ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication LA REINE DE SEBA / 61-0119E / Beaumont, Texas, USA // SHP 2 hours and 1 minute PDF

LA REINE DE SEBA

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 (1) Je suis un peu en retard ce soir. Il y a eu un embouteillage et nous ne pouvions pas arriver. De toutes les façons, d'habitude je suis en retard. Il n'y a pas longtemps je prêchais dans une église des United Brethren, et le pasteur s'est levé et a dit : "J'aimerais vous présenter au retardataire Monsieur Branham." Bien, je suis né avec un petit retard. J'ai connu un retard d'environ deux heures à mon mariage. Si seulement je peux être un peu en retard pour mes funérailles, là ce sera très bien. C'est là que j'aimerais vraiment être en retard. Nous sommes heureux d'être ici dans cette belle ville. Ce soir, pendant que nous roulions vers ici, je me suis rappelé qu'il y a bien des années, nous avions tenu une réunion ici. Et je me suis souvenu de ce moment merveilleux que les gens d'ici nous ont fait passer. Combien ils ont été vraiment aimables. Et le Seigneur nous a bénis.
E-2 (2) Fr√®re Bosworth √©tait aussi avec nous. Il a travers√© la rivi√®re et il est maintenant de l'autre c√īt√©. J'√©tais all√© le voir juste avant sa mort. Il √©tait, oh! tr√®s avanc√©... dans la centaine. Il revenait d'Afrique o√Ļ nous avions √©t√© √©vang√©liser ensemble. Je lui ai dit, quand il √©tait... J'√©tais entr√© en h√Ęte chez lui. Ce petit patriarche √©tait allong√© l√†, mourant " char d'Isra√ęl et sa cavalerie!" Je me dis que si jamais il y a eu quelqu'un qui avait le sens de la dignit√©...?... c'√©tait F.F. Bosworth. (3) C'√©tait un grand homme de Dieu, l'un des pionniers. Il est venu ici au Texas, il est rest√© dans une ville pendant dix ans, il a √©tabli sept √©glises, et avec un r√©veil, sans interruption, la nuit... tous les jours pendant dix ans d'affil√©e; chaque soir il √©tait quelque part, en train de tenir une r√©union pour... ici au Texas. (4) Avez-vous appris comment il s'en est all√©? Environ une heure avant qu'il ne traverse... il √©tait endormi depuis un moment, puis il s'est lev√©, il a regard√© dans la chambre, et il a dit : "Maman." Et pendant une bonne heure, ou peut-√™tre deux, il a serr√© la main aux amis qu'il avait conduits √† Christ, et qui s'en √©taient all√©s depuis cinquante ans - et qui √©taient pass√©s de l'autre c√īt√©. Il est retourn√© et a baiss√© les mains; il les a crois√©es comme √ßa, et s'en est all√© rencontrer Dieu.
E-3 (5) Je n'oublierai jamais les derni√®res paroles qu'il m'a dites. Il avait dit : "H√Ęte-toi, Fr√®re Branham, va tr√®s vite outre-mer. C'est l√† que les champs missionnaires sont vastes." Et il a dit... J'ai dit : "Fr√®re Bosworth, tu n'es pas malade?" Il a dit : "Pas du tout." Il a dit : "C'est tout simplement mon tour maintenant. J'ai v√©cu ma vie." J'ai dit : "Durant toute ta longue vie pour Christ, quel a √©t√© pour toi le moment le plus glorieux, Fr√®re Bosworth?" Il a dit : "Maintenant m√™me." Et j'ai dit : "Sais-tu donc que tu t'en vas?" Il a dit : "Oui mais, Fr√®re Branham, tout ce pour quoi j'ai v√©cu pendant ces soixante derni√®res ann√©es, c'√©tait pour Christ, et d'un moment √† l'autre, Il peut appara√ģtre √† la porte pour me ramener √† la Maison." C'est ce que j'attends. La vie de grands hommes nous rappelle √† tous Que nous pouvons rendre nos vies sublimes; En partant, laisser derri√®re nous Des empreintes de pas sur les sables du temps.
E-4 (6) Je pense √† son t√©moignage, je pense aussi √† Paul Rader, quand il se mourait. Combien ont connu Paul Rader? Beaucoup d'entre vous. C'√©tait un grand homme de Dieu, il est mort en Californie. Je m'asseyais √† ses pieds quand j'√©tais un petit gar√ßon. Luc et lui √©taient, pour ainsi dire, coll√©s comme mon fils, Billy et moi. Et lorsqu'il se mourait, l'Institut Biblique Moody de Chicago a envoy√© l√† un quatuor pour chanter. Et ils ont chant√© un cantique doux du genre Mon Dieu, plus pr√®s de Toi. (7) Paul, si vous l'avez connu, avait toujours un sens de l'humour. C'est lui qui a compos√© ce cantique, qui est mon cantique favori Crois seulement. Et il avait un... il avait le sens de l'humour. Il avait toujours une boutade, comme Fr√®re Bosworth. Alors, pendant qu'on chantait Mon Dieu, plus pr√®s de Toi, il s'est redress√© dans son lit et a dit : "Dites donc, qui se meurt ici, vous ou moi?" Il a dit... il a dit : "Tirez..." il a dit : "Tirez ces rideaux, et chantez-moi de bons chants d'Evangile pleins d'entrain. Et ils ont commenc√© √† chanter A genoux √† la croix o√Ļ mourut mon Sauveur..." Il a dit : "√áa, c'est mieux." Il a dit : "O√Ļ est Luc?"
E-5 Luc ne voulait pas voir son fr√®re mourir; aussi se tenait-il dans l'autre pi√®ce. Et on lui a dit : "Il est dans l'autre pi√®ce." (8) Il a dit : "Dites-lui de venir ici." Luc, un grand gaillard, si vous l'aviez tous connu. Lui, Paul, Billy Sunday et F.F. Bosworth - eux tous ont v√©cu √† une m√™me √©poque - ils ont apport√© l'Evangile en leur temps. Ainsi donc, quand ils... Luc a dit √† Paul, ou plut√īt Paul a dit √† Luc... Il a saisi sa main et a dit : "Penses-y, Paul, ou plut√īt Luc, nous avons parcouru ensemble un long chemin, n'est-ce pas?" Il a dit : "Oui, Luc... plut√īt Paul." Paul a dit √† Luc : "Nous venons de loin." Il a dit : "Oui, fr√®re." "Mais, a-t-il dit, penses-y. Dans cinq minutes, je vais me tenir dans la Pr√©sence de J√©sus-Christ, rev√™tu de Sa Justice", il serra la main de son fr√®re et mourut. Je pense que c'est Balaam qui autrefois avait dit : "Que ma fin soit semblable √† la leur."
E-6 (9) Oh! nous sommes tous heureux d'√™tre chr√©tiens, n'est-ce pas? Je me demande sur quoi nous compterions ce soir, si ce n'√©tait pas sur Christ? Quelle esp√©rance aurions-nous eue? Sur quoi pourrions-nous nous reposer? Sur quel fondement pourrions-nous √©tablir quelque chose aujourd'hui en dehors de Christ? Oh, ami p√©cheur, vous qui √™tes dans ce petit auditorium ce soir, laissez-moi - laissez-moi vous mettre en garde. Fuyez la col√®re √† venir. Il n'y a qu'un seul lieu de refuge. Je suis heureux de ce que Dieu a fait une ville de refuge : J√©sus-Christ; nous pouvons nous y r√©fugier et √™tre en s√Ľret√©.
E-7 (10) R√©cemment, j'√©tais en Inde, √† Bombay, o√Ļ nous... le Seigneur nous a permis de pr√™cher √† la plus grande foule... [Espace vide sur la bande - N.D.E.]... un millier de vrais autochtones ont bris√© leurs idoles par terre, quand ils ont re√ßu Christ comme Sauveur. Je pense qu'en Inde c'√©tait trois fois cela, mais nous ne pouvions pas les estimer...?... (11) L'Inde est plut√īt un pays bilingue. Vous savez, elle appartenait √† l'Angleterre, et c'est tout r√©cemment qu'elle a √©t√© tir√©e de la faillite, bien s√Ľr et alors ils √©taient en faillite et on leur a accord√© plut√īt l'ind√©pendance. J'avais donc pris un journal, et je lisais la colonne qui √©tait en anglais, et il y √©tait √©crit : "Je pense que le tremblement de terre est maintenant termin√©. Les oiseaux sont tous en train de revenir." J'aimerais bien prendre un moment pour vous raconter l'histoire. (12) En Inde, les gens sont tr√®s pauvres. Je crois que l'endroit le plus frapp√© par la pauvret√©, que j'aie vu de ma vie, c'√©tait l'Inde. Vous ici, vous ne vous en rendrez pas compte tant que vous n'√™tes pas parti une fois l√†-bas, et que vous n'avez pas vu ces petites mamans couch√©es dans la rue, avec leurs petits enfants aux visages d√©charn√©s, aux petits ventres bedonnants. Ils meurent de faim, mendiant de quoi manger. Elle vous demande de prendre son b√©b√© - que la mort l'emporte, elle, mais que vous fassiez quelque chose pour sauver son b√©b√©. Si vous prenez celui-ci, qu'en est-il de celui-l√†, et celui-l√†, celui-l√†, celui-l√†? C'est vraiment partout. C'est vraiment path√©tique, et... et mon cŇďur a √©t√© bris√© de voir l'Inde. J'esp√®re y retourner encore cet automne.
E-8 (13) Dans ce journal, il √©tait √©crit que tous les oiseaux s'√©taient envol√©s de leurs creux... En Inde, on n'a pas de belles cl√ītures comme vous en avez ici aux Etats-Unis, des fils grillag√©s et tout, de belles palissades. Ils ramassent g√©n√©ralement des pierres et les entassent. Ils sont quatre cent soixante-dix millions en Inde. Et sinc√®rement (je sais que j'exag√®re), mais je dirais, quatre cent millions de mendiants. Il n'y a que... Ils ne savent rien d'autre que mendier. Ils ont beaucoup de ressources naturelles, mais ils n'ont pas l'intelligence pour les exploiter. Tout ce qu'ils savent, c'est la mendicit√© et la religion. (14) Et cet apr√®s-midi-l√†, j'ai √©t√© re√ßu au temple des Ja√Įns, par dix-sept diff√©rentes religions, et chacune d'elles reniait J√©sus-Christ, ou plut√īt Lui, ou plut√īt - plut√īt Dieu. Vous pouvez donc vous repr√©senter ce qu'ils sont. La plupart d'entre eux croient √† la r√©incarnation. Ils balayent les rues o√Ļ ils marchent, de peur de marcher m√™me sur une petite puce, ou sur une fourmi; car celle-ci pourrait √™tre leur m√®re revenue sous cette forme-l√†, ou quelque chose comme √ßa. Eh bien, pr√™cher le sacrifice du Sang √† un peuple comme celui-l√†...
E-9 (15) Mais cette nuit-l√†, quand le Saint-Esprit est entr√© en sc√®ne... Il y avait l√† un homme totalement aveugle. J'ai vu en vision qu'il allait recouvrer la vue. J'ai dit : "Je d√©fie chacun de vous, mahom√©tans et vous autres - ja√Įns, sikhs, et bouddhistes et que sais-je encore, de venir ici et de rendre la vue √† cet homme." J'ai dit : "Pourquoi l'auditoire est-il si silencieux?" J'ai dit: "Vous ne le pouvez pas, moi non plus. Mais le Dieu du Ciel qui a ressuscit√© J√©sus-Christ d'entre les morts, a promis ces choses que nous voyons." (16) Et je venais d'avoir une vision. Je n'aurais pas dit cela, si je n'avais pas eu de vision. "Cet homme va recouvrer la vue." J'ai dit : "Eh bien, si les proph√®tes musulmans sont si puissants, qu'ils avancent et qu'ils lui rendent la vue, alors je deviendrai musulman." J'ai dit : "Vous avez pens√© que C'√©tait de la t√©l√©pathie, que je lisais sa pens√©e quand je lui ai dit qu'il a d√Ľ avoir de saints hommes..." Oh, vous devez simplement aller l√†, sur place, pour comprendre √ßa.
E-10 (17) J'ai dit qu'ils... "Cet homme est aveugle. Il est devenu aveugle √† force de contempler le soleil. C'est un adorateur du soleil. Il a ador√© la cr√©ation plut√īt que le Cr√©ateur. Nous le savons." Et j'ai dit : "Que feriez-vous si les sikhs voulaient le convertir √† leur credo. Ou si les ja√Įns voulaient le convertir √† leur je ne sais quoi d'autre? Que feraient-ils? Juste changer sa fa√ßon de penser. (18) Nous faisons la m√™me chose aux Etats-Unis, un seul Dieu." J'ai dit : "Tous les m√©thodistes veulent faire des baptistes des m√©thodistes; les baptistes veulent faire des presbyt√©riens des baptistes; les pentec√ītistes veulent tout prendre. C'est l√† donc o√Ļ vous en √™tes. Qu'est-ce? Changer votre fa√ßon de penser. Mais il ne doit y avoir qu'une chose vraie, et une autre fausse." (19) J'ai pris le Coran dans une main, la Bible dans l'autre, et j'ai dit : "L'un d'eux est vrai, et l'autre est faux. Les deux ne peuvent pas √™tre vrais, parce que les deux sont tr√®s diff√©rents l'un de l'autre." Et j'ai dit : "Mais si J√©sus-Christ qui m'a montr√© par une vision que cet homme va recouvrer la vue... S'il recouvre la vue, combien parmi vous maintenant... √©tant donn√© que ni votre pr√™tre, ni personne d'autre ici, ne peut lui rendre la vue - et cet homme d√©clare qu'il servira le Dieu qui lui rendra la vue...? Maintenant, si J√©sus-Christ restaure la vue, combien parmi vous recevront J√©sus-Christ comme leur Sauveur?"
E-11 (20) Aussi loin que l'on pouvait voir, des mains noires s'√©taient lev√©es! La foule √©tait estim√©e √† cinq cent mille personnes. Alors... Et lorsque cet homme a recouvr√© la vue, il m'a saisi √† la taille. Eh bien, le maire de Bombay (j'ai longtemps gard√© son nom coll√© √† ma poche), √©tait assis juste l√†. (21) Et alors, ils avaient une milice. Ils m'ont enlev√© les chaussures, les poches de mon manteau. Il y avait vingt ou trente personnes, et ces gardes essayaient de les retenir. Et ces petites femmes voulaient passer par-dessus ces gardes, rien que pour s'approcher de l'endroit o√Ļ l'on se tenait, vous toucher, approcher leur b√©b√© de vous ou quelque chose comme √ßa. Pensez-y, et ils ont faim et soif d'un Dieu comme Celui-l√†; et dire qu'il vous faut presque payer des gens aux Etats-Unis pour qu'ils viennent √©couter l'Evangile, ou aller √† l'√©glise le mercredi soir. Cela est... C'est pitoyable.
E-12 (22) Pour terminer mon histoire, les petits oiseaux vont dans ces nids, font leurs nids dans ces rochers. Le b√©tail et les moutons sortent aussi des champs et se tiennent l'apr√®s-midi √† l'ombre de ces murs pour ne pas s'exposer directement aux chauds rayons du soleil tropical. Et tout √† coup, ces oiseaux se sont envol√©s de leurs nids, et sont partis dans les champs, dans les arbres et les bois. Le b√©tail a quitt√© les alentours des cl√ītures. Les moutons sont sortis dans les champs, et se sont tenus appuy√©s les uns contre les autres. Quelque chose √©tait sur le point d'arriver. (23) Tout √† coup, il y eut un tremblement de terre qui a √©croul√© tous les murs. Si les petits oiseaux √©taient rest√©s dans leurs nids, ils auraient √©t√© tu√©s. Si le b√©tail et les moutons avaient voulu rester √† c√īt√© de ces murs, ils auraient √©t√© tu√©s. (24) Ils sont rest√©s l√† pendant deux jours, parce que constamment des tremblements de terre se produisaient, √† petite et √† grande √©chelles. Alors, un moment apr√®s, le b√©tail et les moutons sont revenus. Les oiseaux sont revenus dans ce qui restait de leurs nids dans les rochers, et ailleurs. Et les journaux ont annonc√© : "Cela est un signe que les tremblements de terre sont finis."
E-13 (25) Maintenant regardez. Le Dieu Qui avait conduit les oiseaux, les moutons et le b√©tail √† entrer dans l'arche, c'est le m√™me Dieu qui peut les guider aujourd'hui. Il l'a fait. Et si un oiseau, un animal, par instinct, sait comment s'√©loigner de grandes tours de Babel qui sont sur le point de tomber, combien plus les hommes et les femmes n√©s de nouveau devraient savoir comment fuir, s'attacher les uns aux autres. Si jamais il y avait un temps o√Ļ nous devrions nous soutenir l'un l'autre, c'est bien maintenant. Rassemblez-vous, nous tous ensemble, et restez ensemble; car les grandes tours de ce grand syst√®me du monde sont sur le point de dispara√ģtre, afin que soit √©tabli un de ces jours un Royaume qui n'a pas de fin, le Mill√©nium commencera un de ces jours. Sur ce, abordons la Parole maintenant, et avant cela, inclinons la t√™te pour prier. Je me demande, juste avant que nous priions, s'il y a ici un homme ou une femme qui est en dehors de Christ, qui aimerait qu'on se souvienne de lui dans cette pri√®re? Voudriez-vous lever la main? Dites simplement : "Souvenez-vous de moi, Fr√®re Branham." Dieu vous b√©nisse. Votre sinc√©rit√©. C'est merveilleux. Puisse Dieu l'exaucer. Dieu vous b√©nisse. Une douzaine de mains ou plus. Dieu vous b√©nisse, Madame, c'est... l√†-bas tout au fond. Dieu voit vos mains. Certainement qu'Il les voit. Dieu vous b√©nisse, Monsieur.
E-14 (26) Notre P√®re c√©leste, nous nous approchons de Ton Tr√īne de justice. Et si nous r√©clamions la justice, nous serions simplement effac√©s de la surface de la terre. Mais nous venons sous le Sang de J√©sus; car Il a dit Lui-m√™me : "Si vous demandez quelque chose √† mon P√®re en mon Nom, Je le ferai." Et nous venons au Nom du Seigneur J√©sus. Nous ne r√©clamons pas la justice, mais nous r√©clamons la mis√©ricorde. Ce n'est qu'une histoire, P√®re, dans cette coupure de journal que nous avons l√†, il y est rapport√© que ces petits oiseaux se sont envol√©s, se sont √©loign√©s. Oh! le m√™me Dieu Qui a pu les conduire √† entrer dans l'arche avant la destruction ant√©diluvienne, est le m√™me Dieu aujourd'hui, Qui peut √©carter Ses oiseaux et Ses animaux du danger. S√Ľrement, Seigneur, Tu peux nous conseiller de fuir le courroux √† venir. Car les nations ont p√©ch√©, et se sont retourn√©es contre Dieu. Elles se sont rebell√©es dans leur cŇďur. Et nous comprenons qu'il se produira bient√īt une explosion atomique √† l'√©chelle mondiale, qui introduira par secousses ce monde dans un lendemain, ou plut√īt dans l'√©ternit√©. Alors un beau matin, le Seigneur J√©sus et Son Eglise retourneront sur la terre. (27) Oh, c'est apr√®s ce jour-l√†, √ī Dieu, que nos cŇďurs soupirent, quand le vieillard redeviendra jeune pour toujours. Il n'y aura plus vieux, quant √† l'√Ęge, ni d'enfants ce jour-l√† non plus. Ils seront pour toujours dans cette belle splendeur de la jeunesse. Nous Te remercions pour cette grande V√©rit√©, Seigneur. Bien que cela nous semble lointain maintenant, il se peut cependant que d'ici demain nous le voyions.
E-15 Je prie, P√®re, pour ceux qui ont lev√© la main avec respect et avec courage ce soir, pour montrer qu'ils voulaient Te recevoir comme leur Sauveur, que l'on se souvienne d'eux dans la pri√®re. √Ē Dieu, personne au monde n'est digne de conduire un tel peuple. Je sais que c'est Ton Esprit qui le fait. Tu as dit : "Nul ne peut venir √† moi si mon P√®re ne l'a attir√©, et tous ceux que le P√®re m'a donn√©s viendront." P√®re, je Te prie de les sauver ce soir. (28) Puisse quelque chose √™tre dit ou fait en sorte qu'ils Te re√ßoivent comme leur Sauveur et soient remplis de Ton Saint-Esprit. Car nous savons que ceux qui sont scell√©s... il a √©t√© ordonn√© que les plaies ne s'approchent pas de ceux qui ont le Sceau de Dieu sur leur front. Accorde-le, Seigneur. Sauve ceux qui peuvent √™tre sauv√©s ce soir. Remplis du Saint-Esprit ceux qui L'attendent, et gu√©ris tous les malades et les afflig√©s. B√©nis les saints, Seigneur. Donne-leur un nouveau courage. Puissent-ils resserrer l'armure un peu plus fortement. B√©nis chaque √©glise, chaque d√©nomination. √Ē Dieu, nous Te prions d'√©tendre Tes bras de mis√©ricorde jusqu'√† elles, et qu'un r√©veil √©clate dans chaque √©glise de ce peuple-ci et qu'il y ait un rassemblement comme un vent imp√©tueux. Accorde-le, P√®re. Envoie un r√©veil √† ces merveilleuses personnes-ci qui T'aiment. Je Te prie de nous pardonner nos manquements et nos p√©ch√©s. Maintenant, P√®re, cache l'orateur de ce soir dans le Sang du Seigneur J√©sus, car nous le demandons en Son Nom. Amen.
E-16 (29) Dans l'√Čvangile ce soir, dans le Livre de saint Matthieu, chapitre 12, au verset 42, nous aimerions prendre l√† un texte pour un petit contexte, le Seigneur voulant. Ce matin m√™me, il m'a fallu en quelque sorte, comme je le dis, pr√™cher pour fr√®re Moore. Fr√®re Moore devait rentrer chez lui; en effet, il am√®ne sa femme et les siens dans la matin√©e. Et nous nous attendons √† ce qu'il vienne. Fr√®re Moore est une vaillante √Ęme pour Dieu, un grand homme de Dieu. Je le connais depuis que j'√©tais juste un... Eh bien, j'ai commenc√© le minist√®re avec l'√©vang√©lisation il y a quatorze ans. Il a √©t√© √† beaucoup d'endroits √† travers le monde. Je l'ai d√©couvert (il n'est pas ici ce soir, aussi je peux dire ceci) c'est un vrai chr√©tien loyal, un v√©ritable homme de Dieu, fr√®re Moore. Il a une merveilleuse √©glise l√†-bas √† Shreveport. Que le Seigneur le b√©nisse. (30) Maintenant dans saint Matthieu 12.42 : La reine du Midi se l√®vera, au jour du jugement, avec cette g√©n√©ration et la condamnera, parce qu'elle est venue des extr√©mit√©s de la terre pour entendre la sagesse de Salomon. Et voici, il y a ici plus que Salomon.
E-17 (31) J√©sus reprochait les gens et... parce qu'ils avaient mal compris Son Message. Et ils essayaient d'en faire quelque chose d'autre. Il √©tait dans leurs villes, accomplissant des miracles, et montrant aux gens le Signe Messianique, comme nous en avons parl√© l'autre soir. (32) Et nous voyons que ceux qui √©taient pr√©destin√©s √† la Vie ont vu cela. Ceux qui n'√©taient pas pr√©destin√©s √† la Vie ne L'ont pas vu. L'Evangile aveugle ceux qui ne - ne veulent pas L'accepter, et Il donne la vue √† ceux qui veulent L'accepter. (33) Et c'est ainsi qu'il en √©tait au temps de J√©sus, o√Ļ les √Čcritures √©tablissent clairement et exactement les Ňďuvres qu'Il accomplissait, et disent qu'Il ferait cela ; et que les gens ont manqu√© cela. Cela montrait qu'ils ont d√Ľ √™tre aveugl√©s. (34) Et de penser √† cela, ces pauvres Juifs ont √©t√© aveugl√©s afin que nos yeux aient la possibilit√© d'√™tre ouverts. Et maintenant le m√™me √Čvangile qui a aveugl√© les Juifs est en train d'aveugler l'√©glise - la m√™me chose, exactement selon la promesse. Et cela passe √† un million de kilom√®tres au-dessus de leurs t√™tes. Je suis heureux de ce que vous enregistrez cela.
E-18 (35) Je sais que c'est AlNSl DIT LE SEIGNEUR, que le - l'Evangile... le m√™me Evangile qui a aveugl√© les Juifs est maintenant en train d'aveugler les gentils, en effet, c'est le m√™me Evangile, car il n'y a pas d'autre √Čvangile que l'√Čvangile du Seigneur J√©sus-Christ. Nous avons beaucoup de credos, mais il n'y a qu'un Evangile. Qu'est-ce que l'Evangile? L'√Čvangile n'est pas venu en paroles seulement, mais en puissance et en d√©monstration, et manifestations du Saint-Esprit, Dieu faisant s'accomplir Sa Parole. √áa devait √™tre comme cela, car dans Marc 16, Il a dit : "Allez par tout le monde et pr√™chez la bonne nouvelle. Voici les miracles qui accompagneront... " Ou autrement dit : "Allez par tout le monde, et d√©montrez la puissance de r√©surrection." Il n'est pas mort, mais Il est vivant. Et Il d√©pend de vous et de moi qui devons Lui permettre d'agir par nous, pour accomplir Sa volont√©. (36) Et si jamais nous avons abord√© quelque chose de non scripturaire, vous avez le devoir de venir nous en parler. Cela doit venir de la Bible, se retrouver dans toute la Bible. Cela doit s'accorder avec le reste des Ecritures et √™tre juste. Si ce n'est pas le cas, alors nous - nous sommes dispos√©s √† reconna√ģtre que c'est faux. Et si un ange ou... du ciel, ou n'importe quoi d'autre venait pr√™cher autre chose, ce qui n'est pas dans cette Bible, n'√©coutez pas cela. Ceci, C'est la Parole de Dieu, et rien que la Parole de Dieu. Et nous savons que c'est vrai.
E-19 (37) Eh bien, nous voyons que Jésus avait parfaitement... et a convaincu chaque croyant qui a cru en Lui. Comme Il a dit : "Mes brebis entendent Ma voix, elles ne suivront pas un étranger." Et hier soir nous avons vu, (en apportant ce que Dieu a dit qu'Il serait quand Il viendrait - ce dont le prophète a parlé) - qu'Il serait un Prophète Dieu. "Le Seigneur votre Dieu vous suscitera un prophète comme moi." Et ils savaient que le Messie serait... le signe du Messie serait celui de prophète.
E-20 (38) Il y a quelque temps, je parlais √† un rabbin l√† o√Ļ un homme, John Rhyn, qui avait √©t√© aveugle pendant vingt ans, et qui avait re√ßu la vue... Il mendiait dans les rues de Fort Wayne. Ce rabbin m'a appel√© et m'a dit : "Par quelle autorit√© avez-vous ouvert les yeux de John?" J'ai dit : "Je n'ai jamais ouvert ses yeux." Il a dit : "Bien, comment l'avez-vous fait?" J'ai dit : "Au Nom du Seigneur J√©sus-Christ, le Fils de Dieu." Et il a dit : "Loin de Dieu l'id√©e d'avoir un fils. Comment un Esprit pourrait-Il avoir un fils?" J'ai dit : "Rabbin," j'ai dit : "J'aimerais vous poser une question. Croyez-vous les proph√®tes? Il ne vous serait pas difficile de croire aux proph√®tes?" Il a dit : "Si, je crois les proph√®tes." J'ai dit : "De Qui Esa√Įe parlait-il au chapitre neuf, verset six, quand il a dit : 'Un enfant nous est n√©, un fils nous est donn√©?'" "Bien," a-t-il dit : "...du Messie." (39) J'ai dit : "Quel rapport y a-t-il entre le Messie et Dieu?" Il a dit : "Il est Dieu, l'Oint." J'ai dit : "Montre-moi un seul passage o√Ļ J√©sus a failli de - sinon qu'Il a montr√© qu'Il √©tait le Messie Oint, le Seigneur, votre Dieu?"
E-21 Et il a dit : "Bien, il √©tait un voleur." J'ai dit : "En quoi √©tait-Il voleur?" Il a dit : "Il a vol√© du ma√Įs dans un champ de ma√Įs." (40) J'ai dit : "Rabbin, votre propre loi dit qu'un homme peut traverser un champ de bl√© et en manger ce qu'il veut; mais qu'il ne peut rien emporter dans un sac." Il ne savait m√™me pas √ßa, tout un rabbin. Il ne peut rien emporter, mais...?... J'ai dit : "Il n'a pas vol√©." Vous savez, ce rabbin s'est tenu l√† quelques minutes. Et j'ai dit : "Rabbin, ne croyez-vous pas qu'Il l'√©tait?" Il a dit : "Ecoutez, monsieur," il a dit : "Si je pr√™chais cela, je serais l√† en bas, mendiant dans les rues." (41) J'ai dit : "J'aimerais mieux √™tre l√†-bas, mendiant et buvant de l'eau plate, plut√īt que de manger du poulet trois fois par jour, avoir mon nom √©crit en lettres d'or ici sur ce temple, tout en sachant que j'√©tais dans l'erreur. Je pr√©f√©rerais Lui rester fid√®le." Et il a commenc√© √† pleurer. Et il s'est retourn√©, et il a dit : "Je vous reverrai plus tard." J'ai dit : "Vous n'√™tes pas sinc√®re envers moi, rabbin."
E-22 Il a dit : "Je crois que si ces sacrificateurs du temple l'avaient √©cout√©, on serait mieux aujourd'hui." Et j'ai dit : "Vous croyez donc. Qu'en est-il?" Il a dit : "Je crois qu'Il √©tait un homme bon." J'ai dit : "Rabbin, croyez-vous qu'Il √©tait un homme bon?" Il a dit : "J'irai plus loin l√†-dessus avec vous. Je crois qu'Il √©tait un proph√®te." (42) J'ai dit : "C'est tout ce que je voulais vous entendre dire. Donc, Il a dit qu'Il √©tait le Fils de Dieu. Et alors, s'Il √©tait un proph√®te, Il ne pouvait pas mentir. Ainsi, vous croyez donc qu'Il √©tait le proph√®te, le Fils de Dieu; Il a manifest√© le Signe du Messie." Et il n'a plus voulu me parler, et il est rentr√© dans la maison. (43) Oh, fr√®re! C'est ce que l'amour de l'argent fera. C'est ce que l'amour des syst√®mes eccl√©siastiques fera. Mais que fera donc l'amour de Dieu √† un cŇďur dispos√© √† s'abandonner √† la volont√© et aux voies de Dieu?
E-23 J√©sus leur a prouv√©... Il a dit : "Si Je ne fais pas les Ňďuvres de mon P√®re, alors ne me croyez pas. Mais si Je fais les Ňďuvres..." Il a dit : "Pr√™tez alors attention aux Ňďuvres, si vous ne pouvez pas me croire." Ils ont dit : "Lui, qui est un homme, se fait Dieu." Il a dit, en d'autres termes : "Si Je fais les Ňďuvres de Dieu, alors que dites-vous √† leur sujet?" Maintenant nous voyons qu'Il a accompli ces Ňďuvres, ces signes et ces miracles devant eux. Et beaucoup d'entre eux... Les gentils ne les ont pas vus parce qu'ils ne savaient rien de la venue du Messie. Mais les Juifs et les Samaritains ont vu ce Signe Messianique. Et aussit√īt qu'ils L'ont vu, ils ont dit : "Rabbi, Tu es le Fils de Dieu; Tu es le Roi d'Isra√ęl." La femme au puits a dit : "Nous savons que ce Messie viendra et fera ces choses, mais Tu dois √™tre Son proph√®te." J√©sus a dit : "Je Le suis." Oh, il n'y a jamais eu un homme qui a pu dire cela √† part Lui. Il n'y en aura plus jamais d'autre, car Il √©tait l'Unique. C'est vrai.
E-24 (44) Eh bien, et ils ont manqu√© de voir cela. Et quand ils ont vu √ßa, ils s'en sont moqu√© et ont dit qu'Il faisait cela par un mauvais esprit, que c'√©tait B√©elz√©bul. En d'autres termes, B√©elz√©bul est un d√©mon; en d'autres mots, la puissance du d√©mon, Il √©tait un diseur de bonne aventure. Et ils ont pr√©tendu qu'Il √©tait un diseur de bonne aventure parce qu'Il pouvait conna√ģtre les pens√©es de leur cŇďur, et leur dire : "Pourquoi raisonnez-vous dans votre cŇďur? Je t'ai vu quand tu √©tais sous l'arbre. Ton nom est Simon, le nom de ton p√®re est Jonas." (45) "Eh bien," ont-ils... ils ont dit : "C'est un diseur de bonne aventure." Et J√©sus a dit : "Je vous pardonne d'avoir dit cela, mais un jour le Saint-Esprit viendra. Et parler contre Lui ne sera jamais pardonn√© dans ce si√®cle, ni dans le si√®cle √† venir." C'est donc la gravit√© de ce que nous affrontons aujourd'hui au temps de la fin. (46) Quand Il parlait du temps de la fin, le signe qui avait √©t√© donn√© √† Lot, Il a dit que son jour r√©appara√ģtra dans le dernier jour, et J√©sus se tiendra l√† en ce temps-l√† en train de l'accomplir. Et ils ont dit... Quand Il parlait de ces jours pass√©s et qu'Il r√©primandait les villes, et Il a d√©nonc√© leur incr√©dulit√© et la duret√© de leur cŇďur. Et puis finalement Il s'est mis √† leur parler de Dieu.
E-25 (47) Et Dieu, dans tous les √Ęges et dans tous les temps, a toujours accompli des signes et des miracles parmi Son peuple. En aucun temps ou aucun √Ęge... J'aimerais que n'importe quel historien retourne avec moi dans l'histoire, m√™me dans celle du Concile de Nic√©e, ou m√™me du Concile pr√©nic√©en, et qu'il voie si √† une...quelconque...quelconque √©poque, de Luther, Martin, John Smith, Moody, Sankey, Calvin, Knox, Spurgeon... A chaque fois qu'ils avaient un r√©el d√©versement du r√©veil, ils avaient la Puissance de Dieu manifest√©e parmi eux par des signes, des miracles, des parlers en langues, des d√©monstrations, la gu√©rison divine, et ainsi de suite. En aucune √©poque... Et chaque fois qu'un r√©veil commen√ßait, quelqu'un se levait et commen√ßait une organisation √† la suite de cela, et la chose mourait pour ne jamais revenir. Sondez les Ecritures, sondez l'histoire, cherchez et vous verrez que chaque fois qu'ils ont organis√© la religion chr√©tienne, elle mourait l√† m√™me pour ne jamais se relever. C'est impossible. (48) Soit, Dieu conduit l'Eglise, autrement dit le Saint - le Saint-Esprit La conduit, soit un homme conduit l'Eglise. Si vous choisissez un homme, allez de l'avant. Dieu fait sortir simplement Son Eglise, la Colonne de Feu avance, et l'Eglise avance avec Elle.
E-26 (49) Il a des individus dans chaque √©glise, dans toutes les diff√©rentes √©glises. Si un homme est un catholique, et qu'il compte sur l'Eglise catholique pour son salut, cet homme-l√† est perdu. Mais s'il est un catholique, et qu'il compte sur J√©sus-Christ pour le salut... "C'est par la foi que vous √™tes sauv√©s, et cela par la gr√Ęce de Dieu." Qu'il soit baptiste, pentec√ītiste, ou quoi qu'il soit, c'est notre foi qui compte, notre foi personnelle dans la mort, l'ensevelissement et la r√©surrection de J√©sus-Christ notre Sauveur. (50) Ne tirez jamais une ligne de d√©marcation pour les organisations. Nous croyons que tous sont - ont le droit d'√™tre chr√©tien. "Que celui qui veut, vienne." Peu importe sa couleur, son credo, ce qu'il est, s'il croit au Seigneur J√©sus-Christ et qu'il L'a accept√© comme son Sauveur personnel, il est sauv√© par la foi. C'est la gr√Ęce de Dieu Qui l'a appel√©.
E-27 (51) Maintenant, nous voyons qu'√† travers tous les √Ęges, Dieu a toujours accompli des signes et des miracles parmi Son peuple - dans tous les √Ęges, dans chaque √Ęge. Et nous revenons... J√©sus s'est r√©f√©r√© au pass√© quand Il a vu qu'ils ne voulaient pas croire qu'Il √©tait le Messie. Et Il s'est mis √† se r√©f√©rer aux √Ęges pass√©s. Il a dit : "En v√©rit√©, Je vous dis que Jonas..." Au temps de Jonas. Ils Lui ont demand√© un signe. Ils ont dit : "Montre-nous un signe." Vous voyez. Peu importe combien de choses √©taient arriv√©es, ils ne voyaient pas cela. C'est pareil aujourd'hui, eh bien, les gens s'asseyent l'un √† c√īt√© de l'autre comme cela, et l'un voit la puissance et la gloire de Dieu, et l'autre ne voit rien. Eh bien, c'est comme Paul, la Colonne de Feu, Elle √©tait... Lui pouvait tr√®s bien La voir, mais ceux qui se tenaient pr√®s de lui ne pouvaient pas La voir. (52) Les mages ont vu l'√©toile. Personne d'autre ne l'a vue, c'est pass√© juste par-dessus les observatoires et tout le reste, parce qu'ils ne s'y attendaient pas. Vous devez vous attendre √† quelque chose. Vous devez venir √©tant dans l'expectative, conduit par le Saint-Esprit, alors Dieu se r√©v√©lera √† vous. Eh bien, nous voyons que les gens disaient : "Nous aimerions Te demander un signe." Et Il a dit : "Une g√©n√©ration m√©chante et adult√®re demande un miracle et il ne lui sera pas donn√© d'autre miracle que celui de Jonas."
E-28 Dites, je pourrais m'arrêter ici juste un moment, avant d'aller en profondeur... Nous essaierons de ne pas vous garder trop longtemps. J'ai exagéré l'autre soir. C'était remarquable : j'ai prêché ce matin un sermon pendant vingt minutes. Prédicateurs, c'est vraiment très bien. D'habitude il me faut environ trois heures pour en terminer un. Mais certaines personnes peuvent prêcher et dire en quinze minutes plus que je ne le pourrais en trois heures. (53) Je suis - je suis du Sud. Je suis lent, et - je ne réfléchi tout simplement pas très vite. Je dois simplement attendre qu'Il me le dise et alors je le dis. Je ne suis jamais allé à une quelconque école ou séminaire, aussi dois-je m'attendre à Lui, le dire seulement quand Il le dit, Le suivre simplement. Mais je suis tout à fait certain que je suis dans le vrai si je m'attends à Lui. Supportez-moi juste un petit moment.
E-29 (54) Ainsi donc, nous voyons qu'au temps de Jonas... Aujourd'hui, beaucoup de gens se moquent de Jonas, disant : "C'est un Jonas." Eh bien, Jonas n'était pas un mauvais gars. Jonas était un prophète, et il ne pouvait pas s'écarter de la volonté de Dieu comme cela. Tout était selon la volonté de Dieu. Il n'a jamais pris le mauvais bateau. Il a pris le bateau qu'il fallait. (55) Avez-vous déjà lu l'histoire de Jonas? Elle est merveilleuse. Vous savez, j'ai toujours compati à son sort quand il s'est retrouvé dans le ventre du gros poisson. Il avait les mains liées, les pieds liés, et dans - dans une mer agitée, et il a été jeté là, et le gros poisson l'a avalé. Et quand le gros poisson... Un poisson mange; ensuite, quand il a fini de manger, il se repose au fond. Donnez à manger à vos petits poissons rouges et observez-les. Ils descendront et poseront leurs petites nageoires sur le fond, après qu'ils ont eu le ventre plein, et - et ils se reposent pendant quelque temps.
E-30 Bien, ce gros poisson s'est rempli de ce proph√®te, et il est descendu au fond de la mer. Et il √©tait couch√© l√†, les mains li√©es, les pieds li√©s, et dans le vomi de ce gros poisson, dans son ventre. Probablement √† 20 brasses [36 m - N.D.T.] de profondeur, et... le fond de la mer, et une mer agit√©e √† la surface. Et il √©tait couch√© l√†, et partout o√Ļ il regardait, c'√©tait le ventre du gros poisson. Il a regard√© devant, c'√©tait le ventre du gros poisson; derri√®re, c'√©tait le ventre du gros poisson, tout autour. Vous parlez de sympt√īmes! Il en a eus, un cas grave. (56) Mais vous savez ce que j'aime chez Jonas? Il a refus√© de consid√©rer un seul de ces sympt√īmes. Il a dit : "Une fois encore je regarderai vers Ton saint Temple. Ces choses sont des vanit√©s mensong√®res. Je regarde vers Ton saint Temple, car √† la d√©dicace du temple, Salomon a pri√© et a dit : 'Si Ton peuple est une fois dans le trouble, et qu'il regarde vers ce saint Lieu, √©coute-le des Cieux.'" (57) Et vous savez, au fond du ventre du gros poisson, Jonas s'est pourtant souvenu que cette pri√®re-l√† √©tait suffisante. Et il a dit : "Une fois encore je regarderai vers Ton saint Temple..." Et Dieu a fait que ce gros poisson le conduise exactement l√† o√Ļ Dieu voulait qu'il aille. (58) Et si Jonas dans ces circonstances (il n'y a personne ici qui ait √©t√© dans une situation aussi mauvaise, certainement pas), dans ces circonstances-l√†, a pu regarder au temple construit de main d'homme et compter sur la pri√®re d'un homme, qui √©tait mortel et qui plus tard a r√©trograd√©, et il a pu croire que Dieu avait exauc√© sa pri√®re - et... de cet homme, Dieu a exauc√© cela en ce qu'Il d√©livra Jonas, et dans de telles circonstances... Combien plus devrions-nous, ce soir, d√©tourner nos regards de nos sympt√īmes pour regarder vers le Tr√īne de Dieu, o√Ļ J√©sus est assis v√™tu de Ses propres habits ensanglant√©s, le Fils de la Glorieuse Majest√© Divine, pour interc√©der?
E-31 (59) Refusez de regarder √† votre maladie. Refusez de regarder √† tout ce qui est contraire √† la Parole. Soyez comme Abraham autrefois. Quand il avait soixante-quinze ans, Sarah soixante-cinq, Dieu lui a dit qu'il aurait un b√©b√© par Sarah, et il l'a cru. Vingt-cinq ann√©es ne l'ont pas √©branl√© d'un pouce. "Il ne douta point, par incr√©dulit√©, au sujet de la promesse de Dieu." Je peux l'entendre dire apr√®s les trente premiers jours... Il avait v√©cu avec elle depuis qu'elle √©tait une enfant, ou plut√īt une jeune femme - sa demi-sŇďur - et elle √©tait st√©rile. Lui aussi. Et il a dit... Et elle avait d√©pass√© l'√Ęge de la f√©condit√©, elle avait d√©pass√© la m√©nopause. Elle avait soixante-cinq ans, et lui soixante-quinze. Et j'imagine qu'apr√®s bien des jours, il a demand√© : - Comment te sens-tu, ch√©rie? - Pas de diff√©rence, - Dieu soit lou√©! Nous allons l'avoir de toute fa√ßon. Va en ville, ach√®te une paire de chaussons roses, et des couches, et des √©pingles √† nourrice. Pr√©pare-toi. Nous allons l'avoir de toute fa√ßon. Eh bien, les gens ont pens√© qu'il √©tait fou. Et ils penseront que vous aussi vous √™tes fou, tant que vous prenez Dieu au Mot, et que vous reniez tout ce qui est contraire √† cela.
E-32 Il savait que Dieu √©tait capable de garder ce qu'Il avait accompli. Et nous sommes cens√©s √™tre les enfants d'Abraham. Nous sommes les enfants d'Abraham si nous avons la foi d'Abraham. Tout le reste en dehors de la Parole de Dieu est un mensonge. (60) Regardez √† ce que Dieu a dit. Nous regardons √† l'invisible. Vous regardez √† ce que vos yeux mortels ne voient pas. Vous ne voyez pas avec vos yeux de toute mani√®re. Vous ne faites que regarder avec vos yeux, vous voyez avec votre cŇďur. Vous regardez bien la chose, vous dites : "Je ne vois pas √ßa;" vous voulez dire que vous ne le comprenez pas. Pour vous, voir c'est comprendre, vous comprenez donc avec votre cŇďur.
E-33 Eh bien, Jonas, malgr√© toute cette condition-l√† de Jonas, Dieu a exauc√© sa pri√®re. (61) Il y a une chose √† ce sujet : Un v√©ritable enfant de Dieu, vous ne pouvez l'emp√™cher de prier. Ils ont essay√© de faire sortir cela de Jean en le faisant bouillir. Ils l'ont mis dans l'√ģle de Patmos apr√®s l'avoir fait bouillir dans l'huile pendant vingt-quatre heures. On ne pouvait pas √īter cela de lui √† force de bouillir cela. Ils ont essay√© de faire sortir cela de Daniel √† force de l'effrayer par des lions. Ils n'y sont tout simplement pas parvenus. Ils ont essay√© de faire sortir cela des enfants H√©breux par le feu. Ils n'y sont tout simplement pas parvenus. Vous ne pouvez pas faire sortir le Saint-Esprit en Le br√Ľlant. Il est Lui-m√™me le feu, le feu combat le feu. Et quand un homme est r√©ellement rempli de l'Esprit de Dieu, du Saint-Esprit, vous ne pouvez faire sortir Celui-ci par le feu, par la terreur, ou Le chasser. Il est l√† pour demeurer.
E-34 (62) Maintenant, remarquez. Eh bien, nous avons toujours pensé que Jonas était sorti de la volonté de Dieu. Ce n'est pas le cas. Ninive était une grande ville, pleine de péchés, de rétrogrades. Juste à peu près comme... presque la taille de Saint-Louis. Une grande ville. Des milliers de gens là, qui s'étaient avilis par le péché, s'étaient mis à adorer des idoles. Et alors, leur idole principale, leur principal dieu de la mer... Leur occupation était la pêche, et le dieu principal de la mer était le gros poisson. (63) Et quand ce gros poisson est arrivé au milieu des pêcheurs, il a tiré sa langue en guise de passerelle, et le prophète est sorti de la bouche. Certainement, ils allaient croire cela. Dieu a fait débarquer Son prophète juste devant eux. Dieu sait comment faire les choses. Cela peut sembler stupide, mais c'est ce qu'Il a fait.
E-35 (64) Maintenant remarquez. J'ai fait un grand d√©tour pour arriver √† ce point, mais notez. J√©sus a dit... Saisissez ceci maintenant, le voici qui vient. Ouvrez votre cŇďur. J√©sus a dit : "Une g√©n√©ration m√©chante et adult√®re demande un signe." Eh bien, Il ne pouvait pas leur en parler parce qu'Il n'√©tait pas encore mort. Mais Il a dit qu'il leur serait donn√© un signe. Le signe : "De m√™me que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre du gros poisson, de m√™me le Fils de l'Homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre." En d'autres termes, quelle sorte de signe leur a-t-il √©t√© donn√© ? Cette g√©n√©ration m√©chante et adult√®re. (65) Eh bien, nous pouvons parler de tous les signes que vous voulez; voici un signe que Lui a dit : une g√©n√©ration m√©chante et adult√®re... Et voil√† la chose! Les Sodomites envahissent la terre - le doute, l'incr√©dulit√©, les "ismes", toutes sortes de choses envahissent la terre. C'est une g√©n√©ration m√©chante et adult√®re. Mais Il a dit qu'ils recevraient le signe de la r√©surrection. All√©luia. Quoi? J√©sus-Christ, vivant parmi nous, marchant au milieu de nous. Il n'est pas mort. "Les Ňďuvres que Je fais, vous les ferez aussi. Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus; mais vous, vous Me verrez. Car Je serai avec vous." "Je" est un pronom personnel. "Je serai avec vous - pas quelqu'un d'autre, mais c'est Moi."
E-36 (66) "Je serai avec..." Qui? Les croyants. "Le monde ne Me verra plus, mais vous, vous Me verrez, car Je serai avec vous." Comment? "En vous." Jusque quand? Jusqu'√† la g√©n√©ration des ap√ītres? "Jusqu'√† la fin du monde." " J√©sus-Christ le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement." La fin de l'an√©antissement... Le grand proph√®te Elie doit appara√ģtre sur la sc√®ne; un ennemi des femmes, un homme du d√©sert avec un message qui ram√®nera le cŇďur des enfants aux p√®res. (67) Souvenez-vous, il y a eu plusieurs venues. Rappelez-vous Malachie 4. Malachie 3 a parl√© de la venue de Jean- Baptiste, J√©sus s'y √©tait r√©f√©r√©; eh bien, les proph√®tes ont dit : "Mon messager." Mais souvenez-vous, Malachie, celui qui vient dans Malachie 4, observez le dernier verset. Nous savons que ce n'√©tait pas Jean, parce qu'Il a dit qu'Il br√Ľlerait le monde avec le feu, et les justes marcheraient sur la cendre des m√©chants. Or, cela n'est jamais arriv√© quand Jean est venu, mais cet Elie est annonc√© encore pour aujourd'hui. (68) Notez, le premier Elie a tourn√© les cŇďurs des p√®res aux enfants - les vieux orthodoxes au nouveau message qui √©tait en cours, qui est apport√©. Et alors... "Et"est une conjonction pour relier le verset - les cŇďurs des enfants aux p√®res. (69) Et alors le message de Jean dans les derniers jours (ou le message d'Elie, l'Esprit qui sera dans l'Eglise) sera... prendra les cŇďurs des gens qui se sont √©loign√©s des p√®res de la Pentec√īte, et ram√®nera de nouveau leurs cŇďurs au message originel de la Pentec√īte, tel que cela avait commenc√©. Le messager de l'alliance, la septi√®me √©toile du jour. Nous vivons dans ce jour-l√†.
E-37 (70) Remarquez cette g√©n√©ration, cette g√©n√©ration m√©chante et adult√®re, demande un signe, et ils l'obtiendront. Quelle sorte de signe? Le signe de la r√©surrection. Il n'est pas mort, mais Il est vivant. Notre religion n'est pas de l'histoire, c'est un fait r√©el. C'est un Dieu Vivant. C'est une exp√©rience vivante, comme il en √©tait du temps de Jonas... Eh bien, comme Il continuait, Il donna une autre illustration. Il a dit : "Et comme il en √©tait dans les jours de Salomon..." L√† au temps de Salomon. Quand Dieu envoie un don au monde, si les gens le re√ßoivent, ils entrent dans un √Ęge d'or. S'ils le rejettent, ils entrent dans le chaos. Regardez ce qui est arriv√© quand J√©sus √©tait le message de Dieu pour les gens, et qu'ils L'avaient rejet√©. Regardez ce qui est arriv√© √† ce peuple qui L'avait rejet√©. (71) Du temps de Salomon, Salomon √©tait... Sous le r√®gne de Salomon, tout ministre sait que c'√©tait un √Ęge d'or pour Isra√ęl, l'√Ęge le plus glorieux. Ils ont construit le temple. Ils n'ont pas eu de guerres qui leur ont co√Ľt√© quelque chose, et ils avaient la puissance de Dieu parmi eux. Oh, ce don-l√† √©tait si grand, que toutes les nations environnantes les craignaient. (72) Ecoutez, fr√®res, ce dont nous avons besoin aujourd'hui... Nous n'avons pas besoin d'abris atomiques. Ce dont nous avons besoin, c'est du bapt√™me du Saint-Esprit. Les nations craindront. Si tous ces Etats-Unis qui pr√©tendent √™tre un pays chr√©tien se soumettent √† la puissance de Dieu, beaucoup de choses se produiront ici, au point que chaque nation sera effray√©e de faire exploser une bombe atomique. C'est juste. Il est notre refuge. Il est notre force, notre protecteur, notre bouclier, notre tout en tout.
E-38 (73) Eh bien, nous remarquons donc qu'Il a dit : "Comme il en √©tait dans les jours de Salomon o√Ļ la reine du midi est venue des extr√©mit√©s de la terre pour entendre la sagesse de Salomon..." Eh bien, dans les jours de Salomon, tout le peuple √©tait d'un m√™me accord. Ils sont venus se rassembler autour du don. Salomon avait un don. Savez-vous cela? Salomon avait un don de discernement, et il avait... il pouvait discerner les choses. Cela prouvait que la chose venait de Dieu. (74) Bien, toutes les nations sont venues l√†, et sont entr√©es - dans - dans le temple pour entendre ce grand homme, Salomon; observer sa sagesse et s'assurer qu'il s'agissait d'un homme; elles ont compris que cela devait venir de Dieu. Et oh! comme tout le monde en parlait! Chaque Isra√©lite pouvait bomber le torse et dire : "Nous ne servons pas un Dieu mort. Nous servons Celui qui est vivant. Nous pouvons vous le prouver. Venez √† la r√©union ce soir, et voyez si c'est juste ou pas." Amen. J'aime √ßa. Vous connaissez votre position. Venez et voyez si c'est juste ou pas. (75) "Venez dans notre r√©gion par ici. Voyez comment le Dieu Vivant peut entrer dans un homme et faire de lui presque un super homme." Amen. C'est ce qu'Il fait de chaque chr√©tien n√© de nouveau - un super homme, une super femme, un super enfant. Il tourne le dos au p√©ch√© et aux choses du monde, et il marche en paix avec Dieu. Un super signe. Il a dit qu'Il donnerait un super signe.
E-39 (76) Maintenant, remarquez. Tout le peuple s'est rassembl√© autour de cela. Ne serait-il pas merveilleux ce soir si toute l'Am√©rique, nous tous Am√©ricains, nous pouvions oublier nos diff√©rences d√©nominationnelles, pour nous rassembler autour du don que Dieu nous a donn√©, le Saint-Esprit? Si chaque √©glise et chaque personne se rassemblaient autour de Cela? Eh bien! le... ce serait un sujet de conversation du monde entier, partout. Mais, oh, non. "Si c'est notre d√©nomination, c'est tr√®s bien. Mais si ce n'est pas notre d√©nomination, non, si cela n'est pas parmi nous, non, si cela n'est pas parmi nous, √ßa ne vaut rien." Oh, comme c'est charnel! (77) Pas √©tonnant que Dieu ne puisse rien faire pour nous. Quand ces conditions... Il ne trouve rien sur quoi b√Ętir. Notez. Il ne b√Ętit jamais sur nos organisations. Sortez simplement cela de vos esprits. Il construira sur J√©sus-Christ dans chaque individu qui viendra et Le recevra hors de toute organisation. Un cŇďur honn√™te et sinc√®re. (78) Et chacune est tout aussi bonne que l'autre quand on en arrive √† cela, car elles sont toutes des organisations. Ce qui est tr√®s bien. C'est parfaitement en ordre. Mais chaque fois que vous placez...
E-40 Quelqu'un m'a dit, il n'y a pas longtemps, il a dit : "Fr√®re Branham, vous savez ce qui est arriv√©? Cette grande organisation parle de - celle qui vous a toujours parrain√© - vous savez ce qu'ils ont fait? Ils vous ont √©vinc√©. Ils ne veulent plus rien √† voir avec vous." Il a dit : "Ils ont plant√© des jalons." Et ils ont dit : "Que personne ne re√ßoive plus fr√®re Branham." (79) J'ai dit : "Eh bien, moi aussi j'ai enfonc√© les miens, et je suis all√© bien loin pour les faire entrer." C'est tout ce qu'il en est. C'est tout. Je les ai inclus, en effet, beaucoup d'enfants de Dieu sont l√†-bas, et c'est juste. Le Message est pour les enfants de Dieu. Non pas pour une certaine organisation, mais pour les enfants de Dieu. Ils me mettent dehors, moi je les inclurai en √©largissant la mienne pour tout simplement les avoir dedans. C'est tout. (80) Nous devons nous aimer les uns les autres. Otez les racines d'amertume parmi nous. Alors Dieu peut se mettre √† agir par nous. Mais √† moins que nous ayons cela, nous sommes - nous sommes tout simplement en train de nous battre contre le vent. C'est vrai. Nous devons nous aimer les uns les autres. J√©sus a dit : "Par ceci tous conna√ģtront que vous √™tes mes disciples" qu'on aie raison ou pas, aimons-nous de toute fa√ßon.
E-41 Eh bien nous voyons donc que - que du temps de Salomon, tous ils √©taient d'un commun accord. Et tout celui qui passait... ils n'avaient pas de t√©l√©vision √† l'√©poque, merci Seigneur, mais Ils avaient - mais ils avaient... ils... le seul moyen par lequel ils pouvaient envoyer un message, c'√©tait de bouche √† oreille. Et tout celui qui passait par l√† et voyait ces r√©unions, il allait en parler dans son pays. (81) Et vous savez, J√©sus a dit: "La reine du midi est venue des extr√©mit√©s de la terre." (Ce qui √©tait S√©ba) vint de l'extr√©mit√© de la terre. C'√©tait les extr√©mit√©s du monde connues √† l'√©poque. Eh bien, Si vous notez bien, il y a une grande distance jusque-l√†, en traversant le Sahara. Bien, les gens venaient et repartaient, des caravanes de chameaux, des caravanes, donc le moyen de transport dont ils disposaient, les gens venaient. Et peu apr√®s, les caravanes ont travers√© la contr√©e, cette petite reine l√†-bas... Elle √©tait probablement une pa√Įenne, une barbare.
E-42 (82) Et tout le monde qui venait de la Palestine, disait sans cesse : "Oh, vous devriez voir ce qui est en train de se passer en Palestine. Oh! la la! Leur Dieu est un Dieu Vivant. Eh bien, Il a oint quelqu'un l√†, et ils l'ont m√™me fait roi. Et quant √† la sagesse du discernement, vous n'avez jamais vu de pareil. √áa ne peut pas √™tre un √™tre humain qui fait cela. Nous avons observ√© cet homme; nous lui avons serr√© la main. C'est un homme, il porte des habits. C'est juste un homme. Mais Dieu l'a choisi, et il - il fait des choses surhumaines. Aussi, nous savons que cela doit venir de Dieu. Et il rend toute la gloire √† J√©hovah, leur Dieu. Vous devriez aller voir cela." (83) Oh! Vous savez, la foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend au sujet de Dieu. Bien, le petit cŇďur de la reine commence √† palpiter. "Vous savez, j'aimerais voir cela." Je - je - je... Vous savez, vous entendez des t√©moignages. Maintenant, qu'en serait-Il si elle avait d√©tourn√© son petit visage fard√©, et avait dit : "Hum! Si quelque chose de ce genre avait lieu, √ßa devrait √™tre ici dans mon √©glise. √áa ne se passerait pas l√†-bas." Tr√®s bien. Cette histoire n'aurait jamais √©t√© √©crite. J√©sus ne se serait jamais r√©f√©r√© √† elle. Elle aurait √©t√© une J√©zabel moderne.
E-43 (84) Et ainsi, nous voyons donc que la petite dame a commenc√© √† avoir faim et soif. La foi avait eu son emprise, et elle a commenc√© √† avoir soif de Dieu. Et J√©sus a dit : "Heureux ceux qui ont faim et soif..." M√™me avoir soif seulement, vous √™tes b√©ni - rien que d'avoir soif. Que vous obteniez quelque chose ou pas, rien que d'avoir soif. (85) Vous dites : "Bien, je n'ai jamais rien obtenu." Vous √™tes b√©ni de toute mani√®re. Vous avez soif de cela de toute fa√ßon. "Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice..." Mais Il ne vous laissera jamais vous tenir comme cela. Il a dit : "...car ils seront rassasi√©s." Cela me fait beaucoup de bien. "Ils seront rassasi√©s..." (86) Quand la profondeur appelle la profondeur, il doit y avoir une profondeur pour r√©pondre √† cet appel. Avant qu'il puisse y avoir une cr√©ation, il a d√Ľ y avoir un Cr√©ateur pour cr√©er cette cr√©ation. C'est tout ce qu'il en est. Avoir faim et soif de Dieu.
E-44 Alors nous trouvons la petite reine toute troubl√©e. Eh bien, qu'arrive-t-il habituellement? Eh bien, elle avait des dieux. Elle avait une √©glise, et un pasteur, et... probablement que c'√©tait un pr√™tre pa√Įen quelque part. Mais maintenant la vraie chose √† faire, c'√©tait d'aller... elle a subitement eu le d√©sir d'aller voir si c'√©tait vrai. J'aime cela. J'admire cela chez cette reine. B√©ni soit son petit cŇďur. Je la verrai dans la r√©surrection. Et elle - elle a voulu d√©couvrir si c'√©tait vrai ou pas. Maintenant, elle a eu plus d'audace que beaucoup par ici et dans d'autres r√©gions du pays. Ils entendent quelque chose comme cela : "Ah! Non-sens!" Voyez. Mais elle a voulu s'en rendre compte. Aussi a-t-elle dit: "Je crois que je vais aller l√†-bas." Maintenant pour aller l√†-bas, elle a dit : "La prochaine chose que je dois faire, je dois obtenir la permission de mon √©glise", comme le fait habituellement un bon membre d'√©glise. Aussi est-elle partie chez son pr√™tre pa√Įen, et elle a dit : "R√©v√©rend, saint p√®re," ou tout autre titre par lequel elle l'a d√©sign√© et... "Je viens vous dire que j'ai appris qu'il y a un r√©veil en cours en Palestine." "Oh, j'ai entendu ce non-sens depuis que j'√©tais gosse."
E-45 (87) Vous savez, le diable reprend son homme, mais jamais l'esprit. Il - il vit encore. Dieu reprend son homme, mais jamais l'Esprit, c'est pareil. Gr√Ęces soient rendues √† Dieu pour cela. Les esprits continuent √† se battre √† travers des tabernacles de chair jusqu'au temps de la fin.
E-46 "Oh, j'ai entendu cette - cette baliverne. N'y croyez pas. Eh bien, je vais te dire une chose, ma fille. Tu dois te rappeler, tu as un grand prestige. Tu es le - tu es un membre fondateur de notre √©glise ici. Ta maman √©tait membre de cette √©glise. Ta grand-m√®re en √©tait membre. Nous venons tous ici. Eh bien, ton arri√®re arri√®re-grand-m√®re venait ici. Et qu'on ne te retrouve pas parmi une bande de saints... ou, tu sais, des gens de cette esp√®ce-l√†. Tu ne devrais pas aller dans une telle histoire. Ce serait un d√©shonneur que d'√™tre surprise au milieu d'une telle foule." (88) Mais vous savez, quand Dieu se met √† traiter avec un cŇďur humain, quelque grands que soient les gens, Il leur laisse voir combien ils peuvent devenir petits, vous voyez. Elle a dit : "Mais, R√©v√©rend, vous savez, je... il y a quelque chose en moi qui... je - je veux aller voir cela." "Bien, je ne te permettrai pas. Je vais le dire en des termes durs. Je sais que tu es la reine, mais c'est moi le pr√™tre. Et tu jetteras l'opprobre sur ton papa et sur ta maman, et sur ce saint temple, si on te surprend avec un groupe comme celui-l√†. Bien, regarde ce qu'ils sont. Eh bien, ce sont des ren√©gats. Ils ne valent rien. Tu ne devrais pas aller l√†-bas, perdre ton temps avec un groupe comme celui-l√†. Si le Dieu vivant... regarde aux dieux que nous avons ici." C'est l√† le probl√®me aujourd'hui, nous avons trop de dieux.
E-47 En outre, elle a dit... Elle a dit : "Mais √©coutez, laissez-moi vous dire quelque chose. Je... ma grand-m√®re venait ici, vous le dites. Mon grand-p√®re venait ici, et ma maman venait ici. Et je viens ici. Et j'ai entendu tous vos credos toute ma vie. Ils les ont entendus toute leur vie. Et nous ne les avons pas vus murmurer ou faire sortir quelque chose. Ils sont morts. Mais on m'a appris qu'il y en a Un Qui est vivant l√†-bas. C'est Celui-l√† que je veux d√©couvrir." (89) "Si, votre credo est juste," a-t-elle peut-√™tre dit : "Pourquoi ne voyons-nous pas quelque chose de votre dieu dont vous parlez? Vous dites qu'il √©tait, ou alors il est mort? Que lui est-il arriv√©? Nous ne l'avons jamais vu, grand-m√®re ne l'a jamais vu, et sa maman √† elle ne l'a jamais vu, et sa maman n'a jamais vu cela. Quand √©tait-il dieu?" J'aime cela. Cela le rend r√©el. "Quand l'√©tait-il?" Bien, peut-√™tre qu'elle... Il se peut qu'elle ait dit ceci : "Eh bien, ma fille, tu es en train de d√©vier et tu vas finir mal. Tu es sur une mauvaise pente. Tu vas tomber dans le fanatisme." Mais elle a dit : "R√©v√©rend, je veux que vous sachiez ceci. Je ne me soucie pas de ce que cela me co√Ľte, ni de ce que vous dites, j'irai de toute mani√®re." J'aime cela. Ce n'est pas √©tonnant que J√©sus ait dit qu'√† la r√©surrection, elle condamnera cette g√©n√©ration. - Je vais aller de toute fa√ßon. - Nous t'excommunierons. Ne reviens plus ici... - Si la chose est vraie, ne vous inqui√©tez pas, je ne reviendrai pas de toute fa√ßon. Je ne reviendrai pas de toute fa√ßon. Je vais d'abord m'assurer que c'est vrai.
E-48 Je la vois maintenant. Elle y avait bien pens√©. Eh bien, elle a rencontr√© bien des choses qui lui faisaient obstacle. Toute personne qui vient √† Christ, ne vous en faites pas, le diable viendra vous en donner assez pour vous bloquer. Il ne veut pas que vous arriviez l√†. Vous passerez par des obstacles pour arriver l√†. La premi√®re chose vous savez, eh bien, je peux imaginer qu'elle est retourn√©e au palais. Elle s'est assise, elle a √©tudi√© cela. (90) Je l'entends dire : "Eh bien, j'ai lu tous les rouleaux que j'ai pu trouver sur le Dieu ancien de ces gens l√†-bas, ce Dieu d'Isra√ęl, ce J√©hovah dont ils parlent. J'ai leurs rouleaux ici dans notre biblioth√®que, ceux que les pr√™tres ont utilis√©s pour Le critiquer. Mais si ce J√©hovah fait cela avec un homme, cela signifie que J√©hovah est un Esprit vivant qui est dans une personne vivante. Il s'int√©resse √† l'√™tre vivant. Il n'est pas une idole, ou une statue de marbre. Il est une Personne Vivante. Donc, c'est pourquoi nous allons... je vais aller l√†-bas le voir." (91) Eh bien, elle a dit ceci : "Maintenant, la premi√®re chose que je vais faire, je vais premi√®rement aller l√†-bas pour tirer mes propres conclusions l√†-dessus. Je ne vais pas prendre la parole de quelqu'un d'autre, car eux critiquent - l'un dit ceci, et l'autre dit cela. Eh bien, laissez-moi aller me rendre compte par moi-m√™me." J'aime cela. J'aime cela. "Laissez-moi aller et voir par moi-m√™me si c'est vrai ou pas. Laissez-moi examiner cela. Je vais - je vais le comparer avec ces rouleaux que j'ai lus. Si l'Esprit qui est sur cet homme-l√† s'accorde avec les rouleaux que j'ai ici, alors je dirai que J√©hovah est avec lui, qu'Il est un Dieu r√©el. Mais si ce n'est que... Si J√©hovah dit une chose et que cela ne s'accomplit pas, et si ces choses ne sont pas vraies, alors Il n'est pas plus que nos idoles ici. Donc je vais y aller et m'en rendre compte par moi-m√™me."
E-49 Alors, elle a dit : "Attendez une minute. J'ai toujours donn√© des d√ģmes importantes ici, aussi..." (Maintenant je ne fais pas de la publicit√© pour les minist√®res et autres.) Mais elle a dit : "Si c'est vrai - si c'est vrai, je vais le supporter. Je vais prendre de l'or, de l'encens et de l'argent. Si c'est juste, cela m√©rite d'√™tre support√©. Si ce n'est pas juste, alors je ram√®nerai mon argent." Elle devrait venir pr√™cher aux Am√©ricains quelques fois - vous soutenez des choses qui se moquent de vous et qui vous appellent un saint com√©dien; et n√©anmoins vous le soutenez. C'est Juste. Mais vous y √™tes. Elle a dit : "Je verrai par moi-m√™me. Et si cela est juste, √ßa m√©rite que je le supporte par tous les moyens possibles." (92) Et c'est la v√©rit√©. Cela vaut.. Pas plus... Non pas dix pour cent de votre argent. Cela vaut votre vie enti√®re. Cela vaut toutes les choses du monde que vous avez, si c'est juste. C'est bien l√† la Perle de grand prix. (93) Si Dieu vit encore... si J√©sus-Christ est le Fils du Dieu, vivant aujourd'hui et vivant ce soir, Il "est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement", alors la chose vaut chaque moment de notre temps, notre talent, notre tout. Nous devrions nous d√©faire de toute chose; dire adieu √† toute chose, et Le servir. Si cela n'est pas, bien, allons simplement nous joindre √† quelque chose et continuons, et restons avec la grande foule, et menons une gentille vie d√©cente et continuons. Mais si c'est juste, tenons - restons avec cela. C'est ce qu'elle s'est dit.
E-50 (94) Aussi a-t-elle charg√© les chameaux avec de l'or et de l'argent. Alors la pens√©e est venue... vous savez, les enfants d'Isma√ęl √©taient dans le d√©sert en ces jours-l√†. Et c'√©taient des voleurs. Et ils √©taient r√©ellement une caravane d'hommes, aussi - une v√©ritable caravane de cavaliers, de meurtriers, l√†-dehors dans le d√©sert. Et elle avait - avait un long chemin √† faire. Eh bien, elle s'est mise en route avec ses petites servantes, des filles et ses eunuques, juste une petite poign√©e parmi eux, pour traverser le d√©sert du Sahara. (95) Eh bien, fr√®re; j'ai du respect pour cette femme-l√†. Elle n'a pas... vous savez, il y a quelque chose l√†-dedans : Si vous... Si Dieu traite r√©ellement avec votre coeur, vous n'avez pas peur. Si - si Dieu a parl√© √† votre coeur, et vous a dit qu'Il allait vous gu√©rir ce soir, vous ne faites pas cas des d√©clarations du docteur sur votre maladie. Cela chasse simplement - cela chasse simplement toute la peur, on ne sait comment. Elle ne s'est pas inqui√©t√©e. Elle √©tait all√©e voir si c'√©tait juste ou pas. Aussi elle a commenc√© la travers√©e du d√©sert du Sahara. Maintenant regardez ce que cette petite femme... Elle a d√Ľ probablement voyager de nuit. Ces rayons directs du d√©sert du Sahara... et souvenez-vous, elle... √ßa lui a pris...
E-51 (96) Vous savez combien de temps il faut pour faire cette travers√©e-l√† √† dos de chameau? Quatre-vingt-dix jours - trois mois. Elle n'a pas travers√© ce d√©sert √† bord d'une Cadillac climatis√©e, une quelconque carosse climatis√©e, c'est comme certaines gens qui vivent ici aux Etats-Unis; ils ne traverseraient pas la rue pour voir la chose. Mais elle a travers√© le d√©sert, quatre-vingt-dix jours durant √† dos de chameau, bravant toutes sortes de dangers qu'il y avait. Non sans but, mais son petit coeur battait de d√©couvrir s'il y avait r√©ellement un Dieu vivant ou non. Elle s'est mise en route. Pas √©tonnant qu'elle se l√®vera dans la g√©n√©ration, dans cette g√©n√©ration et la condamnera. Elle est venue des extr√©mit√©s de la terre - du monde, dans les conditions les plus hostiles, pour venir s'assurer que c'√©tait la v√©rit√© ou non. De nos jours, au lieu de venir pour se rendre compte, ils viendront √† l'√©glise, peut-√™tre vont-ils s'asseoir. "Je vais m'asseoir juste une minute. (Quelques bons voisins leur ont demand√© de venir.) Je vais m'asseoir. S'il ne dit pas les choses que j'aime, je me l√®verai et je sortirai." Oh, vous, mis√©rable hypocrite! Oh, oui. Je ne veux pas vous blesser, mais je - je - je... il vaut mieux vous roussir un peu que de vous laisser br√Ľler. Bien, c'est - c'est - c'est vrai. Je n'ai pas l'intention de vous blesser. Je n'ai pas l'intention de faire cela. Je vous aime trop. Mais j'essaye simplement de vous faire raisonner, vous voyez. Oh! la la! C'est si mis√©rable de vivre comme cela. Je d√©testerais vivre comme cela.
E-52 (97) Et alors, l√†, elle a travers√© le d√©sert. Elle a eu tant de peine. Et elle a d√Ľ voyager quatre-vingt-dix jours - peut-√™tre que c'√©tait un voyage nocturne car il faisait si chaud qu'elle ne pouvait pas voyager le jour. Et tous ces voleurs, avec tout cet argent et tout le reste. Et elle n'avait qu'un seul objectif, c'√©tait de d√©couvrir s'il y avait un Dieu Vivant ou non, si c'√©tait vraiment un Dieu Vivant ou non. (98) Pourquoi les gens ne sont-ils pas si honn√™tes aujourd'hui? Pourquoi ne vont-ils pas pour s'assurer? Ce J√©sus dont nous parlons tous, et nous en avons fait des credos, et toutes sortes de credos et tout, allons... est-ce qu'Il vit? O√Ļ est-Il? Que Lui est-il arriv√©? La Bible dit : "Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Les Ňďuvres que Je fais, vous les ferez aussi." O√Ļ cela en est-il? Quand Il vient dans la ville, pourquoi - pourquoi les gens S'en moquent, le tirent en d√©rision? Les journaux en font d'odieux reportages. Oh! Fr√®re! Pas √©tonnant qu'il y ait une bombe suspendue dans les abris l√†-bas qui nous attend. C'est vrai. Mais pas pour l'Eglise, souvenez-vous, elle sera partie. En un instant, en un clin d'Ňďil, elle sera chang√©e et enlev√©e. Elle a travers√© le d√©sert. Finalement, elle est arriv√©e √† la porte du temple. Eh bien, elle n'est pas venue simplement pour s'asseoir juste quelques minutes, et dire : "Je vais voir maintenant. Je vais entrer. S'il ne pr√™che pas comme mon pasteur, j'irai chercher mes histoires, et je m'en retournerai." Voyez? Non. Elle est venue pour rester jusqu'√† ce qu'elle soit convaincue. (99) Elle avait dress√© un camp et elle est simplement rest√©e l√† dans la cour. J'aime cela. "Je resterai simplement jusqu'√† la fin du r√©veil. Je sonderai toutes les Ecritures, et je verrai si c'est vrai ou non. Je ne prendrai pas seulement ma premi√®re conception de la chose, je veux entrer et d√©couvrir. Je sais ce que J√©hovah est cens√© √™tre. Je sais ce qu'est Sa promesse. Je sais qu'Il discerne les pens√©es du coeur. Je connais toutes ces choses; la Parole de Dieu est plus vivante, plus tranchante, plus puissante que mon √©p√©e √† deux tranchants, p√©n√©trant jusqu'√† la moelle de l'os, et Elle juge..."
E-53 La Parole, la Parole de Dieu. (100) "Au commencement √©tait la Parole. La Parole a √©t√© faite chair et a habit√© parmi nous." Il √©tait Dieu, et la Parole - la Parole, Christ en vous - Elle juge les sentiments et les pens√©es du coeur. Oh, √©glise endormie, r√©veille-toi! Ministres, secouez-vous. L'heure est l√†. Fuyez ces tours de Babel et allez vers la Croix. Elle tombera un de ces jours. "Chaque arbre que mon P√®re c√©leste n'a pas plant√© sera d√©racin√©. Mais sur cette pierre, Je b√Ętirai mon Eglise, et les portes du s√©jour des morts ne l'√©branleront pas." C'est exact. Je suis si heureux. (101) Une r√©v√©lation spirituelle - l'Eglise enti√®re est b√Ętie sur la r√©v√©lation, sur cette pierre. Les protestants disent qu'Il l'a construite sur Christ. Les Catholiques disent : "B√Ętie sur Pierre..." (102) Les deux sont dans l'erreur. Il l'a b√Ętie sur la r√©v√©lation que Pierre avait eu de qui Il √©tait. La grande et principale r√©v√©lation, c'est toujours Qui est J√©sus-Christ. Le livre de l'Apocalypse, qui est la r√©v√©lation de J√©sus-Christ, commence par cette chose m√™me, pour montrer la supr√™me Divinit√© de J√©sus-Christ. "Je suis Celui qui √©tait, et qui est, et qui vient, le Tout-Puissant." La premi√®re de toutes les r√©v√©lations. Oui, la r√©v√©lation... (103) "Sur cette pierre, Je b√Ętirai Mon Eglise. Peu importe le nombre de pers√©cutions, combien de barri√®res ils √©rigent pour vous exclure, Je b√Ętirai mon √Čglise, et les portes du s√©jour des morts ne pr√©vaudront point contre Elle." C'est vrai. Cela montre que toutes les portes du s√©jour des morts seront contre Elle, mais elles ne pourront pas pr√©valoir. "Je b√Ętirai mon Eglise." Le Saint-Esprit agissant, Ňďuvrant, le Christ ressuscit√© agissant. Qui peut arr√™ter Cela? Essayez de le faire. Vous ne le pourrez jamais. Cela continue sans cesse. Emettez toutes les critiques que vous voulez, cela ne fera que fortifier l'√Čglise chaque fois que vous le faites. Elle va de l'avant.
E-54 Elle est donc partie, elle a pris ses chameaux, a mis son argent dans une petite trousse; j'imagine qu'elle a campé là. C'était donc la première réunion à laquelle elle participait, le lendemain matin elle est revenue. Je m'imagine qu'on avait sonné toutes les trompettes, les cloches avaient sonné et les cantiques avaient été chantés, et un moment après, le pasteur Salomon est venu à l'estrade. (104) Oh! Il y avait beaucoup de gens là. Peut-être que beaucoup de cartes de prières avaient été distribuées ce jour-là, à ce que je sache. Ils avaient une certaine procédure. De toute façon, elle a pris place, peut-être, et s'est assise au fond de l'église. Personne ne la connaissait. C'était un grand auditoire ce matin-là. Salomon est apparu, un homme très bien, il parlait très gentillement au peuple. Après qu'ils avaient eu la prière et tout, Salomon s'est assis. Et alors... [Espace vide sur la bande - N.D.E.]. Oh! la la! Ils ont vu que Salomon avait en lui une certaine puissance qui ne pouvait pas être la puissance d'un homme. C'était la puissance de Dieu. Ils ont observé... Le cas suivant, la même chose; le cas suivant, la même chose; le cas suivant, la même chose; c'était infaillible dans chaque cas. Je parie que son petit coeur s'était mis à battre. Elle a dit : "Eh bien, si cela continue, je vais me procurer une carte de prière, moi aussi."
E-55 Le jour suivant, elle y a assist√©. Elle n'√©tait pas press√©e. Pas de h√Ęte. Elle voulait examiner cela. Elle est rentr√©e chez elle, il se peut que toute la nuit elle ait lu les rouleaux, toute la nuit. "C'est exactement ce qu'est J√©hovah. C'est ce qu'Il est." C'est en ordre. Elle est venue l√†... "On a jamais vu cela dans mon √©glise, de toute ma vie. C'est tout √† fait √©trange pour moi." Elle rentre et se rassoit. Le lendemain matin, ils sont entr√©s. Le premier cas, parfaitement discern√© ; le deuxi√®me cas, parfaitement discern√©; le troisi√®me cas, parfaitement discern√©. Oh! la la! son coeur s'est mis √† battre plus vite. Finalement, elle a eu l'occasion d'entrer dans la ligne de pri√®re.
E-56 (105) Quelque temps après, elle s'est tenue devant Salomon. Et la Bible dit que rien n'était caché à Salomon. Alléluia! Il a répondu à toutes ses questions. Rien n'était caché. Si c'était caché à quelqu'un d'autre, à lui cela n'était donc pas caché. Il lui a révélé exactement les pensées de son coeur. Rien ne lui était caché, et il a répondu à tout pour elle. Son Esprit de discernement a discerné exactement ce qu'étaient tous ses problèmes, et tout là-dessus. Et qu'a-t-elle dit? (106) Elle s'est retournée, et elle a dit : "Tout ce que j'avais entendu est la vérité, et bien plus, il y a même plus grand que ce que j'avais appris." Et elle a dit plus que cela : "Heureux ceux qui sont ici avec toi et qui contemplent cette oeuvre chaque jour. Heureux ceux qui viennent et qui te sont associés, et s'assoient dans cette église, qui sont tes membres ici, pour voir ces choses arriver chaque jour." (107) Et bien plus, elle est devenue une chrétienne, et elle a fait une confession publique à Dieu. Et des centaines d'années plus tard, Jésus-Christ a dit : "Elle se lèvera au jour du jugement, avec cette génération, et la condamnera, parce qu'elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salamon, et voici, il y a ici plus que Salomon."
E-57 (108) Je dirai ce soir qu'il y a ici plus que Salomon! Le Seigneur J√©sus-Christ est ici, plus que Salomon, plus grand, Celui qui a fait la promesse et a dit : "Ces Ňďuvres que Je fais vous les ferez aussi." Au temps du soir, la lumi√®re para√ģtra. Vous trouverez s√Ľrement le sentier de la gloire. Les lumi√®res du soir brillent. (109) Souvenez-vous, fr√®re, le soleil se l√®ve √† l'est et se couche √† l'ouest. Le m√™me soleil qui se l√®ve √† l'est, se couche √† l'ouest. Nous savons cela. G√©ographiquement il traverse la terre, comme cela. Maintenant, remarquez ce qui arrive. Le proph√®te a dit : "Il y aura un jour qui ne pourra √™tre appel√© ni jour ni nuit." Ce sera un jour nuageux, pluvieux, brumeux - juste assez de lumi√®re pour que vous puissiez voir comment adh√©rer √† l'√©glise, et inscrire votre nom dans un registre, et demander pardon √† Christ. Mais au temps du soir, la lumi√®re para√ģtra.
E-58 Maintenant, rappelez-vous, la civilisation a voyag√© dans le m√™me sens que le soleil. La plus vieille civilisation est la civilisation orientale. La Chine est la plus vieille civilisation que nous connaissons. Tr√®s bien. La civilisation a voyag√© dans ce sens-l√†. Maintenant, elle est all√©e si loin que la c√īte est et la c√īte ouest se sont rencontr√©es. Nous sommes √† la c√īte ouest. Si nous allions plus loin, nous serions de nouveau √† l'est. Quand on a quitt√© la Californie, on arrive au Japon et en Chine. Vous retournez encore au point du d√©part. (110) Qu'est-ce? Au temps du soir, la lumi√®re para√ģtra. Nous avons eu un jour - deux mille ans o√Ļ nous nous sommes organis√©s, nous avons adh√©r√© aux √©glises, nous avons b√Ęti de grandes choses, de grands clochers d'√©glise. C'est bon, mais Christ n'a jamais donn√© un ordre pour cela. Il n'a jamais dit de construire une √©glise, ou d'avoir une √©cole de th√©ologie. Il n'a jamais donn√© un ordre pour ces choses. Il a dit : "Pr√™chez l'√Čvangile." Nous avons fait exactement ce qu'Il a dit de ne pas faire. Mais de toute fa√ßon, il doit en √™tre ainsi. Mais au temps du soir, la lumi√®re para√ģtra. (111) Alors, quel genre de lumi√®re cela donnera-t-il? Si c'√©tait la premi√®re lumi√®re du soleil qui a brill√© sur le peuple de l'est, qui est le F-I-L-S de Dieu, et Il a fait les choses qu'Il a faites en ce jour-l√† √† l'Alpha, Il fait la m√™me chose √† l'Om√©ga. Comme Ruben et Jaspe... Benjamin, et... ou - ou, la pierre de Sarde - tous deux Benjamin et Ruben, le premier et le dernier. Maintenant, Il est l'arc-en-ciel dans tous les √Ęges de l'Eglise.
E-59 (112) Maintenant, nous sommes au temps du soir. Les lumi√®res du soir sont venues. Et s√Ľrement... Je dis ceci en toute sinc√©rit√©, chr√©tiens. Je dis ceci, p√©cheur, en toute sinc√©rit√©. Je ne suis - je ne suis pas un pr√©dicateur, je pense. Je - je n'ai pas d'instruction. Mais Dieu m'a donn√© un autre moyen pour pouvoir gagner les gens √† Dieu, vous voyez, un autre moyen pour compenser mon ignorance, Il m'a donn√© un autre moyen pour prier pour les malades, l'esprit de discernement. Eh bien, c'est ce qui a √©t√© mis en question l√† √† Houston, quand Il a permis que Sa photo soit prise cette nuit-la, quand Dr Best et les autres √©taient l√†.
E-60 (113) Ce... Qu'est-ce que cette reine avait vu? Qu'est-ce qui la faisait agir comme cela? Elle avait vu quelque chose de réel. Elle avait vu quelque chose de réel, quelque chose qu'elle pouvait palper du doigt, pas une statue qui se tenait là, qu'un homme quelconque avait taillé, en - en - en marbre, ou en bois, ou avait fait avec de l'argile. Elle a vu quelque chose qu'elle pouvait palper du doigt, que - quelque chose de réel. Elle a vu quelque chose qui vivait, qui apportait la vie. Elle savait que cela devait être Dieu. Elle a vu quelque chose... elle avait vu tellement de fabriqués et de comédies qu'elle cherchait à voir quelque chose de réel. Et Dieu lui a permis de voir cela.
E-61 (114) Eh bien, les enfants aujourd'hui, le monde est plein de com√©dies. "Venez, adh√©rez √† notre d√©nomination. R√©citez notre credo. Venez √† notre √©glise, c'est la plus grande de toute la ville." C'est une com√©die. Je ne dis pas qu'ils ne sont pas chr√©tiens l√†-bas. Ce n'est pas... mais tant que l'√©glise a quelque chose √† faire avec cela, que l'organisation a quelque chose √† faire l√†-dedans, cela est faux. C'est juste une apparence maquill√©e. Ce que le monde veut voir aujourd'hui, c'est quelque chose de r√©el. R√©el. Quelque chose qui est r√©el, une Bible r√©elle, pieusement r√©elle. Vous savez tous que je chasse. J'ai chass√© toute ma vie. Ma m√®re est √† moiti√© indienne Cherokee, et ma conversion n'a jamais √īt√© cela de moi. S'il y a quelque chose que j'aime, c'est le bois. Oh! Je ne peux gu√®re supporter... j'entre dans ce bois, et tout commence pour moi. Je trouve Dieu dans les bois. Dieu, j'entends Son appel dans le coyote et dans le loup, je L'entends dans le cri du cerf. Eh bien, assur√©ment. Je L'entends dans le cri de l'aigle. Je Le vois dans le coucher du soleil. Dieu est partout. Allez dans la nature. Eloignez-vous de ces villes infect√©es et tout, o√Ļ vous avez tant de p√©ch√©s et la d√©bauche qui augmentent... tout le temps. (115) Je lisais dans le journal l'autre jour, j'oublie... il y a trente mille cas d'avortement, enregistr√©s par semaine dans la ville de Chicago. Combien ne sont pas enregistr√©s? Trente mille cas d'avortements. Oh! la la! Oh! la la! Qu'est-ce qui se passe, fr√®re? Pensez au monde, l√†, qu'est-ce qui se passe, en ce moment quant au p√©ch√©? Oh, c'est horrible!
E-62 (116) L√†-haut dans le bois du Nord, o√Ļ je chassais, j'ai chass√© l√† avec un gars du nom de Burt Caul, un tr√®s bon gar√ßon, l'un de meilleurs chasseurs avec qui j'aie jamais chass√©. Vous n'avez pas besoin de vous inqui√©ter √† son sujet. Vous n'avez pas besoin - vous ne pouvez pas l'√©garer. Il savait o√Ļ il se trouvait. Et nous aimions chasser l'un avec l'autre, parce que nous chassions le cerf √† la queue blanche. (117) Mais c'√©tait l'homme le plus m√©chant que j'aie jamais vu de ma vie. Il √©tait la personne au coeur le plus cruel que j'aie jamais vu. C'√©tait une autre sorte de m√©tis, aussi il - il... mais c'√©tait un vrai chasseur. Et j'aimais chasser en sa compagnie, mais il √©tait tr√®s m√©chant, tr√®s cruel! Il tirait sur de petits faons, simplement pour m'attrister. (118) Eh bien alors, si la loi dit que vous pouvez tirer sur un faon, c'est licite. Abraham a tu√© un veau, et l'a donn√© √† manger √† Dieu. Il n'y a donc rien de mal dans le fait de tuer un faon si la loi a dit que c'√©tait licite. Mais leur tirer dessus juste pour le loisir, √ßa ce n'est pas correct. C'est un meurtre. Je ne crois pas qu'on devrait le faire. Je suis un partisan de la conservation de la nature, j'ai √©t√© un agent de la conservation de la nature pendant des ann√©es. Je crois toujours en cela, et ici je suis membre de beaucoup d'associations de conservateurs. Mais, eh bien, j'y crois. Je crois - je crois qu'il faut pr√©server cela. E63 Maintenant... Et Burt faisait cela simplement parce que j'√©tais un pr√©dicateur. Il m'attristait simplement. Il disait : "Hum, vous autres poules mouill√©es de pr√©dicateurs," comme cela. Il se disait √™tre un grand type rude. (119) Alors une certaine ann√©e, je suis all√© l√†, et il s'√©tait fabriqu√© un petit sifflet. Et il pouvait imiter un petit faon - qui est le petit du cerf, pleurant apr√®s sa maman. Et il a - il faisait retentir ce petit sifflet. Si jamais vous avez entendu le cri d'un faon, c'est un dr√īle de petit bruit. Et j'ai dit : "Burt, tu ne vas pas quand m√™me utiliser cela?" Il a dit : "Ah! voyons Billy. Reprends tes sens." Eh bien, nous sommes all√©s chasser ce jour-l√†, et il y avait environ 6 pouces de neige [15 cm], bon pour une piste de neige, c'√©tait vers la fin de la saison. Eh bien, alors, c'√©tait difficile de trouver ces cerfs √† queue blanche. (120) Aussit√īt que le premier coup est tir√©, fr√®re, vous parlez de Houdini, ce professionnel en mati√®re d'√©vasion, il √©tait un amateur √† cot√© d'eux. Ils peuvent dispara√ģtre, pour ne jamais se faire voir. Vous devez les d√©loger de la brousse, les d√©busquer d'une fa√ßon ou d'une autre, car ils vont se cacher - ils se couchent et rampent sous les tas de branches et tout, pour s'en aller. Beaucoup de chasseurs... C'est la raison pour laquelle il fallait √™tre prompt, tirer vite, rapidement, tout, pour avoir votre cerf. Et Burt et moi nous nous y prenions bien. Mais il voulait les massacrer. Il en tirait deux, trois, quatre, cinq, autant qu'il le pouvait, simplement pour le plaisir, juste pour en rire. Se moquer de moi.
E-64 (121) Et l√†, un certain jour, nous √©tions all√©s dans le bois, et on √©tait vers l'heure du d√ģner. Nous amenons toujours une cruche de - de chocolat chaud, cela vous r√©chauffait un peu, pour le cas o√Ļ on se retrouverait quelque part, et ou on devrait y passer toute la nuit. Nous emportions toujours un petit d√©jeuner. Et nous chassions sur le domaine pr√©sidentiel - le Mont Washington, Adams, sur la montagne Cherry, et ailleurs, une contr√©e magnifique. Et nous allions l√† loin √† la br√®che du Caul, et l√† au fond. Et nous sommes mont√©s dans cette direction-l√†. Nous sommes mont√©s dans cette direction-l√†. Nous sommes mont√©s plus haut, et nous avons chass√© jusqu'aux environs de onze heures. Nous sommes arriv√©s √† une petite clairi√®re d'√† peu pr√®s la dimension de cet auditoire, et Burt s'est accroupi comme ceci, il s'appr√™tait √† retourner dans son terrain, je me suis dit : "Bien, nous allons nous asseoir et prendre notre d√ģner." G√©n√©ralement nous nous s√©parions, l'un va dans une direction, et l'autre dans une autre, on revient, on gravit la montagne, on y chasse, l'un prend un flanc, l'autre un autre, on revient. Et il s'est donc assis, et je me suis assis, aussi.
E-65 (122) Et je l'ai vu diriger sa main vers sa poche. Il a pris cette esp√®ce de petit sifflet. Et je me suis dit... j'ai dit : "Burt, tu ne devrais pas faire cela." Il a simplement ri. Ses yeux me faisaient penser √† un l√©zard, comme cet aspect des yeux de l√©zard qui sont dispos√©s sur les c√īt√©s. Il a lev√© les yeux vers moi, et a fait une sorte de demi-clin avec, il ressemblait √† un chien √©gorgeur de troupeaux. Et il mit √† la bouche cette esp√®ce de petit sifflet, et il siffla exactement comme un petit faon en train de pleurer. Et alors, √† ma surprise une grande biche s'est redress√©e juste de l'autre c√īt√© de cette perc√©e! Eh bien, une biche est une maman cerf, si vous ne le saviez pas. Oh, c'√©tait une belle esp√®ce - avec des oreilles tr√®s grandes et jolies, de grands yeux marron brillants. Je l'ai regard√©e. Et il m'a regard√©, avec ces yeux de l√©zard. J'ai dit : "Burt, tu ne devrais pas faire cela." Bien, c'est - c'est √©trange. Elles ne peuvent pas se redresser comme cela √† ce moment de la journ√©e. Elles restent... (123) Mais qu'√©tait-ce? Elle √©tait une m√®re. Un petit pleurait. Et je l'ai observ√©e de nouveau. Je l'ai vue avec cette grande t√™te lev√©e, cherchant des yeux partout, de larges oreilles dress√©es. Et il a de nouveau siffl√© - il a pouss√© un cri comme un petit. Elle s'est simplement avanc√©e dans la perc√©e! Oh! c'√©tait tr√®s inhabituel. Elles ne font pas cela. Je l'ai vue s'avancer l√† dans cette perc√©e.
E-66 Je me suis dit : "Oh! oh!" Et je l'ai vu tirer ce levier, introduire une cartouche dans ce fusil 30.06. Oh! il √©tait un fin tireur. Et il a braqu√© son viseur l√†, le r√©ticule juste sur son cŇďur √† elle. Je me suis dit : "Oh! mis√©ricorde! Comment peut-il faire cela? Comment peut-il faire cela? Cette pr√©cieuse m√®re se tient l√† √† la recherche de son petit, dans une seconde... Il toucha cette g√Ęchette, avec cette balle creuse de cent quatre-vingts grains, il va faire voler son pr√©cieux coeur et le faire ressortir de l'autre c√īt√©." Je me suis dit : "Burt, comment peux-tu faire cela? Comment peux-tu √™tre si cruel?" Et je l'ai vu s'abaisser avec ces yeux de l√©zard. Je me suis dit : "Tr√®s bien." Je ne saurais pas regarder cela. Je ne saurais simplement pas le faire. Et elle √©tait l√†, avan√ßant toujours. (124) Quel √©tait le probl√®me? Elle n'√©tait pas une hypocrite. Elle ne cherchait pas √† afficher quelque chose. Elle √©tait une m√®re. C'√©tait inn√© en elle que d'√™tre une m√®re. Elle recherchait son petit. Oh! la la! Elle recherchait ce petit. Peu apr√®s, quand le canon s'est lev√© au-dessus du buisson, cette biche a vu. Eh bien g√©n√©ralement elles bondissent et s'enfuient, rapidement. Eh bien, elles se sauvent √† toutes jambes. Mais pas elle. Elle a vu le chasseur. Elle a √©t√© effray√©e par cela, comme nous le disons, et elle a regard√©. Elle a vu le chasseur, mais elle a crisp√© sa gueule deux ou trois fois, a redress√© sa t√™te. Bien s√Ľr qu'elle a senti par l'odeur que nous nous tenions l√†. Elle a regard√©. Mais quel √©tait le probl√®me? Son petit √©tait en difficult√© quelque part. L'instinct de m√®re. Elle savait que c'√©tait la mort. Elle savait qu'elle allait mourir, mais elle ne s'en souciait pas. Il y avait quelque chose en elle, l'amour maternel, qui la conduisait vers son petit. "O√Ļ est-il? O√Ļ est mon petit? Il est en difficult√©."
E-67 Je - je ne pouvais plus regarder. Je ne le pouvais vraiment plus. Je me suis dit : "Le cŇďur loyal de cette pr√©cieuse maman. Burt, comment peux-tu faire cela? Tu es cruel, tu es - tu es m√©chant, pour faire une chose pareille." Et Je l'ai vu se redresser comme cela, et Je me suis d√©tourn√©. J'ai pri√© dans mon coeur. J'ai dit : "P√®re c√©leste, ne le laisse pas faire cela. Comment peut-il supporter de voir cette pr√©cieuse maman-l√† chercher √† trouver son petit et puis, la tromper comme cela, et faire sauter son coeur noble et loyal, ce cŇďur maternel, et le faire ressortir par l'autre c√īt√©?" J'ai dit : "Comment peut-il faire cela, Seigneur?" J'ai attendu. Le coup ne partait pas. J'ai attendu un peu plus longtemps. Il ne d√©tonait pas. Je me suis dit : "Qu'y a-t-il?" J'ai regard√© en arri√®re, et le canon allait comme ceci. J'ai regard√© tout autour. Il a relev√© la t√™te, et de grosses larmes coulaient de ses yeux. Il a jet√© le fusil sur le talus. Il a dit : "Billy, j'en ai marre. Conduis-moi aupr√®s de ce J√©sus que tu connais." L√† m√™me sur ce talus de neige, j'ai conduit ce chasseur au coeur cruel (qu'√©tait-ce?) au Seigneur J√©sus-Christ. Pourquoi? Il avait vu quelque chose de r√©el. Il avait vu quelque chose qui n'√©tait pas du fabriqu√©. Il avait vu quelque chose qui √©tait authentique, une exp√©rience inn√©e, une m√®re. N'aimeriez-vous pas √™tre ce genre de chr√©tien? N'aimeriez-vous pas que Dieu fasse de vous un chr√©tien, un chr√©tien autant que cette m√®re... que cette biche √©tait une m√®re? Inclinons la t√™te un moment, et demandons-Lui de le faire.
E-68 Notre P√®re c√©leste, une simple petite histoire l√† de - de la reine du midi qui avait vu quelque chose de r√©el, par un don de Dieu... Et ces √©glises, l√† en Nouvelle-Angleterre, l√†, elles - elles n'ont qu'une √©glise et autre. Ce chasseur a √©t√©... Tu le connais, Seigneur, c'est maintenant un pr√©cieux fr√®re, un diacre dans l'√©glise. Mais il n'avait jamais rien vu de r√©el. (125) Seigneur, Tu as dit que s'ils se taisent, les pierres crieront. Quelque chose doit s'√©crier : "Le Dieu vivant existe." La premi√®re fois que l'homme a vu quelque chose de r√©el, il a su que le Dieu vivant existait donc. Tu as utilis√© une biche pour accomplir ce miracle, et conduire aupr√®s de Toi un p√©cheur au coeur cruel, parce qu'une maman cerf a manifest√© la r√©alit√© de la maternit√©. √Ē Dieu, fais de chaque homme et de chaque femme ici pr√©sents un chr√©tien du m√™me genre, ce soir, qui peut d√©montrer un tel amour dans son coeur, qu'ils deviennent ces chr√©tiens, qui m√®nent une vie sans aucune tache du monde, au point que leurs voisins sauront qu'ils sont de vrais chr√©tiens, et qu'ils d√©sireront vivre comme eux.
E-69 (126) Tu as dit dans Ton Evangile : "Vous √™tes le sel de la terre. Mais si le sel a perdu sa saveur..." Seigneur, c'est ce qui arrive √† nos d√©nominations. Elles ont perdu leur saveur. Elles tracent des fronti√®res, et ne permettent √† personne d'en sortir ou d'y entrer. P√®re, Je prie, ce soir. Nous savons que c'est par le contact que l'on sent la saveur du sel. Je prie, √ī Dieu, que cette petite √©glise et ces gens soient si sal√©s de l'amour de Dieu qu'ils contacteront chaque p√©cheur √† leur port√©e avec une tr√®s bonne vie. S'ils ne peuvent pas pr√™cher un sermon, puissent-ils en vivre un, manifester de l'amour pour Dieu, comme cette m√®re biche l'avait fait pour son petit. Ils attendent, P√®re. Re√ßois-les dans Ton Royaume. Puissent-ils ce soir... ceux qui ont lev√© la main, puissent-ils devenir Tes serviteurs ce soir. Puisses-Tu leur montrer dans les quelques minutes qui vont suivre que Tu es vivant, que Tu n'es pas mort. Que Tu es vivant aux si√®cles des si√®cles. (127) Tu as dit : "Je suis Celui qui √©tait mort, et qui est vivant √† nouveau, et vivant aux si√®cles des si√®cles. Et parce que Je vis, vous vivrez aussi. Celui qui entend Mes Paroles et qui croit en Celui qui M'a envoy√©, a la Vie Eternelle, et ne viendra pas en jugement, mais il est pass√© de la mort √† la Vie." P√®re, je Te prie de faire d'eux ce soir des croyants. S'il y en a ici qui sont incroyants, puissent-ils commencer √† croire.
E-70 (128) Et maintenant, le service est entre Tes mains, Seigneur. C'est le maximum que je puisse faire, ou qu'aucun autre homme puisse faire. Mais quand nous allons partir d'ici ce soir, je prie que ces gens, alors qu'ils vont quitter cet auditorium, puissent dire comme ceux qui venaient d'Emma√ľs : "Nos cŇďurs ne br√Ľlaient-ils pas au-dedans de nous?" Tu as march√© avec eux pendant toute la journ√©e, mais ils ne T'ont pas reconnu. Mais lorsque Tu es entr√© avec eux dans la pi√®ce, et que Tu as donc fait quelque chose juste comme Tu l'avais fait avant Ta crucifixion, ils ont reconnu alors que Tu √©tais ressuscit√© des morts. Maintenant, Seigneur, reviens ce soir. Nous nous sommes enferm√©s ici dans cette auberge ce soir, dans ce petit b√Ętiment de la L√©gion. Maintenant, viens et fais quelque chose ce soir. Manifeste Ton Signe du Messie, qui montre que Tu es le Signe du Messie, et que cette g√©n√©ration-ci est m√©chante et adult√®re ; et que Tu es "le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement"; que c'est comme aux jours de Lot, quand Tu √©tais assis, le dos tourn√© √† la tente, et que Tu as dit : "Pourquoi Sarah a-t-elle ri dans la tente?"; et que Tu as dit √† Abraham que le nom de sa femme √©tait Sarah. Tu as promis que Tu le ferais, Seigneur. Accorde-le. Alors, quand nous partirons d'ici ce soir, nous irons dans nos maisons respectives en disant : "Nos cŇďurs ne br√Ľlaient-ils pas au-dedans de nous, pendant qu'Il nous parlait le long du chemin?" Car nous le demandons en Son Nom, et pour Sa gloire, au Nom de J√©sus-Christ. Amen.
E-71 Je vais prier pour les malades maintenant (Excusez-moi, Paul). Je vais prier pour les malades. Je n'ai pas d'instruction. Je - je n'ai pas de puissance. Je suis votre fr√®re. J'esp√®re que vous comprenez cela. J'ai √©t√© envoy√© vers vous par votre Sauveur et mon Sauveur, votre Dieu et mon Dieu. (129) Eh bien, une fois, David, le berger, gardait les brebis de son p√®re. Et je vais essayer de prendre la place de David. Suivez attentivement. Je vais essayer de prendre la place de David ce soir. Je garde les brebis de mon P√®re. Et un jour, un ours est venu et a pris une brebis. Et David n'√©tait pas arm√© d'une lance, ni d'une √©p√©e, tout ce qu'il avait, c'√©tait une petite fronde. Mais il avait la gr√Ęce de Dieu dans son coeur. Un lion est venu et en a pris une. Il l'a poursuivi, il l'a attrap√© et a ramen√© la brebis. (130) Je n'ai pas de m√©dicament. Je ne suis pas un m√©decin. Je ne peux pas √™tre un chirurgien. Je ne sais pas comment tenir un bistouri. Je n'y connais rien. Mais j'ai une chose; c'est une petite fronde, une pri√®re. C'est simple. Mais un jour, le cancer est venu, et a pris une brebis de mon +9 P√®re. Je l'ai poursuivi. J'ai ramen√© la brebis, la pri√®re de la foi l'a sauv√©e. Je viens apr√®s toi ce soir, avec une fronde de pri√®re. Je veux ramener la brebis du P√®re. Priez pour moi maintenant, alors que nous appelons la ligne de pri√®re. Vous tous, les David, qui √™tes ici, aidez-moi. Une brebis de mon P√®re a √©t√© attrap√©e par un ennemi. Ramenons-la √† la sant√© ce soir. Le P√®re nous a dit que nous pouvons le faire; si nous demandons quelque chose en Son Nom, Il le fera. "Si vous dites √† cette montagne : Ote-toi de l√†, et si vous ne doutez pas, vous pouvez avoir ce que vous avez dit."
E-72 A partir d'o√Ļ avons-nous appel√© ces cartes de pri√®re? Qu'avons-nous? Hein? 1? Nous avons appel√© √† partir du num√©ro 1, hier soir, n'est-ce pas? [Fr√®re Branham parle √† quelqu'un. - N.D.E.] Quoi? Vous pensiez en distribuer davantage? La s√©rie B? La carte de pri√®re B. Combien avons-nous fait venir hier soir? Dix-huit, dix-huit? Ce n'est pas beaucoup. Alors ceux qui sont l√† sans cartes de pri√®re, il n'y a pas de probl√®me. Croyez de tout votre coeur. (131) Vous avez vu la derni√®re soir√©e, il y en a eu plus l√† dans l'auditoire qu'ici sur l'estrade. Appelons quand m√™me quelques-unes de ces cartes maintenant m√™me. Commen√ßons √† partir de, disons... combien en avons-nous eu hier soir? Quinze ou dix-huit? Commen√ßons √† partir de 85 ce soir, la carte de pri√®re B-85. Qui a 85? Voyez. La carte de pri√®re B-85? [Quelqu'un parle √† Fr√®re Branham. - N.D.E.] O√Ļ? Oh! je suis d√©sol√©. 85, venez de ce c√īt√©, monsieur, (qui que vous soyez), 86, voudriez-vous lever rapidement la main? 87, par ici, 87? 87? Cette dame ici, vous avez 87? Par ici, madame. 88? 89? Je n'ai pas vu 89. Voudriez-vous lever la main? Voyez les gens dans les fauteuils roulants; voyez ce qu'ils ont. 89? Puisse... Regardez. Avez-vous regard√© cette carte-l√†? 89? Qui a la carte de pri√®re 89? 85, 86, 87, 88, 89?
E-73 Bien, ne prenez pas la carte si vous n'avez pas l'intention de venir sur l'estrade. Voyez, quand j'appelle un numéro et que personne ne répond donc... Laissez alors quelqu'un d'autre prendre la carte, celui qui voudra venir. 89, 90? Qui a la carte de prière 90? Très bien. 91? Très bien. 92, 93, 94, 94? Je n'ai pas vu cela. Regardez... (132) Quelqu'un par ici, ces - ces deux femmes assises ici dans des fauteuils roulants, elles ne peuvent pas se lever. Si leurs cartes sont appelées, nous les transporterons ici. Voyez? 91, 2, 3, 4, 5, 85 à 95, de 95 à 100 dans la série de cartes de prière B. Voudriez-vous venir? 90? 80 - 85 à 100, ceux qui ont ces cartes. Vous autres qui restez, gardez bien vos cartes. Nous prendrons - nous les appellerons tout à l'heure. 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 2, 3, 4,5, 6,7, 8, 9, 100. Maintenant pendant qu'on rassemble ces quelques personnes avec lesquelles nous commencerons ici... Il se peut qu'on n'en arrive pas à un ou deux parmi eux. Je ne sais pas. Cela dépend de ce que dit le Saint-Esprit.
E-74 Combien ici dans l'auditoire n'ont pas de carte de prière, et cependant vous aimeriez... vous êtes malades, et vous voulez que Dieu vous guérisse? Levez la main. Très bien. Eh bien, je ne vous connais pas. Mais si vous voulez regarder dans cette direction, et croire... Combien n'ont jamais été dans l'une de mes réunions auparavant? Faites voir vos mains. Que le Seigneur vous bénisse. Nous sommes heureux de vous avoir ce soir. (133) Maintenant souvenez-vous, je ne professe pas être un guérisseur. Je crois qu'il n'y a qu'un seul Guérisseur - c'est Dieu. Et je crois qu'Il a déjà fait pour vous tout ce qu'Il pouvait faire. C'est votre tour maintenant d'accepter ce qu'Il a fait pour vous. Mais, s'Il se tenait ici ce soir, habillé de ce costume, Il ne pourrait pas faire plus pour vous que ce qu'Il est en train de faire... qu'Il ferait ici même maintenant. Est-ce vrai? Maintenant, dans la Bible... combien croient que Jésus est un Souverain Sacrificateur? Combien savent que la Bible dit qu'Il est maintenant même le Souverain Sacrificateur, qu'Il se tient à la droite de la Majesté Divine, intercédant pour nous? Est-ce juste?
E-75 (134) Combien savent que Hébreux 13.8 dit : "Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement." Bien, s'Il est le même Souverain Sacrificateur qu'Il était hier, et ce Souverain Sacrificateur qui Se tient là-haut... Il est un Souverain Sacrificateur maintenant, qui est assis là-haut et qui peut être touché par le sentiment de nos infirmités. Combien savent que la Bible dit cela, qu'Il peut être touché? (135) Maintenant, comment allez-vous Le toucher s'Il est assis là-haut? De la même façon que la femme L'avait touché autrefois. Ce n'était pas le doigt de la femme sur Son manteau. Il n'a pas senti cela. Mais c'était sa foi. Beaucoup Le touchaient comme ceci. Mais Il a dit : "Ta foi t'a sauvée." Alors, elle L'a touché, et Il S'est retourné et ne savait pas qui c'était. Est-ce juste? Il a regardé tout autour. Il a dit : "Qui M'a touché?" (136) Et Pierre s'est vraiment irrité contre et il a dit : "Eh bien, Seigneur..." Il L'a repris, il a dit en d'autres termes, il a dit : "Que racontes-Tu en tout cas? Pourquoi dis-Tu pareille chose? Tout le monde Te touche dans le dos." (137) Il a dit : "Oui, mais ceci est un toucher d'un autre genre, Je - Je me suis senti faible." Une vertu (c'est-à-dire une force) L'a quitté. Il a regardé partout dans l'auditoire et Il a vu une petite femme là, et lui a dit qu'elle avait une perte de sang, et que sa foi l'avait sauvée. Est-ce vrai? Maintenant, Il n'a jamais dit que c'était Lui qui a fait cela. Il a dit que c'était sa foi à elle en Lui qui avait fait cela.
E-76 Eh bien, alors, s'Il est le m√™me Souverain Sacrificateur ce soir, le m√™me qu'Il √©tait lorsqu'Il √©tait ici sur terre et Il... la Bible d√©clare qu'Il est un Souverain Sacrificateur qui peut √™tre touch√© par le sentiment de nos infirmit√©s. Si vous Le touchez, n'agira-t-Il pas de la m√™me mani√®re qu'Il a fait pour eux? Il ne peut agir autrement et √™tre le m√™me Souverain Sacrificateur. Combien savent que c'est vrai? Tr√®s bien. Alors vous par la foi, levez les yeux et dites : "Seigneur J√©sus, Tu es mon Souverain Sacrificateur, laisse-moi Te toucher, Seigneur par mon infirmit√©. Soit mis√©ricordieux envers moi. Que fr√®re Branham m'appelle maintenant. Je sais qu'il est juste un homme. Mais Toi, Tu es toujours le Souverain Sacrificateur, et maintenant je veux Te toucher. Et parle √† travers lui, et appelle-moi juste comme Tu l'avais fait - fait pour cette femme-l√†." Cela √ītera tous les doutes de votre coeur, n'est-ce pas? Oh! n'est-ce pas merveilleux? Ce n'est pas un Dieu historique, d'autrefois, mais il est Dieu maintenant m√™me. Combien savent que J√©sus-Christ a dit Lui-m√™me qu'Il ne faisait rien √† moins que Dieu lui ait montr√© premi√®rement une vision de ce qu'Il devait faire? (138) Saint Jean 5.19 : "En v√©rit√©, en v√©rit√©, Je vous le dis, (le mot "en v√©rit√©" signifie "absolument"), Je vous le dis, le Fils (c'est-√†-dire Son corps, la chair) ne peut rien faire de Lui-m√™me, mais seulement ce qu'Il voit faire au P√®re, le Fils le fait aussi." Est-ce vrai? Il n'a donc jamais accompli un miracle avant qu'Il ait eu une vision sur cela, de ce qui devait √™tre fait. Est-ce vrai? S'Il ne faisait pas cela, c'est qu'Il a dit quelque chose de faux. Et Il ne pouvait rien dire de faux parce qu'Il √©tait Dieu. Voyez? Cela devait √™tre vrai.
E-77 Maintenant, je veux que vous restiez aussi tranquilles que possible, et soyez tr√®s respectueux, suivez, et priez. Maintenant, des fois, quand cette Onction frappe... je ne dis pas qu'Elle le fera. Si elle ne le fait pas, alors la seule chose que je pourrai faire, c'est de me confier √† Dieu, et quitter l'estrade. C'est tout ce que je peux faire. Mais S'Il vient vraiment, et fait effectivement les m√™mes choses ici, et prouve qu'Il est toujours le Messie pour les Gentils √† la fin de notre √Ęge, comme Il l'√©tait pour les Juifs et les Samaritains, voudriez-vous tous venir, et Le recevoir comme Sauveur et Gu√©risseur? Voudriez-vous le faire et croire cela?
E-78 Maintenant, autant que je sache, dans tout cet auditoire, je ne vois aucune personne que je connais. Sur l'estrade. C'est autant que... j'ai fait connaissance avec ce jeune ministre depuis que je suis ici, notre jeune fr√®re ici. Mon fils et les gar√ßons qui enregistrent sont les seuls que je - je connais. (139) Je crois que je connais ce fr√®re. Je ne peux pas me souvenir de lui. Je crois que vous venez de l√† quelque part en Louisiane. Ne suis-je pas all√© √† la chasse aux canards des fois avec vous, ou l√† chez vous ou quelque chose comme cela? On a eu une r√©union √†... quel √©tait le nom de l'endroit? DeQuincy... Venice. Oh! la la! Excusez-moi. Je dois vous serrer la main. Que Dieu vous b√©nisse. Je ne vous ai pas vu depuis longtemps. Eh bien, vous n'avez pas chang√©. J'ai vieilli. Voyez, j'ai d√Ľ travailler peut-√™tre. [Le Fr√®re dit : "Nous voudrions que vous reveniez..." - N.D.E.] Merci, Fr√®re Venice. C'est tr√®s gentil. Dans la ligne de pri√®re, suis-je un inconnu pour vous tous? Je ne vous connais pas? Si c'est le cas, levez la main. Si je - si je suis un inconnu pour vous. Tr√®s bien. Vous tous l√†-bas, pour qui je suis un inconnu, et vous savez que je ne vous connais pas, levez la main. Voyez? Maintenant, nous y sommes. Est-Il toujours J√©sus, ou ne l'est-Il pas? S'Il fait... s'Il peut garder Sa Parole. Il est toujours Dieu. Si ce n'est pas bon, alors, si cette Bible-ci... Si Dieu ne peut pas garder Sa promesse, alors Il n'est pas Dieu. S'Il garde Sa promesse, Il est Dieu. (140) Et maintenant, lorsqu'Il √©tait ici sur terre, souvenez-vous de ce qu'Il a fait. Il leur a montr√© Son Signe Messianique. Et vous tous qui lisez la Bible, vous savez ceci, que le Signe du Messie √©tait le signe d'un proph√®te. Que tous ceux qui savent cela l√®vent la main, les lecteurs de la Bible. S√Ľrement. "Le Seigneur votre Dieu vous suscitera un proph√®te comme moi." Mais les Juifs ne pouvaient pas r√©pondre, aussi ils ont dit qu'Il fait cela... Il est un diseur de bonne aventure, un B√©elz√©bul, c'est de la t√©l√©pathie mentale, ou quelque chose comme cela. Et ils font la m√™me chose aujourd'hui. Mais cela n'arr√™te pas Dieu. Il continue simplement malgr√© tout, il continue bien malgr√© tout. Quelqu'un croira.
E-79 (141) Eh bien, si je pouvais gu√©rir quelqu'un parmi vous ici, je le ferais. Mais je ne le peux pas. J√©sus ne pouvait pas le faire, s'Il se tenait juste ici, et que vous veniez √† Lui, s'Il se tenait ici dans ce costume qu'Il m'a donn√©, et que vous disiez : "Seigneur, je suis malade. Je veux que Tu me gu√©risses", j'imagine qu'Il dirait quelque chose comme ceci : "Mon enfant, ne crois-tu pas que J'ai d√©j√† fait cela? N'ai-Je pas √©t√© bless√© pour tes transgressions, bris√© pour ton iniquit√©? Par Mes meurtrissures tu as √©t√© gu√©ri. Ne crois-tu pas cela? Je l'ai d√©j√† fait." Eh bien, alors, qu'a-t-Il dit l√†-bas? "Je le peux, si tu crois." Eh bien, c'est d√©j√† fait maintenant, alors vous n'avez qu'√† le croire. C'est tout. Aussi la seule chose qu'Il peut faire serait quelque chose pour vous montrer qu'Il √©tait le Messie. (142) Aussi, Son corps se trouve-t-il sur le tr√īne de Dieu ce soir. Nous croyons cela, n'est-ce pas? Un jour, Il retournera sur la terre dans le Mill√©nium, et Il s'assi√©ra sur le tr√īne de David. C'est vrai. Mais Il est assis sur le tr√īne de Dieu ce soir dans la gloire, toujours vivant pour faire intercession. Mais Son Esprit est revenu ici dans l'Eglise, et Son Esprit fait la m√™me chose...
E-80 (143) Comme je l'ai dit ce matin, si le premier sarment de la vigne a produit une √©glise de la Pentec√īte, chaque sarment authentique sorti de cette vigne produira une autre √©glise de la Pentec√īte. Mais nous avons beaucoup de sarments greff√©s, et ils se reproduisent selon leur esp√®ce. Nous avons le sarment m√©thodiste greff√© dessus, un sarment baptiste, un sarment pentec√ītiste, tout autre sorte de sarment. Cela porte son propre fruit. (144) Vous pouvez prendre un oranger et y greffer une branche de pamplemousse. Elle vivra de la vie de cet arbre, mais elle portera du pamplemousse. Mettez-y une branche de citronnier, elle portera du citron ; pas d'orange, cependant elle vit de la vie de cet oranger. Vous voyez, n'importe quel agrume. (145) Chaque √©glise qui professe √™tre chr√©tienne pousse √† partir de la gloire et des louanges de Christ. Mais elle ne peut porter le fruit. Elle ne peut produire la Vie de Christ √† moins que Christ produise Lui-m√™me ce sarment. Alors on - on √©crira un autre Livre des Actes apr√®s cela (c'est vrai), car ce sont les actes du Saint-Esprit dans l'Eglise. Voyez? Il en est ainsi ce soir, "J√©sus-Christ le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement." Prions maintenant, et que tout le monde soit vraiment tranquille. Ne bougez pas. Restez assis calmement sur vos chaises, ou vos si√®ges, vos bancs. O√Ļ que ce soit, restez calmement assis pendant un moment. Soyez respectueux.
E-81 Père, ceci est une forte déclaration, mais voici ce soir, plus de cent personnes, quelques personnes assises ici ce soir; je T'ai demandé de venir, qu'il y en ait dix mille, oui, des centaines de milliers. Tu ne nous as jamais déçus jusqu'à présent. (146) Mes jours diminuent maintenant, Seigneur. Je suis... Un jour, je vais devoir fermer cette Bible pour la dernière fois. Si je dois partir ce soir, Tu as prouvé que ce témoignage est vrai. Depuis que j'étais un petit garçon, je leur disais que je voyais une Lumière. Elle était ambre, comme une Colonne. Tu as permis que la science, dans le monde prenne cette image et l'examine. Tu es venu bien des fois, et maintenant c'est en couleur Kodachrome. Tu as permis qu'Elle soit photographiée il y a quelques semaines en Allemagne, en Suisse, dans le monde entier, par les appareils des nations. Si je meurs, l'appareil mécanique témoignera que je leur ai dit la vérité. Ta Présence même montre que c'est la Vérité. Ta Bible affirme que c'est la vérité. Père, puissent les gens croire que c'est la vérité, et Te recevoir ce soir comme leur Guérisseur, comme leur Sauveur, comme leur Roi, comme leur Seigneur : une autorité pour gouverner, pour régner dans leurs vies. Accorde-le, Seigneur.
E-82 Maintenant, je remets tout entre Tes mains, moi-m√™me, ainsi que cette √©glise afin que Tu puisses faire quelque chose ce soir pour montrer √† ces gens que Tu es toujours le Dieu-proph√®te. Tu es toujours Dieu. Tu es juste... Ils... Tu es mort pour √īter le p√©ch√©, mais Tu es ressuscit√© le troisi√®me jour. Tu as dit : "J'ai le pouvoir de donner ma vie, et j'ai le pouvoir de la reprendre." Personne ne Te l'a arrach√©e, et personne ne l'a ressuscit√©e. Tu l'a donn√©e Toi-m√™me, et Tu T'es ressuscit√© Toi-m√™me. (147) La Bible dit que Dieu L'a ressuscit√©, et c'est vrai. P√®re, Tu es vivant au si√®cle des si√®cles, vivant dans les coeurs de Ton peuple, avec la promesse : "Les Ňďuvres que Je fais, ils les feront aussi." Je cite ceci, Seigneur, car Tu es fid√®le √† Ta Parole. Et Tu as dit que comme il en √©tait dans les jours de Sodome, il en sera de m√™me √† la venue du Fils de l'Homme. (148) Et nous nous souvenons, lorsque ces signes ont √©t√© accomplis dans Sodome, il ne restait que tr√®s peu de temps pour que le feu tombe et br√Ľle Sodome. Nous nous attendons √† cela √† tout moment, Seigneur. Nous voyons le signe appara√ģtre. Nous voyons le monde dans la condition sodomite, les promesses de Dieu rendues manifestes. Veux-Tu le faire encore une fois de plus ce soir, Seigneur, pour l'honneur et la gloire de Celui qui a enseign√© la Parole? Je le demande au Nom de J√©sus-Christ, pour la gloire de Dieu. Amen.
E-83 Maintenant, quoi qu'il advienne, soyez respectueux. Je ne veux pas dire que vous ne pouvez pas louer Dieu, mais approchez-vous avec calme, sagement, de fa√ßon correcte Et alors, lorsque vous voyez Dieu faire quelque chose, assur√©ment, Il veut que vous L'adoriez. Mais venez avec respect. Maintenant, quand vous entrez dans la ligne, en venant ici, ou l√†, soyez vigilants. Je suis en train de veiller. Je n'ai pas le contr√īle sur Cela. Je ne contr√īle pas Cela : Cela me contr√īle. Je peux seulement dire ce qu'Il me dit. Je peux seulement dire o√Ļ Il se trouve. Je L'observe. Partout o√Ļ Il est, l√† je L'observe, et je vois ce qu'Il fait.
E-84 Eh bien, hier soir, la premi√®re personne que nous avons eue sur l'estrade, je crois que c'√©tait une femme. Est-ce vrai? Est-ce cet homme ici? Tr√®s bien. La premi√®re personne ce soir, c'est un homme. Maintenant nous avons vu l'autre soir, quand une femme est venue aupr√®s du Seigneur J√©sus, qu'elle est all√©e au puits pour puiser de l'eau. J√©sus lui a parl√© un peu, et - et aussit√īt Il a compris son probl√®me. Et Il a dit : "Va chercher ton mari." Elle a dit : "Je n'ai point de mari." Il a dit : "C'est vrai. Tu en as eu cinq. Et celui avec qui tu vis maintenant n'est pas ton mari." Elle a dit : "Seigneur, je vois que Tu es un proph√®te."
E-85 (149) Maintenant, les grands rabbins, les enseignants et les hommes d'√©glise ont dit : "C'est un d√©mon." Savez-vous que le diable est celui qui confessait qu'Il √©tait le Fils de Dieu, tandis que les pr√©dicateurs confessaient qu'Il √©tait un d√©mon? C'est l'unique fois o√Ļ les d√©mons ont eu raison. Regardez Paul et Silas quand ils passaient, cette petite diseuse de bonne aventure se tenait l√†. Et cette petite diseuse de bonne aventure a dit : "Ces gens sont des hommes de Dieu, ils nous annoncent la voie de la Vie." Les pr√©dicateurs ont dit : "Ce sont des vauriens. Ils bouleversent le monde. Ce sont des imposteurs." Voyez? Voyez, ce d√©mon en connaissait sur Dieu plus qu'eux. C'est vrai. Maintenant, mais il n'en est pas ainsi avec mes fr√®res dans ces jours-ci. Ces gens sont des hommes... je pensais √† ces pr√©dicateurs-ci. Ils ne s'assi√©raient pas ici s'ils ne croyaient pas cela. Ils seraient partis. Ils sont assis ici parce qu'ils croient, ils ont pr√™ch√© cela. Ils ont cru cela. Ils se sont tenus aux coins des rues. Ils ont cri√©, ils ont suppli√©. Gr√Ęces soient rendues √† Dieu car nous vivons pour voir les jours o√Ļ Il accomplit Sa promesse. Vous les pasteurs, vous devriez √™tre fiers d'eux. Je le suis, et je sais qu'Il l'est aussi - des hommes de Dieu.
E-86 (150) Maintenant, cet homme qui est debout devant moi, je ne le connais pas. Il est beaucoup plus jeune que moi. Je ne l'ai jamais vu de ma vie, √† ce que je sache. Mais il se tient ici dans un but. Maintenant, il se peut qu'il soit un homme mari√©, qu'il ait des probl√®mes chez lui en famille. Il peut √™tre malade. Il se tient peut-√™tre ici pour quelqu'un d'autre, peut-√™tre qu'il a besoin de l'argent. Je ne sais pas pourquoi il est ici. Je n'ai aucune id√©e. Je ne l'ai jamais vu de ma vie, mais il se tient ici. Eh bien, qu'en est-Il s'il est malade? Eh bien, s'il est malade, je ne peux pas le gu√©rir. Mais la seule... si J√©sus √©tait ici, Il ne pourrait pas le gu√©rir. Combien savent cela? Il l'a d√©j√† fait. Voyez? Mais la seule chose que J√©sus pourrait faire, serait de lui faire savoir qu'Il est toujours le J√©sus qui a fait la promesse (Est-ce vrai?), qui a accompli l'oeuvre. Ainsi donc, si cet homme croit cela, il sera gu√©ri. Si c'est un probl√®me financier, il saura que Dieu est int√©ress√© √† son cas parce qu'Il voit cela, pas un homme, mais Dieu. Maintenant, si le Saint-Esprit. .. cet homme a lev√© la main pour montrer que je ne le connaissais pas. Je ne le connais pas, et il ne me conna√ģt pas. Si le Saint-Esprit fait quelque chose pour lui maintenant... Maintenant, si j'allais l√† et disais : "Monsieur, √™tes-vous malade?" Il dirait : "Oui, Monsieur." "Dieu m'a envoy√© avec un don de gu√©rison. Croyez-vous cela?" "Oui, Monsieur, je le crois." Je lui imposerai les mains : "Retournez, soyez gu√©ri au Nom de J√©sus." Je crois qu'il se r√©tablirait. Assur√©ment. Je crois que Dieu a des dons qui agissent partout dans l'√©glise. Je crois cela. (151) Je crois que les dons de gu√©rison sont dans l'Eglise. Vous n'avez m√™me pas besoin d'√™tre un pr√©dicateur. Si vous √™tes simplement un membre, qui que vous soyez, si vous vous sentez conduit √† aller prier pour quelqu'un, allez le faire. C'est un don de gu√©rison qui agit en vous.
E-87 Mais maintenant, il pourrait - il pourrait quelque peu douter de cela. Mais qu'en serait-il si le Saint-Esprit venait, et qu'Il lui r√©v√©lait quelque chose qu'il a √©t√©, quelque chose qu'il n'aurait pas d√Ľ faire, ou quelque chose qu'il a effectivement fait ou quelque chose qu'il aurait d√Ľ faire, et qu'il n'a pas fait? Il lui dit quelque chose qui ne va pas en lui, ou lui dit ce qui a √©t√©. S'Il sait ce qui est arriv√©, Il saura certainement ce qui arrivera donc, n'est-ce pas vrai? Maintenant, s'Il fait une telle chose, tout le monde ici devra savoir que cela vient d'une puissance. Croiriez-vous que c'est la promesse que je vous ai lue ce soir, et que je vous ai pr√™ch√©e √† partir de cette Bible, que c'est J√©sus-Christ, le Fils de Dieu? (152) Tr√®s bien. Maintenant soyez aussi respectueux que possible, en effet, vous voyez... Que tout le monde soit aussi respectueux que possible. Ne vous d√©placez pas, car je saisis votre esprit. Voyez? Et je - je veux savoir... soyez simplement dans une pri√®re sinc√®re.
E-88 Maintenant, ceci est infaillible, comme Dieu est infaillible... Je n'ai aucun moyen pour conna√ģtre cet homme. Il est venu ici, et on a distribu√© des cartes de pri√®re. Ils sont venus ici et ont battu un grand tas de cartes de pri√®re, et ils ont commenc√© √† les distribuer. Cela montre que le gar√ßon qui les a distribu√©es ne pouvait pas dire : "Si vous me donnez cinq dollars, je vous ferai entrer dans la ligne de pri√®re." Ils ne le savent pas, parce qu'ils battent les cartes juste devant vous. Ils vous donnent juste ce que vous voulez. (153) Quelqu'un peut avoir le num√©ro 1, le suivant re√ßoit le num√©ro 15, l'autre re√ßoit le num√©ro 95. Et alors, alors quand ils arrivent, absolument personne ne sait √† partir de quel num√©ro. Nous allons appeler, jusqu'√† ce que je vienne ici, alors o√Ļ que le Seigneur me conduit, j'appelle simplement √† partir de l√†. Quelques fois j'en appelle un peu par ici, et quelques-uns l√† au fond, d'autres ici. Combien ont vu cela se faire - partout, et partout, partout, en tout lieu. Ainsi, nous nous tenons ici, et vous l√†-bas sans votre carte...
E-89 Maintenant, Monsieur, je voudrais juste vous parler un instant. Bien s√Ľr, √©tant debout l√†, le coeur s'√©crie : "J√©sus", en levant la main, √©videmment cela me fera savoir que vous √™tes un chr√©tien. Ou vous pourriez simplement √™tre en train d'imiter cela, (vous voyez?), agissant simplement comme si vous en √™tes un. Si cela - s'il l'est, observez ce qui arrive. Maintenant, ils se sont gliss√©s dans la ligne bien des fois. On les faisait sortir, et tout le reste. (154) Ainsi, si le Seigneur Dieu me dit quelque chose √† votre sujet (devant cet auditoire qui attend), quelque chose pour lequel vous √™tes ici, la raison pour laquelle vous vous tenez ici sur l'estrade, vous pouvez √™tre juge quant √† savoir si c'est vrai ou pas. Le feriez-vous? Vous saurez si c'est vrai. Et si c'est vrai, vous voudrez bien dire que c'est vrai. Si c'est faux, dites que c'est faux. C'est tout. Vous √™tes venu pour que je prie pour l'√©tat de votre corps, et la maladie c'est une tumeur. C'est sur votre c√īt√©. Croyez-vous cela? Eh bien, il semble avoir un bon contact avec Dieu maintenant m√™me, ce qui permettra √† un critiqueur ou quelque chose comme cela qui se tient peut-√™tre ici, de savoir qu'on n'a pas simplement devin√©. (155) Eh bien, maintenant m√™me, je ne sais pas ce que je lui ai dit. Le seul moyen pour moi de savoir, c'est par cet enregistreur qui est plac√© l√†. Alors, on rejoue la bande. Le jour suivant, ils me la joueront. C'est comme un r√™ve. Eh bien, ce n'√©tait pas moi. Je ne sais rien au sujet de l'homme (voyez?), pas plus que ce microphone ne sait pas parler. Il doit y avoir quelque chose de vivant qui parle √† travers cela. Je ne connais pas l'homme, aussi √ßa doit donc √™tre Dieu Qui parle.
E-90 Maintenant, je prends simplement mon temps... Si je garde une personne juste ici pendant un moment, c'est juste pour que vous sachiez, (voyez?), cela devrait suffire pour tous. Maintenant, juste un moment, monsieur. Je veux juste entrer en contact avec votre esprit. C'est la m√™me chose que notre Seigneur a faite lorsqu'Il parlait √† la femme au puits, Il a dit: "Donne-moi √† boire", voyez. Il essayait simplement de cont... le P√®re L'avait envoy√© l√†. (156) Il devait passer par la Samarie, mais quand Il est arriv√© l√†, la femme est venue. Il a d√Ľ donc lui parler, contacter son esprit. C'est la m√™me chose que je fais maintenant m√™me. Oui, je vois cela. C'est une tumeur dans votre c√īt√© droit. Vous en avez une sur votre bras, aussi. C'est vrai. Il n'y a que trois personnes au monde qui savaient cela, c'√©tait lui et sa soeur. Mais il y en a Un en haut qui le savait. Maintenant, parlons-Lui une minute. Vous priiez aussi pour quelqu'un d'autre. C'est un enfant, une affection d'amygdale. Il est assis l√†-bas dehors. Cela va bien aller...?.. Croyez-vous? Croyez-vous que Dieu sait qui vous √™tes? Monsieur Morrison, Jack, rentrez chez vous et soyez bien portant. "Si tu peux croire, tout est possible √† celui qui croit."
E-91 (157) Maintenant, si je ne vous avais rien dit, et que j'avais simplement pri√© pour vous, croyez-vous qu'il y a l'onction ici sur l'estrade? Croiriez-vous cela? Et si je vous disais que vous √©tiez gu√©ri avant de venir ici, le croiriez-vous? Eh bien, que pensez-vous de votre petit-fils? Pensez-vous qu'il se r√©tablira aussi? Tr√®s bien. Allez de l'avant et croyez-le. Placez ce mouchoir sur lui. Croyez-vous? Ayez foi. (158) Vous √™tes juste une enfant pour moi, jeune dame. Je ne vous connais pas, mais voici le m√™me tableau que dans saint Jean, au chapitre 4 : une femme et un homme. Une belle jeune femme se tient ici, l'air aussi bien portante que possible. Je ne sais rien √† son sujet, je ne l'ai jamais vue de ma vie. Nous sommes des inconnus l'un pour l'autre, n'est-ce pas, Madame? Certainement que nous le sommes. (159) Si Dieu est la Parole de Dieu, qui est Christ fait chair, et s'Il peut √™tre rendu r√©el dans notre chair, qu'Il a sanctifi√©e par Son Propre Sang, envoyant Son Saint-Esprit pour tabernacler... Dieu √©tait en Christ. Dieu est descendu et a b√Ęti Son - a dress√© une tente comme celle d'un homme. Il - Il a chang√© Sa forme, et est devenu homme - Dieu l'a fait - afin qu'Il puisse sanctifier une Eglise o√Ļ Il pourrait vivre, et depuis deux mille ans, Il a op√©r√© Ses miracles et a prouv√© qu'Il √©tait le m√™me Dieu vivant dans Son Peuple - Dieu tabernaclant dans l'homme. (160) Si Dieu me r√©v√®le par Son Esprit votre probl√®me, croirez-vous que je suis Son proph√®te, ou Son serviteur? Croirez-vous cela? Accepteriez-vous que √ßa vient de Dieu? Alors, vous embrasserez cet enfant que vous cherchez, pour lequel vous priez. Allez, et croyez-le. Je vous donne cet enfant au Nom de J√©sus-Christ; Rentrez chez vous, recevez-le. Ne doutez pas. Vous l'avez cherch√© depuis un certain temps. Tr√®s bien. Allez en croyant. Si vous pouvez croire. Croyez-vous?
E-92 Tr√®s bien, Madame. Je ne vous connais pas. Juste un instant. Vous √™tes... √ßa commence dans le b√Ętiment maintenant. Voil√† Cela s'est d√©plac√©, √áa a quitt√© l'estrade, Il est all√© dans le b√Ętiment. Quelqu'un L'a touch√©, aussi certainement que je me tiens ici. (161) Il y a une dame plus jeune qui se tient l√†. Je ne peux la localiser... je la vois. Elle a une affection au cou, de l'arthrite √† la colonne vert√©brale. Croyez-vous de tout votre coeur? J√©sus-Christ va vous r√©tablir. Acceptez cela, croyez cela, la petite dame assise ici en lunettes, avec des cheveux noirs. Levez-vous. Je vous donne votre gu√©rison au Nom de J√©sus-Christ. Qu'a-t-elle touch√©? Posez la question √† la dame. Je ne vous connais pas, n'est-ce pas, Madame? Je ne vous connais pas, n'est-ce pas? Non. Si je ne vous connais pas, levez la main, agitez votre main. Si c'√©tait l√† votre maladie, ce qu'Il vous a dit, agitez votre main. Maintenant, vous √™tes gu√©rie. Qu'a-t-elle touch√©? Elle est √† trente pieds [une dizaine de m√®tres] de moi. Elle a touch√© le Souverain Sacrificateur, et Il a agi juste comme Il le faisait au commencement. Maintenant, c'est le m√™me J√©sus, "le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement". Ayez foi. Ne doutez pas.
E-93 (162) Et vous autres, certains d'entre vous, je somme votre foi de croire, non pas en moi, de croire la Parole de Dieu. Croyez que je vous ai dit la V√©rit√©. Je somme votre foi de - de croire cela. Juste derri√®re elle, vous avez cru, n'est-ce pas, Madame? Assise juste derri√®re elle, l√†, assise l√† avec cette hypertension, tenez-vous debout. Si c'est vrai, levez la main. Si je ne vous connais pas, levez l'autre main. Je vous donne votre gu√©rison au Nom de J√©sus-Christ. Vous L'avez touch√©. Assur√©ment, Il conna√ģt certainement ce qui vous concerne. Rentrez chez vous et soyez en bonne sant√©. Ayez foi en Dieu. Ne doutez pas. (163) Croyez-vous de tout votre cŇďur? Il y a quelque chose d'√©trange √† son sujet. Je ne vous connais pas; Dieu vous conna√ģt. Croyez-vous que Dieu vous gu√©rira et vous r√©tablira? Vous n'√™tes pas d'ici. Vous venez d'un lieu appel√© Huntington. Votre nom est Madame Day. Vous priez pour un fr√®re, un fr√®re qui est √† Galveston, dans un h√īpital, et qui est un drogu√©. Allez et croyez. Ne doutez pas. J√©sus-Christ vous d√©livre. Au nom de J√©sus-Christ, ayez foi en Dieu. Croyez-vous?
E-94 Et si je ne vous disais rien, et que je ne vous imposais que les mains, croiriez-vous, Madame? Venez ici. Recevez votre guérison au Nom de Jésus-Christ. Allez, en croyant. Et si je vous disais que ce diabète s'en est allé, croiriez-vous cela? Repartez, croyez. Quand vous étiez assise ici, il y a quelque temps (voyez?), je vous ai vue souffrir d'une affection de coeur. Vous avez aussi un problème dans le dos. Maintenant, partez en croyant, et vous serez bien portante. Si vous croyez de tout votre coeur. (164) Venez, jeune dame. Croyez-vous que je suis Son prophète? Vous êtes une jeune dame, mais vous avez une maladie de femme, ça coule. C'est un abcès sur l'ovaire. Ne doutez pas, croyez. Allez, et cela n'arrivera plus jamais. Vous pouvez être en bonne santé. Croyez de tout votre coeur. Croyez-vous de tout votre coeur? Vous voyez, si seulement vous croyez maintenant, c'est parfaitement le Saint-Esprit à l'oeuvre. Et si je vous imposais les mains, penserez-vous que vous vous rétablirez? Venez. Au Nom de Jésus-Christ, qu'elle soit guérie. Amen. Venez, en croyant. Si je ne vous disais pas un mot, croiriez-vous si je vous imposais les mains, que vous serez bien portant? Eh bien, venez. Et ce diabè... Eh bien, allez de l'avant. Le diabète sera guéri. Vous serez bien portant. Allez, croyez de tout votre coeur.
E-95 (165) Est-ce que tout le monde croit de tout son coeur? Croyez maintenant. Maintenant, √©coutez bien. Maintenant, qu'a-t-Il dit? Vous savez qu'il y a une sorte d'Onction ici quelque part qui vous conna√ģt. Croyez-vous cela? Une petite dame assise l√† prie, elle agite sa t√™te √† cause d'une crise cardiaque. Cessez, arr√™tez - arr√™tez de craindre. Croyez de tout votre coeur, vous allez vous r√©tablir de toute fa√ßon. Dieu va vous r√©tablir. (166) Cette petite dame qui se tient l√† prie pour son fils qui n'est pas sauv√©. Croyez de tout votre coeur. Dieu s'en occupera pour vous. Je ne vous connais pas, n'est-ce pas, Madame? Je ne vous connais pas du tout, mais c'est pour cela que vous priez. Comment ai-je su ce pour quoi vous priiez? Le Dieu qui entend la pri√®re peut exaucer la pri√®re. Amen. Croyez-vous de tout votre cŇďur? Ayez foi. Maintenant, soyez respectueuse. Venez que nous vous imposions les mains maintenant pendant, tandis que l'Onction du Saint-Esprit est ici. Au Nom du Seigneur J√©sus, qu'elle soit gu√©rie. Amen. Allez en croyant. Vous savez, √† vrai dire, c'est votre nervosit√© qui a caus√© cela, qui a caus√© cela √† votre estomac. Maintenant, levez-vous simplement ce soir et dites "J'en ai fini avec cela. Je crois en Dieu," et alors, allez prendre votre souper. Vous serez bien portant. Croyez. au Nom du Seigneur J√©sus.
E-96 Quelqu'un pourrait dire : "Vous √™tes... Si vous √™tes √Ęg√©, votre coeur est faible de toute fa√ßon." Mais ce n'est pas cela. Vous avez un coeur nerveux, vous avez cela depuis longtemps. Allez, croyez de tout votre coeur, et √ßa ira, et vous rentrerez chez vous, bien portant...?... de tout votre coeur. (167) Aimez-vous le Seigneur? Quelque chose est arriv√©, mais je ne peux pas rep√©rer cela. C'est juste... tout devient brumeux autour de moi. Voyez? Combien savent que ces visions vous font cela? Daniel en a vu une, et il fut troubl√© dans son esprit pendant plusieurs jours. Combien savent cela? Voyez? Assur√©ment. (168) Une femme toucha le bord du v√™tement du Ma√ģtre, et Celui-ci a dit : "Une vertu est sortie de moi." Tr√®s bien, soeur, venez donc en croyant. Vous ne serez plus jamais infirme avec cela. Au Nom du Seigneur J√©sus-Christ, qu'elle soit gu√©rie. Croyez de tout votre coeur. Croyez-vous de tout votre coeur, tout le monde? Qu'est-ce qui peut arriver maintenant m√™me? Tout peut arriver. Certainement, vous √™tes conscient que Quelque Chose est ici. Le Dieu que vous servez est avec vous maintenant. (169) Je vois une dame assise ici avec la t√™te relev√©e. Elle prie. Cette Lumi√®re est suspendue juste au-dessus d'elle. Je crains qu'elle ne saisisse pas. Elle a des troubles intestinaux, et une affection de dos. √Ē Dieu, j'esp√®re qu'elle, Mme Dickland, levez-vous, et acceptez votre gu√©rison. Tr√®s bien, que Dieu vous b√©nisse - la dame en tricot rouge. (170) Juste ici au bout de la rang√©e, il y a un homme et une femme assis l√†. La femme a eu beaucoup d'ennuis. Elle a subi environ une douzaine d'op√©rations, elle a une affection de foie. Son mari a un probl√®me d'art√®res. Monsieur et madame Mane, croyez de tout votre coeur et rentrez chez vous gu√©ris. J√©sus-Christ vous r√©tablit.
E-97 Je vous adjure de regarder dans cette direction et de le croire. Je vous demande de le croire. All√©luia! Combien croient de tout leur cŇďur? Oh! ami p√©cheur, voudras-tu recevoir ce J√©sus? Vous qui avez lev√© la main pour dire que vous √™tes p√©cheurs, venez ici juste une minute. Laissez-moi vous imposer les mains, s'il vous pla√ģt. Venez jusqu'ici maintenant, ami p√©cheur. Venez ici. Je vous appelle √† Christ. Venez. Que nous vous imposions les mains. Si Dieu conna√ģt votre cŇďur, Il veut vous pardonner vos p√©ch√©s. (171) Venez maintenant m√™me autour de l'autel ici, s'il vous pla√ģt. Chaque p√©cheur dans le b√Ętiment qui veut recevoir J√©sus comme son Sauveur, venez jusqu'ici, tout le monde, juste pendant que le Saint-Esprit est en train d'oindre. Descendez ici. C'est bien. Venez chaque √Ęme opprim√©e par le p√©ch√©, il y a de la mis√©ricorde aupr√®s du Seigneur. Ne voudriez-vous pas venir? Venez juste autour. C'est vraiment merveilleux. Venez, chaque p√©cheur qui ne conna√ģt pas Dieu. Vous voulez qu'on se souvienne de vous maintenant dans la pri√®re et vous voulez que Dieu sauve votre √Ęme. Tandis qu'Il est ici pr√©sent... le Saint-Esprit m'a arr√™t√© tout √† l'heure, et m'a dit : "Fais l'appel. J'ai des enfants qui attendent l√†." Le m√™me Dieu Qui peut parler de fa√ßon infaillible, ne peut-Il pas dire la m√™me chose? L'heure est maintenant arriv√©e. C'est maintenant le temps. Avancez, tout celui qui veut recevoir Christ comme son Sauveur, venez autour de l'autel ici juste un moment. Voulez-vous faire cela? Viens chaque √Ęme opprim√©e par le p√©ch√©. Il y a de la mis√©ricorde aupr√®s du Seigneur, Et Il t'accordera certainement du repos, En croyant Sa Parole. Fais-Lui seulement confiance...
E-98 Il vous conna√ģt. Venez maintenant, s'il vous pla√ģt? Venez lui faire confiance. Vous voulez √™tre comme cette m√®re biche? Vous voulez une vraie exp√©rience avec Dieu? Venez √† Lui. Venez au Seigneur J√©sus qui peut vous accorder cette exp√©rience. Membre d'√©glise, avez-vous √©t√© frustr√©? Venez maintenant. Venez, membre d'√©glise. ...Il te sauvera maintenant. M√©thodiste, baptiste, presbyt√©rien, luth√©rien, catholique, pentec√ītiste, vous qui n'√™tes pas s√Ľrs de votre exp√©rience, voulez-vous venir? (172) Nous ne vous demandons pas de vous joindre √† une √©glise quelconque. Nous vous demandons seulement de venir ici et de vous y tenir, pour un mot de pri√®re. Vous avez voulu voir quelque chose de r√©el. Voici il n'y a rien de plus r√©el que J√©sus-Christ ressuscit√© des morts, dans une g√©n√©ration m√©chante et adult√®re, montrant Lui-m√™me qu'Il est ressuscit√© des morts; comme Jonas, qui sortit du ventre du gros poisson. Il est vivant au si√®cle des si√®cles. Ne voudrez-vous pas venir maintenant, pendant que nous chantons de nouveau cela? Confie-toi seulement en Lui, Confie-toi seulement en Lui, Confie-toi seulement en Lui maintenant (Retournez...?...) Il te Sauvera, Il te Sauvera. Il te sauvera maintenant. (Un fr√®re presbyt√©rien...) Confie-toi seulement en Lui...
E-99 Chaque homme ou chaque femme qui n'a pas le Saint-Esprit, qu'il se mette debout maintenant, celui qui veut le Saint-Esprit. Oh! Il te sauvera, Il te sauvera, Il te sauvera maintenant. Je voudrais demander aux fr√®res pr√©dicateurs qui sont ici sur l'estrade s'ils peuvent, et s'ils peuvent descendre vers ces p√©cheurs p√©nitents ici, je voudrais que vous descendiez. Nous voudrions leur imposer les mains, prier avec eux, les prendre, les inviter dans vos √©glises, o√Ļ qu'ils soient, puissent-ils devenir membres. Ecoutez, les amis, vous qui vous tenez ici, il n'y a qu'une chose... Laissez-moi vous montrer ce qui est arriv√©. (173) J√©sus a dit : "Nul homme ne peut venir √† moi si mon P√®re ne l'attire." Alors Dieu vous a amen√© ici. Il ne vous a point amen√© ici en vain. Vous vous √™tes lev√© de votre si√®ge et vous √™tes venu. C'est tout ce que vous pouvez faire pour faire une confession. "Celui qui me confessera devant les hommes, Je le confesserai devant mon P√®re et devant les saints anges." C'est ce qu'Il a promis. "Celui qui croit en moi, quand m√™me il serait mort, vivra. Quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais." Je vous demande maintenant alors que nous inclinons la t√™te pour prier... Combien y en a-t-il ici maintenant qui sont encore malades et afflig√©s? Levez la main. Maintenant, imposez-vous les mains les uns aux autres. Mettez votre...

En haut