ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication L'EAU TOUJOURS PRESENTE DU ROCHER / 61-0723M / Jeffersonville, Indiana, USA // SHP 1 hour and 52 minutes PDF MP3 low MP3 HQ

L'EAU TOUJOURS PRESENTE DU ROCHER

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Nous sommes reconnaissants ce matin pour la pr√©sence du Seigneur Dieu, qui commence le service pr√©liminaire en nous donnant un message que - que nous devrions "√©couter, √™tre respectueux" devant Lui, qu'Il a quelque chose √† nous dire. Je suis s√Ľr qu'Il fera ce qu'Il a promis. Il tient toujours Sa Parole. Ainsi, nous sommes reconnaissants d'√™tre rassembl√©s, vivants, et de ce c√īt√©-ci de l'√©ternit√© ce matin, et de pouvoir adorer le Seigneur de nouveau, et de nous rassembler et √™tre √† Son √©coute. C'est la raison pour laquelle nous nous rassemblons, c'est dans ce but m√™me.
E-2 Eh bien, je suis pour ainsi dire tomb√© sur fr√®re Neville inopin√©ment, aujourd'hui, √† cause d'un certain songe que j'ai eu. Parce que... Je crois aux - aux songes. Je crois que Dieu traite avec les gens au moyen des songes. Et j'ai eu un songe tr√®s inhabituel, la nuit derni√®re, que j'√©tais en train de marcher au flanc de coteaux, sur le versant d'une certaine colline, et que je me rendais √† un restaurant o√Ļ j'allais prendre mon - mon d√ģner. Et, en m'approchant de cet endroit, j'ai remarqu√© qu'ils √©taient en train de jouer de la musique. Un orchestre √©tait en train de jouer avec des violons et distrayait les gens tandis qu'ils mangeaient. Et il y avait quelque chose l√† que je n'ai pas aim√©. Ainsi, j'ai √©vit√© cet endroit. J'ai rencontr√© quelqu'un qui montait sur une colline. J'ai regard√©, beaucoup de gens gravissaient cette colline pour aller √† ce restaurant-l√†, et je me suis en quelque sorte √©loign√©, et j'ai fait demi-tour et suis all√© √† droite, ou plut√īt √† gauche.
E-3 Et d'une mani√®re ou d'une autre, l√† dans la vall√©e, j'ai pu voir le Tabernacle. J'ai entendu la voix de quelqu'un, disant : "Rencontrez fr√®re Branham √† une certaine crois√©e, il va redescendre de la colline l√†-bas. Et dites-lui telle et telle chose." Et je me suis h√Ęt√© d'atteindre cette crois√©e. 4 Et lorsque cette personne s'est avanc√©e, c'√©tait fr√®re Neville, portant son complet brun. Il √©tait exactement comme il est assis l√† ce matin. Il dit : "Fr√®re Branham, si vous pensez √™tre dans la ville, ce serait une - une bonne chose que vous veniez, parce que fr√®re Hank..." Maintenant, le seul fr√®re Hank que je connaisse, c'est le fr√®re Henry Carlson. Nous l'appelons Hank. Il dit : "Il se peut qu'il pense qu'il est √©trange que vous ne visitiez pas davantage le Tabernacle si vous vous trouvez aux environs de la ville pour - aux environs de la ville pendant quelques jours." Et je me suis r√©veill√©. 5 Et √† cela, je me suis un peu senti bizarre. Je n'ai pas voulu intervenir √† ce moment-l√† de la semaine jusqu'√† ce que j'aie demand√© √† fr√®re Neville s'il avait quelque chose de sp√©cial ce matin pour l'Eglise. Aussi, il fut bienveillant comme il l'est toujours, et me dit alors : "Venez donc." Ainsi nous sommes donc venus. Je l'ai appel√© tard hier apr√®s-midi, et je suis venu ce matin de fa√ßon inattendue pour chacun.
E-6 Pour commencer, je crois que ce serait avantageux pour moi, si je pouvais vous expliquer un peu certaines choses. Je suis cens√© √™tre une personne tr√®s √©trange pour bien des gens. Et je suis un peu √©trange pour moi-m√™me aussi, parce que j'essaie de suivre la conduite du Saint-Esprit, le mieux possible. Et cela nous rend √©trange. Voyez-vous? Nous faisons parfois des choses qui font que nous - nous nous asseyons et nous nous demandons parfois : "Pourquoi j'ai fait une telle chose? Comment j'ai pu faire une telle chose?" Et √† ce moment-l√†, il se peut que vous pensiez avoir fait exactement ce que vous n'auriez pas d√Ľ faire. Mais si vous √™tes simplement patient et que vous avez la foi, et que vous √™tes s√Ľr que Dieu vous a conduit √† faire cela, vous d√©couvrirez que cela s'arrangera tout √† fait bien. Voyez-vous? Et souvent, nous d√©couvrons cela, et je sais que le fr√®re Neville a d√©couvert cela bien souvent. Et les conducteurs et les gens spirituels r√©alisent cela. 7 Il m'est arriv√© quelques fois dans ma vie que... Franchement, depuis que j'√©tais un gar√ßon, je n'ai jamais ressenti une conduite pr√©cise que je devais vivre √† - √† Jeffersonville. √á'a toujours √©t√© inconvenant pour moi d'essayer de vivre ici. Premi√®rement, le climat ne me pla√ģt vraiment pas. Autre chose, il semble y avoir quelque chose de d√©primant pour l'esprit.
E-8 Si vous retournez et que vous regardez ici quelque part, si cela n'a pas été détruit pendant le temps de l'inondation, il y a, en rapport avec cela, une lettre que j'ai eue lorsque j'étais appelé au ministère au commencement, et que j'étais sur le point de partir. Et le frère George DeArk et moi... 9 Et la mère de frère Graham Snelling, frère Hawkins qui s'occupe de la station d'essence à New Albany, et beaucoup de gens m'ont rencontré à l'extérieur de notre petit lieu de prière ici, qui m'ont même dit que si j'étais prêt à rester, ils rationneraient leurs enfants à table pour - pour pouvoir construire un Tabernacle et qu'ils n'auront donc pas besoin d'être transportés d'un coin à un autre.
E-10 Lorsque j'entendis cette petite m√®re avec un b√©b√©, un petit enfant lui tenant la main, et portant l'autre sur son bras, qui disait qu'elle √©tait pr√™te √† rationner ses enfants √† table afin qu'on puisse construire un endroit o√Ļ ils puissent rester et y adorer, c'√©tait un petit peu trop pour moi pour le supporter. Ainsi le fr√®re George et moi-m√™me, nous nous sommes r√©unis, nous avons d√©cid√© que nous resterions et que nous construirions le Tabernacle. 11 Et lorsque le Tabernacle fut construit, il semble toujours que... Le matin o√Ļ je consacrais le Tabernacle, une vision est venue, laquelle est √©crite et plac√©e dans la pierre angulaire ici, lorsque le Saint-Esprit me dit : "Ceci n'est pas ton Tabernacle." Voyez-vous? Et j'ai demand√© o√Ļ se trouvait mon Tabernacle. Et Il m'a plac√© sous le bleu lumineux du ciel. Et alors Il me dit : "Fais l'oeuvre d'un √©vang√©liste", comme vous le savez, et ainsi de suite; cela est √©crit m√™me dans les livres.
E-12 Toutes ces choses mises ensembles... Et un jour, alors que j'√©tais en train de tondre la pelouse l√† o√Ļ le fr√®re Wood vit actuellement (ma belle-m√®re habitait l√† √† ce moment-l√†), je me suis assis sur la marche d'escalier derri√®re, une petite marche d'escalier en ciment, o√Ļ j'avais construit ce petit endroit pour ma belle-m√®re. Et elle √©tait en quelque sorte la concierge de l'√©glise √† ce moment-l√†, elle prenait soin de cela. Et tout aussi clairement que quelqu'un pouvait parler, une Voix me parla, disant : "Je ne peux jamais te b√©nir tant que tu restes ici. Tu dois te s√©parer de ton entourage et de cet endroit." Eh bien, je... cela m'a compl√®tement boulevers√© pendant une semaine ou m√™me davantage.
E-13 Constamment, tout le temps, Quelque chose m'a averti : "Va-t-en, va-t-en. Pars √† l'Ouest. Continue √† aller vers l'Ouest." Eh bien, je... Cela m'a toujours d√©rang√©. Et il semble que chaque fois... 14 Or, j'avais d√©cid√© clairement dans mon esprit que, cette semaine-ci, je m'envolerai pour Tucson o√Ļ j'allais louer un endroit pour y passer cet hiver, ramener les enfants √† l'√©cole dont les portes s'ouvrent en septembre. J'ai eu l'endroit. Il y a m√™me un endroit qui m'a √©t√© donn√© l√†. Mais il y a quelque chose qui... Et - et si je m'en vais...
E-15 Autre chose que j'aimerais dire : Juste avant que nous construisions cette maison ici, la maison du pasteur, l√† o√Ļ elle se trouve maintenant, je ne voulais pas construire l√†. La m√®re de mon √©pouse √©tait √Ęg√©e. Elle [mon √©pouse] a m√™me pleur√© √† ce sujet en disant : "Mais je ne peux pas laisser maman ici sachant qu'elle est √Ęg√©e, et peut-√™tre que personne ne pourra s'occuper d'elle." Eh bien, j'ai compris cela. Je comprends, c'est sa m√®re, et c'est la seule m√®re qu'elle a jamais eue, ou qu'elle aura jamais. Ainsi, j'ai compris cela. Ainsi je - j'ai pri√© le Seigneur et lui ai dit : "Seigneur, √©tant donn√© que je n'aime pas cet endroit, fais que je sois satisfait. J'irai o√Ļ Tu voudras que j'aille. Mais je ne peux pas attrister mon √©pouse et l'enlever d'ici pour l'amener dans un endroit √©tranger o√Ļ elle ne conna√ģt personne. Et puis je suis parti tout le temps de toute mani√®re. Ainsi, fais simplement que je sois satisfait d'√™tre ici avec elle." 16 Et maintenant que sa m√®re a √©t√© prise et qu'elle est all√©e dans la gloire, alors voici que revient cette incitation pour aller de l'avant. Voyez-vous? Je ne sais pas ce qu'il faut faire.
E-17 Et alors, l'autre jour, lorsque cette doctrine a commencé tout autour par les frères, je me suis tenu là à la chaire, la dernière fois que j'étais ici, et je vous ai dit que je n'irai plus dans le champ de mission aussi longtemps qu'il y aurait ça. Ainsi, les frères avec bienveillance ont rectifié tout cela. Ils ont tout mis en ordre dans l'espace de 24 heures, c'était terminé. 18 Maintenant cela m'ouvre le champ de nouveau. Je ne sais pas ce qu'il faut faire. Je ne sais quel chemin prendre. J'ai demandé une vision au Seigneur. Je Lui ai demandé de me dire ce qu'il fallait faire. Mais Il me laisse ainsi.
E-19 Et hier soir, quand tous les enfants, ma femme et chacun sont sortis de la maison, j'ai pris un engagement devant le Seigneur Dieu. Et j'ai dit au Seigneur Dieu : "Si Tu me b√©nis dans le chemin que je prendrai, je Te servirai. Mais Tu devras me montrer o√Ļ aller, comment aller, et ce qu'il faut faire." Ainsi, je me suis remis au Seigneur. Avec le - avec le minist√®re et tout le reste, j'ai remis cela au Seigneur. Et j'ai dit : "O√Ļ que Tu ouvriras la porte ou ce que Tu feras, je passerai par-l√†. Et jusqu'√† ce que Tu pr√©pares un chemin, je continuerai tel que je suis, jusqu'√† ce que Tu pr√©pares un chemin." Et je Lui ai demand√© de rendre la chose tellement claire que je ne serai pas tromp√© √† ce moment-l√†. Car je crois vraiment que nous sommes juste √† la crois√©e de quelque chose qui doit arriver. 20 Et j'ai entendu cela proph√©tis√© ce matin-ci par le fr√®re Neville, ou cela √©tait donn√© alors que je savais que c'√©tait - que c'√©tait une proph√©tie √† laquelle il se r√©f√©rait. Ainsi, j'ai pri√© pour vous tous. Et j'ai besoin que vous priiez tous pour moi, afin que le Saint-Esprit me conduise exactement o√Ļ je dois aller et me montre ce que je dois faire, de telle mani√®re que je ne commette aucune faute.
E-21 Voyez-vous? Les gens pensent souvent qu'avec un don proph√©tique Dieu dit simplement : "Je te prends ici, et Je te place l√†; maintenant, tu vas tout simplement ici." Il ne vous dit pas toutes ces choses. S'Il le faisait, alors, quelle foi conqu√©rante auriez-vous? Voyez-vous? Vous voyez, vous... Il vous laisse seul et plus encore que n'importe qui d'autre. Voyez-vous? Vous pouvez tous venir vers moi, et me demander certaines choses. Et Il n'a jamais failli de vous donner la r√©ponse. C'est vrai, oui, mais je Lui ai demand√© des choses pour moi-m√™me. Et bien souvent, Il me laisse simplement seul. Voyez-vous? Il me laisse aller de l'avant et marcher l√†-dedans. 22 J'ai des probl√®mes maintenant que je dois moi-m√™me r√©soudre et des d√©cisions que je dois prendre. Et maintenant, celle-ci est tellement vitale que je ne peux pas exactement me d√©cider jusqu'√† ce que je sois s√Ľr que c'est bien Lui qui me parle. Et je - je... Il ne me donne pas de visions, Il me laisse simplement seul. Ainsi, je me trouve comme un orphelin ce matin. Je - je ne sais pas quelle direction prendre. Ainsi, j'ai remis cela au Seigneur.
E-23 Je - j'ai alors senti dans ce songe que je devais revenir ici au Tabernacle pour aider frère Neville, jusqu'à ce que quelque chose d'autre arrive là le long de la route... Ainsi, je reviendrai. 24 J'ai demandé à frère Neville, il y a quelques instants, comment l'église progresse. Il a dit : "Bien." 25 J'ai entendu que vous aviez toujours parmi vous des dons spirituels et différentes choses qui sont en opération, des dons de prophétie, et - et des parlers en langues et des interprétations de langues, ce que nous avons entendu il y a quelques instants. Et ces choses édifient grandement l'église et...
E-26 Mais j'ai pens√© que peut-√™tre, ce soir, si fr√®re Neville... si le Saint-Esprit ne nous conduit pas diff√©remment, ce soir j'aimerais avoir un... Vous tous, avant de partir ce matin, vous mettrez par √©crit une question, et vous la poserez ici, une question que vous avez √† l'esprit, afin que nous puissions d√©couvrir ce que l'√©glise est en train de penser. C'est le moyen que les pasteurs ont pour d√©couvrir ce qu'il y a sur les coeurs des gens. Et alors chacun de vous qui avez une question, √©crivez-la et posez-la ici. Et si vous n'avez pas de papier pour - pour l'√©crire ce matin, alors √©crivez-la t√īt ce soir. Ainsi, j'aimerais avoir le plus de temps possible pour ces questions, afin de les parcourir et vous r√©pondre scripturairement.
E-27 Alors, si le Seigneur le veut, si c'est la volonté de Dieu, j'ai fait une déclaration ici, il n'y a pas longtemps, que j'aimerais vous parler sur les sept derniers Sceaux de la - l'Apocalypse. Maintenant, si nous... je ne pourrais pas prendre complètement ces Sceaux cette année parce que cela prend depuis le chapitre 6 de l'Apocalypse et cela va jusqu'au - jusqu'au chapitre 19 pour terminer avec ces Sceaux. Mais les 3 ou 4 premiers d'entre eux pourraient être traités en une soirée, je pense un Sceau par soir.
E-28 Et si nous comprenons, voyez-vous, o√Ļ nous nous sommes arr√™t√©s l√† dans le livre de l'Apocalypse, au moment o√Ļ l'Eglise fut enlev√©e dans la gloire, alors le reste de cela traite avec les Juifs et non plus avec l'Eglise. Cela traite avec la nation juive. C'est pourquoi nous devons revenir en arri√®re depuis l'enl√®vement de l'Eglise, et alors prendre... Et nous voyons ici ce qui est arriv√© pendant ces Sceaux, et le temps de l'Eglise des nations, et l'Eglise √©tant partie, et avec la nation d'Isra√ęl. Cela revient en arri√®re et am√®ne Isra√ęl, du temps o√Ļ ils avaient √©t√© laiss√©s jusqu'au temps moderne. Et la venue du Messie, lorsqu'ils recevront le Messie. 29 Maintenant vous saisissez, l'Eglise est enlev√©e. Dieu a trait√© premi√®rement avec l'Eglise, les √Ęges de l'Eglise. Nous avons pris cela. Puis l'Eglise est enlev√©e dans la gloire. Alors le Saint-Esprit retourne et prend Isra√ęl en tant que nation. Et Il ram√®ne cela jusqu'ici, tandis que le souper de Noces a lieu, et alors les ram√®ne de nouveau √† la fin de ce temps-l√†. J'aurais install√© mon tableau noir, et je pourrais dessiner cela et enseigner lorsque le temps sera arriv√©. Et alors le Seigneur revient avec l'Epouse et Isra√ęl La voit. Oh! quel temps ce sera!
E-30 Et maintenant, avant que nous puissions correctement relier ceci, il y a une grande le√ßon qui est une pierre d'achoppement pour les th√©ologiens et beaucoup d'enseignants au travers des √Ęges. Et pour les gens de l'Eglise du Christ et pour ceux qui viennent pour √©couter ceci, ce sont ces 70 semaines de Daniel. Nous avons... Nous ne pouvons pas aller plus loin dans l'Apocalypse, avant que nous ne reliions l'Epouse √† Isra√ęl avec les 70 semaines de Daniel. Et peut-√™tre si Dieu le veut, s'Il devait me parler dans le futur, afin que je parle sur ces 70 semaines... Non pas les 70 semaines, mais les 7 derniers Sceaux. Alors dimanche prochain, j'essayerai de prendre les 70 semaines de Daniel. Dimanche prochain si le Seigneur le veut. Et alors, cela devrait donc ouvrir le terrain s'Il nous y conduit pour commencer avec les autres choses. Eh bien, nous verrons √† partir de ce moment-l√†.
E-31 Fr√®re Neville et moi, nous allons travailler ensemble √† ceci et nous ferons tout ce que nous pouvons pour le bien des gens. 32 Maintenant, chaque fois que nous revenons, nous prions pour les malades et nous sommes toujours contents de le faire. Et je le ferai probablement √† chaque r√©union s'il y a des personnes malades, je prierai pour elles. 33 Je ne d√©sire plus avoir du discernement, voyez-vous? Eh bien, voici ce qui est arriv√©. J'ai essay√©, et je sais que j'ai fait des choses qui √©taient fausses. Mais j'ai essay√© de vivre suffisamment pr√®s de Dieu tout le temps. C'est ainsi que ces visions arrivent. Et comment elles se manifestent. Et m√™me parfois des gens perdaient des choses et ils me t√©l√©phonaient, me demandant de prier le Seigneur et de Lui demander o√Ļ √ßa se trouvait. Comme lorsque Kiss perdit ses √Ęnesses et que les gar√ßons sont all√©s pour trouver le proph√®te. Il leur dit que les √Ęnesses √©taient d√©j√† retourn√©es √† la maison. Et ainsi de suite, c'est tout √† fait en ordre. Mais il y a tellement de choses ainsi et tellement de personnes. Ce n'est pas simplement dans cette r√©gion-ci, mais c'est dans le monde entier, voyez-vous? Ainsi cela me d√©chire, et cela me garde tout le temps sous tension jusqu'√† ce que cela arrive √† un point...
E-34 Et c'est cela qui a fait que les fr√®res commencent la doctrine selon laquelle j'√©tais le Seigneur J√©sus-Christ incarn√©. Nous savons que cela mettrait le minist√®re en miettes et que cela am√®nerait de l'opprobre sur Christ et ainsi de suite. Voyez-vous? Ainsi, c'est la raison pour laquelle j'ai d√Ľ les secouer tr√®s fort pour arr√™ter cela imm√©diatement, pour leur faire savoir que cela ne venait pas de Dieu, que c'√©tait du diable, voyez-vous? Et ce sont de braves personnes, et cela montre que ces gens sont n√©s de nouveau de l'Esprit de Dieu, parce que lorsqu'ils ont vu la v√©rit√© par l'Ecriture, ils sont revenus √† Dieu, imm√©diatement. Voyez-vous? Ainsi cela montre que c'√©tait Satan qui essayait de faire quelque chose avec les gens. Ce sont tous des gens pieux, des chr√©tiens.
E-35 Et cela a fait que beaucoup sont venus me dire : "Frère Branham, nous avons davantage confiance en vous maintenant que jamais auparavant." Parce que, voyez-vous, avec le don que Dieu m'a donné, qu'aurais-je pu faire avec cela? Faire tomber la nation à mes pieds, ou les gens. Ce que nous appelons nation, ce n'est pas le cosmos ici ou la - la chair à canon et ainsi de suite. Je veux parler des chrétiens, de vrais croyants. Ça, c'est la crème de... 36 Nous parlons de nation, nous prêchons des gens nés de nouveau. C'est de cela que nous parlons quand nous nous référons à la nation. Non pas du tout le monde qui est là dehors avec toute cette souillure, et cette saleté qui se trouve dans le monde, ça, c'est juste - c'est juste la poussière de la terre qui retourne. Je parle des chrétiens nés de nouveau, des personnes qui sont de véritables chrétiens.
E-37 J'attends qu'un homme saute de nouveau sur moi au sujet de quelque chose. Il n'y a pas longtemps, quelqu'un est venu me dire : "L'id√©e m√™me de Christ crachant par terre et utilisant Sa salive pour en faire un p√Ęt√©, et √©talant cela sur les yeux de quelqu'un; comme c'est sale! C'est d√©go√Ľtant qu'Il crache, et qu'avec la salive de Sa bouche... Mais quel manque d'hygi√®ne que de cracher par terre et d'en faire un p√Ęt√© de boue, et de mettre √ßa sur les yeux d'un homme." Et j'ai dit : "Mais il est revenu et il pouvait voir." Voyez-vous, c'est cela. 38 Et ce m√™me homme... Ils ont ouvert un camp des nudistes l√† pr√®s de chez moi, vous savez, la piscine. Et - et cet homme a un billet pour chacun de ses enfants pour qu'ils puissent aller nager l√†-bas dans cette piscine. Et, lui et sa femme, ils vont aussi. Dans cette piscine... Excusez-moi, mes soeurs, mais l√† o√Ļ ces femmes vont nager, peut-√™tre cent ou deux cents chaque jour, les femmes et toute cette salet√© ainsi de suite. Et les femmes aujourd'hui se lavant dans cette eau, et cette crasse et salet√© dans leur bouche, l'avalant et la recrachant, je veux qu'il me saute dessus une fois. Voyez-vous? 39 Ils dirent : "Si - si Christ vivait aujourd'hui, ils L'auraient fait arr√™ter √† cause de cette chose non hygi√©nique." 40 Et qu'en est-il de cela? Je suis s√Ľr que vous saisissez ce que je veux dire. Ils vont l√†, dans cette piscine, et beaucoup d'entre eux ont des maladies: la syphilis, la gonorrh√©e et tout le reste, l√†-dedans. Et alors, ils crachent l√† par leurs bouches et tout cela, et ils se lavent l√†-dedans comme cela... Et √ßa, c'est hygi√©nique bien s√Ľr!
E-41 Ainsi, oh la la! les jours dans lesquels nous vivons, frères et soeurs, c'est le temps pour la venue du Seigneur. Je - je... L'Eglise n'a qu'une espérance, et c'est la venue du Seigneur. 42 Eh bien, je ne peux pas arrêter ces choses, et ce n'est pas nécessaire. La Bible a déjà prédit qu'elles seraient ici. Je ne peux pas les arrêter, mais je veux que ma voix soit enregistrée au ciel, que j'étais contre cela; lorsque le temps vient pour le jugement, que j'étais contre. 43 Je crois toujours que cette Bible est la Parole de Dieu. Il n'y a rien d'autre dans le monde qui Y soit contraire, qui puisse jamais L'arrêter. Mais cette Bible ici, c'est la vérité, c'est la Parole de Dieu. Ainsi maintenant, descendons nos - nos - nos voiles et ancrons-nous quelques instants le long du rivage paisible du havre de repos. Et - et nous pourrons repartir demain pour aller quelque part, mais ancrons-nous simplement maintenant et écoutons la Voix de notre Père Céleste, tandis qu'Il nous parle au travers de Sa Parole. Nous l'espérons aujourd'hui.
E-44 Et ce soir alors, préparez-vous pour une toute petite question que vous avez au sujet de... pas quelque chose qui va faire du mal à quelqu'un. Si vous faites cela, c'est... Je n'y répondrai pas pour commencer, voyez-vous? Mais vous, quelque chose d'autre, vous dites : "Et bien, si je fais telle et telle chose, est ce que Dieu dit que nous devrions faire ceci?" Ou, vous savez, de petites questions sur votre coeur. Ou : "Nous avons des dons opérants parmi nous, Frère Branham, devrions-nous les utiliser comme ceci ou comme cela? Ou, que devrions-nous faire?" Quelque chose auquel je puisse vous répondre dans l'Ecriture, voyez-vous? Ecrivez un petit quelque chose et je serai content. Et s'il n'y en a point, alors je prendrai seulement un sujet et je vous prêcherai ce soir si le Seigneur le veut. Aujourd'hui, c'est dimanche, et j'ai été...
E-45 Dimanche dernier, j'√©tais sur le point d'aller chez fr√®re Cobble. J'ai entendu la cloche de cette √©glise qui sonnait et je me suis mis √† marcher de long en large dans la cour. Je ne pouvais pas supporter cela, c'est tout. Je vous ai entendu, ainsi je - je - je devais simplement venir ici. 46 Ainsi, maintenant, inclinons simplement la t√™te et parlons √† notre Cr√©ateur en quelques mots de pri√®re. Quelqu'un a-t-il une requ√™te sp√©ciale? Levez simplement la main, dites : "Moi..." Faites-le simplement conna√ģtre. Dieu sait ce qu'il y a dans votre coeur, et gardez votre requ√™te √† l'esprit.
E-47 Tr√®s Saint Dieu, qui as cr√©√© les cieux et la terre par la Parole de Ta bouche, par les Pens√©es de Ton Esprit, nous venons dans Ta pr√©sence par J√©sus-Christ, notre Seigneur, pour Te remercier de tout ce que Tu as fait pour nous. Et nous Te sommes si reconnaissants, Seigneur, ce matin, de savoir o√Ļ nous nous tenons, de conna√ģtre la position que nous occupons ce matin, et l'histoire du temps et le futur qui arrive. Sachant aujourd'hui que par la gr√Ęce de Dieu, nous avons √©t√© lav√©s dans le Sang du Calvaire; que nous sommes pr√™ts, avec la foi dans le coeur, √† Le rencontrer s'Il devait venir aujourd'hui, nous devrions dire alors : "Viens, Seigneur J√©sus." 48 Et nous voyons le p√©ch√© s'amoncelant √† tel point qu'il semble que le monde titube sous l'impact du p√©ch√©. Toute cette boisson, ces jeux d'argent et ces gens qui font la noce, la nudit√©. Oh Dieu! La souillure, la salet√© et la fange des gens, et comment ils... s'ils pouvaient seulement r√©aliser... Seigneur, est-ce que ces gens qui s'habillent ainsi, dans ces petits habits impies, et qui sortent l√† dans la rue, r√©alisent qu'ils ne sont rien d'autre que des bestioles et de la poussi√®re, que peut-√™tre dans l'espace d'une semaine, les bestioles mangeront ce corps qu'ils glorifient tellement? R√©alisent-ils que les vers le mangeront, et que leur √Ęme sera l√†-bas dans une √©ternit√© sans Dieu, sans Christ, sans esp√©rance, sombrant dans un profond d√©sespoir pour √™tre simplement annihil√©e √† Sa venue? √Ē Dieu, donne-nous des voix de - d'avertissement afin que nous puissions avertir chaque personne de ce danger dont elle s'approche.
E-49 Sois avec nous aujourd'hui, donne-nous des paroles de sagesse comme Salomon l'a dit une fois dans l'Ecclésiaste que nous serions des sages constructeurs, que nous serions les bergers de cette assemblée. Et nous prions, Seigneur, tandis que nous cherchons nos mots à dire, que ceux-ci soient - soient des chefs-d'oeuvre qui puissent saisir le coeur qui est tellement dans le besoin ici ce matin. 50 Nous ne sommes pas venus et nous ne sommes pas rassemblés ici sous ce toit chaud, aujourd'hui, simplement pour être vus, mais nous sommes venus ici, parce que nous T'aimons, et que nous voulons T'écouter. Tu es notre Bien-aimé que nous aimons et nous désirons entendre des Paroles de Toi. Nous sommes reconnaissants de ce que nous avons déjà entendu, cela restera longtemps avec nous. Maintenant, donne-nous la part que Tu as pour nous aujourd'hui, tandis que nous nous attendons encore à Toi. Nous demandons cela au Nom de Jésus et à cause de Lui, amen.
E-51 Maintenant, c'est... [Une soeur parle en langues et un Frère en donne l'interprétation. - Ed.] 52 Nous sommes reconnaissants pour ces exaltations venant de l'Esprit, qui nous disent et nous avertissent de surveiller les Paroles que le Saint-Esprit va peut-être nous dire aujourd'hui. Nous ne savons pas exactement ce qu'Il a en réserve pour nous, mais nous savons qu'Il doit y avoir quelque chose qu'Il va apporter. Peut-être c'est une question que vous avez à l'esprit qu'Il prononcera par cela ou qu'Il abordera peut-être au travers du message ce matin. Il parlera peut-être ce soir au service. On dirait qu'au cours de cette journée, Il essayera de recommander à quelqu'un de saisir la Parole.
E-53 Maintenant pour prendre la Parole écrite, allons dans le livre de l'Exode pour la leçon de l'école de dimanche. 54 Avez-vous un service de baptême? [Frère Neville dit : "Non, pas de baptême jusqu'à 18 h, ce soir." - Ed.] Il n'y aura service de baptême qu'à 18 h, cet après-midi.
E-55 Prenons le chapitre 17 de l'Exode et commen√ßons avec le - avec le verset 5. Je crois les versets 5 et 6 du chapitre 17 de l'Exode. L'Eternel dit √† Mo√Įse : Passe devant le peuple et prends avec toi des anciens d'Isra√ęl; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frapp√© le fleuve, et marche! Voici, Je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Mo√Įse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Isra√ęl. 56 Maintenant, si je devais appeler ceci un texte d'√©cole de dimanche, j'aimerais prendre ceci comme sujet pour la le√ßon de ce matin : "L'Eau toujours pr√©sente du Rocher."
E-57 Nous savons qu'Isra√ęl a toujours √©t√© un exemple historique de l'Eglise. Parce qu'Isra√ęl √©tait le peuple de Dieu jusqu'au moment o√Ļ ils sont sortis de l'Egypte, et alors ils devinrent l'Eglise de Dieu parce qu'ils s'√©taient s√©par√©s du reste du monde. 58 Et quand nous nous sommes s√©par√©s du reste du monde, alors nous sommes devenus l'Eglise. Mais aussi longtemps que nous sommes emm√™l√©s avec le reste du monde, alors nous ne sommes pas dans l'Eglise. Maintenant, j'esp√®re que cela va tr√®s profond√©ment et que cela a atteint son but. Voyez-vous? Nous ne sommes pas l'Eglise jusqu'√† ce que nous nous soyons s√©par√©s du monde. Nous s√©parant, sortant du milieu des gens qui sont malpropres. Ne traitant pas avec eux. Et ne participant pas √† leur p√©ch√©. Ne vous mettez pas sous un joug avec les incroyants, mais s√©parez-vous des choses du monde. 59 Et quand Isra√ęl √©tait en Egypte, ils √©taient le peuple de Dieu. Et alors, lorsqu'ils sont sortis, qu'ils eurent leur exode, qu'ils sont sortis, ils furent alors appel√©s l'Eglise, parce qu'ils s'√©taient s√©par√©s du reste du monde.
E-60 Le mot Eglise lui-m√™me signifie "appel√© √† sortir". L'Exode : sortir. Chacun d'entre-nous en tant que chr√©tien, nous avons eu un exode dans notre vie. Nous avons eu un temps o√Ļ nous avons √©t√© appel√©s du milieu de nos associ√©s. Appel√©s du milieu des gens avec lesquels nous fraternisions autrefois. Et nous sommes devenus un peuple diff√©rent pour marcher avec un peuple diff√©rent, qui agit d'une fa√ßon diff√©rente, et parle d'une fa√ßon diff√©rente. C'est un exode dans notre vie. 61 C'est un tr√®s bon exemple qu'Isra√ęl nous a donn√©, lorsque Dieu les a appel√©s √† sortir. Ils eurent un exode, et ils sont sortis du milieu des - des peuples du monde, et ils sont devenus une nation s√©par√©e pour Dieu. Un peuple particulier. Ils ont march√© sous l'ombre du propitiatoire. Ils ont v√©cu et march√© par la grande Colonne de feu, et Dieu les a emmen√©s de l'Egypte jusqu'√† la terre qu'Il leur avait promise.
E-62 Dans cet exode, ils re√ßurent un conducteur spirituel. Un conducteur, c'√©tait Mo√Įse, un grand proph√®te oint qui √©tait un - un grand homme. C'√©tait un homme pieux. Il est n√© un homme pieux. Dieu l'a appel√© d√®s sa naissance ou m√™me avant ce moment-l√†, Dieu l'a ordonn√© avant la fondation du monde, pour qu'il soit un conducteur pour cette g√©n√©ration, et qu'il am√®ne, qu'il apporte cet exode aux gens.
E-63 Il n'y a pas longtemps, j'ai parl√© aux petits enfants du Tabernacle ici, et j'ai eu un petit sermon pour eux. Je leur ai donn√© une petite illustration sur la mani√®re dont Jokebed a pri√©, elle et Amram le p√®re de Mo√Įse, au sujet de faire quelque chose pour d√©livrer les gens. Et Amram eut la vision de Dieu se tenant l√†, ou d'un Ange, montrant le nord, et lui disant ce qui arriverait. Et le petit Mo√Įse est n√©. Ils n'ont pas craint les commandements du roi ni les menaces. Ils savaient que Dieu avait Sa Main sur Mo√Įse et cela √©tait r√©gl√©. C'est vrai, peu importe ce que le roi disait, ce que le monde politique disait, ce que quiconque disait. Ils savaient que Dieu avait Sa Main sur Mo√Įse. Ainsi, ils n'ont pas eu peur de le laisser seul juste au milieu des crocodiles. Alors que ceux-ci √©taient tout gras pour avoir mang√© ces petits enfants h√©breux qu'on leur avait donn√©s l√† √† manger. Et cependant Mo√Įse fut mis dans une petite arche et envoy√© l√† au milieu des crocodiles, l√† juste au milieu d'eux. Ceci parce qu'ils ne craignaient rien, ils savaient que Dieu avait Sa main sur Mo√Įse.
E-64 Bien, maintenant, si nous pouvions simplement savoir la m√™me chose que notre Grand Conducteur, le Saint-Esprit, Dieu L'a envoy√©. Il est notre Conducteur, et peu importe ce que le monde dit, et combien ils se rient de vous, et se moquent de vous, nous suivrons notre Conducteur. Dieu a envoy√© le Saint-Esprit pour qu'Il soit notre Conducteur. Voyez-vous? "Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus, cependant vous, vous Me verrez car Je serai avec vous et m√™me en vous jusqu'√† la fin du monde." Ainsi, notre Grand Conducteur est avec nous, le Saint-Esprit. Maintenant, nous devons suivre ce Conducteur et faire exactement ce qu'Il nous dit de faire. Ce Conducteur ne va jamais nous faire sortir du sentier, mais au contraire, Il nous gardera juste dans le sentier de l'Ecriture tout le temps. Et Il n'ira pas d'un c√īt√© pour quelque chose et d'un autre c√īt√© pour autre chose. Il restera droit sur la route des Ecritures.
E-65 Et Mo√Įse avait un chemin sur lequel il devait conduire Isra√ęl et les faire passer au travers de la mer Rouge, et ensuite traverser le Jourdain jusque dans la terre promise, et au travers du d√©sert. Ce n'est pas Mo√Įse qui est sorti de la ligne. Ce n'est pas Dieu qui est sorti de la ligne, ce sont les gens qui sont sortis de la ligne qui caus√®rent les difficult√©s. Ainsi pensons √† ces choses maintenant. (Pardonnez-moi.) 66 Mo√Įse, ce conducteur oint... Finalement apr√®s qu'il s'est fait voir aux gens par des signes et des prodiges, que Dieu Seul pouvait op√©rer... Il a accompli ces signes et ces prodiges devant les anciens d'Isra√ęl et devant Isra√ęl, au point qu'ils ont √©t√© satisfaits du fait que ce Mo√Įse √©tait l'oint qui devait les faire sortir de ce pays, les conduire jusque vers ce bon pays qui leur √©tait promis. Lorsqu'ils ont vu les grandes choses que Mo√Įse a faites au Nom de Dieu, ils √©taient pr√™ts √† le suivre. Il les a fait sortir, et les a conduits √† travers la mer Rouge, les a fait traverser √† pied sec. Ensuite ils pass√®rent dans le d√©sert, ce qui signifie le temps de test.
E-67 Lorsque quelqu'un re√ßoit Christ comme Sauveur, tout est formidable. Mais avant que cet homme puisse entrer dans le bapt√™me du Saint-Esprit, il doit premi√®rement passer par un processus de sanctification. Il doit avoir un temps de test dans sa vie. Vous tous l'avez eu. Il dut avoir ce temps de test. "Chaque fils qui vient √† Dieu est premi√®rement disciplin√©, ch√Ęti√©, corrig√©. Et alors si nous ne pouvons pas supporter la correction, cela montre que nous ne sommes pas enfants de Dieu. Nous sommes des b√Ętards, et pas des enfants de Dieu", dit la Bible. Mais alors si nous pouvons supporter la correction sachant que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, alors nous sommes fils et filles de Dieu, et Il nous scelle du Saint-Esprit jusqu'au jour de notre r√©demption. Voyez-vous? C'est la correction, la tension, la chose que nous traversons. Isra√ęl en tant que type historique dut passer par cette correction.
E-68 Et lorsqu'ils √©taient en Egypte et que Dieu envoya Mo√Įse, il √©tendit sa verge, et des puces, et des poux vinrent sur la terre. Il l'√©tendit vers le soleil et celui-ci se coucha. Il l'√©tendit au-dessus des eaux et elles devinrent du sang. Eh bien, Isra√ęl √©tait l√† √† Canaan - √† - √† Goshen ayant simplement un temps glorieux. Le soleil ne s'est jamais couch√©, les plaies ne les avaient jamais frapp√©s. Oh, ils avaient simplement un temps glorieux. Juste comme vous, lorsque vous avez √©t√© sauv√©. 69 Tous les oiseaux chantaient diff√©remment, tout le monde √©tait doux. Oh, la la! comme tout √©tait formidable quand vous avez √©t√© sauv√©! Alors vient le temps de l'√©preuve, la correction, le temps de sanctification, vous sanctifiant des choses du monde, rejetant le fardeau qui vous enveloppe si facilement. Vous hommes, avez d√Ľ arr√™ter de fumer, arr√™ter de boire, arr√™ter d'aller jouer au billard et de passer toute la nuit √† jouer aux cartes. Toutes ces choses, vous avez d√Ľ vous sanctifier de tout cela par la foi dans le Sang de J√©sus-Christ. Vous sanctifiant, et vous femmes, vous avez d√Ľ laisser pousser vos cheveux, allonger vos robes et agir diff√©remment qu'auparavant, le temps de sanctification. Souvent ils se rebellaient et retournaient en arri√®re, eh bien, voyez-vous, ce n'est pas un enfant de Dieu. Un enfant de Dieu regarde directement au Calvaire, et il sait que c'est pour son bien.
E-70 Alors pendant cet espace de temps, c'est l√† qu'a eu lieu ce grand abandon en Isra√ęl. Et alors, quand il y a eu ce grand moment d'affluence, et que les gens commenc√®rent √† abandonner de part et d'autre, alors ils commenc√®rent √† bavarder et dire : "Oh, nous souhaiterions nous retrouver en Egypte, notre √Ęme est d√©go√Ľt√©e de cette mis√©rable nourriture", en d'autres termes, si nous prenions cela historiquement, et c'est ce qu'ils ont dit. 71 Si nous le prenions dans le temps moderne, ce serait : "Oh, chaque mercredi soir, r√©union de pri√®re, chaque dimanche matin, de nouveau √† l'Eglise. Qu'entendons-nous? La m√™me chose. Le pr√©dicateur se l√®ve et pr√™che, et il y a des chants et nous retournons √† la maison." Voyez-vous, vous n'y allez que par devoir. Vous n'√™tes pas un adorateur. Un adorateur y va pour adorer, pour s'exprimer devant son Dieu, pour louer Dieu pour Sa bont√©. Il s'accroche √† chaque Parole.
E-72 C'est comme une affaire d'amour. Si vous sortiez avec une jeune fille simplement parce que vous savez que c'est un devoir, ou si vous sortiez avec un garçon quand vous étiez jeune... "Maman veut que je sorte avec ce gars-là, mais je ne peux pas le supporter", vous ne recevez rien lorsqu'il vient vous voir. C'est la même chose par rapport à la fille vis-à-vis du garçon ou par rapport au garçon vis-à-vis de la fille. Vous allez avec elle, mais elle vous ennuie. Maman veut que vous alliez avec elle parce que c'est le genre de fille que maman aime. Voyez-vous, cela vous ennuie, il n'y a point d'amour. Mais vous ne vous souciez pas de cela. Vous ne voulez pas vous laver, vous ne voulez pas aller la voir, et c'est un... Oh, c'est quelque chose d'horrible. Et lorsqu'il vient vous voir, oh, la la! vous souhaitez qu'il se dépêche et qu'il retourne chez lui. 73 C'est la même chose avec vous lorsque vous dites : "Oh, pourquoi a-t-il prêché si longtemps? Et qu'en est-il de tout ceci et de tout cela?" Voyez-vous? Vous n'êtes pas amoureux. 74 Mais, quand vous vous accrochez vraiment à chaque Parole, comme l'Esprit vous en a averti ce matin, voyez-vous? "S'accrocher à chaque Parole..." Il se peut que ce soit ce dont Il vous a parlé, tenir bon. C'est la Vie éternelle, chaque Parole de Dieu. C'est une joie que d'aller à l'Eglise en toutes circonstances, qu'il fasse chaud, froid, pas de différence, que les gens fassent des histoires, grognent, quoiqu'ils fassent, c'est néanmoins une joie que d'entendre la Parole du Seigneur. Alors, vous êtes amoureux de Christ. Voyez-vous, vous aimez aller à l'Eglise.
E-75 "Eh bien, chérie, voici que c'est de nouveau dimanche matin. Je pense que nous allons devoir laver les petits et aller là-bas en bas. Oh, la la! mais comme c'est ennuyeux." Voyez-vous, vous n'êtes pas amoureux. 76 Mais si vous êtes vraiment amoureux, vous ne pouvez pas attendre que le dimanche matin arrive. Vous devez simplement aller là-bas pour être avec eux. Et nous avons, et laisser... Le peuple de Dieu, il ne vous ennuie pas; eh bien, ils sont - ils sont des frères et soeurs. Comme j'avais l'habitude de dire, vous devenez aussi épais que de la mélasse de sorgho un matin froid. Elle - elle ne coule pas. Elle reste compacte; vous savez, elle adhère bien. Eh bien, c'est une expression rude, mais c'est - cela - c'est afin d'essayer de vous faire savoir ce que j'entends. Vous voyez? Collez-vous ensemble. Et plus il fait froid, plus ils collent. C'est ainsi que ça devrait être avec nous. Plus il fait froid... Lorsque les amis terrestres vous abandonnent, alors attachez-vous à Lui encore plus fortement.
E-77 Et ce que nous aimons dans les uns et dans les autres, ce n'est pas parce que nous sommes quelqu'un, mais c'est le Christ qui est dans les uns et dans les autres que nous aimons. Voyez-vous? C'est le Dieu qui est dans nos √™tres que nous aimons. Eh bien, nous aimons nous rassembler. Nous avions coutume de chanter ce vieux cantique: B√©ni soit le lien qui unit nos coeurs dans un amour chr√©tien. La communion d'√Ęmes soeurs est pareille √† celle d'en Haut. Voyez-vous, la communion d'√Ęmes soeurs est pareille √† celle d'en haut. Devant le tr√īne de notre P√®re, Nous d√©versons nos ardentes pri√®res, Nos craintes, nos esp√©rances, nos buts sont un; Nos r√©conforts et nos soucis. 78 Voyez-vous? Oui, monsieur. Lorsque l'un a une b√©n√©diction, nous sommes tous heureux √† ce sujet. Lorsque l'un est triste, nous sommes tristes avec lui. Nous - nous voulons √™tre tous ensemble. C'est ainsi que nous sommes cens√©s √™tre.
E-79 C'est ainsi qu'Isra√ęl √©tait cens√© √™tre. Mais c'est devenu p√©nible. Oh! cette esp√®ce de pain, ce pain d'anges... Eh bien, qu'est-ce qu'on s'en moque de ce mis√©rable pain! Nos √Ęmes sont d√©go√Ľt√©es de ces choses et tout va mal. Et - et cette esp√®ce de manne qui tombe chaque nuit, eh bien, nous pr√©f√©rerions avoir de l'ail et du poireau de l'Egypte." Voyez-vous? Leurs coeurs n'√©taient pas pr√®s pour le voyage. 80 Et lorsqu'un homme ou une femme commence √† se plaindre au sujet d'aller √† l'√©glise, et qu'ils sont si fatigu√©s d'aller √† l'√©glise, ils ne sont pas pr√™ts pour le voyage. C'est vrai, il y a quelque chose qui ne va pas quelque part. 81 Oh! quand vous aimez Dieu et que vous pensez que vous allez au ciel et que vous allez tous... Quelle communion, quelle joie divine, Appuy√© sur le bras √©ternel. Oh! quelle paix b√©nie avec mon Seigneur si pr√®s; Appuy√© sur Son bras √©ternel. Quel... Nous chantons ces cantiques : Nous partageons nos malheurs mutuels, Nos fardeaux mutuels, et souvent pour l'autre Coule une larme de sympathie. Quand nous nous s√©parons, Cela nous donne une tristesse int√©rieure; Mais nos coeurs seront toujours unis, Dans l'espoir de nous rencontrer de nouveau √† la prochaine r√©union de pri√®re. (Oui, toujours unis de coeur.)
E-82 Maintenant vous vous pr√©parez pour le voyage. Vous voyez? Vous √™tes pr√™t pour entrer dans la Terre Promise. Le temps de test, voil√† le terrain dangereux : le d√©sert, le temps de test. 83 Isra√ęl, dans son temps de test, se mit √† se quereller, √† se disputer l'un avec l'autre et √† d√©tester le pain. Et il voulait retourner en Egypte. 84 Et alors ils commenc√®rent √† se plaindre de leur conducteur. Oh, ils avaient peur qu'il ne les √©gare, apr√®s qu'il a montr√© qu'il √©tait un conducteur et que Dieu a prouv√© qu'il √©tait le conducteur. "Eh bien, peut-√™tre que nous avons agi un peu avec fanatisme. Et - et peut-√™tre que nous sommes all√©s de c√īt√©, et que nous sommes sur le mauvais pied", ou quelque chose comme cela. Voyez-vous? Ils jasaient contre Dieu et contre Mo√Įse, Dieu et son conducteur.
E-85 Et quand nous en arrivons au point o√Ļ nous disons : "Je ne sais pas si la Parole veut dire ceci ou non. Et je ne sais rien au sujet du Saint-Esprit. Et je suis un petit peu sceptique √† ce sujet et j'en connais d'autres qui sont dans la m√™me situation." 86 Mais si vous √™tes vraiment d√©termin√©s √† rester sur la route, alors restez avec ce Conducteur, le Saint-Esprit, restez tout √† fait avec la Parole. Et si vous restez avec l'Esprit, Il vous gardera dans la Parole. C'est vrai, Il vous prendra l√† le long de la ligne, du sentier de la Parole. N'ayez pas peur de Cela, Il ne fera du mal en rien. Il vous aidera simplement. Si vous √™tes bless√©s, Il gu√©rira toutes les blessures. Le Saint-Esprit fera cela.
E-87 Maintenant, nous voyons que le long de cette route, apr√®s qu'ils devinrent ainsi, ils arriv√®rent √† un endroit appel√© "Horeb". Et Horeb, H-o-r-e-b, alors nous d√©couvrons... Maintenant, expliquons ce mot. C'est l√† o√Ļ le... Le mot Horeb signifie un endroit sec ou un d√©sert. 88 Et quand nous ne sommes plus en communion les uns avec les autres dans l'√©glise, et plus en communion avec le Saint-Esprit, cela nous am√®ne √† un endroit sec, un d√©sert, il n'y a rien de vivant, tout porte des piquants. Voyez-vous, un - un d√©sert, un petit cactus avec des piquants sur lui. Savez-vous ce que c'est? C'est une petite, une pr√©cieuse petite feuille tendre qui n'a jamais eu d'eau, et qui s'est simplement enroul√©e sur elle-m√™me si fortement qu'elle est devenue un piquant. Et quand vous voyez quelqu'un comme cela, peut-√™tre que c'est une pr√©cieuse √Ęme qui, si elle avait √©t√© bien arros√©e, aurait pu √™tre une petite feuille tendre ou quelque chose comme √ßa. Mais au lieu de cela, elle s'est enroul√©e sur elle-m√™me √† tel point qu'elle est devenue un piquant, donnant simplement des coups √† toute chose, vous savez, d√©couvrant des fautes. Tout ce dont elle a besoin, c'est simplement de l'eau, c'est tout. Elle a simplement - elle a simplement besoin d'un - d'un r√©veil ou d'un d√©frichage, d'un rafra√ģchissement d Seigneur. Elle se - elle se d√©roulera si simplement vous la mettez √† l'eau.
E-89 Mais c'est l√† que ceux qui vivent dans cet endroit doivent supporter la condition de cet endroit. Et ceux qui d√©sirent vivre dans cette sorte d'atmosph√®re, o√Ļ tout pique, se dispute, se querelle, remue comme cela, eh bien, vous vivez simplement dans cette atmosph√®re-l√†, c'est tout. Mais nous ne sommes pas oblig√©s de vivre l√†; ce n'est pas n√©cessaire pour nous de rester l√†. 90 Maintenant, cet Horeb fut l'endroit o√Ļ Dieu fut d√©courag√© avec les gens, parce qu'ils avaient err√© dans cet endroit et s'√©taient retrouv√©s dans cette condition-l√†. Il les amena jusqu'ici parce qu'ils ne voulaient pas marcher sur le sentier. Ils ont quitt√© la - la route principale pour prendre la route secondaire. Alors cela fit que Dieu dut faire quelque chose de terrifiant. Il... cela fit que Dieu dut inciter Mo√Įse √† prendre cette verge de jugement avec laquelle il avait jug√© cette nation et qu'il frappe le Rocher pour en faire sortir de l'eau. 91 Maintenant il y a une tr√®s belle le√ßon ici, si nous pouvons simplement la saisir. Voyez-vous? Et parce que nous devenons si d√©sax√©s et li√©s au monde, et √† d'autres choses semblables, cela a fait que Dieu a d√Ľ prendre le jugement du monde et qu'Il a frapp√© Son propre Fils avec cela au Calvaire, afin que nous puissions partir libre. Voyez-vous ce que je veux dire?
E-92 Maintenant, afin d'amener ces gens √† de l'eau, apr√®s qu'ils furent arriv√©s l√†, cet endroit sec devint un Calvaire. Et l√† Dieu dit √† Mo√Įse : "Prends la verge et les anciens, et avance-toi, et Je me tiendrai sur le rocher, devant toi." Et ce Rocher √©tait Christ. Et Mo√Įse avec cette verge, avec laquelle il avait amen√© le jugement sur la nation d'Isra√ęl, il prit la m√™me verge et frappa le jugement de Dieu sur le Rocher. Voyez-vous? Il prit les p√©ch√©s des gens sur cette verge; et il aurait d√Ľ frapper les gens, mais au lieu de frapper les gens, il a frapp√© le Rocher. Et le Rocher, par une oeuvre de Dieu, a amen√© le salut, a amen√© de l'eau √† un peuple qui p√©rissait. Cela a amen√© la vie √† un peuple qui mourait. Et c'est ce que Dieu a fait en prenant Sa - Sa verge de jugement et en enroulant mes p√©ch√©s et vos p√©ch√©s autour de cette verge. Alors qu'Il aurait d√Ľ nous frapper, mais Il a frapp√© Christ. Et alors de Lui est sorti de l'eau, ce qui veut dire l'Esprit, le Saint-Esprit est sorti de Lui pour nous donner la Vie. aintenant, nous avons la Vie √©ternelle. Ce Rocher √©tait donc Christ. Maintenant, nous voulons remarquer.
E-93 J'ai vu tellement de dessins intellectuels de ce Rocher. J'ai vu l'un des plus critique, il n'y a pas longtemps, o√Ļ il y avait un petit rocher l√† au sommet d'une colline. Et - et Mo√Įse √©tait cens√© avoir frapp√© ce rocher. Et Isra√ęl √©tait l√† en bas avec une tasse √† th√© prenant √† boire √† ce petit filet d'eau qui coulait de ce rocher. Eh bien, √ßa c'est simplement l'id√©e de quelqu'un. 94 Mais quand ce Rocher a produit son eau, il y avait plus de deux millions de personnes sans compter les boeufs, les chameaux et tout le reste qui ont bu dans des baquets l'eau qui en provenait. C'√©tait un courant jaillissant qui coulait de l√†.
E-95 C'est ainsi qu'ils essayent de faire avec Christ, le Saint-Esprit aujourd'hui. C'est juste quelques gouttes, voyez-vous, juste assez pour vous faire croire qu'il y a un Dieu. Non, c'est de l'Eau en abondance. David a dit: "Ma coupe déborde." C'est simplement une effusion du Saint-Esprit. 96 Les gens ont peur de Cela. Certains disent : "Oh, mais j'ai un petit peu peur que je ne fasse ceci ou cela s'il m'arrive d'aller un petit peu trop profondément. Je peux vous montrer quelqu'un qui est allé un petit peu trop loin." Mais vous ne montrez jamais celui qui n'est pas allé suffisamment loin. Voyez-vous? Qu'en est-il de ceux qui ne sont pas allés suffisamment loin? 97 Nous avons eu des gens qui sont devenus charnels et qui se sont levés sur le mauvais pied. Et - et non pas Dieu, mais les gens ont... parce qu'ils n'étaient pas bien dirigés, et ainsi de suite, cela fit qu'ils se sont tenus sur le mauvais pied, et qu'ils sont tombés dans le fanatisme.
E-98 Et alors, le monde entier, le diable le montre du doigt en disant : "Regardez √ßa! Regardez √ßa!" 99 Eh bien, laissez-moi me tenir ce matin et montrer ces dizaines de millions de fois plus qu'ils n'ont jamais m√™me commenc√©. Qu'en est-il d'eux? Voyez-vous? Regardez leurs conditions, regardez un homme comme Eichman aujourd'hui avec les plus hauts... Ils disent : "Les Pentec√ītistes sont immoraux et grossiers, et ils ne sont pas instruits", etc. Regardez Eichman, l'un des hommes les plus instruits du monde. Et il a mis √† mort six millions d'enfants, de femmes et d'hommes, six millions d'√Ęmes. Vous ne voulez pas d√©signer quelqu'un comme cela.
E-100 Mais s'il y a une petite personne qui peut difficilement lire, et peut-être qui a mentionné un nom de la Bible mal à propos ou peut-être qui a dit quelque chose, ou fait un petit quelque chose ou fait une faute, alors les journaux veulent l'écrire partout en disant : "Il ne faut pas leur faire confiance." 101 Alors si cela ne peut pas être l'objet de notre confiance, pourquoi pas l'éducation, les choses et les intellectuels que nous avons aujourd'hui? Regardez Adolphe Hitler, considérez les cerveaux du monde aujourd'hui. Regardez-les. Le vieux dicton dit : "Ce qui est bon pour l'un, l'est aussi pour l'autre." 102 La chose que vous devez faire, c'est d'être capable par le Saint-Esprit de faire la part des choses entre ce qui est juste et ce qui est faux, et faire le choix entre ce qui est juste et ce qui est faux.
E-103 Maintenant, nous voyons que ce Calvaire qu'ils ont eu, et l'eau de la vie a jailli pour les gens... 104 Et certaines personnes sont convaincues dans leurs coeurs et leurs pens√©es qu'Isra√ęl a bu, qu'ensuite ils ont charg√© les chameaux, qu'ils ont attel√© leurs chevaux, etc, et qu'ensuite ils ont pris leurs enfants, qu'ils se sont remis en route pour voyager, pour aller quelque part d'autre, et qu'ils ont laiss√© le Rocher l√† couler gouttes √† gouttes. C'est faux. 105 Ce Rocher les a suivis et cette eau les a suivis. Maintenant, dans I Corinthiens au chapitre 10, je crois, le 11e verset, vous pouvez trouver cela, qu'il est dit que ce Rocher suivait Isra√ęl; partout o√Ļ ils all√®rent depuis ce jour-l√†, le Rocher √©tait avec eux et l'eau les a suivis.
E-106 Quel type magnifique et quel bon point d'appui et ancre pour le croyant aujourd'hui, qui sait que ce Rocher qui √©tait une fois frapp√© et cette Eau qui, une fois, a coul√© du Calvaire, vont avec nous o√Ļ que nous soyons. Oh! la, la! Ce n'est pas retourner √† certains endroits et dire : "Eh bien, nous avions de l'eau avant hier par ici", nous avons de l'eau aujourd'hui ici m√™me, parce que ce Rocher √©tait Christ, et Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Voyez-vous? 107 Ce Rocher a suivi Isra√ęl. Ils n'ont jamais suivi le Rocher, mais le Rocher les a suivis. Amen. Isra√ęl a continu√© son voyage, il n'avait qu'une chose √† faire : c'√©tait de rester dans la bonne direction jusque dans la terre promise. Et le Rocher et l'eau les ont suivis... Le Rocher les suivait... I Corinthiens vous le dit au chapitre 10. Tr√®s bien. Ce Rocher √©tait Christ.
E-108 Dieu a prit les jugements des gens et les a plac√©s sur Christ et L'a frapp√©. Aviez-vous remarqu√© qu'il y avait une fente dans le Rocher depuis ce moment-l√†? Le Rocher eut une fente l√† o√Ļ Mo√Įse l'avait frapp√©. Et Christ a une fente o√Ļ Il fut frapp√©. "Il √©tait bless√© pour nos transgressions, et par Ses meurtrissures nous sommes gu√©ris." Et de cette Vie sont sorties les eaux de la Vie que nous appr√©cions tellement aujourd'hui.
E-109 Maintenant afin d'obtenir cette Vie... Rappelez-vous, la Vie de Christ reste avec l'Eglise. All√©luia! Oh! Si nous pouvions ancrer nos pens√©es l√† pour les dix prochaines minutes. Christ ne quitte pas l'Eglise : "Je serai avec vous tous les jours jusqu'√† la fin du monde." Ce sont les gens qui quittent Christ et non Christ qui quitte les gens. Les gens Le quittent par leur incr√©dulit√©. Ils quittent Christ, et ce n'est pas Christ qui quitte les gens. 110 Isra√ęl quitta la rivi√®re, et ce n'est pas la rivi√®re qui quitta Isra√ęl. Voyez-vous? Car la Bible d√©clare clairement que le Rocher et l'eau ont suivi Isra√ęl, les ont suivis o√Ļ qu'ils allaient, Il allait aussi.
E-111 Oh, j'aimerais ce matin, si nous avions le temps, prendre le premier chapitre de Josu√© o√Ļ il dit : "Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne. O√Ļ que tu ailles, le Seigneur ton Dieu est avec toi. Ne crains aucun homme. Sois courageux! Chaque fois que tu fais un pas, je suis l√† avec toi. Peu importe o√Ļ cela se retrouve." Dieu allant avec Josu√©... 112 Le m√™me Dieu ce matin va avec Son Eglise qui boit √† cette Fontaine l√†-bas. O√Ļ que vous mettrez vos pieds, Dieu sera l√† avec vous pour vous donner √† boire et vous donner la Vie. "Je serai toujours avec toi, m√™me jusqu'√† la fin de l'√Ęge." Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Les lois de Dieu...
E-113 Maintenant, vous dites : "Alors, Fr√®re Branham, pourquoi ne faisons-nous pas les choses que nous devrions faire? Comment se fait-il que nos dons et diff√©rentes choses dans l'√©glise n'atteignent pas leur plein d√©veloppement? Comment se fait-il que notre √©glise ne s'√©l√®ve pas au point o√Ļ elle devrait √™tre?" Les gens dans le temps du test s'en vont l'un apr√®s l'autre, comme Isra√ęl l'a fait. Ils pensent que Dieu les a abandonn√©s. 114 Mais rappelez-vous, le Rocher n'a jamais quitt√© Isra√ęl, Isra√ęl a quitt√© le Rocher. Ils ont oubli√© que le Rocher √©tait avec eux tout le temps. Il √©tait juste l√†, Il est all√© avec eux jusqu'√† la fin de la route. "Il les a suivis." Il n'√©tait pas hors de port√©e de voix. Il n'√©tait pas hors de port√©e d'ou√Įe ou ce n'√©tait pas non plus hors de port√©e de vue. Et Christ non plus, avec l'Eglise aujourd'hui, Il n'est pas hors de port√©e de voix. 115 Certains d'entre vous ont r√©trograd√©, et ont fait des choses qui n'√©taient pas bonnes, et vous avez perdu cette joie-l√†, et votre eau a s√©ch√©. Il est toujours √† port√©e de voix pour vous. Il vous suit. Il conna√ģt chaque mouvement que vous faites, et tout ce que vous faites. Il d√©sire ardemment vous entendre l'appeler sur la sc√®ne.
E-116 Et dans ce grand mouvement pentec√ītiste aujourd'hui, Dieu attend que vous L'appeliez sur la sc√®ne. Vous n'√™tes pas hors de port√©e de voix avec Lui, bien que nous ayons fait des choses fausses, que nous ayons p√©ch√©, que nous Lui ayons tourn√© le dos et - et fait des choses que nous n'aurions pas d√Ľ faire. Mais cependant Il est avec nous. Christ a dit qu'Il serait avec nous. 117 La Bible dit que l'eau suivait les enfants d'Isra√ęl. Quand ils avaient eu soif, ils savaient que l'eau √©tait pr√®s.
E-118 Maintenant ces choses sont contr√īl√©es par des lois. Tout le syst√®me de Dieu est b√Ęti d'apr√®s des lois. Maintenant, nous prendrons... Arr√™tons-nous une minute. 119 Prenons la terre. Elle tourne toutes les 24 heures, elle fait un tour complet si parfaitement que nous n'avons jamais pu, avec toute notre science, fabriquer une montre qui garde parfaitement le temps. De temps en temps, les meilleures montres qu'on fabrique au cours d'une ann√©e vont soit avancer soit retarder de quelques minutes. Mais la terre ne manque jamais d'√™tre l√† √† la seconde pr√®s. C'est si parfait que les hommes de science aujourd'hui et les astronomes peuvent vous dire √† partir de maintenant, juste exactement l√† o√Ļ le soleil et la lune se croiseront dans 20 ans ou 50 ans. Lorsqu'elle tourne dans son cycle de 24 h, et dans son orbite pour une saison, il ne manque pas une seconde. All√©luia! C'est parfait parce que cela marche selon la loi de Dieu.
E-120 Ils savent juste √† la minute pr√®s √† quel moment cette mar√©e va s'en aller, parce qu'ils savent √† quel moment la lune va se coucher. Et Dieu a tout mis dans l'ordre d'apr√®s une loi. Et lorsque cette lune descend, alors la mar√©e s'en va avec elle. Lorsque la lune appara√ģt alors voici la mar√©e qui vient avec elle. Ils savent exactement, calculant √† quel moment cette lune va descendre. Ils peuvent mettre ceci dans un almanach des ann√©es avant et vous dire √† la minute pr√®s quand cette mar√©e va descendre. Assur√©ment, parce que c'est ainsi que la lune s'en va aussi, parce que cela est mis dans l'ordre de la loi de Dieu.
E-121 Je me tenais l'autre jour pr√®s du lac Michigan. Et je suis all√© vers le lac Sup√©rieur, cette grande √©tendue d'eau, alors que j'√©tais en route pour le Canada. Je me suis tenu l√†, et je pensai : "Combien y-a-t-il de kilom√®tres pour traverser ce grand d√©troit ici?" Apr√®s que j'ai travers√© le lac Michigan - ou plut√īt le lac Sup√©rieur, je suis entr√© dans le Michigan, c'est un plan d'eau de surface presque √©gale. Et l√† du lac Sup√©rieur au lac Michigan, du lac Michigan au lac Ontario et juste - et Huron, et tous ces lacs ensembles. Combien de milliards de fois, des milliards de fois, des milliards, et d'innombrables barils d'eau douce se trouvent dans ce lac. 122 Et l√†-bas dans le Nevada, et en Arizona, au Nouveau Mexique, en Californie Orientale, il y a des millions d'acres de terre dess√©ch√©es et br√Ľl√©es, c'est si fertiles que si cette eau pouvait venir sur cette terre, cette nation pourrait nourrir le monde sans qu'il y ait des gens affam√©s, et avoir du surplus pour le jeter dans la mer. C'est juste. Des millions d'acres, on pourrait y faire pousser des millions de fois, de tonnes de pommes de terre, de choux, de haricots, et - et de salades et de radis, de c√©leris, des concombres et quoi encore. Ce sol pourrait faire cro√ģtre cela, il - il ne fait que soupirer apr√®s l'eau.
E-123 Il y a l'eau ici en haut, et il y a le sol là en bas. Eh bien, nous pouvons voir cela, et nous savons que cela serait ainsi parce que nous pouvons tester l'eau et voir qu'elle est douce, et tester le sol et voir qu'il est fertile. Maintenant, tous les souhaits que nous pourrions faire ne suffiront pas pour les réunir, mais il y a une loi, et cette loi, c'est celle de la gravitation. Maintenant, si nous travaillons selon la gravitation, nous pourrions arroser chaque parcelle de ce pays, prenant l'eau qui est dans ce lac et arrosant avec cela. Mais nous devrons travailler selon les lois de la gravitation. Nos souhaits ne peuvent l'y amener. Nos cris ne peuvent l'y amener. Nos gémissements ne peuvent l'y amener. Nous devons travailler selon les lois de la gravitation pour l'y amener. Dieu a tout placé dans une loi.
E-124 Tenez, je pense √† ceci, je ne sais pas si je vous l'ai d√©j√† dit ou pas. Je me trouvais dans le Kentucky √† la chasse √† l'√©cureuil avec le fr√®re Wood, il y a environ une ann√©e. Et nous... Les √©cureuils √©taient assez rares, ainsi nous sommes all√©s √† la maison de quelqu'un pour nous enqu√©rir √† propos de la chasse. Et cet homme avait beaucoup d'arpents de terre. Et sur cette terre, il y avait beaucoup de bois. Mais fr√®re Wood m'a dit que cet homme est un infid√®le, c'est - c'est un incroyant. Ainsi, il a dit qu'il le connaissait, ainsi il - ou plut√īt que son p√®re le connaissait, et qu'il irait l√†-bas lui demander si nous pouvions avoir la permission de chasser. 125 Nous sommes arriv√©s avec notre voiture jusque chez ce monsieur, et lui et un autre homme, tous deux dans la septantaine, ils √©taient assis sous un pommier. Et Monsieur Wood s'est avanc√© vers cet homme et lui a dit : "Pourrais-je chasser un peu l√† sur votre propri√©t√©?" Et il dit : "Oui; c'est en ordre. Il lui dit : "Quel Wood √™tes-vous? Etes-vous le fils de Jim Wood?" - Il r√©pondit : "Oui." 126 Il dit : "Eh bien, le vieux Jim √©tait honn√™te et ainsi de suite." Et il dit : "Vous pouvez chasser partout o√Ļ vous voulez sur ma propri√©t√©, j'ai un tel nombre de centaines d'arpents ici, ainsi servez-vous. Allez dans cette petite vall√©e, o√Ļ vous voulez, sentez-vous simplement chez vous." 127 Je suis rest√© assis dans la voiture parce que je pensais qu'un pr√©dicateur et un infid√®le n'iraient pas bien ensemble, si nous allions demander la faveur d'un infid√®le.
E-128 Ainsi, apr√®s quelques minutes, fr√®re Wood a dit : "Eh bien, maintenant pourrais-je amener mon pasteur avec moi, je pense que ce sera en ordre s'il m'accompagnait?" 129 Et ce vieil homme s'est retourn√© sur sa canne et a dit : "Wood, voulez-vous me dire que vous √™tes tomb√© si bas que vous devez avoir un pr√©dicateur avec vous o√Ļ que vous alliez?" 130 Ainsi je pensai qu'apr√®s cela, je ferais mieux de sortir de la voiture. J'en suis donc sorti et j'ai parl√© avec ce vieux monsieur quelques minutes. Il m'a fait savoir imm√©diatement qu'il n'avait que faire de pr√©dicateurs parce qu'il pensait qu'ils parlaient de quelque chose dont ils ne savaient rien. 131 Il dit : "Ils ne font que parler des choses dont ils ne savent rien." Il dit : "Eh bien, quand un homme me parle, je veux qu'il sache de quoi il parle." Eh bien, c'est du bon sens. C'est du bon sens. Il dit : "Eh bien, si un homme me parle, je ne veux pas qu'il me parle de quelque chose, d'une supposition dont il ne sait rien, je veux qu'il me parle de quelque chose qu'il conna√ģt bien." Eh bien, j'ai honor√© cela, j'ai respect√© cela, dans ce vieux monsieur. 132 J'ai dit : "Bien s√Ľr, chacun peut avoir ses propres id√©es."
E-133 Il dit : "Il y avait un prédicateur qui est venu ici dans ce pays, il y a quelques années, et qui a eu une réunion à Acton." Et il dit : "Ce prédicateur, un soir, il était un étranger dans cette partie du pays, il dit à - à une dame qui était assise dans l'auditoire : "Vous avez un mouchoir dans la poche et vous êtes Madame Unetelle. Et vous avez une soeur malade qui est là-bas haut sur la colline et elle s'appelle telle et telle, elle est en train de mourir du cancer de l'estomac." Et il dit : "Eh bien, prenez ce mouchoir et posez-le sur votre soeur et dites-lui : "Ainsi dit le Seigneur, tu ne vas pas mourir, mais tu vas vivre." 134 Il dit : "Cette même femme était l'une de nos amies. Et nous avons amené cette femme - ce mouchoir - ou cet homme vers cette personne. Et premièrement, dit-il, cette femme, ma femme et moi, nous sommes allés-là ce matin-là et on s'était occupé d'elle. Elle était si mal en point que les docteurs l'avaient abandonnée il y a longtemps. Elle était si mal en point que nous devions la bouger, la déplacer dans un drap. Nous devions la soulever pour la mettre sur le bassin hygiénique et ensuite la remettre. Nous devions la faire tourner dans le drap, elle était si mal en point." Il dit : "Un certain soir là-bas, il y a eu un bruit comme si quelqu'un venait de mourir."
E-135 C'√©tait Ben qui √©tait l√†-bas avec le mouchoir qu'il avait amen√© l√†-bas. Je crois que c'√©tait vous, n'est-ce pas Ben? [Fr√®re Ben dit : "Amen. Amen." - Ed.] C'√©tait fr√®re Ben, prenant ce mouchoir, parce qu'il amena la dame l√†-bas. 136 Et il dit : "Le matin suivant, elle a mang√© du g√Ęteau aux pommes frites." Et il ajouta : "Elle ne fait pas seulement son propre travail, mais elle fait encore le travail du voisin. Elle √©tait si bien." Il dit : "Eh bien, je me suis souvent demand√© que si jamais je voyais ce pr√©dicateur-l√†, il savait de quoi il parlait, je - j'aimerais bien lui parler." 137 Fr√®re Wood regarda vers moi et je regardai vers lui. Nous nous tenions l√†, boueux, en sueur, sales; nous avions camp√© dans le bois, et - et nous avions du sang de l'√©cureuil sur nous. Je dis : "Eh bien, vous voulez dire que si vous pouviez parler √† cet homme-l√†, il vous dirait comment il a fait cela?" Il a r√©pondu : "Oui, monsieur, c'est cela que je veux dire." Je dis : "Eh bien, c'est - c'est bien."
E-138 Je mangeais l'une de ces pommes. Des petites gu√™pes venaient dessus l√†, vous savez en automne ou en ao√Ľt. J'avais donc une de ces petites pommes et j'√©tais en train de la manger et je dis : "C'est une bien bonne pomme." Je dis : "√áa fait combien de temps que cet arbre est ici?" 139 Il r√©pondit : "Oh, j'ai plant√© cet arbre, il y a de cela 30 ou 40 ans." 140 Je dis : "Oui, monsieur." Je dis : "J'aimerais vous poser une question." Je dis : "Comment se fait-il, je vois que ces pommes sont tomb√©es de l'arbre et les feuilles aussi, et nous voici seulement au milieu du mois d'ao√Ľt." Et je dis : "Mais nous n'avons m√™me pas eu de jours de froid et nous n'avons m√™me pas eu de gel√© ou quoi que ce soit, et pourtant ces feuilles tombent de cet arbre. Et pourquoi cela? Il r√©pondit : "C'est que la s√®ve a quitt√© l'arbre." "Oh, dis-je, o√Ļ est-elle all√©e?" Il r√©pondit : "Elle est descendue dans les racines." Et je dis : "Mais jusqu'√† quand va-t-elle rester l√† en bas?" Il r√©pondit : "Jusqu'au printemps." 141 Et je dis : "Ensuite elle va donc remonter et vous donner de nouvelles feuilles pour vous servir d'ombre et de nouvelles pommes √† manger." Il dit : "C'est juste, c'est tout √† fait cela."
E-142 Je dis : "Eh bien, j'aimerais vous demander quelque chose, monsieur. Vous parlez de ces personnes qui ne savent pas de quoi ils parlent." Je lui ai dit : "Pourriez-vous m'expliquer, quelle est cette Intelligence qui fait que cette s√®ve quitte cet arbre, si elle restait l√† pendant l'hiver, l'arbre mourrait. Vous tueriez l'arbre, le germe de vie se trouve dans cette s√®ve." Donc, je dis: "Cela tuerait l'arbre. Alors quelle intelligence fait que cette s√®ve descend dans cet arbre, va jusque dans les racines et reste jusqu'au printemps, et ensuite remonte pour produire de nouvelles pommes?" Je dis : "Mettez de l'eau dans un seau et mettez-le sur un poteau et voyez si en ao√Ľt elle descendra au pied de ce poteau et si elle remontera au printemps. Vous voyez?" 143 Je dis : "Il y a une loi, il y a une loi de la nature, une Intelligence a mis cette loi en ordre. Non seulement cela, mais cette m√™me Intelligence doit actionner cette loi pour la faire descendre dans la racine de l'arbre et ensuite remonter." Il dit : "Je n'avais jamais pens√© √† cela." Je dis : "Pouvez-vous... Si jamais vous pouvez trouver quelle Intelligence fait descendre cette s√®ve depuis les branches de l'arbre jusque dans les racines et ensuite remonter, c'est la m√™me Intelligence qui m'a dit ce soir-l√† : "Va et mets ce mouchoir sur cette femme." Il dit : "Vous √™tes ce pr√©dicateur-l√†?" J'ai dit : "Oui, monsieur, c'est juste."
E-144 L'ann√©e derni√®re, je me trouvais l√†-bas, il √©tait parti depuis lors et sa veuve √©tait l√† sur le porche en train de peler des pommes qui venaient du m√™me arbre. Fr√®re... Premi√®rement, on allait nous faire partir; ne sachant pas qui nous √©tions. Et je suis all√© lui parler de cela, et lui dire que nous avions re√ßu la permission de lui. Elle dit : "Il a fait une pleine confession de Christ avant sa mort." 145 Voyez-vous, qu'est-ce que fait cet arbre, quelle Intelligence fait descendre cela dans cet arbre? C'est une loi. C'est une loi que Dieu a plac√©e dans l'ordre. Et cette loi, c'est la loi de Dieu qui s'occupera de la chose. Amen! 146 Vous savez, peu m'importe combien vous criez et dites - dites maintenant : "√ßa ne va pas... Le soleil ne va plus briller cet √©t√©-ci." Il brillera de toute mani√®re. Combien vous allez dire : "Je - je - je ne veux pas laisser la nuit arriver." Elle viendra quand m√™me parce que cette chose sur laquelle nous vivons, appel√©e "le monde", est contr√īl√©e par une loi de Dieu.
E-147 Maintenant, fr√®res et soeurs, je veux vous demander quelque chose. Alors si nous sommes n√©s de nouveau de l'Esprit de Dieu... Dieu n'a pas de petites parties faibles et de grosses parties fortes. Il est enti√®rement Dieu. Et si vous aviez suffisamment de Dieu en vous √† tel point que cela soit √† peine une ombre, c'est suffisamment de puissance pour cr√©er une nouvelle terre, c'est suffisamment de puissance pour cr√©er une nouvelle lune et un nouveau syst√®me. C'est Dieu, et c'est fort! Et en ce moment m√™me dans chaque croyant ici, il y a la Vie √©ternelle, ce qui est l'Esprit de Dieu en vous. Suffisamment de puissance qui ressuscitera les morts, qui gu√©rira les malades, qui placera les orbites dans des conditions... Mais vous √™tes... c'est contr√īl√© par une loi, cet Esprit qui est en vous. Vous √™tes fils et filles de Dieu. Le m√™me Esprit que vous avez en vous vous ressuscitera au jour de la r√©surrection.
E-148 J√©sus, quand Il √©tait ici sur terre, lorsqu'Il est mort, Son √Ęme est descendue en enfer. Elle pr√™cha aux esprits qui √©taient en prison, aux √Ęmes en prison qui ne se sont pas repenties aux jours de la patience de No√©. Son corps alla dans la tombe, mais avant qu'Il ne meure, Il remit Son Esprit dans les mains de Dieu. Son Esprit est all√© √† Dieu. Son √Ęme est all√©e en enfer et son corps est all√© dans la tombe. Et le chemin vers la r√©surrection √©tait barr√© √† J√©sus jusqu'√† ce que l'Ecriture s'accomplisse. Il ne pouvait pas revenir parce qu'Il devait rester dans la tombe pendant trois jours et nuits. Mais lorsque l'Ecriture √©tait enti√®rement accomplie, cette barre fut enlev√©e. Son Esprit descendit vers Son √Ęme, et Son √Ęme vers Son corps et Il ressuscita.
E-149 Et quand nous mourrons, nos √Ęmes iront sous l'autel de Dieu. J'ai eu le privil√®ge de voir cet endroit il y a de cela quelques matins, comme vous le savez, dans la vision, cet endroit dont la Bible parle. Nos esprits iront √† Dieu qui les a donn√©s et nos corps retourneront vers la poussi√®re de la terre. Mais un jour quand l'Ecriture sera accomplie, nos esprits se d√©tacheront de Dieu, ils ramasseront l'√Ęme, et l'√Ęme ira vers le corps. Et la puissance qui nous ressuscitera est en nous en ce moment m√™me. Nous sommes maintenant dans les lieux c√©lestes. Nous sommes maintenant dans la puissance de la r√©surrection. 150 S'il n'y avait pas de lois quant √† cela, les fils et les filles de Dieu se cr√©eraient un monde quelque part et iraient y vivre une vie priv√©e. Vous avez la puissance en vous pour le faire. Si vous avez une ombre de la puissance de Dieu en vous, vous avez la puissance pour le faire. Dieu est omnipotent. Voyez-vous ce que je veux dire? La puissance qui est en vous fera... Vous pourriez par votre parole amener un monde √† l'existence et aller y vivre. All√©luia! Vous y √™tes. C'est cela la puissance qu'il y a dans l'Eglise maintenant. 151 Mais elle est contr√īl√©e par une loi. Et cette loi n'est pas l'observation d'un tas de commandements. C'est une loi de foi. J√©sus a dit : "Toutes choses sont possibles √† ceux qui croient." Si vous pouvez le croire, quelle que soit la chose o√Ļ Dieu conduira votre √Ęme √† croire, elle est √† vous. Chaque endroit sur lequel se posera la plante de votre pied par la foi, Dieu vous le donne. Amen! Cela est √† vous, vous le poss√©dez si vous pouvez trouver la cl√© √† cette loi de foi qui vous ouvre cela. Voyez-vous ce que je veux dire? Cette puissance est contr√īl√©e par... Si vous √™tes un fils de Dieu et si vous √™tes une fille de Dieu, cela ne vous quitte jamais. C'est avec vous tout le temps. Mais votre foi s'en √©loigne, mais cela est toujours l√†. All√©luia!
E-152 Quand vous √™tes sauv√©, Dieu vous donne la foi pour vous √©lever, sortir de la salet√© de la terre. Votre foi triomphe des choses du monde. Qu'est-ce que votre foi? Votre foi dans cet acte que Dieu a fait en vous pour faire de vous un fils de Dieu. Vous cessez de mentir, vous cessez de voler, vous cessez de boire parce que votre foi vous √©l√®ve au-dessus de cela. Amen! Si vous ne le faites pas, vous n'avez pas de foi du tout. Et c'est par la foi que vous √™tes sauv√© et cela par le moyen de la gr√Ęce. 153 La quantit√© de foi qui sera rel√Ęch√©e, c'est la quantit√© de puissance que vous pouvez avoir, parce qu'en vous habite la puissance pour cr√©er les cieux et la terre. Dieu habite en vous et vous √™tes fils et filles de Dieu. Amen! Vous y √™tes. Mais c'est votre foi. J√©sus a dit : "Qu'il te soit fait selon ta foi. Si tu peux croire, toutes choses sont possibles. En v√©rit√©, je vous le dis, si vous dites √† cette montagne : 'Ote-toi de l√†' et que vous ne doutez pas, mais si vous croyez en ce que vous avez dit..."
E-154 Mais quelles sortes des personnes devrions nous être, ayant foi dans ce grand Christ Rédempteur qui vit en nous, ce Rocher frappé qui ne quitte jamais l'Eglise? "Je suis avec vous toujours, même jusqu'à la fin du monde", la présence continuelle de ce grand flot du salut et la puissance qui était déversée depuis le Calvaire dans l'Eglise, la continuelle Présence du Dieu vivant, le grand Rocher frappé qui coule et qui nous accompagne dans notre voyage.
E-155 Isra√ęl a perdu sa foi. Ils sont sortis du sentier. Ils ont commenc√© √† convoiter les pots de viande. S'ils √©taient rest√©s avec foi et croyant que Dieu allait leur donner le pays, il n'y aurait rien qui p√Ľt bien les en emp√™cher. Ils avaient d√©j√† ouvert des mers, ils avaient frapp√© leurs ennemis des plaies; ils avaient crucifi√© leurs ennemis derri√®re eux, et avaient march√© dans le pays, malgr√© tout ils ne pouvaient pas avoir la foi pour aller de l'avant dans la promesse. 156 Josu√© et Caleb avaient cette foi-l√†. Ils ont dit : "Nous sommes plus que capables de vaincre tout ce qui vient devant nous." 157 Voil√† le probl√®me avec l'√©glise. Nous pouvons vaincre chaque maladie. Nous avons la puissance en nous. Nous sommes fils et filles de Dieu, rien ne peut tenir devant nous. La seule chose est qu'Il veut trouver quelqu'un qui croit en cela, qui croira ce que Dieu a d√©j√† fait pour vous. Non pas nous serons, nous sommes maintenant. La continuelle Pr√©sence de l'Esprit est avec nous. Amen! Vous y √™tes.
E-158 C'est ce que je veux dire lorsque j'ai parl√© ce matin sur le sujet de "L'Eau toujours pr√©sente du Rocher". L'Eau toujours pr√©sente du Rocher est ici en ce moment, cette Eau toujours pr√©sente de ce Rocher frapp√© au calvaire. Quand le Saint-Esprit est sorti de Lui au Calvaire et qu'Il est revenu sur l'Eglise le jour de la Pentec√īte, ce m√™me Saint-Esprit est pr√©sent ce matin. Et Il nous donne une promesse. 159 C'est la raison pour laquelle, m'avan√ßant devant les gens malades, quand Il m'a commissionn√© l√†, √† ce moment-l√†, je crois cela, Dieu L'a dit. C'est ainsi que les visions arrivent, Dieu l'a promis, Dieu ne peut mentir.
E-160 Croyez-le. Vous devez le croire. Il doit y avoir quelque chose l√† pour ouvrir cet √©touffoir, ouvrir cette chose pour que vous puissiez avoir part √† cela. Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce n'est pas de prier pour davantage de puissance. Vous avez suffisamment de puissance pour faire une nouvelle terre. Ce dont vous avez besoin, c'est de foi pour utiliser cette puissance. Ce dont vous avez besoin, c'est de contr√īler cette vie et de vivre une vie tellement pieuse que lorsque vous demandez quelque chose √† Dieu, vous √™tes s√Ľr. Nous avons confiance en Dieu pour cela. Nous savons que si nous gardons Ses commandements, Il ne nous refusera aucun bien si nous marchons avec Lui. Dieu marchant avec nous. Oh! la la!
E-161 Ils n'avaient qu'une chose √† faire. Ils n'avaient qu'une chose √† faire et c'√©tait de bien rester sur le chemin. Ne pas s'√©carter √† gauche et √† droite, mais rester sur le chemin. L'√©glise n'a qu'une chose √† faire, c'est de rester sur le chemin. Ils avaient la Colonne de Feu qu'ils devaient garder pour rester sur le chemin. Suivre cette Colonne de Feu, c'est ce qui les conduisait. L'objet qu'ils pouvaient voir, c'√©tait cette Colonne de Feu. Ils L'ont vu agir au travers de Mo√Įse, ils savaient qu'il √©tait leur conducteur. 162 Aujourd'hui nous avons la Parole. Nous suivons la Parole. Et nous voyons la Parole agissant dans les croyants, alors nous savons que c'est ainsi. Dieu travaillant avec nous, confirmant la Parole avec les signes qui suivent. Nous restons avec la Parole, la Parole produit le r√©sultat. 163 Ils sont rest√©s avec Mo√Įse parce que la Colonne de feu... Mo√Įse suivait Cela et ils ont suivi. Et quand ils commenc√®rent √† se tourner contre Mo√Įse et √† disputer contre Dieu et contre Mo√Įse, ils ont commenc√© √† errer par-ci par-l√†, les difficult√©s sont arriv√©es, assur√©ment.
E-164 Nous nous en tenons √† la Parole et la Parole produit les signes. J√©sus a dit : "Ces signes suivront ceux qui croient la Parole." Voyez-vous? Cela reste avec... Restez avec la Parole, la Parole produit les signes. Mais Mo√Įse qu'a-t-il fait? 165 Ils se sont √©cart√©s et qu'ont-ils fait? Ils se sont √©cart√©s du sentier et ils ont perdu leur approvisionnement d'eau. 166 Je pense que c'est ce que l'√©glise a fait aujourd'hui. Elle s'est √©cart√©e du sentier de l'Ecriture. Ils se sont √©gar√©s dans des ismes, ils se sont √©gar√©s dans de petites choses qu'ils ne devaient pas faire. Ils ont adopt√© des choses, ils ont adopt√© des choses comme les credos des Ap√ītres. O√Ļ trouvez-vous cela dans la Bible? Ils ont adopt√© le cat√©chisme qu'ils lisent. Ils ont adopt√© des d√©nominations au lieu d'une exp√©rience. Ils ont adopt√© le fait de se serrer la main plut√īt qu'une exp√©rience de nouvelle naissance. Ils ont adopt√© l'aspersion plut√īt que le bapt√™me d'eau. Ils ont adopt√© une mauvaise forme: "P√®re, Fils et Saint-Esprit", alors qu'il n'existe rien de tel dans la Bible. La Bible dit : "Au Nom de J√©sus-Christ." Il n'y a qu'une chose √† faire, si vous voulez cette m√™me Eau. Revenez sur le sentier. Revenez sur le... Il n'est pas parti, Il est toujours ici.
E-167 Vous prenez des credos au lieu de Christ. Vous vous √™tes √©cart√©s en ayant des acc√®s de col√®re. L'un dit : "Je suis m√©thodiste", et l'autre dit : "Je suis baptiste", cela montre alors que vous n'√™tes pas chr√©tiens. Nous sommes √† Christ. Nous Lui appartenons. Vous dites : "Eh bien, moi, un baptiste?" Si c'est tout ce que vous √™tes, alors vous n'√™tes pas √† Christ, vous √™tes baptiste. Vous dites : "Eh bien, je suis pentec√ītiste", si vous √™tes simplement pentec√ītiste par d√©nomination, c'est tout ce que vous √™tes. 168 Mais si vous avez l'exp√©rience pentec√ītiste... Et la Parole pentec√ītiste produira une exp√©rience pentec√ītiste. Suivez la m√™me chose que Ses disciples ont fait, restez l√† haut jusqu'√† ce que vous soyez rempli du Saint-Esprit et alors si vous commencez √† avoir une position contraire √† la Parole, que cet esprit en vous va contrairement √† ce que dit la Parole, alors ce n'est pas le Saint-Esprit. C'est le diable imitant le Saint-Esprit. Et vous voyez comment nous sommes arriv√©s √† cela?
E-169 Oh, certains d'entre nous avons parl√© en langues, nous avons eu des moments de cri et des choses comme cela et nous avons reni√© toutes ces autres choses. Nous avons tol√©r√© que tout ce qui n'√©tait pas dans l'Ecriture entre dans l'√©glise. O√Ļ en sommes-nous aujourd'hui? Nous sommes de nouveau dans un autre d√©sert, une organisation dess√©ch√©e. Nous nous sommes organis√©s, nous avons perdu notre Eau. C'est exactement ce que la Pentec√īte a fait. Lorsqu'ils ont commenc√© √† s'organiser, cela a commenc√© √† briser la fraternit√©. Ils ont dit : "Eh bien, maintenant nous n'allons pas nous associer si cet homme-l√† croit cela." 170 Allez-y, restez avec lui jusqu'√† ce qu'il vienne √† la Parole de V√©rit√©, la connaissance de la V√©rit√©. Quoi que ce soit, laissez-le aller quand m√™me, allez simplement de l'avant, soyez comme des fr√®res. 171 Mais, oh, nous avons d√Ľ nous organiser et dire : "Eh bien, puisque tu n'es pas unitaire, que tu n'es pas binitaire ou trinitaire ou comme ceci, alors nous n'aurons point de communion avec toi." Et alors quand nous faisons cela, que faisons-nous? Nous nous ramenons nous-m√™mes directement dans un d√©sert de nouveau. C'est vrai. 172 Mais rappelez-vous, quand Isra√ęl s'est √©cart√© du sentier, du chemin vers la terre promise, le Rocher ne les a jamais quitt√©s, Il est rest√© et l'eau aussi. Ainsi il en est de m√™me pour le Saint-Esprit, Il reste l√†-m√™me. Nous n'avons pas besoin de nous √©carter encore.
E-173 Maintenant, Dieu nous enseigne ici une grande le√ßon. Dieu nous enseigne ici une le√ßon. Christ fut frapp√© une fois, nous donnant une exp√©rience pentec√ītiste, une fois pour toutes. Maintenant, lorsque ce Rocher fut frapp√©, il n'√©tait plus n√©cessaire de Le frapper de nouveau. Il fut seulement frapp√© une fois. 174 Mo√Įse commis une faute en Le frappant une seconde fois, montrant la faiblesse de sa foi dans l'expiation. Mais quand Christ fut frapp√© une fois, nous savons qu'Il ne devrait pas √™tre frapp√© √† nouveau. Eh bien, qu'est-ce que Mo√Įse faisait? Mo√Įse √©tablissait quelque chose de nouveau, essayait de faire une chose nouvelle. 175 Et c'est ainsi qu'ont fait nos eccl√©siastiques aujourd'hui. Ils ont essay√© de faire quelque chose de nouveau. "Nous allons devenir les Assembl√©es de Dieu, nous allons devenir l'Eglise Pentec√ītiste de Dieu, nous allons devenir le Conseil G√©n√©ral, nous allons devenir ceci ou cela." Ce n'est pas ce que Dieu a fait, ce n'√©tait pas Son id√©e.
E-176 Christ fut frapp√© une fois. C'est l'exp√©rience originale, c'est la fa√ßon originale. Le jour de la Pentec√īte, Pierre a dit : "Repentez-vous, chacun de vous, et soyez baptis√©s au Nom de J√©sus-christ." 177 Nous aspergeons au Nom du P√®re, Fils et Saint-Esprit, donnant toute sorte de credo et tout le reste √† ce sujet. Lorsque nous nous √©loignons de la Parole, ce n'est pas √©tonnant que nous ne puissions arriver nulle part.
E-178 Dieu nous enseigne une le√ßon. Mo√Įse n'√©tait pas cens√© dire: "Eh bien, nous allons maintenant commencer quelque chose de nouveau ici, nous allons nous organiser et faire l'√©glise Catholique." C'est la premi√®re chose qu'ils ont faite. Non, et apr√®s quelque temps : "Nous allons commencer quelque chose de nouveau √† partir de cela, nous ferons l'√©glise Luth√©rienne." Puis vinrent l'Eglise anglicane puis baptiste et quoi encore, les Campbellites et l'Eglise de Christ et l'antichrist et toutes ces autres choses. Ils ont tous commenc√© ainsi, l'un apr√®s l'autre, l'un apr√®s l'autre faisant des d√©nominations et des organisations. Ce n'√©tait pas cela. Voyez-vous ce qu'ils sont en train de faire? Ils frappent de nouveau le Rocher pour commencer quelque chose de nouveau. Nous n'avons pas besoin de nouvelles doctrines.
E-179 Chacun dans la Bible fut baptis√© au Nom de J√©sus-Christ. Chacun dans la Bible qui re√ßut le Saint-Esprit est venu suivant le chemin de Dieu, exactement comme Dieu l'a fait au commencement. Ils ont fait la m√™me chose, Ils ont eu la m√™me exp√©rience, les m√™mes signes les suivaient, les oeuvres les suivaient. Pourquoi? Ils vivaient par le Rocher, ils avaient la m√™me eau. 180 Et aujourd'hui, la raison pour laquelle nous avons tellement de credos et de d√©nominations, c'est parce que nous commen√ßons quelque chose de nouveau. Nous n'avons pas besoin de quelque chose de nouveau. Revenons en arri√®re... 181 Mo√Įse n'√©tait pas cens√© frapper le Rocher de nouveau, commencer quelque chose de nouveau, il √©tait cens√© leur parler du Rocher original. Oh, j'esp√®re que vous saisissez cela. Mo√Įse √©tait cens√© parler du Rocher frapp√© original, non pas essayer de Le frapper √† nouveau, non pas essayer de commencer une nouvelle chose, mais parler √† l'ancienne chose.
E-182 Que Dieu m'aide. Si je meurs un indigent à la chaire, je parlerai du Rocher original, je parlerai de l'expérience originale, je parlerai des Ecritures originales qui leur donnèrent le baptême du Saint-Esprit. "Repentez-vous chacun de vous et soyez baptisés au Nom de Jésus-Christ pour la rémission des péchés et vous recevrez le don du Saint-Esprit." La continuelle présence des Eaux qui coulent du Rocher est toujours avec nous. Cela produira la même chose, cela produira des visions, cela produira des guérisons, cela produira des prophéties, cela produira chaque chose qu'ils ont faite.
E-183 Lorsqu'Isra√ęl s'est align√© de nouveau dans l'Ecriture et qu'ils sont revenus sur la route, ils all√®rent jusque dans la terre promise, mais cela leur a pris 40 ans. 184 La pentec√īte a err√© dans le d√©sert pendant 40 ou 50 ans. Revenez au Rocher. Il est en vue. Il est ici √©crit l√† dans la Parole. Le Saint-Esprit est ici accomplissant la m√™me chose qu'Il a toujours faite. Ainsi la pr√©sence constante de l'Eau est ici. Simplement revenez √† cela, revenez √† la premi√®re chose, √† l'original.
E-185 Comment était-ce dans l'original? "Eh bien, ils ont serré la main du prédicateur." Non, une telle chose n'existe pas. "Ils furent baptisés au Nom du Père, Fils et Saint-Esprit." Il n'existe pas de telle chose. Il n'y a pas eu de personne dans la Bible, nulle part, ou encore après en dehors de la Bible, 300 ans plus tard, qui fut baptisée au Nom du Père, Fils et Saint-Esprit. C'est un credo catholique, pas une doctrine de la Bible. Vous voyez?
E-186 Ils avaient le Saint-Esprit. Ces signes accompagnaient ceux qui avaient cru. Il le fera √† nouveau aujourd'hui. Ce Rocher est tout aussi vivant que jamais, ce Rocher frapp√©. 187 Ne disons pas : "Bien, maintenant venez par ici et joignez-vous √† notre Eglise pentec√ītiste, entrez dans le domaine pentec√ītiste." "Non, venez par ici et joignez-vous aux Baptistes ou aux M√©thodistes ou aux Presbyt√©riens ou aux Catholiques." Qu'est-ce? C'est frapper √† nouveau le Rocher, essayer de commencer quelque chose de nouveau. 188 Dites-leur : "Repentez-vous et soyez baptis√©s au Nom de J√©sus-Christ" pour la r√©mission de leurs p√©ch√©s "et ces signes accompagneront ceux qui croient." Maintenant, vous √™tes de nouveau sur la route. De nouveau √† la m√™me Eau. La m√™me Eau donnera le m√™me rafra√ģchissement. Elle donnera la m√™me discipline au corps. Elle donnera la m√™me puissance purificatrice. Elle donnera la m√™me puissance de gu√©rison. Elle fera la m√™me chose qu'elle a faite alors, si nous revenons seulement au m√™me Esprit.
E-189 La vie dans un plant de vigne produira des raisins. Si cela a produit l'ann√©e derni√®re, cela produira la m√™me chose cette ann√©e. C'est une loi de Dieu. La loi de Dieu est celle-ci : que si c'est un plant de vigne, laissez-le tranquille, il produira des raisins. Vous pouvez le croiser avec quelque chose d'autres, mais alors laissez-le tranquille, il reviendra aux m√™mes raisins de nouveau. 190 Ainsi nous avons crois√© l'√©glise avec le pentec√ītisme, avec le baptisme, avec le m√©thodisme, avec le presbyt√©rianisme, avec - avec l'anglicanisme, et tous ces autres ismes. Pourquoi ne laissez-vous pas cela tranquille? Revenez au Cep; il produira la m√™me puissance. Amen! Amen! J'aime cela.
E-191 Commencer quelque chose de nouveau, nous avons fait la m√™me chose. N'essayons pas de montrer notre autorit√©. "Le Docteur tel et tel est le fondateur de la grande √©glise telle et telle, de tel et tel." Ce n'√©tait pas cela. 192 C'est ce que Mo√Įse a fait : "Je leur montrerai ce que je peux faire. Je l'am√®nerai de toute mani√®re." Il Le frappa, Elle n'est pas venue. Et il cria de nouveau : "Je vais montrer ce que je peux faire." Dieu traita avec lui pour cela. 193 Ne pensez pas... si vous restez cramponn√©s √† une d√©nomination, Dieu traitera avec vous pour cela. Exactement. Vous devez revenir √† cet original. Revenez.
E-194 Parlez simplement aux gens. Ne leur dites pas : "Venez vous joindre à notre église. Venez réciter notre credo." Revenez et repentez-vous, et soyez baptisés au Nom de Jésus-Christ pour la rémission de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit, si votre coeur est en ordre. Et ces signes suivront les croyants. Un groupe de croyants, ces signes les suivront. Pourquoi? Le Rocher, le Rocher frappé et son Eau de Vie sort, produisant la même chose qu'Il a faite. Il n'y peut rien. 195 Oh, oui! Nous voulons faire de l'épate, et dire : "Nous sommes méthodistes et baptistes."
E-196 Parlez simplement au Rocher, Il est toujours pr√©sent. N'essayez pas de vous y joindre. "Je devais m'y joindre ici." N'essayez pas de vous y joindre. Vous ne pouvez pas vous joindre √† Ceci, √ßa c'est une chose de s√Ľr. Vous pouvez vous joindre aux M√©thodistes, vous pouvez vous joindre aux Baptistes, aux Pentec√ītistes, aux Anglicans, mais vous ne pouvez pas vous joindre √† Ceci. Non. Vous devez √™tre remplis de Ceci. Ne vous joignez pas √† Cela, soyez-En simplement rempli. C'est tout. C'est rempli de quoi? Rempli de puissance, rempli de l'Esprit, rempli de la Vie, rempli de joie, de paix, de patience, de bont√©, de b√©nignit√©, de la puissance du Saint-Esprit dans votre vie, car la continuelle Pr√©sence est l√†. Rappelez-vous. (Je vais devoir terminer parce qu'il se fait tard.)
E-197 Mais rappelez-vous, ce Rocher ne les a jamais quitt√©s. Il ne les a jamais quitt√©s! Et Christ ne nous quittera jamais. Christ a dit : "Je serai avec vous toujours m√™me jusqu'√† la fin du monde." N'est-ce pas vrai? Et ce Rocher est rest√© avec eux depuis Horeb jusqu'√† Nebo. Il l'a fait. Jusque vers le Jourdain, Il √©tait toujours l√†. √Ē Dieu, je veux Le voir au Jourdain. 198 Mo√Įse, quand il √©tait l√† au Jourdain, le Rocher √©tait avec lui pendant tout le trajet. Et il se tenait l√† regardant vers un - un groupe de gens qui avait r√©trograd√© et qui s'√©tait √©loign√© de Dieu. Son coeur soupirait pour eux. Et il regarda au-del√† du Jourdain et se trouvait l√† au Jourdain, c'est du Jourdain spirituel que je parle. Et il se tenait l√† et la mort s'approchait de lui. Mais il regarda et l√† pr√®s de lui se trouvait le Rocher. Il est simplement mont√© sur le rocher, et les Anges sont venus et l'ont amen√©.
E-199 "Je ne t'abandonnerai jamais et ne te laisserai jamais." Peu importe combien les temps deviennent difficiles, combien nous vieillissons, de quelle sorte de mort nous mourrons, rappelez-vous, le Rocher sera là au Jourdain. Il n'abandonnera pas et ne délaissera pas non plus. Rappelez-vous cela simplement. La continuelle présence de l'Eau venant du Rocher sera avec nous pendant toute la vie et même au Jourdain.
E-200 Inclinons la t√™te. [Une proph√©tie est donn√©e. - Ed.] 201 Pendant que l'Esprit de Dieu se d√©place parmi nous, que l'Esprit de Dieu est l√†, se manifestant parmi nous, y aurait-il certains ce matin qui ne connaissent pas Christ, et vous √™tes - vous n'√™tes pas pr√®s de ce Rocher, et vous n'√™tes pas √† m√™me de Lui parler ce matin? Mais vous savez qu'Il est pr√©sent. Vous Le regardez travailler partout, vous Le voyez se d√©placer tout autour, vous Le voyez se manifester sur les gens. C'est la continuelle pr√©sence de l'Eau. C'est le salut. C'est l'Esprit qui rempli leurs coupes √† tel point qu'ils ne peuvent plus rester tranquilles, quelque chose doit sortir. Et si vous ne Le connaissez pas, aimeriez-vous lever la main et dire : "Priez pour moi, Fr√®re Branham. Je veux maintenant Le conna√ģtre. Je veux Lui parler et je veux Le conna√ģtre dans la pl√©nitude de Son Esprit. Je veux savoir qu'Il est l√† √† mon c√īt√©, tout le temps. Je crois qu'Il l'est. Mais je veux √™tre √† m√™me de Lui parler, et j'ai soif et j'ai faim de Dieu. Je veux Le conna√ģtre mieux"?
E-202 Dieu vous b√©nisse, monsieur. Dieu vous b√©nisse, monsieur. Et vous fr√®re. Vous, oui, qui √™tes l√† au fond. Ici madame, oui. Oui, madame. Nous voyons vos mains, Dieu les voit. Que Dieu vous b√©nisse jeune homme. Que Dieu vous b√©nisse, et vous madame. Amen. Que Dieu vous b√©nisse. Dieu vous b√©nisse, soeur. Quelqu'un d'autre maintenant, en ce moment solennel. Que Dieu vous b√©nisse l√†-derri√®re, jeune homme. 203 Pensez-y. Pensez-y! La continuelle pr√©sence de l'Eau du Rocher, ce m√™me Esprit qu'Il r√©clama avec des cris l√† au jour du jugement, lorsqu'Il prit notre jugement. Et la verge de la col√®re de Dieu L'a frapp√© et vos p√©ch√©s √©taient envelopp√©s dans cette verge, et L'a frapp√© et Son sang et Son eau sont sortis de Lui √† flot, et Il a dit : "P√®re, je remets Mon Esprit entre Tes mains." Et le jour de la Pentec√īte, Il est venu pour nous accompagner pendant le voyage. Et Il est si pr√®s maintenant.
E-204 Et quand vous √™tes l√†-dessous, loin de la maison, dites : "Seigneur, je viens √† la maison." Pendant que nous chantons ceci, voudriez-vous vous avancer jusqu'√† l'autel et y faire aussi une recons√©cration de votre √Ęme √† Christ... Amen. J'ai err√© loin de Dieu (j'ai quitt√© le chemin). Maintenant je viens √† la maison; Le sentier de (l'incr√©dulit√© c'est un p√©ch√©)... j'ai march√© dessus trop longtemps. Seigneur, je reviens √† la maison. Je reviens √† la maison, je viens √† la maison, Pour ne plus jamais errer; Ouvre bien Tes grands bras d'amour, Maintenant, Seigneur, je reviens √† la maison. 205 [Fr√®re Branham continue √† fredonner "Seigneur, je viens √† la Maison". - Ed.]
E-206 Trois petits gar√ßons se sont avanc√©s tr√®s rapidement, des larmes aux yeux et se sont agenouill√©s du c√īt√© de l'autel. Bien s√Ľr, ils sont pardonn√©s. Ils furent pardonn√©s avant qu'ils ne quittent leurs si√®ges, lorsqu'ils ont pris la d√©cision. Ils se sont simplement avanc√©s et se sont agenouill√©s ici pour faire savoir aux gens de quel c√īt√© ils se tiennent ce matin. 207 Et je pense qu'il y a des personnes plus √Ęg√©es qui aimeraient faire ceci, qui aimeraient s'agenouiller et dire : "Seigneur, je - je me suis √©cart√© du sentier. J'ai eu tellement de doute que parfois je me suis √©gar√© et je suis tomb√© dans le p√©ch√©. Je - je - je vais revenir avant qu'il ne soit trop tard. Oh! Dieu, je - j'aimerais venir. J'aimerais vraiment venir et m'agenouiller." Amen!
E-208 Maintenant, les trois petites filles d'Arthur Beam, elles ont √† peu pr√®s la m√™me taille, elles se sont avanc√©es et se sont agenouill√©es. 209 Une petite fille qui vient d'avoir un petit fr√®re s'avance. L'autre jour, je l'ai dit. Madame Wood est venue et m'a dit, a dit que cette soeur allait √† l'h√īpital pour avoir un b√©b√©. Le Saint-Esprit m'a dit : "Va leur dire que √ßa sera un gar√ßon." Quand il est n√©, c'√©tait un petit gar√ßon. 210 Il semble que ce sont les enfants ce matin, les petits enfants qui sont sortis de la petite classe de soeur Arnold, pour consacrer leurs vies. L'autel tout entier, √† ma droite, est rempli de petits enfants. Ce serait bien si nous pouvions chanter un cantique, pour abandonner l'autel √† d'autres personnes qui sont adultes. Maintenant, Seigneur, je reviens.
E-211 [Frère Branham parle aux enfants qui sont à l'autel - Ed.] Je reviens à la maison, je reviens à la maison Pour ne plus jamais errer; Ouvre bien Tes grands bras d'amour, Seigneur, je viens à la maison. Je suis fatigué du péché et du vagabondage, Seigneur, Maintenant je viens à la maison; J'aurai confiance en Ton amour, et je croirai Ta parole. Maintenant je viens à la maison; Je reviens à la maison, je reviens à la maison, Pour ne plus jamais errer; Ouvre bien tes grands bras d'amour, Maintenant, Seigneur, je viens à la maison.
E-212 (211) Inclinons la tête un instant pour la prière pour ces petits enfants. (212) Père céleste, s'il y a un lendemain, si Jésus allait tarder encore, pendant dix à quinze ans, ces enfants seraient les garçons et les filles qui porteront ce message jusqu'à l'autre génération qui vient. Il n'y a pas de doute dans mon esprit, Seigneur, que pendant tous les jours de leur vie, ils se rappelleront qu'ils s'étaient avancés à cet autel. Ils sont Tes petits joyaux, Seigneur. Leurs jeunes et tendres petits coeurs sont condamnés ce matin. Ils n'ont même pas entendu tout le message; ils viennent de sortir de la chambre après avoir entendu notre soeur Arnold leur parler; ils se sont rassemblés autour de l'autel ici pour te donner leurs petites vies. 213 Maintenant, Père, je viens de terminer de parler et de dire qu'en nous demeure le Saint-Esprit. Et ce Saint-Esprit, la foi avec cet Esprit, fait toute chose. Et je crois qu'en cette heure même, Tu pardonnes tout péché qu'ils ont commis. Et je Te demande avec toute la foi qu'il y a dans mon coeur, que Tu gardes leurs petites vies pendant toute la route. Puissent-ils ne jamais s'égarer du chemin.
E-215 (214) C'est vraiment quelque chose d'√©trange. L'Esprit nous a dit ce matin que nous verrions quelque chose d'√©trange. √Ē Dieu, si Tu as cess√© de traiter avec les autres, prends les petits enfants. Comment se fait-il que ce matin √† l'appel √† l'autel, Il n'y a pas un seul adulte, mais tout un groupe de petits enfants s'est avanc√©. Cependant, c'√©tait un grand message de compr√©hension difficile m√™me pour les adultes, mais les enfants en ont saisi l'Esprit. Nous Te remercions pour eux, P√®re. Je Te les donne en tant que Ton serviteur, comme troph√©es de cette r√©union rappelant que la continuelle pr√©sence de l'Eau de la Vie coulera avec eux aussi longtemps qu'ils vivent. Puissent-ils avoir foi maintenant dans ce qui est en train d'arriver, que Dieu les a fait sortir de leurs si√®ges et les a amen√©s jusqu'ici, puissent-ils avoir foi en ce Dieu-l√† tous les jours de leur vie. Puissent leurs petits esprits T'√™tre amen√©s au jour de leur mort et ramen√©s √† leurs corps au jour de la r√©surrection. Ils sont √† Toi, P√®re. Nous Te les donons au Nom de J√©sus.
E-216 (215) Pendant que vous avez vos têtes inclinées, je vais demander à tous ces petits enfants qui sont à l'autel et qui croient que Jésus est leur Sauveur et que c'est Lui Qui leur a dit là dans l'auditoire de s'avancer ici et de s'agenouiller à cet autel. Croyez-vous que Jésus vous aime et pardonne vos péchés? Je désire que vous vous leviez et que vous regardiez vers l'auditoire. Juste... C'est ainsi que vous pouvez dire aux gens que vous croyez que Jésus vous a sauvés. Maintenant, levez-vous, c'est juste, et regardez directement vers l'auditoire. Vous tous petits garçons et filles qui aimez Jésus, levez-vous et regardez là en direction de la congrégation, chacun d'entre vous.
E-217 (216) Qu'en est-il de vous petites filles ici devant? Croyez-vous? Aimez-vous Jésus? Ces petites filles ici, aimez-vous Jésus de tout votre coeur? Oui? Vous L'aimez? Vous L'aimez, petites amies? Levez-vous ici et que les gens sachent que vous aimez Jésus. Que Dieu vous bénisse. (217) Maintenant, tournons-nous ainsi, chantons pour ces gens avant de partir. "Jésus m'aime, je le sais. La Bible le dit." Voyez-vous? Maintenant, levons nos mains tandis que nous le chantons. Très bien, chantons-le. Jésus m'aime, je le sais Car la Bible me le dit, Les enfants lui appartiennent Ils sont faibles... (218) Maintenant...?... Maintenant les enfants, avec vos mains levées, et tout le reste chantons tous ensemble. Oui, Jésus m'aime, Oui, Jésus m'aime, Oui, Jésus m'aime, La Bible me le dit.
E-220 (219) Maintenant, répétez tous après moi. Je crois [Les enfants à l'autel disent : "Je crois" - Ed.] que Jésus-Christ ["que Jésus-Christ"] est le Fils de Dieu ["est le Fils de Dieu."] Aujourd'hui, ["Aujourd'hui,"] je L'accepte comme mon Sauveur personnel ["je L'accepte comme mon Sauveur personnel."] Depuis ce jour, ["Depuis ce jour,"] je L'aimerai ["je L'aimerai."] et je Le servirai. Amen. ["Amen."]
E-221 (220) [Un fr√®re dans l'assembl√©e dit : "Fr√®re Branham, j'ai quatre enfants sur mon coeur en ce moment. Voulez-vous, s'il vous pla√ģt, prier pour eux?" - Ed.] Certainement, Fr√®re Ben. (221) P√®re c√©leste, cet homme voit les autres petits enfants qui viennent √† Christ et il crie comme un p√®re pour ces propres petits. Et l'Esprit qui a amen√© ces petits jusqu'√† l'autel, puisse ce m√™me Esprit sauver ses enfants, Seigneur. Accorde-le, nous Te les donnons, P√®re, au Nom de J√©sus-Christ.
E-223 (222) Maintenant, tandis que vous, petits enfants, retournez √† vos places, je veux que chacun le long de cette rang√©e serre la main de ces petits enfants, ou alors les f√©licitent tandis qu'ils rentrent. Retournez tous √† vos si√®ges comme ceci. Et que chacun l√† le long [de la rang√©e] f√©licite ces petits amis. Et nous vous aimons de tout notre coeur. Vous √™tes membres du Corps de Christ, vous √™tes autant dans ce Corps que le reste d'entre nous. Nous sommes en route vers Sion, Merveilleuse, merveilleuse Sion; Nous sommes en route pour monter vers Sion, Cette belle Cit√© de Dieu. Venons, nous qui aimons le Seigneur, Et faisons conna√ģtre notre joie, Joignons-nous dans le chant avec de doux accords, Joignons-nous dans le chant avec de doux accords, Et ainsi environnant le Tr√īne, Et ainsi environnant... (Merveilleuse fa√ßon de chanter. Elevons nos mains maintenant.) Nous sommes en route vers Sion, Merveilleuse, merveilleuse Sion; Nous sommes en route pour monter vers Sion, Cette belle Cit√© de Dieu. Serons-nous la main pendant que nous chantons maintenant. Nous sommes en route vers Sion, Merveilleuse, merveilleuse Sion; Nous sommes en route pour monter vers Sion, Cette belle Cit√© de Dieu.
E-224 (223) Chantons-le maintenant avec nos têtes inclinées tandis que nous prions. Frère Teddy, juste un... [Frère Branham se met à fredonner, "Nous marchons vers Sion" - Ed.] (224) J'ai des requêtes ici et des mouchoirs, etc. Il se peut qu'ils viennent d'outre mer. Billy m'a dit qu'ils avaient une pair de petits chaussons d'un bébé en Angleterre, à peu près long comme ça, et cette petite créature est toute estropiée. Et ainsi nous devons aussi prier pour cela.
E-226 (225) Et ainsi... [Dans la congr√©gation, fr√®re Ben dit : "S'il vous pla√ģt, Fr√®re Branham, de m'immiscer, mais priez pour que celui qui a heurt√© notre voiture hier soir sur le c√īt√© droit du pare-chocs avant, priez pour que √ßa soit r√©v√©l√©. Priez pour que le Seigneur le r√©v√®le." - Ed.] Amen, Fr√®re Ben, je vais certainement faire cela. [Fr√®re Branham continue √† fredonner "Nous marchons vers Sion" - Ed.]
E-228 (226) Alors que nous marchons, Seigneur, nous savons que le Rocher frapp√© est l√† avec nous, la continuelle pr√©sence de l'eau du Rocher accompagne l'Eglise. √Ē Dieu Eternel, donne-nous ce matin la foi en ce Dieu qui est avec nous. Je sais que Tu le feras, comme nous pouvons trouver gr√Ęce devant Toi, et que Tu peux nous confier cela. Si Tu nous le donnes abondamment, il se peut que nous l'utilisions mal, Seigneur. Mais si nous trouvons gr√Ęce devant Toi, que cela arrive. (227) Notre fr√®re a dit que quelqu'un avait heurt√© sa voiture. √Ē Dieu, nous savons que cet homme n'a pas l'argent pour faire ces choses. Je Te prie que Tu am√®nes la conviction sur cet homme et qu'il se repente d'avoir fait ceci, qu'il vienne dire : "Fr√®re, je r√©parerai votre voiture, c'est moi qui ai fait cela." Aide fr√®re Ben et ses bien-aim√©s.
E-230 (228) L√† dans ma main se trouve des mouchoirs et des requ√™tes, ils ont foi en ce Dieu. Mo√Įse eut foi en ce Dieu et il traversa la mer. Daniel eut foi en ce Dieu et il fut sorti de la fosse aux lions. Schadrac, M√©schac et Abed-Nego eurent foi en Lui et √©teignirent le feu. Et Paul eut foi en Lui, et un jour quand le service √©tait tr√®s difficile et que Paul ne pouvait pas aller vers tout le monde, il prit un mouchoir et il dit : "Je crois que Dieu est avec moi." Il posa ses mains sur les mouchoirs et sur les linges et les esprits mauvais sont sortis des gens, et les maladies, les infirmit√©s les ont quitt√©s. Et, √ī Dieu, j'ai foi dans le m√™me Dieu. Puisse le mal s'en aller. Les maladies, les infirmit√©s, les afflictions, puisse cela partir, Seigneur.
E-231 (229) Tu es le m√™me Dieu qui m'a parl√© l√†-bas dans cette Colonne de Feu, √† la rivi√®re. Tu es Celui qui a Ta photographie suspendue l√† avec moi sur la paroi. Tu es avec nous, Seigneur. Tu es toujours pr√©sent, cette m√™me Colonne de Feu. Nous avons appr√©ci√© L'Eau du Rocher, chaque jour, alors que nous nous joignons dans l'Esprit. Alors Tu es ici. Nous avons confiance en Toi, Seigneur. Nous avons foi en Toi. Nous croyons que Tu nous oindras, nous aideras. Non pas pour notre gloire, Seigneur; nous serions alors comme Mo√Įse, lorsqu'il a fait quelque chose de faux. Nous voulons faire quelque chose pour T'aider, Seigneur. C'est l'intention de notre coeur, T'aider, si nous pouvons le faire. Montre-nous, P√®re, ce que Tu veux que nous fassions.
E-232 (230) Et maintenant par un acte de foi, je condamne la maladie que ces mouchoirs repr√©sentent, et ces requ√™tes. Elles quitteront les gens. Je sais que Tu le feras, Seigneur, je crois cela dans mon coeur, que Tu le feras. Gu√©ris toutes les maladies au milieu de nous ce matin. (231) Sauve ceux qui ont lev√© la main, qui ont dit qu'ils voudraient venir au Rocher pour l'Eau. √Ē Dieu, puissent-ils √™tre si assoiff√©s aujourd'hui, puisse-t-il y avoir une vie si sal√©e autour d'eux que cela les fera avoir soif pour Christ. Accorde-le. (232) Sois avec nous ce soir, P√®re. √Ē Dieu, laisse-moi d√©couvrir par ces requ√™tes ce qu'il y a dans les coeurs des gens. Et s'il n'y a rien sur leurs coeurs, Seigneur, alors donne-moi quelque chose √† pr√™cher √† leurs coeurs ce soir.
E-235 (233) B√©nis notre fr√®re Neville et son √©pouse, sa famille; notre petite √©glise, nos administrateurs, nos diacres, nos membres, et Ton corps partout; sois avec nous, P√®re. Nous remettons ceci entre Tes mains, au Nom de J√©sus-Christ. ... Sion; nous sommes en route vers Sion, La belle Cit√© de Dieu Maintenant, chantons le vraiment, vraiment pour Lui maintenant. Voyez-vous? Venons, nous qui aimons le Seigneur, Et faisons conna√ģtre notre joie, Joignons-nous dans le chant avec de doux accords, Joignons-nous dans le chant avec de doux accords, Et ainsi environnant le Tr√īne, Et ainsi environnant le Tr√īne, Avec nos cours inclin√©s maintenant. Nous sommes en route vers Sion, Merveilleuse, merveilleuse Sion; Nous sommes en route pour monter vers Sion, La belle Cit√© de Dieu.

En haut