E.], Cr√©ateur du ciel et de la terre, Auteur de la Vie Eternelle, Donateur de tout don excellent, envoie Tes b√©n√©dictions sur nous et gu√©ris-nous. J'accepte maintenant J√©sus-Christ comme mon Gu√©risseur. Maintenant, restez enferm√© avec Lui. C'est votre pri√®re. C'est votre confession. Croyez que cette m√™me Lumi√®re glorieuse qui est ici √† la chaire est en train de tourbillonner √† travers cette salle. Oh ! comme c'est merveilleux ! Recevez votre gu√©rison. Que le Seigneur J√©sus vous r√©tablisse. √Ē Seigneur Dieu, Cr√©ateur du ciel et de la terre, je prie pour ces gens afin que les t√©n√®bres et les ombres de l'incr√©dulit√© soient...?... maintenant m√™me, Satan... r√©primand√©.
E-93 Satan, tu as perdu la bataille. Sors. Au Nom du Seigneur J√©sus, nous t'adjurons de quitter ce peuple afin qu'il soit sain et bien portant ; nous demandons cela au Nom de Christ. Je crois en tant que serviteur de Christ que chacun de vous est gu√©ri maintenant m√™me. Je le crois. Je crois que tous ceux qui d√©sirent une marche intime avec Christ devraient descendre directement ici ce soir et se tenir debout. Vous p√©cheur p√©nitent, descendez ici √† l'autel maintenant m√™me. Et s'Il peut vous sauver et... Descendez ici et demandez un petit mot de pri√®re, et rendez gr√Ęces pour Sa bont√©. Allez-vous le faire ? Vous qui croyez que vous √™tes gu√©ris, tenez-vous debout ; rendez-Lui gloire. Donnez-nous un accord, Je vais Le louer. Tout le monde avec les mains lev√©es... Je vais Le louer, Je vais Le louer, Louez l'Agneau immol√© pour les p√©cheurs ; Rendez-Lui gloire vous tous les peuples, Car Son Sang peut √īter chaque tache. Elevons-Le et chantons cela maintenant. Je vais Le louer, Je vais Le louer, Louez l'Agneau immol√© pour les p√©cheurs ; Rendez-Lui gloire vous tous les peuples, Car Son Sang peut √īter chaque tache.

En haut