ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication TA BONTE / 58-0228 / Chattanooga, Tennessee, USA // SHP 1 hour and 33 minutes PDF

TA BONTE

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Merci beaucoup, Fr√®re Arnold. Inclinons la t√™te juste un moment pour la pri√®re. Bienveillant P√®re, nous venons maintenant dans Ta divine Pr√©sence pour T'offrir nos actions de gr√Ęces et pour T'exprimer l'adoration m√™me de nos cŇďurs ; car nous T'adorons sinc√®rement. Et nous demandons que Tes b√©n√©dictions viennent sur nous ce soir dans l'autre partie de ce service. Que ceux qui ne sont pas sauv√©s, Seigneur, consid√®rent le lieu o√Ļ ils vivent aujourd'hui, et fuient vers la croix pour s'y r√©fugier. Et que ceux qui ne marchent pas avec int√©grit√© devant Toi, bien qu'ils confessent √™tre Tes enfants, puissent avoir tout √† fait honte de leur nature, du fait qu'ils confessent qu'ils sont enfants de Dieu tout en menant une vie pleine de reproche.
E-2 Nous Te prions ce soir de Te souvenir des malades et des affligés qui sont ici dans Ta divine Présence, ainsi que des autres qui sont à travers le monde. Guéris les malades ce soir, Seigneur ; apporte-nous la joie que nous cherchons. Et les hommes et les femmes qui sont dans les voyages, dans le pèlerinage de la vie, certains d'entre eux, Seigneur, sont dans les champs missionnaires depuis longtemps. Et pas une seule chose qu'ils ont faite pour Ta gloire n'est cachée à Tes yeux. Souviens-toi de chaque petite oeuvre, de chaque chagrin et de tout ce qu'ils ont enduré pour la cause du Royaume. Et un jour, ils recevront cette grande récompense, quand les couronnes seront distribuées. Nous Te demandons ce soir d'encourager ces gens.
E-3 Et puissions-nous resserrer un peu plus la boucle de la - l'armure de Dieu ce soir, avancer demain dans la bataille o√Ļ le bien et le mal sont engag√©s. Que nous ne puissions pas avoir peur d'avancer, mais que nous soyons certains que l'Etoile du matin brille sur nous. Et si Dieu est pour nous, qui sera contre nous, ou qui fera du mal aux oints de l'Eternel ? Que cela soit la consolation de chaque croyant. Accorde-le, Seigneur.
E-4 Et, alors que nous sommes sur le point de tourner les pages de Tes Ecritures saintes et sacr√©es que nous appelons la Bible, Seigneur, donne-nous ce soir la portion des Ecritures qui donnera la r√©ponse √† ces requ√™tes pour lesquelles nous prions. Oins la lecture et la pr√©dication de la Parole. Que le Saint-Esprit entre dans la Parole, dans le pr√©dicateur et dans l'auditoire, au point que nous oublierons m√™me l√† o√Ļ nous nous trouvons ; que nous serons tellement sous le contr√īle du Saint-Esprit que Dieu sera magnifi√© et la gloire rendue √† Son Nom. Accorde ces b√©n√©dictions, P√®re, alors que nous nous attendons davantage √† Toi. Nous le demandons dans le Nom saint et b√©ni de J√©sus. Amen.
E-5 Juste pour un peu de votre temps... Et je suis s√Ľr que vous serez b√©nis si vous quittez ce b√Ętiment maintenant pour rentrer chez vous, que vous serez b√©nis par la lecture de la Parole ou par des cantiques que vous aurez entendus.
E-6 J'√©tais juste un peu agit√© ce soir en route, il y a eu un accident sur le pont. Et j'ai attendu que Billy vienne ici voir si les gens m'attendaient d√©j√†, et je priais parce que certaines personnes parmi les accident√©s √©taient... me semblaient √™tre des chr√©tiens. Et - et elles √©taient... Les policiers nous faisaient avancer. Personne ne semblait √™tre gravement bless√©, mais ils nous demandaient simplement d'avancer. Et nous avons √©t√© retard√©s juste un peu. S'il se fait que certains de nos fr√®res et sŇďurs ont connu un accident, que Dieu les d√©livre de tout danger.
E-7 Et maintenant, ce soir je d√©sire que vous ouvriez (si vous notez le passage de l'Ecriture) le livre des Psaumes, Psaume 63 et les trois premiers versets. Nous estimons que nous avons choisi ceci ce soir pour notre √©tude de la Parole. √Ē Dieu ! tu es mon Dieu, je te cherche ; mon √Ęme a soif de toi, mon corps soupire apr√®s toi, dans une terre aride, dess√©ch√©e, sans eau. Ainsi je te contemple dans ton sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire. Car ta bont√© vaut mieux que la vie : mes l√®vres c√©l√®brent tes louanges. Voici une Ecriture tr√®s inhabituelle. Et en lisant cette Ecriture, j'ai essay√© de m'imaginer ce que devait √™tre la pens√©e du proph√®te en faisant cette d√©claration : " Car pour moi Ta bont√© vaut mieux que la vie. " Je ne peux pas m'imaginer quelque chose qui vaudrait plus que la vie. Vous pourriez rassembler tout ce que vous connaissez, et toutes les bonnes choses que vous connaissez, rien ne peut remplacer la vie, car tout doit avoir une fin, except√© la Vie Eternelle.
E-8 Et David, conscient de la Pr√©sence de Dieu, et sachant combien Dieu l'avait b√©ni, et combien il avait vu Dieu dans la nature en marchant pr√®s des p√Ęturages verts et ombrag√©s, et pr√®s des eaux paisibles... Et le grand psalmiste, tandis qu'il √©crivait les Psaumes l√† o√Ļ il voyait Dieu dans la nature... Si seulement vous regardez autour de vous, vous pouvez Le voir dans toute la nature. Oh ! j'aime contempler Dieu. Vous pouvez Le voir si seulement vous regardez √† travers Ses yeux.
E-9 Il y a quelque temps, je conduisais du b√©tail tout en haut dans la for√™t Arapaho, sur... de l'autre c√īt√© du col Berthoud dans le Colorado. Et j'√©tais l√† dans les montagnes, prenant tout simplement mon repos apr√®s les r√©unions. Et je travaillais un peu dans le ranch l√†-haut avec un autre gars. Et je... Un jour, pendant que nous nous occupions du rassemblement printanier du b√©tail pour le ramener, je donnais du sel au b√©tail. Et je chevauchais... Apr√®s avoir d√©charg√© le cheval de selle, je suis mont√© au sommet de la montagne. Et je regardais tout simplement √† travers mes jumelles pour voir o√Ļ s'√©tablissait et prenait place le b√©tail, du sommet de la montagne, et j'ai assist√© √† un spectacle inhabituel. J'ai vu une vieille m√®re aigle qui sortait ses petits du nid.
E-10 Et je les ai observ√©s un petit peu ; en effet, Dieu a dit dans la Bible qu'Il compare Son peuple √† des aigles. Et cette vieille m√®re aigle a pris ses petits sur son aile, et elle les a amen√©s dans un - un p√Ęturage vert. Et l√†, apr√®s avoir laiss√© ses petits, elle est mont√©e tout en haut sur le pic le plus √©lev√© qu'elle a pu trouver. Et elle s'est pos√©e sur le rocher, se retournant pour regarder √† l'est, √† l'ouest, au nord et au sud, pour voir s'il y avait un quelconque danger.
E-11 Vous savez, on entend tellement parler du faucon. Le faucon ne peut pas du tout se mesurer √† l'aigle. Les yeux de l'aigle sont cinquante fois plus per√ßants que ceux du faucon. Il est bien plus rapide. Il peut tuer le faucon dans l'attitude - ou plut√īt dans l'altitude en montant. Le faucon ne peut pas le suivre. L'aigle est ainsi constitu√©. Dieu a compar√© Ses proph√®tes √† des aigles qui montent tout en haut au point qu'ils peuvent voir de loin des choses qui viennent.
E-12 Et je me suis dit, √©tendu l√† √† plat ventre sur le rocher, observant ce grand aigle (je l'ai observ√© attentivement alors que cette √©norme t√™te se mit √† tourner pour regarder, avec ces yeux per√ßants qui observaient tout autour) je me suis dit : " Oui, c'est exact. Ces petits aiglons sont n√©s dans un nid. " Et, oh ! si jamais vous avez √©t√© pr√®s de l'un de leurs nids, cela d√©gage une odeur affreuse. Et c'est fait de b√Ętons et de ronces, et c'est matelass√© avec des peaux de lapin et de mouton, si elle a pu en trouver. Mais quand elle s'appr√™te √† √©veiller cette couv√©e, elle jette tout cela dehors et rend son nid vraiment inconfortable pour sa couv√©e. Et des fois, Dieu fait aussi cela lorsqu'Il √©veille Sa couv√©e. Il le rend si inconfortable que vous n'avez pas envie d'y rester plus longtemps. Il √©veille la couv√©e.
E-13 Mais alors, je me suis dit... Ce qu'elle a fait apr√®s avoir d√©pos√© ses petits dans un champ verdoyant... ces derniers n'avaient jamais vu l'herbe verte et le clapotis de l'eau √† c√īt√©. Mais elle s'est perch√©e tr√®s haut pour pouvoir veiller sur ces petits. Et elle n'√©tait pas mont√©e trop haut mais juste √† une distance o√Ļ, avec la vitesse de ses ailes, elle volerait √† leur secours en - en quelques instants. Je me suis dit : " Il n'est pas √©tonnant que David ait regard√© et vu Dieu dans Sa nature. " J√©sus est mort afin de pouvoir nous sauver. Et Il a gravi les remparts de la Gloire et s'est assis √† la droite de la Majest√© de Dieu, veillant sur Son h√©ritage, Sa couv√©e, comme l'a dit le po√®te : " Son Ňďil est sur le passereau, et je sais qu'Il veille sur moi. " Rien ne peut vous arriver sans qu'Il ne le sache.
E-14 Et je me suis dit : " Combien ces petits √©taient insouciants vis-√†-vis du danger ! " Ils n'avaient que de petites plumes sur les ailes et ils ne pouvaient pas voler. Mais ils culbutaient l'un sur l'autre, arrachant l'herbe, ayant tout simplement un r√©veil pentec√ītiste ordinaire ; ils √©taient insouciants ; en effet, ils savaient que cette m√®re veillait sur eux. Et combien les enfants de Dieu devraient √™tre insouciants du moment qu'ils savent que Dieu veille sur Son h√©ritage.
E-15 Et je regardais, et mon cŇďur battait fort, et j'ai pris mon petit mouchoir rouge pour essuyer de mes yeux les larmes de joie, alors que j'√©tais √©tendu l√† tranquillement √† les observer. Et peu apr√®s, apr√®s qu'ils eurent pass√© un tr√®s bon moment, un orage s'annon√ßa avec un grondement de tonnerre. Tr√®s vite, les nuages se sont √©lev√©s. Et vous devez vous h√Ęter d'aller √† l'abri quand un orage du nord s'avance, car la pluie arrive si vite dans ces vall√©es, traversant le sommet des montagnes. Elle est cach√©e jusqu'au moment o√Ļ elle arrive soudainement par-dessus la montagne.
E-16 Elle poussa un grand cri, et elle se lan√ßa en fl√®che √† travers ce bois comme un √©norme avion. Et quand elle a touch√© le sol, elle a pouss√© un tr√®s grand cri, et tous ces aiglons sont venus, ils ont accroch√© leurs petites pattes aux plumes de ses ailes, de leurs petits becs ils se sont tr√®s bien agripp√©s et la m√®re s'est √©lev√©e √† l'aide de ces puissantes ailes. Et, bien que le vent soufflait au sommet de la montagne √† environ soixante miles √† l'heure [environ 96 km / h - N.D.T.], elle s'est dirig√©e avec ses petits aiglons vers le rocher de s√©curit√©. Oh ! si vous regardez simplement autour de vous, vous pouvez voir Dieu partout. Un jour, J√©sus viendra. Avant qu'une bombe atomique ne d√©truise Son Eglise, Il viendra et Il √©tendra Ses ailes et Ses enfants reconna√ģtront Sa voix, et ce cri bien connu qu'Il poussera lorsqu'Il quittera les remparts de la Gloire. Et Son Eglise sera emport√©e sur les ailes de Son salut. Peu importe combien la destruction sera terrible, Il veille.
E-17 Et quand j'ai entendu David dire ici : " Pour moi Ta bont√© vaut mieux que la vie ", estimant donc que rien ne vaut plus que la vie, il doit y avoir une autre d√©finition, ou plut√īt il doit y avoir deux sortes de vie diff√©rentes. Et il y a deux sortes de vie. Il y a une vie qui m√®ne √† la ruine, et il y a une vie qui m√®ne √† l'√©ternit√©.
E-18 Et cette vie-ci dont les gens pensent que c'est la vie, le diable a perverti la vraie et authentique vie et vous fait croire que vous menez une vraie vie alors que c'est le contraire. Il cherche à vous faire penser qu'avoir beaucoup de bons habits, que posséder une belle voiture, que du fait que les taxes ont été payées à votre place, vous vivez, mais ce n'est pas le cas. C'est là que l'Amérique est séduite aujourd'hui. Et certaines personnes pensent que c'est parce qu'ils font la vie, parce qu'ils sortent, s'amusent partout... Ça, ce n'est pas la vie ; c'est la mort.
E-19 Il y a quelque temps, je tenais une s√©rie de r√©unions dans une grande ville canadienne. Et quand je revenais de la - la grande ar√®ne, apr√®s une belle r√©union ce soir-l√†... Et j'√©tais dans ce grand h√ītel. Je ne sais pas s'il y a quelque chose de pareil aux Etats-Unis. Et en montant dans l'ascenseur, j'ai vu des bouteilles de whisky qui jonchaient l'ascenseur. Et cet apr√®s-midi-l√†, un important groupe d'Am√©ricains √©tait aussi venu l√†. C'√©tait une organisation, une association, une loge qui tenait son assembl√©e annuelle. Il y avait l√† environ 500 ou 600 Am√©ricains. Et ils passaient vraiment un beau moment. Quand je suis sorti de l'ascenseur... A chaque niveau jusqu'en bas, en passant, on entendait des cris, des hurlements et des danses. Et ces gens pensaient qu'ils se tapaient de beaux moments. Mais ce genre de vie am√®ne l'homme √† un point o√Ļ il cherche √† se d√©barrasser de cette sorte de vie ; il prend un pistolet et se fait sauter la cervelle. David ne pouvait donc pas parler de ce genre de vie-l√†. Elle devient si mis√©rable que les gens se jettent du haut des ponts. Ils prennent du poison pour mettre un terme √† cette vie. David ne pouvait donc pas parler de ce genre de vie l√†.
E-20 Et lorsque mon ascenseur s'est arr√™t√©, j'ai entendu un bruit dans le hall, et j'ai regard√©. Et voil√† venir deux Am√©ricaines n'ayant sur elles que des sous-v√™tements, oh ! elles avaient peut-√™tre vingt-huit ans, vingt-six ans, quelque part dans cette tranche-l√† en dessous de trente ans, peut-√™tre des m√®res. Ce n'est qu'une conception am√©ricaine qui dit : " C'est juste un petit amusement d√©cent. " C'est le p√©ch√© noir et crasseux. La Bible dit : " Celle qui vit dans les plaisirs est morte quoique vivante. " Mais, oh ! nous, nous trouvons que c'est un amusement innocent. C'est la porte de l'enfer. Et peut-√™tre que les maris de ces femmes faisaient le baby-sitter chez eux, pendant qu'elles s'amusaient un peu √† leur r√©union de couture : elles √©taient ivres au possible, n'ayant sur elles que des sous-v√™tements, avec une bouteille de whisky √† la main, et des hommes les tra√ģnant d'une chambre √† l'autre, " juste un petit amusement am√©ricain d√©cent ".
E-21 Qu'en pense Dieu d'apr√®s vous ? Et peut-√™tre que plusieurs hommes l√†, qui tirent ces femmes, ont des femmes innocentes chez eux assises avec des b√©b√©s. " Ce n'est qu'un petit amusement avec le patron et les gar√ßons. " Et je me suis retir√© dans un petit endroit, dans un petit recoin. Et elles venaient, en titubant ; de belles femmes. Et elles se sont arr√™t√©es et se sont pass√© la bouteille l'une √† l'autre, elles ont retrouss√© leur petite histoire de jupe qu'elles portaient, leur jupon, elles ont lanc√© les jambes en l'air, en disant : " Youpi ! c'est √ßa la vie. " Je ne pouvais pas supporter cela plus longtemps. Je suis sorti ; j'ai dit : " Vous vous trompez, madame ; √ßa, c'est la mort ! " Elle s'est retourn√©e et elle m'a regard√©. Je me suis approch√© d'elles. J'avais cette m√™me Bible en main. J'ai dit : " Je suis un pr√©dicateur de l'Evangile. Moi aussi, je suis un Am√©ricain. Et vous appelez cela la vie ? Vous √™tes s√©duites, et c'est le diable qui vous a s√©duites. C'est le chemin de l'enfer et de la s√©paration √©ternelle d'avec la Pr√©sence du Dieu vivant. " Elles se sont regard√©es, et leur maqui-... manucure, peu importe comment vous appelez cette histoire qu'elles appliquent au visage, partout o√Ļ on les avait embrass√©es et fait des histoires, leur chevelure tombant. Elles se sont regard√©es et elles ont descendu le hall.
E-22 Oh ! que Dieu ait piti√© de cette nation hypocrite et r√©trograde, se disant une nation chr√©tienne et vivant dans des b√™tises et le p√©ch√© comme cela. Si Dieu ne juge pas cette nation pour son p√©ch√©, elle va... Dieu sera juste ; Il sera oblig√© de ressusciter Sodome et Gomorrhe et de leur pr√©senter des excuses. Nous nous dirigeons vers le jugement. Il n'est pas √©tonnant que des spoutniks [satellites lanc√©s par les Russes - N.D.T.] traversent les cieux et que les nations soient dans l'√©pouvante. Nous sommes au temps de la fin. Dieu est mis√©ricordieux. Christ a dit : " Si l'Ňďuvre n'est pas abr√©g√©e √† cause des √©lus, personne ne sera sauv√©. " Oh ! quelle chose mis√©rable ! Le diable pervertit ces choses. Il vous fait croire que vous √™tes vivant alors que vous √™tes mort.
E-23 Maintenant, qu'est-ce qui fait que la personne ait soif, alors ? Il y a une raison à cela. Qu'est-ce qui fait que les gens veuillent boire ? Qu'est-ce qui fait que les femmes ainsi que les hommes veulent être infidèles ? Qu'est-ce qui fait qu'ils désirent adhérer à des églises qui s'adonnent à des choses telles que jouer aux cartes, fumer la cigarette, et tous ces genres de choses comme cela ? C'est parce que Dieu a fait l'homme de façon à ce que ce dernier ait soif. Et Dieu vous a fait de façon à ce que vous ayez soif. Voilà pourquoi vous éprouvez la soif. Mais Il vous a créé pour que vous ayez soif de Lui. Cette soif a été créée en vous pour que vous ayez soif de Lui. Mais le diable a perverti cela. Et il essaye de vous convaincre de chercher à étancher cette sainte chose bénie avec le péché. Vous n'avez pas le droit de chercher à étancher cette sainte soif bénie en buvant et en pataugeant dans le péché. Souvenez-vous-en. Dieu vous a créé pour que vous ayez soif de Lui dans la justice. Et le diable dévie cela. Oh ! il y a tant de choses avec lesquelles il essaie d'étancher cela. C'est la raison pour laquelle vous n'allez plus à l'église le mercredi soir ; vous préférez rester à la maison pour regarder un vieux et sale programme de télévision comme Nous aimons Suzy. Oh ! et ensuite vous dites que vous aimez Dieu ? Il n'est pas étonnant que nous ne puissions pas avoir de réveil en Amérique.
E-24 Et vous avez sur vos tourne-disques ces sales et vieilles chansons d'Elvis Presley et tous ces autres tas d'ordures du Tennessee l√†-bas, comme All Shook up [Tout secou√© - N.D.T.]. Un de ces jours, vous serez tout secou√©. Arthur Godfrey et toutes ces b√™tises que vous femmes vous √©coutez le matin, et vous vous dites chr√©tiennes, avec toutes ces sales plaisanteries grossi√®res pour chercher √† vous satisfaire, alors que vous devriez avoir votre Bible ouverte quelque part dans une r√©union de pri√®re, adressant des pri√®res au Dieu Tout-Puissant. Vous n'avez pas le droit de chercher √† √©tancher cette sainte soif avec les choses du monde. Et je suis surpris en regardant dans la rue... Il y a quelques ann√©es, quand j'ai commenc√© √† fr√©quenter les √©glises pentec√ītistes, apr√®s avoir quitt√© les baptistes, les femmes s'habillaient comme les dames sont cens√©es s'habiller. Mais elles ne le font plus. Quel est le probl√®me ? Oh ! je sais, cela pourrait vous rendre un peu malades.
E-25 Quand j'√©tais petit, j'ai grandi ici dans le Kentucky. Nous √©tions tr√®s pauvres. Des doliques et du pain de ma√Įs, c'√©tait tout ce que nous prenions trois fois par jour. Et maman ramenait du vieux magasin, du magasin de la campagne, du lard. Et elle le faisait fondre pour obtenir de la graisse pour le pain de ma√Įs. Et je me souviens que chaque samedi soir toute la ribambelle des petits Branham approchait d'une vieille baignoire de c√®dre pour prendre ce bain de samedi soir, changer le long sous-v√™tement, et chacun recevait une bonne dose d'huile de ricin. Jusqu'√† pr√©sent, je n'arrive pas √† supporter cette histoire. Et √©tant l'a√ģn√©, je devais prendre cela le premier. Et quand je m'approchais de maman, je me pin√ßais le nez, et je disais : " Maman, cela me rend malade, juste d'en sentir l'odeur. " Et elle a dit : " Billy, si cela ne te rend pas malade, cela ne te fait aucun bien. " C'est pareil avec la pr√©dication de l'Evangile. Si cela ne remue pas les tr√©fonds de votre √™tre, cela ne vous fait pas beaucoup de bien.
E-26 Vous femmes chr√©tiennes pentec√ītistes qui sortez dans la rue en pantalon, savez-vous, madame, que la Bible dit que c'est une abomination pour une femme de porter un v√™tement d'homme ? Avec de sales petits v√™tements et de shorts... Et vous sortez dans la cour juste au moment o√Ļ les hommes reviennent du travail. Vous rendez-vous compte que c'est une possession d√©moniaque ? Ecoutez, madame, vous portez ces petits v√™tements ind√©cents et sexy qu'on vend dans ces magasins. Vous pourriez √™tre aussi pure que le lys vis-√†-vis de votre mari, mais si vous vous habillez ainsi et sortez dans la rue, et qu'un p√©cheur vous regarde, vous √™tes coupable d'avoir commis adult√®re avec ce p√©cheur. Et √† la barre du jugement vous r√©pondrez pour cela. J√©sus-Christ, le Fils b√©ni du Dieu vivant a dit : " Quiconque regarde une femme pour la convoiter a commis adult√®re avec elle dans son cŇďur. " Quand ce p√©cheur rendra compte pour avoir commis adult√®re, c'est avec vous qu'il aura commis cela. Eh bien, vous dites : " C'est sa faute. " C'est votre faute, du fait que vous vous √™tes pr√©sent√©e ainsi. " Oh ! dites-vous, mais, Fr√®re Branham, c'est le seul genre de v√™tements que l'on vend. " Eh bien, on vend encore des machines √† coudre et des tissus. Je sais que c'est vieux jeu, mais c'est ce dont le monde a besoin aujourd'hui. Dieu hait le p√©ch√©, mais Il aime les p√©cheurs. Les gens n'arrivent pas √† accepter cela. C'est tout.
E-27 Vous dites : " Et les hommes ? " Très bien, vous y êtes. Un homme qui laisse son épouse s'habiller comme cela, fumer des cigarettes, cela montre quel genre d'homme vous êtes. C'est exactement ce qu'il en est. Vous êtes censé être le chef de la maison, mais vous ne l'êtes pas. C'est vrai. Et le diable fait cela en cherchant à étancher cette sainte soif. Quand un homme aime Dieu, il ne peut pas aimer Mamon en même temps. Si vous aimez le monde ou les choses du monde, c'est parce que le véritable amour du Père n'est même pas en vous. Maintenant, voyez-vous pourquoi nous ne pouvons pas avoir un réveil ?
E-28 Vous pourriez ne pas m'aimer apr√®s ceci, mais √† la barre du jugement vous saurez que je vous ai dit la v√©rit√©. Que s'est-il pass√© ? Un vieux pr√©dicateur m√©thodiste r√©pondant au nom de fr√®re Kelly avait l'habitude de chanter un cantique : Nous avons laiss√© tomber les barri√®res, Nous avons laiss√© tomber les barri√®res, Nous avons fait des compromis avec le p√©ch√©, Nous avons laiss√© tomber les barri√®res, Les brebis sont sorties, Mais comment les boucs sont-ils entr√©s ? Vous avez laiss√© tomber les barri√®res (C'est tout √† fait juste), en faisant des compromis avec le p√©ch√©. Oh ! √ī Dieu, aie piti√©. Savez-vous ce que la Bible dit ? Pour chaque croyant, Christ est votre portion qui satisfait.
E-29 Ce ne serait pas une chose myst√©rieuse pour moi si j'allais dans la campagne et voyais un - un cochon mangeant sur un tas de fumier. C'est sa nature. Mais je serais certainement surpris de voir un agneau en train de manger avec lui. C'est juste. L'esprit qui est en vous t√©moigne de ce que vous √™tes. " Vous les reconna√ģtrez √† leurs fruits. " La Pentec√īte, il nous faut un nettoyage de la chaire jusqu'√†... jusqu'au sous-sol. Cela vous concerne aussi, vous baptistes, m√©thodistes, presbyt√©riens, tout votre groupe. Il nous faut un nettoyage de la maison, le feu sacr√© de Dieu. Vous avez le feu dans le sous-sol alors qu'il devrait √™tre sur l'autel et dans chaque cŇďur, pas au sous-sol. On a transform√© la chambre haute en une chambre de souper, pour obtenir assez d'argent afin de payer le pr√©dicateur. Je pr√©f√©rerais √™tre √©tendu √† plat vendre, boire de l'eau plate, manger du pain sec et pr√™cher la v√©rit√©, plut√īt que de prendre trois fois par jour du poulet frit et faire des compromis avec le p√©ch√©. Amen.
E-30 Essayer d'√©tancher cette soif que Dieu a plac√©e en vous, non pas en √©coutant un scandale comme Arthur Godfrey, ou certains de ces autres imposteurs au langage ordurier... Ce n'est pas √ßa le v√©ritable am√©ricanisme ; √ßa, c'est de l'enferisme. C'est Juste. Cela vient du sein de l'enfer. Il n'est pas √©tonnant que notre nation soit fichue, avec de telles histoires. Et cela s'est infiltr√© carr√©ment dans l'√©glise. Le diable a su comment √©viter aux enfants d'aller au cin√©ma ; il a plac√© celui-ci dans la maison √† c√īt√© de vous. C'est juste. Vous savez que c'est juste. Vous les laissez tout simplement √©couter n'importe quelle histoire immorale, toutes ces sales plaisanteries et tout, qui sont racont√©s. " El√®ve l'enfant dans la voie qu'il doit suivre. " Il n'est pas √©tonnant que nous ayons la d√©linquance juv√©nile. Non, nous avons la d√©linquance parentale. Nous avons la d√©linquance de foyers. Junior est all√© quelque part le dimanche avec sa voiture gonfl√©e ; sa sŇďur est all√©e √† une partie de rock-and-roll, et maman est all√©e √† une partie de cartes, et - et papa est l√†-bas √† une sorte de jeu de poker. Et les bancs de l'√©glise restent vides parce que le Sang de Dieu a disparu de l'√©glise du Dieu vivant. Si vous aimez Dieu de tout votre cŇďur, vous ne ferez pas ces choses. C'est vrai.
E-31 Une autre chose avec laquelle il essaye d'étancher cela, c'est qu'il essaye de vous laisser vous joindre à l'église. Oh ! vous vous dites : " Je suis un membre d'église, je ne suis pas tenu d'écouter de telles histoires. " Vous n'êtes peut-être pas tenu de vous asseoir et d'écouter cela ; vous pouvez sortir. Mais un jour, vous serez jugé par cela de toute façon. Vous serez obligé de supporter cela. Toutes ces bêtises, se joindre à l'église... " Eh bien, mon organisation est une organisation qui date de longtemps. " Il se peut que ce soit le cas. Ce n'est pas l'évidence que vous êtes en sécurité, pas du tout. Oh ! comme c'est pitoyable de voir que cette sainte soif bénie que Dieu a placée dans l'homme pour que celui-ci ait soif de Lui, le diable pervertit cela pour vous amener à dire : " Oh ! je suis membre de l'église. Ce n'est pas à vous de me dire ces choses, monsieur Branham. " La Bible parle de ces choses. Et étant un prédicateur, je suis tenu par mon devoir envers Dieu de les expliquer. Alors le sang n'est pas sur mes mains.
E-32 Qu'est-il arriv√© √† toutes les femmes pentec√ītistes et √† leur longue chevelure ? Cela a br√Ľl√©, n'est-ce pas ? Mais c'est la v√©rit√©. La Bible dit : " Cette chevelure a √©t√© donn√©e √† la femme comme sa gloire. " Il n'est pas √©tonnant que vous n'ayez plus de gloire, vous l'avez coup√©e. Vous savez que c'est vrai. Que s'est-il pass√© ? Vous vous √™tes mises √† trop regarder la t√©l√©vision. Vous vous √™tes mises √† imiter une certaine star de cin√©ma, mari√©e quatre ou cinq fois, vivant avec trois ou quatre maris. N'avez-vous pas honte d'√©tancher cette soif avec de telles polissonnes et prostitu√©es comme cela, et de laisser le Saint-Esprit de Dieu grand... attrist√© et √©loign√© de vous ? Certainement. Je ferais peut-√™tre mieux de laisser un peu... Non, je ne le suis pas. Mais, √©coutez. Cela doit √™tre dit. Et c'est la v√©rit√©.
E-33 Oh ! si seulement vous preniez Dieu comme votre portion qui satisfait, si seulement vous changiez toute cette b√™tise en l'adoration d'un Dieu, combien le Saint-Esprit inonderait mon √Ęme, inonderait mon √Ęme... Et l'√©glise est entr√©e dans l'√Ęge de Laodic√©e juste pour battre un tabourin, ou battre sans arr√™t du piano, sauter et crier, et se comporter tout le temps comme le monde, alors que l'amour de Dieu nous contraint √† faire ce qui est juste. Oui, il n'est pas √©tonnant que nous n'arrivions nulle part. Il n'est pas √©tonnant que les dons ne puissent pas venir dans l'√©glise. Dieu doit avoir un fondement sur lequel placer cette Eglise. Il doit avoir une Eglise dans laquelle placer ces dons. Il ne placera jamais cela dans un tas d'histoires comme cela. C'est vrai. Tous les diff√©rents... " Je suis presbyt√©rien. " " Je suis des Assembl√©es. " " Je suis de l'Eglise de Dieu. " Qu'est-ce ? La marmite ne peut pas se moquer du chaudron. Si vous ne pensez pas... Si vous appartenez √† Christ, vous avez l'amour pour tout le corps de Christ, que la personne soit m√©thodiste, presbyt√©rienne, des Assembl√©es, ou de l'Eglise de Dieu, quoi qu'elle soit.
E-34 Oh ! quand David a cri√© : " Je d√©sire voir Ton Esprit ; je d√©sire voir Ta gloire comme je l'ai contempl√©e dans le sanctuaire. Mon √Ęme Te r√©clame dans une terre aride, dess√©ch√©e, sans eau. ", ce proph√®te a vu ce jour-ci. Dans Psaume 42.1, David dit : " Comme une biche soupire apr√®s des courants d'eau, ainsi mon √Ęme a soif de Toi, √ī Dieu ! " Etant un homme des bois, David √©tait habitu√© √† la nature. Et la biche est un cerf. Et j'en ai vu bien des fois, √©tant moi-m√™me un chasseur.
E-35 En Afrique, ils ont un chien sauvage ; et en Am√©rique, c'est le loup. Et ce loup est sournois. Et quand il arrive √† un endroit o√Ļ il voit la biche, le cerf, il se glisse aussi furtivement que possible, en restant camoufl√©. Et c'est ce que fait le p√©ch√© : √ßa para√ģt innocent. Et d√®s qu'il a bien en vue sa proie, il s'√©lance et fait un bond. Et il a deux crocs ; on les appelle les crocs de sang. Et il... Son endroit favori pour saisir le petit cerf, c'est juste derri√®re le bourrelet de l'oreille. Il plante profond√©ment ses dents. La veine jugulaire appara√ģt sur le c√īt√© et va jusqu'√† son cŇďur. Et le chien sauvage saisit ce cerf, et il plante ses dents l√†-dedans, et ensuite il suspend son poids vers l'avant du cerf. Alors, ces crocs d√©chirent la gorge du cerf qui s'√©croule ; √ß'en est fini du petit animal, le sang gicle. Avant qu'il ne finisse √† donner des coups de patte, une dizaine de chiens le d√©vorent jusqu'aux os. C'est de cette mani√®re que le diable proc√®de. Quand l'un de vous enfants innocents sort, essaie comme Elvis Presley de laisser pousser ces longs favoris et une grande touffe de cheveux ressortant √† l'arri√®re du cou, et v√™tu d'un pauvre blouson.
E-36 Que Dieu bénisse cet homme qui, dans cette école il n'y a pas longtemps, a dit : " Je vais fermer cette école. Vous allez rentrer chez vous pour revenir habillés comme des gentlemen. " Amen. Quand les gens s'habillent ainsi, qu'ils se comportent ainsi, c'est la racaille de la rue. Et cela n'est même pas convenable pour un bon citoyen, sans parler du chrétien. Et certaines d'entre vous jeunes filles sortez dans la rue, et l'un de ces chiens sauvages vous siffle après, et vous plongez dans un tas d'habits scandaleux et sales, et peut-être votre maman à la maison prie pour vous... Et vous recevez ce qu'on appelle le sifflement admiratif. Et vous vous retournez avec ces petites lèvres toutes peintes, et "hi - hi ! ", vous regardez tout autour. Vous ne vous rendez pas compte que c'est le loup en enfer qui vous poursuit. Tournez-vous une seule fois, et il va vous amener à une partie de rock-and-roll et ç'en est fini de vous.
E-37 A propos, comme je parle de ces visages fard√©s, vous femmes pentec√ītistes vous n'aviez pas l'habitude de faire cela. Qu'est-il arriv√© ? Je vous demande tout simplement. Qu'est-il arriv√© ? Vous courriez bien, qu'est-ce qui vous a fait obstacle ? Votre chaire s'est-elle affaiblie ? Mettez alors cet homme-l√† dehors et prenez un pasteur qui pr√™che la v√©rit√©. Si votre d√©nomination vous abandonne, allez dans une autre d√©nomination. Certainement. Ecoutez, sŇďur, mon intention n'est pas de vous blesser. Je viens juste de rentrer de l'Afrique et des pays pa√Įens. C'est... c'est une caract√©ristique pa√Įenne. Les Hottentots en - d'Afrique, c'est de l√† que vient le maquillage, des pa√Įens. C'est un signe du paganisme. Et Dieu condamne cela. Dieu ne cherche pas un joli visage ; c'est une belle √Ęme qu'Il cherche. Et, √©coutez, il y a eu dans la Bible une femme qui se fardait le visage, et elle s'appelait J√©zabel. Et Dieu l'a donn√©e en p√Ęture aux chiens. Vous pouvez donc comprendre ce que repr√©sente aux yeux de Dieu une femme au visage fard√© ; c'est de la viande pour chiens. L√†, c'est juste. Je ne dis pas cela pour plaisanter. C'est la v√©rit√©. Vous pouvez tout simplement voir cela, Dieu a des app√Ęts pour chien, qui se prom√®nent l√†. Et les loups de l'enfer (vous vous faites vous-m√™me un app√Ęt, afin qu'ils vous sifflent), ils d√©vorent vos os au point que vous n'√™tes rien de plus qu'une prostitu√©e de la rue. Quand bien m√™me vous pourriez mener une vie aussi pure que possible envers votre mari, vous r√©pondrez pour avoir commis adult√®re au jour du jugement. Et vous fils de Dieu qui laissez vos femmes faire de telles choses, honte √† vous. Je ne pense pas qu'il y ait grand-chose en vous comme homme. On n'√©value pas un homme par la largeur et la robustesse de ses √©paules ; √ßa, c'est une brute. On √©value un homme par son caract√®re. J'ai vu des hommes qui pesaient deux cents livres [environ 90 kg - N.D.T.] et qui avaient des muscles comme l'une de ces mules qu'on a ici, et qui n'avaient rien de plus en eux comme homme que d'arracher un b√©b√© des bras de sa m√®re pour violer celle-ci. √áa, c'est une brute. Un homme, c'est le caract√®re. Que Dieu nous vienne en aide. Cette soif l√†-dedans, c'est pour Dieu et non pour le monde. Que Dieu soit mis√©ricordieux !
E-38 Si donc ce petit cerf est rapide, et que le loup l'attrape... S'il n'arrive pas √† l'attraper par l'oreille et √† la tra√ģner quelque part... (Il va l'amener √† s'arranger et √† s'habiller d'une certaine fa√ßon.), et l'autre prise du loup, c'est de saisir le petit cerf par le flanc. S'il rate la gorge, la veine jugulaire, la mise √† mort rapide (une cigarette, ou un verre de whisky ou le rock-and-roll), il l'attrape par le flanc, et alors il se jette dessus. Et c'est l√† le point de l'√©quilibre du cerf. Les arri√®re-trains sont plus lourds que les avant-trains, il peut donc projeter le cerf ; il n'a plus d'√©quilibre. Eh bien, si le petit cerf est rapide, qu'il se ressaisisse, qu'arrive-t-il ? Elle peut se projeter de telle fa√ßon que le loup arrachera toute une bouch√©e de son flanc. C'est ce dont David parlait. Elle se sauve. Alors elle est toute saignante, elle est bless√©e. Elle a √©t√© √† un r√©veil. Et elle rentre bless√©e.
E-39 Et tout chasseur sait que s'il blesse un cerf, et si ce dernier parvient √† atteindre l'eau, il ne l'attrapera jamais. Il court tout droit vers l'eau. Je l'ai observ√© plusieurs fois. Il va boire et puis monter en courant pour essayer d'√©chapper aux chiens, puis revenir. Et il ne quittera jamais ce ruisseau. Du moment qu'il peut trouver l'eau, il vivra. Mais s'il n'arrive pas √† trouver l'eau, il mourra quelques minutes apr√®s. C'est la raison pour laquelle David a dit : " Comme une biche soupire apr√®s des courants d'eau, mon √Ęme a soif de Toi, √ī Dieu ! "
E-40 Repr√©sentez-vous cela. Il doit trouver l'eau ou mourir. Observez, ses petites oreilles sont dress√©es, son cŇďur bat vite, [son souffle de vie] sort de ses narines. Avec tout ce qu'il a : " Oh ! oh ! o√Ļ es-tu ? O√Ļ est l'eau ? " Tandis qu'il entend la meute hurler, il lui faut atteindre l'eau, sans quoi il meurt. B√©ni soit le Nom du Seigneur Dieu. Quand l'Eglise en arrivera √† ce point o√Ļ elle doit trouver Christ ou mourir, vous verrez un r√©veil √©clater dans le pays, mais pas avant, pas avant ce moment-l√†. Oh ! ce que Dieu d√©sire faire avec Son Eglise ! Il nous envoie des dons ; Il nous envoie des prodiges; Il nous envoie un r√©veil; mais nous, nous entrons tout droit dans le monde en sommeillant. Sortez, vous qui √™tes dispers√©s.
E-41 Il y a quelque temps j'√©tais en Inde. Et le jour qui a pr√©c√©d√© mon arriv√©e l√†-bas... (J'ai un article d'un journal.) Quand je suis arriv√©, il y avait eu la veille un grand tremblement de terre. Et avant que ce tremblement de terre ne se produise, savez-vous ce qui s'est pass√© ? Tout... Eh bien, en Inde, il n'y a pas de cl√īture comme vous en avez dans le Tennessee ; ils ont des cl√ītures faites de grosses pierres. Et tous le b√©tail et les moutons s'√©taient √©loign√©s de ces grandes cl√ītures, et √©taient all√©s au milieu du champ juste au moment le plus chaud de la journ√©e, et ils s'√©taient tenus l√†. Tous les petits oiseaux, qui avaient leurs nids dans les petites fentes de ces cl√ītures et sur ces murs gigantesques, avaient quitt√© leurs nids et √©taient all√©s dans la for√™t pour se percher dans les arbres. Qu'est-ce qui a fait cela ? Et ils sont rest√©s l√† jusqu'√† ce que le tremblement de terre √©tait termin√©. Autrement, ils auraient p√©ri le long de ces murailles et de ces grandes tours. Et, fr√®re, sŇďur, laissez-moi dire ceci maintenant : si Dieu a pu donner l'instinct √† un oiseau pour fuir le danger qui venait, Il peut certainement donner cela √† l'homme. Le danger est imminent. Eloignez-vous de ces √©normes et vieilles histoires froides, ces histoires formalistes et empes√©es du monde. Sortez et fuyez vers le centre du salut de Dieu, J√©sus-Christ, le Fils du Dieu vivant, et l√†, implorez mis√©ricorde, car la destruction est imminente.
E-42 Quand vous voyez des r√©veils et tout se produire comme c'est le cas maintenant, souvenez-vous tout simplement, la destruction vient. J√©sus Lui-m√™me a dit : " En ce jour-l√† o√Ļ le Fils de l'homme se r√©v√©lera du ciel... " Il se r√©v√®le maintenant avec mis√©ricorde √† Son Eglise. La prochaine fois qu'Il se r√©v√®lera, ce sera pour juger ceux qui L'auront rejet√©. " Mon √Ęme a soif de Toi, √ī Dieu. Je d√©sire voir Ta puissance, telle que je l'ai contempl√©e dans Ton sanctuaire. " Le v√©ritable et authentique serviteur de Dieu a faim et soif de Dieu. Au premier mouvement de l'Esprit, son √Ęme bondit pour s'en emparer.
E-43 Mais ceux qui sont tr√®s indiff√©rents, ils voient Dieu accomplir des miracles et faire des choses comme quand Il √©tait ici sur terre, l'Evangile √™tre pr√™ch√©, et ils restent assis l√† et m√Ęchent leur chewing-gum, refont leur maquillage, disent : " Ouais, je pense que c'est juste. " Comment pouvez-vous √©chapper au ch√Ętiment de la col√®re de Dieu ? Oh ! vous dites que vous avez parl√© en langues. Satan aussi le fait. Je ne suis pas contre le parler en langues. Je sais qu'il existe un v√©ritable parler en langues, et il en existe un faux. Ne laissez pas le diable vous s√©duire. Vous dites : " Eh bien, j'ai cri√© et j'ai dans√© dans l'Esprit. " J'ai vu des sorciers faire la m√™me chose en Afrique et boire du sang dans un cr√Ęne humain. Ne pensez pas que vous L'avez pour autant. Quand votre vie est en accord avec Christ, c'est alors que vous L'avez. " C'est √† leurs fruits que vous les reconna√ģtrez. " Et les fruits de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la b√©nignit√©, la douceur, la bont√©, pas les rancunes, les disputes, les bagarres, les histoires et les discussions. Voyez o√Ļ vous aboutissez en agissant comme le monde, en vivant comme le monde, et la Venue du Seigneur est proche... Que Dieu soit mis√©ricordieux, mes enfants. Etanchez cette soif ce soir avec Christ. Combien l'√©glise est devenue froide, combien elle s'est refroidie ! Mais cela est conforme aux Ecritures ; elle est cens√©e √™tre comme cela.
E-44 Il y a quelques ann√©es, ici dans le Sud, √† l'√©poque o√Ļ l'esclavage √©tait l√©gal, les gens allaient √ß√† et l√†, et il y avait des courtiers qui achetaient des esclaves juste comme vous achetez des voitures aujourd'hui, dans leurs parkings de voitures. Vous allez acheter une voiture et vous l'amenez pour la vendre √† un autre parking de voitures d'occasion ; c'est ce qu'on faisait des esclaves il y a des ann√©es. Et des courtiers passaient et achetaient ces esclaves. Et un jour, un courtier est pass√© dans une certaine plantation. Et on y vendait ces esclaves venus de l'Afrique, et ils √©taient... Ils pleuraient ; ils - ils ne voulaient pas travailler ; ils √©taient loin de chez eux. Ils ne rentreraient plus jamais ; ils ne reverraient plus jamais leurs b√©b√©s. Ils ne reverraient plus jamais papa et maman. Ils √©taient amen√©s en plein ici de l'autre c√īt√© de la mer par un vieux navire en bois. Ils ne retourneraient plus jamais dans leur patrie. Alors, le propri√©taire √©tait oblig√© de les gronder ou de les fouetter pour les faire travailler. Et un jour, cet acheteur est pass√© ; il a dit : " J'aimerais jeter un coup d'Ňďil sur vos esclaves. " L'homme a dit : " Allez-y. " Et il a vu les diff√©rents esclaves, certains tr√®s costauds, d'autres petits et ainsi de suite. Comment ils devaient... quelqu'un √©tait l√† pour les faire travailler. Et il y avait l√† un certain jeune homme qu'on n'avait pas besoin de pousser √† travailler : il avait les √©paules redress√©es, le menton relev√© : " Oui, certainement. " Tout ce qu'on voulait que ce soit fait, il le faisait. On n'avait pas besoin de le fouetter ; il s'y mettait carr√©ment et le faisait. L'acheteur d'esclaves a dit : " Je voudrais acheter cet esclave-l√†. " Et le propri√©taire a dit : " Mais il n'est pas √† vendre. " Il a dit : " Je n'ai jamais vu un tel esclave, de tous ceux que j'ai achet√©s, je n'en ai jamais vu un se comporter comme cela auparavant. " Il a dit : " L'avez-vous d√©j√† grond√© ? " Il a dit : " Non, monsieur. Il est toujours √† la hauteur. C'est le meilleur esclave que j'aie jamais poss√©d√©. " Il a dit : " Je vais vous dire ce que vous avez fait, vous en avez fait le chef des autres. " L'autre a dit : " Pas du tout, c'est un esclave comme les autres. " Il a dit : " Eh bien, alors, peut-√™tre que vous le nourrissez un peu mieux que les autres. " L'homme a dit : " Non, non ; il mange √† la cantine avec les autres esclaves, juste comme eux tous. " Il a dit : " Eh bien, qu'est-ce qui le rend si diff√©rent des autres ? " L'homme a dit : " Je m'√©tais moi-m√™me souvent demand√© cela jusqu'au jour o√Ļ j'ai d√©couvert que l√† dans la patrie d'o√Ļ ils viennent, il est le fils du roi. Son p√®re est le roi de la tribu. Et bien qu'il soit un √©tranger et loin de chez lui, il sait toujours qu'il est un fils de roi. Il se comporte comme un fils de roi. "
E-45 Dieu Tout-Puissant, sois mis√©ricordieux. Bien que nous soyons des √©trangers dans ce monde t√©n√©breux de p√©ch√© et de souffrance, nous devrions nous comporter comme des fils et des filles de Dieu, et nous ne sommes pas comme les rois du monde. Notre P√®re est le Roi. Qu'avons-nous √† nous soucier du domaine du diable ? Comportons-nous comme des fils et des filles de Dieu, acceptant Sa Parole et appelant tout ce qui est contraire comme n'existant pas. Vivons, agissons, habillons-nous, parlons, chantons et crions, et aimons le Seigneur, et agissons comme le Seigneur en croyant Sa Parole. Nous sommes des fils et des filles du Vrai et Vivant Roi du Ciel, le Dieu Tout-Puissant. " Mon √Ęme a soif de Toi dans une terre aride, dess√©ch√©e, sans eau. " Pensez-y alors que nous inclinons la t√™te juste un instant.
E-46 Ecoutez, chr√©tien, chr√©tienne. Depuis que vous √™tes venu √† Christ, vous comportez-vous comme le doit un chr√©tien ? Vous √™tes-vous enferm√© dans une petite d√©nomination en disant : " Moi et mon petit groupe, nous croyons cela comme ceci. Nous n'aurons rien √† voir avec √ßa, ni rien √† voir avec ceci ou cela. " ? Oh ! que Dieu parle √† votre √Ęme ce soir. Que pouvons-nous faire ? L'heure vient o√Ļ vous allez implorer pour avoir ceci, et vous ne trouverez pas cela. Ami p√©cheur qui √™tes loin de Dieu, jeune femme, jeune homme, vous rendez-vous compte que vous cherchez √† √©tancher cette soif que Dieu vous a donn√©e pour que vous ayez soif de Lui, et vous √©tanchez cela avec les plaisirs du diable ? Mo√Įse quitta l'Egypte o√Ļ il allait devenir Pharaon d'Egypte, regardant l'opprobre de Christ comme une richesse plus grande que les tr√©sors de l'Egypte. Oh ! et il se montra ferme, comme voyant Celui qui est invisible. √Ētez ces v√™tements, madame ; portez des choses d√©centes. Laissez pousser vos cheveux et lavez-vous le visage. Vous, hommes, apprenez √† √™tre des hommes, vous qui vous promenez avec un paquet de cigarettes en poche, et vous faites partie du conseil de diacres, avec des cigares, prenant un petit verre amical, restant √† la maison pour regarder la t√©l√©vision, lavant votre voiture le dimanche, au lieu d'aller √† l'√©cole du dimanche, n'avez-vous pas honte ?
E-47 Bien-aim√© P√®re c√©leste, √ī Dieu, ce n'est pas mon intention d'√™tre rude, mais que puis-je faire quand mon √Ęme crie, √ī Seigneur ? Je pense √† la diff√©rence entre aujourd'hui et juste quelques ann√©es avant, quand j'√©tais ici √† Chattanooga : quelle d√©ch√©ance ! quelle diff√©rence ! Et mon esprit est attrist√©. Seigneur, maintenant il ne reste que deux soir√©es de r√©unions, et le petit auditoire qui √©tait rempli, mille cinq cents s'en sont all√©s, et maintenant quelque chose s'est produit. [Espace vide sur la bande - N.D.E.]
E-48 Quand l'Esprit de Dieu vient, r√©v√®le et manifeste Sa Pr√©sence, les gens restent tout aussi tranquilles, et ils ne semblent jamais √©mus devant Ton Esprit qui descend...?... L'avidit√©, l'√©go√Įsme, des pr√©dicateurs qui se battent, et... Oh ! Seigneur, quelle condition ! Aie piti√©, √ī Dieu. Que pouvons-nous faire, Seigneur ? Des hommes et des femmes qui ne veulent pas se parler √† cause des diff√©rends d√©nominationnels... Aie piti√©, √ī Dieu. Nous prions, √ī Seigneur, que par cet appel-ci, leurs √Ęmes qui peuvent se souvenir du premier temps, qui peuvent lire la Bible et comprendre que Dieu est dans Son sanctuaire, que leurs √Ęmes aient tant soif d'√™tre comme cela, Seigneur, et de voir Ta grande puissance √™tre de nouveau manifest√©e. Accorde-le, Seigneur. Des hommes et des femmes ici sont devenus si froids et si indiff√©rents qu'ils semblent vraiment penser que tout va bien pour eux. Secoue leurs √Ęmes ce soir, Seigneur, et puissent-ils sentir la brise provenant de nouveau d'un ruisseau rafra√ģchissant de paix, qu'ils soupirent et satisfassent leur soif, et T'abandonnent de nouveau leur vie, Seigneur. Eveille-les comme l'aigle √©veille sa couv√©e. Rends ce nid si inconfortable pour eux qu'ils seront d√©sireux, peu importe ce qui se met ici, qu'ils seront d√©sireux de venir, de lever leurs mains vers Toi et de dire : " Lave-moi, √ī Seigneur, et √©prouve-moi. S'il y a quelque chose de faux en moi, √īte-le et purifie-moi, √ī Dieu, alors que c'est le temps de la purification, pendant que la Fontaine est ouverte. " Accorde-le, Seigneur.
E-49 Et pendant que nous sommes assis en pri√®re et que chaque t√™te est inclin√©e, je ne sais pas combien d'entre vous, ainsi que vous tous, amis p√©cheurs, voudraient lever la main vers Christ et dire : " Aie piti√© de moi, √ī Dieu ; je l√®ve mes mains. " Levez la main, je vous prie. Que le Seigneur vous b√©nisse. Que Dieu vous b√©nisse. A ma droite, en haut aux balcons, levez la main, l√†-haut, ami p√©cheur, dites : " Je renonce maintenant au p√©ch√© ; j'accepte Christ. J'ai dit adieu au p√©ch√©. "
E-50 Aux balcons, vers l'arri√®re, au balcon vers la gauche, levez la main. Que Dieu vous b√©nisse. Y a-t-il quelqu'un ici dans la partie centrale ? Levez la main, dites : " Aie piti√© de moi, √ī Dieu, je - je... " Que Dieu vous b√©nisse, monsieur. Que Dieu vous b√©nisse. " Je comprends maintenant mon erreur. J'ai essay√© de fr√©quenter les salles de billard, Fr√®re Branham. J'ai tout essay√©. J'ai adh√©r√© √† l'√©glise ; j'ai tout fait, et rien ne satisfait. Je voudrais arriver √† ce point o√Ļ je peux avoir Christ comme ma Portion qui satisfait et o√Ļ Il me rendra en retour t√©moignage de la chose, en me remplissant de Son Esprit. Je L'accepte maintenant. Je veux qu'Il le fasse ce soir. "
E-51 Y a-t-il encore une ou deux mains avant que nous allions plus loin ? Que Dieu vous b√©nisse, monsieur. Quelqu'un d'autre ? Que Dieu vous b√©nisse. Que Dieu vous b√©nisse, madame. Quelqu'un d'autre ? " Aie piti√© de moi, √ī Dieu ", dites-vous. Quelque part dans la salle, avant que nous terminions. Que Dieu vous b√©nisse, madame. Quelqu'un d'autre, juste avant que nous ne terminions maintenant. Je vais vous demander, √† vous les r√©trogrades qui reconnaissez avoir mal agi, n'avez-vous pas honte l√† m√™me, de partir ? Vous allez mourir. Y a-t-il quelque chose en vous, juste la plus faible petite voix qui parle quelque part, disant : " Viens √† Moi, Mon enfant. Tu ne peux pas mourir dans cet √©tat. Si cela t'arrive, tu sais que tu seras condamn√© " ?
E-52 Voulez-vous lever la main et dire : " √Ē Dieu, je l√®ve maintenant mes mains vers Toi, en disant : 'Aie piti√© de moi ; je veux retourner √† la maison, √ī Dieu, d√®s ce soir. Je d√©sire √™tre satisfait et avoir ce sentiment agr√©able que j'avais, ainsi que cette v√©ritable adoration et cette v√©ritable communion o√Ļ j'aimais lire la Bible et aller √† l'√©glise et chanter les vieux cantiques. Je d√©sire avoir de nouveau cela.' " ? Voulez-vous juste lever vos mains ? Que Dieu vous b√©nisse, monsieur. Il faut √™tre un vrai homme pour faire cela, fr√®re. Et j'ai confiance dans un homme qui a commis une erreur et qui est dispos√© √† confesser qu'il a tort.
E-53 Maintenant, √† vous, groupe de chr√©tiens, vous hommes et femmes qui essayez de satisfaire cette sainte soif avec les choses du monde, si vous avez un vrai principe chr√©tien et √™tes coupables, voulez-vous lever la main vers Dieu et dire : " √Ē Dieu, aie piti√© de moi. D√®s ce soir, je change mes voies " ? Levez la main. Que Dieu vous b√©nisse. C'est comme √ßa ; c'est comme √ßa qu'il faut faire. Amen. Vous, au balcon de droite, levez la main. Allez-y ! chr√©tien. Que Dieu vous b√©nisse, l√†-haut. C'est juste. Mon ami, je vous fais vraiment, vraiment confiance. Au fond du balcon. Que Dieu vous b√©nisse, c'est bien. Au balcon de gauche, levez la main. Dites : " D√©sormais... " Que Dieu vous b√©nisse. " Dieu a parl√© √† mon cŇďur. " Que Dieu vous b√©nisse ; c'est juste : il y a des dizaines de mains partout. " J'ai honte de ma vie, j'ai mal agi ; je sais que j'ai tort, Fr√®re Branham. Je n'aurais pas d√Ľ faire cela. "
E-54 Combien ici, qui n'ont jamais re√ßu le Saint-Esprit, d√©sirent que le Saint-Esprit vienne √† vous maintenant pour vous b√©nir, et vous donner... Vous avez connu des hauts et des bas, des hauts et des bas, c'est comme si vous - vous n'avez √©t√© sur le toit que pour quelques heures, et puis le jour suivant vous √™tes en bas dans un d√©potoir, comme on l'appelle. Vous - vous ne semblez donc jamais conserver la victoire, vous n'avez qu'une vie entre les deux. Dieu ne veut pas que vous soyez ainsi. Il veut que vous soyez tout le temps plein de Sa gr√Ęce et de Sa puissance. Dieu dispose de cela pour vous. Si vous voulez accepter cela en levant simplement les mains et en disant : " √Ē Dieu, Tu vois ma main. " Mon ami, que Dieu vous b√©nisse. Que Dieu vous b√©nisse, oui, oui, juste partout. Levez la main et voyez ce que cela a comme effet. Que cela vienne de vos cŇďurs. Que Dieu vous b√©nisse, c'est juste. Que Dieu vous b√©nisse. Partout au balcon, je vous regarde. Certainement, Dieu vous voit, si moi, je ne vous vois pas. Que Dieu vous b√©nisse, monsieur. C'est bien. Oh ! Dieu b√©nisse votre √Ęme. Ce dont Chattanooga a besoin, ce dont le reste du monde a besoin, c'est d'un r√©veil.
E-55 Est-ce tout ? Le Saint-Esprit n'a-t-Il parlé que si... encore quelques-uns ? Ne Le laissez pas passer. Vous savez, demain peut être trop tard. Peut-être que vous ne serez pas en mesure de le faire demain. Voyez-vous, vous vous êtes - vous vous êtes détourné à cause des disputes en-... entre les églises, les dénominations, les gens, et - et tout le luxe du monde.
E-56 Le peuple am√©ricain aime se divertir. Ils ne veulent plus de l'Evangile ; ils veulent des divertissements. Et le diable leur a donn√© tout ce qu'il peut, il les a tout simplement entra√ģn√©s partout dans n'importe quoi. Et ils n'ont plus soif de Dieu. Tous les enfants dans ce pays... Quatre-vingt-quinze pour cent des enfants de Chattanooga peuvent vous en dire plus sur David Crockett qu'ils ne le peuvent sur J√©sus-Christ. Quatre-vingt-quinze pour cent de femmes peuvent vous en dire plus sur Arthur Godfrey ou sur Elvis Presley qu'elles ne le peuvent sur J√©sus-Christ. Pensez-y. Pensez-y. Ne pouvez-vous pas voir que √ß'en est fini de ce pays? Fuyez, chr√©tien. Il y a une fontaine ouverte. L'eau n'est pas loin. La vie se trouve √† proximit√©. Fuyez-y vite. Buvez, buvez, buvez jusqu'√† ce que vous ne soyez plus en mesure de boire. Dieu va √©tancher cette soif. Que Dieu vous b√©nisse. Maintenant je vais prier pour vous.
E-57 Seigneur Dieu, apr√®s ce petit message hach√© de ce soir, plus de cent cinquante mains ou plus, deux cents, se sont lev√©es pour montrer qu'ils soupirent et ont besoin de Te servir. Beaucoup sont des r√©trogrades, beaucoup vivent dans le p√©ch√©, et ils ne veulent plus de cela, ils d√©sirent quelque chose de plus √©lev√©. Ils d√©sirent venir √† la Fontaine ce soir. Ils ont √©t√© mordus par les meutes de l'enfer ; ils ont √©t√© ballott√©s √† tout vent de doctrine. Mais ce soir ils d√©sirent venir √† Christ, √† la portion satisfaisante que Dieu leur a donn√©e. Accorde-le maintenant m√™me pendant que nous nous attendons √† Te voir appara√ģtre sur la sc√®ne. Viens, Seigneur ; que cet auditoire sache que Tu es ici, que Tu es dispos√©, que le message est donn√© √† cause d'eux, pas par pr√©jug√©, mais purement √† partir des Ecritures et par un cŇďur qui aime Dieu et Son peuple. Ecoute, √ī Seigneur. Nous Te les confions au Nom de J√©sus. Amen.
E-58 Soyez vraiment respectueux un moment. Ne vous f√Ęchez pas contre moi pour avoir pr√™ch√© sans d√©tour. Vous pourriez √™tre en d√©saccord avec moi, mais lisez votre Bible. Le message de la gu√©rison divine est merveilleux. Mais la gu√©rison divine, c'est juste quelque chose pour attirer votre attention. M√™me si vous √™tes gu√©ri - la gu√©rison divine, vous pouvez retomber malade. Lazare a √©t√© ressuscit√© des morts et il mourut encore. Un m√©decin peut vous gu√©rir de la pneumonie en vous administrant la p√©nicilline, ou en tuant les microbes qui sont en vous, et vous d√©clarez sain et en bonne sant√© le lendemain. Et lundi vous pouvez mourir de la m√™me pneumonie. Certainement. Mais quand vous √™tes sauv√©, c'est diff√©rent. Vous avez la Vie Eternelle, la Vie qui dure √† toujours. Vous n'avez pas la bonne sant√© pour toujours, mais vous avez la Vie qui dure √† toujours. Acceptez Cela ce soir, mes amis.
E-59 A présent, soyons respectueux juste un moment. Juste pour que vous sachiez, ces jeunes chrétiens et ceux qui sont revenus à Christ, avant que nous ne fassions un appel à l'autel, pour que vous sachiez que le Saint-Esprit est ici, nous allons prier pour les malades. Mais je voudrais que vous soyez respectueux juste un moment. Je ne peux pas faire cela ; il est trop tard. Très bien, combien ici n'ont pas de cartes de prière et veulent que Dieu les guérisse ? Levez la main juste un instant. Très bien, soyez respectueux.
E-60 Si le Saint-Esprit, comme je vous ai enseign√© la v√©rit√©... Certainement, quand Christ √©tait ici sur terre, Il s'est identifi√© en disant √† Pierre son nom, en disant aux Juifs, lorsqu'ils venaient, √† Nathana√ęl, le lieu o√Ļ on l'avait trouv√©, sous l'arbre, avant qu'il ne vienne. Il a dit √† la femme au puits son p√©ch√© ; et chaque fois qu'Il faisait cela, les gens reconnaissaient que c'√©tait le Messie. Est-ce juste ? Combien savent que c'est la v√©rit√© ? Mais vous ne trouverez jamais une Ecriture o√Ļ Il a fait cela devant les Gentils. Il a dit : " N'allez pas vers les pa√Įens, car leurs jours ne sont pas encore accomplis, certaines choses ne se sont pas encore accumul√©es ; ils ont un jour de gr√Ęce. " C'est ce jour-ci. Quand Il a fait cela autrefois, les gens ont dit : " C'est un diseur de bonne aventure, un B√©elz√©bul. " J√©sus a dit : " Si vous dites cela de moi... " Qui disait cela ? Les grands chefs religieux, de saints hommes renomm√©s. J√©sus a dit : " Votre P√®re... Vous √™tes de votre p√®re le diable. " Et Il a dit : " Si vous dites cela de Moi, Je vous pardonnerai. Mais quand le Saint-Esprit sera venu, et qu'Il fera la m√™me chose (en d'autres termes), un seul mot contre Lui ne sera jamais pardonn√© ni dans ce si√®cle ni dans le si√®cle √† venir.
E-61 Il se peut que je ne vous revoie plus jamais, c'est peut-√™tre la derni√®re fois que je suis √† Chattanooga. Nous sommes tr√®s proches de la fin ; je vais outre-mer. Un miracle qui est accompli dans cette s√©rie de r√©unions, un miracle de discernement qui s'accomplit... J'ai vu une fois o√Ļ cela s'est produit, et trente mille purs pa√Įens ont accept√© Christ. J'ai fait une seule pri√®re, et vingt-cinq mille personnes se sont lev√©es, des estropi√©s, des boiteux, des aveugles, et elles √©taient gu√©ries. Et le lendemain matin, sept camions charg√©s de b√©quilles et de tout descendaient les rues de Durban, en Afrique du Sud, et les gens suivaient derri√®re en chantant : Crois seulement... " Oh ! mais bien s√Ľr, nous sommes membres de certaines √©glises. Nous nous gardons bien de cela. " Allez de l'avant. C'est comme √ßa, allez tout simplement de l'avant. La Bible de Dieu est tenue de vous le dire. Mais vous avez des obligations vis-√†-vis de ce que vous dites et de ce que vous faites √† ce sujet.
E-62 Si Christ, le Fils de Dieu que je sais √™tre pr√©sent maintenant, si Son Esprit... Combien ont assist√© auparavant aux r√©unions et L'ont vu faire cela ? Faites voir vos mains, partout dans le b√Ętiment, n'importe o√Ļ. Certainement. Si Christ, le Fils de Dieu... Il a promis que nous ferions aussi les choses qu'Il a faites. La femme a touch√© Son v√™tement et Il s'est retourn√©, Il a dit : " Qui M'a touch√© ? " Il ne savait pas. Il n'aurait pas dit cela s'Il le savait. Et on L'a repris en disant : " C'est tout le monde qui Te touche. " Il a cherch√© des yeux jusqu'√† ce qu'Il a trouv√© qui c'√©tait, et Il a dit √† la femme quelle √©tait son probl√®me, et elle fut gu√©rie. Combien savent que c'est la v√©rit√© ? Certainement. La Bible dit qu'Il est le Souverain Sacrificateur qui peut √™tre touch√© par le sentiment de nos infirmit√©s maintenant m√™me. Si donc Il est pr√©sent... Et si cette partie de la Bible est vraie, le reste est vrai. Vous qui n'avez pas de cartes de pri√®re... Vous autres qui avez des cartes de pri√®re, nous allons vous appeler demain soir, peut-√™tre tout votre groupe. J'ai besoin de ceux qui n'ont pas de cartes de pri√®re. Regardez par ici et croyez. Combien l√†-bas savent que je vous suis inconnu et que je ne sais rien de vous. Levez la main, n'importe o√Ļ, peu m'importe qui vous √™tes. Tr√®s bien, croyez.
E-63 Je ne dis pas qu'Il va le faire ; je crois qu'Il va nous en donner au moins trois comme confirmation. Qu'est-ce ? Je m'abandonne tout simplement au Saint-Esprit. Votre foi touche Christ ; Christ se retourne et utilise tout simplement ma voix pour vous parler. Il a dit : " Je suis le Cep ; vous √™tes les sarments. " Savez-vous cela ? Saint Jean 15. C'est donc le sarment qui porte les fruits, pas le cep. Le cep donne tout simplement la vie au - au sarment. Et si c'est une citrouille, cela donnera des citrouilles. Si c'est une past√®que, cela donne des past√®ques. Si c'est une vigne, cela donne des raisins. Si c'est Christ, Il produit Christ. Si c'est une certaine th√©ologie raide et empes√©e comme les gens en ont eu l√† autrefois, c'est ce que cela produira. Mais si c'est Christ, Il produit Christ. Croyez-vous de tout votre cŇďur ? (Observez maintenant lorsque trois...?... comme une avant-premi√®re, attirer mon attention). Moi, je ne peux pas y arriver, vous, vous le pouvez. Regardez √† Christ, le Souverain Sacrificateur et dites : " √Ē Christ, soir√©e apr√®s soir√©e j'ai compris et j'ai vu ces choses s'accomplir. Maintenant, cet homme ne me conna√ģt pas. Je Te prie de me parler simplement, Seigneur, je suis malade. J'ai besoin de Toi. Et juste pour confirmer que Tu es ici, je vais croire en Toi de tout mon cŇďur. " Croyez tout simplement de tout votre cŇďur maintenant et voyez si Dieu va vous l'accorder.
E-64 Une dame est assise ici, elle me regarde, juste ici derri√®re, elle vient de bouger la t√™te il y a juste un moment. Oui, madame, vous qui avez donc boug√© la t√™te. Avez-vous une carte de pri√®re ? Vous n'en avez pas. Si Dieu me r√©v√®le votre probl√®me, allez-vous croire en Dieu ? Vous √™tes malade ; vous voulez qu'on prie pour vous, n'est-ce pas ? Vous avez pri√© avant de partir de chez vous pour que vous puissiez √™tre dans la ligne de pri√®re. Et quand j'ai parl√© de cela il y a un instant, vous vous √™tes dit dans votre cŇďur : " Je Te demande, √ī Dieu, de permettre qu'il m'appelle. " Si c'est juste, levez la main. Tr√®s bien, vous souffrez de l'estomac. Si c'est juste, tenez-vous debout. Vous - vous n'avez pas de carte de pri√®re. Nous ne nous sommes jamais rencontr√©s de la vie ; nous ne nous connaissons pas. Si c'est juste, levez la main. Tr√®s bien, vous pouvez rentrer chez vous maintenant ; vous √™tes gu√©rie.
E-65 Je vous demande tout simplement de croire en Dieu. Et certains de vous autres par ici, allez-vous croire ? Si tu peux croire, tout est possible. La petite dame assise juste l√† derri√®re, au bout de la rang√©e, vous avez mal √† la colonne vert√©brale, madame. Juste ici, croyez-vous ? Avez-vous une carte de pri√®re ? Vous avez une carte de pri√®re. Eh bien, pas du tout, je n'en ai donc pas besoin, votre carte de pri√®re. Le petit gar√ßon est gu√©ri de toute fa√ßon, allez donc tout simplement de l'avant. Vous n'aurez pas besoin d'entrer dans la ligne de pri√®re. Quelqu'un d'autre, quelque part, je d√©fie votre foi. (√áa fait deux ou trois ?) √Ē Dieu, permets que nous en ayons encore un. Trois, c'est la confirmation.
E-66 Qu'avez-vous √† vous pointer du doigt, monsieur ? Vous √™tes aussi malade, vous qui √™tes assis l√†, l'homme qui pointe du doigt sa poitrine, avez-vous une carte de pri√®re ? Vous n'en avez pas. Vous et moi, nous ne nous connaissons pas. Je pense que c'est la premi√®re fois que nous nous rencontrons. Dieu nous conna√ģt tous deux. S'Il me r√©v√®le votre probl√®me, allez-vous croire que je suis Son serviteur ? Vous allez le faire ? Vous souffrez du diab√®te sucr√©. C'est juste. Vous ne venez pas de cette ville ; vous venez d'Atlanta, en Georgie. Vous vous appelez monsieur Adams. C'est vrai. Tr√®s bien, rentrez chez vous et soyez en bonne sant√©, si vous croyez cela. Croyez-vous en Dieu ? Croyez-vous que Sa Pr√©sence est ici ? Alors, vous qui voulez que Dieu soit dans votre vie, montez ici √† l'autel. Je voudrais vous demander quelque chose juste une minute avant que vous ne le fassiez. Prions ; inclinez la t√™te. Maintenant, c'est le moment pour √™tre gu√©ri, peu importe ce que vous avez. Je d√©sire que vous fassiez cette pri√®re apr√®s moi ; dites la m√™me chose que moi. Dieu Tout-Puissant, Cr√©ateur du ciel et de la terre, Auteur de la Vie Eternelle, Donateur de tout don excellent, envoie-moi Ta mis√©ricorde, par Ton Fils J√©sus. Je crois maintenant au travers de la pr√©dication de la Parole, au travers de l'Ňďuvre de l'Esprit, je crois que Christ est ici. Je L'accepte maintenant comme mon Gu√©risseur. Je vais Te servir, Seigneur, tant que je serai en vie. Et je Te promets, √† partir de ce soir, j'accepte ma gu√©rison et j'appelle ces choses qui sont comme si elles n'√©taient pas, car je crois Ta Parole. Aide-moi, Seigneur, au Nom de J√©sus.
E-67 Maintenant, restez tout simplement enfermé. Restez tout simplement enfermé ; continuez à prier. Ce - c'est votre prière. Etiez-vous sincère ? Si vous étiez sincère, vous allez voir arriver dans une minute quelque chose, que vous n'avez jamais vu auparavant. Sa Présence est ici. Maintenant, je vais prier pour vous ; vous, continuez à prier. Maintenant, continuez... " Seigneur, Tu entres. Je commence à me sentir mieux. Je crois que le Saint-Esprit est ici. Quelque chose est en train de m'arriver. " Je vais prier pour vous.
E-68 Seigneur Dieu, il est √©crit dans la Parole...?... " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. " Il est aussi √©crit : " Si tu dis √† cette montagne : '√Ēte-toi de l√†', et si tu ne doutes point en ton cŇďur, mais crois que ce que tu dis arrive, tu le verras s'accomplir. " Seigneur, cela fait vingt-sept ans durant que j'ai essay√© de Te servir partout dans la nation et √† travers le monde. Si j'ai trouv√© gr√Ęce √† Tes yeux, Seigneur, voyant ces gens ce soir apr√®s une pr√©dication tr√®s dure et tr√®s s√©v√®re qui les a r√©primand√©s, mais √©tant donn√© que leurs humbles cŇďurs se repentent, manifeste une fois de plus Ta Pr√©sence devant ce peuple, Seigneur. Et r√©v√®le-leur, m√™me apr√®s que Tu t'es identifi√© parmi nous, que Tu n'es pas un Christ mort, ni Quelqu'un sur une croix, mais Celui qui est dans le cŇďur, qui est ressuscit√© des morts et qui est vivant aux si√®cles des si√®cles. B√©ni soit Ton saint Nom. Je Te prie de gu√©rir chaque personne qui est dans Ta divine Pr√©sence. Et je d√©fie le diable au Nom de J√©sus. Il ne peut pas d√©fier la Parole de Dieu, car la Parole de Dieu t'a pris au pi√®ge, Satan, et tu es d√©pouill√© de tous les droits que tu aies jamais eus. Quand J√©sus est mort au Calvaire, Il nous a donn√© les clefs du Royaume, et tu n'as plus aucun droit l√©gal sur nos corps. Et nous t'adjurons au Nom de J√©sus-Christ de quitter chaque malade ici, chaque estropi√©, chaque aveugle, chaque sourd, chaque boiteux, chaque malade, tout le monde : va-t'en. Je te somme de partir au Nom de J√©sus. Restez enferm√©. Soyez sinc√®re.
E-69 J'esp√®re avoir trouv√© gr√Ęce dans Ton cŇďur. Gardez la t√™te inclin√©e, les amis. Je suis votre fr√®re, et je vous dis la v√©rit√©. Christ, le Fils du Dieu vivant, est dans cette salle. Voil√† la Lumi√®re suspendue tout pr√®s. En dessous d'Elle, il y a un peu de t√©n√®bres, repr√©sentant un peu de doute, un peu de superstition. Oh ! si seulement nous pouvions √©tendre la main par la foi maintenant, toucher ce v√™tement qui pend si pr√®s de vous... Faites-le √† l'instant. Vous avez confess√© que vous le feriez. Croyez cela. Je veux que la premi√®re personne qui √©tait sourde, muette, aveugle ou estropi√©e, quelqu'un qui ne pouvait pas bouger la main, peut-√™tre que vous ne pouviez pas bouger la main, je veux que vous commenciez √† la bouger. Vous dont un Ňďil ne voyait pas, ou un Ňďil, regardez, voyez-vous, vous voyez maintenant. Vous dont une oreille n'entendait pas, placez le doigt dans votre oreille qui est en bon √©tat.
E-70 Ecoutez, la première personne d'entre vous qui sent que Dieu l'a guérie, je désire que vous veniez ici à l'estrade pour témoigner et le dire aux autres. Si quelque chose n'allait pas... Si vous ne pouviez pas bouger la main, bougez-la. Bougez-la ; au Nom de Christ, bougez-la. Eprouvez votre foi. Si vous pouvez la bouger, levez-vous et venez ici. Si vous ne pouviez pas entendre et que vous entendiez maintenant, levez-vous et venez ici. Si vous souffriez d'un mal de tête et que cela est parti, levez-vous et venez ici. Si vous souffriez de l'estomac et que la maladie a quitté pour vous... vous a quitté, levez-vous et venez ici. Voici maintenant une dame qui vient rendre témoignage. C'est comme ça. Montez et rendez gloire à Dieu. A-t-Il fait cela ? Partout. Vous tous les derniers, le croyez-vous réellement ? Vous avez dit que vous croyez. Maintenant, voyez si c'est le cas. Christ tient Sa Parole. Quelqu'un d'autre qui ne pouvait pas entendre, ou quelque chose comme ça, montez. C'est juste, madame, levez-vous. Venez, quelqu'un d'autre maintenant. C'est juste. Vous ne pouviez pas marcher, montez maintenant. Si vous ne pouviez pas parler, montez maintenant témoigner juste ici. Vous pouvez le faire. Vous n'avez pas peur, n'est-ce pas ? Avez-vous peur de mettre Christ à l'épreuve ? Qu'est-ce qui n'allait pas chez vous ? Si vous êtes guéri, levez-vous. Levez-vous vous-même ? Montez ici et témoignez pour la gloire de Dieu. Accordez à Dieu une possibilité pour - pour vérifier. C'est juste. Venez. Le voyez-vous venir ? Vous vous levez, vous dites : " Oh ! je n'y arrive pas. " Essayez cela maintenant. C'est comme cela. Vous ne pouviez pas lever la main, levez-la. Si vous ne pouviez pas parler, criez : " Alléluia ! " Prouvez que vous croyez en Lui.
E-71 Etes-vous en train de bluffer ? Etiez-vous juste en train de taquiner Christ ? Christ doit tenir Sa Parole. Comment me suis-je tenu ici avec ce d√©fi soir apr√®s soir, s'Il ne tenait pas Sa Parole ? Regardez ici ; ils sont pr√™ts √† t√©moigner. Peut-√™tre que certains √©taient des sourds, d'autres des muets, d'autres des aveugles, je ne sais pas ce qu'√©tait - √©tait leur maladie. Quoi que f√Ľt votre maladie, venez, accordez une possibilit√© √† Dieu. T√©moignez. Levez-vous ; n'ayez pas peur ; n'ayez pas honte. Vous qui avez honte de t√©moigner, venez. Pendant qu'ils viennent pour rendre t√©moignage de leur gu√©rison, vous qui avez lev√© la main il y a un instant, voulant vous repentir et mettre votre vie en ordre, venez et tenez-vous ici juste une minute ; je veux prier pour vous. Avancez-vous carr√©ment et montez par ici, vous qui avez lev√© la main tout √† l'heure. Et vous qui savez que vous voulez venir remercier Dieu pour avoir √īt√© de vous la col√®re, pour avoir √īt√© de vous le monde, et que vous allez vous habiller diff√©remment, que vous allez vous comporter diff√©remment, que vous allez vivre diff√©remment...?... Montez ici. Soyez sinc√®re. Tenez-vous ici autour de l'autel.
E-72 Maintenant, je d√©sire que vous regardiez ici. J'ai besoin de vous les ministres. Pouvez-vous voir ce qui d√©chire le cŇďur d'un pr√©dicateur ? Pouvez-vous voir ce qui d√©chire le Saint-Esprit ? Quand les gens l√®vent la main pour dire qu'ils vont le faire et qu'ensuite ils restent assis l√† et refusent de bouger. Que reste-t-il, sinon le jugement ? Vous pleurerez un jour apr√®s que je serai parti. Souvenez-vous-en. Je parle au Nom de J√©sus-Christ. Vous d√©sirerez entendre ces choses, mais vous ne les entendrez plus jamais. Venez maintenant. Je vous invite au Nom de Christ. Avez-vous eu honte de lever la main ? Alors vous ne feriez pas un bon chr√©tien pour commencer. C'est tr√®s rude. Mais, fr√®re, il est temps que l'Evangile... Otons les gants de chevreau et disons la v√©rit√©. Christ est ici ; Il est ressuscit√© des morts. Il est pr√©sent. C'est la raison pour laquelle nous y allons tel que nous allons.
E-73 Venez maintenant. C'est juste ; levez-vous. Si maman dit : " Assieds-toi ", dites : " Maman, viens avec moi. " Si le mari dit : " Tu ne peux pas aller, sinon je te quitte ", dites : " Au revoir. Viens, partons. " C'est juste ; voilà comment s'y prendre. Avancez-vous carrément ici et donnez votre témoignage personnel. Descendez du balcon, vous qui avez rétrogradé, vous qui avez mal agi et qui voulez mettre la chose en ordre avec Dieu. Ceux-ci viennent pour témoigner de la guérison ; nous allons faire qu'un petit réveil commence ici dès que vous vous serez levé et que vous aurez fait quelque chose à ce sujet. Dieu ne vous tirera jamais à ce propos. Vous allez marcher de votre propre gré.
E-74 Croyez-vous ? Montez donner...?... juste pendant qu'ils re√ßoivent leur gu√©rison et qu'ils passent dans la ligne... Ceux qui perdent le bon sens : " √Ē Dieu, je n'arrive pas √† comprendre cela. Si les gens me voient, ils sauront que j'avais tort. " Certains membres d'√©glise ? Oui. " Mais ici m√™me se trouve son...?... Eh bien, que pensera-t-elle ? " Ce n'est pas ce qu'elle pense qui compte ; c'est plut√īt ce que Christ pense de vous. Votre √Ęme a soif, venez, il y a une Fontaine ouverte. Pendant que nous attendons. Venez maintenant. Il y a une fontaine remplie de Sang, Tir√© des veines d'Emmanuel, Ne voulez-vous pas venir maintenant ? Ne partez pas ; restez tranquille maintenant...?... ...maintenant sous ce flot, Perdent toutes taches de leur culpabilit√©. Perdent toutes taches de leur culpabilit√©, Perdent toutes taches de leur culpabilit√© ; Et les p√©cheurs plong√©s dans ce flot, Perdent toutes taches de leur culpabilit√©.
E-75 Des centaines [de gens] ont lev√© leurs mains. Je me demande ce qui s'est pass√©. Vous attendez une autre occasion. J'esp√®re que vous l'aurez. Peut-√™tre que vous ne l'aurez pas. Laissez-moi tout simplement vous parler. Cela ne cesse de se d√©verser dans mon cŇďur et de tirer dans mon cŇďur. Je dois le dire. Vous attendez un jour plus glorieux, mais ceci est votre dernier jour. Ceci, c'est l'appel final. Maintenant, notez cela dans un cahier et voyez si vous verrez arriver des choses plus glorieuses que celles que vous voyez arriver maintenant. Souvenez-vous-en ; vous essayez de remettre cela √† un autre moment. Vous les Gentils, vous avez un court r√©veil qui tire d√©j√† √† sa fin. Il est sur le point de se terminer. Tr√®s bien, vous qui √™tes debout ici autour de l'autel, que tout le monde soit respectueux. Avez-vous honte de votre vie ? Voulez-vous que Dieu vous vienne en aide maintenant, qu'Il ait piti√© de vous ? Que Dieu b√©nisse cette dame-ci, avancez carr√©ment. C'est comme √ßa. Que le Seigneur soit avec vous. Que Dieu vous b√©nisse, madame. C'est juste. Montez carr√©ment ; prenez simplement position. " Celui qui Me confessera devant les hommes, Je le confesserai devant le P√®re et les saints anges. " Si vous avez honte de votre vie et voulez que Dieu vous vienne en aide, voulez-vous juste lever la main, vous qui √™tes ici autour de l'autel. C'est bien, soyez un vrai homme, une vraie femme. " Si vos p√©ch√©s sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige. "
E-76 Consid√©rez le t√©moignage de gu√©rison, continuer tout simplement - les gens continuent tout simplement √† sentir la puissance de Dieu agir en eux. Pr√©dicateurs, mettez-vous derri√®re moi maintenant, chacun de vous. Ces hommes que voici sont des hommes de Dieu qui ont des √©glises ici dans la ville, et qui coop√®rent dans cette s√©rie de r√©unions. Ils vont vous tendre la main. Si vous n'√™tes pas encore membre d'une √©glise, que vous vous √™tes simplement repenti, ils veilleront √† ce que vous soyez baptis√© du bapt√™me chr√©tien. Ils vont vous amener dans l'√©glise en tant que membre de leur √©glise ; ils vont vous nourrir, faire ce qu'il faut. Ce sont des hommes qui croient dans ce minist√®re. C'est la raison pour laquelle ils sont ici, pour repr√©senter cela. Maintenant, tous ceux qui sont pr√©occup√©s par ces √Ęmes, inclinons la t√™te juste un instant.
E-77 √Ē √©ternel Dieu b√©ni, ces...?... qui sont venus ce soir... Et il est √©crit dans les Ecritures : " Nul ne peut venir √† Moi, si le P√®re ne l'attire. Et je ne mettrai pas dehors celui qui vient √† Moi. " Il y a des hommes et des femmes qui ont p√©ch√© et qui ont fait ce qui est mal ; ils se tiennent ici ce soir, se repentant de leur - leur divergence, d'avoir √©t√© indiff√©rent envers Toi. Certains d'entre eux ont sans doute fait des confessions dans des √©glises, mais leur vie n'a jamais √©t√© √† la hauteur de cette confession. √Ē Saint-Esprit b√©ni, entre dans leurs √Ęmes maintenant m√™me et donne-leur le bapt√™me du Saint-Esprit. Baptise-les dans Ton amour et dans Ta puissance. √Ē Seigneur, √īte d'eux toute impi√©t√©. √Ēte d'eux le monde, Seigneur, afin que ce jour-l√† J√©sus-Christ puisse les pr√©senter √† Dieu, irr√©pr√©hensibles et irr√©prochables, se tenant seulement dans Sa justice. Accorde-le, Seigneur.
E-78 Ces ministres se tiennent autour d'eux, certains leur ont impos√© les mains et prient avec eux. L'√©glise a la t√™te inclin√©e. Nous voyons Ton Esprit apporter la conviction, pendant qu'Il se meut dans la salle. Il gu√©rit les malades. Voici une rang√©e o√Ļ plut√īt la louange et les t√©moignages. √Ē Dieu, nous prions que le Saint-Esprit soit d√©vers√© maintenant dans cette salle comme un vent imp√©tueux. Puisse-t-Il purifier tous leurs cŇďurs du p√©ch√©, et donner √† ces gens... remplir leurs cŇďurs de b√©nignit√©. √Ēte d'eux le monde, Seigneur, et fais qu'ils aient soif de Toi. Et Tu as dit : " Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasi√©s. " Accorde-le, Seigneur. Qu'ils soient remplis de la justice de notre Seigneur J√©sus-Christ. B√©ni soit Son Nom.
E-79 Chacun de vous qui √™tes debout ici maintenant, qui s'est repenti de ses p√©ch√©s et qui croit de tout son cŇďur que J√©sus-Christ est venu √† vous dans la paix et dans l'amour, et qui se sent diff√©rent de ce qu'il √©tait en montant ici et pour qui on vient de dire ce mot de pri√®re, qu'il veuille lever la main. Vous ici autour de l'autel, levez simplement la main. C'est bien. Que Dieu vous b√©nisse.
E-80 Maintenant, amis prédicateurs, montez carrément ici et serrez-leur alors la main, et offrez une petite prière avec chacun d'eux. Maintenant, approchez-vous carrément d'eux, vous tous, carrément d'eux. Très bien. Que la dame maintenant qui a posé ici ces... (Frère Vayle, venez ici.) Je désire... Veuillez écouter ces témoignages maintenant au fur et à mesure qu'ils viennent, pendant que ceux-ci se font bien accueillir dans leurs églises et tout. Très bien, madame, avancez carrément maintenant pour rendre témoignage à la gloire à de Dieu.

En haut