ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS



Prédication Sentinelle, Qu'en est-Il De La Nuit? / 58-1130 / Jeffersonville, Indiana, USA // shp 1 heure et 42 minutes.
PDF

Sentinelle, Qu'en est-Il De La Nuit?

Watchman, What Of The Night?

Voir le texte français seulement
E-1 [Le texte que Fr√®re William Branham va utiliser se trouve dans Esa√Įe 21: 1-12 et il est lu par Fr√®re Gene Goad.-Ed.]
L'oracle sur le désert de la mer.
Comme s'avance l'ouragan du midi, ainsi il vient du désert, du pays redoutable.
Une vision terrible m'a √©t√© r√©v√©l√©e; le perfide agit perfidement et le destructeur d√©truit. Monte, √ī Elam! Assi√®ge, √ī M√©die! j'ai fait cesser tous les soupirs.
C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses; des douleurs m'ont saisi comme les douleurs d'une femme en travail; je suis brisé d'avoir entendu cela, je suis terrifié d'avoir vu cela.
Mon coeur est troublé, la terreur s'empare de moi; la nuit de mes plaisirs, il me l'a changée en nuit d'épouvante.
On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Princes, levez-vous, oignez le bouclier.
Car ainsi m'a parlé le Seigneur: va, place une sentinelle; qu'elle annonce ce qu'elle verra.
Et elle vit une cavalerie, des cavaliers deux √† deux; un char attel√© d'√Ęnes, un char attel√© de chameaux. Et elle √©couta avec attention, beaucoup d'attention.
Puis, elle cria comme un lion: Seigneur, je me tiens constamment sur la tour de garde toute la journée, et je suis à mon poste toutes les nuits;
Et voici, une cavalerie vient, des cavaliers deux à deux. Et elle prit encore la parole et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone; et toutes les images taillées de ses dieux sont brisées par terre!
√Ē toi qui es battu comme du grain dans mon aire; ce que j'ai appris de l'Eternel des arm√©es, le Dieu d'Isra√ęl, je te l'ai annonc√©.
L'oracle sur Duma.
On me crie de Séir:
Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?
Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?
La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez vous enquérir, enquérez-vous; convertissez-vous et revenez.
E-1 [Brother Gene Goad reads Isaiah 21:1-12, Brother Neville leads the congregation in singing I'll Live For Him, then introduces Brother Branham--Ed.] Thank you, Brother Neville. Good to see you again. Good morning to our Bible class this morning as we love to greet you in the Name of the Lord Jesus. And as I was driving down the road just a few moments ago with my family, I was thinking of people who come out to church on slick days like this, when the snow's all over the country, hazardous on the road. They do not come just to be seen. They have a--some purpose in coming. And I am very happy to see this group here this morning that still the faith of our fathers living still burns in the hearts of man and women everywhere.
E-2 [Frère Neville conduit l'assemblée à chanter le cantique Je vivrai pour Lui, puis introduit Frère Branham. - Ed.]
Merci, Frère Neville. Ça fait plaisir de vous revoir.
E-2 The Word has just been read by our Brother Gene Goad of the 21st chapter of the Book of Isaiah, where we shall study from for a while and then have prayer for the sick. And now, for a text this morning I would like to take out of there the 11th to the 12th verse, "Watchman, What Of The Night?" And before we undertake to speak, let us bow our heads just a moment in prayer.
E-3 Bonjour √† notre classe Biblique de ce matin; nous aimons vraiment vous saluer au Nom du Seigneur J√©sus. Et pendant que je roulais sur la route, il y a √† peine quelques instants, en compagnie de ma famille, je pensais aux gens qui sortent pour venir √† l'√©glise en des jours o√Ļ les routes sont glissantes et dangereuses comme aujourd'hui, alors que la neige couvre toute la r√©gion. Ils ne viennent pas juste pour √™tre vus. Ils ont un but en venant. Et je suis tr√®s heureux de voir ce groupe-ci ce matin, c'est que "la foi de nos p√®res toujours vivante" br√Ľle encore dans les coeurs des hommes et des femmes partout. E-3 Lord God, Thou art the God of our fathers. You are the God Who breathes forth the first breath of life that ever come onto the earth, and has had control of every life until this present time, and shall forevermore control. For Thou art the Creator of all mankind and all things that breathe. Thou art the Creator. And we are happy this morning to believe in our hearts that Your promises are true, every one of them. And it... In these promises You have said that wherever two or three were gathered in Your Name, that You would be in the midst of Your people, and that You would answer their call.
E-4 La Parole vient d'√™tre lue par notre Fr√®re Gene Goad, au chapitre 21 du Livre d'Esa√Įe, √† partir duquel nous allons faire une √©tude pendant un moment et puis prier pour les malades. Et maintenant, ce matin, je voudrais tirer de l√†, du 11e et du 12e versets, comme sujet: Sentinelle, qu'en est-il de la nuit? E-4 And there is heavy hearts today. As since entering the church, I see those on stretchers or cots, and some with their sleeves up from affection--infections in their arms, and others I have heard that has lost loved ones... And oh, it is a sinful and wicked world, but yet all these things has to be mastered in the Lord Jesus Who has told us that all things are working together for the good to them that love God. And we are consoled this morning to believe that many of these things are to bring us to our knees. And we like to think of the Scripture, that they that wait upon the Lord, shall renew their strength. They shall mount up with wings as an eagle. They shall run and not be weary; they will walk and not faint. And as a poet has said, "Teach me, Lord, teach me, Lord, how to wait."
E-5 Et avant que nous ne nous mettions à parler, inclinons la tête juste un instant pour la prière. E-5 Let us today as we're a waiting to hear from glory and from the mouth of our Saviour through the Holy Spirit, that we will wait patiently to hear His voice speak loving things to us through His Word, and speak pardon for our sins and healing for our sicknesses. And may we leave this tabernacle this morning, rejoicing and say like those who came from Emmaus, "Did not our hearts burn within us as He talked to us along the way." For we truly believe that He is the risen Lord as they found Him that day. And He's in the midst of the people. We shall not weary, or our hearts will not grow faint. Just let us renew our faith each hour in Thee. Grant it, Father. We ask You to bless the written Word and to bless the ears that shall hear and the lips that shall speak, and get glory to Thyself for in Jesus' Name we pray. Amen.
E-6 Seigneur Dieu, Tu es le Dieu de nos p√®res. Tu es le Dieu qui souffla le premier souffle de vie qui soit jamais venu sur terre, et Tu as le contr√īle de chaque vie jusqu'√† pr√©sent et Tu auras toujours ce contr√īle. Car Tu es le Cr√©ateur de toute l'humanit√© et de tous les √™tres qui respirent. Tu es le Cr√©ateur. E-6 There is none of us that is immune from troubles. God has not promised to excuse us from all sickness, but it is written that His strength is sufficient. And He will never put so much upon us, but what He will give us grace to bear. So we have that consolation of knowing. To the thought of the text just now for a few moments on something that seemed to be placed on my heart the last few hours, "Watchman, What Of The Night?"
E-7 Et nous sommes heureux ce matin de croire dans nos coeurs que Tes promesses sont vraies, chacune d'elles, et que dans ces promesses, Tu as dit que l√† o√Ļ deux ou trois sont r√©unis en Ton Nom, Tu seras au milieu de Ton peuple et que Tu r√©pondras √† leur appel. E-7 It was perhaps about between sundown and dark, and it would been an awful day in the city, because there was an alarm give out, that they had... The watchman at the tower had sent back word that he saw in a distance the dust rising from the wheels of chariots. And he heard the beat of horses' hoofs way in the distance. But as two young ladies would be standing at the well and in their young, youthful age, they had more to think on, they thought, than what this watchman's word was. Maybe it didn't mean so much to them, because they were just in the blush of young womanhood. Maybe it was because that there was to be a party that night, and these young ladies wanted to attend this party. And it seemed to be that the warning of the watchman would not take an effect upon what they had, their worldly pleasure figured for that night. So as the conversation would go on, and--and one young lady would say to another, "Isn't it too bad that in our day that we have such killjoys, someone who would try to--to take us from the privileges that we have, and from the pleasures that we could enjoy."
E-8 Et aujourd'hui, il y a des coeurs affligés. Car depuis mon entrée dans l'église, je vois ceux qui sont sur des brancards ou sur des couchettes. Et les uns ont les manches retroussées à cause des infections - des infections aux bras, et les autres, j'ai appris qu'ils ont perdu leurs bien-aimés. Et, oh! c'est un monde méchant et pécheur! Et pourtant, toutes ces choses doivent être surmontées dans le Seigneur Jésus, Qui nous a dit: "toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu". E-8 And I believe that would just about cope with the modern version of today. That people try to think that when you are trying to be alert and to warn them of approaching dangers, that they seem to think that you're just some old fogy, someone who's trying to take all the joy out of life. And we would think again of young men as they was coming from the workshop and their faces dirty from the work that they had been employed in during the day. And one young fellow might say to the other, "As soon as we can get washed up and groomed up a bit, why, we will meet at the tavern as usual. For I'm sure that you, John, are--are not all disturbed about that message we heard today, that watchman on the tower trying to take all the joy out of life, trying to tell us that there was an approaching danger. But you know, we have the best army that there is, and many of our soldiers are--meet each night at this same place that we do, and we enjoy a fellowship together, such as a--a little friendly gambling and a--some few drinks."
E-9 Et nous sommes consolés ce matin en croyant que bien de ces choses sont destinées à nous amener à genoux. Et nous aimons penser à cette Ecriture selon laquelle "ceux qui s'attendent à l'Eternel renouvelleront leur force. Ils s'élèveront avec des ailes comme un aigle. Ils courront et ne se fatigueront point. Ils marcheront et ne se lasseront point". Et comme l'a dit le poète: "Apprends-moi, Seigneur. Apprends-moi, Seigneur, à attendre." E-9 "And I, for myself," he would say, "would just refuse to be alarmed about any of this stuff that this watchman would talk about. For we believe if it was a--any approaching dangers, that surely our--our rabbis would know about this, our pastors, and they would be telling us about such things. And we just don't care to hear these wearied stories of these watchmans on the tower." And if that ain't a very outstanding picture of our nation today, that the youth of our land, and not only youth, but the aged of our land has just gone wild. And they refuse to hear the warning. And as soon as a true watchman gives a warning, he's classed as a heretic or some fanatic. And as the day grows on into night, maybe a soldier at the gate, who's guarding the gates, becomes a little restless. And he goes over to the--his neighboring sentry and says, "Do you believe that there'd be a possible chance that that watchman was right?"
E-10 Accorde-nous, aujourd'hui, pendant que nous nous attendons à recevoir un message de la Gloire et de la bouche de notre Sauveur par le Saint-Esprit, de pouvoir attendre patiemment pour entendre, au travers de Sa Parole, Sa Voix nous dire des choses aimables et proclamer le pardon de nos péchés et la guérison de nos maladies. E-10 You know there's something about danger. There's something about death that seems to have a forewarning of it. Many times that loved ones, just before passing across to the other side, there seems to be a warning comes to them. I can think of my father before his going away, he'd been out of Kentucky for many years. But all of a sudden, something seemed to move over dad to go down to the old home place and to talk to his loved ones and his friends. After he had returned back home, his brother that he did not get to see had been strangely warned to come to Jeffersonville to see him. And while they were setting, talking, dad passed out into the other world. I'm thinking of my father-in-law. Just a few days before his going away, he said, "Billy, let's you and I go up squirrel hunting up above Utica. I just want to go to the old place."
E-11 Et puissions-nous, ce matin, quitter ce tabernacle en nous r√©jouissant et dire comme ceux qui venaient d'Emma√ľs: "Nos coeurs ne br√Ľlaient-ils pas au-dedans de nous lorsqu'Il nous parlait en chemin?" Car nous croyons vraiment qu'Il est le Seigneur ressuscit√©, tel qu' ils L'avaient vu ce jour-l√†. Et Il est au milieu du peuple. Nous ne nous fatiguerons pas; nos coeurs ne s'affaibliront pas. Puissions-nous seulement renouveler notre foi en Toi √† chaque heure. Accorde-le, P√®re. E-11 Somehow in the providence of God, I was not able to go with him that day. And he went up that day and hunted, and when he came back down on the bus, he--he told me, he said, "I was sitting way up on the hill; and it's all changed now. But way down in a certain corner of the woods at Battle Creek, just above us," he said, "it seemed like I could hear my mother calling, 'Oh, Frankie.'" That night he gave a testimony in the second row of this church to my left, desiring the people's prayers for him. And a few days later we buried him. It just seems that God always sends forth a messenger. It's His goodness and His grace to give the true in heart a warning of things that are approaching. And I'm so glad that in this day that we're now living, that when gloom and darkness on every hand, there seems to be a blessed hope gripping the heart of God's people, that some glorious hour, Jesus shall arrive.
E-12 Nous Te demandons de bénir la Parole écrite, de bénir les oreilles qui vont entendre ainsi que les lèvres qui vont parler; et reçois Toi seul la Gloire, car nous prions au Nom de Jésus. Amen. E-13 And in this great time of trouble in the city, the young folks ignoring it, and the many people who did not care about what the watchman had to say... Of course, they were in the tavern a drinking, and the party was going on, and the soldiers were all drinking, and they were having a great time, thought they were just as safe as they could be. Nothing was going to harm them because they were simply lit up, as we'd call it, on the spirits of whiskey and mixed drinks. And all of a sudden, there came the chariots rolling right into the city. And the tavern doors were broken in, and the homes, and the slaughtering weapons was at work. Just because they refused to hear the warning of the watchman.
E-13 Nul d'entre nous n'est immunis√© contre les probl√®mes. Dieu n'a pas promis de nous dispenser de toutes les maladies. Mais il est √©crit que Sa force est suffisante, et qu'Il ne mettra jamais sur nous plus qu'Il ne nous accorde la gr√Ęce de supporter. Ainsi, c'est une consolation pour nous de le savoir. E-14 And the duties of a watchman in the old Bible, was a man that was selected. He must be a man that's alert of the heavenly bodies. He must know just exactly where the stars are hanging to tell the perfect time to the people. Many of the wearied would go out, maybe, and couldn't sleep, restless, and would scream up at the watchman in the tower, and would scream out these words, "Watchman, what of the night?" And he would look at the stars, and then he would say it is such-and-such a time. Then they would go back to their bed or wherever they choose to dwell, waiting for the daylight to come when the tired, and weary, restless night would be over. God, have mercy.
E-14 Abordons directement, pour quelques instants, la pensée de ce texte; c'est sur quelque chose qui semble avoir été placé sur mon coeur ces quelques dernières heures: Sentinelle, qu'en est-il de la nuit? E-15 I wonder if it isn't time today that we didn't call out to our great Watchman, "What of the night?" There's an approaching danger coming on, and the whole world seems to be shaking under its influence. The watchman also had to be on duty all times. And he was to warn the people of approaching dangers. That was his duty to watch for the approaching danger. And he was up on a tower that was built much higher than the walls. And this tower he had up there in it, the books of astronomy and so forth, so he could watch the stars and tell the time. Any approaching thing of time of day he could tell it. Then he also, could see way further than anyone on the ground. He could see further than anyone on the wall, because he was up higher. And the higher you go, the further you can see. And you can tell approaching dangers farther away than those who are earth bound.
E-15 C'√©tait peut-√™tre vers - entre le coucher du soleil et la nuit. Et cela a d√Ľ √™tre un jour terrible dans la ville √† cause de l'alarme qui √©tait donn√©e, selon laquelle ils avaient - la sentinelle √† la tour avait signal√© avoir vu au loin la poussi√®re s'√©lever des roues des chars. Et elle avait entendu au loin le bruit des sabots de chevaux. E-16 And as Isaiah in his day, was speaking that God had made him a watchman. God likened His prophets like eagles. And as I have often preached of the subject of the eagles, the eagle is a bird who can go higher than any other bird. And he has to be built special for that altitude that he goes into. Now, the hawk could never follow him. No other bird could follow him. He's God's designed bird. And he was made thus. If another bird tried to take his place, he would perish. He has to have strong feathers, strong wings. And what good would it do him to go high if he couldn't see, have good eyes to see. A hawk would be blind up there. He could not see.
E-16 Mais pendant ce temps, deux jeunes filles se tenaient au puits et, √©tant dans leur jeune - pleine jeunesse, elles croyaient avoir plus de choses auxquelles penser plut√īt qu'√† ce qu'√©tait le message de cette sentinelle. Peut-√™tre que cela n'avait pas beaucoup d'importance √† leurs yeux, √©tant donn√© qu'elles √©taient juste en plein √©panouissement de leur f√©minit√©. Peut-√™tre que c'√©tait √† cause d'une f√™te qui allait avoir lieu ce soir-l√†, et ces jeunes filles voulaient participer √† cette f√™te. Et il semblait que l'avertissement de la sentinelle n'allait pas avoir des effets sur ce qu'elles s'√©taient imagin√© comme plaisir mondain pour ce soir-l√†. Ainsi, comme la conversation continuait et-et une jeune fille pouvait dire √† l'autre: "N'est-ce pas dommage qu'en nos jours, nous ayons de tels rabat-joie, quelqu'un qui essaie de - de nous priver de nos privil√®ges et des plaisirs dont nous pourrions jouir?" E-17 But higher the eagle climbs, the further off he can see. And God likened His prophets to the eagles. They are the watchman that climb higher so that they can see further off. And their eyes are made spiritual so that they can see the approaching dangers. And God had set Isaiah up to warn the people that there was approaching danger, and they wouldn't listen to him. And today God still has eagles, our messengers, our man on the tower, who climbs up in the Spirit far beyond all the mechanisms, and all the atomic bombs, and the scientific researches. He has men who is special designed for that purpose, who climbs up the ramparts of Calvary in the Name of the Lord Jesus, and stands on the top of the cross, and can send the message back, "THUS SAITH THE LORD." Their spiritual sight is far greater than the priest in the temple, far beyond the ordinary man in the walk of life. For they are special designed for the duties that God has called them to. Therefore, it pays us to take heed when we hear of the things that are approaching.
E-17 Et je crois que cela correspondrait presque √† la tendance moderne d'aujourd'hui, selon laquelle les gens pensent que, lorsque vous essayez d'√™tre vigilant et de les avertir des dangers imminents, on dirait qu'ils pensent que vous n'√™tes qu'un vieil homme born√©, quelqu'un qui essaie d'√īter toute la joie de vivre. E-18 Then I would change now for just a moment, and would turn your attention to the King of these eagles, or prophets, or tower watchers. That's the Lord Jesus Himself. And this day that we are living in was so much greater than the day that He was here, until when He was right in the shadows of the cross, He spoke more of His second coming than He did of His going away. If you will carefully search the Scriptures, you will find that just before His going away that He prophesied of the things that would take place in this day. He knew that He must be crucified. He knew that He must suffer, the--the Innocent for the guilty. He knew that He would rise again from the grave on the third day. He knew that there wasn't no powers that could hold Him in the grave. Because the Word of God had said, "I will not suffer My holy One to see corruption; and neither will I leave His soul in hell." And there was no powers that could break that prophecy. His Word shall be true. And they will be fulfilled in their seasons.
E-18 Et nous pourrions √©galement penser aux jeunes gens revenant de leurs ateliers avec des visages sales, par suite du travail qu'ils avaient fait durant la journ√©e. Et il se pourrait qu'un jeune homme ait dit √† un autre: "Aussit√īt que nous nous serons un peu d√©barbouill√©s et que nous aurons fait un peu de toilette, eh bien, nous nous rencontrerons au cabaret comme d'habitude; car je suis s√Ľr que toi, Jean, tu n'es pas du tout troubl√© par ce message que nous avons entendu aujourd'hui de la part de cette sentinelle √† la tour de garde, qui essaie d'√īter toute la joie de vivre, qui essaie de nous dire qu'il y a un danger imminent. Mais, tu sais, nous avons la plus puissante arm√©e qui existe. Et beaucoup de nos soldats sont - se rencontrent chaque soir au m√™me endroit que nous, et nous aimons communier ensemble, avoir par exemple un - un petit jeu amical d'argent et prendre un verre. Et moi, en ce qui me concerne, aurait-il dit, je refuse tout simplement de m'alarmer au sujet d'une quelconque histoire que cette sentnelle d√©biterait. Car nous croyons que, s'il y avait des dangers imminents, certainement que nos - nos rabbins, nos pasteurs en auraient su quelque chose et qu'ils nous en auraient parl√©. Et √ßa ne nous int√©resse tout simplement pas d'entendre ces histoires ennuyeuses de ces sentinelles √† la tour." E-19 And He had confidence that what the Father had said, the Father was able to keep His Word. Therefore, His great heart that was within Him, which was the throne of God... In His heart He knew that these great trying times would come to prove all nations and to prove all peoples. So, therefore, He knew that the great question laid, not whether He would rise again, or whether He would be crucified according to the Scriptures, or not whether He would ascend on high, and the Holy Spirit would come. But the question was: Would there be any faith left on earth at His coming? And where is faith come, by hearing the Word of God. That was His question. "Will there be faith on earth when I come?" Will He find people who believes His Word?
E-19 Et n'est-ce pas l√† une image bien frappante de notre nation aujourd'hui, o√Ļ les jeunes de notre pays, et non seulement les jeunes, mais √©galement les personnes √Ęg√©es de notre pays, sont tout simplement devenus fous? Et ils refusent d'√©couter les avertissements. Et aussit√īt qu'une v√©ritable sentinelle donne un avertissement, elle est consid√©r√©e comme un h√©r√©tique ou comme un fanatique. E-20 Now, when we, in the day that we live, can turn into the pages of His blessed Word and find the very things that He said would take place approaching on the earth today... The signs and the wonders are taking place. Men's hearts are failing with fear. There is a perplexity of time and distress between the nations, fearful sights in the skies like flying saucers, and the Pentagon all stirred up. And the sea a roaring and earthquakes in diver's places, man's heart failing in fear, great atomic weapons setting, waiting, a gloom hanging on the earth that the world had never witnessed before...
E-20 Et au moment o√Ļ le jour fait place √† la nuit, peut-√™tre qu'un soldat √† la porte, celui qui veille aux portes, devient un peu inquiet. Et il va vers la - la sentinelle voisine et demande: "Crois-tu qu'il soit possible que cette sentinelle-l√† ait raison?" E-21 Last week I had the privilege of speaking with one of my dear friends and brothers, Captain Julius Stadsklev, who wrote the book, "Prophet Visits Africa." And Brother Julius was in California, which he's now taking his schooling for Major in the Army. And he--they... Army personnel taken him for a great trial. And they searched his genealogy until they had to prove even who his great-grandmother was. And their history and what they were before he could set in--in this meeting. And as he come from the meeting and came up to the top of the hill where we were dwelling with some friends, he met me out there under a juniper tree, and he said, "Brother Branham, it's the most wearied thing that you ever heard." He said, "I am under so much oath that I could not tell or could not let out any information," said, "because we're--they took us under solemn oath." But said, "I can tell this, the Army is going to cease." They're not going to have any more Army, just a few guards around. They're not going to have any more aviation. They're not going to--to concentrate their time on building faster planes and so forth, 'less it's just for commercial use. They are concentrating on just one pull of one trigger. There will come a total annihilation."
E-21 Vous savez, le danger a quelque chose, la mort a quelque chose qui, on dirait, pr√©vient de son av√®nement. Plusieurs fois, les bien-aim√©s ont eu l'impression qu'un avertissement leur √©tait donn√© juste avant qu'ils ne passent de l'autre c√īt√©. E-22 He said, "Brother Branham, the public does not know what the secrets of the military things are." He said, "When these great officers talked in the room," he said, "there come such a horrible gloom over the room, until one of their main scientists stood up and said, 'I wish I could take an old wagon and a cow, and drive back behind the mountains, and plant me a patch of cabbage and beans, and forget all about it.'" Oh, he said, "It would... If this information would get out to the public, the whole world would go into a panic." Danger's approaching. He said, "They have got... pulling their personnel now from the islands... They're pulling their units out of England, and they've got great, big barges setting out there with a--some sort of weapons, and they're just waiting for the first whirl of a missile, and every nation will turn loose at the same time." Said, "There won't be one sprig of grass left on the earth or one mountain but what'll be shook to its level." And it can happen at any time.
E-22 Je peux me rappeler mon père avant sa mort. Il avait quitté le Kentucky depuis plusieurs années. Mais, tout à coup, quelque chose sembla pousser papa à descendre à la vieille demeure familiale pour parler à ses bien-aimés et à ses amis. E-23 Oh, what a gloomy hour. And all these things that you hear about flying saucers... And you heard the interview with that man, I suppose, yesterday on the radio who claims that he's talked to people. I do not wish to disregard that man, but his whole system is contrary to the Word. It isn't right. And on Mars they don't have death, and they're come over here to teach us how not to have death. But when it come to proof, he didn't have one speck of proof that He could prove it, just some mythical idea that he had drawn up. And to my opinion, it's false, because the Bible said different from what he said.
E-23 Après son retour à la maison, son frère qu'il n'avait pas pu visiter fut étrangement averti de venir à Jeffersonville lui rendre visite. Et pendant qu'ils étaient assis en train de causer, papa mourut. E-24 I might express what I do think about flying saucers. I do not believe that they're shadows. I do not believe that they're mythical. I believe, and this doesn't make it right; it's just only my idea. The Lord has not told me this is what they are. But by looking in the Scriptures, for there's where we find all things. Jesus said, "As it was in the days of Sodom, so shall it be in the coming of the Son of man." And before the destruction of Sodom, and fire fell and burned the city and the plains up; there was Angels sent from heaven who looked in and searched out to find out if these things were true or not. And would it not be just like God to send back His Angels to investigate and to find out just before the great destruction comes. And did you notice, there was one Angel Who came Who visited an old man who had made a decision for God, and was living despised by the world in a tent back on the desert, because somebody had chosen and took all his wealth. But he said, "That's all right. I'll just stay here in the will of God."
E-24 Je pense à mon beau-père. Peu de jours avant sa mort, il avait dit: "Billy, montons, toi et moi, chasser l'écureuil là-haut dans l'Utica. Je désire simplement me rendre à ce vieil endroit." Je ne sais pourquoi, selon la providence de Dieu, je n'ai pas été capable de m'y rendre avec lui ce jour-là. Et il monta ce jour-là et chassa, et quand il revint par bus, il - il me parla, et dit: "J'étais assis là-haut sur la colline. Tout a complètement changé maintenant. Mais là, dans un certain coin dans les bois, à Battle Creek, juste au-dessus de nous, dit-il, il a semblé que je pouvais entendre ma mère appeler: 'Oh! Frankie!'" Ce soir-là, dans la deuxième rangée de cette église, à ma gauche, il donna un témoignage, demandant que les gens prient pour lui. Et quelques jours plus tard, nous l'avons enterré. E-25 I'd rather be in the will of God than have all the money in the world could dish out to you. And as soon as that final decision was made, then the Angel of the Lord came to Abraham and said, "Look east, west, north, and south; it's all yours, Abraham." The Scriptures tell us, "Blessed are the meek, for they shall inherit the earth." What difference does it make? All things of the earth will perish with the earth, but God can never perish. And I believe that--I am led to believe, that is, if the picture of the Angel of the Lord Who comes and does a discerning... Did you notice the Angel who came to Abraham? He had His back turned to the tent when He was talking to Abraham and said, "I'm going to keep My promise to you." Oh, what a message of the Angel of God in this day Who will keep His promise. All of the unbelief of the world, the skeptics, agnostics, and infidels, and disbelievers will never make the power of God of non effect. It'll happen just the same. "I will remember My promise, and I'm going to make My promise good." And Sarah laughed in the tent behind Him. And with His back turned to the tent, He said, "Why did Sarah laugh?" And Sarah run out and said, "I didn't laugh," because she was scared. "What kind of a Man was this? Wonder what kind of a Watchman was on the tower then? What type of Personality is this with us, with His back turned to me and yet knowed that I laughed in the tent?" Remember, He was the watchman. And He turned and He said, "Yes, you did laugh." And she was scared.
E-25 Il est √©vident que Dieu envoie toujours un messager. Donner √† celui qui a un coeur sinc√®re un avertissement sur les choses imminentes rel√®ve de Sa bont√© et de Sa gr√Ęce. E-26 Now, we notice again that in this day just before the coming of the Lord, these same Beings are to return again. And I wonder as we look around and see the nature of them, watch what they are doing, and I wonder if a lot of these mysterious sights is exactly what Jesus said would take place. "There will be signs in the heavens above; and in the earth there'll be distress between the nations, perplexed of time, earthquakes in divers places, and man dying with heart failure," not women, men. Women don't die very often with heart trouble; it's men. It fulfills what Jesus said would be. It's exactly what He said would be.
E-26 Et je suis si heureux qu'en ce jour o√Ļ nous vivons maintenant, que malgr√© l'obscurit√© et les t√©n√®bres de tout c√īt√© - il semble y avoir une esp√©rance b√©nie attach√©e au coeur du peuple de Dieu, selon laquelle, √† un certain moment glorieux, J√©sus viendra. E-27 And then as we could go on hour after hour, on all the prophets how they have prophesied of this day. Would not it make one cry out, "Watchman, what of the night?" The Pentagon doesn't have the answer. The United States doesn't have the answer. Germany, Russia, none of them have the answer. Science doesn't have the answer. Who has the answer? The watchman that's on the wall has the answer. "Watchman, what of the night?"
E-27 Pendant ce moment critique de trouble dans cette ville, les jeunes gens ne faisaient pas cas de cela tout comme beaucoup de gens qui ne se souciaient pas de ce que la sentinelle avait à dire. Naturellement, ils étaient au cabaret en train de boire, et la fête se poursuivait. Et les soldats étaient tous en train de boire. Et ils se donnaient du bon temps, pensant qu'ils étaient autant que possible bien en sécurité . "Rien n'allait leur nuire", parce qu'ils étaient tout simplement ivres, comme on dirait, de whisky et des liqueurs mélangées. E-28 And the Holy Spirit is that Watchman Who's making ready the people and giving warnings from God. He's been set as a Watchman. We see the sick being healed, blinded eyes coming open, deaf ears unstopped, cripples walking, the lame leaking like--leaping like a heart fulfilling the... What is it? It's the coming of the Lord pressing on. And all these things and these warnings, and people continually press right on through to their beer parties. Until their times of folly, and they frolic, and they dance, and they eat, and they drink, and they marry, and they're given in marriage, just as God said it would be... No way of stopping them. Then if you notice, in this great church age according to Revelations 3, at this age now was the one who was given the morning star just before the coming. Watch how Scriptural Isaiah was when he said, "Watchman, what of the night?" He said, "The morning cometh and the night also." What? The morning comes, but the night comes before the morning. What was it? Anyone knows that just before the break of day, just at the hours of the approaching of the day, it turns darker than it ever was.
E-28 Et tout à coup, des chars firent irruption, marchant tout droit sur la ville. Et les portes du cabaret furent enfoncées, et les maisons détruites; et des armes meurtrières entrèrent en action, tout simplement parce qu'ils avaient refusé de prendre garde à l'avertissement de la sentinelle. E-29 Oh, my friends, listen to THUS SAITH THE LORD. If you consider me to be His servant, it's just before the break of day. That's why this horrible gloom is over the earth. It's just before the coming of the Lord Jesus. There's no more hope left in nothing but His coming. Nations are against nations, and they have fooled through God's laboratory till they've got the power to blow one another into atomic ashes. And they're wicked, and they're unreligious, and they're un-Christ-like. And the only motive they have and objective is to destroy. And they are inspired by the destroying angel that was sent from heaven to inspire these men. Let me say in the Name of the Lord Jesus, the Holy Spirit has sent as a Watchman on the tower. And as the people cry, "What of the night?" Are you weary of this life? Are you weary of sin? Are you weary of funeral processions, and sickness, and ungodliness on every hand? Has the night been long and weary? "What of the night, watchman?" He said, "The morning cometh." See the comfort. "And the night also's coming." What is the night?
E-29 Et jadis, aux temps Bibliques, pour exercer la fonction de sentinelle, il fallait √™tre un homme choisi. Cet homme devait √™tre attentif aux corps c√©lestes. Il devait conna√ģtre avec pr√©cision o√Ļ √©taient suspendues les √©toiles afin de dire aux gens l'heure exacte. Plusieurs de ceux qui √©taient fatigu√©s sortaient peut-√™tre; √©tant agit√©s, ils ne pouvaient pas dormir; alors ils pouvaient crier √† la sentinelle √† la tour, ils pouvaient crier en ces termes: "Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?" E-30 Look how in perfect harmony with the Scripture Isaiah was. In the regular course of--of nature, always that the approaching of the sun congeals the darkness together and makes it dark. It's darker before day than any other time in the night. Why? It's the approaching light that's a making it dark. And it's the approaching of the Lord Jesus now that's a bringing this gloom upon the earth. Did not He say, "When these things begin to come to pass, lift up your head, for your redemption's drawing nigh." Palestine is a nation. The Jews have returned from all over the earth and are placed there to see Him come as God said they would, "Learn a parable of the fig tree when it puts forth its buds." He said, "So will it be that this generation shall not cease, shall not be done away with. It shall never end until all these things will be done."
E-30 Et elle regardait aux étoiles, et ensuite elle disait: "Il est telle heure." E-31 What generation? The generation that sees the fig tree putting forth its buds. Israel's always been the fig tree. "What the palmerworm left, the caterpillar eaten," said Joel. "What the caterpillar left, the hookworm eaten. What the old hookworm left, the old locust eaten." And if you'll take notice, that's the same beetle. Each of those insects that eat down the tree is the same insect only in a different stage. And the same sin and unbelief that started eating away the Jews, that Jesus wasn't the Christ, that eat that tree to a barren stump... And the prophet saw it and he wept. But the Lord said, "I will restore, saith the Lord, all the years that the caterpillar's and the locust's and palmerworm's eaten." And for the first time for twenty-five hundred years, the Jews are returning to their homeland. "That generation shall not be annulled, shall not pass away until all of these things be fulfilled. Then I'll pour out My Spirit in the last days, saith God, upon My sons and daughters. And they shall prophesy and I'll show wonders."
E-31 Alors ils rentraient au lit ou √† n'importe quel endroit o√Ļ ils avaient choisi de rester, attendant le lever du jour, apr√®s que la nuit fatigante, ennuyeuse et agit√©e serait pass√©e. E-32 The sick are being healed. Great powers are being done by the same Spirit that set and could tell Abraham that Sarah laughed in the room behind Him. Then we cry out, "Watchman, what of the night?" And he said, "The night cometh." Watch, the night first... The morning cometh first, then the night also. Just before the breaking of day there's always one great light that's always placed in the heavens, and that is the morning star. When you see the morning star getting bright, brighter and brighter, then the earth gets darker and darker. And the reason it is brighter is because the earth is darker. And the church of this last days, the called out and the elected body of Christ has been promised by the Bible that He'd give them the morning star.
E-32 Que Dieu soit miséricordieux! Je me demande s'il n'est pas temps pour nous, aujourd'hui, de crier à notre grande Sentinelle: "Qu'en est-il de la nuit?" Il y a un danger imminent dans l'air et le monde entier semble être ébranlé sous son effet. E-33 "Watchman, what of the night? What's going to happen?" Here it is. Total annihilation is coming to the whole world. But before that the annihilation takes place, the church of Jesus Christ will go in the rapture to meet her Lord. What is the morning star to do? What makes the stars so bright at that time? It's the approaching of the sun. The morning star is reflecting the light of the sun. Other stars seems to dim at that hour. All the manmade theologies, all the cold, formal indifferences will dry up. But that watchman setting yonder on the tower, with the morning star, will reflect the true message of the Lord Jesus soon to approach, because He's brighter and brighter all the time as the sun begins to rise.
E-33 La sentinelle avait également l'obligation de rester à son poste du devoir à tout moment. Et elle devait avertir les gens des dangers imminents. C'était là son devoir, de surveiller avec attention le danger qui approchait. Et elle était postée là-haut sur une tour construite bien plus haut que les murailles. Et là-haut sur cette tour, elle avait là-dedans des livres d'astronomie et d'autres, afin de pouvoir observer les étoiles et dire l'heure. Tout ce qui approchait, relatif au temps du jour, elle pouvait l'annoncer. E-34 Oh, I would say, "Morning stars, rise and shine to the glory of God. For the approach of midnight, darkness is upon the earth and gross darkness upon the people." But the morning cometh and the stars should be giving their lights. Think of that horrible hour that's a facing the whole world. Think of that horrible gloom that's a facing every person unsaved today. All nations, and all the mountains, and all the farms, and all the houses that they've gloried in shall be made powder to volcanic ashes again in a moment in a twinkling of an eye. But those who love the Lord, those who have the morning star's light, that they're gotting their--getting their eyes on Him and off the things of the world...
E-34 En plus, elle pouvait aussi voir plus loin que n'importe qui situé au sol. Elle pouvait voir plus loin que quiconque était sur la muraille, parce qu'elle était placée plus haut. Et plus haut vous montez, plus loin vous voyez. Et par rapport à ceux qui sont à terre vous pouvez annoncer les dangers imminents qui sont plus éloignés. E-35 And as Paul wrote in his closing epistle before he left the earth, he was weary and nervous and tired. Oh, how I feel for that little Jew when he said, "Let no one trouble me. I fought a good fight, and I finished my course. I've kept the faith. And henceforth, there's a crown of righteousness, that the Lord, the righteous Judge, will give me at that day." Then he thought of the morning stars a coming. He said, "Not only to me, but to all them that love His appearing." Oh, lift up your heads, your redemption's drawing nigh. "Watchman, what makes the papers say this? What makes science afraid to move? What makes the Pentagon scared to put the information out?" Because people would commit suicide, throw their money in the streets and things. What would--what's the matter? What is it? Why the light?" The morning cometh. That's right. What is it all about? It's the making of the morning coming. And it's pressing forward, the light, and it's making gross darkness come just before the light goes to shining.
E-35 Et c'est comme Esa√Įe qui, en son temps, disait que Dieu l'avait √©tabli sentinelle. Dieu a compar√© Ses proph√®tes aux aigles. E-36 I'm so glad to be a Christian. I'm so glad that I am His watchman, one of them, that's standing on the wall, crying out, "Prepare to meet God, for the hour of His coming is drawing nigh." You here in this church this morning, if there be one who isn't positive that the Morning Star is reflecting Its light into your heart, the great Holy Spirit, may you prepare for that. For there's one greatest event that's ever taken place is at hand right now. We're standing on a brim watching a drama being set. I've many times watched movies. How, in Hollywood and different places setting their dramas. And how they take their stars and their so forth, and fix them around, and how they train them and everything before the great drama takes place. I was amazed at watching them and knowed it had to be a counterfeit. All counterfeit things are made off of real ones. There cannot be a bogus dollar until there's a real one. There cannot be a hypocrite unless there's a real Christian. There cannot be a false message unless there's a true one. There cannot be a night unless there's a day. Certainly.
E-36 Et comme j'ai souvent prêché au sujet des aigles, l'aigle est un oiseau qui peut voler plus haut que n'importe quel autre oiseau. Et il doit avoir une constitution spéciale, adaptée à cette altitude à laquelle il vole. Maintenant, le faucon ne pourrait jamais le suivre. Aucun autre oiseau ne pourrait le suivre. C'est un oiseau que Dieu a conçu, et il est fait de cette manière. Si un autre oiseau essayait de prendre sa place, il périrait. Il doit avoir des plumes solides, des ailes puissantes. Et quel bien cela lui ferait-il de voler haut s'il ne pourrait pas voir, s'il n'a pas de bons yeux pour voir? Le faucon deviendrait aveugle là-haut; il ne pourrait pas voir. Mais plus haut l'aigle monte, plus loin il voit. E-37 And as I watched them set their dramas, and I thought, "Oh, we are standing way yonder on the tower far above anything in this world. And we're watching two of the greatest things: the running out of time, and the coming of the Lord." Soon time shall be no more. There will be time no more, and the coming of the Lord. And the antichrist, he has his subjects setting there. He has the communism; he has the different "isms." He has churchism; he has Catholicism; he has Protestantism. He has everything set to make a great show. But I'm so glad that there's a Father in heaven Who has His characters set too for this great drama. When the antichrist takes them into this decease of everything, even to time, God is ready in His drama to lift His church into eternity into the blessful realms of the eternal with God Himself, when these old vile bodies will be changed and made like unto His own glorious body, and this corruption shall take on immortality, and in His likeness we will stand forever.
E-37 Et Dieu a comparé Ses prophètes aux aigles. Ils sont les sentinelles qui montent plus haut, afin qu'ils puissent voir plus loin. Et il leur a été donné des yeux spirituels afin qu'ils puissent voir les dangers imminents. E-38 Look, you who watch television, you who listen to a radio, you who read your newspapers, you who like to hear the news, and you wonder what this is. Listen to my voice. The morning cometh and the night's coming also. The morning is coming for those who are ready for the morning; and night is coming for those who are not prepared for the morning. May God prepare our hearts today for the morning shall break eternal bright and fair. And as a poet said, "His chosen ones shall gather to their homes beyond the sky. When the roll is called up yonder, I'll be there." Let us pray. In this hour of gloom over the earth and destruction on every hand, Lord God, we are--we just--cannot express how we feeled, and the thankfulness and gratefulness in our heart, that Jesus Christ came down from glory and was made a Man like we, dwelled among us. And then when He died for our sins, come through the way of paradise and taken the waiting souls, broke through every spiritual power that the devil had bound the earth with; and made a street so the sunlight of God's eternal grace could shine upon those who are willing to receive it...
E-38 Et Dieu avait √©tabli Esa√Įe pour pr√©venir les gens du danger qui approchait, mais ils ne voulaient pas l'√©couter. E-39 God, grant today that man everywhere will hurry, hurry, get into the Kingdom, for the message has always been urgent. "Hurry, hurry. Come out," The Angel said in Sodom, "I can do nothing till you come hither." Lord, grant that though the message be full of grace, and power, and love, yet its urgency. Grant, Lord, that men may quickly come, and receive Christ, and be filled with the Holy Spirit. For Jesus has said, "They that are of God hear the words of God." May they come and repent of their sins, be baptized in the Name of the Lord Jesus for the remission of their sins, and be filled with the Holy Ghost; to fix their soul in the condition that the first church was. So shall it be when you come. We're thankful for the message and pray that You'll bless it, Lord, to the good of our hearts as we wait on Thee, in Jesus' Name, we pray. Amen. [Blank.spot.on.tape--Ed.] One by one we will gain the portal, There to dwell with the immortal, When they ring those golden bells, For you and me.
E-39 Et aujourd'hui, Dieu a encore des aigles, ou des messagers, ou des hommes sur la tour, qui s'élèvent en Esprit, loin au-dessus de tous les mécanismes et de toutes les bombes atomiques ainsi que des recherches scientifiques. Il a des hommes qui ont été spécialement conçus dans ce but, qui gravissent les remparts du Calvaire au Nom du Seigneur Jésus et se tiennent au sommet de la croix, et qui peuvent transmettre le Message "AINSI DIT LE SEIGNEUR". Leur vue spirituelle est de loin meilleure que celle des sacrificateurs dans le temple, elle va loin au-delà de celle de l'homme de vocation ordinaire; car ils sont spécialement conçus pour les fonctions auxquelles Dieu les a appelés. Par conséquent, il nous est avantageux de prendre garde lorsque nous entendons parler des choses qui approchent. E-40 Don't you just love Him? Now, the message over, let's just worship Him in the Spirit, just... He's here. Great, stern words, but they are true. I speak them in Christs' Name. The approaching of the day... If you regard me, I want this... [Blank.spot.on.tape--Ed.] ... you and me (Let's just raise our hand.) you hear... Don't you hear the angels singing. 'Tis the glory, hallelujah, jubilee. In that far off sweet forever, Just beyond that shining river, When they ring those golden bells, For you and me.
E-40 J'aimerais donc changer maintenant, juste pour un moment, et attirer votre attention sur le Roi de ces aigles, ou de ces prophètes, ou de ces sentinelles sur la tour. C'est le Seigneur Jésus Lui-même. Et ce jour dans lequel nous vivons est beaucoup plus glorieux que le jour dans lequel Il a vécu ici, si bien que, lorsqu'Il fut plus près de la croix, Il a plus parlé de Sa seconde Venue que de Sa mort. Si vous sondez attentivement les Ecritures, vous découvrirez que, juste avant Sa mort, Il prophétisa au sujet des choses qui devraient se passer en ce jour-ci. E-41 While she plays that through again, let's just shake hands with somebody by you. ... off sweet forever, Just beyond... When the... only reach that shore by faith... (Just say to one another, "Pilgrim, I'm so glad to be with you.) One we gain the portal, There to dwell with the immortal, When they ring those golden bells, For you and me. Don't you hear the bells now ringing, Don't you hear the angels singing, (What is it?) 'Tis a glory, hallelujah, jubilee. In that far off, sweet forever, Just beyond the shining river, When they ring those...
E-41 Il savait qu'Il devait √™tre crucifi√©. Il savait qu'Il devait souffrir, Lui, le - l'innocent, pour le coupable. Il savait qu'Il ressusciterait de la tombe le troisi√®me jour. Il savait qu'il n'y avait aucune puissance qui pouvait Le retenir dans la tombe, car la Parole de Dieu avait dit: "Je ne permettrai pas que mon Saint voie la corruption, ni ne laisserai Son √Ęme dans le s√©jour des morts." Et il n'y avait aucune puissance qui pouvait briser cette proph√©tie. Sa Parole sera toujours vraie et Elles seront accomplies en Leurs saisons. Et Il √©tait convaincu que le P√®re √©tait capable de tenir Sa Parole, ce qu'Il avait dit. E-42 That just brought something to my mind. My wife back there remembers it well. I had the privilege of visiting the old Pisgah Church, Bible Institute in California. I had one night's service with them. That's the old original powerhouse. What a wonderful place. I met the pastor, Brother Smith. You know, they print a paper. They have help. They take up no offerings. Everything's free. And they've existed for fifty-some odd years.
E-42 Ainsi, le grand coeur qu'Il portait en Lui, lequel √©tait le tr√īne de Dieu... Dans Son coeur, Il savait que ces grands moments d'√©preuve viendraient pour √©prouver toutes les nations et pour √©prouver tous les peuples. Et cela √©tant, Il savait que la grande question qui se posait n'√©tait pas celle de savoir s'Il ressusciterait, s'Il serait crucifi√© conform√©ment aux Ecritures ou s'Il monterait au ciel et si le Saint-Esprit viendrait. Mais la question √©tait: Y aurait-il encore la foi sur la terre √† Sa Venue? Et d'o√Ļ vient la foi? De ce qu'on entend la Parole de Dieu. C'√©tait l√† Sa question. Y aura-t-il la foi sur la terre lorsque Je viendrai? Trouvera-t-Il des gens qui croient Sa Parole? E-43 It was started by a doctor who was crippled, come to California for help. The doctor said, "There's nothing could be done for you." I believe it was the late Doctor Price, or someone who prayed for him up in a room one morning. He didn't get any results immediately right then. That doesn't mean anything. So he started out. He said, "Somehow or another I believe though." And when he started to step his foot off of the curb, his crippled leg come straight. He established the Pisgah Home. The other night I was over there preaching. They were jammed in that big auditorium, and hundreds times hundreds standing all over the streets and everything 'fore we got in the back. And after the message was over, something happened, two things that I never witnessed before in my life. They wasn't just a bunch of people who liked to make a lot of noise. They wasn't a bunch of people who set dried up. They were Spirit filled people. And I enjoyed that marvelous fellowship.
E-43 Maintenant, lorsque nous pouvons, dans les jours o√Ļ nous vivons, ouvrir les pages de Sa Parole b√©nie et d√©couvrir que les choses m√™mes dont Il avait annonc√© l'accomplissement s'approchent de la terre aujourd'hui... Les signes et les miracles s'accomplissent. "Les coeurs des hommes d√©faillent de peur." Il y a un "temps de perplexit√© et de d√©tresse parmi les nations", des spectacles effrayants dans les cieux comme des soucoupes volantes, et le Pentagone en est tout boulevers√©. Et la mer rugit, et il y a des tremblements de terre en divers endroits. Les coeurs des hommes d√©faillent de peur; des puissantes armes atomiques sont install√©es, attendant. Des t√©n√®bres que le monde n'avait jamais connues auparavant couvrent la terre. E-44 And when I--we were--just before I was going to pray for the sick, they started singing something sweet like that. I stood and I was amazed. I said, "There's something going on here I don't understand." I listened again and I heard two choirs. I said, "There must be something wrong." And I shook my head and to my ears again. I said, "Oh, Lord, maybe it's a rebound from this choir here." I hear another one up here, way up, very high gables. I said, "It must be up there." So I walked out of the minister's pit up here to the choir loft. It was up there. And I--I said to my wife; I said, "Do you hear that, honey?" She said, "What is that?" "Sister Arganbright," I said, "Do you hear that? She said, "Yes. I've heard it once before in my life." I went over to Brother Arganbright, "Do you hear that?" "Yes." Every one of their heads bowed, singing. Oh, I said, "Maybe... I--I want to be sure. I don't want to be skeptic. But, Lord, if I'm Your witness, if I'm to be a watchman, I've got to know what I'm talking about. I've got to be sure of this." Like Divine healing, if I'm not sure, I'm not going say nothing about it. If I'm not sure this is the coming of the Lord, I wouldn't say nothing about it. I've got to be sure.
E-44 La semaine pass√©e, j'ai eu le privil√®ge de parler avec l'un de mes chers amis et fr√®res, le Capitaine Julius Stadsklev, celui qui a √©crit le livre "Un proph√®te visite l'Afrique". Et Fr√®re Julius √©tait en Californie o√Ļ il est maintenant en train de suivre une formation pour devenir commandant dans l'arm√©e. Et il... Eux - l'√©tat-major de l'arm√©e lui avait fait subir une grande √©preuve . Et ils ont men√© des recherches sur sa g√©n√©alogie, m√™me jusqu'√† √©tablir qui √©tait son arri√®re-grand-m√®re, et leur pass√© et ce qu'ils √©taient, avant qu'il ne puisse assister √† - √† cette r√©union. E-45 I got back down in the pit again, everyone with their heads bowed. And the altar call, many people laid their hands against the window coming to Christ. And they were singing. When I got down here, I said, "Lord, it can't be." These people singing down here were just ordinary people. But this up here was--sounded like it was a few, maybe two or three thousand singing here. But looked like there'd be maybe a hundred thousand up there. And it was one of the sweetest voices, real high soprano, like women's voices. I listened, and just shivers run all over me. I stepped back again just a minute. I listened. I walked up the aisle, come back, 'cause they just kept singing in the Spirit. I listened again. It wasn't this voice. I can hear them down here one kind of voice; this up here another kind of voice. So when the service was over, I said to the pastor, "Pastor, I--I heard something strange." He said, "What was it, Brother Branham?" I said, "I--I heard a--a soprano voices of women and high trained voices, the most lovely I ever heard in my life up in there." He said, "It's been heard many times here, Brother Branham."
E-45 Et comme il revenait de la r√©union, arriv√© au sommet de la colline o√Ļ nous nous trouvions avec quelques amis, il m'a rencontr√© l√†, sous un gen√©vrier et a dit: "Fr√®re Branham, c'est la chose la plus √©coeurante que tu aies jamais entendue." Il dit: "Je suis si li√© par le serment que je ne pourrais parler, ni divulguer une quelconque information." Il dit: "Parce que nous sommes... On nous a fait pr√™ter un serment solennel. Mais, dit-il, je peux dire ceci: l'arm√©e va dispara√ģtre. On n'aura plus d'arm√©e, sauf quelques gardes aux alentours. On n'aura plus d'aviation. Ils ne vont plus consacrer leur temps √† construire des avions plus rapides et tout le reste, √† moins que √ßa soit pour un usage commercial. Ils sont pr√©occup√©s √† trouver comment appuyer juste une fois sur la g√Ęchette. Il y aura un an√©antissement total." E-46 I had read of old mother (Oh, I forget her name now.) that used to pray for the sick. And one night after the pastor had closed the--his sermon, the little mother went down to pray for the sick. She had five or six little kiddies around with her. And she stopped, and she listened up. And it's Mrs. Woodsworth Edder, if you all ever read her book? And she heard, she said, "A choir singing above the singing in the church." After the voices quit down here, it still sings on. See?
E-46 Il dit: "Frère Branham, le public ne sait pas ce que sont les secrets militaires." Il dit: "Lorsque ces officiers supérieurs parlaient dans la salle, dit-il, Il y eut dans la salle une consternation si horrible que l'un de leurs principaux savants se leva et dit: "Je souhaiterais pouvoir prendre un vieux chariot et une vache, retourner derrière les montagnes et me planter un carré de choux et de haricots et oublier tout cela. Oh! dit-il, il arriverait que, si cette nouvelle parvenait au public, le monde entier serait dans la panique. Le danger est imminent." E-47 And I stood there and just then way back at the back of the building, see how orderly, perfect... Now, I--I do believe in speaking in tongues. I believe it's a gift of God that's in the church. I believe it's been misused like other Scriptures has been misused. But there is a real one, yes. And this man raised up in the back of the building, way back, and said about four or five words in another language, not a--not just a--it was a--a dialect. You could hear. Everyone was quiet. And something moved upon me. I never had an interpretation in my life, and I didn't use it then, 'cause I was a scared. Those things are of God. You better not fool with them. And something said to me, "The pastor shall pray the prayer of faith." I had to hold my mouth shut. And I waited and here it come again, a wave coming over, and said, "The pastor shall pray the prayer of faith." I thought, "Lord, I've haven't got no gifts of interpretation. Mine is to pray for the sick. So I have no gifts of interpretation." And I closed my mouth again and stood still. And just then the pastor raised up and begin to pray for the sick. Oh, He is God. Sickness was healed all over the building everywhere. What is it? The breaking of the day. There's a little branch still left. Don't worry. God's never been without a witness. Trusting now that some great mystic somewhere, maybe not in an angelic voice, but something will let every sinner if there's--be such in this building, know that the night is drawing darker and darker over the earth and gross darkness. But the coming of the Lord is at hand what's a doing it.
E-47 Il dit: "Ils ont... retirent maintenant leur personnel des √ģles. Ils retirent leurs unit√©s de l'Angleterre. Et ils ont de tr√®s grandes barges install√©es l√†-bas, avec un certain type d'armes. Et ils attendent simplement le premier lancement de missile, et au m√™me moment chaque nation va en lancer." Il dit: "Il ne restera pas un seul brin d'herbe sur la terre ni une montagne qui ne sera secou√©e jusqu'√† sa base. Et cela peut arriver √† n'importe quel moment." Oh! quelle heure sombre! E-48 And as your watchman, I say, "The morning cometh. Be ready morning stars; shine." How many would like to be remembered in a closing prayer before we go? Just raise your hand. Dear God, You see the people as they raise their hands. And they are sincere in this. Many of those who search newspapers, they've searched philosopher's books and articles of different things, but yet they cannot find no answer. But here it comes this morning in the Bible, "The morning cometh and the night cometh also." And we pray, God, that You'll bless every person here that raised their hands. And You know what's behind that hand raised. And, Lord, I believe that right where they are sitting now, that the omnipresent God is able to divide to them their inheritage of the Spirit that they are seeking at this hour. Give to each, Lord, for the sake of Thy Word and their desire, and of Thy Divine promise which cannot fail. May they receive that which they raised their hands for, as I offer this prayer in their behalf. In the Name of the Lord Jesus, may they receive it. Amen. God be with you.
E-48 Et toutes ces choses que vous entendez à propos des soucoupes volantes... Et je suppose que vous avez suivi hier à la radio l'interview de cet homme qui prétend avoir parlé aux gens. Je ne veux pas manquer de considération pour cet homme, mais toute sa théorie est contraire à la Parole. Ce n'est pas vrai que: " Sur Mars, ils ne connaissent pas la mort et qu'ils sont venus ici pour nous enseigner comment ne pas mourir." Mais quand on en est arrivé à la preuve, il n'en avait même pas une toute petite par laquelle il pouvait soutenir cela. C'était simplement une idée mythique qu'il avait conçue. Et, à mon avis, c'est faux parce que la Bible dit le contraire de ce qu'il a déclaré. E-49 Now, we have just a little time for the... Now, we're going to pray for the sick. I am so happy to know that there is hope for the sick. "I'm the Lord Who forgiveth all of thine iniquity, Who healeth all of thy diseases." And I just... Strangely as it is, I was moved awhile ago to a young mother laying on this stretcher. And she is a victim of Hodgkin's disease. And I believe it's her mother setting here with her; I'm pretty sure. Yes, that's right. That this mother was telling me of her child, and I was trying to encourage her. And it just a call to... After this message, I feel that salvation is the first thing; healing is second. A healing might last to the end of your life, many years. It might give you happiness and joy while you're here on earth, but it will cease with your--at your death. But a soul that's saved has Eternal Life. It cannot perish or nothing can ever take it from you. It's gone into the books of God to be raised up in the last days. The great thing is the first thing. First the Kingdom of God and His righteousness, other things shall be added.
E-49 Je pourrais exprimer ce que je pense vraiment des soucoupes volantes. Je ne crois pas qu'elles soient des ombres. Je ne crois pas qu'elles soient des mythes. Je crois, ceci ne rend pas la chose vraie, c'est simplement mon idée; le Seigneur ne m'a pas dit que c'est ce qu'elles sont, mais c'est en regardant dans les Ecritures, car c'est là que nous trouvons toutes choses. E-50 I would just like to give one testimony of a healing of this horrible disease that this young woman suffers with. And there was some time ago... (They may be present this morning, I'm not here too often to know who's who. Many of you I do not know.) But there was a young girl here in our high school, and she was suffering with this Hodgkin's disease, and was taken to a doctor of these big lumps breaking out on her. And they taken a piece of the lump, and sent it away to find out what it was, and it returned back "incurable Hodgkin's disease." And the mother did not want the child to know what the--was her trouble. And the doctors advised the mother to just let her go on to school, because she had just so many days to live. It finally breaks on the heart. And Hodgkin's disease is cancer; we know that, in a form.
E-50 J√©sus a dit: "Comme il en √©tait aux jours de Sodome, ainsi en sera-t-il √† la Venue du Fils de l'homme." Et avant la destruction de Sodome, et avant que le feu ne tomb√Ęt et ne consum√Ęt la ville ainsi que les plaines, il y avait eu des Anges envoy√©s du Ciel qui inspect√®rent et enqu√™t√®rent pour voir si ces choses √©taient vraies ou non. Et n'est-ce pas le propre de Dieu d'envoyer de nouveau Ses anges pour faire l' investigation et √©tablir les faits, juste avant que la grande destruction ne vienne? Et l'avez-vous remarqu√©? Il y eut un Ange Qui vint, Qui visita un vieil homme qui avait pris parti pour Dieu, et qui, m√©pris√© du monde, vivait dans une tente au fond du d√©sert parce que quelqu'un avait choisi et pris toute sa richesse. Mais il dit: "C'est tr√®s bien. Je resterai tout simplement ici dans la volont√© de Dieu." E-51 So they sent the--the young girl back to school to let her die. The mother was frantic. And she called me up on the phone and said, "I want to bring her. But I understand, Brother Branham, that in your prayer lines, many time, you call out the diseases when you have the inspiration of the Spirit." She said, "Would you be so kind, if the Holy Spirit reveals anything about the child, not to say it." "Well," I said, "I don't think He would reveal it if He didn't want it to be known." I said, "I hardly think so. And at my own tabernacle here I seldom have those kind of meetings." I said, "I just pray for the sick." And the young lady come into the line and I asked the mother, "Are you a Christian?" She said, "No." I said, "Is the girl a Christian? "No." I said, "That's a terrible way to go out of the world." And I said, "You'll never see her again if she goes in that condition." So when the young lady came up into the room that morning, and passed right by this same place where the young girl was prayed for (So will this girl be in a few minutes.), I asked her. I knew her, and I said, "Are you the young lady from the high school here?" She said, "I am." I said, "Are you aware of your sickness? She said, "The doctor's tell me that they think I'll be all right." "Well," I said, "what if you don't get all right? Are you a Christian?" She said, "No, sir, I'm not." I said, "Would you like to be a Christian?" She said, "I would." And I said, "Would you give your heart to Christ?" And she said she would. And her mother run up and said she would too. Which I baptized them both right here in the pool, prayed for the young girl. And time went on, and finally the girl begin to get better after a few days, she, not knowing what was wrong. And after a bit, they took her back for examination and they could find no trace of it at all.
E-51 Je pr√©f√©rerais √™tre dans la volont√© de Dieu plut√īt qu'avoir tout l'argent que le monde pourrait vous offrir. E-52 There is an... I don't like to speak swelling things about people, but I like to be honest about people. And there is a man in this city that's well known, and a fine Christian brother, or he wouldn't be a deacon of this church; I mean, a trustee of the church. And he's present now. And he just took it upon himself to keep account of that girl. It was years later, two or three years later, the young lady had finished her school and was going with a boy. And I met her on the street one day, and she was so happy, and testified to the glory of the power of Jesus Christ after they had told her what it was. The girl's married now. She's got children, and she's living happy. And her father comes to this man's business place to get his hair cut. And Mr. Egan here, who has--has kept up with the case all along... And the girl is sound and well, and that's been (How long, Brother Egan?), several years ago, hasn't it? And she's living today to a testimony that God heals Hodgkin's disease.
E-52 Et aussit√īt que cette d√©cision finale fut prise, alors l'Ange de l'Eternel vint vers Abraham et dit: "Regarde √† l'Est, √† l'Ouest, au Nord et au Sud. Tout cela t'appartient, Abraham." E-53 Oh, it's so good to know that in the hours of distress that we have a refuge. That refuge is Christ. I want to report just for the--to the rest of you a little something in the meeting that just happened. The Lord was so good in answer to your all's prayers as I went west for the meeting just now: few weeks ago, two weeks. And while we were at Tulsa at the convention, I was wasn't going to speak because I was to have a meeting there, but it--the ministers had other revivals going on, so I could not have the meeting at that time.
E-53 Les Ecritures nous disent: "Heureux les humbles de coeur, car ils hériteront la terre." Qu'est-ce que ça change? Toutes les choses du monde périront avec le monde, mais Dieu ne peut jamais périr. E-54 But I passed by to pick up Brother Arganbright to take him on to California: wife and I, and little Joseph. And that night when we come in late, I understood that Oral Roberts and Tommy Osborn was to preach that night. So Brother Arganbright called into the hotels till he found where we was at, and said, "Come on down to the meeting." So he came over, he and Brother Sonnmore, the Christian Business Men, head of the chapter at Minneapolis. They--they come over for me, and I went in, and they were having dinner already in the Mayo Ballroom, great place, multimillionaires setting in there. And so, you know how I'd feel to go into a place like that. I didn't even know how to use the knives and forks they had on the table. But I went in, and while I went in, Oral Roberts was preaching. And he was preaching on the abundance of life, the Abundance, and telling the Christian Business Men that Jesus caught the fishes, put them in the nets, and had more than they could--they could use.
E-54 Et je crois de la manière dont je suis conduit à croire. C'est-à- dire, si... La photo de l'Ange du Seigneur Qui vient et fait le discernement... E-55 And Brother Roberts is a forceful speaker, as you know. And he said, "There's plenty for everybody." And he said, "Now, I'm building a--a temple over here." (Probably cost millions of dollars.) Says, "It's built out of white marble." And he said, "I got it 'bout halfway up and I run out of money." And said, "Then I went across the street one day to look at it, and the devil said, 'You know what, people have passed by and say that's what Oral Roberts did.'" He said, "Then I said to the devil, 'But they'll have to say Oral Roberts tried.'" That's good. And he said, "Then it was laid upon a banker's heart here in the city, that loaned me way over nearly two million dollars from a bank to finish the building. Banks don't do that. You know that. And he said, "That certain business man, banker, is setting present now." He said, "I don't want to call his name, because he doesn't exactly belong to the Full Gospel people." But said, "He's here." Said, "I don't--I don't think he even claims to be a Christian." But said, "Something moved his heart and he let me have the money." Said, "If he wants to stand up," said, "he could, but I'm not going to embarrass the man." And the man stood up and said, "I'm not embarrassed Mr. Roberts," and set down.
E-55 Avez-vous remarqué l'Ange Qui était venu vers Abraham? Il avait Son dos tourné à la tente pendant qu'Il parlait à Abraham, et il disait: "Je vais tenir Ma promesse envers toi." E-56 Then I got in and was setting down. Then Brother Roberts, as soon as he got through, come over and shook hands with me, and pulled me up in his arms. And just a few minutes then, 'course a lot of people come around, you know, talking, the--while we was still eating and wanting for meetings and so forth, and ministers. And then Demas Shakarian got up. He's the president of the Full Gospels Business Men's Chapter. And he got up, and he said, "You know I just feel led that Brother Branham should preach for us tonight the final message. Well, I didn't know what to say. And he begin to tell about a man in setting in here. Said, "Here's so-and-so; I met him today. They were telling me that they own this complete three or four city blocks in Miracle Miles." Multimillionaires and cattlemen and so forth. And what could I say in a meeting like that.
E-56 Oh! quel Message de l'Ange de Dieu en ce jour-ci! Il tiendra Sa promesse! Toute l'incrédulité du monde, les sceptiques, les agnostiques, les infidèles ainsi que les incrédules ne rendront jamais la Puissance de Dieu sans effet. Cela arrivera. E-58 But you know, it's always best to obey. So I got up to speak the best that I could, and at the end of the service... It's all out of order to give a altar call in a place like that. But you know, I made altar calls at funeral services. So I thought, here's a good chance and I--I made an altar call. And all those rich men and women came to the Lord Jesus and gave their hearts to the Lord. I was amazed at one millionaire, multimillionaire's wife with a little hat with fancy feathers down around the side, probably cost her a hundred dollars. And the tears running down her cheeks, she caught me by the hand and she said, "Brother Branham, my heart is moved." She said, "I thought I was a Christian till now." She said, "I want to serve the Lord." And I said, "Thank you."
E-57 "Je Me souviendrai de Ma promesse, et Je vais tenir Ma promesse." Et Sarah rit dans la tente derrière Lui. E-59 And then in a few minutes something said to me, "Pray for the sick now." I thought, "Oh, no. I can't do that. I've already interrupted the--this big ballroom. So I--if I pray for the sick, they'll think I really am a fanatic." So I thought, "Surely, the Lord wouldn't be telling me that, maybe I'm just all worked up because of these conversions. So I slip over and set down." And I went down along the speaker's table, on down to the very end and set down with Brother Jack Moore, was setting there talking. And I turned the service back to the president, Mr. Shakarian. Then when he--he got up, and he said, "You know what?" Oh, God must have touched him on the shoulder. He said, "I feel led to have Brother Branham to come back and pray for the sick." I thought, "Oh," just exactly right.
E-58 Et avec Son dos tourné à la tente, Il dit: "Pourquoi Sarah a-t-elle ri?" E-60 And I got up and told them, and I said, "I felt that, and I pray God forgive me, but it's better when somebody gets touched, too, you know, make us all together knowing that it's the working of the Spirit." So I said, "Now, Divine healing isn't touching a totem pole. It isn't just something that's imaginary. It's the same God that saved all these people here awhile ago. He's the same God that heals all the people that's here just by simple faith believing Him. I said, "Do you believe it?" And now, to the secret to my church... As you know, my ministry's changing. And, oh, what a glorious change. All of you remembers the words that's been ringing, and every time it happens, something happens. When I going to speak on that, come, come to me, "Say to this mountain." Why has it been? It's been faith. Anything is by faith. Faith is not something that you work up. Faith is something that you have.
E-59 Et Sarah sortit en courant et dit: "Je n'ai pas ri", parce qu'elle eut peur. E-61 And I thought, if... I've always been ashamed of my faith. But people, as good as the Lord has been, He has showed things, told visions; everything has been perfect. You people know that. It's not a individual. It's not a man. It's God that does it. And this picture here, how it's went over the world. The ones in Germany... And here a few weeks ago (Maybe a stranger is here never seen it.), they caught another one. I got it at home. It's the profile of the Lord Jesus standing right behind where I was standing. And His hands are out and tongues of fire are flying off from His hands, while I was speaking on the subject, "Say To This Mountain Be Moved And Don't Doubt In Your Heart, But Believe." And we've got it. It's in Techni--Kodachrome colors. And we've got it at the home now. And they're making... It's been examined now by science and so forth in laboratories. It'll be out pretty soon. Another one, which makes about six of them now in different places that's been took. This is the most outstanding of all of them.
E-60 Quel genre d'Homme était-Ce? On se demande quel genre de Sentinelle était alors sur la tour. "Quel type de personnage est avec nous, avec Son dos tourné à moi, et pourtant, Il a su que j'ai ri dans la tente?" Souvenez-vous, Il était la Sentinelle. E-62 Never seen... There's His--His beard, His face, His profile, His arms hanging out. And I was standing right in like this and where He's got His arms, you can't even see a place of Him like that. My head, then my feet down at the floor; just head and feet, that's all there was left. See? And He--He's standing with His arms right like this, and I've got my hands out like this a preaching, saying, "Say to this mountain." And about that time something took place, and they snapped the picture of it like that. And there it was behind. All in colors. And a big... So as God does arrange a big basket of calla lilies setting close: He's the lily of the valley. And where do you get opium? Out of lilies. That's right. What is the opium God has? Peace. Opium just makes you forget all about your troubles. Opium smokers, that's how they kill themselves with that opium. God has an opium. Amen. He eases every pain, heals all sickness, takes every weary away. As long as we're breathing into His opium, we're at peace. And the big basket of lilies was sitting right in front where I'm a speaking on the platform.
E-61 Et Il se retourna et dit: "Oui, tu as effectivement ri." Et elle avait peur. E-63 And I prayed for the sick there at Tulsa, and I just walked on down and went out. And about ten minutes later, I would not want to call the evangelist's name, but a woman that had arthritis of the spine that worked for this evangelist, she was a stenographer, and she had to type like this, 'cause her arms and shoulders were bound. She typed like that and this--this great and noted evangelist there at Tulsa, had her employed in his employment to give her work. And she was--started walking down the hall, and all of a sudden her arms come loose, and she begin jumping and screaming until she attracted the attention of everybody up there. And that dear woman falling on her knees, and raising her hands, and clapping them like that, the glory of God, because God had set her free just a few moments after the prayer. And I slipped in to listen and see what she was saying. She said, "I was just walking down the hall." And I said, "Well, thanks be to God." And I turned around and started walking the other way, and I heard way down there, seen all the sinners running together to see what was the matter.
E-62 Maintenant, nous remarquons de nouveau qu'en ce jour-ci, juste avant la Venue du Seigneur, ces mêmes Etres doivent de nouveau revenir. Et je me demande, pendant que nous regardons tout autour et considérons leur nature, que nous observons ce qu'Ils sont en train de faire, et je me demande si beaucoup de ces phénomènes mystérieux ne sont pas exactement ce dont Jésus avait annoncé l'accomplissement: "Il y aura des signes là-haut dans les cieux. Et sur la terre, il y aura la détresse parmi les nations, un temps de perplexité, des tremblements de terre en divers endroits, et des hommes qui mourront d'arrêt cardiaque." Pas les femmes, les hommes. Les femmes ne meurent pas très souvent de troubles cardiaques. Ce sont les hommes. Cela accomplit ce que Jésus avait annoncé. C'est exactement ce dont Il avait annoncé l'accomplissement. E-64 And here was a man taken the floor, Brother Gardner, the very man who give me this suit... Many of you know Brother Gardner, Brother Gardner in Binghamton, New York, the outstanding Oldsmobile dealer, of the three last years sold more Oldsmobile cars than any other man in the United States. And he flies in a private plane. And a little over a year ago, his name's George Gardner, and he--his aviator, by himself, was soloing, and fell (and the plane), and bursted his knees, his ankles. And his legs and feet were stiff, and he walked like this: his aviator. And he was present when the prayer was made. And he had moved hisself out of the hall where the banquet was. And they'd got him a room close to, so he wouldn't have trouble walking back and forth. And here was his testimony: He went to his room and set down, not even being a Christian. And he said, "Somehow or another I believe that little bald-headed guy that preached up there tonight." And said he begin to notice his toes begin to shake, and he jumped to his feet, every whit whole, standing out there glorifying God, standing, raising his legs up and down like that and on his sides of his feet and everything, just testifying to the glory of God.
E-63 Et puis, alors que nous pouvons continuer, heure après heure, sur tous les prophètes, comment ils ont prophétisé concernant ce jour, cela n'amènerait-il pas quelqu'un à crier: "Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?" E-65 Once again before we pray for the sick. I was staying with Brother Arganbright, and--and my good friend, Leo Gene knows what phone calls are. Buzzing the phone, and Brother Arganbright would answer, and you know--you can't be everywhere. But it happened to be that I picked up the phone. I believe everything works in God's providential way, don't you believe? I believe that's why the young lady's here. I believe that's why you're all here. I believe that's why I'm here. And we're met together for the glory of God for some reason. Why did we come over the icy grounds to be here this morning?
E-64 Le Pentagone n'a pas la réponse. Les Etats-Unis n'ont pas la réponse. L'Allemagne, la Russie, aucun d'eux n'a la réponse. La science n'a pas la réponse. E-66 So I picked up the phone, 'cause Brother Arganbright wasn't in the room. And he said, "I'd like to speak to Brother Branham." I said, "I am Brother Branham." He was a Spanish man. He said, "Sir, I know it's unreasonable almost for me to ask the question I'm going to ask." He said, "I can imagine how people pull and so forth." But said, "I'm a missionary in Mexico." And said, "I've... Back up here... I live here in La Cresenta, and I just learned a few hours ago that you were in the city." And said, "I brought my baby back to try to get it to you, or Brother Roberts, or some of the brethren who pray for the sick." And he said, "Being it's my baby, my faith, I guess, has just been a little weak." He said, "My baby is yet not four months old and it's dying with cancer." And something said to me, go to that baby. I said, "Sir, I'll get Brother Arganbright and you tell him where the baby's at. I'll meet you." So he gets... I get Brother Arganbright, and he tells him. So we got in the car and went down. And I met his little wife. And him being Mexican, though he didn't look it, he was white skinned, fair, but he was a Mexican, which Mexicans many times are blonds because they come between the Spanish and the Indians. And there are some of those Indians with just blond, snow white.
E-65 Qui a la réponse? La Sentinelle qui est sur la muraille a la réponse. "Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?" Et le Saint-Esprit est cette Sentinelle qui apprête les gens et qui donne des avertissements de la part de Dieu. Il a été établi comme Sentinelle. Nous voyons les malades être guéris, les yeux des aveugles s'ouvrir, les oreilles des sourds être débouchées, les estropiés marcher, les boiteux fuir... sauter comme un cerf. Cela accomplit le... Qu'est-ce? C'est la Venue du Seigneur qui presse. E-67 And then... His wife was Finnish, strictly blond, very sweet little woman. And I went to the hospital with him to see his baby. When I walked into the room, they had it right next to the nurses' headquarters. For the little baby, yet just four months old, and it was born with malignant tumors in the jaws which swoll it out approximately that far from its face, like that, just out like that. And the doctors had tried to operate and great big, deep scars that cut all around his little throat all the way around. It didn't stop it. Only it run it up into its tongue. And the little jaw's hanging like that, the big, deep scars. And his little tongue, little mouth, not over that big. And his tongue probably that big swollen, had pushed out about that far and turned black, and had shut off the breathing from the nostrils coming down when it swelled up in the roof of its mouth. And of course, it cut its breath off from here. They had to cut a hole in its throat and had a little whistle of a little, like a little, a round tin in his throat.
E-66 Malgr√© toutes ces choses, et tous ces avertissements, les gens poursuivent tout bonnement et sans arr√™t leurs f√™tes de bi√®re, jusqu'√† devenir fous. Et ils fol√Ętrent, et ils dansent; et ils mangent; et ils boivent; et ils se marient et ils sont donn√©s en mariage, juste comme Dieu avait dit que √ßa serait. Il n'y a pas moyen de les arr√™ter. E-68 And his little arms were in splints, like this, so that he couldn't reach to pull that whistle out. It would choke. And the cancer draining... And the nurse had to stand there with something to pull the drainage of the cancer out of the whistle or it would choke to death. And the father walked around to the bedside, and he said, "Ricky, daddy's little boy." He said, "Daddy brought Brother Branham to pray for you, Ricky." When he said, "Daddy's little boy," my spirit just left me. I just couldn't stand it any longer. I just had to hold to the side of the bed: "Daddy's little boy." And the little fellow, yet youthful as he was, knowed it was his daddy. And he started wheezing like that, and his little arms like that; and him trying to pat the little fellow on the head. A poor, little baby born in that condition...
E-67 Ensuite, si vous remarquez bien, dans ce grand √Ęge de l'Eglise, conform√©ment √† Apocalypse 3, c'est maintenant dans cet √Ęge-ci qu'on avait donn√© l'Etoile du Matin, juste avant la Venue. E-69 I just couldn't speak. I just--you know, you just get so full, you just can't say nothing. And I looked down and seen them little bitty hands out from under those big splints, and making a wheezing noise, and I thought, "Isn't that pitiful." And after I kinda got around to myself enough to think something, I thought, "Jesus, do You mean that You get pleasure out of seeing that? I can't believe it. I just can't believe that You get glory out of that little baby's suffering like that. It just can't be. If it makes me, a sinner, feel like I do to that baby, what would it do to You the Resource of all mercy? What must it do to You?" And I'd said no word, yet he was trying to play with it, get it quietened. And its little body, with the little diaper on, just about--the little body and all not over that big, and its head was the biggest part, his jaws swollen out so big. And they had a--a something around its head to keep its little head from bursting open, you know, a rag, his jaws was swollen so big out like that, to keep it from bursting.
E-68 Voyez combien Esa√Įe √©tait Scripturaire lorsqu'il a dit: "Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?" Il a dit: "Le matin vient et la nuit aussi." Quoi? Le matin vient, mais la nuit pr√©c√®de le matin. Qu'√©tait-ce? N'importe qui sait que juste avant l'aurore, juste aux heures o√Ļ le jour approche, il fait plus sombre que jamais avant. E-70 And the nurse was standing there. And I looked down to the little fellow, and I thought, "Lord, what would You do if You were standing here?" Now, I realize that I'm in the pulpit, and I realize that God is present. But it seemed to me that something spoke down in my soul and said, "I'm waiting to see what you're going to do about it. I gave My authority to the church. There you come back again to 'say to this mountain.' I gave My authority to the church and I'm waiting to see what you're going to do." I wonder if that's His attitude towards us all the time, that He's waiting to see what we're going to do. What about the signs of the time we've just been preaching about? What would He do? He's waiting to see what we'll do. Well, I got its little baby hand in mine, just in my fingers like that; it was so little. And I said, "Lord, hear the prayer of Your servant. And by faith that I believe that You are, I place between this demon of cancer and the baby's life, the Blood of Jesus Christ. Between the killer and the baby, the Blood, by faith I place that." And I couldn't say nothing else. I just turned around and started walking out. The father followed me.
E-69 Oh! mes amis, écoutez le AINSI DIT LE SEIGNEUR. Si vous me considérez comme Son serviteur, on est juste avant l'aurore. C'est pourquoi cette horrible obscurité plane au-dessus de la terre. On est juste avant la Venue du Seigneur Jésus. Il ne reste plus d'espoir en quoi que ce soit sinon en Sa Venue. E-71 He said, "Brother Branham, the Lord places upon my heart to give you some tithing." "Oh," I said, "Brother, don't think of that. No," I said, "I don't need money, brother." He said, "But I've saved up some tithings." (Oh, a little money, I forget now just exactly; I believe about fifty dollars.) He said, "The Lord placed it on my heart to give it to you." I said, "I tell you what. I receive it, and then you turn it back and give it to little Ricky over there on his--on his hospital bill, 'cause you're a preacher. I know what it is, what money means. And you a missionary, and I know that it takes money, and you got a family, and all this doctor bills. Place it right back on little Ricky's bill." He said, "I don't want to do that, Brother Branham. It ain't to pay doctors, it's to pay ministers." And I said, "Yes, but I'm turning it back for you." And I refused it. And I went on up to the house, and in the matter of a few hours, them jaws went down, and its tongue went back into its normal place. God healed the little fellow. They were removing the whistle the morning that I left out of its throat. It alarmed the whole west coast.
E-70 Les nations se dressent contre les nations. Et ils ont tripoté dans le laboratoire de Dieu jusqu'à obtenir la puissance pour se réduire les uns les autres en cendres atomiques. Et ils sont méchants, et ils sont impies, et ils ne sont pas comme Christ. Et leur seule intention, leur objectif, c'est détruire. Et ils sont inspirés par l'ange destructeur qui a été envoyé du ciel pour inspirer ces hommes. E-72 Famous doctor sent his son with his grandchild, and they cut off the road way over, forty or fifty miles over in Pasadena, and cut off the road where I was to pass to pray for that baby who had spasm on the brain. They'd give it a penicillin shot and it caused a cancer to come from the effects of the penicillin shot in its hip. And I'm sure the Lord healed it.
E-71 Laissez-moi dire au Nom du Seigneur J√©sus que le Saint- Esprit est envoy√© comme Sentinelle sur la tour. Et pendant que les gens crient: "Qu'en est-il de la nuit?", √™tes-vous fatigu√©s de cette vie? Etes-vous fatigu√©s du p√©ch√©? Etes-vous fatigu√©s des cort√®ges fun√®bres, et de la maladie, et de l'impi√©t√© qu'il y a de tous c√īt√©s? La nuit a-t-elle √©t√© longue et fatigante? "Qu'en est-il de la nuit, sentinelle?"
Elle a répondu: "Le matin vient". Voyez-vous la consolation?
E-73 Just before leaving the house, the phone rang--kept ringing. Brother Arganbright, I heard him arguing with someone said, "No, I wouldn't do that." Just as I was getting in the car, there was a--a little station wagon drove up. Who was it, but my little Mexican brother and his wife, both of them just crying and praising God. Said, "Brother Branham, I brought these tithes to you. "Oh," I said, "Brother, I can't receive that." I said, "I just couldn't do it." He said, "But I brought them to you," said... I said, "I told you to put them on Ricky's bill." He said, "This morning when I went to give the doctor these tithings to go on Ricky's bill, the doctor said, 'You don't owe me nothing.' He said, 'I had nothing to do with that.' He said, 'That's a great phenomena.' He said, 'I--you don't owe me one penny.'" So he said, "Take this, Brother Branham. The Lord told me you was to take it." I thought, "Oh, I can't." I said, "Lord, I don't feel like doing it." Then something come to me. Jesus standing one day, watching the rich men pitch in their great abundance of money. Oh, they had plenty, so they were giving plenty. And a little widow come by with three pennies, and it was all she had. That's all the living she had. And she threw it in. Now, what would we have done? "Oh, sister, don't do that, huh-uh, you know, we don't need that. Don't throw that in. That's all your living." But Jesus just let her go ahead and do it. For it is more blessed to give than to receive. I got the little tithings. I don't know what to do with them. I'll place them somewhere in some work for the glory of God somewhere the best that I can. What is it? It's the glory of God. It's the power of God.
E-72 "Et la nuit aussi vient." Qu'est-ce que la nuit? Voyez combien Esa√Įe √©tait en parfaite harmonie avec l'Ecriture. Selon le cours normal de-de la nature, c'est toujours l'approche du soleil qui condense les t√©n√®bres et les rend obscures. Il fait plus sombre avant le jour qu'√† n'importe quel autre moment de la nuit. Pourquoi? C'est l'approche de la lumi√®re qui fait qu'il fasse sombre. E-74 The shadows are falling. Christ is appearing. That's why signs and wonders are appearing. It's that great satellite reflecting off of the morning stars with healing in His wings. And if He will bring healing from the reflection of His Presence, what will He do when He comes in Person. These corruptible bodies of ours will be changed and made like unto His own glorious body. What will it be when He comes? Until He comes, we're thankful for the sunlight of His Presence. As the morning stars do, I climb the ramparts of glory and setting there to hail His coming in this dark hour. Let us pray.
E-73 Et c'est l'approche du Seigneur Jésus maintenant, qui amène ces ténèbres sur la terre. N'a-t-Il pas dit: "Quand ces choses commenceront à arriver, levez la tête, car votre rédemption est proche"? E-75 O, Lord, we just love You so much till, Lord, that there is no telling how long... We never get tired of testifying of Your praises. But the hour is here now. There's sick people waiting. Thou knowest these testimonies. They are as far as I know, Lord, the exact truth of the aviator standing out there showing how he could stand on his feet and all the conditions that his body was; and pulled up his trouser legs, and showed his knees, and legs all bursted, and scarred where the doctors had tried to put back the bones together.
E-74 La Palestine est devenue une nation. Les Juifs sont retourn√©s, venant de tous les coins de la terre, et s'y sont √©tablis pour Le voir venir comme Dieu a dit qu'ils feraient: "Instruisez-vous par une parabole tir√©e du figuier, quand il pousse des bourgeons." Il a dit: Ainsi, il arrivera que cette g√©n√©ration ne passera point, ne finira pas, elle n'arrivera point √† sa fin, avant que toutes ces choses s'accomplissent. Quelle g√©n√©ration? La g√©n√©ration qui voit le figuier porter des bourgeons. Isra√ęl a toujours √©t√© le figuier. E-76 You seen the woman standing there with the paint on her face, and it washing down with the tears of rejoicing as she's told of her arthritis condition had been healed by Your power. And of that darling little baby and the testimony of the father and them who were present... Now, Lord, You're just as great here this morning in the Tabernacle as You are anywhere in the world. And You've promised that where we would meet together, that You would be in our midst. Now, we shall call the sick that You've sent to us this morning, and we shall pray for them and shall let--pray with all our hearts the prayer of faith. And may You save the sick and raise them up. And if they had did sins, forgive them, Father. As we confess our faults one to another, and pray one for the other. And You have said, "The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much."
E-75 "Ce qu'a laiss√© le gazam, le hasil l'a d√©vor√©, a dit Jo√ęl. Ce qu'a laiss√© le hasil, le ver parasite l'a d√©vor√©. Et ce qu'a laiss√© le ver parasite, la sauterelle l'a d√©vor√©." Et si vous faites attention, c'est le m√™me insecte. Chacun de ces insectes qui ont d√©vor√© l'arbre, c'est le m√™me insecte, seulement √† des √©tapes diff√©rentes. Et le m√™me p√©ch√© et la m√™me incr√©dulit√© qui avaient commenc√© √† ronger les Juifs, en pr√©tendant que "J√©sus n'√©tait pas le Christ", c'est ce qui a rong√© cet arbre jusqu'√† n'en laisser qu'une souche st√©rile. Et le proph√®te vit cela et pleura. Mais le Seigneur dit: "Je restaurerai, dit le Seigneur, toutes les ann√©es que les hasils, et la sauterelle, et le gazam ont d√©vor√©es". E-77 We know of one laying here with us this morning, just a young mother with these little children. Lord, according to the doctors, she's near the end of her journey. But we pray God that You will stand between her and that enemy. And when we anoint her and pray for her, may Your power touch that soul of hers, that'll bring faith and deliverance. And may she go home and get well, and give praise, and be a--a reflection of the morning star to the glory of God. Amen. Brother Mercier now, as we take these people by an appointment. That people coming will just's call this number and they are put on the list of those to be prayed for...
E-76 Et pour la première fois depuis deux mille cinq cents ans, les juifs retournent dans leur patrie. Cette génération-là ne sera pas détruite, ne passera pas, que toutes ces choses ne soient accomplies. "Alors, Je répandrai Mon Esprit dans les derniers jours, dit Dieu, sur mes fils et mes filles et ils prophétiseront. Et Je ferai des prodiges".
E-77 Les malades sont guéris, des grandes puissances sont manifestées par le même Esprit Qui était assis et Qui avait pu révéler à Abraham que Sarah avait ri dans la pièce derrière Lui.
Alors nous crions: "Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?"
E-78 Et elle avait dit: "La nuit vient." Observez. La nuit, premièrement... Le matin vient premièrement. Ensuite, la nuit aussi.
E-79 Juste avant l'aurore, il y a toujours un grand astre qui est toujours situé dans les cieux, et c'est l'étoile du matin. Lorsque vous voyez l'étoile du matin devenir brillante, de plus en plus brillante, à ce moment-là, il fait de plus en plus sombre sur la terre. Et la raison pour laquelle elle est plus brillante, c'est parce qu' il fait plus sombre sur la terre.
E-80 Et l'Eglise de ces derniers jours (les appelés à sortir et le Corps élu de Christ) a reçu de la Bible la promesse qu'Il leur donnerait l'Etoile du Matin. "Sentinelle, qu'en est-il de la nuit? Que va-t-il arriver?"
E-81 Voici ce qu'il en est. Un anéantissement total vient sur le monde entier. Mais avant que cet anéantissement ne se produise, l'Eglise de Jésus-Christ s'en ira dans l'Enlèvement pour rencontrer Son Seigneur.
E-82 Qu'est-ce que l'étoile du matin est censée faire? Qu'est-ce qui rend les étoiles si brillantes à ce moment-là? C'est l'approche du soleil. L'étoile du matin reflète la lumière du soleil. Les autres étoiles semblent s'obscurcir à ce moment-là.
E-83 Toutes les théologies humaines, toutes les indifférences froides et formalistes vont complètement tarir. Mais cette Sentinelle qui se tient là sur la tour avec l'Etoile du Matin, reflétera le véritable Message du Seigneur Jésus Qui est sur le point de venir, car Il devient de plus en plus brillant, tout le temps, pendant que le soleil commence à se lever.
E-84 Oh! j'aimerais dire: Etoiles du matin, levez-vous et brillez pour la gloire de Dieu, car l'obscurité de minuit vient sur la terre, et d'épaisses ténèbres sur les gens. Mais le matin vient, et les étoiles devraient être en train de répandre leurs lumières.
E-85 Pensez à cette horrible heure que le monde entier doit affronter. Pensez à cette horrible obscurité que chaque personne qui n'est pas sauvée aujourd'hui doit affronter. Toutes les nations, toutes les montagnes, toutes les fermes ainsi que toutes les maisons pour lesquelles ils se sont glorifiés seront réduites en poussière, en cendres volcaniques, une fois de plus, en un instant, en un clin d'oeil.
E-86 Mais ceux qui aiment le Seigneur, ceux qui ont re√ßu la Lumi√®re de l'Etoile du Matin, ceux-l√† fixent - fixent leurs yeux sur Lui et les d√©tournent des choses du monde! Et comme Paul l'a √©crit dans sa derni√®re Ep√ģtre avant de quitter la terre, il √©tait fatigu√©, nerveux et √©puis√©. Oh! comme j'ai piti√© de ce petit Juif, quand il a dit: Que personne ne me trouble. J'ai combattu le bon combat et j'ai achev√© ma course. J'ai gard√© la foi. Et d√©sormais, la couronne de justice m'est r√©serv√©e, le Seigneur, le juste Juge me la donnera en ce jour l√†." Ensuite, il pensa √† la venue des √©toiles du matin, il dit: "Non seulement √† moi, mais aussi √† tous ceux qui aiment Son apparition." Oh! "Levez la t√™te, votre r√©demption est proche."
E-87 "Sentinelle, qu'est-ce qui amène le journal à parler de ceci? Qu'est-ce qui fait que la science a peur d'avancer? Qu'est-ce qui fait que le Pentagone a peur de livrer l'information?" C'est parce que les gens se suicideraient, jetteraient leur argent dans les rues, et des choses semblables. Qu'est-ce qui pourrait... Qu'est-ce qui ne va pas? Qu'est-ce? Qu'en est-il de la nuit?"
E-88 "Le matin vient." C'est vrai. De quoi s'agit-il? C'est le matin qui se dessine, qui vient, et qui propulse la Lumière, et c'est ce qui amène d'épaisses ténèbres juste avant que la Lumière ne se mette à briller.
E-89 Je suis si heureux d'être un Chrétien. Je suis si heureux d'être Sa sentinelle, l'une de celles qui se tiennent sur la muraille, criant: "Préparez-vous à rencontrer Dieu, car l'heure de Sa Venue approche."
E-90 Et vous, ici dans cette √©glise ce matin, s'il y a quelqu'un qui n'est pas s√Ľr que l'Etoile du Matin refl√®te Sa Lumi√®re dans son coeur, le grand Saint-Esprit, puissiez-vous vous pr√©parer pour cela. Car le plus grand √©v√©nement qui ait jamais eu lieu est proche en ce moment m√™me. Nous nous tenons sur le bord, observant une sc√®ne √™tre mont√©e.
E-91 Plusieurs fois, j'ai vu des films, comment √† Hollywood et √† diff√©rents endroits ils montent leurs sc√®nes. Et comment ils prennent leurs stars et le reste, et comment ils les appr√™tent. Et comment ils les entra√ģnent et tout, avant que le grand drame n'ait lieu. Je me suis toujours √©tonn√© en regardant cela et je savais que √ßa devait √™tre une imitation.
E-92 Toutes les imitations sont faites à partir de quelque chose d'authentique. Il ne peut pas y avoir de faux dollar tant qu'il n'y en a pas un vrai. Il ne peut y avoir d'hypocrite à moins qu'il existe un véritable Chrétien. Il ne peut y avoir de faux message à moins qu'il n'y en ait un véritable. Il ne peut y avoir de nuit à moins qu'il y ait le jour. Assurément!
E-93 Et comme je les observais monter leurs sc√®nes, je pensai: "Oh! nous nous tenons, l√† sur la tour, loin au-dessus de toute chose de ce monde, et nous observons deux des plus grandes choses: la fin du temps et la Venue du Seigneur." Bient√īt, le temps ne sera plus. Il n'y aura plus de temps, et la Venue du Seigneur.
E-94 Et l'antichrist, lui a ses sujets établis là. Il a le communisme. Il a les différents ismes. Il a des églises. Et il a le catholicisme. Il a le protestantisme. Il a tout arrangé pour offrir un grand spectacle.
E-95 Mais, je suis si heureux qu'il y ait un Père dans le Ciel qui a établi également Ses personnages pour ce grand drame. Alors que l'antichrist les amène à la fin de toute chose et même du temps, Dieu est prêt, dans Son drame, à faire monter Son Eglise dans l'Eternité, dans les domaines éternels de bonheur, auprès de Dieu Lui-même; quand ces vieux corps sans valeur seront changés et rendus semblables à Son propre Corps Glorieux, et que cette corruption revêtira l'immortalité et que nous serons à Sa ressemblance pour toujours.
E-96 Regardez! Vous qui regardez la télévision, vous qui écoutez la radio, vous qui lisez vos journaux, vous qui aimez écouter les nouvelles et qui vous demandez ce que c'est, écoutez ma voix: "Le matin vient et la nuit vient aussi." Le matin vient pour ceux qui sont prêts pour le matin, et la nuit vient pour ceux qui ne sont pas prêts pour le matin. Puisse Dieu préparer nos coeurs aujourd'hui, "car le matin se lèvera, éternel, radieux et beau."
E-97 Et comme le poète l'a dit: "Ses élus s'assembleront dans leurs maisons au-delà du ciel. Quand l'appel retentira là-haut, je serai là."
Prions.
E-98 En ce moment o√Ļ les t√©n√®bres couvrent la terre et o√Ļ il y a de tout c√īt√© la destruction, Seigneur Dieu, nous sommes... Nous ne savons simplement pas comment exprimer nos sentiments, nos remerciements et la reconnaissance de nos coeurs, du fait que J√©sus-Christ est descendu de la Gloire, et a √©t√© fait Homme comme nous, a habit√© parmi nous. Et ensuite, lorsqu'Il est mort pour nos p√©ch√©s, Il est pass√© par le Paradis et a pris les √Ęmes qui attendaient, Il a bris√© chaque puissance spirituelle avec laquelle le Diable avait li√© la terre, et Il a fray√© une voie afin que la Lumi√®re de la Gr√Ęce Eternelle de Dieu puisse briller sur ceux qui d√©sirent La recevoir.
E-99 Dieu, accorde aujourd'hui que, de partout, les hommes accourent, accourent pour entrer dans le Royaume, car le Message a toujours √©t√© urgent. D√©p√™chez-vous, d√©p√™chez-vous, sortez! L'Ange √† Sodome avait dit: "Je ne ferai rien avant que tu n'arrives l√†." Seigneur, accorde-le, car, bien que le Message soit plein de gr√Ęce, et de puissance et d'amour, Il est cependant urgent. Accorde, Seigneur, que les hommes puissent rapidement venir recevoir Christ et √™tre remplis du Saint-Esprit. Car J√©sus a dit: "Ceux qui sont de Dieu √©coutent les Paroles de Dieu." Puissent-ils venir et se repentir de leurs p√©ch√©s, √™tre baptis√©s au Nom du Seigneur J√©sus pour la r√©mission de leurs p√©ch√©s, et √™tre remplis du Saint-Esprit pour mettre leur √Ęme dans l'√©tat o√Ļ √©tait la premi√®re √©glise; il en sera ainsi lorsque Tu viendras.
E-100 Nous sommes reconnaissants pour le Message, et nous prions que Tu Le bénisses Seigneur, pour le bien de nos coeurs, comme nous nous attendons à Toi. Nous prions au Nom de Jésus. Amen.
E-101 [Espace vide sur la bande. La pianiste commence à jouer "Lorsqu'on Sonnera les Cloches d'Or." Quelqu'un dit: "C'était vraiment un merveilleux Message, Frère Branham." - Ed.]
L'un après l'autre nous arriverons au portail
Pour habiter là avec les immortels,
Lorsqu'on sonnera ces cloches d'or pour toi et pour moi.
E-102 Ne L'aimez-vous pas vraiment? Maintenant que le Message est terminé, adorons-Le simplement comme cela, dans l'Esprit. Simplement... Il est ici. Des Paroles graves, dures, mais Elles sont vraies. Je Les prononce au Nom du Christ. L'approche du jour. Suivez-moi bien. Je veux que ceci... [Espace vide sur la bande. - Ed.]
...toi et moi.
(Levons simplement la main.)
... entends-tu...
N'entends-tu pas les Anges chanter?
C'est un Jubilé de gloire! Alléluia!
Dans ce lointain pays de joie éternelle Juste au-delà de la rivière brillante,
Lorsqu'on sonnera ces cloches d'or pour toi et moi
E-103 Pendant qu'elle joue cela de nouveau, serrons la main de celui qui est √† c√īt√©.
... de joie pour toujourS Juste au-delà...
Lorsque le... atteignons ce rivage simplement par la foi...
E-104 Dites simplement l'un à l'autre: "Pèlerin, je suis si heureux d'être avec vous."
... l'un nous atteindrons le portail,
Pour habiter là avec les immortels,
Lorsqu'on sonnera ces cloches d'or pour toi et moi.
N'entends-tu pas les cloches sonner maintenant?
N'entends-tu pas les Anges chanter? (Qu'est-ce?)
C'est un Jubilé de gloire! Alléluia!
Dans ce lointain pays de joie éternelle,
Juste au-delà de la rivière brillante,
Lorsqu'on sonnera ces...
E-105 Cela m'a simplement rappelé quelque chose. Ma femme, là-derrière, s'en souvient bien. J'ai eu le privilège de visiter la vieille église Pisgah, un institut Biblique en Californie. J'avais eu un service du soir avec eux. C'est la vieille première centrale électrique. Quel endroit merveilleux! J'ai rencontré le pasteur, Frère Smith. Vous savez, ils impriment un journal. Ils reçoivent de l'aide. Ils ne prélèvent pas d'offrandes. Tout est gratuit. Et ils existent depuis une cinquantaine d'années. Cela avait été fondé par un médecin qui était estropié et qui était allé en Californie pour chercher de l'aide. Le médecin avait dit: "Il n'y a rien que l'on puisse faire pour toi." Je crois que ce fut le feu Docteur Price ou quelqu'un d'autre qui pria pour lui un matin, là dans une chambre. Apparemment, il n'avait pas obtenu des résultats sur-le-champ. Cela importe peu. Ainsi, il se mit en route. Il dit: "De toute façon je crois quand même." Et lorsqu'il mit son pied au bord du trottoir, sa jambe estropiée se redressa Il fonda la Maison Pisgah.
E-106 L'autre soir, j'√©tais l√†-bas en train de pr√™cher. Les gens √©taient entass√©s dans ce grand auditorium, et des centaines et des centaines se tenaient debout partout dans les rues et ailleurs, l√†-derri√®re, par o√Ļ ils entraient. Et apr√®s le Message, quelque chose eut lieu; deux choses que je n'avais jamais vues auparavant dans ma vie. Ils n'√©taient pas juste un groupe de gens qui aiment faire beaucoup de bruit. Ce n'√©tait pas un groupe de gens qui s'asseyaient, dess√©ch√©s. C'√©taient des gens remplis de l'Esprit. Et j'avais appr√©ci√© cette merveilleuse communion. Et lorsque nous √©tions...
E-107 Juste avant que je commence à prier pour les malades, ils se sont mis à chanter une douce mélodie comme cela. Et je me suis tenu debout, et j'étais émerveillé. Je me suis dit: "Il y a quelque chose qui se passe ici que je ne comprends pas." Je prêtai de nouveau l'oreille, et j'entendis deux chorales. Je me suis dit: "Il doit y avoir quelque chose qui ne marche pas." Et je secouai la tête. Et je prêtai de nouveau l'oreille. J'ai dit: "Oh! Seigneur, c'est peut-être un écho venant de cette chorale ici. J'entends une autre là très haut, dans les frontons surélevés. J'ai dit: "Ça doit être là au-dessus." Ainsi je quittai le parterre des ministres ici, vers la tribune de la chorale. C'était là-haut.
Et je-j'ai dit à ma femme, j'ai dit: "Est-ce que tu entends cela, chérie?"
Elle dit: "Qu'est-ce que c'est?"
"Soeur Arganbright, demandai-je, entendez-vous cela?"
Elle répondit: "Oui, j'ai déjà entendu cela une fois dans ma vie."
J'allai vers Frère Arganbright: "Entendez-vous cela?"
"Oui."
E-108 Tous, avec leurs t√™tes inclin√©es, chantaient. "Oh!' me suis-je dit... peut-√™tre... Je-Je veux √™tre s√Ľr. Je ne veux pas √™tre sceptique, mais, Seigneur, si je suis Ton t√©moin, si je dois √™tre une sentinelle, je dois savoir de quoi je parle. Je dois en √™tre s√Ľr."
E-109 C'est comme pour la gu√©rison Divine; si je ne suis pas s√Ľr, je ne vais rien dire √† ce propos. Si je ne suis pas s√Ľr que ceci est la Venue du Seigneur, je ne dirai rien √† ce propos. Je dois √™tre s√Ľr.
E-110 Je suis redescendu au parterre. Tout le monde avait la tête baissée.
E-111 C'était lors de l'appel à l'autel, plusieurs personnes avaient appuyé leurs mains contre la fenêtre, venant à Christ. Et ils chantaient. Une fois arrivé là en bas, j'ai dit: "Seigneur, ce n'est pas possible. Ces gens qui chantaient ici en bas n'étaient que des personnes ordinaires, mais ici plus haut, ça résonnait comme si c'était quelques... peut-être deux ou trois mille chantaient ici, mais il semblait que là-haut, il y en avait peut-être cent mille. Et c'était l'une des plus douces voix, un soprano vraiment aigu, semblable aux voix des femmes. J'écoutai, et des frissons m'envahirent complètement.
E-112 Je reculai de nouveau juste une minute. J'écoutai. Je remontai le couloir, je revins comme ils continuaient simplement à chanter en Esprit. J'écoutai de nouveau. Ce n'était pas cette voix-ci. Je pouvais entendre ceux qui étaient ici en bas, avec une voix d'un certain timbre, et ceux qui étaient ici en haut, avec une voix d'un autre timbre.
E-113 Ainsi, après le service, j'ai dit au pasteur: "Pasteur, j'ai entendu quelque chose d'étrange."
Il a demandé: "Qu'était-ce, Frère Branham?"
E-114 J'ai dit: "J'ai entendu des - des voix sopranos des femmes, des voix hautement exercées et les plus belles que j'aie jamais entendues dans ma vie, là-haut."
E-115 Il a dit: "On entend cela maintes fois ici, Frère Branham."
E-116 J'ai lu quelque chose à propos d'une vieille mère (oh! je ne me rappelle plus son nom maintenant) qui avait l'habitude de prier pour les malades. Et un soir, après que le pasteur eut terminé son sermon, la petite mère alla prier pour les malades. Elle avait avec elle cinq ou six petits enfants. Et elle s'arrêta et elle écouta. Et il s'agit de Madame Woodsworth Edder, si vous avez tous déjà lu son livre. Et elle dit qu'elle avait entendu une chorale chanter en plus de celle qui chantait dans l'église.
Après que les voix se furent tues ici bas, cela continuait à chanter, voyez.
E-117 Et je me suis tenu l√† debout et juste √† ce moment-l√†, l√†-derri√®re, au fond du b√Ętiment... voir combien c'√©tait ordonn√©, combien c'√©tait parfait? Maintenant, je-je crois vraiment au parler en langues. Je crois que c'est un don de Dieu qui est dans l'√©glise. Je crois que cela a √©t√© mal utilis√© comme L'ont √©t√© d'autres Ecritures, mais il en existe un authentique. Oui. Et un homme se leva au fond du b√Ętiment, l√† derri√®re, et il pronon√ßa √† peu pr√®s quatre ou cinq mots dans une autre langue. Non pas - non pas simplement un... C'√©tait un - un dialecte. On pouvait l'entendre. Tout le monde √©tait calme.
E-118 Et Quelque Chose vint sur moi. Je n'avais jamais eu une interprétation dans ma vie. Et je ne l'ai pas utilisée à ce moment-là parce que j'avais peur. Ces choses viennent de Dieu. Vous feriez mieux de ne pas vous amuser avec.
E-119 Alors Quelque Chose me dit: "Que le pasteur offre la pri√®re de la foi." J'ai d√Ľ tenir ma bouche ferm√©e. Et j'ai attendu. Et voici que Cela revint, une vague vint et dit: "Que le pasteur offre la pri√®re de la foi."
E-120 J'ai pensé: "Seigneur, je n'ai pas de dons d'interprétation. Mon don, c'est de prier pour les malades, en effet je n'ai pas les dons d'interprétation." Et j'ai fermé de nouveau ma bouche et suis resté tranquille.
E-121 Et juste √† ce moment-l√† le pasteur s'est lev√© et a commenc√© √† prier pour les malades. Oh! Il est Dieu! Les maladies furent gu√©ries partout dans le b√Ętiment, partout. Qu'est-ce? Le lever du jour. Il y a encore une petite branche qui est rest√©e. Ne vous inqui√©tez pas. Dieu n'a jamais manqu√© de t√©moin.
E-122 J'ai confiance maintenant, qu'il y a quelque chose de tr√®s myst√©rieux quelque part, peut-√™tre pas avec une voix ang√©lique, mais quelque chose fera que chaque p√©cheur, s'il y en a un dans ce b√Ętiment, sache que la nuit devient de plus en plus sombre sur la terre, et qu'il y a d'√©paisses t√©n√®bres. Mais, la Venue du Seigneur est proche, c'est ce qui en est la cause. Et en tant que votre sentinelle, je dis: "Le matin vient." Soyez pr√™ts, √©toiles du matin, brillez!
E-123 Combien aimeraient qu'on se souvienne d'eux dans la pri√®re de cl√īture avant que nous partions? Levez simplement votre main.
E-124 Dieu Bien-Aim√©, Tu vois les gens pendant qu' ils l√®vent les mains. Et ils sont sinc√®res l√†-dessus. Beaucoup de ceux qui analysent les journaux ont sond√© les livres et les articles de philosophes sur diff√©rentes choses, mais ils ne peuvent cependant pas trouver de r√©ponse. Mais la voici venir ce matin de la Bible: "Le matin vient et la nuit aussi." Et nous prions, √ī Dieu, que Tu b√©nisses chaque personne ici qui a lev√© la main. Et Tu sais ce qui est derri√®re cette main lev√©e. Et Seigneur, je crois que, juste l√† o√Ļ ils sont assis maintenant, le Dieu Omnipr√©sent est capable de leur distribuer leur h√©ritage de l'Esprit qu'ils cherchent en ce moment. Donne √† chacun, Seigneur, √† cause de Ta Parole et de leur d√©sir, et de Ta Divine promesse qui ne peut faillir. Puissent-ils recevoir ce pour quoi ils ont lev√© la main, pendant que j'offre cette pri√®re en leur faveur. Puissent-ils recevoir cela, au Nom du Seigneur J√©sus. Amen.
Que Dieu soit avec vous.
E-125 Maintenant, nous avons juste un peu de temps pour le... Maintenant, nous allons prier pour les malades. Je suis si heureux de savoir qu'il y a de l'espoir pour les malades. "Je suis l'Eternel Qui pardonne toute ton iniquité, Qui guéris toutes tes maladies."
E-126 Et tout aussi √©trange que cela puisse para√ģtre, j'ai √©t√© conduit, il y a un moment, aupr√®s d'une jeune maman qui √©tait couch√©e sur cette civi√®re. Et elle est victime de la maladie de Hodgkin. Et je pense que c'est sa m√®re qui est assise ici avec elle. J'en suis tout √† fait s√Ľr. Oui, c'est juste, parce que c'est cette m√®re qui me parlait de son enfant et j'essayais de l'encourager.
E-127 Et juste un appel √©galement, apr√®s ce Message... Je pense que le salut est la chose qui vient en premier. La gu√©rison vient en second lieu. Une gu√©rison peut durer jusqu'√† la fin de votre vie, plusieurs ann√©es. Cela peut vous procurer joie et bonheur pendant que vous √™tes ici sur terre, mais √ßa prendra fin avec votre... √† votre mort. Mais une √Ęme qui est sauv√©e a la Vie Eternelle. Elle ne peut pas p√©rir, et rien ne pourra jamais vous L'√īter. Elle est mentionn√©e dans les Livres de Dieu, pour √™tre ressuscit√©e aux derniers jours. La chose capitale vient en premier lieu: "Premi√®rement le Royaume de Dieu et Sa justice, les autres choses seront donn√©es par-dessus."
E-128 Je voudrais simplement donner un t√©moignage de gu√©rison de cette horrible maladie dont souffre cette jeune femme. Et il y a quelques temps, il y avait... Elles pourraient √™tre pr√©sentes ce matin. Je ne suis pas si souvent ici pour bien conna√ģtre les gens. Je ne connais pas beaucoup d'entre vous. Mais il y avait une jeune fille ici dans notre √©cole secondaire. Et elle souffrait de cette maladie d'Hodgkin; aussi fut-elle amen√©e chez un m√©decin √† cause de ces √©normes grosseurs qui apparaissaient sur son corps. Et ils pr√©lev√®rent un √©chantillon de la grosseur et l'exp√©di√®rent pour d√©couvrir ce que c'√©tait. Et la r√©ponse vint: "Maladie incurable d'Hodgkin".
E-129 Et la mère ne voulait pas que l'enfant sache ce qu'était sa maladie. Et les médecins conseillèrent à la mère de la laisser simplement continuer à aller à l'école, parce qu'elle avait encore beaucoup de jours à vivre. Cela a fini par atteindre le coeur. Et la maladie d'Hodgkin, c'est un cancer, comme nous le savons, sous une certaine forme. Ainsi, ils remirent la-la jeune fille à l'école pour la laisser mourir.
E-130 La mère était inquiète. Aussi, elle me téléphona et dit: "Je veux l'amener. Mais, si je comprends bien, Frère Branham, plusieurs fois dans vos lignes de prière, vous nommez les maladies pendant que vous êtes sous l'inspiration de l'Esprit."
Elle dit: "Voudriez-vous avoir l'amabilité, si le Saint-Esprit vous révèle quelque chose à propos de l'enfant, de ne pas le dire?"
E-131 "Bien, dis-je, je ne pense pas qu'Il révélerait cela s'Il ne veut pas que cela soit connu." Je dis: "J'ai de la peine à m'imaginer cela. Et ici dans mon propre tabernacle, j'ai rarement les réunions de ce genre." Je dis: "Je ne fais que prier pour les malades."
E-132 Et la jeune fille vint dans la ligne. Et je demandai à la mère: "Es-tu Chrétienne?"
Elle répondit: "Non."
Je demandai: "Est-ce que la fille est Chrétienne?"
"Non."
E-133 Je dis: "C'est une façon terrible de quitter le monde."
Et je dis: "Tu ne la reverras plus jamais, si elle s'en va dans cette condition."
E-134 Ainsi, lorsque la jeune fille vint dans la salle ce matin-l√† et passa tout pr√®s de ce m√™me endroit o√Ļ l'on avait pri√© pour la jeune fille... Ainsi, en sera-t-il dans quelques minutes, pour cette fille. Je lui ai pos√© la question, je la connaissais, et j'ai dit: "Es-tu la jeune fille qui vient de cette √©cole secondaire?"
Elle répondit: "Je le suis."
Je demandai: "Es-tu consciente de ta maladie?"
E-135 Elle dit: "Les médecins me disent qu'ils pensent que je me rétablirai."
E-136 "Bien, dis-je, et si tu ne te rétablis pas? Es-tu Chrétienne?"
Elle répondit: "Non, monsieur. Je ne le suis pas."
Je dis: "Veux-tu devenir Chrétienne?"
Elle dit: "Je le veux."
E-137 Et je dis: "Veux-tu donner ton coeur à Christ?" Et elle dit qu'elle le voulait. Et sa mère accourut et dit qu'elle le voulait également. Sur ce, je les ai baptisées toutes deux ici même dans le baptistère. J'ai prié pour la jeune fille.
E-138 Et le temps s'écoula. Et finalement la fille commença à mieux se porter après quelques jours, ne sachant pas ce dont elle souffrait. Et peu après, ils la ramenèrent pour des examens, on n'a pas pu en trouver une seule trace, rien du tout. Il y a un...
E-139 Je n'aime pas dire des choses sensationnelles √† propos des gens, j'aime plut√īt √™tre sinc√®re avec les gens. Il y a dans cette ville un homme bien connu, un bon fr√®re Chr√©tien, sinon il ne serait pas diacre dans cette √©glise... Je veux dire administrateur de l' √©glise. Et il est ici maintenant. Et il s'√©tait effectivement charg√© de suivre le cas de cette fille. Des ann√©es plus tard, deux ou trois ann√©es plus tard, la jeune fille avait termin√© ses √©tudes et elle sortait avec un gar√ßon.
E-140 Et un jour, je la rencontrai dans la rue, et elle était vraiment heureuse, et elle témoigna de la gloire et de la puissance de Jésus-Christ après qu'on lui eut dit ce qu'il en était . La fille est maintenant mariée. Elle a des enfants. Et elle est heureuse.
E-141 Et son père se rend à l'entreprise de cet homme pour se faire couper les cheveux. Et Monsieur Egan que voici a - a eu à s'occuper du cas depuis le début. Et la fille est en bonne santé et va bien. Et ça fait combien de temps, Frère Egan? Cela fait plusieurs années, n'est-ce pas? [Frère Egan dit: "Cela fait quatre, cinq, six ans."- Ed.] Et elle est vivante aujourd'hui comme témoignage que Dieu guérit la maladie d'Hodgkin.
E-142 Oh! il est si agréable de savoir qu'en temps de détresse, nous avons un refuge. Christ est ce refuge.
E-143 J'aimerais vous faire part, juste pour le... au reste d'entre vous, d'une petite chose qui a eu lieu récemment dans la réunion. Le Seigneur a été très bon en exauçant toutes vos prières quand je suis allé à l'Ouest pour la réunion, il y a de cela deux semaines, quelques semaines.
Et pendant que nous étions à la convention à Tulsa, je devais... Je n'allais pas parler, parce que je devais tenir une réunion là-bas, mais les prédicateurs avaient d'autres réunions de réveil en cours, je ne pouvais donc pas tenir des réunions à ce moment-là. Mais j'avais fait un crochet pour prendre Frère Arganbright, afin de l'amener en Californie; j'étais avec ma femme et mon petit Joseph.
E-144 Et ce soir-l√†, comme nous √©tions arriv√©s tard, j'ai appris qu'Oral Roberts et Tommy Osborn devaient pr√™cher le m√™me soir. Ainsi, Fr√®re Arganbright t√©l√©phona aux h√ītels jusqu'√† ce qu'il d√©couvr√ģt l√† o√Ļ nous √©tions log√©s, et il dit: "Viens √† la r√©union." Ainsi il vint, lui et Fr√®re Sonmore, le pr√©sident du chapitre des Hommes d'Affaires Chr√©tiens √† Minneapolis. Ils - ils vinrent me chercher.
E-145 Et je m'y suis rendu, et ils prenaient d√©j√† le d√ģner dans la - dans la salle de banquet Mayo, un endroit somptueux. Il s'y trouvait des multimillionnaires. Et ainsi, vous savez comment j'ai d√Ľ me sentir en entrant dans un endroit comme celui-l√†. Je ne savais m√™me pas comment utiliser les couteaux et les fourchettes qu'ils avaient √† table. Mais, je suis entr√©.
E-146 Et au moment o√Ļ j'arrivai, Oral Roberts √©tait en train de pr√™cher. Et il pr√™chait sur la vie en abondance, l'abondance, et il disait aux Hommes d'Affaires Chr√©tiens que J√©sus avait attrap√© des poissons, on les avait mis dans les filets et on en avait eu plus qu'on ne pouvait - qu'on ne pouvait en consommer. Et comme vous le savez, Fr√®re Roberts est un puissant orateur. Et il dit: "Il y en a assez pour tout le monde." Et il ajouta: "Maintenant, je suis en train de construire un - un temple ici, qui co√Ľte probablement des millions de dollars." Il dit: "C'est construit en marbre blanc." Et il dit: "J'√©tais arriv√© presqu'√† la moiti√© de la construction et je n'avais plus d'argent." Et il dit: "Et un jour, je traversai la route pour le contempler, et le Diable me dit: Tu sais quoi? Les gens passeront par ici et diront: 'C'est ce qu'Oral Roberts a fait.'"
E-147 Il dit: "Alors, j'ai dit au Diable: 'Mais ils devront quand même dire: "Oral Roberts à osé.'" Et ça, c'est bon. Et il dit: "Après, ici dans cette ville, un banquier a eu à coeur de me prêter du coup près de deux millions de dollars venant d'une banque, pour terminer la construction." Les banques ne font pas cela. Vous le savez.
E-148 Et il dit: "L'homme d'affaires en question, le banquier, est assis ici, maintenant même." Il dit: "Je ne veux pas citer son nom, parce qu'il ne fait pas vraiment partie des gens du Plein Evangile. Mais, dit-il, il est ici." Et il dit: "Je - je ne pense pas qu'il prétende même être un Chrétien. Mais, dit-il, quelque chose a touché son coeur et il m'a permis d'avoir cet argent." Il dit: "S'il veut se mettre debout, dit-il, il peut le faire, mais je ne voudrais pas embarrasser cet homme."
E-149 Et l'homme se mit debout et dit: "Je ne suis pas embarrassé, Monsieur Roberts", puis se rassit.
E-150 C'est alors que je suis entr√© et j'ai pris place. Puis Fr√®re Roberts, d√®s qu'il termina, s'approcha et me serra la main, et m'attira dans ses bras. Et juste quelques minutes apr√®s, bien s√Ľr, de gens se sont approch√©s, vous savez, parlant pendant que nous continuions encore √† manger. Et ils sollicitaient des r√©unions et autres; et des ministres.
E-151 Et alors, Demos Shakarian se leva. C'est lui le pr√©sident du chapitre des Hommes d'Affaires du Plein Evangile. Et il se leva et dit: "Vous savez, ce soir je me sens simplement conduit √† demander √† Fr√®re Branham de nous pr√™cher le message de cl√īture."
E-152 Eh bien, je ne savais que dire. Et il se mit √† parler des hommes assis l√†-dedans, disant: "Voici Un tel. Je l'ai rencontr√© aujourd'hui." Ils me disaient qu'ils poss√©daient trois ou quatre p√Ęt√©s complets de maisons dans un luxueux quartier commercial. Des multimillionnaires et des bouviers, et ainsi de suite. Et que pouvais-je dire dans une r√©union comme celle-l√†?
E-153 Mais, vous savez, c'est toujours mieux d'obéir. Ainsi, je me suis mis debout pour parler le mieux que je pouvais et à la fin du service... Ce n'est pas approprié de faire un appel à l'autel dans un endroit comme celui-là. Mais vous savez, j'ai fait des appels à l'autel dans des services funèbres. Ainsi, je me suis dit: "Voici une bonne occasion." Et je-j'ai fait un appel à l'autel. Et tous ces hommes et femmes riches vinrent au Seigneur Jésus et donnèrent leurs coeurs au Seigneur.
E-154 J'ai √©t√© √©tonn√© par la femme d'un millionnaire - d'un multimillionnaire qui avait un petit chapeau, avec des plumes de fantaisie sur le c√īt√©; cela lui a probablement co√Ľt√© cent dollars. Et des larmes coulaient sur ses joues. Elle me prit par la main et dit: "Fr√®re Branham, mon coeur est touch√©." Elle dit: "Je pensais jusqu'√† pr√©sent que j'√©tais une Chr√©tienne." Elle dit: "Je veux servir le Seigneur."
Et je dis: "Merci."
E-155 Et ensuite, quelques minutes plus tard, Quelque Chose me dit: "Prie pour les malades maintenant."
E-156 Je me suis dit: "Oh! non. Je ne peux pas faire cela. Déjà , j'ai interrompu le... ce grand banquet. Alors, si je prie pour les malades, ils penseront que je suis effectivement un fanatique." Aussi pensai-je: "Certainement que Le Seigneur ne pourrait pas me dire cela. Peut-être que je me suis simplement emballé à cause de ces conversions. Ainsi, je vais m'éclipser et m'asseoir."
E-157 Et je descendis en longeant la table de l'orateur, jusqu'au fond, puis je m'assis √† c√īt√© de Fr√®re Jack Moore; j'√©tais assis l√† , causant. Et j'avais remis le service au pr√©sident, Monsieur Shakarian.
E-158 Puis, lorsqu'il-il se mit debout, il dit: "Vous savez quoi?" Oh! Dieu devait l'avoir touché à l'épaule. Il dit: "Je me sens conduit à faire revenir Frère Branham afin qu'il prie pour les malades."
Je pensai: "Oh! c'est tout à fait en ordre."
E-159 Et je me suis levé et je leur ai parlé. J'ai dit: "J'avais senti cela. Et je prie que Dieu me pardonne." Mais, c'est mieux lorsqu'il y a quelqu'un d'autre qui est aussi touché, vous savez; cela nous fait savoir sans doute que c'est l'oeuvre de l'Esprit.
E-160 Ainsi j'ai dit: "Maintenant, la gu√©rison Divine, ne consiste pas dans le fait de toucher un m√Ęt tot√©mique. Il ne s'agit pas du tout de quelque chose d'imaginaire. Le m√™me Dieu qui a sauv√© tous ces gens ici, il y a un moment, Il est le m√™me Dieu qui gu√©rit tous les gens qui sont ici, juste par la simple foi, en croyant en Lui." J'ai demand√©: "Croyez-vous cela?"
E-161 Et maintenant comme secret à mon église... comme vous le savez, mon ministère est en train de changer, et oh! quel glorieux changement! Oh! vous vous souvenez, vous tous, des Paroles qui avaient retenti. Et chaque fois que cela arrive, quelque chose se passe, lorsque je me mets à en parler; cela vient - me vient: "Parle à cette montagne." Pourquoi cela? C'était la foi. Tout existe par la foi. La foi, ce n'est pas quelque chose que vous fabriquez. La foi, c'est quelque chose que vous avez.
E-162 Et je pensai: "Si... J'ai toujours été dénigré par les gens à cause de ma foi, tout comme le Seigneur Jésus l'a été."
E-163 Il a révélé des choses, Il a donné des visions. Tout a été parfait. Vous autres, vous le savez . Ce n'est pas un individu, ce n'est pas un homme. C'est Dieu qui fait cela.
Et cette photo, ici, oh! comme elle a fait le tour du monde! Celles qu'on a prises en Allemagne...
E-164 Et ici, il y a quelques semaines, les √©trangers ci-pr√©sents n'ont peut-√™tre jamais vu cela. On en a tir√© une autre, je l'ai √† la maison. C'est le profil du Seigneur J√©sus se tenant juste derri√®re l'endroit o√Ļ je me trouvais. Et Ses mains sont tendues, et des langues de Feu jaillissent de Ses mains au moment o√Ļ je parlais sur le sujet: "Parle √† cette montagne: '√īte-toi;' et ne doute pas dans ton coeur, mais crois." Et nous l'avons. C'est en techni... couleurs kodachrome. Et on en a maintenant dans les maisons. Et ils font... Cela a maintenant √©t√© examin√© par la science et autres dans des laboratoires. Une autre va bient√īt sortir, ce qui fera alors environ six de ces photos prises √† diff√©rents endroits.
E-165 Celle-ci est la plus remarquable de toutes, jamais vue! Voici Sa-Sa barbe, Son visage, Son profil, Ses bras √©tendus. Et je me tenais juste √† l'int√©rieur comme ceci, et l√† o√Ļ il y a Ses bras, vous ne pouvez m√™me pas voir une partie de ma personne, comme √ßa; ma t√™te, ensuite mes pieds sur le plancher, juste la t√™te et les pieds, c'est tout ce qui restait. Voyez-vous? Et Il - et Il se tient avec Ses bras √©tendus comme ceci. Et j'avais √©tendu mes mains comme ceci en pr√™chant, je disais: "Parle √† cette montagne." Et presqu'√† ce moment-l√†, quelque chose se passa. [Fr√®re Branham fait claquer ses doigts une fois. - Ed.] Et ils En ont tir√© une photo comme cela. Et, c'√©tait l√†, derri√®re, tout en couleurs. Et il y avait un grand - comme Dieu dispose - un grand panier de lys calla plac√© tout pr√®s.
E-166 Il est le Lys de la Vall√©e. Et d'o√Ļ tirez-vous l'opium? Des lys. C'est vrai. Quel genre d'opium Dieu poss√®de-t-Il? La paix. L'opium vous fait simplement oublier tous vos probl√®mes. C'est ainsi que les fumeurs d'opium se tuent avec cet opium. Dieu poss√®de un Opium. Amen! Il soulage toute douleur, gu√©rit toute maladie, √īte toute inqui√©tude. Nous sommes en paix aussi longtemps que nous inhalons de Son Opium.
E-167 Et le grand panier de lys √©tait plac√© sur l'estrade juste en face de l√† o√Ļ je pr√™chais.
E-168 Et j'ai prié pour les malades, là à Tulsa, et je suis tout simplement descendu et je suis sorti. Et à peu près dix minutes plus tard...
E-169 Je ne veux pas citer le nom de l'évangéliste. Mais une femme qui travaillait avec cet évangéliste était atteinte d'arthrite à la colonne vertébrale. Elle était sténographe. Et elle devait dactylographier comme ceci, parce que ses bras et ses épaules étaient ankylosés. Elle dactylographiait comme ceci. Et ce - ce grand et distingué évangéliste, là à Tulsa, l'avait engagée à son service, pour lui donner du travail.
E-170 Et elle s'était mise à marcher dans le hall. Et tout à coup, ses bras devinrent libres, elle se mit à sauter et à crier, au point qu'elle attira l'attention de tout le monde, là-bas. Et cette chère femme tomba sur ses genoux, puis éleva les mains et les tapa comme ceci [Frère Branham tape les mains trois fois. - Ed.] pour la gloire de Dieu, car Dieu l'avait libérée, juste quelques instants après la prière.
E-171 Et je suis entré discrètement pour voir et entendre ce qu'elle disait. Elle a dit: "Je marchais simplement dans le hall."
Et je dis: "Bien, gr√Ęces soient rendues √† Dieu."
E-172 Je me retournai et commençai à marcher dans le sens inverse. Et j'entendis, là en bas, je vis tous les pécheurs accourir ensemble pour voir ce qui se passait. Et voici qu'un homme prit la parole, c'était Frère Gardner, l'homme même qui m'a offert ce complet.
E-173 Beaucoup d'entre vous connaissent Frère Gardner, Frère Gardner de Binghamton dans l'Etat de New-York, le grand vendeur des voitures Oldsmobile durant ces trois dernières années; il a vendu plus de voitures Oldsmobile que n'importe qui aux Etats-Unis. Et il voyage à bord d'un avion privé. Il y a un peu plus d'un an... Son nom est Georges Gardner. Et il...
E-174 Son pilote volait seul, et il tomba avec l'avion. Il se brisa les genoux et les chevilles. Et ses pieds et ses jambes étaient ankylosés, et il marchait comme ceci, son pilote.
E-175 Et il √©tait pr√©sent lorsque la pri√®re fut faite, et il avait quitt√© tout seul le hall o√Ļ avait lieu le banquet. Et on lui avait aussi trouv√© une chambre tout pr√®s afin qu'il n'ait pas des difficult√©s pour se d√©placer. Et voici son t√©moignage. Il √©tait all√© dans sa chambre et s'√©tait assis; il n'√©tait m√™me pas un Chr√©tien. Et il dit: "Je ne sais pas pourquoi, mais je crois ce petit gars chauve qui a pr√™ch√© l√†-bas ce soir." Et il dit qu'il commen√ßa √† remarquer que ses orteils s'√©taient mis √† bouger. Et il sauta sur ses pieds, avec tous les sens r√©tablis.
E-176 Il se tint là, glorifiant Dieu, debout, soulevant et abaissant ses jambes comme ça, et latéralement et tout, témoignant simplement pour la gloire de Dieu.
E-177 Autre chose encore, avant que nous ne priions pour les malades. J'ai passé un temps avec Frère Arganbright. Et mes chers amis Léo et Gene savent ce que signifient les appels téléphoniques. Quand le téléphone sonnait, Frère Arganbright répondait. Et, vous savez, vous ne pouvez pas être partout. Mais, il s'est fait que ce fut moi qui pris le téléphone.
E-178 Je crois que tout marche selon la providence de Dieu. Ne le croyez-vous pas? Je crois que c'est pour cela que cette jeune fille est ici. Je crois que c'est pour cela que vous êtes tous ici. Je crois que c'est pour cela que je suis ici; que nous nous sommes réunis pour la gloire de Dieu, pour une certaine raison. Pourquoi avons-nous traversé des régions glaciales pour être ici ce matin?
E-179 Ainsi, je pris le téléphone parce que Frère Arganbright n'était pas dans la pièce. Et quelqu'un dit: "J'aimerais parler à Frère Branham."
Je dis: "C'est moi Frère Branham."
E-180 C'était un Espagnol. Il dit: "Monsieur, je sais que c'est presque déraisonnable pour moi de vous poser la question que je vais poser." Il dit: "Je peux m'imaginer combien vous êtes sollicité et ainsi de suite. Mais dit-il: Je suis missionnaire au Mexique." Et il dit: "De retour ici, je vis ici à La Crescenta. Et je viens d'apprendre, il y a quelques heures, que vous étiez dans la ville." Et il dit: "Je suis revenu avec mon bébé pour essayer de vous l'amener, à vous, ou à Frère Roberts, ou à l'un des frères qui prient pour les malades." Et il dit: "Comme il s'agit de mon bébé, je pense que ma foi a été tout simplement un peu faible." Il dit: "Mon bébé n'a même pas encore quatre mois et il se meurt du cancer."
Et Quelque chose me dit: "Va vers ce bébé."
E-181 "Eh bien, dis-je, monsieur, je vais chercher Fr√®re Arganbright, et dites-lui o√Ļ se trouve le b√©b√©; je vous y rencontrerai." Ainsi, il alla chercher... J'allai chercher Fr√®re Arganbright et il le lui dit.
E-182 Ainsi, nous avons pris la voiture et nous sommes partis. Et, j'ai rencontr√© sa petite femme. Et lui √©tait Mexicain, quoiqu'il n'en e√Ľt pas l'air, il avait une belle peau blanche, mais il √©tait Mexicain. En effet, les Mexicains sont g√©n√©ralement blonds parce qu'ils descendent du croisement entre les Espagnols et les Indiens. Et certains Indiens ont des cheveux simplement blonds, blancs comme neige. Et puis sa femme √©tait Finlandaise, tout √† fait blonde, une petite femme tr√®s douce.
E-183 Et je suis all√© √† l'h√īpital avec lui pour voir son b√©b√©. Lorsque je suis entr√© dans la pi√®ce, ils l'avaient plac√© juste √† c√īt√© du bureau des infirmi√®res. Car le petit b√©b√© qui n'avait encore que quatre mois √©tait n√© avec des tumeurs malignes aux m√Ęchoires; celles-ci √©taient ressorties √† peu pr√®s √† cette distance de son visage, comme √ßa, juste ressorties comme √ßa. Et les m√©decins avaient essay√© d'op√©rer, et il y avait d'√©normes et profondes cicatrices tout autour de sa petite gorge, tout autour. Cela ne l'avait pas arr√™t√©; seulement, cela l'avait fait monter jusqu'√† sa langue. Et les petites m√Ęchoires pendaient comme √ßa, et il y avait de grosses et profondes cicatrices. Et sa petite langue... Sa petite bouche n'√©tait pas plus grande que √ßa. Et sa langue, probablement grosse comme √ßa, √©tait gonfl√©e, ressortie jusqu'√† peu pr√®s cette distance et avait noirci. Et elle avait bloqu√© l'aspiration par les narines, quand √ß'avait gonfl√© jusqu'au palais de sa bouche. Et bien s√Ľr, √† partir de l√†, cela coupa sa respiration On avait d√Ľ faire un trou dans sa gorge. Et il y avait un petit dispositif √† signalisation sonore fait d'un petit... comme une petite bo√ģte ronde dans sa gorge. Et ses petits bras √©taient √©cliss√©s comme ceci afin qu'il ne puisse pas atteindre ce dispositif √† signalisation sonore et le tirer, cela l'aurait √©touff√©. Et comme le cancer saignait, l'infirmi√®re devait se tenir l√† avec quelque chose pour enlever du dispositif √† signalisation sonore le sang canc√©reux; sinon cela l'√©toufferait √† mort.
E-184 Et le père a fait un tour jusqu'au chevet et a dit: "Ricky, le petit garçon de papa!" Il a dit: "Papa a amené Frère Branham pour prier pour toi, Ricky."
E-185 Lorsqu'il dit: "Le petit gar√ßon de papa", j'√©tais tout simplement hors de moi. Je ne pouvais tout simplement pas supporter cela plus longtemps. Je dus m'agripper au bord du lit. "Le petit gar√ßon de papa!" Et le petit enfant, quoique trop jeune, savait que c'√©tait son papa. Et il se mit √† respirer p√©niblement comme cela, et ses petits bras √©taient comme √ßa. Et lui essayait de tapoter le petit enfant sur la t√™te. Un pauvre petit b√©b√©, n√© dans cet √©tat-l√†. Je ne pouvais tout simplement pas parler. Vraiment je... Vous savez, vous atteignez juste le comble, le point o√Ļ vous ne savez plus simplement que dire.
E-186 J'ai jeté un regard vers le bas, j'ai vu ces toutes petites mains sous ces grosses attelles. [Frère Branham imite une respiration sifflante. - Ed.] Et il avait une respiration sifflante. Et je me disais: "N'est-ce pas pitoyable!"
E-187 Et après être revenu un peu à moi-même, suffisamment pour penser à quelque chose, je pensai: "Jésus, veux-Tu dire que Tu éprouves du plaisir en voyant cela? Je ne peux pas le croire. Je ne peux simplement pas croire que Tu tires gloire de ce petit bébé qui souffre comme ça. Ce n'est simplement pas possible. Si ceci fait que moi, un pécheur, je ressente ce que je ressens pour ce bébé, qu'est-ce que ça Te ferait à Toi, la Source de toute miséricorde? Qu'est-ce que cela doit Te faire?" Et je n'avais encore rien dit.
E-188 Il essayait de jouer avec lui, de le calmer. Et son petit corps √©tait recouvert d'un petit lange, juste au niveau de... Le petit corps, et tout, n'√©tait pas plus gros que √ßa. Et c'est la t√™te qui √©tait la partie la plus grosse, avec ses m√Ęchoires terriblement gonfl√©es. Et ils avaient plac√© quelque chose autour de sa t√™te afin d'emp√™cher sa petite t√™te d'√©clater, vous savez, un chiffon pour emp√™cher ses m√Ęchoires qui √©taient tellement gonfl√©es, ressorties comme √ßa d'√©clater. Et l'infirmi√®re se tenait l√†.
E-189 Et j'ai regardé le petit ami et j'ai pensé: "Seigneur, qu'aurais-Tu fait si Tu étais ici?"
E-190 Maintenant, je me rends compte que je suis √† la chaire, et je me rends compte que Dieu est pr√©sent. Mais il me sembla que Quelque Chose parla au fond de mon √Ęme, et dit: "J'attends voir ce que tu vas faire √† ce propos. J'ai donn√© Mon autorit√© √† l'Eglise." Vous voil√† de nouveau √†: "Parle √† cette montagne." "J'ai donn√© Mon autorit√© √† l'Eglise et J'attends voir ce que tu vas faire."
E-191 Je me demande si c'est ça Son attitude envers nous chaque fois. Il attend voir ce que nous allons faire. Qu'en est-il des signes de temps sur lesquels nous venons de prêcher? Que fait-il? Il attend voir ce que nous allons faire.
E-192 Bien, j'ai pris sa petite main de bébé dans la mienne, juste avec mes doigts, comme ça. C'était tellement petit. Et j'ai dit: "Seigneur, écoute la prière de Ton serviteur. Et par la foi, selon laquelle je crois que Tu existes, je place le Sang de Jésus-Christ entre ce démon de cancer et la vie du bébé. Par la foi, je place le Sang entre le tueur et le bébé." Et je n'ai pu rien dire d'autre.
E-193 Je me suis simplement retourn√© et me suis mis √† sortir. Le p√®re m'a suivi. Il a dit: "Fr√®re Branham, le Seigneur m'a mis sur le coeur de vous donner quelques d√ģmes."
E-194 Je dis: "Oh! frère, ne pensez pas à cela. Non." Je dis: "Frère, je n'ai pas besoin d'argent."
E-195 Il dit: "Mais j'avais mis de c√īt√© quelques d√ģmes." Oh! un peu d'argent, je ne me rappelle plus avec exactitude maintenant; je crois que c'√©tait √† peu pr√®s cinquante dollars. Il dit: "Le Seigneur a mis sur mon coeur de vous donner cela."
E-196 Je dis: "Je vais vous dire quoi. J'accepte √ßa, et puis je vous les retourne pour les donner au petit Ricky qui est l√†-bas, pour ses - ses frais d'hospitalisation, parce que vous √™tes pr√©dicateur. Je sais ce que c'est, ce que l'argent signifie. Et vous, en tant que missionnaire, je sais qu'il vous faut de l'argent, et vous avez une famille et toutes les factures de ce m√©decin. Affectez plut√īt cet argent, directement au paiement de la facture de Ricky."
E-197 Il dit: "Je ne veux pas faire cela, Frère Branham. Cela n'est pas destiné à payer les médecins. C'est pour payer les ministres."
E-198 Et je dis: "Oui, mais je vous le retourne." Et je refusai cela.
E-199 Puis j'ai continu√© jusqu'√† la maison; et en l'espace de quelques heures, ses m√Ęchoires se d√©gonfl√®rent et sa langue se remit en place. Dieu gu√©rit le petit ami. Ils √©taient en train d'enlever de sa gorge le dispositif de signalisation sonore, le matin de mon d√©part.
E-200 Cela secoua toute la C√īte Ouest. Un c√©l√®bre m√©decin envoya son fils, avec son petit-fils. Et ils prirent le raccourci, plus loin √† Pasadena, √† plus de 64 ou 80 km et ils prirent le raccourci l√† o√Ļ je devais passer afin de prier pour ce b√©b√© qui avait des spasmes au cerveau. On lui avait donn√© une piq√Ľre de p√©nicilline, et cela avait provoqu√© un cancer qui provenait des effets de la piq√Ľre de p√©nicilline dans sa hanche. Et je suis certain que le Seigneur l'a gu√©ri.
E-201 Et juste avant de quitter la maison, le téléphone sonna, il continuait à sonner. J'entendis Frère Arganbright en train de discuter avec quelqu'un, disant: "Non, je ne voudrais pas faire cela."
E-202 Juste au moment o√Ļ j'entrai dans la voiture, il y eut une - une petite voiture station-wagon qui arriva. Qui √©tait-ce, sinon mon jeune fr√®re Mexicain avec sa femme! Tous les deux criaient et louaient simplement Dieu. Il dit: "Fr√®re Branham, je vous ai apport√© ces d√ģmes."
E-203 Je dis: "Oh! frère, je ne peux pas prendre cela." Je dis: "Je ne peux tout simplement pas le faire."
Il dit: "Mais je vous les ai apportées."
Je dis - je dis: "Je vous avais dit de les affecter à la facture de Ricky."
E-204 Il dit: "Ce matin, lorsque je suis all√© donner au m√©decin ces d√ģmes, pour payer la facture de Ricky, le m√©decin a dit: 'Vous ne me devez rien!' Il a dit: 'Je n'avais rien √† faire avec cela.' Il a dit: '√áa, c'est un grand ph√©nom√®ne.' Il a dit: "Je... Vous ne me devez aucun sou." Ainsi il a dit: "Prenez ceci, Fr√®re Branham. Le Seigneur m'a dit que vous deviez le prendre."
E-205 Je me disais: "Oh! je ne peux pas." Je dis: "Seigneur, je n'ai pas envie de le faire."
E-206 Alors, quelque chose me vint à l'esprit. Un jour, Jésus se tenait là observant les riches en train de donner l'offrande avec le superflu de leur argent. Oh! ils en avaient beaucoup, aussi donnaient-ils beaucoup. Et une petite veuve s'approcha avec trois sous, et c'était tout ce qu'elle avait. C'est tout ce qu'elle avait pour vivre et elle jeta cela là dedans. Maintenant, qu'aurions-nous fait? "Oh! soeur, ne fais pas cela. Oui. Vous savez, nous n'en avons pas besoin. Ne mettez pas cela dedans. C'est tout ce que vous avez pour vivre." Mais Jésus la laissa aller de l'avant et faire cela, car "il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir."
E-207 J'ai pris cette petite d√ģme. Je ne sais qu'en faire. Je vais l' investir quelque part, dans une oeuvre pour la gloire de Dieu, au meilleur endroit que je sache.
E-208 Qu'est-ce? C'est la Gloire de Dieu. C'est la Puissance de Dieu. Les ombres sont en train de se dissiper; Christ appara√ģt, c'est pourquoi les signes et les miracles apparaissent. [Fr√®re Branham frappe huit fois sur la chaire. - N.D.E.] C'est cette grande Lumi√®re du Fils qui se refl√®te √† partir des √©toiles du matin, avec la gu√©rison sous Ses ailes. Et s'Il apporte la gu√©rison par le reflet de Sa Pr√©sence, que fera-t-Il lorsqu'Il viendra en Personne? Nos corps corruptibles seront chang√©s et rendus semblables √† Son propre Corps glorieux. Qu'en sera-t-il quand Il viendra? Jusqu'√† ce qu'Il vienne, nous sommes reconnaissants pour la Lumi√®re de la Pr√©sence du Fils, pendant que les √©toiles du matin montent les remparts de la Gloire et restent l√† pour saluer Sa Venue dans cette heure sombre.
Prions.
E-209 Oh! Seigneur, nous T'aimons tellement au point, Seigneur, qu'il n'y a pas moyen de dire combien... Nous ne nous lassons jamais de t√©moigner √† Ta louange. Mais, l'heure est maintenant arriv√©e, voici des malades qui attendent. Tu connais ces t√©moignages. Ils sont l'exacte v√©rit√©, autant que je sache, Seigneur. Celui du pilote qui se tenait l√†, montrant comment il pouvait se tenir sur ses pieds, et l'√©tat g√©n√©ral de son corps; et il avait retrouss√© les jambes de son pantalon pour montrer ses genoux et ses jambes tout bris√©s et portant des cicatrices l√† o√Ļ les m√©decins avaient essay√© de remettre les os en place. Tu as vu la dame qui se tenait l√† avec du maquillage sur le visage; et les larmes de joie effa√ßaient cela pendant qu'elle parlait de son arthrite qui avait √©t√© gu√©rie par Ta Puissance; et pour ce cher petit b√©b√©, le t√©moignage du p√®re et de ceux qui √©taient pr√©sents.
E-210 Maintenant, Seigneur, Tu es tout aussi Grand ici ce matin, ici dans ce tabernacle, que Tu l'es n'importe o√Ļ dans le monde. Et Tu as promis que Tu seras au milieu de nous l√† o√Ļ nous serons rassembl√©s. Maintenant, nous allons appeler les malades que Tu nous a envoy√©s ce matin. Et nous allons prier pour eux, et nous allons offrir la pri√®re de la foi de tout notre coeur. Aussi, puisses-Tu gu√©rir les malades et les relever. Et s'ils ont commis des p√©ch√©s, pardonne-leur, P√®re, comme nous confessons nos fautes l'un √† l'autre et que nous prions l'un pour l'autre. Et Tu as dit: "La pri√®re fervente du juste a une grande efficacit√©."
E-211 Nous connaissons une qui est √©tendue ici parmi nous ce matin, ce n'est qu' une jeune m√®re avec ces petits enfants. Seigneur, selon les m√©decins, elle est presque au bout de son voyage. Mais nous prions, √ī Dieu, que Tu puisses Te tenir entre elle et cet ennemi. Et quand nous allons l'oindre et prier pour elle, puisse Ta Puissance toucher son √Ęme. Cela am√®nera la foi et la d√©livrance. Et puisse-t-elle rentrer √† la maison en bonne sant√© et donner louange, et √™tre un - un reflet de l'Etoile du Matin pour la gloire de Dieu. Amen.
E-212 Maintenant, Frère Mercier, pendant que nous recevons ces gens sur rendez-vous, ces gens qui viennent... Nous allons juste appeler ce numéro. Et ils figurent sur la liste de ceux pour qui on va prier.

En haut