ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication LE SON CONFUS / 61-0415E / Bloomington Illinois, USA // SHP 2 hours and 5 minutes PDF

LE SON CONFUS

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Merci beaucoup, fr√®re. Que Dieu vous b√©nisse. "Mon enfant Timoth√©e..." C'est tr√®s bien. Que Dieu vous b√©nisse. Vous ne savez pas ce que cela me fait, de voir un jeune homme, d'entendre ces paroles qui sont prononc√©es comme cela. Cela signifie, fr√®re, que mon travail n'a pas √©t√© tout √† fait vain. J'avance en √Ęge, et c'est lui qui vient apr√®s. Et maintenant, cela me fait beaucoup de bien d'entendre qu'une r√©union comme celle-l√†... ce que cela a produit. Vous ne savez jamais ce que vous faites quand vous semez les semences.
E-2 Il y a une l√©gende en Norv√®ge selon laquelle... Ils ont beaucoup de belles fleurs en Norv√®ge. Et la l√©gende raconte, comme pour John Apple ici, vous savez, que cet homme-l√† aimait tellement les fleurs qu'il remplissait ses poches de semences. Et il allait √ß√† et l√†, semant simplement les semences. Partout o√Ļ il trouvait un espace, il semait les semences des fleurs, et c'est la raison pour laquelle il y a tant de fleurs, parce que quelqu'un a sem√© des semences. C'est √ßa. Semons la Semence de la Parole de Dieu partout o√Ļ nous nous trouvons, car nous ne savons pas ce que cela va produire. Et ces quelques semences, ce soir-l√†, sont tomb√©es dans un sol fertile qui a produit un - un vrai et authentique serviteur de Dieu, qui se tient ici comme une lumi√®re qui brille. L'autre jour, je suis pass√© pr√®s de son √©glise, et je ne me souviens pas de ce jeune homme, bien s√Ľr, cependant il n'est pour moi qu'un enfant. Je doute qu'il soit aussi √Ęg√© que mon Billy. Mais, il est... Je me suis tenu l√†-bas √† contempler cette belle et grande √©glise de l'Assembl√©e de Dieu qui a √©t√© construite l√†-bas. Je me suis arr√™t√© juste un instant, et j'ai dit: "Merci, P√®re. Garde Ta main sur lui." Et "en partant, nous laissons derri√®re nous des empreintes de pas sur le sable du temps".
E-3 Je vous souhaite certainement un joyeux, un très joyeux anniversaire. Que les bénédictions de Dieu reposent sur vous tous. Bon, demain c'est dimanche, et nous nous attendons à ce que vous tous les visiteurs, vous alliez demain à l'église de quelqu'un. Ces hommes qui sont ici à l'estrade sont des ministres de la place, et ils représentent ici cet Evangile que vous nous entendez prêcher. Ils croient la même chose que nous, et ils sont assis ici pour représenter cela. Et remplissez leurs églises demain; passez-y de merveilleux moments. Et ensuite, demain après-midi, nous tiendrons le service de l'après-midi, au lieu d'avoir un service du soir, parce que cela détourne les gens de leur poste du devoir, et nous pouvons avoir cela dans l'après-midi. Nous devrions adorer toute la journée de dimanche. C'est la journée qui a été mise à part pour cela. Ainsi donc, allez quelque part à l'école du dimanche le matin, et restez pour le culte. Et c'est toujours un péché d'envoyer vos enfants à l'école du dimanche. Vous savez cela. Tout le monde le sait. C'est un péché d'envoyer vos enfants à l'école du dimanche; emmenez-les. C'est donc un... Alors dans ce cas-là, dans ce cas-là vous faites ce qui est juste; mais vous agissez mal en vous contentant de les envoyer.
E-4 Et puis, demain apr√®s-midi, √† 14 h 30, si cela vous est possible, soyez ici √† temps. Et nous allons pr√©voir un autre service de gu√©rison pour demain apr√®s-midi. Je prie que demain apr√®s-midi le Seigneur nous accorde au-del√† de toute mesure. Pour un service, √ß'en √©tait vraiment un! Si ces... Si ce cuisinier ou ce chef qui a pr√©par√© ce d√©jeuner ce matin ici dans le... Je ne sais pas comment on appelle cet endroit par ici, dites donc, c'√©tait tr√®s bon. Franchement, c'est le premier repas bien solide que j'ai pris cette semaine. Et cela... ces biscuits ou plut√īt le pain, quoi que c'√©tait, le ris de veau, c'√©tait bon, quoi... Je - j'ai vraiment appr√©ci√© cela. J'aimerais avoir cette recette. SŇďur Wood, apportez cela chez moi √† Meda, et voyez si elle pourrait essayer de pr√©parer cela. C'est une bonne cuisine m√©thodiste. √áa l'√©tait vraiment, c'√©tait vraiment bon. Nous appr√©cions cela. Et si le doyen est pr√©sent, nous sommes d√©sol√©s d'√™tre rest√©s au-del√† du temps, nous ne le savions pas. Evidemment, je comprends, fr√®re, monsieur, que - que peut-√™tre vos services... Vous avez tous des services dont la dur√©e est bien d√©termin√©e, et vous √™tes automatiquement habitu√©s √† cela. Mais, je vous assure, fr√®re, ces pentec√ītistes ont... ont r√©ellement un jubil√© gastronomique, quand ils sont l√†, et ils restent toute la journ√©e; on est simplement oblig√© de les faire sortir; c'est tout ce qu'il y a √† faire, se d√©barrasser tout simplement d'eux. Ainsi, ils... Mais nous avons essay√© de cong√©dier... Billy a fait signe pour montrer qu'il restait quinze minutes, et je pense que nous avions termin√© avant quinze minutes pour vous. Et nous sommes d√©sol√©s d'avoir interrompu, l√†, parce que nous ne le savions pas. Et nous vous remercions certainement du fond de notre coeur de nous avoir offert ce petit-d√©jeuner. Et √† vous, les charmantes dames qui avez servi et que sais-je encore, tous mes remerciements. Que les riches b√©n√©dictions de Dieu soient avec vous.
E-5 Bon, je pensais √†... je n'arrive pas √† √īter cela de mon esprit... concernant cette conversion de fr√®re Hill. Fr√®re Banks Wood, l'un de mes associ√©s, est assis quelque part ici ce soir. Je pense qu'il n'est pas rentr√© chez lui aujourd'hui. Mais il a assist√© √† la r√©union de ce matin. C'est l√† que son fils, juste... la r√©union juste avant celle-l√†, fut gu√©ri. Chaque fois qu'il parlait d'une r√©union, je... quelque chose d'extraordinaire. Eh bien, j'aimerais simplement... je ne veux pas m'√©loigner de mon texte ici... mais j'aimerais juste raconter un petit incident qui est arriv√©, qui m'a vraiment d√©barrass√© des d√©fauts au cours de cette r√©union, la m√™me pendant laquelle vous avez √©t√© converti. Je vous assure que c'est facile de s'√©loigner du Royaume de Dieu, si vous ne... Ma vieille maman me disait: "Ch√©ri, r√©fl√©chis toujours deux fois, et ensuite parle une seule fois." C'est une tr√®s tr√®s bonne philosophie. √á'en est vraiment une.
E-6 Je restais... (Comme vous le savez, c'√©tait de merveilleuses r√©unions.) Et nous restions √† la campagne. Il y avait alors un tas de clinquants dans la r√©union; cela s'est assez calm√© depuis lors, car, oh, Oral Roberts et beaucoup d'autres sont entr√©s dans le champ missionnaire, ainsi ils... C'est... le r√©veil en Am√©rique est presque termin√©, vous le savez. Nous sommes juste en train de glaner maintenant, juste l√† o√Ļ c'est presque termin√© maintenant. Et je pense... C'est la raison pour laquelle je lance de tout mon coeur un avertissement, disant: "Apr√®s ceci vient le jugement, aussi s√Ľr que le monde existe." Il n'y a jamais eu - jamais eu un temps [pareil] dans l'histoire o√Ļ le jugement n'a pas suivi. Et apr√®s ceci viendra le jugement. Et le r√©veil de gu√©rison est presque termin√© en Am√©rique maintenant. Et mon coeur d√©sire ardemment aller outre-mer; en effet, dans quelques mois peut-√™tre, je pourrais passer mon... le reste de mon s√©jour, le reste de ma vie, dans les champs de mission √† l'√©tranger.
E-7 Eh bien, ainsi, pendant cette s√©rie de r√©unions, je devais donc loger √† la campagne. Et j'√©tais dans un petit motel. (Le fr√®re pourrait le conna√ģtre, s'il vient de ce coin-l√† de la campagne). Et il y avait une petite... Je crois que c'√©tait un restaurant mennonite de l'autre c√īt√© de la - la route, et ils √©taient... Eh bien, les mennonites sont des gens tr√®s aimables. En passant aujourd'hui, j'ai vu ici dans la ville un h√īpital mennonite. Si je me fracturais le bras et que je devrais aller √† l'h√īpital, j'esp√®re qu'on m'am√®nerait √† l'h√īpital mennonite, car je - j'aime ces gens; ils sont tr√®s gentils. Et ils vous font constamment gagner, je crois que c'est un... Gene, une livre [453,5 g - N.D.T.] fait combien d'onces [28,3 g]? Seize onces, n'est-ce pas? Ils vous font gagner dix-sept onces. Voyez-vous? Et ainsi... Et ce sont des gens tr√®s gentils. Et j'√©tais au restaurant. Et les petites dames √©taient tr√®s bien habill√©es, elles √©taient tr√®s propres, et leur cuisine √©tait propre. Et c'√©tait des dames soign√©es, gentilles, en tout point de vraies dames chr√©tiennes. Et j'ai vraiment aim√© manger l√†. Ils ont une bonne nourriture. Et je suis donc all√© l√†-bas pour manger.
E-8 Eh bien, le dimanche je n'avais pas mang√© depuis peut-√™tre deux jours, je me pr√©parais pour le grand service de l'apr√®s-midi (C'est peut-√™tre √† ce moment-l√† que ce jeune gar√ßon a √©t√© converti ou amen√© √† Christ). Et ainsi... Monsieur Baxter pr√™chait √† ma place, si vous vous souvenez, pendant les services de l'apr√®s-midi, pendant les - pendant les pr√©liminaires. Et alors je - j'ai eu faim. Et je savais que j'allais pr√™cher cet apr√®s-midi-l√†; je n'allais pas tenir un service de gu√©rison. Ainsi je me suis plut√īt dit: "Eh bien, √ßa ne me ferait pas de mal de prendre un sandwich." J'ai dit: "Je - je pr√™che souvent tr√®s durement, me suis-je dit, et tr√®s longtemps, au point que tout sera dig√©r√© avant la tomb√©e de la nuit pour le service de gu√©rison." Alors j'ai dit... je suis all√© l√†, mais le petit restaurant mennonite avait ferm√©. Ils √©taient all√©s √† l'√©glise, et le restaurant avait ferm√©. Je suis donc all√© de l'autre c√īt√© de la rue, √† une petite caf√©t√©ria am√©ricaine ordinaire, o√Ļ on vendait des sandwiches et des boissons fra√ģches.
E-9 Je d√©teste dire ceci. Cela me fait mal, parce qu'il s'agit de notre propre nation, mais de la voir se d√©grader √† ce point... Quand je suis entr√© dans cet endroit, tout d'abord un policier se tenait l√† et il avait le bras autour d'une femme √† un mauvais endroit, jouant √† une machine √† sou. Or, jouer √† l'argent est illicite dans l'Ohio. Beaucoup d'entre vous, originaires de l'Ohio, vous le savez. Et puis un policier, qui est cens√© faire respecter la loi, se tenait l√†, en train de violer la loi; et un homme de mon √Ęge (qui avait peut-√™tre des enfants et une femme √† la maison) se tenait l√†, le bras autour d'une femme. J'ai regard√©, et je me suis dit: "Oh! mon Dieu!" J'ai entendu quelqu'un rire, et j'ai regard√© derri√®re moi, vers le fond, et un groupe de ces gar√ßons qu'on a ici... Comment les appelez-vous? Des hippies, ou quoi que ce soit...? Ils ont les cheveux coup√©s ras au-dessus, et courts plaqu√©s vers l'arri√®re ou quelque chose comme √ßa, en blousons, et leurs pantalons √©taient tr√®s rabaiss√©s comme ceci. Mes enfants, soyez des hommes. Vous avez mieux √† faire que cela. Oh! la la! ils √©taient donc assis l√† derri√®re, et une jeune fille qui n'avait pas plus de dix-sept ou dix-huit ans... et cette jeune fille, la mani√®re dont ils se comportaient, s'agitaient sur elle, c'√©tait une honte. Et je me suis dit: "Eh bien, qu'en est-il de √ßa?"
E-10 J'ai entendu quelqu'un dire: "Penses-tu que la pluie ab√ģmera la rhubarbe?" Et j'ai regard√© de ce c√īt√©, et l√† √©tait assise une femme... Eh bien, je dis... Et je - je ne - je ne crois pas que ceci soit un endroit o√Ļ plaisanter. Ceci est un endroit o√Ļ l'on doit √™tre honn√™te et v√©ridique. Et l√† se trouvait une femme qui pouvait avoir l'√Ęge de ma grand-m√®re. Elle √©tait assise l√†, v√™tue de ces tout petits v√™tements immoraux. Et cette femme avait les ongles des orteils peints en violet. Eh bien, l'ongle de mon orteil √©tait devenu violet, mais apr√®s que je l'avais √©cras√© ou quelque chose comme √ßa. Mais c'√©taient des ongles peints en violet, et ses l√®vres √©taient peintes en violet, vous savez, et - et - et elle avait de petites taches sur le visage. Et la petite - la dame avait des cheveux coup√©s tr√®s courts et teints en bleu.
E-11 Eh bien, je - je... cela... Eh bien, cette dame a le droit de faire tout ce qu'elle d√©sire (Voyez-vous?); √ßa m'importe peu (Voyez-vous?), mais je - je ne crois pas que le Seigneur ait jamais cr√©√© quelqu'un avec des cheveux bleus. Je - je... C'√©tait tr√®s √©trange. Et la pauvre vieille √Ęg√©e... Et... ou la chair de ses bras √©tait molle et pendante, vous savez, comme cela. Et je l'ai donc regard√©e. Et il y avait un vieil homme, et c'√©tait... Je crains que ce ne f√Ľt l'√©t√©, √† la fin du printemps, vers mai ou juin. Et le vieil homme √©tait assis l√†, v√™tu d'un pardessus de l'arm√©e, et il portait une grosse √©charpe autour du cou; ils √©taient deux, et ils √©taient ivres. Ils √©taient assis l√† et buvaient. Ils se sont donc excus√©s et ils sont sortis et l'ont laiss√©e seule.
E-12 Je me suis tenu là et j'ai dit: "Dieu Tout-Puissant, Créateur des cieux et de la terre, je viens du sommet d'une montagne pour me retrouver dans un repaire des rats." Et j'ai dit: "Comment peux-Tu, Toi qui es saint, et je sais que Tu l'es, regarder une telle scène et laisser cela continuer? Pourquoi n'envoies-Tu pas tout simplement un tremblement de terre pour engloutir le tout?" J'ai dit: "Est-ce pour dire que ma petite Sara et ma petite Rébecca devront grandir sous l'influence de telles histoires? Et devoir, comme cette jeune fille là-derrière, regarder ici ces femmes, et ici, et ces hommes agissant comme ils le font? Et les lois de notre pays qui sont pourries et corrompues, et - et... Les lois sont bonnes, mais ceux qui essaient de les faire respecter, et de telles choses..." Je me suis dit...
E-13 [Quelqu'un parle en langues, et un autre interprète: "Oui, que veux-tu avoir en dehors de l'amour de Dieu? Oui, Je te le dis ce soir, Mon peuple: Réveille-toi. Oui, car Je suis Dieu, et Je ne supporterai pas cela. Oui, ils ne supporteront pas, dit Dieu. Ne le ferai-Je pas comme il le dit? Oui, mon prophète ne t'annoncera-t-il pas le futur? Oui, et ne dois-Je pas te parler pour te dire que tu périras certainement, si tu n'es pas enraciné? Oui, Je le dis, c'est à Moi de dire ce qui devra être fait. Oui, et Je déclare que c'est Moi Dieu qui serai pris. Oui, c'est Moi Dieu qui te serai donné. Oui, et Je dis: Accepte ce soir. Je le répète: Accepte Celui qui ordonne toutes choses." - N.D.E.]
E-14 Gloire au Seigneur! Eh bien, je ne connais pas cette dame, et je ne connais pas la personne qui a donn√© l'interpr√©tation. Je ne connais pas cet homme. Mais maintenant, si vous avez un quelconque doute, quant √† savoir si c'est vrai ou pas, attendez que je termine mon histoire. J'ai voulu que Dieu la frappe de mort, qu'Il raye le tout. Et j'ai eu une sensation tr√®s √©trange. Je me suis retir√© derri√®re la porte (Ecoutez ce qu'Il a dit: "C'est Moi Dieu qui ai √©t√© donn√©", voyez-vous.). Et je me suis retir√© derri√®re la porte. Maintenant, ceci c'est pour vous, √©tudiants m√©thodistes, qui √™tes dans la salle; √©coutez ceci. Et Dieu est mon Juge. Je me suis retir√© derri√®re la porte, et j'ai dit... Il se passait quelque chose. Et j'ai regard√©, et une vision se d√©roulait. Et j'ai vu la terre, et il y avait comme un - un cercle ou plut√īt du brouillard rouge, qui tournoyait autour de la terre. Et je... c'est comme si mes yeux √©taient fix√©s sur moi-m√™me sur la terre, je commettais des choses coupables que je ne devrais pas faire. Et chaque fois que je me mettais √† faire quelque chose de mal, je remarquais que cela montait devant Dieu. Et n'e√Ľt √©t√© ce brouillard de sang, je serais mort. Mais le Sang de J√©sus agissait comme le pare-chocs d'une voiture. Et chaque fois que mon p√©ch√© atteignait Dieu, devant le Tr√īne de Dieu, c'est comme si cela frappait J√©sus avant de frapper le Tr√īne. Et Il secouait la t√™te et les larmes coulaient sur Ses joues, puis Il disait: "P√®re, pardonne-le; il ne sait pas ce qu'il fait." Ensuite, je faisais encore quelque chose de mal, et on dirait qu'Il jouait comme le r√īle d'un pare-chocs entre moi et la mort, parce que Dieu avait d√©j√† d√©clar√© ma mort le jour o√Ļ j'avais p√©ch√©. C'√©tait ce jour-l√† que je suis mort. Et puis, je n'arrivais pas √† comprendre pourquoi ce brouillard autour de la terre.
E-15 Et j'ai lev√© les yeux l√†, et mon - mon livre √©tait ouvert. Eh bien, √ßa c'est une vision, exactement comme ce que je vois ici dans la salle, except√© que celles-ci c'est vous qui les provoquez. Celle-l√†, c'√©tait une vision donn√©e par Dieu. Et j'ai remarqu√© que mon nom √©tait inscrit dans un livre, et toutes sortes de p√©ch√©s √©taient √©crits √† ma charge dans ce livre. Et j'ai dit: "Seigneur, mes p√©ch√©s t'ont-ils fait souffrir comme cela?" Et Il pleurait; il y avait des larmes sur Son visage; et - et Il avait l'air si fatigu√©, avec Ses pauvres yeux baiss√©s. Et j'ai compris que ce sont mes p√©ch√©s qui L'avaient fait souffrir. J'ai dit: "Seigneur J√©sus, je suis navr√©. Je suis navr√© que mes p√©ch√©s T'aient caus√© tant de peine pour moi. Veux-Tu bien me pardonner? Je promets que je - je serai correct, et que je ferai tout mon possible, si seulement Tu me pardonnes." Et de Sa main, Il a touch√© Son c√īt√©. Et Il a √©crit en travers de ce livre: "Pardonn√©", Il l'a pr√©cipit√© derri√®re Lui dans la mer de l'oubli, pour ne plus s'en souvenir contre moi. Et je suis tomb√© √† genoux, et j'ai dit: "√Ē Seigneur, je ne pourrais jamais vivre assez longtemps pour T'exprimer ma gratitude pour avoir pardonn√© mes p√©ch√©s." Il a dit: "Eh bien, Je te pardonne gratuitement tout ce que tu as fait, mais toi, tu veux la d√©truire."
E-16 Cela m'a donné une leçon. Quand la vision m'a quitté... Faites donc attention à cette interprétation: "Dieu fut donné pour nous." Comprenez-vous cela? C'est parfaitement en accord avec les paroles que... Avant que je raconte cela. (Il y a des gens assis ici venant de mon église et tout, qui m'ont entendu raconter cette histoire auparavant, et qui savent que c'est la vérité. C'est exact. Voyez-vous?) Cela montre combien cet Esprit de Dieu est parfait, en parlant là dans des langues inconnues et en interprétant cela sans qu'aucun d'eux ne me connaisse ni rien...
E-17 [Quelqu'un parle en langues, un autre interprète: "Oui, pourrais-Je envoyer Mon prophète en larmes? Oui, pourrais-Je l'envoyer chercher, si ce n'est toi? Oui, Je te le dis ce soir, Mon peuple; c'est Moi Dieu qui me tiens devant toi. Oui, ne veux-tu pas Me suivre? Oui, n'est-ce pas Moi qui - qui t'ai aimé? Oui, n'est-ce pas Moi qui ai porté tes iniquités? Oui, n'est-ce pas Moi qui ai souffert? Oui, veux-tu Me faire crier? Oui, veux-tu Me faire pleurer à cause de toi? Oui, Je te le déclare ce soir: ne crains point, car Je suis là. Oui, Je suis là, prêt à recevoir. Veux-tu venir, dit l'Eternel." - N.D.E.]
E-18 Gloire au Seigneur. Ecoutez cela. Juste un instant. "Jusqu'√† quand clocherez-vous des deux c√īt√©s?" Savez-vous ce que j'ai fait? Maintenant, √©coutez la suite de l'histoire telle qu'elle continue. Je me suis avanc√© vers la femme, je me suis tenu l√†. J'ai dit: "P√®re, pardonne-moi!" Je me suis avanc√© vers elle; j'ai dit: "Puis-je m'asseoir?" Elle a dit: "Oh! salut!" Elle a dit: "Je - j'ai de la compagnie." J'ai dit: "Madame, je ne parle pas dans ce sens-l√†." J'ai dit: "J'aimerais m'asseoir ici juste un instant, jusqu'√† ce que vos amis reviennent." J'ai vu qu'elle buvait. Elle a dit: "Tr√®s bien." Et je lui ai racont√© l'histoire qui m'avait √©t√© racont√©e par la vision. Elle a dit: "Je sais qui vous √™tes!" Elle a dit: "Vous √™tes ce M. Branham qui est par ici dans ce d√©p√īt d'armes." Et j'ai dit: "Oui, madame; effectivement." Elle a dit: "Je suis pass√© lorsque vous √©tiez en r√©union l'autre soir. Je n'ai pas pu entrer." Elle a dit: "Monsieur Branham, je suis d√©sesp√©r√©e." Elle a dit: "Mon p√®re √©tait un pr√©dicateur m√©thodiste. J'ai deux filles qui sont des monitrices de l'√©cole du dimanche chez les m√©thodistes." J'ai dit: "Qu'est-il arriv√©?" Elle m'a racont√© l'histoire. Elle a dit: "Il n'y a pas d'espoir pour moi." Et j'ai dit: "Madame, s'il n'y a plus d'espoir pour vous, alors pourquoi Dieu m'a-t-Il montr√© cette vision?" Et l√†, avec ma main dans les siennes, je l'ai conduite juste l√† au milieu de la salle, et √† genoux l√†, nous avons eu une r√©union de pri√®re, et je l'ai ramen√©e √† Dieu...?...
E-19 Il se pourrait qu'il y ait quelqu'un ici ce soir-l√† - ce soir, dans cette condition-l√†. La gr√Ęce de Dieu est r√©pandue dans nos cŇďurs par le Saint-Esprit. Voyez-vous? Je me souviens bien de cette s√©rie de r√©unions, fiston. Cela me rappelle ceci: peu importe ce qu'a fait la personne, aimez-la, et c'est ce qui la gagnera.
E-20 Demain apr√®s-midi, eh bien, n'oubliez pas les services. Le Seigneur voulant, nous aimerions prier pour les malades. Et je voudrais faire cette d√©claration avant de prendre mon texte: hier soir, quand l'onction du Saint-Esprit... en fait, je n'avais nullement l'intention de tenir ce genre de service. Cela √©tait enti√®rement hors de ma pens√©e. J'avais l'intention de prendre mes fr√®res et de descendre parmi ces gens qui √©taient ici dans des lits de camp, des civi√®res, mourants, dans des fauteuils roulants et ainsi de suite, et me tenir l√† en bas. Et... et j'ai dit √† fr√®re Hearn de se tenir √† mes c√īt√©s, lorsque j'enverrais mes fr√®res par ici. Je voulais qu'ils... J'ai tout simplement senti apr√®s avoir pri√© (et j'ai mang√© √† peine pendant toute la semaine, pour...) que quelque chose allait arriver ici qui ferait que les gens se r√©veillent.
E-21 Dieu ne peut op√©rer que l√† o√Ļ il y a la foi. Et je pensais qu'une pr√©dication dure et ainsi de suite am√®nerait certainement les gens √† un certain point, et que la confirmation de la Pr√©sence du Saint-Esprit serait si parfaite que les gens ne pourraient pas douter. Et ainsi, je me suis tenu comme cela, croyant de tout mon coeur que Dieu ferait quelque chose de cette mani√®re-l√†. Et alors, l'onction est descendue. Cela a commenc√© l√† dans cette salle, saisissant ces gens qui se mouraient l√†, qui √©taient malades. Et cela est venu ici, cela a suivi cette ligne, gu√©rissant ces gens juste l√† dans ces lits de camp et dans ces civi√®res, nettoyant √† fond le groupe en passant. La derni√®re chose dont je me souviens, c'√©tait l√† quelque part, et les gens se levaient de leurs fauteuils roulants, de leurs lits de camp et de leurs civi√®res, et ils √©taient gu√©ris. C'est la derni√®re chose dont je me souviens. C'√©tait une si glorieuse effusion du Saint-Esprit. Je ne sais pas si quelqu'un peut se tenir sous une telle onction, et ensuite se tourner et dire: "Non. Je - je ne..." Je crois que ce serait plut√īt difficile pour vous d'√™tre gu√©ri. Si - si vous ne pouviez pas - si vous ne pouviez pas recevoir cela sous cette onction, je - je ne pense pas qu'il serait possible d'y entrer encore (Voyez-vous?), sous une telle onction. Eh bien, c'√©tait un moment merveilleux.
E-22 Bon, pour √™tre honn√™te, depuis que j'ai quitt√©, je suis constamment dans des r√©veils, depuis d√©cembre. Et j'ai donc √©t√© √† des endroits qui √©taient bond√©s de gens, √† de plus grandes r√©unions et tout, mais je n'ai jamais connu un moment o√Ļ le Saint-Esprit ait oint √† ce point pour la gu√©rison comme c'√©tait le cas juste ici hier soir. C'est juste. Et j'en suis tr√®s reconnaissant. Et, n'oubliez pas, il y a des gens qui √©taient ici hier soir, dont vous aurez des nouvelles. Ils sont - ils sont gu√©ris et ils ne le savent pas. Voyez-vous? Les gens - les gens s'attendent tout simplement √† ce que quelque chose leur arrive tout spontan√©ment. Cela ne doit pas forc√©ment venir comme cela. Aussi longtemps qu'il y a quelque chose l√† √† l'int√©rieur qui dit: "Oui", √ßa r√®gle la question, peu importe le temps que √ßa prend. Ainsi, vous ministres, rappelez-vous, vous verrez dans vos √©glises des gens venir et dire: "Eh bien, vous savez, je - je - je ne souffre plus de cela." Voyez-vous? Et puis, mon fils me disait qu'une dame est venue (Il se peut qu'elle soit ici maintenant), elle a dit: "Regardez les yeux de mon enfant." Elle a enlev√© les lunettes; il louchait si affreusement. Elle a √īt√© les lunettes... Et Billy a dit que les yeux √©taient plus droits que les siens. Ainsi, il y a juste... C'est juste, c'est ce qu'il en est. Voyez-vous, personne ne l'a touch√©. Voyez-vous, ce que j'essaie de faire comprendre aux gens, c'est qu'il n'est pas question que nous, nous vous touchions ou pas; il est question que vous Le touchiez, Lui. Voyez-vous? C'est votre foi qui vous gu√©rit.
E-23 Bon, ce soir, inclinons la t√™te juste un instant, alors que nous allons tourner les pages de la Bible. Et puis, pour... Tenez-vous calmes. Seigneur J√©sus, nous nous approchons de nouveau de Ton Tr√īne de mis√©ricorde, et demandons ce soir la conduite divine, afin que Tu nous diriges dans nos pens√©es et nos... Sachant que ce soir nos cŇďurs sont plus qu'heureux, comme David autrefois l'a dit: "Ma coupe d√©borde..." Et √† ce que nous sachions, apr√®s une r√©union comme celle d'hier soir, en principe, Seigneur, toute cette ville devrait √™tre embras√©e. Mais o√Ļ sont les gens? Seigneur, vraiment, comment pourrions-nous ne pas croire que Tu les as ordonn√©s √† la Vie par Ta prescience, que Tu savais qui Te recevrait et qui ne le ferait pas? Comment un homme peut-il venir, puisque... si Dieu ne l'a pas appel√© ou ne l'a pas ordonn√© √† la Vie? Nous comprenons donc que de m√™me qu'il en √©tait pendant les √Ęges, il en est de m√™me aujourd'hui o√Ļ des √™tres humains pauvres, mis√©rables, aveugles... Cependant il y a beaucoup de personnes aimables, gentilles, qui m√®nent une vie juste et droite, c√īt√© moralit√©, mais qui sont pourtant enti√®rement perdues, fichues, sans espoir, sans Dieu, sans mis√©ricorde, dans cette sombre et derni√®re heure.
E-24 √Ē P√®re, mon coeur saigne et implore. Je ne sais rien faire d'autre que de continuer √† offrir ma voix, afin qu'en ce jour-l√†, elle soit sur bande magn√©tique dans la gloire. Et je Te prie de continuer d'√™tre avec nous et de nous aider. B√©nis les services de demain, alors que mes fr√®res dans le minist√®re serviront √ß√† et l√† dans leurs √©glises. Oh! que le feu venant du Ciel soit sur chaque autel. Accorde-le, Seigneur. Qu'il y ait de grandes r√©unions √† travers la contr√©e et partout dans le pays demain, et sauve tous ceux qui peuvent √™tre sauv√©s. √Ē Seigneur, b√©nis les services de ce soir et ces quelques paroles qui ont √©t√© lues cet apr√®s-midi ici dans les Saintes Ecritures, que j'ai choisies pour dire quelques mots ce soir. Qu'il en soit ainsi afin que plusieurs re√ßoivent la foi et croient en J√©sus, car nous le demandons en Son Nom. Amen.
E-25 [Quelqu'un parle en langue. - N.D.E.] Le Saint-Esprit pourrait... G√©n√©ralement, trois messages sont apport√©s. Il ne peut y avoir plus de trois messages √† la fois, selon les Ecritures. Mais √ßa, c'est le troisi√®me message, et il est possible que le Saint-Esprit cherche √† le faire comprendre √† quelqu'un; ainsi, que tout le monde soit tr√®s respectueux. [L'interpr√©tation est donn√©e: "Oui, que celui qui a des oreilles pour entendre, entende ce que les Ecritures ont √† dire. Et J'ai dit √† Mes disciples, quand Je me suis approch√© d'eux sur le chemin d'Emma√ľs, que si seulement ils croyaient, comme ils avaient ouvert leurs coeurs aux Ecritures, Je leur ai apport√© les Paroles de la Vie, et leurs coeurs br√Ľlaient au-dedans d'eux. Si seulement vous ouvriez vos yeux pour qu'ils voient, vos oreilles pour qu'elles entendent, vous croirez et vous recevrez la gloire de Dieu." - N.D.E.]
E-26 Amen. Merci, Seigneur. Je vais tirer quelque chose de cela, afin que les gens soient comme... que J√©sus... Voici la pri√®re que je Lui adresse en rapport avec ces messages: √Ē Dieu, que ce soir, quand Tu nous enfermeras √† l'int√©rieur, comme Tu l'avais fait avec ceux qui revenaient d'Emma√ľs... Et puissions-nous Te voir faire quelque chose parmi nous ce soir, comme Tu l'avais fait avant Ta crucifixion, afin que le monde ou plut√īt l'√©glise qui est ici ce soir, sache que Tu es ressuscit√© des morts. Puisse-t-Il... Comment ont-ils su qu'Il √©tait le m√™me J√©sus? C'est parce qu'Il a fait les m√™mes choses qu'Il avait faites. Maintenant, je vous prie de rester chacun √† votre place, et soyez tr√®s respectueux; je vous le demande au Nom de J√©sus. Restez assis, soyez tr√®s respectueux et √©coutez.
E-27 Eh bien, le Saint-Esprit a parl√© au travers d'un certain type de don, celui des langues et de l'interpr√©tation. Il n'y avait aucune chose l√†-dedans que je rejetterai, je crois au contraire que cela est venu de Dieu. Et maintenant, c'est venu avant que je ne lise les Ecritures. Ce n'est pas cens√© √™tre apport√© pendant que l'on pr√™che: l'Esprit des proph√®tes est soumis aux proph√®tes. Et c'est donc venu dans l'ordre. Tr√®s bien. Et maintenant, c'est comme si cela essaye d'insister sur le fait que Dieu va faire quelque chose. Cependant, je n'ai pas distribu√© de cartes de pri√®re pour un service de gu√©rison, mais quelque chose pourrait se produire. Je ne sais pas. Mais avez-vous remarqu√© ce que c'√©tait? C'est que J√©sus, quand Il... Les gens pensaient qu'Il avait √©t√© crucifi√© et que √ß'en √©tait fini de Lui, mais Il leur a parl√© pendant toute la journ√©e, et eux ne L'avaient pas reconnu. Et ensuite, ce soir-l√†, Il les a fait entrer dans la pi√®ce et a ferm√© la porte, quand Il √©tait dans l'auberge. Et puis, Il a fait quelque chose, exactement comme Il le faisait (Personne d'autre ne le faisait comme cela). Et Il l'a fait exactement tel qu'Il l'avait fait avant Sa crucifixion. Et eux... Et apr√®s, qu'a-t-Il fait? Il a disparu dans le noir. Et ils sont retourn√©s en courant jusqu'aupr√®s des leurs, et ont dit que J√©sus √©tait r√©ellement ressuscit√© des morts. Ils en √©taient certains, parce qu'ils avaient reconnu qu'Il avait fait quelque chose exactement comme Il avait fait avant Sa crucifixion; c'√©tait une preuve que c'√©tait le m√™me J√©sus ressuscit√© des morts. Puisse-t-Il faire la m√™me chose. Et quand nous quitterons ce lieu ce soir, pour rentrer √† nos domiciles respectifs, puissions-nous √™tre en mesure de dire comme ceux qui revenaient d'Emma√ľs: "Notre coeur ne br√Ľlait-il pas au-dedans de nous, lorsqu'Il nous parlait en chemin?"
E-28 I Corinthiens, chapitre 14, verset 8: Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat? Je désire parler sur le sujet: Le Son confus. Eh bien, Paul parlait ici (N'est-ce pas étrange?) de la même chose, au sujet des parlers en langues et des interprétations: Le Son confus.
E-29 Eh bien, nous vivons dans un jour d'incertitude. Nous vivons dans le jour o√Ļ presque tout ce sur quoi nous pouvons mettre la main, dans le naturel, est incertain. Il y a tant d'incertitude au point que les nations tremblent. Notre s√©curit√© nationale est incertaine. Il n'y a plus une seule nation qui soit en s√©curit√©. Nous pourrions soit √™tre les - les victimes de la Russie cette nuit √† minuit, soit nous retrouver en miettes. Cela d√©pend de ce que la Russie veut faire √† ce sujet. Nous parlons de nos hommes de science... Ils ont des hommes qu'ils peuvent placer √† deux cents miles dans l'espace [321 km - N.D.T.], dans un petit engin qui viendra juste au-dessus de vous. Ils le placeront juste au-dessus de cette nation et enverront un message en bas, disant: "Rendez-vous sinon nous tirons un levier, et tout sera fini." Ils ne sont pas oblig√©s d'attendre demain pour le faire; ils peuvent le faire maintenant m√™me.
E-30 Si nous sommes raisonnables, que ferions-nous? Que ferait le - le Pentagone, que ferait la - la - la nation? Elle se rendrait. Forc√©ment. Ensuite qu'arriverait-il? Des vagues et des vagues de soldats russes d√©ferleraient ici dans notre pays, violeraient nos femmes, s'empareraient de vos maisons, vous foutraient dehors dans la rue, puis ils vous tireraient dessus et tueraient vos enfants devant vous, et s'empareraient de la nation. Alors nous saurions ce que le p√©ch√©... Comment nous avons √©t√©... Ce que cela signifie de se moquer (en face) d'un service religieux et de traiter ces gens de saints exalt√©s ou... Rappelez-vous, c'est en route. Il n'y a pas de s√©curit√© nationale. Nous - nous sommes - nous sommes au - nous sommes au - nous sommes de nouveau au festin de Belschatsar. Ils pensaient que parce qu'ils √©taient √† l'int√©rieur de ces grandes murailles, avec les meilleurs hommes de science, les meilleurs chars... Ils pouvaient faire courir trois ou quatre chars c√īte √† c√īte sur la muraille de Babylone et - et sans bouger un... perdre un cheval ou un char. Et ces √©normes portails dont la moiti√© avait probablement une largeur de 40 √† 50 pieds [12 √† 15 m - N.D.T.] comme √ßa... Aucune nation ne pouvait les atteindre, ni rien d'autre; ainsi, ils vivaient bonnement dans le p√©ch√©, comme ils le voulaient. Mais Dieu peut voir par-dessus la muraille.
E-31 Et un soir, ils ont eu une - une grande r√©ception habituelle de th√© ou plut√īt une grande beuverie, c'√©tait cela, quelque chose comme nos programmes modernes de t√©l√©vision, o√Ļ les gens... Apr√®s qu'ils se sont tous bien so√Ľl√©s, ils se sont dit qu'ils pouvaient faire quelques plaisanteries au sujet du pr√©dicateur chauve, ou quelque chose comme cela. Et qu'est-il arriv√©? Ils sont all√©s prendre les vases de l'Eternel et y ont bu du vin pour s'en moquer. Et ce soir-l√†, c'√©tait... Rappelez-vous, c'√©tait le commencement du royaume des Gentils. J'aimerais vous demander quelque chose qui pourrait √™tre un peu une critique. Quiconque conna√ģt la Bible sait que Dieu commence... a trait√© avec les Juifs jusqu'au roi Nebucadnetsar. La t√™te d'or, c'√©tait le commencement de l'empire des Gentils. Cela se termine par les pieds, et c'est Rome. Est-ce juste, fr√®res, vous √©tudiants de la Bible? Observez ce qui se passe. Qu'a-t-Il fait √† la fin de ce royaume? Une main apparut, √©crivant en langues inconnues sur la muraille. Personne n'√©tait capable d'interpr√©ter cela. Mais il y avait l√† un homme qui avait le don d'interpr√©tation. Il est donc venu et a lu l'√©criture qui √©tait sur la muraille.
E-32 Et cela a encore été lu ici ce soir par le même genre d'Esprit, qui a été donné par le même Dieu. L'écriture est sur la muraille. Tout ce temps que nous dépensons notre argent et faisons des plaisanteries et tout... Nous sommes devenus une grande bande de faiseurs de blagues qui se moquent de la religion, qui la tournent en dérision. Et sans cesse la Russie, qui est bien plus avancée que nous, place des engins dans l'espace, si bien qu'elle a des années et des années d'avance sur nous. Rappelez-vous, les Medo-perses attendaient à la porte, quand ces choses se sont produites; mais eux n'en savaient rien.
E-33 Il n'y a plus de sécurité nationale. Quand les gens vous disent que nous sommes en sécurité, que nous sommes capables de faire ceci ou cela, ils se trompent. "Creusez un trou dans le sol" (certains de ces trucs de la défense nationale par ici), "et allez vite au sous-sol." Pourtant, en explosant, cette bombe fera dans le sol une excavation de cent cinquante pieds [45 m - N.D.T.] de profondeur, et de cent miles carrés [106,9 km²]. Eh bien, même si vous étiez à cinq mille pieds [1524 m] sous terre, vous seriez dans la lave. Et même si vous étiez à cinq mille pieds sous terre, le choc briserait chaque os de votre corps. Vous ne pourrez donc pas creuser et y échapper. Il n'y a pas moyen d'y échapper. Il n'y - il n'y a qu'un seul Abri sous lequel vous puissiez vous tenir, et cet Abri n'est pas fait d'acier; il est fait de plumes: c'est sous Ses ailes...?... C'est le seul Abri. Montez au-dessus de cela, l'Enlèvement vient...
E-34 Eh bien, il y a une paix instable. Point n'est besoin de penser √† de tr√®s grandes nations comme la Russie. De toutes petites nations peuvent faire cela. Nous sommes tout simplement au bout du chemin. Et alors, que font-ils? Un... Nous vendons tout un tas d'histoires √† une nation, cherchant √† acheter l'amiti√© avec notre argent. Et l'Indien m√™me √† qui nous avons arrach√© l'argent, ou plut√īt √† qui nous avons arrach√© le pays, meurt de faim l√†-bas dans la prairie. Et on lui arrache sa brebis et on le laisse vivre l√† dans une tente avec la tuberculose et tout le reste. Et ensuite, nous envoyons de l'argent outre-mer, l√†-bas, appelant cela la d√©fense nationale, pour essayer d'acheter l'amiti√©. L'amiti√© ne s'ach√®te pas. Et l'on d√©pense des millions de dollars chaque ann√©e pour le whisky et la bi√®re; et nos missionnaires dans les champs meurent de faim. Oh! √ß'en est certainement fini de nous. √á'en est fini de la nation. √á'en est fini des toutes les nations. Pas seulement cette nation-ci. Je pense que celle-ci est la reine des nations. C'est la v√©rit√©. C'est la derni√®re grande civilisation que nous avons, mais elle est fichue; c'est termin√©. Nous sommes pr√™ts pour la Venue du Seigneur. C'est juste. L'Eglise se pr√©pare. Quand j'aurai termin√© demain apr√®s-midi, le Seigneur voulant, vous verrez si ce n'est pas juste. Eh bien, √† l'aide de la - √† l'aide de la Parole du Seigneur, voyez si ce n'est pas vrai.
E-35 Eh bien, souvenez-vous que nous ne pouvons plus placer confiance en un quelconque lieu de s√©curit√© parmi les nations. Si nous allons en Russie, c'est un... √™tre... nous allons les faire sauter. Si les gens disent que c'est ici, eux vont nous faire sauter. Si nous allons au Japon, nous subirons tout simplement le m√™me sort; elle est pr√™te √† voler en √©clats maintenant m√™me. Et il est impossible d'arr√™ter cela, parce que les gens ont n√©glig√© de faire exactement ce que Dieu leur a dit de faire. Au lieu de pr√™cher l'Evangile, ils ont construit des b√Ętiments, et ils ont eu une √©rudition et une instruction raffin√©es. Ils ont utilis√© leurs propres id√©es pour instruire les gens. Et cet homme, cet Allemand qui passe en jugement maintenant... un g√©ant intellectuel, habile et intelligent, ... Et consid√©rez cet Eichmann qui a fait mourir ces gens de froid, et qui a ensuite jet√© de l'eau chaude sur eux et qui a tu√© des millions et... Quand j'√©tais en Allemagne, l√† √† ces endroits o√Ļ on les a amen√©s, l√†, et o√Ļ on leur a inject√© des bulles dans les veines (Hitler), et on les a envoy√©s l√†-bas... Et des hommes de science habiles, instruits, bien au del√†... Eh bien, nous √©tions... La guerre √©tait √† moiti√© termin√©e avant que nous ayons un fusil qui pouvait rivaliser avec leur calibre 88. Qu'en est-il de vous soldats qui avez affront√© cela? Vous savez que c'est juste. La raison pour laquelle nous... Ils √©taient de loin plus avanc√©s que nous dans la science, ils √©taient habiles et tout comme cela - et on se retourne pour faire une telle chose, c'est de la folie. Et toute jeune personne qui peut se tenir dans une salle, les mains lev√©es avec tout ce comportement bizarre en rapport avec le rock-and-roll et des histoires, et les hippies, c'est de la folie. C'est dangereux. √á'en est fini d'eux; les facult√©s mentales sont d√©traqu√©es. Rappelez-vous, l'arbre de la connaissance arrive seulement jusqu'√† un niveau, puis il se recourbe.
E-36 Ainsi, nous n'avons pas - pas le moindre s√©curit√© dans la d√©fense nationale. Nos emplois, nous n'avons aucune s√©curit√© dans nos - nos emplois. Tout est incertain. Qu'un homme d√©passe trente-cinq ans, on le limoge. Ils prendront un jeune homme pour √©viter l'obligation de vous retraiter. Et apr√®s que vous avez d√©pass√© quarante ans, essayez d'obtenir un emploi, m√™me s'il s'agit de creuser des foss√©s; il vous faut avoir un dipl√īme de fin d'√©tudes secondaires avant de pouvoir le faire. Et ils ont un petit bouton sur lequel ils peuvent appuyer, pour s'en occuper donc de toute fa√ßon. Vos emplois... Vous n'avez aucune s√©curit√© dans vos emplois. Je ne sais pas √† quel point c'est vrai, mais j'ai appris que maintenant m√™me il y a plus de gens au ch√īmage qu'il y en avait √† l'√©poque de la crise √©conomique, sous le pr√©sident Hoover, parce que la population a augment√©. Quel est le probl√®me? On en est tout simplement √† un point o√Ļ il n'y a aucune certitude dans ces choses. Vous n'√™tes pas certain de votre emploi. Quelqu'un peut prendre votre place le matin.
E-37 La politique... Parlons-en un peu ce soir. Aujourd'hui, c'est samedi soir. La politique - malhonnête? Les deux camps sont tout aussi malhonnêtes que possible. La chose a été démontrée lors de ces dernières élections, quand le FBI a étalé cela au grand jour, qu'ils avaient des machines telles que chaque fois que les gens votaient pour l'un, pour M. Nixon, ils votaient en même temps pour Kennedy, et le FBI a prouvé cela. Et qu'ont-ils fait à ce sujet? Rien. Eh bien, je ne suis ni démocrate ni républicain, ni l'un ni l'autre; je suis un chrétien. La marmite ne peut pas se moquer du chaudron. L'un est aussi noir que l'autre, tout aussi sale que l'autre. Mais quel est le problème? C'est parce qu'il n'y a pas de sécurité dans ces choses. Cela a fait son temps. La grande Chambre des Communes de l'Angleterre a dit une fois au sujet de la démocratie, elle a dit: "La démocratie, c'est toutes voiles mais sans ancre." Elle a dit: "Il arrivera que les politiciens se tiendront sur une tribune de fortune et tiendront les élections en Amérique... et ils donneront de l'argent pour..." C'est tout à fait juste, mais ils ne s'imaginaient pas que leur très belle Chambre des Lords ferait la même chose. Cela montre donc que toutes ces choses sont pourries et sont en déclin, car il vient un Royaume dont le Fondateur... une Cité dont Dieu est l'Architecte et le Constructeur. Ces choses doivent céder la place.
E-38 La politique est compl√®tement... Je crois √† la d√©mocratie, certainement; je suis un Am√©ricain, et je crois dans la d√©mocratie, sauf, oh! la la! aux choses pourries qui sont dans la d√©mocratie. Voil√†! Cela montre donc que toutes ces id√©es terrestres et humaines doivent c√©der la place √† un Royaume qui vient. J'ai eu le privil√®ge de me tenir en Egypte sur le terrain o√Ļ les pharaons se tenaient et tuaient les gens, l√† o√Ļ les gladiateurs et ainsi de suite... Vous devriez creuser jusqu'√† vingt pieds [6 m - N.D.T.] sous la terre pour atteindre leur royaume, l√† o√Ļ il se trouve. Je me suis tenu l√† o√Ļ se tenaient les pharaons. Je suis rest√© l√† o√Ļ les... Et les - les grands Colis√©es et - et les - les diff√©rents endroits √† - √† Rome, et les - et dans les... les pharaons et ainsi de suite... Et leurs royaumes sont tomb√©s. Et au lieu de regarder juste ici pour les voir, vous devez creuser pour en retrouver les ruines. Cela montre que chaque royaume humain, chaque syst√®me humain doit c√©der la place. Vous voyez donc, peu m'importe le genre de d√©mocratie, et le nombre d'ONU que nous √©tablissons, le nombre de Ligues des Nations ou quoi que ce soit que nous avons, tout cela tombe en d√©cadence. Le temps est plein de rapides transitions, Rien sur terre n'est immuable; B√Ętis tes espoirs sur des choses √©ternelles, Tiens la main immuable de Dieu. Quand ce voyage sera termin√©, Et que tu auras √©t√© fid√®le √† Dieu, Ton √Ęme enlev√©e verra Ta belle et √©clatante demeure dans la gloire.
E-39 Peu m'importe combien d'argent vous pouvez gagner, ou le nombre de b√Ętiments que vous pourriez b√Ętir, ou que vous puissiez devenir pr√©sident d'une quelconque compagnie, cela tombera, s'√©croulera. Il me vient maintenant √† l'esprit ce message du troisi√®me ange qui fut proclam√©. Martin Luther, John Wesley et l'ange suivant. Que disait le message du dernier ange, quand il a travers√©, les trois anges? "Elle est tomb√©e, elle est tomb√©e, Babylone! Elle est devenue une habitation de tout esprit impur." C'est exactement l√† qu'elle en est. Nous n'avons assur√©ment aucune s√©curit√© dans notre nation. Partout c'est incertain, l'incertitude. Il y a de l'incertitude dans votre emploi, de l'incertitude dans la politique, de l'incertitude dans le parti d√©mocrate, de l'incertitude dans le - le parti r√©publicain, de l'incertitude dans tous les partis.
E-40 Et dans l'√©glise, c'est aussi de l'incertitude. Comment peut-on avoir neuf cents diff√©rentes organisations et toutes diff√©rentes les unes des autres, et se disputant les unes avec les autres? Comment les pauvres la√Įcs sauront-ils ce qu'il faut faire? Comment les gens sauront-ils o√Ļ se tenir? L'un dit: "C'est nous qui avons la chose ici." Et un autre dit: "C'est nous qui avons la chose ici." Et un autre dit: "C'est nous qui avons la chose ici." Comment les gens sauront ce qu'il faut faire? C'est incertain. L'√©glise donne un son confus. La politique donne un son confus. La nation donne un son confus. L'emploi donne un son confus. Oh! je pourrais citer une centaine de choses qui sont incertaines: il n'y a aucune certitude l√†-dedans. L'Eglise m√©thodiste dit: "Nous avons la chose." L'Eglise baptiste dit: "Vous mentez, c'est nous qui avons la chose." L'Eglise presbyt√©rienne dit: "Tous deux, vous mentez, c'est nous qui avons la chose." Les pentec√ītistes disent: "C'est nous qui l'avons." Voyez comment nous nous divisons, et nous nous disputons et nous nous mettons dans tous nos √©tats. Cela montre que nous n'avons pas la chose. C'est tout √† fait juste. C'est donc un son confus.
E-41 Le son confus, vous ne pouvez pas... Vous dites: "Eh bien, nous allons entrer dans un trou et nous allons creuser dans le sol pour la s√©curit√© de notre nation." Essayez une fois, et vous verrez ce qui arrive. "J'ai un emploi, fr√®re; j'ai re√ßu une promesse." Qu'ils changent une fois de patron. La vie du foyer est incertaine. Un homme peut √©pouser une gentille petite femme. Il la prend de la campagne par ici, o√Ļ elle n'est pas souill√©e, et l'am√®ne dans une maison o√Ļ il installe une t√©l√©vision; et bien vite, vous rentrez chez vous, elle se comporte comme une de ces vedettes du cin√©ma. De l'incertitude dans la vie du foyer. Elle laisse ses enfants courir dans la rue, le visage sale, et jouer dehors dans la rue. Et elle tient un petit chien morveux dans les bras et lui voue l'amour d√Ľ √† un enfant; elle am√®ne un pauvre petit chien en promenade √† bord d'une voiture, et pratique le contr√īle des naissances. Honte aux femmes am√©ricaines! C'est affreux de dire √ßa. Je ne sais pas, mais voici une occasion o√Ļ vous allez l'entendre de toute fa√ßon, si vous voulez bien vous tenir tranquilles et ne pas continuer - continuer √† sortir. (Quelqu'un peut en supporter autant, et ensuite, il doit exploser et s'en aller, mais - mais...) Mais, √©coutez. C'est vrai. C'est la v√©rit√©. Quelqu'un doit crier contre cette chose.
E-42 Et il y a beaucoup de bons fr√®res pr√©dicateurs qui se tiennent √† la chaire et qui savent que c'est la v√©rit√©. Mais qu'est-ce que leur chaire repr√©sente? Pour eux c'est un gagne-pain. Je pr√©f√©rerais √™tre couch√© √† plat ventre, boire de l'eau plate et manger du pain sec, et pr√™cher la v√©rit√©, plut√īt que d'avoir du poulet frit trois fois par jour et faire des compromis avec la Parole de Dieu. Dites la v√©rit√©, car vous devrez rendre compte de cela au jour du Jugement. Certainement, il y a une incertitude - incertitude. Oh! nous voyons... Et puis vous dites: "Fr√®re Branham, vous nous mettez l√† dans une position d√©licate." C'est juste, pour que vous sachiez o√Ļ vous en √™tes. Et puis vous dites: "Fr√®re Branham, y a-t-il quelque chose qui donne un son clair?" Absolument. Il y a une chose qui a un son clair et parfait. Quelle est cette chose? C'est la Parole de Dieu. C'est un son clair: c'est parfait. C'est un son √©ternel. "En √™tes-vous s√Ľr?" J√©sus-Christ a dit dans Matthieu, chapitre 24, verset 35, Il a dit: "Les cieux et la terre passeront, mais Ma Parole ne passera pas." Mon espoir ne se fonde sur rien d'autre Que sur le sang et la justice de J√©sus. Quand tout s'effondre autour de moi, Alors Il est toute mon esp√©rance et tout mon soutien. Car sur Christ, ce Roc solide, je me tiens. Tout autre terrain est sable mouvant, Tout autre terrain est sable mouvant.
E-43 Eh bien, la Parole de Dieu, Ses promesses sont vraies. Eh bien, il n'y a qu'une seule chose pour approcher toute chose. Par exemple, Isra√ęl - Isra√ęl √©tait un type parfait de cette nation. Isra√ęl √©tait un peuple qui craignait Dieu et qui √©tait sous la servitude d'un - des Egyptiens. Et ils ont quitt√© ce pays de la servitude, et ils ont fait un p√®lerinage. (Ecoutez maintenant. Ne manquez pas de saisir ceci. Puisse Dieu ouvrir votre entendement.) Ils ont quitt√© le pays de leur p√®lerinage et sont all√©s dans le pays qui leur avait √©t√© promis, et ils ont repouss√© les occupants et ont habit√© le pays. Est-ce juste? Nous avons fait la m√™me chose. Nous √©tions sous le catholicisme et la servitude de... Et nous voulions √™tre un peuple qui craint Dieu, qui aime Dieu et jouit de la libert√© de religion, et nous sommes venus dans cette nation, et nous avons repouss√© les occupants et avons poss√©d√© le pays. Aussi longtemps que... Quand Isra√ęl est sorti, il avait des conducteurs qui craignaient Dieu: David, Salomon. Ils ont inspir√© le respect; eh bien, Isra√ęl √©tait connu dans le monde entier, de toutes les nations, et tous le respectaient. Cela montrait ce que Dieu pouvait faire avec un groupe d'hommes et de femmes qui Le craignaient et qui menaient une vie pieuse devant Lui.
E-44 Comme je l'ai pr√™ch√© il y a quelques soir√©es, m√™me la reine du midi a travers√© tout le d√©sert du Sahara, pendant trois mois √† dos de chameau, pour entendre la sagesse de Salomon. Le monde entier avait le regard tourn√© vers eux. Et quand cette nation fut fond√©e, nous avions des hommes pieux qui l'ont fond√©e: Georges Washington, Abraham Lincoln. Valley Forge, quand ... ce leader pria toute la nuit et le jour suivant des balles travers√®rent son manteau sans manquer - sans l'atteindre. Abraham Lincoln, un homme craignant Dieu... Qu'avons-nous fait il y a quelques jours? Nous avons fait la m√™me chose qu'Isra√ęl: on a √©lu Achab √† la - √† la Maison-Blanche. Eh bien, Achab √©tait un genre de gars tr√®s bon. Il voulait se repentir. Mais comme il avait √©pous√© J√©zabel, il ne pouvait pas le faire. Elle √©tait le cou qui faisait tourner la t√™te. Et nous avons fait la m√™me chose: on a plac√© l√† un homme qui est mari√© √† ce syst√®me de J√©zabel que nous avions fui pour devenir une nation libre. Oh! vous politiciens, qui avez vendu votre droit d'a√ģnesse du christianisme... Je vais m'arr√™ter l√†-dessus. Retournons en arri√®re. Dieu a promis cela. Dieu a dit que cela arriverait, Apocalypse 13, il n'y a donc pas moyen de contourner cela. Je veux simplement que vous sachiez o√Ļ vous en √™tes et ce que vous avez fait.
E-45 Et certains de mes pr√©cieux fr√®res de couleur qui ont vot√© en faveur d'un tel programme, eh bien, vous avez d√©shonor√© le sang d'Abraham Lincoln qui a d√©barrass√© vos p√®res des ceintures d'esclave. C'est tout √† fait juste. Je n'imaginais pas que vous feriez cela. Oh! la la! Ne comprenez-vous pas ce que vous avez fait? Pourquoi vous √™tes-vous vendus pour quelques dollars de plus, au dieu du ventre, plut√īt qu'au Dieu du cŇďur? C'est ce que la nation a suivi, quelques dollars de plus. Voil√† le probl√®me qu'avait Achab. Mais, fr√®re, il y avait l√† un vieux proph√®te qui n'avait pas fait de compromis avec eux. Il les a r√©primand√©s. Chaque organisation l'avait chass√©. Elles le d√©testaient, mais il leur disait certainement ce qui √©tait juste. Et quand il eut fini de r√©primander cette vieille J√©zabel fard√©e √† propos de ces femmes, √† cause de la fa√ßon dont elles se comportaient, elles le ha√Įrent toutes. Mais un jour, Dieu a dit: "Tu as pr√™ch√© suffisamment longtemps. Va l√†-bas dans le d√©sert. Maintenant, Je vais envoyer le jugement." Et c'est arriv√©. Il l'a fait. Oh! dans cette heure o√Ļ nous vivons, les amis... Mais une chose est certaine, une chose est certaine. Alors que nous voyons notre nation finie, nous voyons le monde fini, une chose est √©ternellement certaine, et c'est la Parole de Dieu. Ce que Dieu a dit, Dieu tiendra Sa Parole.
E-46 Consid√©rons quelques personnages que j'ai not√©s ici sur un bout de papier, et dont je voudrais parler; quelques personnages qui √©taient s√Ľrs. Et vous pouvez √™tre s√Ľr. Vous ne pouvez pas √™tre s√Ľr de la Parole de Dieu si vous L'avez simplement lue; Dieu doit vous parler au travers de la Parole. Eh bien, No√©... No√© √©tait aussi s√Ľr que possible qu'il allait pleuvoir. Il en √©tait certain. Il n'y avait pas de son confus quand Dieu a dit: "No√©, construis une maison - une arche pour pr√©parer le salut de ta famille." Ce n'√©tait pas un son confus. Cela semblait incertain pour les gens qu'un homme sans instruction, un fermier, ait eu la folle id√©e dans sa t√™te de construire une arche; et il n'avait jamais plu, et la ros√©e n'√©tait jamais tomb√©e du ciel, ni rien d'autre. Je peux entendre les critiqueurs dire: "Dites donc, Monsieur No√©, dites-moi, d'o√Ļ - d'o√Ļ viendra la pluie?" Eh bien, il est possible que No√© ait dit quelque chose du genre: "Je suis certain que c'√©tait la voix du Dieu Tout-Puissant." "Eh bien, comment la pluie va-t-elle venir?" "Si c'est la voix de Dieu qui a dit qu'elle va venir, Dieu est capable de la mettre l√†-haut pour qu'elle tombe." Il √©tait certain qu'il pleuvrait, car la Parole de Dieu l'avait dit et la chose √©tait certaine. Et il savait que c'√©tait certain.
E-47 Quand je me suis mis √† parler ce matin... quand j'ai √©t√© interrompu du fait que je devais partir... Mo√Įse √©tait un grand militaire, nous apprennent les historiens. Et il essayait en lui-m√™me... tout en sachant qu'il avait √©t√© appel√© au minist√®re. Eh bien, fr√®res, ceci est une le√ßon pour nous tous. Il savait qu'il avait un appel au minist√®re. Nous le savons nous-m√™mes, mais faisons attention √† ce que nous en faisons. Mo√Įse savait, sa m√®re lui avait enseign√© qu'il serait le lib√©rateur. Il √©tait n√© un bel enfant, et il fut allait√© par sa m√®re, et il a grandi sous le toit m√™me de Pharaon, et il avait pratiquement son pied sur le tr√īne. Il savait qu'il serait le lib√©rateur de Dieu, mais il a cherch√© √† le faire selon son propre syst√®me. Et nous savons que nous sommes des ministres, que Dieu nous a appel√©s, mais ne cherchons pas √† le faire en consid√©rant le nombre que nous avons dans notre organisation. Si nous le faisons, nous allons commettre la m√™me erreur qu'ils avaient commise. Suivons l'Esprit. Marchons avec Dieu.
E-48 Mo√Įse n'avait peut-√™tre jamais entendu la voix de Dieu, mais il savait par l'intellect, il savait, d'apr√®s ce qu'il ressentait au-dedans de lui, qu'il √©tait le lib√©rateur. Et il a essay√© d'agir comme tel mais il a √©chou√©, il a alors dit: "Peut-√™tre que j'ai commis une erreur." Il est possible que des pr√©dicateurs soient assis ici, √©tant dans la m√™me situation, et qui se sont dit qu'ils ont commis une erreur, quand ils se sont rendu compte de leur √©chec. Vous n'avez tout simplement pas attendu assez longtemps. La Bible dit: "Ceux qui se confient en l'Eternel renouvellent leur force... ils prennent le vol comme l'aigle." Mo√Įse pensait qu'il avait peut-√™tre manqu√© son appel. Mais un jour, quand Dieu lui a parl√© face √† face et qu'il a entendu la Parole de Dieu, oh! la la! l'Ange lui a parl√© et cela co-... concorde avec la Parole... Quand il s'est rendu compte que la voix qui lui avait parl√© s'accordait avec ce que la Parole avait promis, il eut alors la foi, et il √©tait certain qu'il irait l√†-bas; il √©tait certain qu'Isra√ęl allait sortir de la servitude, parce que Dieu avait fait la promesse. C'√©tait une promesse scripturaire. Et la voix parla √† Mo√Įse et dit: "J'ai entendu les cris de Mon peuple, et Je me suis souvenu de Mon alliance que J'ai faite avec Abraham, Isaac et Jacob, et Je t'envoie pour les d√©livrer."
E-49 Vous savez, quand un homme suit r√©ellement la Parole de Dieu, parfois aux yeux du monde, il agit de fa√ßon ridicule. Pourriez-vous vous imaginer un vieil homme construisant une arche, se tenant l√†, et construisant une arche? C'√©tait ridicule aux yeux du monde. Et comme je l'ai dit, un vieil homme qui a maintenant l√† quatre-vingts ans... En principe, si Dieu allait l'utiliser, Il l'aurait utilis√© quand il √©tait un jeune gar√ßon aux cheveux boucl√©s ou quand il avait atteint le niveau le plus √©lev√© dans son instruction. Il a fallu √† Dieu quarante ans pour √īter cela de lui afin qu'Il puisse l'utiliser. Cela prit quarante ans pour √īter de lui ce que Pharaon et son instruction avaient mis en lui. Cela prit trois ans √† Dieu pour √īter cela de Paul, l√† en Arabie, pour le ramener √† Dieu. Il le ramena √† la Parole, de toute - en le d√©barrassant de toute la brillante th√©ologie (aussi bonne f√Ľt-elle) qu'il avait apprise de Gamaliel. Et aussi appr√©ciable que f√Ľt la th√©ologie qu'il... que Mo√Įse avait apprise de Pharaon, cela prit cependant quarante ans √† Dieu pour √īter tout cela de lui.
E-50 Un matin, quand Dieu lui a parl√©, le lendemain matin il est devenu fou pour les gens. Que Dieu parle √† quelqu'un, et aux yeux du monde il devient fou. Je ne veux pas dire un - un fanatique. Je veux dire un homme ou une femme pos√©e qui vient √† Dieu, Dieu √īte de lui ou d'elle le fanatisme. Eh bien, nous voyons ce Mo√Įse le lendemain matin, le voil√† avec sa femme assise sur un mulet, qui porte sur sa hanche son petit gar√ßon, Guerschom; et il avait en main un vieux b√Ęton courb√©. Et le voil√† qui descend la route vers l'Egypte pour conqu√©rir. Comme je l'ai dit: "Une invasion par un seul homme qui descend pour conqu√©rir." "O√Ļ vas-tu Mo√Įse?" "Je vais en Egypte." "Que vas-tu y faire?" "Conqu√©rir." "Avec quoi vas-tu le faire?" "Ce b√Ęton." "Qui l'a dit?" "C'est Dieu qui l'a dit." Amen. √áa r√®gle la question. Il en √©tait aussi s√Ľr qu'il pouvait l'√™tre... avec ce vieux b√Ęton sec. Ce vieux b√Ęton sec entre les mains de Dieu repr√©sente plus que chaque mitrailleuse qui pourrait √™tre braqu√©e sur...?... Oui. Un jeune gar√ßon ignorant, illettr√©, l√†-bas entre les mains de Dieu, sans assez d'instruction pour conna√ģtre son ABC peut faire venir du Ciel plus de puissance de Dieu que ne l'ont fait tous les docteurs en th√©ologie qu'il y a dans ces Etats-Unis...?...
E-51 [Espace vide sur la bande - N.D.E.]... en oubliant toute sa th√©ologie. Il n'avait rien √† raffiner... et...?... Dieu. Et il √©tait certain que c'√©tait Dieu. Il √©tait certain qu'Il allait les d√©livrer. Comment allait-il nourrir deux millions et demi de personnes sans rien √† manger? Un groupe d'esclaves l√†-bas dans le d√©sert, comment allait-il le faire? Il √©tait certain que Dieu ferait quelque chose √† ce sujet. "Fr√®re Branham, quand vous pr√™chez la gu√©rison divine, il y a des gens qui ont des troubles cardiaques et ce... Comment allez-vous - comment allez-vous faire agir cela?" Ce n'est pas moi qui le ferai; ce n'est pas mon affaire de faire agir cela. C'est √† Dieu de le faire. Mais tout aussi certain que je sais que Sa Parole est la v√©rit√©, Il a envoy√© cet Ange et l'a dit. Et quelque part ici quelqu'un va √™tre gu√©ri. Je suis tout aussi certain de cela que je me tiens ici. Quelque chose va appara√ģtre parce qu'Il l'a dit. Je ne sais pas de qui il s'agit, ni le lieu, mais cela va arriver. De qui s'agit-il? Je ne sais pas; ce n'est pas mon affaire de savoir de qui il s'agit.
E-52 Quelqu'un sera sauv√©. "Comment le savez-vous?" Dieu l'a dit. J'en suis certain. J'en suis s√Ľr. "Fr√®re Branham, vous avez eu une lutte terrible; je croyais que vous aviez dit que le Seigneur vous a conduit par ici." Effectivement. "Que pensez-vous? En sortira-t-il quelque chose de bon?" Je ne sais pas, mais je suis certain qu'Il m'a envoy√© ici. Je suis certain qu'Il est en train de faire quelque chose. Je ne sais pas de quoi il s'agit, mais je suis certain qu'Il est en train de le faire, car c'est Sa Parole. Il n'y a pas de supposition, je sais que c'est vrai.
E-53 Quand Abraham, un homme de soixante-quinze ans, et sa femme de soixante-cinq ans... Dieu l'a rencontr√© un jour et a dit: "Abraham, Je vais te donner un - un b√©b√© par ta femme, Sara." Elle √©tait st√©rile et lui aussi, je pense. Ils √©taient l√†, apr√®s toutes ces ann√©es. Eh bien, si Dieu... Eh bien, Abraham √©tait tout aussi s√Ľr qu'il allait avoir ce b√©b√© que deux et deux font quatre. Je peux l'imaginer dire: "Sara, tricote une bonne quantit√© de petits chaussons et procure-toi des langes et des √©pingles pour couche, et mettons-nous-y. Pr√©parons-nous. Nous allons l'avoir." Eh bien, cela avait l'air ridicule. Que serait-il arriv√© s'il √©tait all√© chez le m√©decin et avait dit: "Docteur, mon √©pouse et moi, nous sommes - voulons prendre des dispositions √† l'h√īpital pour avoir un b√©b√©." Oh! le m√©decin aurait dit: "Oh! oh! certainement, Monsieur Abraham. Absolument. Oui, oui." Le m√©decin aurait dit: "Dis donc, voudriez-vous aller... voudriez-vous appeler un psychiatre ou le service de psychopathie, quelque part? Ce vieil homme a perdu la t√™te." Mais il √©tait certain que Dieu allait le faire.
E-54 Les vingt-huit premiers jours pass√®rent: "Comment te sens-tu, ch√©rie?" "Pas de changement." "Gloire √† Dieu, je suis tout aussi certain que je l'√©tais au d√©but...?..." Cinq ann√©es pass√®rent. "Comment te sens-tu, ch√©rie?" "Pas le moindre changement. Maintenant j'ai soixante-dix ans." Oui, et Abraham en avait quatre-vingts, ce qui fait... "Cela va arriver, j'en suis tout aussi s√Ľr que deux et deux font quatre." Vingt-cinq ans pass√®rent. Maintenant elle a quatre-vingt-dix ans et lui en a cent. "Comment te sens-tu, ch√©rie?" "Pas de changement." "Gloire √† Dieu, nous allons l'avoir de toute fa√ßon." Pourquoi? Il √©tait certain que Dieu tient Sa Parole. Il √©tait pleinement persuad√© que Dieu √©tait capable d'accomplir ce qu'Il avait promis. Certain, vous √™tes certain quand Dieu vous r√©v√®le la chose.
E-55 Si Dieu révélait à cette jeune fille qui est assise là qu'elle allait marcher, je parie que le diable pourrait envoyer tous les démons qu'il a en enfer, cela n'empêchera pas la chose. Cet homme assis là dans un fauteuil roulant, qui que vous soyez, cela ne l'arrêterait pas. Non, rien ne peut l'arrêter: Dieu l'a dit. Cela a réglé la question. Là en Finlande, quand ce petit garçon gisait là par terre, mort, là... J'ai des pièces justificatives signées de cela... déclaré mort. On est allé chercher la mère et le père, avant que l'entrepreneur des pompes funèbres ne puisse l'emporter. Il était étendu là, et je suis venu. J'ai dit: " C'est ce petit garçon que j'ai vu il y a deux ans en Amérique." Environ cinq cents personnes se tenaient là, dont le maire de la ville. J'ai dit à Mme Isaacs: "Interprétez ceci." Elle l'a fait. J'ai dit: "Si cet enfant ne ressuscite pas des morts..." Il gisait là, mort: tous les os de son corps étaient brisés. Il avait été soulevé comme cela et avait été projeté. Même ses - ses petits pieds et tout ressortaient de ses chaussettes et il n'avait plus ses souliers et tout." Si cet enfant ne se tient pas debout dans cinq minutes, je suis un faux prophète et un menteur, et expulsez-moi de ce pays." Pourquoi? J'étais certain que c'est Dieu qui m'avait montré la vision. Cela devait s'accomplir, rien ne pouvait donc empêcher cela. Amen.
E-56 Ce soir-l√†, en Inde, devant tous ces gens, quand les rajahs √©taient assis sur leurs oreillers et les hommes consacr√©s √©taient assis tout autour, et j'avais √©t√© dans le temple des sikhs et des jains ce jour-l√†, et ils se moquaient du christianisme. Ils ont dit: "Quelle id√©e que celle... ont-ils dit, de Christ mourant!", alors qu'ils ne peuvent m√™me pas tuer une mouche, ils balaient minutieusement le sol en marchant pour √©viter d'√©craser une fourmi, craignant que... Ils croient √† la r√©incarnation; ils pensent que √ßa pourrait √™tre un membre de leur famille. Comment pourriez-vous leur pr√™cher un sacrifice sanglant? J'ai dit: "Que Dieu parle, cela revient √† Dieu. L'un de nous doit √™tre dans l'erreur." J'ai pris le Coran dans une main, la Bible dans l'autre, et j'ai dit: "Quelque chose est faux quelque part. Que le Dieu qui est le vrai Dieu parle." All√©luia! A peu pr√®s √† ce moment-l√†, ils ont amen√© l√† sur l'estrade un aveugle. J'ai dit: "Je ne peux pas gu√©rir cet homme, bien s√Ľr que non." J'ai dit: "Son nom s'√©crit R-a-j-a-p-h-e-w, comme cela." "C'est juste." J'ai dit: "C'est un mendiant. Son √©pouse est une femme tr√®s mince. Il a deux gar√ßons. L'un a six ans et l'autre huit." "C'est correct."
E-57 Je me tenais l√† avec cette onction, ces rajahs √©taient assis l√†, et ces hommes consacr√©s ont dit: "Il est en train de lire leurs pens√©es." Je me suis dit: "Oh! ces hypocrites!" Puis j'ai regard√© l√† en arri√®re; j'ai pens√©: "√Ē Dieu, si seulement Tu faisais quelque chose..." J'ai regard√© en arri√®re, voil√† une vision. Il se tenait l√†, regardant tout autour, dans la vision. Oh! fr√®re. "Maintenant, maintenant que quelque se produise." J'ai dit: "Je d√©fie chaque pr√™tre mahom√©tan ici pr√©sent, chaque pr√™tre de Bouddha, vous les sikhs et les jains qui vous √™tes moqu√©s du christianisme, venez ici et faites recouvrer la vue √† cet homme. Certainement le Dieu qui l'a cr√©√©, si vous..."
E-58 L'homme a dit: "Je servirai le Dieu qui me redonnera la vue." J'ai dit: "Oh! certainement, vous direz qu'il est dans l'erreur; il est un adorateur du soleil. Certainement, il adore la cr√©ation au lieu du Cr√©ateur." J'ai dit: "Vous... Que feriez-vous, vous les jains? Vous feriez tout simplement du pros√©lytisme pour faire de lui un jain. Que feriez-vous, vous les mahom√©tans? Vous feriez la m√™me chose. Que feriez-vous, vous les bouddhistes? La m√™me chose; ce n'est que de la psychologie." On a la m√™me chose en Am√©rique. J'ai dit: "Tous les m√©thodistes veulent faire de tous les baptistes des m√©thodistes; et les pentec√ītistes veulent faire de tous les m√©thodistes des pentec√ītistes. C'est - c'est juste - c'est juste de la psychologie. C'est tout." Mais j'ai dit: "S√Ľrement, le Dieu qui l'a cr√©√©, (all√©luia!), le Dieu qui l'a cr√©√© devrait faire quelque chose √† ce sujet." Eh bien, pensez-vous que j'aurais dit cela? Nullement, si je n'avais pas eu cette vision. Je savais o√Ļ il... ce qui allait arriver ensuite. Le diable ne pouvait donc rien faire √† ce sujet. S'Il montrait dans une vision que Georges Washington ressusciterait des morts le matin, j'inviterais le monde entier √† se tenir l√† pour voir la chose s'accomplir, parce que c'est la Parole de Dieu. J'ai ces visions depuis cinquante-deux ans, et pas une seule n'a jamais failli de ma vie. C'est Dieu. Il n'y a rien d'incertain √† ce sujet, c'est certain.
E-59 J'ai dit: "Maintenant, vous mahométans qui dites que vous êtes la religion prédominante, venez lui redonner la vue et je deviendrai votre disciple. Vous les bouddhistes, venez lui redonner la vue, et je deviendrai votre disciple. Vous les hommes consacrés, venez lui redonner la vue." (Des millions et des millions étaient étendus là sur ce grand terrain comme cela... Le maire de la ville était assis là. J'ai son nom et son adresse, si vous voulez lui écrire pour le lui demander.) Alors ils ont dit - j'ai dit: "Pourquoi ne..." J'ai dit: "Vous êtes une foule trop calme. Qu'est-ce qui vous arrive? Vous me disiez aujourd'hui combien le christianisme était insignifiant et combien votre religion était importante." J'ai dit: "Observez vos gens là-bas. Observez vos prêtres. Qu'est-ce qui leur arrive? Ils m'ont traité de fanatique, d'un re-... vendeur américain sur une tribune de fortune, vendant la religion comme si je me tenais sur une tribune de fortune, parce que j'agitais les bras quand le Saint-Esprit était sur moi." J'ai dit: "Qu'ils approchent donc, et qu'ils redonnent à cet homme la vue." Alléluia!
E-60 Tout en regardant cette vision, j'ai dit: "Pourquoi ne venez-vous pas? C'est parce que vous ne le pouvez pas? Et moi non plus je ne le peux pas. Mais le Dieu du Ciel qui a ressuscité Son Fils Jésus-Christ, qui m'a donné la vision à l'instant, dans laquelle j'ai vu cet homme se tenant ici, ayant recouvré la vue... Je l'ai vu dans une vision. S'Il ne lui redonne pas la vue, alors je suis un faux prophète et expulsez-moi de l'Inde. S'Il lui redonne la vue, combien d'entre vous mahométans, bouddhistes, vous tous, recevrez Christ comme votre Sauveur?" C'étaient des mains noires jusqu'à perte de vue. J'ai dit: "Amenez-le ici." J'ai posé mes mains sur lui, j'ai dit: "Seigneur Jésus..." A peine avais-je dit cela, il s'est mis à crier, quelque chose comme cela. Il voyait aussi bien que moi. Il a couru et il a saisi le maire de la ville, il courait comme cela dans tous les sens. Qu'était-ce? C'est le même Dieu. La Parole de Dieu est tout aussi réelle ce soir qu'Elle l'a toujours été. Il a même donné son témoignage au président.
E-61 En octobre prochain, ils ont un amphith√©√Ętre qui peut recevoir un million de personnes, √† New Delhi, o√Ļ ils tiendront leur convention et ils d√©sirent que j'y aille. Certainement, Il est toujours Dieu. Mais vous avez - vous ne pouvez tout simplement pas le dire juste parce que vous pensez cela dans votre esprit; vous devez √™tre s√Ľr de cela. Vous devez √™tre s√Ľr. Il faut que la Parole vienne √† vous. Vous devez √™tre s√Ľr que c'est la v√©rit√©.
E-62 Ce jour-l√†, quand le vieil Elie a pris tout ces... sacrifice et a dit: "Prouvons qui est Dieu." Il a dit... (Voyez s'il √©tait certain √† ce sujet). Il a dit: "Vous - vous, allez-y les premiers." Il a dit: "Vous... Vous √™tes tout un groupe... Vous √™tes quatre cents pr√™tres ici." Il a dit: "Faites un sacrifice, et que le Dieu qui r√©pondra par le feu, que Celui-l√† soit Dieu." Ils √©taient sinc√®res. Ce n'√©tait pas des hypocrites. Ils ont donc d√©coup√© le sacrifice et ils sont mont√©s sur l'autel. Et Elie faisait les cents pas et disait: "Dites donc, peut-√™tre qu'il est occup√©. Il se pourrait qu'il soit en train de faire la sieste." Quel √©tait le probl√®me? Il √©tait certain, fr√®re. Il avait eu une vision. C'est ce qu'il a dit. Et quand il prit l'eau et la r√©pandit toute sur l'autel, il dit: "Eternel Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Isra√ęl (son nom de prince, pas le - pas son nom de trompeur), Abraham, Isaac et d'Isra√ęl, que l'on sache aujourd'hui que Tu es Dieu et que je suis Ton proph√®te, et que j'ai fait tout ceci sur Ton ordre." Amen. All√©luia.
E-63 Quand vous remplissez les conditions de Dieu, appelez le feu et il tombera. Que l'Eglise pentec√ītiste oublie ses diff√©rends d√©nominationnels, organisationnels. Que ces gens se jettent en larmes autour de l'autel et que ces gens viennent en un seul lieu √©tant d'un m√™me accord et qu'ils commencent √† implorer Dieu, et qu'ils mettent les choses en ordre, une autre Pentec√īte se produira et la puissance de Dieu secouera la nation. Vous devez le faire sur Son ordre. Vous ne pouvez pas le faire aussi longtemps que vous dites: "Eh bien, maintenant je sais que je - je suis cens√© croire ceci, mais... La Bible dit effectivement ceci, mais je..." Non, non. Elle est... Vous - vous √™tes d√©j√† vaincu d√®s le d√©part. Voyez-vous, voyez-vous? "Eh bien, je sais que notre √©glise d√©clare que les jours des miracles sont pass√©s, mais en fait, je crois qu'ils ne le sont pas." Voyez-vous? Vous √™tes vaincu; vous n'irez jamais nulle part comme cela. C'est un son confus; vous ne savez pas ce qu'il faut faire.
E-64 Soyez certain. La Parole de qui est certaine? Celle de Dieu. Si votre √©glise d√©clare que les jours des miracles sont pass√©s, la Bible dit: "Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement." "Que toute parole d'homme soit un mensonge est la Mienne la v√©rit√©", a dit Dieu. Ce son est confus: "Serrez la main au pr√©dicateur, donnez-lui la main d'association, puis venez faire une confession." Le diable a fait la m√™me chose. Il croyait que J√©sus-Christ √©tait le Fils de Dieu. Absolument. Ca√Įn a b√Ęti un autel et il a ador√© tout autant que n'importe quel croyant, il a offert un sacrifice et il a fait un grand... Il a plac√© son argent et ses biens sur l'autel, et - et il les a d√©pos√©s avec sinc√©rit√©, puis il a lev√© les mains vers Dieu et il a ador√©. Dieu l'a refus√© carr√©ment. C'est juste. Vous devez √™tre certains, fr√®res. Vous devez √™tre s√Ľrs que c'est Dieu qui a parl√©. Lui a fait cela selon sa propre conception; Abel l'a fait par une r√©v√©lation divine de Dieu, il a √©cout√© la Parole de Dieu.
E-65 Mais quand tout était en ordre... David était certain. Un jour, il s'est avancé là, et ce grand et vieux Goliath se tenait là, disant: "Les jours des miracles sont passés. C'est complètement fini." ...?... Oh! quand le diable pense avoir l'avantage sur vous, frère, il peut se vanter et gonfler. Oui, il le peut. Il s'est tenu là et il a dit: "Je vous le dis. Que l'un de vous autres là-bas, l'un de vous théologiens, vienne se battre avec moi. Voyez-vous, je vais vous dire ce que je vais faire", vous savez. Mais un jour, il l'a dit au mauvais moment. Il y avait un petit gars rougeaud, il était cagneux, un tout petit gars, vêtu d'une petite peau de mouton, enveloppé là-dedans, peut-être environ - pesant environ cent dix livres [environ 50 kg - N.D.T.], les cheveux lui tombant dans les yeux... Il a dit: "Qui est celui-là qui défie l'armée de... de la Parole du Dieu vivant? Qui est celui-là qui dit cela?" "Oh! c'est Goliath." Il a dit: "Allez-vous vous tenir là et laisser cette dénomination incirconcise déclarer que les jours des miracles sont passés, alors que notre Dieu a dit qu'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement?" Oh! cela est parvenu à une personne qu'il ne fallait pas. Absolument. Les gens peuvent faire des compromis, mais lui a dit: "Pas moi."
E-66 On l'a amen√© devant l'√©v√™que Sa√ľl. Ce dernier a dit: "Eh bien, je vais te dire ce que tu dois faire, fiston. Avant d'entrer dans le minist√®re, tu vas devoir passer quatre ans de formation √† l'universit√©. Il faudra que tu obtiennes un doctorat en th√©ologie et un doctorat en droit." Et il a dit: "Apr√®s que je t'aurais fait porter tout ceci..." Et on a fait porter cela √† ce pauvre petit gars; il √©tait si maigre qu'il ne pouvait pas porter cela. C'est de cette fa√ßon-l√† que nous y allons. Il a dit: "D√©barrassez-moi de ce truc." Sa√ľl s'est aussit√īt rendu compte que son gilet eccl√©siastique n'allait pas √† un homme de Dieu. Ce dogme fait de main d'homme... il n'allait pas s'incliner devant cela. Pas du tout. Il a dit: "Laissez-moi aller avec ce en quoi j'ai confiance." Il a dit: "Attends une minute, Sa√ľl, je d√©sire te parler. Je sais que ceci n'est qu'une fronde. Je ne connais rien sur ce vieux... comment on est cens√© se tenir et dire: 'Aaaaamen', et comment on est cens√© faire tout ceci et... Je n'en sais rien." Il a dit - il a dit: "Ecoutez, je sais ce - ce dont je parle." Il a dit: "Un jour, je faisais pa√ģtre les brebis de mon p√®re (Amen), et a-t-il dit, un ours est venu et s'est empar√© d'une d'elles, et je l'ai poursuivi avec cette fronde et j'ai ramen√© la brebis." Il a dit: "Ensuite un lion est venu et il s'est empar√© d'un agneau et l'a emport√©." Il a dit: "J'ai pris cette fronde et je suis all√© l'assommer. Quand il s'est relev√©, je l'ai tu√©. Et j'ai ramen√© la brebis." Il a dit: "Si Dieu a livr√© ce lion et cet ours entre mes mains, √† combien plus forte raison va-t-Il...?... livrera-t-Il cet incirconcis de Philistin entre mes mains." Il √©tait certain qu'il savait de quoi il parlait.
E-67 Ecoutez. C'est vrai: Moi, je dis mes hit et hain't et tote, fetch et carry [Termes argotiques du Kentucky qui signifient : "tabasser", "j'suis, t'es pas", "trimbaler", "fouiner", "coltiner" - N.D.T.] et peut-être que plusieurs ici, ainsi que votre pasteur, pourraient ne pas avoir un doctorat, un doctorat en droit, un Q.U.R.S.D., toutes sortes d'affaires, attachées à son nom, mais nous savons de quoi nous parlons. C'est juste. On pourrait nous traiter de saints exaltés, de fous, de gens tout excités et tout le reste, mais nous savons de quoi nous parlons. Amen. Laissez-moi vous le dire. Le diable... Peu m'importe combien les gens prêchent contre la guérison divine, combien ils disent que les jours des miracles sont passés; moi, je pais les brebis de mon Père. Un cancer en a pris une et s'est enfui. Moi, je n'ai pas de doctorat, mais j'ai la F-o-i, c'est pourquoi je suis allé après lui. Je vais ramener cet agneau avec l'aide de Dieu...?...
E-68 Observez ce qu'il a fait. Il a ramass√© cinq pierres, le chiffre de la gr√Ęce, J-√©-s-u-s. Il a mis cela dans sa main, la f-o-i [F-a-i-t-h en Anglais]. F-o-i en J-√©-s-u-s. Le voil√† qui vient. Oh! petite brebis malade, vous que le diable a emport√©e quelque part, et il d√©clare que vous devez remplir pr√©matur√©ment une tombe, je viens apr√®s vous. Je vais vous ramener aux verts p√Ęturages, aux eaux paisibles, pour que vous mangiez avec le reste du troupeau. Oh! oui, il savait de quoi il parlait. Il √©tait certain de Dieu. Il √©tait certain. Il n'y avait aucune incertitude l√†-dessus. Il a dit: "A combien plus forte raison Dieu le livrera-t-il entre mes mains!" (Oh! fr√®res, excusez-moi. Je pensais qu'il √©tait dix-neuf heures trente. Accordez-moi encore dix minutes, je vous prie. Je vais y veiller; je vais r√©gler l'alarme de ma montre, s'il le faut, si seulement vous... J'ai une alarme ici de toute fa√ßon, mais j'ai honte de la r√©gler.) Mais, fr√®re, sŇďur, c'est vrai. Si la trompette rend un son confus...
E-69 Remarquez, quand... Prenons rapidement quelqu'un d'autre: Siméon. Il avait été divinement averti par le Saint-Esprit qu'il ne mourrait point avant d'avoir vu le Christ du Seigneur. C'était un homme réputé. Il avait un doctorat, un doctorat en droit, un Q-R-S-T aussi. Mais le Saint-Esprit se révéla à lui. Et il n'eut pas honte. Il alla partout en parler à tout le monde. Un vieillard de plus de quatre-vingts ans; les gens se sont moqués de lui et ont dit: "Le vieil homme, qui a un pied dans la tombe et qui glisse de l'autre, déclare qu'il va voir le Christ." Mais il avait - il était certain. Il avait le droit de donner son témoignage, il a dit: "Car le Saint-Esprit l'en avait divinement averti." Amen. Il s'est tenu là, et il L'a vu aussi.
E-70 Quand J√©sus √©tait sur terre, Il √©tait certain de la Parole du P√®re. Il a dit: "D√©truisez ce temple, et en trois jours Je le rel√®verai." Non pas: "Je vais essayer, peut-√™tre que √ßa se fera, peut-√™tre que √ßa marchera." Il √©tait certain. Pourquoi? David l'avait dit: "Je ne permettrai pas que Mon bien-aim√© voie la corruption et Je ne laisserai pas Son √Ęme au s√©jour des morts." Il savait que la corruption s'installe en trois jours; quelque part dans l'espace de trois jours, Il ressusciterait. Il croyait dans la Parole du P√®re. "D√©truisez ce temple et, en trois jours Je le rel√®verai." "Je le rel√®verai"; pas "J'essayerai".
E-71 Quand Marthe vint √† Lui et dit - dit: "Notre - notre fr√®re Lazare, Seigneur, si Tu avais √©t√© l√†, il ne serait pas mort. Mais m√™me maintenant, tout ce que Tu demanderas √† Dieu, Dieu le fera." Il a dit: "Je suis la R√©surrection et la Vie, dit Dieu. Celui qui croit en Moi vivra, quand m√™me il serait mort. Quiconque vit et croit en Moi ne mourra jamais. Crois-tu cela?" Elle a dit: "Oui, Seigneur." Haaa! "Je - je - je le pense, Seigneur. Je - je suis vraiment certaine de ce que les gens me disent que Tu n'es qu'un B√©elz√©bul. Ils me disent que Tu lis les pens√©es des gens." Non, non, cela ne se serait pas produit. "Oui, Seigneur, je crois. (Gloire √† Dieu!) Je crois que Tu es le Fils de Dieu qui devait venir dans le monde." Oh! oh! quelque chose doit se produire. Ecoutez, c'est certain. C'est certain. Quand deux v√©ritables omnipotents se rencontrent, quelque chose doit arriver. Oh! oui. Oh! certainement. Elle a dit: "Je crois que Tu es le Fils de Dieu qui devait venir dans le monde." Que lui a dit J√©sus? Qu'a-t-Il dit? "Eh bien, Je te dis ce que... O√Ļ l'avez-vous enseveli? Je vais essayer de voir ce que Je peux faire √† ce sujet." Non, non. "Je vais demander au P√®re pour voir ce qu'Il fera." Oh! non. Non non, Il n'a pas dit cela. Il a dit: "Je vais aller le r√©veiller." Il n'y a rien d'incertain l√†-dessus. "Je vais aller le r√©veiller." "Je vais" pas "Je vais essayer". "Je vais". Il savait exactement ce que Dieu lui avait montr√©, et Il savait que cela allait arriver." Je vais aller le r√©veiller." Il n'y avait pas un son confus l√†-dedans (pas du tout), pas la moindre incertitude l√†-dessus.
E-72 Oh! "D√©truisez ce corps, et en trois jours Je le rel√®verai." J√©sus a dit: "Si Je - si vous √™tes en Moi, et que Ma Parole est en vous, demandez ce que vous voulez, et cela vous sera accord√©." "Cela - cela - peut-√™tre que cela vous sera accord√©"? Non, non, il n'y a aucune incertitude √† ce sujet. "Je vais. Cela sera fait. Cela sera fait." Est-ce juste? Quand Il a regard√© ce figuier et l'a maudit, vingt-quatre heures plus tard, Il est pass√© par l√† et le figuier avait s√©ch√©. Pierre a dit: "Regarde, l'arbre s√®che d√©j√†." J√©sus a dit: "Ayez foi en Dieu. Car, en v√©rit√©, en v√©rit√©, Je vous le dis, si vous (non pas Moi, mais vous... Amen, fr√®res) - si vous dites √† cette montagne... (non pas si Moi Je dis, mais si vous dites √† cette montagne): '√Ēte-toi de l√†, d√©racine-toi et jette-toi dans la mer'; et si vous ne doutez pas, mais croyez que ce que vous avez dit arrivera, vous le verrez s'accomplir." Amen. Non pas "peut-√™tre que vous le verrez s'accomplir", non pas "peut-√™tre que vous le verrez s'accomplir"; mais vous le verrez s'accomplir.
E-73 Homme p√©cheur (J'ai d√©peint ce tableau sombre ici au d√©but de mon sermon, √† propos de l'heure √† laquelle nous sommes), permettez-moi de vous citer une Parole. Pensez-y. Saint Jean 5.24 - 5, une poign√©e, deux douzaines d'Ňďufs. Lisez cela quand vous rentrerez chez vous. "Celui qui √©coute Ma Parole, et qui croit √† Celui qui M'a envoy√©..." (M√™me si votre nation se disloque, m√™me si votre foyer se disloque, m√™me si vos nerfs craquent, m√™me si votre sant√© se d√©t√©riore, m√™me si vos espoirs s'effondrent, et que tout s'effondre), mais J√©sus-Christ a dit ceci: "Celui qui √©coute Mes Paroles, et qui croit √† Celui qui M'a envoy√©, a la Vie Eternelle et ne viendra point en jugement, mais il est pass√© de la mort √† la Vie." All√©luia. Non pas: "Il pourrait...", "il va, il est", "Il le pourra" dans le futur, mais il l'est maintenant. "Il est pass√© de la mort √† la Vie", et Il est vivant maintenant m√™me. Ouf! j'aurais souhait√© avoir deux fois ma taille; peut-√™tre que je me sentirais aussi deux fois bien. Il me faudrait avoir deux fois ma taille pour y arriver. √Ē Dieu, comment puis-je donc Te remercier!
E-74 Certain... Elle n'a jamais chang√© au cours des √Ęges, cette vieille petite √©glise qui croyait que cette Parole de Dieu s'est fray√© carr√©ment le chemin √† travers chaque pers√©cution. Les gens ont essay√© de L'exterminer, de La d√©truire par le feu, par la pers√©cution, par les tueries, par la noyade; mais Elle continue √† avancer. Il y a quelque temps, je me tenais √† l'int√©rieur de la Statue de la Libert√©, et quelques moineaux gisaient l√† morts. J'ai dit: "Qu'est-il arriv√©?" On a dit: "Il y a eu une temp√™te hier soir, et cette puissante lampe brillait, et ces petits oiseaux s'√©taient perdus. Si seulement ils avaient su se servir de cette lumi√®re, ils auraient pu continuer jusqu'en lieu s√Ľr. Mais, a-t-il dit..., qu'ont-ils essay√© de faire? Ils se sont pr√©cipit√©s ici et ont essay√© d'√©teindre la lumi√®re." Il a dit: "Qu'ont-ils fait? Ils se sont fracass√© la cervelle en essayant d'√©teindre la lumi√®re - la lumi√®re qui pouvait les aider." Vous, pentec√ītistes froids et formalistes; vous m√©thodistes froids et formalistes; vous baptistes froids et formalistes; vous incroyants qui essayez de chasser Christ hors de cette nation, qui essayez d'√©tablir l'instruction et la science √† la place du Saint-Esprit; vous allez vous fracasser la cervelle et la Lumi√®re continuera √† briller sans cesse. Il aura une Eglise remplie du Saint-Esprit pour laquelle Il viendra, et Il y vivra et y r√©gnera. Vous ne pourrez jamais l'an√©antir. Vous √™tes tout simplement en train de vous fracasser la cervelle, en √©tudiant toutes sortes de livres et de dogmes con√ßus par l'homme. Prenez la Parole de Dieu et lisez-La et dites qu'Elle est la v√©rit√© et acceptez-La. Assur√©ment.
E-75 "Celui qui croit en Moi (Saint Jean 14.7) - celui qui croit en Moi fera peut-√™tre aussi les Ňďuvres que Je fais." √áa, ce serait vraiment incertain, n'est-ce pas? Mais, "il fera... il fera les m√™mes Ňďuvres que Je fais. Et il en fera davantage, parce que Je M'en vais au P√®re". Il n'y a rien d'incertain l√†-dedans. C'est s√Ľr. Vous dites: "Mais, Fr√®re Branham, je - j'ai adh√©r√© √† toutes les √©glises." Le jour de la Pentec√īte, comme je l'ai dit hier soir au sujet du docteur Simon Pierre, Pierre a dit: "Repentez-vous, chacun de vous, et soyez baptis√© au Nom de J√©sus-Christ pour le pardon de vos p√©ch√©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit." Non pas "peut-√™tre que vous Le recevrez, vous Le recevrez probablement"; mais "vous recevrez le don du Saint-Esprit car la promesse est pour cette g√©n√©ration et c'est tout". Oh! non. "Pour vous, et vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera." Non pas "peut-√™tre"; mais "en aussi grand nombre que le Seigneur Dieu les appelle, vous recevrez le Saint-Esprit".
E-76 Le problème est que vous voulez une poignée de main et une aspersion au lieu de vous repentir et d'être baptisé. Se repentir signifie "faire demi-tour", laisser votre incrédulité derrière vous. Se mettre en route en croyant en Dieu, en direction du Calvaire. Faire demi-tour. Mettez-vous en route, et vous recevrez le baptême du Saint-Esprit. Vous Le recevrez. Est-ce juste, frère? Je n'ai pas mal cité cette Ecriture, n'est-ce pas? Je L'ai reprise juste tel qu'Elle est écrite. "Vous recevrez le Saint-Esprit." "Vous recevrez", non pas "peut-être; vous Le recevrez probablement; vous devriez Le recevoir"; mais "vous Le recevrez". "Eh bien, la promesse est pour vous, et pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera." C'est certain. Eh bien, ne vous avancez pas simplement pour dire: "Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu", en gardant ma tête relevée, et avec une salière, on asperge quelques gouttes d'eau sur moi. Je rentre et je dis: "Maintenant, je suis un membre à part entière. J'ai reçu la main d'association." Vous ne recevrez jamais le Saint-Esprit. Vous ne recevrez qu'un tas de confusion. C'est juste.
E-77 Vous tirez la langue, vous recevez une petite gaufrette qu'un homme a fabriqu√©e et le pr√™tre boit le vin et vous dites: "J'ai pris la sainte communion", la sainte eucharistie, ce qui veut dire le Saint-Esprit. Le Saint-Esprit n'est pas venu par une gaufrette; Il est venu du ciel comme un bruit, comme un vent imp√©tueux qui a rempli toute la maison o√Ļ ils √©taient assis. C'est juste. Voyez-vous? C'est incertain. Je ne lis pas cela dans la Bible. Mais quand j'apprends que cela est venu du ciel comme un vent imp√©tueux, c'est cela. C'est... J√©sus a dit: "Attendez donc l√†-haut √† J√©rusalem. Ne vous mettez pas √† pr√™cher et ne... Peu m'importe l'exp√©rience que vous avez et le nombre de s√©minaires que vous avez fr√©quent√©s, et le nombre de vos dipl√īmes, attendez l√†-haut jusqu'√† ce que..." "Jusqu'√† ce que quoi? Jusqu'√† ce que nous recevions notre licence en lettres?" "Pas du tout. Attendez jusqu'√† ce que..." "Deux jours?" "Jusqu'√† ce que vous soyez rev√™tus de la puissance d'En Haut. Et alors (et pas avant), vous serez Mes t√©moins √† J√©rusalem, en Jud√©e, √† Bloomington, dans l'Illinois." Partout - aux extr√©mit√©s de la terre. Voil√† l'Evangile.
E-78 Et alors, ils ont dit: "Eh bien, nous irons voir si l'√©v√™que arrive." C'est ce que nous faisons aujourd'hui. "Oh! nous allons voir si le pr√™tre nous donne - nous confirme." √áa, c'√©tait un son confus. Je ne connais rien de cela. Je suis comme David: "D√©barrassez-moi de cette vieille armure." "Eh bien, si tu vas √† l'√©cole pour apprendre..." Je - je ne sais rien non plus √† ce sujet. Voyez-vous, je ne sais rien √† ce sujet. La Bible ne dit rien √† ce sujet. Je ne vois rien dans la Bible √† ce sujet. "Eh bien, maintenant √©coutez. Si vous confessez de votre bouche que J√©sus est le Christ et que vous L'acceptez, vous avez re√ßu le Saint-Esprit, car √† la minute o√Ļ vous croyez que J√©sus est le Christ, vous avez le Saint-Esprit." √áa, c'est un son confus. C'est juste. Paul a dit, apr√®s avoir vu que les gens qui √©taient sauv√©s criaient et sautillaient, il a dit: "Avez-vous re√ßu le Saint-Esprit, depuis que vous avez cru?" Actes 19.5. Oh! oui, c'est ce qu'il a dit. Et il a dit: "Quand un ange venu du ciel (ne parlons pas d'un pr√©dicateur), quand un ange du ciel vous annoncerait un autre Evangile que celui que je vous ai d√©j√† apport√©, qu'il soit anath√®me." Il n'y a point de son confus l√†-dedans. C'est la Bible. Certainement.
E-79 Et lorsqu'ils √©taient tous ensemble l√† haut dans le m√™me lieu, tout √† coup vint - pas un son confus, non - vint plut√īt un son clair qui remplit toute la maison o√Ļ ils √©taient assis. Des langues s√©par√©es se pos√®rent sur eux pour accomplir la proph√©tie d'Esa√Įe 28.19; en effet, le Saint-Esprit se posa sur eux, et ils se mirent tous √† parler en langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Juste un instant. H√©breux 13.8 dit: "J√©sus Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement." "Il est partiellement le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement..." Il est le m√™me: il n'y a rien de confus √† ce sujet. En terminant, je pourrais dire ceci: (Je vous garde trop longtemps, je le sais) mais, oh! vous, pauvres gens somnolents qui devez sortir et... Alors que les autres priaient toute la nuit et... Maintenant, c'est difficile. Je vous prie de ne pas penser que je vous fais du tort; je ne fais que suivre ce qu'Il me dit... En effet, je ne sais pas ce qu'il faut dire. Je n'ai pas assez de bon sens pour le dire, mais j'ai assez de bon sens pour dire ce qu'Il dit de dire. Cela d√©pend de vous. Voyez-vous?
E-80 Suivez, combien ont d√©j√† entendu parler de Paul Rader? L'homme qui a compos√© ce fameux cantique Crois seulement. Paul √©tait un merveilleux fr√®re. Je l'ai connu. C'√©tait un homme des bois, il coupait le bois. Et il a dit qu'une fois, lorsqu'il √©tait dans le champ missionnaire, il est tomb√© malade. Je pense qu'il avait attrap√© la fi√®vre bilieuse h√©moglobinurique ou quelque chose de ce genre. Lui et son √©pouse se trouvaient dans les √ģles, et ils √©taient tr√®s loin des m√©decins et tout. Et Paul... Quiconque connaissait Paul savait que c'√©tait un croyant dans la gu√©rison divine. Ainsi donc... Je vais pr√™cher dans son tabernacle juste apr√®s la semaine prochaine. A propos, je vais pr√™cher la semaine proch-... apr√®s la semaine prochaine, dans la banlieue de - de Bloomington, la banlieue, √† Chicago, voyez-vous, de Bloomington, venez donc. Voyez-vous? Et ainsi donc... Souvenez-vous, cependant ne dites pas √ßa aux gens de Chicago. Je ne sais pas si oui ou non ils soutiennent cela, mais de toute fa√ßon, je serai l√†-bas, le Seigneur voulant.
E-81 Et ainsi, Paul Rader a dit qu'il est tomb√© gravement malade. Son √©tat allait continuellement de mal en pis. Et il commen√ßait √† faire sombre dans la chambre. Il a dit: "Mon √©pouse, approche." Il a dit: "Ch√©rie, il se peut que je sois en train de partir." Il a dit: "Tiens-toi √† mon chevet. Prie pour moi." Il ne cessait de faire de plus en plus sombre. Il continuait √† confesser: "√Ē Dieu, Tu es mon Gu√©risseur." Il faisait plus sombre, plus sombre, plus sombre, plus sombre, plus sombre, plus sombre. Cela continua. Au bout d'un moment, il a perdu totalement connaissance. Et il a eu un songe. Il a dit qu'il pensait qu'il √©tait retourn√©... (Il venait de l'Oregon, vous savez.) Il a dit qu'il pensait qu'il y √©tait retourn√© et qu'il √©tait en train de couper du bois. Et son patron √©tait dans le bois et a dit: "Paul, monte et abats un certain arbre de 18 pouces [45,7 cm - N.D.T.] (ou plut√īt 14 pouces [35,5 cm] ou quelque chose comme cela), am√®ne-le ici." Il a dit: "D'accord." Il a dit qu'il a gravi la colline, en humant l'odeur de ces merveilleuses aiguilles de pins, et en passant vraiment un temps glorieux. Il a dit qu'il a pris... "Vous pouviez sentir cette vieille hache √† double tranchant s'enfoncer dans ce bois tendre, vous savez." Plus vous allez vers le nord, plus il fait froid, plus le bois est tendre. Plus il fait chaud, eh bien, plus le bois est dur... la m√™me mati√®re.
E-82 Ainsi donc, il a dit qu'il a abattu l'arbre, il l'a aussit√īt coup√©. Il a dit qu'il y a plant√© sa hache, et, oh! la la! il voulait soulever cet arbre... Vous savez, Paul √©tait un homme fort, il pesait plus - il pesait plus de deux cents livres [90,7 kg ]. Il s'est donc baiss√©, il a joint ses genoux... Et les muscles de l'homme se trouvent dans le dos, dans les jambes et ainsi de suite; il s'est donc baiss√© pour pouvoir le soulever. Et quand il l'a tenu, il a tir√©, tir√© et tir√© encore; mais il n'arrivait pas √† le soulever. Il √©tait bloqu√©. Et il a dit: "J'ai perdu ma force. Je n'arrive pas √† soulever ce rondin. Eh bien, j'en ai transport√© qui √©tait deux fois plus gros." Et il a encore essay√©, il a lutt√©, lutt√©, lutt√©, au point qu'il √©tait vraiment ext√©nu√©. Voyez-vous, c'√©tait cette - cette fi√®vre. Il a dit qu'il √©tait si √©puis√© qu'il s'est simplement assis contre un arbre et a dit: "Je ne peux simplement pas aller plus loin. Je suis foutu. Je ne peux pas aller plus loin."
E-83 Et il a dit qu'il a entendu directement sa voix - son patron - la voix de son Patron: "Paul." Il a dit: "Oui, patron." Il a dit: "Cela n'a-t-il pas l'air très doux?" Il a dit: "Pourquoi te débats-tu avec cela?" Il s'est alors retourné. Il a dit que ce n'était pas son patron; c'était son vrai Patron. Il a dit: "Paul, tu ne fais que te débattre, te débattre, te débattre avec cela, a-t-il dit." Il a dit: "Vois-tu ce courant d'eau qui est juste là?" Il a dit: "Oui." Il a dit: "Ce courant d'eau descend tout droit jusqu'au camp." Il a dit: "Pourquoi ne le jettes-tu pas tout simplement dans la rivière et ne sautes-tu pas dessus pour chevaucher jusqu'au camp?" "Oh! a-t-il dit, je n'y avais pas pensé." Il a dit qu'il l'a simplement poussé dans l'eau et a sauté dessus. Il a dit qu'il est passé au-dessus des ondulations et qu'il a passé un bon moment en pataugeant dans l'eau, en disant: "Je chevauche dessus. Je chevauche dessus." Et quand il est revenu à lui, il était debout en plein milieu de la pièce, criant à tue-tête (complètement guéri), disant: "Je chevauche dessus. Je chevauche dessus. Je chevauche dessus."
E-84 La Bible dit: "J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement." Je chevauche dessus." Le Saint-Esprit est pour quiconque veut." Je chevauche dessus. Je crois que J√©sus-Christ est ressuscit√© des morts. Nous vivons dans les derniers jours. Et J√©sus a dit: "Les Ňďuvres que Je fais, celui qui croit en Moi les fera aussi." Et Il a promis que dans ces derniers jours ce signe messianique retournerait dans l'Eglise. Th√©ologiens, soyez en d√©saccord, si vous voulez, mais je vous indiquerai "l'AINSI DIT LE SEIGNEUR." Soir√©e apr√®s soir√©e, j'ai fait cela. Qu'en est-il de cela? Je chevauche dessus, la Parole de Dieu. Amen. Hum! J'ai envie de crier. Je chevauche dessus, la Parole de Dieu. Je crois que c'est pour "quiconque veut, qu'il vienne." Je crois qu'Il est ici m√™me maintenant. Je crois que jamais je ne... Je ne peux pas... Ces Paroles, si vous √™tes en d√©saccord avec Elles, Elles viennent de Dieu. Je chevauche dessus. Je chevauche dessus depuis trente et un an, et aussi longtemps que le Seigneur me pr√©serve la vie et toute ma raison, par Sa gr√Ęce, je chevaucherai dessus jusqu'√† ce que j'arrive au fleuve Jourdain. Je La jetterai dedans, et je chevaucherai dessus jusque de l'autre c√īt√©...?... Je crois que c'est la Parole √©ternelle de Dieu, et que les cieux et la terre passeront mais que Sa Parole ne passera pas. Amen. Je chevauche dessus.
E-85 Je crois que c'est le Saint-Esprit qui est ici maintenant. Je crois que c'est J√©sus-Christ. Je crois que c'est le m√™me qui - qui leur est apparu ce soir-l√†, comme l'a dit le parler en langues ce soir, ou plut√īt l'interpr√©tation. Apr√®s qu'ils s'√©taient enferm√©s √† l'int√©rieur, Il se r√©v√©la comme √©tant vivant. Est-ce... Je ne... Billy n'a pas distribu√© les cartes de pri√®re, je crois, une seule fois cette semaine, je crois que c'est ce qu'il a dit. Je doute qu'il y en ait ici. Ce n'est m√™me pas n√©cessaire qu'il y en ait. On n'a pas besoin de cartes de pri√®re. La carte de pri√®re n'est juste qu'un num√©ro pour vous faire monter √† l'estrade. Vous n'avez pas besoin de monter √† l'estrade pour trouver Christ. Il est l√† o√Ļ vous Le rencontrerez: juste l√† o√Ļ vous √™tes maintenant. Je vous demande d'accepter la Parole de Dieu et de chevaucher dessus pour voir si Elle est v√©ridique. Le croyez-vous?
E-86 Combien n'ont pas de cartes de pri√®re? Levez la main. Qui sont malades? Eh bien, je pense que c'est g√©n√©ral, partout. P√®re c√©leste, oh! ma fa√ßon rude, Seigneur, je - je n'ai pas eu la chance [d'apprendre] √† parler √†... comme les ministres parlent en ces derniers jours, √ī Dieu. Je ne sais pas pourquoi Tu ne m'as pas laiss√© avoir cela, mais... J'aurais souhait√© pouvoir faire que ce qui est dans mon cŇďur - juste le dire de telle fa√ßon que les gens le comprennent. Je Te prie, Seigneur, de me permettre par la mis√©ricorde de Dieu dans mon coeur de leur prouver de toute fa√ßon que la chose que j'essaie de leur dire est la v√©rit√©, P√®re. Je Te prie de le faire encore une fois. Je - je Te demande de le faire, Seigneur, afin que les gens sachent que si c'est Toi qui l'as dit, c'est la v√©rit√©, √ī Dieu. √áa doit √™tre la v√©rit√©. Et ce n'est pas un son confus. Si Tu es ressuscit√©, Tu as dit que Ton Eglise Te verrait, que Tu serais avec eux et ferais... Que la - que l'Eglise ferait la m√™me chose que Tu as faite, et Tu serais toujours avec eux, m√™me jusqu'√† la fin du monde. √Ē Dieu, je me tiens l√†-dessus. Tu l'as prouv√©. Tu as dit que Tu √©tais avec eux et je sais que Tu es ici ce soir.
E-87 Ainsi, √ī Dieu, pardonne ma surexcitation, mon √©motion, ma nervosit√©. Et je Te prie, P√®re, de nous pardonner nos p√©ch√©s, notre incr√©dulit√© et de nous √©tablir sous la puissance du Saint-Esprit. Et que les hommes et les femmes, quelqu'un ici ce soir, Seigneur, aient suffisamment de foi pour T'appeler √† descendre de la gloire. Et que leurs maladies et tout soient tel que... Que √ßa soit grave ou pas, Tu es Dieu, Tu connais toutes choses. Tu as gu√©ri un homme qui souffrait d'un - d'une sorte de maladie chronique et Tu as laiss√© des centaines de personnes aux membres tordus, des paralytiques et des aveugles qui se trouvaient l√†. Et puis, Tu es venu l√† et Tu as gu√©ri des personnes aux membres tordus, des paralytiques et des aveugles. Tu es tout simplement Dieu. Tu fais ce que Tu veux.
E-88 Je suis Ton serviteur, Seigneur, et ceux-ci qui sont assis ici sont Tes serviteurs. Afin que cela puisse encourager l'√©glise, que l'on sache cela ce soir, Seigneur. Permets que... nous allons fermer les portes √† - √† toute incr√©dulit√© et Te faire entrer dans notre coeur, comme Cl√©opas et l'autre qui revenaient d'Emma√ľs. Tu as parl√© √† plusieurs de ces personnes - ces braves m√©thodistes, baptistes, catholiques, presbyt√©riens et pentec√ītistes. Peut-√™tre qu'ils n'ont pas reconnu que c'√©tait Toi. Ainsi, P√®re, je Te prie ce soir de faire quelque chose exactement comme Tu l'avais fait l√†-bas, exactement les choses que Tu as faites avant que Tu ne fusses crucifi√©, afin qu'ils sachent que Tu es le Seigneur ressuscit√©, que Tu n'es pas mort; Tu es ici, Tu es vivant. Ils ont tant entendu cela, Seigneur, au point que cela est devenu ordinaire pour eux. Mais je prie, √ī Dieu, que ce soir ce soit nouveau pour eux, pour qu'ils sachent que ce J√©sus qui est vivant et qui vient bient√īt est ici au milieu de nous. Ne veux-Tu pas le faire, P√®re? Je le demande pour la gloire de Dieu et pour l'√©dification de Ton √©glise, au Nom de J√©sus. Amen.
E-89 Consid√©rez-moi comme Son serviteur. Croyez de tout votre coeur, vous les malades. N'ayez pas de doute dans votre esprit, mais croyez de tout votre coeur, et voyez s'Il demeure, si J√©sus-Christ est vivant. Je l√®ve solennellement mes mains devant Dieu pour montrer que les seules personnes que je connaisse et que je pourrais identifier dans cette salle (et je ne leur parlerai pas), c'est mon ami ici pr√©sent, fr√®re Gene Goad, et fr√®re Skaggs de Chicago qui travaille √† la Compagnie Winchester et qui est le - qui a un endroit o√Ļ on pratique du sport... ce sont mes amis personnels. Je ne suis pas s√Ľr que ces deux ou trois jeunes femmes assises ici sont mes amies de Chicago. Ces deux fillettes assises ici, dont une aux cheveux roux et l'autre aux cheveux noirs, si (je ne suis pas certain) ce sont les filles de fr√®re Welch Evans. Est-ce juste? En dehors de cela... Oui, voici o√Ļ les... hommes d'Affaires Chr√©tiens de Chicago, votre nom m'√©chappe; votre fils est le secr√©taire. Juste ici. Votre nom m'√©chappe. Oui, vous √™tes ensemble vous deux. Je - je vous ai vus assis l√†. Quand on pr√™che sous cette onction... Maintenant, Elle - Elle est ici. Je l'ai senti. Je sais que cela vous aveugle pratiquement (Voyez-vous?), au point o√Ļ vous n'√™tes plus vous-m√™me. En dehors de cela, je ne connais personne, personne.
E-90 Ayez foi en Dieu. Croyez. Dites: "Seigneur J√©sus, je sais que la Bible d√©clare que Tu es le Souverain Sacrificateur qui peut √™tre touch√© par le sentiment de nos infirmit√©s. Et je sais que Tu es toujours ce Souverain Sacrificateur." Dites-vous "amen"? Si donc Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement, croyez-vous cela? Etes-vous dispos√© √† faire chevaucher votre √Ęme l√†-dessus d'ici jusque dans l'√©ternit√©, sur le fait qu'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement? Si donc Il est le m√™me, comment agira-t-Il? De la m√™me fa√ßon qu'Il a agi autrefois. Est-ce juste? La Bible d√©clare-t-Elle que J√©sus est la Parole de Dieu? Croyons-nous cela? Et la Bible dit que la Parole de Dieu discerne les pens√©es du coeur. Est-ce juste? Alors priez. N'est-ce pas un d√©fi?
E-91 Maintenant, vous qui doutez, si vous voulez venir ici √† ce microphone, vous les critiqueurs, si vous voulez prendre ce microphone et faire la m√™me chose, je vous le c√®de. Venez prendre ma place. Et si vous ne le pouvez pas, alors taisez-vous pour toujours. Ev√™que, doyen, docteur, qui que vous soyez, venez et faites-le. Croyez alors en J√©sus-Christ. Prions, vous les chr√©tiens. Vous dites: "Vous avez peur, Fr√®re Branham?" Je suis certain. Je suis s√Ľr que cet Ange qui m'a parl√© cette nuit-l√† m'a annonc√© la Parole de Dieu. Je n'ai pas peur. Il va le faire. Il l'a promis.
E-92 Eh bien, je ne peux pas vous guérir. Quiconque croit cela, vous êtes - vous êtes - vous êtes - vous n'êtes même pas... Si vous - vous êtes - vous avez cela dans votre tête, vous - vous ne serez jamais appelé. Mettez-vous dans la tête que Jésus-Christ a déjà fait cela pour vous. Ayez donc la foi. J'attends tout simplement. Je - je ne peux pas... S'Il ne me parle pas, je ne peux rien dire. Frère, voudriez-vous bien... à ce piano. Crois seulement, juste un instant comme chant. J'ai prêché très durement. Juste Crois seulement, très doucement. Imaginons-Le qui vient là. Vous diriez: "Seigneur, je suis très malade aujourd'hui. Veux-Tu bien avoir pitié de moi?" "Je le peux si tu crois, car tout est possible à celui qui croit." "J'ai appris que Ta Parole déclare telle et telle chose... que Tu serais dans Ton Eglise et Te révélerais comme Tu l'avais fait. Je l'ai entendu dire cela pendant toute la semaine. Je... Cet homme est obligé de me dire la vérité, car je rentre directement chez moi pour lire cela dans la Bible. C'est une promesse. Peut-être qu'on ne m'a pas enseigné cela, mais je sais que c'est la vérité. Je crois en Toi. Je crois en Toi, Seigneur. Viens au secours de mon incrédulité."
E-93 Bon, voil√†, voil√†. Au Nom de J√©sus-Christ, je prends chaque esprit l√†-bas dans cette salle sous mon contr√īle. Ici, levez la t√™te. La petite dame aux cheveux gris assise l√†... je dois... juste ici, la - cette petite dame juste ici... Cette petite dame juste ici, ici devant. Ne pouvez-vous pas voir cette Lumi√®re? Regardez ici. La Lumi√®re ambre comme Celle que vous voyez sur la photo... La voil√† juste au-dessus de la dame. Elle se d√©place. Excusez-moi, si je vous demande cela. Celle-ci est une autre dimension. Je me rends compte que je suis dans un auditoire. Et je me rends compte que je regarde une femme, elle est en train de prier, je l'observe. Je ne l'ai jamais vue de ma vie. Mais je peux... Si je vous dis par le Saint-Esprit l'objet de votre pri√®re, vous saurez si c'est vrai ou pas. Vous priez au sujet d'une hernie. C'est juste. Egalement au sujet des troubles, des complications intestinales. Si c'est juste, levez la main comme ceci. Si je vous suis inconnu, levez l'autre main. Voil√† un signe certain de Sa r√©surrection. Elle a touch√© quelque chose. Est-ce juste?
E-94 Qu'en est-il de vous tous? Croyez-vous? Un probl√®me de colonne vert√©brale. Je ne vous connais pas, n'est-ce pas? Nous sommes inconnus l'un √† l'autre. Vous souffrez de la colonne vert√©brale. Et si Dieu me disait qui vous √™tes, croiriez-vous que je suis Son proph√®te? Mlle Hollanbach. C'est juste. Cela a aid√© votre amie qui est assise √† c√īt√© de vous. Je ne vous connais pas non plus, mais Dieu vous conna√ģt. Et vous ne priez pas pour vous-m√™me; vous priez pour quelqu'un d'autre. Si je vous dis de quoi il s'agit, croirez-vous que je suis Son proph√®te? Vous priez pour un neveu qui est alcoolique. C'est juste. Levez la main. Je vous demande de croire. Cet homme assis ici, qui a la t√™te inclin√©e et qui pleure en priant, assis ici sur les marches. Vous avez des troubles gastriques, n'est-ce pas, monsieur? Vous m'√™tes inconnu. Vous ne pouvez rester qu'un petit moment. Vous devez rentrer chez vous. Vous venez de Des Moines. C'est juste. Votre √©pouse a un probl√®me de glandes, n'est-ce pas? Votre petit gar√ßon, le petit enfant, souffre de l'asthme. Si c'est juste, levez la main. Posez votre main sur tous les deux. Croyez, rentrez chez vous et portez-vous bien.
E-95 Vous n'avez pas de carte de pri√®re, n'est-ce pas, monsieur? Vous avez simplement cru cela, est-ce juste? Si nous sommes des inconnus l'un √† l'autre, levez la main. Nous ne nous connaissons pas, vous - vous et moi; nous sommes des inconnus l'un √† l'autre. Ayez la foi. Soyez en pri√®re. J'ai vu quelque chose arriver; je ne sais pas tr√®s bien o√Ļ c'√©tait. Croyez. Soyez respectueux. Il s'agit d'un homme. Levez la t√™te, juste ici. Vous souffrez de troubles de la v√©sicule biliaire. Vous √©tiez en train de prier, disant: "√Ē Dieu, que ce soit moi, ce soir." Est-ce juste, monsieur? Sommes-nous des inconnus l'un √† l'autre? Levez la main si nous sommes des inconnus l'un √† l'autre. Ne pouvez-vous pas...? Je sais que vous ne pouvez pas voir Cela - cette Lumi√®re au-dessus de lui. Vous ne venez pas juste d'ici. Vous venez d'une ville qui s'appelle Canton. C'est juste. Vous vous appelez M. Elk. C'est vrai, n'est-ce pas? Levez la main. C'est juste.
E-96 Voici une dame juste en dessous de vous, assise en bas par ici, les mains sur la bouche, en train de prier. Elle souffre de la gastrite. Vous souffrez aussi de la bronchite, dans votre gorge. Nous sommes inconnus l'un de l'autre. Dites donc, vous √™tes aussi de Canton. C'est tout √† fait juste. Vous vous appelez Mlle Effland, E-f-f-l-a-n-d. Si c'est juste, levez la main, ou levez-vous pour que les gens puissent voir que c'est la v√©rit√©. Maintenant, si nous sommes des inconnus, levez la main. Me croyez-vous? Alors je vous renvoie chez vous pour que vous soyez bien portante au Nom de J√©sus-Christ. Je chevauche l√†-dessus. Cela ne peut faillir. C'est J√©sus-Christ, le Fils de Dieu, ressuscit√© des morts, faisant la m√™me chose que le Saint-Esprit a interpr√©t√© pour cet homme ce soir et a dit: "Comme il en √©tait avec ceux qui revenaient d'Emma√ľs..." Vous √™tes enferm√© avec Dieu. Croyez-vous cela de tout votre coeur?
E-97 Maintenant, pendant que je ne vois plus bien... Combien de p√©cheurs ici sont... que chacun de vous vienne ici et se tienne √† c√īt√© de moi juste un instant. Voulez-vous aller dans la gloire en chevauchant Sa Parole? Venez ici et tenez-vous ici juste un instant. Quelqu'un d'autre, descendez du balcon. Levez-vous. Que tous les p√©cheurs, jeunes et vieux, viennent ici juste une minute. Voil√† comment il faut venir. Venez directement; c'est tr√®s bien. Quelle conviction, et des hommes tombent les uns sur les autres! Venez. Venez. Pourquoi vous confiez-vous dans quelque chose d'incertain, dans une th√©ologie d'√©glise? Venez na√ģtre du Saint-Esprit, sinon vous √™tes perdu. Votre √©glise ne vous sauvera jamais, aussi bonne qu'elle puisse √™tre. Si vous √™tes juste un membre d'√©glise, vous √™tes perdu jusqu'√† ce que vous naissiez de nouveau. Venez, Dieu a donn√© la Parole comme un son clair. Il confirme cela avec un son clair, et c'est parfaitement en ordre. Venez, "chaque √Ęme oppress√©e par le p√©ch√©...", venez, croyez dans le Seigneur. Je vous invite √† venir. Il n'y a aucune incertitude √† ce propos; Dieu l'a dit. Dieu confirme la Parole. Et vous entendez cela pour l'une des derni√®res fois, car je quitte la contr√©e; et il n'y aura personne d'autre dans le champ jusqu'√† ce que je sois parti. AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il n'y en a pas eu et il n'y en aura pas. Venez pendant que vous le pouvez.
E-98 Souvenez-vous, je vous rencontrerai au Jugement. Vous direz: "Vous devriez chanter un chant path√©tique." Vous devriez vous lever de votre si√®ge et venir sur base d'une conviction, pas d'un chant path√©tique, mais de la Parole de Dieu et du t√©moignage du Saint-Esprit. Fuyez la col√®re de Dieu √† venir. Fuyez les flammes de l'enfer qui sont derri√®re vous. Venez, alors que vous avez l'occasion de venir. Souvenez-vous, je le dis au Nom de J√©sus-Christ, je ne serai pas responsable de vos p√©ch√©s au jour du Jugement, si vous ne venez pas maintenant m√™me pour recevoir Christ. Vous qui n'avez pas le Saint-Esprit, vous qui n'√™tes pas s√Ľr d'√™tre un v√©ritable chr√©tien, venez. Je vous le demande; je vous appelle; je vous persuade au Nom de J√©sus-Christ de venir. Vous pensez qu'√† partir du balcon c'est trop loin? Ce sera une distance plus longue que celle-ci, quand vous parcourrez cette route qui m√®ne √† l'enfer √©ternel o√Ļ vous br√Ľlerez...?...
E-99 √Ē Seigneur, le reste rel√®ve de Toi. Je ne peux rien faire de plus. L'heure est avanc√©e. La patience de Dieu s'amenuise. Ceci pourrait √™tre la derni√®re fois o√Ļ vous recevrez un appel dans votre coeur. Vous feriez mieux de venir. Vous pourriez r√©clamer cet appel un soir, quand vous serez √©tendu l√† sur l'autoroute, le sang giclant de vos veines, coinc√© sous un v√©hicule; √©tendu l√†-bas sur le lit et les m√©decins disant que √ß'en est fini de vous. Vous pourriez d√©sirer que ce sentiment vienne dans votre coeur. Cela ne viendra pas. Il se moquera de vous. Vous feriez mieux de venir maintenant. Souvenez-vous, je vous le dis au Nom du Seigneur. Croyez... Je ne me suis pas appel√© Son proph√®te. C'est vous qui m'avez appel√© ainsi. Je sais donc que la Parole du Seigneur est la V√©rit√©. Il L'a confirm√©e. Que chaque √Ęme vienne, venez. C'est juste, venez, venez maintenant, pendant que vous le pouvez. Fuyez la col√®re qui vient apr√®s ceci. Sauveur, Sauveur, (Tr√®s bien, les ouvriers ind√©pendants) Ecoute mon humble cri; Quand aux autres Tu r√©pondras, (P√©cheur, venez avec eux) Ne m'oublie pas. Vous dites que vous avez peur de manquer un peu de sommeil? Qu'en est-il de votre vie? Sauveur, Sauveur, Ecoute mon humble cri; Quand aux autres Tu r√©pondras, Ne m'oublie pas. Sauveur, Sauveur, Ecoute mon humble cri; Quand aux autres Tu r√©pondras, Ne m'oublie pas.
E-100 Juste un instant. Vous, √©tudiants m√©thodistes qui √™tes ici, j'aimerais vous parler juste un instant. Il y a ici un pr√©dicateur m√©thodiste √† genoux devant moi. Son fr√®re est l'un des grands hommes d'Asbury. Il est encore un m√©thodiste, mais il est rempli du Saint-Esprit. La puissance de Dieu est dans sa vie. Fr√®re Collins, voudriez-vous vous lever une minute? Un pr√©dicateur m√©thodiste, voici toute sa famille m√©thodiste; il est pass√© par l'universit√© et les √©coles m√©thodistes, et tout. Il a des dipl√īmes universitaires et tout, et le voici. Il a entendu la voix de Dieu et il est venu, il a re√ßu le bapt√™me du Saint-Esprit. Est-ce vrai, Fr√®re Collins? A vous les √©tudiants m√©thodistes. Venez vous tous. "Il y a une fontaine remplie de Sang tir√© des veines d'Emmanuel." Venez. Oh! √©coute mon humble cri; Quand aux autres Tu r√©pondras, Ne m'oublie pas.
E-101 Maintenant, inclinons tous la t√™te, partout. M√©thodistes, priez tel que vous le faites dans votre Eglise m√©thodiste. Baptistes, faites de m√™me. Presbyt√©riens, faites de m√™me. Pentec√ītistes, faites de m√™me. Vous qui √™tes ici √† genoux, je vous offre √† J√©sus-Christ comme les troph√©es de Sa Parole. Notre P√®re c√©leste, je T'offre ce soir ce groupe de gens comme des troph√©es de Ton message, de Ton Saint-Esprit, le son clair qui se fait entendre et qui prouve que Tu n'es pas mort, mais que Tu es le Christ vivant qui vis dans Ton Eglise, qui vis dans Ton peuple. C'est cela qui leur donne le Saint-Esprit et invite...?... √† venir; √† tous ceux qui veulent venir, peu importe leur affiliation, et le syst√®me dont ils pourraient √™tre membres. Tu es Dieu, Tu ne changes pas. Tu as prouv√© que Tu es Dieu. Tu connais le coeur de chaque homme. Tu connais le nom de chaque homme. Tu connais leur position et leur appel. Tu connais toutes choses, √ī Dieu, car Tu es le Dieu omnipr√©sent, omnipotent, infini. Je Te prie de les sauver, Seigneur, par Ta gr√Ęce. Remplis-les du Saint-Esprit. Envoie l'Esprit de Dieu sur tout cet auditoire, Seigneur, et fais que chaque coeur soit satur√©. Que les croyants soient oints maintenant du Saint-Esprit, afin qu'ils soient reconnaissants envers Dieu du fait d'avoir √©t√© sauv√©s en ces jours-ci. Accorde-le, Seigneur. Que tout celui qui est opprim√© par le p√©ch√©...?... les ministres...?... se tenir aupr√®s...?... Tr√®s bien, fr√®res. Je suis fatigu√© et √©puis√©. Voulez-vous bien prendre le service? Que Dieu vous b√©nisse...?... Descendez ici maintenant m√™me, c'est maintenant l'heure. Amen. Levez-vous, vous tous, pour recevoir le Saint-Esprit.

En haut