ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication DES CE MOMENT / 60-0302 / Phoenix, Arizona, USA // SHP 1 hour and 39 minutes PDF

DES CE MOMENT

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Si nous pouvons simplement lever la main et chanter d'une mani√®re vraiment tranquille, vous savez, doucement plut√īt : Maintenant, je crois. Maintenant je crois, maintenant je crois. Tout est possible, maintenant je crois. Maintenant je crois, maintenant je crois. Tout est possible, maintenant je crois. Inclinons maintenant la t√™te pour un mot de pri√®re. Bienveillant P√®re c√©leste, nous venons humblement vers Toi ce soir, dans l'esprit de pri√®re et avec actions de gr√Ęces, pour T'offrir l'adoration de nos cŇďurs, Te priant de nous recevoir comme Tes enfants, de nous pardonner tous nos p√©ch√©s et de nous gu√©rir de toutes nos maladies, afin que Ta Parole soit rendue manifeste parmi nous. S'il y en a ici qui ne Te connaissent pas comme leur Sauveur personnel, nous prions, √ī Seigneur Dieu ! que ceci soit la soir√©e o√Ļ ils feront Ta connaissance et Te conna√ģtront comme leur cher et aimable Sauveur, P√®re, comme le Sauveur de leur √™tre.
E-2 Je prie, ce soir, pour tous ceux qui sont malades et n√©cessiteux, que le Saint-Esprit puisse les gu√©rir ce soir. Ram√®ne, √ī Seigneur! les r√©trogrades qui se sont √©gar√©s. Souviens-Toi de ceux qui sont sur le point de s'√©garer, que les mains faibles qui √©taient autrefois baiss√©es soient relev√©es. Nous Te prions, P√®re c√©leste, de nous parler ce soir d'une mani√®re particuli√®re par Ta Parole, apportant le Message de l'heure √† nos cŇďurs. Souviens-Toi des autres r√©unions qui sont en cours √† travers la ville, la nation et partout dans le monde, afin que Tes serviteurs puissent avoir ce soir la puissance de pr√™cher le Saint-Esprit, le bapt√™me et la Venue. Donne-leur des signes et des prodiges qui accompagneront leur minist√®re, afin que l'on sache que nous vivons dans les derniers jours. Puissions-nous pr√©parer nos cŇďurs pendant que nous attendons Sa Venue. Nous le demandons au Nom du Seigneur J√©sus. Amen. Vous pouvez vous asseoir.
E-3 C'est agr√©able d'√™tre de retour ce soir dans cette - l'ar√®ne. Presque tout le monde sait que c'est dans pareil endroit que j'ai rencontr√© le public pour la premi√®re fois, c'√©tait sur un ring de boxe. Quand j'√©tais un jeune homme, je livrais des combats dans les Golden Gloves [le championnat am√©ricain de boxe amateur - N.D.T.] et de l√†, j'ai commenc√© des combats professionnels et j'en ai gagn√© quinze d'affil√©e sans d√©faite. Je suis venu au Seigneur et c'√©tait fini avec ma carri√®re de boxeur, la premi√®re soir√©e o√Ļ j'ai rencontr√© le Seigneur J√©sus. Voil√† qui a d√©cid√© de tout. Le dernier combat que j'ai livr√©, c'√©tait dans une ar√®ne √† Evansville, dans l'Indiana, contre Billy Frick de Huntington, en Virginie Occidentale. Et maintenant, ce soir, je ne combats pas contre mon fr√®re. J'ai un nouvel adversaire, le diable. Et je sais que vous devez le surveiller, parce qu'il donne des coups bas et des coups irr√©guliers. C'est ainsi que sont tous ses coups. Mais je suis si heureux que nous ayons un Arbitre, un vrai Arbitre, le Seigneur J√©sus. C'est Lui le Prince de notre salut. Je prie, ce soir, que Dieu nous accorde la victoire et qu'Il nous accorde le... Il a fait du mal aux gens, Satan, les rendant malades et afflig√©s, les rendant esclaves du p√©ch√©. Mais J√©sus est ici ce soir pour nous lib√©rer de toutes ces choses, pour b√©nir et aider Ses tendres enfants. Nous Lui rendons gloire aux si√®cles des si√®cles.
E-4 Eh bien, cette fois-ci, nous avons un s√©jour tr√®s court ici √† PhŇďnix. Et nous sommes maintenant ici √† - √† Madison Square Garden. Et j'avais toujours eu l'ambition de pr√™cher cet Evangile √† Madison Square Garden. Et c'est finalement arriv√©. Et - mais je pense que sur son parcours depuis le nord, jusqu'ici, cela doit avoir diminu√© un petit peu, depuis le... Je pense que le Madison Square Garden de New York offre environ vingt mi-... dix-neuf mille places assises. J'ai tenu beaucoup de services, trois services extraordinaires √† l'ar√®ne saint Nicolas. C'est l√† que se d√©roulent beaucoup de leurs combats de catch et de boxe. Le Seigneur nous a b√©nis l√† avec - c'√©tait plusieurs fois bond√© de gens, environ sept ou huit mille personnes pendant les deux ou trois soir√©es que nous avons pass√©es l√†. G√©n√©ralement, c'est le tremplin avant d'aller outre mer. Mais, comme mes jours sont compt√©s, et que les Am√©ricains ont tous un penchant pour les jeunes aujourd'hui, et d√®s que vous √™tes juste un peu plus √Ęg√©, ils cherchent des jeunes gens. C'est quelque chose qui est d√Ľ √† l'√©clat, c'est tout simplement la tendance de la nation : les jeunes gar√ßons, les enfants.
E-5 Si un homme devait √™tre op√©r√©, il ne voudrait certainement pas d'un jeune m√©decin qui n'a jamais op√©r√© auparavant. Il voudrait un m√©decin exp√©riment√©. Du temps de Dwight Moody et des autres, aux temps bibliques, il n'en √©tait pas ainsi : on ne voyait pas des enfants pr√©dicateurs et autres. On prenait un homme √Ęg√©, qui savait de quoi il parlait, qui √©tait pass√© par de grandes √©preuves. Mais aujourd'hui, l'Am√©rique a reni√© ses principes pour prendre les jeunes. Eh bien, nous en avons - un juge de notre Etat a, je pense, vingt-deux ou vingt-trois ans, un juge du tribunal itin√©rant, vingt-deux ans. Dans peu de temps, on aura comme pr√©sident un hippie [Jeune qui se rebelle contre les valeurs morales et autres - N.D.T.]. On dirait que c'est un... Simplement ils... La jeunesse, ils prennent simplement ces enfants; ils contr√īlent tout. Mais la Venue du Seigneur est proche. C'est √ßa mon th√®me. C'est ce que je crois; c'est ce que j'essaie d'apporter aux gens, la Venue du Seigneur.
E-6 Il se peut que beaucoup parmi vous se soient demand√© pourquoi je n'ai pas tenu des services de gu√©rison depuis que je suis √† PhŇďnix. C'est dans un but. Et je crois que c'√©tait hier soir, en route vers la maison, je parlais √† Billy, mon fils, et il y avait plusieurs personnes qui √©taient venues √† l'autel, dans l'√©glise o√Ļ nous avions pass√© les trois derni√®res soir√©es. Et j'avais vu ces gens √† l'autel pleurer ; et Billy m'a dit, il a dit : "Papa, quand tu voudras que nous distribuions ces cartes de pri√®re, fais-le-nous savoir." J'ai dit : "Je te ferai signe." Mais j'ai dit : "Billy, s'il - si, je dirais, au moins dix p√©cheurs ou peut-√™tre plus sont venus √† l'autel en pleurant, ai-je dit, je pr√©f√©rerais voir ces dix p√©cheurs venir plut√īt que de voir dix fauteuils roulants √™tre vid√©s, parce que cela dure." Vous voyez? J'appr√©cie bien la gu√©rison. Tout le monde le sait. Mais j'aime voir cette gu√©rison de l'√Ęme dont on a tant besoin aujourd'hui.
E-7 Dans d'autres pays, l√† en Afrique et en Asie... je viens d'outre mer ; je vais y retourner encore, le Seigneur voulant, dans peu de temps ; et l√†, la gu√©rison divine a du succ√®s. Cela op√®re des miracles pour l'√Ęme. L'Am√©rique a √©t√© ratiss√©e de fond en comble avec toutes sortes de gu√©rison divine. Et par cons√©quent, les gens devraient avoir la foi pour croire en Dieu pour la gu√©rison. Mais je suis venu √† PhŇďnix pour la communion. Je suis venu √† PhŇďnix pour - pour communier avec mes fr√®res, pour m'exprimer et d√©couvrir ce qu'ils ont d√©couvert dans le Seigneur, leur dire ce que moi j'ai d√©couvert dans le Seigneur, et passer un peu de temps ici, pendant que nous avons l√†, dans l'Indiana, des blizzards et de la neige. Et dans une semaine ou deux, je serai alors √† Tulsa, et de l√†, je pense, j'irai √† Stuttgart, en Allemagne, et √† travers l'Europe.
E-8 Mais maintenant, pendant que nous sommes ici, tout le monde est le bienvenu √† cette r√©union. Que vous soyez protestant, catholique, Juif, Jaune, Noir, Brun, Blanc, peu importe votre foi, vos convictions religieuses, vous √™tes le bienvenu. Nous ne faisons pas de discrimination, nous sommes un en J√©sus-Christ. Nous sommes fr√®res et sŇďurs. Et c'est comme cela que nous aimerions nous consid√©rer. Et apr√®s un moment, je pense, quand nous verrons les malades venir pour √™tre gu√©ris, les - et autres, nous prierons pour les malades. Je n'ai pas eu... On n'a pas du tout distribu√© les cartes de pri√®re depuis que je suis √† PhŇďnix. Qui a une carte de pri√®re? Personne. Nous ne distribuons pas - nous n'en avons pas distribu√©. On ne le fera peut-√™tre pas. Nous ne savons pas. Nous voulons suivre le Saint-Esprit dans Sa simplicit√©.
E-9 Voici ce que j'ai d√©couvert, avec l'√Ęge... Vous voyez, je viens de d√©passer vingt-cinq ans il y a quelques mois, c'est pour la deuxi√®me fois que je d√©passe vingt-cinq ans. Et ainsi, je suis... Oh! la la! Cela sonne vieillot, n'est-ce pas? Non seulement √ß'en a l'air, mais c'est la r√©alit√©. Mais Il renouvelle ma jeunesse chaque jour. Je me sens mieux que lorsque je d√©passais cela pour la premi√®re fois. Je n'√©tais alors qu'un jeune pr√©dicateur baptiste, et je pensais que je pouvais - j'√©tais le d√©fenseur de la foi et que je devais tailler en pi√®ces tout ce qui n'√©tait pas baptiste. Et alors, j'ai d√©couvert que les autres avaient aussi une petite partie de la couverture. Vous savez, parfois les petits lits deviennent tr√®s petits, alors cela - il y a assez de couverture pour nous couvrir enti√®rement nous tous, si nous voulons... C'est le Sang de J√©sus-Christ, si seulement nous voulons l'accepter de cette fa√ßon.
E-10 Je me pose des questions; j'observe... Eh bien, vous vous demandez pourquoi je parle en regardant ici et l√†, comme √ßa. Je regarde l'auditoire, comment les gens sont... On dirait que l'on ne m'entend pas tr√®s bien. M'entendez-vous l√† derri√®re, sous le - l√† derri√®re, est-ce que vous entendez bien? Il n'y a que deux ou trois mains. Et par ici? Et l√†, au fond? Est-ce que vous entendez bien? Je ne pensais pas que vous suiviez. Vous pouvez le remarquer quand vous parlez. C'est pourquoi je faisais cela, pour voir quel genre d'effet cela produirait. Je me demande s'il y a un moyen... Tr√®s bien, le gentleman l√† va essayer d'arranger cela afin que les gens puissent suivre sur les c√īt√©s. Vous pouvez vous tenir ici et avoir un... si vous √™tes en train de prier et que vous avez bien pri√©, vous pouvez voir l'effet que cela produit sur les gens quand vous dites une chose. Et g√©n√©ralement, c'est ainsi que je trouve mon texte. Eh bien, je crois que nous aurons de la musique. Juste... Je n'ai pas une voix m√©lodieuse. Je ne pense pas que nous pouvons supporter autant. Mais, √ßa va mieux? L√† sous le - l√†-bas en-dessous, √ßa va mieux? Par ici? M'entendez-vous mieux maintenant? Tr√®s bien. C'est bien.
E-11 Eh bien, inclinons la t√™te maintenant pour un mot de pri√®re, puis nous entrerons directement dans le service, nous allons demander au Seigneur J√©sus de b√©nir Sa Parole que nous allons lire maintenant. Notre P√®re c√©leste, nous venons ce soir Te demander de nous recevoir comme un peuple, comme Ton Eglise. Et ce b√Ętiment qu'on appelle ici le Madison Square Garden de PhŇďnix, je Te prie, P√®re c√©leste, de sanctifier ce b√Ętiment afin que les anges de Dieu puissent s'y mouvoir. Car nous savons que ce qui compte, ce n'est pas le b√Ętiment dans lequel nous sommes, mais ce sont les gens qui sont dans le b√Ętiment. Ce n'est pas le b√Ętiment qui fait l'√©glise, ce sont les gens qui sont dans le b√Ętiment. Et je Te prie ce soir, P√®re c√©leste, que ces gens-ci qui ont √©t√© rachet√©s par Ton Sang, qui sont rassembl√©s ici et qui vivront √† jamais dans un monde √† venir... Et nous sommes venus ici dans le but de communier par le Saint-Esprit, de nous r√©jouir de la Parole de Dieu alors que fr√®re David duPlessis, notre enseignant, et beaucoup d'autres apportent la Parole. Et puisse le Saint-Esprit venir convaincre les p√©cheurs de leur tort. Et qu'Il puisse rapprocher davantage Sa Pr√©sence de nous, de sorte que tout le monde voudra Le servir. Accorde-le, Seigneur.
E-12 Et personne n'est capable d'ouvrir le Livre ou d'En briser les Sceaux, mais il y a eu un Agneau qui a √©t√© immol√© depuis la fondation du monde, Il est venu et a pris le Livre de la main de Celui qui √©tait assis sur le Tr√īne, car Lui √©tait digne. √Ē Agneau de Dieu ! viens ce soir dans Ta puissance transformatrice, prends ces Paroles que nous allons lire et r√©v√®le-les-nous dans la puissance de l'Esprit. Quand ce service sera termin√© ce soir, que chaque incroyant ici pr√©sent devienne croyant. Puissent ceux qui sont √©gar√©s renouveler leurs vŇďux, les malades √™tre gu√©ris. Et quand nous serons en route √† travers la ville, et √† diff√©rents endroits, puissions-nous dire comme ceux qui revenaient d'Emma√ľs ce jour-l√†: "Notre cŇďur ne br√Ľlait-il pas au-dedans de nous alors qu'Il nous parlait en chemin?" Alors, P√®re, nous Te prions de faire quelque chose d'extraordinaire ce soir, qui attirera l'attention des gens par Ta Parole. Vivifie Ta Parole pour nous, nous sommes capables de La lire, nous avons assez d'instruction pour lire. Nous pouvons La lire, mais nous ne pouvons pas La vivifier. Il faut l'Esprit, le Saint-Esprit, pour vivifier la Parole. Puisse-t-Elle √™tre vivante dans chaque cŇďur ici ce soir. Nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.
E-13 Pour vous qui notez les textes que nous lisons, je voudrais vous demander ce soir de prendre le chapitre 4 de l'Evangile de Saint Matthieu, chapitre 4, et nous allons lire les versets 16 et 17 pour un - pour notre lecture. Et ce - ce peuple assis dans les t√©n√®bres a vu une grande lumi√®re; et sur ceux qui √©taient assis dans la r√©gion et l'ombre de la mort la lumi√®re s'est lev√©e. D√®s ce moment, J√©sus commen√ßa √† pr√™cher, et √† dire: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. Que le Seigneur ajoute Ses b√©n√©dictions √† la lecture de Sa Parole. Maintenant comme sujet, je souhaiterais prendre les der... - les trois premiers mots du verset 17 : D√®s ce moment. Vous savez, il y a... Nous, en tant qu'hommes ce soir, nous pouvons nous souvenir des moments donn√©s o√Ļ certaines choses ont commenc√©. Il n'y a aucun doute dans mon esprit que beaucoup de gens ici peuvent se rappeler un moment donn√© o√Ļ quelque chose est arriv√©, et dire: "Et d√®s ce moment, les choses ont chang√©." Par exemple, un enfant peut dire : "J'√©tais un bon enfant, un bon gar√ßon ob√©issant, ou une fille ob√©issante, et un jour, j'ai rencontr√© un compagnon et il m'a persuad√© de - de faire une certaine chose. Et d√®s ce moment, c'√©tait parti." Que des fois nous pouvons nous rappeler pareilles choses qui se sont pass√©es dans nos vies! Et nous situons cela depuis ce moment-l√†.
E-14 Nous pouvons alors consid√©rer la femme immorale. Elle peut dire : "Quand j'√©tais une jeune fille, j'ai √©t√© √©lev√©e dans un foyer chr√©tien, par de bons parents, et j'ai re√ßu un bon enseignement chr√©tien; et je me suis mari√©e √† un bon gar√ßon chr√©tien, nous avions un merveilleux foyer. Et nous avons eu deux petits enfants ou quelque chose comme √ßa. Et un jour, j'√©tais descendue en ville et j'ai rencontr√© une amie du quartier, je la fr√©quentais, et elle m'a persuad√©e √† r√©pondre √† un rendez-vous. Et d√®s ce moment-l√†, mon foyer n'a plus jamais √©t√© le m√™me." Il se peut aussi que l'ivrogne, l'alcoolique puisse dire : "J'ai √©t√© √©lev√© dans un foyer qui ne croyait pas du tout au fait de prendre les boissons alcoolis√©es. Je n'avais jamais bu de ma vie, jusqu'au jour o√Ļ telle chose √©tait arriv√©e ; et d√®s ce moment..."
E-15 Il y a quelques ann√©es, je voyageais pour l'Afrique du Sud. Et je devais m'arr√™ter deux ou trois jours √† New York, parce que je pensais pouvoir me passer de cette piq√Ľre contre la fi√®vre jaune, mais on n'a pas voulu me laisser monter √† bord de l'avion. Alors, je devais prendre cette piq√Ľre et attendre un certain nombre de jours, et j'avais une r√©union. Et il y avait un ministre, fr√®re Byrd, un ministre remarquable du Plein Evangile, bien connu √† New York, qui est - qui √©tait un aum√īnier durant la derni√®re guerre. Et ils ont des missions l√† √† Bowery. [Quartier fr√©quent√© par des clochards. - N.D.T.] Et il m'a dit: "Fr√®re Branham, voudriez-vous m'accompagner demain √† Bowery?" C'est ce que nous - C'est exactement comme le quartier de clochards √† Chicago. Et j'ai dit : "Fr√®re Byrd, je serais heureux de vous accompagner √† Bowery." Et nous sommes descendus l√†-bas, et cela m'a fendu le cŇďur de voir des hommes couch√©s l√† dans la rue, dans un √©tat horrible, appuy√©s l√† contre une automobile, et leurs habits √©taient compl√®tement salis de la hanche jusqu'en bas, et - et ils ne savaient m√™me pas ce qu'ils √©taient en train de faire. Et certains √©taient couch√©s l√† dans les ruelles, et les uns en travers des autres juste au bout de la route. Nous sommes all√©s dans une mission que supportait l'√©glise, et le pasteur, apr√®s que nous l'avons rencontr√©, a dit : "Nous avons retir√© de ce b√Ętiment, en une ann√©e, cent quatre-vingts cadavres de ces alcooliques, qui sont venus dans cette mission et qui sont morts ici au cours du service, ou pendant la nuit ; cent quatre-vingts!" Et alors, nous sommes sortis dans la rue et je me suis demand√© : "N'y a-t-il rien qui puisse √™tre fait √† ce sujet?" Et pendant que nous marchions, j'ai dit: "Fr√®re Byrd, je suppose que tous ces hommes ici ont √©t√© √©lev√©s dans des quartiers pauvres et n'ont jamais eu de chance." "Oh! dit-il, vous serez surpris, Fr√®re Branham. Il vous faudrait parler √† l'un d'eux." Et j'ai dit : "J'aimerais bien le faire." Il a dit : "Si nous pouvons en trouver un qui n'est pas tr√®s ivre et √† qui nous pouvons parler, j'aimerais que toi, tu lui parles." J'ai dit : "D'accord."
E-16 Et nous avons relev√© un certain type et il lui a parl√©, il a dit : "Est-ce que tu m'entends?" Il a dit : "Donnez-moi √† boire." J'ai dit : "Je suis un - un pr√©dicateur. Je voudrais savoir pourquoi vous ruinez votre vie ainsi. " Quand j'ai dit : "Pr√©dicateur...", cela l'a r√©veill√© et il m'a regard√©. Et il a dit : "Excusez-moi, monsieur, de vous avoir demand√© de l'argent pour m'acheter √† boire, mais vous ne connaissez pas mon cas." J'ai dit : "Monsieur, je compatis √† votre souffrance. Mon p√®re buvait. Et il buvait jusqu'√† ce que la mort le pr√ģt. Et je ne te prends pas pour la pire personne au monde, mais je voudrais savoir comment un homme qui a assez de d√©cence en lui pour s'excuser quand il voit qu'il fait du mal, comment vous pouvez ruiner votre vie comme √ßa." Il a dit : "Fils, je peux presque pointer du doigt et vous montrer avec mes yeux la banque dont j'√©tais le pr√©sident." Et j'ai dit : "Monsieur, est-ce vrai?" Il a dit : "Je m'appelle Tel. Vous pouvez aller dans cette banque pour v√©rifier si c'est vrai." J'ai dit : "Comment en √™tes-vous arriv√© √† faire ceci?" Il a dit : "J'√©tais un enseignant chr√©tien. Et j'√©tais autrefois membre d'une √©glise." J'ai dit : "Mais qu'est-ce qui t'a amen√© √† faire ceci?" Il a dit : "Un jour, je revenais du service; j'avais une aimable famille et une belle femme." Il a dit : "Mais j'ai trouv√© ce que nous appelons une lettre de divorce pos√©e sur la table. Ma femme √©tait partie. Et d√®s ce moment-l√†, j'ai cherch√© √† noyer mon chagrin dans la boisson." "Oh! ai-je dit, je souhaiterais pouvoir ramener ce moment-l√†." Ce moment-l√†, si seulement il pouvait retourner √† ce moment-l√†...
E-17 Il y a quelque temps, j'ai parl√© √† une jeune femme qui √©tait dans une salle des urgences. Elle venait d'un h√īpital psychiatrique. Dans une grande r√©union √† Flint, dans le Michigan, et on avait peut-√™tre trente cas des malades mentaux dans la salle, et on a dit : "On ne pouvait pas les faire sortir en public parce qu'ils √©taient en camisole de force et - et en toutes sortes d'√©tat." Et je suis entr√© dans la salle, et un homme m'a accompagn√©. Et quand nous sommes entr√©s l√†, il y avait une belle jeune femme, elle paraissait avoir environ vingt ou vingt-cinq ans, elle √©tait assise l√†. Et j'ai dit : "Bonjour." Elle a dit: "Bonjour." Et j'ai dit : "Eh bien, c'est difficile de savoir par o√Ļ commencer." Et certains d'entre eux avaient perdu la raison et criaient. Et - et les gens les surveillaient, et... Elle a dit : "Si √ßa ne vous d√©range pas, monsieur, je voudrais que vous commenciez par moi." J'ai dit : "Par vous?" Elle a dit : "Oui, monsieur." "Eh bien, ai-je dit, vous n'√™tes pas malade, n'est-ce pas?" Elle a dit : "Si, monsieur, je le suis." "Eh bien, ai-je dit, vous semblez √™tre normale." Elle a dit : "Je me le demande." Et elle a dit : "Pouvez-vous √©couter mon histoire juste un moment?" J'ai dit : "Certainement, madame."
E-18 Et elle s'est mise √† me la raconter, elle a dit : "J'ai √©t√© √©lev√©e dans un bon foyer." Elle a dit : "Et ma m√®re m'a appris √† ne pas faire du mal, √† √©viter le mal et √† faire ce qui est juste." Elle a dit : "J'ai men√© ce genre de vie pendant de nombreuses ann√©es, et puis j'ai fr√©quent√© un jeune homme." Et elle a dit : "Cela a g√Ęch√© ma r√©putation." Et elle a dit : "J'ai tout simplement commenc√© et j'ai g√Ęch√© ma vie, et je suis devenue alcoolique." Elle a dit : "Ensuite, on m'a prise et on m'a envoy√©e dans une institution catholique appel√©e Good Sherpherd's Home." Elle a dit : "L√†, j'ai √©cop√© d'un certain nombre d'ann√©es pour √™tre redress√©e et ensuite, j'ai √©t√© rel√Ęch√©e. Et aussit√īt sortie de l√†, j'ai recommenc√© √† boire." Et elle a dit : "Ensuite, j'ai pass√© un ou deux ans dans la prison de l'Etat pour femmes." Et elle a dit : "Apr√®s, j'ai chang√© de protestante que j'√©tais en catholique. Puis cette fois-ci, j'ai chang√© et je suis redevenue protestante apr√®s que l'aum√īnier m'avait parl√©." Et elle a dit : "J'en suis sortie et j'ai essay√© encore, mais a-t-elle dit, je suis directement retourn√©e dans la chose, dans la prostitution, dans la boisson." Et j'ai dit : "Et votre m√®re?" "Elle est morte." "Et votre p√®re?" "Il est mort. " Et je - j'ai dit : "Que pensez-vous qu'ils diraient de vous maintenant?" Elle a dit : "Oh! si seulement je pouvais redevenir ce que j'√©tais."
E-19 J'ai dit : "Une belle jeune femme comme vous, n'avez-vous pas le d√©sir d'√™tre mari√©e et d'avoir des enfants comme toutes les autres m√®res et tout?" Elle a dit : "J'aimerais bien, monsieur. Mais regardez-moi, que puis-je offrir √† un homme?" J'ai dit : "Vous avez une chose que vous pouvez offrir." Elle a dit : "Qu'est-ce?" J'ai dit : "Vous pouvez offrir votre √Ęme √† J√©sus-Christ." Elle a dit : "Monsieur, Il ne voudra pas la recevoir." J'ai dit : "Oh! Si, Il le fera." Elle a dit : "Comment savez-vous qu'Il l'acceptera? J'ai essay√©." J'ai dit : "Oui, vous ne faites que tourner des pages, mais si vous venez effectivement √† Lui..." Elle a dit : "Que peut-Il faire de moi?" J'ai dit : "Il fera de vous une dame." Elle a dit : "Pas moi, je suis all√©e trop loin." J'ai dit : "Il peut vous ramener au temps o√Ļ vous √©tiez une fille vierge et une fille innocente. Le Sang de J√©sus-Christ est suffisant et assez puissant pour changer le plus vil des p√©cheurs en un saint lav√© par le Sang, sans culpabilit√© devant Dieu." Elle a dit : "J'ai essay√© cela tant de fois."
E-20 J'ai dit : "J'aimerais vous dire une chose ; je crois que votre cas n'a jamais √©t√© bien diagnostiqu√©." J'ai dit : "Vous ne voulez pas √™tre ainsi." Elle a dit : "Bien s√Ľr que non." Elle a dit : "Ce que je d√©sire √™tre, c'est exactement ce que vous veniez de mentionner : une m√®re avec un mari, avec des enfants, quelqu'un que j'aime et qui m'aime. Je ne g√Ęcherais pas la vie d'un homme comme j'ai g√Ęch√© la mienne." J'ai dit : "Vous n'avez pas √† le faire." J'ai dit: "Cela... ceci peut sembler d√©mod√©, sŇďur, mais c'est n√©anmoins la v√©rit√©. C'est le diable qui vous a fait cela. C'est le diable qui s'est saisi de vous et vous a pouss√©e √† faire des choses que vous ne voulez pas faire." Elle m'a regard√© avec ses gros yeux bruns et a dit : "J'ai toujours cru que c'√©tait cela." J'ai dit : "Voudriez-vous vous agenouiller ici avec moi?" Elle a dit : "Maintenant, on me dit que je suis - que je suis une malade mentale." J'ai dit : "Vous l'√™tes. Mais, ai-je dit, J√©sus-Christ redonne le bon sens. Il n'y a rien de trop difficile pour Lui." Et elle a dit : "Croyez-vous qu'Il le fera pour moi?" J'ai dit : "Certainement. Mais nous devons faire sortir ce d√©mon de l√† avant qu'il puisse - de l√† o√Ļ il est entr√© quand vous √©tiez une jeune fille. Il sortira et retournera directement l√† o√Ļ il √©tait."
E-21 Et elle s'est agenouill√©e, et je lui ai demand√© de prier. Et elle a pri√© pendant quelques instants; elle m'a regard√© et a dit : "Fr√®re Branham, je vais maintenant prendre un nouveau d√©part." J'ai dit : "SŇďur, cela ne fera aucun bien. Vous suivez exactement le m√™me chemin que vous avez suivi. √áa ne marchera pas." Et elle a dit: "Je - je le dis du fond de mon cŇďur." J'ai dit : "Je sais que c'est vrai, mais ce d√©mon est plus fort que toutes les facult√©s mentales que vous pourrez lui opposer. C'est pourquoi je ne crois pas √† une religion intellectuelle. Je crois qu'un homme doit √™tre n√© de nouveau de l'Esprit Saint. √áa doit √™tre plus profond que votre pens√©e. √áa doit √™tre une exp√©rience." Et elle a dit : "Que dois-je faire?" J'ai dit : "Restez juste l√†." Et nous avons pri√© et pri√©. J'ai continu√© et j'ai pri√© pour d'autres personnes et je suis revenu. Elle priait. Je suis encore revenu vers elle, peu apr√®s, je suis revenu et elle devenait de plus en plus sinc√®re. Et au bout d'un moment, elle s'est relev√©e avec des larmes coulant sur ses joues ; elle m'a regard√© en face, elle a dit : "Fr√®re Branham, quelque chose est arriv√©." J'ai dit : "Vous n'avez pas √† tourner de nouvelles pages maintenant. " Cette femme est mari√©e et elle a une famille, et c'est une aimable sainte, douce, n√©e de nouveau et remplie du Saint-Esprit. En effet, Dieu a pu la ramener au point o√Ļ elle √©tait avant de commencer √† faire le mal. √áa, c'est Sa bont√©, et d√®s ce moment-l√†, elle √©tait une femme chang√©e. Depuis le temps o√Ļ elle √©tait jeune fille, jusqu'au temps o√Ļ elle √©tait devenue mauvaise fille. Dieu l'a ramen√©e et, d√®s ce moment-l√†, elle √©tait devenue diff√©rente.
E-22 Ces histoires de tourner de nouvelles pages, c'est bon. Nous pensons que c'est tr√®s bon. C'est juste comme apr√®s la Premi√®re Guerre mondiale, peut-√™tre que beaucoup d'entre vous, hommes et femmes, peuvent s'en souvenir. J'√©tais un petit gar√ßon d'environ huit ou neuf ans. Je me souviens bien que m√™me des ministres disaient : "La guerre est termin√©e. Nous n'aurons plus jamais de guerre. Tout est r√©gl√© maintenant. Nous ne pouvons simplement plus avoir de guerre, parce que nous avons des gaz toxiques et ainsi de suite." Beaucoup d'entre vous s'en souviennent. On nous a annonc√© dans le pays : "Le probl√®me de la guerre est r√©gl√© pour toujours." Ils √©taient sinc√®res. "D√®s ce moment-l√†, ont-ils dit, il n'y aura plus de guerre." Mais nous en avons eu tout de m√™me. Quand ils ont entendu des rumeurs courir qu'une nation s'√©levait contre une autre, ils ont fond√© ce qui √©tait appel√© la Soci√©t√© des Nations pour faire la police des nations. Ils ont essay√© cela. Voyez-vous? √áa, c'√©tait quelque chose d'intellectuel, mais √ßa n'a pas march√©. Cela nous a entra√ģn√©s en plein dans l'une des plus grandes guerres que nous ayons jamais eues apr√®s cela. Maintenant, ils ont ce qu'on appelle les Nations Unies. Cela fait encore la police des nations, mais cela va faillir aussi s√Ľr que deux fois deux font quatre. Cela doit faillir. Ils pensent que c'est bien, ce qui est vrai, mais tant que la pens√©e mentale... Cela ne fera pas l'affaire ; il faut la r√©v√©lation, la r√©v√©lation spirituelle.
E-23 Toutes ces choses, quelque bonnes qu'elles puissent √™tre, essayer d'adh√©rer √† une √©glise, c'est bien. Je crois que tout le monde devrait adh√©rer √† une √©glise. C'est bien jusqu'√† un certain point, mais ce n'est pas la solution. Je crois que tout le monde devrait faire son choix en tant que citoyen am√©ricain pour adh√©rer √† l'√©glise de son choix. Et je pense que nous ne devrons pas couper la communion avec une personne √† cause de sa conviction. Je crois que nous devrions tous communier les uns avec les autres, implorant la mis√©ricorde de Dieu pour nous tous. Mais ce n'est pas encore la chose. Chaque nouvelle ann√©e, les hommes font des vŇďux, ils vont et √©crivent dans un livre, peut-√™tre sur une feuille de la Bible, et ils disent: "Je ne boirai plus jamais. Je ne fumerai plus jamais. Je ne serai plus jamais infid√®le envers ma femme." Et dans moins de cinq ou dix jours, ils brisent tous les vŇďux qu'ils ont faits. Vous voyez? Ils font cela sur base d'une conception mentale.
E-24 C'est pourquoi beaucoup de gens adh√®rent √† des √©glises parce qu'ils ont peur de l'enfer, et ils viennent et inscrivent leur nom dans des registres et ils s'en vont, et pensent que la chose est r√©gl√©e; mais ce n'est pas le cas. Cela ne dure pas. Toutes ces choses sont temporelles, mais il y a un moment o√Ļ une certaine chose peut se passer, et √† partir de ce moment-l√†, c'est diff√©rent, c'est vraiment diff√©rent. C'est quand les hommes rencontrent Dieu. Les choses changent quand un homme rencontre Dieu. Un homme ne peut jamais rencontrer Dieu et demeurer toujours le m√™me. Vous devenez soit meilleur soit pire. Vous devenez meilleur ou pire apr√®s avoir rencontr√© Dieu. Cela d√©pend de ce que vous voulez faire √† ce sujet. Mais un homme ne peut jamais rencontrer Dieu et demeurer toujours le m√™me. Toute attitude que vous affichez envers Dieu scelle votre destination √©ternelle. Vous pouvez traverser la ligne de d√©marcation entre la gr√Ęce, la mis√©ricorde et le jugement ; et quand vous rejetez la gr√Ęce plusieurs fois, vous pouvez vous s√©parer √† jamais de la Pr√©sence de Dieu, ou vous pouvez L'accepter et avoir la Vie Eternelle et ne jamais mourir, mais ressusciter au dernier jour, √† la r√©surrection g√©n√©rale. Oh! Combien je suis heureux de ce qu'il existe quelque chose auquel nous pouvons nous r√©f√©rer et dire : "D√®s ce moment, quelque chose est arriv√©."
E-25 Prenons quelques hommes qui ont rencontr√© Dieu et cela a chang√© leur destin√©e ainsi que celle de leur - leur g√©n√©ration. Prenons, par exemple, Abraham. Il n'√©tait qu'un homme ordinaire. Il n'√©tait pas un saint. Il n'√©tait qu'un homme. Oh! Je suis si heureux de ce que nous n'avons pas besoin de na√ģtre dans une certaine lign√©e ou - ou d'√™tre quelqu'un d'important. Nous devons simplement √™tre humbles. C'est la gr√Ęce de Dieu qui fait l'Ňďuvre. Abraham n'√©tait qu'un homme, l√†, peut-√™tre qui, un jour dans les buissons, dans les vall√©es, dans la vall√©e de Shinear, allait ici et l√†, venant de la ville d'Ur, peut-√™tre qu'il √©tait l√† dans les buissons avec ses brebis ou autres, et Dieu l'a rencontr√©, lui a parl√© et l'a b√©ni. Je crois qu'un homme qui vient √† Dieu et qui a d√©j√† eu une exp√©rience s√Ľre... Oh! peut-√™tre que vous pensez que je suis hors de moi. Mais comprenez, je ne veux pas dire l'imitation d'une exp√©rience. Nous en avons tellement aujourd'hui que le v√©ritable chr√©tien en devient malade en voyant cela, quelqu'un qui essaie d'imiter quelqu'un d'autre. Dieu n'a jamais cr√©√© deux personnes identiques. Il ne l'a jamais fait et Il ne le fera jamais. Dieu est un Dieu de vari√©t√©. Il a fait de grandes collines et de petites collines, et des d√©serts et - et des mar√©cages, et ainsi de suite. Il est un Dieu des vari√©t√©s. N'essayez pas d'imiter quelqu'un d'autre, soyez ce que vous √™tes, ce que Dieu a fait de vous.
E-26 Abraham, Dieu lui a parl√© et il a eu une exp√©rience s√Ľre, et cela a chang√© sa vie. Et ce qui est √©trange, c'est que quand un homme rencontre Dieu, il ne peut plus jamais √™tre le m√™me, et il peut toujours se r√©f√©rer √† ce moment-l√† o√Ļ il a rencontr√© Dieu. Dieu a parl√© √† Abraham et Abraham a agi diff√©remment. Et chaque fois qu'un homme rencontre Dieu, d√®s ce moment-l√†, il agira diff√©remment. S'il rejette Dieu, il sera un incroyant, c'est vrai. Ou il sera un imitateur, un hypocrite , ou il deviendra un saint pieux qui marchera diff√©remment, parlera diff√©remment, vivra diff√©remment, agira diff√©remment, une personne particuli√®re, bizarre, conduite par le Saint-Esprit. Laissez-moi vous dire quelque chose, comme mon fr√®re et ma sŇďur ; je n'ai jamais (et que Dieu m'aide √† ne jamais l'√™tre) cherch√© √† √™tre un homme important. C'est alors que vous n'√™tes rien. Me plonger dans de tr√®s grandes histoires au point que je dois avoir des millions de dollars par soir√©e pour sponsoriser un programme... Laissez-moi √™tre simplement fr√®re Branham, laissez-moi √™tre simplement ce que Dieu veut que je sois. Peu importe ce que c'est, si je dois prendre des biscuits secs, boire de l'eau plate et porter des salopettes, quoi qu'il en soit, laissez-moi √™tre ce que Dieu veut que je sois. N'essayez jamais d'√™tre ce que vous n'√™tes pas.
E-27 Abraham devint diff√©rent depuis que Dieu l'avait rencontr√©. Et √©coutez, quelquefois, quand Dieu rencontre un homme, on dirait qu'Abraham pouvait avoir le monde entre ses mains. Les ap√ītres, avec une grande puissance, pouvaient avoir le monde entre leurs mains, pour ainsi dire, ils pouvaient devenir c√©l√®bres partout, mais ce genre de popularit√© ne fait pas long feu. La seule c√©l√©brit√© qui dure, c'est quand votre nom est √©crit dans le Livre de vie de l'Agneau. C'est alors que la c√©l√©brit√© est une v√©ritable c√©l√©brit√©. La c√©l√©brit√© de ce monde p√©rit donc. Maintenant, consid√©rez Abraham. Dieu lui a dit de croire et d'accepter un miracle qui ne s'√©tait encore jamais produit et qui √©tait impossible, √† moins que Dieu intervienne pour son accomplissement. C'√©tait de croire qu'il allait avoir un enfant par Sara. Et il a cru Dieu et a consid√©r√© tout ce qui √©tait contraire √† cela comme n'existant pas. Abraham, depuis qu'il avait rencontr√© Dieu, devint un homme chang√©.
E-28 Mo√Įse √©tait un g√©ant intellectuel. Il poss√©dait toute la sagesse des Egyptiens au point qu'il pouvait enseigner leurs enseignants. Il √©tait aussi intellectuel qu'on peut l'√™tre. Ils √©taient intelligents, de loin plus intelligents que les hommes les plus brillants d'aujourd'hui, car les Egyptiens avaient des choses que nous n'avons pas aujourd'hui. Ils pouvaient construire une pyramide ; nous ne le pouvons pas. Ils pouvaient embaumer un corps et faire que cela ait l'aspect naturel pendant des centaines et des centaines d'ann√©es. Ce que nous, nous faisons dure soixante-douze heures, c'est le maximum pour nous. Ils pouvaient teindre des habits et ceux-ci ne se d√©coloraient jamais. Nous, nous n'en sommes pas capables. Beaucoup de choses qu'ils avaient. On d√©terre des choses qu'ils avaient, et nous ne pouvons pas - nous ne pouvons pas les fabriquer aujourd'hui. Ils √©taient de loin plus intelligents. Ils √©taient plus intelligents, mais Mo√Įse pouvait les enseigner. Mais malgr√© tout son intellectualisme, il n'avait jamais rencontr√© Dieu.
E-29 Oh! j'aimerais voir les pr√©dicateurs √† ce sujet juste une minute. Voyez-vous, mes fr√®res? Mes fr√®res baptistes, m√©thodistes, presbyt√©riens, pentec√ītistes, qui que vous soyez, vous pouvez avoir un appel de Dieu dans votre vie; il se peut que vous sachiez que vous √™tes appel√© au minist√®re, mais vous n'avez aucun droit de pr√™cher l'Evangile avant que vous ayez eu l'exp√©rience de la nouvelle naissance avec Dieu. J√©sus a dit aux disciples : "Attendez dans la ville de J√©rusalem jusqu'√† ce que vous soyez rev√™tus de la puissance d'En Haut." Mo√Įse ne pouvait pas aller d√©livrer les enfants d'Isra√ęl avant d'avoir premi√®rement rencontr√© Dieu face √† face et qu'il Lui ait parl√©. Pourquoi? Mo√Įse pouvait dire : "J'ai appris toute la sagesse des Egyptiens, mais un jour, j'√©tais en train de pa√ģtre les brebis de mon beau-p√®re derri√®re le d√©sert et j'ai vu un buisson ardent. " Et d√®s ce moment, il devint un homme diff√©rent. Il ne se fiait plus √† son intellectualisme. Il fuyait l'Egypte o√Ļ Dieu l'avait appel√©. Mais aussit√īt qu'il a rencontr√© Dieu, il a pris un mulet, et sa femme ainsi que son fils, et un vieux petit b√Ęton crochu, et il est descendu en Egypte. Eh bien, il avait rencontr√© Dieu et, d√®s ce moment-l√†, il √©tait chang√©. Il y avait quelque chose de diff√©rent. Il avait perdu son intellectualisme. Il ne pensait pas au danger. Eh bien, il avait rencontr√© Dieu et il pouvait se r√©f√©rer √† ce moment-l√†.
E-30 Personne n'a le droit de pr√™cher l'Evangile; personne n'a le droit de se dire chr√©tien avant d'√™tre en mesure de se r√©f√©rer √† un moment de sa vie o√Ļ il a pu se tenir sur le sable sacr√©, l√† derri√®re le d√©sert o√Ļ il sait qu'il a rencontr√© Dieu. Tous les incroyants du monde, tous ces g√©ants intellectuels qui prennent la Bible et donnent des justifications pour r√©futer compl√®tement les jours des miracles: "C'est du pass√©. La gu√©rison divine n'existe pas, toutes ces histoires comme le parler en langues, l'interpr√©tation des langues, le don de gu√©rison et le bapt√™me du Saint-Esprit. " Ils peuvent s'infiltrer, s'emparer de votre esprit et vous embrouiller au point qu'ils peuvent √īter cela de votre m√©moire. Ils peuvent vous en dissuader. Je voudrais que vous saisissiez ceci, et ne laissez jamais cela vous √©chapper. Mais si jamais un homme s'est tenu sur le sable sacr√© derri√®re le d√©sert, quand il rencontre Dieu face √† face, il n'y a pas assez de d√©mons dans tout l'enfer qui puissent lui √īter cela. Il sait qu'il a rencontr√© Dieu. Il sait qu'il a eu une exp√©rience; il a parl√© √† Dieu. Peu importe ce qu'est l'opposition, il peut dire : "D√®s ce moment-l√†, quelque chose a chang√© en moi."
E-31 Combien je peux me souvenir des moments... Dans un vieux petit salon qui a servi d'√©glise, l√† o√Ļ des gens de couleur √©taient en train de pr√™cher l'Evangile, j'√©tais du Sud et je n'aimais pas les gens de couleur, et une vision est apparue et m'a dit o√Ļ aller trouver la chose. Et toutes les jeunes filles blanches avec qui je sortais, oh! pas toutes, quatre ou cinq qui se tenaient l√†, ont dit : "Billy, tu ne vas pas aller l√† - l√†? " J'ai dit : "Si, je dois y aller." Elle a dit : "Ne me donne jamais un autre rendez-vous." √áa ne changeait rien. J'ai rencontr√© Dieu et, d√®s ce moment-l√†, j'ai √©t√© chang√©. Je peux indiquer le moment o√Ļ j'ai √©t√© chang√©.
E-32 Personne n'a le droit de monter √† la chaire avant d'avoir eu une exp√©rience. Peu importe ce que les intellectuels peuvent dire, vous savez que vous avez rencontr√© Dieu. Eh bien, la connaissance intellectuelle pouvait faire savoir √† Mo√Įse qu'il allait √† sa propre mort. Mais il savait qu'il avait rencontr√© Dieu et que Dieu √©tait Dieu, et que Dieu restera toujours Dieu. C'est pourquoi, je suis si heureux de pouvoir me tenir ici ce soir dans cette ar√®ne et donner √† Satan un uppercut qui dit : "J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui, et √©ternellement." Et je peux prouver cela par Son Saint-Esprit ici maintenant. Il demeure toujours le m√™me. Ce n'est pas avec la Parole seule, la Parole indique seulement la voie, mais le Saint-Esprit manifeste cela, qu'Il est le m√™me, et montre Ses b√©n√©dictions et Ses - Ses promesses. Nous pouvons dire : "D√®s ce moment-l√†, quelque chose est arriv√©."
E-33 Marie n'√©tait qu'une jeune fille ordinaire, une bonne fille, une vierge. Je dirais qu'elle avait seize ou dix-huit ans, fianc√©e √† un homme, Joseph. Eh bien, elle n'√©tait qu'une jeune fille ordinaire. Elle aimait Dieu. Elle croyait en Dieu. Mais un jour, alors qu'elle allait au puits pour puiser de l'eau, elle a rencontr√© Dieu; et d√®s ce moment, le monde l'a toujours salu√©e : "Tu es b√©nie entre toutes les femmes." Pourquoi? Ce n'est pas parce qu'elle √©tait une vierge. Des milliers de vierges, des millions... Nous avons toujours des vierges, mais nous n'avons pu avoir qu'une seule Marie. Elle peut pointer du doigt et dire: "D√®s ce moment. D√®s ce moment, depuis ce d√©placement vers le puits..." √Ē Dieu ! am√®ne-nous ce soir aux puits d'eau (Vous les incroyants qui √™tes ici), afin que nous puissions dire : "D√®s ce moment-l√†, √† Madison Square Garden, √† PhŇďnix, en Arizona, d√®s ce moment-l√†, quelque chose s'est empar√© de moi. J'ai eu une exp√©rience. Les doutes ont disparu d√®s ce moment-l√†. Ce moment-l√†. Certainement, c'√©tait √† partir de ce moment-l√†."
E-34 Paul, un pers√©cuteur de l'√©glise... Oh! ce petit Juif au nez crochu... Pour montrer le pouvoir de l'√©glise dans des d√©cisions, ils avaient les clefs. C'est vrai. Et voyez comment ils ont pris leur d√©cision. Vous parlez de ce que l'Eglise peut faire, l'Eglise n'a qu'une seule clef; c'est la pri√®re. L'√©glise ne vous sauve pas. Vous √™tes un membre de l'√©glise par la naissance, mais l'√©glise ne vous sauve pas; c'est Christ qui vous sauve. Il ne s'agit pas d'entrer en contact avec l'√©glise. Il s'agit d'entrer en contact avec Christ, et alors vous √™tes automatiquement dans l'Eglise. L'Eglise a les clefs. J√©sus leur a dit qu'Il leur a donn√© les clefs. Voyez comment ils ont utilis√© cela. Ils ont dit : "Eh bien, il est √©crit dans les Ecritures (les Ecritures doivent √™tre accomplies) qu'un autre prenne sa charge", parlant de Judas. Et ils ont dit : "Choisissons quelqu'un qui est dans - parmi nous." Et ils en avaient deux; c'√©tait des hommes bons- bons, cultiv√©s, des hommes de bien, tout aussi religieux que possible, jusqu'√† la moelle; des hommes d'une bonne r√©putation, et ils ont tir√© au sort et ont choisi Matthias, mais quel bien cela a-t-il fait? La Bible ne mentionne rien qu'il ait jamais fait, pas une seule chose; il n'√©tait qu'un vieux diacre ou quelque chose comme cela, mais il √©tait cens√© √™tre un ap√ītre. Dieu est all√© l√† et a choisi un pauvre petit homme au nez crochu et au temp√©rament col√©rique, et qui ha√Įssait l'Eglise. Cela montre que Dieu peut prendre les choses insignifiantes et en faire quelque chose. C'est ce qui fait de Lui Dieu.
E-35 C'est pourquoi je me suis joint ce soir aux gens qui, dans ce monde, sont tax√©s de saints exalt√©s. Des gens qui ont la Vie, non pas des gens d'une tr√®s haute classe, mais des hommes et des femmes de la basse classe, qui ont √©t√© dans le p√©ch√©, qui ont √©t√© rejet√©s, et qui ont √©t√© tir√©s des choses du monde, mais qui ont rencontr√© Dieu face √† face, et Dieu a fait d'eux des saints. C'est la gr√Ęce √©tonnante, combien le son est doux! Dieu le fait ainsi. Ils peuvent indiquer du doigt un moment dans le pass√© et dire : "Oui, je n'√©tais pas bon. Je prenais le Nom de l'Eternel en vain. Je faisais ceci. Je fumais. Je buvais. J'√©tais comme ceci et comme cela, mais d√®s ce moment-l√†." Quel moment? "Quand j'ai rencontr√© Dieu, les choses ont chang√©. Plus de boisson, plus de choses du monde, je suis pass√© de la mort √† la Vie, et d√®s ce moment, je suis devenu une nouvelle cr√©ature en Christ. " Paul qui ha√Įssait l'Eglise, qui ha√Įssait les saints, √©tait tr√®s religieux, d'un temp√©rament col√©rique, pers√©cutant l'Eglise, gonfl√©, mais un homme vraiment intellectuel. Dieu a dit: "C'est justement lui que Je vais choisir. " Eh bien, aujourd'hui, la moiti√© de l'√©glise le rejetterait. Et Dieu l'a pris l√† alors qu'il √©tait en route vers Damas. La Colonne de Feu qui avait conduit les enfants d'Isra√ęl est apparue l√† devant lui et l'a aveugl√©, et l'a jet√© par terre. Il a pris cet homme, et Paul pouvait dire ceci : "Autrefois, j'√©tais un pharisien religieux, un pharisien issu des pharisiens. J'avais une bonne re - formation intellectuelle, mais j'ai d√Ľ oublier toute mon instruction et tout mon intellectualisme afin de conna√ģtre Christ." "Comment l'avez-vous fait, Paul?" "J'√©tais en route vers Damas pour arr√™ter ces gens, et une Lumi√®re venue du Ciel a brill√© et m'a aveugl√©; et d√®s ce moment." Amen. D√®s ce moment-l√†, il √©tait un homme chang√©.
E-36 C'est pareil pour Pierre, le p√™cheur. Qu'en est-il de l'aveugle Barthim√©e qui √©tait couch√© √† la porte, comme nous l'avons dit hier soir? Cet aveugle pouvait dire: "J'√©tais aveugle jusqu'√† ce que je suis entr√© en contact avec Dieu, et d√®s ce moment, j'ai pu voir." Oh! oui, si vous √™tes spirituellement aveugle, entrez en contact avec Lui, et d√®s ce moment-l√†, vous pourrez voir. Tout ce qui entre en contact avec Dieu est chang√©. Une fois, le l√©preux est entr√© en contact avec Dieu, et il a √©t√© chang√© de l√©preux en un homme bien portant. Une fois, une femme immorale a rencontr√© J√©sus au puits ; elle √©tait pleine de p√©ch√©s; son cŇďur √©tait charg√©. Ses fardeaux √©taient trop lourds √† porter. La soci√©t√© l'avait chass√©e. Et elle s'est tenue l√† et a vu un Juif ordinaire, un homme un peu √Ęg√© - pour Son - qui semblait plus √Ęg√© qu'Il ne l'√©tait. Je pense que les Ecritures d√©clarent qu'Il paraissait comme ayant cinquante ans, alors qu'Il n'en avait que trente. Et on a dit : "Et pourtant, Tu es un homme de pas plus de cinquante ans et Tu dis avoir vu Abraham." Il a dit : "Avant qu'Abraham f√Ľt, Je suis."
E-37 Ainsi, Il n'avait que trente ou trente-deux ans, et une belle jeune femme est venue un jour au puits o√Ļ Il se tenait, fatigu√©. Et Il lui a dit : "Femme, apporte-Moi √† boire." Et elle a dit : "Il n'est pas de coutume que Toi, Tu me demandes pareille chose. Je suis Samaritaine, Tu es Juif." La s√©gr√©gation... Il a dit : "Mais si tu connaissais Celui √† qui tu parles... " Que faisait cette femme? Elle entrait en contact avec Dieu. Elle a rencontr√© un Homme, mais elle n'√©tait pas en contact avec un Homme, c'√©tait avec Dieu dans un Homme qu'elle entra en contact. √Ē Dieu! permets que cela p√©n√®tre profond√©ment. Les Ecritures disent : "Vous avez log√© des anges sans savoir ce que vous faisiez; sans le savoir." De m√™me, Abraham a accueilli des Anges; et aussit√īt apr√®s le d√©part de l'Ange... Cet Ange avait accompli un miracle devant lui. Abraham a appel√© cet Homme, Dieu, Elohim; le Dieu Tout-Puissant assis l√†, mangeant des sandwichs √† la viande, buvant du lait de vache, et mangeant des g√Ęteaux. Et C'√©tait le Dieu Tout-Puissant. Cette femme ne se doutait de rien. Voyez ce que cela a alors fait √† Abraham. Cela les a chang√©s, lui et Sara, d'un vieil homme et d'une vieille femme, de cent ans en un jeune homme et une jeune femme qui ont donn√© naissance √† Isaac. Ils avaient rencontr√© Dieu. C'est ce qui faisait la diff√©rence.
E-38 Cette femme immorale a rencontr√© J√©sus et Lui a parl√©. Observez comment Il s'est fait conna√ģtre. Il a dit : "Femme, va chercher ton mari, puis viens ici." Elle a dit : "Je n'ai point de mari." Il a dit : "Tu as eu raison de dire cela, car tu en as eu cinq et celui avec qui tu vis maintenant n'est pas ton mari. Tu as eu raison de dire cela. " Et d√®s ce moment-l√†, elle √©tait chang√©e. Oh! quel changement! Ce J√©sus, quand cette femme L'a rencontr√© l√†, Il √©tait comme un homme, et quand je peux m'imaginer ces grands et beaux yeux, les larmes en coulaient. Elle a dit : "Seigneur, je vois que Tu es un Proph√®te [Espace vide sur la bande - N.D.T.]... mais Toi, qui es-Tu?" J√©sus a dit : "Je Le suis, Moi qui te parle. " Et d√®s ce moment-l√†, d√®s ce moment-l√†, elle avait un message √† annoncer au monde : "Venez voir un Homme qui m'a dit les choses que j'ai faites. Le Messie est sur la terre." Elle a secou√© la ville. Quelques heures avant cela, les gens de la ville se seraient moqu√©s d'elle. Elle ne pouvait m√™me pas aller au puits avec les autres femmes. Qu'√©tait-il arriv√©? Qu'est-ce qui a amen√© les hommes √† l'√©couter? Si vous avez d√©j√† √©t√© en Orient, ils n'√©couteraient pas une telle femme. Un fr√®re de l'Orient essayait de me dire, il a dit : "Cette femme-l√† n'√©tait pas une prostitu√©e, parce que les hommes n'auraient pas - ne l'auraient pas √©cout√©e. " J'ai dit : "Fr√®re, vous avez manqu√© de voir qu'elle avait rencontr√© Christ. C'est ce qui fait la diff√©rence."
E-39 Peu m'importe si vous avez √©t√© un ivrogne, si vous avez √©t√© une prostitu√©e, si vous avez √©t√© tout ce que vous voulez; mais quand vous rencontrez Christ, d√®s ce moment-l√†, c'est diff√©rent. De ces pierres, Dieu est capable de susciter des enfants √† Abraham. D√®s ce moment-l√†, elle avait un message, comme quoi elle avait rencontr√© le Messie, parce qu'elle avait vu le signe du Messie. Elle savait que c'√©tait Lui, car elle a dit elle-m√™me : "Nous savons que quand le Messie sera venu, Il nous annoncera ces choses. Mais Toi, qui es-Tu?" J√©sus a dit : "Je Le suis." Et elle a laiss√© tomber la cruche et s'en est all√©e. Si elle pouvait se tenir sur l'estrade ce soir, elle dirait : "J'√©tais vile et immorale, mais j'ai lu dans la Bible le passage o√Ļ il est dit qu'Il doit √™tre le Dieu-Proph√®te. Quand cet Homme m'a dit... Il √©tait comme un - juste comme un homme. Mais quand Il m'a parl√© de ma vie, j'ai su que c'√©tait l√† le signe du Messie; donc un proph√®te a une portion de l'Esprit du Messie. J'ai donc dit : Seigneur, Tu dois √™tre un proph√®te. Nous savons que quand le Messie sera venu, Il nous dira toutes choses." J√©sus a dit : "Je Le suis, Moi qui te parle." Elle savait que si un Homme qui pouvait faire cela, disait qui Il √©tait, cela √©tait la v√©rit√©, parce que Dieu confirmait cela... Gloire! Oh! pouvez-vous saisir cela? Savez-vous de quoi je parle? Si Dieu a promis d'envoyer le Saint-Esprit dans les derniers jours, Il l'a alors fait. Nous le savons. Il confirme Sa Parole. Ce que nous avons ce soir, les b√©n√©dictions du Saint-Esprit, cela constitue une √©vidence dans la vie d'un homme ; s'il n'imite pas quelque chose, s'il n'essaie pas d'agir comme quelqu'un d'autre, s'il ne cherche pas √† √™tre ce qu'il n'est pas, s'il est r√©el, Dieu confirmera Sa Parole pour cette personne.
E-40 A la femme qui autrefois avait une mauvaise réputation, qui fumait la cigarette, buvait, se prostituait, si cette femme affirme avoir rencontré Dieu et qu'elle demeure dans les mêmes choses, je douterai de sa parole. Si un homme me dit qu'il a rencontré Dieu et qu'il dise : "Je ne crois pas que la guérison divine existe", je mets en doute son expérience parce que Dieu ne peut pas mentir au sujet de Sa propre Parole. Si c'est le Saint-Esprit qui a écrit la Parole, dès qu'Il vient, Il dira amen à chaque Parole que Dieu a écrite. Si un homme dit qu'il ne croit pas au baptême du Saint-Esprit, je doute qu'il ait jamais rencontré Dieu. Il se peut qu'il soit appelé, il se peut qu'il soit intellectuel, il se peut qu'il soit un grand homme, il se peut qu'il soit un orateur, un intellectuel, ou - ou un orateur d'un certain genre, mais il n'a jamais rencontré Dieu. Le Saint-Esprit de Dieu dans un homme dira amen à chaque Parole que Dieu dit. Il peut dire : "Autrefois, je ne croyais pas dans la guérison divine, mais un jour, j'ai rencontré Dieu et depuis lors, dès ce moment-là, cela m'a changé. Quelque chose qui est entré en moi m'a transformé et m'a donné une expérience. Je n'ai jamais pu oublier cela." Nul ne peut rencontrer Dieu sans être changé d'une manière ou d'une autre.
E-41 Oh! Judas a rencontr√© Dieu. Oui. Autrefois, c'√©tait un homme, il marchait dans la rue, mais apr√®s qu'il eut rencontr√© Dieu et qu'il fut devenu un tra√ģtre, il est devenu un d√©mon. Et souvent, nous voyons cela. Vous n'√™tes plus le m√™me, mais tout ce qui entre en contact avec Dieu est chang√©. Maintenant √©coutez, un jour... Ne manquez pas de saisir ceci. √Ē Dieu ! Un jour, la mort est entr√©e en contact avec Dieu. La mort est entr√©e en contact avec Dieu. Le diable n'a jamais pu croire, m√™me pas un peu, qu'Il √©tait le Fils de Dieu ou Dieu rendu manifeste. Il croyait qu'Il √©tait un homme. Juste un homme ordinaire. Il ne pouvait pas comprendre cela, que Dieu puisse avoir un Fils. Vous rappelez-vous donc ce jour-l√† sur la montagne, quand il L'a rencontr√©? Il a dit: "Si Tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains. Si Tu es..." Un peu de doute. "Laisse-moi Te voir accomplir un miracle pour que je Te croie. Si Tu es..." Ainsi, il avait ce si, si, si, jusqu'√† ce qu'un jour, lorsqu'il L'a vu √™tre vaincu - Il pensait qu'Il √©tait vaincu... Il se tenait l√†, le visage tout couvert de crachats; Son visage saignait √† des endroits o√Ļ on avait arrach√© des poign√©es de barbes. On Lui a crach√© au visage, on Lui a nou√© un lambeau autour de la t√™te, sur les yeux, on a pris un b√Ęton et on L'a frapp√© √† la t√™te, puis on Lui a dit : "Eh bien, si Tu es un proph√®te, dis-nous qui T'a frapp√©. Tu pouvais discerner les pens√©es de leurs cŇďurs et Tu pouvais dire √† la femme : Ta perte de sang s'est arr√™t√©e, et tout; eh bien, si Tu es un proph√®te, dis-nous qui T'a frapp√©." Voyez-vous les agents du diable √† l'Ňďuvre l√†? J√©sus n'a point ouvert la bouche. Il faisait ce que le P√®re Lui disait de faire, et c'√©tait tout.
E-42 Et alors, ils L'ont clou√© sur la croix et ils ont dit : "Eh bien, si Tu es le Fils de Dieu, descends." Il pouvait bien le faire, mais Il aurait √©cout√© le diable. Il pouvait bien le faire. Mais l√† sur Son chemin, je m'imagine qu'il y avait une d√©cision √† prendre quand le diable a regard√© d'en haut, la mort. Et il a dit : "Si c'est √ßa la Vie, alors √ß'en est fini de moi. Mais si ce n'est pas la Vie, je vais Le piquer. Et je vais Le tuer l√† √† la croix." Et √† la conf√©rence l√† en enfer, l'ange du diable a √©t√© envoy√©, l'ange de la mort. Et J√©sus gravissait le mont Calvaire, tra√ģnant la croix. Oh! On dirait qu'Il √©tait vaincu. C'est si simple.
E-43 Saisissez ceci: bien souvent, le programme de Dieu est si simple que cela passe compl√®tement par-dessus la t√™te des gens. C'est comme si on pouvait simplement dire : "Eh bien, maintenant, il semble que vous pourriez faire ceci ou cela." Ne consid√©rez pas du tout cela. Ob√©issez simplement au Saint-Esprit, peu importe ce qu'Il dit, faites-le. Dieu √©tait l√†, manifest√© dans la chair, gravissant le Calvaire, saignant, le sang effa√ßant derri√®re Lui sur... la croix, effa√ßant les empreintes de Ses pas. Dieu... Le diable a dit : "Dieu ne pourrait pas faire pareille chose. Eh bien, regardez ici, comment Dieu pourrait-Il se manifester en Lui, un vaincu? Regardez les crachats des moqueurs sur Son visage." Je me demande si nous, en tant que chr√©tiens, nous pouvons faire cela. Pouvez-vous faire un mile en plus? Pouvez-vous tendre l'autre joue? C'est ainsi que vous testez le christianisme. Voir jusqu'o√Ļ vous pouvez aller dans l'amour, dans la communion, dans la fraternit√©! C'est ainsi que vous testez le christianisme. Vous pouvez dire : "D√®s ce moment, je sais que je suis chang√©", quand vous pouvez faire cela.
E-44 "Serait-ce Dieu? Serait-ce le Fils de Dieu qui va l√†? J√©hovah rendu manifeste dans la chair? Gravissant l√† avec des poign√©es de barbes arrach√©es de Son visage? Eh bien, personne ne pourrait supporter cela, les crachats des moqueurs sur Son visage. Mes agents L'ont frapp√© √† la t√™te et ont dit : 'Eh bien, si Tu es un proph√®te... Tu dois avoir une sorte de canular, Tu - Tu as une certaine fa√ßon - une farce que Tu joues aux gens. Eh bien, si Tu es un vrai proph√®te, dis-nous qui T'a frapp√© et nous croirons en Toi. Non, √ßa ne peut pas √™tre Dieu.'" Le voil√† qui monte, et quand Il s'est retrouv√© l√†-haut sur la croix, ils L'ont clou√© sur la croix. Et le diable a dit : "Maintenant, je L'ai eu." Peu apr√®s, Il a commenc√© √† faiblir √† la suite de la perte de sang. Qu'√©tait-ce? L'abeille de la mort bourdonnait autour de Lui, se pr√©parant √† Le piquer. Cette abeille de la mort tournoyait autour de Lui, disant : "Oh! Je doute de cela. Comment pouvait-Il na√ģtre d'une vierge? Comment Dieu pouvait-Il rester ainsi? Le Grand Dieu J√©hovah, qui a tous les pouvoirs dans les cieux et sur la terre, laisser quelqu'un Lui cracher au visage et s'attaquer √† Lui comme cela? √áa ne peut pas √™tre Lui. Je vais Lui enfoncer mon aiguillon." Fr√®re, elle ne savait pas ce qu'elle faisait. Quand elle a enfonc√© son aiguillon dans cette chair-l√†, elle a perdu cet aiguillon.
E-45 Une fois qu'une abeille enfonce profond√©ment son aiguillon, elle le perd. Une abeille, un insecte qui a un aiguillon, quand il l'enfonce, cela s'ancre dans la chair et celle-ci retient cet aiguillon. Et quand la mort a rencontr√© Dieu, la mort a perdu son aiguillon. Et maintenant, la mort n'a plus d'aiguillon. Elle peut bourdonner et faire du bruit et dire : "Je vais t'emporter, je vais te tuer, je vais faire ceci ou cela." Mais elle n'a plus d'aiguillon. Elle l'a perdu l√† au Calvaire. Ce n'est pas √©tonnant que Paul, une fois arriv√© √† la fin de la route, ait dit: "√Ē mort! O√Ļ est ton aiguillon? √Ē mort! O√Ļ est ta victoire? Mais gr√Ęces soient rendues √† Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur J√©sus-Christ. " Oh! D√®s ce moment-l√†, la mort n'a plus d'aiguillon pour le croyant! Pour le croyant, Christ a √īt√© l'aiguillon de la mort. C'est l√† qu' "Il √©tait bless√© pour nos p√©ch√©s, bris√© pour nos iniquit√©s, le ch√Ętiment qui nous donne la paix est tomb√© sur Lui. C'est par Ses meurtrissures que nous sommes gu√©ris." D√®s ce moment-l√†, Satan fut d√©pouill√© de tout ce qu'il avait. Il n'est qu'un bluffeur. La mort n'est qu'un bluff, elle n'a plus d'aiguillon.
E-46 J'ai tenu la main des saints alors qu'ils regardaient vers le Ciel, ils ont dit: "Oh! Fr√®re Branham, ne pouvez-vous pas Le voir se tenant l√†?" Certainement! Elle n'a plus d'aiguillon. J'ai tenu la main de ma propre femme pendant qu'elle regardait dans la Gloire, et elle a dit : "Billy, ne manque jamais de pr√™cher ce merveilleux Evangile. Oh! C'est la chose la plus glorieuse, a-t-elle dit, je n'ai plus le d√©sir de rester davantage ici." Elle avait vingt-deux ans, elle laissait deux enfants. J'ai dit : "Je te rencontrerai ce matin-l√† √† la porte, ch√©rie." J'ai dit : "Aussi longtemps que je vivrai et que la gr√Ęce de Dieu me soutiendra, je resterai dans le champ missionnaire, pr√™chant cet Evangile." Vous voyez? D√®s ce moment-l√†, je fus un homme chang√©. D√®s ce moment...
E-47 Vous pouvez rencontrer Dieu ici maintenant m√™me et dire : "D√©sormais"; vous pouvez √™tre une personne chang√©e. Croyez-vous cela? Et d√®s ce moment... que √ßa soit ici ce soir, si vous n'avez jamais bu aux eaux de la Vie, puissiez-vous y boire maintenant pendant que nous inclinons la t√™te juste un moment pour la pri√®re. Juste avant de prier, je voudrais poser cette question, veuillez rester tout aussi tranquille que possible pendant un moment. Combien y en a-t-il ici qui ne peuvent pas se r√©f√©rer √† un temps dont ils peuvent dire : "D√®s ce moment-l√†, j'ai re√ßu le Saint-Esprit et je suis devenu une nouvelle personne. Je n'ai jamais acc√©d√© √† ce lieu sacr√©, Fr√®re Branham, o√Ļ j'√©tais - je peux r√©ellement √™tre s√Ľr que je suis n√© de nouveau." Voulez-vous lever la main? Dites : "Priez pour moi." Que Dieu vous b√©nisse. Que Dieu vous b√©nisse, monsieur. Que Dieu vous b√©nisse, madame. C'est... Que Dieu vous b√©nisse ici. Par ici, que Dieu vous b√©nisse. Partout, quelque part ailleurs? Ici √† ma droite maintenant? Dites : "Fr√®re Branham, priez pour moi; je n'ai jamais √©t√© √† cet endroit, quoique je sois membre d'√©glise, mais je n'ai jamais connu ce moment-l√† dont je pourrai dire : 'D√®s ce moment-ci. D√®s ce moment-l√†, cela a √©t√© r√©gl√© pour toujours.'" "Fr√®re Branham, j'ai un temp√©rament horrible. Je fume; je bois, ou quelque chose comme cela. Je - je ne peux pas √™tre fid√®le √† ma femme, √† mon mari. Je - j'ai une mauvaise habitude. Je n'ai jamais rencontr√© Dieu au point que je - j'ai - je peux dire : 'D√®s ce moment, tout ce qui est du p√©ch√© est mort. Je voudrais que √ßa soit ainsi.' Voulez-vous prier pour moi?" Levez simplement la main; je vais certainement le faire; Dieu va aussi vous inclure. Que Dieu vous b√©nisse, madame. Que Dieu vous b√©nisse, monsieur. Que Dieu vous b√©nisse par ici. Tr√®s bien. Quelqu'un d'autre, juste avant la pri√®re, qui n'a pas lev√© la main? Fem - Que Dieu vous b√©nisse, le fr√®re espagnol. Que Dieu vous b√©nisse, la sŇďur espagnole. Oh! la la! C'est √ßa, mes amis.
E-48 P√®re c√©leste, ils ont lev√© la main. Tu connais leur cŇďur. Il se peut que dans cette vie je ne sois jamais capable de leur serrer la main, mais l'un de ces jours, l√† de l'autre c√īt√©, peut-√™tre avant le matin, mais l'un de ces jours, j'aurai √† les rencontrer l√†. Et alors - alors, quand j'appara√ģtrai l√†, si par Ta mis√©ricorde je dois me tenir avec les rachet√©s, je devrai √™tre un juge soit contre eux, soit en leur faveur. Car les saints jugeront la terre. Quand tous ceux de ma g√©n√©ration ressusciteront en ce jour-l√†, ceux de PhŇďnix, par Ta gr√Ęce, je serai l√†. Alors, j'aurai √† dire : "J'√©tais √† PhŇďnix. J'ai pr√™ch√© √† votre g√©n√©ration. Je ne vous ai jamais connus." J√©sus a dit : "Je n'ai jamais vu ta main se lever. Je ne t'ai jamais vu offrir quelque chose. Tu ne venais pas aux r√©unions. Tu as entendu parler de cela, mais tu n'es pas venu. Je t'ai appel√© et tu as refus√© d'aller." √Ē Dieu! Que puis-je encore dire? En effet, c'est le Saint-Esprit qui est le vrai Juge. Et en outre, il y en a d'autres ici ce soir, Seigneur, qui ont lev√© la main et ils ont dit qu'ils n'ont jamais eu cette exp√©rience et qu'ils voudraient en arriver au point o√Ļ ils pourront dire : "D√®s ce moment..." D√®s ce moment, ils ont rencontr√© Dieu et ont eu une exp√©rience qui a chang√© leur vie.
E-49 P√®re c√©leste, accorde ce soir, √† tous ceux qui ont lev√© la main, que cette soir√©e m√™me ne passe pas sans qu'ils ne trouvent le sable sacr√© o√Ļ Dieu leur parlera clairement, et si clairement par le Saint-Esprit que tous leurs p√©ch√©s et leurs d√©sirs du p√©ch√© dispara√ģtront. Toutes leurs habitudes dispara√ģtront et n'existeront plus. Accorde-le, P√®re, afin qu'ils puissent dire : "C'√©tait √†..." Dans les ann√©es √† venir, si le monde subsiste, que J√©sus tarde et qu'ils soient encore l√†. "C'√©tait √† ce moment-l√†, au Madison Square Garden, ce soir-l√† o√Ļ j'ai entendu ce message, d√®s ce moment-l√†, je fus chang√©." Accorde-le, Seigneur. Je Te les pr√©sente comme les troph√©es de cette r√©union au Nom de Ton Fils J√©sus-Christ, notre Seigneur. Amen.
E-50 Je ne sais m√™me pas s'il y a de la place ici pour un appel √† l'autel. Est-ce qu'il y en a, fr√®re? Il y en a certainement. Tout le monde qui est ici, qui ne conna√ģt pas le Sauveur, maintenant, je vais juste vous demander de rester environ deux - environ cinq minutes de plus. Y a-t-il quelqu'un ici qui ne conna√ģt pas J√©sus-Christ comme son Sauveur? Vous avez dans votre vie un p√©ch√©, qui vous enveloppe, et - et acceptez Christ comme votre Sauveur, voudriez-vous venir maintenant, comme je vous le demande? Je sais que vous dites : "Fr√®re Branham..." Maintenant, accordez-moi toute votre attention juste un moment. Nous allons vous cong√©dier dans quelques instants, mais ne partez pas maintenant, pendant que le Saint-Esprit a de l'emprise sur les gens. D√®s ce moment... Faites-le maintenant, mes amis. Je suis votre fr√®re. Je ne viens pas ici √† PhŇďnix, ici, juste pour un - parce qu'il n'y a pas d'autre endroit o√Ļ je peux aller. Je - je ne viens pas √† PhŇďnix dans un autre but, sinon par l'amour de Dieu qui est dans mon cŇďur. C'est ce qui fait que je vous aime et selon les Ecritures, nous devrons nous tenir au jour du jugement et √™tre un - soit √™tre un t√©moin pour vous, soit un t√©moin contre vous. Et ce qui va... Si j'ai le privil√®ge de me tenir l√† comme pr√©dicateur, si - si Dieu me laisse entrer et que je me tienne l√† comme messager de ce jour... Rappelez-vous, la Bible dit : "Et la reine du Midi se l√®vera au jour du jugement et condamnera cette g√©n√©ration." Qu'allons-nous faire, quand - quand je viendrai chez vous...
E-51 Vous souvenez-vous, il y a quelques ann√©es, quand je suis venu vous pr√™cher? La plupart d'entre vous ici, vous vous en souvenez. Vous rappelez-vous que les malades √©taient gu√©ris et les gens ressuscit√©s m√™me des morts? C'est vrai. En ce temps-l√†, je priais tout simplement pour les gens, je les prenais par la main et le Seigneur - je ne disais rien, mais j'attendais tout simplement pour voir se confirmer ce qu'Il dirait . Je vous ai dit qu'il viendra un jour o√Ļ Il accomplira Son minist√®re, Son - o√Ļ Il accomplira Sa Parole et dira ceci : "Les Ňďuvres que Je fais, vous les ferez aussi." Il a donn√© un signe; Il a dit : "Ce qui arriva du temps de Sodome..." Maintenant, observez; Il - Il a dit ce qu'on faisait du temps de No√©. Avez-vous remarqu√© qu'√† propos de Sodome Il a omis cela? C'est pour que la pens√©e spirituelle saisisse cela. Ecoutez, il y eut un Billy Graham moderne, intellectuel, qui descendit √† Sodome, y pr√™cha l'Evangile et aveugla les incroyants. Est-ce vrai? Mais maintenant, il y a toujours trois cat√©gories : ce sont les incroyants, les soi-disant croyants et les croyants. On les trouve - on les trouve dans chaque r√©union, √† chaque endroit, partout. Il s'agit des impies, l'√©glise naturelle - intellectuelle et l'√©glise spirituelle - les appel√©s √† sortir. Eh bien, le mot "√©glise" signifie "appel√©s √† sortir". Ceux-ci, les intellectuels, ont √©t√© appel√©s √† sortir de ceci. Et ceux-l√† ont √©t√© appel√©s √† sortir de cela, c'est-√†-dire l'Epouse, et ceci est le reste de la semence de la femme. Si vous √™tes spirituel, vous pouvez comprendre, surtout vous les pr√©dicateurs. (Vous voyez?) Si vous pouvez comprendre... Je sais que vous comprenez.
E-52 Maintenant, observez quel signe a √©t√© accompli. J√©sus a dit : "Ce qui est arriv√© du temps de Sodome." Eh bien, trois messagers √©taient descendus pour les trois diff√©rentes cat√©gories des gens. Deux d'entre eux sont descendus l√† et ont pr√™ch√© l'Evangile √† Sodome et ont fait sortir ce petit groupe qui a voulu sortir. Mais, observez le Messager qui est rest√© avec l'Eglise spirituelle, Abraham et son groupe. Maintenant, √©coutez attentivement, n'oubliez pas cela dans les prochaines r√©unions. Maintenant, qu'est-ce qui s'est pass√©? Cet Homme qui √©tait assis l√†, parlant √† Abraham... Un Homme √©tait assis l√†, mangeant la viande de veau, buvant le lait de vache et mangeant le pain que Sara avait cuit. Il a dit √† Abraham, Il a dit : "Abraham, o√Ļ est Sara, ta femme?" S'Il √©tait un √©tranger, comment a-t-Il su qu'il avait une femme et comment a-t-Il su qu'elle s'appelait Sara? Maintenant, observez ce que disent les Ecritures. Abraham a dit : "Elle est dans la tente, derri√®re Toi." Sara, l√† derri√®re les petites tentes, dans la grande tente, le rabat √©tait sans doute ferm√©. Il a dit : "Abraham, Je vais te visiter au temps de la vie", et ce qu'Il allait faire. Et Sara dans la tente, derri√®re l'Ange, a ri en elle-m√™me. Combien savent que c'est l'Ecriture? Et qu'est-ce que cet Ange a dit? "Pourquoi Sara a-t-elle ri? Pourquoi a-t-elle ri?"
E-53 Eh bien, J√©sus a dit que cette m√™me chose arriverait juste √† la fin de l'√Ęge des Gentils ; en effet, Il a Lui-m√™me fait cela quand Il √©tait ici. Cela a √©t√© fait du temps de Sodome. Maintenant observez, Il n'a jamais fait mention du d√©luge parce qu'il n'y aura pas de d√©luge, il y aura le feu cette fois-ci. Ce monde volera en √©clats d'ici peu. Peut-√™tre avant le matin, peut-√™tre avant la fin de l'ann√©e, les puissances de l'hydrog√®ne feront voler cette chose en √©clats. Cela va retourner √† la cendre volcanique. C'est vrai. C'est exactement ce que d√©clarent les Ecritures. √áa ne viendra pas de soi, ces sph√®res de gaz qui sont l√†-haut, parce que cela tombera d'en haut. L'homme se d√©truit lui-m√™me. Mais le dernier Message de l'Ange √† l'Eglise est ici, et il est si simple; cela est directement pass√© par-dessus la t√™te de l'√©glise, et les gens ont manqu√© de voir cela. C'est exact.
E-54 Mon fr√®re et ma sŇďur, au Nom de Christ, je vous persuade, ne laissez pas l'heure passer. Ne restez pas assis alors que vous avez lev√© la main, courez √† l'autel. Faites quelque chose. H√Ętez-vous. La Bible ne dit-Elle pas qu'Il y eut un temps o√Ļ toutes s'assoupirent et s'endormirent juste avant la venue du Seigneur? Les gens sont indiff√©rents. Exactement comme il en √©tait du temps de Sodome, exactement comme il en √©tait du temps de No√© : des moqueurs, des railleurs. L'Ange du Seigneur est ici, et le dernier signe qu'Il a promis de donner √† l'Eglise se manifeste maintenant parmi les gens, et ils ne le reconnaissent pas. Comment cette vieille petite femme l√† a-t-elle reconnu...? Quand J√©sus... Quand Philippe est venu vers Lui, apr√®s qu'il eut trouv√© Nathana√ęl et que celui-ci fut venu aupr√®s de Lui, J√©sus dit : "Voici un Isra√©lite dans lequel il n'y a point de fraude." Il a dit : "Rabbi, quand m'as-Tu connu?" Il a dit : "Avant que Philippe t'appel√Ęt, quand tu √©tais sous l'arbre, Je t'avais vu." Il a dit : "Tu es le Fils de Dieu." Qu'est-ce que ces pharisiens qui se tenaient l√†, des religieux, des gens braves, des membres d'√©glise, des gens bons... Ils se sont dit dans le cŇďur, pas avec leurs l√®vres, ils ont dit : "Cet Homme est un spirite, un diseur de bonne aventure, B√©elz√©bul. Il fait cela par B√©elz√©bul, le prince des d√©mons." J√©sus connaissait leurs pens√©es. Est-ce vrai? Il a dit : "Vous dites √ßa contre le Fils de l'homme, cela vous sera pardonn√©." L'expiation n'avait pas encore √©t√© faite. Mais en termes clairs, afin que vous puissiez comprendre : "Un jour, le Saint-Esprit viendra", en ces derniers jours, apr√®s deux mille ans d'enseignement sur Cela. Il a dit : "Le Saint-Esprit viendra et un seul mot contre Lui ne sera jamais pardonn√© ni dans ce si√®cle ni dans le si√®cle √† venir." Voyez-vous cela?
E-55 Observez cette femme au puits, quand Il a dit... Observez Pierre, sans instruction, il ne pouvait même pas écrire son nom; un homme du peuple sans instruction, dit la Bible. Et quand Jésus l'a vu, Il lui a dit : "Tu t'appelles Simon, tu es le fils de Jonas." Il est tombé aux pieds de Jésus et il est devenu le chef de l'Eglise à Jérusalem, un homme du peuple sans instruction, parce qu'il a reconnu l'heure dans laquelle il vivait. La femme samaritaine, quand Il lui a dit : "Va chercher ton mari." Elle a dit : "Eh bien, je n'ai point de mari." Il lui a dit, Il lui a révélé sa condition. Et elle a dit : "Seigneur, je vois que Tu es prophète." Elle a honoré cela, non pas l'homme, le Message. Elle a dit : "Je vois que Tu es prophète. Nous savons que c'est ce qui sera le signe du Messie." Eh bien, combien savent que c'est vrai? "Quand le Messie viendra, Celui qui est appelé Christ, Il fera ces choses. Quand Il viendra, Il fera ces choses, mais Toi, qui es-Tu?" Il a dit : "Je Le suis, Moi qui te parle." Et elle a été changée.
E-56 Ce m√™me J√©sus vit ce soir. Croyez-vous cela? Combien ici croient cela? Levez la main. Dites simplement : "Je le crois r√©ellement." Que Dieu b√©nisse vos cŇďurs. Merci, Seigneur. √Ē Dieu! envoie la mis√©ricorde. Croyez-vous qu'Il est ici maintenant? Combien parmi vous sont malades ou n√©cessiteux? Levez la main! Voyez? Celui qui me conna√ģt, qu'il ne l√®ve pas la main. Je ne veux pas que vous leviez la main si vous me connaissez. Seuls ceux qui savent que je ne connais pas leur probl√®me, qu'ils l√®vent la main, ceux qui savent que je ne connais pas leur probl√®me. Tr√®s bien. Vous qui avez une requ√™te, demandez √† Dieu. √áa y est. Eh bien, beaucoup parmi vous pensent que c'est de la t√©l√©pathie mentale. J'ai senti cela ici √† Phoenix tant de fois, parce que vous √™tes envahis par toutes sortes de choses ici dans la contr√©e. Vous pensez que c'est... que quelqu'un a donn√© √† un autre une carte de pri√®re, et par la t√©l√©pathie mentale il communique cela. Oh! Jusqu'o√Ļ une personne peut-elle aller? Eh bien, c'est exactement le m√™me esprit qui avait v√©cu √† cette √©poque-l√†. Il n'y a pas de cartes de pri√®re ici; il n'y a rien ici sinon le Saint-Esprit. Il est ici.
E-57 Ce soir, avant que nous ayons un service de gu√©rison, avant qu'on ne distribue les cartes de pri√®re... Je ne dis pas ceci... Et Dieu sait cela, ma Bible et ma main sont lev√©es vers Lui. Je ne dis pas ceci pour faire le malin, pour √™tre diff√©rent, mais c'est pour l'amour du Royaume de Dieu, afin que PhŇďnix puisse toujours se souvenir que le Message que je leur pr√™che est la v√©rit√© venant de la Parole de Dieu, et que l'Esprit de Dieu est ici pour confirmer chaque Parole que j'ai dite. S'Il le fait, c'est qu'alors j'ai dit la v√©rit√©. Un homme qui se l√®ve d'un fauteuil roulant, cela pourrait √™tre une gu√©rison mentale. Vous savez cela. Cela pourrait √™tre une gu√©rison mentale. Cela serait impossible (vous parlez d'un miracle), pour que quelque chose se passe ici, que le Saint-Esprit aille parmi ces gens que je ne connais pas et r√©v√®le quelque chose qu'ils devraient faire ou quelque chose √† leur sujet. Eh bien, cela serait un million de fois un plus grand miracle. Car nous savons m√™me √† partir des rapports des m√©decins que souvent des centaines de gens qui ont √©t√© dans des fauteuils roulants pendant des ann√©es se sont lev√©s et ont march√©, et des choses pareilles. Certainement. La gu√©rison mentale, la Science chr√©tienne a cela. Mais quand on en arrive √† un vrai miracle, cela passe par-dessus la t√™te des gens qui sont cens√©s √™tre spirituels.
E-58 Maintenant, au Nom du Seigneur J√©sus-Christ, je prends chaque esprit ici sous la puissance du Saint-Esprit. Vous, je vous lance un d√©fi, ce soir. Je ne sais combien de voyages je vais effectuer ici √† PhŇďnix. Ceci peut √™tre l'occasion. Je ne sais pas. Je pourrais encore venir des centaines de fois. Je l'esp√®re. Mais il se peut que je ne vive plus longtemps; il se peut que √ßa soit votre cas. Il y en a beaucoup qui sont partis depuis ma derni√®re visite ici. Si je reviens l'ann√©e prochaine, quelques-uns de ceux qui sont ici ce soir ne seront plus l√†. Il se peut que ce soit moi qui ne serai plus l√†. Mais Dieu sera toujours l√†. Que Lui, qui est le Saint-Esprit, prouve maintenant que ce que j'ai dit est la v√©rit√©. Maintenant, soyez vraiment respectueux, s'il vous pla√ģt, pendant juste un moment. Accordez-moi toute votre attention, mais priez.
E-59 Tout ce que je vous demande de faire, c'est prier. Je ne peux pas dire: "Je vais prendre votre cas √† vous." Je dois surveiller le Saint-Esprit. Maintenant, soyez vraiment respectueux. Ceci, c'est quelque chose que vous pr√™chez comme ceci, et - et je ne suis pas sorti pour prier, pas m√™me pour ne f√Ľt-ce qu'√©tudier la Bible pour ce message. Mais je crois en Dieu; Il m'a dit cela. Je vais m√™me vous tourner le dos si vous voulez voir si c'est la - la... Non pas moi, non, je suis un homme; mais c'est la promesse de Dieu. C'est l'√Ęge; c'est l'heure. Ne manquez pas de voir cela. Maintenant, vous les fr√®res, vous √™tes... Je vais tourner le dos √† l'auditoire. La Bible dit que l'Ange du Seigneur avait tourn√© le dos. Maintenant, vous savez que ce que je vous dis, ce n'est pas moi. Je n'y suis pour rien. C'est l'Ange du Seigneur. Combien comprennent cela? Je suis un p√©cheur sauv√© par gr√Ęce. Mais Dieu doit oeuvrer √† travers quelqu'un. L'homme est l'agent de Dieu.
E-60 Je vois un homme ici qui parle aux sourds-muets. Bien s√Ľr, ils savent et ils comprennent. Je peux les voir. Je veux dire quelque chose qui est un miracle, non pas dire : "Cet homme est sourd-muet." Ou : "Le Seigneur me dit qu'il y a quelqu'un ici qui souffre des reins." Oui, mais qui est-ce? Qui est cette personne? D'o√Ļ vient-elle? Quelle en est la cause? Comment peut-elle se r√©tablir? C'est cela. Nous n'avons pas besoin de la psychologie, nous voulons la v√©rit√©, la Bible de Dieu, la v√©rit√©. Puisse le Dieu du Ciel qui veut honorer Sa Parole accorder ce soir que mes mains soient libres du sang de tout homme; j'ai dit la v√©rit√©, Seigneur, autant que je le sache. Aide-moi, pour que les gens sachent que le Message est la v√©rit√©. Au Nom de J√©sus, √ī Dieu, quelque part dans ce b√Ętiment, Toi l'Invisible, fais-Toi conna√ģtre, Seigneur, si je peux trouver gr√Ęce √† Tes yeux. Pardonne-moi toutes mes offenses et utilise-moi ce soir, Seigneur, si Tu veux emporter cette place et faire sortir ces √©lus de cette ville ce soir, ceux qui sont venus √† la r√©union ; afin que Tu puisses confirmer cela, Seigneur, par la v√©rit√©, que je leur ai dit la v√©rit√©, que l'on sache que Tu es J√©sus-Christ le m√™me hier, aujourd'hui, et √©ternellement, et que Ta puissance est la m√™me, et que Tu m'as envoy√© dans ce but. Je prie au Nom de Christ.
E-61 Je voudrais que vous priiez. Maintenant, vous pouvez relever la t√™te. Cette femme assise ici maintenant, si vous... Je prie Dieu de vous accorder de voir cela. Pouvez-vous voir cette Lumi√®re qui est suspendue au-dessus de cette femme qui est assise juste ici au bout? Juste ici au bout, une femme un peu corpulente, elle a les mains lev√©es... Je crois que vous avez lev√© la main il y a un instant pour montrer que je ne connais rien √† votre sujet. Ainsi cela - si Dieu peut me r√©v√©ler le but pour lequel - pour lequel vous √™tes l√†. Vous n'avez peut-√™tre pas besoin de quelque chose. Je ne saurais vous le dire. Mais s'Il me r√©v√®le ce pour quoi vous √™tes ici ou quelque chose dans votre vie, quelque chose dans votre cŇďur, quelque chose que vous avez fait ou quelque chose que vous n'auriez pas d√Ľ faire, croirez-vous que je suis Son serviteur, que c'est Son Esprit? Croirez-vous cela, madame? Vous savez, avec votre main lev√©e, que je ne sais rien √† votre sujet, sur votre vie ou d'autres choses. Peut-√™tre que vous m'avez d√©j√† vu, et je vous ai peut-√™tre d√©j√† vue pour avoir √©t√© plusieurs fois √† PhŇďnix. Mais je - je ne vous connais pas. √áa, c'est une chose que je ne sais pas. C'est vrai. Je ne sais rien √† votre sujet. Mais si le Seigneur me r√©v√©lait quelque chose, √©tant donn√© que vous avez saisi le - le Saint-Esprit ici... Maintenant, je... Vous... Cette fille pourrait dire : "Prouvez-moi." Je ne peux pas le faire. C'est elle. C'est vers la femme qui a touch√© Son v√™tement qu'Il s'est tourn√©. Il a dit : "Je ne fais rien √† moins que le P√®re Me le montre." Saint Jean 5.19.
E-62 Mais cette Lumi√®re est suspendue au-dessus de cette femme. Je La regarde directement. Et si cela... Si cette Lumi√®re est la m√™me que Celle qui a accompagn√© les enfants d'Isra√ęl... Quand Elle √©tait ici sur terre, Elle a √©t√© rendue manifeste dans un corps de chair appel√© le Fils de Dieu. C'√©tait J√©hovah dans la Lumi√®re. J√©hovah √©tait manifest√© ou a tabernacl√© dans Son Fils, qui √©tait le Fils cr√©√©, J√©sus-Christ. Il a dit : "Je viens de Dieu et je retourne √† Dieu." Peu apr√®s, Paul √©tait en route, apr√®s Sa mort, Son ensevelissement et Sa r√©surrection, il √©tait en route vers Damas, et cette m√™me Lumi√®re l'a aveugl√©. Il a dit : "Qui es-Tu, Seigneur?" Il a dit : "Je suis J√©sus."
E-63 Maintenant, s'il vous pla√ģt, je vous en supplie, ne - ne vous d√©placez pas. S'il vous pla√ģt, ne le faites pas. Vous aurez donc interrompu cela. Peu importe combien vous essayez de pr√™cher avec force, de parler, d'implorer, de persuader, l'Am√©rique est le pire endroit au monde pour tenir une r√©union de ce genre. Je suis all√© chez les Hottentots o√Ļ cinq cent mille personnes √©taient assises pour suivre la r√©union, et il n'y avait m√™me pas un seul d√©placement. Ce monde intellectuel est... Ces Etats-Unis sont condamn√©s √† l'enfer, aussi s√Ľr que je me tiens √† cette chaire. Pas d'espoir pour cette nation, notez cela dans votre Bible, voyez si j'ai raison ou non. Si je suis le proph√®te de Dieu, Il va manifester cela maintenant. Qui est - qui √©tait cette femme qui est quelque part l√†? Etait - √©tait-ce cette femme? L√†-bas? Tr√®s bien. Cela vous a maintenant quitt√©e, sŇďur. Je ne vois pas cela, mais puisse-t-Il r√©v√©ler cela. Que leurs p√©ch√©s ne soient pas v√ītres. Oui. La voil√† encore. La femme prie pour une maladie; elle est malade. Elle avait √©t√© op√©r√©e. C'√©tait une op√©ration de la v√©sicule biliaire. Et maintenant, elle a attrap√© une certaine maladie ; elle vomit tout - elle se met √† vomir, c'est une sorte de nervosit√© qui affecte son estomac et provoque des vomissements. Mais elle est une - elle prie aussi pour quelqu'un d'autre, et c'est un homme, un beau-fr√®re, je pense. C'est vrai. Et il souffre de la gastrite. Et il est compl√®tement couvert de t√©n√®bres; c'est un p√©cheur. C'est cela. C'est un p√©cheur. Ces choses sont vraies, n'est-ce pas? Tr√®s bien. Croyez-vous maintenant de tout votre cŇďur? Alors, puissiez-vous recevoir ce que vous avez demand√©. Puissiez-vous trouver ces choses juste comme vous l'avez demand√©. Que Dieu vous b√©nisse.
E-64 Qu'en est-il de quelqu'un d'autre, ici quelque part? Tout au fond, o√Ļ que vous soyez, priez, quelqu'un qui ne me conna√ģt pas. Faites ceci, dites : "Seigneur Dieu, cet homme ne me conna√ģt pas ou ne sait rien √† mon sujet. Que l'on sache cela ce soir. Que je sache cela, Seigneur. Tous ceux qui me connaissent, le sauront." C'est comme √ßa qu'il faut le faire. Voyez si c'est vrai. Priez simplement. Son mari a aussi besoin de la gu√©rison...?... assis juste l√† derri√®re... Croyez-vous de tout votre cŇďur? Cette grosseur va vous quitter. C'est vrai. Je ne vous connais m√™me pas, ni votre mari.
E-65 Voici une femme assise juste ici. C'est plut√īt une femme d'√Ęge moyen qui est assise juste ici en train de me regarder, elle est un peu grisonnante. Elle prie pour son amie. Cette amie a la grippe. C'est vrai, n'est-ce pas, madame? Et elle s'occupe on dirait des enfants estropi√©s ou quelque chose de ce genre. Et elle prie - ou plut√īt s'occupe de... Croyez-vous de tout votre cŇďur qu'elle sera gu√©rie? Croyez-vous? Si vous croyez cela, elle recevra cela, si vous le croyez. Une dame juste derri√®re ici a l'asthme. Vous manquez cela. C'est pass√© juste par-dessus cette femme. C'est devenu noir au possible juste ici au-dessus, parce qu'elle n'a pas fait attention √† Cela. Voyez, c'est devenu noir, et rien de pareil n'est venu au-dessus d'elle. Elle a manqu√© Cela. √Ē Seigneur Dieu, fais quelque chose. Viens en aide, Seigneur, je prie. Ne... Donne-leur quelque chose qui va les secouer, Seigneur.
E-66 Tenez, il y a une femme assise juste ici dans une rang√©e en train de prier; elle souffre de l'asthme, elle souffre de l'asthme. Elle s'appelle madame Lake. Croyez-vous de tout votre cŇďur? Tr√®s bien, Madame Lake, levez-vous. Je ne vous connais pas, mais rentrez chez vous et soyez gu√©rie, J√©sus-Christ vous gu√©rit. N'ayez pas peur maintenant. S'Il a connu Simon Pierre, qui il √©tait, Il conna√ģt aussi qui elle est. Croyez-vous? Qu'en est-il de ce c√īt√©, par ici? Croyez-vous? Une dame est assise ici, en train de me regarder, la Lumi√®re est au-dessus de cette femme. Elle souffre du diab√®te, qui affecte ses yeux. C'est vrai. Elle a un probl√®me √† l'√©paule. Cela a √©t√© provoqu√© par un accident d'automobile. Madame Ferris, c'est √ßa votre nom, n'est-ce pas? Tr√®s bien, maintenant, vous pouvez rentrer chez vous et soyez gu√©rie. J√©sus-Christ vous gu√©rit.
E-67 Croyez-vous? Qu'en est-il de l√† tout au fond, l√† tout au fond du b√Ętiment? Voici un homme assis juste l√† derri√®re, en veston rouge; vous priez pour votre ami. Croyez-vous qu'il va √™tre gu√©ri? Croyez-vous cela? Tr√®s bien, levez la main, disons que vous vous tenez donc √† sa place. Juste l√† derri√®re du c√īt√© droit, un, deux, trois, quatri√®me personne, l√†. Levez-vous, vous en veston rouge, vous qui √™tes en train de prier pour que votre ami... pour votre ami, l√†. Croyez de tout votre cŇďur, l√†, levez-vous et acceptez la gu√©rison de votre ami, rentrez chez vous et trouvez-le bien portant. Amen. All√©luia! Dieu est toujours Dieu. Pouvez-vous dire : "D√®s ce moment, ce moment..." J√©sus-Christ, le Fils de Dieu est ici parmi vous.
E-68 Maintenant, allez-vous, vous qui avez pris des habitudes, vous qui avez un fardeau, voulez-vous venir ici et vous tenir pour un mot de pri√®re alors que vous savez que le Saint-Esprit est ici? J'ai fait cela dans un but, pour la gloire de Dieu, afin que vous qui d√©sirez √™tre d√©livr√©s de vos probl√®mes, vous puissiez venir vous tenir ici. Vous qui voulez conna√ģtre Dieu comme votre Sauveur et qui voulez √™tre rempli de Son Esprit, venez. Voyez? "Tous ceux que le P√®re M'a donn√©s viendront ", a dit notre Seigneur. "Tous ceux que le P√®re M'a donn√©s viendront, mais nul ne peut venir √† moins que Mon P√®re ne l'attire. Et tous ceux qu'Il attire viendront √† Moi." Je parle √† Sa place ce soir: "Venez √† Moi, vous tous qui √™tes fatigu√©s et charg√©s. Vous trouverez du repos pour vos √Ęmes." Cessez de vous agiter et de vous inqui√©ter. Vous ne serez jamais plus pr√®s avant de Le rencontrer face √† face. Entre-temps, rappelez-vous dans la Bible: Ainsi dit le Saint-Esprit, Il est au milieu de vous. Comment pouvez-vous douter? Il a prouv√© que Sa Pr√©sence est ici. Maintenant, venez vous tous qui voulez trouver en Lui votre Sauveur, vous qui voulez trouver la gr√Ęce pour le pardon des p√©ch√©s que vous avez commis. Vous voulez pourtant L'aimer, vous voulez faire ce qui est juste, mais vous n'avez jamais eu la puissance de le faire. Levez-vous de votre si√®ge et venez ici maintenant. Je vous appelle au Nom de J√©sus-Christ, sachant que le Saint-Esprit parle dans mon cŇďur, disant qu'il y a de l'indiff√©rence, des pr√©jug√©s et tout au milieu des gens. Venez, faites sortir cela de votre √Ęme maintenant m√™me. L'amertume va vous ronger. L'amour et la douceur, c'est tout ce que Dieu va reconna√ģtre.
E-69 Que Dieu vous b√©nisse, mesdames. Ces gens qui se tiennent ici, pleurant comme des b√©b√©s, c'est ce que Dieu aime. Venez, toute √Ęme opprim√©e par le p√©ch√©, il y a de la mis√©ricorde aupr√®s du Seigneur. Qui peut sortir de ce b√Ętiment ce soir et demander √† Dieu d'accomplir n'importe quel autre signe qu'Il ait jamais promis d'accomplir? Membre d'√©glise, membre de l'√©glise ti√®de, qui ne connaissent pas plus que "Je suis m√©thodiste, baptiste, pentec√ītiste, presbyt√©rien." Vous qui ne connaissez pas Dieu mieux que cela, vous ne L'avez jamais rencontr√© sur ces sables sacr√©s, vous qui ne Le connaissez pas mieux que cela, je vous appelle √† l'autel. Et rappelez-vous, au jour du jugement, je n'aurai pas votre sang sur les mains. Vous ne rencontrerez jamais Dieu en paix, vous n'irez jamais au Ciel √† moins de na√ģtre de l'Esprit de Dieu, avec une exp√©rience qui vous donne la certitude que quelque chose s'est pass√©. Et il se peut que vous consid√©riez une √©motion, une conception intellectuelle, mais vous verrez que cela va faillir quand cela arrivera au bout de la route. Je veux dire le bapt√™me du Saint-Esprit pour rencontrer Dieu face √† face, alors votre vie est chang√©e; vous n'√™tes plus le m√™me. Votre vie, c'est l'amour, la joie, la paix, la longanimit√©, la foi, la bont√©, la mis√©ricorde. C'est √ßa qui est dans votre vie.
E-70 Pendant que nous chantons doucement, encore une fois, afin que je sois s√Ľr ce soir, nous allons commencer le service de gu√©rison. Venez, chaque √Ęme opprim√©e par le p√©ch√©. Mon fr√®re, si vous voulez nous en donner l'accord. Il y a de la mis√©ricorde aupr√®s du Seigneur. Que le chanteur s'avance maintenant, s'il le veut bien. [Espace vide sur la bande - N.D.E.] Venez, maintenant, chaque √Ęme opprim√©e par le p√©ch√©. Le Saint-Esprit vous invite √† venir avec amour, avec douceur, en vous prosternant. Il se peut que vous ayez vu les malades √™tre gu√©ris. C'est vrai. Nous avons eu cela pendant des ann√©es. Nous avons eu cela tout au long des √Ęges, mais jamais vous n'avez vu ceci jusqu'√† cet √Ęge. Et ceci est le dernier signe que Dieu a promis √† Son Eglise, comme il en √©tait du temps de Sodome avant le feu. Il s'est √©coul√© combien de temps avant que le feu ne tombe, apr√®s que ce signe √©tait accompli pour l'Eglise spirituelle? Rappelez-vous, ce n'√©tait pas pour l'√©glise intellectuelle - pour l'√©glise spirituelle. Tr√®s bien. Chantons doucement maintenant, si vous voulez bien. ... chaque √Ęme opprim√©e par le p√©ch√©, (Ne voulez-vous pas venir maintenant?) ... aupr√®s du Seigneur, Et Il vous accordera certainement du repos, En croyant √† Sa Parole. Croyez simplement en Lui, croyez simplement en Lui, Croyez simplement en Lui maintenant. Il vous sauvera, Il vous sauvera, Il vous sauvera maintenant. ... simplement...
E-71 Que quelques chr√©tiens se l√®vent maintenant. Vous les ministres, approchez-vous de ces gens qui se tiennent ici maintenant. Fr√®res, croyants chr√©tiens, seriez-vous int√©ress√©s maintenant √† aider √† prier avec quelqu'un, afin qu'il puisse trouver le Seigneur J√©sus pr√©cieux √† son √Ęme? Venez directement ici, tout pr√®s donc, et mettez-vous tout autour. Tout le monde maintenant pendant que nous chantons. Que ceux qui sont des chr√©tiens et qui s'int√©ressent au salut des gens veuillent venir se joindre √† eux dans la pri√®re. Venez maintenant. Crois seulement en Lui, crois seulement en Lui, Crois seulement en Lui maintenant. Il te sauvera, Il te sauvera, Il te sauvera maintenant. Crois seulement en Lui, crois seulement en Lui, Crois seulement en Lui maintenant. Il te sauvera, Il te sauvera, Il te sauvera maintenant.
E-72 Maintenant, inclinons tous la t√™te, s'il vous pla√ģt. Fr√®re David duPlessis, voulez-vous venir ici juste un moment? Pendant que vous √™tes tout autour de l'autel, chacun de vous maintenant, pendant que je - je voudrais donner des instructions juste un moment, pendant que l'auditoire se tient tranquille juste un moment. Je voudrais que chacun de vous se rappelle que Dieu est ici, Il l'a promis Lui-m√™me. Il appara√ģt ici devant nous ce soir, une preuve infaillible qu'Il est ressuscit√© des morts et qu'Il est vivant ce soir √† PhŇďnix, en Arizona, ici au Madison Square Garden. Ecoutez-moi, mon pauvre ami. Ecoutez-moi, mon fr√®re, ma sŇďur. Il ne sera jamais plus r√©el pour vous jusqu'au moment o√Ļ vous Le verrez venir dans Sa gloire. Il a promis ceci. Et rappelez-vous, Il a dit : "Ce qui arriva du temps de Sodome (Avant que le feu tombe), arrivera de m√™me √† la Venue du Fils de l'homme." Observez bien. Maintenant, celle-ci est l'√©glise spirituelle quand bien m√™me elle se meurt. Vous voyez cela. Et c'√©tait pr√©dit qu'il en serait ainsi, mais elle recevra son dernier Message par le m√™me signe que celui qui est apparu √† Sodome et Gomorrhe. Comprenez-vous? Cela fait que le Saint-Esprit est ici m√™me maintenant, J√©sus-Christ le Ressuscit√©. Maintenant, un don qui est envoy√© √† l'Eglise ne va jamais op√©rer √† moins que quelqu'un soit l√† pour le faire op√©rer. Les dons n'op√®rent pas par hasard. C'est par la puissance de Dieu qu'ils op√®rent. Et la puissance de Dieu dans votre vie am√®ne la puissance du Seigneur √† venir sur moi pour parler par moi et me r√©v√©ler ces diff√©rentes choses.
E-73 Je ne connais personne parmi ces gens. Demandez-le-leur. Je ne sais rien au sujet de ce qui est arriv√©. Il n'y a pas du tout de contact. Je suis simplement entr√© ici ce soir et je me suis assis. La plupart de ces gens, quel que soit l'endroit o√Ļ ils √©taient, ont lev√© la main maintenant m√™me. Tout celui qui a √©t√© appel√©, si vous √™tes encore ici √† l'int√©rieur, qui que vous soyez, et je ne vous connaissais pas, et vous savez que je ne sais rien au sujet de ce qui a √©t√© dit, voudriez-vous vous lever juste pour prouver aux gens que c'est vrai? Tout celui que j'ai appel√© - tout celui qui a √©t√© appel√©? Quelqu'un l√† au fond a √©t√© appel√©, n'est-ce pas? Oui. Il y en a un, deux, trois, quatre, cinq, cinq, six. Il y en a six, √† ce que je sache, qui se tiennent ici m√™me, qui sont encore dans le b√Ętiment, ils l√®vent la main pour montrer que je ne les connais pas, que je ne sais rien √† leur sujet. Autant que je le sache, je ne les ai jamais vus de ma vie. Mais Cela continue simplement √† r√©v√©ler, √† parler... C'est exactement ce que J√©sus a annonc√© pour ce jour-ci, juste avant que le feu tombe. C'est suspendu l√† en Russie, pour √™tre envoy√© l√†-bas, pour √™tre largu√©, le jugement sur la nation, un autre Nebucadnetsar, une autre Babylone, sur le point d'envahir le territoire. Exactement ce que Dieu a pr√©dit qu'Il ferait. En effet, Il a mis dans le coeur de ces gens d'amener la vengeance sur la terre, de venger le sang des saints qui sont morts. Nous y sommes. Nous sommes au temps de la fin.
E-74 Mes amis, ne faites pas attention √† moi, parce que je ne suis qu'un homme. Il n'y a rien en moi; je ne suis que - qu'un chr√©tien, mais c'est le Saint-Esprit qui est √† l'oeuvre ici pour se manifester ici. Rappelez-vous qu'Il est ici. Maintenant, croyez-vous cela de tout votre cŇďur? Dites-Lui maintenant m√™me que vous croyez qu'Il est ici. Sa Pr√©sence vous a appel√© et vous voulez que vos p√©ch√©s soient pardonn√©s; vous voulez √™tre Son serviteur. Soyez sinc√®re √† ce sujet. Elevez votre cŇďur vers Dieu et croyez cela, et vous allez partir d'ici ce soir ayant rencontr√© Dieu sur le lieu sacr√©, de sorte que vous ne pourrez jamais vous d√©gager de cela. Et vous direz que c'est d√®s ce moment que vous avez rencontr√© Dieu. Maintenant, inclinons tous la t√™te pour la pri√®re. Et je vais demander √† mon cher fr√®re David duPlessis ici de conduire cet auditoire dans la pri√®re pendant que nous avons la t√™te inclin√©e.

En haut