Questions Et Réponses

Другие переводы этой проповеди: Questions Et Réponses - VGR
Date: 61-1015M | La durée est de: 2 heures et 9 minutes | La traduction: shp
pdf
Jeffersonville, Indiana, USA
E-1 ... ces questions avant que je ne vienne à la chaire, mais frère Moore m'a appelé d'urgence et j'ai pensé que quelqu'un était très malade, mais il voulait simplement qu'on ait une réunion. J'ai donc essayé de l'amener à raccrocher là-dessus. Il souhaitait que j'aille le jour d'action de grâces tenir une réunion avec eux là-bas à - en Louisiane. L'année dernière, quand on y était, on ... le Seigneur avait commencé un réveil et il ne s'est pas encore éteint. Il continue son cours, le réveil. J'oublie combien de centaines y ont été sauvées l'année passée, lors du - après ce réveil. E-1 These questions before I got to the pulpit... But Brother Moore, he sent in an emergency call, and I thought somebody was very sick, and he just wanted a meeting. So I was trying to get him off the phone over there. He wanted to come down through Thanksgiving and have a meeting down there for them at--in Louisiana. Last year when we were there, we--the Lord started a revival, and it's never ended yet; it's still going, the revival. Forget how many hundreds has been saved this last year, when the--after the revival down there.
E-2 Eh bien, je pense que c'est peut-être un peu surprenant que je sois ici ce matin; ça l'est pour moi. Je ne le savais pas, aussi ne l'avions-nous pas annoncé à certaines personnes, vous savez, nous sommes simplement passé pour répondre aux questions. Je me disais qu'ainsi... Généralement, un pasteur est capable de voir ce que son peuple a sur le coeur, quand celui-ci pose des questions. C'est ainsi que nous découvrons ce que les gens pensent. E-2 Now, I guess it's kinda surprising, maybe, being here this morning; and it is to me. And I didn't know, so we didn't advertise it out amongst some of the, you know, the people, just dropped in to answer some questions. I thought that way... Usually a pastor can find out what's on his people's heart when he asks questions. And that way we find out what the people's thinking about.
And I believe before we start this morning, there was someone said they had a baby to dedicate. Billy was telling me that there's a dedication of a baby. If that's so, why... All right. We'll bring the little fellow up and dedicate it to the Lord; and then we'll answer the questions, and then we're going to pray for the sick.
E-3 Et ce matin, avant de commencer, je crois que quelqu'un a dit qu'il y avait un bébé à consacrer. Billy m'a dit qu'il y a un bébé à consacrer. S'il en est ainsi, eh bien... Très bien. Apportons le petit ami pour le consacrer au Seigneur; ensuite nous répondrons aux questions, et après cela nous prierons pour les malades. E-4 I want to report that my mother is just about like usual. She... I don't think she's any worse, though they think so. But I don't think so; I believe she's just about like she was. And until God tells me that she's going to die, I'm not going to believe it. And I'm going to hold faith for mama (See?), until He tells me she's going to go.
Now, He could be taking her; I don't know. His... Might be just keeping it from me, keep me from worrying or something; but I'm going to believe that God is going to let her get well no matter what she is. She hasn't eat for three weeks, but just glucose; but I believe she's get well anyhow. See?
E-4 J'aimerais annoncer que ma mère est simplement dans le même état. Elle... Je ne pense pas qu'elle soit dans un état pire, même si c'est ce que l'on pense. Moi, je ne le pense pas. Je pense qu'elle est tout simplement telle qu'elle était. Et je ne crois pas qu'elle va mourir, à moins que Dieu me le dise. Je vais donc garder la foi pour maman, voyez-vous, jusqu'à ce que Lui me dise qu'elle va s'en aller. E-5a Brother Neville... Well, this is a--we hope to be another preacher coming on here, a little Mr. Wood. Yes, sir, what's his full name? William David. Jr, is he going to call him Jr? This is a little folk that's been sent into the Wood's family up there, 'course he's grandma pet, and... Little William David Jr. and he sure is a fine little boy. And his little sister will keep him...?... though, because he's... Yes, he's got his finger double up now, his trigger finger. Squirrel hunter I guess...?... You're looking out of one eye at me, I guess he's kinda backward. But we know that these are little things that God sends into our home that we appreciate in giving us the responsibility of raising these up. And I'm quite sure if the grace of God continues in this family, that this baby will be raised in admonition of God. Let us bow our heads.
Our heavenly Father, we bring to You little William David Wood this morning, in the Name of the Lord Jesus in respect of the Scripture, that they brought unto Him when He was here on earth, infants, little babies that He might lay His hands upon them and bless them. And if He was here this morning in a body of flesh, we know that our brother and sister would take this little token of grace to Him; so that we are to represent Him today in the way of preaching the Gospel they bring the baby to us. We by faith lift little David to You in the Name of Jesus, and we pray that You'll bless him, Lord. God, grant that he'll live to be a servant of Yours, if You tarry. Grant it, Lord. Give him health and strength. Bless his father and mother, and may if it be in Thy Divine will that this little boy will raise up to preach the Gospel in the days lies ahead. Grant it, Lord. We give to You this little William David Wood for a servant of Yours, in the Name of Jesus Christ. Amen.
E-5 Eh bien, il se pourrait qu'Il la prenne; je n'en sais rien. Sa... Il se pourrait qu'Il me le cache simplement, m'épargnant l'inquiétude ou quelque chose de ce genre, mais je crois que Dieu permettra qu'elle se rétablisse, peu importe son état. Depuis trois semaines, elle n'a pris que du glucose, mais, je pense néanmoins qu'elle ira bien. Voyez-vous? E-5b David, I'm always so careful with them little fellows; I feel like they're so, you know, you're going to drop them all the time.
I think little babies and old people... Get someone that's just an old person that's been done along the line, or a little baby that's... They're so innocent like, you know, that they--there's something about them that I really like.
Wonder if we put on this pulpit light on here. Brother Neville, do you know where the... Oh, here we are.
E-5a Frère Neville... Eh bien, c'est un - nous espérons que c'est un autre ministre qui vient là, un petit M. Wood. Oui, monsieur, quels sont ses nom et prénom? William David. Jr, va-t-il l'appeler Jr? C'est un petit ami qui a été envoyé dans la famille Wood, il est bien sûr, le chéri de sa grand-mère, et... le petit William David Jr, c'est vraiment un beau petit garçon. Sa jeune soeur aura cependant à le garder...?... parce qu'il... Oui, le voilà qui plie le doigt, l'index. Je pense que ce sera un chasseur d'écureuil...?... Tu me regardes par un oeil, je pense qu'il est un peu hésitant. Et nous sommes sûrs que nous apprécions la responsabilité que Dieu nous donne, pour élever ces petites créatures qu'Il envoie dans nos foyers. Et je suis certain que si la grâce de Dieu persiste dans cette famille, ce bébé sera élevé comme une réprimande venant de Dieu. Inclinons la tête.
Notre Père céleste, ce matin nous T'apportons le petit William David Wood au Nom du Seigneur Jésus, pour honorer l'Ecriture selon Laquelle lorsqu'Il était ici sur la terre, on Lui amena des enfants, de petits bébés afin qu'Il leur impose les mains et qu'Il les bénisse. Et si ce matin Il était ici dans un corps de chair, nous sommes sûrs que notre frère et notre soeur Lui amèneraient ce petit signe de grâce. Etant donné que nous Le représentons aujourd'hui par la prédication de l'Evangile, ils nous amènent ce bébé. Par la foi, nous élevons vers Toi le petit David au Nom de Jésus, et nous Te prions de Le bénir, Seigneur. Ô Dieu, accorde qu'il vive pour être Ton serviteur, si Tu tardes. Accorde-le, Seigneur. Donne-lui la bonne santé et la force. Bénis son père et sa mère, et si c'est dans Ta volonté Divine, que ce petit garçon soit élevé pour prêcher l'Evangile dans les jours à venir. Seigneur, accorde-le. Nous Te confions ce petit William David Wood pour qu'il soit Ton serviteur, au Nom de Jésus-Christ. Amen.
E-6 Now, in questions, we got a quite a few of them here, and I don't get a chance to even look up the Scriptures that--of the questions that's asked, because it was just give in this morning. And I just picked them up a few moments ago, just kinda brushed through part of them, and seen some questions, and wondering just how... And some of them... This is the most sticky group I ever have gotten. So when the--looking through them, I seen we was going to have a hard time with these.
So if I do not answer them according to your belief in these questions... Now, always remember, that they are to the best of my knowledge. And then sometimes maybe I--in this I'll have to just refer to a Scripture to answer them and maybe not have time to look it up. Then when you go home, you look it up and see. And if I've misquoted it, well then, I--I would be wrong. I don't mean to misquote anyone, but--misquote the Scripture, but sometimes we can do it. Maybe a word where it would be something, then we might say it some other way. You know how easy it is to do that.
But we're aiming--our aim is to quote them straight. And if I had to take them say this Sunday and answer them next Sunday; then I'd have time to look them all over through the week.
E-5b David, j'ai toujours été très prudent avec ces petits amis. Il me semble qu'ils sont tellement... vous savez, que vous allez tout le temps les faire tomber.
J'imagine que les petits bébés et les personnes âgées... Prenez quelqu'un de vraiment âgé, qui est tout à fait épuisé ou un petit bébé qui est... Vous savez, ils sont si innocents qu'ils - ils ont quelque chose que j'aime réellement.
Je me demande si on a allumé la lumière ici à la chaire. Frère Neville, savez-vous où le... Oh! nous y voilà!
E-9 But there's many sick people coming in, and I been real, real busy and haven't had a chance to--to go out and make many of my calls. And I thought today would be a good time, just let those sick people come into the Tabernacle and we'd pray for them. And we know that prayer changes things.
Prayer does something for us. And it's through prayer that I live today. I live by the grace of God through prayer. And this morning being a little tired and worn out, I desire your prayers for me, that you pray for me.
E-6 Maintenant, quant aux questions, nous en avons ici un bon nombre, mais je n'ai pas eu l'occasion de consulter les Ecritures qui - relatives aux questions qui sont posées, car je ne les ai reçues que ce matin. Et je les ai prises il y a quelques instants, j'ai essayé d'en parcourir une partie. J'ai vu certaines questions et je me demande simplement comment... Et certaines... C'est le lot le plus difficile que j'aie jamais eu. Ainsi, quand le - en les parcourant, j'ai constaté que nous allons passer des moments difficiles avec ça. E-11 And then, I was at a friend's house yesterday, a Christian home where there was some young Christians gathered. And I was talking to them, and the--something just presented itself to me, a thought of how... I was looking into the woods and around the trees and see them dying, and I thought, "How pretty those trees are even though they are dying; yet they are pretty." And sometimes a tree looks better when it is dying than when it is when it's in greenest and best. And I wonder if that just wouldn't picture out our conditions to our heavenly Father, for He said, "Precious in the sight of the Lord is the death of His saints."
How that must be a--a--beautiful thing for Father to look down upon His child coming home to Him and holding his position in Christ, his faith and his confession (See?), "I am saved by the grace of God," and stand there (See?) in the hour of--of death, yet we can hold our profession, we are saved.
E-7 Si donc je ne réponds pas à ces questions selon votre croyance... Eh bien, rappelez-vous toujours que c'est au mieux de ma connaissance. Et puis, quelquefois peut-être je - à ce propos, je n'aurai qu'à me référer à l'Ecriture pour y répondre, et peut-être on n'aura pas le temps d'y jeter un coup d'oeil. Par conséquent, une fois chez vous, consultez les Ecritures et voyez. Et si je citais mal une Ecriture, eh bien, je - je me serais donc trompé. Je n'ai pas l'intention d'en citer mal une, mais - mal citer les Ecritures, et cela peut parfois nous arriver. Peut-être que là où un mot voudrait dire telle chose, nous dirions donc cela plutôt d'une autre façon. Vous savez combien il est facile de faire cela. E-13 And I believe that our Father is--loves our gallantry and believing and holding our testimony. And it just--just isn't to testify when you're feeling good, and healthy, and strong; it's when you're down, and weak, and troubled. There's where your testimony counts.
And thinking on that, I was thinking of this, that death is associated not with life. Life and death cannot exist at the same time. And the trees has to have the sap go out of them before that the leaf can die on the tree. So therefore, death is associated, I would think in the realms of a human being, death is associated with sin. Because before we had any sin, we had no death at all. But where there is death, then there is sin; and where there is sin, there is death; 'cause death is the results of sin.
And then, he that... The soul that sinneth, it shall die. But when we're borned again of the Spirit of God, we have Eternal Life and not associated anywhere with death. See? Death cannot associate with Life. Life cannot associate with death.
E-8 Mais nous avons l'intention - notre intention est de les citer correctement. Et si je devais les recevoir, disons ce dimanche, afin d'y répondre dimanche prochain, j'aurais alors le temps de les étudier pendant toute la semaine. E-16 And talking to--in the room yesterday where some young Christians was, I said, "If you were standing out here on the road and a car was coming down the road at ninety miles an hour out of control, you would get off that highway as quick as you could. You'd jump, slide, do anything, get out of the way of that car." And that's the way that sin should be to a Christian, because sin is associated with death. And as soon as you see sin in any form, jump from it, get away from it. I don't care what you have to do, get away from the very appearance of evil. Because remember, to associate with sin is death. Just the same as standing there and let that car strike you.
Don't just wait and see what it'll do; get out of the way of it. The very appearance of evil, shun it quickly. When you see a temptation coming up, and sin... You know, if it's something wrong, that death is lurking after you. See? Then get away from it just as quick as you would get away from a--an automobile approaching at ninety miles an hour. See? You'd--you'd want to get away from it right quick, out of the way. Jump, slide, run any way, just get away from it.
E-9 Mais, il y a beaucoup de malades qui viennent et j'étais très très occupé et je n'ai pas eu la possibilité de - de sortir et de faire beaucoup de visites. Je me suis donc dit qu'aujourd'hui, ce serait un moment propice pour permettre à ces malades de venir au tabernacle afin que nous priions pour eux. Nous savons que la prière change les circonstances. E-18 And how that we know that we have Life, is because that we hate sin. And we hate sin so bad, that we know that death's associated there, and we shun the very appearance of it. Any way we can get away from it, we jump, run, anything that we can do to keep away from sin, because sin has death in it. And we sure don't want to associate anything in death. We want to keep away from that.
So I thought that would be a good little thought. It struck me yesterday talking to these Christians; and I thought that would be good to pass to the church this morning, especially while the young people are setting here and undergo--undergo such temptations as that.
E-10 La prière nous est utile à quelque chose. Et c'est grâce à la prière que je suis en vie aujourd'hui. Je vis par la grâce de Dieu au moyen de la prière. Et ce matin, étant un peu fatigué et épuisé, j'ai besoin de vos prières, que vous priiez pour moi. E-20 And then, I believe a question, if we can only get to it down here, something another associated in that also... And just remember that anything that is sinful, death lays right there. And when you're partaking of that sin, you're partaking of death. So stay away from it.
And what is sin? Unbelief. Uh-huh. Stay away from all unbelief, anything that disregards the Bible. Anything that disregards God's Word, stay away from it. And if I get through these in time before I have my healing service, I want to speak a little bit on that, disrespects.
E-11 Et puis, hier j'étais chez un ami, chez un chrétien où des jeunes chrétiens s'étaient réunis. Et pendant que je leur parlais, et que le - quelque chose m'est juste venu à l'esprit, une pensée sur la façon dont... Je regardais le bois et les alentours des arbres et je les voyais mourir; alors je me suis dit: "Qu'ils sont beaux, ces arbres, même s'ils sont en train de mourir! Malgré tout, ils sont beaux." Et un arbre a quelquefois meilleure apparence quand il est en train de mourir que quand il est - quand il est le plus vert et en meilleur état. Et je me demande si cela ne représente pas notre condition devant le Père céleste, car Il dit: "Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, la mort de ceux qui L'aiment." E-22 Now, before we answer the questions or try to attempt it, let us pray. Our heavenly Father, we come into Thy Presence this morning, in the Name of Jesus, claiming that we have disassociated ourselves with the things of the world, which it is said by Him, that you cannot serve God and mammon, meaning the world; we either hate one and love the other or love one and hate the other.
And we believe this morning that we are associated with Eternal Life as we accept Jesus Christ by faith and have the evidence of the Holy Spirit living in our lives guiding us. We are so grateful for this, that when we see sin no matter how mild, how pretty it might look, there's something within us makes us jump, keep away from it, just as the illustration I gave about the car coming at a terrific speed. We don't want to be caught anywhere in the--sin. Keep away from it.
E-12 Combien cela doit être merveilleux pour le Père de baisser les regards vers Son fils qui retourne à Lui tout en gardant sa position, sa foi et sa confession en Christ, voyez-vous, et en disant: "Je suis sauvé par la grâce de Dieu!" et qui se tient sur cela (voyez-vous?) à l'heure de - de la mort. Tant que nous gardons notre confession, nous sommes sauvés. E-24 And now, Lord, feeling this morning that there is many sick and needy, I would pray for them, Lord, that You'll give faith to these especially in the Tabernacle this morning that will come into the prayer line, that they will lay aside every little weight, every--all unbelief, get away from it quickly, and flee to the Lord Jesus in faith to believe.
I pray for those that's in the hospitals and in the convalescent homes. And, Lord, I pray for my mother. As yet, Lord, Thou has kept her with us, and we are thankful to You for this. And with faith we reach out with wanting hands, first to know the will of God, to see that if it's His will for her to go. If it's His will, then we are--that's our will; but first we want to know if Satan has did this evil and it's working together for good to them that love us to give us a trial. Then, Lord, we want to stand gallant at the post of duty.
E-13 Et je crois que notre Père est - aime notre bravoure et le fait que nous croyions et gardions notre témoignage. Et il ne s'agit simplement - simplement pas de témoigner quand on se sent bien, qu'on est en bonne santé et fort, mais c'est quand on est abattu, faible et embarrassé. C'est là que votre témoignage a de la valeur. E-26 We ask this morning, Father, to remember all those phone calls and special requests that's out there at the office waiting. Bless our loved ones everywhere.
And today as it falls lot to answer questions, Lord, we realize that these are deep, sincere things that's on the people's heart. They never asked them just for folly; they asked them because that they are interested in knowing Truth. Thy Word is Truth.
So, Father, we pray that You'll associate our minds this morning into this Truth, the Word, and help us, Lord, that we be able to understand better today when we leave this house of teaching, that it might be good for our souls. We ask this for the glory of God in the Name of Jesus Christ His Son. Amen.
E-14 Et en y pensant, je pensais à ceci, au fait que la mort n'a rien à voir avec la vie. On ne peut pas avoir la vie et la mort en même temps. Et il faut que la sève quitte l'arbre avant que la feuille ne meure sur l'arbre. Par conséquent, la mort est liée au - je voudrais faire allusion à l'homme - la mort est liée au péché. En effet, avant qu'il y eût un quelconque péché, il n'y avait pas du tout la mort. Mais là où il y a la mort, c'est donc là qu'il y a le péché; et là où il y a le péché, c'est là qu'il y a la mort, car la mort est la conséquence du péché. E-29 Now, it has some handkerchiefs laying here, I suppose, to be prayed over, and we'll do that just shortly as soon as we possibly can. Now, by right time we have about a hour and a half. I don't know exactly whether, as I have said before, I'll be able to answer all these or not. But what we plan for the program today is to answer the questions, have just a little sermonette here on--for--to help the faith of the people, then have prayer for the sick. And remember the services tonight, and the midweek prayer meetings, the men's meetings, and so forth.
And I don't know about next Sunday if... I have a--a subject on my heart that I would like to bring to the church if it's possible, if the Lord permits it this next coming Sunday, a--a very outstanding thing that come to me this week to preach, just a message to preach on, evangelistic message... We'll see about that a little later on as our Lord will lead.
And pray for me now, because there's got to be some great decisions made. Brother Roy Borders (I suppose he's setting somewhere here this morning.), he takes care of the meetings, and he's got a book full of--of invitations that's come in in the last few months--and of places to go, and people that are to calling him for meetings. And so you pray that God will let me make the right decision. On whatever I do, may it be right, the--that will count.
E-15 Et puis, celui qui... L'âme qui pèche, c'est celle qui mourra. Mais quand nous sommes nés de nouveau de l'Esprit de Dieu, nous avons la Vie Eternelle et nous n'avons rien à voir avec la mort, voyez-vous. La mort ne peut pas s'associer avec la Vie. La Vie ne peut pas s'associer avec la mort. E-32 Now, to answer questions which we know is sharply... And that's the reason I answer questions. We never advertised a healing service or something, so it'd just be the home folks here; so we could find out what was on their heart.
And Brother Neville's setting back here, our precious brother and pastor; he--I'm so thankful to see him advancing on in the Kingdom of God; I believe he's come farther in the last couple of years than he has all the rest of the years put together. How the Lord has blessed him. I'm so glad of that.
And I'll say not to his face; I do to his back, and you know that. I knew Brother Neville since I was just a boy. See? And I know that if Brother Neville... I believe this; he's subject to mistakes like all of us are; we--we all are subject to that; we're still human. But it wouldn't come from his heart; I don't believe that. He would be sincere, and he's always been the highest of sincerity.
E-16 En parlant à - hier dans cette pièce où il y avait de jeunes chrétiens, j'ai dit: Si vous vous teniez là sur la route et qu'une voiture roulait sans contrôle sur cette route, à une vitesse d'environ 140 km à l'heure, vous vous éloigneriez de cette autoroute aussi rapidement que possible. Vous fuiriez, vous vous sauveriez, feriez tout pour vous éloigner du chemin de cette voiture." Et c'est ce que le péché devrait représenter pour un chrétien, car le péché est lié à la mort. Et dès que vous voyez le péché sous n'importe quelle forme, fuyez de là, éloignez-vous-en. Peu m'importe ce que vous avez à faire, éloignez-vous de toute espèce de mal. Car, rappelez-vous, s'associer au péché, c'est la mort. C'est tout à fait la même chose que de se tenir là et de laisser cette voiture vous cogner. E-35 And when he come to this Message, I've had him--brought him here by the vote of the church to be pastor here when even he didn't understand these things as he does now. But his sincerity to be willing to lay down, and look it over, and approach it reverently, until I think he's got a good solid background, that when he comes up now, he knows where he's standing now.
So I'm very happy for the Tabernacle. And they say the other night in the--they had a meeting here whether they would build a new tabernacle or extend this one and make it bigger and make Sunday school rooms in it; and the church unanimously voted for the extension, to put a new extension to it out here, make it larger, and put Sunday school rooms so there'd be classes for all the classes, and carpet the floors, and put birch over it, and fix it up real nice, and Bedford stoning on the outside. And so the church voted that. And I think the architects and them are on the work now. There's a meeting of it tomorrow to make us a--a bigger church, extend it on back and fix it around different. So we'll be grateful to the Lord for that.
E-17 N'attendez pas pour voir ce que cela fera; éloignez-vous-en. Fuyez rapidement toute espèce de mal. Lorsque vous voyez une tentation venir, et que le péché... Vous savez, si c'est quelque chose de faux, c'est la mort qui vous guette. Voyez-vous? Alors, éloignez-vous-en aussi vite que vous vous éloigneriez d'une - une auto qui approche à une vitesse d'environ 140 km à l'heure. Voyez-vous? Vous - vous chercheriez à vous en éloigner rapidement, à vous mettre à l'écart. Fuyez, sauvez-vous, décampez n'importe comment, éloignez-vous-en simplement. E-37 Now, in these questions I... Some of them I haven't even looked them over. I may have to go easy to spell the words out to find out. It's not your writing, but it's my education that's limited.
151. We believe in being baptized... Acts 2:38, but how can we answer people concerning the other baptism? Are they saved or not? Also those that have gone on and never received the light?
Now, that is a--a good question. Now, let me say again (See?) on these questions, if you--if I don't answer them according to your thoughts... I'm going to answer them just as close to the Scripture as I know how to make them Scriptural.
E-18 Et comment savons-nous que nous avons la Vie? C'est parce que nous haïssons le péché. Et nous haïssons tant le péché car nous savons que la mort y est liée, et nous le fuyons sous toutes ses formes. De toute façon, éloignons-nous-en, fuyons, décampons, faisons tout ce que nous pouvons pour nous éloigner du péché, car le péché renferme la mort. Et sûrement que nous ne voulons en rien nous associer à la mort. Nous voulons nous en tenir éloignés. E-39 Now, the Scriptural way of water baptism is in the Name of the Lord Jesus Christ, which is found in Acts 2:38 and the rest, all the Bible. And many peoples today and nearly all the churches all the way from the beginning, the one that started it, they baptize the people in the name of the Father, in the name of the Son, and in the name of the Holy Ghost. Now, they do that through a error. There is no such commission as that in the Bible, nowhere at all. It's not even found in the Scriptures.
When Peter... When Matthew was writing what Jesus said... Where they'd taken Matthew 28:19, "Go ye therefore, teach all nations, baptizing them in the name of the Father, Son, and Holy Ghost..."
Father, Son, and Holy Ghost, that's titles, not a name. The Name of the Father, Son, Holy Ghost is the Lord Jesus Christ. Father, Son, and Holy Ghost... And if He... And then they baptized all through the Bible, every person in the Name of--of the Lord Jesus Christ. On down through history they come until the establishment of the Laodicean (I beg your pardon.)--the Nicaean Council of the Catholic church at Nicaea, Rome.
E-19 Je me suis donc dit que ce serait une bonne petite pensée. Cela m'a frappé hier comme je parlais à ces chrétiens, et je me suis dit qu'il serait bon de venir à l'église ce matin, particulièrement pendant que les jeunes sont ici et qu'ils subissent - subissent des tentations dans ce sens. E-42 When the Pentecostal church... Two groups, they separated, one wanted to stay with the Word, the written Word, others wanted a classical church. It was during the time of Constantine's reign. And Constantine was not a religious man; he was a heathen to begin with. But he--he was a politician that wanted to unite... Half of Rome was Christian; half of it was pagan, so he adopted some of paganism and some of Christianity to a classical group; and they made up their own religion.
Therefore, to disregard the Bible, the Catholic church believes that God gave the church the power to change or do anything it wanted to. See? Therefore, if the Catholic church is right, if that is true what God did, then we're all wrong but Catholics (See?); the Catholic church is right. Then the Methodist church is right. Then the Baptist church is right, or all the organizations are right. See? They have a right. And who is right then? If the Catholic has power that they can change anything the Bible wants to say and make it some other kind of doctrines to "Hail, Mary's" and so forth, the Methodist has the right to say, "Baptism by immersing is wrong; we'll sprinkle," and they're everyone right, because each one can do whatever the church is; now, who is the church then? Is it Methodist, Baptist, Presbyterian, Catholic, or what is it? See?
E-20 Et puis, je pense que si nous pouvons avoir ici une question, quelque chose d'autre qui y est aussi lié... Et rappelez-vous simplement que là où se trouve le péché, c'est exactement là qu'il y a la mort. Et quand vous participez à ce péché, vous participez à la mort. Tenez-vous-en donc éloigné. E-44 So you can't--you know that God, the--the Source of all wisdom couldn't do a thing like that. There's no such... There not even common sense in it, let alone the intelligence of the supernatural Being. There's one thing that's right; that's the Word. The Word is right.
So then, if the Catholic church wanted to say this morning, "We'll just omit baptism altogether and take eating a lump of sugar each morning. That's what we'll take for remission of sins," then that's got to be right, 'cause it--God gave that authority to the church.
But you see, to me it's the Word is right, because at the close of the Bible, God said this in His Word, "Whosoever shall take one word away from This or add one word to It, the same will be taken, his part, out of the Book of Life." So to me it's the Word.
E-21 Et qu'est-ce que le péché? C'est l'incrédulité. Oui, oui! Tenez-vous à l'écart de toute incrédulité, de tout ce qui méprise la Bible. Tenez-vous éloigné de tout ce qui méprise la Parole de Dieu. Et si je termine ceci à temps, avant d'avoir le service de guérison, j'aimerais en parler un peu, le manque de respect. E-47 And there is no such a thing in the Bible as anybody ever being baptized in the name of the Father, Son, Holy Ghost; because there is no such a thing. Father's no name; and Son's no name; and Holy Ghost is no name; but the Name of the Father, Son, Holy Ghost is the Lord Jesus Christ. Exactly what the apostles and all down through the age they've recognized.
Now, the next question is... 'Course that's Scripturally right. That's the Truth.
And in the Bible when they found people that had been immersed some other way besides the Name of Jesus Christ, they were commanded to be baptized over again in the Name of Jesus Christ before they could receive the Holy Ghost: Acts 19:5. That's right. So that is Scripturally the Truth.
Now, there's no bishop; there's no archbishop; there's no minister; there's nobody else can say one word against that, 'cause that's the truth. See?
E-22 Maintenant avant de répondre à ces questions ou d'essayer d'entreprendre cela, prions.
Notre Père céleste, ce matin, nous venons dans Ta présence au Nom de Jésus, proclamant que nous nous sommes séparés des choses du monde, et Il a dit à ce sujet qu'on ne peut servir Dieu et Mamon, c'est-à-dire le monde. Soit nous haïssons l'un et aimons l'autre, soit nous aimons l'un et haïssons l'autre.
E-51 And I asked the other day in Chicago before three hundred ministers that stood over there to debate and to ask that... I... And the Lord told me, He give me a vision, and told me where we'd be and what to do; I stood before three hundred trinitarian ministers, and I said, "Now, if I am so wrong in this doctrine, some of you men stand up here and show me where I'm wrong by the Scriptures without textbook. If there is no such a thing as serpent's seed or something like that that I've been teaching, just come here and show me by the Scriptures." Nobody moved (See?), because it can't be done. That's true. Not to be different, but just it's the truth; it's the Word. And there's where... No one can debate that; that's the Word of God; nobody can do it. See?
E-23 Et ce matin, nous croyons que nous sommes participants à la Vie Eternelle comme nous acceptons Jésus-Christ par la foi et avons la preuve que le Saint-Esprit vit en nous et nous guide. Nous sommes vraiment reconnaissants pour cela, du fait que quand nous voyons le péché, peu importe combien il peut paraître doux et joli, Quelque chose en nous, nous fait fuir, et nous en garde éloignés, comme dans l'exemple que j'ai donné au sujet de la voiture roulant à une vitesse vertigineuse. Nous ne voulons pas être attrapés quelque part dans le péché. Il faut s'en éloigner. E-52 But now, "Will these who have not..." Let me read this to be sure it's right. See? "Concerning other baptisms, are they saved or not? Also those that have gone on and never received the light?"
Well, I believe--I believe strictly that God called His people and ordained His church, and all those that would be there, before the foundation of the world. I believe the Bible teaches that. And I believe that every man that loves God with all of his heart will seek after Truth. I--I--I believe that, that they'll do that. Every man that loves God will do that.
I believe if a man was baptized wrong ignorantly, not knowing that he was baptized wrong... Now, I can't say this Scripturally. But I believe it with my heart, that if a man did not know what to do right, and he did something the best of his knowledge, I believe that God would overlook that and save him anyhow, 'cause he didn't have... Remember, back in the days of Wesley, back in the days of Luther in the reformation, those great man of God who God honored and proved that He honored them, they died in the faith (See?), with all the Light that they had.
E-24 Et maintenant, Seigneur, je sens ce matin qu'il y a beaucoup de malades et de nécessiteux. Seigneur, je prie pour eux afin que Tu donnes la foi spécialement à ceux qui, dans le tabernacle, entreront ce matin dans la ligne de prière, afin d'abandonner tous les petits fardeaux, tous- toute incrédulité, qu'ils s'en éloignent rapidement et qu'ils fuient vers le Seigneur Jésus, en croyant par la foi. E-55 And there may be things I believe yet like... Anybody hear Charles Fuller this morning on "Old-Fashioned Revival Hour?" He's one of my favorite teachers of the Bible, yet he's way, way old, and... But I think he's a great teacher of the Bible. And he said this morning (he was teaching on--on prophecy, I believe); he said that--that there were great things ahead, things that the church knows nothing about would be opened up to the people. I said, "Amen." to that. I believe that we still have great Light coming on now that'll just flood the earth one of these days for a short period, maybe just in a matter a months. But I believe that there's great Light coming.
I do believe that any person upon their faith and sincerity and walk in all the Light that they have will be saved.
E-25 Je prie pour ceux qui sont dans les hôpitaux et dans les maisons de convalescence. Et je prie, Seigneur, pour ma mère. Jusqu'ici, Seigneur, Tu l'as gardée parmi nous, et nous T'en sommes reconnaissants. Et avec foi nous tendons des mains qui expriment des besoins, d'abord pour connaître la volonté de Dieu, savoir si c'est Sa volonté qu'elle s'en aille. Si c'est Sa volonté, alors nous sommes - c'est notre volonté; mais nous voulons d'abord savoir si c'est Satan qui fait ce mal et que cela concoure au bien de ceux qui nous aiment pour que nous soyons éprouvés. Ensuite, nous voulons, Seigneur, nous tenir courageusement à notre poste du devoir. E-57 Remember, in the coming of the Lord Jesus, you remember how that He found those who walked in all the Light that they had to walk in? Remember what happened? "Is not he a good man, even a Roman Centurion, he's built our city--or our people a synagogue, and he's (all these things he'd done)--he's worthy of this blessing that's being asked for him." See, God's a understanding Father; He knows your heart, whether you really see Light or whether you don't see Light; He knows.
Now, I truly believe with all my heart that the correct answer for this question is that the correct baptism is in the Name of Jesus Christ, and that those who was baptized contrary and in their heart, not selfish, just say, "Well, I don't want to fool with that..." Now, that person, that'll be up to them and God. But if they didn't know any different, I believe that they're saved. I--I believe it with all my heart, because they didn't know any different.
We could stay a long, long time on that one, but we try to get to all of them if we can.
E-26 Père, ce matin, nous Te demandons de Te souvenir de tous ces appels téléphoniques et de toutes ces requêtes spéciales qui attendent là au bureau. Bénis nos bien-aimés de partout. E-58 152. Would you please explain Hebrews 6:4 and 6, and also explain Hebrews 10:26-39? Please explain whether this refers to the Holy Ghost people or the sanctified people; please explain the difference.
Well, let's see where the person's referring to, Hebrews 6 and 4. I love Bible questions that just--it pulls out something in you that you get--you get something that you wouldn't get otherwise. Because you--you got what the other people's thinking, what's on their heart (See?), and you know what they're doing.
Now, there's Hebrews 10, and here's Hebrews 6 and 4. All right.
For it is impossible for those that were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
And have tasted of the... word of God, and the power of the world to come,
If they shall fall away, to renew themselves again to repentance; seeing that they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
Now, that's one. Now, Hebrews 10:26. All right, Hebrews 10 and 26.
For if we sin wilfully after... we... receive the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sin,
But a certain fearful looking for the judgment... the fiery indignation, which shall devour the adversary.
He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:
... how much more sore punishment, suppose ye, shall he be worthy--though worthy, who has trod the--under foot the Son of God, and has counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and... done despite to the works of grace?
E-27 Seigneur, aujourd'hui comme le sort tombe sur les réponses aux questions, nous sommes conscients que ces choses qui sont sur les coeurs des gens sont profondes et sincères. Ils n'ont pas posé des questions inutilement; ils les ont posées parce qu'ils veulent connaître la Vérité. Ta Parole est la Vérité. E-60 They are both about the same thing. Now, I would like to explain this to the--the person. Now, if you notice here in Hebrews 6 and 4, it said, "It is impossible for those that were once enlightened"... That--that's associates with this other Scripture that's just read. If you have been enlightened and then turn away from your enlightenment, it is impossible for that person to ever regain his place again. See?
Now, Hebrews only tells the punishment that follows this rejection. It's one of the horriblest things in the world is to reject Christ, is to reject Light of the Scripture.
E-28 Ainsi, Père, ce matin nous Te prions d'unir nos esprits avec cette Vérité, la Parole, et de nous aider, Seigneur, afin qu'aujourd'hui, en sortant de cette maison d'instruction, nous comprenions mieux que ça pourrait faire du bien à nos âmes. Nous demandons ceci pour la gloire de Dieu, au Nom de Jésus-Christ, Son Fils. Amen. E-62 Now, you notice, "For it is impossible for those which were once enlightened and has been made partakers of the Holy Spirit, if they turn away to renew themselves again unto repentance..." See? Here we are. "For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted (Watch.), tasted the heavenly gift..." They been right on the edge of it: "tasted the heavenly gifts..."
Now, you notice they never had come to the baptism of the Holy Spirit. See? They was enlightened to it: "And tasted of the heavenly gift (See?), but were made partakers of the Holy Ghost (by tasting of it), and have tasted of the good Word of God, (part of it. See?) and powers of the world to come, if they shall fall away, to renew themselves..."
E-29 Maintenant, des mouchoirs sont posés ici sur lesquels, je pense, il faut prier, et nous le ferons bientôt, dès que possible. Maintenant, si nous prenons le temps nécessaire, nous en avons à peu près pour une heure et demie. Comme je l'ai dit auparavant, je ne sais pas exactement si oui ou non je pourrai répondre à toutes ces questions. Mais aujourd'hui, nous avons prévu de répondre aux questions et de donner juste un petit sermon ici sur... pour - pour aider la foi des gens, ensuite prier pour les malades. Et souvenez-vous de la réunion de ce soir, et des réunions de prières au milieu de la semaine, des réunions avec les hommes, etc. E-64 Now, Hebrews 10 here only gives the judgment for that. "He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses. How much sorer punishment, though worthy, who has trod the Blood of Jesus Christ and counted it a unclean thing that they were sanctified by."
Now, to put these two together to make the question for you, let's take a Scripture and a person in the Bible that did this, and then we can find...
Now, all the church today is the antetype of the type, We know that. There's a type and a antetype. Now, when Israel was on their journey from the land of Palestine--from Egypt going into Palestine, was a type of the church in the spiritual today on it's journey to the promised land... You all agree with that, don't you? All the theologians agree with that, that that was the type.
E-30 Et, je ne sais pas, concernant le dimanche prochain si... J'ai sur mon coeur un - un sujet que j'aimerais apporter à l'église dimanche prochain, si cela est possible, si le Seigneur le permet; c'est quelque - quelque chose de très remarquable que j'ai reçu cette semaine, sur lequel prêcher, juste un message à prêcher, un message évangélique... Nous verrons cela un peu plus tard selon que notre Seigneur nous conduira. E-67 They left Egypt. Egypt was the world. They come out, went through the waters of separation at the Red Sea through baptism, come out on the other side rejoicing and praising God, went to the--got the laws, and from there on to the promised land.
Well, did you notice just before they got to the promised land (See?), before they were to enter into the promised land, which would only been just a few days, ten or eleven days, maybe not that much, 'cause it was only forty-something miles. They would've went right on into the promised land; they'd come right up through the--the year--the every--every stage of the journey that we've walked. And they come over, crossed over the Red Sea; Pharaoh's army was drowned behind them. They were free from their enemies, started through the wilderness, and got to the edge of the promised land at Kadesh-Barnea, and there they failed. Why? Why did they fail?
Now, Moses said to the ten tribes; he said, "He'll send a man out of each tribe to represent each tribe, to go spy out on the land to see what kind of a condition it was."
E-31 Et priez donc pour moi, car il y a de grandes décisions à prendre. Frère Roy Borders, je pense qu'il est assis quelque part ici ce matin, il s'occupe des réunions et il a un carnet plein d'invitations qui sont arrivées ces quelques dernières semaines - et des endroits où on doit aller, et les gens doivent l'appeler pour des réunions. Ainsi, priez pour que Dieu permette que je prenne la bonne décision; peu importe ce que je dois faire, que ce soit correct; le - cela comptera. E-69 Now, if that isn't exactly up to the--your place this morning, where you come. Today you--the church has come through justification through Luther, through sanctification through the Methodist, and now up to the time of the promise. The promise is the baptism of the Spirit, which is promised all through the Old Testament and New too (See?), the promise: "Behold, I send the promise of My Father upon you..." Peter said that on the day of Pentecost.
That is the Promise. The promised land is to live in this land of Holy Spirit. That's God's promise for the church, is to live in the power of the Spirit. It's another world; it's another land. You have to come out of the conditions that you been in, to come out to live in this promised land, to receive the promise. Remember the promise, "You shall receive power from on high, after this, the Holy Ghost is come upon you..."?
And Peter said that the promise that was made all down through the Testament, Old and New... You--you find promising on up, on up to that day of the Pentecost, and then they entered into the promise.
E-32 Maintenant, répondre aux questions, nous le savons, est tout à fait... Et c'est pourquoi je réponds aux questions. On n'a pas fait d'annonce ou quelque chose de ce genre sur ce service de guérison, il n'y aura donc que des gens d'ici; nous pourrons ainsi découvrir ce qui était sur leurs coeurs. E-72 Now, those people had come out and had seen great signs and wonders in Israel. And then he sent some men out to spy out, one out of each tribe. And some of them come back to... Well, some of them wouldn't go over. Two went over. When they come back, they had a bunch of grapes that taken two men to pack. Now, they had never tasted grapes. They was in--they were in the wilderness; and therefore, in that place was no place of fruit and stuff. They was fed from manna, bread from heaven, and quails, and wild life and what they was fed on.
But now they were going over into the land, and they had a bunch of grapes that was so big that took two men to pack these grapes. And these two went over into the land and had come back and give every one of them others on the bank a taste of these grapes. What did they do?
When they went back, instead of rejoicing because they had a taste of the grapes, instead of that, they went back to their tribes and said, "Oh, but we have seen the great walled-in cities of the Philistines, or the Hittites, and the Perizzites," and the--they--and all the different 'ites' over there. "Why," said, "they are giants. Why, we look like little grasshoppers up the side of them. We can't take that land. Why did you ever bring us out here anyhow?" See? And the Bible said that they all perished in the wilderness, every one of them; they died. What did they do? They were borderline believers. They come up to the real thing, and saw the promise, and felt that they wasn't able to go over and take the promise.
E-33 Et frère Neville qui est assis là-derrière, notre précieux frère et pasteur, il - je suis vraiment reconnaissant de le voir progresser dans le Royaume de Dieu. Je pense que ces quelques dernières années, il est allé plus loin qu'il ne l'a fait toutes les autres années réunies. Combien le Seigneur l'a béni! J'en suis si heureux. E-74 Now, that's exactly what's come today through justification and sanctification. See? "Has trod the Blood of Jesus Christ wherewith he was sanctified..." it is the sanctified people that come up to a place where they see the baptism of the Holy Ghost, and they turn away and say, "It's fanaticism; we cannot take it. We'll be turned out of our classes; we'll be turned out of our places. We'll be turned out of our churches. We cannot do that (See?), because it's contrary to our church teaching." See? Has counted the Blood of Jesus Christ that brought him all this distance, right to the sealing of the promise, and then walk away from it; he said it's totally impossible for them to ever be saved. See? Not the ones that had walked over in the promised land...
E-34 Et ce n'est pas parce qu'il est là que je le dis... Je le fais en son absence et vous savez cela. J'ai connu frère Neville quand je n'étais qu'un gamin. Voyez-vous? Et je sais que si frère Neville... Voici ce que je crois: il est sujet aux erreurs comme nous tous; nous - nous sommes tous sujets à cela, nous restons des humains. Mais cela ne pourrait pas venir de son coeur. Je ne crois pas cela. Il aime être sincère et il a toujours été sincère au plus haut point. E-75 Remember, Joshua and Caleb was the only two out of that entire group of two and a half million people that went over into the promised land, because they went over in the promised land, and got the blessing, and come back. And they said, "We're able to take it, because God said so."
And there they stayed. Why? Now, all those people were looking at circumstances, but Joshua and Caleb was looking to what God said: "I have give you that land; go get it."
And that's today; the people say, "Oh, if I be baptized in the Name of Jesus Christ, if I receive the Holy Ghost, if--if I would speak in tongues or prophesy, or if I would testify or shout in my church, they would put me out." Go right ahead.
E-35 Et quand il est venu à ce Message, je l'ai fait - amené ici par le vote de l'église, pour qu'il soit pasteur ici alors qu'il ne comprenait même pas ces choses comme maintenant. Mais sa sincérité a été telle qu'il était disposé à laisser tomber pour examiner la chose, et s'en approcher avec révérence jusqu'à ce qu'il possède, je crois, un fondement très solide, de sorte que maintenant quand il vient, il sait où il se tient. E-78 You say, "But I'll tell you right now, I live a Christian life; I live a good, clean, sanctified life." That's true, but you've come to the showdown, come to the place, the borderline. And if you turn away from that, then it's impossible for those who were once enlightened..." See?
In other words, a man comes through justification; he goes, says "I believe I want to preach the Word." He gets saved; he said, "I'm tired of sin." All right. Then he goes out, and first he still smokes, and maybe he lusts or something. After while he says, "God, this is not becoming to a Christian, especially a minister, to look upon women in the wrong way, to smoke cigarettes," or; "I do take a sociable drink of beer with the fellows, but--and even my congregation, but it don't seem right. Sanctify me, Lord." And then the Lord sanctifies him, takes all that lust away from him, everything. Then he's a sanctified vessel. Then what God presents to him is the baptism of the Holy Ghost. To do that, he has to come out of that bunch he's with. There's where he shows his color; then he backs down. What does he do when he backs down? He tramps the Blood of Jesus Christ that sanctified him, as though it was an unholy thing, not able to take him over there. Then it's impossible for him to be saved. And then what does it was? But on to the fiery indignation and the judgment.
I hope that's clear. If it isn't, why, you let me know at another time. I got so many of them here, I...
E-36 Je suis - je suis donc très heureux pour ce tabernacle. L'autre soir, on a dit lors de la - on a tenu une réunion ici pour voir si on construirait un nouveau tabernacle, ou si on agrandirait celui-ci pour le rendre plus spacieux et y aménager des salles pour l'école du dimanche. Et l'église a voté à l'unanimité pour son agrandissement, pour y ajouter une extension, pour le rendre plus spacieux et y aménager des salles pour l'école du dimanche afin qu'il y ait des salles pour toutes les classes, et recouvrir le plancher d'une moquette, y mettre le bois de bouleau et l'arranger parfaitement, et faire au dehors un pavement en pierres à la Bedford. Et l'église a donc voté pour cela. Et je pense que les architectes et les autres sont à l'oeuvre maintenant. Demain, il y aura à ce sujet une réunion pour en faire une église plus grande, en agrandissant à l'arrière et en aménageant autrement le contour. Nous serons donc reconnaissants au Seigneur pour cela. E-59 153. Brother Branham, what did Jesus mean in St. John 21:15 through 17 when he asked Peter if he loved Him and told him to feed His lambs, then He said, "Feed My sheep." and in the 17th verse he said again, "Feed My sheep."?
Well, that is merely this. See, Christ is the Shepherd. He was going away, and He was leaving the commission of His sheep, which any shepherd feeds, which is His flock, His church... See? He was leading--or leaving the commission with these disciples to continue to feed the flock, the--to be a shepherd, feed the sheep.
E-37 Maintenant, dans ces questions que je... Certaines d'entre elles, je n'y ai même pas jeté un coup d'oeil. Il se peut que j'épelle lentement les mots pour découvrir ce que c'est. Ce n'est pas à cause de votre écriture, mais de mon instruction qui est limitée.
151. Nous croyons dans le fait d'être baptisé... Actes 2:38, mais que pouvons-nous répondre aux gens au sujet de l'autre baptême? Sont-ils sauvés ou pas? Qu'en est-il aussi de ceux qui sont partis et qui n'ont jamais reçu la Lumière?
E-81 In other words like this, if--if you look out here... Here this morning, that's what I'm doing. Now, sheep will only grow as you give them sheep food. Now, if you'd fry up a big hamburger and give it to a sheep, he couldn't grow on that, 'cause (See?), he don't--that's not sheep food. See? And--and if I would fry up or be a--have a nice T-bone steak fixed up, give it over to a sheep, it--it's not sheep food. He just couldn't eat it, that's all, because he's a sheep. But sheep like sheep food. Well then, when you're to feed the flock of God, don't feed them on some manmade theology; feed them on the Word; for that's where the sheep grow from. Feed the Word.
Be a shepherd, a true shepherd. "Feed My sheep." Lamb's is the little ones, of course, and sheep is the adult. So both young and old, feed the flock of God. See? And feed them with the Word. The Word (You see?) is the Truth. Jesus said, "Man shall not live by bread alone, but by every Word that proceedeth out of the mouth of God." Is that right? So then, if man is to live and they are the flock of God, this--the church, then they are to thrive upon the Word and Manna of God. This is His Manna.
E-38 Eh bien, c'est une - une bonne question. Maintenant, permettez-moi de dire encore (voyez-vous?) à propos de ces questions, que si vous - si je n'y réponds pas selon votre conception... Je vais y répondre selon les Ecritures, aussi fidèlement que possible, afin que ce soit Scripturaire. E-83 In the--the Bible, we just come through it over there in the--in the--in the church ages. Jesus is the hidden Manna; Christ is the church's Manna. What is manna? Manna in the Old Testament was that what come down from heaven fresh every night to sustain the church in its journey. Is that right? Now, in the New Testament what is the hidden Manna? "A little while and the world seeth Me no more (hidden); yet ye shall see Me, for I'll be with you, even in you to the end of the world." And Christ is that hidden Manna that comes from God out of heaven afresh every day--every day.
We can't say, "Well, two weeks ago I had a great experience of God." What about right now? See? Every day, fresh, a new blessing, a new something coming from God, the hidden Manna coming down from God out of heaven, Christ. And we feast upon this Manna which is Christ, and He sustains us through the journey till we reach the--the land on the other side.
E-39 Eh bien, selon les Ecritures, le baptême d'eau se fait au Nom du Seigneur Jésus-Christ, et cela se trouve dans Actes 2:38, etc., dans toute la Bible. Et aujourd'hui beaucoup de gens et presque toutes les églises depuis le commencement, ceux qui ont commencé cela, baptisent les gens au nom du Père, au nom du Fils et au nom du Saint-Esprit. Eh bien, ils font cela par erreur. Pareille commission n'existe nulle part dans la Bible. Cela ne se trouve même pas dans les Ecritures. E-85 Now, that's what He meant by, "Feed My sheep." We'd get on that, we'd never get to the rest of the questions, 'cause that's a good one for me. I like that, when I talk of Christ being the Manna and the Food for the sheep.
Feed them Christ from His Word. See? Take the Word of Christ just exactly the way it's wrote here and give it out to the sheep. No matter what anybody else says, "Oh, they need a hamburger." Don't you believe it. Here's what they need right here. This is It. See? Give them This. This is sheep Food. That's what makes them grow. The Holy Spirit, this is His Word, His commission. The Word is a Seed. The seed brings forth a plant; the plant we eat. Now, this is what brings forth the plant that the Holy Spirit thrives upon, is the church. It feeds... It--it--it feeds upon the church, the Holy Spirit does, rejoicing in the Presence of God, because that the people is believing His Word and letting Him work through them, giving them the very things that God promised them that they would do. And God sees His church growing, therefore the sheep's being fed, and the Holy Spirit's being glorified. See? That's it. "Feed My sheep." All right.
Now, if that's not all, why, you let me know a little later.
E-40 Quand Pierre... Quand Matthieu écrivait ce que Jésus avait dit... Ils ont pris là où Matthieu 28:19 dit: "Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, Fils et Saint-Esprit." E-86 154. Brother Branham, as I went through the prayer line a short time ago, anointed hands were laid on me and prayer was made for my unsaved husband. I was slain by the power of the Lord. Is this a definite sign that he will be saved?
Well, a... It's bound to be a woman. Sister, I wouldn't--I wouldn't think that it was a definite sign that he was to be saved, though I believe if--that God, it... I believe he will be saved, certainly, but to say... "Now, could you say that's THUS SAITH THE LORD?" Be careful about that (See?), 'cause (See?), it might be the Holy Spirit blessing you, because you have taken a place of Christ. See?
E-41 Père, Fils et Saint-Esprit sont des titres et non des noms. Le Nom du Père, Fils et Saint-Esprit, c'est le Seigneur Jésus-Christ. Père, Fils et Saint-Esprit... Et s'Il... Et puis dans la Bible, on a baptisé tout le monde, chaque personne au Nom du - du Seigneur Jésus-Christ. Cela a continué à travers l'histoire jusqu'à la tenue du Concile de Laodicée (excusez-moi), de Nicée par l'Eglise catholique, à Nicée, à Rome. E-88 You come here to stand for your sinful husband as Christ went to the cross to stand for the sinful church. You see? It was a great thing that you did. But what I would do... If you're present this morning, if you that wrote this question, what I'd do, I'd believe with all my heart that God was going to do it (See?)--that God was going to do it, because whether He give you the blessing or whether He did not, that was something extra God give you. But I believe it would--it would make you feel good, because He blessed you.
It's just like if you speak with tongues, and there's no interpreter in the church, why, you're not supposed to speak in the church 'less there's somebody to interpret the tongues. But if you speak in tongues, and there's no interpreter... Why, use... you... Wherever you're in prayer at your home or wherever you are, speak then, because "He that speaketh in unknown tongues edifieth himself." It gives him consolation. See? He feels good, because he is standing there praying and the first thing you know, the Holy Spirit come upon he or she and they begin to speak in tongues. And their soul was rejoicing and happy, because they--they spoke in tongues. See?
Why, that was--that wasn't just a sign that God was going to answer the prayer that you was praying for, but it was a sign that the Holy Spirit's hearing you. It's a--it's... He knows you; He's with you. That's the same thing I would apply to this. The Holy Spirit's giving you a--a blessing.
E-42 Quand l'Eglise pentecôtiste... Ils se scindèrent en deux groupes: les uns voulaient rester avec la Parole, la Parole écrite, les autres voulaient une église classique. C'était sous le règne de Constantin. Et Constantin n'était pas croyant; c'était un païen pour commencer. Et ce - c'était un politicien qui cherchait à unir... La moitié de la population romaine était chrétienne, l'autre était païenne. Il adopta donc un peu de paganisme et un peu de christianisme pour avoir un groupe classique; et ils fondèrent leur propre religion. E-91 Here some time ago. The last time I spoke with tongues, as I can remember, was... I was... It's been about three or four years ago. I was in Illinois, and Billy come after me for--to go to a--the prayer line up at Zion City, And I was burdened on my heart, and I knelt down and started to pray. And while I was praying, I--I heard Billy come up and knock at the door. And I said, "Billy I--I can't go now." And he went out there and set down.
And I was praying, my heart so burdened; I--I couldn't go to church like that. And see, usually sometimes He gives me a vision show me something's going to happen, but He didn't do it then. And I was just praying away in the room there, and I heard someone talking. I quit praying. I listened, and there's somebody at the door, they was... Sounded like a foreign language, like German or Low Dutch, or something; it was so fast, chattery. I listened again, and I thought, "Well, somebody's come up there talking to that motel man in German; maybe he'll answer him back."
And I just quit praying, leaning over a chair like this, listening, and he just kept on talking. I thought, "Well, wonder why there's somebody don't answer back." And I listened; I thought, "Well now, isn't that strange."
E-43 Par conséquent, pour passer outre la Bible, l'Eglise catholique croit que Dieu a donné à l'église le pouvoir de changer ou de faire tout ce qu'elle veut. Voyez-vous? Si donc l'Eglise catholique a raison et si c'est vrai que Dieu a fait cela, alors nous avons tous tort, à l'exception des catholiques. Voyez-vous? L'Eglise catholique a raison. Alors l'Eglise méthodiste a raison; l'Eglise baptiste a donc raison, ou plutôt toutes les organisations ont raison. Voyez-vous? Ils ont raison. Et qui donc a raison? Si les catholiques ont le pouvoir de changer tout ce que la Bible veut dire pour en faire un autre genre de doctrine, jusqu'à "je vous salue, Marie", etc., les méthodistes ont raison de dire: "Le baptême par immersion est faux; nous allons asperger", et ils ont tous raison car chacun peut faire ce que l'église dit, maintenant laquelle est l'Eglise? Est-ce l'Eglise méthodiste, baptiste, presbytérienne, catholique? Autrement, qu'en est-il? Voyez-vous? E-94 There was a weight scales down the road, and I heared that fellow down there hollering, "Drive off." you know, and, "Drive on." I turned around, looked out that way, and I did, I felt of my mouth... Come to find out, I was the one doing the talking. It was me. And I just kept real still, not knowing not one thing. I had no more control of what I was saying than nothing, knowed not one thing I was saying, not a thing. I just... My mouth was moving; I was speaking some kind of a language. I just held real still. After while it quit. And when it quit, oh my, I felt like I could scream out; I just--just so happy. I don't know why, but the burden all left me.
So I went on to the church then, called Billy. And when I got to the church... Mr. Baxter then was the manager of the meeting. And he was a--been singing, waiting. I was over half-hour late. And I told him that I was just late.
And--and he seen I'd been weeping, and he said, "What's the matter?"
E-44 Vous ne pouvez donc pas - vous savez que Dieu, la - la source de toute sagesse ne peut faire pareille chose. Il n'y a pas une telle... Il n'y a même pas de bon sens là-dedans, encore moins l'intelligence de l'Etre surnaturel. Il n'y a qu'une chose qui a raison, c'est la Parole. La Parole a raison! E-96 And I said, "Nothing." And I went on and just about ten minutes, a woman come in at the back of the auditorium, and she was about to take the place back there. And when we checked up with the woman, to find out, she was on her road from Twin Cities (St. Paul and Minneapolis, somewhere, one of those cities), the... She was so bad with TB to the--the ambulance would not dare to bring her, her lungs were in such a condition, just gel. And so a couple of brethren got an old Chevrolet car, and took the back seat out, and fixed her a cot in there some way, or bed, and laid her on it, and was bringing her to the meeting. She wanted to come.
The doctors had give her up. And on the road over... They told her the least little bump, she'll go into a hemorrhage, and that's it. And she went into a hemorrhage. And they had taken her out and had laid her on a grass plat. And the saints were standing there praying over the woman. And she was just... Every time she'd breathe, just gurgling, the blood would blow out of her mouth, like that.
And all of a sudden, she was instantly healed. And she jumped up from there and started rejoicing, come on to the church. And there she was back there testifying, back in the back.
I said, "What time was that?" And when she gave the time, of what time it was, it was the very same time that that speaking was going through me. Well, what was it? It was the Holy Spirit making intercessions for that woman there. See what I mean?
E-45 Ainsi donc, si ce matin l'Eglise catholique essayait de dire: "Nous allons supprimer totalement le baptême et prendre un morceau de sucre chaque matin. C'est ce que nous allons prendre pour le pardon de nos péchés!", alors ce serait correct, car cela - Dieu a donné ce pouvoir à l'église. E-100 Now, the Bible says that. Sometimes we mutter words; we don't know what we're talking about. But it's the Holy Spirit in there moving out, making intercessions for things that we do not understand. See?
And the women was instantly healed. We heared from her for a long time from that. She's perfectly well, got all right.
Now, you see, God knows where those things are, and He has a way of doing it. See? He has His own way of doing it. We must just submit ourselves to what He does. And then--then the hard thing to do when you get there is hold yourself from that one little knife edge of fanaticism to a truth.
Now, if you don't watch, the devil will throw you right over into a bunch of fanaticism and you'll lose all your experience and everything else (See?), when you do that, but if you can just hold to solid truth, watch the Bible, and stay with It, and stay meek and humble, God will just keep taking you on towards Calvary, just on down the road like that, if you just stay with that.
E-46 Mais, voyez-vous, pour moi, c'est la Parole qui a raison, parce qu'à la fin de la Bible, Dieu dit ceci dans Sa Parole: "Quiconque ôtera de Ceci ou Y ajoutera un mot, sa part sera ôtée du Livre de Vie." Par conséquent, pour moi, c'est la Parole! E-104 And that's something like yours was, sister. God was just giving you a blessing. It might be a definite witness that you're going to... But I wouldn't rely just on that (You see?), say, "The Lord told me." 'cause I said that experience because that it might encourage you to continue to believe on. Whatever it was that God did there, brought the Spirit upon you like that, it was for some purpose. It might've been something else; but if it was for your husband, he'll sure come right into the Kingdom of God, I believe that.
E-47 Dans la Bible, personne n'a jamais été baptisé au nom du Père, Fils, Saint-Esprit, parce que cela n'existe pas. Père n'est pas un nom, Fils n'est pas un nom, et Saint-Esprit n'est pas un nom; mais le Nom du Père, Fils, Saint-Esprit, c'est le Seigneur Jésus-Christ. C'est exactement ce que les apôtres et tous ont reconnu à travers les âges. E-105 155. Brother Branham, is it not Scriptural that women should not speak in the church?
He's got two questions here. That's true. That--that is true. It's not right for women to be ministers and--and speak in the church. That is right: I Corinthians the 14th chapter.
Of course all of the church here, you all know this. And this may be a stranger in here this morning; I don't know. But it's not right for--for women to--to be a--to minister. That--that is true.
I'll just read it to you here, and you--you can find out. And then you'll--you'll know: I Corinthians the 14th chapter I believe. I'll get it just in a minute, if I can find it. Yeah, here it is.
Let your women keep silent in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law. (Now, the law didn't permit women priest and so forth back in them days. See?)
And if they will learn any thing, let their ask their husbands at home: for it's a shame for a woman to speak in the church.
E-48 Maintenant, la question suivante, c'est... Bien sûr, c'est tout à fait scripturaire. C'est la Vérité. E-107 Now, if you'll notice Corinth here... Many of these Corinthian Christians and many of... The great goddess of the world in that day was Diana, which was a Roman goddess. And she was a goddess of Ephesus. And she was worshipped throughout all the world. And now, her ministers... Of course, her being a woman, then that made her ministers women. And when they were converted into Christianity by Paul... Now, Paul was in prison when he wrote these letters, of course, at Rome.
Now, they wrote him letters (You see?), after they'd begin to speaking with tongues and got great gifts working among them. Well, these women thought they should continue on their ministry.
E-49 Et dans la Bible, quand ils ont vu des gens qui avaient été immergés autrement qu'au Nom de Jésus-Christ, ils les ont obligés à se faire rebaptiser au Nom de Jésus-Christ pour qu'ils reçoivent le Saint-Esprit. Actes 19:5. C'est vrai! Scripturairement, c'est donc la Vérité. E-109 Now, if you'll notice, you that's reading your Bible, the 36th verse he said.
What? came the word of God... from you? and came it from you only?
If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
But if... he be ignorant, just let him be ignorant.
Now, in otherwise, the women... Now, if you'll take the history to this letter (See?), of the church, these women thought that they were... continue on with their ministry just as they was a--of the priest to the goddess Diana. God is not a woman; God is a Man. And there's only really one, and that is a man. A woman is a by-product from a man. Man was not made for woman, but woman was made for man. See? If you'd just open up your spiritual understanding. You, see? See?
E-50 Eh bien, aucun évêque, aucun archevêque, aucun ministre, personne d'autre ne peut contredire cela, parce que c'est la Vérité. Voyez-vous? E-111 Man--when man first come on earth, he was both male and female, feminish and masculine before he become sex. See? A feminish spirit, the lower spirit, it's the one that's timid... And then there's also masculine man. But when He made and put him into different... In order to reproduce the world, He brought the feminish spirit off of him and put from him a rib from his side and made a female.
She was not to be ruler. When she first started that, she caused the whole human downfall. See? Oh, and even it was a... She was the cause of the fall. And then God taken her up and brought life back into the world through Christ by the woman. But nowhere was a woman ever permitted to--to be a minister in the church.
E-51 Et l'autre jour à Chicago, devant trois cents ministres qui se tenaient là, j'ai demandé qu'on en débatte et qu'on demande ce... Je... Et le Seigneur m'a dit - Il m'a montré une vision, et m'a dit l'endroit où on serait et ce qu'il fallait faire. Je me tenais devant trois cents ministres trinitaires, et j'ai dit: "Eh bien, si je suis vraiment dans l'erreur sur cette doctrine, que certains d'entre vous se tiennent ici et me montrent non pas par un manuel, mais d'après les Ecritures où je suis dans l'erreur. Si la semence du serpent ou quelque chose de ce genre que j'enseigne n'existe pas, venez tout simplement ici me montrer cela d'après les Ecritures." Personne n'a bougé, voyez-vous, parce que cela ne peut pas se faire. C'est vrai. Ce n'est pas pour être différent, mais c'est simplement la Vérité; c'est la Parole. Et là où... On ne peut pas discuter de Cela, c'est la Parole de Dieu. Nul ne peut le faire. Voyez-vous. E-113 On over in II Timothy the 3rd chapter, he said, "I suffer not a woman to teach or to usurp authority over man, but to be in silence." You see? And it isn't right for the woman to preach; that is true.
Now, I know I've seen some women that were real preachers (They could preach too.) like Aimie McPherson and many of those women there. But just put your hand on them just for a little while. See? It's not... I know people who could speak with tongues this morning setting right in this church. If there was no interpreter, they'd be daresn't to do so. See?
You got to remember; them women was borned under a certain line, that when they are... Your birth has a lot to do with it. It's your name, your--all about you (You see?) has a make up to it, no matter what it is,
E-52 Et maintenant: "Ceux qui n'ont pas... pourront-ils..." Permettez-moi de lire ceci pour m'assurer que c'est correct, voyez-vous. "Concernant les autres baptêmes, sont-ils sauvés ou pas? Qu'en est-il aussi de ceux qui sont partis sans avoir reçu la Lumière?" E-116 I could get out here and pull a trigger on a gun and kill a man this morning, but I'm daresn't to do it. But I can do it all right, sure. See, I could kill a man the same as you could a squirrel; but you--you ain't supposed to do that. See? And that's the same thing. You've got to watch those things, now that you do not... This is the commandments of the Lord.
When they wrote over and said, "Why, the Holy Spirit told us." (See?), Paul said, "What? came the Word of God out of you? And came It from you only? If any of you all--if you got any prophets over there, they'll acknowledge that what I say is the commandments of the Lord. (See? That's right.) But if there's any man shows he's--he's--he wants to be contrary, if he wants to be ignorant, just let him be ignorant. (See?) Just let him alone and let him go on (See?); don't do any contrary to it." But remember, she's not supposed to speak in the church.
E-53 Eh bien, je crois - je crois fermement qu'avant la fondation du monde, Dieu a appelé Son peuple et a ordonné Son Eglise ainsi que tous ceux qui seront là. Je crois que c'est ce qu'enseigne la Bible. Et je crois que tous ceux qui aiment Dieu de tout leur coeur rechercheront la Vérité. Je - je - je crois cela, qu'ils le feront. Tous ceux qui aiment Dieu le feront. E-118 And therefore, there's where you can judge your pastor or whatever it is, whether he's spiritual or not. See? He said, "If any man be spiritual or a prophet, he'll acknowledge that what I say is the commandments of the Lord." See?
That's the reason I command the people to be baptized over again in the Name of Jesus Christ. Paul did that, and he said, "If a angel from heaven come and taught anything else, let him be accursed." And this is what's already taught here also. If any man comes... If a angel come from heaven and said, "Let the women preach and be preachers, ordain them ministers." the Bible said, "Let him be accursed." This is the commandments of the Lord here.
E-54 Je crois que si par ignorance quelqu'un n'était pas baptisé correctement, sans savoir qu'il n'était pas baptisé correctement... Eh bien, je ne dis pas ceci selon les Ecritures. Mais je crois de tout mon coeur que si quelqu'un ne savait pas ce qu'il fallait faire et faisait quelque chose au mieux de sa connaissance, je crois que Dieu fermerait quand même les yeux sur cela et le sauverait, parce qu'il n'avait pas... Rappelez-vous, autrefois, aux jours de Wesley, autrefois, aux jours de Luther, pendant la reforme, ces grands hommes de Dieu, que Dieu a honorés, et Il a prouvé qu'Il les honorait, moururent dans la foi, voyez-vous, dans toute la Lumière qu'ils avaient. E-120 156. Is it right for Christian men and women to kiss one another (Oh!) on greeting?
No, sir. No indeedy. No, sir. You kiss one woman, brother, that's your wife (See?), or your--your child, or what... See?
"Is it right for..." Let me see if I got that right. "Is it right for Christian men and women to kiss one another on greetings?"
No, sir. No indeedy. That... Don't you never get that started. Yes, sir. No, sir. You keep away from women. Shun away from them. Exactly right.
Now, they're our sisters, but don't... Now, they got that. That in... That thing even got over in Pentecost, and it's called "free love." And when you do--get anything like that, you stay away from it. That's right.
I don't care how clean you are... You're my brother, and I--I believe that you're--you might be a good sanctified, holy man. I don't care how holy you are; you're still a man. And I don't care how holy she is; she's still a woman. Stay away from it till you're married. You just do that.
E-55 Et il se peut que je croie pourtant des choses comme... Tout le monde a-t-il entendu ce matin Charles Fuller sur "L'heure du réveil à l'ancienne mode"? C'est l'un de mes enseignants préférés de la Bible, pourtant il est très, très âgé, et... Mais je pense que c'est un grand enseignant de la Bible. Et ce matin, il a dit (je pense qu'il donnait un enseignement sur - sur la prophétie)... il a dit que - que des choses glorieuses viendraient, que des choses que l'église ignore seraient révélées aux gens. J'ai dit amen à cela. Je crois que l'un de ces jours, on aura une glorieuse Lumière qui balayera la terre pour une courte durée, peut-être juste dans l'espace d'un mois. Mais je crois qu'une glorieuse Lumière arrive. E-124 Remember, the body... I'm going to speak double now, so that you older people will understand. It's a mixed group, but I'm your brother, and this was the question. See?
Each human being male and female have a different type of gland. A female has a female gland, sex gland. A male has a male gland, sex gland. And those glands lay in the human lips. That's right.
And here's another thing might be brought up, men kissing one another in the mouth. That's dirty. That's filth. And what does it do? It starts homosexuals. Stay away from that. You say...
E-56 Je crois réellement que tous ceux qui marchent dans toute la Lumière qu'ils ont, seront sauvés sur base de leur foi et de leur sincérité. E-127 A guy asked me not long ago, said, "Brother Branham, why, they greeted one another with a holy kiss." They kissed on the back of the neck, fell upon their neck, and kissed them on the back of the neck. That was before handshake come in. It's a greeting. That's the way it is. They didn't shake one another's hands; they put their arms around one another; they kissed one another on the back of the neck, not on the lips, in the face. That starts a perversion. Stay away from it. Don't never do that.
Now-a-days, we shake hands with one another. If you want to... You got your arm around your brother, and kiss him on the neck, or he kisses you on the neck, that's all right. But don't you kiss that woman, and don't you let that woman kiss you. See? That's right. You take her by the hand, say, "Wait a minute, Sister, just a minute here (See?); let's get this straight!" And so, now you do that.
E-57 Vous rappelez-vous qu'à la venue du Seigneur... Vous rappelez-vous comment Il trouva ceux qui marchaient dans toute la Lumière dans laquelle ils devaient marcher? Vous rappelez-vous ce qui arriva? "N'est-il pas un homme bon, ce centurion romain, lui qui a bâti notre ville - ou plutôt une synagogue pour notre peuple, et il est (pour tout ce qu'il a fait) - il est digne de la bénédiction qu'on a demandée pour lui." Voyez-vous, Dieu est le Père qui comprend. Il connaît votre coeur, il sait si vous voyez réellement la Lumière ou si vous ne voyez pas la Lumière. Il le sait. E-129 Now, what did I tell you awhile ago when I first started? When you see any--a car coming down the road ninety miles an hour, get out of it's way. That's right. When you see the first twist in anything like that, get away from it; stay away from it. And just... That's the ground you should not be on. Satan will present something to you that'll wreck your soul and send you to hell. Stay away from it. Shun the very appearance of evil. That's right.
Be a man; be a woman, like... I'm going to take up for the women a minute. That's unusual, isn't it? But they--they say, "Oh, the woman caused it. Oh, it was the woman's fault. If she hadn't got out of her place, well, the man wouldn't got out of his." That's true. That... We'll say that's right. She gets out of her place. A man can't be bad 'less there's a bad woman; but remember there can't be a bad woman without being a bad man. That's right.
E-58 Bon, je crois sincèrement de tout mon coeur, que la réponse qu'il faut à cette question est que le baptême correct se fait au Nom de Jésus-Christ et que ceux qui ont été baptisés autrement et qui, sans égoïsme dans leur coeur, disent simplement: "Eh bien, je ne veux pas plaisanter avec ça!" ...Bon, pour ces gens, c'est entre eux et Dieu. Mais s'ils ne savaient rien d'autre, je crois qu'ils sont sauvés. Je - je crois cela de tout mon coeur, car ils ne savaient rien d'autre.
Nous pourrions rester longtemps, longtemps là-dessus, mais nous essayons d'aborder si possible toutes les questions.
152. Veuillez expliquer Hébreux 6:4 à 6, ainsi qu'Hébreux 10:26-39. Veuillez expliquer si ceci se réfère aux gens qui ont le Saint-Esprit ou à ceux qui sont sanctifiés; veuillez expliquer la différence.
E-131 And you who claim to be a son of God, where is your principles? If the woman ain't out of her place, aren't you a son of God? Aren't you the one that's a higher, stronger vessel? As the Bible says she's weaker, then if she's weaker, then show yourself a man of God. Tell her, say, "Sister, you're in the wrong." That's right. I've done it, and other Christians has done it. And you'll always do it as long as you're a Christian, but show yourself. You're a son of God. You're--you have more power over yourself than the woman does. If she is weaker, recognize her to be weaker. Understand her mistakes, and things like that, and try to correct her. Say, "Sister, we are Christians; shouldn't do that." See? Be a real man; be a son of God, and watch the women.
And there's where the great fall begin at the beginning. It was Satan with Eve. That's what brought the whole downfall of the human race is through that.
And if you're a son of God, be strong; be a real man. If you're not that way, stay at the altar till you become that. And shun the very appearance of evil. And don't start now greeting...
E-59 Eh bien, voyons à quoi cette personne se réfère. Hébreux 6:4. J'aime des questions bibliques qui - cela éveille en vous quelque chose que vous recevez - vous recevez quelque chose que vous ne pourriez recevoir autrement. Car vous - vous comprenez ce que les autres pensent, ce qu'ils ont sur le coeur, voyez-vous, et vous savez ce qu'ils font. Eh bien, il y a Hébreux 10, et il y a Hébreux 6:4. Très bien.
Car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés, qui ont goûté le don céleste, qui ont eu part au Saint-Esprit, qui ont goûté la... Parole de Dieu et la puissance du siècle à venir, et qui sont tombés, se soient encore renouvelés et amenés à la repentance, puisqu'ils crucifient pour leur part le Fils de Dieu et l'exposent à l'ignominie.
Bon, ça c'est la première. Maintenant Hébreux 10:26. Très bien, Hébreux 10:26.
Car si nous péchons volontairement après... reçu la connaissance de la vérité; il ne reste plus de sacrifice pour les péchés, mais une attente terrible du jugement... l'ardeur d'un feu qui dévorera les rebelles.
Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde sur la déposition de deux ou trois témoins,
... quel pire châtiment pensez-vous que sera digne - jugé cependant digne celui qui aura foulé le - aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance par lequel il a été sanctifié, et qui... outragé les oeuvres de la grâce?
E-134 Someone told me sometime ago about they'd seen that two or three times at my church here, of... Not here in the church, but people who come to the church. And if you're setting here this morning, I'm going to dig this to you right good. See?
Women, young women, coming up and these men kissing these women. Don't you do that. Don't you... You keep away from there. You remember that. If she's young, single, or whatever she is; she'll be somebody's wife someday. And you haven't got no business doing that. Stay away from her. If you want to greet her, then be a son of God, shake her hand and say, "How do you do, sister." And let that settle it right there. See?
Stay away from those things; it's filth. And it'll soon get you into trouble. You just... Oh, that's just... Sin is so easy, and it's so appetizing, and so pleasant. It's so easy to fall right into it. The best thing to do is, the very even appearance of it, stay away from it. Get back. Be a real Christian.
E-60 Tous les deux parlent de la même chose. Maintenant, j'aimerais expliquer ceci à cette-cette personne. Eh bien, si vous remarquez ici, dans Hébreux 6:4, il est dit: "Il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés..." Cela - cela va de pair avec cette autre Ecriture qu'on vient de lire. Si on a été éclairé et qu'ensuite on se détourne de sa lumière, il est impossible qu'on regagne encore sa position. Voyez-vous? E-137 And for men kissing one another, if you kiss your brother on the neck, and you want to do it, that's all right. Don't kiss no man in the lips, and on the mouth, or anything like that, because that's--that's not right. See? No, that--that shows there's a little something wrong to begin with. See? So just stay away from there; shun that. Don't--don't start that around this tabernacle here. No, we'll certainly won't stand for that at all. See?
You--if you want to see your brother, if you want to kiss him on the neck, well, you go ahead and do it, but don't kiss people in the mouth, 'cause that won't work; that's not right. And it only starts a perversion. It starts homosexuals and things.
And there's only two things that'll do in them things like that. If you start... Let the man... I seen... Oh, many times amongst the people, they'll come down. I've seen the churches, and the preacher'd come in, reach, and grab every sister, and hug her and kiss her, and set her down. "How do you do, sister, Hallelujah." Reach over and get this one and kiss her, go right down through the church like that. To me that's wrong.
E-61 Or, Hébreux parle seulement du châtiment qui découlait de ce rejet. L'une des choses les plus horribles au monde, c'est de rejeter Christ, rejeter la Lumière des Ecritures. E-140 When I was in Finland, we was all over there... You might know this; we was having meetings, and I was at the YMCA. There was no soap, no detergents in Finland. And only... I had some shaving soap, and every one of us had to stand up and take a spit bath, you know, with this shaving soap. Only had one piece with us, and we had no soap in Finland. And they just washed with some kind of a compound, and it'd nearly take the hide off of you.
So then we... They told us they was going to take us over for a Finnish sauna. And we went over to the YMCA. And we went over there to take a sauna. That's that Finnish, famous Finnish bath. And I'd had them before, and they were nice. But I thought "Well, we're going to... at the YMCA, so it'd be fine."
But when I started over there, the Holy Spirit said to me, "Don't you do it." Oh, it's so good to have the Holy Spirit. "Don't you do it."
Well, I just right then, I said, "I don't believe I want a bath this morning."
Doctor Manninen and them said, "Oh, Brother Branham," said, "my, there's some big glass rooms"; and said, "it's beautiful." Said, "It ain't..."
E-62 Maintenant, remarquez. "Car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés, qui ont eu part au Saint-Esprit, s'ils se détournent, se soient encore renouvelés et amenés à la repentance..." Voyez-vous? Nous y sommes. "Car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés et qui ont goûté (observez)... goûté le don céleste..." Ils sont arrivés juste à la frontière. "Ils ont goûté les dons célestes..." E-142 Usually, when they do, they throw this water on these hot rocks and make you all steamy, and beat you with birch leaves like that, and then--and then you run right out and dive into cold water. Them Finns go right into snow and ice and things like that. But of course they're used to it: great, big, sturdy men. And then they come back and--and get in this hot bath again, then from hot to cold, quickly like that. But they just let me stand where the cool air was, and then get back, 'cause I couldn't. I was afraid it would stop your heart to do that, and it wasn't used to it.
So I--I liked them real well, but Something told me not to take that one up there. Well, Howard my brother, and Brother Baxter, and all of them going up there, and the brethren, all the rest of them, you know, all talking, you know, going up. So I kinda got a little skittish, you know, 'cause the Holy Spirit said, "Don't do it."
E-63 Maintenant, remarquez qu'ils ne sont jamais arrivés au baptême du Saint-Esprit. Voyez-vous? Ils ont été éclairés là-dessus. "Et qui ont goûté le don céleste, voyez-vous, mais qui ont eu part au Saint-Esprit (en goûtant à cela) et qui ont goûté la bonne Parole de Dieu (une partie d'Elle, voyez?) et la puissance du siècle à venir et qui sont tombés, se soient renouvelés..." E-142a So we went up to the YMCA, and they come in, all those men there greeting me. And, oh, they had the--the headlines in the paper, first and second page, every day, the meetings. And they were around.
I went into a little room and set down, and they all went into the room to undress. And while they were in there un--to undress, here come a lovely looking little Finnish, blond-headed girl; and they're a nice people; they're as clean, moral people as they can be. Here she come with the towels over her shoulder, started walk in the room. I said, "Hey, hey, hey. Stop. Psss." I tried to stop her. She looked around and laughed, went on in.
[Blank.spot.on.tape--Ed.] "... scrub women, Brother Branham."
I said, "I don't care what they are. It's wrong. It's not right." I said, "And nature itself teach you."
He said, "Well, Brother Branham, they're raised up from children to scrub, just like your nurses in America, things like that; they're raised up that."
I said, "I don't care what they are; that's still wrong. Absolutely. It's male and female, and they're to be separated, and clothed from one another." Amen.
I don't want to start on that, I'd be preaching that after while, wouldn't I? All right.
E-64 Eh bien, ici Hébreux 10 ne présente que le jugement réservé à cela. "Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde sur la déposition de deux ou trois témoins. Quel pire châtiment, quoique digne, aura celui qui aura foulé le Sang de Jésus-Christ et qui aura tenu pour profane ce qui le sanctifie?" E-143 156b. Please explain apostolic faith.
That's one question. There's one, two, and three questions. Apostolic faith means "the faith of the apostles." That's what apostolic faith means, that you stay with the Bible. Now, what's called apostolic faith today, many of them don't stay with the Bible. But apostolic means the--the apostolic faith, the apostolic faith of the Bible. All right.
E-65 Maintenant, pour relier ces deux Ecritures, et faire ressortir la question pour vous, prenons une Ecriture et une personne dans la Bible qui a fait cela, et alors nous pourrons comprendre. E-144 156c... and the group that call themselves fundamentalists, are these two groups saved?
Now, I don't know. See, I wouldn't know how to answer that. Now, "Are these groups saved?" I don't know.
Explain the difference between the spirit and...
Well, that's a different question now.
Now, "Are these two groups saved?" Let me make that just a little bit more sensible to you and say, "I don't know. I wouldn't know."
Now, remember, here's my thoughts; it may be wrong. My thoughts is, that if a Roman Catholic, or whoever he might be, Methodist, Presbyterian, Church of Christ, Lutheran, wherever he is, if he believes on the Lord Jesus Christ and solemnly trusting Him for his salvation, I believe he's saved.
But, you see, the Roman Catholic church doesn't do that. They believe that the church saves them. See? Their--their salvation is in the church. Like this priest was put off the air here sometime ago for saying, "There is no other salvation, only in the church (See?), the Roman church." Now, that's wrong. Salvation is by Jesus Christ (That's right.), not by the church; but by Christ.
Now, if he's apostolic, or, apostolic and fundamentalist now call themselves...
E-66 Eh bien, l'Eglise de ce jour est, dans son entièreté, l'antitype de ce type. Nous le savons. Il existe un type et un antitype. Eh bien, lorsqu'Israël était en voyage, de la Palestine - de l'Egypte vers la Palestine, c'était, dans le spirituel, un type de l'Eglise de ce jour en route vers la terre promise. Vous êtes tous d'accord avec cela, n'est-ce pas? Tous les théologiens sont d'accord que c'était un type. E-144b 156c Now, like the fundamentalist come to me, was here sometime ago, and he said to me, said, "You kinda lean Calvinistic, don't you?"
I said, "Well, as long as Calvin's in the Bible, I'm with him." I said, "I just go to the Bible, and if Calvin stays in the Bible, but he gets off the Bible, then I just go along, believe the Bible."
He said, "Well," he said, "I want to say something to you. You told... I've heard you say that if a man was once saved, that he could never be lost."
I said, "That's exactly what the Scripture says. He has Eternal Life, and shall never come into condemnation or judgment, but's already passed from death to Life." I said, "That wasn't me said that. That was Jesus Christ said that."
He said, "I want to ask you something then." Said, "Do you believe that Saul was saved?"
I said, "The Saul, the--the king Saul?"
He said, "Yes."
"Why," I said, "sure."
He said, "Now, remember, he was a prophet."
I said, "Correctly, the Bible said he prophesied with the prophets." He had a gift of prophecy. He wasn't a prophet, but he had a gift of prophecy, 'cause he was down there with the prophets when they were prophesying. But we know that Samuel was prophet in that day, so--but Saul was prophesying with the prophets.
He said, "Then if he was a prophet, then he was saved?"
I said, "Absolutely."
He said, "Then I want to ask you something." Said, "I want to ask you something." Said, "And then you say Saul was saved, and he--the Bible said that the Lord departed from him and he become a enemy to God, and he committed suicide, and then say that he was saved?"
E-67 Ils ont quitté l'Egypte. L'Egypte, c'était le monde. Ils sont sortis en passant par les eaux de séparation à la mer Rouge, par un baptême; ils sont arrivés de l'autre côté, se réjouissant et louant Dieu; ils sont allés à - ils ont reçu les lois, et de là ils ont continué jusqu'à la Terre promise. E-145 I said, "And you're a fundamentalist?" I said, "Brother, you're just not reading it right; that's all. You're not reading what the Scripture said."
He said, "Well, Saul could not be saved if he become an enemy of God."
I said, "Saul was saved."
"Oh," He said...
I said, "He was a prophet; he had to be saved. See? God saved him, and God's not a Indian giver, as we call it. He don't... Well, if God give you the Holy Ghost knowing that He's going to lose you right down here, why, what a foolish thing it would be for Him to give you the Holy Ghost in the first place."
E-68 Eh bien, avez-vous remarqué qu'avant qu'ils n'arrivent à la terre promise, voyez-vous, qu'avant qu'ils n'entrent dans la terre promise, ce qui ne leur aurait pris que quelques jours, dix ou onze jours, peut-être pas autant parce que c'était seulement à 40 miles et quelques [ environ 65 km - N.D.T.], ils auraient pu entrer directement dans la terre promise, ils sont passés carrément par la - l'année - chaque - chaque étape de voyage que nous avons franchie. Et ils sont passés, ils ont traversé la mer Rouge. L'armée de Pharaon fut noyée derrière eux. Ils furent délivrés de leurs ennemis; ils entrèrent dans le désert et ils parvinrent à la frontière de la terre promise, à Kadès-Barnéa, et là ils faillirent. Pourquoi? Pourquoi faillirent-ils?
Eh bien, Moïse a dit aux dix tribus, il a dit: "Il enverra un homme de chaque tribu pour représenter chaque tribu, et pour aller explorer le pays afin de voir dans quel état il était."
E-147 You might impersonate the Holy Ghost and act like you got the Holy Ghost, but if you've got the Holy Ghost, God knows your beginning from the end. So that's right. That's a loose way to run business. God don't run His like... He--He's infinite; He knowed the end from the beginning and knowed everything that'd ever be here. Every flower, every gnat would ever be on the earth, He knowed about it before the world ever begin. So see, what would He run His business like that for. He doesn't do that.
If you watch--if you've really got the Holy Ghost, you're saved eternally. I can prove that through the Scriptures, and we have time after time. But to conserve the time to get these questions, I might say this (You see?), that this fellow said, "Well, then what would you say about Saul?"
I said, "Sure Saul was saved." I said, "Remember, Saul backslid; I'll admit that. He backslid and went away from God, because he was greedy. He liked money." He'd brought up all them sacrifices and things, when Samuel through the Word of God told him to destroy everything. But he even saved the king, and he saved a lot of stuff, and brought it up because... See? Instead of following the Word of God just exactly like It says, you put your own opinion in it; there's where you backslide."
That's what I think about denominations and things; they backslide, because they don't follow the Word. And you show them the Word, they turn their back from It, say, "Oh, our church teaches this." That's not right; it's what God said.
E-69 Eh bien, n'est-ce pas exactement à ce - l'endroit où vous êtes arrivés ce matin? Aujourd'hui vous - l'Eglise est passée par la justification avec Luther, la sanctification avec les Méthodistes, et maintenant Elle est arrivée au temps de la promesse. La promesse, c'est le baptême du Saint-Esprit qui a été promis tout au long de l'Ancien Testament et du Nouveau Testament, voyez-vous, la promesse, c'est: "Voici Je vous envoie la promesse de Mon Père..." Pierre l'a dit le jour de la Pentecôte. E-151 And Samuel was commissioned to go down there--or Saul was, and destroy everything utterly, "Everything, you destroy it all." Instead of doing that, he saved some for sacrifice, and he spared the king's life, and he done everything. And Samuel walked out to him and told him the Spirit of God had departed from him and--and all like that.
And Samuel died. And about two years later, well then, Saul had got... The Spirit of God departed from him, but he wasn't lost. Sure he wasn't; the anointing went off of him. Now, watch, and see if it was now.
Saul got so far away from God till when he went to the battle... He started to go to battle. And he was worried about going to battle, and he--he asked the Lord for a dream. The Lord wouldn't give him a dream. There was no prophets in the land in that day: no prophets. Samuel was a prophet. They had prophesiers, but--so forth, but they--he couldn't get a answer from God no way. He even went down to the Urim Thummim and asked there. And the flash of the lightnings upon the Urim Thummim wouldn't even answer him. And what did he do? He crawled off into a cave where there was a witch, a fortuneteller. And this witch... He disguised himself like a footman and went down there, and he said, "Would you divine unto me the spirit of Samuel the prophet?"
And she said--she said, "Well now, you know what Saul has said." (She was talking to Saul, but she didn't know it.) Said, "Saul said all that's got familiar spirits, he must be killed."
He said, "I'll protect you from Saul, but divine unto me the spirit of Samuel."
So the witch went into her enchantments, and first thing you know, when she seen Samuel raise up, the spirit of him coming, materializing in front of them, she said, "I see gods rise from the earth."
E-70 C'est ça la promesse. La terre promise, c'est vivre dans ce pays du Saint-Esprit. La promesse de Dieu pour l'Eglise, c'est vivre dans la puissance de l'Esprit. C'est un autre monde; c'est un autre pays. Vous devez sortir de la condition dans laquelle vous étiez, sortir pour vivre dans la terre promise, et recevoir la promesse. Souvenez-vous de la promesse: "Vous recevrez ensuite une puissance venant d'En-haut, le Saint-Esprit survenant sur vous..." E-154 That's one of the consolations. Look at old Samuel standing there. He'd been dead two years, but there he stood. Not only... He was standing there with his prophet robe on. Not only was he still alive, but he was still a prophet. Hallelujah.
She said, "You've deceived me." Said, "The..."
And Saul said, "Samuel, I don't know what to do; I'm going to battle tomorrow, and the Spirit's gone from me." He said, "I can't even get a dream from the Lord. And the Urim Thummim won't speak to me. I'm in a terrible shape."
He said, "Seeing you become an enemy of God," said, "why have you called me out of my rest?" See? Samuel said that. Said, "Why did you call me from my rest, seeing that you become an enemy to God?" And then he went ahead and told him. He said... But however, he'd tell him the Word of the Lord. And when he did... Now, remember, he'd been dead two years. See? But he said, "I'll tell the Word." He told him the Word of the Lord. Said, "Tomorrow you're going to fall in the battle, and Jonathan your son is going to fall with you." And he said, "By this time tomorrow night you'll be with me." If he was lost, so was Samuel the prophet. That's fundamentalism; you can see why it's so-called. See, see? He said, "You'll be with me tomorrow night by this time." See? Then if Saul was lost, so was Samuel, 'cause they was both in the same place.
E-71 Et Pierre dit que la promesse qui fut faite tout au long de l'Ancien et du Nouveau Testament... Vous - vous voyez, que la promesse a continué jusqu'au jour de la Pentecôte où ils entrèrent alors dans la promesse. E-156 No, no. Fundamentalists, you... Fundamentalist so-called, like Church of Christ so-called, and Christian so-called, Christianity so-called. Today because you're an American you're supposed to be a Christian, because you're--you're an American. See? That--that's so-called Christianity. But a real Christian is a borned again man of the Spirit and borned again women of the Spirit. That's really... These others are impersonating, but real Christians are called of God.
E-72 Eh bien, ces gens étaient sortis et avaient vu de grands prodiges et de grands miracles en Israël. Et ensuite, il a envoyé des hommes explorer, un de chaque tribu. Et certains sont revenus à... Eh bien, certains ne voulaient pas y aller. Deux y sont allés. Quand ils sont revenus, il fallait deux personnes pour transporter une grappe de raisins. Eh bien, ils n'en avaient jamais goûté. Ils étaient dans - ils étaient dans le désert, ce n'était donc pas un endroit susceptible de produire des fruits et autres. Ils se nourrissaient de la manne, du pain venant du Ciel et des cailles, et de ce qui provenait de la nature; c'est de cela qu'ils se nourrissaient. E-157. Please explain the difference between the spirit and the soul.
Well, now that's a hard one. But the first thing you are, a triune being, just like Father, Son, and Holy Ghost. Father, Son, and Holy Ghost is three titles going to one Person, which is Jesus Christ. And you're soul, body, and spirit. But it takes those three to make you. With just one of them, you're not you. It takes the three to make you.
Like I said the other day, "This is my hand; this is my finger; this is my nose; this is my eyes; but who's me?" Who is me that this belongs to? It's what's on the inside of me; that's the--the intelligence.
If this eyes, if this hands, if this body stood here just as it is today, yet I--I could... My body could be here, but me could be gone, what I am. What--whoever I am inside of me has gone on. That's--that's the part--part that is the spirit. The soul is the nature of that spirit, that when the Holy Spirit comes upon you, It does not do nothing... You... It changes or converts your spirit to a different soul. And that soul is a different nature that's on that spirit. So the soul is the nature of your spirit.
First you were mean, and evil, and hatred, and malice, and strife; now you're loving, sweet, kind, and--and... See the difference? It's your nature. We could... I'll call it that. It's your soul that's been changed. The old soul died, and the new soul which is the new nature was borned into you. See?
E-73 Et ils allaient donc pour entrer dans le pays, et leurs grappes de raisins étaient si grosses qu'il fallait pour les emporter, deux hommes pour une grappe. Et ces deux hommes sont entrés dans le pays, et à leur retour, ils ont fait goûter les raisins à chacun de ceux qui étaient restés sur la rive. Qu'ont-ils fait?
Quand ils sont revenus, au lieu de se réjouir d'avoir goûté aux raisins, au lieu de cela, ils sont retournés auprès de leurs tribus et ont dit: "Oh! mais nous avons vu de grandes villes fortifiées des Philistins ou des Héthiens, des Phérésiens et des - des - et de tous les autres qui y habitaient." "Hélas! dirent-ils, ce sont des géants. Eh bien, nous avons l'air de petites sauterelles à côté d'eux. Nous ne pourrons pas nous emparer de ce pays. D'ailleurs, pourquoi nous avez-vous amenés ici?" Voyez-vous? Et la Bible dit que tous ont péri dans le désert, tous sont morts. Qu'avaient-ils fait? C'étaient des croyants limitrophes. Ils en sont arrivés à la chose réelle, ils ont vu la promesse, mais ils ont pensé qu'ils ne pouvaient pas aller au-delà pour s'emparer de la promesse.
E-160 Your brain is not your intelligence; it's your spirit that's in you is your intelligence. See? Your brain is a bunch of matter and cells and so forth; it has no intelligence in itself. If it did, then as long as it laid there, whether you was dead or alive, it would still operate. See? But it's not--it's not your brain; it is your spirit inside of you. And your soul is the nature of that spirit. That's the soul of the spirit that controls--the spirit that controls the body. See? There you are.
Now, I got to hurry, 'cause we're just getting a little bit late. Now, I think that--I hope that takes care of that.
E-74 Eh bien, c'est exactement ce qui est arrivé aujourd'hui quand on est passé par la justification et la sanctification. Voyez-vous? "Celui qui a foulé le Sang de Jésus-Christ par lequel il a été sanctifié", c'est le peuple sanctifié qui en est arrivé à un point où il voit le baptême du Saint-Esprit, mais s'en détourne et dit: "C'est du fanatisme; on ne peut pas s'en emparer. Nous serons exclus de nos classes; nous allons perdre nos postes. Nous serons chassés de nos églises. Nous ne pouvons pas faire cela, voyez, parce que c'est contraire à ce qu'enseigne notre église." Voyez-vous? Il a considéré le Sang de Jésus-Christ, qui l'a amené de si loin jusqu'au scellement de la promesse, et puis il s'en est éloigné. Voyez-vous, voyez-vous? Il ne s'agit pas de ceux qui avaient marché dans la terre promise. E-161 158. Brother Branham, please explain--please make clear if women should testify or speak in tongues in the assembly.
Well, I believe that if the woman is a--a preacher in the assembly, she isn't supposed to be a preacher. But if she has a gift of tongues and speaks in the assembly, where there are--there are prophets and--and the gifts are gathered together, I believe she has a right to do that. Because in the Bible we find out that they had prophetesses like Miriam and them, and they wasn't--they had no jurisdiction... If I get to my little sermonette here, I'll--I'll get that in there. See?
E-75 Souvenez-vous, Josué et Caleb furent les seuls sur tout un groupe de deux millions et demi de gens à entrer dans la terre promise, car ils étaient entrés dans la terre promise et en avaient la bénédiction, puis étant revenus, ils dirent: "Nous sommes capables de nous en emparer, car Dieu l'a dit." E-162 But the women, if they are gifted... Now, the correct way that I believe that when we come together pretty soon... When our church gets settled a little bit more... And--and by the way, there's a new group, a new--another church is going to unite and...?... and come with this church as soon as we get room here for them and things. Another church is going to come and unite with this church, not no organization, just come as a body in a group to the church. And--and they are a bunch of gifted people.
And now, when it comes together, the things to do, is these gifted people must get together on certain times for themselves, and see what the Spirit says to them. And then it could be given out from the platform. And the people... It's for the edification of the church.
E-76 Et ils ont tenu ferme là-dessus. Pourquoi? Eh bien, tous ces gens regardaient aux circonstances, mais Josué et Caleb regardaient à ce que Dieu avait dit: "Je vous ai donné ce pays; allez le prendre." E-164 Now, if you speak with tongues, and you know, nobody interprets it... And then when you're in the meetings, sometimes it's so irreverence, you know. You find sometimes... I've been standing in my congregation making an altar call, and someone would raise up and break the altar call speaking in tongues. Now, see, now the person might've been speaking in tongues correctly; that might been the Holy Spirit, but, see, without being taught to know what to do, how to hold that...
I've set right on the platform and hear a preacher preaching and see him get to a spot... My, I wanted to get up and help him so bad I didn't know what to do. And you've done the same thing; all of us do that. But what is it? That's irreverent. Set down. Regard my brother.
E-77 Et c'est pareil aujourd'hui. Les gens disent: "Oh! si je suis baptisé au Nom de Jésus-Christ, si je reçois le Saint-Esprit, si - si je parle en langues ou prophétise, ou si je rends témoignage ou si je crie dans mon église, on me mettra dehors." Allez-y! E-166 I heard--I heard Brother Neville preaching, and he's heard me preaching when we'd, no doubt, we'd... Brother J. T. here and all of them, or--and all of them, we can hear one another preaching, we think, "Oh brother, I believe I'll get up to help him out." See? You just feel the Spirit pouring on you, but what do you do? Hold your peace. See? 'Cause spirit of the prophets is subject to the prophet. See? That's right. Hold your peace. See? You do that.
But I believe if the woman... The question was if the woman has got a gift of tongues and she wants to speak, I believe that when that time comes on, she has a right to speak out in the gift of tongues, but not to preach or to usurp any authority over men. When she's a preacher, of course she is over men.
E-78 Vous dites: "Eh bien, je vous dirai tout de suite que je mène une vie chrétienne; je mène une bonne vie, pure et sanctifiée." C'est vrai, mais vous en êtes à l'épreuve de force, vous êtes arrivé à cet endroit-là, à la frontière. Et si vous vous en détournez, alors "il est impossible à ceux qui ont été une fois éclairés..." Voyez-vous? E-168 159. Brother Branham, I was married to a woman that had been married before. We divorced, and she has been married twice since. The Bible states that if we desire to marry--if we desire to marry, to turn to... first wife. Now, could I turn to her who has been married before or could I be free?
Well now, my brother, here's the only way that you could do it. Now, this is a great subject, and someday I--I want to if--if the church ever gets organized and straightened up into the place where it should be, or... I--I say this with reverence. I... There's two factions of this marriage and divorce in the churches: one holds one faction and one the other. And to my opinion, with grace in my heart before God and His Bible, they're both wrong. See? But there's a truth lays there.
E-79 En d'autres termes, celui qui arrive à la justification s'en va dire: "Je pense que je vais prêcher la Parole." Il est sauvé; et il dit: "J'en ai assez du péché." Très bien. Alors il s'en va, et pour commencer, il continue à fumer, et peut-être qu'il convoite ou quelque chose de ce genre. Quelque temps après, il dit: "Ô Dieu, il n'est pas convenable pour un chrétien, particulièrement pour un ministre, de regarder les femmes avec envie et de fumer des cigarettes", ou "Je prends bien un verre de bière amical avec des gens, mais - et même avec mon assemblée, mais cela ne semble pas correct. Seigneur, sanctifie-moi." Et ensuite, le Seigneur le sanctifie, Il ôte de lui toute la convoitise, et tout. Alors il devient un vase sanctifié. Ce que Dieu lui présente par la suite, c'est le baptême du Saint-Esprit. Pour qu'il y arrive, il doit sortir du groupe qu'il fréquente. C'est là qu'il montre ses couleurs; alors il fait marche arrière. Que fait-il quand il fait marche arrière? Il foule le Sang de Jésus-Christ qui l'a sanctifié, comme si c'était une chose profane, incapable de l'amener jusque-là. Il devient alors impossible qu'il soit sauvé. Et ensuite, qu'est-ce que cela fait, si ce n'est de le diriger vers l'ardeur du feu et au jugement.
J'espère que c'est clair. Si ça ne l'est pas, eh bien, faites-le-moi savoir à une autre occasion. J'en ai tellement ici, je...
153. Frère Branham, que voulait dire Jésus dans Saint Jean 21:15 à 17, quand Il demanda à Pierre si celui-ci L'aimait, et quand Il lui dit de paître Ses agneaux et qu'ensuite Il dit: "Pais Mes brebis!" Et au verset 17, Il dit encore: "Pais Mes brebis!"?
E-169 If you notice what Jesus said... Now, here, I got a brother, my own blood brother, that's fixing to marry a woman. And my brother has been married before and got a child by a good woman. And he come to me to marry him. I said, "Not at all."
Jesus said in Matthew 5, "Whosoever puts away his wife and marries another, saving the cause of fornications (which she had to do before she was married and didn't tell him about it), causes her to commit adultery: whosoever marries her that is put away liveth in adultery." So don't do that. No, you cannot go back to your--to your first wife if she's been married again. But if you--she divorced you and put you away...
E-80 Eh bien, il s'agit simplement de ceci, voyez-vous: Christ est le Berger. Il S'en allait et Il laissait des ordres concernant Ses brebis que n'importe quel berger paît, lesquelles brebis sont Son troupeau, Son Eglise... Voyez-vous? Il conduisait - ou plutôt laissait des ordres à ces disciples pour qu'ils continuent de paître le troupeau, le - d'être des bergers, de paître les brebis. E-171 Then you said, "Am I free?" Let me read it again. "I was married to a woman that had never been married before. We divorced, and she has been married twice (I suppose this person has remained single.) The Bible states that if we desire to marry to turn to... first again."
No, sir. Get over in the Levitical laws. You go back to that woman, she's somebody else's property. You've defiled and made yourself worse off than ever. No, you should not take a wife back who's been married to somebody else.
Now, "Could I turn to her who has been married before or should I--or should I be free?" You are free. Stay free. Yeah, you don't go back again. No, sir. She's married to somebody else; stay away from her. That's right. Don't... That defiles...?... You understand. If we had a little more time, I'd like to get into that. But just for your question, my brother, whoever you are. No, sir. Don't you go back and take that woman when she's been married two or three times since she married you. That's wrong.
E-81 Ainsi, en d'autres termes, si - si vous regardez là... C'est ce que je suis en train de faire ici ce matin. Or, les brebis ne peuvent croître que si on leur donne de la nourriture de brebis. Eh bien, si vous faites frire un gros hamburger et que vous le donniez à une brebis, elle ne pourra pas croître avec cela, parce que, voyez-vous, elle ne - cela n'est pas la nourriture des brebis. Voyez-vous? Et - et si vous faites frire ou êtes un - apprêtez un bon steak d'aloyau et que vous le donniez à la brebis, ce - ce n'est pas ça la nourriture des brebis. Elle ne pourra simplement pas le manger, c'est tout, parce que c'est une brebis. Mais les brebis aiment la nourriture des brebis. Eh bien, s'il vous faut donc paître le Troupeau de Dieu, ne le paissez pas avec de la théologie humaine, paissez-les avec la Parole. C'est ce qui fait croître les brebis. Paissez-les avec la Parole. E-174 I married a couple here not long ago that'd been married before, and they divorced and went away, and--old couple. Oh, it was Brother and Sister Puckett; that's exactly who it was. They just couldn't get along and had a little spat between them; they divorced. She lived just as true and single as she could be, and he lived the same way. And after while, they seen how silly they was, and they come back and wanted to be married. I said, "Sure." See? "That's all right, that's what you should be." So they... Well, they was married all the time. They never had been divorced; just give them papers to live together as husband and wife; that's all, 'cause they was married in the beginning.
E-82 Soyez un berger, un vrai berger: "Pais Mes brebis." L'agneau, évidemment, c'est le petit, tandis que la brebis, c'est l'adulte. Paissez donc le petit et l'adulte, le troupeau de Dieu. Vous voyez? Et nourrissez-les de la Parole! La Parole (voyez-vous?) est la Vérité! Jésus a dit: "L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu." Est-ce vrai? Ainsi donc, si les hommes doivent vivre et s'ils sont le troupeau de Dieu, ceci - l'Eglise, alors ils doivent s'engraisser avec la Parole et la Manne de Dieu. Voilà Sa Manne! E-175 160. What do the three letters mean on the Catholic crucifix? (Let's see.) What does the three letters mean on the Catholic crucifix?
Well, I think all crucifix are the same, if I'm not... I'd better look that up. But it's got I-R-N-I which means "Jesus of Nazareth, King of the Jews." See? If that's what it is, I didn't know they had any other special or something or other on. But them letters means "Jesus of Nazareth, King of the Jews." I-R-N-I, that's what's on the crucifix. All right.
E-83 Dans la - la Bible, nous venons de le voir là dans les - dans les - dans les Ages de l'Eglise, Jésus est la Manne cachée; Christ est la Manne pour l'Eglise. Qu'est-ce que la manne? Dans l'Ancien Testament, la manne était ce qui tombait fraîchement du ciel chaque soir pour soutenir l'Eglise dans son voyage. Est-ce juste? Bon, dans le Nouveau Testament, qu'est-ce que la Manne cachée? "Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus (Il est caché), mais vous, vous Me verrez, car Je serai avec vous, et même en vous jusqu'à la fin du monde." Et Christ est cette Manne cachée qui, chaque jour - chaque jour, vient fraîchement du Ciel d'auprès de Dieu. E-176 161. Would it be wrong to use tithes on church building funds?
Well now, here--here's a touchy little thing for the church now. No, correctly, tithes is to go to the minister. That's right. In the Bible they had a box they'd set at the door in the Old Testament when the--building. This box was a fund where the people put in there for the repairing... You've read it many times in the Old Testament. They kept up the buildings and things like that... All the repairs on the buildings was taken care out of that fund. But a tenth of that went--a tenth of the tithings--all the tithings went to their priests, their pastors. Yes, tithings are to go for nothing else.
I know people take their tithes and give them to a widow woman. That's wrong. If you've got anything to give the widow woman, give her, but don't give her God's money. That's not yours in the first place. That's God's.
E-84 Nous n'avons pas à dire: "Eh bien, il y a deux semaines, j'ai fait une grande expérience avec Dieu." Qu'en est-il de ce moment? Voyez-vous? Chaque jour, ce qui est frais, une nouvelle bénédiction, quelque chose de neuf venant de Dieu, la Manne cachée, Christ descendant du Ciel, d'auprès de Dieu. Et nous nous régalons de cette Manne qui est Christ, et Il nous soutient dans ce voyage jusqu'à ce que nous arrivions au - au pays qui se trouve de l'autre côté. E-178 If you sent me downtown to get a loaf of bread, and you give me twenty-five cents to get the loaf of bread, and I met somebody on the street wanted something else, and I'd give him the twenty-five cents (See?), I give them your money. If they asked me for something, let them get it over here in this pocket and give them my money; but this is your money. And a tenth of it is the Lord's. And Levi the priest could live by the tenth.
The tenth is to be a tithing that's to be brought into the storehouse with a promise of God to bless it and a proof. He said, "If you don't believe it, come and prove Me and see if I won't do it." See? That's right.
The tithings goes into the church for the pastor and so forth like that to live on. And then the--the--the building funds and things like that is a separate fund altogether. Now, that--that is Scriptural.
One time when we get started, I want to take a night... I've went here some time ago before I left the tabernacle and taken about two or three weeks and just on subjects like that and went plumb through it and showed what tithings was in the church.
E-85 Eh bien, c'est ce qu'Il voulait dire par "Pais Mes brebis". Si nous continuons là-dessus, nous ne pourrons jamais aborder les autres questions, car ça, c'est une bonne question pour moi. J'aime cela, quand je parle de Christ comme étant la Manne et la Nourriture des brebis. E-182 162. Brother Branham, is there anything wrong with belonging to a lodge after we have become a Christian, such as the Masons?
No, sir. You be a Christian wherever you are. I don't care where you are, you can still be a Christian.
E-86 Nourrissez-les de Christ, à partir de Sa Parole. Voyez-vous? Prenez la Parole de Christ exactement telle qu'Elle est écrite ici et donnez-La aux brebis. Peu importe ce que quelqu'un d'autre dit: "Oh! ils veulent un hamburger!" Ne croyez pas cela. Voici ce dont ils ont besoin en ce moment. C'est Ça. Voyez-vous? Donnez-leur Ceci! Ceci est la Nourriture des brebis. C'est ce qui les fait croître. Le Saint-Esprit, voilà Sa Parole, Sa commission. La Parole est une Semence. La Semence donne la plante, c'est la plante que nous mangeons. Eh bien, c'est ce qui donne la plante, le Saint-Esprit engraisse l'Eglise. Il nourrit... Il - Il - Il nourrit l'Eglise, le Saint-Esprit, c'est Lui qui le fait et Il se réjouit devant Dieu parce que les gens croient Sa Parole et Le laissent oeuvrer en eux, en leur accordant les choses mêmes que Dieu a promis qu'ils feraient. Et Dieu voit Son Eglise s'épanouir; les brebis sont donc nourries et le Saint-Esprit est glorifié. Voyez-vous? C'est tout. "Pais Mes brebis!" Très bien.
Maintenant, si ce n'est pas tout, eh bien, faites-le-moi savoir un peu plus tard.
154. Frère Branham, il n'y a pas longtemps, quand je suis passée par la ligne de prière, une personne ointe m'a imposé les mains, et on a prié pour mon mari qui n'est pas sauvé. J'ai été secouée par la puissance du Seigneur. Est-ce un signe sûr qu'il sera sauvé?
E-183 163. How do you feel is the best way to find the Lord... How do you--how do you feel is the best way to find the Lord's will in some important matters?
Now, let... I don't believe I... Let me see if I can get the continuity to it. "How do you feel is the best way (I see it should be a comma there, I suppose.)... How do you feel is the best way to find the Lord's will in some important matters?"
I tell you, dear friend: the best way to find the will of God in some important matters is prayer. See?
Now, let me... Here's a wonderful little thing here. If you--if--if you have a matter that's very important... Now, here's the way I do it. I take it before the Lord. And it's always been my strength; I wait upon the Lord and see what He says. And I just let myself neutral to it, don't take either side, and say, "Now, heavenly Father, it--it can..."
E-87 Eh bien, un... Ça doit être une dame. Soeur, je ne pourrais pas - je ne pourrais pas croire que c'était un signe sûr qu'il devrait être sauvé, bien que je croie que si - que Dieu... cela... Je crois sûrement qu'il sera sauvé; mais dire... "Maintenant, pourriez-vous dire que c'est AINSI DIT LE SEIGNEUR?" Soyez prudente à ce sujet, voyez-vous, parce que, voyez-vous, il se pourrait que ce soit le Saint-Esprit qui vous bénissait parce que vous avez pris position pour Christ. Voyez-vous? E-185 Course now, in my case most of the time, if it's very important, I wait on a vision. But many people God doesn't deal with in visions. So therefore, I wouldn't advise you to do that. See? Because it's just some people that has visions and some does something else. Where you do something else that I couldn't do, maybe--in your way of serving the Lord, I do something that you couldn't do. See? God deals with us different.
And so I would if I was in your place and didn't have visions from before the Lord, I would just wait upon the Lord and say, "Lord, now You show me what's the decision to make." And then, way you feel led to do it, then wait just a little bit, then wait a little while longer, and see which way, which side you lean towards, which way the Spirit... Say, "Now, Father, in my heart You know it doesn't matter; but I--I want to know what You want to do about it."
That's the way I do about meetings sometime. I feel kinda led to go this way or that way, then I follow that way. That's the way to do it, 'cause it's in prayer then; you're doing the best you can.
E-88 Vous êtes venue ici prendre position pour votre mari pécheur comme Christ alla à la croix prendre position pour l'Eglise impie. Voyez-vous? C'est merveilleux, ce que vous avez fait. Mais ce que je pourrais faire... Si vous êtes ici ce matin, vous qui avez posé cette question, ce que je pourrais faire, c'est de croire de tout mon coeur que Dieu le fera (voyez-vous?) - que Dieu le fera car soit Il vous a bénie, soit Il ne vous a pas bénie, c'était quelque chose de spécial que Dieu vous a donné. Et je crois que cela pourrait - pourrait vous faire vous sentir bien parce qu'Il vous a bénie. E-188 And I believe this, my friends, as Paul was in the--in the New Testament in days gone by. He was between two straits, which way he should go. And he started on the wrong road, and he got a Macedonian call. And I believe if you are making a decision for God and do it the best that you can, I believe God will correct you and don't--see that you don't go wrong. I believe God will do it.
E-89 C'est juste comme si vous parliez en langues sans qu'il y ait un interprète dans l'église; eh bien, vous n'êtes pas censé parler dans l'église, à moins qu'il y ait quelqu'un pour interpréter les langues. Mais si vous parlez en langues, et qu'il n'y ait pas d'interprète... Eh bien, utilisez... vous... Où que vous soyez en prière, chez vous ou n'importe où, parlez alors parce que "celui qui parle en langues s'édifie lui-même". Cela le console. Voyez-vous? Il se sent bien parce qu'il se tient là, priant; et vous savez, premièrement, le Saint-Esprit descend sur lui ou sur elle et il commence à parler en langues. Et son âme se réjouissait et était heureuse parce qu'elle - elle a parlé en langues. Voyez-vous? E-189 164. Let's see, Brother Branham, what happens to the people that are--are considered the sleeping virgin when they are judged at the judgment?
Well, the sleeping virgin will be saved of course. She'll be saved at the judgment. She'll never be the Bride, but she is a saved group of people that will come in the judgment, that will not be included in the Bride. But as long as they are virgins, they are before God. See? They are to be saved. He separates... They'll be the sheep on His right side. And the unsaved will be the goats on His left at the great white throne judgment.
I could spend a lot of time on that, but I--it's getting a little late.
E-90 Eh bien, c'était - c'était - ce n'était pas le signe que Dieu allait exaucer votre prière, cependant c'était un signe qui montrait que le Saint-Esprit vous a écoutée. C'est un - c'est... Il vous connaît; Il est avec vous. C'est la même chose que je pourrais appliquer à ceci, le Saint-Esprit vous a bénie. E-682-Q-165 165. Is it possible for a Holy Ghost filled person to be driven by the--driven by the--to do minor things... influenced to do minor--minor things that he doesn't want to do?
Oh, yes. Yes, sir. Yeah, a Holy Ghost filled person... You're right in the place then to be--to be drove by these things. You just put yourself up a target. When you're down there serving the devil, he just lets you slouch around anyway you want to. But you once take a stand for Christ; you've got on the other side then; He trains every gun right around on you. Every temptation, everything that could be throwed to you, then you got it. But what have you got? "Greater is He that's in you, than he that's in the world." See?
Now, you wasn't in no battle here, you was just slopping along. See? But now, you've--you've cleaned up; you've dressed up; you've shaved; you've combed your hair; you put on a uniform; you've got a gun in your hand. "Let's go." See? You're in battle, not to show off, but to fight, fight. Sure when the temptations rise, with the spirit and the shield of faith, buckle off and move on." See? That's right. Oh, put all the whole armor of God. Why do you put on a armor if you're not going to fight? All soldiers are dressed to fight, not to show off, walk out and say, "I'm So-and-so. Now, I'm a Christian. See who I am? I belong to so-and-so. Hallelujah. I got the Holy Ghost the other night. Sure, nothing bothers me anymore." Huh-uh. Oh, brother, I--I believe you better go back and try again. See?
E-91 Il n'y a pas longtemps, la dernière fois que j'ai parlé en langues, si je peux m'en souvenir, c'était... J'étais... Cela fait trois ou quatre ans. J'étais dans l'Illinois, et Billy est venu me chercher pour - pour aller à un - la ligne de prière, là à Zion City. Et j'avais un fardeau sur mon coeur et, m'étant agenouillé, j'ai commencé à prier. Et comme je priais, je - j'ai entendu Billy venir et frapper à la porte. Puis, j'ai dit: "Billy, je - je ne saurai pas y aller maintenant." Alors il est allé là dehors et s'est assis. E-192 Oh, I'm telling you; when as soon as you say you got the Holy Ghost, Satan's got every gun right on you, shooting you. Then you got the whole armor on, then take the shield of faith, the sword of the Spirit of the Word, and take the--buckle on the--shod yourself with the Gospel, and take the old middle piece here, the breastplate, and pull up the cinch on it, and tighten yourself up a little bit, and get ready for it, 'cause it's a-coming. Don't you worry. Yes, sir. You're going to have plenty of trouble. But remember, "Greater is He that's in you, then he that's in the world."
E-92 Et je priais, j'avais un grand fardeau sur mon coeur; je - je ne pouvais pas aller à l'église dans cet état-là. Voyez-vous, d'habitude, Il me donne de temps en temps une vision, me montrant quelque chose qui va arriver, mais cette fois-là, Il ne l'avait pas fait. Et je priais tout simplement là dans la pièce, puis j'ai entendu quelqu'un parler. J'ai arrêté de prier. J'ai prêté attention, quelqu'un était à la porte, il était... Cela ressemblait à une langue étrangère, à l'allemand ou au bas allemand ou quelque chose de ce genre, c'était très rapide et abondant. J'ai de nouveau prêté attention, puis je me suis dit: "Eh bien, quelqu'un est venu là parler à l'hôtelier en allemand, il va peut-être lui répondre." E-193 166. What did Jesus mean in St. Matthew 16:9 and 10? What do the twelve baskets and the seven baskets represent? Question for Sunday morning.
Let's see--let's see, Matthew 16:10. I'm not too sure just now. Let me get where it's at, Matthew 16:9 and 10--16:9 and 10. Here we are.
Do you not... understand, neither remember the five loaves or the five thousand, and how many baskets you took up?
Neither the seven loaves or the four thousand, and how many baskets did you take up?" (Now, watch. Let's just take just a little bit before this.)
And Jesus said unto them, Take heed that you beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. And they reasoned among themselves, saying, Is it because we have taken no bread.
Jesus... (Now, watch.)... Which when Jesus perceived,... (He caught their thoughts. You see?)... he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among you, because you have brought no bread?
Do you not understand, neither do remember the five loaves and the five thousands, or how many baskets you took up?
E-93 Puis, ayant cessé de prier, je me suis appuyé comme ceci sur une chaise écoutant, et il a simplement continué de parler. Je me suis dit: "Eh bien, je me demande pourquoi personne ne lui répond." Et j'ai écouté et je me suis dit: "Eh bien, maintenant, n'est-ce pas étrange!" E-194 In other words like this: "If you seen God provide and do a miracle, then can't He do a miracle again? See? See, if... In other words, like this: If He saved you from a life of sin, can He not heal your body? Don't you remember when you was a sinner how He lifted up your soul in faith to believe? Can't He likewise do something great for you again? Can't He--can't He do the--miracle or anything else for you? The five baskets... Said, "Remember..."
Like the... When they crossed over the Red Sea, God opened up the way like that and made the Red Sea open like that, and walked through, he come right on the other side; and as soon as he got without water, they started murmuring. Is that right? As soon as they got without bread they started crying out, "We don't have no bread." See? Said, "Didn't you consider the miracle back there at the Red Sea? Have not you come down..." When they got--all got in a spot by the Red Sea, "Oh," they said, "we ought to have died. Here comes the Egyptians right on us now. Here it is; what are we going to do?"
Said, "Who smote the earth with plagues down there? Who kept the sun shining in Goshen?" See? We must remember those things; remember God is God. Hallelujah. Any of it, He's still God. He certainly can do anything.
E-94 Il y avait une lourde échelle sur la route et j'ai entendu là cet homme crier: "Démarrez!", vous savez, et "continuez!" Je me suis retourné et j'ai regardé dans cette direction et comme je me retournais, j'ai senti de ma... J'ai fini par me rendre compte que c'était moi qui parlais. C'était moi. Alors je suis resté très tranquille, ne comprenant rien. Je ne contrôlais pas du tout ce que je disais, je ne savais pas ce que je disais, rien du tout. Seulement, je... Ma bouche bougeait, je parlais une certaine langue, je suis resté très calme. Un instant après, ça s'est arrêté. Et quand ça s'est arrêté, oh! la la! j'avais envie de crier; j'étais vraiment - vraiment très heureux. Je ne sais pourquoi, mais tout le fardeau m'avait quitté. E-197 167. Will you please explain the "Body of Christ" in I Corinthians 12:27 and the "Bride of Christ" in Revelation 2:9--9. Is the new Jerusalem spiritual here in Revel--spiritual here in Revelation? It--it--is this the spiritual discernment of the church?
No. Now, let's see if I get this first now, I Corinthians right quick, I Corinthians the 12th chapter, all right, and the 27th verse.
And ye are the body of Christ, and members in particular.
And then, where was the next Scripture? Revelations 2--21:9, Revelation in the 21st chapter and the 9th verse. All right, and here we are.
And there came unto--and there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, and I will shew you the--the--I will shew you the bride, the Lamb's Wife.
E-95 Je suis donc allé à l'église dans cet état, puis j'ai appelé Billy. Et quand je suis arrivé à l'église... A l'époque, M. Baxter dirigeait les réunions. Et il était un - en train de chanter, attendant. Je suis arrivé là avec une demi-heure de retard, et je lui ai dit que j'étais simplement en retard.
Et - et il a remarqué que je pleurais, alors il a demandé: "Qu'y a-t-il?"
E-199 Yes, the Body of Christ (See?), the body of Christ was broken for our sins, and by one Spirit we're all baptized into that Body and become members. And where did--where did the--the body... Where did my wife, symbolically speaking... Where did Eve come from? The body of Adam. She was taken out of his side. Eve was taken from Adam's side. The Christ... And she was part of his body. He said, "She's flesh of my flesh and bone of my bones. And I'll call her woman." See?
Now, and the body of Christ was taken out of the body of Jesus, for we are spirit and flesh and bone of Him. See? Because we are borned into His body. And because this body here belongs to Him, yet it's born in sin, He has redeemed it. "God will raise it up in the last days, and I'll live in it for eternally." See? That's it. All right.
E-96 Et j'ai répondu: "Rien!" Puis j'ai continué, et environ dix minutes plus tard, une dame entra par l'arrière de l'auditorium et elle alla se mettre là au fond. Et quand on a vérifié pour savoir qui était cette dame, on a découvert qu'elle venait de Twin Cities (St. Paul et Minneapolis, quelque part, une de ces villes), le... Elle souffrait terriblement de la tuberculose au - l'ambulance n'avait pas osé la prendre, ses poumons étaient en si mauvais état, simplement gélatineux. Et alors quelques frères ont pris une vieille voiture Chevrolet, ils ont démonté le siège-arrière, et à la place ils ont installé, on ne sait trop comment, une couchette ou un lit pour elle, ils l'ont installée dessus et l'ont amenée à la réunion. Elle voulait y venir. E-201 Now, let's see, the last question here was: "Is the new Jerusalem spiritual?" No, no, the new Jerusalem John saw coming from God out of heaven, it isn't the discernment of the church now. You see? It's--it's a--the... The new Jerusalem John saw descending out of heaven prepared as a--Revelation 21 (See?)--prepared as a bride adored for her Husband...
E-97 Les médecins l'avaient abandonnée. Et là sur la route... Ils lui avaient dit qu'à la moindre petite secousse, elle aurait une hémorragie et ce serait tout. Et elle a eu une hémorragie. On l'a fait sortir et on l'a étendue sur l'herbe, et les saints se sont tenus là, priant pour cette dame. Et elle n'était... Chaque fois qu'elle respirait, un gargouillement se produisait, le sang jaillissait comme cela de sa bouche. E-202 168 The last question now; I think that's all of them.. The Bible says that everything works for the good to them that love the Lord. Then if you love God and turn back to the world, would God let you die in sin or would He let you be reconciled back to Him before He takes you away?
The lady signed her name to it, so I'd say it was a--a lady (See?), 'cause she signed her name. Yes, sister. If you are born... Now, let me get this. See, temporarily, minor, every one of us backslide many times a day. We know that. We're all guilty, every one of us; there's none of us perfected. And as long as we're in this body, we are still... No matter how much the people try to tell, "I've got sanctified; I can kiss this woman or do that," he's lying; he cannot. Now, that's all.
I don't try to say, "Lord, let me see how close I can go." It's, "Lord, keep me as far away as I can get." See? Just stay as far away as... Remember, you are still human beings. See?
E-98 Et soudain, elle fut instantanément guérie! Et elle s'est levée de là d'un bond et a commencé à se réjouir, puis elle est venue à l'église. Et elle était là-derrière, tout au fond, donnant son témoignage. E-204 And... But now, if you make a mistake and do something wrong... You don't willfully... If you are a Christian, if you're a borned again Christian, you don't mean to do wrong. Your intentions and everything is right. But if you do, as she said here, make a mistake and do something wrong, will God let you just go on and go on and die like that and be lost, or will He bring you back to reconciliation? He will bring you back. That's right. He will bring you back.
And if a--and then, if you do anything wrong, it don't condemn you and you go on like that, on out, remember, you wasn't saved at the beginning. That's right. You--you wasn't--you wasn't saved; you just had a make-belief; you wasn't saved. But when you're saved, you have a different spirit; you're a different nature. You're a new creature in Christ, and the old things has passed away, and they are dead and buried in the sea of forgetfulness. You see?
And... But being you're living here in this world here, there's traps set for you everywhere, and you're walking with your eyes on Christ. And remember, that when you make a mistake, a real Christian will always come back quickly for reconciliation.
E-99 J'ai demandé: "Quelle heure était-il?" Et quand elle a donné l'heure, l'heure qu'il était, c'était à la même heure que ce parler sortait de moi. Eh bien, qu'était-ce? C'était le Saint-Esprit qui intercédait pour cette femme là-bas! Comprenez-vous ce que je veux dire? E-207 Look, in the ark God turned the old crow out--or Noah turned the crow out. Now, what was he? He was a crow. Oh, yes, he set on the same roost there with the dove. They both set in the same roost; but when he turned the old crow out, well, the old... I imagine all the waters was stinking with millions of people's swelled bodies rottening upon top of the water, and horses and animals all dead. The whole world was destroyed. And there they was, this old dead carcasses floating on top of the water and things like that. And Noah turned the dove out, 'cause he guessed he saw some sunshine. And he wanted to know whether the water had receded or not, so he turned the--the--the crow out. And the old crow flew down on an old dead body, "My, just fine; that's good." See, eating a dead body... Why? That was his nature. He was a crow. No matter how much he'd set with the dove, how much he'd heard Noah preach, how much he'd set with this clean bird, he was a crow to begin with. As soon as he got the opportunity to show his colors, he showed it.
Now, but when he turned the dove out, when she started out, whew, she couldn't stand that. Nowhere she could go; she couldn't find no rest for the soles of her feet, so she come back to the ark. And that's the way it is.
E-100 Eh bien, la Bible le dit. Des fois, nous murmurons des paroles sans savoir de quoi nous parlons. Mais c'est le Saint-Esprit qui agit, intercédant pour des choses que nous ne comprenons pas. Voyez? E-209 Sometimes you might be turned loose for a little while to see what you'd do, but you'll always if you've got the nature of a dove, you cannot eat crows' food. That's all, it just won't digest; that's all.
Where would you go, what would you do? Tell me what you would do if you were--if you were not a Christian. Tell me what I'd do this morning if I wasn't a Christian. What could I do this morning and my mother laying out there in the hospital in that condition and unconscious as she is and laying there, and in my heart I could stand here in the pulpit and preach, and go on the way I do, seem like I don't pay much attention to it? Because I know my mother's saved. See? I know she's saved. I know Who I believed; I'm persuaded He's able to keep that which I committed to Him against the day.
E-101 La dame fut donc instantanément guérie. Depuis lors et pendant longtemps, nous avons eu de ses nouvelles. Elle est en parfait état de santé; elle va très bien. E-211 What would mama do now? Now, maybe she'd had good intentions all of her life, that "Someday I'm going to be a Christian." But how could she be now when she's laying there unconscious? How could she become a Christian now? What would her children do?
The other day when we put her--taken her out there to give her glucose out there... That's the only thing she's has in her body is glucose. She can't swallow; she's paralyzed. And she said, "This one thing I want you to know, Billy," She talked about me and Deloris standing there, and about her children and things, and a couple of my brothers drinking.
And I said, "Well, they broke your heart."
He said--she said, "But, Billy, that all goes in the wheel for a mother." She said, "But I'm saved." And she said, "I'm ready to go."
I said, "Mama, you might've left us a home that reached all the way from Jeffersonville to Utica, a palace; you might've left us ten million dollars to fuss and fight over after you were gone (That's all that would happen to it.); but, mama, you leave us the greatest treasure that anybody could leave, the--the assurance that we'll see you again in that land beyond the river." That's right. See?
E-102 Eh bien, vous voyez, Dieu sait où se passent ces choses, et Il a une façon de faire les choses. Il a une façon particulière de le faire. Nous devons nous soumettre à ce qu'Il fait. Mais alors - alors ce qui est difficile à faire quand on y est, c'est de s'en tenir à la Vérité en se gardant de ce petit fil du fanatisme. E-214 You're saved, and I'm so glad to know that Christ saves our... But we may backslide; we may do wrong; we all have our ups and downs; but in your soul as soon as you do anything, well, there's something goes wrong in you; you know it is. Now, right there is the time to jump. That's the time to jump. Get away from it.
Now, say you go out here today, and--and somebody comes up to you and say, "Hey, they tell me you're one of them holy-rollers."
Right quick, Satan says, "Slap him down." See?
"I don't know about being a holy-roller; I'm a Christian." See? And always with evil, meet evil with good. And remember, now just take this; remember this, when you meet evil with good, evil cannot stand in the presence of good. It cannot do it.
E-103 Eh bien, si vous n'y veillez pas, le diable vous plongera dans un tas de fanatisme et vous gâcherez toute votre expérience et tout. Voyez? Quand vous faites cela, si cependant vous pouvez vous en tenir à la Vérité immuable, consultant régulièrement la Bible et vous en tenant à Elle, en restant doux et humble, Dieu va continuer à vous conduire au Calvaire, juste ainsi sur la route, si vous restez simplement avec cela. E-217 Now, I'm a missionary, and I been around the world, in all kinds of evils, and all kinds of spiritualists, and isms, and all kinds of devil worship, and, oh, everything could be thought of, where there's everything, and I've always found that right always conquers wrong.
Listen, I don't care how dark the night is; it might be so dark till you could feel it; you could put you hands up like this and couldn't see a shadow of no type. The least little bit of light will expose that darkness. Certainly, that's the way life does in the presence of death. That's the way right does in the presence of wrong. That's the way faith does in the presence of doubt; it scatters it away.
E-104 Et c'était à peu près comme votre cas, soeur. Dieu vous accordait simplement une bénédiction. Il se peut que cela soit un témoignage clair que vous allez... Mais moi, je ne me confierais pas seulement à cela, voyez-vous, pour dire: "Le Seigneur m'a parlé!" J'ai raconté cette expérience pour que cela puisse vous stimuler à croire toujours. Peu importe ce que Dieu a fait là-bas, qu'Il ait ainsi déversé l'Esprit sur vous, c'était pour un but. Cela aurait pu être autre chose; mais si c'était pour votre mari, il entrera certainement dans le Royaume de Dieu. Je crois cela.
155. Frère Branham, n'est-ce pas Scripturaire que les femmes ne devraient pas parler dans l'église?
E-219 How can the night stay here when the sun shine through, blessings through? Where does the night go to? It's no more. What happened to the night? Where is that darkness in this tabernacle about twelve hours ago? Where is that darkness that was concealed inside of these walls here? It is no more. It vanished. Why? Light came in. And when light came in, darkness had to go, Yes, sir.
E-105 Il a posé deux questions ici, c'est vrai. Cela - cela est vrai. Il n'est pas correct que les femmes soient des ministres et - et qu'elles parlent à l'église. C'est vrai, I Corinthiens chapitre 14. E-220 You take the creatures that roam at night, roaches, and beetles, and bugs, and things. Let the sun rise or let a light flash on, watch how they take for darkness. That's the way the Gospel is. When it flashes on, what happens to those who wants to call you holy-roller? What happens to those people who make fun of you, when the Light flashes on, they shoot for darkness as hard as they can go, because they--they're the children of the night. But the children of the day walk in the Light.
And then we are the children of the Light by the grace of God. So when the Lights flashed on, we thank God and walked with our eyes open, looking at things that you can't see with your natural eye. For faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. Amen. I love that.
E-106 Evidemment, toute l'église ici, vous le savez tous; mais il se peut qu'il y ait un étranger ici ce matin, je ne sais pas. Mais il n'est pas correct que - que les femmes soient - soient des - prêchent. Ce - c'est la vérité.
Je vais vous lire cela ici, et vous - vous pourrez le voir. Et ensuite vous - vous le saurez. Je crois que c'est I Corinthiens chapitre 14. Je pense y arriver dans un instant, si je peux trouver... Oui, le voici:
que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d'y parler, mais qu'elles soient soumises, comme le dit aussi la loi. (Bien, en ces jours-là, la loi ne permettait pas aux femmes d'être sacrificateurs et tout, voyez?)
Si elles veulent s'instruire sur quelque chose, qu'elles interrogent leur mari à la maison, car il est malséant à une femme de parler dans l'église.
E-222 I haven't got time for my little sermonette I was going to speak, because we're going to have to pray for the sick.
How many loves the Lord? Amen. Now, after we've had these questions, and there's some of them sharp and everything, and maybe answer them... Maybe I didn't even do the right job on it, 'cause I didn't have time to look up the Scriptures. I'd had it wrote on the sheet of paper if I had. I hope everybody's satisfied. If not, why, write it back again to me. Let me have a time to study it if you don't think it was fully answered.
E-107 Maintenant, si vous remarquez ici, Corinthiens... La plupart de ces chrétiens corinthiens et de... En ce jour-là, la grande déesse du monde, c'était Diane, laquelle était une déesse romaine. Et elle était une déesse d'Ephèse. Et elle était adorée partout dans le monde. Et maintenant, ses ministres... Evidemment, étant donné qu'elle était une femme, ses ministres étaient donc des femmes. Et quand elles furent converties au Christianisme par Paul... En ce temps-là, Paul était en prison à Rome, quand il a écrit ces lettres. E-224 Thanks for staying. And now, we're going to form the prayer line just in a minute. But before we do that, let's just change the atmosphere now from answers and one answering this, and one believing this way and that way. You see, in answering questions, sometimes it's a little sharp, so let's just worship the Lord and sing.
I love Him, I love Him,
Because He first loved me,
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
Now, I want you to shake hands with somebody around you now when we sing again.
I love Him, I love Him,
Because He first loved me,
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
Now, let's just raise up our hands to Him like this,
I (Close our eyes.) love Him, I love Him,
Because He first loved me,
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
E-108 On lui écrivit alors des lettres, vous voyez, quand elles ont commencé à parler en langues et qu'elles ont reçu de grands dons au milieu d'eux, eh bien, ces femmes ont cru qu'elles devaient continuer à exercer leur ministère. E-225 Our heavenly Father, we love You, Lord. I believe this little group loves You. We come down to the house of the living God, a little building, not the building, but the God that lives in the building... Like in myself, this old body, it's got to drop one of these days, but the man that lives inside of it cannot drop, because it's held by the power of God.
This old building here that we worship in this morning, no matter how much we fix it up, someday it'll drop, but the God Who lives in the building is eternal. We're coming to face You now, Father, to give thanks and praise.
And for these questions upon the people's hearts, we see that they were wondering whether they should do this or that. And, Father, I trust that in every tender Christian's heart that the answer was some way that would make them understand what was Truth. Grant it, Lord. And if I failed, then forgive me. I didn't mean to fail, because it's Your children, and they're asking those questions. And I--I want to give them all that I know, Father, like if You were standing right here to judge me by what I said.
E-109 Bon, si vous remarquez, vous qui lisez la Bible, au verset 36, il dit:
Est-ce de chez vous que la Parole de Dieu est sortie? Et est-ce de vous seuls qu'elle est sortie?
Si quelqu'un croit être prophète ou inspiré, qu'il reconnaisse que ce que je vous écris est un commandement du Seigneur. Et s'il l'ignore, qu'il l'ignore.
E-228 Now, Lord, we're coming to face for the sick. Now, we know that in the Bible that we only get what we believe we get. We remember one time, Father, when Jesus here on earth, the Syrophenician woman come to Him and said, "Lord, be merciful unto my daughter's, 'cause she's variously vexed with a--a devil."
And we hear what He said, "It's not meet for Me to take the children's bread and give it to the dogs."
Oh, God, seemingly what a--a flat refusal, and not only that, but to call her a dog. But instead of being arrogant about it, very sweetly and humbly she said, "That is true, Lord." Because it was truth. She said, "It is true, Lord, but the dogs will eat the scraps that fall from their master's table." That's what done the work. She was willing just to take the scraps that come from the children's table. And, God, that's our attitude just now. We are willing to anything that You want to do with us, Father. We're in Your hands.
E-110 Eh bien, en d'autres termes, que les femmes... Maintenant, si vous considérez l'histoire de l'Eglise par cette lettre, voyez-vous, ces femmes pensaient être... continuer à exercer leur ministère juste comme elles le faisaient - celui de sacrificateur pour la déesse Diane. Dieu n'est pas une femme; Dieu est un Homme. Et il n'y en a vraiment qu'Un et c'est Un Homme. La femme est le sous-produit de l'homme. L'homme n'a pas été créé pour la femme, mais c'est la femme qui a été créée pour l'homme. Voyez-vous? Si seulement vous pouviez ouvrir votre entendement spirituel! Voyez, voyez? E-230 I'm so glad to know that the God of the Old Testament, Who showed visions and give signs and wonders, still lives today. And the heaven that they long to go to, someday by God's grace we go too, because the same God is showing Hisself to be the same God among us.
There are those among us, Father, this morning who are sick and needy. They're going to pass through a prayer line. May they not come and say, "Well, I don't believe that You can do me any good. I--I..." Lord, may that not be the attitude, but may they come remembering that God said, "These signs shall follow them that believe. If they lay their hands on the sick, they shall recover." You promised it; You said so.
May they come with holy reverence, believing that as soon as prayer is made and hands have been applied to them, then may the Holy Spirit come upon them like this dear sister that wrote the question, said, "The Holy Spirit almost slew her mortal beings with such a tremendous baptism of His Presence."
May that be the--may that be the effects upon everyone that comes this morning, Lord. Grant it. May they be healed. May they come knowing, knowing without a shadow of doubt that You promised it and You cannot lie, and as soon as light strikes in, darkness and doubt flees away. Grant it, Father. We commit them to You now as we pray for them in Jesus' Name. Amen.
E-111 L'homme - au commencement l'homme vint sur la terre, il était à la fois mâle et femelle, féminin et masculin avant de devenir masculin. Voyez? L'esprit féminin, l'esprit inférieur, c'est celui qui est timide. Et puis, il y a aussi le masculin, l'homme. Mais quand Il le créa et le mit dans... différent pour remplir le monde, Il retira de lui l'esprit féminin et une côte de son côté pour en faire une femme. E-234 Now, those that wants to be prayed for, on this side first, line up along the building here, while Teddy plays for us, "The Great Physician Now Is Near." Come up, right back, some of them here. That's...?...
The great Physician now...
E-112 Elle ne devait pas diriger. Quand elle se mit à faire cela au début, elle causa la chute de toute l'humanité. Voyez? Oh! et c'était même un... Elle causa la chute; mais Dieu la releva et ramena par la femme la Vie dans le monde, à travers Christ. Mais nulle part on n'a permis à la femme de - d'être ministre dans l'église. E-235 Brother Neville... Just keep lining up, coming. We'll be standing here. Let all the church be praying. And Brother Neville and I will be here together; he'll be anointing; I'll be laying hands on the sick, right...?... Now, everybody in prayer now.
Now, what are we doing? We are coming to anoint the sick and to pray for them. Now, let me quote the Scriptures to you. "If there be any among you, sick, let them call..." [Blank.spot.on.tape--Ed.]
E-113 Dans 2 Timothée, chapitre 3, il est dit: "Je ne permets pas à la femme d'enseigner, ni de prendre de l'autorité sur l'homme, mais elle doit demeurer dans le silence." Voyez-vous? Et, ce n'est pas correct que la femme prêche. C'est la vérité. E-237 It happened just perfectly, just exactly the way it was. I had stood there, just trembled in myself, thinking, See? May... I said, "Maybe I should have told them that was going to be that way." But I said, "Well, just let it go. See?"
And that happens daily. See? Something's going to happen; I just let it. God knows that's true. See? Just something that's going to happen, just shows it, tells it. Something will appear to me and say, "Just say this word this a way, and this thing will happen over here." And then I'll say, "Well, let it be like that." Then I watch; here it is over here. See? Yeah.
Well, if He can make objects, material, something that has no life in it, move to His Word, because we have said it, how much more can He make you and me, associate with me. You are with me; you're my--you're my brother and sister that's sick. And if we say these words, "Let the power of God heal this person," why, it's got to happen. Now, that material can't say, "No, I doubt it." It'll go ahead and do it. But you can say, "Well, I wonder," and it won't happen. See? But if you'll just go ahead and just stay right in line with your thought now, "I'm going to be healed." You've got to have it. You believe in that?
E-114 Eh bien, je sais que j'ai vu des femmes qui étaient vraiment des prédicateurs - elles étaient aussi capables de prêcher - comme Aimie Mc Phearson et plusieurs de ces femmes. Mais, voyons un instant ce qu'elles sont. Voyez? Ce n'est... Je connais des gens qui sont assis juste dans cette église et qui pourraient parler en langues ce matin. S'il n'y avait pas d'interprète, ils n'oseraient pas le faire. Voyez? E-240 Now, let's all pray. Our heavenly Father, laying hands upon this young woman, this young mother standing here, that's... [Blank.spot.on.tape--Ed.]
So I pray that You will heal the people these handkerchiefs lays upon. Grant their requests to them. In the Name of Jesus Christ, I ask it. Amen.
E-115 Vous devez vous rappeler que ces femmes sont nées sous une certaine lignée, du fait que quand elles sont... Votre naissance a beaucoup à voir là-dedans. Votre nom, votre - tout ce qui vous concerne, voyez-vous, fait partie de cela, peu importe ce que c'est. E-243 In deeply appreciation of your stay, and your loyalty to stay all this time, and to wait in the church like this, while we're... But I don't know a better place to be, do you, than in the church? I just don't know of a better place to be. And the consolation that we have in the respects that God, of Him being present now.
And we just, for a moment, let's just think of how great He is, and what He's done for us. What could we have done without Him? How we have seen Him, just not one thing has He ever told us through the... He had give me visions. And I bring you to question, this morning, have you ever seen one but what He fulfilled? Just exactly what He said He'd do, right at the moment. Then He's God. Then He's our Father. He loves us. And wherever His heaven is, we know we're bound to go there someday. We know He's present here now. We realize that.
E-116 Je peux sortir d'ici, ce matin, et appuyer sur la gâchette et tuer un homme, mais je n'oserais pas le faire. Mais c'est sûr que je peux très bien le faire, voyez-vous. Je pourrais tuer un homme de même que vous, vous pourriez tuer un écureuil, mais vous - vous n'êtes pas censé faire cela, voyez? Et c'est la même chose. Vous devez veiller à ces choses, maintenant que vous ne... C'est le commandement du Seigneur. E-245 We--we look at things that we don't see. Now, many of you was prayed for, and (See?), as we just refuse any symptoms of any thing contrary to that... See? Anything that God has promised... See, the Christian does not look... You do not see with your eyes anyhow. You know that. You do not see with your eyes. You see with your heart. See? "Seeing" means, "to understand." You understand with your heart; therefore, we look at things that our eyes does not see. See? The Christian confession, the whole armor of Christianity is based upon that. We--we look at things that we do not see, for Abraham called those things which were not, as though they were, because he believed God. See?
Now, what do we do now? Now, when you're prayed for like that, then God promised to heal you. Then right now you may not feel a bit of difference, but He never... That--that isn't it at all. See? We believe it anyhow.
E-117 Quand elles écrivirent et dirent: "Eh bien, le Saint-Esprit nous l'a dit!" Voyez-vous, Paul dit: "Est-ce de chez vous que la Parole de Dieu est sortie? Et, est-ce de vous seuls qu'Elle est sortie? Si quelqu'un d'entre vous tous - si vous avez des prophètes, ils reconnaîtront que ce que je dis est un commandement du Seigneur. Voyez-vous, c'est vrai! Et si quelqu'un montre son - son - il cherche à contredire cela, s'il veut l'ignorer, qu'il l'ignore." Voyez? Laissez-le simplement tranquille et qu'il aille de l'avant, voyez-vous. Ne contredisez pas cela. Mais rappelez-vous qu'elle n'est pas censée parler dans l'église. E-247 If you only knew, I come to the pulpit about two hours ago and I didn't think that I'd go half way through the meeting almost. I was so tired and worn, and felt like I was taking the flu, but now I feel fine because that I said, "I am duty bound to God. I believe God." And I had to fight with him. My wife there could tell you the same, in trying to get down here this morning, and I was hoarse in my throat and everything. I said, "How will I be able to do it?" But, honestly, I feel wonderful now. And I--I believe I could take my text and go ahead and preach, and that--and feel fine.
But because, you see, you've got to look at those things that you don't see with your eyes. You see it with your heart. You believe it, and you testify to those things that you don't see, but what you believe. Because it is faith. "And faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen."
E-118 Par conséquent, c'est là que vous pouvez juger votre pasteur ou qui que ce soit, s'il est spirituel ou pas. Voyez? Lui dit: "Si quelqu'un est inspiré ou prophète, qu'il reconnaisse que ce que je dis est un commandement du Seigneur." Voyez-vous? E-249 I've watched, this morning, a young Christian that's been setting here before me, And I know a decision that that person made. And I certainly appreciate it. I wouldn't say who it was, but I--I appreciate a--a decision that this certain Christian, regardless of even to whether it would be an associate, a friend, father or mother, or whatever it was, they long to stand loyal to Christ. See?
That's the way you win a loved one, is by being loyal. Being loyal is the way you win loved ones. Stay to your conviction. Be sure that you're right with God, and then ever remain there. Just stay right with it. Nothing can ever move you from it if you'll just stay right with it.
E-119 C'est la raison pour laquelle, j'exige aux gens de se faire rebaptiser au Nom de Jésus Christ. Paul le fit et il dit: "Si un ange du ciel venait et prêchait autre chose, qu'il soit anathème." Et c'est ce qui a déjà été aussi enseigné ici. Si quelqu'un vient... Si un ange du ciel venait et disait: "Que les femmes prêchent et qu'elles soient des prédicateurs, ordonnez-les ministres!" la Bible dit: "Qu'il soit anathème!" Ici, c'est un commandement du Seigneur.
156. Est-ce correct pour un chrétien et une chrétienne de s'embrasser (oh!) en se saluant?
E-251 Now, we are all going to make mistakes. Just remember. And when you're looking at one another, don't look at the other person's mistake. See, don't do that, because, remember, you make mistakes too. But look to Christ Who is guiding this person. And if they need some help, then you pray for them. That's--that's the way we get along (See?), pray. And remember, when you are praying for somebody else in that kind of a fix, God will honor and heal you when you're praying for somebody else. That's right. That's what Christianity is based upon, to help one another, do for one another, be kind to one another, understanding to one another. Now, if you see your neighbor's mistake, you see where they've went wrong, don't go wrong with them, but just pray for them. Just keep praying, and God will understand that. He'll make everything right.
E-120 Non, monsieur! Bien sûr que non! Non, monsieur! Frère, n'embrassez qu'une femme, c'est à dire votre femme, voyez-vous, ou votre - votre enfant, ou... Voyez-vous?
"Est-ce correct pour..." Permettez-moi de voir si j'ai bien compris cela! "Est-ce correct pour un chrétien et une chrétienne de s'embrasser en se saluant?"
E-252 Now, I'm hoping to, if it be the Lord's will, I think Billy has got a system, he mails everybody a card. And if mama gets along all right this week; as far as we know now, we're not sure, but if mother gets along all right this week, and everything, next Sunday I--I want to speak on a--a Gospel message. If that's all right with our--with our precious pastor here. And we'll be expecting you back if you can... If you can come, we'd be glad to have you.
Do you love Him with all your heart? Isn't He wonderful? What could we do without Him? Now, just what could you do? Could you tell me anything that would be greater? If you can show me something greater than that, then I'll--I'll--I'll sell out what I got, and long for that that you show me that's greater than This. Yes, sir. This is the greatest thing that I know of, to know with the assurance that we are saved, to know that the very God that made the heavens and earth would humble Himself and come down and dwell among us, and do for us.
E-121 Non, monsieur! Bien sûr que non! Cela... ne vous mettez pas à faire cela! Oui, monsieur! Non, monsieur! Eloignez-vous des femmes! Fuyez-les! C'est tout à fait vrai! E-254 Now, here is how we know whether we are right or not (See?), because that the very thing that He did in the beginning with those Christians back there, the very church, the very operation, the way the Holy Spirit moved, and the way the devil fought against them, and the way they stood, that's the same thing that takes place right here, with the same signs, the same wonders, the same God, the infallible proof of Him.
Tell me, in the word of science, tell me in scientific way, how that anyone could foretell something that would happen in the years or times to come, before it happened. Show me the power, that where it would be, that would foreknow it before it happened. Tell me any human mind that could drop back through anything that you want to, and show me any way that you could see something and foretell something that happened just the way it--it does. See? There isn't.
E-122 Eh bien, elles sont nos soeurs, mais ne... Eh bien, elles ont compris cela. Cela dans... Cette chose est entrée même chez les pentecôtistes, et on appelle cela "amour libre." Et quand vous faites... avez quelque chose de ce genre, éloignez-vous-en. C'est vrai! E-256 So, He is God. See, He is God. And because He is God, through His grace He comes and dwells with us, and just like He did with them men back there who foretold these things, and every one of them happened just the way they was foretold. Now, that same God is with us, foretelling and showing just exactly the same things He did back there. Why, we should be so happy, we'd be skipping like from cloud to cloud, like that, just walking through space, almost, because that we know.
We know that we have passed from death unto Life. We know that we have salvation. We know that we are Christians. And we know that we're going to heaven, because God made the promise, and here He is moving right along with us in--in a way that we see Him.
E-123 Peu m'importe combien vous êtes pur... Vous êtes mon frère et je - je crois que vous êtes - il se pourrait que vous soyez un homme très saint et très pieux. Peu m'importe combien vous êtes saint, vous restez toujours un homme. Et peu m'importe combien elle est sainte, elle reste toujours une femme. Eloignez-vous-en jusqu'à votre mariage. Faites simplement cela! E-258 We see Him. How do I see Him? When I see you. You see Him in me; I see Him in you. See, I see what He does for you. Now, here I see Him here reveal the Word to me. You say, "How can you see Him in me?" Well, look, He is here revealing the Word to me. I see It out there, Him giving It to you, and you keeping It. See? And then you look back, and you say, "How'd he, how'd that ever come?" Then you come back, find out that's right. See? So you see Him in me; I see Him in you.
And we can see Him in the sunrise. We can see Him in the sunset. We can see Him in the flowers. We can see Him in the... We can see Him anywhere, because that we have passed from the lower elements of this earth-bound condition, into this high element of the glory of God, so we can see His beauty.
A few days ago, when I was up on this trip, up in--in on the Alaskan Highway, when I went on a hunting trip, I was back there wondering, "Why? Why?" Watch how--how real God is. Now, there's sick people everywhere, but yet God knowing.
E-124 Souvenez-vous, le corps... Je vais parler d'une façon voilée maintenant afin que vous qui êtes plus âgés compreniez. Ceci est un groupe mixte, et je suis votre frère, et c'est une question. Voyez? E-261 Now, tomorrow I'm supposed to leave, Brother Roy back there, and all of us, we're supposed to leave tomorrow for Colorado, for our... going hunting each fall where we... I've come in from the meetings, to go. I can't go, because of mama, mama's condition.
Now, look at the kindness of the Holy Spirit. He knew that a long time ago. So instead of letting me go, He turned around and gave me a vision and sent me up there, and give me one of the hunting trip that I couldn't get in Colorado (See?), 'cause them animals are not in Colorado like that. Turned around, and gave me that by a vision, and let me have that, knowing that He'd have to keep me away on this trip up there to Colorado. Talk about goodness and mercy. Then why? Then a long time ago He knew my mother was going to suffer. He knew my mother would be in the hospital. If He permits it, then He's doing it for some good purpose that I know nothing about. But I know it's all working together for good to them that loves the Lord.
If we'd just stop once in a while, church, and see our God... Just stop yourself and get away from your flusterations, and stand still a few minutes in the Presence of His Spirit, and you can just see Him moving everywhere. See how good He is?
E-125 Tous les êtres humains, hommes et femmes ont des types de glandes différents. La femme a une glande femelle, une glande sexuelle. L'homme a une glande mâle, une glande sexuelle. Et ces glandes se trouvent dans les lèvres de l'être humain. C'est vrai. E-264 Now, there lays mama, and me wondering about her. Why didn't He just let her go when she had the stroke? Why didn't she just die right then? But, see, Him knowing that ahead of time, and knowing that I'd promised to... I was going out into Colorado, and know that I love to get in the woods like that, He just turned around and give me a better one, sent me up there, and told me what I was going to get, and everything about it, 'fore I even left; told me how the people would be dressed, and what we'd do, and all about it. Then I come, told you all. Then he goes up and see it happen, come back, just exactly the way it is. Exactly, see, knowing that mama would be out there, know that she--she'd be broke down at this time, and I wouldn't be able to take this other trip. See? We wouldn't under... I didn't understand it myself then. But if you just yield yourself to Him and watch Him, He just leads everything just exactly right. See? He makes it all come out just right, step by step.
E-126 Et voici une autre chose qui devrait être mentionnée: des hommes se donnent un baiser sur la bouche. C'est sale! C'est dégoûtant! Et qu'est-ce que cela donne? C'est là que commence l'homosexualité. Tenez-vous-en éloignés! Vous dites... E-265 The other day I was standing by a young minister that'd had some dreams, and he brought the dreams to me. When the interpretation come, we stood there, Billy and I and this minister, stood there together. There it was. Why, it was just as perfect as it could be. And how that man stood there with--with--with awe, and how to see the Holy Spirit could reveal those things, and bring him right straight back and show exactly on the road and where it's supposed to do it. Oh, I tell you; He's God. He--He dwells... He's God.
E-127 Il n'y a pas longtemps, un homme m'a posé une question, disant: "Frère Branham, eh bien, on se saluait par un saint baiser." Ils se baisaient à la nuque, ils se jetaient au cou et ils se baisaient à la nuque. C'était avant que la poignée de main ne soit d'usage. C'est une salutation. C'est ainsi. Ils ne se serraient pas les mains. Ils s'entouraient des bras et se donnaient un baiser à la nuque et nom sur les lèvres, au visage. C'est le début de la perversion. Tenez-vous-en éloignés! Ne faites jamais cela! E-266 So many of you people have made sacrifices. You've give up your boyfriends or girlfriends, you've give up homes, and so forth, and many of you has had to come out from amongst associates and friends, and things, and old friends that you've knowed a long time, to walk in the way of the Lord. I commend you for that. I think that's wonderful to do that. Now, because that you have seen the Gospel Light, and it is the truth, and you're--you'll walk in that Light. And whatever you do, children, whatever you do, wherever you go, shun the appearance of evil and walk after Christ. As long as you live, stay right on that road. Don't move from it, it'll certainly pay off good. It's Eternal Life.
E-128 De nos jours, on se serre la main. Si vous voulez... Si vous entourez de vos bras votre frère et que vous lui donniez un baiser sur le cou ou s'il vous donne un baiser sur le cou, c'est tout à fait correct. Mais n'embrassez pas cette femme et ne laissez pas cette femme vous embrasser. Voyez-vous? C'est vrai. Prenez-la par la main et dites: "Un instant, soeur, juste un instant ici. Voyez? Entendons-nous bien sur ceci!" Faites donc cela maintenant. E-267 And I see mama when--whenever she... A few minutes she can get to herself. I say, "Mama, mama, do you hear me?" Sometimes she just laying there, she won't. Then after awhile she'll say, "uh," shake her head like that. I'll say, "You..." I said the other night; I said, "Mama, you know me?" She didn't know me. I said, "You know who this is standing here." No, she didn't know that. I said, "Mama, you know Jesus?" And... Oh, my. Might forget her own child, but she can't forget Jesus. That's it. Oh, brother.
You don't know what that means till you have to come to your own family, down to that. You see? To know Him is Life. To know Him is the satisfaction of knowing that when this life's race is run, we got a home beyond the skies yonder. What it is, I don't know. I don't know just how to tell you it would be, 'cause I don't know, myself. But I know that someday by God's grace we'll journey over there.
E-129 Eh bien, qu'est-ce que je vous ai dit il y a un moment, quand nous venions de commencer? Lorsque vous voyez venir un - une voiture sur la chaussée à une vitesse d'environ 145 km à l'heure, écartez-vous de son chemin. C'est vrai! Quand vous voyez la première distorsion dans quelque chose de ce genre, éloignez-vous-en, tenez-vous loin de cela! Et seulement... C'est un terrain sur lequel vous ne devriez pas vous retrouver. Satan vous offrira quelque chose qui vous brisera l'âme et vous enverra en enfer. Tenez-vous-en éloigné! Fuyez toute espèce de mal. C'est juste! E-269 Pray for me this week. I'm needing it. And now, you pray for me; I'll be praying for you. The Lord willing, being willing, I'll meet you next Sunday. And remember tonight's service. Possible, if I don't have to set up tonight, or anything, and be out there with mama, I'll probably be back with you tonight.
And now, Brother Neville, our precious pastor, come up here. How I certainly... There's--there's no one here but home folks, you know. We're just all what we call home folks. I appreciate Brother Neville's stand for this Gospel truth. I appreciate his loyalty and sincerity before the people. And the other day when he was speaking, I had never noticed it, but while he was under inspiration, giving prophecy, he called me a prophet, under inspiration. That wasn't him calling me that then, that was the Holy Spirit. So that give me courage and faith to move on, deeper depths and higher heights with God. I appreciate you, Brother Neville. God ever bless you. And till I see you again, God be with you.
E-130 Soyez un vrai homme, soyez une vraie femme comme... Je vais relever les femmes pendant un moment. C'est inhabituel, n'est-ce pas? On - on dit: "Oh! c'est la femme qui en était l'auteur! Oh! c'était la faute de la femme. Si elle n'avait pas quitté sa position, eh bien, l'homme n'aurait pas quitté la sienne." C'est vrai. Cela - admettons que c'est vrai. Elle quitte sa position. Un homme ne peut pas être mauvais à moins qu'il y ait une mauvaise femme. Mais rappelez-vous, il ne peut y avoir de mauvaise femme sans mauvais homme. C'est vrai.
E-131 Et vous qui prétendez être un fils de Dieu, où est votre principe? Si la femme a quitté sa position, n'êtes-vous pas un fils de Dieu? N'êtes-vous pas un vase plus élevé et plus fort? Si donc elle est plus faible comme la Bible déclare qu'elle est plus faible, alors vous, montrez que vous êtes un homme de Dieu. Dites-lui par exemple: "Ma soeur, tu es dans l'erreur." C'est vrai. Je l'ai fait et d'autres chrétiens l'ont fait. Et vous le ferez toujours tant que vous serez un chrétien, et vous montrerez que vous êtes un fils de Dieu. Vous êtes - vous avez plus de maîtrise de soi qu'une femme. Si elle est plus faible, reconnaissez-la comme telle. Comprenez ses erreurs et tout, et essayez de la corriger. Dites: "Ma soeur, nous sommes des chrétiens, nous ne devrions pas faire cela." Voyez-vous, soyez un vrai homme, soyez un enfant de Dieu, et prenez garde aux femmes.
E-132 C'est cela qui occasionna la grande chute au commencement. C'était Satan avec Eve. C'est ce qui amena toute la chute de la race humaine; c'était par cela.
E-133 Et si vous êtes un fils de Dieu, soyez fort, soyez un vrai homme. Si vous n'êtes pas ainsi, restez à l'autel jusqu'à ce que vous le deveniez. Et fuyez toute espèce de mal. Et ne commencez pas alors à saluer...
E-134 Une fois, quelqu'un m'a dit qu'on avait vu cela à deux ou trois reprises, ici dans mon église, de... Non pas ici à l'église, mais les gens qui viennent à l'église. Et si vous êtes assis ici ce matin, j'aimerais vraiment bien faire pénétrer ceci en vous. Voyez?
E-135 Des dames, des jeunes filles viennent; et ces hommes embrassent ces femmes. Ne faites pas cela! Ne... Eloignez-vous de cela. Souvenez-vous-en; si elle est jeune, célibataire ou quoi que ce soit, un jour, elle sera la femme de quelqu'un d'autre. Et vous ne devez pas faire cela. Restez loin d'elle. Si vous voulez la saluer, soyez alors un fils de Dieu, serrez-lui la main et dites: "Bonjour, ma soeur." Et que cela se termine juste là. Voyez?
E-136 Eloignez-vous de ces choses; c'est sale. Et cela vous causera des ennuis sous peu. Vous... Oh! c'est tout simplement... Le péché est facile et il est si appétissant et si agréable. C'est si facile d'y tomber en plein. La meilleure chose à faire, c'est de se tenir loin de toute espèce de mal. Reculez! Soyez un vrai chrétien!
E-137 Et pour ce qui est d'un homme embrassant un autre, si vous embrassez votre frère sur le cou, si vous voulez le faire, c'est très bien. N'embrassez pas un homme sur les lèvres, sur la bouche ou quelque chose de ce genre, parce que cela - cela n'est pas correct. Voyez? Non, cela - cela montre qu'il y a un petit quelque chose de faux au départ. Voyez? Par conséquent, restez simplement éloigné de cela, fuyez cela. Que cela - cela ne commence pas dans ce tabernacle! Non, certainement que nous ne permettrons pas du tout cela. Voyez?
E-138 Vous - si vous voulez voir votre frère - si vous voulez l'embrasser sur le cou, eh bien, allez-y et faites-le, mais n'embrassez pas les gens sur la bouche, parce que cela n'est pas normal, ce n'est pas correct. Et c'est le début de la perversion. C'est le début de l'homosexualité et tout.
E-139 Et il n'y a que deux choses qui amèneront les gens à faire des choses de ce genre... Si vous commencez... que l'homme... j'ai vu... oh! plusieurs fois parmi les gens, et ils tombent. J'ai vu, dans des églises, le pasteur entrer, étendre les bras, saisir chaque soeur, la serrer dans ses bras, l'embrasser puis la faire asseoir. "Bonjour, ma soeur. Alléluia!" Il étend les bras et en prend une, et l'embrasse, et continue ainsi à travers l'église. Pour moi, ce n'est pas correct.
E-140 Quand j'étais en Finlande, on était tous là... Il se peut que vous connaissiez la chose. Nous y tenions des réunions et j'étais à l'Y.M.C.A. [Association des jeunes gens Chrétiens. -N.D.E.] En Finlande, il n'y avait ni savon ni détergent. Et seulement... J'avais du savon à barbe, et chacun d'entre nous devait se lever pour prendre un petit bain, vous savez, avec ce savon à barbe. Nous n'en avions qu'un seul, nous n'avions donc pas de savon en Finlande. Et les gens ne se lavaient qu'avec une sorte de composition et cela arrachait presque la peau.
E-141 Ainsi donc, vous... On nous a dit qu'on allait nous amener là pour prendre une sauna finlandaise. Nous sommes donc allés à l'Y.M.C.A. Et nous y sommes allés pour prendre une sauna. C'est le bain finlandais, le fameux bain finlandais. J'en avais déjà pris et c'était très agréable. Et je me suis dit: "Eh bien, nous allons... à l'Y.M.C.A. Ce sera donc formidable."
E-142 Mais dès que je me suis mis en route, le Saint-Esprit m'a dit: "Ne fais pas cela." Oh! c'est vraiment bien d'avoir le Saint-Esprit. "Ne fais pas cela."
Eh bien, juste à ce moment-là, je - j'ai dit: "Je ne pense pas que j'ai besoin d'un bain ce matin."
Docteur Manninen et les autres ont dit: "Oh! Frère Branham!", ils ont dit: "Ça par exemple! on y trouve des salles munies de grands miroirs" et, ils ont dit: "C'est beau." J'ai dit: "Ce n'est pas..."
D'habitude, quand il se prend, on jette de l'eau sur des pierres surchauffées, et cela vous met tout en sueur, puis ils vous battent avec des feuilles de bouleau comme cela, ensuite - ensuite vous sortez en courant et vous vous plongez dans l'eau froide. Les Finlandais, eux, entrent carrément dans la neige et la glace et des choses de ce genre. Mais, évidemment, ils en ont l'habitude. Ce sont des hommes grands, gros et solides. Puis ils reviennent et - et entrent de nouveau dans ce bain chaud, puis du chaud au froid, rapidement comme cela. Mais moi, on me laissait là où il y avait l'air frais, et ensuite je revenais parce qu'il ne m'était pas possible de le faire. Je craignais que cela n'arrête le coeur, si je le faisais, en outre, je n'en avais pas l'habitude.
Je - j'appréciais donc beaucoup cela, mais Quelque chose m'a dit de ne pas prendre ce bain. Eh bien, mon frère Howard, frère Baxter et tous ceux qui y vont, les frères ainsi que tous les autres, vous savez, tous parlaient, vous savez, pendant qu'on s'y rendait. Ainsi, je devins un peu peureux, vous savez, parce que le Saint-Esprit avait dit: "Ne le fais pas."
Nous sommes donc allés à l'Y.M.C.A. et tous ces hommes vinrent me saluer. Et, oh! chaque jour, les réunions étaient mentionnées à la - à la une dans les journaux, à la première et à la deuxième pages. Et il y en avait partout.
Je suis entré dans une petite pièce et me suis assis, et ils sont tous entrés dans la pièce pour se déshabiller, et pendant qu'ils étaient là-dedans se dés-... pour se déshabiller, voici qu'il vint une petite fille finlandaise de belle apparence, aux cheveux blonds. Et, ce sont des gens bien; moralement, ils sont purs au possible. La voici venir avec les serviettes de toilette sur l'épaule; elle se dirigeait vers la pièce. J'ai dit: "Hé, hé, hé! Arrêtez! Psss!" J'ai essayé de l'arrêter. Elle s'est retournée, elle a ri; puis elle est entrée. [Espace vide - N.D.E.] "...frictionner les femmes, Frère Branham."
J'ai dit: "Peu m'importe qui ils sont. C'est mal. Ce n'est pas correct."
J'ai dit: "Et la nature elle-même vous l'enseigne."
Il a dit: "Eh bien, Frère Branham, on leur a appris depuis leur enfance à frictionner. C'est comme vos infirmières en Amérique ou quelque chose comme cela; on les a éduquées ainsi."
J'ai dit: "Peu m'importe ce que l'on est, c'est toujours mal. Absolument. Il est question de l'homme et de la femme; et ils doivent être séparés et s'habiller séparément." Amen. Je ne voudrais pas me mettre à en parler, sinon je me retrouverais en train de prêcher cela après un moment, n'est-ce pas? Très bien.
156b. Veuillez expliquer la Foi apostolique.
Voilà une question. Il y a une, deux, trois questions. La Foi apostolique signifie "la Foi des apôtres". La Foi apostolique signifie s'en tenir à la Bible. Eh bien, qu'est-ce qu'on appelle foi apostolique aujourd'hui, alors que beaucoup d'entre eux ne s'en tiennent pas à la Bible! Mais apostolique signifie la - la Foi apostolique, la Foi apostolique de la Bible. Très bien.
156c. ... Et le groupe qui se dit fondamentaliste, ces deux groupes sont-ils sauvés?
Eh bien, je ne sais pas. Voyez, je ne sais comment y répondre. Eh bien, "ces groupes sont-ils sauvés?" Je ne sais pas.
Expliquez la différence entre l'esprit et...
Bon! maintenant, ça, c'est une autre question. Eh bien, "ces deux groupes, sont-ils sauvés?" Laissez-moi rendre cela un peu plus clair pour vous et dire: "Je ne sais pas. Je ne pourrais le savoir." Maintenant, souvenez-vous-en, voici mon opinion (elle peut être fausse). A mon avis, si un catholique romain ou qui que ce soit, méthodiste, presbytérien, membre de l'Eglise de Christ, luthérien, où qu'il soit, s'il a foi dans le Seigneur Jésus-Christ et a solennellement confiance en Lui pour son salut, je crois qu'il est sauvé.
Mais, vous voyez, l'Eglise catholique romaine ne croit pas cela. Eux croient que c'est l'église qui les sauve. Voyez-vous? Leur - leur salut est dans l'église. C'est comme, il n'y a pas longtemps, ici, ce prêtre a indisposé les gens, en disant: "Il n'y a de salut que dans l'Eglise, l'Eglise romaine." Voyez? Eh bien, c'est faux. Le salut vient par Jésus-Christ. C'est vrai. Ce n'est pas par l'église; mais par Christ.
Eh bien, si on est apostolique ou plutôt si les apostoliques et fondamentalistes se disent donc... Bon, c'est comme, il n'y a pas longtemps, ici, un fondamentaliste est venu me voir et m'a parlé, disant: "Vous avez plutôt un penchant calviniste, n'est-ce pas?"
J'ai dit: "Eh bien, tant que Calvin reste dans la Bible, je serai d'accord avec lui."
J'ai dit: "Je vais simplement me référer à la Bible pour voir si Calvin s'en tient à la Bible. Cependant, s'il s'éloigne de la Bible alors je continuerai simplement à croire la Bible."
Il a dit: "Eh bien, dit-il, j'aimerais vous dire quelque chose. Vous avez dit et je vous ai entendu dire qu'une fois que quelqu'un était sauvé, il ne pouvait plus jamais être perdu."
J'ai dit: "C'est exactement ce que l'Ecriture déclare. "Il a la Vie Eternelle et ne vient point en condamnation ou en jugement, mais il est déjà passé de la mort à la vie." J'ai dit: "Ce n'est pas moi qui l'ai dit. C'est Jésus-Christ qui l'a dit."
Il a dit: "Je voudrais alors vous demander quelque chose."
Il a dit: "Croyez-vous que Saül fut sauvé?"
J'ai dit: "Le Saül, le - le roi Saül?"
Il a dit: "Oui."
E-143 J'ai dit: "Eh bien, certainement."
Il a dit: "Eh bien, rappelez-vous qu'il était un prophète."
E-144 J'ai dit: "C'est exact! La Bible dit qu'il a prophétisé avec les prophètes." Il avait un don de prophétie. Il n'était pas un prophète, mais il avait un don de prophétie, parce qu'il était là avec les prophètes lorsque ceux-ci prophétisaient. Mais nous savons qu'en ce temps-là, c'est Samuel qui était prophète; ainsi Saül ne prophétisait qu'avec les prophètes!
Il a dit: "Alors, s'il était un prophète, il était donc sauvé?"
J'ai dit: "Absolument!"
Il a dit: "Alors, j'aimerais vous demander quelque chose."
"J'aimerais vous demander quelque chose", a-t-il dit. Il a dit: "Et vous dites donc que Saül était sauvé et il - la Bible dit que le Seigneur s'était retiré de lui et qu'il était devenu ennemi de Dieu, et il s'était suicidé, et alors, vous dites qu'il était sauvé?"
E-145 J'ai dit: "Et vous êtes fondamentaliste?"
J'ai dit: "Frère, vous ne lisez pas correctement la chose; c'est tout. Vous ne lisez pas ce que l'Ecriture dit."
Il a dit: "Eh bien, Saül ne pouvait pas être sauvé, étant devenu un ennemi de Dieu." J'ai dit: "Saül était sauvé." "Oh!" Il a dit...
E-146 J'ai dit: "Il était un prophète, il devait être sauvé. Voyez-vous? Dieu l'a sauvé et Dieu n'est pas un donateur indien comme on le dit. Il ne... Eh bien, si Dieu vous donne le Saint-Esprit tout en sachant qu'Il va vous perdre juste ici même, eh bien, ce serait vraiment absurde de Sa part de vous avoir donné, au préalable, le Saint-Esprit!"
E-147 Vous pourriez imiter le Saint-Esprit et agir comme si vous aviez le Saint-Esprit; mais, si vous aviez le Saint-Esprit, Dieu connaît votre fin dès le commencement. C'est vrai! C'est une façon irresponsable de gérer les affaires! Dieu ne gère pas les Siennes comme... Il est infini, Il connaissait la fin dès le commencement, et Il connaissait tout ce qui serait ici. Chaque fleur, chaque moucheron qui seraient sur la terre, Il connaissait tout à leur sujet avant le commencement du monde. Ainsi, voyez-vous, pourquoi gérerait-Il ainsi Ses affaires? Il ne fait pas cela.
E-148 Si vous remarquez - si vous avez réellement reçu le Saint-Esprit, vous êtes sauvé éternellement. Je peux prouver cela par les Ecritures, et nous l'avons fait à maintes reprises. Mais, pour gagner le temps et passer à ces questions, je dirais ceci, voyez, car cet homme a dit: "Eh bien, que diriez-vous alors de Saül?"
E-149 J'ai dit: "Bien sûr que Saül était sauvé."
J'ai dit: "Rappelez-vous que Saül a rétrogradé; je reconnais cela. Il a rétrogradé et s'est éloigné de Dieu, parce qu'il était cupide. Il aimait l'argent." Il avait emporté tous ces sacrifices et autres, alors que Samuel, par la Parole de Dieu, lui avait demandé de tout détruire. Mais il avait épargné même le roi, et il épargna un tas de choses qu'il emporta parce que... Voyez? Au lieu d'obéir à la Parole de Dieu exactement telle qu'Elle est dite, vous y mettez votre propre pensée; c'est là que vous rétrogradez.
E-150 C'est ce que je pense des dénominations et de tout le reste; ils rétrogradent parce qu'ils n'obéissent pas à la Parole. Et si vous leur montrez la Parole, ils s'en détournent, disant: "Oh! notre église enseigne ceci." Ce n'est pas correct, c'est ce que Dieu a dit qui importe!
E-151 Et Samuel avait été chargé de descendre là - ou plutôt Saül - pour dévouer toute chose par interdit. "Toute chose, tu dévoueras tout par interdit." Au lieu de faire cela, il épargna certaines choses pour les offrir en sacrifice, et il épargna la vie du roi, et il fit toute sorte de choses. Et Samuel s'avança vers lui et lui dit que l'Esprit de Dieu s'était retiré de lui et - et le reste comme cela.
E-152 Et, Samuel mourut. Et environ deux ans plus tard, eh bien, alors Saül eut... L'Esprit de Dieu se retira de lui, mais il ne fut pas perdu; bien sûr que non; c'est l'onction qui le quitta. Maintenant remarquez et voyez s'il en était ainsi.
E-153 Saül s'était tellement éloigné de Dieu que quand il alla au combat... Il se mit en route pour le combat. Il s'inquiétait au sujet d'aller combattre, et il - il demanda un songe au Seigneur. Le Seigneur ne pouvait pas lui en donner. En ce temps là, il n'y avait pas de prophètes dans le pays; pas de prophètes. C'est Samuel qui était prophète. On avait des prophétiseurs, mais - ainsi de suite, mais eux - il ne pouvait d'aucune manière obtenir une réponse de la part de Dieu. Il alla même consulter l'Urim Thummim. Il n'y avait pas d'éclat de lumières sur l'Urim Thummim pour lui répondre. Et que fit-il? Il se glissa dans une caverne où se trouvait une magicienne, une diseuse de bonne aventure. Et cette magicienne... Il se déguisa en valet de pied et descendit là, et il dit: "Pouvez-vous me prédire l'avenir en évoquant l'esprit de Samuel, le prophète?"
Et elle répondit - elle répondit: "Eh bien, maintenant, tu sais ce que Saül a dit." (Elle parlait à Saül, mais elle ne le savait pas.) Elle dit: "Saül a dit que tous ceux qui évoqueraient les morts devraient être mis à mort."
Il dit: "Je te protégerai contre Saül, mais prédis-moi l'avenir en évoquant l'esprit de Samuel." La magicienne se mit donc à faire des enchantements, et la première chose vous savez, quand elle vit Samuel monter, son esprit venir, apparaître devant eux, elle dit: "Je vois un dieu qui monte de la terre."
E-154 Voilà une des consolations. Regardez le vieux Samuel se tenir là. Il était mort depuis deux ans, mais le voilà se tenant là. Pas seulement... Il se tenait là, dans son manteau de prophète. Non seulement il était encore en vie, mais encore il était toujours un prophète. Alléluia!
Elle dit: "Tu m'as trompée." Elle dit: "Le..." Et Saül dit: "Samuel, je ne sais que faire; j'irai combattre demain, et l'Esprit s'est retiré de moi." Il dit: "Je n'arrive même pas à recevoir un songe de la part du Seigneur. Et l'Urim Thummim ne veut pas me parler. Je suis dans un état affreux."
E-155 Il dit: "Puisque tu es devenu ennemi de Dieu, dit-il, pourquoi as-tu troublé mon repos?" Voyez? Samuel dit cela. Il dit: "Pourquoi as-tu troublé mon repos, alors que tu es devenu ennemi de Dieu?" Et ensuite, il poursuivit et lui parla, en disant... Mais pourtant, il lui avait annoncé la Parole de l'Eternel. Et quand il a... Maintenant, rappelez-vous, il était mort depuis deux ans. Voyez? Mais il dit: "J'annoncerai la Parole." Il lui annonça la Parole de l'Eternel, disant: "Demain, tu tomberas dans la bataille, et Jonathan, ton fils, tombera avec toi." Il dit: "Et demain soir, vers cette heure, vous serez avec moi." S'il était perdu, Samuel le prophète l'était aussi. Voilà le fondamentalisme; vous voyez pourquoi cela est ainsi appelé? Voyez, voyez? Il dit: "Demain soir, vers cette heure, vous serez avec moi." Voyez? Alors, si Saül était perdu, Samuel l'était aussi, parce qu'ils étaient tous deux dans un même lieu.
E-156 Non, non, fondamentaliste, vous... Le soi-disant fondamentaliste comme la soi-disant église de Christ, et le soi-disant chrétien, le soi-disant Christianisme... Aujourd'hui, puisque vous êtes Américain, vous prétendez être chrétien puisque vous êtes - vous êtes Américain. Voyez? Ce - c'est le soi-disant Christianisme. Mais, un véritable chrétien, c'est soit un homme né de nouveau de l'Esprit, soit une femme née de nouveau de l'Esprit. C'est vraiment... Les autres imitent mais les véritables chrétiens sont appelés de Dieu.
157. Veuillez expliquer la différence entre l'esprit et l'âme.
E-157 Eh bien, maintenant, celle-là est difficile. Mais vous êtes pour commencer un être triple, juste comme Père, Fils et Saint-Esprit. Père, Fils et Saint-Esprit sont trois titres qui se rapportent à une Personne qui est Jésus-Christ. Et vous êtes âme, corps et esprit. Il faut ces trois choses pour former votre être. S'il n'y a que l'une d'elles, vous êtes incomplet. Il faut les trois choses pour former votre être.
E-158 Comme je l'ai dit l'autre jour: "Voici ma main; voici mon doigt; voici mon nez; voici mes yeux; mais qui est le "moi"? Qui est le "moi" à qui ceci appartient? C'est ce qui est à l'intérieur de moi; c'est la - l'intelligence.
Si ces yeux, si ces mains, si ce corps se trouvaient ici juste comme c'est le cas aujourd'hui, toutefois je - je peux... Mon corps peut être ici, mais "moi", ce que je suis, je peux être parti; ce que - qui que je sois, à l'intérieur, cela est parti. C'est - c'est cette partie - la partie qui est l'esprit. L'âme est la nature de cet esprit qui, lorsque le Saint-Esprit vient sur vous, Il ne fait rien... Vous... Il change ou transforme votre esprit en une âme différente. Et cette âme est d'une nature différente de celle qui est dans cet esprit. L'âme est donc la nature de votre esprit.
E-159 Pour commencer, vous étiez vicieux, mauvais, haineux, méchant et querelleur. Maintenant, vous êtes tendre, doux, gentil et - et... Voyez-vous la différence? C'est votre nature. Nous pouvons... J'appellerai cela ainsi. C'est votre âme qui a été changée. La vieille âme est morte et la nouvelle âme qui est la nouvelle nature est née en vous. Voyez?
E-160 Votre cerveau, ce n'est pas votre intelligence; c'est l'esprit qui est en vous qui est votre intelligence. Voyez-vous? Votre cerveau est un tas de matière et de cellules et ainsi de suite, cela n'a pas d'intelligence en soi. S'il en avait, alors, tant que cela se trouve là, que l'on soit mort ou vivant, cela fonctionnerait toujours. Voyez-vous? Mais il ne s'agit pas - il ne s'agit pas de votre cerveau; il s'agit de l'esprit qui est en vous. Et votre âme, c'est la nature de cet esprit. C'est l'âme de l'esprit qui contrôle - l'esprit qui contrôle le corps. Voyez-vous? Voilà! Maintenant, il faut que je me dépêche, parce que nous sommes un peu en retard. Eh bien, je pense que - j'espère que cela s'arrangera.
158. Frère Branham, veuillez expliquer - veuillez préciser si les femmes doivent témoigner ou parler en langues dans l'assemblée.
E-161 Bien, je crois que si une femme est un - un prédicateur dans l'assemblée, elle n'est pas censée être prédicateur. Mais si elle a un don de langues et parle dans l'assemblée où il y a - il y a des prophètes et - et où les dons sont réunis, je crois qu'elle a le droit de faire cela. Parce que nous trouvons que dans la Bible on a eu des prophétesses comme Miriam et d'autres, et elles n'étaient pas - elles n'avaient aucune juridiction... Si j'aborde mon petit sermon, ici, je - je vais aborder cela là-dedans. Voyez?
E-162 Mais les femmes, si elles possèdent un don... Eh bien, la façon juste, je crois, quand nous nous rassemblons, assez tôt... Lorsque notre église sera un petit peu mieux aménagée ... Et - et à propos, il y a un nouveau groupe, un nouveau - une autre église va s'unir et...?... venir se joindre à cette église dès que nous aurons de la place ici pour eux et tout. Une autre église viendra s'unir avec cette église-ci, pas une organisation; elle viendra simplement comme un corps, en groupe, à l'église. Et - et c'est un groupe de gens qui ont des dons.
E-163 Eh bien, lorsqu'on se réunit, ce qu'il y a à faire, c'est que ces gens qui ont des dons doivent à un certain moment se mettre ensemble, et voir ce que l'Esprit leur dit. Et ensuite, cela peut être annoncé à partir de l'estrade. Et les gens... C'est pour l'édification de l'église.
E-164 Maintenant, si vous parlez en langues, vous savez, et que personne n'en donne l'interprétation... Et alors, lorsque vous êtes dans l'assemblée, parfois c'est si irrévérencieux, vous savez. On trouve parfois... J'étais dans mon assemblée, faisant l'appel à l'autel, et quelqu'un s'est levé et a troublé l'appel à l'autel par un parler en langues. Eh bien, vous voyez, il se pourrait que la personne ait correctement parlé en langues; ça pourrait être le Saint-Esprit, mais vous voyez, sans que l'on soit enseigné pour savoir ce qu'il faut faire, comment contrôler ce...
E-165 J'étais assis juste à l'estrade et j'écoutais un prédicateur prêcher et je l'ai vu aborder un point... Oh! la la! J'avais tellement envie de me lever pour l'aider que je ne savais que faire. Et cela vous est déjà arrivé, cela nous arrive à nous tous. Mais qu'est-ce? C'est irrévérencieux. Asseyez-vous. Soyez respectueux, mon frère.
E-166 J'ai entendu - j'ai entendu frère Neville prêcher, et il m'a entendu prêcher lorsque nous, sans doute, nous... frère J.T. ici ainsi que tous les autres, ou plutôt - et tous les autres, l'un peut entendre l'autre prêcher, on se dit: "Oh! frère, je crois que je vais me lever pour l'aider." Voyez-vous? Vous sentez simplement l'Esprit se déverser sur vous, mais que faire? Tenez-vous tranquille. Voyez-vous? Parce que l'esprit des prophètes est soumis au prophètes. Voyez-vous? C'est vrai, tenez-vous tranquille. Voyez-vous? Faites cela.
E-167 Cependant je crois que si une femme... La question était de savoir si une femme qui a un don de langues et qui veut parler en langues... Je crois que lorsque le temps arrive, elle a le droit de parler par le don de parler en langues, mais pas de prêcher ou d'user de l'autorité sur l'homme. Lorsqu'elle est prédicateur, bien entendu, elle domine sur l'homme.
159. Frère Branham, j'étais marié à une femme qui était mariée avant. Nous avons divorcé, et depuis, elle s'est remariée deux fois. La Bible déclare que si nous désirons nous marier - si nous désirons nous marier, il faut retourner auprès de... première femme. Maintenant, dois-je retourner auprès de celle qui était mariée avant ou dois-je rester libre?
E-168 Eh bien, maintenant, mon frère, voici la seule manière pour vous de le faire. Eh bien, c'est un grand sujet, et un jour je - je veux que quand - quand l'église sera organisée et mise dans la position dans laquelle elle doit être ou... Je - je dis ceci avec révérence, je... Il y a deux tendances au sujet du mariage et du divorce dans les églises. Les uns soutiennent une tendance, les autres soutiennent une autre. Et à mon avis, avec amour dans mon coeur, devant Dieu et Sa Bible, toutes deux sont dans l'erreur. Voyez-vous? Mais il y a une vérité quelque part.
E-169 Si vous faites attention à ce que Jésus a dit... Eh bien, j'ai ici un frère, mon propre frère de sang, il se prépare à épouser une femme. Et mon frère s'était marié avant et avait eu un enfant avec une bonne femme. Et il est venu me voir pour que je le marie. J'ai dit: "Pas question!"
E-170 Dans Matthieu 5, Jésus a dit: "Celui qui répudie sa femme et en épouse une autre sauf pour cause de fornication (ce qu'elle a dû faire avant de se marier mais dont elle ne lui avait pas parlé), l'expose à devenir adultère; celui qui épouse une femme répudiée vit en adultère." Ne faites donc pas cela. Non, vous ne pouvez pas retourner auprès de votre - auprès de votre première femme si elle s'est remariée. Mais si vous - elle a divorcé d'avec vous et vous a répudié...
E-171 Ensuite, vous avez dit: "Suis-je libre?" Permettez-moi de relire cela. "J'étais marié à une femme qui n'avait jamais été mariée avant. Nous avons divorcé et elle s'est remariée deux fois (je pense que cet homme est resté célibataire). La Bible déclare que si nous désirons nous marier, il nous faut retourner auprès de... première."
E-172 Non, monsieur! Consultez les lois dans Lévitiques. Si vous retournez auprès de cette femme, elle est la propriété de quelqu'un d'autre. Vous vous êtes souillé et vous êtes devenu pire que jamais. Non, vous ne devez pas reprendre une femme qui s'est remariée avec quelqu'un d'autre.
E-173 Eh bien, "puis-je retourner auprès de celle qui a été mariée avant ou faudrait-il que je - ou plutôt faudrait-il que je reste libre?" Vous êtes libre! Restez libre! Oui, n'y retournez plus. Non, monsieur! Elle est mariée à quelqu'un autre; tenez-vous loin d'elle. C'est vrai! Ne... cela souille...?... Vous comprenez. Si nous avions un peu plus de temps, j'aurais aimé m'y étendre. Mais, juste pour votre question, mon frère, qui que vous soyez. Non, monsieur! Ne retournez pas pour reprendre cette femme alors qu'elle s'est remariée deux ou trois fois depuis qu'elle s'était mariée avec vous. C'est mal.
E-174 Il n'y a pas longtemps, j'ai marié un couple, ici, qui s'était marié avant, et ils avaient divorcé et s'en étaient allés et - un vieux couple. Oh! c'était frère et soeur Puckett; c'est exactement d'eux qu'il s'agissait. Ils ne pouvaient simplement pas s'entendre et ils avaient de petites prises de bec entre eux. Ils avaient divorcé. La femme a vécu tout aussi fidèle et aussi sincère que possible; et l'homme a vécu de même. Et quelque temps après, ils se sont rendu compte combien stupides ils étaient, et ils sont revenus et ont désiré être mariés. J'ai dit: "Certainement!" Voyez-vous? "C'est très bien, c'est ainsi que vous devez agir." Ainsi, ils... Eh bien, tout ce temps, ils étaient mariés. Ils n'avaient jamais divorcé; il fallait simplement leur donner des documents pour qu'ils vivent ensemble comme mari et femme; c'est tout, parce qu'ils étaient mariés dès le départ.
160. Que signifient les trois lettres sur le crucifix catholique? (voyons). Que signifient les trois lettres sur le crucifix catholique?
E-175 Eh bien, je pense que tous les crucifix sont les mêmes, si je ne suis pas... Je ferais mieux de vérifier cela. Mais il est écrit dessus: I-R-N-I, ce qui signifie: "Jésus de Nazareth, le Roi des Juifs". Voyez-vous? Si c'est de cela qu'il s'agit, je ne savais pas qu'ils avaient une autre chose de spéciale ou autre chose. Mais ces lettres signifient: "Jésus de Nazareth, le Roi de Juifs". I-R-N-I, c'est ce qui est mentionné sur le crucifix. Très bien.
161. Serait-il mal d'affecter les dîmes aux fonds pour la construction de l'église?
E-176 Eh bien, maintenant, ici - voici une petite chose délicate pour l'église maintenant. Non, en principe, les dîmes doivent aller au ministre. C'est vrai! Dans la Bible, dans l'Ancien Testament, on avait une boîte qui était placée à la porte lorsque le - bâtiment. C'est dans cette boîte que les gens mettaient le fond pour la réfection... Vous avez lu cela bien des fois dans l'Ancien Testament. On entretenait les bâtiments et tout le reste comme cela... C'est de ce fond qu'on se servait pour toutes les réfections du bâtiment. Mais le dixième de cela était destiné - le dixième des dîmes - toutes les dîmes étaient destinées à leurs sacrificateurs, à leurs pasteurs. Oui, les dîmes ne doivent pas être destinées à autre chose.
E-177 Je sais que les gens prennent leurs dîmes pour les donner à la veuve. Ce n'est pas correct. Si vous avez quelque chose à donner à la veuve, donnez-le-lui, mais ne lui donnez pas l'argent de Dieu. Cela ne vous appartient pas, pour commencer. C'est pour Dieu.
E-178 Si vous m'envoyiez au centre commercial pour vous chercher du pain et que vous me donniez vingt-cinq cents pour acheter du pain, et si je rencontrais dans la rue quelqu'un qui en a besoin... quelque chose d'autre, et si je lui donnais les vingt-cinq cents, voyez, c'est votre argent que je lui ai donné. S'il me demandait quelque chose, il recevra ce qui est ici dans cette poche, je lui donnerai mon argent; mais ceci est votre argent. Et le dixième, c'est pour le Seigneur. Et Lévi, le sacrificateur, vivait du dixième.
E-179 Le dixième est censé être la dîme qui doit être apportée à la maison du trésor et Dieu a promis de bénir cela, et c'est une épreuve. Il a dit: "Si vous ne croyez pas cela, venez m'éprouver et voyez si Je ne le ferai pas." Voyez-vous? C'est vrai!
E-180 Les dîmes sont données à l'église pour le pasteur et ainsi de suite comme cela, afin qu'il en vive. Et alors les-les-les fonds pour la construction et tout le reste constituent un fond tout à fait à part. Eh bien, ce - c'est scripturaire.
E-181 Une fois, quand nous venions de commencer, je voulais prendre une soirée... Il n'y a pas longtemps, avant que je ne quitte le tabernacle, j'ai parlé ici, juste sur ce genre de sujets, et j'ai pris deux ou trois semaines et je suis allé en plein dedans, montrant ce qu'étaient les dîmes dans l'église.
162. Frère Branham, est-ce mal d'appartenir à une loge, telle que celle des Francs-maçons, après qu'on est devenu chrétien?
E-182 Non, monsieur! Vous, soyez un chrétien où que vous soyez. Peu m'importe où vous êtes, vous pouvez toujours rester un chrétien.
163. Quel est, à votre avis, le meilleur moyen pour connaître la... Seigneur. Quel est - quel est, à votre avis, le meilleur moyen pour connaître la volonté du Seigneur dans des questions importantes?
Eh bien, permettez... Je ne crois pas que je... permettez-moi de voir si je peux en avoir la suite. "Quel est, à votre avis, le meilleur moyen (je vois, il doit y avoir une virgule là, je pense)... Quel est, à votre avis, le meilleur moyen pour connaître la volonté du Seigneur dans des questions importantes?"
E-183 Je vous dis, cher ami, que le meilleur moyen de connaître la volonté de Dieu dans des questions importantes, c'est la prière, voyez-vous.
E-184 Maintenant, permettez-moi... Voici une petite chose merveilleuse. Si vous - si - si vous avez une question très importante... Eh bien, voici comment je m'y prends. J'apporte cela devant le Seigneur. Et cela a toujours été ma force; je m'attends au Seigneur et je vois ce qu'Il dit. Et je reste simplement neutre là-dessus, je ne prends pas parti pour dire: "Eh bien, Père céleste, il - il se peut..."
E-185 Eh bien, naturellement, dans mon cas, la plupart du temps, si c'est très important, j'attends une vision. Mais Dieu ne traite pas avec beaucoup de gens par des visions. Par conséquent, je ne vous conseillerais pas d'y aller comme cela. Voyez-vous? Car les uns ont des visions, les autres ont autre chose. Là où vous avez autre chose que je ne pourrais avoir, peut-être - dans votre façon de servir le Seigneur - j'ai quelque chose que vous, vous ne pourriez avoir. Voyez-vous? Dieu traite avec nous de différentes manières.
E-186 Et s'il m'était donc possible d'être à votre place, et si je n'avais pas de visions venant de la Présence du Seigneur, je m'attendrais au Seigneur et dirais: "Seigneur, montre-moi maintenant la décision à prendre." Et alors, selon que vous vous sentez conduit à le faire, attendez ensuite juste un tout petit peu; puis, attendez un peu plus longtemps et voyez dans quelle direction, de quel côté vous vous penchez, de quelle manière l'Esprit... Dites: "Maintenant, Père, Tu sais que dans mon coeur, je n'ai pas de préférence, mais je - j'aimerais savoir ce que Tu veux faire à ce sujet."
E-187 C'est ainsi que j'agis parfois à propos des réunions. Je me sens comme conduit à aller dans telle direction ou dans telle autre; puis je suis cette direction. C'est ainsi qu'il faut y aller, parce qu'alors c'est dans la prière; vous faites de votre mieux.
E-188 Et je crois ceci, mes amis, tout comme Paul autrefois dans le - dans le Nouveau Testament. Il se trouvait devant deux choix, ne sachant quel chemin suivre. Et il s'est engagé sur une mauvaise voie alors qu'il avait eu un appel pour la Macédoine. Et je crois que si vous prenez une décision pour Dieu et que vous fassiez cela de votre mieux, je crois que Dieu vous ramènera et ne - veillera à ce que vous n'alliez pas dans la mauvaise direction. Je crois que Dieu fera cela.
164. Voyons. Frère Branham, qu'arrivera-t-il à ceux qui sont - sont considérés comme la vierge endormie, lorsqu'ils seront jugés au jugement?
E-189 Eh bien, la vierge endormie, bien entendu, sera sauvée. Elle sera sauvée au jugement. Elle ne sera jamais l'Epouse, mais elle est constituée d'un groupe de gens sauvés, qui viendront en jugement et qui ne feront pas partie de l'Epouse. Cependant, tant que ce sont des vierges, elles le sont devant Dieu. Voyez-vous, elles devront être sauvées. Il sépare... Elles seront les brebis à Sa droite. Et les perdus seront des boucs à Sa gauche au grand jugement du Trône Blanc. Je peux passer beaucoup de temps là-dessus, mais je - il se fait un peu tard.
165. Est-il possible qu'une personne remplie du Saint-Esprit soit amenée à de - amenée à de - fasse de petites choses... Soit amenée à faire de petites - petites choses qu'elle n'aimerait pas faire?
E-190 Oh! oui! Oui, monsieur! Oui, une personne remplie du Saint-Esprit... Vous vous trouvez donc dans la condition même où vous êtes - vous êtes poussé à faire ces choses. Vous vous exposez juste comme une cible. Lorsque vous êtes là, servant le diable, il vous laisse errer dans tous les sens que vous désirez; mais dès que vous prenez position pour Christ, vous êtes alors passé de l'autre côté; il braque directement et de tout côté chaque arme sur vous. Chaque tentation, tout ce qui peut être jeté sur vous, vous recevez donc cela. Mais qu'est-ce que vous avez? "Celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde." Voyez-vous?
E-191 Eh bien, là, vous n'aviez point de combat. Vous flâniez simplement. Voyez-vous? Mais maintenant, vous êtes - vous êtes nettoyé, vous vous êtes rasé, vous vous êtes peigné les cheveux, vous avez porté un uniforme, vous avez tenu une arme à la main. "Allons!" Voyez-vous? Vous êtes sur le champ de bataille, pas pour faire parade mais pour combattre, combattre! Sûrement, lorsque les tentations surviennent, avec l'esprit - le bouclier de la foi, revêtez-vous...?... et avancez. Voyez-vous? C'est vrai. Oh! revêtez-vous de toutes les armes de Dieu! Pourquoi vous revêtez-vous des armes si vous n'allez pas au combat? Tous les soldats sont alignés pour combattre, pas pour faire parade, pour sortir et dire: "Je suis un tel. Je suis maintenant un chrétien. Voyez qui je suis. Je suis membre de ceci ou de cela. Alléluia! J'ai reçu le Saint-Esprit l'autre soir. Certainement, il n'y a plus rien qui m'ennuie." Huh Huh! Oh! frère, je - je crois que vous feriez mieux de retourner et d'essayer à nouveau. Voyez-vous?
E-192 Oh! je vous assure, aussitôt que vous dites que vous avez le Saint-Esprit, Satan braque directement sur vous toutes les armes et tire sur vous. Revêtez-vous donc de toutes les armes, ensuite prenez le bouclier de la foi, l'épée de l'Esprit ou la Parole, et prenez le... Revêtez-vous de... Mettez pour chaussures à vos pieds l'Evangile, et prenez cette vieille pièce du milieu, la cuirasse, et tirez la sangle, et serrez un tout petit peu et soyez prêt pour cela, car il y a quelque chose en route. Ne vous en faites pas. Oui, monsieur! Vous allez avoir beaucoup d'ennuis. Mais, rappelez-vous, "Celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde".
166. Que voulait dire Jésus dans Saint Matthieu 16:9 et 10? Que représentent les douze paniers ainsi que les sept corbeilles? Question pour dimanche matin.
E-193 Voyons - voyons, Matthieu 16:10. Je ne suis pas très sûr pour l'instant. Permettez que je retrouve l'endroit, Matthieu 16:9 et 10 - 16:9 et 10. Nous y sommes!
Etes-vous encore sans... intelligence et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés, ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées?
(Remarquez maintenant. Commençons juste un tout petit peu avant ceci)
Jésus leur dit: "Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.
Jésus... (Remarquez maintenant!)... Jésus, l'ayant su, dit: (Il a saisi leurs pensées, vous voyez?)...
Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur le fait que vous n'avez pas pris de pains?
Etes-vous encore sans intelligence et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés?
E-194 En d'autres termes, c'est comme ceci: "Si vous avez vu Dieu pourvoir et opérer un miracle, ne peut-Il donc pas opérer encore un miracle?" Voyez-vous? Voyez si... En d'autres termes, c'est comme ceci: "S'Il vous a sauvé de la vie du péché, ne peut-Il pas guérir votre corps?" Ne vous rappelez-vous pas, lorsque vous étiez pécheur, comment Il a élevé votre âme dans la foi pour croire? De même, ne peut-Il pas encore faire quelque chose de glorieux pour vous? Ne peut-Il pas - ne peut-Il pas opérer de - miracle ou quelque chose d'autre pour vous? Les cinq paniers... Il dit: "Rappelez-vous..."
E-195 Pareil au... Lorsqu'ils traversèrent la mer Rouge, Dieu ouvrit la voie comme ceci et fit que la mer Rouge s'ouvrit comme ceci et ils traversèrent et arrivèrent juste de l'autre côté; et aussitôt qu'ils manquèrent l'eau, ils se mirent à murmurer. Est-ce vrai? Aussitôt qu'ils n'eurent plus de pains, ils se mirent à crier: "Nous n'avons pas de pains." Voyez-vous? Il dit: "Ne vous rappelez-vous pas le miracle autrefois à la mer Rouge? N'êtes-vous pas descendus..." Lorsqu'ils arrivèrent - arrivèrent tous à un endroit près de la mer Rouge. "Oh! dirent-ils, nous aurions dû mourir. Voilà maintenant, nous avons les Egyptiens à nos trousses. Voilà, qu'allons-nous faire?"
E-196 Il dit: "Qui a frappé le pays de fléaux, là-bas? Qui a laissé le soleil continuer à briller à Goshen?" Voyez-vous? Nous devons nous rappeler ces choses, nous rappeler que Dieu est Dieu! Alléluia! Quoi qu'il arrive, Il est toujours Dieu. Il est certainement capable de tout.
167. Veuillez expliquer "le Corps de Christ" dans 1Corinthiens 12:27, et "l'Epouse de Christ" dans Apocalypse 2:9-9. La nouvelle Jérusalem, est-elle spirituelle ici dans Apocalypse - spirituelle ici dans Apocalypse? Ce - ce - est-ce le discernement spirituel de l'Eglise?
E-197 Non! Eh bien, voyons si je peux d'abord trouver cela maintenant, I Corinthiens, rapidement, I Corinthiens chapitre 12. Très bien! verset 27.
Vous êtes le corps de Christ et vous êtes ses membres, chacun pour sa part.
E-198 Et puis, où se trouvait l'autre Ecriture? Apocalypse 2-21:9. Apocalypse, chapitre 21, verset 9. Très bien, nous y sommes.
Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint - vint et il m'adressa la Parole, en disant: Viens, je te montrerai la - la - je te montrerai l'épouse, la femme de l'Agneau.
E-199 Oui, le Corps de Christ. Voyez, le Corps de Christ a été brisé pour nos péchés, et par un seul Esprit nous sommes tous baptisés dans ce Corps et en devenons membres. Et où est-ce que - où est-ce que le - le corps... ma femme, d'une manière symbolique... D'où venait Eve? Du corps d'Adam. Elle a été tirée de son côté. Eve a été tirée du coté d'Adam. Le Christ... Et elle était une partie de son corps. Il dit: "Elle est chair de ma chair, os de mes os. Je l'appellerai femme." Voyez-vous?
E-200 Eh bien, et le Corps de Christ était tiré du Corps de Jésus, car nous sommes Son esprit, Sa chair et Son os. Voyez-vous? Car nous sommes nés pour former Son Corps. Et puisque ce corps-ci lui appartient, quoiqu'il soit né dans le péché, Il l'a racheté. "Dieu le ressuscitera aux derniers jours, et je vivrai dans ce corps éternellement." Voyez-vous? C'est ça. Très bien.
E-201 Maintenant, voyons, la dernière question ici était: "La nouvelle Jérusalem est-elle spirituelle? Non, non, la nouvelle Jérusalem que Jean a vue descendre du ciel d'auprès de Dieu, ce n'est donc pas le discernement de l'Eglise. Vous voyez? C'est - c'est un - le... La nouvelle Jérusalem que Jean a vue descendre du ciel, préparée comme une... Apocalypse 21 voyez, préparée comme une épouse qui s'est parée pour Son Epoux...
La dernière question maintenant; je pense que c'est tout ce qu'il y a.
168. La Bible dit que tout concourt au bien de ceux qui aiment le Seigneur. Si donc vous aimez Dieu et que vous retourniez dans le monde, Dieu vous laissera-t-Il mourir dans le péché ou vous laissera-t-Il vous réconcilier avec Lui avant de vous reprendre?
E-202 La dame a signé de son nom, je dirais donc que c'était une - une dame, voyez, parce qu'elle a signé de son nom. Oui, ma soeur, si vous êtes née... Eh bien, permettez-moi de prendre celle-ci. Voyez, temporairement et à un degré faible, chacun de nous rétrograde plusieurs fois par jour. Nous savons cela. Nous sommes tous coupables, chacun de nous; nul n'est parfait. Et tant que nous sommes dans ce corps, nous sommes toujours... Peu importe combien les gens essaient de dire: "J'ai été sanctifié; je peux embrasser cette femme ou faire cela." Ils mentent; ils ne le peuvent pas. Eh bien, c'est tout.
E-203 Je ne cherche pas à dire: "Seigneur, permets-moi de voir jusqu'à quel point je peux m'en approcher." C'est: "Seigneur, garde-moi aussi loin que possible." Voyez-vous? Restez simplement aussi loin que... Rappelez-vous que vous êtes toujours un être humain. Voyez-vous?
E-204 Et... Mais maintenant, si vous commettez une erreur et que vous agissiez mal... Volontairement, vous ne... si vous êtes un chrétien, si vous êtes un chrétien né de nouveau, vous ne faites pas exprès en agissant mal. Vos intentions et tout le reste sont justes. Mais si, comme elle l'a dit ici, vous commettez vraiment une erreur et agissez mal, Dieu vous laissera-t-Il continuer simplement ainsi et mourir comme cela et être perdu, ou vous ramènera-t-Il à la réconciliation? Il vous ramènera. C'est juste. Il vous ramènera.
E-205 Et si un - et puis, si vous agissez mal, et que cela ne vous condamne pas et que vous continuiez comme cela, et ainsi de suite, rappelez-vous qu'au départ vous n'étiez pas sauvé. C'est vrai. Vous - vous n'étiez pas - vous n'étiez pas sauvé; vous aviez simplement une foi fabriquée; vous n'étiez pas sauvé. Mais lorsque vous êtes sauvé, vous avez un autre esprit, vous avez une autre nature. Vous êtes une nouvelle créature en Christ, et les choses anciennes sont passées et elles sont mortes et ensevelies dans la mer de l'oubli. Vous voyez?
E-206 Et... mais tant que vous vivez ici dans ce monde-ci, des pièges vous sont tendus partout; mais marchez les yeux fixés sur Christ. Et rappelez-vous, lorsque vous faites une erreur, qu'un vrai chrétien reviendra toujours rapidement pour la réconciliation.
E-207 Regardez, dans l'arche, Dieu a lâché le vieux corbeau ou plutôt Noé a lâché le corbeau. Maintenant, qu'était-ce? C'était un corbeau. Oh oui, il reposait là sur le même perchoir que la colombe. Tous les deux reposaient sur le même perchoir; mais lorsqu'il lâcha le vieux corbeau, eh bien, le vieux... Je m'imagine que toutes les eaux puaient à cause des corps gonflés et en décomposition des milliers de gens, de chevaux et de tous les animaux morts qui flottaient à la surface des eaux. Le monde entier était détruit. Et voilà qu'elles étaient là, ces vieilles carcasses mortes, flottant à la surface des eaux et tout le reste comme cela. Et Noé lâcha la colombe, parce qu'il pensait avoir perçu le soleil. Et il voulait savoir si oui ou non les eaux avaient baissé; ainsi, il lâcha le - le - le corbeau. Et le vieux corbeau s'envola et se posa sur un vieux cadavre. "Oh! la la! C'est vraiment délicieux! C'est si bon!" Voyez-vous? En train de manger un cadavre! Pourquoi? C'était sa nature. Il était un corbeau. Peu importe qu'il fût resté avec la colombe, qu'il eût entendu Noé prêcher, qu'il fût resté avec cet oiseau pur, il était au départ un corbeau. Aussitôt qu'il eut l'occasion de montrer ce qu'il était, il le fit.
E-208 Mais alors, lorsqu'il lâcha la colombe, une fois dehors, pouah! elle ne put supporter cela. Elle ne put aller nulle part; elle ne put trouver un endroit où poser ses pattes; elle retourna donc dans l'arche. Et il en est ainsi.
E-209 Quelquefois, il se pourrait que vous soyez libéré pour un petit moment, pour voir ce que vous feriez; mais vous allez toujours - si vous avez la nature de la colombe, vous ne pourrez pas manger la nourriture du corbeau. C'est tout. Vous ne digérerez simplement pas cela. C'est tout.
E-210 Où iriez-vous? Que feriez-vous? Dites-moi ce que vous feriez si vous étiez - si vous n'étiez pas un chrétien! Dites-moi ce que je ferais ce matin si je n'étais pas un chrétien. Qu'aurais-je pu faire ce matin alors que ma mère est alitée là à l'hôpital dans l'état où elle est, inconsciente comme elle est, elle est alitée là et de tout coeur j'ai pu me tenir ici à la chaire et prêcher et continuer tel que je le fais comme si cela ne me préoccupait pas? C'est parce que je sais que ma mère est sauvée. Voyez-vous? Je sais qu'elle est sauvée. Je sais en Qui j'ai cru. Je suis persuadé qu'Il est capable de garder ce que je Lui ai confié pour ce jour-là.
E-211 Qu'est-ce que maman aurait pu faire maintenant? Eh bien, peut-être que toute sa vie, elle a eu de bonnes intentions, se disant: "Un jour je deviendrai une chrétienne." Mais comment le serait-elle devenue en ce moment où elle est étendue là inconsciente? Comment serait-elle devenue une chrétienne maintenant? Qu'auraient pu faire ses enfants?
E-212 L'autre jour, lorsque nous l'avons mise - l'avons amenée là pour qu'on lui administre du glucose, là... Tout ce qu'elle a dans son corps, c'est du glucose. Elle ne sait rien avaler; elle est paralysée. Et elle a dit: "Voici tout ce que je désire que tu saches, Billy", elle parlait de moi et de Dolorès qui nous tenions là, de ses enfants et autres, et de quelques-uns de mes frères qui sont alcooliques. Et j'ai dit: "Eh bien, ils t'ont brisé le coeur."
Il a dit - elle a dit: "Mais, Billy, tout cela, c'est pénible pour une mère." Elle a dit: "Mais je suis sauvée." Et elle a dit: "Je suis prête à partir."
E-213 J'ai dit: "Maman, peut-être que tu pouvais nous laisser une maison qui s'étendrait de Jeffersonville à Utica, un palais; peut-être que tu pouvais nous laisser 10 millions de dollars au sujet desquels nous pourrions nous agiter et nous disputer après ton départ (c'est tout ce qui arriverait); mais, maman, tu nous laisses le plus grand trésor que personne ne pouvait laisser, la - l'assurance que nous te verrons à nouveau, dans ce Pays qui est au-delà de la rivière." C'est vrai! Voyez-vous?
E-214 Tu es sauvée, et je suis très heureux de savoir que Christ sauve notre... Mais nous pouvons rétrograder; nous pouvons mal agir; nous avons tous nos hauts et nos bas; mais dès que dans votre âme, vous faites quelque chose, eh bien, s'il y a quelque chose de faux en vous, vous le saurez. Eh bien, c'est à cet instant là qu'il faut s'enfuir; c'est le moment de sauter; débarrassez-vous-en.
E-215 Maintenant, supposons que vous alliez là aujourd'hui et - et que quelqu'un s'approche de vous et vous dise: "Hé, on me dit que tu es l'un de ces exaltés." Immédiatement, Satan dit: "Envoie-le promener." Voyez-vous?
E-216 "Quant à être un exalté, je n'en sais rien, je suis un chrétien!" Voyez-vous? Et chaque fois qu'il y a un mal, il faut rendre le bien pour le mal. Et rappelez-vous, prenez juste ceci maintenant, souvenez-vous-en, lorsque vous rendez le bien pour le mal, le mal ne peut tenir devant le bien. Il ne le peut.
E-217 Eh bien, je suis un missionnaire, et j'ai parcouru le monde, j'ai rencontré toutes sortes de mauvais esprits, toute sorte de spiritisme et d'isme, et toutes sortes de cultes de démons et, oh! on pourrait tout penser de cela, là où il y a tout, et j'ai toujours trouvé que le bien l'emporte toujours sur le mal.
E-218 Ecoutez, peu m'importe combien la nuit est sombre; il se pourrait qu'il fasse tellement noir que vous pourriez toucher cela; vous pourriez lever les mains comme ceci et ne point voir d'ombre du tout. La moindre petite lumière mettrait à nu cette obscurité. Certainement, c'est ainsi que la vie agit en face de la mort. C'est ainsi que le bien agit en face du mal. C'est ainsi que la foi agit en face du doute, elle le dissipe.
E-219 Comment la nuit pourrait-elle subsister là alors que le soleil envoie ses rayons - ses bénédictions? Où va la nuit? Elle n'existe plus. Qu'est-il arrivé à la nuit? Où est partie l'obscurité qui était dans ce tabernacle il y a environ douze heures? Où est cette obscurité qui s'était condensée ici à l'intérieur de ces murs? Elle n'est plus. Elle a disparu. Pourquoi? La lumière est entrée. Et lorsque la lumière est entrée, l'obscurité devait s'en aller. Oui, monsieur!
E-220 Prenez les bêtes qui errent la nuit, telles que les cafards, les scarabées, les punaises et autres. Que le soleil se lève ou qu'une lumière jaillisse sur elles, voyez comment elles se réfugient dans l'obscurité. C'est ainsi qu'est l'Evangile. Lorsqu'Il luit, qu'arrive-t-il à ceux qui aiment vous appeler exalté? Qu'arrive-t-il à ceux qui veulent se moquer de vous, quand la Lumière brille? Ils vont se jeter dans l'obscurité de toutes leurs forces parce qu'ils - ils sont les enfants des ténèbres. Mais les enfants du jour marchent dans la Lumière.
E-221 Et puis, nous sommes des enfants de Lumière par la grâce de Dieu. Ainsi, lorsque les Lumières ont brillé, nous avons remercié Dieu et avons marché les yeux ouverts, regardant aux choses que l'on ne peut pas voir avec les yeux naturels. Eh bien, la foi est une ferme assurance des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit pas. Amen! J'aime ça.
E-222 J'allais prêcher un petit sermon, mais je n'en ai pas le temps, parce que nous allons devoir prier pour les malades.
E-223 Combien aiment le Seigneur? Amen! Bon, après que nous avons eu ces questions, et il y en a qui sont tranchantes et tout, et peut-être qu'on y a répondu... Peut-être que je ne les ai pas traitées comme il faut, du fait que je n'ai pas eu le temps de consulter les Ecritures. J'aurais noté cela sur une feuille si j'en avais eu le temps. J'espère que tout le monde est satisfait. Dans le cas contraire, eh bien, écrivez-moi encore là-dessus. Veuillez m'accorder du temps pour que j'étudie cela si vous pensez que je n'y ai pas tout à fait répondu.
E-224 Merci d'être restés. Et maintenant, nous allons former la ligne de prière dans un instant. Mais avant que nous fassions cela, changeons maintenant d'atmosphère, en arrêtant de donner des réponses, là l'un répond de telle manière et l'autre croit comme ceci et comme cela. Vous voyez, quand on répond aux questions, quelquefois c'est un peu tranchant; ainsi, adorons simplement le Seigneur et chantons.
Je L'aime, je L'aime Car Il m'aima le premier
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.
Eh bien, je désire que vous serriez la main de celui qui est à côté de vous maintenant, pendant que nous chantons encore.
Je L'aime, je L'aime Car Il m'aima le premier
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.
Levons maintenant les mains vers Lui comme ceci, fermons les yeux.
Je (fermons les yeux) L'aime, je L'aime Car Il m'aima le premier
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.
E-225 Notre Père céleste, nous T'aimons, Seigneur. Et je crois que ce petit groupe t'aime. Nous venons à la maison du Dieu vivant, à un petit bâtiment; pas le bâtiment mais à Dieu qui vit dans le bâtiment. C'est comme ce vieux corps dans lequel moi-même je suis, il doit tomber un de ces jours, mais l'homme qui vit à l'intérieur ne peut pas tomber, parce qu'il est soutenu par la puissance de Dieu.
E-226 Ce vieux bâtiment-ci dans lequel nous adorons ce matin, peu importe combien nous l'arrangeons, un jour il s'écroulera; mais le Dieu Qui vit dans le bâtiment est éternel. Père, nous venons devant Toi maintenant pour Te rendre grâces et Te louer.
E-227 Et quant à ces questions qui étaient dans les coeurs des gens, nous voyons qu'ils se demandaient s'ils devaient faire ceci ou cela. Et, Père, je crois que dans chaque coeur tendre d'un chrétien, la réponse donnée était telle qu'elle pourrait les aider à saisir ce qu'était la Vérité. Accorde-le, Seigneur. Et si j'ai failli, alors pardonne-moi. Ce n'était pas mon désir de faillir, parce que ceux-ci sont Tes enfants et ce sont eux qui posent ces questions. Et je - je désire leur apporter, Père, tout ce que je connais, comme si Tu te tenais juste ici pour me juger pour ce que j'ai dit.
E-228 Maintenant, Seigneur, nous venons prendre parti pour les malades. Maintenant, nous savons qu'il est dit dans la Bible que nous ne recevrons que ce que nous croyons. Père, nous nous rappelons qu'une fois, lorsque Jésus était ici sur la terre, la femme syrophénicienne est venue vers Lui et a dit: "Seigneur, sois miséricordieux envers ma fille, parce qu'elle est de diverses manières tourmentée par un - un démon."
Et nous entendons ce qu'Il dit: "Il n'est pas bon que je prenne le pain des enfants, pour le donner aux petits chiens."
E-229 Oh! Dieu, apparemment, quel refus catégorique! Et pas seulement cela, mais elle fut appelée chienne. Cependant au lieu d'être arrogante à cause de cela, mais avec beaucoup de douceur et d'humilité, elle dit: "C'est vrai, Seigneur!", parce que c'était la vérité. Elle dit: "C'est vrai, Seigneur, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table du maître." Voilà ce qui régla la question. Elle se contentait simplement de prendre les miettes qui tombaient de la table des enfants. Et, oh Dieu, c'est cela notre attitude en ce moment même. Père, nous sommes prêts à tout ce que Tu veux faire de nous. Nous sommes entre Tes mains.
E-230 Je suis très heureux de savoir que le Dieu de l'Ancien Testament, Qui montrait des visions et opérait des miracles et des prodiges, est encore vivant aujourd'hui. Et le Ciel où les gens désirent ardemment aller, un jour, par la grâce de Dieu, nous y serons aussi parce que le même Dieu se révèle comme étant le même Dieu parmi nous.
E-231 Père, ce matin, il y a parmi nous des malades et des nécessiteux. Ils vont passer dans la ligne de prière. Qu'ils ne viennent pas en disant: "Eh bien, je ne crois pas que Tu puisses me faire du bien. Je - je..." Seigneur, que cela ne soit pas leur attitude, mais qu'ils viennent en se rappelant que Dieu a dit: "Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. S'ils imposent les mains aux malades, les malades seront guéris." Tu l'as promis, Tu l'as dit.
E-232 Puissent-ils s'approcher avec une sainte révérence, croyant qu'aussitôt que la prière est dite et que les mains leur sont imposées... Puisse alors le Saint-Esprit venir sur eux comme Il vint sur cette précieuse soeur qui a écrit la question et qui a dit que le Saint-Esprit a presque secoué son être mortel par ce merveilleux baptême de Sa présence.
E-233 Puisse-t-il y avoir - puisse-t-il y avoir les mêmes effets sur tous ceux qui viendront ce matin, Seigneur. Accorde-le. Qu'ils soient guéris. Qu'ils viennent sachant, sachant sans l'ombre d'un doute que Tu l'as promis et que Tu ne peux mentir, et aussitôt que la lumière jaillit, l'obscurité et le doute se dissipent. Accorde-le, Père. Nous Te les confions maintenant alors que nous prions pour eux au Nom de Jésus. Amen!
E-234 Maintenant ceux qui veulent que l'on prie pour eux de ce côté-ci d'abord, qu'ils se mettent en ligne le long du bâtiment, ici, pendant que Teddy joue pour nous "Le Grand Médecin est ici maintenant". Approchez, là-derrière; les autres ici.
Le Grand Médecin... maintenant
E-235 Frère Neville. Continuez simplement à les aligner au fur et à mesure qu'ils viennent. Nous nous tiendrons debout ici. Que toute l'église prie. Et frère Neville et moi, nous serons tous deux ici. Lui oindra d'huile; moi j'imposerai les mains aux malades juste ici devant. Bon, que tout le monde soit en prière maintenant.
E-236 Que faisons-nous maintenant? Nous venons oindre d'huile les malades et prier pour eux. Maintenant, permettez-moi de vous citer les Ecritures. "Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle..." [Espace vide sur la bande -N.D.E.]
E-237 Cela est arrivé parfaitement et exactement comme c'était. J'avais eu cela; debout là, je frémissais simplement, en y pensant. Voyez-vous? Peut-... J'ai dit: "Peut-être fallait-il que je leur dise que cela se passerait ainsi." Mais j'ai dit: "Eh bien, que cela arrive simplement."
E-238 Et cela arrive chaque jour. Voyez-vous? Quelque chose va arriver, je laisse tout simplement cela arriver. Dieu sait que c'est la vérité, voyez-vous? C'est juste quelque chose qui va arriver, qui montre simplement la chose, qui la dit. Quelque chose apparaît devant moi et dit: "Prononce juste cette parole comme ceci, et telle chose arrivera ici." Et alors, je dis: "Eh bien, qu'il en soit ainsi." Ensuite j'observe, et voici la chose arriver. Voyez-vous? Oui.
E-239 Eh bien, s'Il peut faire que ce qui est matériel, ce qui n'a pas de vie en soi, se déplace à Sa Parole, puisque nous avons prononcé Celle-ci, à combien plus forte raison le fera-t-Il pour vous qui vous associez avec moi? Vous êtes avec moi, vous, mon frère et ma soeur, qui êtes - qui êtes malades. Et si nous prononçons ces mots: "Que la puissance de Dieu guérisse cette personne", eh bien, cela doit arriver. Eh bien, ce qui est matériel ne peut pas dire: "Non, je doute de cela." La chose ira de l'avant et s'accomplira. Mais vous, vous pouvez dire: "Eh bien, je me le demande"; et la chose n'arrivera pas, vous voyez? Mais si maintenant vous vous avancez simplement et restez simplement dans la ligne, vous disant: "Je vais être guéri", vous devez obtenir cela. Croyez-vous cela? [L'Assemblée dit: "Amen." -N.D.E.]
E-240 Prions tous maintenant. Notre Père céleste, en imposant les mains à cette jeune dame, cette jeune mère qui se tient ici...
E-241 [Espace vide, pendant que frère Branham et frère Neville continuent à prier pour les malades. -N.D.E.]
E-242 Et ainsi, je prie que Tu guérisses ceux sur qui ces mouchoirs seront posés. Exauce leurs requêtes. Au Nom de Jésus-Christ, je le demande. Amen.
E-243 Je vous remercie sincèrement d'être restés et d'avoir fidèlement attendu tout ce temps, et d'avoir ainsi attendu dans l'église, pendant que nous sommes... Mais, je ne connais pas un endroit où rester qui soit meilleur que l'église, pas vrai? [L'Assemblée répond: "Amen." -N.D.E.] Je ne connais simplement pas un meilleur endroit où rester. Et la consolation que nous avons en ceci, c'est que Dieu... Sa présence maintenant.
E-244 Et simplement nous - pensons un peu combien Il est grand, et ce qu'Il a fait pour nous. Qu'aurions-nous fait sans Lui? Pensons à la manière dont nous L'avons vu; rien de ce qu'Il nous a déjà dit au travers de... Il m'a donné des visions. Et ce matin, je vous amène à la question suivante: En avez-vous déjà vu une seule qu'Il n'ait accomplie? C'est exactement ce qu'il a dit qu'Il ferait, et exactement au moment prévu. Donc, Il est Dieu. Il est donc notre Père. Il nous aime. Et, où que se trouve Son ciel, nous savons qu'un jour nous irons sûrement là-bas. Nous savons qu'Il est ici maintenant. Nous savons cela.
E-245 Nous - nous regardons aux choses que nous ne voyons pas. Nous avons donc prié pour beaucoup d'entre vous et, voyez-vous, comme nous nions simplement tout symptôme de tout ce qui est contraire à cela. Voyez-vous? Tout ce que Dieu a promis, vous voyez, le chrétien ne regarde pas... Vous ne voyez pas avec les yeux, de toute façon. Vous le savez. Vous ne voyez pas avec les yeux. Vous voyez avec le coeur. Voyez-vous? "Voir" signifie "comprendre". Vous comprenez avec le coeur, par conséquent nous regardons aux choses que les yeux ne voient pas. Voyez-vous? La confession chrétienne, toutes les armes du Christianisme sont fondées sur cela. Nous - nous regardons aux choses que nous ne voyons pas, car Abraham appela ces choses qui n'étaient pas comme si elles étaient, parce qu'il croyait en Dieu, voyez-vous.
E-246 Bon, qu'allons-nous donc faire? Maintenant que l'on a prié pour vous comme cela, Dieu a donc promis de vous guérir. Et, il se peut que vous n'éprouviez pas de changement dans l'immédiat, mais jamais Il... Ce - ce n'est pas du tout cela. Voyez-vous? Nous croyons à cela, de toute façon.
E-247 Si seulement vous le saviez! Il y a près de deux heures que je suis monté à la chaire et je ne pensais pas pouvoir atteindre le milieu de la réunion, ou presque. J'étais très fatigué et épuisé, et j'avais l'impression que je faisais la grippe; mais je me sens bien maintenant parce que comme je l'ai dit: "Je suis lié à Dieu par devoir. Je crois en Dieu." Et j'ai dû lutter contre cela. Mon épouse, là, peut vous dire la même chose; en essayant de venir ici, ce matin, j'étais enroué et tout. J'ai dit: "Comment y parviendrai-je?" Mais, franchement, je me sens merveilleusement bien maintenant. Et je - je crois que je pourrais prendre mon texte, aller de l'avant et prêcher et - et je me sens simplement bien.
E-248 Mais c'est parce que, vous voyez, il vous faut regarder aux choses que vous ne voyez pas avec vos yeux. Vous voyez cela avec le coeur. Vous croyez cela et vous rendez témoignage de ces choses que vous ne voyez pas mais que vous croyez, car c'est la foi. "Et la foi est une ferme assurance des choses qu'on espère, la démonstration de celles qu'on ne voit pas."
E-249 Ce matin, j'observais un jeune chrétien qui était assis ici devant moi. Et je connais la décision que cette personne a prise. Et j'apprécie vraiment cela. Je ne dirais pas qui c'était, mais je - j'apprécie la - la décision que ce Chrétien dont je parle a prise sans même tenir compte qu'il pourrait être un associé, un ami, un père ou une mère, peu importe qui c'était, il désire ardemment rester loyal à Christ. Voyez-vous?
E-250 On gagne un bien-aimé en restant loyal. C'est en restant loyal qu'on gagne les bien-aimés. Tenez-vous-en à vos convictions. Soyez sûr que vous êtes en ordre avec Dieu et puis restez là. Tenez simplement bon. Rien ne vous bougera de là, si vous tenez simplement bon.
E-251 Eh bien, nous commettrons tous des erreurs. Souvenez-vous-en simplement. Et lorsque vous vous regardez l'un l'autre, ne regardez pas aux erreurs de l'autre. Voyez-vous, ne faites pas cela, parce que, rappelez-vous, vous commettez aussi des erreurs. Mais regardez à Christ qui conduit cette personne. Et si elle a besoin d'aide, alors priez pour elle. Ce - c'est ainsi que nous nous y prenons, voyez, en priant. Et rappelez-vous, lorsque vous priez pour quelqu'un d'autre alors qu'il se trouve dans une sorte d'impasse, Dieu vous honorera et vous guérira lorsque vous priez pour quelqu'un d'autre. C'est vrai. C'est là-dessus qu'est basé le Christianisme; s'entraider, s'aider mutuellement, être aimable l'un envers l'autre, se comprendre mutuellement. Eh bien, si vous remarquez l'erreur de votre prochain et que vous voyiez en quoi il a mal agi, ne vous comportez pas mal à son égard, mais priez simplement pour lui. Continuez simplement à prier et Dieu comprendra cela. Il rétablira toute chose.
E-252 Eh bien, j'espère - si c'est la volonté du Seigneur, je pense que Billy a un système qui consiste à expédier une carte à chacun. Et si maman se sent bien cette semaine, autant que nous le sachions, nous ne sommes pas sûrs; mais si maman se sent bien cette semaine et tout, dimanche prochain je - j'aimerais parler sur un - un Message évangélique si cela arrange notre - notre précieux pasteur ici. Et nous nous attendons à ce que vous soyez de retour, si c'est possible; si vous pouvez venir, nous serions heureux de vous avoir.
E-253 L'aimez-vous de tout votre coeur? [L'Assemblée dit: "Amen." -N.D.E.] N'est-Il pas merveilleux? Que ferions-nous sans Lui? Eh bien, que feriez-vous? Pourriez-vous me dire quelque chose qui soit plus grand que cela? Si vous pouvez me montrer quelque chose qui soit plus grand, alors je vais - je vais - je vais vendre tout ce que j'ai et attendre que vous me montriez ce qui serait plus grand que Ceci. Oui, monsieur! La plus grande chose à ma connaissance, c'est de savoir avec assurance que nous sommes sauvés, de savoir que le même Dieu qui a créé les cieux et la terre a accepté de S'humilier et de descendre pour habiter parmi nous et agir en notre faveur.
E-254 Maintenant, voici comment nous savons si oui ou non, nous sommes dans la vérité, vous voyez, c'est par le fait que la chose même qu'Il fit au commencement avec ces chrétiens d'antan (la véritable Eglise), les mêmes actions, comment le Saint-Esprit se mouvait et comment le diable les combattait, et comment ils ont tenu ferme, c'est exactement ce qui se passe maintenant même: les mêmes miracles, les mêmes prodiges, le même Dieu, l'infaillible preuve de Sa Personne.
E-255 Dites-moi en termes scientifiques, dites-moi, scientifiquement parlant, comment quelqu'un pourrait prédire quelque chose qui se produirait des années ou des moments plus tard, avant que cela n'arrive. Montrez-moi la puissance qui, peu importe où la chose arrive, saurait cela d'avance, avant que la chose n'arrive. Dites-moi quel esprit humain pourrait ramener quoi que ce soit que vous voulez, et montrez-moi comment vous pourriez voir quelque chose et prédire cela de sorte que cela s'accomplisse exactement tel que cela - cela devait arriver. Voyez-vous? Il n'y en a pas.
E-256 Ainsi, Il est Dieu. Voyez, Il est Dieu. Et puisqu'Il est Dieu, par Sa grâce, Il vient et habite parmi nous, et juste comme Il le fit avec les hommes d'autrefois qui ont prédit ces choses, chacune d'elles s'est accomplie juste tel que cela était prédit. Ce même Dieu est maintenant avec nous, prédisant et montrant exactement les mêmes choses qu'Il fit autrefois. Eh bien, nous devrions être si heureux que nous sauterions, disons d'un nuage à un autre comme cela, nous promenant simplement à travers l'espace, ou presque, à cause de ce que nous savons.
E-257 Nous savons que nous sommes passés de la mort à la Vie. Nous savons que nous sommes sauvés. Nous savons que nous sommes des chrétiens. Et nous savons que nous allons au Ciel parce que Dieu en a fait la promesse, et Le voici qui marche simplement avec nous en sorte que nous Le voyons.
E-258 Nous Le voyons. Comment est-ce que je Le vois? Quand je vous vois. Vous Le voyez en moi; je Le vois en vous. Voyez, je vois ce qu'Il fait pour vous. Eh bien, maintenant, je Le vois ici me révéler la Parole. Vous dites: "Comment Le voyez-vous en moi?" Eh bien, regardez, Il est ici me révélant la Parole. Je vois Cela là-bas, Il vous La donne et vous, vous La gardez. Voyez-vous? Et alors vous regardez derrière et vous dites: "Comment a-t-Il... comment cela est-il arrivé?" Ensuite vous revenez et constatez que c'est vrai. Voyez-vous? Vous Le voyez donc en moi; je Le vois en vous.
E-259 Et nous Le voyons dans le lever du soleil. Nous Le voyons dans le coucher du soleil. Nous Le voyons dans les fleurs. Nous Le voyons dans le - Nous Le voyons partout, parce que nous sommes passés des éléments les plus bas de cette nature terrestre aux éléments les plus élevés de la gloire de Dieu, afin que nous contemplions Sa beauté.
E-260 Il y a quelques jours, lorsque j'étais en voyage, là dans - dans - sur l'autoroute de l'Alaska, lorsque j'étais parti pour une partie de chasse, j'étais là me demandant: "Pourquoi? Pourquoi?" J'avais vu combien - combien Dieu est réel. Eh bien, il y a partout des malades, mais toutefois, Dieu le sait.
E-261 Bon, demain, je suis censé voyager. Frère Roy là-derrière et tous les autres, nous sommes censés voyager demain pour le Colorado, pour notre... nous allons chasser chaque automne, là où nous... Je suis venu pour repartir après les réunions. Je ne peux pas partir à cause de maman, l'état de maman.
E-262 Maintenant, voyez la bonté du Saint-Esprit. Il savait cela depuis longtemps. Ainsi, au lieu de me laisser partir, Il a changé les choses et m'a donné une vision et m'a envoyé là, et m'a offert une de ces parties de chasse que je n'aurais pas eue dans le Colorado, voyez, car ce genre d'animaux n'existe pas dans le Colorado. Il a changé les choses et m'a montré cela par une vision et a permis que j'aie cela, sachant qu'Il devrait m'éloigner par ce voyage, là dans le Colorado. Vous parlez de la bonté et de la miséricorde! Pourquoi alors? Eh bien, bien longtemps avant, Il savait que ma mère allait souffrir. Il savait que ma mère serait à l'hôpital. S'Il permet cela, alors Il le fait pour une bonne raison que j'ignore. Mais je sais que "tout concourt au bien de ceux qui aiment le Seigneur".
E-263 Eglise, si on pouvait s'arrêter juste une fois de temps en temps, et observer notre Dieu! Arrêtez-vous simplement et cessez de vous agiter et restez tranquille quelques minutes en présence de Son Esprit, et vous Le verrez simplement en train de Se mouvoir partout; voyez-vous combien Il est bon?
E-264 Eh bien, maman est étendue là, et moi, je m'inquiète à son sujet. Pourquoi ne l'avait-Il pas laissée partir lorsqu'elle a eu une attaque d'apoplexie. Pourquoi n'était-elle simplement pas morte depuis lors? Mais, voyez, Il connaissait cela d'avance, et savait que j'avais promis de... Je partais pour le Colorado et j'avoue que j'aime entrer dans les bois comme cela, Il a juste changé les choses et m'en a donné une meilleure; Il m'a envoyé là-haut et m'a dit ce que j'allais attraper et tout à ce sujet, avant même que je n'y aille. Il m'a dit comment les gens seraient habillés et ce que nous ferions et tout à ce sujet. Ensuite je suis venu et je vous ai tout dit. Ensuite, on y va et on voit cela arriver avec précision et on retourne. Exactement, voyez-vous, Il savait que maman serait là, inconsciente. Il savait qu'elle - elle serait faible en ce moment, et que je ne serais pas en mesure de faire cette autre partie de chasse. Voyez-vous? Nous ne pouvons pas compr... Je n'ai pas compris cela moi-même, à ce moment-là. Mais si vous vous abandonnez à Lui et que vous fassiez attention à Lui, Il conduira simplement toutes choses, d'une manière correcte et exacte. Voyez, Il fait en sorte que tout se déroule bien, petit à petit.
E-265 L'autre jour, je me tenais à côté d'un jeune ministre qui avait eu des songes, et il était venu me les rapporter. Lorsque l'interprétation est venue, nous nous tenions là, Billy, moi et ce ministre; nous étions tous là. Voilà. Eh bien, c'était tout aussi parfait que possible. Et cet homme se tenait là avec - avec - avec un respect mêlé de crainte, et voyait le Saint-Esprit révéler ces choses, et le ramener droit en arrière et montrer avec précision sur la route l'endroit où cela était censé arriver! Oh! je vous assure, Il est Dieu. Il, Il habite... Il est Dieu.
E-266 Ainsi, beaucoup d'entre vous ont fait des sacrifices. Vous avez abandonné vos petits amis ou petites amies; vous avez abandonné vos maisons et ainsi de suite, et beaucoup d'entre vous ont dû quitter des collègues et des amis et tout le reste, ainsi que de vieux amis que vous aviez connus depuis longtemps, afin de marcher dans la voie du Seigneur. Je vous loue pour cela. Je pense que c'est merveilleux d'agir ainsi. Maintenant, puisque vous avez vu la Lumière de l'Evangile, et c'est la Vérité, vous êtes - vous marcherez dans cette Lumière. Et quoique vous fassiez, mes enfants, peu importe ce que vous faites, où que vous alliez, évitez toute espèce de mal, et suivez Christ. Tant que vous vivez, restez simplement sur ce chemin. Ne bougez pas de là, vous serez certainement bien récompensés. Il s'agit de la Vie Eternelle.
E-267 Et je vois maman quand - n'importe quand elle... dans peu de temps, elle peut reprendre connaissance. Je dis: "Maman, maman, est-ce que tu m'entends?" Parfois elle est étendue là, elle n'entend pas. Puis, un moment après, elle fait: "Hmm", bougeant la tête comme cela. Je dis: "Est-ce que tu...." J'ai dit l'autre soir, j'ai dit: "Maman, est-ce que tu me reconnais?" Elle ne me reconnaissait pas. J'ai dit: "Est-ce que tu reconnais celui qui se tient ici?" Non, elle ne le reconnaissait pas. J'ai dit: "Maman, est-ce que tu connais Jésus?" Et elle... Oh! la la! elle pouvait oublier ses propres enfants, mais elle ne pouvait pas oublier Jésus. C'est ça. Oh! frère!
E-268 Vous ne savez pas ce que cela signifie à moins que cela arrive dans votre propre famille, jusqu'à ce point, voyez-vous. Le connaître, c'est la Vie. Le connaître, c'est la satisfaction de savoir que lorsque cette vie est finie, nous avons une Maison au-delà des cieux, là-haut. Qu'est-ce? Je n'en sais rien. Je ne saurai simplement pas vous dire comment cela sera, car je n'en sais rien, moi-même. Mais je sais qu'un jour, par la grâce de Dieu, nous irons là.
E-269 Priez pour moi cette semaine. J'en ai besoin. Et maintenant priez pour moi; je prierai pour vous. Si le Seigneur le veut, selon Sa volonté, je vous verrai dimanche prochain. Et souvenez-vous de la réunion de ce soir. C'est possible que si je ne monte pas la garde ce soir ou quoi que ce soit d'autre, pour être là avec maman, je serai probablement encore avec vous ce soir.
E-270 Et maintenant, notre frère Neville, notre précieux pasteur, approchez-vous ici. Et combien réellement je... Il n'y a pas d'étrangers ici, si ce n'est les gens d'ici, vous savez. Tous, nous sommes juste ce que nous appelons des gens d'ici. J'apprécie la prise de position de frère Neville en faveur de la Vérité de l'Evangile. J'apprécie sa loyauté et sa sincérité envers les gens. Et l'autre jour, pendant qu'il parlait, je n'avais jamais remarqué cela, mais pendant qu'il était sous l'inspiration, donnant la prophétie, il m'a appelé prophète, sous l'inspiration. Ce n'était pas lui qui m'appelait ainsi, c'était le Saint-Esprit. Cela m'a donc donné courage et foi pour continuer la marche, dans les profondeurs les plus profondes et dans les hauteurs les plus élevées avec Dieu. Je vous apprécie, Frère Neville. Que Dieu vous bénisse à jamais! Et jusqu'à ce que je vous voie de nouveau, que Dieu soit avec vous.

Наверх

Up