ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication LE MESSAGE DE GRACE / 61-0827 / Jeffersonville, Indiana, USA // SHP 2 hours and 15 minutes PDF MP3 low MP3 HQ

LE MESSAGE DE GRACE

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Merci, Fr√®re Neville; que le Seigneur vous b√©nisse. Bonjour, mes amis. C'est vraiment un privil√®ge d'√™tre de nouveau ici ce matin pour servir le Seigneur. Mais nous regrettons beaucoup de ne plus disposer de place dans cette petite √©glise pour installer les gens. Elle n'a pas une grande capacit√© d'accueil. N√©anmoins nous sommes tr√®s heureux que vous soyez ici et que vous acceptiez de faire des sacrifices pour - pour nous attendre patiemment. Et nous ferons de notre mieux pour vous apporter la Parole du Seigneur au mieux de notre connaissance. Et maintenant je... 2 Cette petite dame qui entre avait un b√©b√© √† faire consacrer ce matin, et puis elle a remarqu√© qu'on √©tait quelque peu en retard et elle a dit qu'elle attendrait tout simplement. Je n'avais jamais vu cette femme auparavant, et je prie que Dieu la b√©nisse et accorde √† son cŇďur Ses plus riches b√©n√©dictions, parce qu'elle a patiemment attendu.
E-3 Eh bien, voici que s'approche la p√©riode de l'ann√©e o√Ļ il fait plus frais et o√Ļ il ne fera plus tellement chaud quand nous serons entass√©s dans l'√©glise. Et nous croyons que Dieu vous b√©nira tous richement. 4 Eh bien, je voudrais dire certaines choses ici juste avant de pr√™cher. J'avais annonc√© que je pr√™cherais ce matin, le Seigneur voulant, sur le sujet : "Les vents d'un tourbillon". Mais Il a simplement chang√© cela pour moi. Je ne sais jamais ce que je vais dire avant que je... peut-√™tre quelques minutes avant que je n'arrive ici √† la r√©union. Et c'est maintenant pour la deuxi√®me fois que j'ai essay√© d'aborder ce sujet, mais je n'ai pas r√©ussi √† recevoir de Dieu une r√©ponse. Je ne sais pas pourquoi. J'aime toujours... Comme vous tous ministres qui √™tes ici, vous savez que vous devez vous attendre au Seigneur pour ce que vous allez dire.
E-5 Hier soir, j'avais re√ßu un - un appel sur une ligne priv√©e, venant de loin, de quelque part dans l'Arkansas; une famille souhaitait venir ici la semaine prochaine. Ils ont dit qu'ils avaient appris que nous allions commencer une s√©rie de r√©unions sur les Sept Sceaux. Pour vous les √©trangers, je viens de terminer les Sept √Ęges de l'Eglise. Et le mari viendra √† Louisville lundi chercher du travail pour sa femme, afin qu'elle travaille pendant qu'ils resteront tout pr√®s pour suivre ces Sept Sceaux. J'ai dit : "Cela prendrait pr√®s de trois mois, madame. Nous n'avons pas un endroit ici pour faire des annonces sur cette s√©rie de r√©unions et tout; il n'y a rien pour s'en occuper ici dans la ville, il n'y a pas de place pour installer les gens."
E-6 Je voudrais un jour, peut-être Dieu voulant, organiser cela quelque part dans la campagne, m'y installer pour une série de réunions d'environ trois mois et commencer comme cela par ces Sceaux, là dans la campagne. Ainsi les gens pourraient rester jusqu'à la fin. 7 En effet, cela va du chapitre 6 au chapitre 19 d'Apocalypse. On a donc les Sept Sceaux, les sept fléaux, les trois malheurs, la femme assise sur une bête écarlate, et les cent quarante-quatre mille. Oh! il y a beaucoup de choses qui y sont incluses et qui lient ces choses avant l'ouverture du septième sceau, avant que le septième fléau ne tombe et que la septième trompette ne sonne. Et il y a tant de ces choses qui tiennent cela ensemble, et chacune d'elles est en soi un grand enseignement d'une journée.
E-8 Maintenant, inclinons la t√™te juste un moment pour un mot de pri√®re. Avant de prier, y a-t-il ici quelqu'un qui voudrait qu'on se souvienne de lui dans cette pri√®re et qui le ferait savoir en levant la main? Et √† pr√©sent, dans votre cŇďur, pensez √† Dieu pour ce qui est de vos besoins, et je vais prier pour qu'Il vous les accorde.
E-9 Dieu mis√©ricordieux et Tout-Puissant, Dieu qui r√©pond aux pri√®res, le P√®re qui conna√ģt tout ce dont Ses enfants ont besoin, Tu nous as connus avant que nous ne soyons n√©s, et Tu as compt√© nos pas; m√™me les cheveux de nos t√™tes sont compt√©s, et toutes nos paroles ont √©t√© pes√©es dans Ta balance. Ainsi, Seigneur Dieu, puissions-nous ce matin prendre garde √† ces choses, √† cette obligation solennelle que nous avons devant Toi. 10 La plupart de ces mains qui sont lev√©es ici ce matin dans cette petite assembl√©e, le sont peut-√™tre pour la pri√®re concernant leurs corps malades, pour un bien-aim√© perdu. Tu connais leurs cŇďurs et tout ce qui s'y trouve, car lorsque Tu √©tais ici sur la terre sous forme d'un Homme appel√© J√©sus, notre Seigneur, Tu connaissais le secret m√™me du cŇďur. Tout ce que les gens avaient √† l'esprit, ce qu'ils pensaient, Tu pouvais le leur dire imm√©diatement : "Pourquoi avez-vous de telles pens√©es dans vos cŇďurs?" J√©sus saisissait leurs pens√©es. Et nous lisons dans les Ecritures que Tu es le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Et il est aussi √©crit que "l√† o√Ļ deux ou trois sont assembl√©s, Je serai au milieu d'eux." Ainsi, Tu es ici ce matin, sous la forme du Saint-Esprit, et Tu connais tous les d√©sirs des cŇďurs. 11 Je Te prie, √ī Divin P√®re, de leur parler de nouveau et de leur dire : "C'est fini. Ta requ√™te a √©t√© accord√©e, et aujourd'hui, Je - Je te garantis que tout ce que tu as demand√© t'a √©t√© accord√©."
E-12 √Ē Dieu, nous pensons particuli√®rement √† ceux qui ne sont pas sauv√©s et qui ont lev√© la main. Que cette heure soit celle o√Ļ ils acceptent Christ comme leur Sauveur. 13 Avant la fin du service d'aujourd'hui, que quelque chose arrive, Seigneur, qui fera que Ta Pr√©sence sera tellement proche des gens qu'ils s'en iront d'ici aujourd'hui avec la m√™me assurance que ceux qui revenaient d'Emma√ľs ce jour-l√†, revenant apr√®s avoir march√© toute la journ√©e avec Lui, apr√®s qu'ils Lui eurent parl√© et qu'Il leur eut parl√©, sans qu'ils sachent pourtant que c'√©tait Lui. 14 √Ē Dieu, bien des fois nous sommes ainsi, Tu nous parles par le coucher du soleil, par les chants des oiseaux, par le bruissement des feuilles, par l'√©panouissement des fleurs, par les cantiques de l'√©glise, sans que nous comprenions que c'est Toi. Tu nous parles dans les chambres des malades √† l'h√īpital, et √† bien des endroits sans que nous comprenions que c'est Toi.
E-15 Maintenant, Seigneur, lorsque nous rentrerons chez nous ce matin, puissions-nous, comme eux, reconna√ģtre... Puisses-Tu aujourd'hui faire quelque chose au milieu de nous comme Tu le fis autrefois. Ils savaient ce que Tu avais fait l√† devant eux. Tu l'avais fait avant Ta crucifixion, et ils ont su que c'√©tait le Seigneur ressuscit√©. Ils retourn√®rent vers les leurs, se r√©jouissant et louant Dieu, car ils savaient qu'Il √©tait vivant. Et ils dirent : "Nos cŇďurs ne br√Ľlaient-ils pas au-dedans de nous, pendant qu'Il nous parlait en chemin...?" Seigneur, en apparaissant l√†-bas et en faisant quelque chose comme ce que Tu avais fait avant Ta crucifixion, cela prouva que Tu √©tais ressuscit√©, que Tu √©tais le m√™me J√©sus, cela leur permit de se rappeler toute leur conversation avec Toi. Tu nous as parl√© pendant toute la semaine, Seigneur. Maintenant, viens au milieu de nous et r√©v√®le-Toi √† chaque cŇďur n√©cessiteux, car nous le demandons au Nom de J√©sus et pour Sa gloire. Amen.
E-16 [Une sŇďur parle en langue inconnue. Un fr√®re en donne l'interpr√©tation. Espace vide sur la bande -N.D.E.] Maintenant, que la congr√©gation prie : 17 Notre P√®re qui es aux cieux! Que Ton Nom soit sanctifi√©, que Ton r√®gne vienne, que Ta volont√© soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons √† ceux qui nous ont offens√©s; ne nous induis pas en tentation, mais d√©livre-nous du malin. Car c'est √† Toi qu'appartiennent, dans tous les si√®cles, le r√®gne, la puissance et la gloire. Amen!
E-18 "Si ma plume √©tait l'outil d'un sculpteur, et mon morceau de papier une pierre, ces paroles que je prononce y seraient grav√©es afin qu'elles atteignent tous les peuples." 19 Le Saint-Esprit de Dieu traite avec Son peuple par des moyens √©tranges, bien des fois par des prodiges, des dons et des appels qui sont sans repentir et que Dieu donne √† Son peuple par Sa gr√Ęce.
E-20 Je suis à la maison pour le moment; j'ai en quelque sorte un petit congé. D'habitude je prends ce temps pour rester à la maison, pendant toute cette période de l'année, car j'aime me détendre en allant chasser l'écureuil. Et cette semaine j'ai été à la chasse à l'écureuil avec des amis dans le Kentucky, mon coin préféré. J'étais quelque peu découragé, non pas tellement parce que je n'arrivais pas à trouver des écureuils, mais j'étais simplement découragé. Quelque chose me disait que je devais rentrer à la maison. Et je dormais dans la voiture en rentrant.
E-21 L'ann√©e pass√©e, comme vous le savez tous (cela a √©t√© publi√©, on a rendu t√©moignage de cela) et c'est sur bandes, j'√©tais assis quelque part ici dans l'Indiana, l√† o√Ļ le Seigneur Dieu est descendu et m'a parl√©, disant que mon deuxi√®me minist√®re allait bient√īt entrer en action. Et l√†, trois √©cureuils ont √©t√© cr√©√©s par la Parole. Vous connaissez tous l'histoire, j'en suis s√Ľr. Sur la route, en allant √† la chasse, alors que j'avais laiss√© les autres amis, je ne sais pas pourquoi, mais je - j'ai eu une sensation √©trange en me rendant de nouveau √† cet endroit. C'√©tait avant l'aube, il pleuvait, et je ne savais m√™me pas si oui ou non je devais aller √† la chasse, mais je suis all√© l√† dans les champs. Chasser signifie s'isoler pour prier. J'ai arr√™t√© la voiture et j'en suis descendu, et j'ai travers√© la route et je suis entr√© dans la brousse, et cela, avant que ne pointe la lumi√®re du jour, il faisait un peu sombre.
E-22 Je me suis arr√™t√© pour offrir un petit mot de pri√®re comme d'habitude, pour dire au P√®re de m'accorder ce dont j'avais besoin. Je m'oppose au gaspillage et √† la destruction. Jamais de ma vie je n'ai tir√© sur un oiseau pour m'exercer au tir ou pour quoique ce soit d'autre. Ce que je chasse, je le mange, ou je le donne √† quelqu'un qui le mange. Je ne suis pas d'accord avec le gaspillage. Je ne suis pas d'accord avec ces choses, car ce n'est pas correct. 23 Alors que je me retournais pour emprunter un petit sentier qui m'√©tait familier, pr√®s d'un p√Ęturage qui traversait les bois en forme de L, quelque chose d'√©trange se passa. Je n'avais jamais connu de toutes mes exp√©riences quelque chose de ce genre. Je regardais au sommet de la montagne √† gauche de l'endroit o√Ļ je me tenais, et l√†, c'√©tait comme si trois arcs-en-ciel sortaient du sommet de cette montagne. Et ils √©taient √† quelque 91,44 cm de haut. Au d√©but, j'ai regard√© et j'ai vu la Lumi√®re, puis je m'en suis d√©tourn√©, car je pensais que c'√©tait peut-√™tre le soleil qui se levait. Puis, une autre pens√©e, m'est venue, ce n'√©tait pas en direction du soleil, c'√©tait au sud. Et en plus, le temps √©tait calme, nuageux, pluvieux; il pleuvait partout. C'√©tait le 25 ao√Ľt, le vendredi dernier, au matin, et vous savez comment il a plu. Et il faisait calme, le temps √©tait nuageux.
E-24 Et j'ai encore regard√© et c'√©tait l√†, trois arcs-en-ciel, grossissant de plus en plus. J'ai √īt√© mon chapeau, j'ai pos√© mon fusil par terre. J'ai commenc√© √† marcher dans leur direction, les mains lev√©es. Quelque chose semblait me dire : "C'est suffisamment proche." J'allais m'asseoir pour enlever les bottes que je portais, afin de voir si je pouvais m'approcher un peu plus de Cela. Et j'√©tais √† quelques m√®tres de Cela et j'en ai vu la couleur; cela devenait brumeux comme un brouillard qui se d√©place partout. Je suis rest√© tranquille pendant quelques instants. Cela venait juste du sommet de la petite montagne. Et j'observais les trois (un √† droite, un √† gauche, et un autre au milieu) s'unir et former un bol comme... Peu importe ce que c'√©tait, c'√©tait vivant. Cela se d√©pla√ßait et faisait des mouvements. Et je suis rest√© l√† comme il faisait sombre. 25 Je me suis retourn√© et j'ai encore regard√©, puis je me suis √©cri√© : "√Ē Dieu, que veux-Tu faire conna√ģtre √† Ton serviteur?" 26 Juste √† ce moment-l√†, l'Esprit du Seigneur vint et dit : "J√©sus du Nouveau Testament est le J√©hovah de l'Ancien Testament. Il a simplement chang√© Son masque, de l'Esprit √† l'homme." Cela, bien entendu, confirmait mon message √† Son sujet; cela me r√©v√©lait, me rassurait que ces trente et un ans n'avaient pas √©t√© vains.
E-27 Alors que je m'approchais, Cela a commenc√© √† s'en aller, √áa s'est transform√© en une esp√®ce de bol, puis Cela a disparu. Je me suis approch√©, j'ai eu de la crainte pour m'approcher davantage, car Il m'aurait arr√™t√© avant que je n'y arrive. 28 Je me suis retourn√© et j'ai remarqu√© que cette Lumi√®re, telle qu'Elle brillait, pour moi, √©tait tout √† fait en ligne avec l'arbre o√Ļ j'√©tais assis l'ann√©e pass√©e, l√† o√Ļ les √©cureuils √©taient apparus. Quelque trente-cinq ou quarante minutes plus tard, je suis descendu dans les bois, au fond du ruisseau et tout jusqu'√† cet arbre qui se ramifie en quatre directions (est, nord, ouest, sud), donnant quatre branches. Et j'ai grimp√© sur cette branche et me suis assis l√†, l√† o√Ļ j'√©tais quand Il m'avait donn√© cette Ecriture : "Si tu dis √† cette montagne: 'Ote-toi de l√†'". Pendant que je restais l√† un petit moment, je ne pensais plus √† l'arc-en-ciel, je l'avais oubli√©. Je suis rest√© l√†. Cette ann√©e a donc √©t√© une ann√©e tr√®s mauvaise pour ce qui est de la chasse √† l'√©cureuil, tout est en retard, il n'y a pas d'√©cureuils.
E-29 Je me suis dit : "C'est exactement √† cet endroit que Dieu m'a donn√© ces √©cureuils l'ann√©e pass√©e en les cr√©ant par la Parole. J'ai √īt√© mon chapeau une fois de plus et j'ai dit : "Seigneur Dieu, Tu es toujours le m√™me J√©sus. Tu es toujours Dieu." 30 Alors Quelque chose m'a dit : "Combien en veux-tu cette fois-ci?" 31 J'ai dit : "Juste comme l'autre fois : la limite autoris√©e." Ensuite j'ai dit : "J'aimerais avoir la limite autoris√©e avant dix heures aujourd'hui." Et aussi √©trange que cela paraisse, je me trouvais dans une tr√®s mauvaise zone, celle des moustiques, une zone infest√©e de moustiques, un peu mar√©cageuse, et un √©norme moustique est venu me piquer juste √† l'Ňďil; alors j'ai dit : "Pas un seul ne me d√©rangera aujourd'hui." Je n'avais ni insectifuge, ni quoi que ce soit d'autre sur moi. Et avant que je m'en rende compte, j'ai dit : "Le soleil va briller dans trente minutes."
E-32 Et j'avais √† peine dit cela que juste derri√®re moi un √©cureuil, exactement comme celui de l'ann√©e pass√©e, jeune, roux, sauta sur une grosse branche √† environ 64 m et se mit √† crier. Je me suis retourn√©. De tr√®s loin, je voyais √† peine son oeil √† travers le puissant viseur. J'ai tout simplement tir√©, c'√©tait tout; je n'avais m√™me pas vis√© cela, si ce n'est l'√©cureuil. Et la balle a atteint exactement l'Ňďil, comme l'autre fois. 33 J'ai continu√© √† marcher dans les bois. Et pr√©cis√©ment √† dix heures moins trois, j'ai tir√© sur mon troisi√®me √©cureuil, exactement comme l'ann√©e pass√©e, exactement la m√™me chose : √† dix heures moins trois. Dieu est mon Juge solennel, pas un seul moustique n'a bourdonn√© toute la journ√©e, l√† m√™me o√Ļ il y en a des tonnes, j'imagine, si on pouvait les peser. Je n'en ai ni vu ni entendu, m√™me pas un seul. J'ai pr√™t√© attention pour voir si je les verrais ou les entendrais. J'ai entendu un bourdonnement et je me suis dit : "Il y en a un quelque part", et j'ai surveill√© cela mais c'√©tait un camion tr√®s loin sur l'autoroute. Et exactement trente minutes apr√®s, le soleil a brill√© fort et avec √©clat.
E-34 Puis, je suis revenu à cet endroit. Et j'ai pensé que, puisque j'avais dit "la limite autorisée", cela signifiait cinq écureuils, ce qui est la limite autorisée dans l'Indiana. Mais je me souviens que l'année passée quand Il m'avait demandé combien, il m'en fallait pour un repas, j'avais dit : "trois", et j'en avais eu juste trois. Ainsi, hier je suis rentré là, je suis retourné au même endroit, et quelque chose a dit : "N'y va pas. Traverse la route." 35 Et exactement à dix heures pile, dix heures à ma montre, j'ai tiré la limite autorisée de l'Indiana, le cinquième écureuil. Je voudrais vous faire remarquer qu'il y avait trois arcs-en-ciel, que trois choses étaient citées, et trois écureuils avaient été tués. Il y avait trois choses : trois écureuils à dix heures, pas de moustiques, le soleil qui a brillé trente minutes après. Et il y en avait trois pour rendre témoignage à cela, frère Banks Wood, mon fils Billy Paul, et son fils David, pour rendre témoignage à cela.
E-36 Lorsque j'ai vu ces arcs-en-ciel presqu'aussi grands que cet halo, cet Ange du Seigneur, les trois se sont cependant fusionn√©s en un, oh, combien cela avait fortifi√© mon cŇďur, de savoir que J√©sus n'est pas simplement un homme comme les gens le pensent, simplement un proph√®te comme le pense ce monde moderne qui dit que J√©sus n'√©tait qu'un proph√®te ! Il est J√©hovah de l'Ancien Testament, qui s'est fait chair et qui a habit√© parmi nous. Et l√†, cela m'avait r√©confort√©. Puis en m√©ditant ce sujet selon lequel Dieu a cherch√© beaucoup de gens...
E-37 Bien, il y a un groupe de gens qui se disent des Unitaires ou les J√©sus seuls. Je suis en d√©saccord avec eux sur leur th√©orie. Je suis aussi en d√©saccord - en d√©saccord avec les trinitaires qui disent qu'il existe trois Dieu diff√©rents - les trinitaires extr√©mistes. Mais je crois que les trois : P√®re, Fils et Saint-Esprit sont Un, qu'il s'agit des trois offices d'un seul Dieu. Il a v√©cu dans la Colonne de Feu dans la dispensation du P√®re; Il a v√©cu en J√©sus-Christ dans la dispensation du fils; et il vit maintenant dans Son Eglise dans la dispensation du Saint-Esprit. Le m√™me Seigneur J√©sus qui fut fait chair et qui a habit√© parmi nous, est avec nous, parmi nous aujourd'hui, dans la forme du Saint-Esprit. 38 De toutes mes exp√©riences... quand je me suis retourn√© la premi√®re fois et que j'ai vu Cela, j'ai d'abord pens√© que Cela pouvait √™tre le soleil traversant quelque part un - un nuage, mais c'√©tait avant le lever du soleil. Puis, quand je me suis de nouveau retourn√© et que j'ai vu que ce n'√©tait pas une lumi√®re, il y avait des arcs-en-ciel, et alors quand j'ai regard√© et que j'ai vu cela, j'√©tais devenu compl√®tement paralys√©. 39 Quelqu'un m'a demand√© : "N'avez-vous pas eu envie de crier?" Non, je n'ai pas eu envie de crier. Ces exp√©riences ne vous donnent jamais l'envie de crier, elles vous donnent la certitude que vous √™tes ancr√© quelque part o√Ļ vous √™tes convaincu qu'il y a Quelque chose qui vous parle, juste un sentiment de satisfaction.
E-40 Eh bien, ces choses sont la vérité. Je sais qu'on dit des choses, que bien des fois des gens disent : "Oh, je ne crois pas dans ce genre d'histoires." Je ne répondrai pas de cela, je ne sais pas. Je ne répondrai que de ce que je sais être la vérité. Et le Dieu Tout-Puissant qui a écrit cette Bible (Je suis Son serviteur), Lui sait que c'est la vérité. 41 Pensez-y, puisque le jour dans lequel nous vivons, juste avant la Venue du Seigneur, Jésus a dit : "Il y aura des signes dans les cieux et sur la terre, de grands spectacles, des soucoupes volantes, des missiles, un temps de perplexité, l'angoisse chez les nations et des spectacles épouvantables sur la terre." Et nous vivons dans ce jour pour voir ces choses.
E-42 Maintenant, concernant le message que j'ai choisi ce matin, j'aimerais que vous ouvriez avec moi les Ecritures, dans Zacharie. C'était mon... Zacharie, au - au chapitre quatre. 43 Mon désir était de vous parler de ces choses. Bien des fois, il y a des choses qui arrivent, dont je ne - ne parle pas, dont je ne dis rien. Mais c'était trop marquant pour que je ne le dise pas à l'église. Ça doit être dit. Et étant en Présence de Dieu, c'est la vérité. Je sais qu'il existe un Dieu, et je sais que Jésus-Christ est le Fils de Dieu, Emmanuel, habitant au milieu de Son peuple aujourd'hui dans la forme du Saint-Esprit. Et je sais que la Venue du Seigneur est proche, vu les miracles et les prodiges qui apparaissent.
E-44 Nous venons de terminer les Sept Ages de l'Eglise et nous avons vu que nous sommes dans le dernier √Ęge, l'√Ęge de l'√©glise de Laodic√©e, o√Ļ l'√©glise serait indiff√©rente, froide, d√©nominationnelle et serait organis√©e; les organisations prendraient le contr√īle sur elle, la d√©voreraient. Mais une promesse disait qu'il y aurait un petit reste; qu'il y aurait une Eglise qui serait √©parpill√©e partout, mais Dieu La rassemblerait et L'enl√®verait dans la Gloire: un petit groupe sanctifi√© quelque part, qui esp√®re en l'Eternel.
E-45 Ensuite, l'autre jour, lorsque j'ai abord√© les soixante-dix semaines de Daniel, alors que je me tenais ici √† la chaire, quelque chose m'avait frapp√©; je ne m'en suis point √©loign√© afin de comprendre l'heure dans laquelle nous vivons. J'aimerais aller quelque part faire autre chose, et oublier cela. J'ai beaucoup de bien-aim√©s qui ne sont pas sauv√©s. Sachant cela, que puis-je faire pour qu'ils soient sauv√©s? Qu'est-ce que je peux faire? J'ai pr√™ch√© l'Evangile. Dieu a accompli de grands miracles et prodiges tels qu'Il n'en a jamais accompli depuis que le monde existe, depuis le temps du Seigneur J√©sus, Il ne l'a jamais accompli dans toute l'histoire. Et cela a parcouru le monde entier; et malgr√© cela, le monde se d√©t√©riore continuellement. Mais je dois alors me rappeler que nous vivons dans l'√Ęge de l'√©glise de Laodic√©e, o√Ļ les gens deviendront pires, et il est dit qu'ils le seront.
E-46 Ainsi, √©tant donn√© que ce Message a √©t√© tr√®s combattu, j'ai choisi ce matin quelque chose d'autre que j'ai re√ßu par la suite; c'est de pr√™cher sur la gr√Ęce. J'aimerais parler de cela, ce matin, comme je lis ce chapitre 4 de Zacharie, juste un passage. L'ange qui parlait avec moi revint et il me r√©veilla comme un homme que l'on r√©veille de... sommeil. Il me dit : Que vois-tu? Je r√©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmont√© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier; et il y a pr√®s de lui deux oliviers, l'un √† la droite du vase, et l'autre √† sa gauche. Et reprenant la parole, je dis √† l'ange qui parlait avec moi : Que signifient ces choses, mon Seigneur? Alors l'ange qui parlait avec moi me r√©pondit : ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? Je dis : Non, mon Seigneur. Alors il reprit et me dit : c'est ici la parole que l'Eternel adresse √† Zorobabel : ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon Esprit, dit l'Eternel des arm√©es. 47 Comprenez-vous? Le message ne viendra pas par quelques grandes puissances ou forces, mais par l'Esprit de Dieu. Le dernier verset, le verset 7... (48) Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel? Tu seras aplanie. Il posera la pierre principale au milieu des acclamations : Gr√Ęce, gr√Ęce pour elle! (Gr√Ęce, gr√Ęce pour elle.)
E-48 Nous connaissons tous cette Ecriture, nous qui lisons la Bible. Nous savons que c'√©tait au temps de la pr√©paration de la reconstruction du temple. Et Zorobabel √©tait un grand chef au milieu du peuple, qui avait pos√© la fondation du b√Ętiment. Maintenant vous... j'aimerais que vous vous rev√™tiez de votre pens√©e spirituelle et de votre jaquette de l'onction pendant que nous r√©fl√©chissons. Et ce grand chef avait d√©cid√© de reconstruire la maison du Seigneur. Et alors, lorsqu'il le fit, c'est lui qui avait pos√© la premi√®re pierre.
E-50 Et quand nous lisons plus loin, nous d√©couvrons que Dieu a dit : "Les mains de Zorobabel ont pos√© la fondation; il posera aussi la Pierre de fa√ģte." J'aimerais que vous remarquiez qu'Il n'a jamais dit : "Il posera la Pierre de l'angle. Il posera la Pierre de fa√ģte."
E-51 Et nous savons que les Ecritures déclarent que Jésus est la Pierre principale de l'angle et qu'Il est aussi la Pierre de faite. Maintenant, si nous réfléchissons quelques instants, c'est le septième messager de l'église qui devrait ramener la foi des enfants aux pères, en d'autres termes, reconstruire l'Eglise par la puissance de l'Esprit. "Ce n'est ni par la force ni par la puissance, mais par mon Esprit, dit l'Eternel." Ce n'est ni par l'organisation ni par la dénomination, mais par le Saint-Esprit que Dieu rétablira l'Eglise dans les derniers jours.
E-52 Zorobabel, ce chef assist√© par Josu√©, √©tait celui qui devait poser la Pierre de fa√ģte. Il avait pos√© la fondation; il avait ramen√© le peuple au fondement sous forme de type.
E-53 En effet, nous savons tous que ces chandeliers et autres représentaient à la fois les Juifs et l'Eglise. Ils étaient les rameaux d'olivier, c'est ce que dit la Bible ici. Et le rameau d'olivier... nous sommes ce rameau sauvage qui a été greffé sur la racine de l'olivier apprivoisé : les Gentils. Et de ces deux rameaux sont sortis les conduits de l'encensoir, qui vont dans les sept chandeliers d'or afin de donner la Lumière aux sept Ages de l'Eglise.
E-54 Maintenant, rappelez-vous que dans notre enseignement sur les le√ßons que nous venons de terminer, nous avons pris la grande pyramide et nous l'avons √©tudi√©e pendant un certain temps, celle qu'Enoch a d√Ľ construire. Et la pierre de fa√ģte n'a jamais √©t√© pos√©e sur la pyramide. J'ai d√©j√† √©t√© l√†. Son architecture ne pourrait jamais √™tre remplac√©e jusqu'aujourd'hui. Nous n'avons pas de machines capables de construire une pyramide, ni de puissances (√† l'exception de la puissance atomique) capables de construire une pyramide, car elle est tr√®s gigantesque. Des pierres qui pourraient peser des tonnes et des tonnes se tiennent dans l'air, elles sont mises ensemble de telle sorte que m√™me une fine lame de rasoir ne peut... et elles ne sont pas ciment√©es; elles sont simplement taill√©es afin qu'elles s'ajustent.
E-55 C'est ainsi que le Corps de Jésus-Christ devrait être taillé par le Saint-Esprit, par le grand Outil et Instrument de Dieu, de sorte que nous soyons unis comme une seule personne. Nous ne sommes pas divisés. Nous devrions être une seule personne. Et cela montre qu'aucune machine n'est capable de construire cela de cette façon-là. Pour faire cela, il n'y a que Dieu. Aucun mécanisme de l'organisation, aucune loge, aucune de ces choses ne peut le faire, en dépit de leurs bonnes intentions. Ils ne peuvent pas le faire parce que pour faire cela, il n'y a que Dieu, le Saint-Esprit.
E-56 Je ne pense pas que j'ai un billet d'un dollar dans ma poche, mais il y a... Si! J'en ai un. J'ai un billet d'un dollar. Excusez-moi! Au revers de ce billet de dollar, vous verrez le sceau des Etats-Unis, √† gauche, expos√© devant vous. Par rapport √† moi, c'est √† gauche; par rapport √† vous, c'est √† droite. C'est l'aigle, et il y a √©galement les armoiries et tout le reste. Mais de ce c√īt√©-ci, √† ma droite, vous voyez la pyramide. Et remarquez que la pierre de fa√ģte se trouve au-dessus de la pyramide et en dessous, il est mentionn√© : "Le grand Sceau." M√™me sur notre monnaie, nous devons reconna√ģtre cela. Aucun infid√®le ne peut √©touffer le Christianisme. Chaque lettre que vous datez mentionne la date de naissance de notre Seigneur. Chaque calendrier, tout parle de Lui. Et m√™me sur notre monnaie, la pierre de fa√ģte, qui est Christ... Pourquoi n'a-t-on pas pos√© la pierre de fa√ģte sur la pyramide? C'est parce que la Pierre de fa√ģte a √©t√© rejet√©e lorsqu'Elle √©tait venue.
E-57 Mais maintenant, conform√©ment √† la proph√©tie, la Pierre de fa√ģte viendra. Et j'aimerais que vous remarquiez que lorsque la Pierre de fa√ģte vient, le Chef qui va proclamer le message s'√©criera : "Gr√Ęce, gr√Ęce." Car c'est par gr√Ęce que nous sommes sauv√©s, ce n'est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie. Et le message de gr√Ęce a √©t√© foul√© aux pieds des hommes au point qu'il est devenu une disgr√Ęce. Quelques-uns d'entre eux entrent dans la s√©curit√© √©ternelle, d'autres entrent, oh, dans tout. Mais le v√©ritable message de gr√Ęce reste le m√™me, et c'est l√† que Satan essaie d'√©loigner la chose de l'Eglise. Mais c'est par la gr√Ęce de Dieu que nous sommes tous sauv√©s.
E-58 Ainsi, dans la Divinit√© de J√©sus-Christ, si l'Eternel Dieu pouvait venir l√† et confirmer que c'est la v√©rit√©, pas seulement cela, mais si par Sa Parole Il confirme que c'est la v√©rit√©, et que par des miracles et des prodiges, Il confirme que c'est la v√©rit√©, alors, la gr√Ęce est aussi la v√©rit√©. Pourquoi alors, pourquoi critiquerait-on et dirait-on que la gr√Ęce est une fausset√© et que nous sommes sauv√©s par les oeuvres? Nous sommes sauv√©s par la gr√Ęce, au moyen de la foi; pas par les oeuvres. Les oeuvres prouvent que vous avez √©t√© sauv√©, mais ce qui vous sauve, c'est ce que Dieu a fait pour vous. Les oeuvres, c'est ce que vous faites pour Dieu afin de t√©moigner votre reconnaissance pour ce que Dieu a fait pour vous; mais c'est par gr√Ęce que vous √™tes sauv√©.
E-59 Certaines personnes pensent : "Comme je me joins √† une √©glise, j'inscris mon nom dans le registre, c'est tout ce qu'il me faut." Certaines personnes pensent : "Puisque je crie, c'est tout ce qu'il me faut." D'autres pensent : "Puisque je parle en langues, c'est tout ce qu'il me faut." D'autres personnes pensent : "Puisque j'ai la puissance de gu√©rir les malades, c'est tout ce qu'il me faut." Ce n'est pas √ßa! C'est la gr√Ęce de Dieu qui vous sauve, la gr√Ęce √©tonnante de Dieu. Je ne peux pas compter sur un quelconque m√©rite. Certains disent : "Oh, voil√† un grand homme. Cet homme, j'ai appris qu'il s'est lev√© et a fait ceci, j'ai appris qu'il s'est lev√© et a fait cela."
E-60 Paul dit dans I Corinthiens 13 : "Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, quand j'aurais le discernement, quand j'aurais les dons et que je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand j'aurais la foi pour transporter les montagnes, quand j'aurais la connaissance de comprendre toutes choses, je ne suis rien √† moins que l'amour entre [c'est la gr√Ęce]." C'est √† Dieu de le faire. Vous pouvez faire toutes ces choses et √™tre n√©anmoins perdu. C'est la gr√Ęce qui vous sauve, la gr√Ęce de Dieu √† la race humaine. Penser √† Lui...
E-61 Je pensais √† cette gr√Ęce imm√©diatement apr√®s ce qui est apparu vendredi matin, juste √† l'aube, l√†-bas dans ce champ. Quand j'√©tais assis sur un rondin, plus tard, et les larmes coulaient de mes yeux, je pensai : "√Ē Dieu, Ta gr√Ęce s'est abaiss√©e pour me sauver. Pourquoi as-Tu eu tant de piti√© pour un pauvre malheureux et illettr√© comme moi? Comment es-Tu descendu vers notre humble petit tabernacle, o√Ļ la paix... et vers des gens d'une condition sociale basse, des pauvres, n'ayant rien de ce monde? Et pourtant Ta gr√Ęce est r√©pandue dans nos cŇďurs par le Saint-Esprit afin que Tu gu√©risses nos maladies et que Tu sauves nos p√©ch√©s ou plut√īt que Tu nous sauves du p√©ch√© et que Tu fasses de nous Ton peuple et que Tu traites avec nous?" Ensuite, je pensai √† David, lorsqu'il a eu l'id√©e de construire une maison pour le Seigneur, il a dit : "Il n'est pas convenable que j'habite dans une maison de c√®dre, et l'Arche de l'alliance de mon Dieu est sous un tabernacle de peaux de brebis."
E-62 Dieu a dit au proph√®te : "Va dire √† Mon serviteur David : "Je t'ai pris au p√Ęturage, l√† derri√®re ces quelques brebis de ton p√®re que tu paissais, et j'ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre."
E-63 Je pensais √† la gr√Ęce de Dieu, comment Il a pu faire cela, sauver au plus haut degr√©, et ensuite prendre un pauvre malheureux comme moi et m'accorder la possibilit√© de pr√™cher l'Evangile et de voir les autres √™tre sauv√©s, les voir gu√©ris, voir des foyers qui ont √©t√© bris√©s r√©volutionn√©s √† nouveau; voir des vies qui ont √©t√© ruin√©es redevenir normales et m'accorder la gr√Ęce! Je pensai : "Oh, c'est la gr√Ęce √©tonnante!" Ensuite, venir vers un mis√©rable indigne, chasseur d'√©cureuil, l√†, dans les bois, et former Lui-m√™me un arc-en-ciel (ce qui signifie une alliance), avec un message qu'Il m'a donn√© √† pr√™cher. Il a form√© cela l√† comme une alliance montrant qu'Il se tient derri√®re. Et Il se tiendra derri√®re cela, car ceci est le Message de J√©sus-Christ et pour Sa gloire.
E-64 Qu'Il m'ait permis d'aller dans le monde entier, autour du monde, vers les nations, vers des milliers de gens; voir des milliers de gens venir au Seigneur et L'accepter comme leur Sauveur personnel, les voir guéris par Sa grande puissance omnipotente. Alors je peux m'écrier comme le prophète et dire : "Ce n'est ni par la force ni par la puissance, mais c'est par l'Esprit de Dieu." Ce n'est ni par l'instruction ni par la théologie, mais c'est par l'Esprit de Dieu qu'Il sauve les gens. C'est par l'Esprit de Dieu qu'Il guérit les gens. C'est l'Esprit de Dieu qui donne le Message aux gens. C'est l'Esprit de Dieu qui confirme la Parole.
E-65 Aujourd'hui, nous avons des th√©ologiens, des docteurs en th√©ologie, nous avons de grands hommes partout au monde qui sont habiles, intelligents et instruits. Mais il faut la simplicit√© de la foi en Dieu pour que sa Parole se manifeste, pour montrer que J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et pour toujours. Il faut un cŇďur humble et consacr√© √† Dieu pour amener J√©sus-Christ au temps pr√©sent. Amen! S'il faut la th√©ologie, qu'est-ce que les presbyt√©riens, les m√©thodistes, les baptistes, les catholiques et autres... ? Nous n'aurions pas eu de chance nous autres pauvres gens sans instruction. Mais il n'est pas question de la connaissance. "Ce n'est ni par la force ni par la puissance, mais c'est par Mon Esprit", dit Dieu. " Je r√©v√©lerai ce myst√®re." Et il s'√©criera √† ce sujet : "Gr√Ęce, gr√Ęce au milieu des acclamations." C'est l√† o√Ļ on en est aujourd'hui, la gr√Ęce √©tonnante de Dieu pour Son peuple.
E-66 Qu'Il ait pris des illettr√©s, des gens sans instruction pour montrer que J√©sus est le m√™me. Quand Il vint, Il ne vint jamais vers les grands th√©ologiens. Il n'alla pas non plus vers Ca√Įphe, le souverain sacrificateur - sauf quand Il devait √™tre condamn√© par lui.
E-67 Mais Il prit des p√™cheurs, des hommes pauvres qui menaient une vie ordinaire. Il se r√©v√©la √† eux et dit : "Suivez-Moi, et Je ferai de vous des p√™cheurs d'hommes", montrant que Sa gr√Ęce continuait √† s'√©tendre allant des Juifs jusque m√™me aux gentils, afin d'appeler un peuple pour Son nom dans ces derniers jours comme nous venons de le voir. Gr√Ęce √©tonnante, quel doux son!
E-68 La gr√Ęce est vieille. La gr√Ęce est aussi vieille que le monde. La gr√Ęce a √©t√© manifest√©e pour la premi√®re fois √† la race humaine d√®s le commencement de la race humaine. Lorsqu'au commencement, la race humaine a √©t√© cr√©√©e dans le jardin d'Eden, et qu'en ce matin t√©n√©breux l√†, quand cette petite dame a travers√© la ligne de d√©marcation et est all√©e √† l'encontre des commandements de Dieu et a s√©duit son mari pour qu'il fasse la m√™me chose; la loi fut alors bris√©e. La loi doit √™tre assortie d'une sanction, sinon ce n'est pas une loi. La loi, c'√©tait : "Le jour o√Ļ tu en mangeras, ce jour-l√†, tu mourras certainement."
E-69 Souvenez-vous que le premier tr√īne du jugement √©tait sur la terre, et c'√©tait dans le jardin d'Eden. Et le dernier tr√īne du jugement, le tr√īne blanc, sera sur la terre, √† la fin des temps.
E-70 Mais quand Jéhovah était descendu, je m'imagine qu'aucune étoile n'a brillé; il faisait très obscur dans ce petit jardin autrefois éclairé, parce que le péché avait éclipsé la Lumière et l'avait éloignée d'eux. C'est ce qui ne va pas dans les églises aujourd'hui.
E-71 C'est ce qui ne va pas dans les gens aujourd'hui. Le péché a éclipsé la Lumière du Dieu vivant pour montrer que Christ est encore le même hier, aujourd'hui et pour toujours, et qu'Il vit pour sauver au plus haut degré et pour guérir le malade le plus vil.
E-72 Oh, que c'était terrible ce matin-là, les ténèbres recouvraient le jardin. Je peux m'imaginer le brouillard comme une toile noire. Je m'imagine qu'aucune feuille ne bougeait, aucun vent ne soufflait. C'était ténébreux et épouvantable, parce que le péché avait éclipsé cela.
E-73 Voil√† J√©hovah qui descend l√† comme un grondement de tonnerre, parcourant le jardin, criant : "Adam, o√Ļ es-tu?" C'est √† ce moment-l√† qu'Adam s'est rendu compte qu'il √©tait nu et qu'il avait p√©ch√© devant Dieu. Il s'√©tait cach√© et avait essay√© de se faire une religion; mais cela n'avait pas march√©. Dieu tua des agneaux, prit les peaux et montra qu'il fallait que quelque chose meure pour couvrir le p√©ch√©.
E-74 Se joindre √† une √©glise ne couvre jamais le p√©ch√©. Aucune confession faite les yeux secs ne couvrira le p√©ch√©. Il faut le regret, la repentance ainsi que la gr√Ęce de Dieu pour couvrir le p√©ch√©, afin que le Sang de J√©sus-Christ, Celui que Dieu a tu√© au Calvaire couvre le p√©ch√©.
E-75 Ce matin-l√†, l√† dans le jardin, lorsque le p√©ch√© √©tait si noir, J√©hovah vint. Son couple se tenait l√†, condamn√©. Il n'existerait plus de race humaine; ils devraient mourir; la mort √©tait sur la race humaine, Il aurait confi√© le monde aux b√™tes sauvages et il n'existerait plus de race humaine. Mais au plus sombre de l'heure, au moment o√Ļ tout espoir √©tait perdu, la gr√Ęce s'est d√©vers√©e et a dit : "Je vous donnerai un Sauveur, un Messie." Oh, c'est merveilleux la mani√®re dont Dieu a pu faire cela! C'est la gr√Ęce √©tonnante de Dieu, dans le jardin d'Eden, qui leur donna la promesse d'un Juste qui viendrait par une femme. "La Semence de la femme √©crasera la t√™te du serpent, le coupable, et sa t√™te blessera le talon de la Semence, pour montrer qu'il arriverait une affliction √† l'√©glise. Mais Il a promis une victoire. Qu'est-ce qui a pourvu √† un Sauveur? La gr√Ęce.
E-76 Que pouvaient-ils pr√©senter pour m√©riter la gr√Ęce? Que pouvaient-ils pr√©senter pour l'obtenir? L'expression dans l'arm√©e, excusez cela, j'aimerais seulement le dire ici √† ma chaire pour faire une remarque : "Faire porter le chapeau √† quelqu'un." Adam dit : "C'est la femme que Tu m'as donn√©e qui a fait cela." La femme dit : "C'est le serpent qui m'a s√©duite." Chacun rejetant la chose sur l'autre.
E-77 Il n'y avait plus d'espoir pour eux, mais Dieu pourvut √† la gr√Ęce; elle se fraya un chemin. Et Il dit : "Mais Je frayerai un chemin d'une mani√®re ou d'une autre, Je vous sauverai quand m√™me. Vous avez mal agi; vous avez transgress√© Mes lois. Et Mes lois doivent √™tre... D'apr√®s Mes lois, le jugement devra √™tre ex√©cut√©. Par cons√©quent, la mort devra venir, car J'ai dit : "mort." [Fr√®re Branham frappe sur la chaire. -N.D.E.]
E-78 Maintenant, mes amis chrétiens (et ces bandes qui ont été enregistrées vont être distribuées à travers le monde), permettez que je vous dise quelque chose, vous qui essayez de faire de Dieu trois Dieu, ou vous qui essayez de faire qu'Il soit un comme votre doigt. Il est une personne.
E-79 Il ne serait pas juste que Dieu fasse mourir un ange. Il ne peut pas être un bon Juge et faire mourir un ange à la place d'un être humain. Cela ne remédie pourtant pas à la chose, car Sa grande loi exige la mort, et quelque chose doit mourir, et un ange ne peut mourir. Il ne pouvait pas non plus dire: "Eve, puisque tu as fait faire ceci à Adam, Je te tue et je laisse vivre Adam"; en effet, Adam aussi y avait pris part.
E-80 C'est comme quelqu'un a dit : "Pilate a √©t√© justifi√©; il s'est lav√© les mains." Vous ne pouvez pas enlever de vos mains le Sang de J√©sus-Christ par le lavage. Vous ne pourrez jamais sortir de ce b√Ętiment ce matin et aller au ciel, si vous mourez dans vos p√©ch√©s. Cela est sur vos mains. Ainsi, ce n'est pas vrai.
E-81 Il n'y avait qu'une seule voie correcte. Il ne peut y avoir qu'une seule voie pour satisfaire la grande loi de Dieu. Il devrait la satisfaire. Il le devait. Dieu est un Esprit et Il ne peut mourir. Ainsi, Dieu a d√Ľ se faire homme et Il est mort dans la chair humaine sous la forme d'un Homme appel√© J√©sus-Christ, et c'√©tait le Messie promis qui a apport√© la gr√Ęce. C'est l√† que vous voyez que Dieu et Christ sont une m√™me Personne, que Dieu demeurait en Christ. "Moi et Mon P√®re, nous sommes Un; Mon P√®re demeure en Moi. Ce n'est pas Moi qui prononce la Parole, mais c'est Mon P√®re qui demeure en Moi." Dieu en Christ, certainement.
E-82 Mais la gr√Ęce avait √©t√© promise dans le Jardin d'Eden et la gr√Ęce est venue, la gr√Ęce envers Adam et Eve. Ils ne savaient o√Ļ aller, quelle direction prendre, et cependant la gr√Ęce fraya une voie.
E-83 Permettez que je dise ceci, mon fr√®re p√©cheur. Vous pouvez √™tre ici ce matin en √©tant une prostitu√©e, vous pouvez √™tre ici ce matin en √©tant un coureur des jupons, vous pouvez √™tre ici ce matin en √©tant un ivrogne, ou un joueur (d'argent) ou un meurtrier. Vous pouvez √™tre ici en √©tant un mari non chaste, une femme non chaste. Vous pouvez √™tre le plus vil des p√©cheurs. Vous dites : "J'ai d√©pass√© l'√©tape de la r√©demption." Non, sinon vous ne seriez pas √† l'√©glise ce matin. La gr√Ęce frayera un chemin pour vous en cette heure sombre si seulement vous l'acceptez. Adam devait √™tre dispos√© √† l'accepter, vous devez l'√™tre aussi. Acceptez-la.
E-84 La gr√Ęce de Dieu est arriv√©e au temps de No√©. No√© n'√©tait qu'un homme ordinaire, lui et sa famille; mais puisque No√© craignait Dieu, il croyait Dieu. Vous ne pouvez craindre Dieu et ne pas croire. Comment pouvez-vous craindre quelque chose que vous ne croyez pas? Vous devez craindre Dieu. Salomon a dit : "Le commencement de la sagesse, C'est la crainte de Dieu." Maintenant, en craignant Dieu, vous commencez √† avoir de la sagesse. Et la crainte de Dieu... No√© a craint le Seigneur, et il a cru le Seigneur. Et votre foi en Dieu, c'est ce qu'Il honore. C'est juste. No√©, Dieu l'appela par gr√Ęce et le sauva ainsi que sa maison, car c'est la gr√Ęce qui fit cela. Ce n'est pas parce que No√© √©tait un homme plus beau et plus grand que tous les autres; ce n'est pas que No√© fr√©quentait la meilleure √©glise du pays; ce n'est pas qu'il faisait partie de la meilleure organisation; ce n'est pas qu'il √©tait capable de tr√®s bien s'habiller; ce n'est pas qu'il avait plus d'argent; ce n'est pas qu'il √©tait une personne sp√©ciale; mas c'est √† cause de la gr√Ęce de Dieu que Dieu sauva No√©. La gr√Ęce sauva No√© (non pas ses oeuvres, mais Sa gr√Ęce) et sauva aussi sa famille.
E-85 Nous allons citer un autre personnage √† qui la gr√Ęce de Dieu s'est √©tendue - il y en a beaucoup. Nous allons parler de quelques-uns. Abraham. Abraham n'√©tait pas un homme sp√©cial. Il venait de la tour de Babel, peut-√™tre qu'il venait d'un groupe idol√Ętre (son p√®re). Il vint l√†, du pays de Shinear pour habiter dans la cit√© d'Ur. Et pendant qu'il y √©tait, Dieu lui parla par gr√Ęce, non qu'il f√Ľt diff√©rent; non qu'il f√Ľt un homme meilleur, mais c'est par gr√Ęce que Dieu l'appela. La Bible le montre clairement. Oh, Abraham, combien Abraham √©prouva la patience de Dieu. Dieu lui parla, disant : "Abraham, reste dans ce pays, n'en sors pas." Mais d√®s que la famine survint, Abraham s'en alla.
E-86 Abraham nous repr√©sentait. Dieu prend - Dieu prit Abraham par gr√Ęce et le sauva. Et c'est ainsi qu'Il vous prend : par gr√Ęce. Et comment √©prouvons-nous Sa patience? Aujourd'hui nous sommes debout, demain nous tombons. Un jour nous croyons et le lendemain nous nous posons des questions. Aujourd'hui nous sommes m√©thodistes, demain nous sommes baptistes. Aujourd'hui nous croyons la gu√©rison divine, demain un mal de ventre survient et nous ne savons pas si nous croyons ou pas. Et pourtant au milieu de tout cela, Dieu veut que nous tenions bon. Et de toute fa√ßon Il nous sauve. N'e√Ľt √©t√© la gr√Ęce de Dieu, nous s√©rions tous morts. C'est s√Ľr. C'est par Sa gr√Ęce que Dieu nous sauve.
E-87 Abraham √©tait cens√© rester dans ce pays, mais il descendit chez les Chald√©ens, ou plut√īt, non pas chez les Chald√©ens mais chez les Philistins, il alla y s√©journer pour fuir la famine, les choses √©taient un peu difficiles dans son pays, ainsi il alla s√©journer l√†-bas avec les autres. Il fit exactement ce que Dieu lui avait dit de ne pas faire, mais la gr√Ęce de Dieu se manifesta tout de m√™me √† lui et emp√™cha Pharaon de prendre - ou plut√īt - ou plut√īt le roi de prendre sa femme. La gr√Ęce de Dieu... quand Abraham a dit : "C'est ma sŇďur", il mentit l√†-dessus, mais la gr√Ęce de Dieu le garda quand m√™me puisqu'il se repentit. Il √©tait dispos√© √† se repentir.
E-88 Et quiconque est dispos√© √† se repentir, la gr√Ęce de Dieu viendra toujours sur lui. La gr√Ęce de Dieu vous cherche. Ainsi ce matin, cela vient sur vous qui √™tes r√©trograde. La gr√Ęce de Dieu vous cherche encore. Si vous acceptez de vous repentir, la gr√Ęce de Dieu suffit.
E-89 Il prit Abraham qui √©tait fort √Ęg√© et le rajeunit. Et souvenez-vous, Abraham ne fut pas sauv√© par ses oeuvres; il fut sauv√© par gr√Ęce. Abraham fut sauv√© par la foi, c'est-√†-dire la gr√Ęce. Et Dieu sauva Abraham √† cause de Sa gr√Ęce et non √† cause de son comportement. Il l'a sauv√© √† cause de Sa gr√Ęce. Oh, c'est merveilleux. Il a √©t√© sauv√© par gr√Ęce.
E-90 Consid√©rons Isra√ęl. J'ai not√© une Ecriture √† ce sujet. Je l'ai inscrite pour que je puisse m'en souvenir. Si vous voulez noter cela, c'en sera une bonne √† se rappeler, si vous voulez : Deut√©ronome 7:7. Dieu donna Sa promesse √† Abraham, ou plut√īt donna... non pas √† Abraham, excusez-moi, la donna √† Isra√ęl et leur dit : "Si vous ne vous m√™lez pas √† l'idol√Ętrie, si vous ne faites pas ces choses, si vous vous tenez loin de toutes ces c√©r√©monies pa√Įennes, si vous faites toutes ces choses, alors Je vous ferai entrer dans un bon pays. Je prendrai soin de vous, Je vous nourrirai, Je vous conduirai. Je ferai ces choses si vous faites telle et telle chose, si vous M'aimez, si vous gardez Mes commandements, Mes statuts, Mes ordonnances. Je ferai toutes ces choses si vous faites quelque chose et gardez Mes commandements et M'aimez.
E-91 C'est tout comme un mari qui √©pouse une femme et dit : "Si tu es une bonne femme, si tu prends soin de la maison, si tu m'es fid√®le, si tu gardes mes habits propres, si nous avons des enfants, si tu es une m√®re pour eux, si tu fais ces choses, je travaillerai jusqu'√† ce que mes mains saignent pour te faire vivre, si tu fais cela." Mais alors, pensez √† ce qui adviendra si cette femme devient m√©chante, paresseuse, et qu'elle ne veuille pas travailler, et ne veuille rien faire? Il faudra alors la gr√Ęce pour garder cette famille unie.
E-92 O Dieu, il a fallu la gr√Ęce de J√©hovah pour garder sa famille unie. Et le seul moyen pour que nous soyons aujourd'hui la famille de J√©hovah, c'est la gr√Ęce de J√©sus-Christ. On serait tous morts. Mais c'est la gr√Ęce, oh, la gr√Ęce.
E-93 Or, ils n'ont pas toutefois gard√© cela. Mais ils √©taient... ne sont jamais arriv√©s √† poss√©der toute la promesse, pas cette g√©n√©ration-l√†. Non, celle √† laquelle la promesse fut donn√©e mourut dans le d√©sert. Malgr√© cela, Dieu les avait nourris; Dieu avait pris soin d'eux. Dieu les aimait; Il se mouvait autour d'eux. Pourquoi? C'est Sa gr√Ęce qui faisait cela. Sa gr√Ęce √† cause de Sa promesse, Sa promesse √† ce moment-l√†, la gr√Ęce accompagnait Sa promesse. Mais ils ne sont jamais parvenus √† la pleine valeur de la terre promise.
E-94 Et cette √©glise n'est pas parvenue √† sa pleine valeur. C'est la gr√Ęce de Dieu qui nous garde. Toutefois, Il veut avoir une √©glise qui Lui ob√©ira, un peuple qui prendra Sa Parole et dira que c'est la v√©rit√©, sans regarder √† l'organisation. Il ne veut pas un peuple qui dira : "Eh bien, je suis tout aussi bon que vous. Je suis presbyt√©rien, je suis m√©thodiste, je suis catholique, je suis tout aussi bon que vous." √áa, ce n'est pas la gr√Ęce; √ßa, √ßa montre qu'il y a quelque chose qui cloche.
E-95 Mais si quelqu'un, qui que ce soit, lit la Parole de Dieu et voit qu'il faut na√ģtre de nouveau et √™tre rempli du Saint-Esprit, il croira cela, il croira cela sur Parole, il prendra exactement ce que la Parole dit.
E-96 Par exemple, pour ce qui est du bapt√™me et de l'aspersion, le bapt√™me, c'est correct. Personne n'a √©t√© asperg√© dans la Bible, cela n'existe pas dans les Ecritures. Personne non plus n'a √©t√© baptis√© au nom du P√®re, Fils, Saint-Esprit, dans la Bible. Tous √©taient baptis√©s au Nom de J√©sus-Christ. Ainsi il n'y a personne, pas m√™me la moindre histoire concernant... Si quelqu'un peut montrer o√Ļ, o√Ļ dans l'histoire, o√Ļ quelqu'un a √©t√© baptis√© dans la Bible, ou trois cents ans apr√®s la mort du dernier disciple jusqu'√† l'Eglise catholique; si quelqu'un peut montrer o√Ļ quelqu'un a √©t√© asperg√© ou plut√īt baptis√© au Nom du P√®re, Fils, Saint-Esprit, jusqu'√† l'Eglise catholique, vous √™tes tenu de venir me le dire. √áa n'y est pas. Mais que faisons-nous?
E-97 Nous avons parcouru les √Ęges de l'√©glise et nous avons vu o√Ļ on a d√Ľ faire cela. Ainsi vous voyez, Dieu veut avoir quelqu'un qui Lui ob√©ira. Si cela ne se trouve pas dans les Ecritures, alors ce n'est pas d'un homme - c'est une doctrine humaine et non une doctrine de la Bible. Voyez-vous? Ainsi, quelle que soit l'√©glise, combien vous avez √©t√© dans l'erreur, qu'est-ce que cela change? Ce qui compte, c'est d'avoir raison maintenant. La gr√Ęce de Dieu vous l'a montr√©, alors marchez-y. La gr√Ęce de Dieu.
E-98 Souvenez-vous aussi de Mo√Įse, ce grand conducteur. Dieu aurait d√Ľ le tuer quand il alla se glorifier l√† en frappant ce Rocher et en disant : "Voyez-vous de quoi je suis capable?" En d'autres termes : "Vous rebelles, devons-nous vous donner de l'eau de ce Rocher?" Et il Le frappa, et l'eau ne sortit pas; il Le frappa de nouveau. Que fit-il? Il t√©moigna de la faiblesse du - du Christ, puisque Christ √©tait ce Rocher. C'est la Pierre de fa√ģte. Au lieu de Le frapper, plut√īt de Lui parler... Cela fut frapp√© une fois.
E-99 Souvenez-vous, Dieu dit √† Mo√Įse l√† dans Exode : "Vas-y et Je me tiendrai devant - devant toi sur ce Rocher, et Je frapperai le Rocher." Et il frappa le Rocher et Cela fit sortir de l'eau. Dieu dit : "La prochaine fois, parle au Rocher et Il donnera de l'eau."
E-100 Mais Mo√Įse voulait montrer qu'il avait un peu d'autorit√©, un peu de puissance, aussi dit-il : "Je vous ferai sortir de l'eau de ce Rocher." Dieu aurait d√Ľ le tuer √† cause de cela. Dieu aurait d√Ľ l'abandonner √† ce moment-l√†; il transgressa la loi de Dieu juste l√†, car il parla de la faiblesse de Christ, qu'Il doit √™tre frapp√© une deuxi√®me fois. Christ n'a √©t√© frapp√© qu'une fois. Maintenant, nous parlons au Rocher et il donne de l'eau.
E-101 Mais qu'en était-il? Considérons ce vieil homme, il a cent vingt ans.
E-102 Il n'y a pas longtemps quelqu'un m'a dit : "Dieu est injuste, a-t-il dit, car Il laissa tomber Mo√Įse. Apr√®s que ce dernier eut pein√© pendant quarante ans, l√†, dans ce d√©sert √† cause de ces H√©breux, et Il le laissa tomber et puis Il ne voulut m√™me pas lui permettre d'entrer dans la terre promise."
E-103 J'ai dit : "Oh, c'est absurde!" Non, Il ne laissa pas tomber Mo√Įse. Ce dernier entra dans la terre promise. Environ sept cents ans plus tard, on le vit au sommet de la montagne de la transfiguration, en vie comme avant qu'Il n'aille au Calvaire; lui et Elie √©taient ensemble debout et parlaient √†... Mo√Įse et Elie apparurent √† J√©sus, Pierre, Jacques et Jean sur la montagne de la transfiguration. Il n'√©tait pas mort. Il √©tait vivant. Dieu ne l'avait pas laiss√© tomber. Il √©tait en Palestine.
E-104 Observez maintenant, ce matin-l√†, avant sa mort, il gravit le mont Nebo comme il savait qu'il allait mourir. Il avait d√©shabill√© Aaron et avait rev√™tu un autre; il avait pris son propre manteau et en avait rev√™tu Josu√© et lui avait ordonn√© de s'en tenir √† Ses pr√©ceptes. Et quand il monta jusqu'au sommet du mont Nebo, traversa la vall√©e, il savait qu'il y allait pour mourir ; il gravit le mont Nebo et alla jusqu'√† Pisgah. Pendant qu'il se tenait l√†, Dieu dit : "Contemple le pays. Je veux que tu le voies. Mo√Įse, tu aurais pu y aller, mais tu sais ce que tu as fait ce jour-l√†, l√† au Rocher. Tu t'es glorifi√©." Je pense que ce sera le grand probl√®me pour beaucoup d'entre nous, peuple d'aujourd'hui. "Tu es all√© l√† au Rocher et tu t'es glorifi√©." Mais remarquez que quand il allait mourir, le Rocher se tenait l√†. Il a d√Ľ √™tre pass√© par-dessus le Rocher l√† √† Pisgah, et Dieu l'y a enterr√©. Il a d√Ľ √™tre ressuscit√© quelque part, car il √©tait vivant. Il √©tait un type de Christ. Il se tenait l√† sur la montagne de la transfiguration des centaines d'ann√©es plus tard, en Palestine. Vous voyez, la gr√Ęce de Dieu a pourvu au Rocher. Oh! la la !
E-105 Quand je pense √† Abraham, √† toutes les erreurs qu'il a commises, √† Mo√Įse et √† toutes ses erreurs... et pourtant quand le commentaire sur Abraham √† √©t√© √©crit, quand le commentaire divin a √©t√© √©crit, quand Paul a √©crit le commentaire sur Abraham, il n'a jamais fait mention de quoi que ce soit ayant trait √† l'incr√©dulit√© d'Abraham. Non, non, cela ne lui fut m√™me pas attribu√©. Il dit : " Abraham ne douta point, par incr√©dulit√©, au sujet de la promesse de Dieu, mais il fut fortifi√©, donnant gloire √† Dieu."
E-106 Mon humble pri√®re, devant la gr√Ęce de Dieu qui est ici ce matin, c'est que je d√©sire que le mien soit √©crit de la m√™me mani√®re, qu'Il ne regarde pas √† mes erreurs, de sorte que quand le commentaire, la n√©crologie √† mon sujet sera √©crite, qu'il ne soit pas mentionn√© que j'ai commis des erreurs et que j'ai mal agi, mais Il ne regardera qu'√† ce que j'ai essay√© de faire pour Lui. Que cela devienne simplement... Qu'est-ce qui fait cela? Il faut la gr√Ęce de Dieu pour que je croie. Et c'est seulement en cela que je me confie, je ne peux plus compter sur mes propres m√©rites, ni sur rien d'autre, mais je ne compte que sur la gr√Ęce de Dieu. Oui, c'est sur la gr√Ęce que je compte.
E-107 Le Rocher se tenait l√† quand Mo√Įse √©tait pr√®s de mourir.
E-108 Que dirait-on de David? La gr√Ęce de Dieu... Ce grand guerrier au sujet duquel Dieu Lui-m√™me a dit : "C'est l'homme selon Mon cŇďur..." David, ce grand guerrier, comment a-t-il pu faire une telle chose ? Prendre Urie, son soldat, pendant qu'il avait l√† une poign√©e de Gentils comme soldats? Ecoutez un instant et attentivement cette petite histoire. Quand ils ont amen√© les soldats l√†, Urie se tenait pr√®s de David. Urie √©tait un pros√©lyte. C'√©tait un H√©tien, un pros√©lyte quant √† la religion juive. Et ces gens aimaient beaucoup David. Ils avaient compris qu'il √©tait oint, bien qu'il f√Ľt un - qu'il f√Ľt un fugitif. Il fut chass√© de son propre pays, et il dut vivre avec les Philistins. Sa√ľl le pourchassait. Mais toutefois ces hommes avaient compris que l'onction √©tait sur lui. Ils savaient qu'il deviendrait puissant. Gloire √† Dieu!
E-109 Je suis très heureux aujourd'hui d'être un fugitif, parce que je vois que Christ vient pour être Roi. Vous pouvez élire tous les Kennedy et autres que vous voulez. Mais Christ sera Roi. L'onction est sur Lui, sur le Message de Sa Venue. Et Il sera Roi.
E-110 Que firent les gens? Un jour alors qu'il avait soif d'eau, il se tenait l√†, loin de la porte de Bethl√©hem, l√† o√Ļ il allait pa√ģtre les brebis. Et vous savez quoi? Deux de ces hommes prirent leurs √©p√©es et se fray√®rent 24, 135 km de chemin √† travers les hommes pour lui amener un seau d'eau. C'√©tait parce que son moindre d√©sir √©tait pour eux un ordre. Pensez-y. Et ils pass√®rent √† travers ces gens jusqu'au sommet de cette montagne o√Ļ on a dit qu'il se tenait, √† environ 24 km. Ils sont all√©s l√†. Et ils se sont battus avec tout homme qui se levait, jusqu'√† le tuer. Ils ont poursuivi leur route et ils ont pris ce seau et ont puis√© un seau d'eau, juste √† travers les lignes ennemies; deux hommes, pour aller chercher √† boire pour leur roi, leur fr√®re; alors qu'il avait l√† de l'eau √† boire, il voulait plut√īt cette eau-l√†.
E-111 √Ē Dieu, que je prenne l'Ep√©e de la Parole et que je me faufile dans chaque organisation pour apporter le bapt√™me au Nom de J√©sus-Christ, et la puissance de la r√©surrection ainsi que le Saint-Esprit aux gens, sans me soucier de...?... car Il vient en puissance. Il vient en puissance; Il sera seul. Mais c'est √† travers chaque organisation, c'est √† travers chaque th√©orie, chaque credo fait de main d'hommes, que vous ram√®nerez au Sauveur la brebis √©gar√©e, quelqu'un que vous ram√®nerez une fois de plus aux doctrines scripturaires de J√©sus-Christ, Lequel est le m√™me hier, aujourd'hui et pour toujours. La gr√Ęce de Dieu...
E-112 Considérez David. Comment a-t-il pu faire... Une fois, il est entré dans une fosse et a tué un lion. Comment David pouvait-il prendre la femme d'Urie, la belle Bath-Schéba, alors qu'Il avait avec lui cinq cents femmes? Mais quand il l'a vue se baigner, c'est là qu'il y eut négligence. Eh bien, elle avait simplement oublié de baisser les stores pendant qu'elle prenait son bain, alors qu'elle savait que le roi faisait là une promenade, passant par-là tous les jours, là au-delà de ce mur.
E-113 Voil√† le probl√®me. Je ne pense pas qu'aujourd'hui les femmes si n√©gligentes, ou si... eh bien, elles sortent carr√©ment nues (c'est tout) dans les rues, portant de sales petits v√™tements. C'est une disgr√Ęce, et ensuite elles se demandent pourquoi les hommes sifflent. Eh bien, elles le font pour qu'ils sifflent et fassent des histoires. Elles le savent. Elles ont assez de bon sens pour savoir cela. Elles font cela simplement parce qu'elles aiment cela. Cela est en elles. Dites-leur qu'elles sont immorales et elles pourront le contester. Mais, il se peut qu'elles ne soient pas immorales, elles peuvent √™tre tout aussi pures que le lys, du point de vue sexuel. Mais souvenez-vous, elles sont ointes d'un esprit du diable qui envoie quelques hommes en enfer. Rappelez-vous, la Bible dit : " Quiconque regarde une femme pour la convoiter, a d√©j√† commis adult√®re avec elle. "
E-114 Et rappelez-vous, sŇďur, que vous r√©pondrez pour avoir commis adult√®re bien que, de toute votre vie, vous ne l'ayez jamais r√©ellement commis; mais ce p√©cheur qui vous a regard√©e, √† cause de la fa√ßon dont vous √™tes habill√©e, sera coupable d'adult√®re. Vous r√©pondrez au jour du jugement pour avoir commis adult√®re. Quand il devra dire...
E-115 Il a écrit dans Son livre : "A commis adultère." - Avec qui? - Madame Dupont. - Alors, Madame Dupont, qu'en dites-vous? - Je jure que je... Vous connaissez mon témoignage. Je n'ai jamais vécu avec un autre homme en dehors de mon mari.
E-116 Mais tu t'étais habillée d'une façon telle que tu as amené cet homme à commettre adultère. Et tu es coupable d'avoir commis adultère avec lui. Voilà comment il a commis cela. C'est de ta faute, c'est toi qui t'étais exposée.
E-117 Bath-Sch√©ba avait mal agi tout comme Eve; mais Adam y a √©t√© impliqu√©. Je pense qu'en plus nous crions toujours fort contre les femmes. Vous fils de Dieu, vous hommes, je sais que vous √™tes les plus forts. C'est vrai, le sexe fort. Vous √™tes au-dessus des femmes, c'est vrai; ainsi agissez en cons√©quence. Ne les subjuguez pas, en essayant de prendre une petite fille pour g√Ęcher sa vie; mais soyez un fils de Dieu, dites-lui qu'elle agit mal, et comportez-vous comme un fils de Dieu. Elle est votre sŇďur. Oui, monsieur. Ce que nous essayons de faire, ce que des soi-disant fils de Dieu aujourd'hui... Ils sont membres des √©glises, ils sortent toutes les petites filles qu'ils peuvent. Rappelez-vous, s'il y a une femme immorale, c'est peut-√™tre parce qu'il y a eu aussi un homme mari√© qui l'a d√©voy√©e. C'est pourquoi la pelle ne peut pas se moquer du fourgon; ainsi, souvenez-vous-en. C'est le p√©ch√© qui est la cause de tout cela.
E-118 Et nous sommes tous sujets √† la mort, et nous devons mourir √† cause de cela. Lorsque David a fait cette mauvaise chose, son propre jugement aurait d√Ľ le tuer. Quand ce proph√®te vint l√†... Il pensait que la chose √©tait cach√©e. Quand ce proph√®te vint l√† et se tint devant lui, il dit : "David, tout va-t-il bien?" Il dit : "Tout va bien."
E-119 David ,dans ses habits somptueux, et ayant mis sa superbe couronne, envoya Joab, le g√©n√©ral en chef l√†, et une bataille √©tait en cours. Il repoussait tous les ennemis loin des fronti√®res et tout le reste. Tout marchait bien. Il avait eu un enfant avec cette Bath-Sch√©ba, et il s'√©tait arrang√© pour que le pauvre Urie aille l√† et que Joab soit √† ses c√īt√©s jusqu'√† ce qu'il le quitte; et - et - et au coucher du soleil, le pauvre gar√ßon mourut, son couteau de guerre √† la main, son bouclier couvert de sang, √† l'endroit o√Ļ il se tenait pour d√©fendre Isra√ęl; pourtant, il √©tait un pros√©lyte vis-√†-vis de leur religion. Puis, lorsque Joab revint lui dire que - que David √©tait mort... qu'Urie √©tait mort, David se dit : "Tout est parfait maintenant. J'ai sa femme et tout ira tr√®s bien. J'ai un b√©b√©." Mais le b√©b√© tomba malade. Le b√©b√© agonisait. Et il fit tout son possible pour sauver la vie du b√©b√© ; peut-√™tre que tous les m√©decins s'√©taient pr√©sent√©s. √áa n'a pas march√©. Finalement, le b√©b√© mourut. Les gens craignirent d'informer David que le b√©b√© √©tait mort. Il √©tait donc mort. Il pensait donc que toute la chose √©tait tenue secr√®te. Ainsi, il consola Bath-Sch√©ba. Il l'avait d√©j√† prise pour femme, en plus de toutes les autres femmes.
E-120 Ce vieux prophète, ce vieil homme chauve, ce vieux Nathan entra d'un pas lourd, venant du désert. Il s'assit et dit : "David, comment ça va?"
E-121 Il dit : "Bien! Bien! Oh, que le prophète de Dieu vive à jamais! Alléluia! " Oh, simplement il était... Il pensait que tout marchait bien. Il pensait qu'il pouvait cacher la chose.
E-122 Mais vous ne pouvez pas vous cacher aux yeux de Dieu! Il sait ce que vous pensez maintenant m√™me. Il conna√ģt vos pens√©es, car Il est Dieu. Ce Saint-Esprit qui est dans le b√Ętiment, ce matin, conna√ģt vos pens√©es, qui vous √™tes, d'o√Ļ vous venez, ce que vous avez fait, car J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et pour toujours.
E-123 Dieu l'avait r√©v√©l√© √† ce proph√®te. Il dit : "David, il y avait un homme riche qui vivait de ce c√īt√©-ci de la route. Il avait des brebis en grand nombre. Oh, il √©tait tr√®s riche. De l'autre c√īt√© de la route vivait un homme qui √©tait pauvre. Il avait une brebis. Il la traitait comme sa fille. Il la nourrissait avec la m√™me cuill√®re dont il se servait pour manger. Il dormait avec cette brebis. Tout √©tait simplement... Il la consid√©rait comme sa fille. Et un jour, un visiteur arriva. Alors, le riche, au lieu de prendre une de ses brebis pour pr√©parer un festin au visiteur, eh bien, au lieu de cela, il alla prendre l'agneau du pauvre et il prit cet agneau de force, l'immola et pr√©para un festin."
E-124 Eh bien, c'était là les passions de David. Il avait cinq cents femmes; mais quand il vit la femme d'Urie, au lieu de prendre une de ses cinq cents femmes pour apaiser ou satisfaire ses passions, il alla prendre la femme de cet autre homme, il tua ensuite Urie quand la femme devint mère. David ne savait pas ce qu'il faisait, eh bien, David était prêt à prononcer le jugement. C'est ainsi que nous sommes. Nous savons toujours juger les autres mais quand on en vient à nous, oh, c'est autre chose.
E-125 David dit : "cet homme payera cela de sa vie."
E-126 Ce vieux proph√®te, avec ses yeux r√©tr√©cis, dit : "David, tu ne mourras certainement pas." Observez la gr√Ęce entrer en sc√®ne imm√©diatement √† ce moment-l√†. L'esprit frappa le proph√®te et √©pargna la vie de David. La gr√Ęce: "Tu ne mourras certainement pas; mais l'√©p√©e ne s'√©loignera pas de ta maison jusqu'√† ce que ton cŇďur soit compl√®tement purifi√©, car cet homme riche c'est toi." Oh, ce fut alors autre chose, n'est-ce pas?
E-127 Qu'est-ce qui sauva David lorsque son propre jugement disait : "L'homme mourra. Il payera au suprême degré, et il en payera de sa vie?"
E-128 Et le proph√®te dit : "Tu ne mourras certainement pas (la gr√Ęce). Tu ne mourras pas, David. La gr√Ęce t'a sauv√©." C'√©tait cette gr√Ęce envers David qui le sauva. Oh, la la!
E-129 N'e√Ľt √©t√© la gr√Ęce, o√Ļ serions-nous tous? Est-ce vrai? Certainement!
E-130 La gr√Ęce souveraine vient de Celui qui est souverain. La gr√Ęce souveraine venant de Celui qui est souverain. Que peut faire ce qui est souverain? Ce qui est souverain peut faire tout ce qu'il veut. Ecoutez ceci maintenant. La gr√Ęce souveraine ne peut √™tre accord√©e que par Celui qui est souverain. Et Dieu est souverain, Il peut donc accorder la gr√Ęce souveraine. C'est pourquoi, √©tant souverain, la gr√Ęce n'a pas √† demander √† qui que ce soit; Elle n'a pas √† le faire. Elle fait ce qu'elle veut. N'est-ce pas merveilleux? Elle n'a pas √† demander : "Est-ce que je peux faire ceci? ou dois-je faire ceci? Puis-je? Dois-je? Puis-je? Elle ne fait pas cela. Elle le fait souverainement. La gr√Ęce est souveraine, par cons√©quent, Il peut sauver la personne la plus vile. Il peut sauver la pire des personnes. Il peut sauver la personne la plus souill√©e. Il peut sauver la personne la plus immorale. Il peut gu√©rir la personne la plus malade. All√©luia!
E-131 Il peut sauver un mis√©rable comme moi. Et Il l'a fait. Qu'est-ce? La gr√Ęce. William Branham, fils d'un ivrogne. Cela n'a pas d'importance; la gr√Ęce de Dieu m'a sauv√©.
E-132 "Moi, je suis fille d'une mauvaise femme ; cela n'a pas d'importance, la gr√Ęce de Dieu vous a sauv√©e. Elle est souveraine, elle n'a rien √† demander √† qui que ce soit. Amen. J'en suis tr√®s heureux. All√©luia!
E-133 Elle peut prendre le pécheur le plus vil et le rendre blanc comme la neige; Elle n'a pas à le demander à qui que ce soit. Oh, Elle peut faire cela parce qu'elle est souveraine.
E-134 Suivez, rapidement maintenant. Cela a été prouvé à la croix, lorsque le voleur le plus vil se trouvait là. Il méritait la mort. Il n'avait jamais pensé à Dieu. Il n'avait jamais pensé à cela. Là, à la croix, lorsqu'au travers de ces lèvres ensanglantées, au milieu des gémissements, une voix dit : "Seigneur, sois miséricordieux envers moi."
E-135 Et √† ce moment-l√†, une autre voix se fit entendre √† travers le sang, les larmes et l'agonie. La gr√Ęce prit le contr√īle et dit : "Aujourd'hui, tu seras avec Moi dans le paradis." C'est la gr√Ęce qui fit cela. Comment ce voleur pouvait-il se sauver? Pas plus qu'Adam ne pouvait se sauver; pas plus qu'Eve ne pouvait se sauver, pas plus que vous ne pouvez vous sauver, pas plus que je ne peux me sauver, pas plus que nous ne pouvons nous √©lancer brusquement sur la Voie lact√©e par nos propres moyens. Nous ne pouvons pas le faire. Mais la gr√Ęce de Dieu peut faire quelque chose √† ce sujet; et elle le fait. La gr√Ęce de Dieu, la souverainet√© de la gr√Ęce de Dieu vint vers ce voleur mourant disant : "Aujourd'hui, tu seras avec Moi dans le paradis." Oh, pensez-y. C'est merveilleux.
E-136 Pensez-y. L'amour et la gr√Ęce sont des sŇďurs, des jumelles. Elles sont des jumelles. C'est tout √† fait exact. Pour avoir la gr√Ęce, il vous faut avoir l'amour. Pour que vous puissiez vraiment montrer de l'indulgence envers quelqu'un, vous devez l'aimer, qu'il soit bon ou mauvais, vous devez de toute fa√ßon l'aimer sinon vous ne le saurez pas. Voyez? Ainsi, l'amour et la gr√Ęce sont identiques. Elles ne sont que des jumelles (c'est tout), l'amour et la gr√Ęce. Elles √©taient... Nous ne pouvons pas voir l'un sans l'autre. "Dieu a tant aim√© le monde qu'Il a donn√© Son Fils unique". Il a r√©pandu Sa gr√Ęce dans nos cŇďurs par le Saint-Esprit. Voyez? Il vous est impossible de traiter avec l'un sans l'autre. La gr√Ęce, la gr√Ęce de Dieu, c'est ce qui nous sauve.
E-137 Maintenant nous d√©couvrons cette gr√Ęce, l√† comme ce voleur mourant, pas √©tonnant que cela ait inspir√© les po√®tes quand ils avaient vu cela. Un po√®te a dit : Ce voleur mourant s'est r√©joui de voir Cette fontaine en son jour; Puiss√©-je l√†, bien que vil comme lui Laver tous mes p√©ch√©s Depuis que, par la foi je vis ce flot Coulant de Tes blessures, L'amour r√©dempteur a √©t√© mon th√®me, Et le sera jusqu'√† ma mort. Puis, dans un chant plus doux, plus noble, Je chanterai Ta puissance qui sauve, Quand cette pauvre langue balbutiante et z√©zayante Reposera silencieuse dans la tombe. Gr√Ęce, gr√Ęce √©tonnante. All√©luia! Quelqu'un a √©crit : Oh, l'amour de Dieu, combien riche et pur! Combien fort et insondable! Il demeurera toujours, Le chant des saints et des anges Si nous remplissions l'oc√©an d'encre, Si les cieux √©taient les parchemins Si chaque tige sur la terre √©tait une plume, Si tout homme √©tait un scribe de m√©tier; Ecrire l'amour de Dieu c√©leste Dess√©cherait l'oc√©an Le rouleau ne contiendrait pas le tout, Quoiqu'√©tendu d'un bout √† l'autre du ciel.
E-138 C'est ce qu'il en est : la gr√Ęce, la gr√Ęce de Dieu. La gr√Ęce de Dieu a produit et r√©pandu un... Dieu a introduit la gr√Ęce dans nos vies par Son amour pour nous. Voici une autre chose que l'on ne peut faire √† la gr√Ęce. On ne peut acheter la gr√Ęce, on ne peut vendre la gr√Ęce. C'est la gr√Ęce. Elle est accord√©e par Celui qui est souverain. Oui, monsieur. Vous ne pouvez pas n√©gocier pour l'avoir. Vous pouvez dire : "Oh, Dieu, je ferai √ßa et √ßa, si Tu fais √ßa et √ßa." Vous ne pouvez le faire. Dieu ne le fera pas. Vous ne pouvez rien tirer de Dieu. Dieu vous l'accorde par Sa gr√Ęce. Oh, oh, oh, oh! la la!
E-139 "Cela ne dépend ni de celui qui veut ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde." C'est vrai.
E-140 Les gens gisent face contre terre. Et un homme vint vers moi... je crois avoir vu aujourd'hui un de ces gar√ßons l√† au fond du b√Ętiment. Un m√©thodiste est venu r√©cemment et il a re√ßu le Saint-Esprit venant de... Et ces gar√ßons vinrent vers moi et dirent : "Eh bien, Fr√®re Branham, maintenant que nous sommes sauv√©s et avons re√ßu le Saint-Esprit, devrons-nous aller chercher les dons?"
E-141 J'ai dit : "Ne le faites pas. Ne le faites pas." Dieu donne Ses dons d'une manière souveraine. Les dons et les appels sont sans repentir. D'abord, si vous vous mettez à demander quelque chose, disant : "Oh, Dieu, fais de moi un prédicateur, fais simplement ceci pour moi." Et qu'allez-vous devenir? Un grand prétentieux, c'est tout. Vous prendrez une certaine théologie humaine et vous vous joindrez à une organisation, et là, vous deviendrez un pilier et un corrompu. Laissez Dieu vous appeler. Dieu vous appellera; Dieu vous sanctifiera, Dieu vous donnera ce qu'Il doit vous donner. Oui, monsieur.
E-142 Vous ne pouvez pas n√©gocier pour avoir la gr√Ęce. Non, monsieur. On ne peut pas la vendre, on ne peut pas n√©gocier pour l'avoir. On ne peut pas l'acheter, on ne peut pas l'√©changer. Vous ne pouvez pas dire : "Eh bien, maintenant, Seigneur, je vais me faire membre de cette grande √©glise baptiste, ou de cette grande √©glise m√©thodiste, ou de cette grande √©glise pentec√ītiste ou de cette grande √©glise nazar√©enne. Je ferai √ßa si Tu fais √ßa pour moi." Elle ne peut √™tre n√©goci√©e. Non, monsieur.
E-143 "Tout ce que le père m'a donné viendra à Moi. Nul ne peut venir si Mon Père ne l'appelle premièrement."
E-144 Vous deviendrez simplement un membre de cette grande √©glise, c'est tout. Vous ne serez pas sauv√©; c'est la gr√Ęce qui doit vous sauver. Cela ne d√©pend pas de nos talents, et nos talents ne peuvent pas √™tre notre - notre... Les talents que nous avons... Ce n'est pas au moyen des talents que nous recevons la gr√Ęce.
E-145 Si Dieu a fait de moi un pr√©dicateur, cela n'est pas une preuve que Sa gr√Ęce est avec moi. Non, non. Seule Sa gr√Ęce m'a sauv√©. Ce n'est pas parce que je pr√™che l'Evangile que je suis sauv√©. Ce n'est pas parce que vous parlez en langues que vous √™tes sauv√©. Ah! non. Pas parce que vous... parce que vous pr√™chez. Vous √™tes - vous n'√™tes pas sauv√© parce que vous parlez en langues. Vous n'√™tes pas sauv√© parce que vous faites l'une de ces choses. I Corinthiens 13 le prouve : "Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, quand j'aurais la science de tous les myst√®res de Dieu (un pr√©dicateur), quand j'aurais fait tout cela et que j'aurais la foi pour d√©placer les montagnes, je ne suis rien, si je n'ai pas la charit√©", c'est-√†-dire l'amour. L'amour, c'est la gr√Ęce; c'est la gr√Ęce de Dieu qui fait tout.
E-146 Certains d'entre vous ont des talents comme certains de ces rois du rock and roll. Cela me rend simplement malade √† mon... je ne sais pas, ma gastronomie spirituelle. Permettez-moi de vous dire que lorsque j'entends ces rois du rock and roll se mettre debout samedi soir et chanter du rock and roll et danser toute la nuit, et ensuite le lendemain matin, venir se pr√©senter devant l'auditoire ; et avec des choses de ce genre, ils essayent de prendre une mine de car√™me, ayant l'air de petits saints et ils se mettent debout l√†, devant les gens pour chanter un cantique et croient qu'ils vont aller au ciel! Je pourrais citer beaucoup de noms, mais je ne dois pas le faire. Cette bande magn√©tique va aller partout. Et vous le savez tous. Il n'y a pas longtemps, l√† √† Hollywood, un gar√ßon ne pouvait pas embrasser une fille, car cela n'√©tait pas conforme √† sa religion; ce n'√©tait pas conforme √† sa religion, ou encore prendre des photos de rock and roll et des choses honteuses et des choses de - de ce genre. Pensez-vous qu'en recevant vos trente pi√®ces d'argent vous pourriez m√©riter quelque chose de la gr√Ęce de Dieu, Juda. Vous n'ach√®terez rien si ce n'est qu'une place en enfer pour vous.
E-147 La gr√Ęce de Dieu ne se n√©gocie pas, ni m√™me - les talents n'ont rien √† voir l√†-dedans. C'est la gr√Ęce souveraine! "Je n'apporte rien dans mes mains, Je m'accroche simplement √† Ta croix." Nu, bless√©, je viens tel que je suis. Tel que je suis, sans d√©fense Sinon Ton Sang vers√© pour moi Et comme Tu m'invites √† venir vers Toi, √Ē Agneau de Dieu, je viens!
E-148 C'est tout, c'est la gr√Ęce qui m'a pris. C'est la gr√Ęce qui a fait cela. La gr√Ęce est comme... Une autre chose que j'aimerais dire, c'est que, des fois, la gr√Ęce est...
E-149 Dans ces grandes églises, les gens pensent que vous pouvez y aller, ils se disent : "Eh bien, nous avons construit l'église la plus grande de la ville. Nous avons là une association humanitaire des dames qui confectionnent des pauvres... des habits pour les pauvres et les envoient outre-mer. Nous donnons à manger aux pauvres. Nous faisons tout cela."
E-150 Paul a dit : "Je peux faire la même chose, pourtant n'être rien." Les gens disent : "Eh bien, nous, nous sommes une ancienne organisation. Nous existons depuis deux mille ans. Nous existons depuis cinq cents ans. John Wesley, Alexander Campbell, ces grands fondateurs d'autrefois, ils avaient fondé notre église. Alléluia!"
E-151 Eh bien, c'est J√©sus-Christ qui a fond√© cette Eglise... le bapt√™me du Saint-Esprit, et leur a dit de monter √† la pentec√īte et d'attendre jusqu'√† ce qu'ils soient rev√™tus de la puissance d'En Haut.
E-152 Vous pouvez faire partie de l'√©glise pentec√ītiste et pourtant √™tre perdu. L'√©glise pentec√ītiste ne vaut pas plus qu'une autre √©glise. C'est vrai.
E-153 Ce qui est vrai, c'est qu'il n'existe qu'une seule Eglise, c'est l'Eglise dans laquelle vous naissez par le baptême du Saint-Esprit." Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit pour former un seul corps." I Corinthiens 12.13; c'est vrai, I - I Corinthiens 12. Eh bien, nous sommes baptisés pour former cette Eglise.
E-154 Les gens pensent cependant qu'ils peuvent m√©riter cela. "Eh bien, nous... Je - je suis all√© √† l'√©cole et j'ai appris comment le faire, et j'ai √©tudi√© aux s√©minaires et j'ai fait... cela ne veut rien dire. Vous ne pouvez pas acheter la gr√Ęce de Dieu.
E-155 La gr√Ęce de Dieu est comme ceci. Permettez-moi de vous raconter une histoire pour terminer. La gr√Ęce de Dieu est comme ceci : Il y avait une fois un roi puissant, et ce roi puissant avait un fils et c'√©tait son unique fils. Et un jour, un meurtrier tua ce gar√ßon. Et les d√©l√©gu√©s parcoururent le royaume √† la chasse de ce meurtrier. Ils finirent par mettre la main sur le meurtrier. Et lorsqu'ils le retrouv√®rent, ils le ramen√®rent et le jet√®rent en prison. Et apr√®s cela, le jugement fut prononc√© et le verdict fut rendu. Oh, c'√©tait terrible. Il avait assassin√© le fils du roi, et il savait ce qui allait lui arriver.
E-156 Ils le mirent dans la cellule du centre; ils ferm√®rent les portes √† cl√©, ils y plac√®rent des cadenas afin que personne... et les gardes se tenaient autour, nous connaissons en effet quel pire ch√Ętiment ce gar√ßon allait subir pour avoir tu√© le fils du roi; le fils du roi. Les gardes furent plac√©es √† toutes les entr√©es. On l'avait mis dans une cellule du centre, sans v√™tements, sans rien, sauf un - un pagne. Il √©tait donc l√†, assis l√† dans cet √©tat, mourant de faim; on ne lui donnait rien √† manger. Telle √©tait sa condition.
E-157 Puis on l'amena pour être jugé. Sa culpabilité fut établie et il était donc coupable. La sentence fut prononcée et il devait être exécuté, subir l'horrible peine capitale; il devait être tué à petit feu jusqu'à ce que sa vie mortelle s'en aille. Après sa condamnation par le juge, il devait mourir. Et il supplia et pleura, disant : "Bien que je sois coupable, bien que je sois coupable, je regrette d'avoir fait cela. J'aurais souhaité ne jamais avoir fait cela. Je l'ai fait dans un état de fureur, de colère. Je n'avais pas prémédité cela.
E-158 Un jour, le roi est allé là pour rendre visite au garçon, pour s'entretenir avec lui, pour lui parler et s'entretenir avec lui sur l'assassinat de son fils, l'unique fils qu'il avait. Lui avait tué cet enfant. Il dit : "Je vais aller là et parler avec lui. "
E-159 Et quand il arriva l√†, il regarda dans cette cage semblable √† celle des animaux. Il vit son petit corps maigrelet √©tendu l√† dans un coin ; il pleurait ; son visage √©tait tout d√©fonc√©, ses m√Ęchoires √©taient enfonc√©es et ses yeux √©taient rentr√©s, le tout se lisait dans ses yeux; sa bouche √©tait toute p√Ęle ; priv√© d'eau et assoiff√©, il gisait l√† face contre terre, pleurant. Le roi lui dit : "L√®ve-toi!" Il s'approcha de lui et le consid√©ra. Il lui dit : "Pourquoi as-tu tu√© mon fils? Que t'avait fait mon fils? Qu'a-t-il fait pour m√©riter une mort comme celle que tu lui as donn√©e, en le tuant √† coups d'√©p√©e?"
E-160 Il lui répondit : "Rien, mon Seigneur, rien du tout. Ce n'est que mon effronterie, je suis comme ça. Je l'ai tué parce que j'étais jaloux de lui, et j'ai piqué une crise de rage et je l'ai tué." Il dit : "Je dois mourir sous votre justice, mon Seigneur. Je me rends compte que je mérite cela. Si je pleure, c'est parce que je regrette d'avoir tué ainsi et sans cause un homme de la famille royale."
E-161 Le roi a fait demi-tour et est sorti; il est allé dans son bureau et a dit : "Détruisez tous les procès verbaux, (Vous savez) jetez-les dans la mer de l'oubli. Détruisez tous les procès-verbaux. Faites-lui sa toilette, et amenez-le. Je vais lui envoyer une robe."
E-162 Quelque temps apr√®s, une √©norme limousine arriva √† l'entr√©e. Apr√®s cela, un tapis fut d√©roul√© jusqu'√† la cellule de la prison. Le roi se tenant derri√®re la limousine dit : "Viens, mon fils, viens avec moi au palais", et il mit le v√™tement royal autour de ses √©paules. Il dit : "D√®s maintenant, tu es mon fils." Car il avait eu piti√© de lui. C'est cela la gr√Ęce.
E-163 C'√©tait moi, c'√©tait vous. Nous avons tu√© le Fils de Dieu par nos p√©ch√©s. Nous √©tions √©trangers, sales, souill√©s, √©tendus dans les cellules du monde. Dieu nous a lav√©s par le Sang de Son propre Fils, Il nous a purifi√©s et Il nous a rev√™tus de la robe du Saint-Esprit. Et maintenant le glorieux chariot de Dieu viendra un de ces jours √† la porte, et nous irons √† la Maison pour vivre avec Lui. Tous les proc√®s-verbaux ont √©t√© d√©truits; nous ne pouvons plus √™tre jug√©s. Ils les a br√Ľl√©s et les a jet√©s dans la mer de l'oubli et Il ne s'en souvient plus. Pas √©tonnant que nous puissions chanter : Gr√Ęce √©tonnante! quel doux son Qui sauva un mis√©rable comme moi! Autrefois j'√©tais perdu, mais maintenant je suis retrouv√©, Autrefois j'√©tais aveugle, mais maintenant je vois Cette gr√Ęce m'a enseign√© la crainte La gr√Ęce a √īt√© mes frayeurs Combien pr√©cieuse parut cette gr√Ęce Au moment o√Ļ j'ai cru.
E-164 Maintenant, ne voulez-vous pas que ceci soit votre heure, ami p√©cheur, alors que nous inclinons la t√™te juste un instant pour un mot de pri√®re. Que ceci soit l'heure o√Ļ vous avez cru, juste maintenant. D√©cidez-vous et dites : "Seigneur Dieu, je suis coupable. Je me rends compte qu'il faut la gr√Ęce pour me sauver. Je ne puis me sauver. Je suis perdu. Je suis fini. Je ne peux rien faire. Je - je suis - je suis totalement impuissant, d√©sesp√©r√©, sans Dieu, sans mis√©ricorde, sans Christ dans ce monde, un ali√©n√©. √Ē Seigneur, ne voulez-vous pas me faire mis√©ricorde, me faire sortir de cette cellule du p√©ch√© dans laquelle je me trouve aujourd'hui, et √™tre mis√©ricordieux envers moi un p√©cheur?" Voulez-vous lever la main et dire : "Seigneur Dieu, je suis cette personne qui a besoin de Ta gr√Ęce." Voulez-vous lever la main et dire: "Priez pour moi, Fr√®re Branham, je vais maintenant croire." Que Dieu vous b√©nisse l√† derri√®re, mon fr√®re.
E-165 Quelqu'un d'autre pour dire : "Fr√®re Branham, souvenez-vous de moi maintenant, √ī fr√®re, je vous en prie, souvenez-vous de moi dans la pri√®re." Que Dieu vous b√©nisse, madame. "Priez pour que..." Que Dieu vous b√©nisse, fr√®re. Que Dieu vous b√©nisse, sŇďur. Que Dieu vous b√©nisse, fr√®re, fr√®re ici √† c√īt√© de la fen√™tre. Que Dieu vous b√©nisse, fr√®re, l√† derri√®re. Que Dieu vous b√©nisse fr√®re, ici, l'autre. "Souvenez-vous de moi, Fr√®re Branham." Que Dieu vous b√©nisse, mon fr√®re l√†, oui, l'autre fr√®re ici. Que Dieu vous b√©nisse, sŇďur. Que Dieu vous b√©nisse, vous fr√®re ici. Il vous voit. Maintenant, soyez vraiment sinc√®re. Que Dieu vous b√©nisse, jeune homme. Il voit. Ne... Que Dieu vous b√©nisse, fr√®re. Que Dieu vous b√©nisse, vous sŇďurs qui √™tes contre le mur. Que Dieu vous b√©nisse, fr√®re ici. Que Dieu vous b√©nisse, vous fr√®re, derri√®re, contre le mur. Tel que je suis, sans... (Y aurait-il quelqu'un d'autre? Que Dieu vous b√©nisse. Je vois votre main l√† derri√®re.) Sinon Ton Sang qui a √©t√© vers√© pour moi (Oui, Seigneur. Que Dieu vous b√©nisse, sŇďur.) Et que (Que Dieu vous b√©nisse, sŇďur.) Tu m'invites √† venir √†... (Que Dieu vous b√©nisse, l√† au fond au...?...) Toi, (La gr√Ęce, la gr√Ęce) Je... (Que Dieu vous b√©nisse ,jeune dame)... je viens! Tel que je suis, et je n'attends pas d'√īter de mon √Ęme une seule tache sombre A Toi, dont le Sang peut nettoyer chaque tache, √Ē Agneau de... (La gr√Ęce, oh, la gr√Ęce) je viens! Je viens!
E-166 Eh bien, il y a eu √† peu pr√®s quinze ou vingt mains qui se sont lev√©es. Maintenant, pendant que vos t√™tes sont inclin√©es, je vais vous demander, √† vous qui avez lev√© les mains, de vous lever calmement maintenant pendant que j'offre cette pri√®re en votre faveur. La place nous manque ici √† l'autel. C'est juste... J'aimerais simplement que vous vous leviez, vous tous qui avez lev√© la main, et qui voulez qu'on prie pour vous maintenant. Levez-vous maintenant m√™me pendant que j'offre une pri√®re. Levez-vous, partout. ... vers√© pour moi, Et que (c'est bien, que Dieu vous b√©nisse...?...) ... me... √† venir √† Toi, √Ē Agneau de Dieu, je...
E-167 Rappelez-vous, il y aura peut-√™tre un jour o√Ļ il n'y aura plus de gr√Ęce, o√Ļ elle ne va plus abonder pour vous. Ce sera trop tard. Pour le moment, ce n'est pas trop tard.
E-168 √Ē Dieu, le P√®re de notre Seigneur J√©sus-Christ, Toi qui as ressuscit√© notre Sauveur des morts, et Il vit maintenant, Lui qui vit de mani√®re supr√™me dans la gloire, Toi qui as envoy√© le Saint-Esprit de Christ sur nous pour convaincre le p√©cheur. √Ē Dieu, je prie pour ces gens qui se sont lev√©s. C'est la v√©rit√©, Seigneur. Tu as dit : "Celui qui rendra t√©moignage de Moi devant les hommes, Moi, Je rendrai t√©moignage de lui devant Mon P√®re et devant les saints Anges." Nous le savons. Quel temps ce sera, quand nous nous tiendrons l√† en ce matin du grand Jugement? Ces gens se tiennent maintenant l√†, Seigneur, afin que leurs p√©ch√©s les pr√©c√®dent; les p√©ch√©s des autres les suivent. Ces gens se tiennent ici, ce matin, parce qu'ils confessent leurs p√©ch√©s, reconnaissant qu'ils ont tort, et ils veulent que Tu sois leur Sauveur. Toi, Tu sondes les reins et les cŇďurs et Tu connais tout ce qui les concerne.
E-169 Je Te prie, P√®re, de r√©pondre √† leurs requ√™tes. Sauve-les. Ils sont les troph√©es du petit message de ce matin, sur la gr√Ęce de Dieu. Peu importe ce que nous avons fait, elle s'abaisse toujours et nous prend. Accorde-le, Seigneur. Accorde la gr√Ęce √† ces cŇďurs. Puissent-ils tous recevoir J√©sus comme leur Sauveur. Ils ont accompli cet acte. Le Saint-Esprit leur a dit de se lever, et ils l'ont fait. Le Saint-Esprit leur a dit de se lever et ils se sont lev√©s en ob√©issant √† l'Esprit.
E-170 Maintenant, Seigneur, Tu tiens Ta Parole. Tu as dit : "Nul ne peut venir √† moi si Mon P√®re ne l'attire premi√®rement. Et tout ce que le p√®re M'a donn√© viendra √† Moi. Je ne mettrai point dehors celui qui vient √† Moi. Celui qui √©coute Mes Paroles et croit √† Celui qui M'a envoy√© a la Vie √©ternelle, et ne vient point en jugement mais il est pass√© de la mort √† la Vie." Par cons√©quent Seigneur, sur la base de ces Ecritures, et √ßa, ce sont Tes propres Paroles, Seigneur, que nous avons lues dans saint Jean 5.24 : "Celui qui √©coute Mes Paroles et croit √† Celui qui M'a envoy√© a..." Pourquoi? Parce qu'il a cru, la gr√Ęce l'a visit√©. "...a la Vie √©ternelle, et ne vient point en jugement (Il s'en ira avant le jugement.), il ne vient point en jugement, mais il est pass√© de la mort √† la vie." √Ē Dieu, combien nous Te remercions pour ceci.
E-171 Nous prions maintenant que Tu les gardes en vie. Que chacun d'eux soit baptisé, invoquant le Nom du Seigneur, se purifiant de leurs péchés. Accorde-le, Seigneur.
E-172 Maintenant, je Te les pr√©sente, en tant que Ton serviteur, croyant que ce glorieux Ange de Dieu qui est apparu l√†... Et P√®re, Tu connais toute cette histoire et ce glorieux Ange qui est apparu l√† ce vendredi matin, juste √† cette aube grise, sous la forme de trois arcs-en-ciel venant du sommet de la montagne, Lui qui a prononc√© ces paroles... Seigneur Dieu, que le Dieu qui m'est apparu l√† dans ces arcs-en-ciel, sauve ces gens par Sa gr√Ęce maintenant m√™me. Je Te les confie, esp√©rant que Tu tiendras Ta Parole, et Tu La tiendras, et je les rencontrai en ce glorieux jour, ils seront sans tache ni ride dans leurs √Ęmes. Accorde-le. Je Te les confie au Nom de J√©sus. Amen.
E-173 Que Dieu vous b√©nisse. Maintenant, alors que vous √™tes assis, qui que vous soyez, vous qui √™tes assis pr√®s de ces gens qui sont chr√©tiens, serrez-leur la main. Parlez-leur, invitez-les √† l'√©glise, et que sais-je encore afin qu'ils soient... Oh, n'est-Il pas merveilleux? Gr√Ęce √©tonnante! quel doux son, Qui sauva un mis√©rable comme moi! Autrefois j'√©tais perdu, mais maintenant, Je suis retrouv√©. J'√©tais aveugle, mais maintenant, je vois. Cette gr√Ęce m'a enseign√© la crainte Et la gr√Ęce a dissip√© mes frayeurs Combien pr√©cieuse parut cette gr√Ęce Au moment o√Ļ j'ai cru! Avez-vous cru? Si vous avez cru, levez la main. Oh, combien j'aime J√©sus, Oh, combien j'aime J√©sus, Oh, combien j'aime J√©sus, Car il m'aima le premier Apr√®s dix mille ans pass√©s l√†, Brillants comme le soleil Nous aurons plus de temps qu'avant (Remerciez Dieu) Pour louer notre Dieu.
E-174 L'aimez-vous? Eh bien, n'est-Il pas merveilleux? Maintenant... Quand... Pendant que nous chantons encore cela, je voudrais que vous serriez la main √† celui qui est √† c√īt√© de vous. Dites avec beaucoup de douceur : "Que Dieu vous b√©nisse p√®lerin !" Tr√®s doucement et tr√®s solennellement maintenant. [Un fr√®re conduit l'assembl√©e dans le cantique. -N.D.E.] Nous aurons... [Fr√®re Branham et l'assembl√©e se serrent la main -N.D.E.]... qu'√† notre d√©but Pour louer notre Dieu. A la croix, √† la croix O√Ļ j'ai d'abord vu la Lumi√®re Et le fardeau de mon cŇďur fut √īt√©, C'est l√† que par la foi, j'ai re√ßu la vue, Et maintenant je suis heureux tout le long du jour! Oh, √† la croix, √† la croix O√Ļ j'ai d'abord vu la Lumi√®re Et le fardeau de mon cŇďur fut √īt√©, C'est l√† que par la foi, j'ai re√ßu la vue, Et maintenant je suis heureux tout le long du jour! N'√™tes-vous pas heureux? Je suis si heureux que J√©sus m'ait lib√©r√©, Je suis si heureux que J√©sus m'ait lib√©r√©, Oh, je suis si heureux que J√©sus m'ait lib√©r√©, Je chante, gloire, all√©luia, J√©sus m'a lib√©r√©. Oh, je suis si heureux que J√©sus m'ait lib√©r√©, Oh, je suis si heureux que J√©sus m'ait lib√©r√©, Oh, je suis si heureux que J√©sus m'ait lib√©r√©, Je chante, gloire, all√©luia, J√©sus m'a lib√©r√©.
E-175 Ne L'aimez-vous pas? N'est-Il pas merveilleux? Oh, je crois qu'Il est merveilleux. Maintenant, croyez que cette Bible est Sa v√©rit√©, et que cette Bible enseigne qu'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et pour toujours. Je voudrais vous demander quelque chose. S'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et pour toujours... √Ē Dieu, pardonne-moi d'avoir dit ce mot sacril√®ge "Si", mais Tu es le m√™me. Mais, s'Il est le m√™me, je le dirai ainsi, alors, quel genre de Personne serait-Il? Il serait le m√™me qu'autrefois.
E-176 Maintenant, il n'y a qu'une seule différence entre Celui qui est ici ce matin et Celui qui était au milieu des gens en Galilée : c'est Son propre corps de chair, Son corps physique. En effet, il a été ressuscité (vous croyez cela?), il est assis à la droite de la Majesté Divine en haut, vivant à jamais pour faire l'intercession sur base de notre confession. Rappelez-vous, Il ne peut rien faire pour nous à moins que nous ne l'acceptions premièrement, que nous ne croyions qu'Il l'a fait et disions qu'Il l'a fait, car Il est le Souverain Sacrificateur qui peut... Il est le Souverain Sacrificateur qui intercède sur base de notre confession.
E-177 Eh bien, beaucoup parmi vous, lecteurs de la Bible, disent ce mot "Professer". Et "professer" et confesser" c'est le même mot. Vous voyez? "Fait Souverain Sacrificateur", dans le Livre des Hébreux, au chapitre 3. "Intercédant maintenant sur base de notre confession." Alors Il ne peut rien faire à moins que nous ne confessions qu'Il l'a fait. Vous voyez, si vous vous agenouillez ici à l'autel et priez toute la nuit, cela ne vous fera aucun bien à moins que vous ne croyiez qu'Il vous pardonne, alors vous pouvez vous lever. Alors avec autant de foi que vous avez, c'est là que vous... Autrefois vous viviez ici dans la boue du péché. Maintenant, vous nouveaux convertis, vous croyez maintenant que vous êtes sauvés, n'est-ce pas? Alors levez-vous ici, montez un peu plus haut. Qu'est-ce que cela fait? Votre foi, parce que vous croyez maintenant que vous êtes chrétien; vous allez vivre au-dessus de cela maintenant. Vous voyez? Bon, si vous voulez monter un peu plus haut, ayez simplement plus de foi, car c'est illimité Continuez simplement...
E-178 Eh bien, oh, ce qui est impossible peut devenir r√©el. Toutes choses sont possibles √† ceux qui croient. C'est vrai. "Si vous dites √† cette montagne: 'Ote-toi de l√†'; et si vous ne doutez pas dans votre cŇďur, mais croyez que ce que vous dites arrivera, vous recevrez ce que vous dites."
E-179 Eh bien? Jésus Christ habite dans le peuple. Un jour Christ était une Colonne de Feu, Celle que vous voyez photographiée, et nous croyons que c'est Jéhovah Dieu. C'est ce que l'Ange essayait de nous faire comprendre.
E-180 Eh bien, Il √©tait autrefois dans la dispensation du P√®re, Il √©tait le P√®re d'Isra√ęl, comme nation. Ensuite Il vint et habita parmi Son peuple, en tant que Christ, le Fils. Est-ce vrai? Christ est le Fils de Dieu.
E-181 Bon, Il est Christ, le Saint-Esprit, c'est-à-dire l'onction. "Christ" signifie "l'Oint"; et Celui qui est oint sur les gens, Christ avec nous, le Saint-Esprit. C'est Christ avec nous et en nous. Croyez-vous cela? Soyez très respectueux juste un instant, soyez tranquilles. Eh bien, est-Il le même?
E-182 Je pense que j'ai eu un appel téléphonique il y a un moment et on a dit que les gens et tout ici. Nous en parlerons plus tard dans une réunion à l'église. J'ai donc dit à Billy que si on devait prier pour les malades, que s'il y en avait beaucoup là, qu'il leur distribue des cartes de prière. Il a dit qu'il le ferait. Je pense qu'Il l'a fait.
E-183 Au cours des deux ou trois derniers mois, √† cause de ce qui est arriv√© √† un certain moment, le minist√®re avait atteint un point tel qu'il m'√©chappait un peu. On voyait ce discernement et tout, comment il montrait et r√©v√©lait aux gens les choses, exactement comme notre Seigneur le faisait lorsqu'Il √©tait ici sur terre. Tous vous avez vu cela, je suppose. Combien ici n'ont jamais vu cela ou n'ont jamais vu cela √† l'Ňďuvre? Faites voir vos mains, vous qui n'avez jamais vu cela. Oh! N'avez-vous jamais vu cela √† l'Ňďuvre? Eh bien, il y a ici un groupe qui n'a jamais vu cela, je pense que ce sont des √©trangers. Nous ne savons pas d'o√Ļ viennent ces gens.
E-184 Ce tabernacle est interd√©nominationnel. Nous ne sommes pas contre les d√©nominations, mais nous - nous ne prenons pas non plus parti pour elles. Nous les laissons agir √† leur guise. Nous pensons qu'il faut accepter les gens... S'ils veulent retourner dans la d√©nomination, c'est en ordre, pourvu qu'ils m√®nent une vie chr√©tienne. Ici, c'est simplement - simplement un poste pour le salut des √Ęmes. C'est ce que mon minist√®re repr√©sente pour elles.
E-185 Bon, je crois donc que la Bible enseigne dans H√©breux 13:8 que J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui, et pour toujours. Croyez-vous cela? [L'assembl√©e dit : "Amen." -N.D.E.] Eh bien, s'Il est le m√™me... Bon, pendant que tous vous √™tes assis tr√®s calmement, j'aimerais, pendant un instant, vous parler franchement, du fond du cŇďur maintenant, et apr√®s nous aurons la r√©union de gu√©rison. Je voudrais vous demander quelque chose, s'Il est le m√™me hier, aujourd'hui, et pour toujours, comment donc a-t-Il... Le seul moyen pour nous de le dire, s'Il est un Esprit, c'est s'Il agit de la m√™me fa√ßon qu'Il l'a fait hier. Est-ce juste? Il agit comme Il l'a fait hier.
E-186 Comment a-t-Il agi hier? Etait-Il différent d'un autre homme? Il est juste un homme? Il ressemblait à un homme. Il était un homme. Il fut né; Il était un homme. Il était fait de chair et de sang. Il a souffert; Il a été tenté. C'était un homme. N'est-ce pas vrai?
E-187 Qu'est-ce qui a fait de Lui Dieu? C'est l'Esprit de Dieu qui √©tait sur Lui. Il √©tait le Messie oint. Comment les gens ont-ils su qu'Il √©tait le Messie? Mo√Įse a dit : "L'Eternel, ton Dieu te suscitera un proph√®te comme moi. Et si quelqu'un n'√©coute pas ce proph√®te, il sera retranch√© du milieu du peuple." Eh bien, Il √©tait un proph√®te. Alors, Isra√ęl attendait-il un proph√®te? Il le devait, s'ils cherchaient un Messie. Et le Messie serait un proph√®te.
E-188 Maintenant, parlons-en juste un instant, juste quelques instants, et suivez attentivement. Maintenant gardez votre pensée sur Dieu, car nous ne savons pas ce que Dieu pourrait faire; je ne sais pas ce qu'Il me dira de faire.
E-189 Je sais que nous avons un don de prophétie dans l'église. Notre frère Neville prophétise sur les gens, ce qui est magnifique. Nous sommes reconnaissants de cela. Nous en parlons tout le temps. Nous avons ici certains qui parlent en langues. Nous ne croyons pas que les gens doivent parler en langues pour montrer qu'ils ont le Saint-Esprit. Il n'existe aucune Ecriture pour une telle chose. Mais nous croyons qu'il existe un don du Saint-Esprit, qui parle en langues; nous en avons dans notre église. Mais nous faisons qu'ils... Nous ne sommes pas d'accord avec ces histoires. Nous croyons que c'est la Voix de Dieu. Nous parlons quand le Saint-Esprit parle, et nous permettons que cela ne se fasse que trois fois. Et ça doit... ne peut pas se faire pendant que je prêche ou quand tout est en ordre; parce que l'esprit de prophète est soumis au prophète. Voyez? Cela doit être conforme à la Bible. Nul ne peut dire qu'il n'existe pas de don du Saint-Esprit ainsi que le parler en langues. Nous le savons. La Bile l'enseigne et nous croyons cela. Dieu merci, nous avons cela ici dans notre église. Nous avons le don de prophétie. Ces dons-là doivent d'abord être éprouvés pour voir s'ils sont corrects ou pas et ensuite, le don de prophétie...
E-190 Et puis y a un prophète. Eh bien, là, on en arrive à un ministère.
E-191 Ces dons sont les suivants : le parler en langues, l'interprétation des langues, la connaissance, la sagesse, le discernement et tout le reste. Ce sont tous des dons.
E-192 Mais, il y a ensuite cinq minist√®res. D'abord les ap√ītres, les proph√®tes, les docteurs, les √©vang√©listes et les pasteurs. Ce sont des minist√®res ordonn√©s de Dieu. Les hommes les tiennent. Voyez-vous? Ils ne sont pas... On ne peut pas... On ne peut pas les chercher. On ne peut pas prier pour les avoir. Ils sont donn√©s souverainement; vous naissez avec cela.
E-193 Un proph√®te ne devient pas proph√®te lorsque quelqu'un lui impose les mains pour faire de lui un proph√®te. Un proph√®te na√ģt proph√®te d√®s le sein de sa m√®re. Voyez-vous? C'est pour cela qu'il est un proph√®te. Voyez-vous?
E-194 Dieu parla √† J√©r√©mie disant : "Avant que tu n'eusses √©t√© form√© dans le ventre de ta m√®re, dit-Il, je te connaissais, et je t'avais consacr√© et je t'avais √©tabli proph√®te des nations." C'est vrai, voyez? Mo√Įse, avant qu'il ne soit n√©, √©tait un enfant particulier? Il √©tait un proph√®te du Seigneur et tous les autres sont n√©s ainsi. Christ √©tait le Fils de Dieu depuis le jardin d'Eden. C'est vrai. Voyez, les dons et les appels sont sans repentir.
E-195 Mais les dons sont destinés au corps. Eh bien, nous reconnaissons cela, nous reconnaissons tous ces dons.
E-196 Maintenant, voyons ce qu'√©tait J√©sus au milieu de nous; remontons dans le pass√© et voyons ce qu'Il √©tait. Nous d√©couvrons que quand Il commen√ßa Son minist√®re... Maintenant, suivez attentivement. Un √©tranger. Quand Il commen√ßa Son minist√®re, dans saint Jean, au chapitre 1, nous avons d√©couvert qu'apr√®s qu'Il fut baptis√©, apr√®s qu'Il fut venu... Il est n√© et avait trente ans, Il fut baptis√© par Jean. Le Saint-Esprit descendit comme une colombe et vint sur Lui, et une voix fit entendre ces paroles : "Celui-ci est mon fils bien-aim√© en qui... (Le v√©ritable texte original grec dit : "En qui j'ai trouv√© plaisir d'y habiter.") Il est dit : "En qui j'ai trouv√© plaisir - en qui j'ai trouv√© plaisir d'y habiter." Mais, voyez, cela vous para√ģt un peu vieilli; et le verbe est plac√© devant l'adverbe, mais en r√©alit√©, c'est : "En qui j'ai trouv√© plaisir d'habiter" car Christ... Dieu √©tait en Christ r√©conciliant le monde avec Lui-m√™me. Nous savons cela.
E-197 Eh bien, Il alla imm√©diatement dans le d√©sert o√Ļ il passa quarante jours, Il fut tent√© par le diable. Ensuite, Il vint avec Son minist√®re, Il se mit √† prier pour les malades.
E-198 Et au bout de quelque temps, voilà qu'un homme du nom de Simon Pierre arriva, un vieux pêcheur, sans instruction, il ne savait même pas écrire son propre nom. André lui avait parlé de cet Homme qu'il croyait être le Messie. "Une absurdité."
E-199 Il vint vers Lui et aussit√īt qu'il entra dans la Pr√©sence de J√©sus, J√©sus dit : "Tu t'appelles Simon et tu es le fils de Jonas." Il sut que quelque chose √©tait arriv√©. Il sut que c'√©tait le Fils de Dieu. Et il Lui a plu de lui donner les clefs du Royaume, Il l'a √©tabli chef de l'√©glise.
E-200 L√† se tenait un homme du nom de Philippe. Philippe a vu cela et s'est dit : "C'est merveilleux, je connais un √©rudit de la Bible qui vit √† environ 15 miles [24,135 km] aux alentours de la montagne. Je cours le lui dire. Il s'appelle Nathana√ęl." Ce jour-l√†, il s'y rendit en courant tr√®s vite. Le lendemain, il arriva l√†, peut-√™tre √† l'aube, il courut et frappa √† la porte. Et Madame Nathana√ęl dit : "Voyons, il est dehors, l√† dans le verger, Philippe." C'√©tait son ami. Il s'y rendit, mais lui √©tait √† genou, en train de prier. D√®s qu'il se leva, Philippe dit : "Viens voir Celui que j'ai trouv√©, J√©sus de Nazareth, le Fils de Joseph."
E-201 Eh bien, ce grand dignitaire religieux dit : "Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon?"
E-202 Il lui a fait une bonne observation, une bonne observation; il a dit : "Ne reste pas à la maison à critiquer la chose; ne va pas en parler. Viens simplement et vois toi-même. Viens et vois. Viens simplement et découvre si quelque chose peut venir de Nazareth."
E-203 "Vous voulez dire le Messie? Eh bien, si le Messie pouvait venir, Il descendrait et viendrait de... On ferait descendre les passerelles du ciel, Il viendrait droit au palais. Il viendrait √† notre grande organisation." Les gens pensent encore √† cela (vous voyez?) : cela doit venir √† leur organisation. "Il viendrait droit √† notre organisation et descendrait l√† sur les dais du palais, et Il irait dans le parvis ext√©rieur, il monterait droit jusqu'au tr√īne, jusqu'au lieu tr√®s saint et dirait : "Je suis le Messie." Le Messie ne vient jamais de cette fa√ßon-l√†. Le Messie vient l√† o√Ļ Il veut. Il est souverain; Il dit ce qui Lui pla√ģt.
E-204 Il dit... Maintenant, "Eh bien," dit-il, "Viens voir. Viens voir toi-même." Ne reste pas là à dire : "Je ne suis pas d'accord avec la stupidité de ce saint exalté." Viens simplement et vois s'il y a quelque chose là-dedans.
E-205 Ainsi il... l√† sur la route, je peux les entendre parler. Que vous... Aimeriez-vous entendre ce qu'ils disaient? Ecoutons et voyons de quoi ils parlaient. Je crois que Philippe, longeant la route, vous savez, dit : "Tu sais Nathana√ęl, je sais que tu es un √©tudiant de la Bible; ainsi, je voudrais te poser une question. Nous attendons le Messie, n'est-ce pas?"
E-206 "Oh, oui, nous sommes arriv√©s dans les derniers jours pour ce qui est de cette g√©n√©ration, et je crois que cette g√©n√©ration verra le Messie." Maintenant, √©coutez. "Oh, mais nous y sommes; nous ne sommes m√™me pas une nation; nous sommes tous dispers√©s √† travers les gens. Comment le pouvons-nous? Tout ce... Dieu vient au moment o√Ļ vous ne vous y attendez pas. C'est alors qu'Il vient.
E-207 Il dit : "Mais, un instant! Quel genre de Personne sera-t-Il, ce Messie?" "Oh, eh bien, eh bien, Mo√Įse, notre docteur, nous a dit que ce sera un proph√®te."
E-208 "Je vais te parler de ce Jésus de Nazareth. Tu te souviens de ce pauvre pêcheur ignorant pour qui tu as acheté du poisson à ce moment-là - à qui tu en as amené - acheté et qui ne savait pas signer le reçu, qui n'était pas suffisamment instruit?"
E-209 "Oui, oh, oh, oui, oui, oui. Le fils de Jonas, Jonas. Oui, j'en avais aussi acheté à Jonas."
E-210 "Eh bien, tu sais quoi, maintenant ? Pierre vint l√†..." Ou plut√īt Simon; il s'appelait autrefois Simon. Il dit : "Simon est venu assister √† Sa r√©union. Et √† peine arriv√©... Et tu te souviens que Simon nous racontait que son p√®re le mettait en garde contre la s√©duction, car il y aurait beaucoup de faux proph√®tes avant la venue du v√©ritable Messie." Et c'est vrai. "Beaucoup de faux messages seront donn√©s." Mais il dit : "Tu le sauras quand le v√©ritable message viendra, car ne l'oublie pas, nous les Juifs, nous croyons que ce Messie sera un proph√®te. Nous croyons nos proph√®tes."
E-211 Posez la question aux Juifs aujourd'hui. Isra√ęl, lorsqu'ils ont pris cette Bible juste en ce moment-l√†, alors qu'ils venaient d'Iran et d'ailleurs, ils L'ont lue. Ils disent : "Si ce J√©sus √©tait le Messie, voyons-Le accomplir le signe du proph√®te, nous Le croirons." Oui, monsieur. Ils savent que ces proph√®tes sont v√©ridiques.
E-212 Ainsi, Nathana√ęl doit avoir dit : "Oh, je crois que le Messie sera un proph√®te, parce que Mo√Įse a dit : "L'Eternel, notre Dieu, suscitera un proph√®te."
E-213 "Eh bien, lorsqu'Il a vu ce - ce Simon dont tu parles, Il lui a dit : "Tu es Simon et tu es le fils de Jonas." Non seulement Il le connaissait, lui, mais Il connaissait aussi son pauvre et pieux papa pharisien."
E-214 - Oh! je ne peux pas croire cela. Tu as perdu la tête. Il a dit : "Oh, non, non! Viens t'en rendre compte. Viens et vois. Allons-y!" Ils se sont mis en route.
E-215 En fin de compte, il vint dans la Pr√©sence de J√©sus, peut-√™tre qu'il se tenait l√† dans l'auditoire quelque part. J√©sus se tenait l√†, regardant tout autour; quelque temps apr√®s, Il regarda et vit Nathana√ęl debout l√†; et Il dit : "Voici un Isra√©lite en qui il n'y a point de fraude." Eh bien, cela lui √īta toute son √©nergie. On lui coupa l'herbe sous les pieds. Voici un Isra√©lite en qui il n'y a point de fraude.
E-216 C'est Dieu, il dit : "Rabbi (cela veut dire "docteur"), Rabbi, quand m'as-tu connu? Je ne T'ai jamais rencontré avant; je suis un étranger dans cette assemblée; je n'ai jamais été ici avant. Comment me connais-Tu?"
E-217 Il dit : "Avant que Philippe t'appel√Ęt, quand tu √©tais sous l'arbre, je t'ai vu."
E-218 C'était Jésus d'hier. Est-ce vrai? S'il est le même, Il est le même aujourd'hui. Considérons un autre groupe de gens. Il y avait un groupe de gens...
E-219 Il n'y avait que trois groupes de gens, et c'est : Cham, Sem et Japhet. Voyez? C'est exact. C'est exact. C'est l√† que les... √† la Pentec√īte, que l'Evangile est all√© vers les Juifs, ensuite aux Samaritains et puis aux Gentils. Voyez-vous? Cham, Sem et Japhet, ce sont - ce sont l√† les trois groupes de gens. Maintenant, il y en a deux qui attendaient le Messie; pas nous les Gentils, nous portions une massue sur le dos, nous √©tions des pa√Įens, nous adorions des idoles; mais pas - pas Cham et Sem.
E-220 Eh bien, maintenant, il y en a un autre, le - l'autre groupe de gens, c'√©tait les Samaritains qui √©taient mi-Juifs et mi-Gentils; ils √©taient issus du mariage de... du p√©ch√© de Kor√©, √† ce moment-l√†; et ils sont partis. Et ils croyaient en Dieu; ils attendaient un Messie. Ainsi, J√©sus se pr√©senta Lui-m√™me devant eux. Il √©tait venu vers les Juifs, vers les Siens, mais Il fallait qu'Il pass√Ęt par la Samarie. Saint Jean 4, avez-vous d√©j√† lu cela? Il fallait qu'Il pass√Ęt par la Samarie. Ainsi, Il arriva dans la ville de Sychar, et Il envoya alors Ses disciples acheter des vivres. Et apr√®s leur d√©part...
E-221 Si vous avez d√©j√† √©t√© l√†, c'est panoramique; il y avait l√† un puits. Il y avait une pompe de la ville, comme celle qu'on a l√† o√Ļ on laissait couler l'eau. Vous savez, les femmes venaient et prenaient le panier, et elles faisaient descendre le seau; elles puisaient de l'eau et la mettaient sur la t√™te. Et √† ce moment-l√†, les femmes de mauvaise r√©putation, les mauvaises femmes, ne pouvaient pas accompagner les bonnes femmes. Elles ne se mettaient jamais ensemble en ce temps-l√†. La mauvaise femme restait seule. Pas aujourd'hui, elles sont toutes m√©lang√©es, mais elles... Mais elles... C'est juste comme percer le jaune de l'Ňďuf, le mal se r√©pand partout. [Si les bonnes et les mauvaises femmes sont m√©lang√©es, tout deviendra souill√©. -N.D.T.] Voyez-vous? Ainsi alors, elles...
E-222 Ainsi, la femme de mauvaise r√©putation y allait vers onze heures et demi ou vers douze heures moins le quart, vers cette heure-l√†; elle venait l√† pour puiser un seau d'eau. Et elle laissait le... mettait le... Je peux la voir placer les vieux √©merillons l√† et un panier; elle laisse descendre cela dans le puits afin de puiser un seau d'eau. Et juste au moment o√Ļ elle se met √† faire remonter cela, elle entend Quelqu'un lui dire : "Femme, apporte-moi √† boire." Et elle se retourne, et l√† se tient un Juif. En effet, ces gens n'avaient pas de relations les uns avec les autres.
E-223 Un Homme d'√Ęge moyen, Il avait environ trente ans. Mais la Bible dit qu'Il donnait l'air d'en avoir cinquante; vous le savez. Il dit... "Tu dis que Tu as vu Abraham, et Tu n'as pas plus de cinquante ans." Il n'avait que trente ans. Voyez-vous? Il dit... Je pense que Son minist√®re L'avait affaibli un peu. Alors, on Lui dit : "Tu dis que tu as vu Abraham, maintenant nous connaissons que tu as un d√©mon."
E-224 Il dit : "Avant qu'Abraham f√Ľt, je suis." Voyez, Il est le Dieu d'Abraham. Certainement. Il dit : "Avant qu'Abraham f√Ľt, je suis." Certainement.
E-225 Et maintenant, Le voilà qui se tient au puits; Il dit : "Femme, apporte-moi à boire."
E-226 Elle dit : "Ce n'est pas la coutume. Nous avons ici une ségrégation." Comme ce fut le cas dans le Sud...?... entre les hommes de couleur et les blancs. Voyez? Elle dit : "Nous avons une ségrégation ici. Il n'est pas de coutume que Tu me demandes, Toi Juif, à moi qui suis une femme samaritaine, une faveur ou quoi que ce soit. Nous n'avons pas de relations les uns avec les autres." Elle était une petite prostituée, vous savez, elle était donc probablement une jolie petite dame. Et elle se tenait là, peut-être tous ses cheveux lui tombaient sur la figure, vous savez, elle était dehors toute la nuit. Et - et ainsi elle dit, et elle dit : "Il n'est pas de coutume que Tu me demandes, à moi qui suis une femme samaritaine, une telle chose."
E-227 Il dit : "Femme, si tu connaissais Celui qui te parle, et si tu connaissais Celui à qui tu parles, tu M'aurais demandé à boire." Ça, c'est le Messie hier. Voyez? "Tu M'aurais demandé à boire; je t'aurais donné de l'eau afin que tu ne viennes plus ici puiser."
E-228 "Eh bien, dit-elle, le puits est profond, et tu n'as rien pour puiser, comment me donneras-tu de l'eau?" Elle ajouta : "Notre père Jacob..." (voyez, elle était une Samaritaine; mais elle appela aussi Jacob, son père.) Notre père Jacob a bu à ce puits, ses troupeaux et sa famille aussi. Et Toi, Tu dis que Tu as de l'eau meilleure que celle-ci? Elle dit : "Tu parles d'adoration, Toi, en tant que Juif, Tu dis que c'est à Jérusalem. Nous, nous disons que c'est sur cette montagne."
E-229 Il dit : "Femme, l'heure vient, et elle est d√©j√† venue, o√Ļ les vrais adorateurs adoreront Dieu en Esprit, parce que Dieu est Esprit." Voyez? "Le P√®re en cherche de pareil." Que faisait-Il? Il lui parlait afin de contacter son esprit? Voyez? Maintenant, rappelez-vous, il fallait qu'Il soit un Messie devant ces Samaritains. Et directement, Il d√©couvrit son mal. Combien savent ce que c'√©tait? Certainement. Elle en √©tait √† son sixi√®me mari. Ainsi vous voyez, c'est mal d'avoir un mari en vie et qui est dans - et - et tout le reste, et aller r√©pudier une femme pour n'importe quelle cause et √©pouser cette autre femme, et vous allez √©pouser une autre, vous en √©pousez une autre, en √©pousez une autre. Vous ne devriez pas faire cela. Ainsi, Il dit qu'elle... Ensuite je pense qu'elle vivait sans m√™me s'√™tre mari√©e avec eux. Il se peut qu'elle ne se soit jamais mari√©e avec eux. Il se peut qu'elle ne se soit m√™me jamais mari√©e. Ainsi, elle confessa toutes ces mauvaises choses, vous savez; elle avait fait toutes ces sales affaires. Ainsi, pendant qu'Il se tenait l√†, la regardant comme cela, Il lui dit : "Apporte-Moi √† boire." Et elle dit... "Mais si tu connaissais Celui √† qui tu parles, tu M'aurais demand√© √† boire; je t'aurais donn√© de l'eau et tu ne viendrais pas... Je t'en aurais donn√© afin que tu ne viennes plus ici boire." Ensuite Il dit : "Appelle ton mari, et viens ici." Elle dit : "Seigneur, je n'ai point de mari." "Oh, dit-Il, tu as dit vrai. Tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant, n'est pas ton mari. En cela, tu as dit vrai." Elle... Regardez cette femme. Maintenant, lorsque le... De qui les Juifs L'ont trait√© lorsqu'ils L'ont vu faire cela? L'ont-ils reconnu comme √©tant le Messie? Non. Que disait-on qu'Il √©tait? B√©elz√©bul, un diseur de bonne aventure, ils disaient que cette puissance √©tait B√©elz√©bul. Et ils appelaient impur l'Esprit de Dieu qui faisait ce discernement. Et Il dit : "Si vous parlez contre Moi, Je vous pardonnerai, mais un jour le Saint-Esprit viendra pour faire la m√™me chose, et une seule parole contre Lui, ne vous sera jamais pardonn√©e."
E-230 Vous voyez donc l√† o√Ļ nous en sommes aujourd'hui, si cela se produisait aujourd'hui. Une seule parole contre Lui ne vous sera jamais pardonn√©e, ni dans ce monde, ni dans le monde √† venir. Vous voyez donc ce que cette g√©n√©ration a fait ? Maintenant, pensez-y; pensez-y profond√©ment; pesez ces mots solennels.
E-231 Maintenant, les Juifs dirent : "Cet Homme fait ces choses par Béelzébul. C'est un démon, un diseur de bonne aventure." Nous savons que la divination, c'est le diable. Ils disaient donc : "Cet Homme est un diseur de bonne aventure."
E-232 Il leur avait donc pardonné pour L'avoir traité de diseur de bonne aventure. Mais après Sa mort, le Saint-Esprit est revenu, alors c'était autre chose. Voyez? Et cela - cela a lieu dans la génération des Gentils.
E-233 Maintenant, remarquez. Eh bien, les - les Juifs avaient déjà vu cela, ils avaient condamné cela. Les Samaritains avaient reçu cela et elle a dit : "Seigneur, je vois que tu es prophète." Qu'allez-vous en faire, Samaritains? "Je vois que tu es prophète. Nous savons que quand le Messie sera venu, Il nous annoncera toutes ces choses." Voyez, ils connaissaient le Messie, Qui Il serait. Elle a dit : "Nous savons que le Messie, Celui qu'on appelle Christ, quand Il sera venu, Il nous annoncera toutes ces choses. Mais Qui es-Tu? Es-Tu Son prophète? Il dit : "Je le suis, Je le suis."
E-234 Et là-dessus... Maintenant, suivez. Là-dessus, elle laissa sa cruche et courut dans la ville, et dit aux gens dans les rues, en courant dans la ville, elle dit : "Venez voir un Homme qui m'a dit ce que j'ai fait, ne serait-ce pas le Messie Lui-même?" Et la Bible dit que toute la ville crut en Lui à cause de ce que cette femme avait dit, de ce qu'elle leur avait raconté, car Il était le Messie.
E-235 Eh bien, si c'√©tait cela le signe du Messie hier (et Il est le m√™me hier, aujourd'hui, et pour toujours), ce sera le m√™me signe aujourd'hui. Est-ce vrai? Combien acceptent cela? Bien s√Ľr que oui...?... m√™me. Tr√®s bien.
E-236 Etait-Il donc un homme particulier? Non. Il aimait, Il pleurait, Il mangeait, Il dormait, Il allait au désert, Il allait à la pêche, Il agissait juste comme n'importe qui. Il était juste un homme (voyez-vous?), et pourtant Il était le Messie Oint.
E-237 Bon, maintenant, nous nous rappelons que la Bible nous dit là, nous avons consulté beaucoup d'Ecritures et nous avons démontré que la Bible déclare qu'il y aura un jour qui ne sera ni jour ni nuit, ce sera juste un jour lugubre, les organisations et les églises, et assez de gens seront sauvés. "Mais au temps du soir, il y aura de la Lumière." Combien ont déjà lu cela dans la Bible? Certainement. Voyez-vous?
E-238 Maintenant, en d'autres termes, le soleil se l√®ve √† l'est et se couche √† l'ouest. Le m√™me soleil qui se l√®ve √† l'est se couche √† l'ouest. Eh bien, quand le Fils de Dieu, F-i-l-s, s'est lev√© √† l'est sur les gens de l'est... La civilisation voy - voyage avec le soleil, et nous sommes maintenant √† la c√īte ouest. Si vous allez au del√†, vous allez en Chine, ce sera de nouveau √† l'est. Ainsi le m√™me Fils qui a brill√© √† l'est brille maintenant √† l'ouest, avec le m√™me bapt√™me du Saint-Esprit, les m√™mes miracles, les m√™mes prodiges, le m√™me Messie. Est-ce juste? "Au temps du soir il y aura la Lumi√®re, vous trouverez certainement le sentier de la gloire." C'est vrai.
E-239 C'est le soir, la Lumi√®re du soir. Le soleil se couche. Le Messie est au milieu de nous. Le Fils de Dieu dans la forme du Saint-Esprit est au milieu de nous. Croyez-vous cela? [L'Assembl√©e r√©pond : "Amen ". -N.D.E.] Croyez-vous que je suis Son serviteur? Croyez-vous que ce que je vous dis est la V√©rit√©? Croyez-vous l'histoire de cet ange hier matin, avant hier matin? Croyez-vous cela? Alors que le Dieu du ciel, que le Dieu qui m'est apparu sous la forme d'un arc-en-ciel, parle. Et que mon corps Lui soit consacr√©, que mon √Ęme, mon esprit et ma pens√©e soient consacr√©s pour Sa gloire. Quand je cherchais ce dernier √©cureuil et que je savais qu'il serait le dernier, il √©tait juste alors dix heures moins trois minutes, et j'avais dit que ce serait vers dix heures. Vous savez, Il a dit : "Dis ce que tu veux et il en sera ainsi." Jamais Il n'a encore failli. Ce que ce... Dis simplement ce que tu veux. La huiti√®me fois que cela est arriv√©, c'√©tait sur une petite femme. Elle est assise l√† maintenant, je pense. Je vois fr√®re Wright assis l√† : Hattie Wright, quand elle r√©clama ses deux enfants (elle est juste l√† maintenant), le salut de ses deux enfants qui s'opposaient √† cela, qui s'y opposaient fermement. J'ai dit : "Je te donne tes enfants au Nom de J√©sus." Ils sont tomb√©s juste √† ses pieds.
E-240 Ed Daulton, qui est assis ici, un baptiste du Kentucky; il est assis juste ici. Combien d'enfants as-tu, Ed? Douze. Se tenant juste ici, il avait r√©clam√© ses enfants. Je sortais du b√Ętiment. Ed s'est approch√© de moi ici; j'ai dit : "Ed." Le Saint-Esprit √©tait sur moi et Il a dit : "Accorde-lui cela. Accorde-le lui."
E-241 J'ai dit : "Je t'accorde tes enfants." Chacun d'eux a été sauvé et baptisé. Son fils adolescent était à la maison, attendant, en train de pleurer; il a été sauvé depuis l'instant qu'il se tenait là. Ce frère baptiste venant de... Oh, oh, qu'Il est merveilleux quand Il parle.
E-242 Je Lui demande donc, pour Sa gloire, de Se révéler comme étant le Christ et prouver que je vous dis la vérité.
E-243 Maintenant, que le - l'incroyant ne s'enfuie pas. Je veux que ceux qui sont ici, les malades et les nécessiteux, ceux qui ont besoin de Dieu et que je ne connais pas, les étrangers qui sont dans nos portes, ceux que je ne connais pas, et qui sont ici et dans le besoin, qui ont besoin de Dieu, qu'ils lèvent la main. Il y a partout des gens qui... Très bien, c'est presque partout je pense. Des gens que je ne connais pas. Si j'appelle quelqu'un que je connais, que - que je connais et que vous, vous me connaissiez, et - et que nous nous connaissions, ne dites rien, tenez-vous simplement tranquille. S'Il est le Fils de Dieu, en effet Il l'est, et si mon Message est vrai, et que cet Ange...
E-244 Quand il √©tait dix heures moins trois, j'ai dit : "√Ē Dieu, Toi qui m'es apparu il y a quelques instants dans cet arc-en-ciel, c'est dans trois minutes. Je ne vois aucun √©cureuil. C'est dans trois minutes; il faut que Tu m'en donnes un. Et Dieu √©tant mon Juge, je le dis solennellement, ma main pos√©e sur la Bible. Ne croyez pas au fait de jurer; la Bible ne dit pas cela. Elle dit de ne pas le faire. Cependant Dieu est mon Juge; un √©cureuil est descendu juste de l'arbre en courant et s'est tenu exactement l√†. Il n'a jamais failli. La plupart de ceux qui sont ici maintenant connaissent ces choses. Je sais que Lui, que ce m√™me Dieu est ici.
E-245 On a distribué des cartes de prière. Je n'en veux pas. Nous allons prier pour les gens dans quelques minutes; les gens s'aligneront. Je veux que ceux qui sont - qui sont ici, ou peu importe...
E-246 Je veux que ce soit des √©trangers, je veux que ce soit des gens qui ne me connaissent pas. Je veux que vous - vous ayez en t√™te; je veux que vous r√©fl√©chissiez et priiez disant : "√Ē Dieu, cet homme ne me conna√ģt pas."
E-247 Et un jour une petite femme s'est faufilée dans la foule. Elle avait une perte de sang. Et elle dit...
E-248 Pendant que tous disaient : "Le voici. Regardez-Le. Voil√† ce Galil√©en," et ainsi de suite. Tous les rabbins et autres se tenaient l√† disant : "Ma√ģtre, nous voulons voir un signe de Ta part," et ainsi de suite.
E-249 Cette petite dame a dit : "Je crois qu'Il est le Fils de Dieu. Et je crois que si je peux toucher le bord de Son vêtement, je serai guérie." Combien savent cela? Elle L'a touché. Ce n'est pas qu'Il a pu le sentir, mais Il S'est arrêté et S'est retourné et a dit : "Qui M'a touché? quelqu'un M'a touché." Tout le monde est resté vraiment calme. Il a dit : "Quelqu'un M'a touché." Il a dit : "Qui M'a touché."
E-250 Et Il S'est retourné et a vu la petite dame. Elle ne pouvait pas se cacher. On ne pouvait pas voir cela... Il la vit et dit : "Ta foi t'a sauvée." Le... Il lui dit que sa perte de sang s'était sauvée - s'était arrêtée puisqu'elle avait cru et que sa foi avait touché Son vêtement. Croyez-vous cela? Bien.
E-251 Maintenant, est-Il aujourd'hui le Souverain Sacrificateur qui est assis à la droite de Dieu, intercédant pour notre confession?
E-252 La Bible dit-Elle qu'Il est le Souverain Sacrificateur qui peut compatir à nos infirmités? Est-ce juste? Très bien, si vous êtes malade, commencez à prier et dites : "Seigneur Dieu, je viens d'entendre un message. Je - je ne connais pas cet homme. Je suis - je suis ici au tabernacle. Je ne fréquente pas ce lieu-ci; ceci n'est pas mon église locale. Je viens d'ailleurs. Je ne suis pas de cette ville. Je viens d'ailleurs. Je ne connais pas cet homme. Mais il fait cela, il semble qu'il rend cela si réel pour montrer que c'est Toi et il a dit que Tu lui es apparu, que son message est la vérité, et comment Tu fais ces choses. Or, je ne connais pas cet homme, mais je Te connais, Toi. Si donc il se consacre à Toi, et si Tu utilises son corps pour révéler Tes propres Paroles, qu'il me parle, que je touche Ton vêtement, Seigneur." Et voyez s'Il le fait ou pas, voyez s'Il est Dieu.
E-253 S'Il est toujours Dieu, Il peut utiliser mes l√®vres pour dire les m√™mes paroles qu'Il avait dites, puisqu'Il n'a que mes l√®vres et les v√ītres. Il n'a que nos yeux. Ainsi, Il descend tout simplement et agit dans Son √©glise par notre corps (Croyez-vous cela?). Il agit Lui-m√™me. C'est cela qu'Il a dit : "Les oeuvres que je fais, vous les ferez aussi." Est-ce juste? "Vous ferez les m√™mes oeuvres." Ce sont ces oeuvres qu'Il a faites pour prouver qu'Il √©tait le Messie. Or, s'Il est le Messie, et Il l'est, alors cela √©tant la v√©rit√©, Il fait donc maintenant m√™me par Son Eglise les m√™mes oeuvres qu'Il fit autrefois. Cela montre que c'est vrai, peu importe toutes vos d√©nominations. Oh, all√©luia!
E-254 Le vieux fr√®re Kidd et la sŇďur Kidd qui sont assis ici, les deux sont dans les quatre-vingts ans; ils pr√™chaient avant que je sois n√©. L'autre matin, il √©tait √©tendu l√†, mourant d'un cancer ; cela fait environ deux ans. On l'a op√©r√© de la prostate l√† dans l'Ohio. Ce sont des tr√®s pr√©cieux amis. SŇďur Kidd m'a appel√© au t√©l√©phone et m'a dit : "Billy, tu ferais mieux de te d√©p√™cher. Il se meurt, il se meurt juste maintenant." Et Billy et moi avons failli br√Ľler ma vieille voiture d'occasion, pour y arriver.
E-255 Lorsque je suis entré dans la pièce, dès que j'y suis entré, le Saint-Esprit a parlé disant : "AINSI DIT LE SEIGNEUR."
E-256 Le voil√† qui se tient l√†, t√©moin de la gloire de Dieu, il a tout √† fait alarm√© son m√©decin. C'est simplement... Il est Dieu. En √©tais-je capable? Bien s√Ľr que non! Mes paroles ne valent pas plus que celles d'un autre homme. Mais √ßa, c'√©tait AINSI DIT LE SEIGNEUR. Amen.
E-257 Il y a des ann√©es, l√† dans les montagnes du Kentucky, il y avait une vieille petite √©glise de Dieu ou plut√īt certains d'entre eux, la vieille petite m√®re Kidd faisait monter et descendre le long des collines le bl√© qu'elle battait √† l'aide d'un morceau de truc pour nourrir une ribambelle d'enfants, et elle faisait le lavage au baquet pour envoyer quelque chose √† son mari qui √©tait dans les champs missionnaires; et les voici ici dans les quatre-vingts ans. Ils sont assis l√†, se r√©jouissant de l'Evangile de J√©sus-Christ et ils parcourent 160 km et quelques le dimanche matin, chaque dimanche que je pr√™che ici, s'ils l'apprennent.
E-258 Evidemment, nous leur envoyons une invitation, s'ils désirent venir... C'est vrai. Je voudrais que chaque personne ici présente leur serre la main ce matin, si possible, et les bénisse!
E-259 Maintenant priez. Oh, je suis si heureux de savoir qu'Il est Dieu. Quel sentiment! Vous dites : "Pourquoi essayez-vous de gagner du temps, frère Branham?" Je L'attends. C'est un... je prêche; c'est une onction différente.
E-260 Et s'Il vient et fait cela, alors combien de personnes malades ici vont L'accepter comme leur Guérisseur? Levez simplement la main, vous tous qui êtes malades, s'Il - s'Il le fait. Levez la main, vous tous qui êtes malades et qui croyez que ce Messie, Christ parle au milieu des gens.
E-261 Priez, croyez. Je vais d√©dicacer ce c√īt√©-ci du b√Ętiment... J'ai re√ßu beaucoup de demandes de pri√®re pour r√©clamer l'onction. Regardez combien ont entendu parler de cette - cette Colonne de feu que la science a suspendue √† Washington, DC? Vous savez cela, En voici la photo : la m√™me Colonne de Feu qui conduisit Mo√Įse. Quand la - science m√™me a d√©clar√© qu'un jour ce serait expos√© sur l'√©tag√®re de magasin d'articles √† dix cents. Le seul Etre surnaturel qui ait jamais √©t√© photographi√©. Ce m√™me Ange est ici m√™me √† la chaire juste maintenant. Je vous le dis. Je vous d√©fie de croire cela. Vous qui √™tes √©trangers, croyez. Maintenant, je dois simplement suivre du regard l√† o√Ļ je Le vois aller. Que tout le monde soit respectueux. Dans Sa Pr√©sence, qui inspire...
E-262 Je vois un homme... Le voici; il est assis √† ma gauche juste ici derri√®re, au coin. Il souffre de la sinusite et de l'estomac. Croyez-vous de tout votre cŇďur? Il m'est √©tranger... C'est...?... M. Wells, c'est cela votre nom, M. Wells. Vous n'√™tes pas d'ici. Vous √™tes... un endroit du nom d'Aurora, Illinois. C'est vrai. Est-ce vrai? Je vous suis √©tranger; si c'est vrai, levez la main. Tenez-vous debout. J√©sus-Christ vous gu√©rit. Croyez-vous maintenant? Si vous croyez...
E-263 Maintenant, voilà un homme que je n'ai jamais vu de ma vie. Il nous est parfaitement étranger, il vient d'un autre état. Et le Saint-Esprit, eh bien, tout ce qu'Il lui a dit , je pourrai le savoir à moins que je...?... terminer cette bande. C'est l'onction qui vient sur moi, mais cet homme le sait. Ce qu'on vous a dit est la vérité, est-ce juste, monsieur? Nous sommes étrange-... Il y a... qu'Il rende témoignage de Lui-même qui a fait cela? Le Messie, Christ.
E-264 Voici une dame assise juste là derrière, parmi les gens qui sont juste ici. Voyez-vous cette Lumière qui est sur elle? Elle a une maladie de la peau. Madame Pitman, vous venez d'Owensboro. Si vous êtes une étrangère, agitez la main. Ces choses sont-elles exactes? Agitez la main. Que Dieu vous guérisse. Je n'ai pourtant jamais vu cette femme, sauf dans une vision.
E-265 Pour vous rassurer, juste l√†, √† c√īt√© de vous, il y a une dame du nom d'Ellis, madame Ellis, c'est une jeune dame. Elle a des troubles f√©minins. Elle est aussi une √©trang√®re. Si c'est vrai, agitez la main. Est-ce l√† votre m√®re qui est assise √† c√īt√© de vous? C'est une dame qui, assise l√†, souffre de la peur, elle a un complexe d√Ľ √† la peur. Si c'est vrai, levez la main, madame. Tr√®s bien. La peur vous a quitt√©e. Vous pouvez rentrer chez vous et √™tre bien portante. Je vous d√©fie de croire.
E-266 Là derrière, au coin, là au fond, il y a un homme venant de Minnesota; il souffre des maux de dos. Votre nom est M.Carson. Tenez-vous debout. Vos maux de dos sont partis. Jésus-Christ vous rétablit. Là au fond, il y a une dame qui souffre. Elle n'est pas de cette ville. Elle vient d'un endroit appelé Bleu Island. Elle est cardiaque. C'est près de Chicago. Mme Braiden, levez-vous, recevez votre guérison. Rentrez chez vous et portez-vous bien au Nom de Jésus-Christ.
E-267 Croyez-vous? Qu'en est-il de cette rangée? Savez-vous que c'est le Messie? Comment un homme le saurait-il? Tous ceux qui ont été désignés jusque-là et qui savent que je ne sais rien à votre sujet, levez la main, vous tous qui avez été désignés. Voyez là?
E-268 Il y a quelqu'un derrière moi qui prie derrière dans l'une de ces pièces, Il est jeune, il est pris de vertige, il prie pour un cousin qui a un cancer, là dans l'Arkansas. Approchez-vous de la porte. Ayez foi en Dieu. Croyez-vous?
E-269 Elmer, cela a un rapport avec vous. Je vois votre p√®re assis l√†. C'est vrai. C'est l'hypertension, si vous croyez, Dieu vous gu√©rira. Je ne sais pas. C'est vrai, n'est-ce pas? Croyez de tout votre cŇďur. Croyez-vous?
E-270 Croyez-vous que Jésus-Christ est le Messie? Croyez-vous qu'Il est ici? Rappelez-vous, quand une femme toucha le vêtement de Jésus, Il s'affaiblit.
E-271 √Ē J√©sus, le Messie de Dieu, Tu es toujours pr√®s. Les gens sont conscients que Tu es le Fils de Dieu, que Tu es ici maintenant. Tes glorieux prodiges et miracles sont en train d'√™tre confirm√©s. B√©nis-les, P√®re. B√©nis-les, je Te prie. Puissent-ils maintenant m√™me croire que Toi le Messie, Tu es Celui qui se tient ici. Personne ne peut le faire; c'est humainement impossible, Seigneur. C'est un miracle que de voir la puissance du Messie entrer dans un humble petit endroit comme celui-ci, parce que Tu l'a promis, Seigneur, puisque Ta gr√Ęce est ici pour nous honorer, et que Tu as promis de le faire, Tu l'as fait. Nous voyons que Tu n'abandonnes pas Ton peuple.
E-272 Maintenant, Dieu notre P√®re, puissent ceux qui ont des cartes de pri√®re venir dans la ligne de pri√®re; puissent-ils avoir la foi pour croire. √ī, Dieu Tout-Puissant, quand on leur imposera les mains, puissent-ils partir d'ici en se r√©jouissant, en criant, en louant Dieu parce qu'ils sont gu√©ris. Accorde-le, Seigneur. Et que ceux qui ont √©t√© sauv√©s sachent que devant Dieu il n'y a pas de secrets. Dieu r√©v√®le les secrets du cŇďur. Il conna√ģt chaque pens√©e qui se trouve dans votre esprit. Accorde-le, P√®re. Nous le demandons au Nom de J√©sus-Christ. Amen.
E-273 Maintenant, vous qui avez des cartes de prière ici dans l'auditoire, vous qui êtes (des environs) du Tabernacle, qui êtes ici et qui avez des cartes de prière, croyez-vous? Levez la main, vous qui croyez qu'un être humain ne peut faire cela, que ça doit venir de Dieu, que Dieu a dit qu'Il le ferait? Très bien. Alors vous savez qu'il y a Quelqu'un ici en plus des hommes.
E-274 Je prends solennellement cette Parole devant Dieu. Les gens √† qui on a parl√©, quels qu'ils soient, je ne les connais pas, et ils ne me connaissent pas. Ce sont des √©trangers qui sont simplement venus ici au Tabernacle, d'o√Ļ qu'ils soient venus. Je vois des visions sur ces gens qui sont au tabernacle, mais n'en tenez simplement pas compte, n'en tenez simplement pas compte.
E-275 Vous qui avez été désignés, qui que vous soyez, pour que les autres voient que vous êtes étrangers, levez la main. Vous voyez? Chacun d'eux, tous des étrangers.
E-276 Quelque chose continue √† me remuer. Je vois une femme de couleur appara√ģtre continuellement devant moi : elle a l'arthrite et l'hypertension. Oui, vous √™tes une √©trang√®re parmi nous. Vous √™tes de Memphis. Madame Siles. C'est cela votre nom. C'est votre premi√®re fois d'√™tre ici. Croyez-vous au Seigneur de tout votre cŇďur? Alors vous pouvez rentrer √† la maison et √™tre sauv√©e et gu√©rie. Dieu √īte cela pour le... Tout le monde, croyez de tout votre cŇďur.
E-277 Tout le monde, levez la main maintenant; croyez de tout votre cŇďur. Imposez-vous les mains les uns aux autres. Approchez, Fr√®re Neville. Approchez, offrez une pri√®re. Pendant que nous avons la t√™te inclin√©e, fr√®re Neville va prier.

En haut