ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Pr√©dication LA FOI DE MARIE / 60-0311 / PhŇďnix, Arizona, USA // SHP 1 hour and 19 minutes PDF

LA FOI DE MARIE

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 ...soir ces mouchoirs qui repr√©sentent les malades et les afflig√©s qui sont partout dans le pays. Tu restes Dieu, et Tu ne peux manquer de r√©pondre √† la pri√®re, quand elle est faite avec sinc√©rit√© et foi. Nous Te demandons, P√®re c√©leste, de b√©nir ces gens. Puissent-ils √™tre r√©tablis de leurs maladies et de leurs afflictions. Que ces mouchoirs soient des symboles de cette r√©union ce soir, et de la foi que nous T'offrons du fond de notre cŇďur. Accorde-le, Seigneur. Que toute puissance de maladie qui retient les gens soit forc√©e de les lib√©rer aussit√īt que les mouchoirs toucheront leurs corps. Nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen. Vous pouvez vous asseoir.
E-2 Merci, Fr√®re duPlessis. J'√©tais juste un peu en retard. Il y avait un cas grave √† l'h√īpital, un homme dans un √©tat tr√®s grave a √©t√© amen√© ici, le cas √©tait urgent ; on a d√Ľ l'amener directement de l'h√īpital, et il √©tait tr√®s, tr√®s, tr√®s malade. J'ai demand√© √† l'homme : " Croyez-vous, monsieur ? " Il a dit : " Je - j'√©tais bien √† l'h√īpital, mais, dans mon agonie, je vous attendais. " Je crois que Dieu va le gu√©rir et lui permettre de se r√©tablir, de rentrer chez lui et d'√™tre donc bien portant, pour Sa gloire.
E-3 Ce soir, je désire prendre juste un peu de temps, juste pour établir un contact avec l'assemblée. Puis, nous allons prier pour les malades, faire passer directement une ligne de prière comme nous l'avions annoncé. La promesse... Et maintenant, demain matin, à huit heures, c'est le petit-déjeuner des Hommes d'Affaires. (Je pense que c'est juste, Frère Shakarian.) Je suis certainement heureux d'avoir frère Shakarian avec nous ce soir ici à l'estrade, frère Miner Arganbright qui est quelque part dans l'assemblée, ainsi que frère Bonham aussi (de très braves amis à moi, qui ont parcouru avec moi pratiquement la partie de... une grande partie du monde) et Meda. Et demain matin, on devra installer un chapitre des Hommes d'Affaires, des Hommes d'Affaires du Plein Evangile ici, dans votre ville. Je pense que c'est un atout. Et je pense que c'est... Je m'en réjouis énormément moi-même, de savoir que ce sera une autre cause en faveur du Royaume de Dieu, une autre cause à soutenir. Et les Hommes d'Affaires (comme je l'ai dit hier soir), nous - nous, les ministres,...
E-4 Je - je n'avais jamais connu fr√®re Shores, jusqu'√† cette s√©rie de r√©unions ; et nous nous mettons ensemble et nous parlons. Nous avons des choses en commun ; il s'agit du Royaume de Dieu. Et nous aimons nous mettre ensemble et parler de ces choses. Les ministres ont une communion fraternelle ; nous sommes membres de diff√©rentes organisations et tout, ce qui ne nous d√©range pas. Nous sommes heureux que la gr√Ęce de Dieu ne tienne pas compte de tout cela et juste ...?... Et alors, quelques hommes d'affaires viennent, et l'un est un - un m√©canicien, l'autre est dans une affaire de voitures, un autre dans la cr√©merie. Ils ne se disent pas l'un √† l'autre : " Eh bien, tu n'es pas un cr√©mier ; tu n'es pas concern√©. " Ils communient tout simplement l'un avec l'autre. Voyez-vous ? Et je pense qu'ils ont des choses en commun, et il est bon pour eux d'en parler. Ils ne viennent jamais pour... Ils ne viennent donc pas pour remplacer l'√©glise. Ils viennent seulement pour ajouter √† l'√©glise, pour aider l'√©glise dans la grande bataille. Ma pri√®re est que le Seigneur b√©nisse.
E-5 Bon. Fr√®re Williams a annonc√© l'autre soir qu'ils n'avaient pas de places pour les dames. J'en suis d√©sol√©, car les dames participent r√©ellement aux r√©unions, vous savez. Mais je vous assure qu'√† la prochaine ... Et je vous assure que je - je - j'aime venir √† PhŇďnix avec les ministres. Et puis, voici ce qui constitue une autre raison pour laquelle je dois venir √† PhŇďnix, de temps en temps, c'est pour ce petit-d√©jeuner. Et partout je parle pour eux. Et donc, vous les dames, vous √™tes... Venez carr√©ment alors, et nous allons plonger nos mains dans le pot de miel, vous savez, et passer un bon moment dans le Seigneur.
E-6 Maintenant, comme il se fait tard, je d√©sire prendre juste quelques minutes, car je suis convaincu qu'il est difficile d'apporter un enseignement apr√®s David Duplessis. Et, assur√©ment, le message de l'Evangile qu'il vous a d√©j√† apport√© ce soir suffit pour satisfaire tout le - l'auditoire. Mais, √©tant donn√© que je devrais √©tablir un contact avec l'assembl√©e, je d√©sire parler en peu de mots d'un passage tir√© de Saint Luc, chapitre 1. Si vous voulez bien ouvrir ce chapitre, vous qui notez les chapitres. Et puis, demain soir... Le Seigneur voulant, nous d√©sirons tenir trois services de gu√©rison : demain, ce soir, demain soir et dimanche soir, jusqu'√† ce que nous aurons fait passer tout le groupe dans la ligne. Et nous ne saurons pas les faire tous passer en une soir√©e, mais nous comptons faire de notre mieux pour les faire passer de toutes les fa√ßons. De notre mieux... Priez donc pour nous. Eh bien, dimanche matin, vous serez √† votre propre √©glise, celle que vous avez choisie. Et vous les visiteurs qui √™tes ici, cherchez parmi ces belles √©glises qu'il y a ici √† PhŇďnix, l'√©glise que vous fr√©quenterez, votre propre d√©nomination. Il y a beaucoup de ministres qui assistent √† cette s√©rie de r√©unions ici et qui seraient heureux de vous avoir √† leurs services de dimanche matin. Combien de ministres y a-t-il ici ? Levez la main. Partout tout autour, je d√©sire que vous voyiez le nombre des ministres qui sont dans la salle. Regardez l√† ; ce sont des pr√©dicateurs ; il y en a trente, peut-√™tre quarante, assis ce soir dans la salle. Combien nous sommes reconnaissant pour ces braves hommes de Dieu et ces braves femmes de Dieu, qui croient au Seigneur J√©sus-Christ et dans ce type de minist√®re !
E-7 Commençons la lecture maintenant, au chapitre 1 de Saint Luc, à partir du verset 35 : L'ange lui répondit : Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. C'est pourquoi le saint enfant qui est né de toi sera appelé Fils de Dieu. Voici, Elisabeth, ta parente, a conçu, elle aussi, un fils en sa vieillesse, et celle qui était appelée stérile est dans son sixième mois. Car rien n'est impossible à Dieu. Marie dit : Je suis la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon ta parole ! Et l'ange la quitta.
E-8 Prions une fois de plus, s'il vous pla√ģt. Seigneur, nous avons maintenant chant√© des cantiques ce soir. Je n'ai pas eu l'occasion de chanter cela avec les gens, si ce n'est fredonner un peu Crois seulement, en venant √† la chaire. Nous avons pri√© ; nous avons lu la Bible. Seigneur, parle-nous ce soir par Ta Parole, pour faire suite au message que nous avons d√©j√† √©cout√©. Nous prions que le Saint-Esprit vienne alors entrer dans le message ce soir et qu'Il rende Christ r√©el √† nos cŇďurs. Nous avons appris par les journaux que ces musulmans ont √©tendu devant monsieur Billy Graham ces trente personnes ayant des maladies incurables et lui ont lanc√© un d√©fi. √Ē Seigneur Dieu, il y a encore un Dieu qui est vivant et qui r√©pond par le feu. Nous Te prions, P√®re c√©leste, d'√™tre avec Billy Graham alors qu'il sert l√†-bas dans les champs missionnaires o√Ļ seuls ceux qui marchent sur ces traces...
E-9 Bien des fois, ton serviteur a essayé de dire aux gens : " C'est tout à fait en ordre ici en Amérique, mais n'allez pas essayer là sur ce terrain des démons, à moins que vous sachiez de quoi vous parlez. Car ils sont prêts à défier l'Esprit de Dieu. " Seigneur, Tu es toujours Dieu, et Tu as prouvé chaque fois que Tu es Dieu. Donne du courage à Ton serviteur - à Tes serviteurs pour Te croire, Seigneur. Tu es Dieu ; si Tu n'es pas le même Dieu, alors Tu n'étais pas du tout Dieu. Mais nous savons que Tu es le même hier, aujourd'hui et éternellement, et que rien ne peut faire que Tu changes. Tu es le Dieu éternel et le Dieu qui demeure à jamais. Parle-nous ce soir, Seigneur Jésus, pendant que nous méditons sur Ta Parole. Nous le demandons en Ton Nom et à cause de Toi. Amen.
E-10 Je crois que le soleil s'√©tait d√©j√† lev√© et qu'il baignait le ciel de la Galil√©e, faisant monter le parfum des roses. En effet, la nuit avait √©t√© calme, et une douceur se r√©pandait dans l'air. Et elle longeait la rue qui menait au puits de la ville, l√† o√Ļ les gens venaient s'approvisionner en eau. Et, comme elle avan√ßait avec une petite cruche sous le bras, elle m√©ditait, pensant √† la veille et au grand et puissant message que le rabbin avait apport√©. Et elle et Joseph, son fianc√©, avaient parl√© de ce message sur le porche de devant, apr√®s le repas de midi. Et pendant qu'ils √©taient assis l√†, ils contemplaient la petite colline o√Ļ s'√©rigeait finalement la petite maison, cette petite b√Ętisse, o√Ļ ils passeraient leur vie (√† leur connaissance). Joseph √©tait un charpentier et il aimait son travail, et il aimait faire les choses comme il faut. Et, √©tant un croyant en Dieu, il savait que Quelqu'un l'observait, il voulait que tout son travail soit vraiment bien fait. Mais, oh ! cette petite maison √©tait sp√©ciale ; les portes devaient √™tre parfaites, et ses placards... En effet, il allait y amener la femme la plus douce du monde pour qu'elle devienne son √©pouse.
E-11 Et, comme d'habitude, ils s'asseyaient l√† dehors et contemplaient la petite maison, et ils envisageaient d'avoir des roses √† ce petit endroit, et que le portail devrait √™tre fait en forme d'un petit cŇďur, car ils s'aimaient tant. Et c'est ce qu'ils projetaient de faire, parce que Joseph (√©tant un charpentier), eh bien, il pouvait prendre son temps. Et puis, peut-√™tre juste derri√®re la maison, ce serait l'atelier du charpentier, l√† o√Ļ il ferait tout son travail d'√©b√©nisterie, fabriquer ses portes, et - et les petites bricoles qu'on lui apporterait. Et cela constituerait leur gagne-pain. Et ce dimanche, d√®s qu'ils sont sortis (ou plut√īt le Sabbat) et qu'ils se sont assis sur le porche de devant, apr√®s le repas de midi, √ßa doit avoir √©t√© Joseph qui a dit : " Le message de ce matin √©tait frappant, Marie. J'√©tais vraiment ravi d'entendre notre rabbin parler de la grandeur de J√©hovah. Et, oh ! il nous a parl√© de ce Grand et Puissant Dieu qui est all√© en Egypte et a fait sortir notre peuple, Il a ouvert la mer Rouge quand elle Lui a fait obstacle. Et comment Il a fait tomber du ciel le pain, Il a fait souffler des champs un vent qui amena les cailles, Il les a conduits par la Colonne de Feu la nuit, et par une Nu√©e le jour. Et les enfants d'Isra√ęl ont camp√© sous cette grande Lumi√®re, pendant qu'ils marchaient dans cette Lumi√®re. Partant o√Ļ Elle allait, eux aussi allaient. Et Il les a fait entrer en s√©curit√© dans la Terre promise... "
E-12 Et Marie a peut-√™tre dit quelque chose comme ceci : " Oui, ch√©ri. Mais j'aimerais te poser une question. Qu'est-il arriv√© √† ce Grand Dieu pour qu'Il ne soit plus aussi grand aujourd'hui qu'Il l'√©tait alors ? As-tu remarqu√© le rabbin apr√®s ce merveilleux message ? H√©las, il a ensuite dit : 'J√©hovah doit nous avoir tourn√© le dos, parce qu'Il n'accomplit plus de miracles.' " Mais Joseph a vite repris la parole et a dit : " Mais, Marie, je crois que Dieu est tout aussi grand et puissant qu'Il l'a toujours √©t√©. " Et, l√†-dessus, Anne, la m√®re de Marie, s'est certainement pr√©sent√©e √† la porte, et a dit : " Jeunes gens, attendez-vous les Ecritures ? " Et elle a plac√© le Livre d'Esa√Įe dans la main de Marie, qui le remit √† Joseph. Joseph, ayant ouvert le rouleau, s'est mis √† lire. Et quand il est arriv√© √† Esa√Įe 9.6 : " Un Enfant nous est n√©, un Fils nous est donn√©, et Son... la domination reposera sur Ses √©paules. On L'appellera Conseiller, Prince de paix, Dieu puissant, P√®re √©ternel. Et Sa paix et Son empire seront sans fin. "
E-13 Et √ßa doit √™tre √† ce moment-l√† que le cŇďur de Marie re√ßut un √©trange avertissement. N'est-ce pas √©trange, la mani√®re dont Dieu fait les choses ? L'Ecriture est rendue manifeste. Elle a dit : " Joseph ! " Et il l'a regard√©e, et peut-√™tre qu'il avait toujours pens√© qu'elle √©tait la plus belle femme qu'il e√Ľt jamais vue. Et alors parut sur son visage une certaine expression qui le charma plus que jamais avant. Pendant que ses beaux et doux yeux innocents, pareils √† ceux d'une colombe, le regardaient... Je pense que c'est l'apparence que devrait avoir une femme : innocente, douce et tendre. Elle a dit : " Joseph, de quoi le proph√®te parlait-il quand il a dit : 'Un Enfant nous est n√©, un Fils nous est donn√©' ? Qui est ce Fils, cet Enfant dont il parlait ? "
E-14 Joseph l'a regard√©e de nouveau. Il a certainement dit : " Eh bien, ma ch√©rie, le proph√®te parlait du Messie qui vient, l'esp√©rance d'Isra√ęl. Et, tu sais, Marie, tout au long des √Ęges, depuis Mo√Įse, nous avons attendu avec impatience la Venue de ce Messie. Et, quand Il viendra, Il nous d√©livrera de l'esclavage de ces Romains, de l'esclavage de nos p√©ch√©s. Et Isra√ęl reconna√ģtra son Dieu, et Lui tiendra Sa Parole. Et, ma ch√®re Marie, si nous ne Le voyons pas dans notre g√©n√©ration, Il viendra certainement dans la suivante. Mais nous L'attendons dans notre g√©n√©ration. " Toute la nuit, elle n'a pu fermer l'Ňďil √† cause de cela. " Un Enfant nous est n√©, un Fils nous est donn√©. " Et, le lendemain matin, elle a dormi jusque tard ; elle est donc all√©e au puits en retard. C'est ainsi que le soleil s'√©tait d√©j√† lev√©. Et pendant qu'elle faisait son chemin en longeant la rue, c'√©tait comme s'il n'y avait personne l√†. Elle pensait √† cette Ecriture ; et, d'habitude, c'est quand nous pensons... [Espace vide sur la bande - N.D.E.] ... ?... Je crois que la raison pour laquelle les gens n'ont pas la victoire et... dans leurs cŇďurs, qu'ils devraient avoir, c'est parce que leurs pens√©es sont port√©es sur d'autres choses. " Que la m√©ditation de mon esprit, de mon cŇďur, Te soit agr√©able, √ī Eternel. " [Darby - N.D.T.] Je pense que, si nous pensons √† Lui, Il s'approchera de nous.
E-15 Vous souvenez-vous de la premi√®re P√Ęques, quand, dans la Bible, Cl√©opas et son ami dont le nom n'est pas cit√© √©taient en route pour Emma√ľs ? Chemin faisant, ils parlaient de Lui et pensaient √† Lui. Et, oh ! ils avaient un fardeau sur le cŇďur ; il semblait que tout espoir qu'ils avaient leur avait √©t√© √īt√©. Et c'est alors qu'un Etranger est sorti du c√īt√© d'un buisson et a march√© avec eux. Ils ne savaient pas Qui c'√©tait ; c'√©tait juste un Homme qui s'est avanc√© et, faisant route avec eux, a dit : " Pourquoi √™tes-vous si abattus ? Pourquoi avez-vous l'esprit si accabl√© ? " Et ils ont dit : " Es-Tu un √©tranger ? Ne sais-tu pas que J√©sus de Nazareth, Celui qui, esp√©rions-nous, devrait lib√©rer Isra√ęl, a √©t√© crucifi√© par Pilate ? Et voici le troisi√®me jour ; et quelques femmes ont d√©clar√© que des anges leur sont apparus. " Et alors, partant des Ecritures, Il s'est mis √† leur expliquer les Ecritures, qu'il fallait que Christ souffr√ģt et entr√Ęt dans Sa gloire. Et alors, apr√®s qu'Il les a eus dans la pi√®ce et qu'Il eut ferm√© les portes, Il a accompli un miracle ou quelque chose exactement tel qu'Il avait fait avant Sa crucifixion, et ils reconnurent que c'√©tait Lui. Ils pensaient √† Lui.
E-16 Oh ! si seulement nous n'avions pas tant d'autres choses dans notre esprit ! Vous savez, des fois, nous venons √† l'√©glise tout en pensant : " Demain, je dois faire telle chose ; le jour suivant, je dois faire telle chose. " Quand nous venons √† l'√©glise, nous devons mettre de c√īt√© toute pens√©e et toute chose du monde, et entrer dans la communion avec Christ et adorer : m√©ditant, adorant dans nos cŇďurs et Lui adressant des cantiques et des louanges, pensant √† Sa bont√© et √† ce qu'Il repr√©sente pour nous, L'adorant dans l'Esprit, chantant des cantiques spirituels, c√©l√©brant de tout notre cŇďur des louanges. M√™me la Bible dit : " Si quelqu'un est dans la souffrance, qu'il chante des cantiques. " Soyez heureux, soyez dans la m√©ditation, vous attendant toujours √† ce que Dieu vous apparaisse √† tout moment. Le faites-vous maintenant m√™me avant ce service de gu√©rison ?
E-17 Vous qui avez des cartes de pri√®re, qui attendez la ligne, √™tes-vous en train de vous dire : " Encore quelques minutes et toute ma souffrance sera termin√©e " ? Ou plut√īt vous vous dites : " Oh ! je ne sais pas, il se pourrait qu'il n'appelle pas ma carte. Je... Il se pourrait que... " ? Oh ! ne faites pas cela. Rappelez-vous, gardez cela √† l'esprit : " C'est juste dans quelques minutes maintenant ", et vous satisferez aux exigences que Dieu a √©tablies. " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : ils imposeront les mains aux malades, et les malades seront gu√©ris. " Gardez-Le √† l'esprit.
E-18 Et elle pensait aux Ecritures ; cette Ecriture se confirmait pour elle : " Un Enfant nous est n√©, un Fils nous est donn√©. " Et √† peu pr√®s √† ce moment-l√†, la petite vierge a vu quelque chose briller devant elle, et une Lumi√®re (je n'ai pas de doute dans mon esprit, comme la Colonne de Feu), et l√† se tenait un Ange, le puissant Gabriel ! Il est un messager pour les Juifs. Rappelez-vous, l'Ange Gabriel a annonc√© la premi√®re Venue de Christ, et c'est l'Ange Gabriel qui annoncera la seconde Venue de Christ. C'est la Bible qui le dit. Alors, il y... Cela a effray√© la demoiselle. Et elle l'a regard√© et il a dit : " Je te salue, Marie. Tu es b√©nie d'entre toutes les femmes. Dieu t'a fait gr√Ęce, car Il est avec toi. " Et il lui a dit ce qui allait arriver, qu'elle allait avoir un Enfant, et qu'on devrait L'appeler J√©sus, parce qu'Il sauverait le peuple de ses p√©ch√©s. Or, elle avait le droit de se rassurer que c'√©tait l√† le bon genre de messager. En premier lieu, c'√©tait un ange qui se tenait l√† ; ensuite, il lui a dit qui elle √©tait : Marie. Elle savait que c'√©tait un signe de Dieu tout au long de l'√Ęge. Elle l'a regard√© et elle a dit : " Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme ? " Et il a dit : " Le Saint-Esprit viendra sur toi. "
E-19 Avant que les miracles ne se produisent, il faut que le Saint-Esprit vienne. Voil√† le probl√®me qu'ont les gens aujourd'hui. Ils renient la puissance du Saint-Esprit. C'est la raison pour laquelle les gens ne peuvent pas croire dans la gu√©rison divine ; ils renient le Saint-Esprit m√™me qui apporte la gu√©rison divine. " Le Saint-Esprit viendra sur toi, et le Tr√®s-Haut te couvrira de Son ombre. Et le Saint Enfant qui na√ģtra de toi sera appel√© le Fils de Dieu. C'est comme cela qu'Il viendra. Tu n'as pas besoin de conna√ģtre un homme ; c'est Dieu qui va faire ceci. Car rien n'est impossible √† Dieu. " Oh ! quelle chose cette petite demoiselle devait croire ! Elle devait croire quelque chose d'impossible ; elle devait croire quelque chose qui n'√©tait jamais arriv√©.
E-20 Agar... Anne, quand le sacrificateur lui a dit : " Que l'Eternel t'accorde ton désir ", eh bien, elle est rentrée chez elle ; neuf mois plus tard, elle a eu un enfant. C'était merveilleux. Mais... Et c'était le cas pour Elisabeth. Comme il l'a dit : " Elisabeth, ta parente, qui était appelée stérile, est dans son sixième mois. " Et il lui a dit que rien n'était impossible à Dieu. Et elle a dit : " Je suis la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon ta Parole. " Comme quoi elle dut croire quelque chose qui n'était jamais arrivé.
E-21 Zacharie, le sacrificateur, le mari de sa cousine, avait dout√© de ce m√™me Ange, quand celui-ci lui a dit qu'apr√®s les jours de son service au temple, il rentrerait chez lui et vivrait avec sa femme Elisabeth, et qu'elle aurait un fils. Et il a dit : " Je suis trop √Ęg√©, cela est impossible. " Oh ! il a tout simplement dout√© de cela. Pourtant, il avait le cas d'Abraham et Sara auquel se r√©f√©rer; il avait le cas d'Anne au temple, et son mari Eli auquel se r√©f√©rer. Mais ce sacrificateur au cŇďur dur douta de la Parole de Dieu. Mais, comme l'a dit fr√®re Shakarian l'autre jour l√†, dans l'√ģle, quand j'ai vu ma belle-m√®re mourir, cinq jours avant que cela n'arrive, et mon beau-fr√®re faire une h√©morragie, cracher du sang, √ßa giclait de sa bouche... Fr√®re Simore a dit : " Allons prier pour que cela n'arrive pas. " J'ai dit : " Cela ne servira absolument √† rien. Dieu l'a d√©j√† dit ; cela doit arriver. " Quand Dieu dit quelque chose, il est impossible que cela n'arrive pas. C'est pourquoi, quand Dieu dit dans le Livre : " Tout est possible √† celui qui croit ", cela doit arriver ! Il n'y a pas moyen de l'expliquer. Vous pouvez croire que Dieu accomplira chaque promesse qu'Il a faite.
E-22 Ensuite, alors qu'elle n'a jamais attendu, la petite Marie n'a pas attendu... Or, elle devait croire quelque chose qui n'√©tait jamais arriv√©. Mais consid√©rez son petit coeur d'enfant. Je vais me la repr√©senter comme une demoiselle autour de dix-huit, vingt ans. Elle n'a pas du tout r√©fl√©chi deux fois. Aussit√īt qu'elle a vu et qu'elle a compris que c'√©tait l'Ange du Seigneur, qui connaissait ces choses et qui lui a parl√© exactement en rapport avec les Ecritures auxquelles elle pensait, et qu'il lui a dit son nom, elle a compris que ce messager venait de Dieu. Et l'Ecriture √† laquelle elle pensait lui √©tait confirm√©e juste l√†. " Marie, le Saint-Esprit viendra sur toi, et le Tout-Puissant te couvrira de Son ombre. Et ce Saint Enfant qui na√ģtra ne viendra pas d'un homme, mais Il sera appel√© le Fils de Dieu. " Elle a lev√© ses petites mains, et les larmes coulaient de ses beaux yeux ; elle a dit : " Je suis la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon Ta parole. "
E-23 Elle n'a pas attendu d'√™tre s√Ľre de cela ; elle n'a pas attendu qu'elle sente la vie ou un certain genre de sensation prouvant qu'elle √©tait enceinte. Elle a juste accept√© sa Parole et cela suffisait. C'est ce que Dieu d√©sire que vous fassiez ce soir. N'attendez pas que vous vous sentiez mieux, n'attendez pas que vous soyez en mesure de mieux bouger votre main ou de faire correctement un pas, n'attendez pas que le m√©decin dise que votre √©tat s'am√©liore, mais prenez Dieu au Mot et commencez √† croire cela. Voil√† la seule fa√ßon de Lui plaire : accepter Sa Parole. C'est de cette fa√ßon-l√† que les miracles sont accomplis ; quand Dieu est pris au Mot, l'impossible devient une r√©alit√©, quand Dieu est pris au Mot, quand on ne doute pas de Lui. √Ētez simplement le doute de votre esprit.
E-24 " Je suis la servante du Seigneur. " Eh bien, elle en était si heureuse qu'elle ne pouvait simplement pas se tenir tranquille, et rien ne s'était encore manifesté. Mais elle savait que cela était en route, parce que Dieu l'avait dit. Si Christ a dit : " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : ils imposeront les mains aux malades, et les malades seront guéris ", prenez-Le au Mot. Ne doutez de rien, continuez tout simplement à croire. Tout ira bien. Dieu l'a promis, Dieu accomplira cela, Dieu veille sur Sa Parole pour La tenir et exaucer la prière.
E-25 Alors, elle s'est mise en route. Elle avait appris une bonne nouvelle au sujet de sa cousine Elisabeth, une vieille femme d'environ soixante-cinq, soixante-dix ans et dont le mari avait le m√™me √Ęge, environ soixante-dix ou soixante-quinze ans. Elle avait con√ßu dans sa vieillesse, parce qu'elle avait cru que Dieu lui donnerait un enfant. A l'√©poque, c'√©tait un honneur d'avoir un b√©b√© ; aujourd'hui, c'est un d√©shonneur. Elles pr√©f√®rent acheter un petit chien, lui prodiguer l'amour qu'on doit vouer √† un enfant ! Il n'est pas √©tonnant que nous ayons la d√©linquance juv√©nile ; on a des m√®res qui aiment des chiens ! C'est... Oh ! c'est une disgr√Ęce ! Mais, √† l'√©poque, c'√©tait un honneur ; et c'√©tait un d√©shonneur pour une femme de ne pas avoir d'enfant.
E-26 Et la petite Marie est partie dans le... de Nazareth, jusque dans les collines de Judée, empruntant ce sentier rocailleux (Frère Arganbright, je pense que vous avez emprunté ce sentier, il y a quelques semaines), elle a gravi cette colline jusqu'en Judée pour aller voir sa cousine, pour jouir de la communion avec elle, car Dieu les avait couvertes toutes deux de Son ombre. " Quel privilège pour les frères de demeurer ensemble ! C'est comme l'huile d'onction qui était sur la barbe d'Aaron, qui descendait sur les bords de son vêtement. " Quand les gens peuvent s'accorder ensemble sur le fait que Dieu est toujours Dieu, que Dieu est tout aussi grand qu'Il l'a toujours été, et qu'ils peuvent se réunir et adorer Dieu dans l'Esprit... Marie désirait avoir la communion. Elle n'avait pas besoin d'aller à la synagogue, parce que les gens ne croyaient pas la chose. Elle est allée chez quelqu'un qui avait la même expérience qu'elle, et elle y est allée pour communier. Ainsi, elle a fait son chemin en allant chez quelqu'un qui croyait que Dieu était toujours aussi grand qu'Il l'avait toujours été.
E-27 C'est la raison pour laquelle nous avons cette communion fraternelle des Hommes d'Affaires Chr√©tiens ce matin, o√Ļ les hommes d'affaires peuvent adorer ensemble sur une base commune, croyant que J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. C'est pourquoi on a des √©glises partout dans cette ville et partout dans le monde, qui pr√™chent les richesses insondables de Christ, parce que nous communions ensemble. Nous nous asseyons dans les lieux c√©lestes en J√©sus-Christ, le Saint-Esprit venant sur nous et nous couvrant de Son ombre, nous dotant des dons, avec des signes, des prodiges et des miracles. Oh ! c'est la chose la plus proche du ciel qu'il y ait sur la terre.
E-28 Elle s'est mise en route pour cette communion ; le cŇďur r√©clame cela. Je peux la voir gravir les collines, ses petites joues rougissantes et ses petits yeux √©tincelants, tandis qu'elle se disait : " Je vais cacher cela √† Joseph. Je ne peux tout simplement pas attendre ; je dois aller. " Et la voil√† qui gravit les collines, jusqu'en Jud√©e, chez sa cousine. Et Marie, avant d'arriver √† la maison... Et Elisabeth, sa cousine, se cachait, parce qu'elle √©tait tr√®s inqui√®te. En effet, le petit Jean, dans le sein de sa m√®re, avait six mois, mais jusque-l√†, il ne manifestait aucun signe de vie. Eh bien, c'est tout √† fait an-... anormal. C'est tout √† fait contraire √† l'exp√©rience normale. La vie se manifeste apr√®s trois ou quatre mois, et cela faisait d√©j√† six mois. Et cela l'inqui√©tait un peu.
E-29 Je peux la voir assise l√† dans une pi√®ce, et elle est assise l√† en train de prier, disant quelque chose comme ceci : " √Ē Dieu, j'ai attendu toutes ces ann√©es, et je croyais dans mon cŇďur que quelque chose √©tait sur le point d'arriver. Voil√† mon mari assis l√†, muet. Et il ne peut pas parler, et il continue √† √©crire sur une ardoise, disant : 'J'ai vu un ange ; j'ai vu un ange. Un ange m'a parl√© √† droite de l'autel ; quelque chose de glorieux va arriver.' " Et, tout d'un coup, elle s'√©tait aper√ßue qu'elle √©tait enceinte. Mais elle... Le b√©b√© grandissait, mais sans vie, aucun mouvement de muscles du tout, √† six mois, c'est tout √† fait anormal ! Et elle a regard√© dehors par la fen√™tre, et elle a vu Marie venir, ses dents brillant comme des perles, et ses yeux luisant tout simplement - tout simplement de joie. Elle a dit : " Je dois conna√ģtre cette enfant ! " Elle s'√©tait envelopp√©e de sa robe, courant aussi vite que possible. Zacharie se tenait dans la cour ; il a dit : " Oh ! salut ! Je sais qui tu es. Je... Tu es la fille d'Anne ; tu es la fille d'Anne. " " Oui, c'est moi ! " Et Elisabeth est sortie en courant ; elle √©tait assise √† l'int√©rieur, en train de tricoter de petits chaussons pour le b√©b√©. D'une mani√®re ou d'une autre, elle croyait tout au fond de son cŇďur que Dieu ne la d√©cevrait pas. Peu importe...
E-30 Peut-√™tre que vous √™tes assis l√†, malade ; peut-√™tre que vous avez essay√© de servir Dieu et que, ce soir, vous √™tes assis l√†, malade. Mais, tout au fond de votre cŇďur, quelque chose s'appr√™te. Oh ! je me demande si cet homme, ici dans le fauteuil roulant, est pr√™t, s'il se pr√©pare, se disant au fond de son cŇďur : " Voici la soir√©e o√Ļ je n'aurais plus jamais √† utiliser ceci. " Je me demande si cette petite dame assise ici et celle qui est derri√®re elle pensent la m√™me chose. Comme les autres, l'autre dame assise l√† derri√®re, vous rappelez-vous que tout concourt au bien de ceux qui aiment Dieu ? Dieu essaie de faire quelque chose pour vous. Et elle a d√©pos√© les petits chaussons, et elle a couru dans la cour. Elle a saisi Marie au cou et elle s'est mise √† l'√©treindre et √† l'embrasser. Vous savez, les sentiments que les gens √©prouvaient l'un pour l'autre autrefois sont diff√©rents de ceux qu'ils √©prouvent aujourd'hui. Vous savez, il n'y a plus beaucoup d'affection parmi les gens, pas de communion fraternelle.
E-31 Il n'y a pas tr√®s longtemps, j'√©tais en ville avec ma femme. Et une dame a dit : " Bonjour, SŇďur Branham. " Et je ne l'ai pas du tout entendue dire un mot. J'ai dit : " Ch√©rie, cette dame t'a parl√©. " Elle a dit : " Je lui ai parl√©. " Bien, j'ai dit : " Je suis certain qu'elle ne t'a pas entendue, car moi, je ne t'ai pas entendue, et je suis plus pr√®s de toi qu'elle. " " Oh ! a-t-elle dit, je - je lui ai souri. " " Oh ! ai-je dit, c'est ridicule, ch√©rie. Un pauvre petit sourire ridicule ne remplace pas : 'Bonjour, comment allez-vous ?' " √áa ne remplacera jamais cela. C'est juste. Les gens en sont arriv√©s au point o√Ļ ils cherchent m√™me √† trouver un substitut pour une bonne vieille poign√©e de main.
E-32 Il y a quelques ann√©es, j'√©tais en Floride, et nous tenions une grande r√©union sous tente l√†-bas au cynodrome Flagler, ou plut√īt par l√†, sur l'avenue Flagler. Et il y avait l√† un petit gar√ßon, un petit pr√©dicateur, David, qui avait... l√†-bas dans la tente. Et il m'avait demand√© de venir l'aider, il avait un petit probl√®me. Et je suis all√© voir si je pouvais aider le petit ami. Et il y avait tellement de gens √† l'int√©rieur que je ne pouvais entrer et sortir sans trois ou quatre personnes autour de moi pour m'aider √† me frayer un passage. Et les malades √©taient couch√©s... C'est l√† que fr√®re Bosworth est entr√© dans ce minist√®re. Il a dit : " Voil√† ce pour quoi j'ai pri√© depuis que j'√©tais jeune. " Quand il a vu le Saint-Esprit entrer dans l'auditoire et dire : " Vous qui √™tes assis l√† (L'homme avait √©t√© projet√© du dessus d'un cheval quelques ann√©es avant et son bras s'√©tait fractur√©.)... " Il a dit : " Vous √©tiez √† dos de cheval un dimanche apr√®s-midi, faisant la course. Vous avez renvers√© un march√© aux fruits ici. Le cheval vous a projet√©, et depuis, vous n'avez plus jamais boug√© votre bras. " Et il a dit : " C'est juste. " Il a dit : " Redressez votre bras, J√©sus-Christ vous gu√©rit. " Et voil√† son bras s'est redress√©. Le vieux fr√®re Bosworth a accouru l√† et a dit : " Voil√† ce que j'attendais ! Oh ! a-t-il dit, j'ai veill√© sur les Ecritures pour cela ! " Certainement. Alors, √† cette r√©union, quelqu'un a dit : " Fr√®re Branham, la duchesse d√©sire vous voir. " J'ai dit : " La quoi ? " Il a dit : " La duchesse. " J'ai dit : " Je - je ne sais pas de quoi vous parlez. " Et il a dit : " Eh bien, c'est une femme importante ; c'est une duchesse. " Et il a dit : " Elle est juste ici derri√®re la tente. " J'ai dit : " Eh bien, pourquoi la voir, elle ? Et tous ces malades qui sont √©tendus ici ? " Et elle... Il a dit : " Oh ! mais c'est elle la propri√©taire de tout cet endroit-ci. " J'ai dit : " Eh bien, c'est mon P√®re qui est propri√©taire de tout ce qu'il y a par ici. Voyez-vous ? " J'ai dit : " Pourquoi - pourquoi la voir, elle ? " J'ai dit : " Ce sont Ses enfants qui sont √©tendus l√†, malades, et Il m'a envoy√© ici prier pour eux. Si je peux voir quelqu'un, ce sont eux que je vais voir. "
E-33 Ainsi, quand je sortais, ils ont demand√© √† la femme de se tenir l√†, qu'on dise cela ou non, une femme √©norme, qui portait √† la main assez de diamants pour supporter cinquante voyages missionnaires autour du monde. Vous n'avez jamais vu autant d'or et d'histoires ! Et la femme avait des lunettes en main, elle avait - avait des lunettes au bout de cela, de la tige qu'elle avait. Elle tenait cela comme ceci, et elle regardait √† travers cela. Eh bien, vous savez que le moindre bon sens vous dira que vous ne verrez pas √† travers des lunettes comme cela, en tenant cela comme √ßa. Elle a dit : " Etes-vous le docteur Branham ? " J'ai dit : " Non, madame, je ne le suis pas. " Elle a dit : " Eh bien, on a dit que vous √©tiez le docteur Branham, le gu√©risseur divin. " J'ai dit : " Non, madame, je suis fr√®re Branham, le serviteur de Christ. " Et elle a dit : " Eh bien, je suis enchant√©e ", ou " ravie ", ou quelque chose comme √ßa, avec la main lev√©e comme ceci. Je l'ai regard√©e un moment et je me suis dit : " C'est... la plus dr√īle. On ne serre pas la main comme cela dans le Kentucky ! " J'ai - j'ai donc compris qu'elle d√©sirait me serrer la main, j'ai donc tendu la main et j'ai saisi sa main. J'ai dit : " Eh bien, baissez-la √† ce niveau pour que je puisse vous reconna√ģtre la prochaine fois. " Voyez-vous ? Voyez-vous ? Qu'est-ce ? C'est quelqu'un qui essaie de se faire passer pour ce qu'elle n'est pas. C'est tout √† fait exact... C'est un tas de com√©die et √ßa n'a aucun sens du tout. Elle ne repr√©sentait que six pieds de terre [environ 1,82 m - N.D.T.], comme nous tous. C'est exactement √ßa, mais on cherche √† √™tre quelque chose. Voyez-vous ?
E-34 C'est comme le vieux congressiste Upshaw (qui a été guéri dans une réunion, après avoir été dans un fauteuil roulant et sur des béquilles pendant soixante-six ans), il répétait toujours un petit slogan, il disait : " Vous ne pouvez pas être ce que vous n'êtes pas. " Et c'est tout à fait la vérité ; ce - c'est ce que vous ne pouvez pas être. Oh ! aujourd'hui les gens... Vous savez, vous ne savez même pas quand votre - votre voisin est mort, à moins que vous le lisiez dans le journal. Les gens n'ont même plus de communion comme nous en avions. On descend la rue à quatre-vingt-dix miles à l'heure [environ 145 km/h - N.D.T.], on prend le tournant, puis, on s'arrête, et on bavarde pendant une heure avant de rentrer chez soi. Oh ! c'est... Le tout, c'est de la folie. Mais en ce temps-là, les gens s'aimaient. Ils avaient le temps, ils communiaient et - et se parlaient l'un à l'autre.
E-35 Elisabeth a vu sa cousine, et elle est sortie en courant, et elle a jet√© ses bras autour d'elle, et s'est mise √† l'√©treindre. Elle a dit : " Oh ! Marie, eh bien, la derni√®re fois que je t'ai vue, tu √©tais une petite fille avec un visage couvert de t√Ęches de rousseur ; et te voil√† une belle femme ! Et, j'ai appris que tu sors maintenant avec ce bon gar√ßon, Joseph. " Elle a dit : " Oui, c'est vrai, Elisabeth. " " Eh bien, a-t-elle dit, je suis si heureuse de te voir. Eh bien, ch√©rie, pourquoi ne viens-tu pas t'asseoir, eh bien, Joseph est all√© chercher de l'eau pour que je te lave les pieds. Tu dois √™tre fatigu√©e ; ils saignent. Qu'est-ce que tu as ? Es-tu press√©e ? Tu sembles si heureuse, et pourtant c'est comme si tu te h√Ętais. " " Oh ! dit-elle, Elisabeth, je meurs d'impatience de te le dire. Oh ! a-t-elle dit, tu sais, je vais avoir un B√©b√©. " " Oh ! toi et Joseph √™tes d√©j√† mari√©s ? " " Non, nous ne sommes pas encore mari√©s. " " Eh bien, Marie, je suis boulevers√©e. " " Oh ! mais Elisabeth, je me rendais au puits avant-hier matin, je marchais, pensant aux Ecritures dont Joseph et moi avions parl√© la veille. Et j'ai vu une √©norme Colonne de Feu se tenir devant moi. C'est Gabriel, l'Ange de Dieu, qui En est sorti ; Il m'a appel√©e par mon nom, et Il m'a dit que j'avais trouv√© gr√Ęce aux yeux de Dieu, que le Saint-Esprit allait me couvrir de Son ombre, que la puissance de Dieu serait sur moi et que j'aurais un Enfant qui serait appel√© le Fils de Dieu. " Et elle a dit : " Et Il m'a dit que toi aussi tu √©tais enceinte, √† un √Ęge avanc√© comme le tien, et Il a dit que tu en √©tais d√©j√† √† ton sixi√®me mois. " " Oh, a-t-elle dit, Marie, c'est la v√©rit√©. Je suis enceinte ; mais, ma ch√©rie, je suis tr√®s inqui√®te. J'en suis √† mon sixi√®me mois, et l'enfant n'a jamais boug√© ; il n'a pas encore manifest√© le moindre signe de vie. Et cela m'inqui√®te beaucoup. " Oh ! je peux entendre Marie dire : " Ne t'en fais pas, car tout ira bien. Cet Ange te connaissait et Il a aussi cit√© ton nom : 'Ta parente, Elisabeth.' Oh ! tout ira bien. Et Il m'a dit... Il m'a m√™me donn√© le nom de mon B√©b√©. " " Oh ! est-ce vrai ? " " Oui, Il m'a donn√© le nom de mon B√©b√©. Il a dit que je devrais L'appeler du Nom de J√©sus. "
E-36 Juste √† l'instant o√Ļ elle a dit " J√©sus ", la premi√®re fois que ce Nom fut prononc√© par des l√®vres humaines, le petit Jean a re√ßu le Saint-Esprit et s'est mis √† bondir et √† crier dans le sein de sa m√®re. Oh ! la la ! Le petit Jean s'est mis √† bondir de joie dans le sein de sa m√®re. Si le Nom de J√©sus-Christ, la premi√®re fois qu'Il a √©t√© prononc√© par des l√®vres humaines, a ramen√© un b√©b√© mort qui n'avait jamais eu de vie, l'a ramen√© √† la vie, que devrait-Il faire dans cette √©glise ce soir, avec un groupe de gens n√©s de nouveau et remplis du Saint-Esprit, alors que l'Ange du Seigneur se manifeste ici chaque soir, montrant qu'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement ? Ce glorieux Nom du Seigneur J√©sus. Oh ! il y a force, force, merveilleuse force agissante dans le pr√©cieux Sang de l'Agneau. Combien ce glorieux et merveilleux Nom immacul√©, ce Nom... ?... du Seigneur J√©sus...
E-37 Une fois, j'ai √©prouv√© cela. Je voulais voir de quoi je parlais. Quand j'√©tais en France, je suis all√© √† Pigalle. Je ne crois jamais aux " on dit " ; j'ai voulu voir la chose moi-m√™me. On m'avait parl√© du spiritisme, et j'ai pris quelques amis et nous sommes all√©s dans l'Indiana, o√Ļ se tenait cette grande r√©union du spiritisme. Je pensais qu'ils faisaient des farces. Et je suis entr√© l√† √† l'int√©rieur, et ils avaient une table suspendue en l'air, et ils ont dit : " Aucun homme ne peut faire tomber cette table. " √áa continuait comme cela, et les gens faisaient des histoires, et il y avait toutes sortes de puissances d√©moniaques. Et ils ont regard√© l√†, et j'ai dit : " La puissance de Dieu peut faire tomber cette table. " Et j'ai dit... Ils n'ont pas voulu y croire. Et les gens essayaient de la faire descendre √† l'aide de leurs mains, quatre hommes avec leurs jambes entourant cela, essayant de la faire descendre en tirant. Et cette femme qui se tenait l√† faisait toutes sortes d'histoires, et faisait se d√©placer et tournoyer cette table. Et je... Ils ont arr√™t√© quand j'ai dit cela. Et un autre ministre, monsieur DeArk, qui se tenait √† c√īt√© de moi... J'ai dit : " Au nom des cieux √©lev√©s, tombe. " Elle n'est pas tomb√©e. J'ai dit : " Au nom de la sainte √©glise, tombe. " Elle n'est pas tomb√©e. J'ai cit√© toutes sortes de noms auxquels je pouvais penser. Apr√®s un moment, j'ai dit : " Au Nom de J√©sus-Christ, tombe. " Et elle s'est presque bris√© les pieds en tombant au sol ! " En Mon Nom, ils chasseront les d√©mons. " Il y a la puissance dans ce Nom.
E-38 Cela ramena √† la vie ce petit b√©b√© dans le sein de sa m√®re, et le fit bondir de joie. Et la Bible dit que Jean naquit du sein de sa m√®re rempli du Saint-Esprit. Non seulement cela, mais pendant qu'il √©tait dans le sein et que le Saint-Esprit √©tait sur lui, sa propre m√®re re√ßut le Saint-Esprit et proph√©tisa, disant... et donna une proph√©tie sur lui et sur le Seigneur J√©sus. Ne voyez-vous pas, mes amis, que ce m√™me J√©sus-Christ qui est n√© de la vierge Marie, qui est n√© d'une naissance virginale, Son Saint-Esprit est ici ce soir ? Tous les anges sont sous Son contr√īle ; tout pouvoir est sous Son contr√īle. " Chaque... tout pouvoir dans le ciel et sur la terre, a-t-Il dit, a √©t√© remis entre Mes mains. Allez, faites de toutes les nations des disciples, par tout le monde. " Et Il - Il... Tout pouvoir est en Lui, et Il a fait ces promesses. Ne doutez pas de Lui ; prenez-Le au Mot. Faites cela pendant que nous inclinons la t√™te juste un instant maintenant pour la pri√®re.
E-39 Combien voudraient qu'on se souvienne d'eux et disent : " Fr√®re Branham, que cette puissance, qui a ramen√© Jean √† la vie dans le sein de sa m√®re, me r√©veille de mes sens √©mouss√©s. " Que Dieu vous b√©nisse, les gar√ßons ; que Dieu vous b√©nisse, l√†. Que Dieu vous b√©nisse, vous qui partout dans le b√Ętiment avez les mains lev√©es. " Que ce Saint-Esprit me r√©veille de ce sommeil dans lequel je suis. Je veux √™tre rempli du Saint-Esprit au point que mes sens humains ne vont plus fonctionner, √† moins que ce soit dans la volont√© de Dieu. Je veux √™tre conduit par l'Esprit. " L'esprit, c'est le sixi√®me sens ; Dieu a donn√© √† l'homme cinq sens. Ce n'√©tait pas pour vous contr√īler ; c'est pour que vous contractiez - entriez en contact avec votre demeure terrestre. Mais le sixi√®me sens, qui est la foi, vous conduit ; il vous contr√īle.
E-40 Notre P√®re c√©leste, oh ! combien c'est bon de parler du Seigneur J√©sus, de voir combien cela b√©nit notre √Ęme, et de savoir ce soir qu'il n'y a jamais eu un homme sous les cieux qui f√Ľt comme cela ! Jamais un don aussi merveilleux n'a √©t√© offert au monde, quand Dieu a tant aim√© le monde qu'Il a donn√© Son Fils unique, afin que quiconque croit en Lui ne p√©risse point, mais qu'il ait la Vie Eternelle. Tout ce que Dieu a fait pour la race humaine, et nous avons √©tabli et revu cela dans les exp√©riences que les autres ont v√©cues autrefois, ceux qui ont √©t√© en contact avec le ciel au travers des anges messagers, et du Seigneur J√©sus, du Saint-Esprit, de Dieu Lui-m√™me. √Ē Seigneur, alors que nous communions autour de ces choses, nous savons que ce n'est pas un certain genre d'histoire, juste un certain genre d'histoire mythique ou de superstition parmi les gens, mais Il est vivant ce soir. Il est ici ce soir tout aussi r√©el qu'Il l'√©tait en Galil√©e. Il ne peut faillir ; Il a re√ßu un Nom qui est au-dessus de tout nom, dans les cieux et sur la terre ; toute la famille porte le Nom de J√©sus.
E-41 Tout pouvoir dans les cieux et sur la terre a √©t√© remis entre Ses mains, et Il a dit : " Allez pr√™cher la Bonne Nouvelle ; voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. " Et soir√©e apr√®s soir√©e, Il nous a montr√© ici qu'Il est le m√™me Dieu qui est descendu et qui s'est cr√©√© un corps, qui a parl√© √† Abraham et qui a accompli un signe montrant qu'Il savait que celui-ci avait une femme, et qu'elle s'appelait Sara. Et Il savait que Sara avait ri dans la tente, derri√®re Lui. Et ce corps-l√† n'√©tait rien d'autre que de la terre, de la poussi√®re, de la lumi√®re cosmique et du p√©trole. Il est retourn√© directement √† la poussi√®re d'o√Ļ il √©tait venu, quand Dieu a fini de l'utiliser. De m√™me, nos corps retourneront imm√©diatement √† la poussi√®re. Il n'y a rien en nous, Seigneur, mais c'est parce que le Glorieux Saint-Esprit a pu baisser Ses regards pour se manifester et confirmer Sa Parole au milieu de nous, pour prouver qu'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.
E-42 Voyant cela se produire, alors, Seigneur, ce soir nous amenons les malades √† cette estrade pour leur imposer les mains et prononcer Ta b√©n√©diction. Si nous imposons les mains √† quelque chose que Tu as maudit, √ī Dieu, retiens Ta b√©n√©diction. Mais si tout le monde s'est repenti de ses p√©ch√©s et s'ils sont pr√™ts √† Te recevoir, je Te prie de gu√©rir chaque personne qui est dans la Pr√©sence divine ce soir. Accorde-le, Seigneur. Que ceux qui ont lev√© leurs mains il y a juste quelques instants, Seigneur, puissent recevoir la puissance du Saint-Esprit pendant que la r√©union se poursuit ce soir, et que Celui-ci mette alors √† mort leur conscience terrestre au point qu'ils penseront √† Lui, Le chanteront, parleront de Lui jusqu'√† ce qu'Il leur apparaisse, Seigneur, et les change. Accorde-le. Nous Te confions tout cela maintenant, nous attendant √† ce que Ta main puissante accomplisse ces choses que Ta Parole a promises et que nous avons demand√©es. Nous prions au Nom du Seigneur J√©sus. Amen.
E-43 L'aimez-vous ? Oh ! ce merveilleux Jésus, ce Fils de Dieu qui, était tellement... est descendu et s'est fait Homme afin de prendre la mort... prendre l'aiguillon de la mort dans Sa propre chair et l'arracher, afin que l'aiguillon de la mort ne nous fasse plus aucun mal. Nous en sommes libérés. Chantons notre bon vieux cantique, Je L'aime. Très bien, fiston, allons-y. Maintenant, que tout le monde chante pendant que nous L'adorons ; le message est terminé, la ligne de prière est sur le point d'être appelée. Chantons maintenant. Je L'aime, je L'aime, Parce qu'Il m'aima le premier, Et acquit mon salut Sur le bois du Calvaire. Inclinons la tête, très doucement maintenant ; fermons les yeux et levons les mains. Et si nous voulons vraiment L'adorer, chantons cela à voix basse maintenant. Je L'aime, je L'aime, Parce qu'Il m'aima le premier, Et acquit mon salut Sur le bois du Calvaire. Tous ensemble maintenant, faisons la prière du Seigneur : Notre Père qui es aux cieux ! Que Ton Nom soit sanctifié ; Que Ton règne vienne ; que Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; Pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; Ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à Toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !
E-44 J√©sus a dit : " Quand vous faites cette pri√®re, si vous avez quelque chose dans votre cŇďur, pardonnez √† tout homme ses offenses de tout votre cŇďur. Car si vous ne pardonnez pas de tout votre cŇďur toutes les offenses que les hommes ont commises contre vous, votre P√®re c√©leste ne vous pardonnera pas non plus les v√ītres. " Ainsi, pour entrer dans cette ligne, soyez lib√©r√© du p√©ch√©. Confessez vos p√©ch√©s les uns aux autres, priez les uns pour les autres, afin que vous soyez gu√©ris. Je vais maintenant demander √† notre fr√®re, pendant que je forme la ligne de pri√®re... Maintenant, je d√©sire les appeler un √† un, afin que vous ne rendiez pas la situation confuse. Et combien ici ont une carte de pri√®re ? Levez la main maintenant.
E-45 [Espace vide sur la bande - N.D.E.]... venait de traverser la mer. Et Il est arrivé dans une autre contrée, et une petite femme est venue ; elle n'avait aucun prestige, personne pour l'amener. Elle avait souffert pendant plusieurs années d'une hémorragie, d'une perte de sang, et aucun médecin ne pouvait la guérir. Peut-être qu'elle avait vendu tout ce qu'elle avait pour payer les médecins et ces derniers avaient fait de leur mieux, mais sans succès. Cependant elle croyait que si elle pouvait toucher Son vêtement, elle se rétablirait. Et elle a traversé la foule et a touché Son vêtement. Or, le vêtement palestinien est composé d'un vêtement du dessous et d'une robe ample. Et elle, elle a touché le bord ; cela pendait peut-être à cette distance de Lui. Et elle a touché le bord avec son doigt ; elle s'est retirée en se faufilant dans la foule, et s'est assise, s'est tenue debout ou quoi que ce soit qu'elle a fait. Jésus s'est arrêté et a dit : " Qui M'a touché ? " Pensez-y donc. Maintenant, rappelez-vous, nous parlons de Jésus. Tout dans les lignes de guérison, à mon avis, doit être scripturaire, doit être biblique, doit être ce qu'Il était, ce qu'Il a fait, exactement ce qu'Il a fait. Il est donc Celui à qui nous nous attendons aujourd'hui. Il est Celui qui a promis d'être ici, le même hier, aujourd'hui et éternellement.
E-46 Y a-t-il ici des √©trangers, qui n'ont jamais assist√© √† l'une des r√©unions auparavant ? Non, je pense... Je vois une femme, deux - deux personnes. Tr√®s bien. La femme L'a donc touch√©, puis elle est retourn√©e s'asseoir. Et pendant qu'elle √©tait assise l√†, J√©sus a dit : " Qui M'a touch√© ? " Et Pierre s'est approch√© et L'a litt√©ralement repris, dit la Bible. Eh bien, je pense que les ap√ītres ont dit quelque chose comme ceci : " Que veux-Tu dire en disant une telle chose ? Eh bien, il y a cinq cents personnes, et chacune d'elles Te touche. " J√©sus a dit : " Mais Je me suis affaibli ; une vertu est sortie de moi. " Et, ayant regard√© tout autour dans l'auditoire, Il a trouv√© la femme. Et Il lui a dit que sa perte de sang s'√©tait arr√™t√©e, parce que sa foi l'avait gu√©rie. Est-ce juste ? Eh bien, combien parmi vous, ministres et lecteurs de la Bible, savent que la Bible, le Nouveau Testament, dit : " J√©sus-Christ est le m√™me, hier, aujourd'hui et √©ternellement " ? Combien savent que la Bible dit qu'Il est maintenant m√™me √† la droite de Dieu, dans la majest√© divine, dans les lieux tr√®s hauts, que Son corps litt√©ral se tient l√†, un Souverain Sacrificateur, faisant intercession sur base de notre confession, et qu'Il peut √™tre touch√© par le sentiment de nos infirmit√©s ? La Bible dit...
E-47 Maintenant, Son corps est l√†-haut ; Son Esprit est ici sur terre. Son Corps... Son Esprit, l'Esprit de Dieu, a Ňďuvr√© dans ce corps-l√†, Son Fils n√© d'une vierge, dans la pl√©nitude de Dieu. Il Ňďuvre √† travers vous et moi en tant que des portions de Dieu. C'est la raison pour laquelle le Saint-Esprit, quand Il est venu le jour de la Pentec√īte, s'est divis√© enti√®rement, cette Colonne de Feu, Elle s'est divis√©e en des langues, et s'est pos√©e sur chacun d'eux. Nous devons en avoir une chacun. La chose la plus terrible que le diable est arriv√© √† introduire parmi nous, c'est quand il nous a s√©par√©s de l'amour de Dieu, nous a s√©par√©s les uns des autres. Et aimons-nous les uns les autres; c'est √ßa l'amour fraternel. Quand nous pouvons nous approcher l'un de l'autre... Si vous avez une portion du Saint-Esprit et que moi j'ai une portion de Cela, et que l'autre homme a une portion de Cela, en nous mettant ensemble, cela fait trois portions. Avec vous, deux fr√®res, je suis trois fois plus fort qu'avant. Voyez-vous ? C'est de cette mani√®re que nous pouvons tenir. Je suis un v√©ritable Kentuckyen : Unis nous tenons bon, et divis√©s nous tombons. C'est juste. Nous devons rester ensemble comme cela.
E-48 Or, si J√©sus-Christ est le m√™me Souverain Sacrificateur que cette femme a touch√© par le sentiment de ses infirmit√©s, et qu'Il est le m√™me Souverain Sacrificateur, Il agira de la m√™me mani√®re. Il fera la m√™me chose si vous pouvez Le toucher. Maintenant, aujourd'hui, Il est seulement... Vous ne pouvez pas Le toucher avec votre doigt ; vous devez Le toucher avec votre foi. Est-ce juste, fr√®re ? Est-ce juste ? C'est votre foi qui Le touche. Vous ne pouvez pas Le toucher avec votre doigt, car Il est assis sur le tr√īne de Dieu. Combien croient que J√©sus a vaincu et qu'Il est assis sur le tr√īne de Dieu ? Et Il a promis que si nous vainquons, nous nous assoirons avec Lui sur Son tr√īne, comme Lui a vaincu et s'est assis sur le tr√īne de Dieu. C'est exactement ce qu'Il a dit. Tr√®s bien. Si donc il en est ainsi, si donc ce soir vous √™tes l√†-bas (voici debout tous ceux qui ont les cartes de pri√®re) et vous vous trouvez l√†-bas sans carte de pri√®re, mais vous croyez de tout votre cŇďur que votre foi peut Le toucher, et que vous le croyez, alors Dieu r√©pondra et agira exactement de la m√™me mani√®re que le Souverain Sacrificateur l'a fait au d√©but. Croyez-vous cela ? (Avez-vous la... toute la ligne de pri√®re, donc toutes les cinquante cartes de pri√®re ? Est-ce... C'est la s√©rie B, de 1 √† 50, avez-vous dit. Ok.)
E-49 Maintenant ce soir, la raison pour laquelle j'ai appel√© tout le groupe, c'est qu'il ne s'agit pas d'une ligne de discernement. C'est une ligne de pri√®re pour les malades. Voyez-vous ? Le discernement vient chaque soir pendant les r√©unions. Mais Il est ici malgr√© tout. Croyez-vous cela ? Certainement. M√™me si rien n'est fait, Il est toujours ici pour gu√©rir les malades, si vous le croyez. (Merci, Paul.) Combien encore sont malades l√†-bas maintenant ? Faites voir la main. Si... Combien de ceux qui ont lev√© la main l√†-bas croient que, lorsque J√©sus √©tait ici sur terre, c'est de cette mani√®re-l√† qu'Il s'est r√©v√©l√© comme √©tant le Messie ? Il pouvait dire aux gens leur probl√®me et ainsi de suite. Combien savent cela, savent que c'est une promesse de la Bible ? Eh bien, vous savez donc que je ne pourrais pas √™tre Lui, parce qu'Il est assis √† la droite de Dieu ; mais Il a promis que les Ňďuvres qu'Il a faites, nous les ferions aussi.
E-50 Il a promis que dans les derniers jours, l'Eglise se serait beaucoup rapproch√©e, partant du temps de Luther (la justification), du temps de Wesley (la sanctification), du temps de la Pentec√īte (la restauration des dons), tout droit jusque dans la Pierre de fa√ģte. Et au travers de cela, cela formerait le corps entier, la r√©surrection de tous les croyants. Mais au fur et √† mesure que le - l'Esprit de Dieu se rapproche, c'est juste comme l'ombre de ma main, l'ombre devient de plus en plus sombre, jusqu'√† ce que la - l'ombre et la main deviennent la m√™me chose. L'Eglise est pass√©e par la justification, la sanctification, le bapt√™me du Saint-Esprit ; maintenant Elle arrive √† la Pierre de fa√ģte elle-m√™me et dans la Pr√©sence de l'Ange de Dieu. J√©sus-Christ, le Saint-Esprit, est si pr√©sent, faisant exactement les m√™mes Ňďuvres qu'Il faisait sur terre, ce qui am√®ne l'Eglise et Christ √† s'unir. C'est tr√®s exactement ce qu'Il a promis. Maintenant, ne laissez donc pas votre conscience s'engourdir ; r√©veillez-vous.
E-51 Maintenant, P√®re c√©leste, j'ai promis aux gens de les faire passer par cette ligne de pri√®re et de prier pour eux. Mais je Te prie, √ī P√®re, d'accorder qu'il y ait au moins une ou deux personnes ici quelque part, qui servent de t√©moignage, car il y en a ici qui n'ont jamais su que ceci... Deux mains seulement se sont lev√©es pour montrer qu'ils n'ont jamais assist√© aux r√©unions auparavant, mais, Seigneur, √ßa pourrait √™tre les deux personnes m√™mes que Tu appelles ce soir. C'est donc pour √™tre s√Ľr, car au jour du Jugement je ne veux pas qu'il y ait quelque chose que - que j'aurais manqu√© de faire. Je Te prie, P√®re, pendant quelques instants, de bien vouloir envoyer Ton Saint-Esprit parmi ces gens, et de charger leurs corps, car ils ont lev√© leurs mains tout √† l'heure, afin que Tu accomplisses ici les m√™mes Ňďuvres que Tu avais faites avec la femme au puits, quand Tu lui as parl√©. Un Homme et une femme, et Tu lui as r√©v√©l√© ce qu'√©tait son secret, ce qu'√©tait son probl√®me. Eh bien, elle a dit : " Seigneur, je vois que Tu es proph√®te. Nous savons que lorsque le Messie viendra, Il nous annoncera ces choses. " Et Il a dit : " Je Le suis, Moi qui te parle. " Elle est entr√©e dans la ville en courant et elle a dit aux gens : " Venez voir un Homme qui m'a dit ce que j'ai fait, ne serait-ce point le Messie ? " √Ē Dieu, accorde-le encore ce soir. Nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.
E-52 Chaque soir je tourne le dos √† l'auditoire, afin que vous soyez convaincus, et Dieu confirme que le... Combien savent que J√©sus a dit : " Ce qui arriva du temps de Sodome arrivera de m√™me √† la Venue du Fils de l'homme. " ? Il a dit cela. Maintenant, qu'√©tait-il arriv√© √† Sodome ? Eh bien, Il a dit : " Ce qui arriva du temps de No√©, o√Ļ huit √Ęmes furent sauv√©es par l'eau... " Eh bien, vous voyez o√Ļ sera la minorit√© avant que le Fa√ģte ne soit pos√©, que la Pierre ne revienne. Eh bien, cette Pierre angulaire fait partie de la construction et l'unit ensemble. Eh bien, Il a dit ce que cela serait, Il a dit ce que les gens faisaient au temps de No√© : ils mangeaient, ils buvaient, ils se mariaient et donnaient en mariage. Voyez-vous ?
E-53 Mais quand Il est arrivé sur Sodome, Il a laissé à l'Eglise de discerner cela. Maintenant, voyez-vous, il y avait un croyant, un membre d'église tiède et un incroyant. Et Abraham était en dehors de Sodome, ce qui représente l'élu, l'appelé hors de, l'Eglise. Et celui... Deux Anges sont descendus à Sodome ; ils ont accompli peu de choses, comme frapper d'aveuglement, maudire les gens, pour le membre d'église. Ils ont tenu une réunion, ils les ont suppliés de vite sortir, mais ils ne l'ont pas fait. Exactement comme le message qui est apporté aujourd'hui.
E-54 Mais il y avait un Ange qui √©tait rest√© avec l'Eglise √©lue. Et Il a dit √† Abraham (Or, Il √©tait un √©tranger), Il a dit : " Abraham, o√Ļ est Sara, ta femme ? " Sara ta femme ? Un Etranger. Voyez-vous ? Il a dit : " Dans la tente, derri√®re Toi. " Il a dit : " Je ne vais pas te cacher ceci. " (" Je " - un pronom personnel, l√†.) " Je ne vais pas te cacher ceci ; mais √† cette m√™me √©poque, Sara redeviendra une jeune femme (Vous m'avez entendu pr√™cher l√†-dessus) et elle va rajeunir et avoir cet enfant. " Et Sara qui √©tait dans la tente, derri√®re l'Homme, et qui ne L'avait jamais vu, a ri en elle-m√™me, dans la tente. Et l'Ange qui avait le dos tourn√© a dit : " Pourquoi Sara a-t-elle ri ? " Abraham L'a appel√© " Elohim ", pas l'homme qui √©tait assis l√†, mangeant du steak et buvant du lait, mangeant du pain de ma√Įs. C'√©tait plut√īt l'Esprit qui √©tait en Lui. Eh bien, de quoi √©tait-ce le signe ? Que l'Esprit de Dieu habiterait de nouveau dans la chair des gens et manifesterait le m√™me signe avant le temps de la fin. " Ce qui arriva du temps de Sodome arrivera pareillement √† la Venue du Fils de l'homme. " Eh bien, c'est Sodome qui a br√Ľl√© ; le feu est tomb√© du ciel et les a br√Ľl√©s. Et c'est ce qui va encore arriver ; ce ne sera pas l'eau ; ce sera le feu. Ainsi l'Ange de mis√©ricorde vient avec le m√™me message pour mettre les gens en garde : " Restez loin de Sodome ! "
E-55 Maintenant, priez, et voyez si vous pouvez toucher Son vêtement. Et puisse-t-Il ajouter Sa bénédiction. (Un instant, Billy.) Je veux d'abord ces gens qui sont ici dans l'auditoire. Alors, quand je veux entamer cette ligne... qu'ils sachent que le Saint-Esprit est ici. Ces gens ont des cartes de prière.
E-56 [Espace vide sur la bande - N.D.E.]... √©couter fr√®-... [Espace vide sur la bande - N.D.E.] sonder les Ecritures ? Vous ne pouvez pas nier que c'est scripturaire. " Et ce soir, je suis dans le besoin, permets qu'il me parle. Il ne me conna√ģt pas ; permets qu'il me dise de quoi je souffre ou quelque chose √† mon sujet. Je croirai, Seigneur. Je dirai √† tout le monde que je pourrais rencontrer que J√©sus-Christ revient bient√īt, le Fils de Dieu. Et Il est le grand Gu√©risseur. "
E-57 Voil√† ! Il y a une femme assise juste ici, elle a les yeux baiss√©s, elle prie. Elle a lev√© la t√™te et elle me regarde ; elle souffre des maux de t√™te. Croyez-vous que J√©sus-Christ va vous r√©tablir, madame ? Vous qui √™tes assise l√†, la deuxi√®me femme √† partir de la ligne, l√† √† l'arri√®re de la ligne, croyez-vous qu'Il va vous r√©tablir ? Croyez-vous que ces maux de t√™te vont cesser ? Si vous croyez, levez la main. Tr√®s bien, cela va vous quitter maintenant. Croyez-vous de tout votre cŇďur ? Par ici, cet homme assis juste ici, la t√™te baiss√©e, en train de prier, souffre de l'√©touffement. Croyez-vous que Dieu va vous gu√©rir et √īter de vous cet √©touffement ? Si vous croyez, levez la main. Tr√®s bien. Vous aviez alors plus de foi que vous ne le pensiez, n'est-ce pas ? Eh bien, le diable vous trompait, et vous le savez. Mais il vous a quitt√© maintenant. Continuez votre chemin et soyez heureux, chantez et r√©jouissez-vous. Ayez foi en Dieu. " Si tu peux croire, tout est possible. " Croyez-vous cela ? C'est la Bible qui le dit.
E-58 Cet homme-ci, qui est assis ici, croit aussi. Mais ce - ce n'est pas lui. Il y a quelqu'un d'autre qui croit. Ce n'est pas cet homme. C'est une femme de couleur. Elle souffre des troubles cardiaques ; elle √©touffe aussi. Dieu va me r√©v√©ler qui elle est. Elle s'appelle madame Hagwood. O√Ļ √™tes-vous, Madame Hagwood ? Votre foi vous a gu√©rie ; rentrez chez vous et soyez en bonne sant√©. J√©sus-Christ vous gu√©rit. Est-Il toujours le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement ? Eh bien, je ne connais pas ces gens ; je ne les ai jamais vus de ma vie ; ce sont juste des gens qui sont assis l√†. Maintenant, croyez, vous tous, de tout votre cŇďur ; ayez foi en Dieu.
E-59 Nous sommes des inconnus l'un pour l'autre, monsieur. Nous sommes deux hommes qui se rencontrent, juste comme autrefois, un homme du nom de Simon est venu auprès de notre Seigneur. Et maintenant, étant donné que vous êtes le premier ici dans cette ligne, si Jésus-Christ me révèle votre problème, croirez-vous que je suis Son serviteur ? Vous croirez. Vous savez que nous ne nous connaissons pas, n'est-ce pas ? Pour que les gens le sachent, levons nos mains pour qu'ils sachent que nous ne nous connaissons pas. Je n'ai jamais vu cet homme, je ne sais rien à son sujet. Maintenant, il - il - il - il avait une carte de prière, je pense. Il est dans la ligne, il avait une carte de prière, les autres n'en avaient pas. Voyez-vous ? C'est pour que vous sachiez que la carte de prière n'a rien à voir avec la chose. Maintenant, soyez donc très respectueux, si possible, et très calmes. Ne vous déplacez pas. Voyez-vous, chacun de vous est un esprit ; vous savez cela. Très bien. Maintenant, vous pouvez baisser la main et regarder ici. Si Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement, alors Il fera la même chose. Cela vous aidera-t-il si je peux, par le Saint-Esprit, vous révéler votre problème ? Cela vous aidera-t-il ? Puisque je ne vous connais pas, je dois avoir un certain moyen pour le savoir. Croyez-vous que c'est Christ, juste par un don ? Cela ne vous guérit pas, cependant cela vous aide à avoir la foi pour être guéri, car votre guérison a déjà été accomplie. Peu importe ce que je dis, cela ne vous guérira pas toutefois. Mais cela élèvera votre foi, car vous savez que nous ne nous connaissons pas.
E-60 Cela vous aidera-t-il, vous tous l√†-bas, √† croire? Cet homme souffre d'une maladie du sang, du diab√®te. C'est juste. Maintenant, croyez-vous ? Cela vous aidera-t-il, si Dieu me dit qui vous √™tes ? Vous savez que je ne sais pas qui vous √™tes. Cela vous aidera-t-il ? Forrest Claire. Cela vous aidera-t-il, si je vous dis d'o√Ļ vous venez ? Gilbert, dans l'Arizona. Rentrez chez vous maintenant et soyez r√©tabli. Cela vous aide-t-il ? Que Dieu vous b√©nisse ; partez en croyant.
E-61 Avez... Croyez-vous en Dieu ? Maintenant, prions. Eh bien, rappelez-vous, vous tous qui √™tes l√† dans la ligne de pri√®re, priez maintenant. Maintenant, ne - ne quittez pas vos si√®ges, s'il vous pla√ģt. Restez assis, soyez tr√®s calmes, priez. Vous ne savez pas ce que Dieu peut faire ici ce soir. Eh bien, l'onction du Saint-Esprit est tr√®s grande ici maintenant m√™me, ainsi juste... Je m'attends vraiment √† ce que quelque chose se produise maintenant. Et, √† pr√©sent, regardez ici, vous tous qui √™tes dans la ligne de pri√®re, toute cette √©glise a fait la promesse qu'ils vont avoir la foi et prier pour vous. A pr√©sent, venez maintenant tandis que je prie. Eh bien, approchez, sŇďur. Notre P√®re c√©leste, avec cette √©glise je fais la pri√®re de la foi pour la sŇďur, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Maintenant, allez en croyant, en ayant la foi. Tr√®s bien, approchez. Tr√®s bien, croyez-vous maintenant de tout votre cŇďur ? Croyez-vous que Dieu va gu√©rir votre cŇďur et votre b√©b√© aussi ? Tr√®s bien, alors vous pouvez partir et √™tre r√©tablis. Croyez maintenant avec tout ce qui est en vous.
E-62 Tr√®s bien, amenez-la. Bonsoir, sŇďur. Croyez-vous que J√©sus-Christ va vous r√©tablir ? Notre P√®re c√©leste, je prie avec cette √©glise pour notre sŇďur, afin que Tu la gu√©risses et la r√©tablisses au Nom de J√©sus. Amen. Que dit l'Ecriture ? " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. " Vous - vous savez de quoi il s'agit. Croyez-vous maintenant qu'Il vous a gu√©rie ? Le cŇďur ne vous d√©rangera plus, et cette chose dispara√ģtra de votre visage, et tous ces probl√®mes seront - seront r√©gl√©s maintenant. Continuez votre chemin, en disant : " Merci, Seigneur J√©sus. " Et soyez r√©tablie. Maintenant, vous √™tes une femme trop jeune pour √™tre nerveuse comme cela, mais vous avez cru et vous avez √©t√© gu√©rie juste l√†. Vous le savez ? Tr√®s bien, continuez votre chemin, en disant : " Merci, Seigneur J√©sus. " Et croyez de tout votre cŇďur.
E-63 Croyez-vous de tout votre cŇďur, sŇďur ? Notre P√®re c√©leste, je lui impose les mains. Mes mains repr√©sentent toute cette √©glise. Qu'elle soit gu√©rie, au Nom de J√©sus. Amen. Ayez la foi, maintenant. Si je ne vous dis pas un seul mot, croirez-vous quand m√™me que vous allez √™tre gu√©rie ? Voyez-vous, ce discernement pourrait me tuer en quelques minutes ; je ne peux pas supporter tout cela, vous savez. Notre P√®re c√©leste, je Te prie de gu√©rir cette femme et de r√©tablir son cŇďur, au Nom de J√©sus. Amen. Que le Seigneur vous b√©nisse. Croyez-vous, sŇďur, qu'Il va vous r√©tablir ? Notre P√®re c√©leste, je prie pour notre sŇďur, afin que Tu la gu√©risses et la r√©tablisses, au Nom de J√©sus. Amen. Maintenant, allez en vous r√©jouissant, en disant : " Merci, Seigneur. " Et vous savez qu'il vous faut croire, sŇďur, sinon vous allez mourir. Au Nom de J√©sus, je condamne ce d√©mon qui est en train d'√īter la vie √† ma sŇďur. Que cela la quitte, au Nom de J√©sus. Amen. Que Dieu vous b√©nisse, sŇďur. Approchez, fr√®re. Dieu notre P√®re, au Nom de J√©sus-Christ, je Te prie de gu√©rir notre fr√®re et de le r√©tablir. Amen. Maintenant, ayez la foi. Ne doutez pas ; croyez de tout votre cŇďur.
E-64 Eh bien, vous savez que je sais ce que vous avez comme probl√®me, n'est-ce pas ? Vous - vous le savez ; mais m√™me si je ne dis rien (je voudrais les encourager. Voyez-vous ?), cependant votre arthrite sera gu√©rie. √Ē P√®re c√©leste, je Te prie de la b√©nir, de la gu√©rir, de la r√©tablir, au Nom de J√©sus. Amen. Allez maintenant en croyant ; et vous ne serez plus jamais estropi√©e. Notre Pr√©cieux Seigneur, la Bible dit, et son Auteur est pr√©sent, Elle dit : " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : s'ils imposent les mains aux malades, les malades seront gu√©ris. " Ces gens sont des croyants ; je suis un croyant ; cette √©glise croit. Nous leur imposons les mains au Nom de J√©sus, pour leur gu√©rison. Amen. Allez maintenant en croyant.
E-65 Si vous pouvez croire... Etes-vous... Vous voyez, je dis cette unique chose de tout mon cŇďur ; j'aurais souhait√© ne jamais avoir fait conna√ģtre ces visions aux gens, les garder tout simplement dans mon cŇďur. Voyez-vous ? Si jamais on voit cela une fois, chacun pense que cela doit se faire pour lui, sinon il ne sera pas gu√©ri. Voyez-vous ? Cela d√©range la chose. Il est toujours ici ; Il conna√ģt tout cela. Ne le croyez-vous pas ? Certainement qu'Il conna√ģt tout. Juste... Croyez-vous cela, sŇďur ? Certainement que vous le croyez. Tr√®s bien, comme vous croyez cela, je vais vous dire que si vous croyez en Dieu de tout votre cŇďur... Vous savez, vous √™tes - vous √™tes couverte de l'ombre de la mort. C'est juste. [La sŇďur demande : " Qu'est-ce que j'ai ? " - N.D.E.] Le cancer du foie. Vous avez le cancer du foie. C'est tout √† fait juste. Madame Randall, rentrez chez vous et croyez de tout votre cŇďur, et vous serez r√©tablie. Croyez-vous de tout votre cŇďur ? Tr√®s bien, rentrez chez vous et dites : " Merci, Seigneur J√©sus. "
E-66 Notre P√®re c√©leste, je Te prie de b√©nir cet homme, de le gu√©rir, et de le r√©tablir pour Ta gloire au Nom de J√©sus. Amen. Que Dieu vous b√©nisse, monsieur. Notre P√®re c√©leste, je Te prie de b√©nir notre sŇďur et de la r√©tablir, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Dieu notre P√®re, je Te prie de b√©nir notre sŇďur et de la gu√©rir, au Nom du Seigneur J√©sus-Christ. Amen. Maintenant √©coutez, sŇďur ; vous allez vous r√©tablir. En partant d'ici...
E-67 Quand vous... Quand vous montez ici, quand on a pri√© pour vous, vous avez rempli les exigences. Etiez-vous ici hier soir quand j'ai dit : " Quand vous avez rempli les exigences, attendez. " Dieu est l√† pour r√©pondre ; continuez simplement √† croire. Approchez, sŇďur. Dieu notre P√®re, au Nom de J√©sus-Christ, je Te prie de la gu√©rir. Amen. " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui... " Oh ! sŇďur, vous voulez... Vous voulez √©viter cette op√©ration ? Vous le voulez ? Croyez-vous que Dieu va √īter de vous cette tumeur ? Partez, et croyez de tout votre cŇďur. √Ē Dieu notre P√®re, je Te prie de la gu√©rir et de la r√©tablir, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Ayez la foi ; croyez de tout votre cŇďur.
E-68 Bon, vous toussez et vous souffrez de cet asthme depuis plusieurs ann√©es. Croyez-vous qu'Il va vous r√©tablir maintenant ? Cela va-t-il vous aider ? Tr√®s bien, c'est √ßa. Partez et croyez, au Nom de J√©sus-Christ. P√®re c√©leste, je Te prie de l'aider et de la r√©tablir, au Nom de J√©sus. Accorde-le, P√®re. [La sŇďur parle √† fr√®re Branham. - N.D.E.] Il le fera certainement. Que Dieu lui accorde sa requ√™te au Nom de J√©sus. √Ē Dieu, b√©nis notre sŇďur qui se tient ici ; je Te prie de la gu√©rir, au Nom de J√©sus. Que Dieu b√©nisse cette sŇďur-ci qui l'a amen√©e, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Que le Seigneur b√©nisse mon fr√®re ici pr√©sent, et, pendant que cette √©glise prie pour lui, que la puissance de Dieu soit sur lui et le gu√©risse, au Nom de J√©sus. Notre P√®re c√©leste, je Te prie de gu√©rir notre sŇďur et de la r√©tablir, au Nom de J√©sus.
E-69 Avez-vous accept√© la gu√©rison ? Croyez-vous que vous n'aurez plus jamais cela, et que vous irez bien ? Croyez-vous ? Alors vous pouvez rentrer chez vous et croire que vous allez vous r√©tablir, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Allez en croyant. P√®re c√©leste, je Te prie de b√©nir cet homme et de le gu√©rir, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Approchez, ch√®re sŇďur. Notre P√®re c√©leste, je Te prie de la gu√©rir et de la r√©tablir. Je prie au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Maintenant, croyez cela. Levez simplement - simplement la main, sŇďur, dites : " Merci, Seigneur Dieu. " Est-ce que tout le monde prie ? Tout le monde croit-il de tout son cŇďur ?
E-70 Qu'en est-il de vous qui √™tes dans le fauteuil roulant, croyez-vous ? Qu'en est-il de vous par ici, croyez-vous ? Vous croyez, n'est-ce pas, monsieur ? Vous savez, nous avons parl√© tout √† l'heure de votre probl√®me. Tenez, voici l'homme en question. Venez ici. Voyez-vous cet homme ? Je ne le connais pas ; c'est un inconnu. Est-ce juste, monsieur ? Nous ne nous connaissons pas. Est-ce juste ? Levons les mains pour que les gens voient que nous ne nous connaissons pas. Croyez-vous que Dieu peut me dire qui vous √™tes, ce que vous √™tes, ce que vous avez fait, ou ce qu'est votre probl√®me ? Croyez-vous cela ? Cela vous aidera-t-il ? Cela vous aidera-t-il, monsieur, √† croire que vous pouvez rentrer et vous r√©tablir, et quitter l'h√īpital ? Vous vous sentez mieux. Eh bien, voici ce qui fait que vous vous sentiez mieux : C'est le Dieu m√™me du ciel qui peut m'utiliser pour dire √† cet homme ces choses, dont la Bible avait annonc√© qu'elles seraient dites. Nous voici, tous deux avec nos mains l'une en face de l'autre, devant Dieu ; nous ne nous sommes jamais rencontr√©s quelque part auparavant dans la vie, √† notre connaissance. Maintenant, regardez-moi juste un instant. Tr√®s bien, vous avez une sorte de d√©mangeaison sur tout le corps ; cela vous d√©range. Vous avez subi une op√©ration ; c'√©tait le cancer. C'√©tait sur votre visage, c'est revenu. Vous √™tes accompagn√© de votre femme. Croyez-vous que Dieu peut me dire ce qui ne va pas chez votre femme qui est assise l√† ? Allez-vous le croire ? La constipation. C'est tout √† fait juste. Croyez-vous que Dieu sait qui vous √™tes ? S'Il me dit qui vous √™tes, allez-vous croire en Lui ? David Wood. Rentrez chez-vous et portez-vous bien, au Nom de J√©sus-Christ. Cela vous a-t-il aid√© ?
E-71 P√®re, je Te prie de l'aider et de la gu√©rir, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Notre P√®re c√©leste, je Te prie de l'aider et de la gu√©rir, au Nom de J√©sus. Notre P√®re c√©leste, je Te prie de la gu√©rir, au Nom de J√©sus-Christ. √Ē Dieu, b√©nis-les et r√©tablis-les au Nom de J√©sus-Christ. (Maintenant, ne vous inqui√©tez pas, ne vous inqui√©tez pas. √áa sera... Je sais, √ßa ira tr√®s bien, attendez tout simplement.) Notre P√®re c√©leste, je Te prie de b√©nir ce jeune homme, de le gu√©rir et de le r√©tablir, au Nom de J√©sus-Christ. Amen.
E-72 Approchez, ma sŇďur. Notre P√®re c√©leste, je Te prie de la gu√©rir et de la r√©tablir, au Nom de J√©sus. Amen. Approchez, mon fr√®re. Au Nom de J√©sus-Christ, que le Glorieux Saint-Esprit le gu√©risse. Amen. Approchez, mon fr√®re. Au Nom de J√©sus-Christ, que le Saint-Esprit de Dieu le gu√©risse et le r√©tablisse. Croyez-vous que vous avez re√ßu cela ? Croyez-vous en Lui ? " Si tu peux croire, tout est possible. " Est-ce juste ? Croyez-vous en Lui, jeune homme ? Ce ventre ne vous d√©rangera plus maintenant ; vous pouvez renter chez vous... ?... √™tre en bonne sant√©.
E-73 Tr√®s bien, sŇďur. Nous ne nous connaissons pas. Vous n'√™tes pas de PhŇďnix. Non, vous venez de tr√®s loin. Vous venez d'un autre Etat, et votre Etat fait face, √† l'ouest, √† une √©tendue d'eau ; c'est le lac Michigan. Partez et croyez maintenant de tout votre cŇďur, et ce bourdonnement √† la t√™te, ce probl√®me de ventre et tout... Croyez-vous que Dieu va gu√©rir cela ? Croyez-vous - vous que √ßa ira bien ? Vous avez une bien-aim√©e pour qui vous priez. C'est votre fille ; elle est dans une institution psychiatrique. C'est juste. Maintenant, voyez-vous, voyez-vous, il n'y a point de secret devant Dieu. Partez en croyant, et soyez r√©tablie.
E-74 Notre P√®re c√©leste, je prie pour cette femme, afin que Tu la gu√©risses, au Nom de J√©sus. Approchez, mon fr√®re. Au Nom de J√©sus-Christ, que mon fr√®re soit gu√©ri pour la gloire de Dieu. Approchez, ch√®re sŇďur. Au Nom de J√©sus-Christ, que ma sŇďur soit gu√©rie. Amen. Regardez ces gens qui prient pour vous, sŇďur. Au Nom de J√©sus-Christ, soyez gu√©rie. Approchez, sŇďur. Au Nom de J√©sus-Christ, soyez gu√©rie. Approchez, mon fr√®re. Au Nom de J√©sus-Christ, soyez gu√©ri.
E-75 La Bible dit : " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. " Notre P√®re c√©leste, je Te prie de gu√©rir notre fr√®re, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. Approchez, ch√®re sŇďur. Au Nom de J√©sus-Christ, que ma sŇďur ici pr√©sente soit r√©tablie pour la gloire de Dieu. Amen. Approchez, sŇďur ; croyez en Lui de tout votre cŇďur. P√®re c√©leste, je prie que Tes soins mis√©ricordieux soient avec cette femme alors que je lui impose les mains. Que le d√©mon qui l'a li√©e tout ce temps la quitte au Nom de J√©sus-Christ. Partez en croyant.
E-76 Oh ! miséricorde ! Un aveugle ! Inclinez la tête juste un instant. Croyez-vous que le Seigneur Jésus va vous aider et vous rendre la vue ? Croyez-vous que Dieu peut me dire votre problème ? La cécité, la faiblesse, cela... ainsi de suite, est-ce juste ? Maintenant, inclinons la tête et demandons-Lui de vous aider. Notre Père céleste, au Nom du Seigneur Jésus, rends la vue à cet homme. Que la faiblesse quitte son corps, qu'il soit fort, qu'il recouvre la vue. Nous ne demandons pas de miracles, Seigneur. Tu as dit : " Une - une génération faible et adultère demande une telle chose. " Mais, Seigneur, nous savons que Tu accomplis des miracles. Et je Te prie de rendre la vue à ses yeux, au Nom de Jésus. Amen. Maintenant, regardez par ici. Vous pouvez me voir maintenant, mieux qu'avant ? Il voit ; il a recouvré la vue. Mettez vos mains sur mon nez, et montrez aux gens que vous voyez. Très bien, vous vous sentez plus fort, n'est-ce pas ? Très bien, descendez de l'estrade, vous allez être en bonne santé, être rétabli.
E-77 Croyez-vous de tout votre cŇďur ? Qu'en est-il de vous autres l√†-bas, croyez-vous ? Vous qui √™tes assis dans ce fauteuil roulant, croyez-vous en Dieu ? Vous me regardez ici depuis longtemps ; vous vous dites dans votre cŇďur : " Cet homme a raison. " Est-ce cela que vous vous dites ? Levez la main si c'est vrai. C'est vrai. Croyez maintenant m√™me que je sais ce qui ne va pas en vous. Le croyez-vous ? Si je vous le disais, allez-vous vous lever, rentrer chez vous et oubliez cela ? Ces allergies et tout vous quitteront alors. Levez-vous et rentrez chez vous. Croyez-vous cela de tout votre cŇďur ? Tenez-vous debout et croyez en Dieu ; prenez votre chariot, et amenez-le chez vous avec vous, au Nom de J√©sus-Christ. Vous autres, croyez-vous ? Le voil√† qui s'en va, ayant quitt√© le fauteuil roulant. Que Dieu vous b√©nisse partout. Rentrez chez vous et soyez en bonne sant√©. Combien encore parmi vous veulent croire ? Tenez-vous debout, levez-vous et croyez cela. Peu m'importe, il s'agit de vous qui √™tes assis l√†, qui que vous soyez, au Nom du Seigneur J√©sus-Christ, levez les mains et louez Dieu. Que Dieu b√©nisse chacun de vous. Le Saint-Esprit vous r√©tablit si vous croyez cela. Que Dieu soit avec vous.

En haut