ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication PRESUMER / 62-0610M / Southern Pines, Caroline du Nord, USA // SHP - PDF

PRESUMER

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Restons debout juste un instant pour la pri√®re. S'il y a des requ√™tes, veuillez lever la main et, dans votre cŇďur, dites : " √Ē Dieu, Tu sais ce qu'il y a dans mon cŇďur. " Inclinons maintenant la t√™te. Notre P√®re c√©leste, nous Te rendons gr√Ęces ce matin pour le v√©ritable amour de Dieu qui a √©t√© r√©pandu dans nos cŇďurs par le Saint-Esprit, qui nous unit en un (Nous sommes un en Christ), ainsi que pour ce moment de communion autour de la Parole que nous abordons maintenant, une fois de plus, ce matin. Nous voulons Te remercier pour ce qu'Elle a repr√©sent√© pour nous la semaine pass√©e, pour la r√©union que nous avons eue avec nos pr√©cieux et chers amis, Tes enfants, et de ce que nous sentons ce bon esprit d'amour et un esprit authentique dans leur cŇďur. Et nous sommes tr√®s reconnaissant, Seigneur. Vraiment, les Ecritures sont v√©ridiques; quand nous sommes assembl√©s, on est dans les lieux c√©lestes en J√©sus-Christ.
E-2 B√©nis la suite du service. B√©nis notre fr√®re, notre pasteur, fr√®re Parker Thomas, Ton serviteur ; le Saint-Esprit se meut sur lui et l'aide. Seigneur, il veut Te servir de tout son cŇďur. Et je prie que ses d√©sirs soient satisfaits ainsi que le d√©sir qui se trouve derri√®re chaque main lev√©e ici ce matin. B√©nis tous Tes serviteurs √† travers le pays en ce jour de sabbat. Puisses-Tu oindre Tes serviteurs qui sont √† la chaire partout. Que les malades soient gu√©ris, les-les perdus sauv√©s, ainsi que ceux qui sont pr√™ts √† recevoir le Saint-Esprit. Que Dieu soit honor√© aujourd'hui pour avoir permis que ce jour soit. Au Nom de J√©sus. Amen. Vous pouvez vous asseoir.
E-3 Je pense √† ce merveilleux ancien cantique : " C'est si doux de se confier en J√©sus, de Le prendre juste au Mot, de s'appuyer simplement sur Sa promesse, et de ne savoir que l'AINSI DIT LE SEIGNEUR. " Ceci est... Je disais √† votre pr√©cieux pasteur ici, notre fr√®re Parker Thomas, que je crois que √ßa a √©t√© l'une des r√©unions √† avoir le plus grand impact spirituel, o√Ļ j'aie √©t√© depuis je ne sais pas quand. Je-je suis venu... Je dis : " Eh bien, je vais y aller ce soir. Je vais juste dire quelques paroles, et puis je ferai monter les gens √† l'estrade et je prierai pour eux. Et-et je ne voudrais pas trop parler. " Voyez ? J'ai dit : " Eh bien, fr√®re Parker est un enseignant, quoi de bon vais-je faire l√†-bas ? Et on est tout simplement emport√©, vous-vous savez. √áa ne fait que-ne fait que couler, le Saint-Esprit, alors... Et alors, d'un coup, vous savez, environ une heure apr√®s, on regarde: " Il est presque 9h, je suis s√Ľr. " Il est pratiquement 11h. Alors, on ne fait que... Eh bien, nous sommes... on aime bien-bien communier autour de la Parole, et on est tr√®s heureux.
E-4 Et je-je sais que vous avez pass√© de bons moments √† l'√©cole, ou plut√īt √† la convention l√†, au tabernacle. Savez-vous quoi, mes amis ? Si j'habitais ici, je-je serais membre de ces lieux l√†. Certainement. Assur√©ment. Je-je serais juste... J'en suis membre. Je veux dire, je-je le fr√©quenterais. J'en suis devenu membre, parce que j'y ai √©t√© baptis√©. C'est vrai. Je suis entr√© dans cette-cette grande communaut√© par le bapt√™me. Vous savez, je viens d'une Eglise baptiste; et les baptistes croient qu'une fois que vous croyez, vous √™tes-vous √™tes baptis√© du Saint-Esprit. Et ils croient aussi que si vous avez √©t√© dans l'Eglise chr√©tienne, ou-ou dans n'importe quelle autre √©glise qui pratique le m√™me bapt√™me qu'eux, le m√™me rite, n√©anmoins, quand vous devenez baptiste, vous devez √™tre rebaptis√©. En d'autres termes, vous entrez dans la communaut√© baptiste par le bapt√™me d'eau. Eh bien, je suis content que nous soyons baptis√©s d'un seul Esprit pour entrer en communion avec le Seigneur J√©sus. C'est √ßa le bapt√™me qui perdure.
E-5 Quand je suis arriv√© l√†, un fr√®re se tenait l√† avec une cam√©ra, et il la maniait alors que nous faisions marche arri√®re. Je pensais que vous chantiez Crois seulement, et je me suis mis √† gravir les marches. Alors, j'ai vu ce pr√©cieux fr√®re. Quelque Chose m'a juste dit : " Va l√† o√Ļ il se trouve. " Il √©tait en train de filmer. Il m'a donn√© un t√©moignage. Il a dit qu'il y avait dix ans, sa femme souffrait d'un cancer, l√† en Pennsylvanie... Dans l'une de nos r√©unions, l'une de nos premi√®res r√©unions, elle a √©t√© gu√©rie de-de cancer. Et le voici ici tr√®s loin aujourd'hui. Fr√®re Roe, je pense que c'est √ßa son nom, d'apr√®s ce qu'il avait dit. Et un petit enfant se tenait l√†, les cheveux bien peign√©s, un petit enfant mignon... Et je lui ai demand√© : " Est-ce votre p√®re, ou votre grand-p√®re ? " Il a dit : " Non, non. " J'ai dit : " Habites-tu ici ? " Il a dit : " Je viens de Charlotte. " Et √ßa glisse bien sur un... " Je sais que tu viens du Sud. " Son accent l'avait trahi. C'√©tait un petit gars mignon, un tout petit... de cette taille-ci √† peu pr√®s, vous savez. Ils sont mignons. J'aime ces petits amis.
E-6 Il y a ici ce matin un petit Su√©dois, un fr√®re √† moi. Une fois, je... sans le conna√ģtre, j'avais pris position pour lui de tout mon √™tre. Et je revenais de la Su√®de. Fr√®re Joseph connaissait une dure √©preuve √† Chicago, on lui reprochait beaucoup de choses ou, du moins, on les mettait √† sa charge, uniquement parce qu'il tenait √† rester un fr√®re, communier avec tout celui qui lui tendait la main et qui disait : " Serre-moi la main. " Joseph √©tait pr√™t √† la tenir. Pour moi, c'est √ßa √™tre un chr√©tien. C'est vrai. Mais il y avait un groupe de pr√©dicateurs qui disaient : " Il s'est associ√© √† certains personnes. Il les a re√ßues dans son √©glise ", les gens de la pluie de l'arri√®re-saison et les autres. Et nous avions programm√© une s√©rie de r√©unions √† Chicago. J'ai dit : " Mais, ne sommes-nous pas cens√©s √™tre interd√©nominationels ? " Il a dit : " Oui, mais on... " Cet homme a dit : " On me chasserait de mon √©glise si je le laissais venir. " J'ai dit : " Alors, nous n'irons tout simplement pas, si lui ne peut pas venir. " Ainsi, il... j'ai ignor√© Chicago √† cause de cela. Et nous sommes devenus des amis intimes toute notre vie. Eh bien, si nous nous asseyions pour essayer de discuter sur les Ecritures, nous pourrions √™tre en d√©saccord √† un demi-mile [800 m] ou plus, quand on en arrive aux Ecritures. Mais quant √† l'amour fraternel, nous sommes un. Je sais qu'il aime Dieu. C'est la m√™me attitude qu'il affiche vis-√†-vis de moi, et nous sommes en communion.
E-7 Eh bien, je vais dans les champs missionnaires en Afrique pour pourvoir... pr√©parer des r√©unions, l√† o√Ļ il y a de grandes √©coles. Ce petit homme avait eu... n'est pas parrain√©, il n'est financi√®rement soutenu par personne, mais il avait dans son cŇďur la vision d'aller en Afrique. Et il a l√† des milliers de gens. Il a √©t√© dans notre √©glise √† Jeffersonville, il a montr√© le film de son √©cole. Et j'aimerais y aller pour l'aider.
E-8 Et ce matin, je prenais mon petit-d√©jeuner ici chez Howard Johnson, et j'ai vu l'un de mes amis passer. Et qui est entr√©, sinon Joseph. Il s'est assis et il a pris le petit-d√©jeuner avec nous. Nous sommes rentr√©s l√† o√Ļ nous restons, et nous sommes de proches voisins. J'ai √©t√© tout d√©chir√© pendant quelques jours √† cause d'une vision. Je ne l'ai pas ouvertement racont√©e aux gens, et elle m'a un peu d√©rang√©. Et je me demandais : " Qu'est-ce que √ßa peut bien √™tre ? Comment est-ce possible ? " J'ai pris ma femme, nous nous sommes mis √† l'√©cart, et j'ai encore racont√© √ßa en d√©tail. " O√Ļ, dans ma marche, ai-je-ai-je manqu√© le but ? Qu'est-il arriv√© ? "
E-9 Et pendant que nous √©tions l√† dans la pi√®ce, Quelque Chose m'a dit, juste peu de temps avant que je me mette √† prier pour venir... Et ce matin, j'allais parler... enseigner sur L'Arbre-Epouse, mais ma voix s'est ab√ģm√©e. Alors, j'ai dit : " Je ferais mieux de laisser cela de c√īt√©, parce que c'est long. " Et j'ai dit... Eh bien, je-je marchais... Quelque Chose m'a dit : " Am√®ne Joseph dans la cour. " Et j'ai simplement fait passer mon bras autour de lui, nous sommes sortis dans la cour. Nous avons march√© √† travers ces gros pins g√©ants. Et, en y soufflant, le vent semblait chanter : " Il y a un pays au-del√† de la rivi√®re... " Et moi, j'√©tais l√† avec mon petit ami, en train de causer, je lui parlais d'une certaine situation, que lui et moi seuls, nous connaissions... Et il a dit : " Mais, Fr√®re Branham, le Seigneur t'a donn√© ce passage des Ecritures il y a trente ans, mais en as-tu d√©j√† lu la suite ? " Cela m'a fait quelque chose. J'ai senti le Saint-Esprit descendre tout autour de nous. J'ai dit : " Merci, Joseph. " J'ai fait passer mon bras autour de lui, je suis retourn√© √† la porte, je suis entr√©, j'ai pris ma Bible. C'√©tait l√†, plus exactement... Pourquoi ne lisais-je que les quelques premiers versets ? Je ne sais pas. C'est juste pour cette heure-ci, c'est tout. Savez-vous qu'une fois J√©sus a pris les Ecritures, et Il n'En a lu qu'une portion ? Juste ce qui devait s'accomplir √† l'√©poque, et Il a laiss√© le reste ; c'est parce que cette portion-l√† se rapportait √† Lui en ce temps-l√†, tandis que la portion suivante se rapporte √† Lui pour la seconde fois. Je pourrai en parler ce soir, le Seigneur voulant.
E-10 J'aimerais aller cet après-midi, prendre ma Bible et aller seul dans le bois, car ça m'a complètement bouleversé. Je n'y avais jamais pensé, je n'avais jamais cherché à lire cela. Cela fait environ, eh bien, environ trente, trente et un ans, et tout ce qu'Il m'a dit s'est accompli. Et juste pendant les six derniers mois, la dernière partie de la vision s'est accomplie ce matin-là, et c'était là. Le problème, je pense (c'est comme ça que je le considère donc. Voyez ?), je ne savais quoi faire. Et Joseph a demandé : " Mais avez-vous déjà lu la suite ? " Et la chose était là. Je ne le savais pas. Que Dieu te bénisse, Joseph. Je-je-je... Est-ce... J'aime le peuple de Dieu, pas vous ? Il y a bien quelque chose de réel là. Peut-être que ce soir, le Seigneur voulant... Cet après-midi, j'aimerais aller voir ce qu'Il me dira. Quoi faire ? Je me sens beaucoup mieux à ce sujet maintenant, je sais ça. Je ne prenais que deux ou trois versets, et je me suis dit : " Oh ! la la ! C'est... Pourquoi n'avais-je pas lu ça ? Pourquoi n'y avais-je pas pensé ? " Voyez ? Mais je ne l'avais simplement jamais remarqué. Eh bien... En effet, ce n'était pas le temps.
E-11 Eh bien, Joseph va nous quitter pour aller en Afrique faire les préparatifs des réunions. Frère Parker Thomas a été assez gentil pour me demander de revenir une fois de plus l'année prochaine, lors de la convention. Et j'espère que ça sera la volonté du Seigneur que je puisse faire cela, retrouver une fois de plus tout le monde ici, l'année prochaine. Et la communion est très douce.
E-12 Et maintenant, nous aimerions sortir d'ici avant midi et, de la sorte, vous pourrez manger, vous reposer et tout, et revenir encore ce soir. Avez-vous un service du soir, ou un service d'apr√®s-midi, fr√®re ? [Le fr√®re dit : " Peut-√™tre que nous aurons un service de bapt√™mes cet apr√®s-midi, Fr√®re Branham. " - N.D.E.] Eh bien, que tout celui qui veut se faire baptiser du bapt√™me chr√©tien... O√Ļ sera-ce ? A votre √©glise ? [" Non. √áa sera derri√®re ma maison. Il y a un lac l√† derri√®re. "] Oh ! vous y √™tes. " Voici de l'eau. Qu'est-ce qui nous emp√™che ? " Tr√®s bien. Vous tous, les eunuques, descendez dans l'eau. Et si vous n'avez pas encore eu le bapt√™me chr√©tien par immersion, allez chez fr√®re Parker Thomas, √† la r√©sidence du pasteur, cet apr√®s-midi, et il y aura l√† de l'eau pour le service de bapt√™mes. Et c'est un moment opportun pour r√©gler cela une fois pour toutes. C'est vrai. " Car celui qui croira et qui sera baptis√© sera sauv√©. " Est-ce vrai ? " Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptis√© au Nom de J√©sus-Christ, pour le pardon de vos p√©ch√©s ; et vous recevrez le don du Saint-Esprit. " Si cela n'est pas vrai, alors je ne sais pas ce qui est vrai.
E-13 C'est ce que Paul a dit à ces gens, dans Actes, chapitre 19. Paul, après avoir parcouru les hautes provinces d'Ephèse, rencontra quelques disciples. Un grand prédicateur baptiste prêchait là, prouvant par la Bible que Jésus était le Christ. Il disait... avez-vous... Paul passa par là, Aquilas et Priscille, des amis de Paul, des faiseurs de tentes, qui étaient absolument... Aquilas et Priscille étaient pasteur de l'église. C'est Aquilas qui était le pasteur de l'église, la première église de Rome. Et quand Claude avait excommunié tous les Juifs, il est revenu en Palestine. J'aimerais en parler à l'Eglise catholique sur celui-là. Oui, oui. Quand est-ce que Pierre avait été là ? Très bien. Eh bien, Aquilas avait été excommunié de Rome, et puis rapatrié, parce que... Alors, Aquilas et Priscille, quand alors ils y sont donc retournés, il y avait alors là des évêques romains qui avaient introduit tous les dogmes. Et c'est ce qui est à la base de votre première Eglise catholique, là même.
E-14 Et puis, ils ont commenc√© une seconde Eglise catholique; en fait, quand Paul est all√© √† Rome cette fois-l√†, il est all√© √† la deuxi√®me √©glise. J'aimerais que quelqu'un me montre l√† o√Ļ Paul soit jamais parti √† la premi√®re √©glise. Il n'aurait pas cru ces dogmes-l√†. Pouvez-vous vous repr√©senter Pierre, un Juif, qui enseignait contre des idoles, placer des idoles dans l'√©glise ? Souvenez-vous, Pierre √©tait tr√®s strict sur la Parole et il s'accrochait √† la Parole. Pouvait-il donc accepter des dogmes ? Pensez... Non, non, pas cela. Ce n'est qu'une sottise. Mais √ßa y est, et c'est ainsi que √ßa commence.
E-15 Bien. Nous voyons que Paul, après avoir parcouru la haute province d'Ephèse, rencontre quelques disciples. Ils étaient heureux. Il leur a demandé : " Avez-vous reçu le Saint-Esprit depuis que vous avez cru ? " N'était-ce pas un K-O. pour les baptistes ? [L'assemblée rit. - N.D.E] Voyez ? Les baptistes disent qu'on reçoit le Saint-Esprit quand on croit, et c'est exactement çà qu'étaient leurs pionniers. C'est ce qu'Apollos... Il a dit... Il pensait qu'ils... déjà... que tout était en ordre. Il est dit qu'ils criaient et passaient de bons moments. Paul a dit : " C'est bien. " Aquilas et Priscille leur en avaient déjà parlé : " Nous avons un jeune frère, Paul, et quand il viendra, il vous enseignera la Parole de Dieu plus clairement. "
E-16 Alors, après avoir parcouru la haute province, il rencontre ce théologien baptiste, un grand homme, un homme de bien. Et il a demandé à son assemblée : " Avez-vous reçu le Saint-Esprit depuis que vous avez cru ? " Ils ont répondu : " Nous ne savons pas qu'il y ait un Saint-Esprit. " Il a demandé : " Alors, comment avez-vous été baptisés ? " Ils ont dit : " Oh ! Nous avons été baptisés. " " Comment ? De quel baptême ? " Ils ont dit : " Du baptême de Jean. " Il a dit : " Il n'a baptisé que pour la repentance (Le Sacrifice n'avait pas encore été immolé. Voyez ? ), pas pour le pardon du péché. " C'est vrai. Actes 2.38 dit : " Repentez-vous, et soyez baptisés au Nom de Jésus-Christ, pour le pardon du péché. " Voyez ?
E-17 Mais il a dit-il a dit : " Avez-vous re√ßu le Saint-Esprit depuis que vous avez cru ? " Ils ont dit : " Nous ne savons pas qu'il y ait un Saint-Esprit. " Il a dit : " De quel bapt√™me avez-vous √©t√© baptis√©s ? " Cela devait √™tre capital. Et il a dit : " Nous ne savons pas qu'il y ait un Saint-Esprit. " Il a demand√© : " Comment avez-vous √©t√© baptis√©s ? " Ou : " De quel bapt√™me ? " La version originelle dit : " Comment. " Et on a r√©pondu : " Du bapt√™me de Jean. " Il a dit : " Effectivement, Jean a baptis√© en vue de la repentance, disant aux gens de croire en Celui qui allait venir, c'est-√†-dire en J√©sus-Christ. " Et quand ils ont entendu cela, ils ont de nouveau √©t√© baptis√©s au Nom de J√©sus-Christ. Paul leur a impos√© les mains, et ils ont re√ßu le Saint-Esprit qui est venu sur eux ; ils ont parl√© en langues et ont proph√©tis√©. Voyez ? C'est vrai. Oh ! c'est une bonne doctrine pentec√ītiste pour moi. Assur√©ment, c'est tr√®s bien. Ainsi donc, si vous n'avez pas re√ßu le bapt√™me chr√©tien, venez cet apr√®s-midi.
E-18 Et puis, il n'y a pas longtemps (juste avant que nous commencions), vous savez que ma précieuse brave mère vient de prendre le chemin vers le haut. Et si j'avais le temps, je vous aurais raconté comment ça s'est passé, comment le Seigneur m'avait dit... rater ma partie de chasse, Il m'a envoyé ailleurs ; Il m'a dit ce que j'attraperais, et que je reviendrais ; et tout était exactement là, parfait. Je l'ai raconté à l'église avant donc que je parte. J'ai dit : " Je vais tuer un grizzly argenté de 9 pieds [274 cm]. Je vais tuer un caribou dont les bois mesurent exactement 42 pouces [106,6 cm] depuis la base jusqu'au sommet, et il sera dans un petit champ dégagé." Je n'avais jamais été dans cette contrée. J'en ai parlé à l'église. Il y a une partie de membres de l'église qui sont assis ici ce matin. Est-ce vrai, église ? Levez la main, ceux qui viennent du Branham Tabernacle.
E-19 J'ai indiqu√© l'endroit exact o√Ļ il sera. Quelques fr√®res m'avaient accompagn√© pour voir. Nous sommes all√©s dans une contr√©e que nous n'avions jamais vue auparavant, et c'√©tait parfait, √† la lettre, tout √©tait l√†. Le-l'ours grizzly argent√© mesurait exactement 9 pieds [274 cm], d'un bout √† l'autre. Et il a √©t√© tu√© √† l'endroit exact qu'Il avait indiqu√©. Le caribou √©tait couch√©, et il regardait vers moi, au bas de la montagne. Et ce guide-l√† a dit : " Fr√®re Branham, si les bois de ce caribou mesurent 42 pouces [106,6 cm], je vais m'√©vanouir. " J'ai dit : " Tu ferais tout aussi mieux de tomber √©vanoui, car c'est cela sa taille. " Et quand il a fait sortir son m√®tre ruban, il y avait, jusqu'au niveau du nez, 42 pouces [106,6 cm] pile, pas un seizi√®me de plus. J'ai dit : " Ne croyez-vous pas ? " Une ann√©e avant cela, nous √©tions retourn√©s l√† ; il n'√©tait qu'un jeune converti, et il avait entendu parler des r√©unions. Sa femme est une croyante pentec√ītiste. Lui est un guide : Fr√®re Southwick. Il a dit : " Si jamais quelqu'un doute de cela, qu'il m'√©crive et me le demande. " Il a dit : " Laisse-moi le leur raconter. " Il habite l√† loin. C'est la contr√©e o√Ļ le soleil brille √† minuit, dans le-dans le Yukon, l√†. Alors, il...
E-20 Et nous √©tions l√†, et les Indiens, l√†-bas, √©taient-√©taient de l'autre c√īt√© des eaux. Les eaux nous s√©paraient et nous ne pouvions pas retourner. Alors, nous sommes simplement rest√©s l√† quelques jours, causant simplement, contemplant les grands espaces, en plein air, prenant des photos de diverses choses. Et alors, il a continu√©... Eddie, l'un des pr√©dicateurs, continuait √† lui parler des visions, et lui disait : " Oh ! la la ! Si seulement je pouvais-si je pouvais y amener mon fr√®re... " Et il a dit : " Mon fr√®re a attrap√© l'√©pilepsie, mon jeune fr√®re. " Il a dit : " Il a attrap√© l'√©pilepsie depuis qu'il avait environ trois ans. Et il pique quatre ou cinq crises par jour. " Je savais donc qu'il √©tait-qu'il √©tait en train de prier Dieu, mais je ne peux pas faire qu'il y ait des visions. Elles ont simplement lieu. C'est la gr√Ęce de Dieu. Je-je ne... Ainsi, nous √©tions l√†. J'ai pri√© pour lui deux ou trois fois, sans qu'il le sache. Le lendemain, nous avions effectu√© un tour. Nous avions environ vingt et une t√™tes des chevaux.
E-21 Et-et lors de ces tourn√©es... G√©n√©ralement, je leur liais les queues, les... comme cela. Mais dans les montagnes, on ne peut pas recourir √† ce proc√©d√©-l√†, car on perdrait tout un groupe de chevaux. Et parfois, ils tombent d'une falaise. Et en route pour en sortir, nous avions d√©tach√© les chevaux, et ces jeunes chevaux culbutent avec leurs b√Ęts et tout. Je montais souvent sur le cheval, et mon p√®re √©tait un cavalier. Ainsi donc, nous sortions du fond en prenant soin des chevaux. Bud √©tait devant, ce fr√®re-l√† Eddie, fr√®re Bud et moi, et un autre chr√©tien du nom de Christ Berg. Et alors, Bud √©tait mont√© sur un cheval qui √©tait devant, avec une cloche, essayant de-de servir de guide ; et moi, je venais derri√®re avec Eddie, faisant sortir ces chevaux de prosopis. Je pense que vous tous, vous savez ce que c'est un prosopis. Les chevaux s'enlisaient l√† comme sur du sable mouvant.
E-22 Nous en avions quelques-uns l√† et, oh ! j'avais de la boue de la t√™te au pied, et je faisais sortir ces chevaux partout l√†. Et l'un d'eux y est entr√© d'un bond, j'y suis carr√©ment entr√© d'un bond aussi, j'ai soulev√© sa t√™te comme √ßa. Nous lui avons nou√© une corde autour, nous avons fait passer cela vers mon pommeau comme √ßa, alors nous avons retir√© un cheval, nous l'avons d√©charg√© d'autres b√Ęts et nous l'avons fait sortir de l√†. Et on attrape bien de la boue, on s'enl√®ve cela en grattant comme √ßa. Alors, oh! la la ! Ces jeunes chevaux, vous ne pouvez pas... Ils vont simplement partout. Ils ont deux ou trois ans, et ils ne faisaient que s'√©vader. Et ils ne sont pas du tout des chevaux de piste.
E-23 Ainsi donc, nous en sortions l√†. Et je gravissais, mont√© en selle, et-et Eddyie √©tait l√†. Alors il m'est arriv√© de promener le regard sur ces beaux et tr√®s grands pins couronn√©s de neige. √Ē Dieu, accorde-moi de vivre l√†! S'il y a un Mill√©nium √† venir, que je vive l√†. Vous pouvez vous taper toutes vos cours bien tondues, vos grands buildings et tous vos palmiers √©clair√©s de Miami, tout ce que vous voulez. Mais laissez-moi simplement avoir cela tel que Dieu l'a envoy√©, juste...?... J'aime vraiment cela comme √ßa. Oh ! je peux bien me tenir au sommet de ces collines, me mettre √† chasser, gravir l√† loin, au sommet de ces collines, m'asseoir l√†, lever simplement les mains et pleurer. Je regarde l√† ; je me dis : " √Ē Dieu, √ßa doit √™tre ainsi que Tu aimes √ßa. C'est ainsi que Tu dois... C'est comme √ßa que Tu l'as cr√©√©. Pourquoi est-ce que l'homme a eu √† souiller cela, en faire autre chose, pervertir cela ? " " Un jour, me disais-je, Seigneur, laisse-moi suivre Ta grande piste de gibiers. " J'esp√®re vous rencontrer vous tous, les fr√®res chasseurs, l√†-bas, tr√®s... les lieux que je contemplais. J'attends impatiemment cela. Evidemment, vous savez que c'est la pri√®re des Indiens.
E-24 Quand... pendant que nous descendions, je contemplais les lieux comme cela, et j'ai vu ce jeune homme-l√† en vision. Le cheval s'est arr√™t√© de lui-m√™me. Je n'ai pas eu √† l'arr√™ter. Et j'ai observ√© cette vision pendant quelques minutes, et quand elle a disparu, j'ai vu que c'√©tait pour le fr√®re de Bud. Je n'avais qu'un √©peron. J'ai √©peronn√© mon petit cheval, je lui ai fait faire demi-tour. J'ai tr√®s vite couru vers Eddie. J'avais fait fuir un cheval dans un buisson l√†. J'ai dit : " Eddie, Eddie, fr√®re. " Il a dit : " Qu'y a-t-il, Fr√®re Branham ? Tu as l'air p√Ęle comme un papier. " J'ai dit : " J'ai l'AINSI DIT LE SEIGNEUR. " " Qu'est-ce ? Pour le fr√®re de Bud ? " J'ai dit : " Oui. " J'ai dit : " Continue avec les chevaux." Alors, j'ai √©peronn√© mon cheval, j'ai travers√© les prosopis et tout. Et environ dans les quinze minutes qui suivaient, j'√©tais bien en t√™te de l'√©curie... Je chevauchais √† c√īt√© de Bud, j'ai plac√© ma main sur la partie arri√®re de sa selle, et j'ai dit : " Bud. " Il a dit : " Oui, Fr√®re Branham. " J'ai dit : " J'ai l'AINSI DIT LE SEIGNEUR. " Il a dit : " Que veux-tu dire ? "
E-25 J'ai dit : " Pendant les deux ou trois derniers jours, depuis que nous sommes ici, tu parlais constamment de la possibilit√© d'amener ton fr√®re √† l'une des r√©unions. " Il a dit : " Oui, Fr√®re Branham. Il ne fait que... il n'a m√™me pas encore re√ßu le Saint-Esprit. " Maintenant, il L'a re√ßu, mais en ce temps-l√†, il ne l'avait pas. Et il a dit : " Je... oui, c'est vrai. " Et j'ai dit : " Ton fr√®re... " Je l'ai d√©crit. Il a dit : " C'est tout √† fait exact. C'est comme √ßa qu'il est. " J'ai dit : " Eh bien, ceci ne marchera pas sur quelqu'un d'autre, mais √ßa va marcher sur ton fr√®re. " Je lui ai dit quoi faire. J'ai dit : " Envoie chercher ton fr√®re. Am√®ne-le ici. " C'est sur l'autoroute de l'Alaska, il habitait une vieille ville o√Ļ beaucoup d'Am√©ricains √©taient morts, en faisant passer une route l√†. Et le gouvernement avait tout abandonn√©... Et il √©tait le guide. Il avait 600 miles carr√© [965,6 km¬≤] l√†. Et il √©tait un guide officiel. Et alors, il a dit... tr√®s primitif, une tr√®s bonne contr√©e pour la chasse.
E-26 Et j'ai dit : " Bud, √©coute. Quand ce jeune homme sera venu et qu'il piquera encore une crise, saisis sa chemise et dis : 'Fr√®re Branham m'a dit de faire ceci au Nom du Seigneur', puis jette cela dans le four de campagne. " J'ai dit : " Les crises le quitteront. Me crois-tu ? " Il a dit : " De tout mon cŇďur. " Il a envoy√© chercher son fr√®re, il l'a fait venir l√†, et ce matin-l√†, lui est all√© frayer des pistes. Sa petite femme, une petite douce chr√©tienne, mais elle... Le fr√®re de Bud est devenu violent. Il devenait aussi... imp√©tueux. Alors, juste... √áa ne faisait pas plus de trente minutes qu'il √©tait sorti de la maison, quelque part l√†, et il a piqu√© l'une de ces crises. G√©n√©ralement, la petite femme ouvrait une fen√™tre, n'importe quoi, elle s'√©loignait de lui. Mais quand elle l'a vu se rouler et faire des culbutes, c'√©tait ce d√©mon qui lui faisait faire cela, il s'est fait qu'elle s'est souvenue. Et elle m'a cru. Elle s'est approch√©e de lui, et elle s'est mise √† califourchon sur lui, cette toute petite dame, sur ce gaillard aux √©paules larges. Elle s'est mise √† califourchon, elle lui a arrach√© cette chemise, elle s'est avanc√©e vers ce four de campagne, les larmes lui coulant sur les jougs. Elle a dit : " Dieu bien-aim√©, fr√®re Branham nous a dit de faire ceci. Et je jette ceci l√† au Nom de J√©sus-Christ. " Il n'a jamais piqu√© une crise depuis lors.
E-27 Quand je lui ai parl√© de ces visions et de ce qui arriverait... Pendant que nous descendions la montagne... Nous avions abattu ce caribou au sommet de la montagne. Il a dit : " Fr√®re Branham, d'apr√®s cette vision-l√†... " Nous √©tions sur la mousse de caribou. Vous savez, vous pouvez voir sur des kilom√®tres et des kilom√®tres, il n'y a que de la mousse jaune. Il a dit : " D'apr√®s ce que tu m'as dit, eh bien, cet homme qui sera en chemise... Eddie, l√†-bas, cette chemise √† carreaux, tu vas tuer un ours grizzly argent√© de 9 pieds [274 cm] ? " J'ai dit : " C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. " Il a dit : " Fr√®re Branham, je-je-je ne doute pas de ta parole, fr√®re. Comment puis-je douter de ta parole ? " Il a dit : " Mais, regarde. Je peux voir chaque coin et recoin de ce terrain et il n'y a rien. Il n'y a pas de buisson tr√®s √©lev√©. Il n'y a que la mousse de caribou. O√Ļ est l'ours ? " J'ai dit : " Il est J√©hova-Jir√©. L'Eternel se pourvoira Lui-m√™me. " J'ai dit : " As-tu d√©j√† entendu l'histoire des √©cureuils cette fois-l√† ? " Il a dit : " Eddie m'en a parl√©. " Et j'ai dit : " Eh bien, Il est toujours Dieu. Et s'Il dit que ce sera l√†, cela sera l√†. "
E-28 Il a dit : " Eh bien, Frère Branham, si Dieu t'a dit cela et que ce caribou était couché exactement... Eh bien, je n'en ai jamais vu un comme cela. " Il a dit : " Je ne vois pas comment au monde tu vas l'atteindre à une distance de 50 yards [45,7 m]. " Et j'ai dit : " C'est exactement ce que tu m'as dit. " Il a dit : " Tu m'as dit... " Il a dit : " Mon frère est tout à fait guéri. Ça fait plus d'un an. Il piquait trois ou quatre crises par jour, il n'en a jamais piqué une depuis lors. " Il a dit : " Comment puis-je douter de cela ? " Mais il a dit : " Frère Branham, je suis dans ces montagnes toute ma vie, et je n'ai jamais vu un ours argenté de ma vie. " Il a dit : " J'ai vu des grizzlys ordinaires, mais pas un argenté. C'est une espèce rare. " J'ai dit : " Mais il y en a un ici. " Alors, j'ai soulevé la tête, les bois de ce... Nous transportions... Je transportais le fusil, et nous faisions des tours, en descendant, nous devions marcher comme cela en descendant la colline, cette mousse de caribou. Oh ! la la ! on était à environ 3,500 miles [5,60 km] avant d'atteindre le bois. Et alors... voyez, ce n'est même pas la contrée des ours ; c'est pour les cariboux.
E-29 Alors, nous sommes descendus pas √† pas. Nous √©changieons... ce troph√©e que je transportais pesait... Eh bien, ce caribou lui-m√™me pesait environ neuf cent. Mais nous avons d√Ľ laisser la viande l√†, et j'ai juste pris la t√™te... Et les bois seuls pesaient environ 150 livres [68 kg]. Alors, j'√©tais l√†, cherchant √† descendre la colline en tirant cela, comme ceci, sur mes √©paules. Et quand nous sommes arriv√©s √† une distance d'environ... Nous sommes arriv√©s au niveau d'un petit glacier, et il a dit : " Penses-y, Fr√®re Branham. Nous sommes seulement √† environ un mile [1,6 km] de l'endroit o√Ļ... Je peux voir de mes propres yeux naturels l√† o√Ļ se trouvent ces chevaux. Et je vois chaque colline. Et tu vas tuer un ours grizzly argent√© de neuf pieds [274 cm] ? " J'ai dit : " C'est ce qui m'a √©t√© dit il y a trois mois, d'apr√®s la Parole de Dieu, et Cela n'a jamais failli. " J'ai dit : " Tu doutes de cela, Bud. " Il a dit : " Excuse-moi, Fr√®re Branham. Je n'en doute pas. " Il a dit : " Mon cŇďur est tellement... Je-je n'arrive simplement pas √† comprendre cela. " Il a dit : " O√Ļ est l'ours ? " J'ai dit : " Je ne sais pas. " J'ai dit : " Dieu l'a plac√© quelque part ici. " Il a dit : " Penses-y ! Un ours que je n'ai jamais vu, et Dieu t'a dit qu'Il va le... " Il a dit : " C'est le m√™me Dieu qui t'avait parl√© de mon fr√®re. " J'ai dit : " Absolument. " Il a dit : " Fr√®re Branham, mets une balle dans ton fusil. " [L'assembl√©e rit. - N.D.E.] J'ai dit : " J'aurai le temps de le faire. "
E-30 Nous descendions la colline. Nous étions à environ-environ un demi-mile [800 m], et c'était son tour de porter le trophée. Moi, je portais le fusil. Alors, nous nous sommes assis pour nous reposer. Il a dit : " Frère Branham, penses-y donc. Nous sommes juste à un demi-mile [800 m]. " J'ai dit : " Bud... " Et j'ai dit : " Il sera là. Ne t'en fais pas. " Et j'ai regardé. J'ai dit : " Bud, qu'y a-t-il là même, à environ 2 miles [3,2 km], au sommet de la montagne ? " Il a braqué les jumelles, il a dit : " Frère Branham, on dirait une vache laitière. " Il a dit : " C'est un ours grizzly, sans faute. Regarde ce blanc gris souffler, sous le soleil couchant de cet après-midi. C'est un argenté. Je n'en avais jamais vu auparavant. " J'ai dit : " Qu'attendons-nous ? " Il a dit : " Je pense que si seulement tu le tires à partir d'ici, c'est à une distance de 2 miles [3,2 km], tu l'auras. " [L'assemblée rit.-N.D.E.] J'ai dit : " Mais Bud, d'après la vision, j'étais tout prêt de lui. "
E-31 Nous étions très fatigués et épuisés ; nous avions fait au moins 20 miles [32 km] ce jour-là dans ces montagnes. Et alors, nous retournions déjà. Je suis arrivé à environ 500 yards [45,7 m], et Bud a dit : " Frère Branham, a-t-il dit, as-tu déjà abattu un argenté auparavant ? " J'ai dit : " J'ai tué beaucoup d'ours, mais jamais un argenté. " Et il a dit : " C'est l'espèce la plus méchante de toutes. " Il a dit : " Ils ne savent pas ce que c'est mourir. " J'ai dit : " Aucun ours ne le sait. " Alors, il a dit : " Mais le Seigneur t'a donné celui-là, n'est-ce pas ? " J'ai dit : " Oh ! oui. "
E-32 J'avais donc un petit fusil 270 ; c'est un petit fusil. Et alors, j'ai donc avanc√© un peu. Il a dit : " Fr√®re Branham, ne penses-tu pas que tu ferais mieux de le tirer d'ici ? Nous ferions mieux de ne pas trop nous approcher de lui. " J'ai dit : " La vision avait dit que nous √©tions l√† pr√®s de lui. " Nous avons donc travers√© un autre petit ravin, nous nous sommes approch√©s. Et alors, l√†, oh ! la la ! il √©tait juste assis l√†, √† environ 250 yards [228,5 m] ; je pouvais voir ses grosses dents jaunes broyer comme √ßa. Il avait l'air d'une grande meule de foin, 18 pouces [45,7 cm] entre les oreilles. Il √©tait √©norme, avec un pied aussi large que √ßa, des griffes, vous savez, il √©tait simplement couch√© l√†. Oh ! Il √©tait beau √† voir, et m√©chant. Alors, Bud a fait : " Hum ! " Il a dit : " Fr√®re Branham, je vais t'indiquer o√Ļ le tirer. " J'ai dit : " Oui, fr√®re. " Il a dit : " Au dos. Voyez-vous ? " Il a dit : " Alors, il ne peut donc pas se relever. Voyez-vous ? " J'ai dit : " Mais la vision disait que je le tirerais dans le cŇďur. " Il a dit : " Alors, tu ferais mieux de le faire comme cela. " [L'assembl√©e rit. - N.D.E.] Il a √©t√© atteint au premier coup. Et quand nous descendions, il a dit : "Fr√®re Branham... " Nous transportions ces bois, nous n'avions pas de ma√ģtre ruban. Il a dit : " Ces bois semblent mesurer environ 90 pouces [226,6 cm]. " J'ai dit : " Non, ils mesurent exactement 42 pouces [106,6 cm]. " Il a dit... Et j'ai parl√© √† Eddie, j'ai dit : " Eh bien, observe. Le jeune homme va mettre ses mains juste l√† m√™me et pr√©lever des mesures. " Et quand nous sommes arriv√©s jusque l√† o√Ļ il y avait les b√Ęts... Nous ne pouvions pas amener l'ours. Il nous fallait revenir le lendemain. On ne peut pas amener l'ours... Ouf ! on ne peut pas approcher un cheval d'un ours grizzly. Vous le savez. Rien que son odeur fait fuir le cheval. Nous avions mis en d√©bande deux ou trois √©curies, en essayant de l'emporter. Et alors, tout ce que nous avions, c'√©taient des paniers de b√Ęts √©tal√©s partout l√†, les b√Ęts, et ils √©taient √©parpill√©s. Ces chevaux √©taient effray√©s √† mort par l'odeur du grizzly.
E-33 Alors, nous sommes descendus, et quand nous nous sommes arr√™t√©s, les jeunes gens attendaient l√†, Eddie et le fils de Bud. Et ce dernier a dit : " J'aimerais pr√©lever les mesures de ces bois. " J'ai tir√© Eddie en arri√®re, j'ai dit : " Eddie, regarde ce jeune gar√ßon placer ses mains autour de la base des bois, comme je te l'avais dit avant que nous arrivions ici. " Alors, il s'est accroupi, il a fait sortir le ma√ģtre ruban de... son petit ma√ģtre ruban. Le jeune gar√ßon s'est approch√©, il a plac√© ses mains l√†-dessus. Eddie a dit : " Gloire √†... " Exactement parfait. Il s'est directement relev√© comme cela. Il est devenu p√Ęle. Il a dit : " Fr√®re Branham, regarde √ßa. Il n'y a pas un seizi√®me de plus, exactement 42 pouces. " J√©sus ne faillit jamais. Il a dit : " Fr√®re Branham, o√Ļ serai-je dans un an ? " J'ai dit : " Eh bien, Bud, tu n'es qu'un jeune converti √† Christ. Je ne sais pas o√Ļ tu seras. " J'ai dit : " Je ne peux que dire ce que Lui me dit. C'est ce que je dirai, et c'est tout ce que je sais. Et je ne sais pas... "
E-34 Eh bien, je vais retourner dans cette contr√©e, afin que vous puissiez le savoir, quand je reviendrai l'ann√©e prochaine. Je vais attraper un ours brun, qui a pratiquement deux fois la taille de celui-l√†. Voyez si c'est vrai ou pas. Je l'ai vu. Pendant que nous √©tions l√†, j'avais pos√© mes mains sur ses quartiers alors qu'il √©tait √©tal√© par terre, comme √ßa. Et j'ai pu mettre mes mains sur ses quartiers comme √ßa, pendant qu'il √©tait √©tendu par terre. Eh bien, voyez si c'est vrai ou pas. Il y a beaucoup de choses l√†-dessus. Mais il m'est bien arriv√© de penser, je suis cens√© apporter une le√ßon d'√©cole du dimanche. Voyez ? Oh ! amis. Voyez-vous toutes ces petites visions par ici ? Il n'est pas √©tonnant que vous, les fr√®res pr√©dicateurs, vous soyez parfois m√©fiants : " Eh bien, peut-√™tre que c'est de la t√©l√©pathie mentale. Peut-√™tre que c'est de la psychologie. " Montrez-moi quelque part ailleurs o√Ļ √ßa se passe. Qu'en est-il de ces grands psychologues, de ces t√©l√©pathes ? Ils devinent. Parfois √ßa arrive, parfois √ßa n'arrive jamais. C'est ceci, cela ou autre. Mais Dieu est parfait et Il ne faillit jamais.
E-35 Qu'est-ce qu'un... qu'est-ce qu'un diseur de bonne aventure ? C'est un serviteur de Christ perverti. C'est quoi un mal ? C'est le bien perverti. C'est tout √† fait vrai. Il n'y a jamais... √áa tombe juste de temps √† autre. C'est comme √ßa qu'on court le risque dans le christianisme. Ne courez pas de risque. Soyez s√Ľr d'√™tre dans le vrai. Recevez... mourez simplement √† vous-m√™me, naissez de nouveau de l'Esprit de Dieu et alors, vous en serez s√Ľr. Il n'y aura alors pas... Il n'y a plus des si et des et l√†-dessus. Je L'aime, je L'aime (Gloire !), Parce qu'Il m'aima le premier ; Et acquit mon salut Sur le bois du Calvaire J'ai vu un-un homme qui m'avait accompagn√©. Je ne l'avais pas aper√ßu l√†. Vous savez, c'est fr√®re Fred Sothmann. Il est assis l√†, il m'avait accompagn√© √† Dawson. Est-ce vrai, Fr√®re Fred...?... J'avais repr√©sent√© cela sur les parebrises, les mesures exactes (Est-ce vrai ?), avant que cela ait eu lieu. Oh ! c'est arriv√©... Combien le savent, parmi ceux qui voyagent (√† l'intention des √©trangers ici) ? On longe la route, et le Seigneur vous dira diverses choses qui vont arriver, et √ßa sera exactement comme cela, sur toute la ligne. Assur√©ment. [Fr√®re Branham se met √† fredonner Je L'aime -N.D.E.] Ne L'aimez-vous pas ? Chantez simplement cela. Parce qu'Il m'aima le premier ; Et acquit mon salut Sur...
E-36 On ne devine plus. Nous sommes dans l'Arche. Le monde est enferm√© dehors. Nous sommes en J√©sus maintenant. Oh ! la communion ! Maintenant, √ī Dieu, aide-nous √† communier autour de Ta Parole. Quand je La lirai, Seigneur, je le sais, Ta Parole ne faillira pas. La mienne faillira. Je ne suis qu'un homme. Nous tous, nous ne sommes que des √™tres humains. " Qu'est-ce que l'homme pour que tu te souviennes de lui ou le fils de l'homme pour que Tu prennes garde √† Lui ? " Assur√©ment, Seigneur, nous n'avons rien que nous puissions offrir, parce que cela nous a √©t√© donn√© pour commencer. Nous ne pouvions pas √™tre ici, n'e√Ľt √©t√© Toi. Et de penser que la gr√Ęce de Dieu est descendue parmi nous en ces derniers jours... Et Dieu, le Grand Cr√©ateur, s'est fait conna√ģtre √† nous en pardonnant nos p√©ch√©s, et Il nous est apparu des fa√ßons vraiment merveilleuses, comme Il avait promis qu'il en serait au temps du soir. Les lumi√®res du soir brillent. Accorde-le, P√®re, afin que nous communiions autour de Ta Parole maintenant. Nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.
E-37 Je suis d√©sol√© de vous avoir gard√©s comme cela. Lisons maintenant un passage des Ecritures, juste un passage court. Nous allons bient√īt sortir, juste dans environ trente cinq, quarante minutes, le Seigneur voulant. Nombres 14... J'ai dit cela parce que je peux me tromper. Je-je... Voyez, je ne sais pas ce qu'Il va faire. Quelques... Eh bien, Il peut apporter quelque chose ici dans quelques minutes, le Saint-Esprit peut y entrer. Je m'attends √† ce que quelque chose se passe. Je ne sais pas. Ainsi, comme je ne le sais pas, je ne fais donc que dire : " S'Il le veut ". Voyez ? Oui, oui.
E-38 Que sais-je ? Le Saint-Esprit peut venir ici et frapper l'un de ces frères qui sont assis à l'estrade. Et Il peut faire quelque chose ici, juste pour tout changer. Il peut y avoir une effusion du Saint-Esprit dans quelques minutes, et ceci-ceci ne se terminera pas pendant deux ou trois semaines de plus, ça continuera sans cesse, nuit et jour, tout le... je ne sais pas ce qu'Il va faire. Et, vous savez, une fois de plus, nous pourrions entendre le son de la trompette.
E-39 Nombres 14.41-45, lisons maintenant la Parole du Seigneur : Mo√Įse dit : Pourquoi transgressez-vous l'ordre de l'Eternel ? Cela ne r√©ussira point. Ne montez pas ! car l'Eternel n'est pas au milieu de vous. Afin que vous puissiez √™tre... vous faire battre par vos ennemis. Car les Amal√©cites et les Canan√©ens sont l√† devant vous, et vous tomberiez par l'√©p√©e. Parce que vous vous √™tes d√©tourn√©s de l'Eternel, l'Eternel ne sera point avec vous. Ils s'obstin√®rent √† monter au sommet de la montagne ; mais l'arche de l'alliance et Mo√Įse ne sortirent point du milieu du camp. Alors descendirent les Amal√©cites et les Canan√©ens qui habitaient cette montagne ; ils les battirent, et les taill√®rent en pi√®ces jusqu'√† Horma. Maintenant, juste un... pour en tirer une petite le√ßon, ce matin, juste pour parler... Eh bien, je crois que nous sommes ici pour... dans une √©cole du dimanche pour √™tre enseign√©s, pour apprendre. Et si nous pouvons examiner le pass√© et voir, dans l'Ancien Testament ainsi que dans le Nouveau Testament, comment les gens ont √©t√© b√©nis par Dieu, comment ils ont √©t√© maudits par Dieu, et voir ce que Dieu avait honor√© et exig√©, alors nous aurons une id√©e de la fa√ßon de conserver les b√©n√©dictions de Dieu. Le pensez-vous ?
E-40 Maintenant, je ne vais pas pr√™cher. Je n'ai pas assez de voix pour √ßa, mais je... Et, rappelez-vous, j'ai... Je serai constamment en d√©placement jusqu'en septembre prochain. J'ai environ deux jours entre les r√©unions jusqu'en septembre, le Seigneur voulant. Maintenant, nous aimerions voir... Je le r√©p√®te donc, consacrer notre temps, pendant ces quelques minutes que nous avons. Eh bien, il nous faut examiner le pass√©, et si nous pouvons voir ce qu'√©taient les d√©sirs de Dieu, Ses exigences, ce qu'Il avait maudit, ce qu'Il avait b√©ni, nous prendrons alors cela pour mod√®le. Je pense que c'est dans H√©breux, chapitre 11, non, chapitre 12, qu'il est dit : " Puisque nous sommes environn√©s d'une si grande nu√©e de t√©moins, rejetons tout p√©ch√©, ou plut√īt tout fardeau, et le p√©ch√© qui nous enveloppe si facilement, et courons avec pers√©v√©rance dans la carri√®re qui nous est ouverte. "
E-41 Donc, il nous faut examiner le pass√©. Ici Paul, comme nous croyons que c'√©tait lui l'√©crivain de l'Ep√ģtre aux H√©breux, pr√©sentait les hommes de foi et les vaillants guerriers. Nous pouvons aussi prendre l'autre c√īt√©. J'ai chez moi un livre qui rapporte les derni√®res paroles... (C'√©tait fr√®re Nugent qui me l'avait donn√© il y a plusieurs ann√©es) les derni√®res paroles des grands hommes et des grandes femmes qui ont v√©cu sur terre. Je pense que c'√©tait Marie La Sanglante d'Angleterre dont les derni√®res paroles, √† sa mort, √©taient : " Je donnerais mon royaume pour vivre cinq minutes de plus. " J'ai les derni√®res paroles d'Abraham Lincoln. J'ai les derni√®res paroles de Stonewall Jackson. Savez-vous ce qu'√©taient les derni√®res paroles de Jackson, ce grand g√©n√©ral du Sud ? Je me joins √† vous les rebelles dans les actions de gr√Ęces que vous adressez √† Dieu pour un g√©n√©ral comme Jackson. Il n'a jamais √©t√© √©gal√©, nulle part, par un autre g√©n√©ral, d'apr√®s moi. C'√©tait un grand homme de Dieu. Et Jackson, √† sa mort, a dit... Il √©tait sur le point de traverser la rivi√®re. Il a dit : " Nous allons bient√īt traverser la rivi√®re. Puis, nous nous assi√©rons sous l'arbre pour nous reposer. " C'est vrai.
E-42 J'ai entendu les dernières paroles de Dwight Moody, il s'est relevé et a dit : " Est-ce ça la mort ? " Il a dit : " C'est le jour de mon couronnement. " La vie de grands hommes nous rappelle à tous, Que nous pouvons rendre notre vie sublime, En partant, laisser derrière nous, Des empreintes de pas sur le sable du temps. (J'aime ça.) Les empreintes de pas, que peut-être un autre, En naviguant sur l'océan solennel de la vie, Un frère désespéré et naufragé, En voyant cela, reprendra courage.
E-43 Paul Rader. Combien ont d√©j√† entendu parler de Paul Rader ? Je l'√©coutais pr√™cher quand j'√©tais un petit gar√ßon. Peu savais-je alors que j'emporterai son cantique Crois seulement √† travers le monde. A la mort de Paul l√†, on a fait venir un petit quatuor de l'Institut Biblique Moody. Et savez-vous ce que Paul a dit √† un ami √† moi ? Quand il a su qu'il allait mourir (il avait le cancer), il a dit : " Si j'avais pris mon message de gr√Ęce et que je l'avais sem√© parmi ces pentec√ītistes tr√®s chauds plut√īt que de venir ici (c'est ce qui l'avait tu√©), a-t-il dit, je me serais retrouv√© dans un meilleur √©tat. " Alors, Moody... Paul avait un sens d'humour. Lui et fr√®re Bosworth, eux tous, √©taient des amis intimes. Billy Sunday. Fr√®re Bosworth avait une fois tenu une s√©rie de r√©unions l√†-bas avec... √† Chicago, au Rader Tabernacle. Et alors, Billy Sunday y avait fait trois semaines, il avait √©puis√© tous ses sermons √† force de pr√™cher. Et Paul y a fait environ deux ans, et il continuait √† pr√™cher. Alors, Billy a dit √† Paul, il a dit : " Paul, quand seras-tu √† court de sermons ? " Il a dit : " Quand j'aurai attrap√© un vrillage dans le tuyau."
E-44 Et si jamais quelqu'un a entendu Paul pr√™cher... Il commen√ßait dans la Gen√®se et terminait dans l'Apocalypse. Il-il pr√™chait toute la Bible chaque fois qu'il pr√™chait. Je l'observais. Il prenait un... quelque chose √† l'esprit, il reculait loin derri√®re (c'√©tait un tr√®s grand homme), il soulevait son pantalon, vous savez. Et l√†, il courait de toutes ses forces et sautait pratiquement par-dessus la chaire, comme un grand ours, avec ses mains √©tendues. Mais l√†, √† sa mort, l'Institut Biblique Moody avait envoy√© un quatuor. Ils √©taient l√†, les rideaux tout tir√©s, √† l'h√īpital, chantant : Mon Dieu, plus pr√®s de Toi. Paul s'est relev√© et a demand√© : " Hein ? Qui se meurt, vous ou moi ? " Il a dit : " Levez ces rideaux, et chantez-moi quelques bons cantiques pleins d'entrain de l'Evang-de l'Evangile. " Amen. Alors, ils se sont mis √† chanter : A la croix o√Ļ mourut mon Sauveur, L√†, je criais pour √™tre purifi√© du p√©ch√© ; L√†, le Sang fut appliqu√© √† mon cŇďur ; Oh ! Gloire √† Son Nom. Il a dit : " O√Ļ est Luc ? " C'est son fr√®re. Beaucoup parmi vous connaissaient Luc, il est parti tout r√©cemment. Luc et Paul √©taient deux fr√®res qui restaient ensemble, quelque chose comme mon fils Billy et moi.
E-45 Il a dit : " O√Ļ est Luc ? " Luc √©tait dans une pi√®ce √† c√īt√©. Il ne voulait pas voir son fr√®re mourir. Il a dit : " Dites √† Luc de venir ici. " On a fait venir Luc, Luc cherchait √† se contenir. Paul s'est relev√©, il a tenu la main de Luc et a dit : " Luc, nous avons √©t√© ensemble dans plus d'une bataille; n'est-ce pas, fr√®re ? " Il a dit : " Oui, Paul. " Il a dit : " Penses-y. Dans cinq minutes, je vais me tenir dans la Pr√©sence de J√©sus-Christ, rev√™tu de Sa justice. " La vie de grands hommes nous rappelle √† tous, Que nous pouvons rendre notre vie sublime, En partant, laisser derri√®re nous, Des empreintes de pas sur le sable du temps. Laissez-moi partir comme cela. Laissez-moi partir avec un tel t√©moignage, comme celui de Moody. Laissez-moi partir avec un t√©moignage comme celui de Paul. " J'ai combattu le bon combat, j'ai achev√© la course. Mort, o√Ļ est ton aiguillon ? Mort, o√Ļ est ta victoire ? Mais gr√Ęces soient rendues √† Dieu qui nous donne la victoire. "
E-46 Donc, me fondant sur l'Ancien Testament, j'ai tir√© ces conclusions pour un-un petit message, l√† : Pr√©sumer. Webster (J'ai not√© cela ici.), Webster dit que pr√©sumer signifie s'aventurer sans une v√©ritable autorit√©. C'est √ßa pr√©sumer. Ou, il a mis cela entre parenth√®ses, prendre pour acquis, prendre simplement quelque chose pour acquis, ou s'aventurer sans autorit√©, ou prendre quelque chose pour acquis. Eh bien, c'est quelque chose que l'√©glise ne doit pas faire. Vous-vous n'√™tes pas s√Ľr de vous-m√™me, si vous ne faites que pr√©sumer, car vous ne faites que prendre cela pour acquis. Eh bien, nous avons... Chaque ann√©e, nous avons des vacances. Le... Je m'excuse de dire ceci, mais √ßa se voit de toute fa√ßon. Un chr√©tien am√©ricain ordinaire, le soi-disant...
E-47 Billy Graham a fait la même déclaration une fois, si vous avez lu son article sur le nombre de soulards dans le soi-disant christianisme. Un soi-disant chrétien ordinaire d'une église, tout comme le pécheur, pour moi, ils sont tous à bord d'un même bateau... Les gens boivent et cherchent simplement à noyer leurs péchés passés, leur tricherie, leur mensonge; et le week-end, ils cherchent à s'enivrer. Ils se disent donc : " Eh bien, je vais simplement faire passer cela. " Ils présument que c'est une bonne façon de s'y prendre. Ils pensent que c'est le moyen d'oublier leurs péchés : faire passer cela juste en buvant. Vous ne vous rendez pas compte que vous ne faites qu'entasser davantage des péchés. Mais ils présument que c'est à l'américaine, c'est comme ça qu'il faut s'y prendre. Cela peut être vrai. Mais ce n'est pas ainsi qu'on s'y prend selon la Bible. Mais eux présument que c'est correct.
E-48 J'ai dit √ßa √†... Il n'y a pas longtemps, je parlais d'un sujet, j'√©tais au Canada, avec mon brave fr√®re Sothmann, l√†, et j'√©tais descendu dans un-un tr√®s grand h√ītel, c'est fr√®re Sothmann qui avait √©t√© assez g√©n√©reux pour m'y loger. Et les Am√©ricains √©taient l√†, au Canada, un certain club d'Am√©ricains. Ils tenaient leur convention l√†-bas. Et je vous assure, quand je suis rentr√© cette nuit-l√†, eh bien, la Miss Am√©rique √©tait l√†. Nous √©tions... oh ! terrible. Et il y avait des bouteilles de whisky partout l√†. Alors, je montais en chambre. Je suis descendu, j'ai regard√© ce jeune homme. Il y avait quelques personnes qui √©taient descendues, des hommes qui se tenaient l'un et l'autre, un club. Alors, quand je... le jeune liftier... J'ai dit : " Bont√© divine ! Ouf ! " Il a dit : " Oh ! ils se tapent un bon moment ! " J'ai dit : " Assur√©ment, on dirait. " Alors, nous nous sommes approch√©s de la porte, on a ouvert la porte, et nous sommes sortis de l'ascenseur, et nous passions l√†. Il y avait deux jeunes femmes, toutes les deux portaient des alliances, de jolies jeunes femmes, juste en sous-v√™tements, debout au bout du couloir. Elles tenaient une bouteille de whisky en main. Et comme elles passaient par l√†, elles cherchaient √† se tenir l'une et l'autre; leurs yeux √©taient vitreux, fixes, et le manucure coulait sur leurs l√®vres, cette histoire noire. Et ces femmes, avec cet anneau qu'elles avaient fait passer ici, ressemblaient √† un singe, pas √† un √™tre humain, comme cela...?... Et toute cette histoire, cette coiffure hydroc√©phale, vous savez... Vous √™tes jolies. Ne vous donnez pas l'air d'un animal pr√©historique. Voyez ? ...?... telles que Dieu vous a cr√©√©es.
E-49 Et là, elles, ces jeunes filles, ces femmes, se tenaient là, elles parcouraient le couloir en titubant. Et un homme est sorti, ivre, il a saisi l'une à un endroit de son corps qu'il ne devrait pas saisir, cherchant à la retenir. Elle a titubé, et lui est tombé par terre, elle a essayé de donner quelques coups de poing. J'ai juste reculé et j'ai observé cela. Et quand elles se sont approchées, elles se sont tenues là, rien qu'en petits sous-vêtements; évidemment, c'était plus que ce que certaines portent. Et alors, elles tenaient cette bouteille. L'une d'elles a donné à boire à l'autre, et cette dernière a avalé une grande gorgée de cette bouteille de whisky. Elle a soulevé son petit jupon aussi haut que possible, elle a levé ses pieds en l'air, très haut, et a crié : " Whoopie ! " Elle a dit : " C'est ça mener la vie. C'est ça la vie. "
E-50 Je les ai observ√©es toutes les deux aux doigts. Je me suis dit : " Peut-√™tre que le mari est rest√© √† la maison garder l'enfant. " Qu'est-ce ? Chercher √† avoir un peu de loisir, ce qu'on appelle un bon divertissement √† l'am√©ricaine. Elles ont fait la vaisselle, elles ont travaill√© au bureau, elles √©taient juste-juste, comme je l'ai dit hier soir, en train de chercher √† faire passer la pression. Et je leur ai dit : " Excusez-moi. Ce n'est pas √ßa la vie ; √ßa, c'est la mort. " Alors, l'une a regard√© tout autour, elle a demand√© : " Voulez-vous une gorg√©e de ma bouteille ? " Je l'ai tenue par la main. J'ai dit : " Je suis pr√©dicateur de l'Evangile. Moi aussi, je suis Am√©ricain. Mais j'ai honte de vous. " Et l'autre voulait fuir, je l'ai aussi attrap√©e avec l'autre main. J'ai dit : " Femmes, fr√©quentez-vous une √©glise ? " Et cela a sembl√© faire passer un peu leur vin. Elle a fait descendre la bouteille, elle a dit : " Oui, oui " L'une d'elles √©tait monitrice de l'√©cole du dimanche. Et j'ai dit : " N'avez-vous pas honte de vous dire chr√©tiennes ? " J'ai cherch√© √† les retenir, mais elles tiraient, s'agitaient et sautillaient comme √ßa. Et elles ont d√©tal√© dans le couloir. L'une d'elles est tomb√©e et s'est √©tal√©e par terre, et l'autre a essay√© de la relever par les pieds, d'abord, et c'√©tait la sc√®ne la plus horrible qu'on ait jamais vue. Je me suis dit : " √Ē Dieu, comment peux-Tu regarder une telle sc√®ne ? "
E-51 Mais elles pr√©sument que c'est en ordre, du seul fait qu'elles sont membres d'une organisation. Si elles √©taient n√©es de nouveau, elles ne feraient pas cela. Je pense que c'√©tait Calvin... Non, c'√©tait John Smith. Je ne suis pas s√Ľr maintenant de quel homme il s'agissait. Mais un jour, dans sa mission, c'√©tait l'un des grands saints du d√©but, des deux ou trois derniers si√®cles (j'oublie qui c'√©tait.)... Je pense que c'√©tait un m√©thodiste. John Smith, √ßa peut avoir √©t√© lui. Mais de toute fa√ßon, il se tenait √† la porte, et un ivrogne descendait la rue. Il est tomb√© dans un caniveau. Et un homme qui passait par l√† a dit : " John, c'est l'un de tes convertis. " Il a dit : " Oui. C'est vrai. S'il √©tait un converti du Seigneur, il ne se retrouverait pas l√†. " C'est vrai. C'est cela donc. Si vous vous √™tes converti √† un credo, si vous √™tes un converti d'une organisation, si vous √™tes un converti d'une √©glise, vous ferez ces choses-l√†. Mais une fois converti √† Christ, vous √™tes n√© de nouveau, vous √™tes mort √† ces choses, et vivant... Mais les gens continuent carr√©ment, pr√©sumant que c'est en ordre de faire cela, s'aventurant sans autorit√©.
E-52 Des pr√©dicateurs, des hommes de bien, de braves hommes, pr√™chent la doctrine d√©nominationnelle, pr√©sumant que c'est tout ce qui est exig√©. Et alors que cette Bible dit : " Quiconque √ītera une seule Parole de Cela, ou ajoutera une seule parole √† Cela, sera retranch√© du Livre de Vie ", eux disent : " On n'a pas besoin du Saint-Esprit aujourd'hui. C'√©tait pour les jours pass√©s. " Pourquoi ? Ils ne peuvent enseigner autre chose. S'ils le font, ils seront excommuni√©s. Ils disent que la gu√©rison divine n'existe pas, que le Saint-Esprit n'a √©t√© donn√© qu'aux ap√ītres. Eh bien, ils disent cela parce que c'est ce qui leur a √©t√© enseign√© dans leur √©cole, pr√©sumant que c'est vrai. Mais c'est faux. Les cieux et la terre passeront, mais la Parole de Dieu ne passera point. Et Il a dit : " Que toute parole d'homme soit un mensonge et la Mienne, la V√©rit√© ", mais eux pr√©sument que c'est en ordre.
E-53 Vous direz : " Eh bien, c'est tout ce qu'ils savent. " Si vous alliez √† un restaurant pour prendre votre d√ģner et... Je pense que c'est toujours un d√ģner ici. L√† d'o√Ļ je viens, en Indiana, ils essayent d'adopter ce style am√©ricain moderne ; ils essaient de dire que nous prenons le petit-d√©jeuner, et nous avons le d√©jeuner et le d√ģner. Je me retrouve toujours priv√© d'une chose... A quand mon souper ? Voyez ? J'ai demand√© : " Prenez-vous le d√ģner du Seigneur, ou le Souper du Seigneur ? " Non-sens. C'est faire de l'√©pate, c'est tout. " Oh ! il est classique, il est instruit ", pr√©sumant que c'est en ordre. Nous n'en avons pas besoin. Pr√™cher la doctrine d√©nominationnelle, tout en pr√©sumant que c'est en ordre. Et les gens vont adh√©rer √† cette histoire-l√†, pr√©sumant que c'est en ordre. C'est tout ce qu'ils ont √† faire, juste pr√©sumer. " Eh bien, je suis membre d'√©glise. "
E-54 Vous savez, un jour, j'étais dans une ligne de prière. Et une dame est passée par là et est montée à l'estrade. Eh bien, elle a le droit de faire tout ce qu'elle veut, je pense. Elle avait assez de bijoux pour supporter un missionnaire à faire dix fois le tour du monde. Et j'ai dit : " Etes-vous-vous une chrétienne ? " Elle a dit : " Je suis Américaine. Cela ne règle-t-il pas la question ? " J'ai dit : " Pas pour moi, non. " J'ai dit : " Je vous ai demandé si vous étiez chrétienne, pas une auto-stoppeuse, non, non, mais une chrétienne née de nouveau. " Elle pensait que le fait pour elle d'être Américaine réglait la question. Voyez ?
E-55 Fr√®re Bosworth tenait une ligne de pri√®re une fois l√†, √† Detroit, et une jeune fille est mont√©e sur l'estrade pour qu'on prie pour elle. Il lui a demand√© : " Etes-vous chr√©tienne ? " Eh bien, elle √©tait choqu√©e. Elle a dit : " Je vous fais savoir que je br√Ľle une chandelle chaque soir ", pr√©sumant que c'est tout ce qu'elle avait √† faire. Ce sont des gens sinc√®res. Il y a des hommes et des femmes, et ils... dans leur cŇďur, ils-ils-ils veulent servir Dieu, ces moines qui vont aux monast√®res, ces pr√©dicateurs qui vont aux s√©minaires. Ils d√©crochent des dipl√īmes en psychologie: comment se prosterner devant les gens, comment se tenir, l'effet psychologique que cela produit sur les gens, pr√©sumant que c'est tout ce qu'ils ont √† faire. M√™me dans certaines de nos grandes d√©nominations, les pentec√ītistes... Eh bien, je ne parle pas de m√©thodistes ni de baptistes. Je parle des pentec√ītistes. Il n'y a pas longtemps, ils se sont disput√©s. Chacun s'est retir√© de son c√īt√© √† cause de petites disputes, pr√©sumant que c'est ce qu'ils devaient faire. C'est ce qu'ils ne devaient pas faire. Restez ensemble, vous tous. N'exposez pas au grand jour vos querelles comme cela. Amenez-les ici dedans et priez l√†-dessus. Vous pouvez √™tre en d√©saccord et aimer toujours votre fr√®re, c'est vrai. Mais quand vous manquez du respect et que vous n'avez pas de communion avec votre fr√®re, votre desaccord vous a tu√©. Exact.
E-56 Mais vous y √™tes. Ils pr√©sument que c'est tout ce qu'ils ont √† faire, parce que c'est ce qui leur a √©t√© enseign√©. Ils ne font qu'adh√©rer √† l'√©glise. On leur demande : " Etes-vous chr√©tien ? " " Je suis m√©thodiste. " " Etes-vous chr√©tien ? " " Je suis presbyt√©rien. " Alors, ils adh√©rent √† cela. Et aujourd'hui, on demandera : " Etes-vous croyant ? " " Je suis pentec√ītiste. " Laissez-moi corriger cela pour vous. Il n'existe pas d'organisation pentec√ītiste. La Pentec√īte est une exp√©rience, pas une organisation. Les catholiques ont cela. Les baptistes ont cela. Les presbyt√©riens ont cela. Tout le monde peut l'avoir. C'est une exp√©rience, pas... vous ne pouvez pas organiser cela. Si vous avez votre organisation, vous vous √™tes alors √©loign√© de la Pentec√īte. Ils ne s'√©taient jamais organis√©s. Dieu n'a jamais form√© une organisation, en aucun moment.
E-57 Je vous d√©fie de me le montrer, je d√©fie tout historien de me dire, de me montrer dans l'histoire l√† o√Ļ Dieu, n'importe quand, a envoy√© un Message que les hommes ont organis√© et qui ne soit pas aussit√īt mort sans jamais se relever. C'est une chose maudite. Examinez donc l'histoire et voyez si c'est vrai. Mais ils confectionnent leurs credos et les adoptent. On pense que c'est en ordre. Femmes, vous savez, je vous aime, ma sŇďur, vous le savez. Je ne me tiens pas ici pour vous faire du mal ; je vous aime. Mais que ferai-je l√†, en ce jour-l√†, alors que je sais que la Bible enseigne ce que la femme doit faire ? Et puis, je sais que c'est la v√©rit√©. Et puis, si la sentinelle qui est plac√©e sur la muraille voit l'ennemi parmi les gens et ne les avertit pas, Dieu a dit : " Je r√©clamerai leur sang √† la sentinelle. " Quand les pasteurs vous laissent vous couper les cheveux et disent que c'est en ordre, ce pasteur-l√† vous dit quelque chose de faux. Quand il vous laisse porter ces habits ind√©cents et vous dit que-que c'est en ordre, c'est faux. Et ce n'est pas... Vous-vous √™tes jolie.
E-58 Vous savez, tout chez-chez les femelles et les m√Ęles, c'est toujours le m√Ęle qui est le plus beau. Prenez l√© coq et la poule. Consid√©rez la famille des oiseaux. Consid√©rez l'√©lan, le taureau ou la vache. Consid√©rez le cerf : le daim et la daine... tout ce qui est... c'est toujours le m√Ęle qui est le plus beau, sauf dans la race humaine... Le m√Ęle est laid, costaud, le visage couvert de barbe, et souvent chauve et ayant l'air rugueux, couvert de poils. Mais la femelle est coquette, jolie. C'est l√† que Satan se trouve, l√† m√™me. C'est ce qu'il avait choisi en Eden, c'est l√† qu'il est all√© en Eden ; c'est ce qu'il utilise depuis lors. Montrez-moi une nation dans l'histoire, certains parmi vous les √©coliers... Le d√©clin d'une nation, aussit√īt que la maternit√© √©tait bris√©e, la f√©minit√© aussi, la colonne vert√©brale de cette nation √©tait bris√©e. Vous parlez de la moralit√© de notre pays, j'ai un article d'un journal de Associated Press qui dit que, quand nos jeunes gens √©taient all√©s outre-mer, quatre sur six, leurs femmes rest√©es √† la maison ont rompu d'avec eux avant qu'ils aient fait six mois l√†-bas. Et il y a eu plus de naissances ill√©gitimes dans l'Etat de New York pendant... en un an, avant la guerre, plus qu'il y a eu des soldats tu√©s pendant tous les quatre ans de guerre : pr√©sumant que c'est en ordre.
E-59 Des femmes s'habillent en petits habits sexy et sortent dans la rue. Elles disent : " Oui, je suis chr√©tienne. " Elles pr√©sument que c'est ce qu'elles devraient faire. Eh bien, s'il vous pla√ģt, sŇďur, je suis votre fr√®re. Si votre m√®re avait √©t√© un bon genre de femme, elle vous aurait dit la m√™me chose, votre p√®re ou votre mari. Et tout homme qui laisse sa femme sortir dans la rue en ces shorts et en des habits semblables, montre √† quel point il est homme. Laisser sa femme s'asseoir l√† et fumer une cigarette devant soi, tout en sachant que cette chose-l√†... Que deviendront ses enfants ? Ne vous en faites pas de ce que le communisme nous frappe. Nous nous sommes frapp√©s nous-m√™mes. C'est la d√©pravation de nos propres mŇďurs. Et par o√Ļ cela a-t-il commenc√© ? C'est par le rel√Ęchement de l'Evangile √† la chaire, c'est par l√† que √ßa a commenc√©, avec des pr√©dicateurs eff√©min√©s, sans assez de v√©ritable bapt√™me du Saint-Esprit dans leur √Ęme pour se tenir debout et proclamer la Parole de Dieu. Ne donnez pas de fess√©e √† l'enfant √† cause de la d√©linquance juv√©nile, donnez-en aux parents. Ce sont des parents qui sont d√©linquants. Ce sont eux qui les laissent s'en tirer avec cela.
E-60 Et c'est pourquoi je savonne ce clerg√©, l√†. Comment pouvez-vous lire la m√™me Bible que moi ? C'est ce qu'avaient fait les quatre cents proph√®tes l√† en Isra√ęl, ils lisaient la m√™me Bible que Mich√©e. Mais Mich√©e √©tait spirituellement dispos√© √† prendre position. Amos, √† son √©poque, cet intr√©pide proph√®te de Dieu, s'est avanc√© l√† vers la Samarie. Il a observ√© cette ville, il a vu toute la corruption qu'il y avait. Il a dit : " Le Dieu m√™me que vous pr√©tendez aimer vous d√©truira. " Il a vu sa corruption. Ils pr√©sumaient qu'ils √©taient en ordre. Ils avaient leurs sacrificateurs, leurs synagogues. Ils se disaient : " Tant que je suis Juif, circoncis, c'est tout ce qu'il me faut. " Ils pr√©tendaient servir Dieu. Ils-ils... Qu'avaient-ils fait ? Ils ont adopt√© les modes des nations √©trang√®res. Ils ont conclu une alliance avec elles. Et ils se disaient que tant qu'ils avaient la faveur des nations √©trang√®res, eh bien, c'est tout ce qu'il leur fallait faire. Ils ont conclu une alliance, ils ont d√©shabill√© leurs femmes ; celles-ci marchaient dans la rue ; elles √©taient d√©natur√©es et tout. Alors, ce vieux proph√®te se tenant l√†... Et ses yeux se sont r√©tr√©cis par-dessus sa barbe. Les touristes affluaient du monde entier pour voir cette florissante Samarie, mais ce proph√®te la voyait d'un autre Ňďil.
E-61 Aujourd'hui, les gens et les pr√©dicateurs regardent l'√©glise sous l'angle du nombre et du nombre. Mais un chr√©tien n√© de nouveau regarde cela d'un autre Ňďil. Il regarde cela √† travers la Parole de Dieu et il d√©nonce la corruption qui s"y trouve. Le Dieu m√™me qu'ils pr√©tendent servir am√®nera le jugement sur eux. Sa proph√©tie, √ßa n'a pris que trente ans pour s'accomplir. Sous J√©r√īme II, vous savez comment √ßa s'est pass√©, J√©roboam plut√īt, je pense. On s'est uni l√†.
E-62 SŇďur, avant que je laisse √ßa, vous √™tes-vous d√©j√† rendu compte que quand vous vous habillez comme cela et que vous sortez dans la rue... Peut-√™tre que vous √™tes une mignonne dame ; je pense que vous l'√™tes, ch√©rie. C'est bien. Je pense que vous √™tes une mignonne dame. Je ne pense pas que vous √™tes mauvaise. Je ne pense pas que vous voudriez √™tre mauvaise. Je ne pense pas qu'une-qu'une nonne catholique aille au couvent de religieuses pour devenir mauvaise. Cette pauvre femme y va parce qu'elle veut s'approcher davantage de Dieu. Je ne pense pas qu'elles veuillent devenir mauvaises. Je ne pense pas que vous aimeriez devenir une mauvaise fille. Je ne pense pas que vous aimeriez √™tre immorale vis-√†-vis de votre mari. Mais savez-vous... Une nonne catholique ne se rend pas compte que c'est le syst√®me qui l'envoie l√†. Et vous ne vous rendez pas compte que c'est l'esprit du jour qui vous fait faire ces choses. Vous pr√©sumez que c'est en ordre, mais √ßa ne l'est pas. Voyez ? Eh bien, regardez. J√©sus a dit : " Quiconque regarde une femme pour la convoiter a d√©j√† commis adult√®re avec elle dans son cŇďur. " Or, c'est vous qui sortez habill√©e comme cela, en shorts, habill√©e de fa√ßon tout sexy, et tout. Assur√©ment, vous √™tes jolie. Mais Dieu ne vous a pas cr√©√©e comme cela. C'est Satan qui fait de vous un app√Ęt et vous ne le savez pas.
E-63 Eh bien, qu'un homme vous regarde, vous, une jeune fille chr√©tienne descendant la rue, jolie, douce, une petite cr√©ature innocente, habill√©e de fa√ßon tout sexy, et qu'un p√©cheur la regarde pour la convoiter, au jour du Jugement, quand cet homme r√©pondra d'adult√®re, qui est coupable ? Elle. Voyez-vous ce que je veux dire ? Je-je... Peut-√™tre qu'un jour vous d√©couvrirez que ce n'√©tait pas moi qui cherchais √† faire un je-sais-tout. C'est par amour divin. Voyez ? Je vous aime. Je ne veux pas que vous soyez comme cela. Ne ressemblez pas au reste du monde. Vous les femmes pentec√ītistes, c'est votre organisation qui vous y a entra√ģn√©es, et ils se sont form√© une organisation. Et ils cherchent √† identifier leur assembl√©e aux gens tr√®s bien habill√©s, bien soign√©s et aux gens les mieux habill√©s. C'est du diable. Ne croyez pas √ßa. Ils pr√©sument que c'est en ordre, mais √ßa ne l'est pas. Dieu a dit de ne pas faire cela. Ils vont de l'avant, ils pr√™chent cela, ils les adoptent. Ils pensent que c'est en ordre, ils ne font que pr√©sumer.
E-64 Et, vous savez, voici ce qu'on dit : " Dieu est un Dieu bon. " " Oh ! Frère Branham, m'a dit quelqu'un, vous cherchez à vous accrocher à cette Parole, rien qu'à ce qu'Elle dit. Ne pensez-vous pas que cela ne change rien ? " Un homme avait été aspergé il n'y a pas longtemps. Et il a dit... Je l'avais baptisé, et puis un autre s'en est pris à moi à ce sujet. Il a dit : " Eh bien, il avait déjà été baptisé. " J'ai dit : " Non, il ne l'avait pas été. Il avait été aspergé. Baptiser, baptizo signifie couvrir, ensevelir. " Et j'ai dit : " C'est moi qui l'ai baptisé. " Et il a dit : " Frère Branham, vous êtes radical. " J'ai dit : " Peut-être que je le suis, mais c'est pour une cause juste. " Et j'ai dit : " Je suis zélé pour Dieu et Sa Parole. Je suis zélé pour Son Eglise. "
E-65 J'√©tais rejet√© ; personne ne m'aimait et ne prenait soin de moi. Quand je vous ai rencontr√©s, vous les pentec√ītistes qui m'avez aim√©, et vous avez cru cet Evangile, je suis venu parmi vous, pas pour √™tre votre ennemi, mais pour √™tre votre fr√®re, pour-pour-pour vous montrer la Parole de Dieu. Que certains pasteurs viennent une fois se tenir √† c√īt√© de moi, devant vous, et disent que c'est faux. C'est l'unique moyen de le prouver. Eh bien, voici ce qui est arriv√©. J'ai dit : " Moi, je l'ai rebaptis√©. " Il a dit : " Fr√®re Branham, pensez-vous vraiment que √ßa change quelque chose ? " J'ai dit : " √áa changeait quelque chose pour Paul. Il avait dit : 'Avez-vous re√ßu le Saint-Esprit depuis que vous avez cru ?' Les autres avaient r√©pondu : 'Nous ne savons pas qu'il y en ait Un.' Il avait dit : 'De quel bapt√™me avez-vous √©t√© baptis√©s ?' Ils avaient dit : 'Du bapt√™me de Jean.' Il avait dit : 'C'√©tait uniquement en vue-en vue de la repentance, pas pour le pardon des p√©ch√©s.' Ils furent rebaptis√©s. "
E-66 Et Paul dit dans Galates 1.8 : " Quand bien même un ange du Ciel -- ne parlons même pas de prédicateur - quand bien même un ange du Ciel prêchait un autre évangile que Celui que je vous ai prêché, qu'il soit anathème. " C'est vrai. Eh bien, vous voyez, ne présumez pas. Vous avez... Ça doit être la vérité. Accrochez-vous-y. Mais juste présumer, ils... Vous entendez trop cela aujourd'hui, je le répète, que Dieu est un Dieu bon. Un adolescent disait, il n'y a pas longtemps, il disait : " Vous savez, le Seigneur m'aime tellement qu'Il me laisse faire n'importe quoi. " Oh ! la la ! Mes amis, Il est un Dieu bon. Je l'accepterai. Mais Il est un Dieu de justice. Il est un Dieu qui exige la justice. Comment peut-Il être juste et-et ne pas observer Ses propres lois ? Comment peut-Il briser Sa propre sainte loi ? S'Il est juste, Il doit être lié à ce qu'Il a dit. S'Il l'exige de vous et que vous n'atteignez pas ce point-là... S'Il n'est pas juste, alors pourquoi n'a-t-Il pas laissé Eve s'en tirer après avoir un peu mal interprété une seule Parole ?
E-67 Pourquoi a-t-Il laiss√© six mille ans de souffrance, de p√©rils, de mort et-et de chagrin frapper la race humaine ? Il ne pouvait que faire √ßa. Il est juste. Il est un Dieu de col√®re et un Dieu de justice. Et Sa saintet√©, √ßa doit √™tre... Il lui convient d'√™tre comme cela. Pas un seul iota... C'est juste sur la ligne. Atteignez cela, sinon vous √™tes de ce c√īt√©-ci ou vous √™tes de ce c√īt√©-l√†. Peu importe combien vous pouvez √™tre bon, combien vous pouvez √™tre gentil, calme, doux. Qui peut avoir plus de gentillesse et avoir plus de ce qu'on appelle amour que la science chr√©tienne ? C'est tout ce qui les pr√©occupe, l'amour. Ce n'est pas le v√©ritable amour. Ils nient m√™me que J√©sus √©tait divin, ils nient la mort, la naissance, la-la naissance virginale, ils nient Son Sang ; et ils ne parlent que de l'amour. Pouvez-vous vous repr√©senter que moi, j'aie un petit gar√ßon et que je lui dise : " Oh ! ch√©ri, va simplement de l'avant. Si tu veux prendre du vin, toi un petit gar√ßon de six ans, va de l'avant. Papa ne t'en emp√™chera pas. Je t'aime trop. √Ē ch√©ri, si tu veux prendre mon fusil avec les deux balles dedans, et le chien tir√©, va de l'avant. Je t'aime trop pour t'en emp√™cher. " Ce n'est pas √ßa l'amour.
E-68 Qu'arriverait-il s'il se retrouvait dans la rue et qu'il disait : " Papa, j'aimerais faire des p√Ęt√©s de sable, l√† o√Ļ les v√©hicules filent √† 60 miles [96,5 km/h] par heure, sur la route "? " Je t'aime trop, ch√©ri, pour t'en emp√™cher. Tu veux faire cela, je le sais. Papa t'aime trop pour t'en emp√™cher. Vas-y et fais-toi tuer. " Un v√©ritable papa l'√©corcherait. C'est √ßa le probl√®me aujourd'hui. Vous essayez de pr√™cher l'Evangile avec des gants en velours, pr√©sumant que tout va bien. Ce dont l'√©glise a besoin aujourd'hui, c'est d'√™tre d√©pouill√©e. Revenez √† l'Evangile. Vous pr√©sumez que tout est en ordre. " Je suis pentec√ītiste, je suis ceci, cela ou autre. Tout va bien. " √áa ne va pas, pas selon la Parole. Il faut revenir √† la Parole. " Oh ! un si Bon Dieu ! " Ils ne pr√©sument pas qu'Il est un Dieu de justice. Il est un Dieu qui doit tenir Sa Parole.
E-69 Eh bien, ici, Isra√ęl avait pr√©sum√© qu'ils √©taient en ordre. (Il me reste maintenant dix minutes pour terminer afin qu'on sorte √† temps.) Ici, Isra√ęl avait pr√©sum√©. Ils sont mont√©s. C'est ce que la Bible dit qu'ils ont fait : " Eh bien, ont-ils dit, regardez. Nous sommes le peuple de Dieu. Dieu est descendu l√† en Egypte, Il nous a pris, Il a envoy√© Son proph√®te l√† avec une Colonne de Feu au-dessus de lui. Il nous a amen√©s l√†, Il tue... Il a tu√© Pharaon juste devant nous ; Il a frapp√© le pays de fl√©aux, de mouches, de poux, Il a envoy√© du feu et de la gr√™le sur le pays. Et Il nous a prot√©g√©s. Gloire √† Dieu. All√©luia ! " " Et nous sommes arriv√©s √† la mer Rouge. Pharaon est venu. Dieu a simplement ouvert la mer Rouge par Sa toute puissance, et nous avons travers√© la mer Rouge √† la marche. Dieu nous aimait tellement qu'Il s'est retourn√© et a dit : 'Regardez votre ennemi. Je vais le noyer derri√®re vous.' Gloire √† Dieu ! Non seulement cela, mais Il nous a envoy√© la nourriture des anges, elle tombait du ciel chaque nuit. " Et ce proph√®te leur a dit -- la Parole de Dieu √©tait avec le proph√®te--, il leur a dit : " N'y montez pas. Si vous le faites, Dieu ne sera pas avec vous. " Hein ! Mais ils ont pr√©sum√© qu'ils y iraient de toute fa√ßon. " Dieu est trop bon. Il le fera, vous savez ; Il ne nous fera rien. Dieu est avec nous, alors de quoi nous soucions-nous ? "
E-70 Pentec√ītistes, ne vous mettez jamais cela en t√™te. Les femmes disent : " Je peux me couper les cheveux, je peux faire telle chose, je peux faire telle autre. " Et les hommes : " Je peux faire ceci, je peux m'y prendre comme √ßa, tant que je suis membre de... Dieu m'a gu√©ri une fois. Dieu m'a une fois donn√© le Saint-Esprit. Dieu a fait ceci, Dieu a fait cela. " C'est vrai. Mais ne d√©sob√©issez pas jusqu'√† traverser la ligne de d√©marcation. Mo√Įse a dit : " Si vous y allez, je n'irai pas avec vous. Et les Amal√©cites et les Canan√©ens sont l√†. " Je vous le garantis, le p√©ch√© se couche au-del√† de la Parole de Dieu. Si vous d√©sob√©issez √† un seul iota de Cela, Dieu vous laissera l√†. Oh ! je... Quel travail, quelle chose terrible ! J'aime les gens. Pourquoi dois-je faire ceci ? Adh√©rer... Ils continuent simplement comme les autres. " Tant que je suis membre d'√©glise, qu'est-ce que √ßa change ? " √áa change quelque chose. Le vieux proph√®te avait dit la m√™me chose √† Isra√ęl. Il avait dit : " Vous ai-je d√©j√† dit quelque chose au Nom du Seigneur qui n'ait pas √©t√© accompli ? " Ils ont dit : " Non. Tout ce que tu disais, Samuel, s'est accompli enti√®rement. " Il a dit : " Suis-je d√©j√† venu pr√©lever les offrandes parmi vous pour construire de grands b√Ętiments, et autres...?..." " Non, tu n'as jamais fait cela, Samuel. " " Eh bien, a-t-il dit, alors √©coutez-moi. Vous ne devez pas agir comme les autres nations. Dieu est votre Roi. "
E-71 Et je vous le dis aujourd'hui, pentec√ītistes, n'osez pas agir comme les autres √©glises. Dieu est votre P√®re, la Parole, votre Soutien. Vous ai-je d√©j√† dit quelque chose qui ne se soit pas accompli ? Ai-je d√©j√† pris votre argent ? Ai-je d√©j√† mendi√© aupr√®s de vous pour de grandes √©missions et toutes sortes de choses ? Dites-moi une seule fois o√Ļ j'aie d√©j√† pr√©lev√© une offrande. Voyez ? Dites-moi une seule chose qui a d√©j√† √©t√© dite au Nom du Seigneur qui ne se soit pas accomplie. Eh bien, √©coutez. Accrochez-vous √† la Parole, car le Message du dernier jour doit... le messager et le Message doivent √™tre selon le temps de la fin : " Ramener la foi des enfants √† la foi des p√®res. " Jude n'a-t-il pas dit l√† qu'ils avaient d√©j√†... N'a-t-il pas dit de combattre ardemment pour la foi qui a √©t√© une fois pour toutes transmise aux saints ? √áa ne faisait que quatre-vingt-seize ans et ils avaient... En l'an quatre-vingt-seize apr√®s J√©sus, je pense, ils s'√©taient d√©j√† √©loign√©s de cela. Ne sont-ils pas venus et commencer... √ßa a commenc√© par une pens√©e, puis c'est devenu une doctrine, et ensuite, c'est devenu l'affaire des nicola√Įtes.
E-72 Le mot nico signifie conqu√©rir, conqu√©rir la dame... les la√Įcs. Plut√īt que de s'y prendre comme vous le faites tous ici, laissez le Saint-Esprit se mouvoir parmi les gens. Il y a eu un seul saint homme. Le saint homme, √ßa n'existe pas. C'est le Saint-Esprit dans l'Eglise. Nico, conqu√©rir les la√Įcs. Et c'√©tait devenu une doctrine. Quelle √©tait la premi√®re chose qu'ils avaient faite ? Ils ont form√© une organisation. Et ils ont mis l√†... Et pendant des centaines et des centaines d'ann√©es, il y a eu la pers√©cution. Tous ceux qui ne voulaient pas se prosterner devant cela ont √©t√© taill√©s en pi√®ces, br√Ľl√©s et pers√©cut√©s. Et puis, Luther est arriv√©. Cet arbre a commenc√© √† pousser. Et alors, ils ont organis√© cela. Dieu a coup√© la branche, elle a s√©ch√© et est morte. Comme J√©sus a dit, Il l'a √©mond√©e. Wesley est venu, une autre branche poussant l√†-dessus. Qu'ont-ils fait ? Ils ont form√© une organisation. Dieu a √©mond√© cela et l'a d√©coup√©. Le troisi√®me Message est arriv√©. Exactement comme l'Eglise avait commenc√©, cet Arbre-Epouse au commencement, cela avait commenc√©. Qui est venu le premier ? Jean, pr√™chant la justification, la repentance. Qui a suivi ? J√©sus-Christ. " Sanctifie-les, P√®re, par la V√©rit√©, Ta Parole ", qui √©tait Lui-m√™me... est la v√©rit√©, la sanctification. Qu'est-ce qui a suivi ? Le bapt√™me du Saint-Esprit. " J'envoie sur vous la promesse de Mon P√®re ", et l'Arbre-Epouse a commenc√© √† cro√ģtre.
E-73 Mais voici venir le j√©lek, il d√©vore ceci ; le gazam en d√©vore le fruit ; le suivant d√©vore les feuilles ; le suivant d√©vore l'√©corce. Et puis, le hasil est venu, le suceur, il a suc√© la vie m√™me de cela, et on a conquis les la√Įcs. Dieu a dit : " Je restaurerai cela. " Et voici cela commencer √† l'√©poque de Luther, puis √™tre organis√©. Dieu a √©mond√© cela, comme Il a dit qu'Il le ferait (Jean 15). Wesley est venu. Bien. C'√©tait une bonne branche qui avait commenc√©. Qu'ont-ils fait ? Organiser cela apr√®s la mort de Wesley. √áa a √©t√© coup√©. Les pentec√ītistes sont venus, manifestant les signes du fruit. Qu'ont-ils fait ? Organiser cela. Elle a √©t√© coup√©e. " Mais Je restituerai, dit l'Eternel. " Il va le faire. Qu'est-ce qui ne va pas avec ces grands r√©veils ? Eh bien, soyons raisonnables. Nous avons eu ce que nous avons appel√© un r√©veil, mais qu'avons-nous obtenu √† partir de cela ? Des membres. Pourquoi ? Pourquoi, fr√®res ? Dans H√©breux 6, la Bible dit : " Une terre est abreuv√©e par la pluie qui tombe souvent sur elle pour la pr√©parer, l'arroser, la pr√©parer pour ce qu'elle doit recevoir, le fruit. Mais les √©pines et les ronces qui sont pr√®s √† √™tre rejet√©es seront br√Ľl√©es. "
E-74 Eh bien, elles sont-elles sont entass√©es pour √™tre br√Ľl√©es ; c'est vrai. On les amasse, toutes ces organisations. De grands tas qui vont former un seul grand tas. C'est vrai. Quel est ce tas ? Vous savez ce que c'est : Le Conseil mondial des √©glises, formant l'image de la b√™te. C'est exact. Et vous qui avez peur du communisme, j'aimerais que vous me montriez un seul passage dans la Bible o√Ļ le communisme dominera le monde. Eh bien, je vais vous dire que la Bible dit que c'est le romanisme qui dominera le monde. Tout √† fait vrai. A quoi ces pieds aboutissent dans la... Ce proph√®te qui avait vu tout le royaume des Gentils √©voluer jusqu'√† la fin, cela n'a pas abouti au communisme ; cela a abouti au romanisme. Exact. Nous voici en ces jours-ci; les gens pr√©sument et adh√®rent carr√©ment √† cette histoire-l√†, disant : " C'est en ordre, c'est... Assur√©ment, je suis membre d'√©glise. Oh ! oui. Je suis Untel. " Voyez ?
E-75 Eh bien, √©coutez. Il a dit qu'au temps du soir la Lumi√®re para√ģtra. Cela doit m√Ľrir le soir. Les fruits ne peuvent m√Ľrir qu'√† la lumi√®re. Nous le savons. Et c'est au sommet de l'arbre, la lumi√®re du soir. Tout le reste... Mais l√† loin, cette Parole de Dieu pr√©destin√©e √©tait l√† tout le temps, parce que Dieu L'avait proclam√©e. " Je restituerai cela. " Il le fera, peu importe combien d'organisations et de choses Il doit √©monder. Il y aura une Eglise sans tache ni ride. " Car Je restituerai, dit l'Eternel. " √áa doit restituer quoi ? Toutes les ann√©es que le j√©lek avait d√©vor√©es, toutes les ann√©es que le hasil avait d√©vor√©es, toutes les ann√©es; les d√©nominations, les suceurs et autres qui √©taient sur l'arbre en avaient arrach√© le fruit, arrach√© les sarments, arrach√© l'√©corce, √īt√© la vie. Mais " Je restituerai, car la racine et le rejeton de David, pour avoir...?... Je restituerai, dit l'Eternel. " Qu'est-ce ? Il l'a dit. Il l'a pr√©destin√©. Sa Parole est ici. Ecoutez donc. Exactement comme Il l'avait fait la premi√®re fois... Il a pris Jean, la justification. J√©sus a sanctifi√© l'Eglise avec Son propre Sang, et puis, le Saint-Esprit est venu.
E-76 Enfin, vient l'Eglise qui commence √† grandir. Apr√®s, voici venir ces quatre termites : l'une... c'est le m√™me insecte, simplement √† diff√©rentes √©tapes. Le-le gazam vient. Qu'a-t-il fait ? D'abord, il a √īt√© le fruit, l'amour fraternel, de l'arbre. Le suivant √† venir, c'√©tait le j√©l√©k. Un autre ver est arriv√©, il a d√©vor√© la joie, les feuilles, la communion. Le suivant est venu. Qu'a-t-il fait ? Il a d√©vor√© l'√©corce, le j√©l√©k. Qui √©tait le suivant √† venir ? Le hasil, il en a suc√© la vie. Mais il y avait une souche, car Jo√ęl avait dit : " Je restaurerai cette racine pr√©destin√©e. " All√©luia ! Et tous ces noms qui √©taient pr√©destin√©s avant la fondation du monde. "Tous ceux que le P√®re M'a donn√©s viendront √† Moi. " Oui, oui. " Tous ceux qu'Il a connus d'avance, Il les a appel√©s. Tous ceux qu'Il appelle, Il les justifie, et ceux qu'Il a justifi√©s, Il les a glorifi√©s. "
E-77 Paul, selon Eph√©siens 1 : " Par...", ou plut√īt Eph√©siens 1.5, a dit : " Dieu nous a pr√©destin√©s avant la fondation du monde √† √™tre les enfants d'adoption en J√©sus-Christ. " Comment allez-vous emp√™cher cela ? Vous tous les d√©mons de l'enfer, vous feriez tout aussi mieux d'arr√™ter de vous affairer √† ce sujet. Elle sera l√† sans tache ni ride. Elle va √™tre quoi ? Une Eglise-Epouse. All√©luia ! Dieu a dit : " Je restaurerai. " Restaurer quoi ? Une Eglise sans une organisation pour la toucher, une Eglise avec la pure Parole sans m√©lange. Elle doit venir. Pourquoi cette fois-ci avons-nous eu de ce r√©veil un tas de d√©nominations ? Nous avons sem√© la semence de d√©nomination. Ce dont nous avons besoin aujourd'hui... Fr√®re, vous pouvez dire ce que vous voulez √† ce sujet, nous avons besoin de l'ensemencement de l'Evangile pur, saint, de la Parole de Dieu sans m√©lange. Et quand cette Lumi√®re para√ģtra, Elle manifestera cette Eglise-l√†, Celle pr√©destin√©e de Dieu. Amen. Ne pr√©sumez au sujet de rien. Prenez la Parole de Dieu et allez directement de l'avant. Il a promis qu'Il serait ici. Il est ici. Amen. Je ferais mieux de m'arr√™ter.
E-78 Un Dieu trop bon. " Il m'aime trop pour me punir. " Il l'avait promis. Il aimait Adam. Il aimait Eve. Il est Amour. Mais Il est juste. Il doit tenir Sa Parole. Si vous croyez que Ceci est la Parole de Dieu, tout ce qui est contraire √† Ceci... " Quiconque retranchera ou ajoutera, sa part sera retranch√©e du Livre de Vie ", que √ßa soit un pr√©dicateur, une d√©nomination ou quoi que ce soit. Qu'en est-il de tous ces credos et autres qui sont invent√©s parmi les hommes ? Dieu ne traite jamais avec un groupe. Il traite avec un individu. Un groupe a diff√©rentes id√©es. Montrez-moi une seule fois o√Ļ Il ait d√©j√† fait cela. Il traite avec un individu. Il traite avec vous, Il traite avec moi, Il traite avec l'autre homme. C'est vrai. C'est une affaire individuelle.
E-79 Isra√ęl avait pr√©sum√© qu'Il √©tait vraiment tr√®s bon. Ils avaient vu tellement de choses qu'ils pouvaient bien faire tout ce qu'ils voulaient, comme cet adolescent. C'est comme √ßa qu'est l'√©glise aujourd'hui. Elle pense : " Eh bien, Dieu m'a donn√© le Saint-Esprit. Si je veux faire telle chose, je le peux bien. All√©luia ! Je ne me sens pas condamn√©e. Je suis en Christ. " L√† m√™me, √ßa montre que vous n'Y √™tes pas. Si c'√©tait... Si vous √©tiez en Christ, vous vous accrocheriez √† Sa Parole, sans tenir compte de ce que quelqu'un d'autre a dit; m√™me s'il vous fallait rester seul, vous le feriez, car c'est l'Esprit de Dieu en vous, confirmant Sa Parole. Aucune Parole de Cela ne passera sans s'accomplir; c'est pr√©cieux, c'est cher. C'est juste comme Dieu. Il ne juge pas cela par une √©glise. Il ne juge pas le monde par une organisation. Il juge l'Eglise par Sa... ou plut√īt Il juge le monde par Sa Parole comme Il l'avait fait pour Eve et Adam. La fa√ßon dont Dieu commence, Il ne peut pas terminer autrement. Il doit terminer tel qu'Il avait commenc√©, sinon Il avait mal agi pour commencer. Voyez ?
E-80 Ne pr√©sumez pas ; croyez. Ne vous aventurez pas sans autorit√©, sans l'autorit√© scripturaire. Samson avait pr√©sum√©. " Oh ! eh bien, oh ! la la ! Oh ! je sais que j'ai... Je ne peux pas... je n'ai plus mes cheveux... mais je pr√©sume que tout va bien. Je suis toujours le m√™me vieux gars." Non, non, fr√®re. Vous avez travers√© la ligne de d√©marcation. Il pr√©sumait qu'il avait autant de force que... Il a dit : " Je vais tout simplement m'√©tirer. Oh ! Ouf ! Eh bien, je suis aussi fort qu'autrefois. " Mais il a constat√© qu'il n'√©tait plus fort. C'est ce que nous avons fait, quand le r√©veil a commenc√© il y a environ quatorze ans. Les pentec√ītistes ont d√©couvert qu'ils ne pouvaient plus s'√©tirer, parce qu'ils s'√©taient organis√©s en petits groupes, ils se ha√Įssaient les uns les autres, ils semaient cette discorde parmi les fr√®res. Le r√©veil a frapp√© cela et la Lumi√®re du soir a paru. Mais qu'a-t-elle fait ? Elle ne pouvait rien faire, parce qu'elle s'√©tait organis√©e. Elle a perdu sa force, son amour fraternel, les fruits de l'Esprit.
E-81 Samson se disait : " Il est toujours là. Je ne peux pas... " Vous feriez mieux de le sentir. Il est toujours là. En prenant le lingot, Acan se disait : " Oh ! on ne s'en apercevra pas. " Oh ! ce prédicateur-là m'a dit : " Oh ! Frère Branham, cela change-t-il quelque chose, que ce soit de telle façon ou de telle autre ? " Assurément que ça change quelque chose. C'est le mensonge même que Satan avait dit à Eve. Cela change quelque chose. " Eh bien, tant que les autres le font... " Peu m'importe qui le fait ou qui ne le fait pas, je n'aimerais pas faire cela de toute façon. Je ne présume pas que c'est en ordre, rien que parce que les autres le font. Dieu exige ceci, et c'est ce que je dois avoir. Si les autres ne viennent pas, je ne peux que le dire et continuer d'avancer : sans rien présumer à ce sujet.
E-82 [Espace vide sur la bande.-N.D.E.] ... besoin de plus d'hommes aujourd'hui comme Mich√©e, qui pouvait se tenir l√† et dire exactement ce que Dieu avait dit. Ne m√©nagez rien. Amen. Oui, la faiblesse... Acan a dit : " On ne s'en apercevra pas. √áa ne change rien. " Mais cela avait chang√© quelque chose. Ce peu de lingot avait boulevers√© tout le programme de Dieu. " Juste √™tre baptis√© n'importe comment. √áa ne change rien. Tant qu'on est membre d'√©glise, √ßa ne d√©range pas. " C'est ce qui bouleverse le r√©veil. C'est √ßa le probl√®me. Nous avons un tas de d√©nominations plut√īt que d'avoir des saints. Nous avons des adh√©rents, des preneurs de d√©cisions. A quoi sert une pierre sans ma√ßon pour la tailler, lui donner une forme, l'√©corner ? Quand vous voyez un sculpteur se tenir l√†, travailler sur une pierre, √ßa ne ressemble pas √† grand-chose, mais il a √† l'esprit ce qu'il cherche √† faire. Alors, il a retourn√© la pierre l√† dans un but et il doit la briser, la tailler et l'affiner.
E-83 Les pierres qui confessent √™tre chr√©tiennes, qui vont sortir d'ici, agir n'importe comment, et pr√©sumant que ceci est en ordre, pr√©sumant que cela va bien... Elles se tiennent tranquilles, et le Sculpteur, le Saint-Esprit, les taille √† l'image des fils et des filles de Dieu. Oh ! Gloire ! Il est la Rose de Sharon, le Lys de la vall√©e, l'Etoile du matin, l'Alpha, l'Om√©ga, le Commencement et la Fin, Celui qui √©tait, qui est, et qui vient, la Racine et le Rejeton de David. All√©luia ! Oui. Pr√©sumer que tout va bien... Les Egyptiens, ils avaient vu Isra√ęl, les circoncis, traverser la mer Morte. Ils ont pr√©sum√© qu'ils √©taient des hommes tout aussi braves que les autres. Ils les ont suivis et ils ont √©t√© noy√©s l√†-dedans. Ils pr√©sumaient que tout allait bien. (Je dois me d√©p√™cher.) Du temps de No√©, les gens pr√©sumaient que si le d√©luge tombait comme No√© l'avait dit, eh bien, tout ce qu'ils feraient, ce serait sauter √† bord de leur propre bateau. Mais il n'y avait qu'un seul bateau que Dieu avait construit.
E-84 C'est pareil pour les gens aujourd'hui. Ils disaient : " Je suis membre d'église. Je fais ceci ; je fais cela. " Mais il n'y a qu'un seul groupe que Dieu a édifié, et ce n'est pas un édifice dénominationnel. C'est un Edifice de la Parole, la révélation de Sa puissance, un bateau construit par Dieu. Ne présumez pas. Croyez simplement la Parole de Dieu. Noé avait construit ce bateau-là avec un certain type de bois (Je souhaiterais que nous ayons le temps d'aborder cela, mais nous n'en avons pas.), comment il a pris ce bois d'acacia. Avez-vous déjà vu cela? C'est plus léger que le balsamine. Eh bien, si quelqu'un voyait un homme chercher à construire un bateau avec ce genre de bois, on le traiterait de fou. Pourquoi ? C'est le bois le plus léger. Vous jetez... vous pouvez jeter le bois d'acacia là sur l'eau, il ferait " sh, ouf, ", il s'enfoncerait là même.
E-85 C'est comme √ßa que Dieu s'y prend. Il ne fait que faire passer cela juste-juste par-dessus eux. Ils sont l√†, ignorants comme les gros li√®vres d'Am√©rique. Ils sont l√†... Il a dit... Mais qu'ont-ils fait ? Ils ne cherchent pas √† avoir leur propre sagesse. Ils ne peuvent pas comprendre cela. Vous n'√™tes pas cens√©s comprendre cela. Vous √™tes cens√©s croire cela. Il avait dit : " Prends le bois d'acacia. " C'est tout-tout-tout aussi l√©ger que l'√©ponge. Mais alors, remarquez. Apr√®s qu'il eut d√©truit, ou plut√īt construit avec tout ce bois d'acacia, Dieu a dit : " Va prendre le pois, et imbibe cela. " Oh ! Comment obtenait-on le pois √† l'√©poque ? On prenait une autre esp√®ce d'arbre, le pin, et on le battait, on le battait jusqu'√† en retirer le pois. De quoi √©tait-ce le type, l'arbre que Dieu a aujourd'hui ? Videz-vous de tout votre fanatisme ; videz-vous de toutes vos organisations ; devenez tr√®s l√©ger et restez simplement expos√©s devant Dieu. Apr√®s, Il a battu l'Un de nous. " Il a √©t√© bless√© pour nos p√©ch√©s, bris√© pour notre iniquit√©. " Il a √©t√© battu, bless√© et bris√© au Calvaire, afin que Son Esprit puisse √™tre d√©vers√© en vous alors que vous n'aviez rien.
E-86 Et puis, ce bateau-l√†, cette arche-l√†... Une fois cette s√®ve entr√©e √† l'int√©rieur, m√™me un clou ne pouvait pas percer cela. C'est pourquoi, quand ces grosses b√Ľches se heurtaient contre cela, √ßa ne pouvait pas faire un trou l√†-dedans. Eh bien, le ch√™ne, le pin ni rien d'autre ne peut r√©sister comme cela. Voyez, c'√©tait d√©j√† tremp√©. C'√©tait enduit de pois √† l'int√©rieur et √† l'ext√©rieur. C'est vrai. C'est comme √ßa qu'est un chr√©tien. Il se vide lui-m√™me. " Je ne veux pas savoir ce que quelqu'un... Je veux savoir... Seigneur, je veux Te conna√ģtre. J'ai besoin de Toi, de Ta volont√©, de Ta Vie. " Alors, Dieu juste... Vous vous imbibez simplement de Christ. Eh bien, qu'√©tait-ce donc ? A vrai dire, ce n'√©tait plus le bois d'acacia ; c'√©tait le pin. Ce n'est plus vous ; c'est l'Esprit en vous. Voyez ? Oh ! la la ! C'est construit par Dieu. Beaucoup de proph√®tes aujourd'hui disent diff√©rentes choses, ils embrouillent les gens. Ne pr√©sumez pas. Observez simplement Sa promesse confirm√©e. Voyons.
E-87 Dans Deutéronome 18.22, Dieu dit : " S'il y en a un parmi vous qui est spirituel ou prophète, et que ce qu'il dit s'accomplit, alors écoutez-le. Si cela ne s'accomplit pas ; alors ne l'écoutez pas. " Dans Jean 14.12, Jésus dit : " Celui qui croit en Moi fera aussi les oeuvres que Je fais. " Marc 16 dit : " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. " Ce n'est pas adhérer à une église, inscrire son nom dans un registre, mener une bonne vie, mais : " En Mon Nom, ils chasseront les démons et parleront de nouvelles langues. " Absolument pas.
E-88 Jean n'avait jamais pr√©sum√© qu'il irait l√†. Jean, vous savez, √©tait de la lign√©e des sacrificateurs. N'est-ce pas √©trange ? Jean... On dirait qu'il aurait en fait pu suivre l'ordre religieux de son p√®re ; en effet, il √©tait issu du sacerdoce le plus strict. Mais, vous savez, l'Ňďuvre √©tait trop grande. Jean ne voulait pas √™tre embrouill√© par leur th√©ologie. Dieu l'a amen√© dans le d√©sert, seul, Il l'a form√© l√†. En effet, Il a dit : " Jean, il y aura toutes sortes d'√©v√©nements, et cela pourra t'amener √† croire toutes sortes d'histoires non scripturaires. Mais voici ce qui arrivera, Jean : 'Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arr√™ter, c'est Celui qui baptisera. "
E-89 Jean n'a pas eu √† dire : " Je pr√©sume que c'est tel homme de bien. Je pr√©sume que c'est tel homme de bien. Je pr√©sume qu'Il va venir chez vous les pharisiens, chez vous les unitaires, vous les trinitaires, vous les ceci, c'est aupr√®s de ceux-l√† qu'Il va venir. " Jean a dit : " Celui sur qui je verrai l'Esprit descendre... " Gloire ! Fr√®re, pas votre organisation. " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. Vous ferez aussi les Ňďuvres que Je fais. " Vous n'avez pas √† vous inqui√©ter, √† vous poser des questions. Dieu a d√©j√† dit quoi attendre. Les fruits du soir, la Lumi√®re du soir. Il a dit que dans les derniers jours il y aurait... Le diable enverrait ses serviteurs sous forme des anges de lumi√®re, ils chercheront √† vous apporter quelque chose de nouveau, quelque chose de plus populaire, quelque chose de plus instruit. Ne croyez pas cela. C'est ce qu'Eve avait fait, et elle a eu des ennuis. Attachez-vous √† la Parole. Amen. Ne pr√©sumez pas ; prenez la Parole de Dieu. Eve avait pr√©sum√© que c'√©tait en ordre. " Dieu est un Dieu bon. Vous savez qu'Il ne ferait pas... Assur√©ment que le Seigneur ne fera pas ceci, ou ne fera pas cela. " Mais Dieu l'avait promis. Dieu devait le faire. C'√©tait un devoir pour Dieu que de faire cela. Eh bien, ne pr√©sumez pas ; croyez simplement.
E-90 Jean a dit : " Je L'ai reconnu, car j'ai vu le signe messianique sur Lui, et je reconnais que c'est Lui. " Il n'a pas pr√©sum√©. Nathana√ęl n'avait pas √† pr√©sumer, pas du tout, quand Il lui a parl√©. Il a reconnu-il a reconnu ce que Deut√©ronome 18.22 disait. Alors, Il a dit : " Tu es vraiment un isra√©lite dans lequel il n'y a point de fraude. " Il a dit : " Quand m'as-Tu connu ? Quand m'as-Tu donc vu ? " Il a dit : " Avant que Philippe t'appel√Ęt. " Il n'avait pas √† pr√©sumer. Il a dit : " Rabbi, Rabbi, Ma√ģtre. Quand bien m√™me les √©coles se moquent de Ton enseignement, Te rejettent √† cause de Ton enseignement, mais Rabbi, Tu es le Fils de Dieu. Tu es le Roi d'Isra√ęl. " Il n'a pas pr√©sum√© ; il en avait une √©vidence scripturaire. C'est ce que le Messie devait faire. Il n'a pas pr√©sum√©. Cette pauvre petite prostitu√©e, sale, puante et dr√īle, peut-√™tre que toutes les organisations de la contr√©e l'avaient, peut-√™tre, excommuni√©e. Mais elle ne voyait rien en elles pour commencer. Quand elle a vu quelque chose de r√©el, elle a re√ßu cela. Elle pensait avoir donc vu un Juif ordinaire assis l√†. Il avait l'aspect d'un homme ordinaire, Il n'avait pas de col tout retourn√©, avec un immense turban, docteur r√©v√©rend saint p√®re. Il √©tait juste un homme comme tous les autres hommes. Il √©tait assis, pench√© l√†, probablement qu'il √©tait un peu grisonnant. Il n'avait qu'une trentaine d'ann√©es, mais la Bible dit... Vous savez, Il paraissait avoir cinquante ans. Saviez-vous cela ?
E-91 Ils Lui ont dit : " Tu dis... Toi, un homme de pas plus de cinquante ans, Tu dis avoir vu Abraham ? Eh bien, nous savons que Tu es... que Tu as un d√©mon. " Il a dit : " Avant qu'Abraham f√Ľt, Je suis. " " Eh bien, nous savons que Tu as un d√©mon. " Voyez, ils √©taient aveugles. Il a dit : " Vous, pharisiens aveugles, aveugles conduisant les aveugles. " Voyez ? C'est √ßa. Eh bien, nous Le voyons assis l√†. Cette petite femme Lui a dit, elle a dit : " Eh bien, Tu veux... vous les Juifs, vous aimez discuter sur la religion. " C'√©tait l'habitude √† l'√©poque, comme aujourd'hui. " Vous les Juifs, vous dites que c'est ici, ici, et tout le reste, et nous, nous disons... " Il a dit : " Va chercher ton mari, et viens ici. " Elle a dit : " Je n'ai point de mari. " Il a dit : " C'est vrai. Tu en as eu cinq ; celui avec qui tu vis maintenant n'est pas ton mari. "
E-92 Regardez ! Qui est là ? C'est cette semence prédestinée qui était là. Gloire ! Oh! la la ! Quoi ? Ça ne pouvait être rien d'autre. Cette semence prédestinée était là. Et quand cette eau se mit à tomber sur cette semence-là, cela a commencé à bourgeonner. On n'avait pas à le lui dire ; elle l'a reconnu. Elle a dit : " Seigneur, je vois que Tu es prophète. Nous savons que le Messie viendra. Nous L'attendons. Et quand Il sera venu, Il nous annoncera ce genre de choses. " Il a dit : " Je Le suis. " Elle a dit : " C'est suffisant pour moi. " Sans présumer. Elle n'est pas allée dire : " Dites donc, vous les docteurs en thélogie, j'aimerais vous engager tous dans une discussion sur les Ecritures. " Elle a dit : " Je ne présume rien. Venez voir un Homme qui m'a dit ce que j'ai fait. N'est-ce pas le Christ même ? " C'est ça. Elle n'avait pas à présumer, à s'aventurer sans autorité. Elle avait l'autorité. Elle avait l'autorité scripturaire pour croire cela. " Oh ! Femme, tu ne connais rien. Tu n'es pas de notre école. Tu n'es pas membre de l'une de ces organisations. " Elle a dit : " Peu m'importe ce que vous dites. Je sais ce qu'est l'AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il a été dit que ce sera un prophète, et Le voila. " Amen. Elle avait l'autorité scripturaire. Elle n'a pas présumé. " De quelle école est sorti ceci ? " " Ça vient de la Bible. " C'est exact. Oh ! Assurément.
E-93 Les disciples √† la Pentec√īte. Eh bien, vous les pentec√ītistes, portez vos chapeaux. Vous pouvez crier √† ceci. Remarquez. Que serait-il arriv√© si les disciples avaient dit : " Eh bien, alors, √©coutez. Je vous assure... " Matthieu s'avance et dit √† Pierre : " Pierre, j'aimerais te poser une question. Notre Seigneur ne nous avait-Il pas dit d'attendre ici, de monter, et qu'Il nous enverrait la promesse du P√®re ? " " Oh ! assur√©ment. Oui. " Pierre dit : " C'est vrai. Que penses-tu, Marc ? " Marc dit : " Oh ! assur√©ment. C'est ce qu'Il l'a dit. Oui. Il a dit qu'Il allait le faire. " " Eh bien, fr√®res, √ßa fait neuf jours que nous sommes ici. Vous savez, l'autre jour, j'ai eu une dr√īle de sensation. Vous savez, je crois plut√īt que... Ne pensez-vous pas que nous ne devrions plus attendre ? Je pr√©sume que nous L'avons d√©j√† re√ßu, parce qu'Il nous avait dit d'attendre ici. Eh bien, ici... Je crois... √áa fait neuf jours que nous sommes ici. Je suppose donc que nous ferions tout aussi mieux de continuer avec notre minist√®re. Je pr√©sume que nous avons d√©j√† re√ßu cela, parce que nous Lui avons ob√©i. "
E-94 C'est l√† que, vous les pentec√ītistes, vous avez rat√© la chose √† un million de kilom√®tres. Vous avez recherch√© la sensation au lieu d'attendre que la Parole s'accomplisse. C'est vrai. C'est pourquoi vous vous √™tes organis√©s. C'est pourquoi vous avez √©cout√©... Ce sont toujours les conducteurs qui √©garent les gens loin de la volont√© de Dieu. Il y a eu Cor√©. Non pas... Il y eut Cor√©, ce conducteur non inspir√©, qui disait : " Hein, Mo√Įse essaie de penser qu'il est l'unique homme saint. Eh bien, nous avons beaucoup d'hommes saints ici ; nous en avons des groupes ici. Dieu n'a-t-Il pas plac√© l'esprit de proph√©tie sur tous ces gens ? Il l'avait pris sur Mo√Įse et Il l'avait plac√© ici. Alors, nous allons bien √©couter ce groupe. Mo√Įse pense qu'il est quelque chose. " Dieu a dit √† Mo√Įse : " S√©pare-toi de lui. Je vais-je vais l'engloutir, lui et son groupe, toute son organisation. " Exact. Mo√Įse √©tait le conducteur de Dieu. Mo√Įse avait √©t√© confirm√© comme ce conducteur-l√† ; tous ceux qui ne l'√©cout√®rent pas p√©rirent. J√©sus √©tait le Conducteur de Dieu. Le Saint-Esprit est Son Conducteur. Et tous ceux qui n'ob√©issent pas au Saint-Esprit, qui a √©crit cette Bible, p√©riront. Amen.
E-95 Il a dit : " Attendez. Nous attendons simplement. Je crois, je vous le dis maintenant, que nous L'avons re√ßu. Sortons simplement. " Non. Ce n'est pas ce qu'ils ont fait. Ils savaient qu'Esa√Įe 28.11 dit : " √áa doit √™tre pr√©cepte sur pr√©cepte, r√®gle sur r√®gle, un peu ici, un peu l√†. Retenez fermement ce qui est bien. Car c'est par des hommes aux l√®vres balbutiantes et au langage barbare que Je parlerai √† ce peuple. Et voici le sabbat, le repos, laissez reposer celui qui est fatigu√©... " Ils savaient que les Ecritures devaient √™tre accomplies, peu importe le temps d'attente, ou ce qu'ils avaient fait. Ils ne pr√©sumaient rien. Ils attendaient l'accomplissement des Ecritures. Ils savaient que Jo√ęl avait dit... Ecoutez, Pierre s'est avanc√© l√† d'un bond, quelques minutes plus tard... Alors, le lendemain m√™me, il a pr√™ch√© sur Jo√ęl. Jo√ęl a dit (Jo√ęl 2.28) : " Dans les derniers jours, Je r√©pandrai Mon Esprit sur toute chair. Vos fils et vos filles proph√©tiseront. Sur Mes serviteurs et Mes servantes, Je r√©pandrai Mon Esprit. Je ferai para√ģtre des signes en haut dans les cieux et des prodiges en bas sur la terre, du feu, des colonnes de fum√©e et des vapeurs. Avant l'arriv√©e du jour de l'Eternel, de ce jour grand et terrible, quiconque invoquera le Nom de l'Eternel sera sauv√©. "
E-96 Ils attendaient. Ils ne pr√©sumaient pas avoir re√ßu quoi que ce soit. Ils ont attendu jusqu'√† ce que les Ecritures ont √©t√© rendues manifestes. Gloire ! √Ē fr√®re! Je souhaiterais qu'il ne soit pas si tard. Combien nous aimerions rester l√† un petit instant! Ils ont attendu l'autorit√© scripturaire. Aujourd'hui, nous prenons juste le credo, une sensation, un peu de fum√©e ou de feu, ou une petite sensation. Quelqu'un dit : " Gloire √† Dieu! Nous avons la chose. All√©luia ! Voyez-vous l'huile dans ma main ? Regardez ici. " Oh ! bont√© divine ! Regardez votre t√™te, quelle mine elle affiche ! Je ne l'ai pas dit pour faire le malin. Excusez-moi. Pardonnez-moi. Je ne voulais pas... Je ne devrais pas le dire. Quelque Chose m'a dit : " Ne le dis pas. Laisse √ßa de c√īt√©. Si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont dans une fosse. "
E-97 Sans autorit√© scripturaire, ils re√ßoivent cela par un credo. " R√©citez tel credo. " Ils pr√©sument que tout va bien. Ils vont de l'avant, ils re√ßoivent cela par des sensations. " Oh ! Gloire √† Dieu. J'ai parl√© en langues toute la nuit. " J'ai vu des d√©mons faire la m√™me chose. Assur√©ment. " Ne croyez-vous donc pas au parler en langues ? " Bien s√Ľr que oui. Ce n'est pas √ßa. Je suis un missionnaire. J'ai vu des gens boire du sang dans un cr√Ęne humain, parler en langues et invoquer le diable. Certainement. Oh ! oui. Ma m√®re... Nous l'avons enterr√©e tout r√©cemment. Elle √©tait mi-Indienne. J'ai √©t√© dans des camps, j'ai vu les sorciers parler en langues, d√©poser par terre un crayon qui se redressait et √©crivait dans des langues inconnues. Certainement. Ne me dites pas que c'est √ßa. Oh ! non. Mis√©ricorde, bont√© divine ! Certaines personnes qui parlent en langues pr√©tendent avoir le Saint-Esprit mais renient la moiti√© de Sa Parole, et parfois toute Sa Puissance. Le Saint-Esprit rendra t√©moignage de Sa Parole. Comment le Saint- Esprit peut-Il vous dire de faire quelque chose, puis changer et dire : " Eh bien, c'est en ordre. Allez simplement de l'avant et faites telle autre chose. " Il ne le fera pas. Il ne l'a pas fait avec Eve. Il ne l'a pas fait au commencement. S'Il le faisait aujourd'hui alors qu'Il ne l'avait pas fait autrefois, Il serait donc injuste, √† voir toute cette souffrance que nous endurons ici.
E-98 Dieu est un Grand Entrepreneur. Nos corps gisaient ici. Mais quand le monde a √©t√© form√©, nous √©tions du calcium, de la potasse, du p√©trole, de la lumi√®re cosmique. Et en nous se retrouvent seize diff√©rents √©l√©ments du monde. Et Dieu a cr√©√© le monde avant de cr√©er l'homme. C'est un Entrepreneur. Il avait mis cela l√†. Il allait les appeler de la poussi√®re de la terre. Mais Eve a d√©sob√©i √† la Parole de Dieu, √† un petit iota, et cela a fait que les enfants soient accouch√©s par les femmes. Mais cette Parole pr√©destin√©e de Dieu qui √©tait l√† produira cette autre qui est pr√©destin√©e. Quand Il parlera, il sortira de la poussi√®re de la terre pour aller vers la Gloire l√†. All√©luia ! Il n'est pas √©tonnant que Job ait dit : " Je sais que mon R√©dempteur est vivant, et qu'Il se l√®vera le dernier sur la terre. Quand les vers qui sont dans mon corps l'auront d√©truit, Il parlera et je r√©pondrai. Il appellera, et je Lui r√©pondrai. " Assur√©ment. Amen. (O√Ļ puis-je m'arr√™ter ?)
E-99 Vous dites que vous avez re√ßu le Saint-Esprit et que vous avez parl√© en langues, alors on vous demande : " Avez-vous re√ßu le Saint-Esprit depuis que vous avez cru ? Eh bien, alors, comment avez-vous √©t√© baptis√© ? " " √áa ne change rien. " Si. " Eh bien, je fais telle chose. √áa ne change rien, que je m'habille de telle ou de telle mani√®re. " La Bible dit que √ßa change. " √áa ne change rien que je fasse telle ou telle chose. " La Bible dit que √ßa change. Vous y √™tes. Je ferais mieux de laisser cela de c√īt√©. Que les enseignants le disent donc. Tr√®s bien.
E-100 Aujourd'hui, nous prenons donc cela pour acquis, présumant, disant que nous avons reçu cela. " Oui, assurément. J'ai fait telle chose. Je-j'ai tremblé toute la nuit. Savez-vous quoi ? J'ai eu du sang dans mes mains. Ça montre que j'ai reçu cela. " Avez-vous eu du sang dans votre main ? Peut-être que vous en avez eu, et puis, vous faites demi-tour et vous reniez la Parole de Dieu, et vous dites que vous avez reçu le Saint-Esprit ? Le Saint-Esprit dira amen à chaque Parole, parce que c'est Lui qui a écrit la Parole. Il est la Parole. Assurément. Arrêtez de présumer. Attendez que tout ce tempérament colérique, le péché et autres vous aient quitté, alors Dieu pourra vous remplir.
E-101 Une fois, Mo√Įse pr√©suma ; en effet, il n'avait ni t√©moignage ni exp√©rience... Il avait entendu les Paroles qui disaient qu'il devait √™tre un lib√©rateur, mais il n'avait pas eu d'appel. Il n'avait pas d'exp√©rience. Alors, il a pr√©sum√© qu'il pouvait carr√©ment aller conqu√©rir. C'est ce que les gens pensent aujourd'hui : " Oh ! nous allons avoir un r√©veil. Nous voulons voir un r√©veil dans notre √Ęge. Tout... Vous tous, faites vos confessions. Nous voulons-nous voulons davantage de pierres. Nous voulons ceci, cela ou autre. Nous-nous voulons que des d√©cisions soient prises. " Qu'est-ce ? Comment allez-vous avoir un r√©veil sur cette base-l√†, alors que vous semez la semence baptiste, m√©thodiste, pentec√ītiste, presbyt√©rienne, et que vous reniez la Semence de Dieu, la Parole ? J√©sus a dit que la Parole est une Semence, la Bible. La Parole de Dieu est la Semence. Comment allez-vous produire une Eglise biblique avec une semence d√©nominationnelle ?
E-102 Eh bien, vous direz : " Gloire √† Dieu, Fr√®re Branham. Le Saint-Esprit a fait telle chose. J'ai cri√© et j'ai pouss√© des cris. " Ne savez-vous pas que la m√™me eau qui a √©t√© envoy√©e pour le bl√© r√©jouit-r√©jouit tout autant l'ivraie puante ? Comment s'est-elle retrouv√©e l√† ? √áa r√©jouit une plante rampante. √áa r√©jouit une ronce. Pourquoi ? Elles sont assoiff√©es. Cela se trouve dans le champ quand la-la pluie tombe sur les justes et les injustes. Vous direz : " J'ai cri√©, Fr√®re Branham. J'ai dans√© en Esprit, j'ai parl√© en langues. " Moi aussi, je crois ces choses. Mais quel genre de fruit cela porte-t-il ? " C'est √† leurs fruits que vous les reconna√ģtrez. " Le fruit de l'Esprit, c'est la Parole de Dieu se manifestant : l'amour, la joie, la paix, la longanimit√©, la bont√©, la patience, la foi. La foi en quoi ? Dans la Parole. La foi vient de ce que l'on entend, ce que l'on entend de la Parole. Absolument. Assur√©ment.
E-103 Mo√Įse avait pr√©sum√© : " Oh ! j'ai une t√™te bien pleine de connaissance. Je vais le faire. " Mais il n'avait pas d'appel. Il n'avait pas d'exp√©rience. Certainement pas. Il s'en est all√© pr√©sumant, pr√©sumant sur quelque chose qu'il ne devrait pas pr√©sumer. Mais apr√®s qu'il eut rencontr√© le buisson ardent l√†, un jour, √ī fr√®re, quand il a entendu la Voix de Dieu, Il lui a donn√© une base scripturaire, pas ce que sa maman lui avait racont√©, mais ce que Dieu lui a dit. " Je suis le Dieu d'Abraham. Je suis le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob (Il l'a appel√© par son nom de prince, Il lui avait donn√© un nouveau nom). J'ai entendu les cris de mon peuple, j'ai vu les afflictions que lui causent les oppresseurs. Je me souviens de Ma Parole de promesse. " All√©luia ! Voil√†. Gloire ! Il se souvient toujours de Sa Parole de promesse. " Je restituerai, dit l'Eternel, tout ce que les insectes d√©nominationnels, les sauterelles, les gazams, les j√©leks, les hasils ont d√©vor√©, tous leurs ismes, credos et autres d√©nominationnels qu'ils avaient d√©vor√©s. Je me souviens de Ma Parole, et Je suis descendu parmi le peuple. Je restituerai, dit l'Eternel. "
E-104 Ne pr√©sumez pas que c'est en ordre. La Bible vous dit ce qui est vrai et ce qui est faux. Ouf ! Nous ferions mieux d'arr√™ter. Je vous ai gard√©s une heure ou plus. " Je restituerai. " Ne pr√©sumez pas. Le Saint-Esprit est ici. La Bible est ici. Le Saint-Esprit rend t√©moignage de la Parole de Dieu. A chaque promesse et √† chaque iota, Il dit amen. Ne pr√©sumez pas que tout est en ordre du fait que vous avez eu une sensation. Faisons notre propre inventaire ce matin. Regardons tout autour et voyons ce que nous croyons. Voyons si nous... Si Dieu a dit quelque chose, veuillons nous y conformer. Eh bien, direz-vous, on me chasserait de mon √©glise si je faisais telle ou telle chose. " Eh bien, qu'est-ce qui vaut plus pour vous, votre Dieu ou votre √©glise ? Ne pr√©sumez pas sans aucune exp√©rience. Quelqu'un m'a dit, il n'y a pas longtemps, il a dit : " Fr√®re Branham, ne croyez-vous pas au purgatoire ? " J'ai dit : " Assur√©ment. " " Oh ! je vois que vous √™tes catholique. " J'ai dit : " Oui. " Catholique signifie universel. Je suis un grand catholique de la Pentec√īte, de l'Eglise originelle.
E-105 Quelqu'un a dit qu'on a fait une d√©claration de nos jours. Pape Jean XXII ou LII, l'une ou l'autre chose, il a dit-il a dit : " Tous reviendront √† l'√©glise originelle. L'√©glise originelle a commenc√© √† Rome. " C'est un mensonge. Remarquez. L'Eglise n'a jamais commenc√© √† Rome. Je serai d'accord avec cet homme en ceci : " Que l'Eglise retourne √† ses origines : √† la Pentec√īte. Gloire ! Rentrez √† vos origines. C'est vrai...?... Car Il va restaurer cela. Assur√©ment, vos d√©nominations rentrent √† Rome, d'o√Ļ elles sont venues. Mais, all√©luia ! Dieu va restaurer la Pentec√īte, ramener √† la foi des-des p√®res. All√©luia !
E-106 Je Le louerai, je Le louerai, Louez l'Agneau immol√© pour les p√©cheurs ; Rendez-Lui gloire, vous tous, Car Son Sang a √īt√© chaque tache. Chaque tache d'incr√©dulit√©. Assis ensemble dans les lieux c√©lestes, le Saint-Esprit au travers d'un autre ne vous fera du mal pour rien. Comment pourrais-je faire du mal aux enfants de Dieu ? Mais abandonnez-vous vous-m√™me et voyez la Parole se manifester. C'est Elle qui op√®re la circoncision, qui coupe jusqu'au cŇďur, qui sait exactement ce que vous pensez et qui manifeste cela directement au travers des m√™mes vases. Amen. Je Le louerai, je Le louerai, Louez l'Agneau immol√© pour les incroyants ; Rendez-Lui gloire, vous tous, Car Son Sang a √īt√© chaque tache.
E-107 N'aimez-vous pas cela ? Pensez-vous que je vous aime ? Assur√©ment que je vous aime. Vous √™tes l'h√©ritage de Dieu. Je me suis souvent dit : " Que ferais-je si j'avais deux gouttes du Sang naturel de J√©sus dans un verre, qui contient cela, le Sang qui √©tait tomb√© de veines, de la croix, et que j'avais Cela ? Oh ! combien je serrerais cela sur mon cŇďur! Je marcherais, faisant attention √† chaque pas. Alors que nous pouvons ch√©rir ce Sang-l√†, rien que deux gouttes de ce Sang naturel... Oh! comme je tiendrais cela ! Mais savez-vous quoi ? D'apr√®s Dieu, je tiens sous mon... Je tiens ce matin-ce matin, √† Ses yeux, plus que √ßa. J'ai ceux qui sont rachet√©s par Son Sang. C'est pour eux qu'Il a vers√© Son Sang, pour vous racheter. Combien puissante la main... ne peut pas voir le p√©ch√© commencer √† s'infiltrer et-et √† contaminer. Oh ! non, non, je ne peux pas faire √ßa. Je dois √©carter d'une pouss√©e ces choses, √īter cela. C'est √ßa. Attachez-vous √† la Parole, fr√®re. L'aimez-vous ?
E-108 Merci d'√™tre rest√©s avec moi, √† m'aider. Il est 12h30, et je suis d√©sol√©. Je... Non, je ne le suis pas. Amen. Que Dieu me pardonne. Ce n'est pas correct de dire cela. Je n'ai rien √† faire avec √ßa. C'est Lui-m√™me qui l'a fait. Et je ... Et je-je vous aime beaucoup, je crois en vous. Je crois que Dieu va avoir une Eglise, et je crois que vous En faites partie. Je vous aime de l'amour divin. Je prie que le Saint-Esprit interpr√®te cette Parole dans l'esprit o√Ļ Elle a √©t√© apport√©e, alors que vous La recevez. Maintenant, je vous remets votre pasteur. Eh bien, si possible, revenez ce soir, soyez encore avec nous ce soir. Soyez au bapt√™me cet apr√®s-midi, l√†, chez le fr√®re. Venez ici, Fr√®re Parker. Excusez moi de vous appeler par votre pr√©nom, mais l'on dit Pierre, Jacques, Jean et autres. Que Dieu vous b√©nisse, Fr√®re Parker.

En haut