La Manière D'un Vrai Prophète

Другие переводы этой проповеди: La Voie D’un Vrai Prophète De Dieu - VGR
Date: 62-0513M | La durée est de: 2 heures et 21 minutes | La traduction: shp
pdf mp3
Jeffersonville, Indiana, USA
E-1 Eh bien, bonjour, mes amis. C'est un beau matin et c'est agréable d'être ici. Je suis heureux d'être en vie ce matin et d'être ici à - avec cette assemblée une fois de plus. Il y a beaucoup de choses qui peuvent arriver en si peu de temps. Et nous ne savons pas à quel moment nous serons appelés pour répondre au Grand Tribunal, et nous voulons être prêts à tout moment; nous pouvons ainsi avoir la paix. E-1 Why, good morning, friends. It's a fine morning and a good time to be here. I'm happy to be alive this morning and to be here at--with the congregation again. There's so many things can happen in such a short time. And we don't know what time that we're going to be called upon to answer up at the big court, and we want to be prepared at any time; so we can have peace.
E-2 Et je suis très reconnaissant, comme je l'ai dit... Naturellement, dimanche soir, j'étais ici et je me suis adressé aux gens. J'ai prêché dimanche soir et j'aimerais remercier Frère Roberson et vous tous qui avez téléphoné pour avoir aimé ce Message de dimanche soir: "Nous possédons toutes choses." Et ainsi je - parfois - je ne pensais pas que j'allais prêcher, je suis seulement descendu et j'ai regardé Frère Neville (et sa gorge, c'est comme s'il y avait un bourdon là-dedans) et je me suis dit: "Pauvre frère, si vraiment il vient me voir ce soir, je vais le secourir ou faire tout ce que je peux", car je sais ce que cela représente, quand on est fatigué et enroué, et que vous avez prêché durement ce matin-là. Et ainsi je - j'ai parlé à sa place dimanche soir. Et, euh - ainsi, nous sommes - nous sommes... Je vous remercie beaucoup. E-2 And I'm very grateful as I said... 'Course I was here Sunday night and was speaking to the people; I preached Sunday night, and I want to thank Brother Roberson and all you all called in about enjoying that message of Sunday night, "We Have All Things." And so I--sometime... I didn't think I was going to speak, just come down and looked at Brother Neville (and his throat kinda like a bumblebee down there), and I thought, "Poor brother, if he sure calls on me tonight, I'm going to help or do everything I can." 'Cause I know what that is when you're tired and hoarse, and he'd preached hard that morning; and so, I--I spoke for him Sunday night. And so we're--we're... I thank you very much.
E-3 Maintenant, on dit qu'il y a beaucoup de requêtes de prière; et ainsi, pensons-y d'abord tout simplement, à toutes ces requêtes. Inclinons la tête maintenant. E-3 Now, there's many requests, they say, for prayer; and so let's just remember them first, all these requests. Let's bow our heads now.
Our heavenly Father, it is written that we should enter Thy assemblies with thanksgiving upon our hearts, make our requests known in the assemblies of the saints. And we have many of them this morning; so many, that we don't know how to call them to Your attention, but You know them. And there's many that was not spoken of; You know them also. So we pray with all of our hearts, as we did last Sunday night for Sister Shepherd's and Brother Shepherd's child. There when in the...?... of a...?... Come back, the Holy Spirit said, "She does not have no polio; she'll be all right." What a satisfaction we have when we hear from You.
Now, we're asking this morning that You will grant these requests for the sickness, for the bereaved home, for the loved ones, and all that's been spoken, Father; we pray that You will remember each one. And I offer My prayer and the prayer of these people before Thee, gathered together and sent to You in the Name of Jesus Christ. Hear us, Father, we pray. Amen.
E-4 Notre Père céleste, il est écrit que nous devons entrer dans Tes assemblées avec des actions de grâces dans nos coeurs, faire connaître nos requêtes dans les assemblées des Saints; et nous en avons beaucoup ce matin, beaucoup au point que nous ne savons comment les porter à Ton attention, mais Tu les connais. Et il y en a beaucoup qui n'ont pas été exprimées, Tu les connais aussi. Ainsi, nous prions de tout notre coeur comme nous l'avons fait le soir du dimanche dernier pour l'enfant de la Soeur et du Frère Shepherd. Là, alors que dans le...?... reviendrait... Le Saint-Esprit a dit: "Elle n'a pas de polio, elle se rétablira." Quelle satisfaction nous avons lorsque nous recevons un message de Ta part! E-4 I want to thank each and every one of you all for your prayers for me while I... You know, I had a little explosion down on the range down there. And Satan tried to kill me and--and... 'Course he couldn't do it; God wasn't through with me yet. So he just can't do it until it's all over. When God's finished, then I'm ready. But I--my good friend, Brother Wood, down there; it's just the mercies of God or he'd just found from here down and not from here up with about a five or six ton explosion that close to my face, like that. Never hurt me a bit. See? Scratched my face up a little, so that about it; it's all gone now, just one little spot left there.
E-5 Maintenant, nous Te demandons ce matin de vouloir exaucer ces requêtes pour les malades, pour la famille endeuillée, pour les bien-aimés et pour tout ce dont on a parlé, Père; nous Te prions de bien vouloir Te souvenir de chacune d'elles. Et je T'offre ma prière ainsi que celles de ceux qui sont réunis devant Toi, au Nom de Jésus-Christ. Exauce-nous, Père, nous T'en prions. Amen. E-5 So I want to thank Brother and Sister Dauch over here, Brother Brown, and them, who I understood by telephone conversation that they gathered together a group of people and prayed for me. And now, that just is something, does something to you. You know, you pray for others and everything, and then when you find out that somebody's praying for you when you need it, that means a whole lot. And I know many of you didn't call in or anything, but you did just the same. And it means a whole lot to us. And that's the reason that I--it didn't hurt me. God let me be well, and so I'm very grateful.
E-6 J'aimerais remercier chacun de vous sans exception pour vos prières en ma faveur pendant que je... Vous savez, j'ai eu une petite explosion, là, dans la prairie. Et Satan a essayé de me tuer et - et un... Naturellement, il ne pouvait pas le faire; Dieu n'en avait pas encore fini avec moi. Eh bien, il ne peut tout simplement pas le faire avant que tout ne soit terminé. Quand Dieu aura fini, alors je serai prêt. Mais je - mon cher ami, Frère Wood, qui est là-bas, n'eût été la miséricorde de Dieu, il n'aurait retrouvé de moi que d'ici jusqu'en bas et rien d'ici jusqu'en haut. Il y a eu une explosion d'environ cinq ou six tonnes, tout près de mon visage comme ça. Ça ne m'a pas du tout fait du mal, voyez-vous? Ça m'a un peu égratigné le visage, si bien que - mais c'est complètement terminé maintenant. Il n'en reste là qu'une petite tache. E-6 Now, I have some announcements just before we dedicate these little fellows. Now, tonight there's service at the Tabernacle, and all you that come here at the Tabernacle, come right to the service here. And so we're--I'm going to speak for Brother Ruddell tonight up here on the highway, one of our visiting brothers. Then as soon as I get back, if I have another night, I want to go to Brother "Junie" Jackson. And then I--that Brother at Sellersburg, we owe him a night up there. And so we want to go up to see him. The Brother over at Utica... Getting in these nights as we can...
This week I leave for Green Bay, Wisconsin, as you know, to the regional convention of the Full Gospel Business Men.
E-7 Ainsi, je désire remercier Frère et Soeur Dauch qui sont ici, Frère Brown et les autres qui, d'après ce que j'ai compris par entretien téléphonique, ont réuni un groupe de gens et ont prié pour moi. Et je - c'est quelque chose; cela vous fait quelque chose. Vous savez, vous priez pour les autres et ainsi de suite, mais alors, lorsque vous découvrez que quelqu'un prie pour vous quand vous en avez besoin, cela signifie beaucoup. Et je sais que beaucoup d'entre vous n'ont pas téléphoné ni fait quoi que ce soit, mais vous avez exactement fait la même chose. Et cela signifie beaucoup pour nous. Et c'est pour cette raison que je - j'en suis sorti indemne. Dieu m'a épargné, et j'en suis donc très reconnaissant. E-7 Next Sunday I'm at that high school that I--up there, that I was the last time there. I forget the name of that high school auditorium. What is it? Mather? Stephen Mather (Yeah, all right) High School auditorium. And then, Monday I'm in a convention over where I held the discussion with that ministerial association in Chicago the last time there. We're in that place for a--a farewell meeting to Brother Joseph Boze, who's going to Tanganyika (Tanganyika I believe he calls it), and Kenya, and Urban and--and through there, making arrangements for my oncoming fall meetings and--in Africa and through South Africa. And then, we ask you to remember us in prayer in these meetings.
E-8 Maintenant, j'ai quelques annonces juste avant de consacrer ces petits amis. Maintenant, ce soir, il y a un service au tabernacle; et vous tous qui venez ici au tabernacle, venez directement à ce service. Ainsi, nous allons - Je vais parler ce soir à la place de Frère Ruddell, l'un de nos frères visiteurs, là, sur l'autoroute. Et ensuite, aussitôt que je rentre, si j'ai un autre soir, je désire aller chez Frère Junie Jackson. Et puis je - Ce Frère-là, à Sellersburg, nous lui devons une soirée là-bas. Ainsi, nous voulons aller là-bas lui rendre visite. Le frère, là, à Utica... arriver à ces soirées autant qu'il nous est possible. E-8 Then we return back... Now, I don't know whether I have time to get another day at the Tabernacle or not, before we go then up to North Carolina, and then from there to South Carolina, and then all the way over to the Cow Palace in Los Angeles at South Gate. And there's where I hope to get to go and see Mr. Weatherby, the one that made the rifle that the shell exploded in.
He didn't--have the headspace backed off too much and let the shell push back, instead of go forward. It was an old rifle; I just sent to him, and he had it bored out then, and made into a different kind of a rifle. And I put the shell in it, and raised up to shoot, and it, well, it blowed the gun fifty yards around me like that and melted in my hand. The barrel went out on the fifty yard line; the bolt went plumb back behind the deer cage, thirty, forty yards behind me, and pieces of shrapnel flew and knocked bark off trees and everything else. So that was that close to my eye, just about one inch, where it went off like that. And if it'd blow... And that gun will stand sixty-nine hundred pounds of pressure itself without blowing. So you can imagine how much was on it to do that. And you remember, if it'll blow that, it could've blowed my head and shoulders too. You see? But there was the Lord standing there. It didn't even let it hurt me; just scratched me across the face, and a little shrapnel went in below the side of my eye, made a ring around the sight, so it didn't touch the sight where the shrapnel went in. One of the big pieces that stuck in the skull went around the eye and didn't get in the eye. So... Oh, my.
E-9 Cette semaine, je pars pour Green Bay, dans le Wisconsin, comme vous le savez, à la convention régionale des Hommes d'Affaires du Plein Evangile. E-9 Not long ago you remember, I told you He met me in the room and said, "Do not fear, for the never failing Presence of Jesus Christ is with you forever." So that proves it, that He is.
A doctor that looked at my eye in Louisville, he said... They wrote back to Doctor Sam Adair down here, our friend, and said, "The only thing that I can say, that the Lord was setting there that morning with His servant to protect him, or he wouldn't even have head and shoulders left." So He was really good to me, and I appreciate that. It brings me a little closer; it always makes a little different.
E-10 Dimanche prochain, je serai à cette école secondaire où je - là-bas, là où j'étais la fois dernière. J'oublie le nom de l'auditorium de cette école secondaire. C'est comment? Mather? Stephen Mather. Oui, très bien. L'auditorium de l'école secondaire. E-10 And then, two days after that, three days, after I was going on to my meeting, where I had scheduled in Canada, the man, without knowing anything about this, called me back and had to postpone the meeting. See? I'd have been on the road out there if the thing hadn't happened like that. See? And so then, call back, and I have to take the meeting, the Canadian meeting; and that will be in July, the last weeks in July. Then I'm going on to Dawson Creek, then to Anchorage, Alaska, the Lord willing.
Now, none of these meetings I have any leadings to go to, not a one. But I can't think of setting here all summer, setting around here, and people dying everywhere. I got to sow seeds wherever it is, no matter what. If it don't come up, if the birds of the air get it, if whatever it is, I want to sow seeds, 'cause He give me some to sow. So I--I'm going to sow the seed anyhow.
E-11 Et puis, lundi, je serai à une convention, là où j'ai eu une discussion avec cette association des ministres, là à Chicago, la fois dernière. Nous serons à cet endroit pour une - une réunion d'adieu à Frère Joseph Boze qui s'en va au Tanganyika (je crois qu'il l'appelle Tanganyika), au Kenya, à Durban et partout là-bas, pour faire des arrangements en vue de mes réunions d'automne prochain et - en Afrique et à travers l'Afrique du Sud. Et alors, nous vous demandons de vous souvenir de nous dans la prière pendant ces réunions.
(11) Ensuite, nous rentrerons...
E-11 Now, we have a time here... Now, many people, what, they call, "baptize" little babies in the Christian faith. Well, that's all right. If you do that, that's up to you. 'Course they don't really baptize them; they just sprinkle water on top of them. But to me, I like to stay with just what the Bible said do. Therefore, just what the Word said, that's what I want to do, just whatever It said. And now, I--I don't find any place in the Bible... In the Old Testament they brought the children for fleshly circumcision, the little males, and the mother offered a offering for purification: two turtle doves or a lamb. But in the New Testament the only place that I can find to commemoration of this great service of... It was a dedication. They brought infants to Jesus, and He picked them up in His arms and blessed them. That's what the parents did of His day. And His life was an example of what we should do. See? These things He did for an example.
E-12 Maintenant, j'ignore si j'aurai ou non le temps d'avoir un autre jour au Tabernacle avant d'aller par la suite en Caroline du Nord, et puis de là, en Caroline du Sud, et ensuite, partout là-bas jusqu'à la Cow Palace et à Los Angeles, à South Gate. Et c'est là que j'espère avoir l'occasion d'aller voir Monsieur Weatherby, celui qui a fabriqué la carabine dont la cartouche a explosé à l'intérieur. E-12 Now, we just take the little ones, and they bring them to us, and we just hold them up to God, and ask God's blessings upon them, and pray a prayer of dedication from the mother and father to God, as they present their child. And dedicate them in the Name of Jesus Christ, until they're old enough to be baptized in the Name of Jesus Christ. And now, He said whatever we do in word or deed, do it all in the Name of Jesus Christ. So--so that's what we wish to do.
E-13 (12) Il n'avait pas - Il avait trop reculé la chambre à munitions et cela a fait reculer la cartouche au lieu de la laisser avancer. C'était une vieille carabine; je la lui avais simplement envoyée et il lui avait alors donné un calibre convenable et l'avait transformée en une autre espèce de carabine. Et j'y ai mis la cartouche et je me suis levé pour tirer, et cela - eh bien, cela a fait éclater le fusil sur un rayon d'environ 46 mètres autour de moi, comme cela, et il s'est désintégré dans ma main. Le canon s'est envolé sur une distance d'environ 46 mètres; la culasse mobile a été directement renvoyée derrière l'enclos à cerfs, à une distance de 28 à 37 mètres derrière moi, et des particules de projectile se sont envolées et ont arraché des écorces d'arbres et tout le reste. C'était si proche de mon oeil, à environ deux centimètres et demi, là où cela avait ainsi explosé. Et si cela avait explosé... E-13 And now, while the sister will play softly this little song, sister, we have here, "Bring Them In"... And the mothers and fathers that's got these little babies that's never been dedicated to the Lord, if you'll bring them now, while the congregation, we sing softly to them now...?...
Bring them in, bring them in,
Bring the little ones to Jesus.
E-14 Et ce fusil peut supporter une pression de 6.900 livres [333450 kilos. - N.D.T.] sans exploser. Vous pouvez alors vous imaginer ce qu'il y avait là-dedans pour produire cela. Et rappelez-vous, si cela l'avait fait exploser, ç'aurait pu aussi me faire sauter la tête et les épaules, voyez-vous? Mais le Seigneur Se tenait là. Il n'a même pas permis que cela me fasse du mal, ça m'a un peu égratigné le visage et un petit projectile est entré en dessous de l'oeil, il a décrit un cercle autour de la pupille de sorte qu'il ne l'a pas touchée à l'endroit où il s'est logé. L'un des gros morceaux qui était entré dans le crâne avait contourné l'oeil sans y entrer. Ainsi... Oh! là là! E-14 I love these little fellows. There's something about them that's so sweet.
I guess this is strictly an Italian...?... All right. The Italian band, must be the ones that have to be dedicated...?... some Italian...?... So this is the Italian band...?... friends. What's his name?
Jonathan David, what a beautiful name. Now, Jonathan David...?... He said his pa had a--had an Italian name and he had--he wanted his baby to be named a Bible name. You know, there was a great Italian in the Bible by the name of Cornelius one time, you know. And he had a band, and he was good, and he gave a alms to the people when he being a Gentile, yet you know the story. And one day a Angel came to his house, told him to send down for a man who knew the program of God. And he... You know the story. While he had those people in such respect of God, while Peter yet spake these words the Holy Ghost fell on them. I pray that this baby will be the same type of man, same name.
Jonathan, you, Jonathan, look here, Jonathan. My, what a little lump of sugar for this family. Let us bow our heads. Our heavenly Father, years have passed by as the story that I've just quoted of a great man named Cornelius, who was a good man, righteous, paying alms and loving God. An Angel of God came to the house of that man. O God, we give to You this morning little Jonathan David. I pray, heavenly Father, that as I have taken him from the arms of his mother and father who is presenting him to You, I offer this prayer of dedication of this child's life for a life of service to You, a blessing to the home, a great stepping stone to the church. Grant it, Father; I give to You little Jonathan David in the Name of Jesus Christ. Amen.
God, give you His grace and help to raise him in the admonition of God. Bless you, Jonathan David.
Now, this one... My, he's quite young or is it she? He? My, another preacher coming though. What's the name? Micah... Micah? I'm speaking on him this morning. Micah Edward... Edward? That's a fine name. Now, my wife could do this a lot better when it comes to holding him, 'cause I'm always afraid I'll break them when they're little. See? What a sweet little thing, them little eyes just looking around. He's so little. How old is he? One month old... Let's bow our heads.
Heavenly Father, this young couple again walks up here to offer to You the results of their union of life You have given them to raise in the admonition of God. Bless this little Micah. God, I pray that You'll make him a man like Micah in the Bible. Grant it, Father. And give to him the blessings of God; bless his father and mother, and make him an inspiration here on earth of a great stepping stone for the cause of Christ. And now, here, Father, I present to You from the arms of the father and mother to the arms of God, little Micah Edward, in Jesus Christ's Name. Amen.
May the Lord bless him, especially his father and mother to raise him in the admonition of God. I believe it's...?...
E-15 (13) Il n'y a pas longtemps, vous vous en souvenez, je vous ai dit qu'Il était venu vers moi dans la chambre et m'avait dit: "Ne crains pas, car la Présence infaillible de Jésus-Christ est toujours avec toi." Ainsi, c'est la preuve qu'Il existe. E-15 Oh, I just love little fellows. Just every one that... Each one is the prettiest baby in the world. There's just no need... When I brought little Joseph home, that was, honestly, the ugliest little fellow I ever seen; but his mother and I thought he was a doll. But that's the way it is, you know; that's the... We just think that.
E-16 (14) Le médecin qui a examiné mon oeil à Louisville a dit... Ils ont répondu par écrit à notre ami, le Docteur Sam Adair ci- présent, disant: "La seule chose que je puisse dire, c'est que le Seigneur Se tenait ce matin-là auprès de Son serviteur pour le protéger, sinon il ne lui resterait ni tête ni épaule." Il a donc été vraiment bon pour moi et j'apprécie cela. Cela me rend toujours un peu différent. E-16 I'm wondering this morning, some of our members here, there was a... (Now, this eye has belladonna in it, which blurs a lot.) But Sister Nash asked about Brother Nash. I wonder if he got all right. Is--are they here? Oh, well, yes, he's here. Praise the Lord, Brother Nash; that's--that's good. Now, Sister Edwards, is she here--the--or Sister Shepherd, that had the little sick girl? She's all right now. Fine. I got the news, and the thing was just about five minutes till I had people out of town for interview. I run in the room and prayed, and they said the child was taking polio, arms and legs was stiffening. And I run in to pray and said, "I'll come after church," tell--told Loyce to call back and tell the lady I'd be there after church; if she wanted me, to call me. And when I went in to pray, the Spirit said, "That's it, no polio; she'll be all right."
E-17 (15) Et puis, deux jours après cela, trois jours après, j'allais partir pour le Canada à une réunion que j'avais programmée; l'homme, sans rien savoir de tout ceci, me téléphona encore, car il devait ajourner la réunion. Voyez-vous? Je me serais retrouvé là, en route, si la chose ne s'était pas produite. Voyez-vous? Et ainsi, on a téléphoné une fois de plus, car je dois tenir la réunion, la réunion du Canada et ce sera en juillet, les dernières semaines de juillet. Ensuite, je me rendrai à Dawson Creek, puis à Anchorage, en Alaska, le Seigneur voulant. E-17 I come down... Well, we all had prayer here at the church. That just settled it. [Brother Branham has conversation with lady in congregation--Ed.] Yes, ma'am. Praise the Lord. Prayer changes things.
Say, he isn't here this morning, is he--son-in-law? Yeah.
E-18 (16) Maintenant, je n'ai reçu aucune directive pour me rendre à l'une de ces réunions, aucune. Mais je ne puis concevoir de rester ici tout l'été, rester par ici alors que les gens meurent partout. Je dois semer les Semences n'importe où, peu importe ce qu'il y a. Même si elles ne poussent pas, même si les oiseaux du ciel les mangent, même si n'importe quoi arrivait, je désire semer les semences, parce qu'Il m'a donné quelque chose à semer. Ainsi je - je vais de toute façon semer la semence.
(17) Maintenant, nous avons un temps ici...
E-18 Last Sunday, last time I preached here, Sunday a week, there was a young fellow set here; I kept looking at him. I thought, "I ought to know that chap." And come to find out he was my old schoolmate's son, Jim Poole. Why, we was raised together from little boys, up. He's the one that I had the shotgun accident with that time, and then later on had one himself, and a friend of mine. I trust that I can lead that boy to Christ. I tried his daddy so hard, and I believe I will yet, will bring him in. I hope I can lead that young fellow... He had a... I looked around at him; he looked like he had a fine (what I call it now; don't make this remark to anyone else, but) vibration of his spirit, a good feel; I believe it wouldn't take too much to lead that boy to Christ. So let's pray for him. That's right.
E-19 Maintenant, beaucoup de gens - ce qu'ils appellent "baptiser" les petits enfants dans la foi Chrétienne, eh bien, c'est très bien si vous le faites, c'est votre affaire. En réalité, ils ne les baptisent pas du tout; ils leur aspergent simplement d'eau sur la tête. Quant à moi, j'aime rester simplement avec ce que la Bible ordonne; par conséquent, c'est seulement ce que dit la Parole que je désire faire, seulement ce qu'Elle dit. Et maintenant, je-je ne trouve nulle part dans la Bible... E-19 And Brother... Let's see, somebody else that was sick or something that I'm trying to think of...
However, we pray for all. And when sometimes, when you send a request, remember, as soon as I get it (My wife's in the building somewhere, I think, so she knows.), as soon as I get a request, right straight to my den room I go to prayer and stay there till I feel something. I just don't give it up.
E-20 Dans l'Ancien Testament, on amenait les enfants pour la circoncision dans la chair, les petits garçons, et la mère offrait un sacrifice de purification: deux tourterelles ou un agneau. E-20 The other day when Sam, Dr. Sam picked that stuff out of my eye (he was trying to), and it hurt him so bad, he had to put a towel over my face, said, "I can't see my buddy's blood," said... And I was bathed in it, you know. He said--he said, "I just can't do that and work on it." See? And so he pulled that out, and the next day he was in the hospital. So I prayed for him, and he come out all right. And then the second day, his wife, they didn't even know what was wrong with her, thought she was taking polio (See? You see?), and prayed for her; and now, she's home well. So we got in the room, Doc... We went in the office, and he--we pulled the door together. Said, "Now, Brother Bill, I'm going to ask you something." Said, "Will you pray for me and Betty?"
I said, "Let's--let's pray."
E-21 Mais dans le Nouveau Testament, l'unique passage que je trouve pour la célébration de ce grand service de... C'était une consécration. On amena des enfants à Jésus, et Il les prit dans Ses bras et les bénit. C'est ce qu'avaient fait les parents de Son époque. Or, Sa vie était un exemple de ce que nous devions faire. Voyez-vous? Il faisait ces choses en guise d'exemple. E-21 So he's the one that the Lord showed the vision where to build the clinic. You--you remember the story. If you ever doubt it, go by and ask him sometime. Yeah, just said, "Just let anybody come in." Said, "I've told it to ten thousand people."
E-22 (18) Maintenant, nous prenons simplement les enfants, on nous les amène, et nous les présentons simplement à Dieu, et nous invoquons les bénédictions de Dieu sur eux; puis nous offrons à Dieu une prière de consécration de la mère et du père pendant qu'ils présentent leur enfant. Et nous les consacrons au Nom de Jésus-Christ jusqu'à ce qu'ils soient assez âgés pour être baptisés au Nom de Jésus-Christ. Et maintenant, Il a dit que tout ce que nous faisons en paroles ou en actes, faisons tout cela au Nom de Jésus-Christ. Ainsi-ainsi, c'est ce que nous voulons faire. E-22 [Man in congregation says, "Brother Branham!"--Ed.] Yes, Brother. [Man in congregation testifies, "For those here this morning and to put more faith in others' hearts, Easter Sunday morning you called out a precious soul here, the third one which was a man. You said he was from Seymour, and you said through the anointing of the Holy Ghost, "They call you Bill." I know the man; I know him very well. And after we left here, his name is Isaac. They do call him Bill.--Ed.]
E-23 (19) Et maintenant, pendant que la soeur joue doucement ce petit cantique... Soeur, nous avons ici "Amenez-les... "Et les mères et les pères qui ont ces petits bébés qui n'ont jamais été consacrés au Seigneur, si vous voulez les amener maintenant pendant que la congrégation - pendant que nous chantons doucement à leur intention maintenant...?...
Amenez-les, amenez-les,
Amenez les enfants à Jésus.
E-23 Yes, sir. See, his actual name is Isaac, but they call him Bill. The Holy Spirit makes no mistakes. It's the infallible. Now, this... Someone was talking, said... I'm--I'm fifty-three and third--about thirty-one years I've been behind the pulpit, and I have seen Him in tens of thousands of things.
E-24 (20) J'aime ces petits amis. Il y a en eux quelque chose de vraiment doux. [Frère Branham consacre les bébés - Ed.] E-24 Yesterday, I was down, way down in southern Kentucky, right on the Tennessee border, and I was setting in a boat with Brother Daulton, who the Lord gave all of his children to him (You remember the morning here when he started out.), and he said, "Brother Branham," said, "I guess it'd be hard for you to estimate."
I said, "Oh, Brother Daulton, tens of thousands times tens of thousands of things like that."
Said, "Won't you try to write a book... (I said)... of it."
I said, "Oh, my, Brother Daulton, it'd--it'd go across this boat here, an encyclopedia, just volumes of books of what I've seen the Lord do. And not one time has He ever failed (See?), not one time, but perfect each time."
E-25 [les paragraphes 25-33 ne sont sont pas traduit par le traducteurs - BSS] E-25 I see, I believe now, if I'm not mistaken, Brother Shepherd's girl, with a kind of a orange-looking dress on; I think that. I stopped by her the other morning; she was walking down, and I thought I might have the wrong girl to pick up, so I took off. So that was me that stopped, sister. I--I thought it was Brother Shepherd's girl and I'd pick her up, 'cause I thought maybe his car might've broke or something. We was going to get Becky. And I--I thought it might be the wrong girl. But now, I see he's setting with them there, so I--I believe it was the right girl. So that was me that pulled up there and then pulled away. So...
E-34 (21) Oh! J'aime vraiment ces petits amis. Chacun qui... Chacun est le plus beau bébé du monde. Il n'est vraiment pas nécessaire... Quand j'ai amené le petit Joseph à la maison, c'était, honnêtement parlant, le bébé le plus laid que j'aie jamais vu; mais sa mère et moi, nous pensions qu'il était une poupée. Mais vous savez, c'est comme ça; c'est le... Nous pensons simplement cela. E-26 Everybody love the Lord Jesus? Oh, wonderful. That's just fine and dandy. Amen. [Someone speaks to Brother Branham--Ed.] Well, Brother Willard, we're just glad to have you in and you look pretty good too, best I can see you. We both kinda hamburgered up around the face. And I look like I've been hit with a handful of it, and I seen Brother Willard that night when he was asleep; and honest to goodness, he looked terrible. But you look awful good this morning, and we give thanks and praise to God for it, brother. Amen. Yes. You know, the devil can't kill us till God says, "Come on now." Then we want to go don't we, Brother Willard? That's right. Until then he's just trying in vain. That--that's all we... The Lord Jesus is our Help and our Refuge.
E-35 (22) Je me demande ce matin, certains de nos membres d'ici, il y avait un... (Maintenant, cet oeil-ci a de la belladone dedans, ça rend vraiment flou.) Mais Soeur Nash se renseignait au sujet du Frère Nash. Je me demande s'il s'est rétabli. Est-ce que - Sont-ils ici? Oh! eh bien! oui, il est ici. Gloire au Seigneur! Frère Nash, c'est - c'est bien. E-27 Now, here I talk along here when I've just got about six hours to preach this morning. See? Now, we never notified, didn't send out no tickets and things, 'cause I was--already announced I wouldn't be here; but just to come down and help Brother Neville and get to see you all again and have a little time of fellowship...
E-36 Alors Soeur Edwards, est-elle là - ou Soeur Shepherd qui avait une fillette malade? Elle va très bien maintenant. Bien. J'en étais informé, et en fait, c'était juste cinq minutes avant que je n'aie reçu des gens venus de l'extérieur de la ville pour l'entretien. J'ai couru dans la chambre et j'ai prié, et on disait que l'enfant était atteinte de la polio, ses bras et ses jambes s'ankylosaient. Alors, je suis entré en courant pour prier, et j'ai dit: "Je vais venir après culte." Je dis - j'ai dit à Loyce de rappeler pour informer la dame que j'y serai après culte; que si elle avait besoin de moi, qu'elle me téléphone. Et quand je suis entré pour prier, l'Esprit a dit - adit: "Il n'y a pas de polio, elle se rétablira."
(23) Je suis venu... Eh bien, nous avons tous prié ici à l'église; ainsi, le problème a été tout simplement réglé.
E-28 And last Sunday night Brother Roy Roberson (I don't know whether he's in here or not; I can't make out enough to see that if he's here.), he called me up and was telling me about the message. And someone called and said, "I was wondering when you talked about God gave us all things." See? He did: He gave us life; try to buy it. He gave us love; try to buy it. He gave us joy; try to buy it. He gave us peace; try to buy it. No way of buying it (See?), can't buy it. Then I said, "He gave us death."
Someone called and said, "Preacher, I wondered where you was going with that." Said, "I thought, 'Oh, oh, here Brother Branham tied hisself that time.'"
E-37 [Frère Branham converse avec une dame dans l'assemblée - Ed.] Oui, madame. Gloire au Seigneur. La prière change les choses! Dis donc, il n'est pas ici ce matin, n'est-ce pas, le beau-fils? E-29 Not when the Bible says so. See? The Bible said He gave us death.
Well, what can we do with death? You know, Paul coming to death, he said, "Oh, death, where is your sting?" Death don't control us; we control it. That's right. All things is given to us.
E-38 (24) Dimanche passé, la dernière fois que j'ai prêché ici, le dimanche d'il y a une semaine, un jeune homme était assis ici; je le regardais sans cesse. Je me disais: "Je dois connaître ce gars." Et j'ai fini par découvrir que c'était le fils de mon vieux condisciple, Jim Poole. Eh bien, nous avions grandi ensemble, depuis l'enfance. C'est par lui qu'autrefois j'avais eu cet accident de fusil de chasse et puis plus tard, il en a eu un lui-même, et c'est un ami à moi. J'ai la conviction que je peux conduire ce garçon à Christ. J'ai essayé de mon mieux avec son papa, et je crois que je le ferai encore, je le ferai entrer. J'espère que je pourrai conduire ce jeune homme... Il avait un... Je l'ai observé, il semblait avoir une bonne vibration de l'esprit (comme je l'appelle; maintenant, ne faites pas cette observation à n'importe qui d'autre mais...), une bonne disposition. Je crois que ça ne demandera pas beaucoup pour conduire ce garçon à Christ. Ainsi prions pour lui. C'est juste. E-30 And then, I gave the illustration of how that Israel on the march to the promised land, they had never seen that land; they knowed nothing about it. They just had a promise of God there was a land, and it was full of milk and honey and good and--and a great place. And it was... They never had seen it; nobody had ever been there, or know anything about it, but they had the promise of it. And by faith they sojourned to--through the desert. And when they got right to the borderline, they had a warrior there by the name of "Joshua" which means "Jehovah Saviour." So he crossed over the Jordan into the promised land and brought back the evidence that the land was there. (I like that.) And it was a good land. Two men packed one bunch of grapes. It was a good land. So he brought back the evidence that the land that they were going to possess was there.
E-39 (25) Et Frère... Voyons, quelqu'un d'autre qui était malade, ou quelque chose de ce genre, auquel j'essaie de penser... E-31 Now, to the church, we are journeying to a land of immortality, a land where there's no death, a land where the dead's raised up; and we had a great Saviour in our camp, "Jesus" means "Jehovah Saviour, beloved." And He crossed the Jordan of death over into the other land, and come back, and brought the evidence that we live after death. Amen. So where is death at?
E-40 (26) Toutefois, nous prions pour tous. Et parfois quand - quand vous envoyez une requête, souvenez-vous-en, aussitôt que je la reçois (ma femme est quelque part dans le bâtiment, je pense, elle sait cela), aussitôt que je reçois une requête, je vais directement à mon cabinet de travail pour prier; et j'y reste jusqu'à ce que je sente quelque chose. Je n'abandonne simplement pas cela. E-32 And then, He gave us all things. Now, we have the earnest of our inheritance, insomuch (Now, listen close. I'd like preach on that subject, but I just--feels good to me right now. See?) that we have the earnest of that, for one day we walked in sin; and after being baptized in His Name and raised with Him in resurrection, we've been brought out of sin, never no more to want to go back again. See? We are raised from sin with the evidence that we have--we're potentially in the resurrection from all death. See? If we could raise up from sin by faith in Him, and if there's sin... Who would want to go back to the garbage cans of sin again? See, we pass from death to Life. See? And that's the earnest (Amen.); that's the earnest of the complete resurrection. All death, physically and spiritual, we done overcome spiritual death, 'cause we've passed from death unto Life.
E-41 (27) L'autre jour, lorsque Sam, Docteur Sam enlevait cette chose de mon oeil (il essayait de l'enlever), et ça lui a fait tellement de la peine qu'il a dû placer une serviette sur mon visage, disant: "Je ne peux pas voir le sang de mon copain." Il dit... Et j'y baignais, vous savez. Il dit-Il dit: "Je ne peux tout simplement pas voir cela et continuer à opérer." Voyez-vous? Ainsi, il a enlevé cela, et le lendemain il a été hospitalisé. Alors j'ai prié pour lui et il en est ressorti en bonne santé. E-33 And as the Elijah went down to Jordan one day and struck it (with Elisha), and it parted back and he crossed over, he come back with a double portion. And when we strike Jordan (with Christ), we got one portion, but when we return we're coming with two portions. We got Eternal Life, resurrection from sin now in righteousness with the Holy Ghost, and then on the return with Christ we come back with both physical resurrection; and we already got spiritual resurrection; we have a double portion of it...?... Always a type of Christ and the church, Elisha and Elijah.
E-42 Et puis, le jour suivant, c'était sa femme, on ne savait même pas ce qu'elle avait, on pensait qu'elle était atteinte de polio (Voyez? Voyez-vous?) et on a prié pour elle; et maintenant, elle est à la maison, en bonne santé. Alors nous sommes entrés dans la salle, Doc... Nous sommes entrés dans le bureau, et il - nous avons fermé la porte ensemble. Il a dit: "Maintenant, Frère Bill, je vais te demander quelque chose." Il a dit: "Veux-tu prier pour Betty et moi?"
J'ai dit: "Pouvons-nous - Prions."
E-34 Oh, I don't want to get started on that. My, my, my, we'd never get on this six hour message here. [Brother Neville speaks to Brother Branham--Ed.] Yes, not--meat on the bone, Brother Neville, still a-gnawing it. Oh, aren't you glad? See?
We don't have... There ain't no bother no more. Death is nothing; we got it; it's ours. It can't control me; I control it. How? Through Him Who made me an overcomer, because I've already overcome death. How did I do it? By believing on Him. See? Death's in sin, unbelief. I'm not an unbeliever; I'm a believer. I've raised from that thing, resurrected. And it's the earnest of all my complete physical, spiritual resurrection, everything. Yes, sir. You get it?
E-43 (28) En effet, c'est pour lui que le Seigneur avait montré la vision de l'endroit où bâtir la clinique. Vous-Vous vous souvenez de l'histoire. Si jamais vous en doutez, allez une fois le lui demander. Ouais, il disait simplement: "Laissez simplement venir n'importe qui." Il disait: "Je l'ai racontée à dix mille personnes." E-35 So we do have death under our control through Jesus Christ, Who's overcome death, hell, grave, sickness, sorrows, everything else, triumphed over all. And we are now risen with Him, setting in heavenly places, spiritually speaking, in Christ Jesus with all things under our feet. Even the physical resurrection is under our feet, 'cause we're in Christ. Does--do you get it? If you do, raise your hands. Amen. That's good. Just as long as you get it, that's fine. See? Don't let... Now, just keep keeping it in your mind. See? We have passed from death unto Life. Physical, spiritual, every way, and everything, and all things belongs to us now.
E-44 [Un homme dit à haute voix dans l'assemblée: "Frère Branham". - Ed.] [Frère Branham ]: Oui, frère.
(29) [L'homme dans la congrégation continue: "A l'intention de ceux qui sont ici ce matin et pour susciter plus de foi dans les coeurs des autres; le matin du dimanche de Pâque, vous avez appelé ici une précieuse âme, la troisième, c'était un homme. Vous avez dit qu'il venait de Seymour et, sous l'onction du Saint-Esprit, vous avez dit: "On vous appelle Bill." Je connais cet homme, je le connais très bien. Et après, nous sommes partis d'ici. Son nom est Isaac. On l'appelle vraiment Bill." -Ed.]
(30) Oui, monsieur! Voyez-vous?
E-36 Why the world out here is saying we're crazy, yet the whole earth belongs to us. How you going to inherit it? When--as I said, Abraham (See?), he was in the promised land; God gave it to him. Lot was taken by some renegade outlaws took away. (That was his nephew.) All right. Everything was in that land belonged to Abraham. So he wasn't a warrior; he never did fight. He didn't have any warriors with him; he had some servants. But when he seen that something--the devil had come and robbed him of something that was a promise to him, he armed his servants and took a arm himself.
He didn't know how he was going to overcome this whole company of kings, just a handful of servants; but God told him how to do it. And he divided himself and slaughtered the kings, and come back triumph. Why? He laid his faith upon God's promise that everything in that land was his, and Lot was part of it (That's right.), was part of the land. Oh, my. And there he met Melchizedek, after the battle was over. Couldn't you just see Abraham coming up the road? He didn't know he was a warrior, but he knowed then he was. Yes, sir, and he met the One Who gave the promise: Melchizedek.
E-45 Son vrai nom est Isaac, mais on l'appelle Bill. E-37 Now, let's read out of the Book of Amos. I'm going to speak this morning (not six hours though; I hope not. See?) on a--on a subject that--"The Way of a True Prophet." And tonight, the Lord willing, I'm going to speak on, "Letting Off the Pressure," and so the--if the Lord willing.
Now, I am known to be a critic, but I'd--I--I am not critical, only anything that's wrong. See? But I... We should criticize wrong. Now, if you're going to turn your recorders on now in the room, why, all right. I want to read now from Amos the 3rd chapter--or the--yes, the 3rd chapter of Amos, just a portion of it: Amos 3.
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish You for... your iniquity.
Can two walk together, except they be agreed?
E-46 Le Saint-Esprit ne commet pas d'erreurs. Il est infaillible. Maintenant, ce... Quelqu'un parlait, disant... J'ai - J'ai cinquante-trois ans, et trente - pendant environ trente et un ans, je me suis tenu derrière la chaire et je L'ai vu dans des milliers et des milliers de cas. E-38 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he has taken nothing?
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD has not done it?
Surely the Lord... will do nothing, but he reveals his secrets unto his servants the prophets.
The lion has roared, who will not fear? the Lord GOD has spoken, who can but prophesy?
E-47 (31) Hier, j'étais là, là-bas au Sud du Kentucky, juste à la frontière avec le Tennessee, et j'étais assis dans un bateau avec Frère Daulton, celui à qui le Seigneur a donné tous ses enfants (vous vous souvenez de ce matin-là quand il commença...), et il dit: "Frère Branham, dit-il, je pense qu'il vous sera difficile de faire des évaluations." E-39 His eyes must've got narrow as he stood that morning on the hill just beyond the city of Samaria. I can see his steady hands as it moved through his gray beard; the hot sun was shining down. He wasn't too glamorous to look at: how different from the modern evangelist today. His clothes was rugged, shaggy-looking beard... And looked down upon that city of Samaria, his eyes getting narrow as he looked... He wasn't much to look at, but he had THUS SAITH THE LORD for that nation.
E-48 (32) J'ai dit: "Oh! Frère Daulton, des milliers et des milliers de choses semblables."
Il dit: "Ne voulez-vous pas essayer d'écrire un livre... (J'ai dit)... à ce sujet?"
E-40 It was perhaps a lot different for this oncoming campaign that the Lord had sent him to Samaria for, than what our modern evangelists would be. He wasn't equipped for such a revival, as we would think he should be today. But remember, he wasn't a modern evangelist; he was a prophet. He didn't care about the modern equipment; he had THUS SAITH THE LORD.
He didn't care how he looked, and how much fashion he was dressed like, whether his hair was combed right, or whether anybody looked at him or not. He had the Word of the Lord and that was his full objective: bring that Word of the Lord. Who was this fellow? Yep, it was Amos the prophet: rugged individual, but he knowed where he was standing; he knowed what he was doing; he was a true prophet of the Word.
E-49 (33) J'ai répondu: "Oh! là là, Frère Daulton, ce serait - ça déborderait ce bateau-ci, ce serait une encyclopédie, des tas de livres sur ce que j'ai vu le Seigneur faire. Et pas une seule fois Il n'a failli (voyez-vous?), pas une seule fois, mais c'est parfait chaque fois." E-41 And the reason he had come to this city, was because the Word had come to him. And when the Word of the Lord comes to a true servant, he must go; regardless of circumstances or regardless of difficulties, he must go anyhow. Whether he's prepared, whether he feels like it, whether he wants to, whether whatevermore; he must go anyhow. It's God speaking, and he must carry this message, because it's... He never goes for foolishness; he never goes for money; he never goes for popularity; he only goes in the Name of the Lord, for one thing: he's got a--a mission, and he's sent of the Lord. And he is the Word of God, because he's carrying the Word of the Lord. That is a true prophet of the Lord. My text is "The Way of a True Prophet of God."
E-50 (34) Je vois; je crois maintenant, si je ne me trompe pas, la fille du Frère Shepherd vêtue d'une espèce de robe d'apparence orange; je pense que c'est cela. Je me suis arrêté à côté d'elle un matin, elle descendait à pied et je me suis dit qu'il se pourrait que je transporte une autre fille à la place, alors je suis reparti. Ainsi, c'était moi qui m'étais arrêté, soeur. Je - je pensais que c'était la fille de Frère Shepherd et je voulais la transporter, car je pensais que, peut-être, sa voiture était tombée en panne ou quelque chose d'autre. Nous allions prendre Becky. Et je - j'ai pensé que ça pouvait être la fille qu'il ne fallait pas, mais maintenant, je vois qu'elle est assise avec eux là, alors, je - je crois que c'était bien elle. C'était donc moi qui m'étais arrêté là, en voiture et étais ensuite reparti. Ainsi... E-42 This great, fearless man of God prophesied in the days of Jeroboam II. I've got part of his history wrote out here before me. He prophesied about thirteen years of his campaign. And Jeroboam was--Jeroboam II was just about as smart and able a man as Israel had had for some time. He was a man that had brought prosperity to Israel. Israel was all flourishing, but he was--something wrong with him; he was an idolater.
And I, kinda reading this the other day, I kinda thought that was pretty fitting to today. No matter how smart a man is, and how much he can do, and how much prosperity, if he gets away from God, he's an indebtiment to the nation, away from God and His Word. I wonder if it isn't fitting to us today, to someone who loves to set on television and show how smart they are, how much brains they got. But I wonder if they've got enough to take THUS SAITH THE LORD?
E-51 (35) Est-ce que tout le monde aime le Seigneur Jésus? Oh! c'est merveilleux! C'est vraiment très bien. Amen! E-43 He was a smart man all right. Israel was in a backslidden condition; her preachers, her priests, and also her government had all left the Word of the Lord. Now, they didn't believe that. They believed that they were with the Word of the Lord, but "there is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death." Why was they wrong? Or what could a man believe that--that--that they were wrong, a whole priesthood of men, thousands of preachers, and priests, and kings, and governors, all who professed to be worshippers of God, and yet all of them were wrong.
E-52 [Quelqu'un parle à Frère Branham - Ed.] Bien, Frère Willard, nous sommes bien contents de vous avoir ici et en plus vous avez très bonne mine, la meilleure forme dans laquelle je puisse vous voir. Nous avions, tous deux, des visages gonflés comme des hamburgers [Hamburger up around the face - N.D.T.] Et je donne l'air d'en avoir attrapé une poignée. Et j'ai observé Frère Willard cette nuit-là, quand il s'était endormi, et sans exagérer, il avait l'air affreux. Mais ce matin, vous avez vraiment bonne mine, et nous remercions et louons Dieu pour cela. Amen! Vous savez, le diable ne peut pas nous tuer à moins que Dieu ne dise: "Viens maintenant." C'est alors que nous désirons nous en aller, n'est-ce pas, Frère Willard? C'est vrai. Avant ce temps-là, il ne fait qu' essayer en vain. C'est tout. Le Seigneur Jésus est notre secours et notre refuge. E-44 Then they didn't need a king for prosperity. What they needed was a prophet, because the Word of the Lord, or the interpretation of the Word of the Lord comes to a true prophet. Sometimes you can see what his way is then. It's a pretty rugged way when all the priests, and all the preachers, and--and--and all the Diviners, and--and the government itself against him; but yet, the Word of the Lord comes to the prophet, and that alone. He has the right Word, although he had the same Bible they had. But the Word was to him; God was vindicating that he had the Word.
E-53 (36) Maintenant, ici, voilà que je traîne en parlant, alors que j'ai à peu près six heures pour prêcher ce matin. Voyez-vous? Maintenant, nous n'avions jamais annoncé cela, nous n'avions pas envoyé d'avis, ni rien d'autre, parce que j'étais-j'avais déjà annoncé que je ne serais pas ici; mais je ne suis descendu que pour aider Frère Neville et vous revoir vous tous et passer un petit moment de communion fraternelle. E-45 They had the greatest buildings, and the religious systems, and so forth, that they ever had, altars built everywhere, and--and all kinds of--of things; but still they were a million miles from the Word of God. I think, myself, the picture would fit very good today as I read this Book of Amos. You must read it when you go home. All the government, priests, all of them had left the Word of God.
E-54 (37) Et dimanche dernier soir, Frère Roy Roberson (je ne sais pas s'il est là ou pas; je n'arrive pas à bien distinguer pour voir s'il est là), il m'a téléphoné et m'a parlé du Message. E-46 I would just like to read another portion of Scripture here, I got, to show where they had done it. Now, let's read the 2nd chapter and the 4th verse just a minute.
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD,... (That's the Word, despised It and yet they thought they had It.)... and have not kept my commandments, and their lies caused them to error,... (Now, they had the Word, Bible, but the lies that they had joined with It had caused them to error.)... after... which their fathers have walked:
E-55 Et quelqu'un a téléphoné et a dit: "J'étais émerveillé quand vous avez parlé de ce que Dieu nous a donné toutes choses." Voyez -vous? Il l'a fait: Il nous donne la vie, nous essayons de l'acheter. Il nous a donné l'amour, nous essayons de l'acheter. Il nous a donné la joie, nous essayons de l'acheter. Il nous a donné la paix, nous essayons de l'acheter. Il n'y a pas moyen d'acheter cela, voyez-vous? Vous ne pouvez pas acheter cela. Puis j'ai dit: "Il nous a donné la mort."
(38) Quelqu'un a téléphoné pour dire: "Prédicateur, je me suis demandé où vous alliez aboutir avec cela." Il a dit: "Je me suis dit: Oh! Oh! là, Frère Branham s'est coincé cette fois-ci."
(39) Pas lorsque la Bible le dit! Voyez-vous? La Bible dit qu'Il nous a donné la mort.
E-47 See the reason? Now, they had had error, because that they had put their own translations or interpretations to the Word. And I thought it was fitting to today, that so many wants to put their own idea to the Word, and we get in a mess. What a rebuke from God this prophet had.
Now, Amos was God's prophet, a true prophet. Any man that ever reads about Amos knows the boldness of that fearless man of God. He's considered one of the minor prophets, 'cause he didn't stay very long; but he certainly laid the axe to the root of the tree. He was one of the most fearless of the prophets, and he come with the anointing. He come with THUS SAITH THE LORD. He knowed what he was talking about, because the anointing of God was upon him to bring the right interpretation to God's Word to them.
E-56 (40) Eh bien, que pouvons-nous faire avec la mort? Vous savez, Paul, face à la mort, a dit: "O mort, où est ton aiguillon?" La mort n'a pas d'autorité sur nous; c'est nous qui avons l'autorité sur elle. C'est vrai. Toutes choses nous ont été données. E-48 Amos come from the country, the wilderness, to the city of glamour. He'd never been there before. He was a country boy, way back out in the wilderness. While he was back there in prayer, God had met him and had told him of the wickedness of this glamorous nation in which he was a part of. And Samaria was the capital, one of the capitals at the time in the--of the reign of Jeroboam.
E-57 (41) Et alors, j'ai donné l'exemple de la manière dont Israël a marché vers la terre promise sans l'avoir jamais vue; ils n'en savaient rien. Ils avaient tout simplement la promesse de Dieu selon laquelle il y avait un pays, lequel était plein de lait et de miel, un endroit agréable et - et magnifique. Et c'était... Ils ne l'avaient jamais vu; personne n'y avait jamais été, personne n'en savait rien, mais ils en avaient reçu la promesse. Et par la foi, ils avaient séjourné au - dans le désert. E-49 And when he stood there that morning at the top of the hill, walking in with his old, crude, country clothes on, perhaps dust and mud on his feet, and where he'd slept in that old ragged garment night after night. And I don't know; he didn't have bathtubs in that days; it might've been a few days since he took a bath. But that don't hurt the inside of the man. Too much today is putting on the outside, not enough on the inside. We're so concerned about whether we bathe each day, and our hair is groomed, and our clothes changed, and everything; and then, let the inside go any way--wear the same old sinful garments, stinking the soul up with creeds and dogmas, and never search it and wash it in the Word of the water of separation from the things of the world.
E-58 Et quand ils arrivèrent juste à la frontière, il y eut là un guerrier du nom de Josué, ce qui signifie "Jéhovah Sauveur". Alors, il traversa le Jourdain et entra dans la terre promise, et il ramena l'évidence que le pays était là. (J'aime cela!) Et c'était un bon pays. Il fallait deux hommes pour porter une grappe de raisins. C'était un bon pays. Ainsi, il ramena la preuve que le pays qu'ils allaient posséder existait. E-50 As he stood that morning looking over the hill at that glamorous city, full of modern things that he'd never dreamed there was such a thing, Israel was at its height. It was in an alliance with all the nations around it: very glamorous, the women dressed to the spot and the--and the men, and they were pleasure stricken, running races, and olympics, and everything going on. No wonder his eyes narrowed, not with the glamour of the city (like some tourist would do, coming into New York or to Los Angeles), seeing the half-dressed women, the men carrying on, and the sin.
E-59 (42) Maintenant pour l'Eglise, nous sommes en voyage pour un pays de l'immortalité, un pays où il n'y a pas la mort, un pays où les morts sont ressuscités; et nous avons un grand Sauveur dans notre camp; "Jésus" qui signifie "Jéhovah Sauveur, le bien-aimé." Et Il a traversé le Jourdain de la mort jusque dans l'autre pays, et Il en est revenu et a apporté l'évidence que nous avons la vie après la mort. Amen! Où en est donc la mort? E-51 Some friends of mine a few days ago was coming up from a fishing trip, just below a Bible college, of a great, famous Bible college. And there laying in the road in the weeds were young girls half-dressed and young boys, perhaps students from the college, drinking and carrying on, horrible.
E-60 (43) Et puis, Il nous a donné toutes choses. Maintenant, nous avons le gage de notre héritage (maintenant, écoutez attentivement. J'aimerais prêcher sur ce sujet, mais seulement je - c'est bon pour moi à l'instant même. Voyez-vous?) au point que nous en avons le gage, car un jour, nous avons marché dans le péché; et après avoir été baptisés en Son Nom et être ressuscités avec Lui dans la résurrection, nous avons été tirés hors du péché pour ne plus désirer y retourner. Voyez-vous? Nous sommes ressuscités du péché avec l'évidence que nous avons - que nous sommes potentiellement dans la résurrection de toute mort. Voyez-vous? Si nous pouvions ressusciter du péché par la foi en Lui, et s'il y a le péché... Qui voudrait encore retourner aux poubelles du péché? Voyez-vous? Nous passons de la mort à la Vie. Voyez-vous? Et c'est cela le gage (Amen!), cela est le gage de la complète résurrection. Toute mort, physique et spirituelle; nous avons déjà vaincu la mort spirituelle, puisque nous sommes passés de la mort à la Vie E-52 Now, such carrying on as that tickles the appetite of a many American who calls themselves Christians. When they look down into Los Angeles, or I've not--watched them on the plane when we'd come into Los Angeles (if they'd never been there before), or to Hollywood, or--or to Florida with all their neon lightings over the flower--the palm trees. Oh, they would powder their nose new and fix up the makeup. They were--thought it was the most glamorous thing they ever seen. And see the well-groomed and dressed walking on the streets, they wanted to get out there and see how tight they could wear their clothes, or twist up and down the streets, when they think that that is something wonderful.
E-61 (44) Et de même qu'Elie descendit un jour au Jourdain, le frappa (en compagnie d'Elisée) et l'eau se fendit et il traversa, il revint avec une double portion, E-53 But those God-anointed eyes of that prophet didn't narrow because of the glamor, like some tourist's, but on the moral corruption to a people who was called to be blessed of God. Eyes didn't look at the glamor; they didn't narrow because of glamour; it was because of the--the--the indecency and the corruption of a people that had been called to be the chosen of God, and would act in such a way as that. No wonder he said, "The lion roareth, who will not fear? God spoke, and who can keep from prophesying?"
E-62 de même, quand nous frappons le Jourdain (en compagnie de Christ), nous recevons une portion; mais lorsque nous retournons, nous revenons avec une double portion. Nous avons maintenant la Vie Eternelle, nous sommes ressuscités du péché dans la justice par le Saint-Esprit; et puis en revenant avec Christ, nous revenons avec la résurrection physique, et en même temps, nous avons déjà la résurrection spirituelle; nous en avons une double portion. Elisée et Elie, c'est toujours un type de Christ et de l'église. E-54 He seen the corruption, the decay. That's what he was looking at; that's when he seen all that. It didn't attract him; it sickened him at his soul. Why? He was a prophet. He knowed what God had promised to bless, and what a blessing was, and how people act with the blessing. And the devil has perverted in his day from what a real blessing was to a--a--a moral decay, a blessing to tickle the eyes and appetites of unconverted people--through the will and way of God, and God's way of life.
E-63 (45) Oh! je ne veux pas entamer cela. Oh! la, la! Oh! la, la! Oh! la, la!, nous ne terminerons jamais ce Message de six heures. [Frère Neville parle à Frère Branham -Ed.] Oui, ce n'est pas - de la chair sur les os, Frère Neville, c'est toujours oint. Oh! n'êtes-vous pas heureux? Voyez-vous?
(46) Nous n'avons pas...
E-55 How typical it is today, how preachers can stand in the pulpit, and look upon sin and corruption of this world, and see people a-doing and acting the way they do, and then, just bless them because they're a member of their church or a denomination, it's more than my soul can understand. When God speaks, prophesy.
If the Spirit of God strikes a real prophet of God, he'll cry with the Word. I don't want to be critical, but who can hold their peace? Who can stand to look upon such a thing and profess to be a servant of Christ and not call it out? I don't care what a denomination would say or what any church would say; that's the reason I don't belong to them. They'd kick you out the first thing. But God's Word comes first. If you're a messenger, you've got something to say. And if you say anything contrary to this Word, you're not a messenger from God; you're a messenger of the covenant of some denomination or some theory. But a messenger of God has the Word of God. And our friend this morning, as we look at him, he had the Word of God, because he was a true prophet of the Lord.
E-64 Il n'y a plus de soucis. La mort n'est rien; nous l'avons conquise; elle est à nous. Elle ne peut pas avoir autorité sur moi. C'est moi qui ai autorité sur elle. Comment? Par Lui, qui a fait de moi un vainqueur, parce que j'ai déjà vaincu la mort. Comment l'ai-je vaincue? En croyant en Lui. Voyez-vous? La mort est dans le péché, l'incrédulité. Je ne suis pas un incrédule, je suis un croyant. Je suis ressuscité de cet état, ressuscité. C'est le gage de toute ma complète résurrection: physique, spirituelle et autre. Oui, monsieur! Le comprenez-vous?
(47) Ainsi, nous avons vraiment la mort sous notre autorité par Jésus-Christ Qui a vaincu la mort, l'enfer, la tombe, la maladie, les afflictions et tout le reste; Il a triomphé de tout.
E-56 Now, they thought they had the--the interpretation to it, and thought, "Why sure, look what we're doing."
Now, the thing of it is, we've got him standing there on top the hill this morning a-looking off down through the city, shaking his head, looking, his eyes narrowing, taking his sleeve and wiping the sweat from his face, and dust, hot sun shining down upon his bald head, his beard hanging down; he's rubbing it with his hands. He didn't see glamour; he saw sin. It didn't please him; it sickened him.
E-65 Et nous sommes maintenant ressuscités avec Lui, assis dans les lieux célestes, spirituellement parlant, en Christ Jésus, ayant toutes choses sous nos pieds. Même la résurrection physique est sous nos pieds parce que nous sommes en Christ. Est-ce que - est-ce que vous comprenez cela? Si oui, levez la main. Amen! C'est bien; seulement, aussi longtemps que vous comprenez cela, c'est bien. Voyez-vous? Ne laissez pas... Maintenant, continuez simplement à garder cela à l'esprit. Voyez-vous? Nous sommes passés de la mort à la Vie. Tout ce qui est physique, spirituel, E-57 Why would he not say, "Me, an Israelite, look how my country's prospered"? How could he say that when he was a true prophet of God, knowing the results and what was going to become of such a thing as that?
Let's stand him on the hill today and let him look down: let him look in Jeffersonville at the people who call themselves Christians. Let him look anywhere in America for a people who call themselves Christian. His God-anointed eyes would narrow again. His hands would twist in his beard. Why? He don't see the glamor and prosperity that the world sees; He sees the--the going away from God; he sees the moral decay of the people. He sees the backsliding of the nation. He sees the rottenness in the church. How could he do anything but narrow his eyes and long to get into it, so he can tear it to pieces?
E-66 et toutes choses nous appartiennent maintenant.
(48) Alors que ce monde-ci, dit que nous sommes fous, la terre entière nous appartient. Mais comment allez-vous hériter de cela?
E-58 What if some bishop would've met him up there and said, "Now, are you the prophet of the Lord? Now, we'll tell you what you can say and what you can't," you think he'd have listened?
What if he'd said, "Come join our organization now, and we'll help you in your campaign"? You think he'd have listened? No, I couldn't imagine that out of a man like that. No, he was sent of God. He didn't have to have their cooperation. He had God's Word, and God's anointing, God's appointed time; and he was coming in THUS SAITH THE LORD; and that's the true prophet. That's the way he travels. He travels with nothing but THUS SAITH THE LORD.
E-67 Quand - Comme je l'ai dit concernant Abraham (voyez-vous?), lui se trouvait dans la terre promise; Dieu la lui avait donnée. Lot avait été enlevé par quelques renégats hors-la-loi; on l'avait enlevé, (C'était son neveu). Très bien! Tout ce qui était dans ce pays appartenait à Abraham. D'ailleurs, il n'était pas un guerrier, il n'avait jamais combattu. Il n'avait aucun guerrier avec lui, il n'avait que des serviteurs. Mais quand il a vu que quelque chose - que le diable était venu lui dérober quelque chose qui lui avait été promis, il arma ses serviteurs et prit lui-même une arme.
(49) Il ne savait pas comment il allait vaincre tout ce groupe de rois rien qu'avec une poignée de serviteurs, mais Dieu lui dit comment le faire. Et il divisa sa troupe, et massacra les rois et revint triomphant. Pourquoi? Il avait placé sa foi sur la promesse de Dieu selon laquelle tout dans ce pays-là lui appartenait; et Lot en faisait partie (c'est vrai), il faisait partie du pays. Oh! la, la!
E-59 Would this glamorous city of Samaria, this self-styled, high educated Israel, these fine polished preachers and priests receive this little unknown fellow? Probably his grammar was very poor: come from a poor family in the wilderness; left home, called of God, went into the wilderness to study God and His Word and become a prophet. The Lord borned him that way. Prophets are born a messenger for the age, who God by foreknowledge knows the age and has His agent there to call out sin.
E-68 Et là, il rencontra Melchisédek après que la bataille fut terminée. Ne pouvez-vous simplement pas voir Abraham remonter la route? Il ne savait pas qu'il était guerrier, mais après, il le sut. Oui, monsieur, et il rencontra Celui Qui avait donné la promesse: Melchisédek. E-60 Could that glamorous city receive him? You think those women would've paid any attention to what he said? You think those priests would've listened to him? Why, no, sir. He had no recommendation with him from any organization. He couldn't say that, "The Pharisees sent me." Neither could he say that the Sadducees sent him. He didn't carry any credentials. He didn't have any fellowship card from any group of people. He had no forerunner to fix up his campaign. There hadn't been all the Pharisees had had a union meeting and a--and a ministerial breakfast and got everything together to fix his campaign up, and knowing that he was coming; he was unknown to them. He had no fellowship card. He had no credential. He had no recommendation from men, but he had THUS SAITH THE LORD. That's the way of the true prophet. He had THUS SAITH THE LORD.
E-69 (50) Maintenant, lisons dans le Livre d'Amos. Je vais parler ce matin (non pas pendant six heures; je ne le souhaite pas, voyez-vous?) sur un-sur un sujet que - "La manière d'un vrai prophète" Et ce soir, Dieu voulant, je vais parler sur "Laissez échapper la pression", et donc si le - le Seigneur le veut. E-61 If he had THUS SAITH THE LORD, it's so far different from our manmade schemes here, that's all he needed. If he come this way, he come in the name of a church. If he come from this way, he come in the Name of the Lord. So a true prophet always comes the way of the Name of the Lord; always, he comes in the Name of the Lord.
Now, he couldn't show fellowship cards, but he--he had the Word of God; and that's what God had sent to the people. Now, the people had formed themselves organizations. They had different sectarian groups, and that's what the people had formed. But Amos didn't have that; he just had THUS SAITH THE LORD; that's what he had.
E-70 (51) Maintenant, on me prend pour un critiqueur, mais j'aimerais-je-je ne suis pas un critiqueur, si ce n'est à l'égard de tout ce qui est faux. Voyez-vous? Mais je... nous devrions critiquer ce qui est faux. E-62 I'd imagine those priests of a morning have a little--on the Sabbath morning have a little, a prayer, so forth, and a little dedicational services, and--and went back, and talked a few things on great Moses, that one day lived and a great somebody else that someday lived. "But oh, the days of that's past now. You people know our new president, our new government, and our--all we got"; and talk on a few things like that and go home.
E-71 Maintenant, si vous voulez mettre vos magnétophones en marche dans cette pièce, eh bien, c'est très bien. Je désire lire maintenant dans Amos, chapitre 3 ou le-oui, le chapitre 3 d'Amos, juste une portion de cela. Amos 3:
Ecoutez, cette Parole que le Seigneur a prononcée contre vous, O enfants d'Israël, contre toute la famille que j'ai fait monter du pays d'Egypte, disant:
Je vous ai choisis vous seuls, parmi toutes les familles de la terre, c'est pourquoi je vous châtierai pour... votre iniquité.
Deux hommes peuvent-ils marcher ensemble sans en être convenus?
Le lion rugit-il dans la forêt sans avoir une proie?
Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanière sans avoir fait une capture?
L'oiseau peut-il tomber dans le filet qui est à terre, sans qu'il y ait un piège? Le filet s'élève-t-il de la terre, sans qu'il n'y ait rien de pris?
Sonne-t-on de la trompette dans une ville, sans que le peuple soit dans l'épouvante? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que le Seigneur en soit l'auteur?
Certainement le Seigneur... ne fait rien sans avoir révélé Ses secrets à Ses serviteurs les prophètes.
Le lion a rugi, qui ne serait effrayé? Le Seigneur Dieu a parlé, qui ne prophétiserait?
E-63 But here come a man not caring for that; he come with THUS SAITH THE LORD. See? That's the way of the prophet: no cooperation; knowed what was facing him; knowed that everything would be against him; knowed that they'd reject him, that they'd turn him down. But he was coming in the Name of the Lord.
E-72 (52) Ses yeux ont dû se rétrécir pendant qu'il se tenait, ce matin-là, sur la colline, juste au-dessus de la ville de Samarie. Je peux voir comment ses mains fermes parcouraient sa barbe grise; le soleil tapant dur. Il n'était pas si attrayant pour attirer les regards. Combien il était différent de l'évangéliste moderne d'aujourd'hui! Ses vêtements étaient déchiquetés et sa barbe d'apparence hirsute... Et il baissa les regards sur cette ville de Samarie, ses yeux se rétrécirent pendant qu'il regardait. Il n'était pas très beau, mais il avait le AINSI DIT LE SEIGNEUR pour cette nation. E-64 Jesus knew that Calvary was facing Him, but He come in the Name of the Lord. See? That's the way of the true prophet.
He had the Word of the Lord for the nation, but the true Word of the Lord was foreign to those people; yet they thought they had it. (I hope this gets down deep.) They thought that they were so pious and religious, that the real Word of God was a foreign thing to them.
E-73 (53) Peut-être que cette campagne qui approchait, celle pour laquelle le Seigneur l'avait envoyé en Samarie, était de loin différente de ce que seraient celles de nos évangélistes modernes. Il n'était pas équipé pour un tel réveil comme nous pourrions penser qu'il devrait l'être aujourd'hui. Mais rappelez-vous, qu'il n'était pas un évangéliste moderne; il était un prophète. Il ne se souciait pas de l'équipement moderne; il avait le AINSI DIT LE SEIGNEUR. E-65 And that's the way it is today. The true Word of God made manifest is a foreign thing to lots of Pentecostal people. The real interpretation of the Word, the real woes and curses, the real blessing of God is a foreign thing to many people who call themself holiness, church members, Christians; It's a foreign thing to them; they don't know It. Mention It to them, never heard of such a thing. And yet their organizations grow and prosper, getting bigger and bigger, members all the time, and more organizations added every year. They thought that anything that come to them had to come out of those sectarian groups.
E-74 (54) Il ne s'occupait ni de son apparence, ni de son accoutrement. Que ses cheveux soient bien peignés ou pas, qu'on le regarde ou pas, il avait la Parole du Seigneur, et tout son objectif était d'apporter la Parole du Seigneur. Qui était cet homme? Oui, c'était Amos, le prophète. Une personne rude, mais il savait où il se tenait; il savait ce qu'il faisait; c'était un véritable prophète de la Parole.
(55) Et la raison pour laquelle il était venu dans cette ville était que la Parole était venue à lui.
E-66 Certainly they wouldn't receive him; neither would they do it today. They had long forgot that God was able of these stones to rise up true prophets to God. God's able of the backwoodsman; He's able to raise of these stones men that'll stand for His Word and prophesy in His Name the Truth, laying the axe to the root of the tree and let the chips fall. I don't care whether you got cooperation or no cooperation. But that's the way of the true prophet.
E-75 Et quand la Parole du Seigneur vient à un vrai serviteur, il doit aller sans tenir compte des circonstances ni des difficultés. Il doit aller de toute façon. Qu'il soit préparé, qu'il en ait envie, qu'il le veuille, que sais-je encore, il doit y aller de toute façon. C'est Dieu qui parle et il faut qu'il apporte ce Message, parce que c'est... Il n'y va jamais pour des bêtises; il n'y va jamais pour de l'argent; il n'y va jamais pour la popularité; il n'y va qu'au Nom du Seigneur, et pour une seule chose. Il a une - une mission et il est envoyé par le Seigneur. Et il est la Parole de Dieu parce qu'il porte la Parole du Seigneur. C'est cela un vrai prophète du Seigneur. Mon sujet est: LA MANIERE D'UN VRAI PROPHETE DE DIEU. E-67 Some people thinks he's got it easy. They don't know what they speak of. He wasn't brought into town by a carriage, setting upon fine harnessed horses, tassels, and the high priests standing out there with big high things on their heads bowing to him, "The honorable Doctor So-and-so is coming." That would've been some organizational setup.
E-76 (56) Ce grand et intrépide homme de Dieu prophétisa dans les jours de Jéroboam II. J'ai une partie de son histoire écrite ici devant moi. Il prophétisa pendant environ les treize ans que dura sa campagne. Et Jéroboam était - Jéroboam II était un homme presqu'aussi habile et intelligent que ceux qu'Israël avait eus pendant un certain temps. C'était un homme qui avait amené la prospérité en Israël. Israël prospérait en tout, mais il était - quelque chose n'allait pas: il était un idolâtre. E-68 And like the King of all of them come, He come like--come to a stable in a barn, cow barn; never come in pomp and glory, but He come in the humility of a baby born in a barn. Amos didn't come the Word of the Lord, 'cause he was the Word of the Lord. Any Word of God, it ain't the person; it's God.
Jesus said, "It's not Me that doeth the works."
They said, "You're a man making yourself God."
He said, "Then if I do not the works of God, don't believe Me. But if the works speak themself, believe the works, if you don't want to believe Me."
E-77 (57) Et je - en lisant un peu cela l'autre jour, j'ai plutôt pensé que cela correspondait bien à aujourd'hui. Peu importe combien un homme est intelligent et peu importe ce qu'il peut faire, et combien il est prospère; s'il s'éloigne de Dieu, il est redevable à la nation, étant loin de Dieu et de Sa Parole. Je me demande si cela ne s'applique pas à nous aujourd'hui, à quelqu'un qui aime paraître à la télévision et montrer combien il est distingué et combien il est intelligent. Mais je me demande s'il l'est assez pour recevoir le AINSI DIT LE SEIGNEUR.
(58) Il était un homme habile, un homme très bien.
E-69 Amos was God's Word walking down the road. He walked in crudely, not in the fashions of the world. He come in the power of the Spirit; that's the way the Word of God comes, not in organizational creed, not in a sissified something in the pulpit; but It comes in the power of the Spirit to manifest God to the nation and to the people. It's a difference. How much different?
E-78 Israël était dans une condition rétrograde: ses prédicateurs, ses sacrificateurs ainsi que son gouvernement avaient tous abandonné la Parole du Seigneur. Maintenant, ils ne La croyaient plus. Ils croyaient qu'ils avaient la Parole du Seigneur, mais "Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c'est la voie de la mort". Pourquoi étaient-ils dans l'erreur? Ou bien, est-ce que quelqu'un pouvait croire que - que - qu'ils étaient dans l'erreur? Tout un sacerdoce, des milliers de prédicateurs, de prêtres, de rois et de gouverneurs qui confessaient tous être des adorateurs de Dieu et qui, pourtant, étaient tous dans l'erreur! E-70 Now, it's realized, forgot long ago that God is able of stones to rise up true prophets. They didn't have... Their organization didn't have to raise up a true prophet, 'cause it, perhaps, couldn't do it; 'cause if it'd be, it'd be an organizational prophet. But God raises; God takes what He wants to. He takes nothing, usually, to do His work; shows that It's God. If a man's all puffed up and thinks he's something, then God can't use him, because there's too much of his self.
E-79 (59) Alors ils n'avaient pas besoin d'un roi pour la prospérité. Ce dont ils avaient besoin, c'était un prophète, car la Parole du Seigneur ou l'interprétation de la Parole du Seigneur vient à un vrai prophète. Parfois, vous pouvez voir ce qu'est alors sa manière. C'est une voie très difficile lorsque tous les prêtres, tous les prédicateurs et - et - et tous les devins et - et le gouvernement lui-même sont contre lui; et pourtant, la Parole du Seigneur vient au prophète et à lui seul. Il a la vraie Parole bien qu'ayant la même Bible qu'eux. Mais la Parole venait à lui; Dieu confirmait qu'il avait la Parole. E-71 That's what's the matter with the Christian church today. They're think they know something. The Bible says when a man thinks he knows something, he knows nothing that he ought to know. The trouble today, we got so much self, so much hypocrisy, so much education, so much religion, and know nothing about the salvation of the Word of God. That's the pitiful part of it.
E-80 (60) Ils avaient les plus grands bâtiments, des systèmes religieux et autres choses qu'ils aient jamais eus, des autels construits partout et - et toutes sortes de - de choses, et pourtant ils étaient à un million de kilomètres, loin de la Parole de Dieu. E-72 Yes. They'd forgot that God was able of these stone to raise children unto Abraham or raise up true prophets of the Word. They don't have to come out of some certain school. God gives them their schooling. They don't have to have four degrees in college. They don't have to have their bachelor of art, and--and their doctor's degree, and so forth; they don't have to have that. God takes anything He wants to and puts His Word in it. How does He do it? He manifests it and proves it.
E-81 Je pense personnellement que ce tableau correspond très bien à aujourd'hui selon ce que je lis dans ce Livre d'Amos. Il faut que vous le lisiez quand vous rentrerez chez vous. Tout le gouvernement, les sacrificateurs, eux tous avaient abandonné la Parole de Dieu. E-73 They couldn't say what seminary Jesus come out of. He didn't have any. "What school's He from?" He--He didn't have any. But what did He have? He had God, and He was the Word. They couldn't point back to some school. And God never did raise a man out of school. Go down through history and find out where He ever did. He doesn't. He takes something from somewhere else that's got nothing, no hopes for it, and then He brings that in and places His Word in it, and manifests Himself. That's what He was doing here in Amos. All right.
E-82 (61) J'aimerais juste lire une autre portion de l'Ecriture que j'ai ici pour montrer où ils avaient fait cela. Maintenant, lisons au chapitre 2, verset 4 pendant juste une minute.
Ainsi dit le Seigneur: A cause de trois transgressions de Juda, et même de quatre, je ne révoque pas le châtiment, parce qu'ils ont méprisé la loi de l'Eternel...
E-74 Now, Amos' word was vindicated by God in the day--in their own days. God vindicated Amos' word to be, that he was--had the Word of the Lord. And if he would come to us right now, do you think our nation and our people would receive a man like that? Do you think the Baptists would receive Amos? the Methodists? the Presbyterian? the Pentecostals? the Catholics? No, sir. No, he certainly wouldn't.
E-83 [c'est-à-dire la Parole, ils L'avaient méprisée et pourtant ils pensaient qu'ils L'avaient] et qu'ils n'ont pas gardé Mes ordonnances et que leurs mensonges les ont fait errer... E-75 Let's for just a moment transport him, and bring him here just a minute, and find out if they would or not. Let's just see whether he would--whether the--our churches would receive him today or not.
The first thing he would do; he would disagree with every organization, 'cause it's contrary to the Word. Uh-huh. Yes, sir. He would condemn our whole setup. That's right. Every doctrine, every creed, every denomination, he'd condemn the whole thing. I just imagine; I can see some of these Pentecostal presbyters saying, "Why, glory to God. If he... Why, we wouldn't have that man in our town."
E-84 [Or, ils avaient la Parole, la Bible, mais les mensonges qu'ils Y avaient mêlés les ont fait errer] après lesquels leurs pères ont marché. E-76 And what do you think the Presbyterians and Baptists would do? "Why, that ignoramus, we don't want him around our country. He's nothing but a--a crank." They'd sign a paper to put him in prison, if they could, get him off the street. But you think you could keep him there? Oh, no. You can't cage the Word of God. No, no. It'll come forth anyhow. Prison bars opened one night when they tried to cage It. A Light came in and delivered him out. No, he--he would certainly disagree with our setup. All right.
E-85 (62) Voyez-vous la raison? Maintenant, ils commirent des erreurs parce qu'ils avaient ajouté leurs propres traductions ou interprétations à la Parole. Et j'ai pensé que cela correspond à ce jour-ci, où beaucoup de gens aiment ajouter leurs propres idées à la Parole, et nous entrons dans un gâchis. Quelle reprimande ce prophète apportait de la part de Dieu! E-77 What would he start doing? Tearing it down. Why? He's a servant of God. He would go straight to the foundation to start his campaign, right straight back and tear every creed off of it and go back to the foundation. What is the foundation? On God's Word. Right. "Heavens and earth will pass away, but My Word shall not."
So he'd tear every denomination, every creed, every doctrine, out of it, and throw it sideways; he'd blast it into eternity. You think the Pentecostals would receive him? No, sir. No. Baptists, Presbyterians? No, sir. Nazarenes, Pilgrim Holiness? They'd hate him. Certainly.
E-86 (63) Maintenant, Amos était un prophète de Dieu, un véritable prophète. Quiconque a déjà lu au sujet d'Amos connaît la hardiesse de cet intrépide homme de Dieu. On le considère comme l'un des prophètes mineurs parce qu'il n'a pas vécu très longtemps; mais il mit assurément la cognée à la racine de l'arbre. Il fut l'un des prophètes les plus intrépides et il vint avec l'onction. Il vint avec le AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il savait de quoi il parlait, car l'onction de Dieu était sur lui pour leur apporter l'interprétation correcte de la Parole de Dieu. E-78 You think they'd go out and meet him in a--a limousine and bring him into the city? They'd pray for the sun to scorch him up there. They'd set up a barricade to keep him out of town. Why, there'd be more ministerial meetings around over the city you ever seen in your life. "Keep that crank out of this city." But yet he had THUS SAITH THE LORD. See? That's the way of a true prophet.
He'd be despised. Certainly. He would go straight to the foundation for his campaign. He wouldn't need... He wouldn't say, "Now, I want all you Methodists to come in now and help me. I want you Baptists, I want all you people around here... All you Pentecostals, you claim that you're the last group that God's going to call; I want you all to come to me, and I want you to support my campaign."
E-87 (64) Amos venait de la campagne, du désert, se dirigeant vers cette ville attrayante. Il n'y avait jamais été auparavant. Il était un jeune campagnard. Là, au fond, dans le désert, pendant qu'il était là en prière, Dieu le rencontra et lui parla de la méchanceté de cette prestigieuse nation à laquelle il appartenait. Et Samarie en était la capitale, l'une des capitales à l'époque de - durant le règne de Jéroboam. E-79 "How do you baptize? Uh-huh. What's the initial evidence of the Holy Ghost?" Those questions would be throwed in his face; and when he come back with the Bible Truth, they'd turn him down. But that's the way of a true prophet. He's got all that to confront. See?
E-88 (65) Et ce matin-là, lorsqu'il se tint là, au sommet de la colline, marchant dans ses vieux habits rudimentaires de campagne, peut-être avec de la poussière et de la boue aux pieds; et il avait dormi là, nuit après nuit, dans ses vieux vêtements déchiquetés. Et je ne sais pas, il n'y avait pas de baignoires en ces jours-là; il se pourrait qu'il se soit passé quelques jours depuis qu'il avait pris un bain. Mais cela ne fait pas de mal à l'homme intérieur. Aujourd'hui, on accorde trop d'importance à l'extérieur, mais pas assez à l'intérieur. Nous sommes tellement préoccupés de savoir si nous nous baignons chaque jour, si nos cheveux sont bien peignés et si nous avons changé d'habits et autres; mais alors, nous laissons l'intérieur, dans n'importe quel état, porter les mêmes vieux vêtements de péché, empestant complètement l'âme avec des credos et des dogmes, sans jamais la sonder, ni la laver dans la Parole de - dans l'Eau de séparation d'avec les choses du monde. E-80 Certainly, we wouldn't receive him. No, sir. Our--our... "We wouldn't have none--we'd have none of his campaigns around in our--our country. No, indeedy. Well, we wouldn't have him. No, sir."
But he would come and bring the church back to the Word, for That is the Foundation. And anybody lays on any other foundation, it's sinking sand. Upon this Foundation alone God builds His church: upon the doctrine of the apostles.
E-89 (66) Et il se tenait ce matin-là, regardant du sommet de la colline, cette ville splendide, remplie de choses modernes dont il n'avait jamais rêvé l'existence: Israël avait atteint son apogée. Il avait conclu des alliances avec toutes les nations de ses alentours; des femmes, bien séduisantes, étaient vêtues à la mode ainsi que les - ainsi que les hommes. Et ils étaient épris des plaisirs, des courses et des jeux olympiques et de tout ce qui avait lieu. Il n'est pas étonnant que ses yeux se soient rétrécis, non pas à cause de l'éclat de la ville (comme ferait un touriste qui viendrait à New York ou à Los Angeles), mais en voyant des femmes à moitié nues, les hommes se conduisant mal et le péché. E-81 As I was saying the other day, there's someone talking about--about purgatory and give references to many like St. Francis and St. Cecilia, and she praying for certain people and--out of purgatory, and give such an authorities as that. That's unscriptural authority; it's people who does not have an authority. The apostles had the Scriptural authority, and if it's contrary to them, it's a lie, as far as I'm concerned.
E-90 (67) Certains de mes amis revenaient, il y a quelques jours, d'une tournée de pêche, juste au bas d'une Ecole Supérieure Biblique, d'une grande et célèbre Ecole Supérieure Biblique. Et il y avait, couchés là sur la route, dans les herbes sauvages, des jeunes filles à moitié nues et des jeunes garçons, probablement des étudiants de cette école, buvant et se conduisant mal, c'était horrible! E-82 I do believe in a purgatory, but I believe it's right now. You purge your own soul. "Purgatory" means "to purge." When you see you've doing something wrong, get out there and clean it out of you by confession, and crying, and fasting, and praying. Someone even laughed at me when the Lord came here not long ago, give me a vision that I always wanted to see about binding that serpent. I always wondered how to--how if I should step out like that, when I--that's what I've wanted all my life. Then I begin to fast and pray. Said, "What'd you do that for?" I said, "In there He said that I was not sincere enough." Actually to come down want to purge myself, not wait till you die and let some priest try to purge you. Purge your souls.
E-91 (68) Maintenant, une mauvaise conduite telle que celle-là excite l'appétit de plusieurs Américains qui se disent Chrétiens. Lorsqu'ils jettent leur regard sur Los Angeles, ou je n'ai pas - je les ai observés dans l'avion quand nous entrions dans Los Angeles (ils n'y avaient jamais été auparavant) ou dans Hollywood ou - ou en Floride avec toutes leurs lampes à néon au-dessus des palmiers. Oh! elles se refaisaient une beauté et arrangeaient leurs maquillages. Ils étaient - ils pensaient que c'était la chose la plus fascinante qu'ils aient jamais vue. Et en voyant ces femmes bien coiffées et bien habillées marcher dans les rues, ils voulaient descendre là-bas et voir de quelle façon elles avaient pu porter leurs habits bien serrés ou de quelle façon elles pouvaient faire des va-et-vient en se tortillant dans les rues, pensant que c'était quelque chose de merveilleux. E-83 But, see, they took it out of the authoritative Word and put it over in the hands of some manmade dogma to bring money into the church, because they look at worldly things, worldly church, great powers in the world, political powers. But God looks to His Word. And any words that's contrary to God's Word is wrong. As far as I'm concerned it's the Word or nothing. Yes, sir. Yes, sir.
E-92 (69) Mais les yeux de ce prophète, oints par Dieu, ne se rétrécirent pas à cause de l'éclat comme ceux d'un touriste, mais plutôt à cause de la corruption morale d'un peuple qui était appelé à être béni de Dieu. Ses yeux ne regardèrent pas à l'éclat; ils ne se rétrécirent pas à cause de l'éclat, mais c'était à cause de - de - de la corruption et du manque de pudeur d'un peuple appelé à être l'élu de Dieu et qui se conduisait de cette façon-là. Rien d'étonnant qu'il ait dit: "Le lion rugit, qui ne serait effrayé? Dieu a parlé, qui peut s'empêcher de prophétiser?" E-84 He would go straight to the foundation. He'd tear the thing to pieces. He would have to; he couldn't do nothing else, if Amos was here today. He couldn't do nothing else; for remember, he is a true prophet of God, who the Word comes to. He couldn't do nothing else but go back to the Word. No matter if all the Pentecostals in the country gathered around him, said, "Sir, Amos, we believe you to be a prophet, but you're off of the Word; we want to straighten you up," he'd stay with the Word. There isn't nothing else he could do, because he's a prophet. He didn't need their cooperation. He's got a message to give, and "all the Father has given Me will come to Me," and he's going to preach the Word. And he's going to preach It just like It would be in the Bible; and therefore, we'd turn him down. That's right. No matter what it would... He... The Word of God comes to the prophets, the interpretation of the Word, the right interpretation.
E-93 (70) Il vit la corruption, la dépravation. C'est à cela qu'il regardait; quoiqu'il ait vu tout cela, cela ne l'attira pas, cela écoeura son âme. Pourquoi? Il était un prophète. Il savait ce que Dieu avait promis de bénir, ce qu'était une bénédiction, et comment les gens agissent avec la bénédiction. Et en son jour, le diable avait perverti la véritable bénédiction, de ce qu'elle était en une - une - une dépravation morale, d'une bénédiction à ce qui plaît aux yeux et excite les appétits des inconvertis - loin de la volonté et de la voie de Dieu, ainsi que du mode de vie de Dieu. E-85 Israel always got out of line, and God sent them a prophet with signs and wonders to interpretate that Word; and how did he know? He said, "If this prophet speaks and it comes to pass, then that's right." He vindicated His prophets that they were right. Jesus said, "He that believeth on Me, the works that I do shall he do also. This you'll know; these signs shall follow them that believe."
E-94 (71) Comme c'est typique pour aujourd'hui! Voir des prédicateurs qui peuvent se tenir à la chaire et considérer le péché et la corruption de ce monde, et voir les gens faire et agir comme ils le font, et ensuite les bénir tout simplement parce qu'ils sont membres de leur église ou d'une dénomination, c'est au-delà de ce que mon âme peut comprendre! E-86 And how can they claim to be a prophet of the Lord and deny the very Word of God? How can a man baptize in the name of the Father, Son, and Holy Ghost, them titles, and deny the very Name of Jesus Christ when there's not a Scripture in the Bible to support their theory? I may be hard and critical, but it's time to get that way. True. How can the people claim themselves to be Christians today, and running out here to everything; and women with bobbed hair, and wearing shorts, and smoking cigarettes, and running to picture shows (any kind of an old show), and carrying on. Tell me that's the Holy Ghost? Don't you never tell me that. You--you make God sick at His stomach, if there was such a thing could be done. I'm sure you understand. Call yourself such as that? How can there be such a thing? By their fruits they're known.
E-95 Quand Dieu parle, vous, prophétisez!
(72) Si l'Esprit de Dieu saisit un vrai prophète de Dieu, il va crier avec la Parole. Je ne veux pas être critique, mais qui peut rester tranquille? Qui peut supporter de voir une telle chose tout en confessant être un serviteur de Christ, et ne pas la dénoncer? Peu m'importe ce qu'une dénomination dirait ou ce que n'importe quelle église dirait; c'est pourquoi je n'y appartiens pas. Ils vous mettraient dehors d'un coup de pied, pour commencer. Mais la Parole de Dieu vient en premier lieu. Si vous êtes un messager, vous avez quelque chose à dire. Et si vous dites quelque chose de contraire à cette Parole-ci, vous n'êtes pas un messager venant de Dieu; vous êtes un messager de l'alliance d'une quelconque dénomination ou d'une quelconque théorie. Mais un messager de Dieu a la Parole de Dieu.
E-87 He would blast and condemn every bobbed-haired woman. How could he do anything else? He's a prophet. And that's the Word. He'd say, "You, Jezebels..." He'd get rough with them. Why? He's a prophet. He'd have to stay with the Word. That's right. You think they'd stop? No, sir. They'd say, "It's a fanatic. He's bad as that old Paul was in the Bible: woman hater." You--the bunch of imposting, so-called Christians.
E-96 Et notre ami, ce matin, alors que nous le regardons, avait la Parole de Dieu parce qu'il était un vrai prophète du Seigneur. E-88 "No matter how holy you try to live, that don't have one thing to do with it. As long as you deny God's Word and don't line up to It, you're a sinner, an unbeliever." That's what he'd say. He wouldn't lay it--he'd lay the axe right to the root of the tree; he wouldn't spare nothing. He's a prophet and that's the way of a true prophet. They stay with that Word regardless of who it is; if it's their own mother or daddy, makes no difference; Jesus did. Wouldn't even as much as call her a mother; she wasn't. He was God; God don't have a mother. If He would, then who's His father?
E-97 (73) Maintenant ils pensaient qu'ils en avaient la - l'interprétation; et ils pensaient: "Eh bien, assurément, voyez ce que nous faisons." E-89 He'd blast and condemn them. He'd condemn every denomination, because there's none of them built on the Word. I can't find one of them. And as soon as they denominate, they're against the Word right then. So how can the--a prophet bless what the Word condemns? Yet he don't want to do it to hurt his brother, but yet he's got to do it, because he's a prophet. And he's the representation of the true Word of God and don't move from It in no way at all: precept on precept and line on line. See what I mean? The way of a true prophet.
E-98 (74) Maintenant, ce qu'il en est c'est que nous l'avons là, debout au sommet de la colline ce matin, parcourant la ville du regard, secouant la tête et regardant avec ses yeux qui se rétrécissaient, prenant ses manches pour essuyer de son visage la sueur ainsi que la poussière; un soleil torride brillant sur sa tête chauve; il frottait de ses mains sa barbe pendante; il ne voyait pas l'éclat, il voyait le péché! Cela ne lui avait pas plu; ça l'avait écoeuré! E-90 How many... Said, "Lord, I wish You'd make me a prophet." He doesn't do that. No, He doesn't do that.
He would condemn ever immoral act of the churches: these bunco parties, and all these things that they're having, card parties, soup suppers. He'd condemn every one of them; he'd blast them into hell where they come from. Think you'd receive him? No. The church today wouldn't receive him. Pentecost receive him? When he'd walk in there and say, "You bobbed-haired bunch of Jezebels, don't you know what THUS SAITH THE LORD means? Walk out here with a little skinned-up looking dress on, don't you know you're guilty of committing adultery every day with a hundreds of men?" That's what he would say.
E-99 (75) Pourquoi ne pouvait-il pas dire: "Vous voyez comment mon pays à moi, un Israélite, prospère"? Comment dirait-il cela alors qu'il était un vrai prophète de Dieu, connaissant les résultats et ce qui en adviendrait? E-91 You'd say, "Well, that old fogy, the old, baldheaded, gray-looking fellow, get him out of that pulpit. Let's see the trustee board. Deacons, get him out of here. We'll..."
"You bunch of miserable hypocrites." That's right. Amos would call it out.
Then call yourself, "We are... We belong to this group."
"We belong to that group."
E-100 (76) Qu'il se tienne sur la colline aujourd'hui et qu'il regarde vers le bas; qu'il regarde, à Jeffersonville, les gens qui se disent Chrétiens. Qu'il cherche n'importe où en Amérique, des gens qui se disent Chrétiens. Ses yeux oints par Dieu se rétréciraient de nouveau! Ses mains se tordraient dans sa barbe. Pourquoi? Il ne voit pas l'éclat et la prospérité que le monde voit; il voit le - l'éloignement d'avec Dieu; il voit la corruption morale des gens. Il voit la rétrogradation de la nation. Il voit la pourriture dans l'église. Comment pourrait-il faire autrement que rétrécir ses yeux et désirer y entrer pour mettre cela en pièces? E-92 You're of the devil, your father, for he's the one that denies the Word.
Say, "I spoke with tongues," and then bob your hair?
"Glory to God. Hallelujah."
E-101 (77) Qu'en serait-il si un évêque l'avait rencontré là-haut et lui avait dit: "Eh bien, êtes-vous le prophète du Seigneur? Maintenant, nous vous dirons ce que vous pouvez dire et ce que vous ne pouvez pas dire." Pensez-vous qu'il l'aurait écouté?
(78) Qu'en serait-il s'il lui avait dit: "Venez maintenant vous joindre à notre organisation et nous vous aiderons dans votre campagne"? Pensez-vous qu'il l'aurait écouté? NON. Je ne pourrais pas m'imaginer cela pour un homme comme celui-là. Non,
E-93 And the Bible said it's a--it's a common--common thing for a woman to pray with her head cut like that. Then call yourself a Christian. Shame on you. Crawl off in a corner somewhere; get right with God.
E-102 il était envoyé de Dieu. Il n'avait pas besoin de leur coopération. Il avait la Parole de Dieu, l'onction de Dieu, le temps marqué par Dieu; et il venait avec le AINSI DIT LE SEIGNEUR, et c'est cela le vrai prophète. C'est de cette manière qu'il voyage. Il ne voyage qu'avec le AINSI DIT LE SEIGNEUR. E-94 Put on them little old short clothes, and get out here in a yard, and stretch yourself out when you know good and well you're committing adultery with a hundred men every day...?... Jesus said so: "Whosoever looketh upon a woman to lust after her has committed adultery with her." She was the one presented herself, and you did it in your... Whether you had...
E-103 (79) Est-ce que cette ville resplendissante de Samarie, ce soi-disant Israël hautement instruit, ces prédicateurs et prêtres bien raffinés, recevraient ce petit homme inconnu? Sa grammaire était probablement très pauvre. Il était issu d'une pauvre famille du désert. Il partit de chez lui, appelé de Dieu et alla dans le désert apprendre Dieu et Sa Parole, et devint un prophète. Le Seigneur l'a ainsi créé. E-95 You're dead to the things of the world; you've raised from that, as I said, the beginning. You turn your head in shame. Your eyes narrow upon such a horrible thing of sin, instead of look at women to lust after them. "You men that'd do a thing like that and call yourself Christian." That's what he'd tell you. I'm trying to take his words this morning. They would be his words, for he--remember he's a true prophet; he'd have to stay with that Word. And I'm just quoting his words; that's all. 'Cause if you brought him; he is the Word; then here's the Word Itself. You may not have the man, but you got the--His Word; 'cause he'd have the Word of the Lord.
E-104 Les prophètes naissent messagers pour un âge. Dieu par Sa prescience connaît l'âge et Il place Son agent là pour dénoncer le péché. E-96 Every manmade doctrine, he'd condemn it, such as baptism in the name of the Father, Son, Holy Ghost. He'd throw that thing plumb back into eternity. He'd condemn it, so there wouldn't be a smell of it left. Yes, sir. How many you--how many of the church this morning would receive him upon that? Then they, this Jesus' Name bunch, they'd--they'd say, "Oh, we'd take him on that"; and then your organization, he'd blast you right on out with it (That's right.), your bobbed-haired women and you putting up with it. That's right. Your men, the way they do and act... That's right.
E-105 (80) Cette éclatante ville pouvait-elle le recevoir? Pensez-vous que ces femmes-là auraient fait attention à ce qu'il disait? Pensez-vous que ces prêtres l'auraient écouté? Bien sûr que non, monsieur! Il n'avait aucune lettre de recommandation d'une quelconque organisation. Il ne pouvait pas dire: "Les Pharisiens m'ont envoyé." Il ne pouvait pas non plus dire que les Saducéens l'avaient envoyé. Il n'était pas porteur d'une lettre de créance. Il n'avait pas de carte de membre d'un quelconque groupe de gens. Il n'avait personne pour préparer sa campagne à l'avance. Il n'y avait pas eu de réunion d'association de tous les Pharisiens, ni un - ni de déjeuner ministériel qui aurait tout réuni afin d'organiser sa campagne, sachant qu'il viendrait. Il leur était inconnu. Il n'avait pas de carte de membre. Il n'avait pas de lettre de créance. Il n'avait pas de recommandation de la part d'un homme, E-97 A lot of people say it's good to be a prophet. It is, if you're ready to sell out everything to the world and stay with God and with His Word.
E-106 mais il avait le AINSI DIT LE SEIGNEUR. C'est cela la manière d'un vrai prophète. Il avait le AINSI DIT LE SEIGNEUR.
(81) S'il avait le AINSI DIT LE SEIGNEUR, C'est tout ce dont il avait besoin. C'est donc de loin différent de nos programmes d'ici, faits des mains d'hommes. S'il vient de cette manière-ci, il vient au nom d'une église; s'il vient de cette manière-là, il vient au Nom du Seigneur. Ainsi, un vrai prophète vient toujours par la voie du Nom du Seigneur; toujours, il vient au Nom du Seigneur.
E-98 No, we wouldn't receive him by no means, our denominations today. We certainly wouldn't have nothing to do with him.
E-107 (82) Maintenant, il ne pouvait pas présenter de carte de membre, mais il - il avait la Parole de Dieu; et c'est ce que Dieu avait envoyé aux gens. En ce temps-là, les gens s'étaient formé des organisations. Ils avaient différentes sectes, et c'est ce que les gens avaient formé. Mais Amos n'en avait pas; il n'avait que le AINSI DIT LE SEIGNEUR, c'est ce qu'il avait. E-99 Listen to him blast it. He said, "The very God that you claim to believe in, He'll destroy you." What would it do about that? The very God that Pentecost believes in, from the very immoral acts and things that they're doing and permitting to be done, that very God will bring judgment upon them organizations. That's right. That's exactly what Amos said to them.
E-108 (83) J'imagine qu'un matin, ces sacrificateurs avaient une petite - un matin de Sabbat, ils avaient eu une petite prière et ainsi de suite, et aussi un petit service de consécration et - et s'en retournaient; ils parlaient de quelques faits au sujet du grand Moïse qui vécut un jour, et au sujet d'un autre grand homme qui vécut un autre jour. "Mais, oh! les jours de ceux-là sont maintenant passés. Vous, vous connaissez notre nouveau président, notre nouveau gouvernement et notre... tout ce que nous avons"; et ils parlaient de quelques faits de ce genre et rentraient chez eux. E-100 "Oh," they said, "we got Abraham. We got--we got this. We got the law; we got priests; we got prophets."
Oh, brother, them eyes narrowed as he looked upon them and blast that Word into them. Yes, sir. Sure they wouldn't receive him. No, sir. He said, "They'll destroy them with your manmade doctrines." That's what he'd tell you today. He'd say the same as he did then. He said, "The very God that your building churches to (perhaps paying millions of dollars), the very shrines that you're building to Jehovah, that you claim that you love, that very God will destroy you; because you're rejecting His Word."
E-109 (84) Mais, voici venir un homme qui ne se souciait pas de cela; il vint avec le AINSI DIT LE SEIGNEUR. Voyez-vous? Voilà la manière d'un prophète: pas de coopération, il savait ce qu'il allait affronter, il savait que tout serait contre lui; il savait qu'on le rejetterait, qu'on le refuserait. Mais il venait au Nom du Seigneur. E-101 So is it today. The very God that America claims to serve will bring judgment upon the nation and destroy it. I hope that gets so deep that you'll never wiggle out of it. The very One that you claim that you love and with your own manmade dogmas, and immoral life, and decay that you got in you, away from the Word of God will destroy you someday. That's THUS SAITH THE LORD. Nothing else left for us.
E-110 (85) Jésus savait qu'il allait affronter le Calvaire, mais Il vint au Nom du Seigneur. Voyez-vous? Voilà la manière d'un vrai prophète. E-102 Line up with the Word, preach the Gospel to them, cross the nation, tell them the Truth; the ministers fuss and scream and carry on; the men condemned; the organizations turn you out. The women shake their head and wouldn't let their hair grow out for nothing, wear their clothes just as exactly the same year after year. They's like pouring water on a duck's back. "Then you claim you love God?" he said.
E-111 (86) Il avait la Parole du Seigneur pour la nation, mais la vraie Parole du Seigneur était étrangère à ces gens. Or, ils pensaient qu'ils L'avaient. (J'espère que ceci pénètre profondément). Ils pensaient être très pieux et très religieux, néanmoins la véritable Parole de Dieu leur était quelque chose d'étranger. E-103 Jesus said, "You've took your traditions and made the commandments of God of non-effect." That's the way of a true prophet. See? It's not a easy way. It's not what everybody thinks it could be, jump up-and-down, and scream, and everybody patting you on the shoulder; then that's a sign you're not a true prophet. That's one of the very signs that you haven't got what you're talking about.
E-112 (87) Et il en est de même aujourd'hui. La vraie Parole de Dieu rendue manifeste est quelque chose d'étranger à beaucoup de Pentecôtistes. La véritable interprétation de la Parole, les véritables malheurs et détresses, les véritables bénédictions de Dieu sont quelque chose d'étranger à beaucoup de gens qui se disent de "La Sainteté", des membres d'églises, des chrétiens; c'est quelque chose qui leur est étranger; ils ne savent pas Cela. Parlez-leur de Cela: ils n'ont jamais entendu parler d'une telle chose. Et pourtant, leurs organisations croissent et prospèrent, devenant de plus en plus grandes en membres, à tout moment, et beaucoup d'organisations s'ajoutant chaque année. E-104 When did they ever pat him on the back less they had an axe to grind? Why'd he turn around and condemn them? Right. Couldn't pat Amos on the back; they couldn't pat Elijah on the back; he didn't stand for that stuff. No, sir. He told them the God's Truth. And if heaven is so great and where we're going to, then if we can't line up with little bitty petty things, how we going to line with the Spirit there? You got to line with the Word. And that's the way of the true prophet. Though it tear him to pieces to say it, he's got to tear a nation to pieces with it. That's right. But that's the way.
E-113 Ils pensaient que tout ce qui leur parvenait devait provenir de ces sectes.
(88) Certainement, ils ne l'avaient pas reçu; ils ne le recevraient pas non plus aujourd'hui. Ils avaient longtemps oublié que Dieu était capable de susciter de vrais prophètes de Dieu à partir de ces pierres. Dieu est capable de faire cela d'un homme des bois; Il est capable de susciter de ces pierres un homme qui défendra Sa Parole et prophétisera la Vérité en Son Nom, mettant la cognée à la racine de l'arbre et laissant tomber des débris. Peu m'importe si vous avez ou non la coopération. Mais c'est la manière d'un vrai prophète.
E-105 He'd blast it. Oh, my, You know what he said to them? The tumult, if you notice here. He said, "It's not in your government; it's in you." That's what he said. "Tumults in the church, your form of godliness, that's what caused the trouble."
E-114 (89) Certaines personnes pensent que c'était facile pour lui. Elles ne savent pas de quoi elles parlent. On ne l'a pas amené dans la ville à bord d'un chariot traîné par des chevaux aux harnais garnis de glands, et les souverains sacrificateurs se tenant là, ayant sur la tête des choses impressionnantes, se prosternant devant lui, disant: "L'honorable Docteur Untel approche." Cela aurait été la mise en place d'une organisation. E-106 The reason communism's sweeping the land today, it's not because of communism; it's because of the church; it's because of the people. Today they call themselves Christian; they sing like angels, trained voices, and speak with such eloquent, like they were archangels, and disbelieve God's Word like devils. That's right. Sing like an archangel, dress like a--I don't know what, and deny God's Word...
E-115 (90) Et c'est comme lorsque vint le Roi de tous, Il vint comme - Il vint dans une étable, dans une crèche, une mangeoire de boeufs. Il ne vint point avec pompe et gloire, mais Il vint dans l'humilité d'un bébé né dans une crèche. Amos n'est pas devenu la Parole du Seigneur, mais il était la Parole du Seigneur. Pour toute Parole de Dieu, ce n'est pas la personne, mais c'est Dieu!
Jésus dit: "Ce n'est pas Moi qui fais les oeuvres."
Ils lui dirent: "Toi, Tu es un homme, et Tu te fais Dieu."
E-107 A man, a preacher in the pulpit, that'll stand there and be called Doctor, Reverend, and ask him, "Did the Bible speak baptism in the Name of Lord Jesus Christ, or Father, Son, and Holy Ghost?" And he'll laugh in your face and take, "Father, Son, and Holy Ghost." And then call yourself a child of God... Women knowing that the Bible condemns them to do certain things, and bob their hair, and act like the world, and wear immoral clothes and things like that, and they'll constantly do it anyhow, and speak in tongues, and jump up-and-down, and shout, and have old ladies' societies and sewing circles, and send missionaries to the field. It's become a stench in the sight of God. And THUS SAITH THE LORD He'll destroy the whole thing. He will.
E-116 (91) Il dit: "Alors, si Je ne fais pas les oeuvres de Dieu, ne Me croyez pas. Mais si les oeuvres elles-mêmes parlent, alors croyez les oeuvres, si vous ne voulez pas Me croire." E-108 It's not a easy thing, but that's the way of a true prophet: blast it out there and say it whether it hurts or not.
John was a true prophet. He said, "The axe is laid to the root of the tree." That's the way of them.
E-117 (92) Amos était la Parole de Dieu qui marchait sur la route. Il y marchait rudement, pas à la manière du monde. Il vint dans la puissance de l'Esprit; E-109 Sure, the trouble's in her: sing like angels, dance like devils out here, dances, carrying on, card playing, race tracks. Pentecostals going to the places of amusement, picture show's crowded with them. Every place, any kind of an old play or anything else, they go right down there--and races, and everything else, and call themselves Christians, and go up and shout, and speak in tongues, and take feet wash and communion. Why, it's--it's--it's a--"as a dog goes to its vomit," the prophet said, "so do they." If that thing was of the world and had to be kicked out of you, why do you return back to it again? That's right.
Out on the streets twisting, they call it, rock-and-roll, bobbing hair, wearing shorts (Oh, my.), call themselves Christians... Could you ever... No, I better not say it. That's why I condemn them. If I'm going to stay with this Word, if this Word comes to me, I stay with this Word. This is what comes to me, the Word: Condemn it. Claims to be led by the Holy Ghost and do such things...
E-118 c'est de cette manière que vient la Parole de Dieu, non pas selon le credo d'une organisation, non pas par quelque chose d'efféminé à la chaire, mais Elle vient dans la puissance de l'Esprit pour manifester Dieu à la nation et aux gens. Cela fait une différence. Combien c'est différent! E-110 Could you imagine a woman being led of the Holy Ghost let her hair be bobbed, when the very Holy Ghost condemns it? Then what kind of a Person is the Holy Ghost? Could you imagine? Could you imagine a preacher stand in the pulpit and any man challenge him to show him one place anybody was ever baptized using the titles of Father, Son, and Holy Ghost, and laugh in your face, and call you a fanatic by baptizing in the Name of Jesus Christ, and say he's led by the Spirit, and say he's got the Holy Ghost? Would the Holy Ghost deny His own Word? No, sir. Do you see? I hope you get it.
Now, I don't know how much time... The next blowup may get me, but until it does, I'm going to be standing right there with the Word. When I meet you yonder at the judgment, I'm going to be standing right by that Word; that's what I believe to be the Truth. No, you don't do things like that and then have the Holy Ghost.
E-119 (93) Maintenant on se rend compte... Il y a longtemps qu'on a oublié qu'à partir des pierres, Dieu est capable de susciter de vrais prophètes. Ils n'avaient pas - leur organisation n'avait pas à susciter un vrai prophète, parce qu'ils - ils ne pouvaient peut-être pas faire cela, car si cela était possible, ce serait un prophète d'une organisation. E-111 Went to... A minister's wife one time, setting up there with a dress on; it was horrible looking. You say, "You ain't got no rights." I have got a right; that's the Word. Preach It all. You bypass those things, a lot of sissified preachers, because they haven't got the audac... Maybe they haven't even been called to preach in the first place. That's right. But a true servant of God will stay right with that Word. That's right. Minister's wife setting there all squeezed up in a dress with earrings hanging on, and makeup on, and short bobbed hair, when God condemns the whole thing as filth. And then saying you got the Holy Ghost?
E-120 Mais c'est Dieu qui suscite. Dieu qui prend ce qu'Il veut prendre. D'habitude Il prend un rien pour faire Son oeuvre: cela montre que c'est Dieu. Si un homme est tout enflé d'orgueil et pense qu'il vaut quelque chose, alors Dieu ne peut pas l'utiliser, car il a une haute opinion de lui-même. E-112 I was preaching here in Phoenix, not long ago, on something like that; and the minister's wife, setting on the pulpit with one of these boyish bobbed hair all kinked up, and with a dress that she couldn't even keep her underneath skirts from shining (She couldn't get down over her knees, was about four or five inches above her knees setting up there.), jumping up-and-down leading songs. I blasted it just as hard as I could. 'Course he won't invite me back. I don't expect to, but he knows what's right and wrong. When I stand at the judgment, it's not on my hands anymore. Then go off and say...
E-121 (94) Voilà ce qui ne va pas avec l'église chrétienne d'aujourd'hui. Ils pensent qu'ils connaissent quelque chose. La Bible déclare que, lorsque quelqu'un pense qu'il connaît quelque chose, il ne connaît rien de ce qu'il devrait connaître. La difficulté aujourd'hui est que nous sommes pleins de nous-mêmes, nous avons tant d'hypocrisie, tant d'instruction, tant de religion, et nous ne savons rien de ce qui concerne le salut par la Parole de Dieu. C'est ce qui est pitoyable.
(95) Oui!
E-113 A man, so-called teacher (which I don't say but he isn't) made a remark the other day before some of my friends at a certain city I'd been into. You know the brother. And this brother come in; he said...
Well, he said, "We had Brother Branham here once" (a certain city in--out west).
And this man said, "Oh, Brother Branham's a good man (See? He knowed better than to throw anything on the character.)," said, "Brother Branham, but don't you listen to his tapes, because it'll get you confused."
E-122 Ils avaient oublié que de ces pierres Dieu était capable de susciter des enfants à Abraham ou de susciter de vrais prophètes de la Parole. E-114 And there happened to be one of my friends standing there said, "Just a minute, sir. I was confused until I heard the tapes." And that's the difference. Said, "I couldn't understand how a holy God would put up with such things as that, as you all do."
Same person, another one with him, stood at a certain place not long ago, said, "Brother Branham is a prophet; he can discern things and things like"; but said, "now, don't listen to his doctrine, 'cause he's not right."
E-123 Il ne faut pas qu'ils proviennent d'une certaine école. C'est Dieu qui leur donne l'instruction. Ils n'ont pas besoin d'avoir quatre diplômes d'université. Ils n'ont pas besoin d'avoir des licences en lettres ou - ou de diplômes de doctorat et ainsi de suite; ils n'en sont pas obligés. Dieu prend tout ce qu'Il veut prendre et place Sa Parole dedans. Comment le fait-Il? Il le manifeste et le prouve. E-115 The insanity, the uncouthed expression as that; don't you know that the--if it is a... I'm no prophet, but if the Word of God is true, It comes to the prophet. The Word of the Lord came to the prophet. They was the one interpretated the Word. Then you see you don't--it don't even make sense. Just to hide behind some petty denomination... One of these days they'll break, and mold, and perish in hell, but the Word of God will endure forever. Upon that Rock, I build my hopes forever, upon the Word of the Lord. And let everything else sink. If I lose every friend, everything else, my friendship's in Christ.
My hopes is built on nothing less
Than Jesus' Words with righteousness;
When all around my soul gives way,
Then He's all my hope and stay.
E-124 (96) Ils ne pouvaient pas dire de quel séminaire Jésus était sorti. Il n'en avait aucun. "De quelle école est-Il sorti?" Il - Il n'en avait aucune! "Eh bien, qu'avait-Il?" Il avait Dieu et Il était la Parole. Ils ne pouvaient pas désigner une quelconque école. E-116 That gun exploded the other day, and I seen... I thought I was dead. Had a peaceful feeling, I looked around; I thought, "Well, this is it." What good would a denomination do me then? What good would a organization do me then? I'd have to stand yonder at the fiery judgments of God to be judged by this Word. Though I may had to scorch, and bend, and twist, and pull apart many people; but I'm hoping to make--get the genuine kernel out of there of the Word of God, and there build a soul for eternity. That's right. Let God put it in His hands and build it to an obedient child.
E-125 Et Dieu n'a jamais suscité un homme à partir d'une école. Remontez le cours de l'histoire et cherchez où Il l'ait jamais fait. Il ne le fait pas. Il prend de quelque part quelque chose d'insignifiant, pour lequel il n'y a pas d'espoir, et alors Il l'amène et y met Sa Parole et Se manifeste. C'est ce qu'Il était en train de faire ici, dans Amos. Très bien. E-117 How could, how could a man led of the Holy Ghost do such a thing as that, or a woman with the Holy Ghost do such things as that? No, He's holy; and if His Life's in you, you are the same, You'll be just like Him.
E-126 (97) Maintenant, la parole d'Amos fut confirmée par Dieu en ce jour-là, dans leurs jours. Dieu confirma la parole d'Amos comme étant... qu'il était - il avait la Parole du Seigneur. E-118 Israel, as we, thought because they were prospering with their alliance with others, that was God's okay upon it. Now, you know, we think that today. I talked to some men here not long ago in a hotel a few days ago, big men in the religious realms. And they said to me, "God proves that He's with us. Why, we growed last year, Brother Branham (I forget how many), hundreds," like that.
E-127 Et s'il venait chez nous en cet instant même, pensez-vous que notre nation et notre peuple recevraient un homme comme ça? Pensez-vous que les Baptistes, les Méthodistes, les Presbytériens, les Pentecôtistes et les Catholiques recevraient Amos? Non, monsieur! Non; ils ne le feraient certainement pas! E-119 I said, "That's not one bit of approval." That's right. Prostitution incre--increased last year about thirty per cent. Does that show God was with prostitution? That argument's no good. No, you can't do it. No, sir. God stands with His Word. Any other man will stand with His Word, if he's honest. All right.
E-128 (98) Transportons-le juste un moment et amenons-le ici, pour une minute, et voyons si on le recevrait ou pas. Voyons simplement s'il allait - si le - si aujourd'hui nos églises le recevraient ou pas.-E- E-120 They thought because they had an alliance... Now, here we'll get in just a moment on the governmental affairs. Our nation has turned down the Word of God just like Israel did. They turned down the Word of God, and their people, their priests, and prophets, and so forth are prophesying good to them, and they... What can we do but prophesy wrong, because it's contrary to the Word. She's doomed, our great, beloved nation based upon the--our--experience of our forefathers, then get back to what they had. That's right.
E-129 (99) La première chose qu'il ferait, c'est qu'il ne serait pas d'accord avec chaque organisation parce que chacune est contraire à la Parole. Oui, monsieur! Il condamnerait tout notre système. C'est vrai. Chaque doctrine, chaque credo, chaque dénomination: il condamnerait la chose tout entière. Je m'imagine simplement, je peux voir certains de ces anciens Pentecôtistes dire: "Eh bien, gloire à Dieu. S'il... Eh bien, nous ne voudrions pas avoir cet homme dans notre ville!" E-121 Sure, Israel was a great nation. Look at their forefathers, but God didn't spare them. That old baldheaded prophet was throwing the Word to them, and it happened just exactly the way he said. Read your history here and find out if it's not right. It come to pass just exactly the way he said it.
E-130 (100) Et que pensez-vous que les Presbytériens et les Baptistes feraient? "Tiens, cet ignare, nous n'en voulons pas sur notre territoire. Il n'est rien qu'un - un excentrique!" Ils signeraient un document pour le mettre en prison, s'ils le pouvaient, afin de le faire disparaître des rues. E-122 And he condemned them, and yet them standing there, them holy priests with holy garments on, sprinkling this, and wouldn't move a hand this way or that way, because it was something this way, or tradition, or something. Jesus said, "You're of your father, the devil, and his works you'll do."
And they took Him, and condemned Him, and hung Him on a tree, and killed Him. That's exactly right. God raised Him up again. Yes, sir.
E-131 Mais pensez-vous que vous pourriez le retenir là-bas? Oh! non, vous ne pouvez pas enfermer la Parole de Dieu dans une cage. Non, non! Elle en sortira de toute façon. Les portes de la prison s'ouvrirent une nuit, alors qu'on essayait de L'enfermer dans une cage. Une Lumière entra et le délivra. E-123 No, they would not--we would not believe Amos today, not at all. And today we have made an alliance. We got what we call today... We think it's God's okay because the--our organizations are increasing and--and everything's going the way it is; we think that's God's okay upon it. You know, they joined up, I believe, about two or three more million Protestants; and Catholic has went several million more. See? They think that's God's approval by them being Catholic. Protestant thinks it's God's approval them being Protestants. Ha. It's nonsense; it's cannon fodder; it's atomic ashes; it's the wrath of God being built up to explode. That's exactly right.
E-132 Non, il - il ne serait certainement pas d'accord avec notre organisation. Très bien.
(101) Que commencerait-il à faire? A mettre cela en pièces! Pourquoi? Il est un serviteur de Dieu. Il irait droit à la fondation pour commencer sa campagne; il retournerait tout droit à cela, en arracherait chaque credo et rentrerait à la fondation. Qu'est-ce que la fondation? La Parole de Dieu. C'est vrai! "Les cieux et la terre passeront, mais Ma Parole ne passera pas."
(102) Ainsi, il mettrait en pièces chaque dénomination, chaque credo, chaque doctrine et jetterait cela de côté; il ferait sauter cela pour l'éternité.
E-124 You listen to me; I'll tell you the Word of the Lord. Amen. Look at us. Look at the world to--look at our nation. We're joined in with the U.N. What's in it? A bunch of ungodly. And we with the audacity not even to let prayer being offered before our sessions come in. Did I just not read here, "How can two walk unless they be agreed?" God doeth nothing unless He reveals it to His servants the prophets. How can two walk 'less they be agreed, when we got Mohammedan, Buddha, atheists, ungodly, selfish, everything else in it. You think a--you think God could dwell in something like that?
E-133 Pensez-vous que les Pentecôtistes le recevraient? Non, monsieur! Les Baptistes, les Presbytériens? Non, monsieur! Les Nazaréens, les Pèlerins de la Sainteté? Ils le haïraient. Certainement.
(103) Pensez-vous qu'ils iraient l'accueillir dans une - une limousine pour le conduire dans la ville? Ils prieraient que le soleil le grille là-haut. Ils érigeraient une barricade pour l'empêcher d'entrer dans la ville. Eh bien, il y aurait davantage de réunions des ministres partout dans la ville, telles que vous n'en avez jamais vues de votre vie. "Gardez ce détraqué hors de la ville!"
E-125 "Well," you say that, "well, we're in alliance with them. We got all the western protection."
They had all the nations around them in protection, but that prophet said, "God will destroy you; the very God that you serve will destroy you for your foolishness." He'd say the same thing this morning.
He'd bawl from the White House plumb down to the poor farm. He sure would. He'd blast them with the Word of God. He certainly would. That's the way of a true prophet.
E-134 Et pourtant, il avait le AINSI DIT LE SEIGNEUR. Voyez-vous? Voilà la manière d'un vrai prophète.
(104) Il serait méprisé. Certainement! Il irait tout droit à la fondation pour sa campagne. Il n'aurait pas besoin de... Il ne dirait pas: "Maintenant, je désire que vous tous Méthodistes veniez m'aider en ce moment. Je veux que vous les Baptistes, je veux que vous tous ici... Vous tous Pentecôtistes, vous qui prétendez être le dernier groupe que Dieu va appeler, je veux que vous veniez tous auprès de moi et (je veux) que vous souteniez ma campagne."
E-126 "Look at us, the churches. Oh, we are the great holy Roman Catholic church." Spoke in the Bible to be a whore.
"We are the patriarchs of the fathers, the Protestant churches all united together and called, it--it's called the World Council of churches."
E-135 (105) "Comment baptisez-vous? Quelle est l'évidence initiale du Saint-Esprit?" Ces questions lui seraient lancées en pleine figure. Et quand il répondrait avec la Vérité Biblique, on le repousserait. Mais c'est cela la manière d'un vrai prophète. Il doit affronter tout cela. Voyez-vous?
(106) Certainement,
E-127 Prostitutes of the whore, the Bible said. That's exactly what It said. Uh-huh. And yet we think...
E-136 nous ne l'aurions pas reçu. Non, monsieur! Notre - notre... Nous n'aurions aucune - nous n'aurions accepté aucune de ses campagnes ici dans notre - notre pays. Bien sûr que non! Eh bien! Nous ne l'aurions pas reçu. Non, monsieur! Pourtant il serait venu ramener l'Eglise à la Parole, car c'est cela le Fondement. Et tout autre fondement sur lequel un homme se tient n'est que du sable mouvant. C'est sur ce seul Fondement que Dieu bâtit Son Eglise: sur la Doctrine des apôtres. E-128 And now, all the churches are going together. Mr. Collins, a friend of mine (brother in California--or Arizona there), you're... Elmer, I said, "Well, I guess you're going to some fine little Methodist church."
Said, "I got out of it when they joined that council of churches up there."
I said, "God bless you. You're nearing the Kingdom, brother."
E-137 (107) Comme je le disais l'autre jour, il y avait quelqu'un qui parlait du - du purgatoire et il se référait à plusieurs saints tels que Saint François et Sainte Cécile, et que cette dernière prierait pour certaines personnes pour les faire sortir du purgatoire; et il citait des autorités comme celles-là. C'est une autorité non-scripturaire, ce sont des gens qui n'ont pas d'autorité! Les apôtres avaient l'autorité scripturaire, et quant à moi, si c'est contraire à ce qu'ils ont dit, alors c'est un mensonge! E-129 Yes, sir. Dogma, depending upon the association with men and with their manmade doctrine, and leaving the Word of the God. What we need is a prophet today to blast that Word in there. That's exactly. Yeah.
E-138 (108) Je crois vraiment à un purgatoire, mais je crois que c'est maintenant même. Vous purgez votre propre âme. Purgatoire signifie "purger". Lorsque vous voyez que vous avez fait quelque chose de faux, retirez-vous quelque part et purifiez-vous-en par la confession en pleurant, en jeûnant et en priant. E-130 They'd--they'd take safety among themselves. "Oh, we join... We, Pentecostals? Sure, we joined the World Council of Churches, because in there we have fellowship. We'll win them over." Like a woman going to a barroom to get drunk with her husband to win him to God. More like the husband going with the wife these days, to the barroom to get drunk to win her to God. Nonsense. Stay off the devil's ground. When anything denies that Word, I'm against it. And that makes me against every organization, 'cause it's against the Word. It ought to make every believer feel that way.
"Well," they say, "but remember, we've got..."
E-139 Quelqu'un s'est même moqué de moi lorsque le Seigneur est venu ici, il n'y a pas longtemps, et m'a donné une vision. En effet, j'avais toujours voulu voir ce serpent être lié. Je m'étais toujours demandé comment - qu'en serait-il s'il fallait que je m'en aille comme cela, alors que cela est tout ce que j'ai désiré toute ma vie. Alors j'ai commencé à jeûner et à prier. Cet homme m'a dit: "Pourquoi as-tu fait cela?" E-131 I say... I got a big piece in the paper, someone sent me from Arizona, of how this patriarch So-and-so the other day said, "Pope John the 22nd (or whatever they call him) has--is a fine man. He's the only man that ever talked on uniting the churches, the Catholics and Protestants together." Said, "It might not come in our days, but the next fifteen or twenty years it'll be here."
I thought, "Boy, you being a patriarch, you're prophesying and don't know it."
"It's later than we think," the guy that wrote it to me wrote it on top the page. It's later than we think. He'd been listening to tapes too. Yes, sir. He said, "It's later than we think." Said, "Brother Branham, didn't you say this years ago?"
E-140 J'ai dit: "Là-bas, Il avait dit que je n'étais pas assez sincère." Je devais venir maintenant pour me purger. N'attendez pas de mourir pour qu'un prêtre essaie de vous purger. Purgez vos âmes! E-132 I said, "Sure." Yes, sir. It's coming to pass, because it's the Word of the Lord; it has to. Sure.
Yeah, they say, "Well, this holy patriarch, don't you think he ought to know something more than that?"
E-141 (109) Mais vous voyez, ils ont tiré cela de la Parole qui fait autorité et l'ont placé sous l'autorité d'un dogme établi par des hommes pour faire entrer de l'argent dans l'église, parce qu'ils regardent aux choses du monde, à l'église du monde, aux grandes puissances du monde, aux puissances politiques. Mais Dieu regarde à Sa Parole. Et toute parole contraire à la Parole de Dieu est fausse. Pour moi, c'est la Parole ou rien. Oui monsieur! Oui monsieur! E-133 No, sir. If he denies God's Word, and look in It like that, he can't. I don't care how many popes, prophets, and whatever that you got among you. If you're off the Word, they're off of the Word. That's right.
E-142 (110) Il irait droit au fondement. Il mettrait la chose en pièces. Il le ferait. Si Amos était ici aujourd'hui, il ne pourrait rien faire d'autre. Il ne pourrait rien faire d'autre, car, rappelez-vous, il est un vrai prophète de Dieu à qui vient la Parole. Il ne pourrait rien faire d'autre que retourner à la Parole. Peu importe si tous les Pentecôtistes du pays se réunissaient et disaient: "Monsieur Amos, nous croyons que tu es un prophète, mais tu es en dehors de la Parole; nous voulons te redresser", il resterait avec la Parole. Il n'y a rien d'autre qu'il ferait, parce qu'il était prophète. Il n'avait pas besoin de leur coopération. Il a un message à donner: "Tous ceux que le Père M'a donnés viendront à Moi." Et il va prêcher la Parole; et il va La prêcher exactement comme Elle doit être dans la Bible, et par conséquent, nous le repousserions. C'est vrai. E-134 How could God ever bless such a thing as long as they deny the very Word of God? How can He bless anything besides His Word? Something that's contrary to His Word, how can He deny It? How can you bless a cancer that's eating you up? How could you bless a--a electric wire that you're holding, you say, "Oh, hold me and burn me up"? That'd be insane. How can God bless anything that's against His Word? So get back to the Word. You bunch of preachers, like hound dogs, what's the matter with you? You go out here and sell your birthrights for a mess of pottage to ride around in some Cadillac, or something, or some big, high mansion somewhere, and a big million dollar church, and all those things like that, and sell out your birthrights, and are ashamed and afraid to preach the Word of God to your congregations. Say, ain't you ashamed of yourself? And call yourself a servant, a prophet of God, selling your birthrights for a mess of the world? What will you hatch out? The same as Esau did. Oh, what a disgrace.
E-143 Peu importe ce que cela serait, la Parole de Dieu, l'interprétation de la Parole, la bonne interprétation vient du prophète. E-135 Oh, no, a holy God that watches over His Word to vindicate It could not bless something that's against His Word. How... (Now, listen. I know I'm running just a little bit late, and I may be choking you to death; but look, I want to ask you something.) How could a holy God, Who spoke His Word and said, "Now, both heavens and earth will pass away, but That shall not pass away, not one word of It." Now, how can He take something that's contrary to That and bless it? How could He do it? Look. He proves Hisself; He vindicates His Word. He says what's right, not by membership.
E-144 (111) Israël sortait toujours de la ligne et Dieu leur envoyait un prophète avec des signes et des prodiges pour interpréter cette Parole. Mais comment le reconnaissait-il? Il avait dit: "Si ce prophète parle et que cela s'accomplit, alors cela est vrai." Il confirmait Ses prophètes, parce qu'Ils avaient raison. E-136 Look at Moab. Moab had His Word too: Moab. Israel had His Word, and Moab had a form of godliness with His Word. They offered seven sacrifices, clean, bullocks upon seven altars, the perfect number, the perfect sacrifice. Then besides that he took seven rams, speaking that they believed in the coming of the Son of God, and offered them up there with their high archbishop. All their dignitaries, all their priests and high priests, everything else stood around with their kings, and presidents, and whatmore, and offered this, just as religiously as they could be, against Israel. And there was Israel down there, a little bunch of renegades, looked like. But what was with Israel? God was in their campaign. He was proving Hisself, that He was with them. See?
E-145 Jésus a dit: "Celui qui croit en Moi, les oeuvres que Je fais, il les fera aussi. A ceci vous les reconnaîtrez: ces signes accompagneront ceux qui auront cru." E-137 No matter how many patriarchs they'd have, popes, or whatevermore, God cannot be with them until He proves Hisself with them. And as long as they're off of His Word and denying His Word, how can He be with them? No signs of the living God amongst them...
E-146 (112) Alors comment peut-on prétendre être un prophète du Seigneur et renier la Parole même de Dieu? Comment un homme peut-il baptiser au Nom du Père, Fils, Saint-Esprit, dans ces titres, et renier le Nom même de Jésus-Christ alors qu'il n'y a pas une seule Ecriture dans la Bible qui soutient leur théorie? Il se peut que je sois dur et critique, mais c'est le moment de le devenir. C'est vrai. E-138 How can God be amongst the U.N., when two can't walk without they agree? Now, looky here. There's the Church of Christ, so-called, joined up with the Pentecostals. The Pentecosts say they believe in speaking in tongues; they believe in the evidence of the Holy Ghost, speaking in tongues. They say they believe in this, that, and the other; they believe in signs and wonders. The Church of Christ laughs at them and said, "You bunch of ignoramuses; that was in the days gone by." How can two walk together 'less they be agreed? And they joined together. What they doing? They are seeking safety with one another. Away with such stuff. My safety's in Christ and in His Word, for His Word is Hisself. That's right. Uh-huh.
E-147 Comment les gens peuvent-ils prétendre être aujourd'hui des chrétiens et courir après toutes ces choses? Et les femmes ont des cheveux coupés, portent des shorts, fument des cigarettes, courent après des projections cinématographiques (n'importe quel genre de vieux films) et se méconduisent. Et me dire que c'est cela le Saint-Esprit? Ne me dites jamais cela! Vous - Vous écoeurez Dieu, si une telle chose peut se faire. Je suis sûr que vous comprenez. Vous vous appelez ainsi. Comment peut-il y avoir pareille chose? C'est à leurs fruits qu'on les reconnaît. E-139 No signs of the living God, not at all. That's what Jesus said, "If I do not make the Word manifest, then don't believe It. If God doesn't speak and prophesy just--through Me, and say through Me, and do through Me just what Messiah is supposed to do, then don't you believe Me." Then a guy says that he is a prophet sent from God and deny the Word? God be merciful to such stuff. How can God ever do such?
E-148 (113) Il attaquerait violemment et condamnerait chaque femme aux cheveux coupés. Comment pourrait-il agir autrement? Il est un prophète. Et c'est cela la Parole. Il dirait: "Espèce de Jézabel!" Il serait dur à leur égard. Pourquoi? Il est un prophète. Il devait rester avec la Parole. C'est vrai. Pensez-vous qu'elles arrêteraient? Non, monsieur! Elles diraient: "Ce fanatique. Il est aussi mauvais que le vieux Paul dans la Bible, un misogyne." E-140 Let me ask--ask--is--this now. I--I don't know when I speak to you again; that'd be up to God. I'm just laying in food like He told me in that vision that time, putting it in the barrels.
You might ask me, "How could Amos foresee what was going to happen to them?" Why, it looked good. Look. Now, look here. Now, listen close now, 'cause this is all on tape and it's going--it'll go worldwide. See?
E-149 Vous, bande d'imposteurs, soi-disant chrétiens!
(114) "Peu importe combien vous essayez de vivre dans la sainteté, cela n'a rien à voir. Aussi longtemps que vous reniez la Parole de Dieu et que vous ne vous mettez pas en ordre avec Elle, vous êtes un pécheur, un incrédule." C'est ce qu'il dirait. Il ne la mettrait pas - Il mettrait la cognée juste à la racine de l'arbre; il n'épargnerait rien. Il est un prophète et c'est cela la manière d'un vrai prophète. Ils s'en tiennent à cette Parole sans tenir compte de qui que ce soit. Qu'il s'agisse de leur propre mère ou de leur propre papa, cela ne fait aucune différence; Jésus l'avait fait. Il ne l'appelait même pas mère, elle ne l'était pas. Lui était Dieu, Dieu n'a pas de mère. S'Il en avait une, qui serait alors Son père?
E-141 Now, how... Looky here. There was Israel, their seminaries was in better shape than they ever was. There's nobody bothering them. They had their own religions. They didn't... Nobody said, "You can't worship Jehovah."
"Go ahead," said the heathen nations, "worship. We got an agreement one another."
E-150 (115) Il les attaquerait violemment et les condamnerait. Il condamnerait chaque dénomination parce qu'il n'y a aucune d'elles qui soit bâtie sur la Parole. Je ne puis en trouver aucune. Et aussitôt qu'ils s'organisent en dénomination, ils deviennent, à l'instant même, opposés à la Parole. Ainsi, comment le - un prophète peut-il bénir ce que la Parole condamne? Quoiqu'il ne veuille pas le faire pour ne pas offenser son frère, il doit cependant le faire parce qu'il est un prophète. Et il est la représentation de la vraie Parole de Dieu, et il ne s'En éloigne pas du tout, en aucune manière - précepte sur précepte et ligne sur ligne. Voyez-vous ce que je veux dire? La manière d'un vrai prophète. E-142 That prophet seen through that. See? So would a prophet today see through it. See? "Go ahead."
And Israel said, "Well, let us eat, drink, and be merry." So they got a bunch together and made them some creeds, and organizations, denominations, and things, and fixed it all up; and their women just lived in luxury and sin out there, boy, carried around in cabarets and everything, half-dressed, little silk-look skirts on. If you ever seen some of their--their history of them days, how they looked, oh, almost one-third as bad as they do today. Not quite though, 'cause they couldn't. Yeah, and how they did and carried on like that, and the kings, and the priests, and everybody else... Jesus said, "You devour widows' houses, you hypocrites." He said it. And all these things they were doing... That prophet standing there looking down upon that--that nation like that, no wonder his heart was tore out of him. Yes, sir.
E-151 (116) Venir à Moi, et dire: "Seigneur, je souhaite que Tu fasses de moi un prophète." Il ne fait pas cela. Non, Il ne le fait pas. E-143 Now, you say, "How did he know what was going to happen? How could he foresee it? How..." It all looked good. Why, they got plenty to eat; they got plenty to wear; they--they got their big churches; they're prospering: money sowed everywhere. Luxury, dances on the street, immorality, and everything else just going on, and everything's going fine, just like America today. The television's full of dirty jokes, half-stripped women, everything else. Everything you see is just muck and sin. You don't have to look at a television; just open your eyes, look anywhere. Girls, boys, men, women, smoking, drinking, them Jezebels calling themselves Christians, the filthy devils, calling themselves Methodists, Baptists, Presbyterian, Catholic, and Pentecostals. No wonder it narrowed his eyes when he looked. That's right.
E-152 (117) Il condamnerait chaque acte immoral des églises: ces parties de jeux de bunco ainsi que toutes ces choses qu'ils ont: les parties des cartes, les soupers de soupe. Il condamnerait chacune d'elles; il les attaquerait violemment et les enverrait en enfer d'où elles viennent. E-144 All looks good. How can you save it, if we're going to do... How--how... "Look here, well, we--we got a million more. We--we got... We... Our buildings are... Oh, our churches are so big, we have to build new churches. Well, we got so much money, we don't know what to do with it. Why, we just build the best places in the--in the nation. The biggest churches there is, we own them; and we still got plenty of money. Don't you think God's blessed us?"
E-153 Pensez-vous que vous l'auriez reçu? Non! L'église d'aujourd'hui ne le recevrait pas. La Pentecôte le recevrait-elle quand il y entrerait et dirait: "Vous, bande de Jezabel aux cheveux coupés, ne savez-vous pas ce que signifie AINSI DIT LE SEIGNEUR? Vous vous présentez ici en une petite robe qui vous serre au corps, ne savez-vous pas que chaque jour vous êtes coupables d'adultère avec des centaines d'hommes?" Voilà ce qu'il dirait. E-145 No. You're off of His Word.
"And, Brother Branham, you mean God's going to destroy this?"
Yes, every one of them.
"How do you know?"
E-154 (118) Vous diriez: "Eh bien, ce vieil excentrique, ce vieil homme, grisonnant et chauve, chassez-le de cette chaire. Allons voir le conseil d'administrateurs. Diacres, faites-le sortir d'ici! Nous allons..." E-146 Amos, how did you know? Just like a doctor diagnosing a case. When he finds the disease that's on the patient, he knows what to do; he knows what that patient's got. He knows how far it's advanced, and he knows what's going to happen. And that's the way with a prophet, a true prophet. When he sees... I don't care what you're doing... When he sees sin advancing, it's a eating cancer; and it's in such an advance in the Pentecostals and all the rest of them, it can't come back. It's at an advanced stage. They're going to perish.
E-155 "Vous bandes d'hypocrites misérables". C'est vrai! Amos le dirait tout haut.
Et alors vous, vous dites: "Nous sommes... Nous appartenons à ce groupe-ci. Nous appartenons à ce groupe-là."
Vous êtes de votre père le Diable, car il est celui qui renie la Parole.
E-147 That's how Amos could diagnose the case. He diagnosed it by the Word of God. That's how a--a true prophet diagnoses the case and says to them women, "Don't you never try to go to judgment with bobbed hair when you know better." Says to you men, the rest of you, and you preachers, denying the Word, and having a form of godliness, and joining organizations to dodge the issue when you know better and you look at the same Word the true prophets would look at. The diagnosis of the case said, "Death, separation."
E-156 Vous dites: "J'ai parlé en langues", et ensuite vous vous coupez les cheveux!
"Gloire à Dieu! Alléluia!"
(119) La Bible dit que c'est une - c'est une chose vulgaire - vulgaire pour une femme de prier en ayant des cheveux coupés comme cela. Ensuite vous vous dites chrétienne. Honte à vous! Retirez-vous en rampant quelque part dans un coin et mettez-vous en ordre avec Dieu.
E-148 Just like a doctor, he knows the case. He knows what kind of symptoms it's got. Look at this nation. When you say, "Pentecostal done?" When they'll put--won't even let you come to church, 'cause you preach to the women about their bobbed hair, and the Bible condemns it... Afraid you'll say something about...
E-157 (120) Vous portez ces vieux petits vêtements courts et vous sortez dans une cour, et vous vous étalez, alors que vous savez bel et bien que vous commettez adultère avec une centaine d'hommes chaque jour. Il a dit: "Je... "Jésus a dit: "Quiconque regarde une femme pour la convoiter a commis adultère avec elle." C'est elle qui s'est présentée et toi, tu l'as fait dans ton... Que tu aies... E-149 Here the other day, when I was making up some campaigns (Roy Borders was), on the west coast, they brought him--together, a bunch of ministers (about, oh, I guess forty or fifty of them where I had a great meeting); they said, "Mr. Borders, I want to ask you something." Said, "Is it true that Brother Branham uses the Name of the Lord Jesus Christ to baptize in?"
Mr. Borders, a very dignified gentleman (as you know, Brother Borders from here), he said, "Sirs," he said, "Brother Branham, when he's out in the campaigns--out this," said, "he don't preach; he just goes ahead and prays for your sick. That's about what he does."
Said, "That's not what I asked you," said the presbyter. "Does he..." (Now, they had the tapes; they know.) Said, "Does he baptize in the Name of Jesus Christ?"
He said, "Yes, in his own church. That's the only place he baptizes, in his own church."
He said, "That's it; that's all I wanted to know. We don't want him. We don't want that heresy amongst our people."
E-158 (121) Vous êtes morts aux choses du monde; vous en êtes ressuscités, comme je l'ai dit au début. Vous détournez votre tête de honte. Que vos yeux se rétrécissent devant une chose aussi horrible que le péché, au lieu de regarder les femmes pour les convoiter. "Vous, hommes qui feriez pareille chose, et vous vous dites chrétiens!" C'est ce qu'il vous dirait. J'essaie de prendre ses paroles ce matin. C'est ce que seraient ses paroles, car il - rappelez-vous qu'il - il est un vrai prophète, il devrait rester avec cette Parole. Et je ne fais que citer ses paroles, c'est tout, parce que si vous l'ameniez ici, il serait la Parole; ainsi, voici la Parole Elle-même. Vous pouvez ne pas recevoir l'homme, mais vous avez la - Sa Parole, parce qu'il aurait la Parole du Seigneur. E-150 And the other day when my good friend Ed Daulton got a letter from the Baptist church; he said, "We excommunicate you from the Baptist fellowship, because you have joined in the heresy of being baptized in Jesus' Name."
E-159 (122) Chaque doctrine élaborée par l'homme telle que le baptême dans le Nom du Père, Fils et Saint-Esprit, lui la condamnerait. Il rejetterait cette chose complètement, pour l'éternité. Il la condamnerait si bien qu'il n'en resterait rien. Oui, Monsieur! E-151 I like to stand with Paul, "In what the world calls heresy, that's the way I worship God, 'cause it's His Word." Yes, sir. Yes.
E-160 Combien d'entre vous, combien dans l'église le recevraient sur cette base-là ce matin? E-152 Oh, sure the doctor diagnoses the case; he sees where it's at. A true prophet diagnoses the case by the Word. He what? A doctor diagnoses his case by the symptoms. Is that right? He looks at the symptoms, and he sees what's the matter with the patient. He sees how far it's advanced and say, "There's nothing could be done." And a true prophet takes the Word of God and diagnoses the cases, throws the medicine into it, and the people throws it back in his face. What's going to happen? Perish, that's all. Pleasure loving, world-streaked bunch of so-called hypocrisy... But that's the way of a true prophet. See? Oh, my.
E-161 Ainsi, eux, ce groupe du Nom de Jésus, ils - ils diraient: "Oh, nous l'aurions reçu sur cette base-là"; et quand à votre organisation, il vous condamnerait, et vous, et cela. C'est vrai! Vos femmes ont les cheveux coupés et vous tolérez cela. C'est vrai. Vos hommes, leur façon de faire et d'agir. C'est vrai! E-153 He sees the diseases. He seen that they'd got away from the Word. He saw the Word, and he knew the results, what was coming. He seen the luxury they was living in; he seen the way them women was acting. He seen the way them priests was doing, how they got away from the true worship of God and things like that. There's... He had to--he had the answer; he said, "That God that you claim you'll serve will destroy you."
"Why?"
"You've not kept My commandments." And yet they thought he had. Didn't I just read it here? Second verse, 4th--2nd chapter, 4th verse: "Because I chose you to be the... Of all the families of the earth I chose you, and yet you refuse to walk in My commandments."
E-162 (123) Beaucoup de gens disent que c'est bien d'être un prophète. C'est vrai si vous êtes prêts à remettre au monde toute chose pour rester avec Dieu et Sa Parole. E-154 You think that little baldheaded prophet standing there with that gray beard streaking and his eyes flashing fire, speaking to that bunch of priests, and things, and said, "The God that you hypocrites are acting like you're serving, that same God will destroy you," you think he'd get cooperation? Oh, my. He would... Try him today and see if he wouldn't. No, but he what? That's the way of a true prophet. He had the Word; he knowed what It was.
E-163 (124) Non, nous ne voudrions en aucun cas le recevoir, nos dénominations d'aujourd'hui. Nous voudrions certainement n'avoir rien à faire avec lui. E-155 Like Micaiah of old (the little baby that I dedicated), I passed some of it a few minutes ago, 'cause I--hurry up the time. But Micaiah, when he stood before Ahab, he looked at them. He knowed the Word. Micaiah spoke the Word to them. Why? Micaiah judged his vision, his doctrine with the Word of God; and he seen that his doctrine and the Word was the same, because the Word said that he would curse Ahab, and he would cause the dogs to lick his blood. That's what the Word said.
E-164 (125) Ecoutez-le condamner cela! Il dit: "Le Dieu même en qui vous prétendez croire vous détruira". Qu'en adviendra-t-il? Le Dieu même en qui les Pentecôtistes croient, à cause de ces actes d'immoralité et autres qu'ils sont en train de poser et qu'ils autorisent, ce même Dieu amènera le jugement sur ces organisations. Voilà exactement ce que leur a dit Amos. E-156 So Micaiah had a vision; that's--he was a prophet. "See what the Word comes to me." And he prayed, "Oh, Lord God, what must I do? What must I say to this bunch of preachers standing here? Here's all the organizations; every one in the land's gathered against me, Lord. Here I stand before the king; what must I say?" And he went into a vision; said, "Go on up. Go on," said, "but I seen Israel scattered like she's sheep having no shepherd." Yeah.
E-165 (126) "Oh! dirent-ils, nous avons Abraham. Nous avons - nous avons ceci. Nous avons la loi. Nous avons des prêtres. Nous avons des prophètes." E-157 That--that district presbyter walked up and smacked him in the mouth and said, "Where'd the Word of God, the Spirit of God go, when It went out of me (out of him)?"
E-166 (127) Oh! frère, ses yeux se rétrécirent pendant qu'il les regardait et faisait retentir cette Parole en eux. Oui, monsieur! Assurément, ils ne voudraient pas le recevoir. Non, Monsieur! Il dit: "On les détruira, et eux, et vos doctrines humaines." C'est ce qu'il vous dirait aujourd'hui. Il dirait la même chose qu'il a dite alors. Il avait dit: "Le Dieu même pour qui vous construisez des églises (dépensant peut-être des millions de dollars), les sanctuaires mêmes que vous construisez pour Jéhovah que vous prétendez aimer, ce Dieu-là même vous détruira, parce que vous rejetez Sa Parole." E-158 You know what God said? He let a devil go down and get among them, because they were off the Word to begin with. The Bible said if they wouldn't believe the Word, He'd give them strong delusions to believe a lie and would be damned by it. That's exactly what these organizations and people of this nation's doing today: believing a lie to be damned by it. "For there's not another name given under heaven whereby you must be saved." Line up, organizationals, so forth... Yes.
E-167 (128) Ainsi en est-il aujourd'hui! Le Dieu même que l'Amérique prétend servir exercera le jugement sur la nation et la détruira! Je veux que cela pénètre si profondément que vous n'aurez jamais à vous en échapper. Celui-là même que vous prétendez aimer, avec vos propres dogmes humains, votre vie immorale, et la corruption qui est en vous, vous qui êtes éloignés de la Parole de Dieu, Il vous détruira un jour. C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR! Il ne reste rien d'autre pour eux. E-159 Now, what did these others--what did these other prophets look at? They were prophets. Yes, sir. They were prophets, but if they'd have stopped and examined their prophecy with the Word... If the Methodists would stop today and examine their prophecy, they'd never sprinkle another person; they'd receive the Holy Ghost; they'd baptize everyone by immersing in the Name of Jesus Christ. If the Assemblies of God would stop today and look at their prophecy, they'd come back to the Word. If the Oneness today would stop and examine their prophecy, they'd come back to the Word. But, you see, if them prophets would've stopped and examined their prophecy... They reasoned; they said, "That belongs to us, so we'll go up to Ramoth Gilead and we'll take it; because it belongs to us. Joshua give it to us."
E-168 (129) On s'aligne sur la Parole, on leur prêche l'Evangile, on parcourt la nation, on leur dit la Vérité; les ministres font des histoires, poussent des cris et font des scènes; l'homme est condamné; les organisations vous rejettent. Les femmes secouent la tête et, pour rien au monde, elles ne voudraient laisser pousser les cheveux, elles s'habillent exactement de la même façon année après année. C'est comme verser de l'eau sur le dos d'un canard. "Et puis vous prétendez aimer Dieu?", a-t-il dit. E-160 But Micaiah said, "That sounds reasonable."
But that's what it is. You don't want to reason; you want to believe what God said. Don't reason nothing.
E-169 (130) Jésus a dit: "Vous avez pris vos traditions et avez rendu les commandements de Dieu sans effet." E-161 What if Abraham would've reasoned? How would he ever left his land? How would he been a hundred years old, still giving praise to God, and they going to have the baby by Sarah, and her ninety? Cast away reasons; you just believe.
E-170 C'est cela la manière d'un vrai prophète. Voyez-vous? Ce n'est pas une voie facile. Ce n'est pas ce que chacun pense que cela pourrait être: E-162 You let the devil tell you, "You know, Brother Branham ain't nothing but a hypocrite."
"Now, I... Now, wait, let me see if he's--let's see if he's teaching right. Let me go back to the Bible."
E-171 sautiller, crier, et tout le monde vous donnent des tapes sur l'épaule. Cela est alors un signe que vous n'êtes pas un vrai prophète. C'est l'un des signes mêmes que vous ne possédez pas ce dont vous parlez. E-163 "Don't--don't do..." He won't let you do that. No, no. See? But he'll say something bad about me (which he might have a right to), then you just keep getting that, stop and start reasoning, "Yeah, he oughtn't to have done this; he oughtn't to have done that."
E-172 (131) Quand lui ont-ils déjà passé la main dans le dos sans profit? Eh bien, il se retournerait et les condamnerait. C'est vrai, ils ne pouvaient pas passer la main dans le dos d'Amos, ils ne pouvaient pas passer la main dans le dos d'Elie; il n'a pas toléré ces choses-là. Non, monsieur! Il leur a dit la Vérité de Dieu. Et si le Ciel est si grand et que c'est là que nous allons, alors si nous ne pouvons pas nous conformer aux toutes petites choses, comment allons-nous nous conformer à l'Esprit là-bas? Vous devez vous aligner sur la Parole. Et c'est cela la manière d'un vrai prophète. Quoiqu'en le disant, cela le déchire, il doit mettre une nation en pièces avec cela. C'est vrai. Mais c'est ainsi. E-164 You start looking at me, well, you just have plenty. And you could about looking at the Lord Jesus, you can find plenty. Look at Him just a minute. I'm going to put each one of you a minister. Now, we're going to forget He ever was on earth. Here's a boy that's proven the whole nation over, that He's a--a bastard-born child; His mother had Him before her and His father was ever married; it's proven. Now, they're not going to the Word, "A virgin shall conceive"; they're just going to what they hear. Uh-huh. See? A illegitimate child: didn't they tell Him He was born in sin and try to teach them? See?
E-173 (132) Il condamnerait cela. Oh! la, la! Vous savez ce qu'il leur a dit? Le tumulte, si vous le remarquez ici. Il a dit: "Ce n'est pas dans votre gouvernement, c'est en vous!" Voilà ce qu'il a dit! Des tumultes dans l'église, votre apparence de piété: voilà ce qui a causé des troubles." E-165 And look at what He was doing. He was actually tearing up every church there was in the country. Was that right?
E-174 (133) La raison pour laquelle le communisme est en train de balayer le pays aujourd'hui, ce n'est pas à cause du communisme; c'est à cause de l'église; c'est à cause des gens. Aujourd'hui ils se nomment chrétiens, ils chantent comme des anges, avec des voix exercées et parlent avec une telle éloquence qu'on dirait qu'ils sont des archanges, mais ils doutent de la Parole de Dieu comme des démons. C'est vrai. Ils chantent comme des archanges, s'habillent comme des je ne sais quoi et renient la Parole de Dieu. E-166 Organizations, everything else... What was He? Just some overgrown boy going around like that, young fellow, no denomination...
"Tell me what church you belong to. Who is your father? You say Joseph's not your father?"
"Joseph is not My father," He'd say.
"Well, who is your father?"
"God's My Father."
E-175 (134) Un homme, un prédicateur qui se tient là à la chaire, qu'on appelle Docteur, Révérend, posez-lui la question: "La Bible a-t-Elle parlé du baptême au Nom du Seigneur Jésus-Christ ou du Père, Fils et Saint-Esprit?" Et il vous rira au nez, et prendra "Père, Fils et Saint-Esprit". Et puis vous vous dites un fils de Dieu! E-167 "Well, you fanatic. That's exactly what you...?... You being a man and saying God is your father?"
E-176 Les femmes savent que la Bible les condamne quand elles font certaines choses, comme se couper les cheveux, agir comme le monde, porter des vêtements immoraux et des choses semblables, mais malgré tout, elles le font sans cesse et parlent en langues, sautillent, crient et ont des sociétés de vieilles dames et des cercles de couturières, et elles envoient des missionnaires dans le champ. Devant Dieu, c'est devenu une puanteur. Et AINSI DIT LE SEIGNEUR, Il détruira la chose entière! Il le fera. E-168 If they would've examined it by the Word... Hallelujah. Don't you see what, the Word was to be made flesh. They didn't examine their vision with the Word.
E-177 (135) Ce n'est pas une chose facile, mais c'est cela la manière d'un vrai prophète. La faire retentir et La proclamer, qu'Elle blesse ou pas. E-169 That's it; that's what's the matter today. You don't examine your visions with the--your--your prophecy and your doctrine with God's Word. Somebody try to tell you Truth, then you fall out with them. Just like Amos would--Amos did, you'd do the same thing.
Now, look here, He's in this condition. Now, you would've condemned Him, perhaps (That's right.), if you hadn't have went back to the Word. They do the same; they condemn Him today.
E-178 (136) Jean était un vrai prophète. Il a dit: "La cognée est mise à la racine de l'arbre." C'est bien là, leur manière.
(137) Bien sûr,
E-170 What if you women here and here... Yeah. Why don't you examine your idea of your bobbed hair with the Word and see what It says? Why don't you do those things?
E-179 le problème chez elle c'est: chanter comme des anges, danser ici comme des démons, des danses, des histoires, des jeux de cartes et des parties de course. Les pentecôtistes vont dans des lieux de distraction, ils remplissent les salles de cinéma. Partout où il y a n'importe quelle sorte de vieux jeu ou tout autre chose, ils y vont directement... aux courses et à tout le reste, et ils se disent chrétiens. Ils sautent, crient, parlent en langues, et prennent part au lavage des pieds et à la communion. E-171 Why don't you examine your baptism of Father, Son, and Holy Ghost, and that false trinity it's so-called, which is nothing in the world but three offices of one God: titles. No name of Father, there's no such a thing as name, Father, Son, Holy Ghost: Name of the Father, Son, Holy Ghost, which is the Lord Jesus Christ. Examine your baptism with the way everyone in the Bible was baptized.
E-180 Eh bien, c'est - c'est un - c'est un - "comme un chien qui retourne à ce qu'il a vomi, a dit le prophète, ils font de même." Si cette chose-là était du monde et qu'elle a dû être chassée de vous, pourquoi y retourneriez-vous de nouveau? Bien.
(138) Elles se tortillent dans les rues; elles appellent cela Rock and Roll, elles se coupent les cheveux, elles portent des shorts, oh! la, la! Et elles se disent chrétiennes. Pourriez-vous jamais... Non, je ferais mieux de ne pas le dire.
E-172 If you'd examine your thought with the Word, you--you'd come back and you'd be baptized in the Name of the Lord Jesus Christ. That's what Paul told them to do, and said if anybody else taught anything different let him--let him be accursed, even if an Angel come down...
E-181 Voilà pourquoi je les condamne. S'il me faut rester avec cette Parole, si cette Parole vient à moi, je reste avec cette Parole. C'est ce qui vient à moi: la Parole. On condamne cela. E-173 You know, lot of times Angels come down. Boy, how Pentecost eats that up. How about when St. Martin was standing there, and here stood a great, bright being stood before him: a man who baptized in Jesus' Name, who believed in the Holy Ghost, and kept the Word. And the Romans kicking him out, and doing everything to him trying to get in their dogmas and manmade doctrines, that man stood on the Word. And one day in his power... The devils would come to him and try to talk to him. He wouldn't pay no attention to them. One day Satan came like a--like Christ, crowned, golden slippers on, stood there and said, "Don't you..." Blazes of fire around him, said, "Don't you recognize me, Martin? I'm your Lord; worship me."
E-182 On prétend être conduit par le Saint-Esprit et on fait de telles choses!
(139) Pouvez-vous imaginer une femme conduite par le Saint-Esprit se laisser couper les cheveux, alors que ce même Saint-Esprit condamne cela? Alors quel genre de Personne est le Saint-Esprit? Pouvez-vous vous imaginer cela?
E-174 Martin looked at him; there's something wrong there.
He said, "Martin, can't you recognize me?" Said, "I am your Lord and Saviour." Said, "Worship me."
And he said that three times, and Martin looked around; he seen Christ would be crowned by His people at the coming; He wouldn't be wearing golden slippers. He said, "Get thee away from me, Satan." Boy, wouldn't Pentecostals eat that up? Boy, a bright shining angel...
E-183 Pouvez-vous vous imaginer un prédicateur se tenant à la chaire et quelqu'un le défie de lui montrer un seul endroit où quelqu'un ait déjà été baptisé en utilisant les titres de Père, Fils et Saint-Esprit; et qui vous rit au nez et vous traite de fanatique parce que vous baptisez au Nom de Jésus-Christ, et dit qu'il est conduit par l'Esprit et dit qu'il a le Saint-Esprit? Le Saint-Esprit renierait-Il Sa propre Parole? Non monsieur! Voyez-vous? J'espère que vous comprenez cela. E-175 That woman come down from Chicago (where I'm going) said, "Brother Branham, the ministers up there said if the Angel of the Lord told you to baptize in Jesus' Name, they'd accept it; but they say that's your own thought."
I said, "If the Angel of the Lord said anything contrary to that, it wouldn't be the Angel of the Lord." See?
E-184 (140) Maintenant, j'ignore combien de temps... La prochaine explosion peut m'atteindre, mais avant cela, je me tiendrai juste-là avec la Parole. Je me tiendrai juste à côté de cette Parole quand je vous rencontrerai là-bas au jugement; c'est ce que je crois être la Vérité. E-176 If the--if any Angel says anything that's contrary to this Word, let it be a lie. And if a man tells you, a messenger from God (says he's from God), and tells you it's right to be baptized in the name of Father, Son, Holy Ghost, let him be a liar. If a man tells you it's all right for you to wear bobbed hair and things like that, that you ought to wear a hat in the church for a bonnet to be a covering, let him be a liar: the Word of God, the Truth. Any of these things that's against the Word, let it be a lie. It's the Word is the Truth; It'll stand.
E-185 Non, vous ne pouvez pas faire des choses comme celles-là et ensuite avoir le Saint-Esprit.
(141) Je suis allé à... Une fois, la femme d'un ministre se tenait là, portant une robe et c'était horrible à voir. Vous dites: "Vous n'en avez pas le droit."
E-177 That's the reason Micaiah could know that his prophecy come from God, because he was with the Word of God. Yes, sir. His vision banked up just the same as the Word of God.
E-186 J'en ai le droit, c'est la Parole. Prêche-La dans Son entièreté. Beaucoup de prédicateurs efféminés vous évitent ces choses parce qu'ils n'ont pas l'auda -... peut-être qu'ils n'ont même pas été appelés à prêcher, pour commencer. Amen! Mais un vrai serviteur de Dieu restera juste avec cette Parole. C'est vrai. E-178 Oh, if Amos was here, he'd stay with the Word. That's right. But you see what's the trouble today with us is like it is with them. (I'm fixing to close.) The trouble with us is like it was them. They had been taught off the Foundation. Jesus said, "You have made the Word of God of non-effect by your traditions."
E-187 La femme du ministre se tenait là, avec une robe lui serrant le coprs, portant des boucles d'oreilles qui pendaient, maquillée, des cheveux coupés courts, alors que Dieu condamne tout cela comme étant de la souillure. Et puis vous dites que vous avez le Saint-Esprit! E-179 And that false baptism, that false sign of receiving the Holy Ghost... Some of them say, "Shake a hand."
Some of them said, "Speak in tongues."
E-188 (142) Je prêchais ici à Phoenix, il n'y a pas longtemps, sur quelque chose comme cela, et la femme d'un ministre était assise à l'estrade avec des cheveux tout frisés coupés courts comme ceux d'un garçon, et elle portait une robe dans laquelle elle ne savait même pas empêcher ses jupons de se faire remarquer. Ça n'allait pas au-delà de ses genoux, ça s'arrêtait à quelques 10 ou 13 cm au-dessus des genoux. Elle était là, sautillant, conduisant des cantiques. J'ai condamné cela aussi durement que je le pouvais. Bien sûr, il ne m'invitera plus, je ne m'y attends pas; de toute façon il connaît le bien et le mal. Quand je me tiendrai au jugement, je ne serai plus responsable de cela. Puis, on s'en ira dire... E-180 I've heard devils speak with tongues and shake hands too. Yes, sir. That's no sign of It. Now, look, all these things like that, all those things... See? You get off the Word of God to teach those traditions. That's right.
E-189 (143) Un homme, un soi-disant enseignant (je ne dis pas qu'il ne l'est pas) a fait une remarque l'autre jour en présence de quelques-uns de mes amis dans une certaine ville où j'avais été. Vous connaissez le Frère. Alors, ce frère est entré et a dit...
(144) Eh bien il a dit: "Nous avions reçu Frère Branham ici, une fois". (Dans une certaine ville dans - à l'ouest).
(145) Et cet homme a dit: "Oh! Frère Branham est un brave homme (Vous voyez? Il se gardait bien de dire quoi que ce soit sur ma personne)". Il a dit: "Frère Branham,... mais n'écoutez pas ses bandes parce que vous serez embrouillés".
E-181 Now, he'd--he'd have to take you back to the Word. But we have--our teachers today has taught people off of the Foundation of God's Word. Now, listen close. That's what they'd done there; that's what Amos was telling them. "The God that you claim to know, He's the One's going to destroy you."
E-190 (146) Et il s'est fait qu'un de mes amis se trouvant là a dit: "Juste un instant, monsieur! Moi j'étais dans la confusion jusqu'au moment où j'ai écouté les bandes." Et voilà la différence. Il a dit: "Je ne pouvais pas comprendre comment un Dieu Saint pouvait supporter des choses semblables, comme celles que vous faites tous." E-182 Now, we have taught them off of what? The Foundation of the faith that was once delivered to the Pentecostal fathers (Yeah.): the Bible: taught a false purgatory, taught a false baptism, everything false, false, false, separating from the original. You don't believe it, come back to the Bible and take your purgatory, and take your Father, Son, Holy Ghost, and sprinkling and all that stuff, and come back and see if it's Scriptural. That's the way. Find out if it's on the Foundation.
E-191 (147) Il n'y a pas longtemps la même personne était avec une autre à un certain endroit et elle a dit: "Frère Branham est un prophète; il peut discerner des choses, etc... Comme... mais, dit-il, maintenant, n'écoutez pas sa doctrine, car il est dans l'erreur".
(148) C'est de la folie! Une expression grossière comme celle-là!
E-183 See, they're off of the Foundation which Paul said that the Bible... The Bible speaks that the--the--that the Church of God is founded upon the doctrine of the apostles and the prophets. The prophets and apostles has to be the same. Sure. What? We went off of that Foundation of the Word to denominational foundations.
E-192 Ne savez-vous pas que le - si c'est un... Je ne suis pas prophète, mais si la Parole de Dieu est vraie, Elle vient au prophète. La Parole du Seigneur venait aux prophètes. Ce sont eux qui interprétaient la Parole. Vous voyez donc que vous ne - E-184 Listen now in closing. Put on your spiritual hearing aid. Listen, we've got off of the Foundation of the Word and on the foundation of a denomination. How long could I stay on that? Another three hours. Off of the Foundation of the Word onto the foundation of worldly pleasures, worldliness, immoral creeping into the church, off of the Word onto creeds. That would take me three weeks to preach that through halfway, them four comments right there. Off of the Word onto a denomination. Denomination and Word... As soon as the church denominates, it's off the Word right then.
E-193 Ça n'a même pas de sens. C'est simplement pour se cacher derrière une petite dénomination. Un de ces jours, elles vont se briser, se fondre et périr en enfer, E-185 There ain't but one thing: come right back where it left off and go again; come back onto the Word. That's right. "Repent" means "to go--turn back, about face"; you're going the wrong way. All right.
E-194 mais la Parole de Dieu demeurera pour toujours. Je fonde pour toujours mes espoirs sur ce Rocher, sur la Parole du Seigneur. Et que toute autre chose sombre, que je perde chaque ami, n'importe quoi, mon amitié est en Christ.
Mes espoirs ne sont fondés sur rien d'autre Que les Paroles de justice de Jésus;
Lorsque tout ce qui environne ma personne cède,
Il est alors tout mon espoir et mon soutien.
E-186 Denomination of pleasure... Denomination of wor--a foundation, I mean, of--of pleasure, foundation of worldliness, foundation of creeds, and all that together hatched out a immoral corruption, spiritual corruption.
E-195 (149) Ce fusil a explosé l'autre jour et j'ai vu... Je me croyais mort. Je me sentais en paix. J'ai regardé tout autour et je me suis dit: "Eh bien, ça y est." Quel bien m'aurait alors fait une dénomination? Quel bien m'aurait alors fait une organisation? Je devrais me tenir là aux jugements de feu de Dieu pour être jugé par cette Parole. E-187 He being a true prophet, he would see in us just exactly what he seen in them. If he was standing here on this platform today, and I'd say, "Brother Amos, great prophet of God, you fearless one, come here and take my place." He'd preach this Word. He'd have to; he's a prophet. All right. He would preach it just exactly the way It's written, just what we're saying now. All right. He'd be--see in them what he see in us: immoral decay.
E-196 Bien que je doive blesser, courber beaucoup de gens, leur faire changer de direction et les déchirer, j'ai toutefois l'espoir de faire - d'extraire le véritable noyau par la Parole de Dieu et d'y bâtir une âme pour l'éternité. C'est vrai. Que Dieu la prenne dans Ses mains et en fasse un enfant obéissant. E-188 Just look, friends. How many here in this present church here now, sees that the world's in immoral decay? Why, we know it is. Well, what's the matter? It's off the Word. That's right. All right.
E-197 (150) Comment - comment un homme conduit par le Saint-Esprit pourrait-il - pourrait-il faire pareilles choses, ou une femme qui a le Saint-Esprit, comment pourrait-elle faire pareilles choses? Non, Lui est saint, et si Sa Vie est en vous, vous l'êtes aussi. Vous serez exactement comme Lui. E-189 Amos never blamed the government. Did you notice him here (when you read it when you go home)? He never blamed the government; he blamed the church for electing such a government. Uh-huh. Umm, you politicians... Let me let that grind in you awhile, here and across the world where it'll go.
E-198 (151) Israël, comme nous, pensait que parce qu'ils prospéraient dans leurs alliances avec les autres, Dieu était d'accord avec cela. Maintenant, vous savez, c'est ce que nous pensons aujourd'hui! E-190 The church elected such a thing as Jeroboam. Wonder if you--we haven't done about the same thing? Let's say it's a good government. Government can't build a house on a rock when the people elect house on a sand. Can it? Don't say, "Our government, our government"; it's you the nation; it's the people. How can we...
E-199 Il y a quelques jours, je parlais à certaines personnes ici dans un hôtel, il n'y a pas longtemps; c'étaient de grands hommes dans le domaine religieux. Et ils m'ont dit: "Dieu montre qu'Il est avec nous. Tenez! Frère Branham, l'année passée, nous avons augmenté en nombre, (je ne me rappelle plus de combien), des centaines", quelque chose comme cela. E-191 A minister said to me; he said, "Brother Branham," said, "look; I know you're right in that," but said, "if I would preach that, my denomination'd kick me out; my people'll run me out of the church." Said, "I'd never preach another sermon."
I said, "Preach it anyhow."
E-200 (152) J'ai répondu: "Ça, ce n'est pas du tout de l'approbation." C'est juste. L'année passée la prostitution a augmenté d'environ trente pour cent. Est-ce que ça prouve que Dieu était d'accord avec la prostitution? Cet argument n'est pas valable. Non, vous ne pouvez pas le faire. Non, monsieur! Dieu s'en tient à Sa Parole. N'importe quel autre homme s'en tiendra à Sa Parole, s'il est honnête. Très bien!-E- E-192 Yes, sir. It's God's Word. You're responsible, if you're a prophet of God, true, you'll stay with the Word; if not, you'll stay with your denomination. Depends on where you're from.
E-201 (153) Ils pensaient que le fait d'avoir une alliance... Maintenant, ici nous allons nous pencher un instant sur les affaires du gouvernement. Notre nation a rejeté la Parole de Dieu, juste comme l'avait fait Israël. Ils ont rejeté la Parole de Dieu; et leur peuple, leurs prêtres et prophètes, etc, leur prophétisent du bien et ils... Que pouvons-nous faire sinon prophétiser du mal parce que c'est contraire à la Parole. Elle est condamnée, notre grande et bien-aimée nation, fondée sur la - notre - l'expérience de nos aïeux; retournez donc à ce qu'ils avaient. E-193 Look. No, sir, we cannot build... The government can't build a house upon a solid rock, when the people are voting for a house of pleasure on sinking sands.
Look what we want. Let's just take a minute now. Or... I hope I don't wear you out. But let's look what we want, just a minute. I can't pass this comment, this note. Look what we want.
E-202 (154) Certainement, Israël était une grande nation; considérez leurs aïeux, mais Dieu ne les a pas épargnés. Ce vieux prophète chauve leur adressait la Parole, et cela arrivait exactement comme il le disait. Lisez ici votre histoire pour voir si ce n'est pas juste. Cela s'est passé exactement comme il l'avait dit.
(155) Et il les a condamnés bien qu'ils se soient tenus là, ces saints prêtres, dans leurs habits sacrés, aspergeant ceci, et ne voulant pas bouger la main de ce côté ou de l'autre, parce qu'il y avait quelque chose de ce côté, soit la tradition soit autre chose.
E-194 Look at our television. That's what we want. We want some of these comedians to stand up there and turn all kind of dirty jokes, and we stay home from prayer meeting on Wednesday night, or the preacher'll let out early so that you can go and see it: some old filthy, dirty, five or six times married prostitute, cracking dirty jokes, sexy dressed, and carrying on like everything, and you love that better than you love the house of God. It shows what kind of spirit's in you.
E-203 Jésus a dit: "Vous avez pour père le diable et ce sont ses oeuvres que vous voulez faire."
(156) Et ils L'ont pris, et L'ont condamné, et L'ont pendu au bois, puis L'ont tué. C'est tout à fait exactement vrai. Dieu L'a ressuscité. Oui, Monsieur!
E-195 We permit it. We the people... If the people of this nation would write letters to our government (say, there'd be a hundred million letters fly into that government), "Stop them filthy programs," they'd have to do it. We are the people, but we the people want filthiness; so that's what we get.
Look at the radio programs. Oh, my. Turn "Rock of Ages" into twist, "Old Rugged Cross" into swing, rock-and-roll by it--"The Old Rugged Cross," yeah, sure, on our radios, television, all the...
E-204 (157) Non, ils ne pourraient pas - nous ne pourrions pas croire Amos aujourd'hui, pas du tout. Et aujourd'hui, nous avons fait une alliance. Nous avons ce que nous appelons aujourd'hui... Nous pensons que Dieu est d'accord parce que le - nos organisations augmentent en nombre et - et que tout marche comme il faut; nous pensons que Dieu est d'accord avec ça. Vous savez, les protestants, ils ont augmenté, je crois, d'environ deux ou trois millions; et les catholiques ont augmenté de plusieurs millions. Voyez-vous? Ils pensent que Dieu est d'accord que le - qu'ils soient catholiques. Les Protestants pensent que Dieu est d'accord qu'ils soient Protestants; c'est un non sens. C'est de la chair à canon; c'est de la cendre atomique; c'est la colère de Dieu qui monte pour exploser. C'est tout à fait vrai.
(158) Vous, écoutez-moi, je vais vous annoncer la Parole du Seigneur! Amen.
E-196 Took here not long ago them hoops, them little girls... Everything just as immoral as they can get, that's what we love. What's it sponsored by? Beer, whiskey, cigarettes, the money of the nation. What do they do? Take their tax money that should go to the government for taxes and pay for the dirty filthy television programs they put on.
E-205 Regardez-nous. Regardez le monde pour - regardez notre nation. Nous nous sommes joints aux Nations-Unies. Qu'est-ce qu'il y a là-dedans? Une bande d'impies. Et nous avons l'audace de ne même pas permettre qu'une prière soit offerte avant l'ouverture de nos sessions. E-197 The Pentecostals used to wouldn't go to them dirty, filthy picture shows when they had such plays. The devil put one on you, and put the television in your house.
E-206 N'ai-je pas lu ici, tout à l'heure: "Comment deux hommes peuvent-ils marcher sans en être convenus?" Dieu ne fait rien sans le révéler à Ses serviteurs les prophètes. Comment deux hommes peuvent-ils marcher sans en être convenus, E-198 A way of a true prophet's pretty hard, but let's stay with the Truth. Yes, sir.
E-207 tandis que nous avons des Mahométans, des Bouddhistes, des athées, des impies, des égoïstes et tout là-dedans? Vous pensez qu'un - vous pensez que Dieu pourrait être dans une chose comme celle-là? E-199 Look at our billboards: women standing out with cigarettes in their hand, every little Jezebel in the country... Why, I went to the... The other day I seen a strange thing: there was one woman that (I come over to the school out there to get the kids, when I went over to get them)--that didn't have on a pair of shorts, and it freezing weather. Every one of them with cigarette... As soon as they get there and stop, if they didn't have a cigarette, they'd light it right quick and [Brother Branham makes a sound like blowing smoke out--Ed.] "See how I'm getting along?" Holding that hand out the door like this with a cigarette in their hand... And you say something to them, oh, they blow up. Sure.
E-208 (159) "Eh bien! vous dites, eh bien! nous sommes leurs alliés. Nous avons toute la protection occidentale." E-200 You say something to Ricky, or Elvis, or one of them out there, they'd shoot you. And the government would back them up, 'cause they're only teenagers. "Well, that's all right. They was--they didn't understand. They're teenagers; overlook it."
E-209 Ils avaient la protection de toutes les nations qui les entouraient, mais ce prophète a dit: "Dieu vous détruira; le Dieu même que vous servez vous détruira à cause de votre folie." Il dirait la même chose ce matin.
(160) Il aurait vociféré de la Maison Blanche jusqu'à la pauvre ferme. Il l'aurait fait, certainement. Il les aurait condamnés avec la Parole de Dieu. Il l'aurait fait, certainement. C'est cela la manière d'un vrai prophète.
E-201 Now, you see what a true prophet means? His way?
E-210 (161) "Observez-nous, les églises. Oh! nous sommes la grande et sainte église Catholique Romaine." La Bible en parle comme étant une prostituée. E-202 Look at these filthy dreamers in the churches with their denomination, they'd shoot you right in the back. The only thing keeps them from doing it is the mercy of God till the Message is got out. The devil will kill you, if he could do it. That's right. But the Message has got to go. "I, the Lord, will restore." That's right. "I'll--able of these stones to rise it." That's right. All right.
E-211 (162) "Nous sommes les Patriarches issus des pères, les églises Protestantes unies toutes ensemble et appelées... "Cela - cela est appelé le Conseil Mondial des Eglises.
(163) Les prostituées de la prostituée, dit la Bible. C'est exactement ce qu'Elle dit. Et pourtant nous pensons que...
(164) Et maintenant, toutes les églises se rassemblent.
E-203 Our picture shows, our billboards, our pleasure-loving sinners calling themselves Christians, people who call themselves Christians, pleasure lovers, lust seekers, women immoral dressed, men looking at them, whistling at them, calling themselves Christians, going out... Why, they've even got--they've even got... It's a great thing in Florida, California, that they have big clubs now; all the men get together and throw their keys in, and the women goes in and gets one of the keys out of there; and ever who it is takes his wife home; they live a week and then come back and throw their keys in again. See? It's clubs, bastard born children and everything else, hog eat hog, dog eat dog. What's the matter? It's because they've left the Word.
They don't know what decency means. Out here with a little old tight dresses on, and things like that, and men lusting after them, and think that they're decent. You might not have done nothing wrong, sister, but let me tell you something; you're a tool of the devil. And at the judgment bar, THUS SAITH THE LORD, you'll answer for committing adultery, and your soul will be gone. You know better; you know it now, anyhow. That's right.
E-212 Mr Collins, un ami à moi (un frère de Californie - de là en Arizona), vous êtes - Elmer, j'ai dit: "Eh bien, je pense que vous fréquentez une bonne petite église méthodiste." E-204 Our whole setup is corrupt and decayed. It's our people, what they want. Like a good man of the house. Why, if a man was a good man of the house, blaming your government... That's what sends our boys out here and makes cannon fodder out of them (That's right.), because our own corruption. If we loved the Lord, and served the Lord, and voted the right kind of government and everything else, it'd be a wonderful place. That's right. We'd have no wars. No. God's our Refuge and Strength.
E-213 (165) Il a dit: "J'en suis sorti quand ils se sont joints à ce conseil des églises là-bas." E-205 Send our boys out and kill them up, and butcher them up, and everything else, is because our own action has brought it to pass. God said so in the Bible, and He don't change; He's just the same. It's their own people's want.
E-214 (166) J'ai dit: "Que Dieu vous bénisse. Vous êtes près du Royaume, Frère."
(167) Oui, Monsieur!
E-206 Like a good man of the house, what if he's a good man? He wants to do right; he wants to live for God; and he's got a pleasure, immoral loving family? What's a man going to do when his wife wants to dress with shorts on, and wear sexy-looking clothes, and get out, and act like a Jezebel, and his daughters, and all of his kids, and all of them. His daddy says--his little boy he raised up, and loved, and packed, and kissed, and put in the bed, and prayed for him, stand up and say, "My old man's crazy; all he thinks about's the Bible." What can that man do with his family?
E-215 Un dogme, on compte sur une association avec les hommes et avec leur doctrine humaine et on abandonne la Parole de Dieu. Ce qu'il nous faut aujourd'hui, c'est un prophète pour faire retentir cette Parole là-dedans. C'est exact. Oui! E-207 That's the same thing that our government, about its--its people here. Don't blame the government, blame this bunch of backslidden churches for putting such things in their politics as they got. They want it. And that's the reason they vote for it, and that's the reason they got it; and that's the reason the judgment of God's upon them; and they're going to reap what they sowed. They're sowing now and they're going to reap later.
E-216 (168) Ils - Ils se rassurent entre eux. "Oh! nous nous sommes joints... Nous, Pentecôtistes? Bien sûr, nous nous sommes joints au Conseil Mondial des Eglises parce que là-dedans nous avons la communion. Nous allons les gagner." C'est comme une femme qui va dans un bistrot se soûler avec son mari pour le gagner à Dieu, ou plutôt un mari qui, en ces jours-ci, irait avec sa femme se soûler dans un bistrot en vue de la gagner à Dieu. C'est absurde! Restez loin du terrain du diable. E-208 We... Watch. Oh, we're mad stricken (Oh, yeah.), trying to buy our way into Russia, trying to buy our way with communism, trying to... Why, money... You can't buy these gifts of God.
E-217 Lorsque quelque chose renie cette Parole, je m'y oppose. Et cela fait que je m'oppose à chaque organisation, parce qu'elle s'oppose à la Parole. Cela devrait amener chaque croyant à se sentir ainsi. "Eh bien, disent-ils, mais rappelez-vous, nous avons..." E-209 There was a guy, Simon, tried to do it one day, and Peter said, "You perish with your money." We're playing the part of Simon the sorcerer, trying to buy a gift of God.
E-218 (169) Je dis... J'ai une grande coupure de journal que quelqu'un m'a envoyée depuis l'Arizona au sujet du patriarche Un tel qui a dit l'autre jour: "Le Pape Jean XXII, peu importe comment on l'appelle, a - est un brave homme. Il est le seul homme qui ait toujours parlé de l'unification des églises, des Catholiques et des Protestants ensemble." Il a dit: "Il se pourrait que cela n'arrive pas de nos jours, mais dans les quinze ou vingt prochaines années, ça se fera." E-210 Come back to the Word; come back to God; come back to Christ; and then don't worry about communism. We'll vote the right man in; we'll have another man like Abraham Lincoln, George Washington, or somebody that was real men. Don't blame that government up there; blame ourselves. That's what Amos would say, and that's what any true prophet of God would say, if he knows the Word of God. If he's a true prophet, he--he knows the Word, 'cause It comes to him.
E-219 (170) Je me suis dit: "Mon ami, en tant que patriarche, vous êtes en train de prophétiser sans le savoir." E-211 Israel in their alliance with--with their make--enemy. First they had to get away from the Word of God, before they could make an alliance with their enemy. And before we could ever make an alliance with our enemies and things, we have to get away from the Word of God.
E-220 (171) "Il est plus tard que nous ne le pensons." L'homme qui me l'a écrit l'a mentionné en haut de la page. Il est plus tard que nous ne le pensons. Il écoute aussi les bandes. Oui, Monsieur. Il a dit: "Il est plus tard que nous ne le pensons." Il a dit: "Frère Branham, ne l'avez-vous pas dit il y a des années?" E-212 Same now, letting Rome take over, why, we're doing it all the time. She's took the government; she's taking the places; she's taking the people; now she's taking the churches. What are we doing? Setting still, agreeing with them. "Oh, it don't make any difference whether it's this way, that way; it's all God anyhow."
E-221 (172) J'ai dit: "Bien sûr." Oui, monsieur! Cela s'accomplit, car c'est la Parole du Seigneur. Elle doit s'accomplir, bien sûr.
(173) Oui!
E-213 You poor, miserable, backslidden so-called prophets. What's the matter with you? They don't know the Word about God in these things. They don't study the Word. They don't realize. They say communism's going to take the world over. No, it isn't. Romanism's going to take the world. And it's doing it under the name of Christianity. Didn't the Bible, Jesus say it'd be so close it'd fool the very elect if possible?
E-222 Ils disent: "Eh bien! ce saint patriarche, ne pensez-vous pas qu'il devait en savoir plus que cela?"
(174) Non, monsieur! S'il renie la Parole de Dieu et Y jette un regard comme cela, il ne peut pas.
E-214 What we need today... (Let me close in saying this. And I'm going to close.) What we need today is another true prophet. Amen. We need a man for the Word of God to come to. Yes, brother. He'd be rejected, and run out, and cast out; but he'd sure blast a hole. He--he could. He'd sure sow such seeds, till the elected would find it. That's right. We need a prophet. We need a man who the right interpretation of the Word comes to, that God speaks through him and vindicates the Word to make It true. That's what we need, and, brother, we are promised one according to Malachi 4, to restore what? The faith of the people back to the Bible. We're promised one; he'll do it.
E-223 Peu m'importe combien de papes, de prophètes et quoi que vous ayez parmi vous. Si vous êtes éloignés de la Parole, vous êtes éloignés de la Parole. C'est vrai.
(175) Comment Dieu peut-Il jamais bénir une telle chose, aussi longtemps qu'ils renient la Parole même de Dieu? Comment peut-Il bénir quelque chose en dehors de Sa Parole, quelque chose qui est contraire à Sa Parole? Comment peut-Il La renier?
E-215 Amos knew (Yes, sir.)--Amos knew Israel, her ungodly lovers would soon destroy them. And their ungodly lovers of today will soon destroy them. The very denominational creeds and things, that they've bound themselves into (you Pentecostals), that's the thing's going to destroy you: your creed and denomination. You're binding yourself right up yonder to take the mark of the beast and don't even know it, holding it right over your eyes. Sure it is, a boycott. What are you trying to do? You belong to this or you don't belong. See? You just wait. Just get a little--just a little bit longer. Then you say, "I'll get out of it then."
E-224 Comment pouvez-vous bénir un cancer qui vous ronge? Comment pourriez-vous bénir un - un fil électrique que vous tenez, en disant: "Oh! tiens-moi bien et brûle-moi complètement"? Ce serait de la folie. E-216 No, you won't; you're already in it; you're already marked; you're caught with the mark on you.
No matter, Esau weeped bitterly when he knowed better; but he wept bitterly, trying to find a place to repent and couldn't find it. You'll stay there then. Now's the time to flee.
E-225 Comment Dieu peut-Il bénir quelque chose qui est contre Sa Parole? Ainsi, revenez à la Parole. E-217 Amos knew that their ungodly lovers would soon destroy her, for they, the church, had left Him, God, and His Word, the way of life. They'd got away from God's way of life and made their own. Oh, the Word was a stumbling block to them, and It's the same thing today. The Word of God is a stumbling Block to the so-called Christian. Tell him about the water baptism in the Name of Jesus Christ. Tell him about the holy God that'll make...
Well, they say, "Well, we got the Holy Ghost."
E-226 Vous, bande de prédicateurs, agissant comme des chiens, qu'est-ce que vous avez? Vous sortez là et vous vendez vos droits d'aînesse pour un plat de lentilles afin de rouler à bord d'une Cadillac ou autre chose, ou pour un imposant palais quelque part, pour une grande église d'un million de dollars ainsi que pour toutes les choses de ce genre, et vous vendez vos droits d'aînesse. Vous avez honte et peur de prêcher la Parole de Dieu à vos assemblées. Dites, n'avez-vous pas honte de vous-êmes? Et vous vous appelez serviteurs, prophètes de Dieu, tout en vendant vos droits d'aînesse pour un plat du monde? Qu'allez-vous produire? La même chose qu'Esaü. Oh! quelle disgrâce! E-218 Then why are you still wearing bobbed hair? Why do you still baptize in the name of Father, Son, Holy Ghost? Why do you still believe in these other things that you believe and acting the way you do? Goes to show that your fruits prove it. Jesus said, "By their fruits they're known." See, that just goes to show you; you're talking about something you know nothing about. Yes, sir.
E-227 (176) Oh non! Un Dieu Saint qui veille sur Sa Parole pour La confirmer ne pourrait pas bénir quelque chose qui est contre Sa Parole. Comment... (Maintenant écoutez! Je suis juste un petit peu en retard, et il se peut que je sois en train de vous couper le souffle à mort, mais regardez, j'aimerais vous poser une question. Comment un Dieu Saint, qui a proclamé Sa Parole et a dit: "Et les cieux et la terre passeront, mais Elle, ne passera pas, pas un seul iota; maintenant, comment pourrait-Il prendre quelque chose de contraire à Cela et le bénir? Comment pourrait-Il le faire? Regardez! Il produit Ses preuves; Il confirme Sa Parole. Il dit ce qui est vrai; ce n'est pas par le fait d'être membre. E-219 Yes. If Amos was here, he'd cry against their systems. You know that?
E-228 (177) Observez Moab. Moab avait aussi Sa Parole - Moab. Israël avait Sa Parole et Moab avait une forme de piété avec Sa Parole. Ils ont offert sept sacrifices des taureaux purs sur sept autels: le nombre parfait, le sacrifice parfait. Ensuite, à part cela, il a pris sept béliers, pour dire qu'ils croyaient à la venue du Fils de Dieu et il les a offerts là-haut, en compagnie de leur éminent archevêque. Tous leurs dignitaires, tous leurs prêtres et tous les autres se tenaient tout autour de leurs rois et présidents et que sais-je encore, et ont offert cela aussi religieusement que possible contre Israël. E-220 Now, I'm going to read one verse before closing, the 8th verse of the 3rd chapter, and let's read.
The lion has roared, who will not fear? the Lord... has spoken, who can but prophesy?
E-229 Et voilà qu'Israël était là comme une petite bande de renégats. Mais, qu'est-ce qui accompagnait Israël? Dieu était dans leur campagne. Il était en train de confirmer Lui-même qu'Il était avec eux. Voyez-vous? E-221 Listen. In closing now I want to say this. I'm sorry to have kept you a half hour late, but look; I want to say this: I'm a hunter; I hunt. I'm glad God give me something like that. The other day when the gun went off, I went right back down to see if I could shoot again. I don't want it to scare me. If I had a wreck out on the road, I wouldn't quit driving a car. If I walk across the floor, and stumble my toe on the carpet, and went through the window, I wouldn't quit walking. See? No, no. God give me a clean exercise; that was Satan; that wasn't God. See? That was Satan.
E-230 (178) Peu importe combien de patriarches, de papes, que sais-je encore, qu'ils auraient pu avoir, Dieu ne pouvait être avec eux avant qu'Il n'ait démontré Lui-même qu'Il était avec eux. Mais, aussi longtemps qu'ils sont loin de Sa Parole et qu'ils La renient, comment peut-Il être avec eux? Il n'y a pas de signe du Dieu Vivant parmi eux. E-222 Now, I know the spiritual application to it. There's three of us in this room right now that knows what it is, and it'd raise the hair on your head. But I wouldn't tell no one (See?), just these three people for a confirmation. Now, it's all all right. It's all... God knowed all about it, and forewarned it, and everything else; and we know. And it's partly my fault, and I had something... I'd--I'd took up for a man one time, when I should not have took up. I could've just shook the liver out of him. See? Instead of doing it, I had to pay for it. So then... So we... That's all right; it's me, and it's forgiven now, and we'll go on. See?
E-231 (179) Comment Dieu pourrait-Il être parmi les Nations-Unies alors que deux hommes ne peuvent pas marcher sans s'être convenus. E-223 Yes, Amos, this 8th verse: "If a lion roars who will not fear?"
E-232 Maintenant, regardez par ici. Voici la soi-disant Eglise du Christ unie aux Pentecôtistes. Les Pentecôtistes disent qu'ils croient au parler en langues; ils croient que l'évidence du Saint-Esprit est le parler en langues. Ils disent qu'ils croient des choses et d'autres, ils croient aux signes et aux prodiges. L'Eglise du Christ se rit d'eux et dit: "Bande d'ignares, cela était pour les jours d'autrefois." Comment deux personnes peuvent-elles marcher ensemble sans s'en être convenues? Et elles se sont unies! Que font-elles? Elles recherchent la sécurité l'une auprès de l'autre. Arrêtez de raconter de pareilles histoires! E-224 I've hunted in the African jungles. I've been around where lions were. He's the king of the beasts. I've laid out in the jungles at nighttime and hear the squawking and the hyenas, the laughing, the howling, and--and the--and the different animals. And then some of them hyenas would make--just curdle your blood when they scream. And there was leopards and--a-whining, and everything else, and beetles, and monkeys, and baboons, and thousands times thousands squeak, squawk, walk everywhere; you can hear all kinds of things going on, but let a lion roar, the beetles'll even keep still. It's a deathly hush. They keep still. What? Their king has spoken. Amen.
E-233 Ma sécurité est en Christ et dans Sa Parole, car Sa Parole, c'est Lui-même. C'est juste.
(180) Pas de signes du Dieu Vivant, rien du tout.
E-225 If a lion roars, who'll not fear? When God speaks, who can keep from prophesying? When God speaks, the prophet cries. You know what I mean? The true prophet cries. Friends, He has spoken. Uh-huh. Then let every creature of His kingdom take heed to what He said. If a lion can recognize that there's something wrong, when he roars everything of his kingdom hushes. They listen. Even the little beetles, yet he's in the kingdom of that lion. That blood-shrilling howl of the hyena, he shuts up. That elephant there, that could pick up the lion and whirl him around with his [Brother Branham makes a sound like an elephant--Ed.]; and let a lion roar, he'll shut up and stand still. Let the cape buffalo who can snort, look like blowed fire from his nose, when a lion jump on him, wouldn't even harm him... Let the rhino with his seven tons of armored piercing and his big snoot, let a lion roar, he stops in his tracks. What's the matter? His king has spoken. See? He wants to hear what's going to be said.
E-234 C'est ce que Jésus disait: "Si Je ne rends pas la Parole manifeste, alors ne La croyez pas. Si Dieu ne parle pas et ne prophétise pas par Moi, s'il ne parle pas par Moi et ne fait pas par Moi exactement ce que le Messie est censé faire, alors ne Me croyez pas." E-226 And when God speaks, the prophet cries; and then let His Kingdom take heed to what He's saying. God has spoken; let every creature of His Kingdom listen to what He's saying. Let's pray now.
E-235 Qu'un homme dise qu'il est un prophète envoyé de Dieu, et qu'il renie la Parole, que Dieu soit miséricordieux envers une telle chose. Comment Dieu peut-il faire une telle chose? E-227 O Lion of the tribe of Judah, rise up and roar. Thou art roaring in this last day. Your eyes are narrowed; You're looking down. You're seeing the sin of this so-called Christian nation and world. You're seeing the sin of this nation, when it's been bought with precious Blood. You're seeing how the denominations are wading over Your Word, see how the false prophets are lying, God's Truth they're denying.
E-236 (181) Laissez-moi demander - demander - est-ce - ceci maintenant... Je - Je ne sais pas quand je vais encore vous parler, cela dépendra de Dieu. Je ne fais qu'emmagasiner de la nourriture, comme Il me l'a dit dans cette vision, en ce temps-là, de la mettre dans des tonneaux. E-228 Roar, O Lion of Judah; let Your prophets cry out. When God speaks, who can keep from prophesying? It's the Word of God coming out of the Bible, moving up through the prophet. How can he hold his peace? If he would, he'd blow to pieces.
E-237 (182) Vous me demanderez: "Comment Amos pouvait-il prévoir ce qui allait leur arriver?" Certes, cela avait l'air bien. E-229 Oh, God, let Your prophet roar, Lord. Roar out Your Message, God, and let every creature of Your Kingdom take heed. May they stop. May the women stop and examine themselves. May the men stop and examine themself. May every preacher that listens to this tape, stop and examine himself, for the Lion of the tribe of Judah roars, and the true Word, coming to the prophets, speak, cry out, "Repent and turn back before it's too late."
E-238 Regardez! Maintenant, regardez ici. Eh bien, écoutez attentivement maintenant, parce que tout ceci est sur bande et va - et ira à travers le monde. Voyez-vous?
(183) Maintenant, comment... Regardez ici!
E-230 God, I commit the message on the tape and in this visible audience to You this morning, for--trusting You'll approve it and call every son and daughter of God, that's under--that'll ever hear this tape or under the sound of the voice, they'll--back to repentance before it's too late.
And I believe, Lord, if You'd sent Amos here, he'd cry the same thing; for he could not cry... But if he is a prophet of the Lord, he's a sender forth of the Word. He's sent forth by the Word, with the Word, and he is the Word. Now, Lord, let it be done in the Name of Jesus Christ. Amen.
E-239 Il y avait là Israël, leurs séminaires étaient plus que jamais en meilleure forme. Il n'y avait personne pour les tourmenter. Ils avaient leurs propres religions. Ils n'avaient... Personne ne disait: "Vous ne pouvez pas adorer Jéhovah."
(184) "Allez de l'avant", disaient les nations païennes, adorez. Nous avons conclu une alliance."
E-240 (185) Ce prophète y voyait clair. Voyez-vous? De même aujourd'hui un prophète y verra clair. Voyez-vous?
E-241 "Allez de l'avant."
(186) Et Israël disait: "Bon, mangeons, buvons et réjouissons-nous." Ainsi, ils rassemblèrent un groupe et se firent des credos, des organisations, des dénominations et autres et arrangèrent tout cela; et là, leurs femmes vivaient tout bonnement dans les plaisirs et le péché, mon ami, menant une mauvaise vie dans des cabarets et autres, à moitié nues, portant de petites jupes en soie à la mode. Si jamais vous examiniez une partie de leur - leur histoire, autrefois, leur apparence, oh! presque le tiers était aussi mauvais qu'ils le sont aujourd'hui! Pas tout à fait cependant, parce qu'ils ne le pouvaient pas. Oui, et la façon dont ils agissaient, se comportant mal comme cela; et les rois, et les prêtres et tout le monde.
E-242 Jésus a dit: "Vous dévorez les maisons des veuves, espèces d'hypocrites!" Il l'a dit! Et toutes ces choses qu'ils faisaient...
E-243 Ce prophète se tenait là et regardait en bas comme cela cette - cette nation. Pas étonnant qu'il en ait eu le coeur déchiré. Oui, monsieur.
E-244 (187) Maintenant, vous dites: "Comment a-t-il su ce qui allait arriver? Comment a-t-il pu prévoir cela? Comment?" Tout semblait bien marcher. En effet, ils avaient beaucoup de nourriture, ils avaient beaucoup d'habits, ils - ils avaient leurs grandes églises; ils prospéraient, avec de l'argent placé partout. Les plaisirs, les danses dans la rue, l'immoralité et tout continuait simplement et tout allait bien! Juste comme l'Amérique aujourd'hui. La télévision est pleine de sales plaisanteries, de femmes à moitié nues, de tout le reste. Tout ce qu'on voit n'est qu'ordure et péché. Vous n'avez pas à regarder la télévision, ouvrez simplement les yeux, regardez n'importe où. Des filles, des garçons, des hommes, des femmes fument et boivent; ces Jézabel qui se disent chrétiennes; de sales démons qui se nomment Méthodistes, Baptistes, Presbytériens, Catholiques et Pentecôtistes. Pas étonnant que cela lui fit rétrécir les yeux pendant qu'il regardait! C'est vrai.
E-245 (188) Tout semble bon. Comment pouvez-vous ménager cela, si nous allons faire... Comment - comment... "Regardez-cela. Oh! nous - nous en avons un million de plus. Nous - nous avons... Nous... nos bâtiments sont - nos églises sont si grandes, nous devons construire de nouvelles églises! Bon, nous avons tellement d'argent que nous ne savons qu'en faire! Alors, nous construisons simplement les meilleurs bâtiments du - du pays. Les plus grandes églises, c'est nous qui les possédons; et nous avons toujours beaucoup d'argent. Ne pensez-vous pas que Dieu nous ait bénis?"
Non! Vous êtes en dehors de Sa Parole!
E-246 (189) "Et Frère Branham, vous voulez dire que Dieu va détruire ça?"
"Oui! Chacun d'eux."
"Comment le savez-vous?"
(190) Amos, comment le saviez-vous?
E-247 Juste comme un docteur qui fait le diagnostic d'une maladie. Dès qu'il découvre la maladie du patient, il sait ce qu'il faut faire; il sait ce qu'a le patient. Il sait jusqu'à quel stade elle a évolué et il sait ce qui va arriver. Et il en est de même d'un prophète, d'un vrai prophète. Dès qu'il voit... Peu m'importe ce que vous êtes en train de faire... Quand il voit le péché évoluer, c'est un cancer qui ronge; et il est tellement avancé chez les Pentecôtistes et tous les autres qu'il a atteint le point de non retour! C'est à un stade avancé. Ils vont périr.
E-248 (191) C'est de cette façon qu'Amos a pu diagnostiquer le cas. Il l'a diagnostiqué par la Parole de Dieu. C'est de cette façon que vous - qu'un - un vrai prophète diagnostique le cas et dit à ces femmes: "N'osez jamais aller au jugement avec des cheveux coupés alors que vous en savez mieux." Il s'adresse à vous, hommes, à tous les autres ainsi qu'à vous, prédicateurs, qui reniez la Parole en ayant une forme de piété, vous joignant aux organisations pour esquiver la question alors que vous en savez mieux. Vous regardez à la même Parole que les vrais prophètes avaient regardé. Le diagnostic du cas dit: "Mort, séparation".
(192) Juste comme un docteur, il connaît le cas. Il sait quel genre de symptômes cela présente.
E-249 Considérez cette nation. Quand vous dites: "C'en est fini des Pentecôtistes?" Quand ils vont mettre - ils ne vont même pas vous laisser venir à l'église, parce que vous prêchez aux femmes au sujet de leurs cheveux coupés; et la Bible condamne cela. Ils craignent que vous puissiez dire quelque chose au sujet de...
E-250 (193) Un autre jour ici, alors que j'organisais des campagnes sur la Côte Ouest, (Roy Borders était là) on lui a amené - en une fois, un groupe de ministres, oh! je pense environ quarante ou cinquante ministres, là où je tenais une grande réunion. Ils ont dit: "Monsieur Borders, j'aimerais vous poser une question." Il a dit: "Est-ce vrai que Frère Branham utilise le Nom du Seigneur Jésus-Christ pour baptiser?"
E-251 (194) Monsieur Borders, un gentleman qui a beaucoup de dignité, (comme vous le savez, le Frère Borders d'ici) a dit: "Messieurs, dit-il, Frère Branham, quand il sort pour ses campagnes - telle que celle-ci, dit-il, il ne prêche pas, il va simplement de l'avant et prie pour vos malades. Voilà à peu près ce qu'il fait."
E-252 (195) Le ministre dit: "Ce n'est pas ce que je vous ai demandé. Est-ce qu'il... "(Eh bien, ils ont reçu les bandes, ils le savent). Il a demandé: "Est-ce qu'il baptise au Nom de Jésus-Christ?"
E-253 (196) Il répondit: "Oui, dans sa propre église. C'est l'unique endroit où il baptise, dans sa propre église."
E-254 (197) Il dit: "C'est cela. C'est tout ce que je voulais savoir. Nous ne voulons pas de lui. Nous ne voulons pas de cette hérésie parmi nos gens."
E-255 (198) Et l'autre jour, quand mon brave ami Ed Daulton a reçu une lettre venant de l'église Baptiste, on lui a dit: "Nous vous excommunions de la communauté Baptiste parce que vous vous êtes joint à l'hérésie d'être baptisé au Nom de Jésus."
E-256 (199) J'aime prendre position avec Paul: "Dans ce que le monde appelle hérésie, c'est de cette manière que j'adore Dieu, parce que c'est Sa parole." Oui, monsieur! Oui.
(200) Oh! bien sûr,
E-257 le docteur fait le diagnostic du cas, il voit à quelle étape ça se trouve. Un vrai prophète diagnostique le cas par la Parole. Il fait quoi? Un docteur diagnostique son cas par les symptômes. Est-ce vrai? Il observe les symptômes, il voit ce qui ne va pas chez le malade. Il voit combien la maladie est avancée et dit: "Plus rien ne peut être fait."
E-258 Et un vrai prophète prend la Parole de Dieu et diagnostique les cas et administre le remède et les gens le rejettent en sa présence. Que va-t-il arriver? La perdition, c'est tout. Bande d'hypocrites marqués par le monde, aimant le plaisir! Mais c'est cela la manière d'un vrai prophète. Oh! la, la!
E-259 (201) Il voit les maladies. Il a vu qu'ils se sont éloignés de la Parole. Il a vu la Parole et Il connaissait les résultats, ce qui allait arriver. Il a vu la volupté dans laquelle ils vivaient. Il a vu de quelle manière ces femmes se comportaient. Il a vu de quelle manière ces prêtres agissaient, comment ils s'étaient éloignés de la vraie adoration de Dieu et des choses semblables. Il y a... Il l'avait - Il avait la réponse; il dit: "Ce Dieu que vous prétendez servir vous détruira." Pourquoi?
E-260 (202) "Vous n'avez pas gardé Mes commandements." Et pourtant, ils pensaient qu'ils les gardaient. N'ai-je pas lu cela ici même? Le verset 2, 4ème - chapitre 2, verset 4: "Parce que Je vous ai choisis, vous, pour être le... parmi toutes les familles de la terre, c'est vous que J'ai choisis, et pourtant vous refusez de marcher selon Mes commandements."
(203) Vous pensez que
E-261 ce petit prophète chauve qui se tenait là avec cette barbe grise bigarrée et des yeux flamboyants, s'adressant à cette bande de prêtres et autres, en disant: "Le Dieu que vous, hypocrites, prétendez servir, ce même Dieu vous détruira", pensez-vous qu'il aurait obtenu leur collaboration? Oh! la, la! Il le ferait... Testez-le aujourd'hui pour voir s'il le ferait. Non! mais il - quoi? C'est la manière d'un vrai prophète. Il avait la Parole; il savait ce que C'était.
(204) Tout comme Michée d'autrefois -
E-262 (le petit bébé que j'ai consacré), il y a quelques instants, j'en ai mis certains de côté parce que je veux gagner du temps.
E-263 Mais Michée les regardait alors qu'il se tenait là, devant Achab. Il connaissait la Parole. Michée leur annonça la Parole. Pourquoi? Michée examina sa vision, sa doctrine par la Parole de Dieu, et il vit que sa doctrine et la Parole étaient la même chose, parce que la Parole disait qu'il allait maudire Achab et ferait lécher son sang par des chiens. C'est ce que disait la Parole.
E-264 (205) Ainsi, Michée eut une vision, c'est - il était un prophète. "Voyez-vous quelle Parole vient à moi?" Et il a prié: "Oh! Seigneur Dieu, que dois-je faire? Que dois-je dire à ce groupe de prédicateurs qui se tiennent là? Voici toutes les organisations, tout le monde dans le pays s'est ligué contre moi, Seigneur. Me voici devant le roi; que dois-je dire?"
E-265 Et il entra dans une vision, il dit: "Vas-y, monte, dit-il, mais j'ai vu Israël dispersé comme un troupeau sans berger."
E-266 (206) Ce - ce pasteur de district s'approcha de lui et le gifla à la bouche, disant: "Par où est passée la Parole de Dieu, l'Esprit de Dieu quand Il est sorti de moi?" De lui.
E-267 (207) Savez-vous ce que Dieu a dit? Il a permis à un démon de descendre et de s'introduire parmi eux, parce qu'au départ ils étaient loin de la Parole.
E-268 La Bible dit que s'ils ne voulaient pas croire la Parole, Il leur donnerait une puissance d'égarement pour qu'ils croient au mensonge et qu'ils soient condamnés par cela. C'est exactement ce que font aujourd'hui ces organisations ainsi que les gens de cette nation: ils croient au mensonge pour être condamnés par cela. "Car il n'y a aucun autre Nom qui ait été donné sous le Ciel par lequel vous devez être sauvés." Mettez-vous en ordre, vous, les gens des organisations et autres... Oui.
E-269 (208) Maintenant, à quoi ces autres - à quoi ces autres prophètes regardaient-ils? Ils étaient des prophètes. Oui, Monsieur! Ils étaient des prophètes. Mais si seulement ils s'étaient arrêtés pour examiner leur prophétie par la Parole!
E-270 Si les Méthodistes s'arrêtaient aujourd'hui pour examiner leur prophétie, ils n'aspergeraient plus personne, ils recevraient le Saint-Esprit; ils baptiseraient tout le monde par immersion au Nom de Jésus-Christ. Si les Assemblées de Dieu s'arrêtaient aujourd'hui pour voir leur prophétie, ils reviendraient à la Parole. Si les Unitaires s'arrêtaient aujourd'hui pour examiner leur prophétie, ils reviendraient à la Parole.
E-271 Mais, vous voyez, si ces prophètes-là s'étaient arrêtés pour examiner leur prophétie... Ils raisonnèrent et dirent: "Cela nous appartient, ainsi nous monterons à Ramoth en Galaad et nous nous en emparerons, parce qu'il nous appartient. Josué nous l'a donné." Mais Michée dit: "Cela semble raisonnable."
E-272 (209) Mais voilà ce qu'il en est: vous n'avez pas besoin de raisonner; vous avez besoin de croire ce que Dieu a dit. Ne raisonnez sur rien.
E-273 (210) Et que serait-il arrivé si Abraham avait raisonné? Comment aurait-il jamais quitté son pays? Comment aurait-il continué à louer Dieu à cent ans? Et comment allaient-ils avoir un bébé par Sarah, elle qui avait quatre-vingt-dix ans? Chassez les raisonnements; croyez tout simplement.
E-274 (211) Vous laissez le diable vous dire: "Vous savez, Frère Branham n'est rien qu'un hypocrite."
E-275 (212) "Maintenant, je... Maintenant, attendez, laissez-moi voir s'il est - s'il enseigne correctement. Laissez-moi retourner à la Bible." Ne - Ne faites pas cela! Il ne vous laissera pas faire cela. Non, non! Voyez-vous?
E-276 Mais il dira quelque chose de mauvais à mon sujet (ce qu'il pourrait avoir le droit de faire), alors vous continuez simplement à recevoir cela, vous vous arrêtez et commencez à raisonner: "Oui! Il n'aurait pas dû faire ceci, il n'aurait pas dû faire cela."
(213) Si vous commencez à m'observer, eh bien, vous en aurez simplement beaucoup.
E-277 Et si vous vous mettez à observer le Seigneur Jésus, vous pourrez en trouver beaucoup. Observez-Le un instant. Je vais prendre chacun de vous comme un ministre. Maintenant, oublions qu'Il a déjà vécu sur la terre. Voici un Enfant dont il est établi dans toute la nation qu'Il est né un - un Enfant bâtard. Sa mère L'a conçu avant que Son père et elle ne soient encore mariés; cela est prouvé. Maintenant, ils ne se réfèrent pas à la Parole: "Une vierge concevra", ils se réfèrent seulement à ce qu'ils entendent. Voyez-vous? Un Enfant illégitime. Ne Lui disaient-ils pas qu'Il était né dans le péché et qu'Il essayait de les enseigner? Vous voyez?
E-278 (214) Et observez ce qu'Il faisait. En fait, Il déchirait chaque église qu'il y avait dans le pays. N'était-ce pas vrai? Les organisations et le reste.
E-279 Qui était-Il? Simplement un quelconque Garçon trop grand pour Son âge, qui circulait comme cela, un jeune Homme sans dénomination... "Dis-moi à quelle église tu appartiens. Qui est ton père? Tu dis que Joseph n'est pas ton père?"
- Joseph n'est pas Mon père, disait-Il.
- Bon, qui est ton père?
- Dieu est Mon Père!
E-280 (215) - Ça alors! Espèce de fanatique! Voilà exactement ce que tu es. Toi, tu es un homme et tu dis que Dieu est ton Père?
E-281 (216) S'ils avaient examiné cela avec la Parole... Alléluia! Ne voyez-vous pas cela? La Parole devait être faite chair. Ils n'ont pas examiné leur vision avec la Parole.
(217) C'est cela,
E-282 c'est ce qui ne va pas aujourd'hui. Vous n'examinez pas vos visions avec la - votre - votre prophétie et votre doctrine avec la Parole de Dieu. Quelqu'un essaie de vous dire la Vérité, alors vous vous fâchez contre lui. Juste comme Amos le ferait - comme Amos l'a fait, vous feriez la même chose.
E-283 (218) Maintenant, regardez ici: il est dans cette condition. Alors, peut-être que vous l'auriez condamné (c'est vrai) si vous n'étiez pas retournés à la Parole. Ils font la même chose, ils Le condamnent aujourd'hui.
E-284 (219) Qu'arriverait-il si vous, les femmes ici présentes... Oui! Pourquoi n'examinez-vous pas votre pensée sur vos cheveux coupés avec la Parole pour voir ce qu'Elle dit? Pourquoi ne faites-vous pas ces choses?
E-285 (220) Pourquoi n'examinez-vous pas votre baptême du Père, Fils et Saint-Esprit ainsi que cette fausse "trinité", ainsi appelée, qui n'est rien d'autre au monde que trois offices d'un seul Dieu, des titres? "Père", ce n'est pas un Nom, une chose comme: "Père, Fils et Saint-Esprit" n'existe pas en tant que "NOM." -
E-286 le Nom du Père, Fils et Saint Esprit, c'est le Seigneur Jésus-Christ. Comparez votre baptême avec la façon dont tout le monde était baptisé dans la Bible.
(221) Si vous pouvez examiner votre pensée avec la Parole, vous - vous reviendrez et vous vous ferez baptiser au Nom du Seigneur Jésus-Christ.
E-287 C'est ce que Paul leur a dit de faire, disant que si quelqu'un d'autre enseignait quoi que ce soit de différent, qu'il soit - qu'il soit maudit; même si un Ange descendait...
E-288 (222) Vous savez, plusieurs fois des Anges descendent. Oh! mon garçon, comme les Pentecôtistes avalent cela!
E-289 C'est comme lorsque Saint Martin - un homme qui baptisait au nom de Jésus,
E-290 qui croyait dans le Saint-Esprit et qui gardait la Parole - se tenait là et voici qu'un grand être brillant s'est présenté - présenté devant lui. Et les Romains l'avaient expulsé et lui avaient fait tout subir pour essayer d'introduire leurs dogmes et doctrines faites des mains d'hommes, mais cet homme s'est tenu sur la Parole.
E-291 Et un jour, dans sa puissance ... Les démons venaient vers lui et essayaient de s'entretenir avec lui. Il ne leur prêtait pas attention.
E-292 Un jour, Satan est venu comme un - comme Christ, couronné, portant des pantoufles en or, il s'est tenu là et il a dit: "Est-ce que tu ne ... "Avec des flammes de feu autour de lui, il a dit: "Ne me reconnais-tu pas, Martin? Je suis ton Seigneur, adore-moi." Martin l'a regardé; il y avait là quelque chose de faux.
E-293 (223) Il a dit: "Martin, ne peux-tu pas me reconnaître?" Il a dit: "Moi, je suis ton Seigneur et Sauveur." Il a dit: "Adore-moi."
(224) Et il a dit cela trois fois et
E-294 Martin a regardé tout autour; il a compris que Christ serait couronné par Ses sujets lors de Sa venue; Il ne porterait pas de pantoufles en or. Il lui a dit: "Eloigne-toi de moi, Satan!" Mon garçon, les pentecôtistes n'avaleraient-ils pas cela? Mon garçon, un ange très brillant.
E-295 (225) Une femme venant de Chicago (où je vais me rendre) a dit: "Frère Branham, les ministres de là ont dit que si l'Ange du Seigneur vous avait dit de baptiser au Nom de Jésus, ils l'auraient accepté; mais puisque cela est votre propre pensée ...".
E-296 (226) J'ai dit: "Si l'Ange du Seigneur disait quelque chose de contraire à Cela, ce ne serait pas l'Ange du Seigneur." Voyez-vous?
E-297 (227) Si un Ange dit quoi que ce soit de contraire à cette Parole, que cela soit reconnu comme un mensonge. Et si un homme vous dit - un messager de Dieu - s'il dit qu'il vient de Dieu, et qu'il vous dit que c'est juste d'être baptisé au Nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, qu'il soit reconnu comme un menteur.
E-298 Si un homme vous dit que c'est très bien pour vous d'avoir des cheveux coupés et des choses semblables, et que vous devez porter un chapeau dans l'église ou un bonnet pour servir de voile, qu'il soit reconnu comme un menteur,
E-299 et la Parole de Dieu comme la Vérité. Toutes ces choses qui sont contraires à la Parole, que cela soit reconnu comme un mensonge. C'est la Parole qui est la Vérité; Elle demeurera.
E-300 (228) C'est pour cette raison que Michée pouvait savoir que sa prophétie venait de Dieu, parce qu'elle s'accordait avec la Parole de Dieu, oui, monsieur. Sa vision appuyait juste la même chose que la Parole de Dieu appuyait.
E-301 (229) Oh! si Amos était ici, il resterait avec la Parole. C'est vrai. Mais, vous voyez, la difficulté que nous avons aujourd'hui est semblable à celle qu'ils ont eue. (Je m'apprête à terminer). Notre difficulté est pareille à la leur. Ils avaient reçu des enseignements qui ne reposaient pas sur le Fondement. Jésus a dit: "Vous avez rendu la Parole de Dieu sans effet par vos traditions."
(230) Et ce faux baptême, cette fausse évidence d'avoir reçu le Saint-Esprit ... Quelques-uns d'entre eux disent: "Serrez la main!" Les autres disent: "Parlez en langues."
(231) J'ai entendu des démons parler en langues, et aussi se serrer les mains. Oui, monsieur! Cela n'En est pas l'évidence. Maintenant, regardez: toutes ces choses comme cela, toutes ces choses-là... Voyez-vous? Vous vous éloignez de la Parole de Dieu pour enseigner ces traditions-là. C'est vrai.
(232) Maintenant, il - il devait vous ramener à la Parole.
E-302 Mais nous avons - nos docteurs d'aujourd'hui ont apporté aux gens un enseignement qui ne repose pas sur le Fondement de la Parole de Dieu. Maintenant, écoutez attentivement.
E-303 C'est ce qu'ils avaient fait là-bas; c'est ce qu'Amos leur disait: "Le Dieu que vous prétendez connaître est Celui qui va vous détruire."
E-304 (233) De quel enseignement les avons-nous éloignés? Du Fondement de la foi qui a été une fois transmise aux pères de la Pentecôte. Oui! La Bible. Nous avons enseigné un faux purgatoire, nous avons enseigné un faux baptême, tout est faux, faux, faux, nous séparant de l'original.
E-305 Si vous ne le croyez pas, revenez à la Bible et prenez votre purgatoire, votre Père, Fils et Saint-Esprit ainsi que votre aspersion et toutes ces histoires et revenez pour voir si c'est Scripturaire. C'est ainsi qu'il faut faire. Voyez si ça repose sur le Fondement.
(234) Voyez-vous, ils sont en dehors du Fondement dont
E-306 Paul a dit que la Bible... La Bible dit que la - la - que l'Eglise de Dieu est fondée sur la Doctrine des apôtres et des prophètes. Les prophètes et les apôtres doivent être identiques. Assurément.
E-307 Quoi? Nous avons quitté le Fondement de la Parole pour les fondements dénominationnels.
E-308 (235) Ecoutez maintenant pour terminer. Revêtez-vous de votre audiophone spirituel. Ecoutez:
E-309 nous nous sommes écartés du Fondement de la Parole et nous nous sommes posés sur le fondement d'une dénomination. Pendant combien de temps pourrais-je rester sur cela? Trois heures de plus. Nous nous sommes éloignés du Fondement de la Parole pour le fondement des plaisirs du monde, de la mondanité, l'immoralité s'infiltrant dans l'église. Nous nous sommes éloignés de la Parole pour les credos. Cela me prendrait trois semaines pour en prêcher la moitié, au sujet de ces quatre commentaires qui sont là même. Eloignés de la Parole pour se fonder sur une dénomination. La dénomination et la Parole ... Aussitôt que l'Eglise s'organise en une dénomination, elle s'écarte de la Parole à l'instant même.
E-310 (236) Il n'y a qu'une seule chose: retourner juste à l'endroit d'où l'on s'était écarté du chemin et repartir - retourner à la Parole. C'est vrai. "Se repentir" veut dire "Aller - faire demi-tour, faire volte-face". Vous êtes sur la mauvaise voie. Très bien!
E-311 (237) Une dénomination de plaisir. Une dénomination de la mond... un fondement, je veux dire, de plaisir, un fondement de mondanité, un fondement de credos, et tout cela ensemble a produit une corruption immorale, une corruption spirituelle.
E-312 (238) Lui, en tant que vrai prophète, il verrait en nous juste exactement ce qu'il vit en eux. S'il se tenait aujourd'hui ici, sur cette estrade, et que je lui disais: "Frère Amos, grand prophète de Dieu, intrépide, venez ici et prenez ma place", il prêcherait cette Parole. Il devrait le faire; Il est un prophète. Très bien. Il La prêcherait exactement telle qu'Elle est écrite, juste ce que nous sommes en train de dire maintenant. Très bien. Il serait - il verrait en eux ce qu'il voit en nous: la dépravation immorale.
E-313 (239) Observez un peu, mes amis. Combien ici - dans cette église ici présente, maintenant, combien voient que le monde est dans la dépravation immorale? Certes, nous savons qu'il s'y trouve. Eh bien, qu'est-ce qui ne va pas? Il s'est éloigné de la Parole. C'est vrai. Très bien.
E-314 (240) Amos ne réprimanda jamais le gouvernement. L'avez-vous remarqué ici? Lorsque vous lirez cela à votre retour à la maison... Il ne réprimanda jamais le gouvernement. Il réprimanda l'église pour avoir élu pareil gouvernement. Hum!
E-315 Vous, politiciens, laissez-moi le faire pénétrer profondément en vous pendant un instant, ici et à travers le monde où ça va partir.
(241) L'église avait élu un individu comme Jéroboam. Je me demande si vous - nous n'avons pas fait à peu près la même chose? Supposons que ça soit un bon gouvernement. Le gouvernement ne peut pas bâtir une maison sur un roc, alors que le peuple vote pour une maison sur du sable. N'est-ce pas? Ne dites pas: "Notre gouvernement, notre gouvernement", c'est vous, la nation; c'est le peuple. Comment pouvons-nous...
E-316 (242) Un prédicateur m'a parlé, disant: "Frère Branham, dit-il, regardez! Je sais que là-dessus vous avez raison; mais, dit-il, si je prêchais cela, ma dénomination me bouterait dehors, mes gens me chasseraient aussitôt de l'église." Il a dit: "Je ne pourrais plus jamais prêcher un autre sermon."
J'ai dit: "Prêchez cela de toute façon."
(243) Oui, monsieur!
E-317 C'est la Parole de Dieu. Vous êtes responsable; si vous êtes un prophète de Dieu, un vrai, vous resterez avec la Parole; sinon, vous resterez avec votre dénomination. Cela dépend de l'endroit d'où vous venez.
E-318 (244) Regardez! Non, monsieur. Nous ne pouvons pas bâtir - le gouvernement ne peut pas bâtir une maison sur un roc solide, quand le peuple vote pour une maison de plaisir sur du sable mouvant.
E-319 (245) Examinez ce que nous désirons. Prenons juste une minute maintenant. Autrement ... J'espère que je ne vous épuise pas. Mais voyons ce que nous désirons, juste une minute. Je ne peux pas laisser ce commentaire, cette note. Examinez ce que nous désirons.
E-320 (246) Considérez notre télévision. C'est ce que nous voulons. Nous voulons que certains de ces comédiens se tiennent là et fassent toutes sortes de plaisanteries malsaines, et nous restons à la maison, loin de la réunion de prière de mercredi soir; ou alors le prédicateur vous laissera sortir plus tôt pour que vous puissiez aller voir cela, une vieille prostituée crapuleuse, sale, mariée cinq ou six fois, faisant de sales plaisanteries, habillée de façon sexy, se méconduisant comme tout; et vous aimez cela plus que la maison de Dieu. Cela montre quel genre d'esprit est en vous.
E-321 (247) C'est nous qui autorisons cela, nous le peuple... Si le peuple de cette nation adressait des lettres à notre gouvernement (il y en aurait une centaine de millions qui parviendraient à ce gouvernement par avion) disant: "Arrêtez ces sales programmes", ils devraient le faire. C'est nous le peuple, mais nous le peuple, nous aimons la saleté; ainsi, c'est ce que nous obtenons.
E-322 (248) Suivez les programmes de radio. Oh! la, la! On a converti "Rocher des âges" en twist, la "Vieille Croix Rugueuse" en swing, le rock and roll par cela - "la Vieille Croix Rugueuse". Oui, bien sûr! A nos radios, télévisions, à tous les...
(249) Il n'y a pas longtemps, ces filles ont mis ici ces crinolines. Toutes ces choses sont aussi immorales qu'elles peuvent l'être, voilà ce que nous aimons.
E-323 C'est sponsorisé par qui? La bière, le whisky, les cigarettes, l'argent de la nation. Qu'est-ce qu'ils font? Ils prélèvent l'argent qui devrait revenir au gouvernement à titre d'impôt et le payent pour ces programmes sales et malsains qu'ils présentent à la télévision.
E-324 (250) Les Pentecôtistes n'avaient pas l'habitude de se rendre à ces sales et malsaines projections cinématographiques quand de tels spectacles étaient présentés. Le diable en a placé une à côté de vous, et il a placé la télévision dans votre maison.
E-325 (251) La manière d'un vrai prophète est très dure, mais restons avec la Vérité. Oui, monsieur!-E-
E-326 (252) Regardez nos panneaux publicitaires: des femmes en vedette avec des cigarettes en mains; chaque petite Jézabel du pays... Tenez, je suis allé à...
E-327 L'autre jour, j'ai vu une chose étrange: il y avait une femme qui (j'étais allé là à l'école pour reprendre les enfants, quand j'y allais les reprendre) - qui portait des shorts, et le temps était glacial. Chacune d'elles avec...?... Aussitôt qu'elles arrivaient là, et qu'elles s'arrêtaient, si elles n'avaient pas de cigarettes, elles en allumaient une tout de suite et [Frère Branham fait un bruit comme pour souffler de la fumée - Ed.]... "Voyez-vous comment je marche?" Elles se tenaient à la porte, avec la main à l'extérieur comme ceci tenant une cigarette. Et si vous leur dites quelque chose, oh! elles s'emportent. Bien sûr!
E-328 (253) Si vous dites quelque chose à Ricky ou à Elvis, ou à l'un d'eux là, ils vous tireraient dessus, et le gouvernement les défendrait parce qu'ils ne sont que des adolescents. "Eh bien, c'est normal. Ils étaient - ils ne réalisent pas. Ce sont des adolescents, oubliez cela." Maintenant, voyez-vous ce que signifie un vrai prophète? Sa manière?
E-329 (254) Voyez-moi ces sales rêveurs dans les églises avec leurs dénominations; ils vous tireraient une balle en plein dans le dos. La seule chose qui les retient de le faire, c'est la miséricorde de Dieu, jusqu'à ce que le Message soit répandu. Le diable vous tuerait s'il le pouvait. C'est vrai. Mais le Message doit aller de l'avant. "Moi, le Seigneur, Je restaurerai." C'est vrai. Je vais - Je suis capable de susciter cela de ces pierres. C'est vrai. Très bien.
E-330 (255) Nos projections cinématographiques, nos panneaux publicitaires, nos pécheurs épris de plaisirs qui se disent chrétiens; des gens qui se nomment chrétiens, épris des plaisirs, épris des convoitises, des femmes habillées de façon immorale, les hommes les regardent, les appellent en sifflant, et se disent chrétiens. ils sortent... Tenez, ils ont même - ils ont même...
E-331 C'est quelque chose de grand en Floride, en Californie, qu'ils aient maintenant de grands clubs; tous les hommes se rassemblent et jettent leurs clefs là-dedans, et les femmes y entrent et en retirent chacune une des clefs, et celui à qui appartient la clé l'amène comme femme chez lui. Ils cohabitent pendant une semaine, et puis ils reviennent et jettent encore leurs clefs. Voyez-vous? Ce sont des clubs. Des enfants nés bâtards et toutes les autres choses, les cochons s'entredévorent et les chiens s'entredévorent. Qu'est-ce qui ne va pas? C'est parce qu'ils ont abandonné la Parole.
E-332 (256) Elles ignorent ce que signifie la pudeur. Elles sortent ici en petites vieilles robes serrées et des choses semblables. Des hommes les convoitent et elles pensent qu'elles ont de la pudeur. Il se peut que vous n'ayez rien fait de mal, soeur, mais laissez-moi vous dire quelque chose: vous êtes un instrument du diable. Et à la barre du jugement, AINSI DIT LE SEIGNEUR, vous allez répondre d'avoir commis adultère et votre âme sera perdue. Vous en êtes avisée; vous le savez maintenant, de toute façon.
E-333 (257) Notre structure tout entière est corrompue et pourrie. C'est notre peuple, c'est ce qu'ils veulent. C'est comme un brave maître de la maison. En effet, si un homme était un brave maître de la maison, blâmant votre gouvernement... C'est ce qui envoie nos enfants là-bas et en fait de la chair à canon. C'est vrai. C'est à cause de notre propre corruption. Si nous aimions le Seigneur et que nous Le servions et votions pour le genre de gouvernement qu'il faut et tout le reste, ce serait un endroit merveilleux. C'est vrai. Nous n'aurions pas de guerres. Non. Dieu est notre Refuge et notre Force.
(258) Si nous envoyons nos enfants et qu'on les tue, et qu'on les massacre et ainsi de suite, c'est parce que notre propre agissement a causé cela. Dieu l'a dit dans la Bible et Il ne change pas; Il est exactement le même. C'est le désir de leur propre peuple.
E-334 (259) C'est comme un brave maître de la maison. Que ferait un brave maître qui veut agir correctement et qui veut vivre pour Dieu, mais qui a une famille qui aime l'immoralité et le plaisir? Que fera un homme quand sa femme aime porter des shorts, porter des habits sexy, sortir et se comporter comme une Jézabel, y compris ses filles, tous ses enfants et tous les autres? Leur papa dit - son petit enfant qu'il a élevé, aimé, porté, embrassé et amené au lit, pour lequel il a prié, se lève et dit: "Mon vieil homme est devenu fou; tout ce à quoi il pense, c'est la Bible." Qu'est-ce que cet homme peut faire de sa famille?
E-335 (260) Il en est de même pour notre gouvernement, concernant son peuple d'ici. Ne blâmez pas le gouvernement, blâmez cette bande d'églises rétrogrades pour avoir introduit dans leur politique des choses comme celles qu'elles ont. Ils veulent bien cela! C'est pour cette raison qu'ils votent pour cela, et c'est pour cette raison qu'ils ont obtenu cela, et c'est pour cette raison que le jugement de Dieu est sur eux; et ils vont récolter ce qu'ils ont semé. Ils sont en train de semer maintenant et ils vont récolter plus tard.
(261) Nous... Observez! Oh! nous sommes atteints de folie (oh oui!),
E-336 nous essayons d'acquérir notre entrée en Russie à prix d'argent, nous essayons d'acquérir à prix d'argent la confiance du communisme, nous essayons de... Eh bien, l'argent... Vous ne pouvez pas acheter ces dons de Dieu!
(262) Il y eut un gars, Simon, qui essaya de faire cela un jour, et Pierre dit: "Que tu périsses avec ton argent." Nous sommes en train de jouer le rôle de Simon le magicien, en essayant d'acheter un don de Dieu.
E-337 (263) Revenez à la Parole, revenez à Dieu, revenez à Christ et alors ne vous inquiétez pas au sujet du communisme. Nous voterons pour l'homme qu'il faut, nous aurons un autre homme pareil à Abraham Lincoln, à Georges Washington ou à quelqu'un qui était un véritable homme. Ne blâmez pas ce gouvernement qui est là, blâmons-nous nous-mêmes. C'est ce que dirait Amos, et c'est ce que dira tout vrai prophète de Dieu, s'il connaît la Parole de Dieu. S'il est un vrai prophète, il - il connaît la Parole, parce qu'Elle vient à lui.
E-338 (264) Israël, dans leur alliance qu'ils avaient faite avec - avec leur ennemi, ils devaient d'abord s'éloigner de la Parole de Dieu avant qu'ils n'aient pu faire une alliance avec leur ennemi.
E-339 Et avant que nous ne puissions faire alliance avec nos ennemis et autres, nous devons nous éloigner de la Parole de Dieu.
(265) C'est la même chose maintenant, quand nous laissons Rome prendre le dessus. Certes, nous le faisons tout le temps. Elle a gagné le gouvernement, elle est en train de gagner du terrain, elle est en train de gagner le peuple, maintenant, elle est en train de gagner des églises.
E-340 Que sommes-nous en train de faire? Nous gardons silence et nous nous mettons d'accord avec eux! "Oh! Peu importe que ça aille dans ce sens-ci ou dans ce sens-là, de toute façon, tout cela, c'est Dieu."
(266) Vous, espèces de soi-disant prophètes, pauvres, misérables et rétrogrades. Qu'avez-vous donc? Ils ne connaissent pas la Parole de Dieu concernant ces choses. Ils n'étudient pas la Parole. Ils ne s'en rendent pas compte. Ils disent que le communisme va conquérir le monde. Non, il ne va pas le faire!
E-341 C'est le Romanisme qui va conquérir le monde! Et il le fait sous le nom du Christianisme! La Bible, Jésus n'a-t-il pas dit que ce serait si proche que ça pourrait tromper même les élus, si possible?
E-342 (267) Ce qu'il nous faut aujourd'hui ... (Laissez-moi terminer en disant ceci. Maintenant, je vais terminer.) Ce qu'il nous faut aujourd'hui, c'est un autre vrai prophète. Amen! Il nous faut un homme à qui viendra la Parole de Dieu. Oui, Frère! Il sera rejeté et mis dehors, jeté dehors; mais, assurément, il taillera une brèche. Il - il le fera. Il aura sûrement semé pareilles semences jusqu'à ce que les élus la retrouvent. C'est vrai. Il nous faut un prophète! Nous avons besoin d'un homme à qui vient la vraie interprétation de la Parole, pour que Dieu parle par lui et confirme la Parole pour La rendre vraie. C'est ce qu'il nous faut; et, Frère, on nous en a promis un selon Malachie 4. Pour ramener quoi? La foi des gens à la Bible. On nous en a promis un; il le fera.
E-343 (268) Amos savait (Oui, monsieur!) - Amos savait qu'Israël, ses amoureux impies allaient bientôt le détruire.
E-344 Et leurs amoureux impies d'aujourd'hui vont bientôt les détruire. Les credos dénominationnels mêmes et autres auxquels ils se sont liés (vous Pentecôtistes), c'est la chose même qui va vous détruire - votre credo et votre dénomination. Vous ne faites que vous lier là-bas pour prendre la marque de la bête et vous ne le savez même pas, cela est juste sous vos yeux. Il s'agit sûrement d'un boycottage. Qu'est-ce que vous essayez de faire? Soit vous y appartenez soit vous n'y appartenez pas. Voyez-vous? Attendez simplement. Qu'il se passe juste un peu - juste un peu plus de temps. Alors, vous direz: Je vais alors sortir de cela.
E-(269) Non, vous n'en sortirez pas, vous y êtes déjà, vous avez déjà pris la marque; vous êtes pris avec la marque sur vous.
E-345 (270) Peu importe combien amèrement Esaü pleura quand il comprit. Et il pleura amèrement, essayant de trouver une occasion pour se repentir, mais il ne put en trouver. Vous resterez là donc. C'est maintenant le temps de fuir.
E-346 (271) Amos savait que ses amoureux impies allaient bientôt le tuer, car (ils) l'église L'avait abandonné Lui, Dieu, et Sa Parole, le chemin de la vie. Ils s'étaient écartés du chemin de la vie de Dieu et s'étaient frayé le leur. Oh! La Parole était une pierre d'achoppement pour eux
E-347 et c'est pareil aujourd'hui. La Parole de Dieu est une pierre d'achoppement pour le soi-disant chrétien. Parlez-lui du baptême d'eau au Nom de Jésus-Christ. Parlez-lui du Dieu Saint qui fera que... "Eh bien, disent-ils, eh bien, nous avons le Saint-Esprit."
E-348 (272) Alors pourquoi avez-vous toujours des cheveux coupés? Pourquoi baptisez-vous toujours au Nom du Père, du Fils et du Saint- Esprit? Pourquoi croyez-vous toujours certaines de ces choses que vous croyez, en vous comportant de la manière dont vous le faites? C'est pour montrer que vos fruits le prouvent. Jésus a dit: "C'est à leur fruit qu'on les reconnaît." Vous voyez que cela ne sert qu'à vous prouver que vous parlez de quelque chose dont vous ne savez rien. Oui, monsieur!
(273) Oui!
E-349 Si Amos était ici, il crierait contre leurs systèmes. Savez-vous cela?
E-350 (274) Maintenant je m'en vais lire un verset avant de terminer. Le verset 8 du chapitre 3, et lisons:
Le lion a rugi, qui ne serait effrayé?
Le Seigneur ... a parlé, qui ne prophétiserait?
E-351 (275) Ecoutez! maintenant pour en terminer, je désire dire ceci. Je suis désolé de vous avoir retenus ici une demi-heure de plus, mais écoutez, je voudrais dire ceci: je suis un chasseur, je chasse. Je suis heureux que Dieu m'ait donné quelque chose comme cela.
E-352 L'autre jour, quand le fusil a explosé, je suis juste redescendu voir si je pouvais encore tirer. Je ne veux pas que ça m'effraie. Si je faisais un accident là sur la route, je ne cesserais pas de conduire une voiture. Si je marche sur le plancher et que je trébuche en cognant mon orteil contre le tapis, et que je passe par la fenêtre, je ne cesserais pas de marcher. Voyez-vous? Non, non. Dieu m'a donné un exercice sain; c'était Satan, cela n'était pas Dieu. Voyez-vous? C'était Satan.
E-353 (276) Maintenant, j'en connais l'application spirituelle. Il y a trois d'entre nous dans cette salle, maintenant même, qui savent ce que c'est; cela vous ferait dresser les cheveux sur la tête. Mais je ne le dirai à personne (voyez-vous?), il n'y a que ces trois en guise de confirmation. Maintenant, tout va très bien. C'est tout... Dieu connaissait tout à ce sujet et Il nous a prévenus là-dessus et tout le reste, et nous savons cela (c'est en partie ma faute) et j'avais quelque chose...
E-354 Une fois j'avais - j'avais pris position pour un homme alors que je ne devais pas le faire. J'aurais tout simplement pu L'écouter. Voyez-vous? Au lieu de le faire, j'ai dû payer pour cela. Ainsi... Ainsi, nous... C'est très bien, c'est moi et c'est pardonné maintenant et nous allons continuer. Voyez-vous?
(277) Oui, Amos, ce 8ème verset:
Si un lion rugit, qui ne serait effrayé?
E-355 (278) J'ai chassé dans les jungles africaines. J'ai été là où il y avait des lions. C'est lui le roi des animaux. J'ai passé la nuit dehors, dans les jungles et j'ai entendu des gloussements, et des hyènes, des rires, des hurlements, et - et le - ainsi que les différents animaux. Et puis certaines de ces hyènes vous feront glacer le sang dans les veines quand elles poussent des cris. Et il y avait des léopards et - des cris plaintifs et tout autre chose, et aussi des coléoptères, des singes, des babouins, des milliers de milliers de fois des cris et des gloussements. Allez partout, vous entendrez toutes sortes de choses se passer, mais qu'un lion rugisse, même les coléoptères vont se taire. C'est un silence de mort. Ils restent tranquilles. Qu'est-ce? Leur roi a parlé. Amen.
E-356 (279) Si un lion rugit, qui ne serait effrayé? Quand Dieu parle, qui peut s'empêcher de prophétiser? Quand Dieu parle, le prophète crie. Comprenez-vous ce que je veux dire? Le vrai prophète crie. Mes amis, Il a parlé! Alors, que chaque créature de Son Royaume prenne garde à ce qu'Il a dit.
E-357 Si un lion peut reconnaître qu'il y a une chose qui ne va pas; et quand il rugit, tout dans Son royaume se tait. Ils écoutent. Même les petits coléoptères, aussi longtemps qu'ils appartiennent au royaume de ce lion. L'hyène garde silence malgré ses hurlements stridents. Cet éléphant-là, qui pourrait soulever le lion et le faire tournoyer avec sa trompe [Frère Branham pousse un cri comme un éléphant -Ed.], mais qu'un lion rugisse, il fermera sa gueule et se tiendra tranquille. Le buffle du Cap, capable de renâcler, capable de projeter du feu de son nez, mais quand un lion saute sur lui, il ne lui fait même pas de mal... Le rhinocéros avec ses sept tonnes, des pointes blindées et son énorme mufle, qu'un lion rugisse, il s'arrête su sa piste. Qu'est-ce qui se passe? Son roi a parlé. Voyez-vous? Il veut entendre ce qui va être dit.
E-358 (280) Et quand Dieu parle, le prophète crie; et alors, que Son Royaume prenne garde à ce qu'Il est en train de dire. Dieu a parlé, que chaque créature de Son Royaume écoute ce qu'Il est en train de dire. Prions:
E-359 (281) Oh! Lion de la tribu de Juda, lève-Toi et rugis. Tu es en train de rugir dans ce dernier jour. Tes yeux se sont rétrécis; Tu regardes vers le bas. Tu vois le péché de ce monde et de cette nation soi-disant chrétienne. Tu vois le péché de cette nation, pourtant, elle a été rachetée par le Sang précieux. Tu vois comment les dénominations sont en train de fouler aux pieds Ta Parole, Tu vois comment les faux prophètes mentent; ils renient la Vérité de Dieu.
E-360 (282) Rugis, ô Lion de Juda, et que Tes prophètes crient fort! Quand Dieu parle, qui peut s'empêcher de prophétiser? C'est la Parole de Dieu qui sort de la Bible et qui Se meut au travers du prophète. Comment peut-il garder silence? S'il le faisait, il éclaterait en petits morceaux.
(283) Oh! Dieu, que Ton prophète rugisse, Seigneur. Rugis Ton Message, Dieu, et que chaque créature de Ton Royaume prenne garde.
E-361 Qu'ils puissent s'arrêter. Que les femmes s'arrêtent et s'examinent. Que les hommes s'arrêtent et s'examinent. Que chaque prédicateur qui écoute cette bande s'arrête et s'examine, car le Lion de la tribu de Juda rugit, et la Vraie Parole, qui vient aux prophètes, proclame et crie: "Repentez-vous et détournez-vous avant qu'il ne soit trop tard."
E-362 (284) Oh, Dieu, je Te confie le Message sur bande et cet auditoire visible ce matin, pour - espérant que Tu vas approuver cela et appeler à la repentance, avant qu'il ne soit trop tard, chaque fils et chaque fille de Dieu qui est à la portée - qui va entendre cette bande ou qui est à la portée du son de ma voix.
E-363 (285) Et je crois, Seigneur, que si Tu envoyais Amos ici, il crierait la même chose; car il ne pourrait pas crier... Mais s'il est un prophète du Seigneur, il est celui qui transmet la Parole; il est envoyé par la Parole, avec la Parole et il est la Parole. Maintenant, Seigneur, accorde cela au Nom de Jésus-Christ. Amen.

Наверх

Up