E-1 ...Ă la gorge, suite Ă plusieurs, Ă quinze services en Arizona. Nous avons passĂ© des moments merveilleux. Le Seigneur JĂ©sus nous a vraiment bĂ©nis infiniment. Ils ont essayĂ© dâemployer un peu la stratĂ©gie du Seigneur â jâespĂšre que câest correct de le dire comme ça â en allant dans cet endroit, et en embrasant dâabord le pourtour. Jây suis allĂ© plusieurs jours Ă lâavance, jâai eu dix ou douze services, dans toutes les grandes Ă©glises principales, dâun bout Ă lâautre de Phoenix, Sunnyslope, Tempe et Mesa, et dans toute cette rĂ©gion, ce qui a, en quelque sorte, embrasĂ© tout le pourtour, et ensuite jâai fait tout converger vers les cinq soirs de la convention. Et câest la plus grande convention que nous ayons eue en AmĂ©rique du Nord. Une convention formidable. Le petit-dĂ©jeuner le plus grand, etâet aussi le banquet, ce soir-lĂ .
E-2 Je ne pourrais vraiment pas dire combien de gens ont reçu le Saint-Esprit. Ăâa Ă©tĂ©âçâa Ă©tĂ© extraordinaire de voir le nombre de ceux qui ont reçu le Saint-Esprit, et de ceux qui ont Ă©tĂ© guĂ©ris et ont reçu le salut, câestâcâest tout simplement merveilleux. Donc nous sommes reconnaissants Ă Dieu, alors que nous voyons le temps qui avance. Beaucoup de grands hommes sont entrĂ©s. Lâun des...
3 FrĂšre Neville va beaucoup se rĂ©jouir de ceci. Jâai vu un ministre presbytĂ©rien, du plus grand institut presbytĂ©rien deâde ce pays, qui dansait par lâEsprit. Oh! la la! câĂ©tait vraiment quelque chose; il a reçu le Saint-Esprit. Ensuite il mâa dit, il a dit : âJâai eu une de vos bandes.â Il a dit : âElle nâĂ©tait pas en trĂšs bon Ă©tat,â il a dit, âcâĂ©tait un peu saccadĂ©, maisâ, il a dit, âje lâai apportĂ©e lĂ -bas, Ă mon institut, et je lâai passĂ©e.â Et il a dit... Comme il est lâhomme le plus versĂ© en psychologie lĂ -bas, il leur a tous imposĂ© le silence. âEh bien, ils Lâauront au moins entendu une foisâ, il a dit. Et il a dit quâil...
4 Il a dit quâaprĂšs avoir reçu le Saint-Esprit, il sâest mis Ă danser par lâEsprit dans son Ă©glise, et ils ont dit : âRĂ©vĂ©rend, quand allez-vous apprendre un nouveau pas de danse?â
5 Il a dit : âQuand mon assemblĂ©e aura appris celui-ci.â Jâai trouvĂ© que câĂ©tait mignon tout plein, vous savez; la hiĂ©rarchie presbytĂ©rienne, oui, qui dit : âQuand mon assemblĂ©e aura appris celui-ci.â Alors, ça, câest trĂšs bien. Il est comme un petit bĂ©bĂ©, câest tout nouveau pour lui, bien quâil soit... Eh bien, vous savez quelles compĂ©tences il lui faut avoir, pour ĂȘtre professeur de psychologie dans le plus grand institut presbytĂ©rien de Boston, en fait, des Ătats-Unis.
E-6 Jâai vu lâun des principaux chirurgiens cardiologues de Mayo prĂȘcher lâĂvangile dans lâEsprit, et parler en langues. Oh! la la! Jâai vu un autre spĂ©cialiste, un adventiste du septiĂšme jour, qui venait de... Il Ă©tait lui aussi unâunâun spĂ©cialiste, pour le coeur et la gorge, un homme ĂągĂ©, et il a reçu le baptĂȘme du Saint-Esprit. Il Lâa reçu. Un soir, dans les parvis, je lui ai imposĂ© les mains, et il a reçu le Saint-Esprit. Donc, nous... il y a tellement de choses que notre Seigneur a faites, pour lesquelles nous sommes reconnaissants, et spĂ©cialement de les avoir vues en ce moment.
7 Alors je leur ai dit : âVous rendez-vous compte de lâheure quâil est, alors que la vierge endormie se met Ă rĂ©clamer de lâhuile?â CâĂ©tait le moment oĂč lâĂpoux est arrivĂ©, et les gens, Ceux qui Ă©taient prĂȘts, sont entrĂ©s. Oh, je suis si content de savoir que nous vivons maintenant aux derniers jours. Voyez? Je crois que nous sommes en train de vivre dans lâun des temps les plus extraordinaires que le monde ait jamais connus, juste Ă la veille de la Venue du Seigneur. Nâest-ce pas merveilleux? Pensez-y, câest pour trĂšs bientĂŽt, presque toute lâĂcriture est dĂ©jĂ accomplie! Et donc, nous Lâattendons dâun moment Ă lâautre. Et câest dans cette attente-lĂ que nous devons vivre : ça peut arriver dâun instant Ă lâautre. Mettez-vous en condition par la priĂšre, soyez prĂȘts!
E-8 Lors de quelques entretiens que jâai eus aujourdâhui, je, lors de lâun dâeux, jâai rencontrĂ© une missionnaire qui venait de Formose, une femme courageuse, elle a soixante-treize ans, et on lui en donnerait environ quarante-cinq. Elle est restĂ©e demoiselle et, jeune fille, elle devait ĂȘtre trĂšs belle. Elle disait quâelle avait Ă©tĂ© Ă©levĂ©e dans un foyer chrĂ©tien oĂč âouiâ, ça voulait dire oui, et ânonâ, ça voulait dire non. Elle a grandi sous cet enseignement strict. Elle a dit : âFrĂšre Branham, vers lâĂąge de, oh,â elle a dit, âvers lâĂąge de huit ans, jâai pensĂ© que jâavais donnĂ© ma vie au Seigneur JĂ©sus.â Elle a dit : âVers lâĂąge de douze ans, jâai Ă©tĂ© influencĂ©e par un certain ministre dĂ©nominationnel, qui mâa dit quâil fallait que je reçoive la deuxiĂšme bĂ©nĂ©diction,â elle a dit, âet lĂ jâai Ă©tĂ© terriblement induite en erreur.â Mais elle a dit : âVers lâĂąge de dix-sept ans, jâai vraiment reçu le Saint-Esprit.â Et elle est de retour maintenant, pour essayer de rĂ©veiller quelques-unes de ces Ă©glises baptistes endormies. Elle a dit que, de tout ce quâelle a vu, siâsâil y a quelque chose qui est âmortâ, â et elle est elle-mĂȘme baptiste, â elle a dit que âcâest bien ces Ă©glises baptistes mortes quâil y a par iciâ. Elle les a appelĂ©es des âmorguesâ.
9 Jâai dit : âEh bien, sans doute que lorsquâon est au front...â Je pense que maintenant elle... Pensez donc, moi qui ai cinquante-deux ans, elle Ă©tait sur le champ missionnaire avant ma naissance. Et quand je pense que je me trouvais trop ĂągĂ© pour aller sur le champ de mission. Alors je pense : âOh, pardonne-moi, Seigneur.â
E-10 Et elle, elle est en forme, elle a encore toute sa capacitĂ©, toute sa vivacitĂ© dâesprit. Elle mâa racontĂ© des expĂ©riences quâelle avait vĂ©cues le long du chemin, et combien lâĂvangile Ă©tait nĂ©cessaire Ă Formose, etâet en Chine, et au Japon, et ailleurs. Alors, ils lâont renvoyĂ©e du champ de mission, en lui disant : âUne fois quâon a dĂ©passĂ© soixante-dix ans, on nâa plus le droit dâaller sur les champs de mission, vous savez.â Alors, ils lâont renvoyĂ©e. Mais elle ne veut pas rester Ă ne rien faire, elle va Ă toutes ces conventions baptistes. Elle disait : âBilly Graham,â elle disait que âsa maniĂšre dâapporter le message baptiste discrĂ©ditait lâĂ©glise baptisteâ. Elle disait : âIl ne les amĂšne pas assez loin pour quâils reçoivent le Saint-Espritâ, quâelle disait. Oh, soeur, tenez-vous-en à ça. Câest bien. Elle disait que les Chinois, lĂ -bas, elle ne les laissait pas repartir en se contentant de dire : âNous croyons JĂ©sus-Christ.â Elle disait : âĂa, câĂ©tait bienâ, mais elle disait quâelle les faisait rester lĂ jusquâĂ ce que quelque chose arrive, et alors ils devenaient de vrais ChrĂ©tiens.
11 Jâai dit : âVoilĂ la maniĂšre de faire, soeur. Dites-leur simplement, quâils restent lĂ jusquâĂ ce que quelque chose arrive.â
E-12 Quâest-ce qui se serait passĂ© si les apĂŽtres avaient dit, lĂ , au bout de neuf jours : âNous croyons que nous Lâavons reçu, voyez-vous, acceptons-Le simplement par la foi et allons faire notre travail.â Voyez-vous, ça nâaurait jamais marchĂ©. Ils ont attendu lĂ , jusquâĂ ce quâils sachent que quelque chose Ă©tait arrivĂ©. Câest ça le problĂšme chez nous, aujourdâhui : nous ne restons pas assez longtemps. Eh bien, câest pour ça quâaprĂšs, nous pouvons mener nâimporte quel genre de vie, faire nâimporte quoi, sans que ça nous dĂ©range, câest parce que nous ne restons pas lĂ assez longtemps. Aujourdâhui nous sommes dedans, demain nous sommes dehors, et comme ceci, et comme cela. Si nous restons assez longtemps, quâon entre et quâon ferme la porte derriĂšre soi, alors lĂ on va y rester. On est scellĂ© jusquâau jour de sa rĂ©demption. Je suis vraiment content de ça.
E-13 Comme je lâai dit, nous avons passĂ© des moments merveilleux Ă Phoenix et dans toute la vallĂ©e, et beaucoup des ChrĂ©tiens qui sont lĂ -bas, beaucoup dâentre eux sâaccrochent, et de toutes leurs forces.
14 Je suis montĂ© sur la montagne du Sud, ma femme, qui est lĂ -bas au fond, et moi, un jour, nous... les amis... Mon frĂšre Doc a gardĂ© les deux filles, etâet FrĂšre et Soeur Wood ont gardĂ© le garçon, et moi et ma femme avons fait un deuxiĂšme voyage de noces. Elle a dit : âBill, tu sais, celui-ci Ă©tait plus un voyage de noces que le premier.â Elle a dit : âLa premiĂšre fois que nous sommes partis en voyage de noces, tout ce que jâai fait, câest rester assise au camp Ă attendre que tu reviennes de la chasseâ, elle a dit.
15 Jâavais utilisĂ© une petite stratĂ©gie, en quelque sorte, vous savez. Je mâĂ©tais dit : âBon, eh bien, je nâai pas beaucoup dâargent.â Jâavais mis de cĂŽtĂ©, dans une boĂźte de poudre Ă lever, assez dâargent pour une partie de chasse, mais cet automne-lĂ jâallais me marier. Alors je mâĂ©tais dit : âOn va tout combiner ensembleâ, vous savez. Pendant ma partie de chasse, il y aurait aussi le voyage de noces, vous savez, nous avions donc rĂ©uni les deux. Mais cette fois-ci, nous nous sommes rattrapĂ©s, et vraiment, nous sommes allĂ©s lĂ -bas, et... nous avons passĂ© des moments merveilleux.
E-16 Beaucoup de ceux du Tabernacle y Ă©taient. Je crois quâil y avait FrĂšre Sothmann, sa famille est lĂ -bas, au fond, et FrĂšre Tom Simpson et les siens, et FrĂšre Maguire; nous avons tous passĂ© de trĂšs bons moments dans le Seigneur.
E-17 Donc, nous sommes montĂ©s sur la montagne du Sud, qui se trouve juste au sud de Phoenix, nous nous sommes Ă©loignĂ©s de la pression quâil y a lĂ -bas. Hum! La pression dâune ville moderne! Ce nâest pas Ă©tonnant que, quand les gens ont commencĂ© Ă se multiplier sur la terre, le pĂ©chĂ© et la violence se soient installĂ©s. Jâai regardĂ© de lĂ -haut, de lâendroit Ă©levĂ© oĂč nous nous Ă©tions assis pour voir la vallĂ©e de Phoenix, et jâai dit Ă ma femme : âJe me demande : depuis que nous sommes assis ici, une quinzaine de minutes, combien de fois a-t-on pris le Nom du Seigneur en vain dans cette ville?â
18 Il y a environ, eh bien, si on inclut les diffĂ©rentes agglomĂ©rations, comme Tempe etâet Sunnyslope et les autres, eh bien, il doit y avoir tout prĂšs dâun million dâhabitants dans cette vallĂ©e. Jâai dit : âIl y a trois cents ans, il nây avait rien dâautre ici que des cactus et des coyotes. Et probablement quâaux yeux du Seigneur ce serait mieux si câĂ©tait de nouveau comme ça.â Câest vrai. Bien que la grandeâgrande ville quâils ont construite lĂ , et les maisons magnifiques, et tout, câest beau. Mais ce serait bien, ce serait mieux si les hommes et les femmes se promenaient dans les rues les mains en lâair, en train de glorifier Dieu et de Le remercier. Mais au lieu de ça, on jure, on fait la foire, on boit. Que la civilisation sâinstalle quelque part, et la mĂ©chancetĂ© sây trouvera.
E-19 Jâai dit : âCombien dâadultĂšres ont Ă©tĂ© commis hier soir, la nuit derniĂšre, dans cette ville! Combien de gens Ă©taient ivres! Combien de foyers... Combienâcombien de choses contraires aux bonnes moeurs ont Ă©tĂ© faites dans cette grande ville au cours de lâheure qui vient de passer!â
20 Ma femme mâa dit, Ă ce moment-lĂ , elle a dit quelque chose comme ceci, alors que je rĂ©flĂ©chissais à ça : âAlors, Ă quoi ça sert de venir ici? Pourquoi as-tu quittĂ© la maison pour venir ici?â
21 Alors jâai dit : âVoici de quoi il sâagit. AprĂšs tout ça, ce qui reprĂ©sente certainement la majoritĂ©, il y a nĂ©anmoins une petite minoritĂ© lĂ -bas. Combien de priĂšres loyales se sont Ă©levĂ©es hier soir lĂ -bas, alors que les gens allaient se rendre au culte?â
E-22 Et Il a Ă©tĂ© si bon envers nous, en effet, les Ă©glises Ă©taient complĂštement remplies avant le coucher du soleil, on ne pouvait mĂȘme pas pĂ©nĂ©trer sur le terrain qui les entourait. Et ces organisations et tout, et le Seigneur a rĂ©pandu Son Esprit et a bĂ©ni les gens. Je ne les ai pas mĂ©nagĂ©s, jâai frappĂ© fort avec lâĂvangile. Parfois, bien sĂ»r, ça cogne, mais je ne connais pas dâautre moyen. Ce quâil y a lĂ -dedans, ça cogne. Donc, ça va cogner encore plus au Tribunal du Jugement, oĂč il nous faudra affronter ça. Somme toute, çâa Ă©tĂ© glorieux. Et nous tenons Ă remercier lâĂ©glise ici dâavoir priĂ© et dâavoir tenu bon pour nous, etâet de nous avoir gardĂ©s prĂšs de la croix.
23 Maintenant, comme je suis revenu Ă la maison, que je suis ici, je serais peut-ĂȘtre venu ce matin, pour prier pour quelques malades. Jâai beaucoup dâentretiens qui attendent, il y a des cas dont jâai pu mâoccuper ces deux ou trois derniers jours, depuis mon retour, des cas qui attendaient depuis un mois, depuis mon dĂ©part. Ils essaient donc de les faire venir aussi vite que possible, des diffĂ©rents endroits oĂč ils se trouvent.
E-24 Si le Seigneur le veut, dans environ deux semaines, jâirai Ă Tucson, qui se trouve plus au sud. Et maintenant, cette fois, les hommes dâaffaires, pour que vous puissiez prier pour ceci... Je nâaime jamais faire quoi que ce soit sans croire dâabord que câest la volontĂ© du Seigneur. Aussi la prochaine convention se tiendra Ă Modesto, puis de lĂ Ă Washington, lâĂtat de Washington, et Ă Zurich, puis en Palestine, et ensuite en Afrique du Sud. Tout ça va se produire entre maintenant et juin. On mâa invitĂ© Ă prĂȘcher dans toutes ces conventions. Ăa va peut-ĂȘtre me donner lâoccasion de retourner en Afrique du Sud. Ils le rĂ©clament, tous les mois nous recevons des invitations. Mais si...
E-25 Il y a une grande division dans les Ă©glises, les Ă©glises pentecĂŽtistes. Et si vous allez dâun cĂŽtĂ©, lâautre ne voudra avoir rien Ă faire lĂ -dedans. Et, comme elles ne veulent pas collaborer, ça fait maintenant environ cinq ans que je me tiens en retrait, alors que jâai dans mon coeur un appel Ă y aller. Peut-ĂȘtre que maintenant, si les hommes dâaffaires me reçoivent, au moins ça me permettra dâĂ©tablir des liens; eux font partie des deux groupes, vous voyez, et donc, comme ça elles se retrouvent toutes lĂ . Elles devront toutes venir et collaborer à ça, parce que les besoins financiers de leursâles besoins financiers de leurs Ă©glises, ce sont ces gens-lĂ qui y rĂ©pondent, alors elles sont obligĂ©es de venir lĂ pour sauver la face, vous voyez. Donc, il se peut que ce soit la volontĂ© du Seigneur, cependant je ne sais pas. Ăa a lâair dâĂȘtre une bonne idĂ©e, mais je ne sais pas.
E-26 Et puis, FrĂšre Borders mâa remis lâitinĂ©raire ou les invitations, pour cette annĂ©e. HonnĂȘtement, câĂ©tait un registre deux fois plus Ă©pais que ça dâinvitations de toutes parts, qui sont arrivĂ©es depuis NoĂ«l dernier. Câest trop pour un esprit humain, dâessayer de dĂ©mĂȘler tout ça, alors je nâen ai encore acceptĂ© aucune. Je vais simplement tenir une rĂ©union, puis jâattendrai de voir oĂč le Seigneur me dira dâaller Ă partir de lĂ , alors jâirai Ă lâendroit suivant, puis au suivant, et partout oĂč Il me dira dâaller. Donc, priez pour moi.
27 Je me souviens, lâannĂ©e derniĂšre, quand jâĂ©tais avec FrĂšre... ou lĂ -bas, chez Soeur Cox, et que FrĂšre Arganbright mâavait appelĂ© pour me demander de faire ce voyage lĂ -bas, Ă Anchorage. Quâest-ce qui se serait passĂ© si jâĂ©tais parti lĂ -bas, juste en prĂ©sumant que câĂ©tait en ordre?
28 Or, je pensais à ça, prĂ©sumer â jâai prĂȘchĂ© sur ce sujet-lĂ . Jâavais dit, quand je suis parti lĂ -bas, jâavais dit aux frĂšres qui sâoccupent des bandes : âNâenregistrez rien. Nâenregistrez rien lĂ -bas, je vais prĂȘcher sur les mĂȘmes sujets quâici.â Je pense que jâen ai prĂȘchĂ© un seul de ceux que jâavais prĂȘchĂ©s ici, tous les autres Ă©taient nouveaux. Et FrĂšre Maguire les a enregistrĂ©s, tous.
E-29 PrĂ©sumer. Donc, si jâĂ©tais allĂ© lĂ -bas en prĂ©sumant, certainement que ça se serait passĂ© diffĂ©remment, la vision ne se serait pas accomplie. Mais la vision sâest accomplie, et vous ĂȘtes tous au courant, comment le Seigneur a vraiment bĂ©ni.
30 Maintenant, il y a une autre chose que jâai Ă coeur depuis longtemps. Ăglise, priez pour ça. Vous tous ici, vous le savez, depuis que je suis tout jeune, je nâai jamais Ă©tĂ© satisfait dans cette rĂ©gion. Jâai toujours eu dans mon coeur un profond dĂ©sir dâaller dans lâOuest. Je me souviens de la fois oĂč jâĂ©tais en train de tondre le gazon pour ma belle-mĂšre, lĂ -bas, Ă la petite maison qui appartenait Ă lâĂ©glise ici, Ă cet endroit-lĂ . JâĂ©tais assis sur les marches, et le Saint-Esprit mâa parlĂ©, Il a dit : âJe ne peux pas te bĂ©nir davantage, tant que tu ne Mâauras pas entiĂšrement obĂ©i, comme Abraham.â Voyez? Et Abraham, Dieu lui avait dit de se sĂ©parer et de partir seul. Et Ă ce moment-lĂ , il a emmenĂ© avec lui son pĂšre et son neveu. Quand Abraham a enfin entiĂšrement obĂ©i Ă Dieu, câest lĂ quâil y a eu un accomplissement entier de ce que Dieu lui avait promis. Lâattache, lâune des attaches principales qui me retenaient ici, câĂ©tait ma mĂšre. Vous le savez. Et maintenant maman est partie pour ĂȘtre avec le Seigneur JĂ©sus. Et jeâje ne sais pas quelle direction prendre, ce quâil faut faire, alors priez pour moi.
E-31 Maintenant, FrĂšre Neville, je me suis avancĂ© sur lâestrade, je mâĂ©tais dit : âEh bien, je vais y aller.â Quelquâun est venu me voir et a dit : âOh, ils ont un service trĂšs complet, ce soir.â Il a dit : âIls vont avoir un service de prĂ©dication, un service de chants, un service de priĂšre, et puis la collecte, et ensuite, il a dit, ils ont leâils ont le lavage des pieds, la communion, et un service de baptĂȘmes.â
32 Je me suis dit : âLe pauvre frĂšre! Oh! Oh, tout ça â je sais ce que câest, probablement aprĂšs avoir prĂȘchĂ© fort, ce matin.â Donc, je me suis dit : âJe vais passer lĂ -bas, peut-ĂȘtre quâil voudra que je donne la communion.â
33 Et il a dit : âVoudrais-tu prĂȘcher, pour nous, ce soir, si tu te sens conduit?â Alors, je sais ce que ça veut dire. Et donc, je me suis retirĂ©, jâai notĂ© un passage de lâĂcriture ici et pris quelques notes, et peut-ĂȘtre que le Seigneur va mâaider Ă apporter juste un Message court dâenviron quatre heures, aprĂšs quoi nous aurons notreânotre lavage des pieds, et ensuite la communion. Etâet, oh, je, peut-ĂȘtre que jâaurai terminĂ© avant ça. Non, je ne faisais que vous taquiner. Environ vingt ou trente minutes, aprĂšs quoi nous aurons le service de baptĂȘmes, le lavage... Quâest-ce qui suit ceci? la communion? La communion suit ceci, puis le service de baptĂȘmes.
E-34 Ceci dit, nous sommes heureux que vous vous fassiez baptiser. Maintenant, si Dieu le veut et que ça Lui est agrĂ©able, et que le pasteur est dâaccord et les gens aussi, dimanche matin prochain je serai ici pour prier pour les malades, et pour prĂȘcher, si le Seigneur le veut, ce dimanche qui vient, parce quâil se pourrait que le dimanche dâaprĂšs, je sois de nouveau parti. Aussi, quand je suis lĂ , jâaime venir etâet prĂȘcher ici, parce que FrĂšre Neville et moi, en tant que frĂšres, nous sommes en quelque sorte associĂ©s ensemble, et nousânous nous aimons, et nousânousânous voulons rester proches et nous entraider.
E-35 Ăa a lâair dâun sacrilĂšge, mais jâespĂšre que vous ne le prenez pas comme ça, M. Cory a dit une fois, il... je participais Ă une campagne de promotion pour luminaires, et je vendais des ampoules pour la sociĂ©tĂ©. Il a achetĂ© un stock Ă©norme dâampoules, suffisamment pour quatre ou cinq ans, et tout de suite aprĂšs, moi je lui ai achetĂ© une Ford. Il a dit : âBilly, je crois quâon se rend mutuellement service.â Eh bien, câest ça, on se donne un petit coup de main au moment opportun. Donc, câestâcâest ça. Nous savons comment nous venir en aide et nous assister mutuellement.
E-36 Maintenant, abordons la partie sincĂšre de ceci; si je ne me trompe pas, je crois voir FrĂšre Beeler lĂ -bas, tout au fond, un autre frĂšre dans le ministĂšre. Et aujourdâhui, quand je suis passĂ©, FrĂšre Junie Jackson Ă©tait lĂ , dans la cour, avec FrĂšre Creech. Est-ce quâils ont parfois un service ici? Un service de baptĂȘmes; je vois. TrĂšs bien, nous pouvons mettre lâeau Ă leur disposition, si eux se chargent des candidats. Nousânous avons toute lâeau quâil faut.
E-37 Donc, maintenant, puisque nous allons avoir la communion, jâai pensĂ© que ce serait bien si je parlais de la communion pendant juste quelques minutes.
38 Maintenant, avant dâaborder la Parole, mettons tout de cĂŽtĂ©, et toutes nos maniĂšres enfantines et juvĂ©niles, etâet approchons-nous dans la PrĂ©sence de Dieu par la priĂšre. Prions. Maintenant, avec nos tĂȘtes inclinĂ©es, et nos coeurs aussi, je lâespĂšre, sâil y a une requĂȘte ici qui... que vous voudriez faire connaĂźtre Ă Dieu, et vous aimeriez que je me souvienne de vous devant Dieu, voudriez-vous simplement lâindiquer en levant la main vers Dieu. Que Dieu exauce la requĂȘte de chacun sans exception.
E-39 Dieu Tout-Puissant, PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui Lâas ressuscitĂ© des morts et Lâas fait asseoir Ă la droite de la MajestĂ© Divine, toujours vivant pour intercĂ©der en notre faveur quant aux choses que nous croyons quâIl a accomplies pour nous et que nous confessons comme telles. Nous Te prions, Seigneur Dieu, de pardonner ce soir nos pĂ©chĂ©s. Oh, nous voulons rester sous le Sang, en tout temps, car nous ne savons pas ce qui pourrait arriver. Nous sentons, Seigneur, que toutes choses sont pratiquement arrivĂ©es Ă leur terme, que la venue du Seigneur est proche. Nous allons bientĂŽt faire un voyage. Et quand nous pensons Ă un voyage, nous pensons peut-ĂȘtre aux valises, etâet Ă des vĂȘtements supplĂ©mentaires, Ă des souliers supplĂ©mentaires. Mais quelle diffĂ©rence avec ce voyage-ci! Il ne sâagit pas de faire ses bagages, mais de les dĂ©faire, dâabandonner des choses. Comme lâa dit Ton grand serviteur Paul, dans lâĂpĂźtre aux HĂ©breux, au chapitre 12 : âNous rejetons tout fardeau et lâincrĂ©dulitĂ© qui nous enveloppe si facilement, pour que nous puissions courir avec persĂ©vĂ©rance dans la carriĂšre qui nous est ouverte.â
E-40 Et nous ne pouvons pas prophĂ©tiser maintenant de bonnes choses Ă ce monde moderne. Tout ce que nous pouvons prophĂ©tiser par lâEsprit, ce sont des dĂ©sastres, des difficultĂ©s, des tremblements de terre, de grands raz de marĂ©e, le soleil et la lune qui cessent de briller, lâĂ©glise dans lâĂąge de LaodicĂ©e, Christ qui a Ă©tĂ© mis Ă la porte, qui frappe, cherchant Ă y entrer. Ă Dieu! Tout comme MichĂ©e, autrefois, comment aurait-il pu bĂ©nir Achab, alors que la prophĂ©tie Ă©tait contre lui? Alors quâĂlie, ce grand et puissant prophĂšte, sâĂ©tait avancĂ© vers lui, et, parce quâil avait ĂŽtĂ© la vie Ă cet homme innocent, Ă Naboth, alors il avait dit : âLes chiens lĂ©cheront ton sang.â Alors, comment MichĂ©e aurait-il pu prophĂ©tiser de bonnes choses?
E-41 Comment les enfants remplis de lâEsprit, de nos jours, pourraient-ils prophĂ©tiser du bien Ă un groupe de gens pĂ©cheurs et indiffĂ©rents, qui ont mis le Seigneur Ă la porte? Ă Dieu, nous ne voyons devant nous que lâamertume du jugement. Et nous crions Ă ceux qui ne marchent pas droit : âFuyez vers le Seigneur, car Il est le Rocher dans une terre altĂ©rĂ©e! Il est le Refuge Ă lâheure de la tempĂȘte. Et le Nom de lâĂternel est une Tour forte, les justes sâY rĂ©fugient, et se trouvent en sĂ»retĂ©.â Combien nous pouvons penser Ă ces grandes villes de refuge qui ont Ă©tĂ© bĂąties, et lorsque celui qui poursuivait... cet homme, une fois quâil Ă©tait entrĂ© dansâdans la tour, il Ă©tait en sĂ»retĂ©, on ne pouvait rien contre lui. Ă Dieu, puissions-nous courir et aller en hĂąte auprĂšs du Seigneur, car Il est notre Refuge et notre Force, un secours qui ne manque jamais dans la dĂ©tresse. Alors, en voyant, avec lâoeil de lâaigle, pour ainsi dire, les difficultĂ©s se prĂ©parer, les nuages sâamonceler, le tonnerre et les Ă©clairs du jugement sâabattre sur la terre, nous savons que la tempĂȘte est proche.
E-42 Ce soir, Seigneur, nous prions pour ceux qui ici ont levĂ© la main. PĂšre, je ne sais pas ce quâils voulaient; Toi, Tu le sais. Je Te prie de fournir Ă leur prĂ©cieuse Ăąme tout ce qui a Ă©tĂ© indiquĂ© par leur main levĂ©e. Accorde-le, Seigneur. GuĂ©ris les malades. Console ceux qui sont abattus. Donne la joie aux opprimĂ©s. Donne la paix Ă ceux qui sont abattus, la Nourriture aux affamĂ©s, le Breuvage aux assoiffĂ©s, la joie Ă ceux qui sont tristes, la puissance Ă lâĂ©glise. Seigneur, amĂšne JĂ©sus au milieu de nous, ce soir, alors que nous nous apprĂȘtons Ă prendre la communion, qui reprĂ©sente Son corps brisĂ©. Nous prions, Seigneur, quâIl nous visite dâune maniĂšre exceptionnelle.
43 BĂ©nis cette petite assemblĂ©e, son pasteur bien-aimĂ©, notre FrĂšre Neville, ainsi que sa famille, les diacres, les administrateurs, et chaque personne prĂ©sente. BĂ©nis les autres, Seigneur, ceux qui, partout dans le monde, attendent avec joie la venue du Seigneur â les lampes prĂ©parĂ©es, les verres bien polis, la LumiĂšre de lâĂvangile qui brille dans des lieux obscurs.
44 Maintenant, aide-moi, Seigneur, à prononcer ces quelques Paroles. Bénis-Les, alors que nous Les lirons, et donne-nous-En le contexte, car nous le demandons au Nom de Jésus. Amen.
E-45 Maintenant, nous pourrions peut-ĂȘtre prendre, dans le Livre, le chapitre 6 de lâĂvangile de Jean, et ce serait bien si chacun de nous lisait le chapitre entier, en rentrant Ă la maison. Jâaimerais lire Ă partir du verset 47, jusquâau verset 59 inclus, ce qui me servira de base pour construire mon texte sur le sujet de la communion. Câest JĂ©sus qui parle maintenant, Ă la fĂȘte. CâĂ©taient des moments importants, ces fĂȘtes. Ils buvaient lâeau du rocher, pour reprĂ©senter le Rocher qui Ă©tait dans le dĂ©sert. Et ils mangeaient, en commĂ©moration de la manne qui Ă©tait tombĂ©e bien des centaines dâannĂ©es auparavant. CâĂ©tait simplement une fĂȘte de la pĂąque, comme nous en avons une ce soir.
En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.
Je suis le pain de vie.
Vos pÚres ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.
Câest ici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point.
pain, il vivra Ă©ternellement; et le pain que je donnerai, câest ma chair, que je donnerai pour la vie du monde.
LĂ -dessus, les Juifs discutaient entre eux, disant : Comment peut-il nous donner sa chair Ă manger?
JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez la chair du Fils de lâhomme, et si vous ne buvez son sang, vous nâavez point la vie en vous-mĂȘmes.
Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.
Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.
Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui.
Comme le PĂšre qui est vivant mâa envoyĂ©, et que je vis par le PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra par moi.
Câest ici le pain qui descend du ciel. Il nâen est pas comme de vos pĂšres qui ont mangĂ© la manne et qui sont morts : mais celui qui mange ce pain vivra Ă©ternellement.
JĂ©sus dit ces choses dans la synagogue, enseignant Ă CapernaĂŒm.
E-46 Que le Seigneur bĂ©nisse Sa Parole. Pendant juste quelques minutes, je veux parler sur La communion. Que signifie le mot communion? Communier signifie âparlerâ. Ătre en communion, en fait, ça signifie âfraterniser, parler lâun avec lâautreâ. Si vous parlez avec quelquâun, au tĂ©lĂ©phone, que vous ĂȘtes lĂ en conversation, vous communiez lâun avec lâautre. Et si nous nous retirions Ă lâĂ©cart, Ă lâarriĂšre du bĂątiment, nâimporte quelle personne avec le pasteur, ou deux personnes, alors elles communient lâune avec lâautre.
E-47 Or, par le moyen de la radio, vous ne communiez pas, puisque vous ne pouvez pas rĂ©pondre, par le moyen de la tĂ©lĂ©vision non plus. Mais quand... Vous le pouvez par le moyen du tĂ©lĂ©phone, parce que lĂ vous communiez lâun avec lâautre, ce nâest pas unilatĂ©ral. Câest... Je ne peux pas communier avec vous en ce moment, parce que vous ne rĂ©pondez pas. Ăa ne sâappliquerait donc pas lorsquâon vient Ă©couter un ministre apporter son message. Il ne sâagirait pas lĂ dâun rassemblement nous permettant de communier. La communion, ce ne serait pas ça. Si vous venez juste pour communier avec le ministre, vous le prendrez Ă part, lui ou nâimporte quelle personne, et vous communierez avec lui ou avec elle.
48 Mais la communion dans laquelle nous entrons consiste, pour chacun de nous, individuellement, Ă communier avec Christ. Câest ça communier. Alors, communier, ce nâest pas uniquement une personne qui parle, ce nâest pas nous seuls qui parlons, mais il faut aussi attendre et voir ce quâIl nous rĂ©pond.
E-49 Or câest lĂ , bien souvent, que nous commettons nos grosses erreurs, câest que nous sommes les seuls Ă parler, nous nâattendons pas, nous ne Lui donnons pas la possibilitĂ© de rĂ©pondre. Parfois nous y allons, en disant : âSeigneur, je voudrais que Tu fasses telle chose et telle chose, amenâ, nous nous relevons, et nous repartons. Or ça, en rĂ©alitĂ©, ce nâest pas communier. Câest aller demander une faveur. Mais quand vous restez assez longtemps, jusquâĂ ce quâIl rĂ©ponde, câest lĂ que vous entrez en communion, que vous communiez avec le Seigneur. Or, et une maniĂšre formidable de communier, câest dâĂȘtre dâaccord, vous devez ĂȘtre dâaccord sur certaines choses. Or, et ce qui est Ă©trange, câest que parfois, quand nous obtenons ces choses...
50 Le fait de manger est associĂ© Ă cela. Prenez, par exemple, les gens qui sont dans les affaires, quand ils veulent conclure une affaire, ils invitent la personne Ă un repas. Ils se mettent Ă table et mangent, et ensuite ils parlent ensemble. Un bon vendeur, gĂ©nĂ©ralement, il ne va pas parler Ă quelquâun qui a lâestomac vide. Il est prĂ©fĂ©rable dâattendre quâil se sente bien, et quâil ait pris son petit-dĂ©jeuner. Nâallez pas lĂ -bas le sortir du lit pour lui parler de quelque chose que vous voulez lui vendre, mais attendez quâil ait pris son petit-dĂ©jeuner etâet quâil soit bien disposĂ©.
E-51 Lâautre jour, alors que je prĂȘchais sur la femme qui avait lavĂ© les pieds de JĂ©sus, â câĂ©tait au Canada que je parlais de ça, â je disais que, lorsquâun invitĂ© venait rendre visite Ă quelquâun, cette personne devait suivre tout un processus, avant de se sentir vraiment digne de venir en visite, ou de communier. Une visite, câest une communion. Bon, ils arrivaient Ă la... InvitĂ© â il fallait dâabord que vous ayez Ă©tĂ© invitĂ©. Ensuite vous arriviez Ă la porte, et le domestique vous lavait les pieds, parce que, Ă cause du voyage, vous aviez pris lâodeur des animaux et tout le reste, le long de la route. Tous, ils... les gens voyageaient sur la mĂȘme route que les animaux, etâet lĂ il y avait lâodeur et la poussiĂšre, qui sâĂ©taient incrustĂ©es dans le vĂȘtement palestinien, et ça se dĂ©posait sur les jambes en sueur, et sur le visage qui nâĂ©tait pas couvert, etâet sur les mains. Etâet on les interceptait Ă la porte, câest le domestique qui sâen chargeait, et il leur lavait les pieds. Puis un autre homme se tenait lĂ avec une serviette et unâun vase dâalbĂątre, et ils sâaspergeaient les mains de cet albĂątre, ils frottaient, comme ceci, etâet ils se lâappliquaient sur le visage, puis ils prenaient une serviette pour sâessuyer. Ăa enlevait toute la saletĂ© et lâodeur. Ăa contenait un produit rafraĂźchissant, comme du menthol, ce qui faisait quâils se sentaient mieux.
E-52 Puis, quand ils entraient, â on ne gardait pas ses vieilles chaussures sales pour marcher sur ces beaux tapis, â alors ils Ă©taient chaussĂ©s de petites, comme de petites pantoufles dâintĂ©rieur, et ils entraient. Donc, lesâles invitĂ©s entraient, etâet alors lâhĂŽte leur donnait un baiser de bienvenue. Voyez, vous ne voudriez pas que lâhĂŽte vous donne un baiser si vous sentiez mauvais. Vous ne voudriez pas marcher sur les tapis en Ă©tant sale. Alors lâhĂŽte vous donnait un baiser de bienvenue, et vous Ă©tiez alors considĂ©rĂ© comme faisant partie de la maison.
E-53 Eh bien, Dieu a de telles pratiques. Avant que nous soyons vraiment prĂȘts pour entrer en communion avec Dieu, il nous faut premiĂšrement ĂȘtre lavĂ©s par les eaux de la Parole. La sĂ©paration, les eaux de sĂ©paration, qui nous sĂ©parent de notre pĂ©chĂ©. Or, dâabord, vous ne pouvez pas parler Ă Dieu, vous ne pouvez pas communier avec Dieu, et il y a... Dâabord, vous devez vous repentir de ce que vous avez fait, parce que vous ne pouvez pas croire correctement avant de vous ĂȘtre repentis : âSeigneur, pardonne mon incrĂ©dulitĂ©.â Voyez? âPardonne mon incrĂ©dulitĂ©.â Vous devez dâabord vous repentir. Et lorsque vous vous repentez, alors vous ĂȘtes... vos pĂ©chĂ©s passĂ©s sont pardonnĂ©s, et vous devenez un candidat pour le baptĂȘme. Bon, ensuite Il a promis le Saint-Esprit, aprĂšs le baptĂȘme.
E-54 Donc, ce que nous voyons, Ă propos de cette communion, câest quâil y avait unâun lavage des pieds, entre autres, qui Ă©tait aussi associĂ© à ça : de se laver les pieds, comme symbole de la puretĂ© du Saint-Esprit.
55 Bon, ensuite, il faut quâil y ait une similitude de sentiments entre vous. Si vous avez des rapports tendus avec votreâvotre hĂŽte, alors vousâvous ne pouvez pas communier. Non, vousâvous ne le pouvez pas, parce que vous ĂȘtes en dĂ©saccord avec lui. Mais si vous ĂȘtes en accord, alors vous pouvez communier. Donc câest la mĂȘme chose quand nous venons Ă la table du Seigneur, nous devons ĂȘtre en accord avec Sa Parole. Voyez? Nous devons ĂȘtre nĂ©s de nouveau, avec lâEsprit de Dieu en nous, qui dit âamenâ Ă chaque Parole quâIl a Ă©crite; alors nous pouvons communier avec Lui.
E-56 Nous avons ceci de Dieu : si notre coeur ne nous condamne pas, alors nous trouvons grĂące devant Dieu. Nous savons que nous obtenons ce que nous avons demandĂ© et rĂ©clamĂ©, parce que notre coeur ne nous condamne pas. Or, si Dieu nous dit quâil faut que nous naissions de nouveau, et que nous nâavons pas reçu la nouvelle naissance, alors nous nous sentirons un peu drĂŽle dâaller Lui demander quelque chose, voyez-vous, parce que nous savons que nous nâavons pas rempli Ses conditions. Alors, tout ce que nous pouvons faire, câest la priĂšre dâun pĂ©cheur. Mais nous parlons avec Lui une fois que nous avons Ă©tabli des rapports fraternels avec Lui, câest ce qui produit la communion.
E-57 Maintenant, jâaimerais prendre quelques instants pour expliquer ceci, ce moyen de communion. Bon, nous prenons ce que nous, nous appelons la communion, câest-Ă -dire le pain et le vin. Or ça, çâa Ă©tĂ© tellement dĂ©formĂ© quâil nâest mĂȘme pas bon dâen parler. Oh, comme çâa Ă©tĂ© dĂ©formĂ© au cours des annĂ©es! En fait, ça, ce nâest pas une communion, câest simplement de garder un commandement. Voyez? Bon, la raison pour laquelle nous lâappelons communion, câest que ça vient de lâassociation que font les catholiques, qui dĂ©clarent que câest âla sainte Eucharistie, qui est littĂ©ralement le corps du Seigneur JĂ©susâ. Mais ce nâest pas le corps du Seigneur JĂ©sus! Câest seulement en commĂ©moration de Son corps.
E-58 Et peu mâimporte le nombre de prĂȘtres ou de prĂ©dicateurs, ou quelle que soit la personne qui bĂ©nit ça, câest toujours du pain et du vin. Il nây a aucun prĂȘtre, et pourtant câest ce quâils nous disent, que âDieu est obligĂ© dâĂ©couter le prĂȘtre quand il transforme la communion,â ce quâeux appellent la communion, âlâEucharistie, en corps littĂ©ral du Seigneur JĂ©sus. Alors le croyant prend ça, et câest ça qui est la communion.â Câest faux!
59 Communier, câest âparler Ă , communier avec, quelque chose Ă quoi vous pouvez parler et qui vous rĂ©pondâ. Câest ça communier. Une hostie ne peut pas rĂ©pondre. Donc, en rĂ©alitĂ©, la vraie communion, câest quand le Saint-Esprit rĂ©pond. Quand vous Lui demandez, et quâensuite Il rĂ©pond, câest ça la communion correcte. Ceci, nous le prenons en commĂ©moration de Sa crucifixion et de Sa rĂ©surrection, mais ce nâest pas une communion. Câest comme ça que nous lâappelons, mais ce nâen est pas une. Ăa vient de lâĂ©glise catholique, qui prend cette hostie, comme nous avons examinĂ© la mise en place de ces choses, lâautre jour, en traitant du Paganisme contre le Christianisme.
E-60 âIl est dit que cette petite hostie ronde est le corps littĂ©ral de Christ.â Or, câest ce que lâĂ©glise catholique croit. Avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© que, lorsquâils passent prĂšs dâune Ă©glise, ils font le signe de la croix, ils soulĂšvent leur chapeau et ainsi de suite? Ce nâest pas Ă cause de lâĂ©glise, câest Ă cause de lâhostie quâil y a Ă lâintĂ©rieur, âce corps, que le prĂȘtre a transformĂ©, dâune hostie en corps littĂ©ral de Christâ, alors que ça peut ĂȘtre emportĂ© par des rats et des souris. Eh bien, vous ne, vous ne penseriez quand mĂȘme pas, en rĂ©flĂ©chissant en ĂȘtre civilisĂ©, quâun morceau de pain puisse ĂȘtre le corps du Seigneur JĂ©sus! Câest impossible.
61 La communion, câest âparler, et quâon vous rĂ©ponde, ce Ă quoi vous parlezâ. Le mot communier signifie justement âparler Ă â ou âĂȘtre associĂ© Ă quelque chose qui vous rĂ©pondâ. Et Dieu vous rĂ©pond, il y a communion. Câest toujours du pain et du vin, ce que nous appelons la communion.
E-62 Or, JĂ©sus a dit ici, comme je le lis : âMon corps est une nourriture, et un breuvage, Mon Sang; Mon corps et Mon Sang sont une nourriture et un breuvage.â
63 Maintenant nous voulons penser Ă JĂ©sus et Lâassocier, associer ce quâIl Ă©tait. Son corps, quâest-ce que câest? Le corps de Christ, quâest-ce que câest? Câest le corps des croyants qui sont associĂ©s avec Lui dans le Saint-Esprit. Pas une idole, pas un morceau de pain, mais un Esprit qui est dans le coeur du croyant; et ils se sont associĂ©s, ce qui fait que lâhomme et Dieu peuvent se parler, des fils et des filles de Dieu. Lâeffusion du Sang a amenĂ© la rĂ©mission du pĂ©chĂ© Ă lâhomme mortel, et cet homme, cette femme, ce garçon ou cette fille, qui a des rapports fraternels avec Christ, communie avec Lui, le corps.
E-64 Comme un mari et sa femme sâassoient ensemble pour discuter, ou un garçon et sa petite amie, de mĂȘme Christ et Son Ăglise communient ensemble. Câest pour cette raison que nous pouvons Lâentendre nous parler, que nous pouvons voir lâavenir dâavance, et que nous pouvons prĂ©dire lâavenir, et câest parfait : câest parce que nous communions avec un Dieu qui tient lâĂternitĂ© dans Sa main. Nous communions lâun avec lâautre, le Corps de Christ, le Corps spirituel, mystique, de Christ. Pas associĂ© Ă une quelconque idole, ou Ă du pain ou Ă duâdu vin, mais câest sous uneâune forme spirituelle.
E-65 Or, JĂ©sus a dit la mĂȘme chose. Prenez Jean, le chapitre 4, lorsquâIl parlait Ă la femme au puits, elle disait quelque chose comme : âNos pĂšres ont bu Ă cette source, et ils ont creusĂ© ce puits, Jacob, etâet il a donnĂ© de cette eau Ă ses enfants et Ă son bĂ©tail, et Toi, Tu dis quâil faut âadorer dans cette certaine villeâ, alors que dâautres disent âsur cette montagneâ.â
66 JĂ©sus a simplement dit : âUn instant! Nous sommes Juifs, et nous comprenons ce queâce que veut dire adorer. Mais, femme, Ă©coute ceci. Lâheure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront Dieu en Esprit et en VĂ©ritĂ©. âTa Parole est la VĂ©ritĂ©.â Les adorateurs que le PĂšre recherche, ce sont ceux qui Lâadorent en Esprit et dans la Parole, la VĂ©ritĂ©. âTa Parole est la VĂ©ritĂ©.ââ Or, câest ce quâIl a dit Ă cette femme.
E-67 Voyez-vous, Christ... Dieu est Esprit. Christ veut dire âle oint, un homme oint de Dieuâ, ce qui a fait de Lui le Christ. Or, Christ a dit : âJe suis Nourriture et Breuvage.â Pas une hostie, pas une hostie que nous prenons ici. Ăa, ce nâest pas Christ. Le vin que nous buvons Ă lâautel, ce nâest pas Christ. Ăa Le reprĂ©sente, dâune maniĂšre figurĂ©e. Mais Christ, câest le Saint-Esprit, lâonction qui est sur lâĂglise, câest ça la Nourriture et le Breuvage.
E-68 Le plus grand cri quâil y ait dans le monde entier, jâespĂšre que jamais aucun de vous ne lâa entendu, mais si vous lâavez entendu, aucun cri nâest comparable au cri de la faim. Quand vous voyez une mĂšre avec son bĂ©bĂ©, quâelle ne peut pas marcher tellement elle est faible, et que le petit bĂ©bĂ© est en train de mourir, le ventre gonflĂ© par la faim; dâentendre les sanglots qui sortent du coeur de cette mĂšre, et de voir ce bĂ©bĂ© avec les joues tellement creuses quâil nây a plus que la peau sur les os, ses petites gencives qui brillent, â câest Ă peine sâil arrive Ă Ă©mettre un bruit, â ses petits yeux Ă fleur de tĂȘte. Aucun cri nâest comparable Ă celui de la faim, et des assoiffĂ©s.
E-69 LĂ -bas dans les dĂ©serts, combien dâhommes ont perdu la vie Ă cause de la soif! Il y a tellement dâhistoires que je pourrais vous garder toute la nuit, des histoires vraies du dĂ©sert. Elles montrent que lorsque vous devenez... que vous avez soif, câest lĂ que le diable vous donne unâun mirage. Vous en avez vu ici, il nâest pas nĂ©cessaire que vous alliez dans lâOuest pour en voir. Roulez sur la route, et on dirait quâil y a de lâeau sur la route. Chacun de vous qui conduisez et qui avez pris la route, vous avez vu ça. Câest un faux mirage. Tenez, il y a quelque temps, environ trois ou quatre ans, jâai lu que des canards qui volaient au-dessus du pays ont vu un mirage, et ils se sont Ă©crasĂ©s sur la route, en pensant piquer dans lâeau. Ils se sont complĂštement dĂ©sintĂ©grĂ©s, en frappant la surface dure de la route, alors quâils pensaient se poser sur lâeau : un mirage.
E-70 Combien de fois le diable nâa-t-il pas fait la mĂȘme chose avec les gens, en leur donnant un faux mirage, alors quâil nây a lĂ rien du tout, ce nâest quâun faux-semblant. Tellement de gens aujourdâhui se retrouvent avec un semblant de religion, ils cherchent Ă fabriquer quelque chose, ou Ă faire semblant quâil y a lĂ quelque chose, alors quâil nây a rien! Comme le disait cette petite missionnaire : elle a attendu jusquâĂ ce quâelle soit absolument certaine. Nous avons tout intĂ©rĂȘt Ă le faire. Vous ne pourrez pas revenir pour un deuxiĂšme essai. Vous avez une seule chance, et vous avez le Plan, alors nous avons tout intĂ©rĂȘt Ă nous rendre directement au but.
E-71 Le cri de la faim, Ă©coutez, câest un grand cri, parce que câest un cri de dĂ©tresse. La personne est en train de mourir. Oh, si nous, nous pouvions en arriver lĂ , si cette nation pouvait en arriver lĂ , au point oĂč elle a tellement faim de Dieu! Elle souffre de la famine, encore plus que les nations comme lâInde, qui souffrent physiquement de la faim; cette nation souffre spirituellement de la faim. Mais quand il y a longtemps quâon souffre de la faim, on en arrive au point oĂč on ne sait plus quâon a faim.
72 Câest comme le froid intense. Quand on gĂšle, quâon a trĂšs froid, au bout dâun certain temps, on commence alors Ă ressentir de la chaleur. Et Ă ce moment-lĂ , on est en train de mourir! Câest ça le problĂšme, ce soir. Les Ă©glises sont tellement froides quâelles sont en train de geler, alors quâelles pensent ressentir de la chaleur, Ă cause de la prĂ©sence des membres, mais elles sont en train de mourir spirituellement. En train de mourir! Elles ne le savent pas. Finalement la personne sâĂ©tend pour dormir, et câest la fin. Elle ne se rĂ©veille plus, parce que son sang est gelĂ© dans ses veines.
E-73 Maintenant, avoir soif. JĂ©sus a dit : âMon Sang est vraiment un breuvage.â Si vous avez faim de recevoir la vie, faim de recevoir la vie, JĂ©sus a la seule eau qui puisse vous dĂ©saltĂ©rer. âVenez Ă Moi, vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s.â Et dans lâApocalypse, il est dit : âQue celui qui a soif vienne aux sources de lâeau de la Vie, et boive gratuitement.â Si vous avez soif de la Vie!
E-74 Nous voyons que les astronomes prĂ©disent quâĂ un certain moment, au dĂ©but ou dans la premiĂšre partie du mois, Ă partir du deux ou du cinq, ou Ă un moment donnĂ© au cours de ce mois, les astronomes indiens prĂ©disent que le monde va voler en Ă©clats. Et les journaux amĂ©ricains se moquent de ça. Je ne crois pas que le monde va voler en Ă©clats, par contre jâaffirme que câest mal de se moquer de ça. En effet, quelque chose est sur le point dâarriver, un de ces jours, quelque chose de semblable à ça, quand les cinq planĂštes, Mars, Jupiter et VĂ©nus, etâet ainsi de suite, se mettront enâen... Elles ne lâont encore jamais fait. Oh, ils prĂ©tendent que câest peut-ĂȘtre arrivĂ© il y a vingt-cinq mille ans, mais qui Ă©tait lĂ pour le vĂ©rifier?
E-75 Je prĂ©dis que ceci a une application spirituelle. Je crois que câest lâintroduction de la question de Dieu, que la grande rĂ©vĂ©lation de la Parole sera ouverte pendant ce temps-ci. Souvenez-vous, ils prĂ©tendent quâil y a trois Ă©toiles qui sont passĂ©es sur lâorbite lâune de lâautre, Ă la naissance de JĂ©sus. Et cette fois, il y en a cinq, et cinq, câest la grĂące, le nombre de la grĂące. Trois est le nombre de la perfection. Cinq est le nombre de la grĂące, J-Ă©-s-u-s, g-r-Ăą-c-e, f-o-i [en anglais : f-a-i-t-hâN.D.T.], et ainsi de suite. Le nombre de la grĂące! Si Dieu envoie Sa puissance Ă lâĂ©glise, ce sera Ă cause de Sa grĂące, ce ne sera pas Ă cause de lâobĂ©issance des gens. ĂsaĂŻe a dit, au chapitre 40 , quâil fallait âcrier Ă JĂ©rusalem que son combat Ă©tait terminĂ©â, bien quâelle soit coupable dâidolĂątrie, mais câĂ©tait la grĂące de Dieu qui lui envoyait cela. Si Dieu nous envoie quoi que ce soit, ce sera Ă cause de Sa grĂące et non de nos mĂ©rites. Donc, ça peut signifier quelque chose. Je prĂ©dis quâil y aura un changement. Je ne sais pas ce que ce sera, mais je crois que câest sur le point dâarriver. Nous sommes Ă la... juste Ă la veille de ça maintenant.
76 Alors si quelquâun a faim, quâil vienne Ă Christ. Si quelquâun a soif, quâil vienne Ă Christ. Câest Lui qui dĂ©saltĂšre. Il est Celui qui satisfait pleinement notre soif et notre faim.
E-77 On mâa racontĂ© une histoire il y a quelque temps. Je lâai peut-ĂȘtre dĂ©jĂ racontĂ©e dans cette Ă©glise. Si je lâai fait, pardonnez-moi de la rĂ©pĂ©ter, câest juste pour souligner un point. Il y avait un guide indien, ou, un genre de surveillant pour les Indiens. Il voyageait sur les terres des Navajos, et il sâest perdu. Il sâappelait Coy. Il suivait un sentier, un sentier quâempruntait le gibier, et il sâest dit : âMaintenant, si je suis ce sentier, je trouverai certainement de lâeau.â Son cheval avait tellement soif quâil avait la langue pendante, dessĂ©chĂ©e, ses naseaux Ă©taient devenus rouges et Ă©taient recouverts dâune croĂ»te de sable. Lui, il avait tenu son mouchoir sur son visage pendant les tempĂȘtes de sable, si bien quâune croĂ»te sâĂ©tait formĂ©e dessus; le manque dâeau allait le faire pĂ©rir. Il conduisait son cheval au moment oĂč il a trouvĂ© le sentier. Et il sâest dit, quand il est montĂ© sur son cheval, en apercevant ce sentier quâempruntait le gibier, il sâest dit : âCertainement quâil va me mener vers de lâeau.â Il enfourche donc son cheval, et il se met Ă suivre ce sentier.
E-78 Et le cheval savait, lui aussi, quâil avait pris un sentier qui menait vers de lâeau. Comme Dieu donne lâinstinct aux bĂȘtes! Il a donc suivi ce sentier. Finalement, quelques pistes quittaient le sentier, un trĂšs petit nombre Ă©taient sortis du sentier battu. Le cheval voulait tourner pour prendre cette direction-lĂ , mais Coy avait une autre idĂ©e. Il essayait de le garder sur le sentier principal qui Ă©tait bien marquĂ©, il a pris cette direction, mais le cheval refusait dâavancer. Il lâa Ă©peronnĂ©, le cheval a henni et est parti dans lâautre direction. Puis il sâest cabrĂ©. La bĂȘte Ă©tait trop faible pour le jeter Ă terre.
E-79 Alors il a recommencĂ© de plus belle Ă le piquer des Ă©perons, il entamait la peau du cheval tellement il Ă©tait pressĂ© dâarriver jusquâĂ lâeau pour sauver sa vie, au point que le cheval Ă©tait tout tremblant, ensanglantĂ©. Il a baissĂ© les yeux, il a regardĂ©, et le cheval frissonnait, comme ça, il sâĂ©croulait presque sous son poids. Il lâa regardĂ©, il a vu le sang sur son flanc. Il Ă©tait ChrĂ©tien. Il a dit Ă son cheval, il lui a dit : âJâai souvent entendu dire que les animaux sauvages... ou que les bĂȘtes ont un instinct. On ne dirait pas que ce tout petit nombre, que ceux qui ont tournĂ© pour prendre cette direction-lĂ se soient dirigĂ©s vers lâeau. On dirait plutĂŽt que ce sentier plus large, ici, est celui quâon emprunte constamment pour aller vers lâeau.â Mais il a dit : âSi tu mâas transportĂ© fidĂšlement jusquâici, je vais me fier Ă ton instinct.â
E-80 Oh, câest bien ce que je pense de Christ! Le chemin qui mĂšne Ă la destruction est jalonnĂ©, bien indiquĂ©, tout le long, mais il y a un chemin Ă©troit qui mĂšne Ă la Vie. Il y en a peu qui La trouvent. Seulement, ce nâest pas lâinstinct, mais câest le Saint-Esprit qui vous amĂšnera Ă vous tourner vers cette eau de la Vie. Je me dis quâIl mâa menĂ© sain et sauf jusquâici, je Le suivrai pour le reste du chemin.
E-81 Pour terminer cette histoire. Ilâil nâavait pas parcouru un demi-mille [huit cents mĂštres] que tout Ă coup le fidĂšle cheval sâest plongĂ© dans une grande nappe dâeau. Ce cheval savait ce quâil disait, il savait ce quâil voulait signifier par sa façon de sâexprimer auâau cavalier. Il est entrĂ© lĂ -dedans. Il dit quâil a jetĂ© de lâeau dans les naseaux du cheval. Il sâest baignĂ©, il poussait des cris, il hurlait, il criait Ă pleins poumons. Il avalait lâeau Ă grandes gorgĂ©es, en criant : âNous sommes sauvĂ©s! Nous sommes sauvĂ©s! Nous sommes sauvĂ©s!â Le cheval buvait et frissonnait. Il a regardĂ© les flancs ensanglantĂ©s, boursouflĂ©s par les blessures provoquĂ©es par les Ă©perons.
E-82 Il a dit que, juste Ă ce moment-lĂ , il a dit... entendu quelquâun dire : âSors de lâeau.â Il a regardĂ©, et il y avait lĂ un petit cow-boy balafrĂ©. Il est sorti de lâeau. Il a dit quâil a senti lâodeur du feu, il a promenĂ© le regard, et il y avait un groupe dâhommes qui campaient lĂ . Ils avaient fait de la prospection. Ils avaient trouvĂ© de lâor, et ils Ă©taient sur le chemin du retour avec leurs chevaux et leurs chevaux de bĂąt; ils Ă©taient arrivĂ©s Ă ce point dâeau et ils se reposaient. Et ils sâĂ©taient tous enivrĂ©s.
83 Il a dit quâils Ă©taient en train de cuire de leur gibier, et il a mangĂ© avec eux. Et il a dit que lâun dâentre eux a dit : âBois un coup.â Il leur avait dit qui il Ă©tait, quâil Ă©tait Jack Coy, leâle guide indien. Alors, il a dit : âEh bien, maintenant, bois un coup.â
Il a dit : âNon,â il a dit, âje ne bois pas.â
84 Et ça, câest comme une insulte, pour ces gens-lĂ . Alors, il a dit : âTu vas boire un coup avec nous!â
Il a dit : âNon, je ne bois pas.â
85 Il lui a tendu brusquement le pichet, et il a dit : âBois un coup!â Ils Ă©taient tous ivres, vous savez, ils Ă©taient environ une demi-douzaine.
Alors, il a dit : âMerci, les amis.â
86 Ils ont dit : âSi notre gibier est assez bon pour que tu en manges, notre whisky est assez bon pour que tu en boives.â
87 Vous savez comment ils sont, quand ils sont ivres. Et il a dit : âNonâ, il a dit.
88 Ils ont mis une cartouche dans leur carabine, et ils ont dit : âMaintenant tu vas boire, sinon!â
E-89 Il a dit : âNon. Non, je ne boirai pas.â Et il a pointĂ© sa carabine sur lui. Il a dit : âUn instant!â Il a dit : âJe nâai pas peur de mourir.â Il a dit : âJeâje nâai pas peur de mourir.â Il a dit : âMais avant, jeâje voudrais vous raconter mon histoire, pour quelle raison je ne bois pas.â Il a dit : âJe viens du Kentucky.â Il a dit : âEt, dans une petite cabane en rondins, un matin, alors que ma mĂšre Ă©tait Ă©tendue lĂ en train de mourir, elle mâa appelĂ© Ă son chevet et elle mâa dit : âJack, ton pĂšre est mort, ivre, affalĂ© sur une table, un jeu de cartes Ă la main.â Et elle a dit : âJack, quoi que tu fasses, surtout ne bois jamais.ââ Il a dit : âJâai posĂ© les mains sur le front de ma mĂšre. Et moi, un petit garçon de dix ans, jâai promis Ă Dieu de ne jamais prendre un premier verre.â Il a dit : âJe ne lâai jamais fait.â Et il a dit : âMaintenant, si tu veux tirer, vas-y, tire.â
90 Lâivrogne a levĂ© sa carabine et il lui a prĂ©sentĂ© de nouveau le pichet, en disant : âPrends-le, sinon je tire!â Juste Ă ce moment-lĂ , il y a eu un coup de feu, et le pichet a Ă©clatĂ© en morceaux.
E-91 Debout sur le flanc dâun canyon, il y avait une espĂšce de petit cow-boy balafrĂ©, les larmes coulaient sur ses joues. Il a dit : âJack, moi aussi, je viens du Kentucky. Un jour, jâai fait une promesse Ă ma mĂšre, mais je nâai pas tenu ma promesse.â Il a dit : âJâattendais que ces gars-lĂ soient complĂštement ivres; de toute façon, je me proposais de les tuer tous et de prendre leur or.â Il a dit : âMais jâai Ă©tĂ© un ivrogne, et jâai mal agi. Maisâ, il a dit, âje suis sĂ»r que, lorsque mon coup de feu a rĂ©sonnĂ© dans les canyons du ciel, maman mâa entendu faire voeu de ne plus jamais recommencer.â Et lĂ , par la grĂące de Dieu, il a conduit tous ces gens Ă Christ, tous ceux qui se trouvaient lĂ .
92 Voyez-vous, il y a quelque chose qui fait que lâeau, que de se rafraĂźchir, câest spĂ©cial. Ce que je voulais souligner, câest ceci : dâarriver jusquâĂ lâeau, quand on a soif. Ăa fait quelque chose, quand on a soif et quâon arrive jusquâĂ lâeau.
93 Or, Il a dit : âJe vous laisse Ma paix. Je vous donne Ma paix.â Pas comme le monde vous donne la paix, mais comme Lui vous donne la paix. Sa paix nous dĂ©saltĂšre. Si nous aspirons Ă la paix, alors rafraĂźchissons-nous dans la paix que Lui donne, de savoir que nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Il est Celui qui nous donne la paix, qui nous dĂ©saltĂšre.
E-94 Le verset qui dit : âIl est vraiment une Nourriture et vraiment un Breuvage.â Jâai fait une petite marque ici, au verset 57 : âVraiment une Nourriture et vraiment un Breuvage.â Ăcoutez ce quâIl dit ici.
Et comme le PĂšre qui est vivant mâa envoyĂ©, et que je vis par Mon PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra par moi.
95 Autrement dit : âLe PĂšre Mâa envoyĂ©, et Je vis par Lui. Et tout homme qui vient Ă Christ doit vivre par Christ.â Oh! la la! voilĂ , câest ça la communion. Câest ça la vraie communion que vous trouvez, câest quand vous vivez par Christ.
E-96 Or, nos corps ont besoin chaque jour de nourriture et de boisson, pour survivre, notre corps physique. Si nous ne mangeons pas chaque jour, et que nous ne buvons pas, alors notre corps sâaffaiblit. Il y a quelque chose en nous qui fait quâil nous faut prendre de la nourriture. La nourriture pour un jour ne durera pas pour le lendemain. Il vous faut prendre de la nourriture chaque jour, pour fortifier votre ĂȘtre mortel. Vous pouvez continuer Ă vivre, mais vous ĂȘtes plus faible. Le deuxiĂšme jour, vous ĂȘtes encore plus faible. Et le troisiĂšme jour, vous devenez terriblement faible.
97 Eh bien, souvent câest ce que nous faisons dans le domaine spirituel. Vous voyez, chaque jour nous devons communier avec Christ. Nous devons Lui parler chaque jour. Nous devons tout mettre en ordre avec Lui chaque jour. Paul a dit : âJe meurs chaque jour.â Voyez? âChaque jour, je meurs; et si je vis, ce nâest plus moi qui vis, câest Christ qui vit en moi.â Alors, si votre corps physique a besoin de nourriture chaque jour et de boisson chaque jour, pour survivre, votre corps spirituel a besoin de Nourriture spirituelle et de communion avec le Seigneur chaque jour, pour survivre. Oui. JĂ©sus a dit : âLâhomme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute Parole qui sort de la bouche de Dieu.â Donc, chaque jour nous devons Ă©tudier la Bible. Certaines personnes ne LâĂ©tudient pas du tout. Certaines La prennent deux ou trois fois par annĂ©e. Mais un croyant, un vrai de vrai, qui est vraiment affermi spirituellement, il lit sa Bible chaque jour, et il parle au Seigneur. Câest vrai. Pour lui, câest indispensable. âLâhomme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute Parole qui sort de la bouche de Dieu.â
E-98 Maintenant, une autre raison pour laquelle nous prenons de la nourriture, câest pour fortifier notre corps afin quâil rĂ©siste aux maladies. Si vous ne prenez pas de nourriture et que vous laissez votre corps sâaffaiblir, alors il sera sujet aux maladies. Les maladies vont sâintroduire dans le sang, et lĂ vous ĂȘtes fini. Si votre sang nâest pas riche et pur, eh bien, ce qui arrivera, câest que la maladie ira directement dans votre sang. Donc, il faut que vous mangiez de la bonne nourriture nourrissante, pour que votre sang conserve ses qualitĂ©s. Si vous ne le faites pas, vous serez prĂ©disposĂ©s aux maladies. Câest ça le problĂšme de beaucoup de ChrĂ©tiens.
E-99 Câest comme des plantes de serre chaude. Une plante qui sort dâune serre chaude, vous savez, elle, il faut la dorloter. Elle ne sait rien des conditions atmosphĂ©riques. Elle ne sait rien du soleil et tout, elle a Ă©tĂ© recouverte et dorlotĂ©e. Câest ça le problĂšme de trop de prĂ©tendus ChrĂ©tiens, ce sont des plantes de serre chaude. Câest vrai, sujets Ă attraper tous les microbes qui passent! Vous savez, il nây a que lesâles... Il nây a que lesâles plantes dĂ©licates quâil faut vaporiser, ou, les plantes hybrides.
E-100 Une vache Hereford, vous savez, lĂąchez-la dans le prĂ©, et lĂąchez-y une vache Longhorn, cette Longhorn pourra se dĂ©brouiller toute seule, parce quâelle est de la race originale. Mais une Brangus ou une Hereford, qui est issue dâun croisement, qui est hybride, câest une vache qui a une meilleure apparence, câest sĂ»r, plus grasse et en meilleure santĂ©, mais si vous les lĂąchez lĂ , elles ne peuvent pas se dĂ©brouiller. Elles mourront! Il faut quâon les dorlote. Voyez?
101 Câest ce qui se passe aujourdâhui : nous avons des ChrĂ©tiens mieux habillĂ©s, de plus grandes Ă©glises, et beaucoup deâdâinstruction, beaucoup de thĂ©ologie, mais il faut les dorloter tout le temps, il faut regarder les choses Ă travers leurs lunettes Ă eux, sinon on ne voit rien du tout. Ce quâil nous faut, ce sont des ChrĂ©tiens de race, nĂ©s sous le Sang du Seigneur JĂ©sus, qui ne tirent pas leur vie dâune thĂ©ologie dâĂ©glise, mais de la Parole de Dieu, de la communion avec Christ. Alors que la Parole entre dans le croyant, sonâson corps spirituel est affermi. Pas un bĂ©bĂ© de serre chaude!
E-102 Un certain ministre disait aujourdâhui, je lâai entendu, il disait, lors dâune Ă©mission radiophonique, il disait que, lorsquâil est arrivĂ© au pays, il avait de gros problĂšmes de sinus, et quâon envisageait une opĂ©ration. On lui avait dit quâon allait faire ceci et cela, lâinciser et opĂ©rer, et quâon allait retirer une partie des glandes des sinus, ce qui provoquerait un affaissement de son visage, et ainsi de suite. Et il disait quâil avait pris des tonnes de pilules. DâaprĂšs ce quâil disait, il Ă©tait obligĂ© de prendre un certain nombre de pilules. Mais quand il sâest prĂ©sentĂ© devant un bon mĂ©decin ChrĂ©tien, ce mĂ©decin a dit : âOublions les pilules et oublions lâopĂ©ration, et fortifions le corps pour quâil puisse rĂ©sister Ă la sinusite.â Câest ça!
E-103 Quâest-ce qui fait que les gens ne vivent pas aussi longtemps quâautrefois? Il faut recevoir une injection contre ceci et une injection contre cela, et on se vaporise avec toutes sortes de mĂ©dicaments. Quâest-ce que ça produit? Ăa nous rend mous, gras, flasques, bons Ă rien. Alors que lâhomme dâil y a longtemps... Eh bien, nous sommes allergiques Ă tout. Maintenant les gens ont des allergies anormales, et tout le reste.
104 Je me suis trouvĂ© en Afrique, sans avoir pu recevoir de vaccination contre la malaria. Mais si un moustique porteur de malaria sâĂ©tait posĂ© sur ma main, jâaurais eu la malaria. Ils ne bourdonnent pas, et câest Ă peine si vous les remarquez. Ils se posent, ils se posent simplement, et ça y est, vous lâavez. Si vous restez en vie, vous lâaurez pendant quinze ans. Et parfois vous en mourez. Et les indigĂšnes Ă©taient lĂ , dans leur petite case, les jambes couvertes de moustiques, et ils Ă©taient nus. Les moustiques les piquaient, des moustiques porteurs de malaria, et ça ne les gĂȘnait pas du tout. Pourquoi? Ils Ă©taient devenus immunisĂ©s. Ils avaient reçu de Dieu un vaccin.
E-105 Câest ça le problĂšme des gens aujourdâhui. Câest ça le problĂšme de lâĂ©glise. On nous a administrĂ© tellement de vaccinations infantiles, et tellement de thĂ©ologie humaine, que nous sommes complĂštement vaporisĂ©s. Ce quâil nous faut, câest la vaccination de Dieu, par la Parole du Seigneur Dieu. Lâhomme vivra chaque jour de cette sorte de Nourriture lĂ , afin dâĂ©difier son Ăąme, quâelle soit vaccinĂ©e contre les maladies spirituelles qui abondent et se rĂ©pandent un peu partout dans le pays. Jâai beaucoup de notes lĂ -dessus, mais je vais devoir mâarrĂȘter.
E-106 Maintenant, fortifiez-vous, prĂ©parez-vous pour la vaccination. Or, nous vivons de ceci, nosânos corps doivent avoir ceci. Si nous ne lâavons pas, alors nous sommes sujets Ă toutes sortes de maladies. Et la Parole de Dieu, alors que nous La croyons et que nous Lâacceptons, par la communion : âSeigneur, Ta Parole est la VĂ©ritĂ©.â
107 âMon Ă©glise dit quâon nâa pas besoin de naĂźtre de nouveau. Ils disent : âSe serrer la main, câest naĂźtre de nouveau.â Ils disent : âLâaspersion.â Ils disent toutes ces autres choses : âCâest ça quâil faut : PĂšre, Fils et Saint-Esprit.ââ Mais la Bible dit quâil faut ĂȘtre baptisĂ© au Nom de JĂ©sus-Christ. Voyez? Bon, allez-y, recevez ces injections artificielles si vous voulez, vous deviendrez alors un ChrĂ©tien artificiel. Voyez? Ce nâest pas ça que vous voulez.
E-108 Vous ne pouvez pas avoir la Vie, si ce nâest par Christ. Et maintenant, quâest-ce que Sa Parole produit? Elle Ă©difie notre corps spirituel, alors que nous communions avec Lui, Elle le rend fort, pour quâil rĂ©siste au diable.
109 Vous dites : âFrĂšre Branham, quâest-ce que vous dites, au juste : âcommunier dans Sa Paroleâ?â
110 Oui, Il est la Parole. âAu commencement Ă©tait la Parole, et la Parole Ă©tait avec Dieu, et la Parole Ă©tait Dieu. Et la Parole a Ă©tĂ© faite chair, et Elle a habitĂ© parmi nous.â Et nous devons manger Son corps. Alors, Son corps, câest Sa Parole, puisquâIl est la Parole. Et Il a dit, dans Jean 15 : âSi vous demeurez en Moi, et que Ma communion, Ma Parole, demeure en vous, alors vous pouvez demander ce que vous voudrez, et cela vous sera accordĂ©.â VoilĂ . Câest vrai. Voyez-vous, demandez ce que vous voudrez!
E-111 Quâest-ce que vous faites? Vous fortifiez votre corps, pour quâil soit vaccinĂ© contre... Quelquâun se prĂ©sente et dit : âOh, pousser des cris de joie, notre Ă©glise ne croit pas à ça.â Voyez, vous ĂȘtes affermis. Quoi? Vous avez la communion en vous, la Parole. Et vous ĂȘtes vaccinĂ©s contre ça. Si un tas dâabsurditĂ©s sâintroduit, quâen est-il? Il nây a pas la Parole lĂ -dedans, alors vous ĂȘtes sĂ»r que câest faux. Peu importe Ă quel point ça peut sembler vrai, si ce nâest pas la Parole, laissez-le de cĂŽtĂ©. Câest ça, laissez-le de cĂŽtĂ©. Peu importe ce que ça peut produire, il faut que ça concorde avec la Parole!
E-112 En priant, jâai citĂ© MichĂ©e, qui se tenait lĂ , regardez, ça semblait vraiment ĂȘtre la bonne chose Ă faire; en effet, il y avait lĂ IsraĂ«l, et cette Ă©tendue de pays leur appartenait. Ces Ă©trangers Ă©taient entrĂ©s, ils la leur avaient ĂŽtĂ©e et ils y avaient construit leurs propres maisons. Ils occupaient une partie du pays que Dieu leur avait donnĂ©. Il semblait donc que ces quatre cents prophĂštes hĂ©breux avaient raison. Mais, vous savez, Josaphat, il avait un cĂŽtĂ© spirituel, il a dit : âNâen as-tu pas un autre?â
113 Il a dit : âJâen ai bien un autre, maisâ, il a dit, âje le hais. Il ne fait que prophĂ©tiser du mal.â
Il a dit : âVa le chercher, et Ă©coutons-le.â
114 Il sâest prĂ©sentĂ© lĂ , et il a dit : âVas-y, vas-y, monte, mais jâai vu IsraĂ«l dispersĂ© comme des brebis qui nâont pas de berger.â Et ensuite il a racontĂ© sa vision.
E-115 Or, qui avait la vision juste? Il semblait que câĂ©taient les quatre cents prophĂštes qui avaient raison. Quatre cents hommes qui avaient reçu une solide formation, qui disent : âMonte, lâĂternel est avec toi.â SĂ©dĂ©cias avait mĂȘme uneâuneâuneâavait une... SĂ©dĂ©cias sâĂ©tait fait deux grandes cornes de fer. Il a dit : âCâest avec ceci que tu repousseras les Ă©trangers du pays.â Il Ă©tait sĂ»r quâil avait raison. Il savait quâil avait raison. Mais, vous voyez, il avait tort.
116 Et voici MichĂ©e, un seul contre quatre cents, et il dit : âSi tu montes, IsraĂ«l sera dispersĂ©, sans berger.â
117 Les autres ont dit : âMonte, lâĂternel est avec toi!â Or, matĂ©riellement, ils avaient raison, cet endroit appartenait effectivement Ă IsraĂ«l. Mais la Parole du Seigneur avait condamnĂ© Achab, alors, comment Dieu pouvait-Il bĂ©nir ce quâIl avait condamnĂ©?
E-118 On en est lĂ aujourdâhui. Voyez? La Parole de la communion Ă©tait en MichĂ©e. Or, si vous communiez avec Dieu en prenant la vraie communion, et que lâesprit en vous est en dĂ©saccord avec cette Parole, vous ne communiez pas avec Dieu, vous communiez avec des dĂ©mons. Et ils arrivent tellement bien Ă imiter! La Bible dit que âdans les derniers jours, ils arriveraient presque Ă sĂ©duire les Ălus eux-mĂȘmes, si câĂ©tait possible. Mais les cieux et la terre passeront, mais Ma Parole ne passera pas.â Et comme Paul lâa dit, dans Galates 1.8 : âSi un ange du ciel prĂȘche un autre Ăvangile que Celui-ci, que vous avez dĂ©jĂ entendu, quâil soit anathĂšme.â MĂȘme un ange! Dans lâĂ©glise primitive, quand il y avait ces hommes, comme saint Martin, IrĂ©nĂ©e, ces hommes saints, et que le diable apparaissait comme un ange de lumiĂšre. Mais, observez, il sera un petit peu Ă cĂŽtĂ© de la Parole.
119 Il est apparu Ă Ăve comme un ange de lumiĂšre, il lui a dit : âBien sĂ»r, le Seigneur a dit ceci, le Seigneur a dit ceciâ, mais, tout Ă la fin, il Ă©tait en dĂ©saccord avec Dieu. Et câest comme ça que se fait la fausse communion aujourdâhui. Quand les gens pensent quâils prient Dieu, alors quâils nâobĂ©issent pas Ă la Parole, câest une fausse communion.
E-120 âSi vous demeurez en Moi, et que Ma Parole demeure en vous, alors demandez ce que vous voudrez,â voyez-vous, âet cela sera accordĂ©.â Bon, alors ça ne peut pas aller une fois, et puis, la fois suivante, ça ne va plus. âVous demeurez en Moi, Mes Paroles demeurent en vousâ, ça veut dire rester lĂ . Demeurer signifie âne pas bouger de lĂ â. Oui, câestâcâest un vaccin contre les maladies du pĂ©chĂ©.
E-121 Maintenant, je vais conclure en disant une seule parole encore, avant de passer Ă la table de communion. Le Sang et le Corps du Seigneur, mĂȘlĂ©s avec de la foi, donc, le Sang et le Corps, câest-Ă -dire lâEsprit et la Parole, mĂȘlĂ©s avec de la foi, Ă©quivalent Ă la Vie Ăternelle. âCelui qui mange Ma Chair et qui boit Mon Sang a la Vie Ăternelle, et Je le ressusciterai au dernier jour.â VoilĂ . Quâest-ce que câest? La communion du Seigneur. La Parole et lâEsprit, cette Vie qui est dans le Sang, la Parole et lâEsprit Ă©quivalent Ă la Vie Ăternelle, par la foi dans le Seigneur.
E-122 Voici ma priĂšre, alors que je vois la fin approcher, et que je vois que, dâune minute Ă lâautre, quelque chose pourrait arriver, que je sais que nous ne sommes pas loin de la Venue du Seigneur. Seigneur, alors, au Nom du Seigneur JĂ©sus, le Fils de Dieu, permets-moi de prendre la Parole, lâĂpĂ©e, et de La brandir avec toute la foi que jâai, me tailler un passage Ă travers toutes les puissances dĂ©moniaques, jusquâĂ ce que je voie JĂ©sus, par la communion de Sa Parole.
123 Communiez avec Sa Parole. âSi vous demeurez en Moi, et que Ma Parole demeure en vous, alors demandez-Moi ce que vous voudrez, et cela vous sera accordĂ©.â Comme câest beau! VoilĂ la vraie communion; munis de la Parole et de lâEsprit, de la foi pour La brandir ensemble : âDemandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordĂ©.â Prions.
E-124 Bienveillant et noble PĂšre saint, Dieu, le grand JE SUIS, lâEl-ShaddaĂŻ pour Abraham. Ă Dieu, dire que cette grande communion avec le Seigneur Ă©quivaut Ă la Vie Ăternelle, dire quâElle vaccine contre lâorgueil, quâElle vaccine contre lâincrĂ©dulitĂ©, quâElle vaccine contre le pĂ©chĂ© du monde! Câest la communion, avec de lâamour Divin envers notre PĂšre CĂ©leste. Par la justice de JĂ©sus-Christ nous avons accĂšs Ă cette table. Nous Te prions, Seigneur, de donner Ă chacun de nous cet accĂšs, ce soir, dans lâEsprit. Pardonne-nous. Nous voulons que nos corps spirituels grandissent. AdhĂ©rer Ă une certaine Ă©glise ou Ă une certaine dĂ©nomination, ça ne nous intĂ©resse pas. Nous voulons Ă©difier le corps spirituel, pour quâil soit vaccinĂ© contre le pĂ©chĂ©, au point quâil nây ait plus aucun dĂ©sir de faire le mal, et que le Saint-Esprit puisse prendre Sa propre Parole, sâemparer de nos lĂšvres, et La prononcer avec autant de fraĂźcheur que lorsquâElle a Ă©tĂ© prononcĂ©e ce jour-lĂ , parce quâil sâagit de lâEsprit mĂȘme qui Ă©tait dans le Seigneur JĂ©sus. Je Te prie, PĂšre, de nous donner cela.
E-125 Les heures sâabrĂšgent de plus en plus. Nous ne savons pas au juste Ă quel moment le dernier sera sauvĂ©. Mais je prie ce soir, Seigneur, si certains ici ne Te connaissent pas comme leur Sauveur, quâils puissent Te trouver ce soir, alors quâils viendront dans lâeau du baptĂȘme, en commĂ©moration, comme une confession Ă ce corps de croyants, quâils croient le rĂ©cit qui dit que JĂ©sus de Nazareth est nĂ© de la vierge Marie, quâIl a Ă©tĂ© mis Ă mort, crucifiĂ© par Ponce Pilate, et quâIl a Ă©tĂ© ressuscitĂ© par Dieu le troisiĂšme jour, et quâIl est assis Ă la droite de la MajestĂ© Divine, ce soir, toujours vivant pour intercĂ©der.
E-126 Accorde, Seigneur, que cette mĂȘme personne qui obĂ©ira aux commandements de la Bible : âRepentez-vous, chacun de vous, et soyez baptisĂ©s au Nom de JĂ©sus-Christ, pour la rĂ©mission de vos pĂ©chĂ©s. Car il nây a sous le Ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel vous deviez ĂȘtre sauvĂ©s.â Ă Dieu, que les gens en voient la sincĂ©ritĂ©, et combien cette Parole est inĂ©branlable : âIl nây a sous le Ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel vous deviez ĂȘtre sauvĂ©s, si ce nâest au Nom de JĂ©sus-Christ.â Câest pourquoi lâapĂŽtre a dit : âRepentez-vous, chacun de vous, et soyez baptisĂ©s au Nom de JĂ©sus-Christ, pour la rĂ©mission de votre pĂ©chĂ©, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Car la promesse est pour chaque Ăąge, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.â Seigneur, fais que beaucoup de gens soient appelĂ©s, ce soir.
E-127 Il est aussi dit par notre Seigneur : âNul ne peut venir Ă Moi, si Mon PĂšre ne lâattire, et tous ceux que le PĂšre Mâa donnĂ©s viendront Ă Moi. Mes brebis entendent Ma Voix.â Un Ă©tranger, et si un Ă©tranger parle, une voix qui nâest pas scripturaire, tout de suite les brebis la reconnaĂźtront. Ă Dieu! Et si câest Ta Voix, la Bible, ce qui Y est dit, alors chaque brebis Lâentendra, parce que Câest la Nourriture des brebis. Elles ont communiĂ©. Elles savent quelle sorte de Nourriture le PĂšre donne Ă manger. âLâhomme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute Parole qui sort de la bouche de Dieu.â Permets, Seigneur, que beaucoup voient et comprennent, et viennent Ă Toi ce soir.
128 Ceux qui nâont pas le Saint-Esprit, quâils nâattendent pas une heure de plus. Dans une heure il sera peut-ĂȘtre trop tard. Ils ne seront peut-ĂȘtre plus ici.
E-129 PĂšre, alors que nous nous sommes rassemblĂ©s autour de la table maintenant, afin de prendre cette reprĂ©sentation de Ton corps brisĂ© â sâil y a un pĂ©chĂ© au milieu de nous, Seigneur, nous Te prions de nous pardonner. Tu as dit : âLorsque vous vous rĂ©unissez, attendez-vous les uns les autres.â Ă Dieu, sâil y a un pĂ©chĂ© quelque part dans cette assemblĂ©e, je prie que le Sang de JĂ©sus-Christ dĂ©tache cet homme de son pĂ©chĂ©, ou cette femme, ce garçon ou cette fille. Et, PĂšre, je Te prie pour moi-mĂȘme, de me dĂ©tacher de tout doute, de tout pĂ©chĂ©, de toute incrĂ©dulitĂ©, de tout. Nous savons que lâincrĂ©dulitĂ© est le pĂ©chĂ©. Câest le seul pĂ©chĂ© qui soit. âCelui qui ne croit pas est dĂ©jĂ jugĂ©.â Le seul pĂ©chĂ© qui soit, câest de ne pas croire la Parole de Dieu. Et, PĂšre, sâil y a de lâincrĂ©dulitĂ© en moi, pardonne-moi, ĂŽ Dieu, et il y en a beaucoup, aussi je Te prie de me pardonner. Pardonne Ă mon assemblĂ©e, que Tu mâas donnĂ©e, ce soir, et nourris-les de Ta Parole. Accorde-le.
130 Et, alors que nous prenons ces petits éléments commémoratifs du corps rompu de Celui qui est ressuscité des morts et qui est vivant parmi nous aux siÚcles des siÚcles, puissions-nous recevoir de Lui la communion, Seigneur, la communion du Saint-Esprit. Accorde-le, PÚre. Nous le demandons au Nom de Jésus. Amen.
E-131 Maintenant, pour vous qui devez partir et qui ne pouvez pas rester pour le service de communion, qui durera environ quinze minutes... Nous ne sommes pas nombreux, et nous prendrons la communion. Ce nâest pas une communion fermĂ©e. Câest absolument pour chaque croyant ChrĂ©tien. Dieu ne trace pas de ligne de dĂ©marcation entre les baptistes et les mĂ©thodistes, et ainsi de suite. Nous avons tous Ă©tĂ© baptisĂ©s dans un seul Esprit pour former un seul Corps, et nous sommes concitoyens du Royaume de Dieu. Sâil y a un inconnu parmi nous, je ne suis pas beaucoup ici, je ne sais pas qui est membre et qui ne lâest pas. Souvenez-vous, quelle que soit lâĂ©glise dont vous faites partie, ça nâa aucun rapport. De toute maniĂšre, il nây a quâune seule Ăglise, et vous nâY adhĂ©rez pas, vous Y naissez. Câest vrai. Vous naissez dans cette Ăglise de Dieu. Et nous prions que vous receviez Christ ce soir, que vous communiiez avec Lui, alors que nous nous souviendrons de Son corps rompu, en prenant ces petits Ă©lĂ©ments de la pĂąque; puisse Dieu asperger nos coeurs et nos consciences avec le Sang.
E-132 Maintenant ils vont apporter la communion, et nous lirons maintenant dans I Corinthiens, au chapitre 12. Nous allons prendre la communion immĂ©diatement aprĂšs ceci, et nous avons confiance que Dieu vous bĂ©nira abondamment. Puis, aussitĂŽt que nous aurons lu ceci, ou juste avant que nous le lisions, si vous devez partir, eh bien, vous pouvez sortir tranquillement. Et soyez de nouveau parmi nous mercredi soir, dimanche matin et dimanche soir. Si vous pouvez rester pour prendre la communion avec nous, nous serons trĂšs heureux que vous le fassiez. Puis, tout de suite aprĂšs, il y aura le Seigneur... il y aura le service de baptĂȘmes, qui aura lieu, je pense, dans environ quinze minutes, ou vingt au maximum. I Corinthiens, chapitre 11, verset 23.
...jâai reçu du Seigneur ce que je vous ai enseignĂ©; câest que le Seigneur JĂ©sus, dans la nuit oĂč il fut livrĂ©, prit du pain,
Et, aprÚs avoir rendu grùces, le rompit,...dit : Prenez, et mangez. Ceci est mon corps, qui est rompu pour vous; faites ceci en mémoire de moi.
De mĂȘme, et aprĂšs avoir soupĂ©, il prit la coupe, et dit : Ceci est la coupe de la nouvelle alliance en mon sang; faites ceci en mĂ©moire de moi toutes les fois que vous en boirez.
Car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous annoncez la mort du Seigneur, jusquâĂ ce quâil vienne.
Câest pourquoi celui qui ne mangera pas le...celui qui mangera le pain ou boira la coupe du Seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur.
Que chacun donc sâexamine soi-mĂȘme, et quâainsi il mange du pain et boive de la coupe;
Car celui qui mange et boit sans discerner le corps du Seigneur, mange et boit un jugement contre lui-mĂȘme.
Câest pour cela quâil y a parmi vous beaucoup de malades et dâinfirmes,...quâun grand nombre sont morts.
Si nous nous jugions nous-mĂȘmes, nous ne serions pas jugĂ©s.
Mais quand nous sommes jugés, nous sommes chùtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.
Ainsi, mes frÚres, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres.
E-133 Maintenant, un instant de priĂšre silencieuse, pour chacun de nous, priez pour moi pendant que je prie pour vous. [FrĂšre Branham fait une pause.âN.D.Ă.] Accorde ces requĂȘtes, Dieu Tout-Puissant. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons Ă ceux qui nous ont offensĂ©s. Nous demandons ceci au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen.
E-134 Ces petits morceaux, câest du pain kascher, qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© sans saindoux, sans assaisonnement ni rien, et ça reprĂ©sente le corps du Seigneur. Il nâest pas rond, on lâa rompu en morceaux. Câest parce que ça reprĂ©sente Son corps rompu, qui a Ă©tĂ© rompu pour nous. Que Dieu accorde Ses bĂ©nĂ©dictions Ă tous ceux qui le mangeront. Or, ce nâest pas le corps, ça ne fait que reprĂ©senter le corps. Je nâai pas le pouvoir, personne dâautre ne lâa, dâen faire autre chose que du pain. Dieu seul. Et câest ce quâIl nous a dit, de manger ce pain et de boire cette coupe de vin. Maintenant inclinons la tĂȘte.
E-135 Dieu trĂšs Saint, dont nous sommes les serviteurs, au Nom de JĂ©sus-Christ, sanctifie ce pain pour le but qui lui est attachĂ©, afin que, alors que nous le recevrons, nous nous souvenions que notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©; et que Son corps, prĂ©cieux et saint comme il lâĂ©tait, a Ă©tĂ© associĂ© Ă des meurtrissures, des Ă©pines et des clous, pour nous, afin que de Son corps dĂ©chirĂ© sorte lâEsprit qui nous donne la Vie Ăternelle. Puissions-nous, Seigneur, alors que nous mangerons ceci, avoir la grĂące pour le voyage, comme IsraĂ«l lâa eue pendant quarante ans dans le dĂ©sert, sans quâil y ait un seul infirme parmi eux. Dieu notre PĂšre, accorde-le, alors que nous Te prions de sanctifier ce pain, ce pain kascher, pour le but qui lui est attachĂ©. Au Nom de JĂ©sus. Amen.
E-136 La coupe de la Nouvelle Alliance, le Sang. Je pense Ă ce chant : âDepuis que, par la foi, jâai vu ce ruisseau que Tes blessures ouvertes alimentent, lâamour rĂ©dempteur a Ă©tĂ© mon thĂšme, et le sera jusquâĂ ma mort.â Quand je vois ce sang, le raisin, le sang du raisin, je sais quâil reprĂ©sente le Sang qui est sorti du corps du Seigneur JĂ©sus. Puissent tous ceux qui recevront ceci avoir la Vie Ăternelle, que la maladie quitte leur corps, que la lassitude et la faiblesse, lâoppression, que le diable sous toutes ses formes les quitte, pour quâils aient une grande force, la santĂ©, et la Vie Ăternelle, et quâainsi leur lumiĂšre brille devant cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre dans laquelle nous vivons, afin de glorifier Dieu.
E-137 PĂšre CĂ©leste, nous Te prĂ©sentons le fruit de la vigne. Au Nom de JĂ©sus-Christ, sanctifie-le, quâil reprĂ©sente le Sang de Ton Fils, JĂ©sus, Câest ce qui nous procure : âBlessĂ© pour nos transgressions, par Ses meurtrissures nous avons Ă©tĂ© guĂ©ris.â Seigneur, fais que la Vie vienne Ă nous, la Vie Ăternelle en grande abondance, afin que nous puissions mieux Te servir, en ayant la force et la santĂ© nĂ©cessaires pour nous dĂ©placer de lieu en lieu, vers lâendroit oĂč nous comptons Te servir, lĂ oĂč Tu nous appelleras. Accorde ces bĂ©nĂ©dictions, au Nom de JĂ©sus, nous Tâen prions. Amen.
|