ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication SE RANGER DU COTE DE JESUS / 62-0601 / 2 hours and 25 minutes // SHP - PDF

SE RANGER DU COTE DE JESUS

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 ... quelque part √† Louisville o√Ļ l'on - l'on mange d'habitude et √ßa s'appelle ... Voyons! Restaurant Dogpatch. J'en ai pris un aujourd'hui. Lorsque quelqu'un y mange, ils prennent alors l'argent qu'on leur a pay√© et ils en envoient la d√ģme √† l'√©glise. C'est quelque part au 319, rue West Jefferson. Je pense que c'est pour cette raison que Billy a plac√© cela ici; c'√©tait afin qu'on puisse s'en apercevoir. C'est tr√®s bien.
E-2 Maintenant, frères, je ne connais pas votre procédure concernant - concernant la réunion des hommes, ce que vous faites au juste, ni comment vous conduisez vos réunions. Et si je m'écarte du programme d'ici - eh bien - de la tradition, eh bien, attirez mon attention là-dessus.
E-3 Cela √©tait pr√©vu pour ce soir; et j'y pensais, il n'y a pas longtemps, pendant que je d√ģnais avec notre tr√®s cher Pasteur, Fr√®re Neville; et je lui disais quelque chose qui √©tait sur mon coeur. Et je pensais que si nous r√©unissions un groupe d'hommes ainsi que les ministres qui sont nos coll√®gues ici, dans l'Evangile, et en tant qu' hommes, nous pourrions nous entretenir entre nous comme nous ne le ferions pas en public, parce que nous sommes tous - et - nous sommes des hommes qui comprenons comme des hommes, des hommes chr√©tiens. Et, ainsi ... D'habitude dans une assembl√©e, dans un groupe, si vous dites quelque chose et - et l'un va le tirer un peu dans ce sens, et l'autre va le tirer dans l'autre sens, et finalement √ßa sort totalement de la ligne. Mais, nous sommes ici ce soir pour essayer de vous dire ce que j'ai sur le coeur maintenant, concernant l'√©glise et sa - et sa place, ainsi que sa position. Et puis, si nous terminons √† temps, j'aimerais vous parler un tout petit peu sur la Parole, si tout va bien Juste pour essayer d'asseoir cela; ainsi nous serons quittes de notre t√Ęche ou de ce que je voudrais d'abord vous dire. Et je pense vous laisser partir probablement √† l'heure normale, vers 21h30 ou quelque chose comme cela, comme chaque soir. Eh bien! Je vais essayer de ne pas vous retenir longtemps. Demain, c'est Samedi et c'est une grande journ√©e commerciale. Mais maintenant... Nous devons faire nos provisions et tout le reste.
E-4 J'aimerais dire à Frère Neville publiquement ... Maintenant, j'aimerais le dire à chacun de vous - juste comme si je m'entretenais avec vous en privé, juste avec chacun de vous, parce que vous êtes un groupe qui - qui est un ... C'est vraiment ce que je pense, je le crois et j'enseigne que l'homme - que Dieu a fait de l'homme le conducteur de Son Eglise, c'est-à-dire, de Son peuple. Voyez-vous? Et c'est un... C'est comme je l'ai prêché hier soir, là, chez Frère Junie Jackson, sur Dieu qui avait fortifié Son - Son peuple par Sa Parole. Et ce fut une femme qui franchit cette barrière et donna libre cours au raisonnement; et quand cela arriva, Dieu, chaque fois et pour toujours, a confié cela à Son - à l'homme pour qu'il garde Son Eglise fortifiée par la Parole.
E-5 Maintenant, je voudrais un tout petit peu encourager Frère Neville, en lui parlant en privé. Hier soir, je me suis aperçu que le discernement m'avait frappé deux ou trois fois pendant que j'étais à la chaire, et je m'en suis détourné parce que j'essaie de m'en tenir aussi éloigné que possible jusqu'à ce que je découvre ce que signifiait pour moi le songe que j'ai eu ici, il n'y a pas longtemps - il y a quelques semaines. Cela m'est resté à l'esprit pendant longtemps. J'en avais parlé ici à l'Eglise, concernant - quelque chose concernant le Message et - et le discernement et ainsi de suite; cela n'a tout simplement pas... Cela n'était tout simplement pas clairement révélé. A mon avis, ce temps-là est passé, et maintenant je peux me tromper là-dessus, mais j'ai constaté que - que Frère Neville était un peu abattu et troublé.
E-6 Et puis, je voulais seulement que tu saches, Fr√®re Neville, qu'en cela tu ne fais qu'anticiper la communion. As-tu seulement remarqu√© ce que Satan a tent√© de faire ces quelques derniers jours contre ces ministres qui se sont associ√©s dans cette communion? Arr√™te-toi juste pour quelques minutes et pose-toi la question. Fr√®re Crase est assis ici, il est assis ici ce soir, il a failli √™tre tu√©, l√†, sur la route. Voyez? Et moi, j'ai failli me faire sauter la t√™te avec un fusil de chasse ou plut√īt une carabine de chasse. Tu vois? Satan essaie de nous prendre. Et l√†-bas, tu as fait un accident; et tu aurais pu te tuer et tuer aussi une femme. Tu vois? Seulement les ministres! Regarde, seulement le - le groupe dans le minist√®re. Tu vois? C'est Satan; et il essaie de se d√©barrasser de nous.
E-7 Maintenant nous sommes - nous sommes conscients que nous ne nous sommes pas r√©unis ici pour parler d'une quelconque affaire; nous nous sommes r√©unis ici pour parler de - de Christ ainsi que des prises pour tenir bon et de ce qu'il faut faire en cette heure. Et je - je d√©sire t'encourager, Fr√®re Neville. Prends courage. Peu importe ce qui survient, ce qui s'en va, ce qui se passe, ne laisse simplement rien te troubler. Tiens-toi simplement l√† comme un rocher des √Ęges et Dieu fera que toutes choses finissent tr√®s bien; Il te l'a prouv√©. Bien s√Ľr, cela aurait pu te peiner, cela aurait pu tuer cette femme-l√† et ce serait rest√© dans ton esprit tout le reste de tes jours, et √ß'aurait √©t√© tout un tas de probl√®mes. Mais Dieu est encore sur le Tr√īne; Il - Il fait concourir ces choses √† un bon d√©nouement. Il pouvait aussi nous prendre. Et un... Ainsi, Satan est en train de combattre l'Eglise.
E-8 Maintenant, quand j'ai pos√© l√† cette pierre angulaire, ce matin-l√†, je n'avais jamais pens√© que je serai un pasteur. Pour commencer, ce n'√©tait pas dans ma vocation, et mon premier appel √©tait d'√™tre dans le champ d'√©vang√©lisation. Il y a de cela plusieurs ann√©es, et j'avais commenc√© ici, sous une tente, juste de l'autre c√īt√© de la rue. Et je me rappelle quand Fr√®re Roy Davis l√†-bas - et son √©glise avait pris feu. Ce groupe de gens √©tait juste comme des brebis √©parpill√©es, sans berger; ils n'avaient pas de place o√Ļ aller. Et moi... Mr Hibstenberg √©tait alors Chef de police, il m'avait appel√© l√†-bas et m'avait dit : "Nous sommes ici pour vous aider." Il dit : "Je suis moi-m√™me catholique, mais, dit-il, ces gens n'ont, dit-il ... probablement pas d'habits." (C'√©tait pendant la p√©riode de crise). Il dit : "Ils se rendent √† d'autres √©glises, mais ils se sentent mal √† l'aise, et ce sont de braves gens; et je connais beaucoup d'entre eux." Il dit : "Billy, si tu veux commencer une √©glise, dit-il, je veux que tu saches que nous sommes derri√®re toi pour tout ce que nous pouvons faire en vue de te secourir." Et je l'ai remerci√© pour cela.
E-9 Nous avons d√©cr√©t√© un jour de collecte publique. D'abord nous avions pri√© et demand√© au Seigneur, les gens √©taient venus vers moi et ils voulaient b√Ętir une √©glise pour qu'ils puissent avoir un endroit o√Ļ aller. Et nous avons opt√© pour cet endroit, et une nuit vers cette heure-ci (ou un peu plus tard que maintenant), dans un petit tas d'herbes sauvages, tout au long, ici, avec de l'eau dans cette rigole et c'√©tait juste comme un mar√©cage... Eh bien, le Seigneur me parla d'une mani√®re pr√©cise et me dit: "B√Ętis-la ici m√™me." Sans un sou-et nous n' avions que 8 cents ou un dollar... Et c'est... Bien s√Ľr que √ßa vous ferait rire maintenant, mais fr√®re, c'√©tait beaucoup d'argent en ce temps-l√†!
E-10 Une p√©riode o√Ļ un voisin pr√©parait une marmite des haricots, et invitait le voisin qui n'avait rien pris depuis trois ou quatre jours, √† venir en manger un peu; √ßa c'√©tait des temps difficiles. Beaucoup de jeunes gens n'ont point connu cela, mais c'√©tait dur. J'ai v√©cu le temps o√Ļ l'on pouvait faire circuler deux ou trois fois un plateau de collecte dans cette √©glise-ci, pour ne recueillir que 30 cents d'un endroit archi-comble et on qu√©mandait cela. Cela ... s'il pouvait vous arriver d'avoir 30 cents, et bien, vous aviez eu une belle offrande. Voyez-vous? C'√©tait vraiment dur.
E-11 Et nous n'avions rien pour construire. Pourtant le - le d√©sir des gens √©tait de construire une √©glise pour que nous puissions avoir un endroit o√Ļ aller. En effet, en ces jours-l√†, le Message ... Bien! Vous pensez que c'est maintenant qu'on En parle en mal! Vous auriez d√Ľ conna√ģtre cela en ce temps-l√†, quand il n'y avait personne. Et puis - ce bapt√™me d'eau au Nom de J√©sus-Christ, les b√©n√©dictions et les choses que nous croyons et soutenons...
E-12 Ainsi, j'avais fait dans mon coeur une promesse √† Dieu que nous resterions ici et construirions le tabernacle. Le matin o√Ļ nous avons pos√© la pierre angulaire, Il m'a rencontr√© l√†, dans une vision, vers 8 heures, ce matin-l√†, pendant que j'√©tais assis l√†-bas, observant le soleil qui se levait, c'√©tait presqu'√† cette √©poque de l'ann√©e. Et Il m'a dit, apr√®s m'avoir rencontr√© l√†, √† la rivi√®re, mais cela... Lorsque l'Ange du Seigneur est apparu dans cette Lumi√®re, je vis Cela √† distance; Cela ressemblait √† une √©toile, et Cela descendit juste au-dessus de l'endroit o√Ļ je me trouvais, et ces paroles m√©morables furent proclam√©es. Et ainsi, je m'√©tais alors propos√© d'obtenir une place pour que les gens y adorent.
E-13 Maintenant, je m'√©tais dit : "Ce n'est pas pour moi. Ce n'est rien pour moi." Et pourtant tout ce qui se rapporte √† Dieu fait partie de moi, peu importe si c'est ... Tout ce qui - qui est pour les enfants de Dieu, c'est pour moi, m√™me si je suis oblig√© de faire ceci ou de faire cela. Il est de mon devoir de veiller sur l'h√©ritage de Dieu, peu importe l'endroit o√Ļ il se trouve. Voyez-vous?
E-14 C'est juste comme si vous disiez : "Eh bien! mon..." Comme lorsque vous étiez un petit garçon, vous disiez : "Mon - mon travail, c'est juste de couper du bois et non de le rentrer. Que Jean le fasse entrer. Que la neige tombe dessus ou qu'il pleuve, ça m'est égal; qu'il sorte le prendre." Non, c'est votre devoir, en tant que - en tant qu' enfant de cette famille-là, de veiller à ce que le bois de votre maman ne soit pas mouillé. Voyez-vous? Faites entrer cela.
E-15 Si lui dit : "Bien! C'est Frank qui devrait aller puiser de l'eau; ce n'est pas mon affaire", alors que Frank n'a pas puisé de l'eau, c'est à vous de vous occuper de l'eau. C'est tout. Maintenant, c'est juste de cette manière-là que ça marche, et c'est de cette manière-là aussi que ça marche dans la famille de Dieu.
E-16 Si certains d'entre eux ... Certains d'entre eux ont dit l'autre ... Il n'y a pas longtemps, ils ont dit : "Cesse de prêcher comme tu le fais. Mon Dieu! Tu vas perdre chaque ami que tu as et toute chose, à cette allure-là." Ils ont dit : "Laisse cela tranquille. Je sais que c'est faux mais, hélas! cela n'est pas notre affaire." Eh bien! C'est l'affaire de qui alors? Si cela est faux, quelqu'un doit s'en occuper. Ainsi, faisons - le tout simplement. Et c'est ce que je pense de l'église.
E-17 Les programmes de construction et autres avaient été à maintes reprises soulevés puis abandonnés, et il y avait eu des pour et des contre au sujet des constructions et sur d'autres choses. L'un voulait cela et l'autre ne le voulait pas, et ceci, cela ... on - on constate cela.
E-18 C'est ce qu'on constate lorsqu'on traite entre ministres, entre hommes d'affaires, entre loges - partout o√Ļ l'on va, l√† o√Ļ l'on a un groupe d'hommes, il - il y a divergence d'id√©es. Ainsi, il vous faut donc avoir une personne en qui vous placez votre confiance; vous √©lisez cette personne et tous collaborent avec elle. C'est juste comme dans l'arm√©e, vous devez avoir ... Il y a un g√©n√©ral; c'est le quartier g√©n√©ral. Le capitaine dit ceci; il est capitaine de ce groupe-l√†, mais alors le g√©n√©ral peut changer ses ordres. Et le G√©n√©ral Commandant en Chef, bien s√Ľr, c'est J√©sus-Christ dans l'Eglise, et Ses ministres sont Ses capitaines de compagnies qui - qui Le repr√©sentent ici sur terre.
E-19 Et ils ont exp√©riment√© beaucoup de choses, le petit tabernacle ici, et finalement ... J'ai gard√© silence l√†-dessus juste pour voir apr√®s que je l'eus construit ... Et puis, le Seigneur m'a appel√© dans le champ de mission, il y a de cela environ quinze, seize ans, et j'ai quitt√© l'√©glise. Mais toutefois, je ne peux tout simplement pas l'abandonner. J'ai toujours gard√© mon nom attach√© √† elle, de sorte que je puisse avoir une voix lors du vote, si un jour ou l'autre quelque chose de faux commen√ßait √† s'introduire ici, j'aurais le droit de venir pour - pour arr√™ter cela, car j'ai su√© pendant plusieurs ann√©es derri√®re cette chaire - dix-sept ans, ici, pour garder les choses en ordre. Lorsque toutes sortes d'ismes, des choses qui entrent et qui sortent, toutes sortes de cultes... Et comme c'est une "interd√©nomination", tout ce qui est entr√© est entr√© √† cause de cela. Mais avec l'aide de Dieu, nous nous sommes tenus ici avec l'Evangile pur, et elle est encore la m√™me ce soir. Et ainsi, nous... Mais... Il y a eu des oments o√Ļ on a tent√© de soustraire cette √©glise √† ma surveillance, et beaucoup de choses de ce genre. Si mon nom n'y √©tait pas attach√©, eh bien, elle serait certainement - serait dans le p√©trin ce soir, non pas... Et ce n'√©tait pas moi, c'√©tait Dieu, bien s√Ľr, qui avait fait cela.
E-20 Et puis, comme je la vois maintenant atteindre le niveau qu'elle a atteint et que nous vivons dans une heure glorieuse, il m'est toujours avantageux de dire quelque chose sur cette église. Voyez-vous? Parce qu'elle est - elle est une partie de moi. Que je sois ici ou pas, elle est toujours une partie de moi. Et il est de mon devoir d'y veiller pour qu'elle fonctionne de façon pure, transparente, au mieux que je peux pour le Royaume de Dieu. Et je suis très reconnaissant de ce qu'en ces jours-ci...
E-21 Je vois qu'elle s'est acquis de petits satellites pour lesquels je suis reconnaissant : Frère Crase que voici et son groupe de Sellersburg, et le frère là au fond, qui vient de prendre la place de Frère Snelling à Utica, Frère Ruddle par ici, Frère Junior Jackson et ces précieux garçons qui sont de braves hommes, de merveilleux hommes de Dieu; ils prêchent ce Message. Maintenant, ils ont fait... Il se peut que l'un soit un tout petit peu en désaccord sur une chose ou sur une autre, cela est simplement humain, même dans le groupe des ministres. Et si les ministres ont une petite divergence ... il n'y aura pas la - la moindre différence là-dessus. Peut-être que l'un pourrait dire : "Je crois que le Millénium aura lieu et que Jésus sera sur un cheval blanc", et que l'autre pourrait dire : "Moi, je crois qu'Il sera sur une nuée blanche quand Il viendra." Eh bien, aussi longtemps qu'ils croient qu'Il vient, c'est cela la chose essentielle. Voyez-vous? Peu importe de quelle manière Il vient, seulement... Ils croien qu'Il vient et ils se préparent pour cela. Et de cette façon ...
E-22 J'ai maintenant essay√© de d√©couvrir et je me suis mis √† √©tudier - maintenant je l'ai ouvertement dit devant l'assembl√©e - je me suis mis √† √©tudier l'Eglise primitive et j'ai observ√© la fa√ßon dont ces hommes oints avaient arrang√© la Maison du Seigneur et l'ordre de l'adoration du Seigneur dans Sa Maison, et cela m'avait vraiment - vraiment frapp√©. Et j'ai pr√™ch√© ici, il y a quelque temps - Jo√ęl 2 : "Je restaurerai, dit le Seigneur, toutes les ann√©es qu'ont d√©vor√©es le gazam, le hazil, le j√©lek et ainsi de suite." Et je me suis mis √† √©tudier cela, ce que ces hommes avaient fait et la fa√ßon dont ils prenaient soin de l'Eglise sur laquelle Dieu les avaient √©tablis surveillants.
E-23 Maintenant, nous allons commencer par l'Eglise primitive, et la pr√©senter juste pour environ cinq minutes maintenant; uniquement dans ce qu'ils ont fait et alors je pourrai vous montrer la vision que j'ai pour l'avenir. Maintenant, au d√©but, l'Eglise fut inaugur√©e √† la Pentec√īte. Et l√†, le Saint-Esprit est descendu sur eux apr√®s que J√©sus en eut choisi douze. Et l'un d'eux √©tait tomb√©, et ils avaient choisi Matthias pour prendre sa place, et le Saint-Esprit a attendu que tout ceci soit en ordre avant de venir. Ils devaient choisir quelqu'un pour accomplir l'apostolat de - de Judas qui √©tait tomb√© par transgression pour accomplir les Ecritures.
E-24 Et je crois que toutes ces choses ont un temps o√Ļ elles tra√ģnent et attendent, mais elles attendent le temps de l'accomplissement des Ecritures, jusqu'√† ce que tout s'arrange, que tout soit en ordre; elles attendent. Bien des fois nous devenons patients - impatients. Comme un enfant, nous devenons tellement - tellement press√©s, et plusieurs fois nous anticipons, et cela - cela handicape tout simplement l'oeuvre au point que l'oeuvre est interrompue. Voyez-vous? Nous devons seulement avancer respectueusement, avoir un but dans le coeur, de telle sorte que Dieu, s'IL d√©sirait nous utiliser dans tel...mais attendre jusqu' √† ce qu'Il fasse une ouverture parce qu'Il doit marcher devant nous.
E-25 Vous souvenez-vous de David quand il allait au combat cette nuit-l√† ? Il s'√©tait lass√© √† propos de cette bataille et s'√©tait mis sous ces m√Ľriers jusqu'√† ce qu'il a entendu le Seigneur marcher devant lui dans le froufrou des feuilles; alors il marcha avec courage parce qu'il savait que Dieu allait devant lui. Et si seulement nous faisions cela, fr√®res, sachant que la bataille doit venir. Nous devons seulement attendre jusqu'√† ce que nous voyions la main de Dieu aller devant nous pour nous frayer un chemin.
E-26 Maintenant, je remarque de quelle mani√®re les √©glises - l'√©vang√©lisation a commenc√© √† se r√©pandre partout. Et alors nous prendrons par exemple le - Paul qui √©tait devenu un grand missionnaire envoy√© aupr√®s de notre peuple. Nous d√©couvrons qu'il allait partout o√Ļ le Seigneur le conduisait, et il √©tablissait une √©glise. Et c'√©tait une nouvelle foi. Les √©glises de ces jours-l√†, comme en Asie Mineure, partout √† travers l'Europe, elles - elles ne croyaient pas ce Message-l√†. Et apr√®s qu'il eut pr√™ch√© le Message et que plusieurs s'Y furent convertis, il n'y avait alors personne... S'il avait laiss√© les gens dans cette condition, ils auraient err√© pour retourner carr√©ment √† leurs dieux pa√Įens, au juda√Įsme ou √† quelque chose d'autre, parce que les gens n'auraient eu personne pour les enseigner, les - les convertis. Ils n'avaient pas d'endroit o√Ļ aller, ainsi Paul √©tablissait √©glises √† divers endroits du pays.
E-27 Dans chacune de ces √©glises, il laissait quelqu'un qui √©tait juste, un homme qui √©tait digne de confiance, un homme qui √©tait reconnu comme pasteur, berger, ou un... Puis apr√®s, cette √©glise devenait alors... D'autres petites √©glises naissaient d'elle. Des jeunes gens et des hommes √Ęg√©s se levaient et formaient des √©glises √† partir de celle-l√†. L'homme qui √©tait √† la t√™te de la premi√®re √©glise √©tait appel√© √©v√™que. Et puis ses - ceux qui √©taient sortis de lui - ses enfants √©taient appel√©s bergers ou pasteurs. Et alors ce groupe de petites √©glises revenaient toutes aupr√®s de cet √©v√™que.
E-28 Il en √©tait de m√™me au temps d'Ir√©n√©e, il a continu√© la m√™me chose. Martin a continu√© la m√™me chose. Polycarpe a continu√© la m√™me chose. C'est ce qu'ils avaient tout au long des √Ęges. Et puis l'ap√ītre de l'√©glise, l'ap√ītre qui √©tait le - Paul... Et lorsque Paul est parti, Jean a pris la rel√®ve de l'√©glise. Et lorsque Jean est parti, Polycarpe en a pris la rel√®ve. Lorsque Polycarpe est parti, Ir√©n√©e en a pris la rel√®ve. Cela a continu√© jusqu'√† Martin et - et ainsi de suite.Cela a tout simplement continu√© jusqu'au moment o√Ļ l'√©glise Catholique romaine a tout mis en pi√®ces et les a br√Ľl√©s et dispers√©s. Et le gazam a mang√© ceci et le jelek a mang√© cela, ainsi de suite, a mang√©, a mang√© cela jusqu'√† ce que la chose a √©t√© r√©duite √† une tige.
E-29 Bon, mais Dieu a promis de restaurer de nouveau cette même chose. J'ai - je crois de tout mon coeur que nous vivons dans les derniers jours. Je crois qu'il - qu'il ne reste pas grand-chose qui briserait ce... n'importe quoi... et il se peut que mon interprétation des Ecritures soit fausse et que Jésus ne vienne pas ce soir. Je crois cela - le peu de choses qui ne sont pas encore accomplies pourraient s'accomplir avant la lumière du jour, le matin ; et je vois - et je puis me tromper sur le moment de cet accomplissement, mais c'est proche. Le... Je crois cela. Et rappelez-vous, Paul croyait cela. Jean croyait cela. Polycarpe croyait cela. Irénée croyait cela. Martin croyait cela; tous les autres croyaient cela.
E-30 Que serait-il arriv√© si Dieu avait dit √† Jean le R√©v√©lateur: "Eh bien, il va se passer deux mille ans avant Ma venue"? Jean serait retourn√© dire √† l'√©glise : "Bien, je pense que nous pouvons tout aussi bien manger, boire et nous r√©jouir parce qu'il se passera plusieurs g√©n√©rations. (Voyez-vous?) J√©sus ne va pas venir avant deux mille ans." Voyez-vous? Ainsi ... voyez, l'Eglise se serait rel√Ęch√©e, on ne serait pas sur le qui-vive, il n'y aurait pas d'attente. Apr√®s tout, il s'agit de votre attente. Si vous vous endormez durant cette veille, vous vous r√©veillerez avec cette m√™me attente, car cela n'entrave rien, vous serez de toute fa√ßon juste l√† et √† temps. Voyez-vous? Voyez ce que je veux dire?
E-31 Maintenant lorsque - lorsque Saint Martin se réveillera à la résurrection, Saint Paul et tous les autres, ce sera tout aussi frais que s'ils étaient en pleine bataille, en train de combattre à l'instant même; parce qu'ils sont allés droit dans la terre dans cette même attente, attendant Sa venue. Et un cri retentira et toute l'Eglise se lèvera. Vous voyez? C'est ce qui arrivera. Ainsi, ce n'est pas un problème.
E-32 Vous voyez, nous devons être à Son attente maintenant même. Même ... Nous ne savons pas. Ça - ça pourrait probablement ... ça pourrait avoir lieu d'ici cent ans; Ça pourrait avoir lieu dans cinq cents ans, dans mille ans, dans dix mille ans. Je ne sais pas. Personne ne le sait. Mais disons, par exemple, qu'il faut vivre chaque jour comme s'Il venait le jour même. Voyez-vous? Si nous vivons comme s'il venait aujourd'hui, quand nous nous réveillerons (si nous nous endormons et que nous nous réveillons à la résurrection) ce sera tout aussi frais que si nous venions juste de dormir, et que nous nous sommes simplement réveillés. La trompette sonnera et les morts en Christ ressusciteront premièrement ; nous qui sommes vivants et qui serons restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux pour rencontrer le Seigneur dans les airs. Voyez-vous? Ainsi, ce sera tout à fait frais.
E-33 Mais maintenant jusqu'à ce temps-là, jusqu'à ce qu'Il vienne, nous voulons vivre chaque jour comme s'Il allait venir à la minute suivante, car il se pourrait que ce soit la fin de votre vie, à cette minute-là. Vous ne savez pas quand vous allez partir. Ceci peut être un de nos derniers souffles; nous l'avons en nous maintenant, ainsi il vous faut vivre comme si c'était le cas.
E-34 Mais maintenant, pour aller plus loin, nous devons laisser les empreintes des pas ici sur le sable du temps afin que les autres puissent voir. Si Paul n'avait pas continué comme il le fit, alors Jean n'aurait pas su comment suivre. Si Jean n'avait pas continué, Polycarpe n'aurait pas su comment suivre. Si Polycarpe n'avait pas continué, Irénée n'aurait pas su comment suivre. Si Irénée n'avait pas continué, Martin n'aurait pas su comment suivre. Voyez-vous ce que je veux dire? Chacun doit laisser les empreintes des pas sur le sable du temps.
E-35 Eh bien, si je pensais qu'il y a une d√©nomination ou un quelconque groupe de croyants qui ait quelque chose de meilleur que ce que nous avons ici, fr√®res, j'aurais d√©sir√© y incorporer ce petit corps sans tarder. J'ai attendu, j'ai soupir√©, j'ai √©t√© dans l'attente et j'ai cru que quelqu'un de grand allait venir un jour, ou que peut-√™tre un - le grand proph√®te du genre d'Elys√©e dont je parle viendrait. J'ai toujours cru et pens√© peut-√™tre - que peut-√™tre je vivrai jusqu'√† voir le jour o√Ļ - quand je pourrais changer, quand je pourrais voir cette personne se lever sur la sc√®ne. Alors je pourrais prendre ma petite √©glise et dire: "Fr√®res, voici l'homme que nous attendions. Cet homme est celui dont il s'agit." J'ai attendu cela. Et si r√©ellement cela a lieu, alors je m'attends √† dire √† partir d'ici : "Fr√®res, le voici", √† partir d'ici. Voyez-vous? Et je - je d√©sire voir l'√©glise maintenue comme cela.
E-36 Je dois avoir marché sur quelque chose ou fait quelque chose et mis beaucoup - plus d'intensité en cette chose-là. [Frère Branham marche sur les fils du micro, cela affecte l'acoustique - Ed.]
E-37 Ainsi, j'aimerais à présent dire ceci maintenant que ceci c'est une église établie...
E-38 Permettez-moi de m'arr√™ter encore juste un instant. Quand je suis all√© √† Bombay ... (je consid√®re cela comme ma plus grande r√©union √† cause des effets que cela avait eus sur les gens.) Et moi... Si en Afrique on dit que trente mille √©taient venus √† Christ en une seule fois, alors l√†-bas cent cinquante ou deux cent mille vinrent √† Christ en une seule fois, sur ce demi-million. Que pouvais-je faire? Il n'y avait rien. Peut-√™tre, il se peut - disons qu'il y avait - disons simplement qu'il y en avait cent mille. Il n'y avait aucune √©glise, je ne pouvais rien faire. Il n'y avait personne √† qui les confier. Le Message que je croyais - il n'y avait pas une seule d√©nomination pentec√ītiste qui voulait collaborer avec moi. Et toutes ces √Ęmes sont carr√©ment retourn√©es chez les chiites, chez les Ja√Įns, ou dans le Bouddhisme et partout ailleurs d'o√Ļ elles √©taient venues. Aucun endroit o√Ļ les placer. Maintenant, cela est une honte; c'est un d√©shonneur (Voyez-vous?), parce que je manquais de coop√©ration √† cause de la positin que je prends. Voyez-vous?
E-39 Eh bien! en Afrique, j'y suis all√© sous les auspices de - de A.F.M et (Afrikaans Faith Missions) [Missions Afrikaans de la foi - N.D.T.], et quand j'y suis all√© ... Bien s√Ľr, je ne peux pas m'accorder avec eux. Ils - Ils baptisent les gens d'un bapt√™me trinitaire, trois fois en avant, et l'un d'eux baptise trois fois en arri√®re: une fois pour un Dieu, le P√®re; une autre fois pour un autre Dieu, le Fils; une autre fois pour un autre Dieu, le Saint-Esprit; baptisant ainsi trois fois diff√©rentes pour trois dieux diff√©rents, et toute une histoire comme cela. Et peut-√™tre que la r√©union de Durban, n'ayant pas √©t√© tenue convenablement - et les gens, voyant une telle division parmi les fois pentec√ītistes et consort, ils ne savaient que faire, ils n'avaient nulle part o√Ļ aller.
E-40 Que serait-il arriv√© si peut-√™tre nous avions juste un r√©veil ici, fr√®res...? Laissez-moi le dire comme ceci. Qu'adviendrait-il si nous venions de terminer un grand r√©veil et que vous, fr√®res, veniez d'√™tre convertis, et que nulle part dans le pays, il n'y avait pas une √©glise de ce genre, et que moi j'√©tais l'√©vang√©liste et que - maintenant - je partais et que vous ne pouviez plus jamais me revoir? Que feriez-vous? Vous auriez envie de... Vous ne sauriez que faire. Vous ne pourriez plus retourner dans cette souillure. Vous ne pourriez plus retourner l√†- bas avec un - avec vos √©pouses pour porter des shorts et √† vos - et √† vos jeux de cartes et aux danses, et √† des choses de ce genre et en √™tre encore satisfaits. Vous √™tes venus √† la lumi√®re; vous vous √™tes √©lev√©s au dessus d'une telle chose. Vous en √™tes arriv√©s √† un point o√Ļ au lieu de dire : "Voici notre credo", vous dites: "Voici la Parole de Dieu." Et vous en √™tes arriv√©s √† vivre de Ceci, de ce que Ceci dit et non de ce que ... Et vous iriez l√†-bas pour es √©couter, et les entendre aller jouer au bunco, danser, et ceci, cela et tout le reste; avec un tout petit message qui n'a rien en soi, au sujet d'un maire ou de quelqu'un qui va √™tre r√©√©lu ou d'une quelconque affaire politique, et arr√™t√© dix ou quinze minutes apr√®s; apr√®s que vous vous seriez assis ici, jour apr√®s jour, avec de grands jubil√©s gastronomiques de la Parole et tout, vous ne sauriez que faire! Vous seriez tellement pr√©occup√©s par ce fardeau que quelques-uns d'entre vous, membres la√Įques, auraient envie de commencer une √©glise et de commencer √† pr√™cher Cela vous-m√™mes, parce que votre coeur br√Ľlerait pour la Parole de Dieu. Et, vous regretteriez pour le peuple qui sentirait la m√™me chose que vous. Maintenant, cela n'est-il pas vrai?
E-41 Même si vous saviez que Jésus vient et que vous pensiez qu'il allait venir demain, vous souhaiteriez néanmoins faire quelque chose aujourd'hui pour ces gens qui sont concitoyens du Royaume de Dieu, pour qu'ils se rassemblent. Vous souhaiteriez communier avec eux. C'est vrai. Donc, s'il en est ainsi ...
E-42 Maintenant, je crois de tout mon coeur que le Seigneur m'a aidé et m'a utilisé pour être le meneur d'un grand réveil, l'un des plus grands réveils qui aient jamais secoué le monde depuis les premiers jours - à travers le monde. Nous savons cela. C'est vrai. Tout était désespéré en ce temps-là, et Il m'a rencontré là-bas, à la rivière, et m'a dit que le Message que j'avais annoncerait la seconde venue de Christ. Et je pense qu'il n'y a personne, ici ce soir, qui était là-bas ce jour-là. Cela est arrivé il y a environ trente-deux ans, quand cette Lumière apparut et se tint là; moi je La regardais en face, et des centaines de gens se tenaient là et regardaient. Elle descendit tout droit et cette Voix se fit entendre.
E-43 Des années plus tard - c'est chose étrange que les caméras aient pris la même image, ayant le même aspect, bien exactement ce que je vous disais, là, à la rivière. Maintenant je peux me tromper dans bien des choses, frères, mais je ne voudrais pas être un hypocrite. Je voudrais être honnête et sincère avec vous.
E-44 Et puis une autre chose, si je m'en étais allé, ce que - nous n'aurions jamais construit une église ici comme celle-ci. C'est dur de vous dire ce que nous aurions eu (Voyez-vous?), si réellement j'étais parti. Mais le Dieu du ciel a mis cela sur mon coeur de construire cette église, ici. Et ensuite lorsqu'Il m'a appelé à l'évangélisation ... Nous avons eu pasteur après pasteur et ainsi de suite, mais maintenant nous avons ici un précieux frère qui est de la foi, qui croit le Message. Nous avons d'autres frères ici qui croient le Message, ayant des choses ...
E-45 (Suis-je en train de parler trop fort, Frère Beeler?) [Frère Branham converse avec Frère Beeler - Ed.] Nous avions un - nous avons eu - nous avons obtenu le matériel.
E-46 Et maintenant vous dites : "Eh bien ! Frère Branham, s'ils ne veulent pas entendre parler de ces signes et de ces merveilles du grand Dieu du ciel, comment allons-nous y arriver?" Eh bien! maintenant, que serait-il arrivé si Saint Paul avait eu la même idée? Voyez-vous? Qu'en serait-il ... mais il n'a pas eu cette idée. Ces évêques sont seulement restés fidèles au Message et ils - et Paul très souvent, après avoir effectué sa tournée... Vous avez lu la Bible, comment il retournait pour visiter ces églises, parler avec les pasteurs, les évêques et les autres, et recevoir de l'aide venant des gens et - et avait un - oh! juste un temps merveilleux de communion, comme un réveil ou un grand temps de Jubilé; et le Saint-Eprit tombait sur eux et des messages venaient.
E-47 Regardez quand il se rendit l√†, chez Philippe, m√™me ses filles proph√©tis√®rent et dirent : "Il y a les cha√ģnes et la prison qui attendent notre fr√®re, quand il arrivera l√†-bas." Il n'√©tait m√™me pas sorti de la cour qu'arriva Agabus, un proph√®te; il marchait les yeux fix√©s sur l'autre c√īt√© de la rue et il n'avait jamais vu Paul auparavant, le surveillant g√©n√©ral de tout ce groupe d'√©glises, partout en Asie. Et il s'avan√ßa l√†, tira de son c√īt√© la corde avec laquelle il avait ceint son v√™tement, lia ses mains et dit : "AINSI DIT LE SEIGNEUR, les cha√ģnes et la prison attendent l√†-bas celui qui portait ceci." Voyez? Il proph√©tisait.
E-48 Paul dit : "Je le sais, je le sais; mais ne brisez pas mon coeur maintenant. Laissez-moi terminer ma course." Il était fatigué; il était épuisé et il s'en allait, laissant son office d'évêque à Timothée.
E-49 Maintenant nous devons penser aux jeunes gens. Nous avons des enfants. La plupart d'entre nous ici, hommes mariés, nous avons des enfants. Eh bien, qu'en est-il de ceux qui vont venir? Voyez- vous?
E-50 C'est comme quand je faisais du bruit, là, au sujet de ceux qui jetaient leurs filets dans la rivière et qui attrapaient ces perches; et ces alcools - ces alcooliques et consort ... Je les ai vus entasser aussi haut que ce plafond-ci de grandes et bonnes perches posées là, dont la puanteur infectait toute la rivière. Je suis allé là en tant que garde-chasse pour les en empêcher. J'ai reçu une lettre disant : "Laisse-les tranquilles." Que faire? Cela appartient au Kentucky. Eh bien, un gardien du Kentucky ne peut venir ici parce qu'il sera en dehors de son territoire. Un gardien de l'Indiana n'a rien à dire là-dessus, parce que cette eau appartient au Kentucky. Voilà. On n'y peut rien.
E-51 J'ai dit : "J'ai un garçon qui grandit; il aura le désir de pêcher. Eh bien, on mettra sa photo dans le journal, s'il attrapait une chevaine d'ici vingt ans; en laissant cela continuer comme cela - ces filets, des pièges et tout le reste." Et c'est pratiquement ce que sont les choses en ce moment. Voyez-vous? Qu'est-ce qui ne va pas? Vous devez songer à ceux qui grandissent.
E-52 Nous devons donc songer aux autres qui viennent derrière nous, ces jeunes gens et autres, et à une place pour nos enfants. Et nos filles, nous ne voulons pas les voir dans le monde, dans des choses de ce genre. Nous voulons que ces filles soient élevées comme leurs mères. Et nous devons prendre des dispositions pour cela. Et s'il n'y a pas de lendemain, on ne sait jamais, s'il n'y a pas de lendemain nous n'aurons rien fait d'autre que nous occuper des affaires du père pour être trouvés à notre poste du devoir quand Il viendra. Voyez-vous?
E-53 Ainsi, je voudrais suggérer ceci; je l'ai fait pour Frère Neville. Continuons ceci juste tel que nous l'avons fait. Laissons cela simplement tel quel. Je suis reconnaissant pour ces jeunes ministres. Voyez! Effectivement, au Jour du Jugement, il n'y aura pas d'excuse pour toutes ces vallées des environs, parce que nous avons de petites églises établies partout - des antennes, des postes d'écoute qui attendent.
E-54 Hier soir, j'étais dans l'église d'un frère et j'ai demandé si tous ceux qui s'y trouvaient étaient réconfortés par la Parole; et tous avaient levé la main. Maintenant, cela fait que je me sente bien. Voyez-vous?
E-55 Maintenant, ce que je pense, frères, c'est que comme dans cette église-ci - maintenant, je - le - mon ministère a, au mieux de ma connaissance, quatre choses qui peuvent être faites; et ça pourrait aussi ne pas être quatre, mais cela est la seule vision que j'aie dans mon esprit. Si celui qui m'avait parlé là-bas, à la rivière... Si c'est tout ce qui est resté pour l'église des Gentils - ce que nous remarquons dans Apocalypse, que les chapitres un, deux, trois s'adressent à l'Eglise. L'Eglise monte au chapitre 4. Elle ne retourne plus, jusqu'au chapitre 19. Cela se passe après la période de tribulation, pendant laquelle Dieu appelle les Juifs. C'est vrai.
E-56 Et c'est comme Enoch, il est monté avant qu'une seule goutte de pluie n'ait touché la terre. Il était déjà parti; ensuite la tribulation est survenue. Voyez-vous? Noé était dans l'arche avant que la tribulation ne survienne. Lot est sorti de Sodome avant que la tribulation ne survienne. Voyez-vous? Et l'Eglise sera partie bien avant la période de tribulation.
E-57 Maintenant, durant cette tribulation qui vient, la vierge endormie sera pourchassée par le dragon (qui lancera de l'eau de sa bouche,ce qui est - ce qui signifie des multitudes, des peuples et des armées), qui va chercher ici-bas et va capturer cette femme, le reste de sa semence, et va la tuer. Maintenant, ce sera durant la période de tribulation, mais l'Eglise sera partie à la maison. Maintenant, si - si cela a - arrivait demain, ça ne nous empêcherait pas du tout de continuer aujourd'hui. Faisons en sorte qu'aujourd'hui compte.
E-58 Maintenant, ce que je pense là-dessus, si cet Ange qui m'a adressé ces paroles, disant : "Comme Jean Baptiste a été envoyé pour être le précurseur de la première venue de Christ (Voyez-vous?), ton Message ...", je devais apporter ce Message et Celui-ci serait le précurseur de la seconde Venue de CHRIST. Bien, si c'est de ceci qu'il s'agissait, alors nous sommes vraiment, vraiment proches, frères, parce que l'heure et la Lumière du Message sont presque éteintes.
E-59 Avez-vous remarqu√© que lorsque la Pentec√īte √©tait descendue et que ces fr√®res √©taient remplis du Saint-Esprit √† la Pentec√īte, il ne s'√©tait pas pass√© beaucoup de temps que le message a commenc√© √† s'√©teindre, et ils ont commenc√© √† √©tablir des √©glises afin de monter la garde pour Christ, attendant qu'Il vienne? Bien, c'est la m√™me chose qui est entrain de se passer aujourd'hui. Si cette Ecriture est vraie: "Je restaurerai, dit le Seigneur, tout ce que le gazam et le j√©lek ont d√©vor√©", maintenant, si c'est cela, si cela est le Message (et que Dieu me pardonne, je - je ne sais pas), si c'est cela, alors le temps est tr√®s proche, r√©ellement, parce que le Message est termin√©.
E-60 Et l'autre nuit, j'avais r√™v√© que j'√©tais all√© exercer le discernement l√† o√Ļ un grand groupe de mes amis s'√©taient rassembl√©s - des milliers d'entre eux - dans une r√©union. Il y avait un ami qui √©tait venu me prendre et ... (d'habitude, c'est Billy qui vient me prendre, parce que lui ne me parle pas.) Et cet homme, tout bonnement, me parlait sans interruption et avant que je n'arrive l√†, toute l'onction m'avait quitt√© √† cause de cela. Et ensuite, j'ai dit : "Bien, j'irai simplement l√† et - je pr√™cherai le Message o√Ļ je dirai √† ces gens : "Ne vous faites pas des illusions au sujet de ces d√©nominations et tout le reste, sortez-en", comme cela. Et quand je suis arriv√© √† l'estrade, cela m'avait quitt√©. Je ne sais pas ce que cela signifiait, mais j'ai continu√©. Je ne sais tout simplement pas.
E-61 Ça pourrait être la fin de ma route; ça pourrait être la venue du Seigneur; ça pourrait être le changement du jour; ça pourrait être la venue de ce puissant homme, si ça doit être un autre, en dehors de ce qui est déjà venu; ça pourrait être cela, ça pourrait être toutes ces choses auxquelles nous pourrions nous référer. Et pendant que je me tiens ici ce soir, devant Dieu et devant vous, frères, je ne sais rien. Je ne saurai pas vous le dire. Si je le savais, je vous le dirais, sinon je n'aurais pas mentionné - soulevé quelque chose comme ceci, si je ne savais pas comment ... Si je savais comment la chose se passe, je - je le dirais, mais je ne sais rien. Je ne saurai le dire. Immédiatement, je m'en vais aux réunions, sans la moindre conduite. Je vais parce que je ne veux pas m'asseoir là-bas. Je - je - j'aime aller dans les bois comme n'importe qui. Si là-dessus je suis dans l'erreur, que Dieu me pardonne.
E-62 Il y a trois choses qui pourraient m'arriver. C'est soit la fin de ma route, pour permettre à cet autre d'entrer en scène. Je lui ai frayé le chemin pour qu'il prenne la relève, parce que rappelez- vous, celui qui vient prêcher se tiendra sur la Parole. "Restaurer la foi des enfants à leurs pères." Ça pourrait être la fin de ma route. Il se pourrait qu'IL soit en train de changer mon ministère pour un retour à l'évangélisation outre-mer. Ou bien, Peut-être qu'Il ne m'appellera plus comme évangéliste, et qu'Il va m'emmener quelque part, dans le désert, pour m'oindre afin de m'envoyer comme le "promis" qui doit venir, je pense.
E-63 Ça pourrait être l'une de ces choses-là. Je ne peux pas continuer de la même manière que dans le passé. Parce que je suis - les gens m'ont cru, je - je dois dire ceci (je le dis devant les hommes). Plusieurs fois, les gens me considèrent comme étant un prophète. Je ne me considère pas ainsi, moi-même. Non, monsieur ! Je ne le fais pas. J'ai ... Je ne dis pas cela pour être humble; je dis cela pour être véridique. Je ne me considère pas moi-même comme étant un prophète du Seigneur. Je - je ne mérite pas cet honneur-là.
E-64 Je crois que le Seigneur m'a utilis√© dans de petites choses sp√©ciales pour servir, peut-√™tre, √† poser un fondement pour le proph√®te qui viendra. Mais un proph√®te n'exerce pas son minist√®re de la mani√®re que je le fais; maintenant, vous savez cela. Un proph√®te n'est pas un √©vang√©liste, et un √©vang√©liste n'est pas un proph√®te. Un pasteur n'est pas un √©vang√©liste, et un √©vang√©liste n'est pas un pasteur. Mais Dieu a √©tabli dans l'Eglise, premi√®rement les ap√ītres, ensuite les proph√®tes, puis les docteurs, et puis les pasteurs et ainsi de suite. C'est Dieu qui les a √©tablis dans l'Eglise et c'est Dieu qui leur a donn√© un office.
E-65 Mais, le matin o√Ļ j'ai pos√© la premi√®re pierre, parce que (maintenant, si vous √™tes spirituels vous comprendrez cela) - √† cause du cri du peuple... Si vous pouvez ouvrir cela ou bien prendre le Livre et lire cela, il est dit : "Fais l'oeuvre d'un √©vang√©liste." Il ne m'a pas appel√© pour √™tre un √©vang√©liste, mais Il a dit : "Fais l'oeuvre d'un √©vang√©liste, car le temps viendra o√Ļ ils ne supporteront pas la saine doctrine, mais pour - ils se donneront une foule de docteurs, ayant la d√©mangeaison d'entendre des choses agr√©ables, et se d√©tourneront de la V√©rit√© vers les fables." Voyez-vous? Il a cit√© cette Ecriture et m'a dit o√Ļ La trouver; Il l'a dit √† trois reprises. Et j'avais pris la Bible et je L'ai ouverte √† l'endroit qu'Il m'a indiqu√©, et √ßa se trouvait l√†. Et alors, comme vous le savez, quant aux deux seaux de l'Unit√© Pentec√ītiste et des Assembl√©es Pentec√ītistes, je ne les ai jamais crois√©s. J'ai plant√© leurs propres arbres juste l√† o√Ļ ils √©taient, parce que je pense qu'ils sont tous dans l'erreur. Mais, j'√©tais en dehors de cela, au carrefour, √† la moisson.
E-66 Dieu honore toute personne qui est sincère. Pierre a dit cela; il a compris que Dieu ne faisait acception de personne. Toutes les nations qui invoquent quand - sur - chez Corneille, quand ils ont reçu le Saint-Esprit comme on l'avait reçu au commencement. Voyez-vous? Dieu ne fait acception de personne. Nous voyons une personne dans toute sa sincérité, être sincèrement dans l'erreur; mais si elle est sincère, Dieu la conduira à la Lumière quelque part. Elle Y viendra, parce que Dieu est obligé de faire cela.
E-67 Et nous pensons que la venue du Seigneur est une - une chose glorieuse; et le Message aussit√īt qu'il est sorti; souvenez-vous, il y a un groupe pr√©destin√© √† √™tre ici quand le Seigneur reviendra, et √ßa pourrait ne pas √™tre plus d'une douzaine. Voyez-vous? Nous ne savons pas. √áa pourrait √™tre cent millions; peut-√™tre dix mille. Mais si les pr√©destin√©s entendent le Message et Le croient, si celui-ci est le Message envoy√© de Dieu,nous croyons qu'IL l'est...
E-68 Maintenant , nous voici alors, juste ici √† la fin de temps, lorsque... Si Dieu m'a vraiment appel√© (maintenant, √©coutez, ce n'est pas pour me r√©p√©ter), s'il m'a appel√© pour √™tre Son proph√®te, alors je ne suis certainement pas en train d'accomplir l'office d'un proph√®te. Les proph√®tes n'√©vang√©lisent pas. Un proph√®te se cache dans le d√©sert, seul avec Dieu, jusqu'√† ce qu'il saisisse exactement, directement ce que Dieu veut qu'il fasse; et il sort tout droit pour donner son Message, et il retourne encore dans le d√©sert. Il n'est pas un √©vang√©liste qui tient des r√©unions et qui a des coop√©rations, et toutes ces choses comme le font les √©vang√©listes. Il n'enseigne pas comme les √©vang√©listes. Il a le AINSI DIT LE SEIGNEUR, voil√† et c'est tout. Il donne cela, il l'annonce et voil√†, advienne que pourra et puis il repart. Personne ne sait o√Ļ il se trouve, mais il est dans la solitude quelque part.
E-69 Maintenant, je ne peux pas... ou ... S'Il m'a appel√© √† √™tre cela, je ne peux pas √™tre un √©vang√©liste. Et s'Il m'a appel√© √† √™tre un √©vang√©liste, je ne peux pas √™tre un proph√®te. Maintenant, saisissez-vous ce que je veux dire? Je ne sais que faire. J'ai oeuvr√© avec r√©v√©rence quand Il m'a parl√© premi√®rement - sur le fait que je tiendrais la main des gens et que je prierais pour eux, qu'ensuite je conna√ģtrais le secret de leur coeur, ainsi que toutes ces diff√©rentes choses. Et fr√®res, cela est infaillible! Vous savez bien que cela doit √™tre la V√©rit√©. Chacun de vous sait cela. Voyez-vous? Et comment Il m'avait dit que cela balayerait le monde entier. Et c'est ce qui est arriv√©, parfaitement. Chaque nation sous les cieux a entendu cela. Partout - les journaux, les enregistrements sur bandes magn√©tiques, partout. Je ne sais pas comment cela s'est donc accompli, mais du monde entier des lettres viennent, et les gens en provenance de la Tha√Įlande et de chez les Hottentots l√†-bas - Comment ces missionnaires se sont atroup√©s l√†-bas avec ces bandes et ont donn√© cette interpr√©tation de la Parole. Et maintenant, nous recevons des nouvelles venant du monde entier. Voyez-vous? Partout dans le monde. Maintenant, ils -l'Eglise est universellement pr√©destin√©e, partout. Il y aura deux dans un lit, deux au champ. Voyez-vous ? On prendra l'un et on laissera l'autre.
E-70 Maintenant, comme j'ai fait l'oeuvre d'un √©vang√©liste (et c'est cela mon excuse), si cela pla√ģt √† Dieu, et si j'ai fait cette oeuvre comme il faut, croyant que je lui ai plu, demandant pardon pour toutes mes fautes, alors, peut-√™tre, Il est entrain de m'appeler du champ d'√©vang√©lisation pour √™tre Son proph√®te. Alors, si c'est le cas, je quitterai l'√©vang√©lisation. Mais s'Il m'appelle pour √™tre un proph√®te, je ne peux pas √™tre un √©vang√©liste. Si je dois √™tre √©vang√©liste, je ne peux pas √™tre un proph√®te. Je combine les deux offices, c'est l√† que j'ai toujours √©t√© embarrass√©. Me tenir sur l'estrade... Cela n'a jamais march√©, √ßa n'a jamais eu de succ√®s. Dieu l'a fait, mais je n'ai jamais pens√© que ce f√Ľt sa volont√© parfaite. C'√©tait Sa volont√© permissive. En vous tenant sur l'estrade, une vision ou deux vous terrasseront presque. Voyez-vous? Et ensuite, si vous dites √† cette personne comment se mettre en ordre et quoi faire, alors la personne suivante se tiendra l√†, elle s'attendra √† la m√™me chose. Et vous ne pouez rien lui dire, √† moins que Quelque chose ne vous dise de le lui dire. Et alors, certaines gens pensent que vous √™tes un tra√ģtre et un r√©trograde ou - ou un - un d√©mon ou autre chose, parce que vous ne leur dites pas ce qu'ils veulent conna√ģtre. Voyez-vous? Ce n'est pas cela l'office - la mani√®re dont travaille un proph√®te.
E-71 Un proph√®te se tient l√† en retrait, jusqu'√† ce qu'il s'avance avec d√©termination dans l'h√īpital, ou √† tout autre endroit o√Ļ il va, avec le AINSI DIT LE SEIGNEUR et dit cela, puis il retourne de la m√™me mani√®re. Il n'est pas du tout un √©vang√©liste. Il ne tient pas des r√©unions pour discuter sur des choses; il a la Parole du Seigneur pour celui √† qui il est envoy√©.
E-72 S'il est envoyé à la Maison Blanche, il s'avance avec détermination devant la Maison Blanche, c'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Si c'est au Gouverneur de l'Etat, quelle que soit la personne, c'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il ne gaspille pas son temps avec un groupe d'églises, essayant de les faire entrer et de prendre la Parole et prêcher ces choses comme font les évangélistes; il n'est pas un évangéliste.
E-73 Ainsi, vous voyez, frères; c'est la raison pour laquelle je ne me dis pas prophète. Je n'en fais même pas l'office. Voyez-vous? Maintenant, comprenez-vous ce que je veux dire? Maintenant, il y a bien des choses comme cela, et en parler prendrait beaucoup de temps, mais j'espère que ... ne pas prendre trop de votre temps, avant que je puisse aborder un peu cette Parole que je veux lire ce soir.
E-74 Bon ,voici ce que je fais. Je n'ai jamais senti que je devrais vivre dans l'Indiana. Je suis un - je suis un nomade. Je ne... Je vais √† un endroit et je me dis : "J'irai l√†-bas et je m'y √©tablirai. C'est √ßa." Et je n'y arrive pas. Quand je m'en vais ailleurs, je me dis : "Je vais me rendre l√†-bas." Quand je le fais... Ma femme m'appelle (quel est ce cantique qu'on chante √† ce propos?) "Vents sans repos". Vous l'avez d√©j√† entendu, je pense. Vous tous presque, vous entendez (ces gens) chanter... Eh bien, c'est ainsi qu'elle m'appelle: "Vents sans repos". A peine arriv√© l√†, je me dis : "Mon gar√ßon, je dois simplement rentrer chez moi. Je dois voir mon √©pouse et les enfants. Je dois vraiment aller √† l'√©glise une fois de plus pour pr√™cher." Quand j'arrive ici, je descends et pr√™che une fois, j'embrasse mon √©pouse et je serre tous les enfants dans mes bras, je sors dans la cour pour couper la pelouse, et un avion passe au-dessus. Je m'arr√™te et j'essuie la sueur de mon visage et j'ai envie d'√™tre √† bord. Je dois m'n aller ailleurs. Eh bien, je pense qu'il faut que je me rende l√† et je m'y rends... - je m'y rends et j'y pr√™che un moment et je regarde tout autour... Et en voil√† un autre qui passe. Il me faut √™tre √† bord. Voyez? Il n'y a aucun endroit o√Ļ je puisse m'√©tablir. Je n'y arrive tout simplement pas. Je suis toujours en mouvement et je vais d'un lieu √† un autre... quelque chose... Je n'y peux rien. C'est quelque chose qui est en moi, et je sais bien qu'il faut que je le fasse.
E-75 Maintenant, √† propos de l'√©glise, vu sa condition actuelle, j'estime que ce serait m√©chant de m'√©loigner d'ici. Et je pense √† vous tous, hommes qui √™tes assis ici, avec qui, je crois, je passerai l'Eternit√©, l√†, dans le pays de la gloire. Nous avons de braves hommes, bien b√Ętis, des gens solides, des gens en bonne sant√©. Tout r√©cemment, un r√©veil s'est produit dans l'√©glise ici parmi les gens. L'Esprit √©tait venu parmi eux et avait commenc√© √† donner des dons. J'ai observ√© cela pour voir si cela allait d√©g√©n√©rer en fanatisme. Toutes les fois qu'ils commen√ßaient √† aller dans ce sens-l√†, l'Esprit arr√™tait cela et le ramenait ici. Je me disais : "Gloire √† Dieu." Voyez-vous? Tenez-vous juste l√†, √† votre poste. C'est bien. Voyez-vous?
E-76 Maintenant, voici - voici ma pens√©e. C'est ... S'il √©tait possible que lorsque je me mets en route pour un endroit ... Je ne sais pas o√Ļ je vais. Mais je ne peux pas me tenir tranquille et je ne vais pas rester ici. Je ne peux tout simplement pas le faire. Je dois me rendre quelque part. Et probablement, je ne resterai l√† que pour quelques jours puis m'en irai ailleurs. Je dois m'en aller quelque part. Je ne sais pas o√Ļ je vais. Abraham non plus ne savait pas o√Ļ il allait. Il a simplement travers√© le fleuve et s'en est all√©. C'est tout.
E-78 Je n'ai jamais dit ceci auparavant, mais je d√©sire le faire devant vous, les hommes. Je n'ai pas voulu que les femmes soient ici, parce que l'une se penche tant√īt d'un c√īt√©, tant√īt de l'autre. Maintenant, j'essaie de vous dire la raison pour laquelle je d√©sire faire cela. Je pense que m√™me si le Seigneur vient la semaine prochaine, commen√ßons l'√©glise cette semaine-ci. Certainement, montrons-le-Lui. Restons √† notre poste de devoir. Oui,monsieur.
E-79 Et ensuite, si nous euh - quand l'√©glise sera construite, eh bien..? Disons s'Il est ... Qu'en serait-il s'Il venait dans dix ans? Et s'Il venait dans vingt ans? Ou s'Il venait dans cent ans? peu importe le moment o√Ļ Il viendra - cela n'a pas d'importance. Nous savons qu'IL viendra pour nous avant ce temps-l√†, parce que nous ne pouvons pas vivre au-del√† de cela - cent ans de plus. Il viendra pour nous; mais nous devons laisser ces barri√®res derri√®re nous. Alors je pensai ceci: "Pourquoi alors ne pas laisser ce conseil de l'√©glise (je m'adresse √† eux maintenant ) construire cette √©glise? B√Ętissez-la ici, faites-la belle et faites-en une place agr√©able o√Ļ les gens peuvent venir.
E-80 Je proposerais que Frère Neville soit le pasteur de l'église aussi longtemps que l'église souhaiterait l'avoir comme pasteur, selon le vote de l'église. Aussi longtemps qu'il reste à son poste de devoir et qu'il demeure dans la foi et qu'il veut venir et qu'il sent la conduite du Seigneur; alors ce sera pour lui la conduite du Seigneur qu'il demeure, si la congrégation vote pour la même chose.
E-81 Je dirais donc que chacun des hommes ici pr√©sents, ces autres hommes, comme Fr√®re Crase et Fr√®re Junior et tous les autres, aussi longtemps qu'ils sentent que c'est leur devoir d'√™tre √† ce poste et qu'ils sont associ√©s ensemble ici ... Vous ne pouvez pas aller vous r√©unir avec les m√©thodistes, vous n'avez pas de communion avec eux. Et les baptistes, allez leur parler du parler en langues et du bapt√™me au Nom de J√©sus, ils vous jetteront dehors. (Fr√®re Branham fait claquer les doigts - Ed) Imm√©diatement. C'est juste. Si vous restez dans ce milieu-l√†, vous serez comme une - une colombe au milieu d'une bande de corbeaux. Vous ne pourrez pas avoir communion du tout. Vous mourrez. Je ne me moque pas maintenant des m√©thodistes et des baptistes, souvenez-vous-en. Maintenant, je ne dis pas cela, j'√©tablis simplement une comparaison. Il y a beaucoup de ces m√©thodistes et Baptistes qui sont des hommes bons, des hommes pieux, mais je parle de la communion. Il y a l√†, Fr√®re... Quel est son nom, l√†, en arri√®re, ce soir? L - l'√©vang√©liste, assis l√†, en arri√®re, Fr√®re J.T Parnell, Fr√®re Beeler. Je crois que ce fr√®re assis ici... Certains parmi eux... Beaucoup d'entre vous ici, hommes de Dieu, ayant un appel dans votre vie, vous pouvez faire quelque chose. Ne restez pas simplement l√†. Faisons quelque chose. Si vous n'avez qu'une seule √Ęme √† sauver, faites qu'elle soit sauv√©e - chacun de nous ...
E-82 Bien, je pense que cette √©glise-ci... Si vous les hommes vous le voulez, quand vous construirez cette √©glise-ci, consid√©rez-la comme votre quartier g√©n√©ral et comme - que le Fr√®re Neville que voici soit comme le doyen des anciens parmi vous. Voyez-vous? Et parfois, vous aurez un probl√®me que vous ne pourrez d√©battre l√† dans votre √©glise, alors amenez cela ici, chez Fr√®re Neville, et discutez-en tous ensemble. Si l√† ... vous ne pouvez parvenir √† une d√©cision, je reviendrai tr√®s bient√īt, alors nous allons tous nous r√©unir pour cela.
E-83 Et ensuite, là-bas, formez d'autres ministres dans vos propres groupes - des hommes que vous jugerez avoir un appel dans leur vie pour le ministère. Formez ces jeunes gens. Amenez-les ici chez l'Ancien. Mettez-vous tous ensemble dans une réunion des ministres et, là, enseignez les choses les plus profondes de Dieu. N'allez pas à la mauvaise extrémité. Gardez quelqu'un qui ... en qui vous pouvez avoir confiance pour être en quelque sorte comme un - un conducteur pour vous. Et alors, si parfois vous ne voyez pas les choses de la même manière que lui, tel qu'il s'y prend - c'est en ordre, vous êtes dans la foi de toute façon, avancez simplement. Peut-être lorsque nous nous réunirons, alors nous tous ensemble, nous prierons, le discernement de Dieu descendra et Il révélera très exactement ce que c'est. Voyez-vous? Et nous montrera bien comment le faire.
E-84 Et l√†-dedans, les √©glises peuvent aller suivre et former un groupe d'hommes ... et si je suis quelque part dans une oeuvre √©vang√©lique, il y a √† travers le monde des endroits o√Ļ je peux les placer.
E-85 Qu'arriverait-il si j'√©tais en Inde... je retournais en Inde. Et l√†, je dirais √† ces gens ... Peut-√™tre qu'il y aurait des milliers qui resteraient l√† pendant une ou deux semaines, et qui verraient ce minist√®re; ils l'aimeraient; ils croiraient que c'est la V√©rit√©; ils sortiraient du paganisme. Ensuite j'ai... Et peut-√™tre en deux ou trois semaines... Quand j'√©tais l√†,en deux ou trois semaines... Quand j'√©tais l√†, en deux soir√©es, peut-√™tre cent mille ont √©t√© convertis √† Christ, n'ayant pas d'endroit o√Ļ aller. Le jour suivant, j'ai pris un avion et je suis retourn√© d'abord √† Rome, puis de l√†, aux Etats-Unis. Je les ai laiss√©s juste comme des brebis abandonn√©es au milieu des loups. Qu'en serait-il si j'avais un groupe d'hommes, des jeunes gens form√©s dans le Message? Voyez-vous? Je dirais : "Maintenant, attendez une minute; avant que je ne parte d'ici, nous allons mettre ces √©glises en ordre. J'aurai un homme √† qui j'ai d√©j√† envoy√© un t√©l√©gramme, et ils ont l'argent; ils sont en route vers ici maintenant m√™me our prendre la rel√®ve de ce - un brave homme. Il y a deux ou trois jeunes gens qui l'accompagnent et qui seront ses aides et assistants."
E-86 Et une √©glise de cette foi pourra √™tre √©tablie l√†; elle sera une antenne en Inde, une antenne en Allemagne, une antenne en Suisse. Or, en ce moment m√™me, nous devrions en avoir √† travers toutes les nations o√Ļ j'ai √©t√©. Et le Message ... alors √† partir d'une antenne na√ģtra une autre, d'une autre antenne sortira une autre. Voyez-vous ce que je veux dire?
E-87 Maintenant, demain soir ou le lendemain, vous verrez descendre ici Mattsson Boze, qui est un ami à moi. Vous verrez juste ce qu'un petit estropié Suédois a fait là-bas, au Tanganyika. Il est entré là et ... Maintenant, Mattsson Boze est un brave homme, mais il ne croit pas dans ce que nous croyons.
E-88 Je l'ai amené juste dehors et je l'ai pris et je l'ai tellement coincé avec les écritures. J'ai dit : "Mattsson, tu es mon ami. Maintenant, tu ne vas ni sauter ni fuir; nous allons simplement rester ici, nous tenant la main et comme des frères chrétiens et parler." Voyez-vous?
E-89 Et je lui ai simplement présenté le Message, et il s'est simplement tenu là et a dit : "Frère Branham, tu - tu as vraiment raison."
E-90 J'ai dit : "Maintenant, Mattsson, ou tu rejettes cela ou tu le crois."
E-91 - Eh bien, Frère Branham, je - je crois que ce que tu dis est la vérité.
E-92 - Alors, pourquoi ne l'acceptes-tu pas? Voyez-vous? Embrasez-le tout simplement avec cela, et il - il... Alors, aussit√īt qu'il s'en va, il est parti. Voyez-vous?
E-93 Mais observez simplement ce que cet homme a fait dans ses voyages missionnaires l√†-bas - juste un seul homme ; parce qu'il a pu rentrer √† Chicago pour prendre Burton et tous les autres, et les envoyer l√†-bas comme cela, pour commencer l'oeuvre du minist√®re, √† tel point que maintenant leur nombre augmente par dizaines de milliers, √† partir d'un petit r√©veil. Pas un homme ayant des dons, mais simplement un homme qui avait assez de courage pour aller l√† et commencer. Qu'est ce qu'on aurait pu faire avec ceci? √áa aurait produit des millions. Bien s√Ľr. Nous avons perdu ce temps-l√†. Voil√† ce que serait ma proposition.
E-94 Maintenant, souvenez-vous, en faisant ceci, vous d√©couvrirez qu'il peut y avoir des fois o√Ļ vous serez en d√©saccord avec fr√®re Untel. Vous serez en d√©saccord ici. Et souvenez-vous-en, quand vous en arrivez √† dire : "Eh bien, parce qu'il ne croit pas cela juste comme moi, je n'aurai pas ..." Alors il y a quelque chose de faux en vous! Ce n'est pas qu'il y ait quelque chose de faux chez l'autre fr√®re; c'est en vous qu'il y a quelque chose qui ne marche pas. Quand les fr√®res qui essayent de tenir ensemble ...
E-95 Il y a une chose, nous sommes neuf, nous les Branham, et nous nous battions comme de petits chiens; mais après tout, après que la bagarre était finie, nous étions toujours des Branham. L'un reconnaissait que l'autre était un Branham, et celui-là reconnaissait que j'étais un Branham. Voyez-vous? Mais nous nous battions. Vous le faites dans votre famille, mais ils sont toujours vos frères. Et c'est comme ça. Nous pourrions avoir des opinions divergentes, c'est tout à fait normal, mais nous restons toujours un. Nous sommes un en Christ. Nous croyons ce Message et restons avec Cela.
E-96 Et je pense que c'est cela la chose à faire pour maintenir la continuité jusqu'à ce que Jésus vienne. Et c'est ce que je voulais dire par là. Et je crois que si vous aviez comme ...
E-97 Voyez-vous, vous devez avoir de l'enthousiasme pour Cela. Si vous n'avez pas d'enthousiasme, alors il y a quelque chose qui ne marche pas. Il y a quelque chose qui ne marche pas. Vous devez... Ne dites pas simplement : "Eh bien, le mois pass√©, j'√©tais vraiment enthousiasm√©, mais je ne sais pas." Voyez, alors il y a quelque chose qui ne marche pas quelque part. Vous devez avoir de l'enthousiasme √† tout moment (Voyez-vous?) et continuer simplement √† cogner; c'est le diable qui essaie de vous avoir... C'est pour cette raison que j'ai toujours aim√© notre dernier Pr√©sident, Mr Eisenhower. J'avais une grande admiration pour le G√©n√©ral Eisenhower. Il disait : "Quand nous combattions", il disait : "A plusieurs reprises nous prenions un obus et nous l'introduisions dans le canon et tirions le percuteur dessus, nous le l√Ęchions et cela ratait, √ßa n'explosait pas." Il disait : "Nous n' abandonnions pas." Il disait: "Nous pouvions y mettre un autre et cela ratait aussi." Il disait : "Nous n'abandonnions pas." Il disait :"Nous continuions √† avoir des rat√©s jusqu'√† ce qu'il y en ait un qui explose."
E-98 C'est cela; c'est comme ça qu'on gagne la guerre. Essayez toujours! Jetez l'obus dedans et tirez-le. Vous avez un but - une cible à toucher. Et si ça n'explose pas, jetez-le dehors et introduisez un autre et essayez encore. Introduisez un autre et essayez encore jusqu'à ce qu'il y en ait un qui explose. Il y en a un là-dedans qui est vif. Et l'un d'eux explosera. Et c'est de cette manière que nous devons agir. Continuez simplement à tirer, à tirer jusqu'à ce que quelque chose arrive.
E-99 Que suis-je en train de faire? Je suis en train de tirer maintenant. Je vais sortir d'ici ne sachant même pas - sans une conduite ni une responsabilité. Des millions de gens vous regardent. "Qu'allez-vous faire? Quel est le prochain pas?" Certains pensent que je suis mort, c'est ce que certains pensent. Même ce fusil qui a explosé l'autre jour, et on a dit que j'essayais de me suicider et que sais-je encore. Voyez-vous? Partout dans le pays et ailleurs. Voyez-vous? Mais vous avez tout cela à combattre. Ensuite, vous avez le fardeau du peuple.
E-100 Et imaginez simplement ce qui arriverait si Dieu vous accordait de savoir ce qu'il y a dans le coeur des gens √† qui vous parlez. Pensez-y! Voyez-vous, fr√®res, peut-√™tre... Je sais que vous avez des fardeaux, mais vous ne le comprenez pas. Et √† c√īt√© de cela, vous avez la responsabilit√© ici...
E-101 Vous dites : "Eh bien, √ßa devrait √™tre facile pour vous, Fr√®re Branham. Tout ce que vous faites, Dieu vous le dit simplement. Non, Il ne me le dit pas. Je souffre tout juste comme vous et m√™me plus durement. Assur√©ment. Je dois en souffrir bien plus que vous, et √† moi on demandera plus. L√† o√Ļ vous avez √† r√©pondre pour une √©glise, l√† o√Ļ vous aurez √† r√©pondre pour votre famille ou juste peut-√™tre pour vous-m√™me (voyez-vous?), il y a des millions d'√Ęmes pour lesquelles je dois r√©pondre. Et je dois √™tre s√Ľr de mes actions. Et si Satan vous frappe pour une seule √Ęme ou pour quelques √Ęmes que vous aurez gagn√©es, qu'en est-il d'ici o√Ļ des millions sont assis dans l'ordre? Combien de rafales de plus est-il en train de jeter l√†-dedans? Voyez-vous? Ainsi vous devez vraiment vous le rappeler, fr√®res. Que... Pas √©tonnant que je devienne nerveux parfois. Assur√©ment.
E-102 Mais maintenant... Je suis en train de cogner maintenant m√™me. J'introduis l'obus dedans; si √ßa part, √ßa y est. Si √ßa ne part pas je n'abandonne pas; je jetterai celui-ci l√† dehors avec un bruit sourd et j'essayerai un autre. L'un d'eux va exploser, c'est tout ce qu'il y a √† ce sujet. L'un d'eux va partir quelque part. Alors je - je veux fixer la cible, ainsi quand √ßa part effectivement, je frapperai la cible que je vise. Et je... Vous comprenez ce que je veux dire, je suis s√Ľr. Voyez-vous? Il y a quelque chose quelque part. Je m'en vais pour ces r√©unions, vraiment √† la h√Ęte. Mon but n'est pas d'enseigner ces grandes choses que je vous enseigne √† vous.
E-103 Vous vous rappelez ce qu'√©tait ce songe dont j'ai eu l'interpr√©tation: "Retourne et emmagasine la nourriture." O√ô √ČTAIT L'ENTREP√ĒT? C'est CE TABERNACLE. O√Ļ y a-t-il quelque chose de ce genre ici dans le pays, o√Ļ n'importe o√Ļ ailleurs, qui serait comparable au Message que nous avons? (Maintenant, bien s√Ľr, nos petits fr√®res ici qui sont partout ici, ces autres petites √©glises, c'est nous. Nous sommes un). O√Ļ iriez-vous pour - pour trouver cela. Montrez quelque part ce qu'on pourrait comparer √† Cela. Si vous embrassez les credo d√©nominationnels, vous allez carr√©ment vous √©loigner du Nom du Seigneur J√©sus, vous allez carr√©ment vous √©loigner de ces autres choses. Voyez-vous? Et C'EST ICI QUE LA NOURRITURE A √ČT√Č EMMAGASIN√ČE.
E-104 Eh bien, Un Message que je vous ai prêché à vous tous ici... Regardez, je vous prêchais un Message de six heures. Eh bien, si je devais utiliser un de ces Messages, je prendrais une semaine pour prendre juste un tout petit peu ici et un tout petit peu là (voyez-vous?) parce que Cela a été emmagasiné ici.
E-105 √áa se trouve sur des bandes; cela ira sur bandes dans le monde entier o√Ļ les gens, dans leurs maisons ... Ces bandes tomberont juste entre les mains des pr√©destin√©s de Dieu. Il peut diriger la Parole, Il dirigera chaque chose exactement selon sa destination. C'est la raison pour laquelle Il m'a renvoy√© pour faire ceci : "EMMAGASINE LA NOURRITURE ICI". Il m'a interdit d'aller outre-mer.
E-106 Frère Arganbright a dit : "Eh bien, viens, va. Tu as une soirée, mais nous t'emmènerons en voyage touristique à travers le pays." - de la manière que j'ai vu le Frère Fred et Frère Banks essayer d'aller.
E-107 J'ai dit : "Je n'irai pas comme cela." Voyez-vous? Cela montrait qu'il y avait quelque chose d'autre. Je cours juste vers le but maintenant, mais je ne sais quel chemin prendre. Mais il y a des munitions déposées tout autour de moi.
E-108 M'a-t-Il rappelé à l'évangélisation? M'a-t-Il appelé pour le champ missionnaire à l'étranger? M'a-t-Il appelé pour être Son prophète? Dois-je exercer le ministère de pasteur quelque part? Peu importe ce que je dois faire, je continuerai simplement à introduire les obus et à percuter sur l'amorce. L'un d'eux explosera! Mais je ne vais tout simplement pas me contenter de regarder et de dire : "Seigneur, introduis l'obus dans le fusil." Je vais introduire l'obus dans le fusil et tirer moi-même; que Lui fasse partir le coup. C'est Lui qui s'en occupe. Que moi je continue simplement d'avancer.
E-109 Quand je sors de ces réunions, maintenant, je m'en vais tout simplement. Je ne sais pas, je - je ne peux dire une seule chose des Messages comme ceux que j'ai prêchés ici. Il se peut que je n'aie même pas une seule soirée de discernement. Je ne sais pas. Je vais simplement, ne sachant pas ce que je vais faire. Je ne pourrais pas vous le dire; je m'en vais tout simplement.
E-110 Et c'est simplement... Et c'est de cette mani√®re que vous devez agir. Vous avez quelque chose √† l'esprit. Les gens que voici veulent une √©glise. B√Ętissez-la! Erigez-la aussi vite que vous le pouvez. Choisissez vos enseignants et autres... Vous, fr√®res l√†-bas, avec vos petites √©glises, et vous voulez... vous √™tes en train de faire un travail, Dieu vous r√©compensera pour cela. Allez l√†! Pr√™chez! Faites tout ce que vous pouvez. Mettez-vous tous ensemble en tant que groupe d'hommes, et tenez des r√©unions pour parler des choses profondes concernant les Ecritures et pour prier. Ne - ne venez pas juste pour vous rencontrer, √† moins que √ßa ne soit pour une r√©union de pri√®re. Faites votre pri√®re en secret. Restez quelque part dans un coin, entrez dans vos chambres, cachez-vous quelque part et agenouillez-vous tout simplement, restez juste devant Dieu et restez l√†. Ensuite si vous remarquez qu'il semble y avoir quelque chose qui se meut; oh! continuez simplement, et si vous remarquez que √ßa d√©vie un peu de la Parole, aors soyez prudents! Peu importe combien √ßa semble bon, arr√™tez-vous l√† m√™me. Un mauvais esprit vous a saisis, parce que le Message de ce jour ram√®ne √† la Parole. Voyez-vous? Ne...
E-111 Voyez, si vous dites: "Oh! la la! Frère Branham, je vous dis qu'un tel, eh bien, un tel s'est levé l'autre soir et telle chose s'est passée de cette façon", observez cela! Observez cela de près. Ne rejetez rien. Attendez seulement et voyez comment cela opère, et puis ramenez cela à la Parole et voyez si ça s'accorde avec la Parole. Ensuite, si ça s'accorde avec la Parole et que tout est bien, remerciez Dieu et alors continuez simplement d'avancer. Voyez-vous? Pourvu que ça soit dans la Parole. A mon avis, c'est ce que je pense que vous devriez faire.
E-112 Et Fr√®re Neville, Fr√®re Ruddle, Fr√®re Crase et Fr√®re Beeler et vous tous, fr√®res qui √™tes ici; "Junie", o√Ļ que vous soyez, et vous les autres fr√®res, que Dieu vous b√©nisse richement. Je vois Terry, Lynn, Charlie Cox, David, beaucoup d'entre vous jeunes gens ici pr√©sents, que Dieu vous oigne. Oh! la la! Combien nous voudrions prendre quelques-uns d'entre vous pour qu'ils soient des √©vang√©listes, et vous √©tablir quelque part (voyez-vous?), sachant que vous avez grandi. Vous pouvez vous lever, vous familiariser avec le Message et l'√©tudier pour vous affirmer vous-m√™mes - Si vous sentez un appel dans votre vie... Je vois deux ou trois jeunes hommes, quatre ou cinq assis dans une autre rang√©e ici derri√®re - et comme cela. Vous √™tes des jeunes gens; je me fais vieux. Fr√®re Neville se fait vieux. Nous sommes des hommes d'√Ęge moyen. Si le temps s'√©coule, nous allons quitter la sc√®ne apr√®s un moment, vous devez prendre notre rel√®ve. Voyez-vous?
E-113 Et ainsi, vous voyez ... Et alors, peut-être en ce jour-là, la chose deviendra même plus grande, s'il y a un lendemain. Mais pendant qu'il y a un aujourd'hui, travaillons pendant qu'il fait jour. Demain peut ne jamais venir. S'il vient, soyons prêts pour cela. Voyez-vous ce que je veux dire? Maintenant, c'est ce à quoi je voudrais vous faire réfléchir.
E-114 Ne serait-ce pas merveilleux de voir Fr√®re ... l√†-bas, venant de l'Utica, Fr√®re Crase, vous tous, les autres fr√®res ici pr√©sents, mettez-vous ensemble, rencontrez-vous, retrouvez-vous quelque part; vous les ministres, mettez-vous ensemble et examinez les choses. Vous devez avoir la communion quelque part, quelque chose au sujet duquel vous vous rassemblez en quelque sorte. Mettez-vous tous ensemble comme un groupe d'hommes et ayez confiance l'un dans l'autre, et comme cela, et d√©battez de ces probl√®mes et mettez-vous ensemble, peut-√™tre une fois par mois, les ministres uniquement. Rencontrez-vous quelque part dans l'une de vos √©glises. Asseyez-vous l√†, examinez cela et parlez-en, chacun de vous: pasteurs, √©vang√©listes, ou peu importe ce que vous √™tes. Et si par la suite un grand probl√®me survient que vous ne pouvez r√©soudre, si alors je suis appel√© dans le champ de l'√©vang√©lisation ... Je ne sais pas si je le serai, et au cas o√Ļ j'y suis appel√©, vous savez que je reviendrai constamment, tout le temps. Et alor si vous avez ces choses √† ce moment-l√†, quand je reviendrai ici, eh bien, nous nous r√©unirons ensemble, et nous nous mettrons simplement l√†. Si quelqu'un d'entre vous a un appel dans sa vie... Nous n'aurons pas des choses comme des interviews priv√©es et autres dont nous avions l'habitude, nous nous mettrons simplement ensemble et nous y resterons jusqu'√† ce que nous ayons le AINSI DIT LE SEIGNEUR.
E-115 Et si vous pouvez redresser un prédicateur et faire qu'il marche droitement, regardez ce qu'il va faire. Il va influencer un... Cela résoudra une centaine de choses. C'est cela, nous sommes juste en train de cogner là-dessus, vous voyez? Vous devez en faire un système, le système de Dieu.
E-116 C'est comme Jethro quand il a dit √† Mo√Įse : "Eh bien, tu ne peux pas t'en sortir avec eux tous." Ou bien ... Et Dieu a plac√© des anciens l√†-bas, soixante-dix d'entre eux et a pris l'Esprit qui √©tait sur Mo√Įse pour le placer sur ces soixante-dix anciens et ceux-ci proph√©tis√®rent, et cela n'a pas affaibli Mo√Įse le moins du monde. Cela l'a fortifi√©. Il avait juste autant de proph√©tie en lui qu'il en avait avant qu'on lui pr√©l√®ve l'Esprit de proph√©tie. Voyez-vous? Il n'a fait que s√©parer. Il a dit : "Maintenant, Mo√Įse, laisse-les juger les plus petites affaires et - mais pour ce qui est des affaires importantes, sois avec eux et aide-les de la sorte."
E-117 Maintenant, c'est ainsi que √ßa se passe. C'est de cette mani√®re que Dieu avait agi jadis; c'est de cette mani√®re que Dieu a agi dans le - au premier √Ęge de l'√©glise, et je crois que c'est de cette mani√®re que Dieu veut que nous le fassions aujourd'hui (c'est juste). Ainsi, faisons cela. N'en parlez pas seulement mais faites-le. C'est tout. Nous pouvons faire cela par la gr√Ęce de Dieu. Ne croyez-vous pas cela?
E-118 Maintenant, que... maintenant, voyons. Oh! j'ai √©puis√© tout mon temps, mais un ... Billy a √©crit une note ici. Juste une minute, et je vais voir ce que c'est. "Je viens de New Albanie... fille, Gr√Ęce... H√īpital M√©morial... s'est fractur√© le bras... veut qu'on prie pour elle... T-R-O-U-B, W.C TROUB - TROUB." (Quelque chose comme cela). Prions pour cette jeune dame.
E-119 Notre P√®re C√©leste, comme nous parlons maintenant... Et je pense que peut-√™tre lorsqu'Iren√©e veillait sur son petit groupe d'hommes, c'√©tait peut-√™tre un groupe beaucoup plus petit que celui qui est ici ce soir. Et ils n'avaient pas de si√®ges o√Ļ s'asseoir. Ils s'asseyaient sur de vielles dalles froides de roc; Ils s'asseyaient l√† et il leur parlait. Ces hommes sortaient, m√™me si en partant ils savaient qu'ils pouvaient √™tre jet√©s en p√Ęture aux lions, avoir les t√™tes tranch√©es. Mais la "foi de nos p√®res est toujours vivante, malgr√© la prison, le feu et l'√©p√©e."
E-120 Je Te suis reconnaissant pour ces hommes, Seigneur. Je Te prie de les b√©nir. Maintenant, b√©nis chacun d'eux en Ton nom, veuille les garder dans la foi qui a √©t√© transmise aux saints une fois pour toutes, afin qu'ils ne s'√©loignent jamais de cela. Et que de ce groupe-ci, Tu puisses envoyer des pasteurs, des docteurs, des √©vang√©listes. Oh! Dieu, accorde-le. Et puissent-ils monter la garde partout, o√Ļ qu'ils soient. Puissent-ils continuellement travailler, jusqu'√† ce que J√©sus vienne.
E-121 Et maintenant, Père, je te prie pour chacune de ces requêtes qui nous sont parvenues ce soir, et je demande que Tu te souviennes de cette petite dame-ci, qui venait juste de se fracturer le bras. Puisse la Puissance du Dieu Tout-Puissant la guérir et la rétablir. Accorde-le, Seigneur. Je Te prie de bien vouloir l'assister et la bénir. Bénis ces bien-aimés pour avoir téléphoné. Et puisse la Puissance qui a ressuscité Jésus de la tombe relever cette fille. Que son bras se rétablisse.
E-122 Toutes ces requ√™tes dont on a fait mention ce soir; ce pauvre gar√ßon qui est √©tendu l√†, ayant ce ... J'ai entendu le fr√®re annoncer cela, que la maladie de Hodgkin l'a rong√© jusqu'√† ce que son visage soit br√Ľl√© compl√®tement par le radium et les choses qu'on est en train de lui administrer. √ī Dieu, soit mis√©ricordieux envers ce gar√ßon, laisse-le vivre. Nous pensons √† cet homme qui ne s'√©tait pas pr√©par√© √† Te rencontrer et qui s'en est all√© maintenant. Son √©pouse avec une t√™te √©cras√©e et cet enfant adoptif. Tous les autres. La soeur Bruce qui transportait cette eau, elle devient vieille, P√®re. Et voil√† qu'elle s'est br√Ľl√©e le bras et tout le corps. Nous prions pour elle. Elle est probablement hospitalis√©e, et nous prions que Tu veuilles la d√©livrer et la faire sortir. Accorde-le, P√®re. Nous demandons ces b√©n√©dictions au Nom de J√©sus-Christ. Amen.
E-123 Maintenant, je veux vous demander quelque chose; et euh.- vous demander si - si vous pensez que nous avons du temps, juste pour un peu de Parole. En avez-vous? Juste pour... Maintenant, c'est - Je sais qu'il fait un peu tard, mais j'avais un petit quelque chose, ici, sur lequel je méditais aujourd'hui et sur quoi j'aimerais parler juste pour un moment, et cela pourrait vous aider. Et j'ai d'abord pensé que je devrais annoncer ceci. Maintenant, cela se trouve sur cette bande, et si jamais quelqu'un voulait s'y référer, Jim aura cette bande, voyez-vous? Concernant ce que je pense qu'on devrait faire, et maintenant, ce qu'on devrait faire pour les - pour vous, frères.
E-124 Maintenant, savez-vous que lorsque ces premiers hommes sortaient, quelquefois ils n'étaient qu'un groupe de six ou de huit personnes environ - et ils secouaient le pays. Eh bien, vous savez, quand Aquillas et Priscille, lors de ce grand réveil qu'Appolos tenait là-bas, il n'y avait qu' environ six ou huit hommes et femmes dans ce groupe. Toute cette église était composée de six ou huit personnes. Ici, ce soir, vous êtes cinq, six ou sept fois plus nombreux qu'eux en ce temps-là.
E-125 Vous savez, J√©sus n'avait que douze ap√ītres. Nous nous imaginons toujours quelque chose de grand, mais Dieu ne traite pas avec ces grands nombres. Ce sont ces petits groupes qu'Il utilise. Voyez-vous? Regardez tout au long des √Ęges, √† n'importe quel moment qu'Il a rencontr√© l'homme. C'√©tait dans de petits groupes (Voyez-vous?) Il leur parlait et les ordonnait. C'est selon Son bon plaisir que Dieu fait cela; c'est de cette mani√®re qu'Il aime le faire. Et maintenant, nous voulons simplement garder Dieu parmi nous et aller faire ces choses.
E-126 Maintenant, dimanche matin, si le Seigneur le veut, je d√©sire vous parler sur "l'Evang√©lisation du Temps du Soir". Et ensuite, je vais, - si le Seigneur le permet, je serai probablement en voyage jusque vers la fin de l'automne et un... avant que je ne revienne encore. Et je reviendrai probablement soit en - autour de septembre. Et maintenant, j'esp√®re que d'ici l√† toute chose marchera merveilleusement pour vous, fr√®res, et que le nombre de gens √† vos r√©unions augmentera, et que la gr√Ęce de Dieu sera sur vous tous jusqu'au moment o√Ļ nous nous rencontrerons. Et j'ai confiance que vous prierez pour moi en vue de la r√©ussite. Souvenez-vous-en - vos pri√®res pour moi...C'est dire que vous √™tes mes coll√®gues,vous √™tes-vous √™tes mes amis, mes aides; et ensemble nous nous entr'aidons dans le Seigneur. Et maintenant, quand je me tiendrai l√†-bas, devant l'ennemi, je veux me rappeler qu'il y a des soldats v√©ritables et fid√®les dont la pri√®re pour les malades et les afflig√©s a √©t√© exauc√©e - et que ces hommes sont en trai de prier pour moi. Je suis celui qui en a besoin l√†-bas. Je suis - j'en ai vraiment besoin; ainsi, priez tous pour moi lorsque vous vous r√©unissez. Ne m'oubliez dans aucune r√©union; priez pour moi.
E-127 Maintenant, dans Saint Jean, au chapitre 9, je d√©sire lire √† partir du verset 26 jusqu'au verset 35. Maintenant juste pour quelques minutes, ensuite nous allons - nous allons cl√īturer dans les vingt ou trente prochaines minutes, ou peut-√™tre avant ce temps-l√†, le Seigneur voulant. Je veux alors lire ces √©critures. A pr√©sent, dans Saint Jean 26 √† - Saint Jean 10 -9 : 26-35, j'ai not√© cela ici, juste quelque chose sur lequel je m√©ditais : "Alors ils lui dirent encore : Que t'a-t-il fait? Comment a-t-il ouvert tes yeux? Et... il leur r√©pondit: je vous l'ai d√©j√† dit et vous n'avez pas √©cout√©: pourquoi voulez-vous √©couter... encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples? Alors ils l'insult√®rent et dirent : c'est toi qui es son disciple, mais nous, nous sommes les disciples de Mo√Įse. Nous savons que Dieu a parl√© √† Mo√Įse, mais pour cet homme, nous ne savons d'o√Ļ il est. L'homme leur r√©pondit et dit: Ce qu'il y a d'√©tonnant en ceci, c'est que vous ne connaissez d'o√Ļ il vient, et cependant Il m'a ouvert les yeux. Maintenant, nous savons que Dieu n'exauce point les p√©cheurs,mais si quelqu'un l'honore et fait sa volont√©,Il l'exaucera. Depuis que le monde a commenc√©, on n'a jamais entendu dire qu'un homme ait ouvert les yeux d'un aveugle-n√©. Si cet homme n'√©tait pas de Dieu, Il ne pouvait rien faire. Alors r√©pondirent - Ils r√©pondirent et lui dirent: Toi, tu es n√© compl√®tement dans le p√©ch√© et tu nous enseignes? Et ils le chass√®rent. Et... J√©sus apprit qu'ils l'avaient chass√©: et lorsqu'il le trouva, Il lui dit: "Crois-tu au Fils de Dieu?"
E-128 Maintenant, je voulais vous parler juste pour quelques minutes, frères, sachant que mon petit entretien, là, (je ne sais pas ce que ça deviendra), j'espère que le Seigneur l'utilisera d'une certaine manière; et maintenant là-dessus, sur base de Sa Parole... Ainsi, je sais que Frère Sink, Frère Neville, ou l'un de vous les ministres, prêche d'habitude. Et étant juste avec vous ici, je - veuillez me pardonner, je voudrais simplement vous parler un peu de cette manière.
E-129 Maintenant, je d√©sire aborder ce sujet-ci, √† savoir "Se Ranger du C√īt√© de J√©sus". Les Pharisiens et les conducteurs de Son jour essayaient toujours de Le d√©nigrer devant le peuple. C'√©tait l√† tout simplement la mani√®re de faire du diable. Tous les Pharisiens et les docteurs de Son jour essayaient constamment de d√©nigrer J√©sus. Ils... tout ce qu'ils pouvaient. Ils le surveillaient constamment pour voir o√Ļ ils pouvaient trouver une faute, et ils ne disaient jamais du bien de Lui; ils cherchaient toujours quelque chose √† partir duquel ils pouvaient Le d√©nigrer et dire : "Voyez, regardez ici, s'Il √©tait un homme de Dieu, Il n'aurait pas d√Ľ faire cela de cette fa√ßon-ci", ou "s'Il √©tait un homme de Dieu, Il ne l'aurait pas fait de cette mani√®re-l√†." Ils essayaient de jeter le discr√©dit sur Lui pour amener le peuple √† ne pas croire en Lui. C'est √ßa le travail du diable, et cette vieille combine n'a jamais cess√©.
E-130 Il arrive plusieurs fois qu'un ministre commette une faute, et si dans le voisinage vient un pr√©cieux fr√®re qui essaie de faire ce qui est juste et de conduire le peuple droitement, le diable peut montrer √† l'incr√©dule ou au soi-disant chr√©tien, dans ce voisinage, tout ce qu'il peut sur le compte de cet homme, pour se d√©barrasser de cet homme. Il le fera vous savez, la v√©ritable mani√®re chr√©tienne d'agir c'est de cacher tout ce que vous pouvez sur ce qu'a fait un fr√®re. Ne parlez pas de ses mauvaises actions, parlez simplement de ses bonnes oeuvres. Dites simplement ce que vous savez de bien √† son sujet. S'il y a quelque chose de mauvais, mettez-le de c√īt√©. Le pauvre homme en a d√©j√† suffisamment qui sont contre lui de toute fa√ßon. N'essayez pas de prendre une perche pour l'enfoncer davantage. L'attitude chr√©tienne, c'est de le relever et de le tirer du foss√©. Voyez-vous? N'essayez jamais de l'enfoncer; il est d√©j√† par terre. Essayez de l'aider √† se relever. Et... mais beaucoup d'entre nous aujourd'hui, beaucop de gens aujourd'hui, pourrais-je dire, essayent de faire cela. S'ils pouvaient seulement trouver quelque chose d'autre dont ils pourraient dire que c'est vraiment mauvais...
E-131 Maintenant, par exemple, si - si, frères, l'un de vous commettait une faute, et faisait quelque chose de faux - ce à quoi vous êtes sujets, moi-même y compris, chacun de nous... Mais pendant que nous continuons notre route, souvenons-nous que nous sommes des frères; nous sommes des frères. Et si nous avons une dispute, disputons-nous l'un avec l'autre. Amenons la chose ensemble - Amenons la chose ensemble devant nos frères et réglons la.
E-132 Maintenant, on en avait l'habitude dans la famille Branham, si l'un des petits faisait quelque chose, ils en faisaient part √† Bill, parce que j'√©tais le plus √Ęg√©. Et je devais me tenir l√† et voir qui avait raison et qui avait tort. Eh bien, ma d√©cision √©tait que, si on... qui avait raison et qui avait tort. S'ils ne le croyaient toujours pas, alors ils passaient derri√®re mon dos, se bagarraient et r√©glaient cela entre eux. Mais ils √©taient toujours des fr√®res. Voyez-vous? Ils se battaient l'un contre l'autre derri√®re la cour, ils se battaient l'un pour l'autre devant la cour. Ainsi, c'est comme cela que √ßa se passait (Voyez-vous?), et √ßa - nous demeurions toujours des fr√®res.
E-133 Eh bien cela - c'est de cette façon-là que nous - nous devons le faire. Voyez-vous? Si vous avez quelque chose contre quelqu'un, votre frère, n'en parlez à personne d'autre si c'est une erreur, allez vers lui et dites-le-lui. Et ensuite, s'il discute avec vous, alors prenez quelqu'un d'autre avec vous. Ensuite, mettez cela sur le tapis de la manière dont la Bible l'a dit.
E-134 Mais pour J√©sus, ils - ils essayaient de trouver chaque petite ombre qu'ils pouvaient pour essayer de Le d√©nigrer aux yeux du peuple. Et c'est ce que veut le diable. Ils veulent - ils veulent d√©truire votre influence aupr√®s des gens. C'est ainsi qu'il vous faut surveiller soigneusement ce que vous faites. Marchez comme un v√©ritable homme de Dieu, parlez comme un homme de Dieu. Voyez-vous? Agissez comme un homme de Dieu, vivez comme un homme de Dieu, parce que le diable, votre adversaire, est en train de r√īder comme un lion qui rugit, cherchant √† d√©vorer qui il peut.
E-135 Pourquoi ont-ils fait cela? Ils étaient jaloux de Lui. C'est la raison pour laquelle ils essayaient de Le dénigrer. Ils étaient jaloux de Son ministère. Et c'est pour cette raison qu'ils essayaient de Le dénigrer. Mais Il avait le Ministère venant de Dieu et ils le savaient, mais c'était contraire à leurs credo; ainsi ils essayaient de Le dénigrer, de faire en sorte que tout ce qu'Il - Tout moindre défaut qu'ils trouveraient Le disqualifierait. Ils voulaient qu'Il abandonne, ils voulaient que le peuple Le dénonce. Ils cherchaient à pouvoir dire: "Maintenant, ce type n'est rien. Regardez ici. Maintenant Le voilà. Voilà, voilà, voilà ce qu'Il a fait. Et vous savez que cela n'est pas juste. Nous avons été enseignés toute notre vie que nous devrions croire les anciens. Et voici qu'Il s'est tenu là et a engueulé cet ancien-là. Il s'est opposé à la tradition de nos pères et nous étions - et nous devrions croire la tradition de nos pères. Cela nous a été enseigné par chaque rabbi durant toutes ces années. Et voici qe cet homme vient et les contredit." Voyez-vous? " Eh bien, un tel homme ne convient pas pour être un prédicateur."
E-136 Voyez-vous? Ils essayaient de Le d√©nigrer. Mais dans tout cela, ceux qui croyaient en Lui, qui L'aimaient et qui avaient vu Ses signes scripturaires et miraculeux ne se laissaient pas emp√™cher par ces gens. Non, monsieur ! Ceux qui croyaient en Lui croyaient en Lui. Ceux qui L'aimaient se sont tenus √† Ses c√īt√©s. Ils ne voyaient pas ce que les autres leur montraient.
E-137 Oh! si seulement nous pouvions √™tre comme cela. Si seulement nous pouvions fermer les yeux. Si quelqu'un venait ici pour dire : "Vous savez quoi? Ils disent que tu es un Pentec√ītiste." - Non pas par d√©nomination. - Bon, tu √©tais un - tu es de cette esp√®ce de gens qui baptisent au Nom de J√©sus. - Ouais ! c'est juste.
E-138 "Eh bien, laisse-moi te dire quelque chose. Je connais un homme qui autrefois était baptisé comme cela et il a fait telle et telle chose."
E-139 Mais regardez, cela n'a rien à voir avec ça. C'est un démon qui essaie de jeter le discrédit sur vous. Ils essayent toujours de vous montrer un vieux bateau qui a fait naufrage au bord de la mer, mais on ne vous présente pas cet autre qui a bien effectué le voyage. C'est juste. Voyez-vous? C'est juste.
E-140 Ils essaient toujours d'exposer un vieux cheval décharné et ils disent : "Voici un spécimen. Voici ce que cela a fait. Oh! je connais un certain prédicateur qui était un prédicateur de la sainteté et il a fait ceci, cela et autre." Mais ils ne vous montreront pas les autres qui n'étaient pas de la Sainteté et qui ont aussi fait cela. Voyez-vous? Et ils ne montrent pas les choses glorieuses que Dieu a faites.
E-141 C'est comme quelqu'un qui dirait : "Oh! ici cet homme est allé trop loin. Il - il est allé trop loin." Il se pourrait qu'il ait fait cela. "Il s'est ruiné, il est allé trop loin; il est devenu un fanatique." Il se pourrait qu'il ait fait cela. Mais pendant qu'ils sont en train de vous montrer le nombre de ceux qui - un qui est allé trop loin, qu'en est-il de ces millions qui ne sont jamais allés assez loin? Ils ont manqué de voir cela. Voyez-vous ce que je veux dire?
E-142 Ainsi, les gens essayaient, ces Pharisiens, ces Sadducéens, ces hypocrites, les Hérodiens et tous, essayaient de jeter le discrédit sur Jésus; mais ces véritables croyants qui étaient prédestinés à entendre ce Message-là, L'ont entendu et ils n'Y ont pas vu de faute du tout.
E-143 C'est la m√™me chose maintenant, ceux qui croient en Lui L'aiment; ceux qui croient en Lui ne voient aucune faute en Lui. Ils ne voient aucune h√©r√©sie, ils ne voient rien de faux; ils ne voient rien de faux dans Sa Parole; ils ne voient rien de faux dans Son peuple; ils ne voient que J√©sus et c'est tout. Ils sont - ils sont pr√©destin√©s √† la Vie Eternelle. Ainsi, ils se rangent du c√īt√© de J√©sus et y restent.
E-144 Nous avions l'habitude de chanter un petit cantique, Fr√®re Roy Roberson et ... Nous avions l'habitude de chanter un petit cantique ici, je pense, √† l'√©poque o√Ļ vous √™tes venus. J'aimerais aller avec le petit groupe des m√©pris√©s du Seigneur; J'ai commenc√© avec J√©sus et J'irai jusqu'au bout. Je pr√©f√©rerais marcher avec J√©sus seul, Et comme Jacob, avoir une pierre pour oreiller.
E-145 Vous avez entendu ce petit cantique. C'est juste, J'aimerais prendre le chemin de la séparation, prendre le chemin des méprisés, prendre le chemin de ceux dont on parle, et marcher avec Jésus. Ne voir aucune faute du tout en cela. Ne voyez pas l'erreur d'un autre compagnon, continuez simplement à avancer. C'est tout.
E-146 Maintenant, c'est de cette façon qu'ils ont agi envers Jésus. Ils n'ont pas - ils n'ont pas... Et vous devez enseigner à vos fidèles, vous, pasteurs, à faire la même chose. Si quelqu'un se présente et dit : "Ah! - ah - ah, vous savez, votre église, ils étaient ceci et cela. Ils ne sont pas..."
E-147 Oui, monsieur. Il peut y avoir une douzaine d'entre eux assis là en ce moment, mais qu'en est-il de celui-là qui est en ordre, qui est assis là? (Voyez?) Vous êtes - Vous ne pouvez simplement pas faire la part des choses; c'est tout. Cela - cela revient encore. Voyez-vous maintenant?
E-148 Et ainsi, ils ont essayé... Ils ne voulaient pas admettre qu'Il faisait l'oeuvre de Dieu, ainsi ils essayaient de semer la discorde et amener les gens à ne pas croire; mais ces gens qui croyaient en Lui sont tout simplement restés avec Lui; ils ont pris parti.
E-149 Vous savez, je pensais ici... Quelques personnes que j'ai mentionn√©es par √©crit ici... Elles ne pouvaient pas dissuader l'aveugle, cet homme √† qui Il a juste ouvert les yeux; nous connaissons l'histoire. Et en plus, Il leur a pos√© une question br√Ľlante. Maintenant, ils sont venus l√†; et J√©sus est pass√© par l√†, et Il √©tait un homme qui √©tait m√©pris√© et ha√Į. La Bible a dit qu'Il serait rejet√©; Il n'avait pas une beaut√© qui nous Le ferait d√©sirer. Et nous tous comme des brebis, nous errions. Il √©tait un homme de chagrin, habitu√© √† la souffrance. Et combien toute la Bible a dit ce qu'Il serait! Il serait m√©pris√© et rejet√©. Et nous voyons cet Homme-l√†.
E-150 Or, ceux qui croyaient la Parole savaient que les choses mêmes que Jésus accomplissait, ces choses étaient en rapport avec Sa vie. Ils savaient Qui Il était. Ainsi, ils ne pouvaient rien Lui reprocher de corrompu, puisqu'ils ne pouvaient pas voir cela. Et vous savez, de toute manière l'amour est aveugle à ces choses, l'amour couvre une multitude de péchés, vous savez. L'amour parfait chasse la peur et le péché et toute discorde, c'est ce que fait l'amour.
E-151 Eh bien, cet aveugle √©tait assis l√†, puis J√©sus et Ses disciples pass√®rent par l√†; et je pense qu'ici, J√©sus leur donna une petite le√ßon. Lorsqu'ils virent ce pauvre aveugle, ils pens√®rent : "Eh bien, maintenant il y a s√Ľrement derri√®re cela un p√©ch√© quelque part." Quand nous voyons quelque chose arriver √† un homme, nous disons toujours: "Eh bien, il a p√©ch√©, il est sorti de la volont√© de Dieu quelque part." Fr√®re Crase a cogn√© un poteau; quelqu'un pense : il est sorti de la volont√© de Dieu. Lorsque le fusil explosa sur moi : "Eh bien, il √©tait en dehors de la volont√© du Seigneur." Fr√®re Neville a cogn√© une voiture: "Il √©tait en dehors de la volont√© du Seigneur." Ce n'est pas tout √† fait juste. Non, monsieur; ce n'est pas cela. Dieu permet ces choses.
E-152 Jésus se retourna et leur donna une leçon. Ils dirent : Est-ce son père qui doit avoir péché, est-ce sa maman ou lui-même qui a commis un péché? Jésus répondit : "Aucun d'eux n'a péché, mais c'est afin que les oeuvres de Dieu soient manifestées." Amen! Voyez-vous? Dieu laisse les choses arriver simplement pour - pour que les oeuvres de Dieu soient manifestées.
E-153 Maintenant, - et ainsi, Il dit - parla à l'homme et lui ouvrit les yeux et Il continua Son chemin. Et voici venir les pharisiens après que cela eut été propagé dans les environs. Il y avait un homme qui était aveugle et qui, assis là, mendiait; et le voici qui peut voir. Et c'était une rumeur qui courait parmi eux; et oh! la la! cela provoqua quelque chose! Et ils montèrent là et ils virent que l'homme aveugle voyait. Et d'abord, ils sont allés - ont voulu chercher un moyen pour effrayer tout le peuple. En effet, ils avaient déjà dit : "Si quelqu'un suit cette nouvelle doctrine et ce nouveau prophète appelé Jésus de Nazareth, immédiatement on lui retirera les papiers et on lui refusera la communion de l'église. Il ne pourra plus aller à la synagogue. Si vous vous associez avec Lui, vous assistez à une de ses réunions, ou n'importe quoi, vous ne pourrez plus y aller."
E-154 Ainsi, ils voulaient en faire grand cas parce qu'ils Le ha√Įssaient. Ils ne pensaient pas √† ce pauvre aveugle, mais ils voulaient en faire grand cas de mani√®re √† tenir les gens √©loign√©s de Lui.
E-155 Ils dirent qu'ils voulaient questionner son père et sa mère; ainsi ils sont allés et ont trouvé le père et la mère. Ils ont dit : "Est-ce là votre fils?" Il dit : "Oui, monsieur." - Etait-il né aveugle? - Oui, monsieur. - Et un - comment est-ce qu'il voit?
E-156 Et le père et la mère étaient effrayés, dit la Bible, car ils savaient qu'on les chasserait de la synagogue s'ils reconnaissaient que c'était... Voyez-vous? Là, on L'avait humilié. Ils dirent: "Maintenant, nous savons que celui-ci est notre fils."
E-157 Oh! probablement que quelques milliers de gens se tenaient là. Mais s'il pouvaient... Si ces pharisiens puants pouvaient seulement salir Son Nom juste là, ou faire quelque chose pour effrayer les gens, ils l'auraient chassé de là pour cette réunion-là. Voyez-vous? Toute son influence serait détruite.
E-158 Ainsi ils dirent... Un groupe d'entre eux vint là, portant leurs vêtements sacerdotaux, et dirent : "Parlez à sa place."
E-159 Ils dirent : "Nous reconnaissons que celui-ci est notre fils, nous reconnaissons qu'il √©tait n√© aveugle mais maintenant, comment il voit, je ne sais pas. Demandez-le-lui, il a de l'√Ęge." Voyez-vous?
E-160 Très bien. Ainsi, ils partirent et le trouvèrent. Ils dirent : "Qui t'a ouvert les yeux? Comment t'a-t-il guéri?" Il répondit : "Quelqu'un appelé Jésus de Nazareth m'a ouvert les yeux."
E-161 Ils dirent : "Donne gloire √† Dieu." Ils dirent : "Eh bien ! nous, nous savons que cet homme est un p√©cheur." Ils dirent - et ils dirent: "D'o√Ļ est-il?"
E-162 Il r√©pondit : "Je ne sais pas. Il est juste pass√© et m'a gu√©ri et c'est tout ce que j'en sais. Je sais... C'est la seule chose que je connaisse. Je ne pourrai vous dire s'Il est p√©cheur ou pas. Je ne sais pas, ce n'est qu'aujourd'hui que j'ai rencontr√© cet homme. Mais si - s'Il a pu m'ouvrir les yeux, la seule chose que je connaisse, c'est qu'autrefois j'√©tais aveugle et que maintenant je vois. Je suis s√Ľr de cela, car j'√©tais aveugle, il y a une demi-heure, et maintenant j'ai une vue aussi meilleure que n'importe qui de vous. Ainsi, je sais que je vois."
E-163 Oh ! quelle remarque cinglante il leur a faite ! Ainsi, ils pensèrent : "Eh bien ..."
E-164 "Eh bien, dit-il, voulez-vous aussi tous être ses disciples?" C'est un bon et solide témoignage. C'est une bonne - c'est une bonne expérience. Ça - c'est - c'est vraiment un bon témoignage. C'est ce que j'aimerais dire.
E-165 Il dit : "Voulez-vous tous..." Voici un la√Įc, un homme aveugle, se tenant dans la rue apr√®s avoir rencontr√© J√©sus, demandant √† pr√©sent aux disciples - demandant aux pharisiens, aux √©v√™ques, aux chefs, s'ils voulaient √™tre Ses disciples. "Voulez-vous aussi √™tre Ses disciples?"
E-166 Ils dirent: "Non, c'est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Mo√Įse (regardant en arri√®re, dans l'histoire, vous savez). Nous, nous sommes de Mo√Įse. Cet homme, nous ne connaissons rien √† son sujet, nous ne savons d'o√Ļ Il vient. Eh bien, nous n'avons aucune instruction d'une de nos √©coles d'o√Ļ il serait sorti. Il n'y est jamais entr√© ni ne nous a pos√© des questions √† ce sujet. Voyez-vous? Nous ne savons rien √† ce sujet. Vous, qui √™tes l√†, ne vous rendez-vous pas compte que cet homme n'est pas ordonn√©? Cet homme est un devin ou quelque chose de ce genre; Il est B√©elz√©bul. On est en train de vous envo√Ľter. Certes, Il n'a aucune autorisation, nous ne la Lui avons pas encore accord√©e. (Voyez-vous?) Nous ne savons m√™me pas d'o√Ļ cet homme vient."
E-167 Ce brave gar√ßon qui se tenait l√† pouvait voir et dire : "Maintenant, c'est une chose √©tonnante." Vous voyez, il √©tait sur le point de gagner les gens; ces pharisiens les effrayaient. Voyez-vous? Mais il s'√©tait carr√©ment rang√© du c√īt√© de J√©sus. Voyez-vous? Alors il dit : "√ßa, c'est √©tonnant!" (Laissez-moi l'analyser dans les termes qu'il aurait peut-√™tre utilis√©s.) Maintenant, vous les gens qui √™tes ici, vous avez men√© les affaires religieuses depuis des centaines d'ann√©es et un -vous parlez d'un Messie qui viendrait et de quelque chose qui va se passer juste d'un moment √† l'autre, lorsque le lib√©rateur viendra nous visiter. Et vous nous dites que lorsqu'Il viendra que - que - tout ce qu'Il va faire. Et ici, vous, les conducteurs spirituels, les souverains sacrificateurs ainsi que les pr√™tres de cette communaut√©, vous vous tenez ici ensemble devant ces gens, vous essayez de salir Son Nom, en essayant de dire quelque chose de mauvais contre Lui, alors que cet Homme est venu et a ouvert mes yeux aveugles. J'√©tas n√© aveugle. Voici mon p√®re et ma m√®re rendant t√©moignage que j'√©tais n√© aveugle; je me tenais assis ici m√™me, parmi vous, toutes ces ann√©es - n√© aveugle. Et cela n'est jamais arriv√© depuis que le monde existe. Et voici qu'un Homme vient et op√©re un miracle qui n'a jamais √©t√© fait depuis que le monde existe; et vous les conducteurs spirituels, vous ne savez rien √† ce sujet" "Hein! Hum-m-m ! Il dit : "Je dis que ceci est une chose √©tonnante." Il s'est rang√© du c√īt√© de J√©sus. Voyez-vous?
E-168 Il fut permis qu'il soit aveugle afin que les oeuvres de Dieu puissent √™tre manifest√©es. (Voyez-vous?) Parce qu'il s'est mis du c√īt√© du Seigneur J√©sus. Il s'est rang√© de Son c√īt√©.
E-169 Maintenant, il leur a fait une remarque cinglante. Savez-vous ce qu'ils ont fait? Ils ont dit : " Eh bien, nous savons que tu es n√© dans le p√©ch√©... tu essaies de nous enseigner..." Et ils l'expuls√®rent de l'√©glise, le firent sortir en le frappant, le pouss√®rent dehors, le jet√®rent dehors. Mais aussit√īt qu'il √©tait jet√© dehors, (l'avez-vous remarqu√©?) J√©sus le rencontra de nouveau. Amen! Amen! J√©sus l'a rencontr√© de nouveau. Ainsi, ne vous inqui√©tez pas s'il vous jettent dehors. Il vous rencontrera de nouveau. Voyez-vous? C'est juste. Et Il lui a dit : "Crois-tu au Fils de Dieu?"
E-170 Il a répondu : "Seigneur, qui est-Il?" Il ne savait même pas, mais la seule chose qu'il savait, c'est qu'autrefois il était aveugle et qu'il maintenant voyait.
E-171 C'est l'unique chose que je sais, fr√®res. Ils peuvent appeler ceci fanatisme et tout ce qu'ils veulent, mais autrefois j'√©tais un p√©cheur, je - je suis entr√© dans la gr√Ęce maintenant. Quelque chose m'est arriv√©. Voyez-vous? Maintenant, je - je sais une chose, en faisant confiance en Sa Parole, en croyant en Lui ... j'ai √©t√© chass√© de chaque organisation sous le ciel. Il n'y a aucune d'entre elles qui me recevra encore. Vous savez cela. Certains hommes voudront, ici, de braves hommes - m'accepteront; mais pour chaque organisation, rien ne va pour moi. C'est juste. Mais Il m'a rencontr√©; Il me rencontrera √† un endroit ou √† un autre. C'est vrai! Venez ensemble comme cela...
E-172 Et ainsi √ßa ira tr√®s bien, parce que nous voulons nous ranger du c√īt√© de J√©sus et l'unique fa√ßon pour vous de pouvoir vous ranger du c√īt√© de J√©sus, c'est de vous ranger du c√īt√© de ce qu'Il dit, en croyant Sa Parole. Ainsi rangeons-nous de Son c√īt√© . L'aveugle leur donna un v√©ritable t√©moignage. Tr√®s bien.
E-173 Nous d√©couvrons encore qu'ils essay√®rent de salir Son Nom. (Juste un petit instant, et je dois sauter certaines choses ici, ainsi...) il y eut une fois un pharisien. J'ai pr√™ch√© l√†-dessus ici, il y a quelques temps, et j'ai intitul√© cela "Laver les pieds de J√©sus". Je crois que vous m'aviez tous entendu pr√™cher l√†-dessus ici, quand un pharisien invita J√©sus √† venir chez lui. - un ancien pharisien de renom, empes√© - et il L'invita. Et vous savez, j'en ai donn√© une petite illustration. Comment le courrier arriva et Le trouva, et Il y descendit. Quoiqu'Il s√Ľt bien qu'Il √©tait ha√Į, Il y alla quand m√™me. Et lorsqu'ils Le re√ßurent l√†-bas, ils n'ont point lav√© Ses pieds et ils L'ont laiss√© s'asseoir l√†, euh - puant et tout √† cause des peines de la route et Il √©tait assis l√†.
E-174 Et une petite femme entra; ils pens√®rent: "Oh! la la! le Seigneur est bon envers nous, parce que regardez, cela fait de notre grande f√™te..." Ils L' avaient amen√© l√† juste pour se moquer de Lui. Ils L'avaient amen√© l√† juste pour faire de Lui un objet de raillerie.Et maintenant, ils pensaient que le Seigneur avait bien fait concourir les choses en leur faveur, parce que cette prostitu√©e de mauvaise r√©putation √©tait venue l√†, pleurant et elle lui lavait les pieds avec ses larmes et les essuyait avec ses cheveux. Un vieux pharisien et tous les autres pr√™tres qui se tenaient l√†, dans le coin, dirent : "Fr√®re, chaque chose ... Le Seigneur a arrang√© parfaitement la chose pour nous. Avec √ßa, nous pouvons salir son nom maintenant m√™me. Il se dit proph√®te et les gens pensent qu'il est un proph√®te. Et ils l'appellent le proph√®te Galil√©en. Et Il pr√©tend m√™me √™tre le Messie, et nous savons que le Messie sera un proph√®te. Et le voici assis l√†, en arri√®re. Vous voyez l√† o√Ļ nous l'avons amen√©? Regardez l√†-bas. Mon gars, nou l'avons eu maintenant m√™me. Il est l√†, assis dans le fond, pench√© comme un chiot qu'on a fouett√© ou que sais-je encore, l√†, en arri√®re. Et une prostitu√©e de son √©tat est venue et a lav√© ses pieds comme cela. Et maintenant, Il ne le sait m√™me pas. S'Il √©tait un proph√®te, Il aurait su quel genre de femme c'√©tait. Maintenant, les gars, nous allons boire √† cette occasion, dirent-ils, parce que, regardez l√†-bas..."
E-175 Voyez-vous, n'importe quoi pour salir Son Nom, n'importe quoi pour anéantir la confiance du peuple, ne sachant pas qu'ils étaient possédés du diable en faisant cela. Ils travaillaient en harmonie avec le diable, essayant de salir le Nom du Fils de Dieu.
E-176 Comment ont-ils fait cela, frères? Parce qu'ils n'avaient jamais sondé les Ecritures. Jésus a dit : "Sondez les Ecritures, car en Elles vous pensez avoir la Vie Eternelle et ce sont Elles qui témoignent de Moi." Oh! quel ministère Il avait! Voyez-vous? Oui, monsieur. "Si Je ne fais pas les oeuvres de Mon Père, alors, ne Me croyez pas." Voyez-vous?
E-177 Mais ici, ce pharisien dit : "Nous l'avons eu maintenant. Oh! regardez ici, il y a probablement quinze cents personnes ici à cette fête. Maintenant, le voilà assis là. Il est là assis avec une prostituée!"
E-178 Et, oh! la la! Quelle chose horrible cela a été en ce jour-là! Hein! Hm - m - m ! Et là, Il était avec une femme de mauvaise réputation, il s'était faufilé comme... C'est comme s'Il était entré furtivement. Il passa outre le laquais chargé du lavage des pieds et ainsi de suite, et Il s'assit, là, à l'intérieur.
E-179 Et il dit : "La voilà là-bas en train de laver ses pieds. Maintenant, s'il était un prophète... Vous voyez, frères, que cet homme n'est pas un prophète. S'il était prophète, alors il saurait quel genre de femme était en train de lui laver les pieds."
E-180 Et J√©sus s'assit simplement et la regarda, Il ne bougea pas un pied jusqu'√† ce qu'elle e√Ľt termin√©. Si vous vous mettez √† faire quelque chose pour J√©sus, J√©sus se tiendra l√† et vous observera le faire pendant un temps. Il vous laisse aller de l'avant jusqu'√† ce que vous ayez fini, et alors la r√©compense vient. Peut-√™tre que vous aurez √† passer toute votre vie √† travailler pour Lui, mais ne vous inqui√©tez pas, il y a une r√©compense √† la fin, si vous vous rangez de Son c√īt√©.
E-181 Il se peut que vous ne voyiez pas une seule personne, pour qui vous priez, être guérie; continuez simplement à prier pour eux. J'ai souvent dit : "Si je prie pour cinq cents personnes ce soir, et que toutes les cinq cents meurent le matin, demain soir, je serai en train de prêcher la guérison Divine et de prier pour les malades." Voyez-vous? Ça n'a rien à voir avec cela. Voyez-vous?
E-182 Il vous laissera conna√ģtre des d√©faites et d'autres choses, jusqu'√† ce que vous arriviez √† la fin de la route et terminiez votre travail, comme Il a laiss√© cette femme... Elle voulait lui rendre un service, aussi offrit-Il simplement Ses pieds l√† et la laissa - laissa-il les laver. Oh! s'Il avait dit : "Ne fais pas √ßa", elle aurait saut√© et fui, mais Il l'a laiss√©e rendre ce service.
E-183 Et apr√®s qu'elle eut termin√©, fini le service qu'elle √©tait en train d'accomplir, Il leva alors les yeux vers cet hypocrite qui √©tait debout, l√†, au fond, essayant de jeter un discr√©dit sur Son Nom. Il dit : "Simon, j'ai quelque chose √† te dire, pas √† elle, mais √† toi. Tu te tiens l√†, au fond, et dans ton coeur, c'est pour cette raison que tu M'as amen√© ici. Tu n'as pas de communion avec Moi. Ne le savais-Je pas d'ailleurs? Mais tu M'as amen√© ici, tu M'as install√© ici au fond pour Me railler. Laisse... Tu ne M'as point donn√© de l'eau pour laver Mes pieds, tu ne M'as rien donn√© pour M'apaiser. Je suis rest√© ici, br√Ľlant et peinant, et tu ne M'as point donn√© de l'huile pour mon visage. Tu as eu honte de M'embrasser en guise de bienvenue ou de Me serrer la main. (Voyez-vous?) Tu t'es g√™n√© devant ta compagnie, tu as eu honte de le faire. Cette femme, depuis qu'elle est entr√©e, elle ne fait qu'essuyer Mes pieds et les laver avec les larmes m√™me de ses yeux; elle les a essuy√©s avec, comme serviette, sa propre cheveure. Alors Je vais juste vous montrer si Je suis un proph√®te ou pas." Amen ! J'aime cela.
E-184 "Maintenant, Je veux te parler juste pendant une minute. Tes nombreux péchés te sont tous pardonnés."
E-185 Hm-m-hum! Ont-ils sali Son Nom? Ils pensaient l'avoir fait; ils pensaient qu'ils avaient stoppé la chose. Ils pensaient qu'ils L'avaient coincé; ainsi, Son réveil ne pourrait jamais avoir lieu dans cette communauté-là; ils pensaient qu'ils avaient détruit Son influence, mais il a fallu juste une seule personne qui L'aimait pour renverser toute la situation.
E-186 Comment savez-vous que vous n'√™tes pas cette personne-l√†, pour votre communaut√© ou pour quelqu'un que vous rencontrerez? Rangez-vous de Son c√īt√©; rendez-Lui un service, faites quelque chose pour Lui. Vous comprenez ce que je veux dire, fr√®res? Rangez-vous du c√īt√© de J√©sus. Acceptez-Le... Que votre choix se porte sur Lui. Rendez-Lui service, m√™me si quelqu'un d'autre... que vous soyez r√©compens√© ou n'importe quoi. Cela ne change rien. Attendez jusqu'√† ce que le travail soit fini.
E-187 Comme vous auriez aim√© qu'Il dise... M√™me si vous aviez pri√© pour les malades et qu'ils ne fussent pas r√©tablis; m√™me si vous aviez pri√© pour pouvoir parler en langues et que vous ne l'ayez pas fait; vous aviez pri√© pour proph√©tiser et que vous ne l'avez pas fait; la seule chose que vous pouvez faire, malgr√© tout, c'est de raconter l'histoire de J√©sus dans votre √©glise ou dans votre communaut√©, l√† o√Ļ vous travaillez. Vous pourriez n'avoir m√™me pas fait une seule chose; n'avoir m√™me pas amen√© une seule personne. Cette femme n'en avait pas amen√© une seule √† Christ, mais elle Lui a rendu un service. Et qu'est-ce que √ßa change si √† la fin de la route, Il dit : "Et Je te le dis, tous tes p√©ch√©s ... Bien que peut-√™tre aucune de tes pri√®res n'ait √©t√© exauc√©e, mais tu es venu sur base de Ma Parole. Tu es venu parce que tu as cru en Moi et tu M'as rendu un service. Et je dis que les nombreux p√©ch√©s que tu as commis te sont tous pardonn√©s." Cela me suffirait! Amen. Oui, monsieur.
E-188 Tr√®s bien. Ils veulent dire : "Les jours des miracles sont pass√©s", et - et ainsi de suite. Laissez-les aller de l'avant et dire cela, quant √† nous, rendons un service au Seigneur. Ils Le ha√Įssaient parce qu'ils √©taient jaloux. C'est la seule raison, ils √©taient jaloux. Ils essayaient de d√©truire Son influence aupr√®s des gens, de la m√™me mani√®re qu'ils le font maintenant. Ils... si seulement ils peuvent d√©truire l'influence du Message aupr√®s des gens, ils auront alors banni la chose. C'est juste. Parce que ... Pourquoi essayaient-ils de faire cela? Parce qu'Il √©tait contre tous leurs credo et toutes les doctrines de leurs √©glises et toutes leurs - toutes leurs croyances, et ainsi de suite ... Il √©tait contre tout cela; et ils Le ha√Įssaient parce qu'Il ne Se m√™lait pas √† eux.
E-189 Maintenant s'Il s'√©tait pr√©sent√© en disant : "Oh! Ca√Įphe, merveilleux serviteur de Mon P√®re, Je suis le Messie. Viens ici, Ca√Įphe. Vois-tu cette eau-l√†? Tu te souviens qu'en Egypte, Mo√Įse le grand proph√®te avait chang√© cela en un - en sang? T'en souviens-tu, Ca√Įphe?"
E-190 - Oh! jeune homme, je suis très bien renseigné sur cette histoire-là.
E-191 - Tr√®s bien, Ca√Įphe, je vais changer cette eau maintenant, de l'eau en sang - pour te montrer que Je suis ce Proph√®te dont Mo√Įse avait parl√©. Voil√†! Ca√Įphe. Qu'en penses-tu?
E-192 - Que dis-tu de Ca√Įphe, du fait qu'il soit pharisien? Que penses-tu des pharisiens?
E-193 - Oh! je pense qu'ils sont une merveilleuse classe de gens. Oh! tous vous observez parfaitement la tradition des pères. - Tu sais, tu pourrais être le Messie.
E-194 Non, ça n'aurait pas été Lui ! Cela aurait été la preuve même qu'Il ne L'était pas. Lorsque vous voyez quelqu'un venir et dire: "Venez ici et je vais vous montrer ce que je ferai." Et, "Venez ici et je ferai ceci et cela." Rappelez-vous à l'instant même qu'il y a au départ quelque chose de louche à ce sujet. Jésus a dit : "Je ne fais rien avant que le Père Me le montre premièrement." Voyez?
E-195 Oui, Il était contre eux; Son enseignement était dirigé contre eux. Il condamnait leur observation du Sabbat; Il condamnait leur façon de s'habiller; Il condamnait tous leurs modes de vie, toutes leurs traditions, tous leurs lavages de coupes, de marmites, le lavage des mains et tout le reste. Il a totalement condamné cela. Concernant leur habillement, Il a dit : "Vous portez des vêtements brodés, vous désirez les premiers sièges et vous faites de longues prières et "Sted" - vous dévorez les maisons des veuves." Il a dit: "Vous recevez une plus grande condamnation." "Eh bien! Rappelle-toi que je suis Docteur Tel..."
E-196 "Ce que vous êtes m'importe peu." Oh! Mon vieux! Il leur avait vraiment lancé cela. Ils n'avaient... Pourquoi ? - parce qu'ils ne croyaient pas en Lui. Il était la Parole. Voyez-vous? Il essayait de briser ce groupe légaliste et s'Il était ici sur terre aujourd'hui, Il essayerait de faire la même chose.
E-197 Certaines personnes disent : "Eh bien ! Maintenant attendez une minute. Nous observons le Sabbat. Toujours ... Nous faisons ceci. Et vous savez, nous observons tout ceci et nous observons cela et chaque ... Et bien, chaque Vendredi saint... Et bien quand le temps de je√Ľne arrive, 40 jours avant la P√Ęques, nous observons toujours le Car√™me. Je cesse de fumer pendant 40 jours. Je cesse de boire pendant 40 jours avant - durant le temps du Car√™me." Oh! la tradition des p√®res-l√©galistes. Si vous aimez Dieu, vous - vous ne fumez pas pour commencer. Si vous aimez Dieu, vous... j'avais √©crit cela au dos de ma petite Bible, la premi√®re que j'aie eue; j'ai dit : "Ne me posez pas des questions insens√©es, Mettez-le-vous en t√™te; Si vous aimez Dieu de tout votre coeur, Ne fumez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas, Ne chiquez pas et ne buvez pas d'alcool.
E-198 Cela tient encore bon aujourd'hui. Je ne fais pas cela parce que je pense qu'Il va me condamner en faisant cela; j'arrêterais cela parce que c'est une sale chose et que cela n'est pas convenable pour un ministre. C'est juste. Je ne dirais pas...
E-199 Plusieurs fois quand je me rends chez les gens, et que les femmes y trouvent - et je me dirige vers la maison, je frappe √† la porte et une soeur se pr√©sentait √† la porte et dit : "Entrez, Fr√®re Branham." Si son mari n'est pas l√†, je - je - √† moins que ce soit un cas de maladie et que quelqu'un soit avec moi - je n'entre pas. Et ensuite, quand on m'appelle √† l'h√īpital ou dans une chambre en disant : "Fr√®re Branham, venez ici. Je suis soeur Unetelle, de tel endroit. Je suis - je suis ici √† l'h√ītel. Je - j'ai amen√© ma m√®re avec moi; elle est malade." Je prends mon √©pouse. Sinon, je prends un autre fr√®re.
E-200 Voyez, je - je ne - je ne pense pas... Je pense que ce serait en ordre pour moi d'y entrer; mais qu'arriverait-il si quelqu'un me voyait y entrer? Voyez-vous? Qu'arriverait-il si quelqu'un me voyait faire cela? Voyez. Alors la premi√®re chose, vous savez, on dirait : "Il est entr√© l√† o√Ļ se trouvait cette femme-l√†. Il court derri√®re les femmes." Cela... Voyez, ce serait une chose que je ne suis pas sens√© faire. Voyez-vous? Vous ne devriez jamais faire une chose comme celle-l√† parce que vous placez une pierre d'achoppement sur le chemin de quelqu'un d'autre. Voyez-vous? Je ne crois pas que je ferais quelque chose de faux l√†, √† l'int√©rieur. √áa ne pourrait pas - Je ne pourrais pas - confierai en Dieu pour y entrer. Peu importe ce que c'√©tait, je me confiais en Dieu. Et pourtant, vous voyez, dans - dans... J'aime tellement le Seigneur que je ne ferais pas cela. Voyez, il s'agit de l'amour que vous avez. Vous √™tes - vous ne le faites pas parce que c'est un devoir pour vous de le faire; vous le faites parce que vous imez le Seigneur, Vous n'√™tes pas oblig√© de le faire, mais vous le faites de toute fa√ßon.
E-201 Paul m'a dit : "Tout est permis mais tout n'est pas utile." Voyez-vous? Paul pouvait faire beaucoup de choses pour lesquelles, peut-√™tre, il savait que le Seigneur le comprendrait et qu'Il aurait confiance en lui, mais il n'√©tait pas utile pour lui de faire cela. Ainsi, c'est pour cela que ces l√©galistes essaient de dire : "Nous commen√ßons toujours la p√Ęques par un je√Ľne, quarante jours avant." Et ils mangent tout autant qu'√† l'accoutum√©e. Peut-√™tre qu'ils disent : "Eh bien ! je n'aime pas les haricots, ainsi je vais me priver des haricots pendant le car√™me." Je les ai entendus dire cela. "Je n'aime pas le porc, ainsi je vais tout simplement me priver de porc, vous savez. Je vais cesser de boire pendant le car√™me."
E-202 Une femme m'a parlé, disant : "Savez-vous ce à quoi j'ai renoncé pour le carême cette année-ci, Frère Branham?" Je répondis : "Non. C'est quoi?"
E-203 Elle dit : "Les bonbons." Elle dit : "Je ne m'en suis jamais beaucoup souciée de toute façon."
E-204 Voyez-vous? Vous y √™tes. Maintenant, ils appellent cela je√Ľner. Voyez-vous le l√©galisme? Ils disent : "Eh bien, j'ai obtenu... Vous savez, √ßa fait longtemps que je - je - je vais √† l'√©glise en chancelant, parce que... Je vous dis, j'ai fr√©quent√© l'√©cole de dimanche pendant une ann√©e enti√®re parce que mon enseignant disait que si - qu'on donnerait une Bible √† celui qui ne manquerait pas un seul jour."
E-205 Maintenant, Fr√®res, cela est une mani√®re d'y aller. Je ferais mieux tout simplement d'aller m'acheter une Bible. Voyez-vous? Si vous n'allez pas √† l'√©glise parce que vous aimez le Seigneur, vous pourriez tout aussi bien en rester √©loign√©. C'est tout. Voyez-vous? Parce que... Vous y allez parce que vous aimez Dieu. Je pense √† ce cantique que nous chantons : B√©ni soit le lien qui unit Nos coeurs dans l'amour chr√©tien; La communion des √Ęmes soeurs Est comme celle du ciel. Lorsque nous nous s√©parons, Cela nous cause de la peine; Mais dans nos coeurs, nous restons toujours unis Et nous esp√©rons nous revoir.
E-206 Voyez-vous? C'est cela. Lorsque nous nous s√©parons, cela nous cause de la peine. J'ai connu le moment, fr√®res (Puiss√©-je ne pas prononcer notre propre condamnation, mais que je puisse faire que nous soyons √©veill√©s pour quelque chose), j'ai connu des moments dans cette √©glise-ci o√Ļ, lorsque les gens devaient attendre jusque mercredi soir pour se rencontrer, ils pleuraient pour cela. C'est vrai. J'ai vu des ministres entrer ici et demander: "Comment vous y parvenez?" Eh bien! Ces gens sont tout simplement d'un seul coeur. Voyez-vous?
E-207 Ils se rencontrent à la porte et disent... Ces soeurs se rencontrent là-derrière, et s'embrassent et disent: "Soeur, ne manquez pas de prier pour moi maintenant, chérie. Je te verrai mercredi, soir. Tu vas prier, n'est-ce pas? Prie pour moi, je vais prier pour toi." Et ce faisant, elles ont des larmes aux yeux.
E-208 On voyait les frères se serrer la main et ils n'arrivaient que difficilement à se séparer l'un de l'autre comme cela. C'est cela la véritable communion chrétienne. Voyez-vous? Voyez, attendant tout simplement, priant l'un pour l'autre. Oui, monsieur. C'est ainsi que nous devrions être. Très bien.
E-209 Maintenant, ces hommes qui avaient fait ces déclarations n'étaient pas de méchantes personnes. Ils ne voulaient pas être méchants. Ils pensaient qu'ils rendaient un service à Dieu. Ces pharisiens et autres, ils n'étaient pas des contrebandiers d'alcool ni des ivrognes. C'était des religieux, ils n'étaient pas des méchants; seulement - seulement, ils n'acceptaient pas la Parole de la Vérité. Pourquoi? Ils tenaient à leurs credo et à la tradition de leurs - leurs conducteurs. Voyez-vous? Cela montrait qu'ils aimaient leurs conducteurs.
E-210 Voici le grand Ca√Įphe, le souverain sacrificateur; voil√† le reste de ces grands sacrificateurs. Et ces hommes vont ... Maintenant, prenez par exemple les Catholiques, ils ... (Non pas pour m'en prendre √† eux, c'est la m√™me chose chez les Protestants). Prenez un Catholique, il aime son pr√™tre. Et un - et je vais lui parler de la Parole du Seigneur et il voit les oeuvres de Dieu. Il dira : "Mais mon - mon √©glise ne croit pas cela." Et quand vous vous mettez √† parler et √† le coincer, alors il dit ... Une femme m'a dit l'autre jour, elle a dit : "C'est pour moi un p√©ch√© que de t'√©couter." Voyez-vous? Elle ne voulait pas √™tre m√©chante. Elle avait simplement une haute opinion de son √©glise et de son pr√™tre au point que si elle √©coutait autre chose ... Elle √©tait fid√®le √† ce pr√™tre.
E-211 Les Témoins de Jéhovah sont fidèles à ce qu'ils croient; les Baptistes sont fidèles à ce qu'ils croient; les Presbytériens sont fidèles à ce qu'ils croient et ils sont tout autant fidèles à leurs pasteurs ... Ne pouvons-nous pas être aussi fidèles à la Parole? Voyez-vous? Maintenant, si ces ...
E-212 J'aimerais vous demander quelque chose. Vous dites : "Eh bien, Frère Branham, comment savez-vous que les gens ne le sont pas?" Maintenant, si ces Pharisiens et ces Sadducéens et ces conducteurs de ce temps-là s'étaient éloignés de leurs credo et de leurs dogmes et qu'ils avaient écouté ce que la Parole disait et ce que Jésus leur disait (juste exactement ce que le Messie était censé faire), ils se seraient accrochés à Lui. Voyez-vous? Mais ils avaient une haute opinion de leurs conducteurs ... Ce n'étaient pas de méchantes personnes. Ils ne volaient pas, ne mentaient pas, n'injuriaient pas. Ils ne voulaient rien de tel. Ils ne le faisaient pas. Ils ne commettaient pas adultère. Eh bien ! Certainement pas. Eh bien ! Ils assistaient à la lapidation de celui qui avait fait pareille chose. Et ils ne - ils ne faisaient pas cela. C'étaient des hommes bons, mais l'unique chose qu'il y avait: ils n'étaient pas des hommes spirituels. Moralement ils étaient bien, mais ce n'est pas ça qui compte. Et qu'est-ce que Jésus eur a dit? Même à ces personnes loyales, Il a dit : "Vous êtes de votre père le diable." Voyez-vous? C'est la Parole qui compte.
E-213 Maintenant, je vais me d√©p√™cher aussi vite que possible. Maintenant, ils n'√©taient pas remplis de l'Esprit, mais ils √©taient fid√®les et ils s'accrochaient aux credo modernes de leurs conducteurs. Voyez-vous? Tr√®s bien. Son minist√®re mettait √† nu leur doctrine. C'est cela le probl√®me. Maintenant, observez! Maintenant, prenez simplement cela... Maintenant juste... (Fr√®res, je - je vais vous demander de me pardonner maintenant m√™me pour avoir √©t√© si long. Je suis - je... Peut-√™tre que vous ne voudriez pas que je revienne pour un autre service, mais observez, √©coutez ceci. Voyez, j'aimerais que vous soyez s√Ľrs de comprendre ceci.)
E-214 Maintenant, ils avaient leurs credo et ils formaient de grandes √©glises et un grand peuple et de grands hommes - de saints hommes, des hommes de bien, de braves hommes, d'excellents hommes, des hommes honorables, des hommes de renom, instruits, intelligents, religieux - est-ce juste? Maintenant, tous nous savons cela. Juste aussi bons que vous pourriez en trouver n'importe o√Ļ. Voyez ? Mais quand J√©sus vint, Son minist√®re mit √† nu leur doctrine parce que Dieu prouvait par le minist√®re de J√©sus-Christ qu'Il √©tait avec Lui.
E-215 Pierre n'a-t-il pas mentionné la même chose? Il a dit: "Hommes Israélites, que ceci soit connu de vous et écoutez mes paroles." Il dit : "Jésus de Nazareth, un Homme approuvé de Dieu parmi vous." Voyez? Voyez s'ils ...
E-216 C'est comme l'a dit cet aveugle: "N'est-ce pas √©tonnant? Vous √™tes les conducteurs spirituels de la nation, et un Homme vient ici et ouvre mes yeux par la puissance de Dieu et cependant vous ne connaissez rien √† Son sujet." Il dit : "C'est √©tonnant!" Il avait quelque chose, n'est-ce pas? Certes, oui. Tr√®s bien. Il avait ... un Homme qui pouvait faire ceci et cependant ils ne connaissaient pas d'o√Ļ Il venait! Alors c'√©tait √©tonnant.
E-217 Maintenant, observez aujourd'hui, frères. Voyez, nous avons un... Nous savons que nous avons un Dieu qui agit. Nous savons qu'Il accomplit des miracles. Il guérit des malades; Il ressuscite même des morts. Il chasse les démons; Il parle en langues et interprète les langues; Il donne des prophéties et celles-ci s'accomplissent; Il nous a donné des songes, des interprétations - c'est absolument parfait. Alors n'est-ce pas une chose étrange que les grands conducteurs disent que nous sommes une bande d'insensés alors qu'ils sont les conducteurs de la nation, les conducteurs des églises? C'est étonnant.
E-218 Qu'est-ce? C'est toujours la jalousie. L'Esprit, la Puissance et la Parole de Dieu dans ces derniers jours dévoilent leurs dogmes et credo (c'est tout ce qu'il en est) par lesquels ils ont aveuglé les hommes. Ainsi, mes jeunes frères, vous tous qui allez sortir d'ici, de ces églises, accrochez-vous à la Parole de Dieu. Ne vous En éloignez pas. Si vous ne pouvez pas faire que cela s'accomplisse, ne vous tenez pas sur le chemin de quelqu'un d'autre. Tenez-vous là, frappant à la porte, en indiquant juste cela. C'est juste. Restez juste là. Ne commencez pas du fanatisme, parce que cela va vous mettre à nu. Mais si vous demeurez sincères, saints et avec cette Parole, Dieu vous confirmera. C'est juste.
E-219 Son ministère mettait à nu leurs doctrines et leurs dogmes, aussi ont-ils profité de chaque occasion qu'ils pouvaient trouver pour se débarrasser de Lui. Ils faisaient tout ce qu'ils pouvaient pour se débarrasser de Lui. Ils essayaient de dire: "Eh bien, maintenant regardez ici... Untel... celui-ci."
E-220 Le voilà assis un jour dans la maison de Simon le lépreux. Aucune parole ne dit qu'il l'avait guéri. (Il était un lépreux.) Rien ne dit qu'Il l'avait guéri. C'est vrai.
E-221 Il est passé par la piscine de Bethesda et là étaient couchées environ deux mille personnes: boiteux, aveugles, estropiés, ceux aux membres atrophiés. Et Il S'est avancé vers un seul homme, l'a guéri et S'en est allé. Vous dites : "Eh bien ! maintenant, s'Il était le Messie, Il les aurait tous guéris. S'Il était plein de compassion comme vous le dites tous, Il aurait eu pitié d'eux tous." Tout ce qu'ils pouvaient trouver pour Le salir, ils le faisaient. Tout ce qu'ils pouvaient trouver, ils le mettaient sur Lui.
E-222 Très bien. Ils profitaient de chaque occasion qui s'offrait pour débarrasser - se débarrasser de Lui. Ils remettaient en question Sa naissance. Sa naissance était remise en question. Ils avaient exposé cela devant les gens. Ils ne pouvaient pas comprendre comment Il était né d'une naissance virginale alors que Joseph, le charpentier était son père (Il était supposé l'être); et Il était né avant que Joseph et Marie ne soient mariés. Ils exposèrent cela devant les gens. Oui, monsieur. Voyez? Que suis-je en train de dire maintenant? Ils étaient en train de Le salir. Voyez?
E-223 "Regardez-le! D'o√Ļ est-il venu? Regardez sa m√®re, celle qui a eu cet enfant, elle n'est rien de plus qu'une prostitu√©e de la rue. Et apr√®s que le b√©b√© a √©t√© n√© (elle √©tait d√©j√† enceinte) - le b√©b√© devait na√ģtre, alors Joseph l'√©pousa pour camoufler cela et ensuite, Il est venu avec une sorte de ... C'est sans doute l'oeuvre du diable. Ne le voyez-vous pas? Ce genre de naissance-l√†!" Ils expos√®rent cela devant le peuple, sans lire dans la Bible, Esa√Įe 9: 6: "Une vierge concevra." Voyez? Qu'√©tait-ce? Ils s'√©taient √©loign√©s de la Parole. C'est cela.
E-224 Ils bafou√®rent Son autorit√©. "Messieurs, ne savez-vous pas que nous sommes les disciples de Mo√Įse? Ne savez-vous pas que nous sommes serviteurs de Christ? Ne savez-vous pas que nous sondons les Ecritures quotidiennement, et que nous n'avons rien trouv√©? Elles d√©clarent que le Messie viendrait dans Son temple, il n'a rien dit sur le fait de venir au temple. O√Ļ en est-il? De quelle √©cole est-il sorti? Demandez √† n'importe quel fr√®re (aussi bien les M√©thodistes, les Baptistes que les Presbyt√©riens) - vous savez, les pharisiens, les Sadduc√©ens et les autres. Quelle carte de membre poss√®de-t-il? D'o√Ļ lui vient d'ailleurs ce pouvoir de pr√™cher? Il n'a pas √©t√© ordonn√©; Il n'a m√™me pas le droit de pr√™cher."
E-225 Il a répondu: "Mon ordination vient de Dieu. Mes oeuvres prouvent ce que Je suis. (C'est juste) Je n'ai pas besoin d'avoir vos papiers."
E-226 Voyez-vous ce que je veux dire? Ils rejetèrent cela, Sa doctrine. Eh bien, ils L'appelèrent Béelzébul. Ils ne comprenaient pas Sa doctrine.
E-227 "Eh bien, IL est en d√©saccord avec toutes les traditions des p√®res ! Il est m√™me en d√©saccord avec les pharisiens; Il est en d√©saccord avec les Sadduc√©ens; Il est en d√©saccord avec tout leur groupe. Maintenant, d'o√Ļ tire -t-il Sa doctrine?" De la Bible, bien entendu. "Bien, dites-nous, Eh bien, comment saurai-je que c'est juste?" Dieu a soutenu cela. C'est ce que l'aveugle a dit : "C'est une chose √©trange que vous ayez vraiment raison et que Lui ait vraiment tort. Pourtant Il peut utiliser la Puissance de Dieu et m'ouvrir les yeux, et vous ne l'avez jamais exp√©riment√© (C'est une chose √©trange oh! la la! J'aime me ranger de Son c√īt√©, pas vous? Assur√©ment.) Vous dites que vous √™tes disciples de Mo√Įse et que vous avez vraiment raison et que Lui a vraiment tort. Alors, laissez-moi vous voir faire les choses qu'Il est en train de faire." Amen!
E-228 C'est l√† que Sa doctrine... Ils L'ont trait√© d'imposteur - toutes Ses d√©clarations. Ils disent: "Il n'a aucun... Ses d√©clarations qu'Il est le Messie sont fausses. Comment pourrait-Il √™tre le Messie et ne pas venir au temple? Comment pourrait-Il √™tre le Messie? Et voici, nous sommes la cr√®me d'Isra√ęl!" Mais la cr√®me s'est aigrie. Voyez? Oui, monsieur, elle √©tait infest√©e de mouches. Ainsi, on - on doit enlever cela.
E-229 Ainsi, il a dit : Nous voici, l'√©glise √©lue. Nous sommes - nous avons observ√© la tradition, nous avons observ√© les lois de Mo√Įse; nous avons fait toutes ces choses et ainsi de suite comme ceci. Et voici cet homme vient et d√©nonce nos confessions. Et en plus de cela, notre saint pr√™tre, notre saint p√®re, qui a fait ceci et qui a fait cela ainsi que toutes ces diff√©rentes choses, et tous nos grands hommes - et Il dit qu'ils sont du diable, et Se dit le Fils de Dieu.
E-230 Oh! la la! Voyez; ils essayaient de jeter ce discrédit sur le Nom de Jésus et sur Jésus pour présenter cela devant le peuple. On pourrait dire davantage là-dessus, mais cela va prendre trop de temps. Mais quoi? Mais la Parole et les Oeuvres L'ont confirmé. Amen.
E-231 Oh! pour les vrais croyants, les pr√©destin√©s, qui √©taient pr√©destin√©s √† Le voir et √† conna√ģtre Son minist√®re, Il √©tait l√†. Peu importe s'Il n'avait jamais ouvert la bouche √† propos de quoi que ce soit; ils savaient qu'Il L'√©tait. All√©luia!
E-232 La pauvre petite prostitu√©e alla l√† au puits ce jour-l√† pour puiser un seau d'eau, un homme d'√Ęge moyen, assis l√†, lui dit : "Apporte-Moi √† boire."
E-233 Elle répondit : "Eh bien, ce n'est pas la coutume pour vous les Juifs de demander à une femme samaritaine pareille chose." Il dit: "Mais si tu savais à Qui tu parles ..."
E-234 "Eh bien, pensa-t-elle, voici un Juif qui fait le gros malin." Elle se retourna et dit: "Euh, je vois que Tu es un Juif; et si Tu es un Juif, naturellement, tu es religieux. Et vous dites qu'il faut adorer à Jérusalem; mais notre père Jacob avait bu de ce puits et avait abreuvé son troupeau ici, et l'eau est à une grande profondeur; et tu n'as rien pour puiser; mais nous, nous adorons sur cette montagne ..."
E-235 Il dit : "Arrête juste une minute. Va chercher ton mari et viens ici." Elle répondit: "Je n'ai même pas de mari."
E-236 Il dit : "Tu as dit la vérité." Il dit : "Tu en as cinq - tu en as eu cinq et celui avec lequel tu vis maintenant n'est pas ton mari."
E-237 Cette petite prostituée - prédestinée - je peux juste la voir poser sa cruche et dire : "Monsieur, je perçois que Tu es prophète."
E-238 Voyez, voyez? Cette semence était enfouie là. La seule chose dont elle avait besoin, c'était l'eau, et l'Eau était tombée sur elle.
E-239 Lorsqu'Elle tomba sur ces pharisiens, ils dirent : "C'est Béelzébul." Cela ne pouvait rien produire, il n'y avait là, pour pousser, rien d'autre que les mauvaises herbes.
E-240 Mais lorsque la semence prédestinée reçoit cette Eau de Vie, elle dit : "Monsieur, Tu dois être un Prophète. Je sais que lorsque le Messie viendra, Il nous dira ces choses." Il dit : "Je Le suis, Moi qui te parle."
E-241 Elle laissa la cruche d'eau et alla dans la ville - elle avait quelque chose √† dire. Elle dit : "Venez voir un Homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait. Ne serait-Il pas le Messie Lui-m√™me." Voyez? Elle se rangea du c√īt√© de J√©sus. C'est juste.
E-242 C'était une chose étrange, n'est-ce pas? Tous les Pharisiens et les Sadducéens ne Le connaissaient pas, mais cette prostituée L'avait reconnu. Voyez? Pourquoi? Ceux qui ont cru en Lui et qui L'ont aimé et qui ont vu Ses signes, ont reconnu que c'était le Signe du Messie. Il n'y avait pas à contourner cela; ils ont reconnu cela.
E-243 Lorsque Nathana√ęl s'approcha l√†, peut-√™tre devant Philippe, il dit : "Maintenant, je ne comprends pas ceci, Philippe. J'ai vu plusieurs choses se lever dans ces derniers jours. Je sais qu'il y a beaucoup de choses qui sont en train de se passer." Mais il s'approcha l√†, devant lui et dit : "J'irai L'√©couter et voir ce qu'Il a √† dire."
E-244 Il s'approcha là et Jésus dit : "Voici un Israélite en qui il n'y a point de fraude." Il dit : "Rabbi, quand m'as-Tu connu?"
E-245 Il r√©pondit : "Avant que Philippe t'appel√Ęt, quand tu √©tais sous l'arbre, Je t'ai vu."
E-246 Qu'est ce qui avait... L'Eau avait touch√© cette Semence pr√©destin√©e. Et lorsqu'Elle le fit, il dit: "Rabbi, Tu es le Fils de Dieu! Tu es le Roi d'Isra√ęl."
E-247 Qu'était-ce? La semence était enfouie là, prête. Dieu l'avait plantée là-bas avant la fondation du monde, pour qu'elle produise la Lumière juste à ce moment-là. Alléluia!
E-248 C'est cela ma position, juste l√†, fr√®re. C'est l√† que repose ma foi, juste l√†. Je pr√™che Cela et √ßa tombe √ßa et l√†, et les gens vont dans cette direction et dans l'autre. Cela ne fait aucune diff√©rence. Quelque part, cela va rencontrer une Semence. Et lorsque cela se fait, cela va manifester la vie, juste de cette fa√ßon-l√†, aussi s√Ľr que le monde existe. Oui, monsieur.
E-249 Comme ce gar√ßon aveugle... Il dit: "Ceci s'est fait afin que les oeuvres de Dieu puissent √™tre rendues manifestes." Voyez? Il savait ce qui allait se passer.S√Ľrement qu'Il le savait.
E-250 Tr√®s bien. Maintenant lorsque les pr√©destin√©s ont vu Ses signes scripturaires, ils ont reconnu que la Parole confirmait les oeuvres - plut√īt que les oeuvres confirmaient la Parole, que la Parole √©tait vraie; ils √©taient pr√©destin√©s √† voir Cela; et ils √©taient juste pr√©par√©s pour voir cela et ils L'ont saisi.
E-251 Ensuite, ils dirent... après, ils ont vu qu'ils ne pouvaient aboutir à rien, en effet ceux qui étaient prédestinés à la Vie Eternelle, ils devaient L'avoir, et c'est tout. "Tous ceux que mon Père m'a donnés viendront à Moi. Et tout celui qui vient à Moi, je lui donnerai la Vie Eternelle et Je le ressusciterai au dernier jour. Il n'y aura pas un seul d'entre eux qui sera perdu." Amen! Je m'accroche juste à cela. Voyez? "Non pas par les oeuvres, ni par les exploits, ni par la puissance, ni par la force - par mon Esprit", dit Dieu. Non pas ce que j'ai fait, ce que je suis ou ce que je serai, mais ce qu'Il est et je suis en Lui. Et tout ce qu'Il est, je suis une partie de Lui! Amen ! Je suis sauvé parce que je suis une partie de Lui, et Il est - Il est Dieu; et je suis une partie de Lui étant Son fils. C'est juste. Ainsi, ce n'est pas ce que j'ai fait, ce que je ferai, c'est ce que Lui a fait. C'est cela mon assurance, juste là.
E-252 Tr√®s bien. Ainsi, ils ont vu qu'ils ne pouvaient aboutir √† rien. (Je sauterai ici quelques-unes de ces Ecritures) Ils ont vu qu'ils ne pouvaient aboutir √† rien avec Lui, ainsi, savez-vous alors ce qu'ils ont d√Ľ faire, pour essayer de L'√©carter du champ? Ils sont all√©s dire √† Ses fr√®res et √† Sa m√®re : "Vous savez, Il est terriblement fatigu√©. Vous devez Le retirer et Le mettre √† l'√©cart pour un temps." Cette bande d'hypocrites. Simplement ils ne... le probl√®me √©tait qu'ils ne voulaient tout simplement pas avoir - ce qu'ils ne voulaient pas faire, ils voulaient se d√©barrasser de Lui. Ce n'√©tait pas qu'ils pensaient qu'Il √©tait tr√®s fatigu√©; ils auraient souhait√© qu'Il se tue √† la t√Ęche. Mais chaque fois qu'Il sortait, les miracles commen√ßaient √† pleuvoir et la Parole de Dieu √©tait proclam√©e. Oh! la la!, n'aurais-je pas aim√© L'√©couter lorsqu'Il S'est tenu ce jour-l√† sur la c√īte, lorsqu'Il a appel√© Simon Pierre et a dit : "Suis-Moi." J'aurais aim√© avoir une grosse b√Ľche radeau et m'asseoir l√†, abandonner ma canne√† p√™che, Fr√®re Crase, et m'asseoir l√† et m'appuyer contre une b√Ľche et L'entendre pr√™cher, lorsqu'Il monta √† bord de ce bateau-l√†. Oh! √ßa par exemple! J'aurai aim√© L'entendre lorsqu'Il a dit : "Venez √† moi, vous tous qui √™tes fatigu√©s et charg√©s, je vous donnerai du repos." Amen! J'aurais aim√© L'entendre dire cela.
E-253 Ils essayèrent d'amener Sa mère et les Siens à L'écarter du champ. Ils dirent: "Eh bien, vous savez, Il est - Il est surmené. Je crois que vous feriez mieux de Le retirer delà." N'importe quel moyen par lequel ils pouvaient se débarrasser de Lui! C'est tout ce qu'ils voulaient. Oui, monsieur.
E-254 D'ailleurs, la multitude qui allait avec Lui, c'√©tait juste pour trouver o√Ļ Le pi√©ger. Saviez-vous cela? Les gens Le suivaient juste pour trouver une occasion. Ils Lui ont donn√© un jour une pi√®ce de monnaie et ont dit : Rabbi, (avant de Lui donner la pi√®ce de monnaie). - Rabbi, nous sommes Juifs. Nous savons que Tu es un Grand Homme de Dieu. (Oh, cet hypocrite. Voyez? Voyez?) Nous savons que Tu es un grand Homme de Dieu. Sans doute, Rabbi! (Ils marchaient avec Lui). Oh! bonjour, fr√®re. Oh! nous sommes si heureux que tu sois dans notre pays, oh! nous sommes si heureux de Te voir. Nous Te soutenons de toutes nos forces, Fr√®re. Si tu veux avoir un r√©veil, nous pourrons m√™me coop√©rer avec Toi. Voyez-vous ce qu'ils essayaient de faire? Lui tendre un pi√®ge. Voyez-vous?
E-255 Ils dirent : "Maintenant, nous savons que Tu es un grand Homme de Dieu. Tu ne fais acception de personne; Tu ne crains que Dieu. Et nous savons que Tu es audacieux. Oh! Tu es intr√©pide avec Ton message. Nous savons que Tu es un grand proph√®te, parce que nul ne peut agir comme cela et √™tre intr√©pide avec Son Message dans les jours comme ceux-ci, √† moins qu'il ne soit un proph√®te de Dieu et qu'il sache o√Ļ il se tient. Ainsi, nous savons que Tu ne fais acception de personne. Rabbi, Tu es un grand Homme. Nous sommes Juifs; et nous sommes derri√®re Toi, Fr√®re, sans aucun doute! Maintenant, Rabbi, est-ce juste de payer le tribut √† C√©sar?"
E-256 Oh! cette bande d'hypocrites! Voyez? Le Saint-Esprit était avec Lui; Il était le Saint-Esprit. Il dit : "Avez-vous une pièce de monnaie?" - Ils dirent : "Oh! oui, oui." Quelqu'un dit : "J'ai une pièce de monnaie ici." - Il dit : " Donnez-la-Moi." Il dit : "De qui est l'inscription qui est là-dessus?" - Ils répondirent : "De César." - Il dit : "Alors rendez à César ce qui est à César, à Dieu ce qui est à Dieu."
E-257 Ils Lui tendaient un pi√®ge, tout en professant √™tre ses amis! Il semblait que personne ne pouvait Le comprendre. Ils marchaient un petit moment avec Lui et ensuite se d√©go√Ľtaient de Lui et Le quittaient. Ils disaient : "Oh, bien, nous pensions - nous pensions certainement..." M√™me les disciples ont dit : "Nous pensions certainement qu'Il √©tait Celui qui allait..." M√™me Jean a envoy√© les gens Lui demander: "Es-tu la Personne ou devrions-nous en attendre un autre?" Voyez? Oh! quelle vie Il a d√Ľ mener (Voyez?), tout en sachant ces choses. Mais Il avait un but, un but - accomplir l'oeuvre de Dieu.
E-258 Plusieurs allèrent avec Lui juste pour trouver une occasion de Le piéger. Eh bien! j'espère que ce n'est pas un sacrilège si je dis que c'est la même chose aujourd'hui. Plusieurs viennent suivre ces réunions juste pour trouver une occasion, vous voir prier pour quelqu'un.
E-259 Il n'y a pas longtemps, ici, une certaine soeur qui vient √† cette √©glise √©tait all√©e √† une autre √©glise o√Ļ Dieu accomplissait beaucoup de choses. Et cette soeur parlait aux autres soeurs, disant : "Vous savez, cet homme-l√† qui prie pour les malades," elle dit : "Il faut qu'il ait une - une vie vraiment victorieuse." Et elle dit : "Il faut que lui, sa famille et ainsi de suite soient √† m√™me d'√™tre gu√©ris avec une parole parl√©e comme cela." [Fr√®re Branham fait claquer ses doigts - Ed.] Et il s'est fait que l'autre dame √©tait de Jeffersonville. (Et je suis s√Ľr que personne ne le sait, mais c'est ce que J√©sus a dit : "Parmi les siens..." Vous savez, votre pays. C'est juste. C'est la raison pour laquelle je... Il se peut que √ßa soit cela qui s'approche maintenant m√™me; cela peut √™tre un changement de temps, vous voyez?) Et elle dit euh - elle dit: "Vous savez quoi?" Elle dit : "Aucun de ses enfants ne peut avoir un petit rhume sans qu'il l'am√®ne chez un m√©decin!" Une pauvre cr√©ature d√©grad√©e et s√©duite comme cela.Voyez? Voyez? Une femme qui d√©sirait simplement tenir des propos d√©nigrants. Elle dit : "Lorsque ses enfants tombent malades, il les am√®ne chez un m√©decin."
E-260 Toute personne raisonnable ferait la même chose. Les gens ne comprennent pas que la médecine est envoyée par Dieu. Eh bien, frères, si cela n'est pas le cas, elle est du diable. C'est bien cela. Dieu se trouve à un niveau que la Médecine ne peut atteindre. Certainement. La Médecine est de Dieu. "Eh bien, dites-vous, je connais plusieurs médecins qui sont..." Oh! oui ! Et je connais plusieurs prédicateurs qui sont aussi comme ça. Il ne s'agit pas de l'homme qui manipule la chose. Il s'agit de ce qu'est la chose. Je connais plusieurs personnes qui manipulent la Parole de Dieu, mais qui ne croient pas dans la guérison divine et ne croient même pas en Dieu. C'est vrai. Mais, ils La manipulent quand même. Il y a beaucoup d'hommes là, en médecine, en chirurgie, et ainsi de suite, qui renient Dieu et tout le reste. Mais il y en a aussi beaucoup d'autres qui croient en Lui. Si cela aide les gens, c'est Dieu. Je n'ai pas à - je n'ai pas à prendre cette voiture pour rentrer à la maison ce soir. Je peux marcher si je leveux, mais Dieu m'a donné une voiture; ainsi je remercie Dieu pour cela. Toutes ces choses proviennent de Dieu, mais utilisez-les d'une manière raisonnable; ne perdez pas la raison à cause d'elles. Voyez?
E-261 C'est la m√™me chose. Pour que - c'est cela, vous voyez. Essayant juste de trouver quelque chose chez ce jeune converti pour d√©truire la r√©putation - la r√©putation de - des oeuvres de Dieu. Voyez, ils voulaient la d√©truire. "Chaque fois qu'un enfant tombe malade, un de ses enfants, il les am√®ne chez un m√©decin." Bien s√Ľr que je le ferais. Et si le m√©decin ne peut pas, ... je demanderai √† Dieu d'aider avant d'y aller; alors si le m√©decin ne peut rien √† ce propos, alors, je les am√®ne un peu plus haut. C'est juste. Oui, monsieur. Oh, c'est exactement la m√™me chose aujourd'hui, ils essayent de trouver un point o√Ļ vous avoir.
E-262 Il les connaissait, mais remarquez, Il ne les a jamais réprimandés. Il a tout simplement marché avec eux. Il fait la même chose maintenant. Il marche tout simplement avec eux, Il leur montre Sa miséricorde (c'est vrai), même si en tout ils agissent contre Lui. Pourquoi? Parce qu'Il les aime. Et Il a marché avec eux et ils étaient toujours prêts à recourir à Lui en cas d'urgence. A ce moment-là, ils ont besoin de Lui. Ils ne vont pas ... Ils vont se moquer de quelqu'un qui crie, ils vont se moquer de celui qui prêche la guérison divine, disant qu'ils n'y croient pas. Seulement, ils ne sont pas encore tombés réellement malades. J'en ai entendu plusieurs.
E-263 Une femme se mourait, juste pendant que je montais les marches - alors que je pr√™chais juste ici; et un homme, se tenant l√†, √† la porte, m'appelait. Elle passait par ici. Elle vivait sur cette rue-ci et elle poss√©dait une vache. Et elle avait dit : "Si ma vache avait ce genre de religion qu'a Billy, je la tuerais." Moins d'une heure apr√®s cela, elle a √©t√© frapp√©e et amen√©e √† l'h√īpital - une belle jeune femme. Et j'accourus l√†. Son mari √©tait un catholique et ils m'ont envoy√© chercher. Elle se mourait, et elle commen√ßa... et ses yeux commenc√®rent √† gonfler; elle dit : "Appelez-le, appelez-le, appelez-le, vite, vite."
E-264 Et son fr√®re avait accouru et s'√©tait tenu √† la porte et il a attendu, et attendu; il continuait √† faire signe pour m'appeler. L'endroit √©tait bond√©, et apr√®s un moment, quelqu'un s'approcha et mit une note ici sur le pupitre; la note disait - elle disait: "Quelqu'un se meurt dans un h√īpital." Et je crois que fr√®re Grim Snelling... Je dis : "Prends ma place jusqu'√† ce que j'arrive." Et il s'est lev√© juste pour conduire les chants; il n'√©tait m√™me pas encore appel√© √† ... √† pr√™cher en ce temps-l√†. Il vint pour conduire les chants et je sortis, entrai dans ma voiture et accourus l√†-bas, et juste au moment o√Ļ je montais les marches, elle rendit son dernier souffle. Et bien s√Ľr, les entrailles, et les reins, et le reste avaient travaill√©. Et j'y entrai en courant, et ils avaient couvert sa face et la vapeur montait tout autour comme cela; et cette vieille infirmi√®re qui se tenait l√† dit : "Fr√®re Branham, elle a rendu son dernier souffle en vous r√©clamant." Essayant de r√©parer cela, mais c'√©tait alors trop tard. Vos voyez? Vous pouvez p√©cher une fois de trop, vous savez. Et, c'est comme si elle avait... profond sur son visage...
E-265 Elle avait des cheveux ch√Ętains clairs - une tr√®s jolie femme. Et elle - ses cheveux coup√©s √©taient tout √©bouriff√©s; ses grands yeux bruns √©taient ressortis et √©taient √† moiti√© ferm√©s. Et les t√Ęches de rousseur sur son visage √©taient telles que, sous une telle tension, elles √©taient tr√®s ressorties comme de petites grosseurs sur toute sa face et sa bouche √©tait ouverte. J'approchai l√† et la regardai, son mari se tenait l√† et disait : "Billy, voici comment c'√©tait." Il dit : "Je suis Catholique. Je veux que tu fasses une pri√®re pour elle, parce qu'elle est all√©e au purgatoire." Et je dis : "Quoi?"
E-266 Il dit : "Faites une pri√®re pour elle." Il dit : "Elle est all√©e au purgatoire. Il y a deux heures, elle est pass√©e √† c√īt√© de votre √©glise et a dit que si jamais notre vache avait votre genre de religion, elle la tuerait." Voyez? Il dit : "Faites une pri√®re pour elle."
E-267 Je r√©pondis : "C'est trop tard; elle aurait d√Ľ purger son √Ęme ici, non pas quand elle arriverait quelque part ailleurs." Voyez? C'est vrai. Oh! oui. Mais nous avons toujours besoin de Lui en temps de d√©tresse. Les gens, je les entends dire : "Je ne crois pas en Dieu." Laissez-le se faire une fois mal, voyez la premi√®re Personne qu'il invoquera.
E-268 M√™me Ses disciples, une fois, quand ils √©taient dans une temp√™te, quoiqu'ils L'aient vu, ils avaient un peu peur de Lui. Ils ne savaient pas exactement ce que c'√©tait. Ils dirent : "C'est un esprit et √ß'a cri√©." Mais au moment o√Ļ tous les espoirs d'√™tre sauv√©s s'en √©taient all√©s, alors ils L'invit√®rent. Oui, ils sont toujours... que vous soyez un peu soup√ßonneux ou pas. C'est quand tous les espoirs sont partis que vous aimez L'inviter. Oui. Ils Le firent entrer parce qu'Ils avaient besoin de Lui. C'est vrai.
E-269 Vous savez, je me suis souvent dit que parfois, c'est probablement la raison pour laquelle ces temp√™tes viennent. Avez-vous jamais pens√© √† cela? Il s'√©tait assis l√† et les regardait jusqu'√† ce qu'ils aient besoin de Lui,et alors Il entra en sc√®ne. Ainsi, nous pouvons voir combien nous avons besoin de Lui maintenant. Nous voyons que la temp√™te approche, fr√®res. Rangeons-nous de Son c√īt√© ce soir, rangeons-nous du c√īt√© de Sa Parole. Je - je termine par ici.
E-270 Rangeons-nous de Son c√īt√©. Ensemble, vous et moi, fr√®res, joignons-nous √† Lui ce soir. La temp√™te approche. Et n'attendez pas que le petit bateau sombre. Prenons-Le dans notre petite barque maintenant. Vous pourriez d√©tourner votre regard et dire: "Je ne comprends pas toutes ces choses, Fr√®re Branham."
E-271 Voyez si nous ne disons rien d'autre que ce qui est dans la Parole. Voyez s'il y a l√† autre chose que ce qu'Il avait promis de faire. Cela peut quelquefois vous para√ģtre un peu fant√īmatique. Vous vous dites : "Oh! la la!, je ne peux pas comprendre cela." Mais il y aura un jour o√Ļ cette vie sera en train de vous quitter. Cela ne vous para√ģtra pas alors si mal. Quand vous reconnaissez vous-m√™mes que vous devez retourner √† Dieu qui vous a cr√©√©, c'est alors que vous aimeriez bien Le faire entrer. Faisons-Le entrer maintenant, avant que la temp√™te ne devienne pire.
E-272 Je Le veux √† - dans mon coeur. Je veux qu'Il soit tellement dans ma vie que mon √™tre entier sera satur√©, que mon esprit, mes pens√©es, tout ce que je suis sera gouvern√© et contr√īl√© par Christ J√©sus. Je veux vraiment mourir √† moi-m√™me, au point que tout ce que je conna√ģtrai et verrai ne sera que J√©sus-Christ. Et si ... je veux venir devant vous tous ... Si Le Dieu du Ciel vous permet d'avoir ces choses dont j'ai parl√©, quand je viendrai parmi vous, je ne veux conna√ģtre que Christ et Christ crucifi√©. Je - je veux conna√ģtre la gloire et les pr√©cieuses louanges de Dieu; m'asseoir parmi vous et entendre un ministre se lever pour rendre gloire √† Dieu pour ce qu'il a vu s'accomplir dans son √©glise, et un autre pour ce qu'il a vu s'accomplir dans son √©glise et un autre pour ce qu'il a vu s'accomplir dans son √©glise. C'est exactement ce qu'ils ont fait.
E-273 Et quand ils se sont r√©unis et se sont rencontr√©s pour communier, dans Actes 4, un compte rendu leur a √©t√© donn√© sur ce que Dieu avait fait ici et ce que Dieu avait fait l√†-bas. Et, Pierre et Jean avaient √©t√© fouett√©s et - et forc√©s √† promettre que s'ils - ce qu'on ferait d'eux s'ils pr√™chaient encore au Nom de J√©sus. Et ils s'√©taient rassembl√©s avec les fid√®les et ils avaient tous pri√© d'un commun accord et ils priaient selon la volont√© de Dieu, et citaient l'Ecriture : "Pourquoi ce tumulte parmi les nations et ces vaines pens√©es parmi le peuple?" Et comme ils priaient, le Saint-Esprit secoua l'endroit o√Ļ ils s'√©taient rassembl√©s. C'est le genre de r√©union dont nous avons besoin. C'est ce qu'il faut, fr√®res.
E-274 Soyons fortifiés par la Parole de Dieu, par l'Esprit de Dieu, par la Puissance de Dieu et puisse notre Lumière briller tellement maintenant que nous serons comme Etienne.
E-275 Il s'est tenu l√†, un seul homme devant ce conseil du Sanh√©drin constitu√© peut-√™tre d'un demi- million de personnes, qui se tenaient l√†, toutes pointant leur doigt accusateur sur son visage. Quand ce petit homme s'avan√ßa l√†, il est dit qu'il brillait comme un ange. Je ne veux pas dire que c'√©tait peut-√™tre une Lumi√®re sur sa face comme cela; un ange n'a pas besoin d'avoir de Lumi√®re sur lui. Mais un ange c'est un homme - un ange c'est un messager, et un messager qui sait de quoi il parle. Il s'est avanc√© l√† et a dit : "Hommes fr√®res et p√®res, nos p√®res en M√©sopotamie ..." Comment on les avait fait sortir et ... et Abraham et ainsi de suite, jusqu'√† untel. Puis il arriva au point o√Ļ les choses s'√©taient g√Ęt√©es et il dit : "Oh! vous, hommes aux cous raides, incirconcis de coeur et d'oreilles; pourquoi r√©sistez-vous toujours au Saint-Esprit? Ce que vos p√®res ont fait, vous le faites aussi." Il savait exactement o√Ļ il se tenait. C'est la raison pour laquelle il brillait. Il n'√©tait pas du tout effray√©; il savait e Qui il avait cru.
E-276 Même quand la mort avait frappé à la porte du coeur de Saint Paul, il dit : "Je sais en Qui j'ai cru et je suis persuadé qu'Il est capable de garder ce que je Lui ai confié jusqu'à ce jour-là." Amen!
E-277 Que le Seigneur vous bénisse, frères. Je regrette de vous avoir gardés 25 minutes de plus, tard, jusqu'à 11h00. Je sais que vous n'en avez pas l'habitude. Je regrette de l'avoir fait, mais vous avez été très gentils ce soir; personne parmi vous ne s'en est allé. Vous êtes restés assis et vous m'avez prêté toute votre attention et je crois et espère que dans mon petit discours décousu et nerveux, Dieu, le Saint-Esprit a jeté quelque part une petite Semence dans votre coeur, et que la puissance de Dieu La frappera et amènera Cela à la vie, juste comme pour la femme au puits et pour les autres qui sont prédestinés à la Vie Eternelle. Que Dieu vous bénisse.
E-278 Frère Neville, allez-vous congédier ou que voulez-vous...? Comment est-ce que...juste un...L'aimez-vous? [ L'assemblée répond: "Amen." - Ed.] Le servirez-vous? [ L'assemblée répond : "Amen." - Ed.]Le croirez-vous? [L'assemblée répond: "Amen." - Ed.] Amen! L'aimez-vous? Amen. Le servirez-vous? Amen. Le croirez-vous? Amen, Amen, Amen. Nous voulons chanter cela. Amen Amen, Amen, Amen, Amen. La Bible est vraie? Amen. Je La crois. Amen. C'est la Parole de Dieu. Amen, Amen, Amen. Mettons-nous debout. Amen, Amen, Amen, Amen, Amen. Seigneur, nous T'aimons. Amen, Amen, Amen, Amen, Amen. Nous croyons que Tu reviens. Amen Nous sommes prêts à Te rencontrer. Amen. Viens, Seigneur Jésus. Amen, Amen, Amen. Nous prions que Dieu nous accorde d'être tout le temps en pleine forme pour Le servir Amen, Amen, Amen, Amen, Amen. J'ai confiance qu'Il vous bénira, et vous préservera et Vous gardera et veillera sur nous et vous enflammera dans Son Royaume pour faire de grandes oeuvres, et qu'Il m'aidera dans le champ jusqu'à ce que nous rencontrions encore. Amen, Amen, Amen, Amen, Amen. Je prierai pour vous, prierez-vous pour moi? Amen, Amen, Amen, Amen, Amen.
E-279 Notre P√®re, nous nous sommes assembl√©s ce soir au Nom du Noble Seigneur J√©sus, ce Nom pr√©cieux et ch√©ri que nous aimons tous et adorons. Je pense comment des groupes d'hommes au cours de ces ann√©es (durant trente ans ou plus, nous nous sommes r√©unis dans ce vieux petit b√Ętiment), comment nous nous asseyions autour d'un po√™le, avec nos pieds presque gel√©s, nous nous asseyions l√†, avec nos pieds sur le po√™le, et nous parlions du Seigneur J√©sus. Je pense √† quelques pr√©cieux pieds qui, une fois, ont foul√© cette terre, s'√©taient pos√©s l√† avec ces autres pieds, appuy√©s l√†. Je pense au vieux Fr√®re Seward, √† Fr√®re Sparks, √† Fr√®re Georges De Ark, √† beaucoup d'autres pr√©cieuses √Ęmes qui, autrefois, se sont assises avec leurs pieds contre ce po√™le, et qui sont parties √† la rencontre de leur Seigneur. Ce soir, ils se reposent l√†-bas dans la tombe, attendant ce grand appel pour aller l√†-haut. Ils ont combattu; ils ont gard√© la foi; ils ont fini la course; et maintenant ils attendent la couronne de justice que le Seigneur,le juste Juge, leur donnera ce jour-l√†.
E-280 Dieu, notre P√®re, nous avons pri√©, quand nous avions consacr√© cette petite √©glise du coin, et que nous avions dit : "Seigneur J√©sus, laisse-la tenir et que le peuple y soit quand Tu fendras les cieux pour venir dans ce d√©part secret et rapide de l'Eglise." Dieu, je prie que ces √Ęmes qui sont venues √† cet autel, les √Ęmes qui T'ont servi, la Semence de l'Evangile qui a √©t√© sem√©e par-ci par-l√†, √ßa et l√†, et ici et l√†, pendant trente ans, partout ici, nous croyons que plusieurs de ces pr√©cieuses gens seront l√† en ce jour-l√†; √† cause de ces faibles efforts que nous avons d√©ploy√©s pour apporter la Parole √† cette Vie pr√©destin√©e. Nous Te remercions pour cela et croyons ce soir, √ī Dieu, que tous ceux qui sont pr√©sents maintenant seront l√† ce jour-l√†, couverts par le Sang, ancr√©s en J√©sus. Accorde-Le, P√®re. Nous croyons en Lui.
E-281 Maintenant, nous devons nous rencontrer de nouveau ici Dimanche matin, beaucoup d'entre nous. Et nous prions, √ī Dieu, que Tu veuilles nous rencontrer et briser le Pain de Vie pour nous. Nous aimerions, √ī Dieu, nous souvenir de Fr√®re Ruddel et de son √©glise l√†-bas, o√Ļ ceux qui s√©journent avec Lui... Sois avec ces pr√©cieux gar√ßons, Seigneur, je prie comme je le vois en train de monter, je vois ces jeunes gens. Je sens comme s'ils sont mes Timoth√©e. Je prie, P√®re que Tu b√©nisses fr√®re Ruddel dans son minist√®re. B√©nis fr√®re "Junie" Jackson. √ī! Dieu, nous prions pour que Tes b√©n√©dictions soient sur lui et sur notre Fr√®re Crase, sur Fr√®re Snelling, sur cet autre fr√®re-l√† qui prend sa place, et aussi Fr√®re Beeler et Fr√®re - tous ces fr√®res-ci, Seigneur, et Fr√®re Neville, et chacun de nous, Seigneur. Nous prions tout simplement pour que nous ayons la faveur de Tes b√©n√©dictions, que Ta gr√Ęce soit tout ce dont nous avons besoin, Seigneur, pour continuer. Et puissions-nous ne jamais oublier le petit commentaire de ce sor : bien que cette petite femme qui se tenait l√† ne s√Ľt pas ce que serait la fin, cependant, J√©sus avait besoin qu'on Lui accorde de l'attention, et elle la Lui accorda. Oui, lavant Ses pieds, cette chose n√©glig√©e que m√™me ceux-l√† qui pr√©tendaient √™tre Ses serviteurs ont manqu√© de faire. Et ils essayaient de Le ridiculiser; mais elle Lui a rendu un service, sans s'attendre √† une r√©compense; et il ne pouvait y en avoir une plus grande qui soit donn√©e.
E-282 √ī! Dieu, puissions-nous faire de m√™me, juste en pressant encore et en accomplissant l'oeuvre de Dieu. Et tout ce que nous d√©sirons faire, Seigneur, c'est d'entendre dire ce jour-l√†: "C'√©tait bien fait, Mon bon et fid√®le serviteur. Entre dans la joie du Seigneur qui a √©t√© pr√©par√©e pour toi depuis la fondation du monde." √Ē Dieu, accorde-nous de faire cela et de garder la communion l'un avec l'autre, et puisse le Saint-Esprit √™tre avec nous, et nous guider, et nous conduire dans tout ce que nous faisons et nous donner une longue vie, si cela peut-√™tre possible, pour voir la Venue du Seigneur J√©sus. Nous le demandons en Son Nom. Amen. B√©ni soit le lien qui unit Nos coeurs dans l'amour chr√©tien; La communion des √Ęmes soeurs C'est comme l√†, au Ciel. Lorsque nous nous s√©parons, Cela nous donne alors une peine profonde; Mais dans nos coeurs, nous serons unis Et esp√©rant nous rencontrer de nouveau. La Bible dit qu'ils chant√®rent un cantique et sortirent. Que Dieu vous b√©nisse maintenant jusqu'√† ce que je vous revoie dimanche matin, le Seigneur voulant. Au revoir.

En haut