ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS



Prédication Le Signe / 63-0901M / Jeffersonville, Indiana, USA // SHP 2 heures et 50 minutes PDF MP3 low MP3 HQ

Le Signe

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Vous pouvez vous asseoir. Bonjour Ă  tous! Je suis heureux d’ĂȘtre encore au service du Seigneur ce matin. Je ne savais pas si nous allions revenir ou pas, mais le Seigneur a pourvu d’un moyen, et nous sommes revenus pour le service d’aujourd’hui. Eh bien, nous nous attendons Ă  de grands moments aujourd’hui, ce matin, lors de la leçon de l’école du dimanche, dans la Parole; et le soir, nous aurons encore le service de guĂ©rison, suivi du service de communion.
E-2 Maintenant, nous avons la... la consĂ©cration d’un bĂ©bĂ©, je pense que le... FrĂšre Neville vient de me dire que quelqu’un a un bĂ©bĂ© Ă  faire consacrer. Alors, s’il le veut bien, qu’il amĂšne donc le bĂ©bĂ© maintenant. Et notre frĂšre restera... ou l’un d’eux, Ă  l’orgue ou au piano. Et alors il amĂšnera le bĂ©bĂ©, et nous aurons un service de consĂ©cration, afin que nous puissions aller directement Ă  la Parole, aussi vite que possible.
E-3 Nous aimerions nous Ă©tendre sur la Parole; c’est–c’est cela l’essentiel: donner prĂ©cisĂ©ment notre temps Ă  la Parole du Seigneur. Ainsi, nous sommes trĂšs reconnaissant de vous rencontrer tous ici aujourd’hui Ă  cette occasion, et de... et dans ce... ce service.
E-4 Je dois avoir fait une erreur. C’est en ordre, soeur. Je... je... j’avais cru comprendre cela. Peut-ĂȘtre que ce n’est qu’une erreur. TrĂšs bien. Maintenant... Merci beaucoup de toute façon. Peut-ĂȘtre que... Je pense que l’information nous est parvenue de quelqu’un d’autre, ce qui a rendu la chose un peu difficile.
E-5 Maintenant, est-ce que tout le monde se sent bien? [L’assemblĂ©e dit: «Amen!»–N.D.E.] Dieu soit louĂ©![FrĂšre Neville dit: «Les voici qui s’avancent.»–N.D.E.]
E-6 Oh! oui! voici les tout petits! Excusez-moi. Excusez-moi. TrÚs bien. Veux-tu venir, ancien? [«Oui.»]
E-7 Quelles deux jolies fillettes, des fillettes aux yeux bruns! Hein! C’est joli! Comment s’appelle-t-elle? Regardez! [La mĂšre dit: «Jennifer Lee.»–N.D.E.] Jenny? [«Jennifer Lee.»] Jennifer Lee. Quel est le nom de famille? [«Serept.»] Serept. Vous venez d’oĂč, soeur Lee? [«De Salles, en Illinois.»] De Salles, Illinois. Ça, c’est bien!
E-8 Maintenant, dans la Bible... Or, gĂ©nĂ©ralement, ils... ils baptisent les enfants; mais nous ne croyons pas dans le fait de baptiser les enfants, parce qu’ils n’ont pas encore pĂ©chĂ©, ils sont trop jeunes. Mais nous croyons dans le fait de consacrer les enfants au Seigneur. Maintenant l’ancien et moi allons imposer les mains Ă  ce petit bĂ©bĂ©, vous avez bien dit «Jenny»? [FrĂšre Neville dit: «Jennifer»–N.D.E.] Jennifer. TrĂšs bien.
Inclinons la tĂȘte.
E-9 PĂšre cĂ©leste, comme ce matin nous T’amenons cette fillette appelĂ©e Jennifer, la mĂšre et les bien-aimĂ©s ont parcouru une grande distance avec elle pour l’amener jusqu’ici, afin qu’elle soit consacrĂ©e au Seigneur... Nous savons que, de Ton temps, Tu imposais les mains aux petits enfants comme elle, et... et Tu disais: «Laissez venir Ă  Moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas, car le Royaume des Cieux est pour ceux qui leur ressemblent.» Maintenant, nous Te la consacrons pour une vie de service, au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen.
E-10 Comment s’appelle l’autre petite fille? [La mĂšre dit: «Connie Lynn.» -N.D.E.] Connie Lynn. TrĂšs bien, petite Connie... Je me sens tout petit avec toi. Oh, tu es effrayĂ©e? Je crains que ça ne marche pas, maman. TrĂšs bien.
Inclinons la tĂȘte.
E-11 Seigneur JĂ©sus, la mĂšre nous amĂšne cette petite Connie ce matin, pour un service de consĂ©cration au Tout-Puissant. Tu lui as donnĂ© cette enfant Ă  Ă©lever, et elle Te l’amĂšne, avec sa petite soeur. Je Te prie, PĂšre cĂ©leste, d’ĂȘtre misĂ©ricordieux. BĂ©nis cette famille. BĂ©nis cette petite fille. Comme nous lui imposons les mains, au Nom de JĂ©sus-Christ, nous Te la consacrons pour une vie de service. Amen.
Que Dieu vous bénisse, ainsi que vos petites enfants. Eh bien! Nous avons beaucoup de petits bébés à présent!
E-12 Comment s’appelle le petit garçon? [La mĂšre dit: «Joel Lee Watson.»–N.D.E.] Joel Watson. [«Joel Lee.»] Joel Lee Watson. Quel brave garçon, et comme il a de grands yeux bleus! Oh! la la! Vous venez d’oĂč, vous tous? [«D’Eastman, en GĂ©orgie.»] De la GĂ©orgie. [«Oui.»] J’ai bien pensĂ© que vous veniez du Sud. Je ne savais pas... [«Eh bien, ma mĂšre habite prĂšs de Tifton, lĂ -bas.»] Oh! oui. Oh! la la! Eh bien, voici donc un brave petit garçon de la GĂ©orgie, n’est-ce pas? TrĂšs bien. Oui, oui, ça, c’est trĂšs bien! Et il parle aussi; n’est-ce pas que tu sais parler?
Inclinons la tĂȘte.
E-13 PĂšre cĂ©leste, nous amenons ce charmant petit garçon, tandis que la mĂšre et le pĂšre se tiennent ici. Quant Ă  leur union, Tu leur as donnĂ© ce petit garçon Ă  Ă©lever, et ils Te le ramĂšnent. Quelle... quelle belle scĂšne est-ce! Comme Anne, autrefois, qui pria pour avoir un enfant, et... et Dieu lui donna l’enfant; et elle le ramena au temple de Dieu pour sa consĂ©cration. Accorde, Seigneur, que ce petit garçon soit Ton serviteur, et que son pĂšre et sa mĂšre soient bĂ©nis, et aient la santĂ© et la force nĂ©cessaires pour l’élever. Et puisse-t-il avoir une vie longue et heureuse, et ĂȘtre Ton serviteur, comme nous Te le confions au Nom de JĂ©sus-Christ. Amen. (Dieu te bĂ©nisse!) Et faites de lui un homme accompli, peut-ĂȘtre un autre petit prophĂšte, comme Samuel.
E-14 Et maintenant, voici deux braves petits garçons. Oh! la la! Mais, il y en a trois? Eh bien, c’est la famille au complet. Comment t’appelles-tu? [Le garçon dit: «Michael.»–N.D.E.] Michael. Et toi? [L’autre garçon dit: «Paul.»] Paul. Quels beaux noms! Et quel est le tien? [La petite fille dit: «Deborah»] Deborah. Ça, c’est vraiment bien. Michael, et Paul, et Deborah. Et quel est votre nom de famille? [Le pĂšre dit: «Ellis»] Ellis? [«Oui.»] Eh bien, voilĂ  une bien charmante petite famille, je vous assure.
E-15 Vous savez, quand je vois de petits enfants comme ça, cela me rappelle toujours le temps oĂč j’étais moi-mĂȘme un petit garçon. Vous savez, nous avons un vieux dicton: «Ils vous marchent sur les pieds maintenant, et sur le coeur plus tard», mais je ne crois pas qu’il en sera ainsi quand nous les consacrons au Seigneur. Nous avons une responsabilitĂ© ici, et Dieu a placĂ© ceci entre vos mains. Il a fait de vous un prĂ©dicateur. J’ai toujours parlĂ© des femmes prĂ©dicateurs, vous savez, mais toute mĂšre est un prĂ©dicateur; voici son assemblĂ©e, vous voyez, elle doit Ă©lever ces petits correctement, tandis que papa travaille. Et vous avez une responsabilitĂ©. Que Dieu vous bĂ©nisse tous deux! Vous avez une belle petite famille.
E-16 Notre PÚre céleste, nous venons avec le petit Michael, le premier-né, semble-t-il. Et nous posons nos mains sur lui, pour le consacrer à Jésus-Christ. Cette famille amÚne ses petits enfants, parce que Tu les as confiés à leurs soins, et ils savent que, sans Ton assistance, ils sont insuffisants; ainsi, ils amÚnent leur petite famille, pour les consacrer.
E-17 Je Te consacre maintenant ce petit Michael, pour une vie de service, au Nom de JĂ©sus-Christ. Nous imposons Ă©galement les mains au petit Paul, et nous consacrons sa vie Ă  JĂ©sus-Christ pour une vie de service Ă  la gloire de Dieu. Et nous imposons les mains Ă  la petite Deborah, nous lui imposons les mains, PĂšre, en consĂ©cration, en commĂ©moration de JĂ©sus-Christ qui a imposĂ© les mains aux petits enfants, disant: «Laissez-les venir Ă  Moi, ne les en empĂȘchez pas.» Puisse la vie de cette petite fille ĂȘtre bĂ©nie dans le Royaume de Dieu.
E-18 Bénis le pÚre et la mÚre, et puissent-ils mener une vie longue et heureuse, et voir un jour leurs enfants au service de Dieu. Nous demandons cette bénédiction pour la gloire de Dieu, tandis que nous les consacrons, au Nom de Jésus-Christ. Amen.
Dieu vous bĂ©nisse! Dieu vous bĂ©nisse! Vous ĂȘtes aussi une belle petite famille. Oui.
E-19 Quelle... Savez-vous ce que je pense? Les petites filles deviennent... sont plus jolies maintenant que quand j’étais un petit garçon. Oui, oui. Quels beaux et trĂšs grands yeux! Comment s’appelle-t-elle? [La mĂšre dit: «Joanna.»–N.D.E.] Joanna. Et votre nom de famille est... [Le pĂšre dit: «Blair.»] Blair, Joanna Blair. Vous qui la regardez, lĂ  derriĂšre, n’est-elle pas ravissante? Oui, oui. Et comment vas-tu, Joanna? On dirait qu’elle est un peu timide, Joanna, juste un petit peu timide. Tiens la main de papa. Une aimable petite crĂ©ature!
Inclinons la tĂȘte.
E-20 Notre PĂšre cĂ©leste, cette famille, les Blair, a reçu, par leur union, cette petite Joanna. Et nous savons que les jours sont mauvais, alors que Satan attaque de tous cĂŽtĂ©s, et particuliĂšrement les petites filles. Et ils savent qu’ils sont insuffisants pour l’élever correctement; et ils veulent qu’elle soit Ă©levĂ©e correctement pour devenir–devenir Ta servante. Et ils Ă©lĂšvent cette petite fille afin qu’elle Te fasse honneur, Seigneur. Et maintenant, ils Te l’amĂšnent pour Te la consacrer. Nous lui imposons les mains au Nom de JĂ©sus-Christ, tandis que nous consacrons la petite Joanna Blair au Royaume de Dieu, pour la gloire de Dieu. Amen.
Que Dieu vous bénisse, frÚre Blair! Que le Seigneur soit avec vous.
E-21 Bonjour, Monsieur! [Le pĂšre dit: «Bonjour!»–N.D.E.] Quel brave garçon est-ce! Comment vas-tu? Eh bien! Oh!la la! Tu paraĂźtrais mieux si tu te tournais de ce cĂŽtĂ©. Oui, monsieur. Il a une jolie petite tĂȘte, et le visage qui convient Ă  la tĂȘte. N’est-ce pas? Comment s’appelle-t-il? [«Daniel Mark.»] Daniel Mark. Et votre nom de famille? [«Mark Harden.»] Harden. [«Harden.»] Harden, Daniel Mark Harden.
E-22 Habitez-vous par ici, frĂšre Harden? [FrĂšre Harden dit: «Actuellement, dans la ville de Melkerk.»–N.D.E.] Oui. Vous venez d’oĂč? [«Je suis originaire de l’Etat de New York.»] De l’Etat de New York. Un Yankee! [«Oui.»] Eh bien, c’est un bel Etat. J’ai une famille qui habite lĂ -bas. Mon oncle habite Ă  Plattsburgh. Oh, je me suis bien amusĂ© Ă  New York. Je m’en vais lĂ -haut pour ma prochaine rĂ©union, Ă  New York, Ă  l’église Stone Church. TrĂšs bien.
E-23 Maintenant, vous dites qu’il s’appelle Mark? [Le pĂšre dit: «Daniel Mark.»–N.D.E.] Daniel Mark. Quel beau petit garçon!
Inclinons la tĂȘte.
E-24 Seigneur JĂ©sus, nous T’amenons le petit Daniel Mark, pour consacrer sa vie. Il a Ă©tĂ© donnĂ© au pĂšre et Ă  la mĂšre la tĂąche d’élever ce petit enfant en l’instruisant selon Dieu. Et ils savent qu’ils sont insuffisants, aussi l’amĂšnent-ils Ă  Toi, Seigneur, afin que Tu bĂ©nisses sa vie. Et maintenant, comme nous le savons, ce jour dans lequel nous vivons est un jour mauvais. Nous voyons ces petits, et nous ne savons pas du tout ce que demain leur rĂ©serve, mais, quoi qu’il en soit, nous les remettons entre Tes mains. Nous imposons les mains Ă  ce petit garçon, et nous Te consacrons sa vie, pour que ça soit une vie de service dans le Royaume de Dieu. Nous prions au Nom de JĂ©sus. Amen.
E-25 Que Dieu vous bĂ©nisse, frĂšre! C’est un beau garçon. Et que Dieu te bĂ©nisse, petit Mark.
Oh... amenez-les,
Amenez-les, et sortez-les de la vie du péché,
Oh, amenez-les, amenez-les,
Amenez les petits Ă  JĂ©sus.
C’est merveilleux! Merci, soeur.
E-26 Combien Ă©taient ici dimanche, ceux pour qui on a priĂ© le dimanche dernier, et en ressentent les rĂ©sultats, sentent qu’ils sont guĂ©ris? Levez la main, vous pour qui on a priĂ©. Oh! la la! Regardez-moi ça, pratiquement tout le monde!
E-27 [FrĂšre Neville dit: «AllĂ©luia! N’est-ce pas merveilleux? Dieu soit louĂ©! J’en ai entendu parler toute la semaine.»–N.D.E.]
Oui, oui! Moi aussi! J’ai simplement envie de rester assis lĂ  et d’écouter, voyez-vous.
E-28 Voyez-vous, quelque chose se passe, je vous en parlerai plus tard. C’est glorieux et merveilleux. Et nous en parlerons dans une autre rĂ©union, vous savez, un de ces jours. Ça ne fait que commencer Ă  avoir lieu, et nous en sommes tellement reconnaissants.
E-29 J’étais lĂ  dans le Kentucky, comme je le fais chaque annĂ©e; je vais lĂ -bas. Certains de mes amis lĂ -bas... Et je n’y vais pas juste pour chasser l’écureuil, vous savez cela, voyez-vous.
E-30 Ainsi, nous passons simplement un temps glorieux, et nous sommes reconnaissants au Seigneur.
E-31 Je dois m’en aller maintenant, je dois retourner chez moi aprĂšs cette rĂ©union. Et puis, je reviendrai une fois de plus, dans peu de temps, pour me rendre Ă  New York pour une rĂ©union. Si nous pouvons avoir une occasion de faire une petite escale, eh bien, nous serons contents de tenir une autre rĂ©union ici au Tabernacle.
E-32 Et puis j’aurai Ă  revenir, en allant Ă  Shreveport. Et ensuite, nous retournons Ă  la maison et projetons d’ĂȘtre ici pour les fĂȘtes, le Seigneur voulant, alors que je ramĂšnerai la famille. Et ensuite... et ensuite, je veux...
E-33 Ensuite ce sera le moment de ma rĂ©union Ă  Phoenix en janvier. (C’est l’assemblĂ©e annuelle des Hommes d’Affaires ChrĂ©tiens lĂ -bas.) Et environ une semaine ou dix jours avant cela, je vais essayer de louer ce grand... Les gens du Nom de JĂ©sus, dont s’occupait frĂšre Garcia, le frĂšre espagnol, ont un Ă©difice merveilleux lĂ -bas. Ils viennent juste de le construire. Il peut asseoir plusieurs milliers de personnes–tout neuf–et leur assemblĂ©e est trĂšs petite. Ils m’ont dit que je pourrais louer cela n’importe quand. Au lieu de faire le tour dans la vallĂ©e, d’une Ă©glise Ă  l’autre, je pense que je vais simplement tout concentrer dans une grande rĂ©union, tous ensemble, vous voyez, et alors la tenir lĂ .
E-34 Nous pourrons louer le temple. Nous allons nous informer si ce sera possible, et ensuite nous aurons la convention des Hommes d’Affaires ChrĂ©tiens. En attendant que tout soit rĂ©glĂ© pour l’étranger, nous essaierons de fixer des rĂ©unions du cĂŽtĂ© du Sud pour janvier, fĂ©vrier et mars, dans les rĂ©gions du Sud. Et puis... Parce que, si nous nous apprĂȘtons maintenant Ă  aller en Afrique... Voyez-vous, le temps de NoĂ«l pour eux, c’est le 4 juillet. Voyez-vous, il fait mauvais et c’est pluvieux, vous ne pouvez donc pas y aller en ce moment. Alors, le meilleur temps pour s’y rendre, c’est un peu plus tard. Nous voulons donc commencer, si nous le pouvons, par la NorvĂšge, descendre, parcourir le monde, et travailler en Afrique, et terminer par lĂ , le Seigneur voulant.
E-35 Et priez pour nous donc. Et nous vous aimons; vous le savez. Ainsi, nous nous attendons Ă  ce que le Seigneur fasse infiniment au-delĂ  de tout ce que nous pourrions faire ou mĂȘme penser.
E-36 Et nous croyons qu’il y aura ce soir un grand service de guĂ©rison. Je crois qu’il y aura... Je ne parlerai qu’un petit peu, parce que nous aurons la communion ce soir. Et alors, ça prendra environ vingt ou trente minutes, et ensuite nous aurons la ligne de priĂšre, et–et immĂ©diatement aprĂšs, nous aurons–aurons la communion. Nous vous invitons Ă  rester avec nous; cela nous fera plaisir. Nous n’avons pas une–une communion fermĂ©e. C’est pour chaque croyant; chaque croyant.
E-37 Avant de lire les Ecritures, je me demande si nous pourrions incliner la tĂȘte juste un instant. Je vais demander Ă  mon bon ami, frĂšre Lee Vayle, de bien vouloir nous conduire dans un mot de priĂšre, afin que Dieu bĂ©nisse Sa Parole. FrĂšre Vayle, voulez-vous le faire pour nous? [FrĂšre Lee Vayle prie.–N.D.E.] Amen. Accorde-le, Seigneur. Accorde-le, Seigneur. Accorde-le, Seigneur. Oui, Seigneur. Amen.
E-38 Maintenant, solennellement et avec respect, nous abordons la Parole. Eh bien, ce matin, je veux donc lire dans Exode, au chapitre 12, Ă  partir du verset 12, du verset 12 au verset 13 inclus. Ecoutez attentivement maintenant. Et puis, avant la communion ce soir, lisez le chapitre 12 de–d’Exode–tout le chapitre. Car, juste au verset 11 ici, il est question de la prĂ©paration avant le voyage, et de la communion avant le voyage. Et nous voulons donc aborder ceci avec beaucoup de respect donc. Maintenant, le verset 12 du chapitre 12:
Cette nuit-lĂ , je passerai dans le pays d’Egypte, et je frapperai tous les premiers-nĂ©s du pays d’Egypte, depuis les hommes jusqu’aux animaux, et j’exercerai des jugements contre tous les dieux de l’Egypte. Je suis l’Eternel.
Le sang vous servira de signe sur les maisons oĂč vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n’y aura point de plaie qui vous dĂ©truise, quand je frapperai le pays d’Egypte.
E-39 Puisse le Seigneur bénir Sa Sainte Parole.
E-40 Maintenant, je dĂ©sire tirer mon sujet de lĂ ; juste un simple petit mot de cinq lettres: Signe. Signe. Je dĂ©sire parler sur ce mot, ou plutĂŽt enseigner cette leçon de l’école du dimanche sur ce mot, un «signe». La Bible dit ici: «Le sang vous servira de signe.» Nous voulons donc utiliser le mot «signe».
E-41 Maintenant, nous ne savons pas; quand... je surveille l’horloge, et quand c’est l’heure, eh bien, ces... j’ai notĂ© beaucoup, beaucoup de passages des Ecritures ici. Ainsi, sachant que je ne serai pas avec vous pendant un bon moment... Et comment pouvons-nous ĂȘtre certains que ceci ne sera pas la derniĂšre fois oĂč quelques-uns d’entre nous se rencontrent donc! Ainsi, essayons d’aborder ceci avec autant de respect... Je sais que c’est difficile. Le Seigneur nous a aussi–aussi donnĂ© une belle matinĂ©e aujourd’hui pour–pour le service, une trĂšs belle matinĂ©e. TĂąchons donc maintenant de nous concentrer sur tout ce dont–dont nous parlons le... alors que nous parlons, afin que le... s’il y avait quelque chose lĂ -dedans que le Seigneur veut vous faire savoir, cela puisse vous ĂȘtre transmis.
E-42 Et nous ne nous tenons pas ici juste pour ĂȘtre vus. Nous ne sommes pas venus ici juste pour montrer aux autres les beaux vĂȘtements que nous portons, ou... Nous– nous sommes venus ici pour une chose, comme notre frĂšre l’a dit dans sa priĂšre: «Nous sommes ici pour entendre la Parole, la Parole qui vient Ă  nous.» C’est ce que nous dĂ©sirons, car c’est la seule chose qui aura une quelconque valeur pour nous, quelque chose qui a une valeur rĂ©elle, et qui–qui pourra nous aider.
E-43 Nous sommes un peuple qui se meurt. Tous les ĂȘtres humains se dirigent vers l’EternitĂ©. Et alors, cette pĂ©riode de temps nous est allouĂ©e, pour nous permettre de dĂ©cider de quel cĂŽtĂ© nous allons nous diriger. La route est devant nous. Nous pouvons prendre le cĂŽtĂ© qu’il nous plaira de choisir. C’est ainsi qu’Il a placĂ© Adam et Ève, et c’est ainsi qu’Il nous place.
E-44 Nous devons nous rappeler que, peu importe ce que nous faisons ou combien nous prospĂ©rons dans cette vie, sans Christ, nous avons complĂštement tout perdu. Alors, s’Il est aprĂšs–s’Il est tout ce qu’il nous faut espĂ©rer, alors, nous serions les gens les plus insensĂ©s de ne pas L’accepter (Voyez?) et d’ĂȘtre... et–et de ne pas Le chĂ©rir. Non seulement L’accepter, mais vous en arrivez Ă  quelque chose de plus grand que cela. AprĂšs L’avoir reçu, ne Le prenez pas pour Le dĂ©poser sur une Ă©tagĂšre. Il faut s’En servir. Voyez?
E-45 C’est comme si vous vous prĂ©sentiez chez un mĂ©decin pour avoir un mĂ©dicament, et qu’ensuite, vous le dĂ©posiez sur l’étagĂšre. Si vous allez chercher le mĂ©dicament, prenez ce mĂ©dicament. Si une maladie vous dĂ©range et que ce remĂšde est censĂ© vous aider, prenez ce qu’il vous donne, et exactement tel que prescrit. Parfois, il peut arriver que juste quelques minutes fassent beaucoup de diffĂ©rence dans la façon de le donner. Et, comment savons-nous...
E-46 Mais dans le cas qui nous prĂ©occupe aujourd’hui, juste un moment de votre dĂ©cision pourrait bien dĂ©terminer votre destination Ă©ternelle. Prenez-le exactement comme Il vous le donne.
Un signe... «Le sang vous servira de signe.»
E-47 Maintenant, pour commencer, qu’est ce qu’un signe? C’est un mot que nous, anglophones, employons communĂ©ment, et particuliĂšrement ici en AmĂ©rique. Un signe [En anglais «token»– N.D.T.] est... En fait, le dictionnaire dit qu’un signe [en anglais: token–N.D.T.] est une indication. Cela indique que le prix d’un passage a Ă©tĂ© payĂ©, voyez-vous, que le passage, ou–ou un–un prix (un prix exigĂ©) a Ă©tĂ© payĂ©.
E-48 Comme, par exemple, le prix d’une place sur une ligne de chemin de fer ou d’autobus. Vous allez acheter votre–votre place, et alors on vous remet un jeton; et ce ticket ne peut ĂȘtre utilisĂ© exclusivement que sur cette ligne de chemin de fer. C’est un signe, pour la compagnie de chemin de fer, qui montre que vous avez payĂ© votre passage. C’est un signe, et vous ne pouvez l’utiliser nulle autre part ailleurs. Il ne sera valable sur aucune autre ligne. Il n’est valable que sur cette ligne-lĂ . Et c’est un... c’est un signe.
E-49 Maintenant, ici, pour ce dont nous parlons, par lĂ  oĂč nous commençons, c’est quand Dieu dit Ă  IsraĂ«l: «Le sang de l’agneau est pour vous un signe.» L’agneau immolĂ© d’IsraĂ«l Ă©tait le signe exigĂ© par JĂ©hovah. Ce devait ĂȘtre le sang. Dieu a fait un signe et l’a donnĂ© Ă  IsraĂ«l; aucun autre signe ne serait valable, voyez-vous, on ne peut pas le reconnaĂźtre.
E-50 Pour le monde, c’est un tas de sottises. Mais pour Dieu, c’est le seul moyen. Tout ce qu’Il exige, c’est ce Signe. Il doit ĂȘtre lĂ . Et vous ne pouvez pas avoir le Signe tant que le prix n’a pas Ă©tĂ© payĂ©; alors vous ĂȘtes dĂ©tenteur du Signe, qui vous donne le–le privilĂšge d’un passage libre. «Je verrai le Sang; Je passerai par-dessus vous.» Quel temps oĂč... Quel privilĂšge de savoir que vous portez en vous le Laissez-Passer! «Quand Je verrai le Sang, Je passerai par-dessus vous.» C’est l’unique chose qu’Il reconnaĂźtra. Rien d’autre ne peut Le remplacer–aucun substitut, aucune dĂ©nomination, rien d’autre. Il faut L’avoir. Dieu a dit: «Je ne verrai rien d’autre que Cela.»
E-51 Peu importe combien ils Ă©taient justes, combien ils Ă©taient bons, combien ils Ă©taient instruits, comment ils s’habillaient; le signe Ă©tait l’unique chose. «Quand Je verrai le signe, Je passerai par-dessus vous.» Le sang Ă©tait un signe qui montrait que la–l’exigence de JĂ©hovah avait Ă©tĂ© satisfaite; que cela avait Ă©tĂ© fait. Le sang servait de signe. Le sang Ă©tait le signe. Voyez-vous? La vie qui...
E-52 Dieu avait dit: «Le jour oĂč vous en mangerez, ce jour-lĂ  vous mourrez.» Et une vie avait Ă©tĂ© ĂŽtĂ©e Ă  la place de la vie du croyant. Dieu, par Sa misĂ©ricorde, accepta un substitut Ă  la place de la vie de la personne souillĂ©e. Quand Son enfant s’était souillĂ© avec le pĂ©ché–en ne croyant pas la Parole –, alors Dieu, riche en misĂ©ricorde, pourvut Ă  un substitut, et c’était que quelque chose devait mourir Ă  sa place. Rien d’autre ne pourrait le faire valablement.
E-53 C’est pourquoi les pommes et les pĂȘches de CaĂŻn, et ainsi de suite, n’ont pas marchĂ©. Ce devait ĂȘtre une vie qui contenait du sang, et la vie s’était retirĂ©e du sacrifice, et Ă  ce moment-lĂ , le sang Ă©tait un signe que l’ordre de Dieu avait Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©. Eh bien, qu’est-ce que Dieu exigeait? La vie. Et le sang dĂ©montrait qu’une vie s’en Ă©tait allĂ©e. Le sang Ă©tait donc le signe que la vie avait Ă©tĂ© donnĂ©e, que quelque chose Ă©tait mort–l’exigence de Dieu, qu’une vie avait Ă©tĂ© donnĂ©e, que le sang avait Ă©tĂ© versĂ©; et le sang servait de signe que la vie s’en Ă©tait allĂ©e. La vie de l’animal dont Dieu avait parlĂ© devait lui ĂȘtre enlevĂ©e, et le sang servait de signe. Voyez-vous?
E-54 Le... le... le croyant, dans son adoration, Ă©tait identifiĂ© Ă  son sacrifice par le signe. Je ne veux pas trop m’attarder sur ces petits passages–cependant on pourrait passer tout un service rien que sur l’un d’entre eux –, mais je dĂ©sire m’arrĂȘter ici un moment, pour bien exprimer cela. Le–le–le croyant devait ĂȘtre identifiĂ© Ă  son sacrifice. Voyez-vous? C’était juste un sacrifice qu’il avait pris quelque part et avait offert, mais il devait s’identifier Ă  lui. En fait, il devait premiĂšrement placer ses mains sur le sacrifice pour s’identifier Ă  lui, et ensuite, le sang Ă©tait placĂ© Ă  un endroit tel qu’il pouvait se tenir sous le sang. Le sang devait ĂȘtre au-dessus de lui. Et c’était lĂ  un signe qui montrait qu’il s’était identifiĂ© lui-mĂȘme comme coupable, et qu’il prĂ©sentait la preuve qu’un substitut innocent avait pris sa place.
E-55 Quel beau tableau! Oh! Un rachetĂ©! Voyez-vous? La justice avait Ă©tĂ© satisfaite, l’exigence de la sainte justice de Dieu avait Ă©tĂ© satisfaite. Dieu avait dit: «Je rĂ©clame donc ta vie», et c’était donc aprĂšs que la–la–la vie eut pĂ©chĂ©. Alors, un substitut innocent a pris sa place. C’était une bĂȘte ayant du sang–pas une pomme ou une pĂȘche. Cela devrait rendre la semence du serpent parfaitement claire pour tous: Il s’agissait de sang. Et ce sang qui ne pouvait pas provenir d’un fruit est sorti d’un substitut innocent. Et la vie s’en Ă©tait aussi–aussi retirĂ©e... Ă  sa place, et le sang Ă©tait un symbole que la bĂȘte Ă©tait bien morte, et que le sang s’en Ă©tait retirĂ©.
E-56 Et l’adorateur, appliquant le sang sur lui-mĂȘme, montrait qu’il Ă©tait identifiĂ© dans la rĂ©demption, parce qu’il s’identifiait lui-mĂȘme au–au sacrifice, en se joignant lui-mĂȘme au sacrifice; et le sang servait de signe.
E-57 Comme–comme c’est merveilleux! Quel tableau est-ce! C’est un type parfait de Christ. Exactement! Le croyant, aujourd’hui, se tenant sous le Sang versĂ©, identifiĂ© avec le Sacrifice. C’est parfait au possible. Et de quelle façon Christ, qui n’était–n’était pas un animal... Vous voyez, l’animal mourait, mais c’était...
E-58 Le–l’animal le plus innocent que nous ayons, c’était le–l’agneau, je pense. Lorsque Dieu voulut identifier JĂ©sus-Christ, Il L’identifia Ă  un agneau. Et lorsqu’Il voulut s’identifier Lui-mĂȘme, Il s’identifia Ă  un oiseau, Ă  une colombe. Or, la colombe est le plus innocent et le plus propre de tous les oiseaux, et–et l’agneau est le plus innocent et le plus pur de tous les animaux. Ainsi, vous voyez, lorsque...
E-59 JĂ©sus fut baptisĂ© par Jean, et la Bible dit: «Et–et il vit l’Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur Lui.» Par consĂ©quent, s’il y avait lĂ  un– s’il y avait lĂ  un loup (ou n’importe quel autre animal), la–la nature de la colombe n’aurait pas pu se marier Ă  la nature du loup. La–la nature de la colombe ne pouvait pas non plus se marier Ă  aucun autre animal en dehors de l’agneau. Et ces deux natures se sont unies, elles pouvaient alors s’accorder l’une avec l’autre.
E-60 Maintenant, voyez-vous la prĂ©destination? C’était un agneau lorsqu’il s’est prĂ©sentĂ© lĂ . Voyez-vous? Voyez-vous? Le... C’était un agneau lorsque cela– lorsqu’il fut apportĂ©, il Ă©tait un agneau. Il est nĂ© un agneau. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© comme un agneau. Voyez-vous?
E-61 Par consĂ©quent, voilĂ  le seul genre d’Esprit vĂ©ritable qui peut recevoir la Parole, qui peut recevoir Christ. Les autres essaieront. Ils essaient de recevoir Cela, de placer l’Esprit de Dieu sur un loup, vous voyez, colĂ©rique, mauvais, mesquin. Il n’y restera pas. Le Saint-Esprit s’envole tout de suite. Il ne le fera pas.
E-62 Que serait-il arrivĂ© si cette Colombe Ă©tait descendue, et qu’au lieu d’un Agneau il y ait eu un autre animal? Elle aurait rapidement pris Son envol et s’en serait retournĂ©e. Voyez-vous? Mais, ayant trouvĂ© cette nature Ă  laquelle Elle pouvait s’unir, Cela a tout simplement fait Un.
E-63 Et alors, la–la–la Colombe a conduit l’Agneau; et, remarquez, Elle a conduit l’Agneau Ă  l’abattoir. Or, l’Agneau Ă©tait obĂ©issant Ă  la Colombe. Voyez-vous? Peu importe oĂč Elle Le conduisait, Il Ă©tait disposĂ© Ă  y aller.
E-64 Je me demande aujourd’hui, alors que Dieu nous conduit Ă  une–une vie d’abandon complet et de service pour Lui, je me demande si nos esprits ne se rebellent pas parfois, montrant en quelque sorte que... je me demande si nous sommes des agneaux. Voyez-vous? Voyez-vous? Un agneau est obĂ©issant.
E-65 Un agneau se sacrifie lui-mĂȘme. Il–il ne... il ne rĂ©clame rien qui est Ă  lui. Vous pouvez l’étendre lĂ  et lui tondre sa laine (c’est la seule chose qu’il possĂšde), il ne dit jamais–jamais rien Ă  ce sujet; il sacrifie simplement tout ce qu’il possĂšde. VoilĂ  ce qu’est un agneau. Il donne tout Ă  son... Il cĂšde tout: lui-mĂȘme et tout ce qu’il est.
E-66 C’est ainsi qu’est un vrai chrĂ©tien. Il–il se sacrifie lui-mĂȘme sans se soucier du monde, mais donnant tout ce qu’il a Ă  Dieu. Voyez-vous?
E-67 Or, lĂ , c’était l’Agneau parfait–Christ l’était. Et puis, Ă  travers le sang rĂ©pandu de cet agneau, de l’agneau naturel en Egypte, le sang Ă©tait appliquĂ©, et Ă  ce moment-lĂ , il servait de signe; que reprĂ©senterait alors le Sang de cet Agneau-ci? Voyez-vous? Le signe que nous sommes morts Ă  nous-mĂȘmes et identifiĂ©s Ă  notre Sacrifice. Voyez-vous? Alors, l’Agneau et le–et le–le Sang et la personne deviennent identifiĂ©s ensemble; le Sacrifice et le croyant. Voyez-vous, vous ĂȘtes identifiĂ© dans votre vie par votre Sacrifice. C’est ce qui fait de vous ce que vous ĂȘtes.
E-68 Le sang Ă©tait donc un signe, ou une marque d’identitĂ©. Le sang identifiait l’adorateur comme ayant immolĂ© l’agneau, acceptĂ© l’agneau, et appliquĂ© le signe Ă  lui-mĂȘme, montrant qu’il n’en avait pas honte. Peu lui importait qui le voyait; il voulait que tout le monde le voie. Et le sang Ă©tait placĂ© dans une position telle que tous ceux qui passaient par lĂ  pouvaient voir ce signe.
E-69 Vous voyez, beaucoup de gens veulent devenir chrĂ©tiens, et ils–ils–ils aiment le faire en secret, pour que personne ne sache qu’ils sont chrĂ©tiens (ou les–les collĂšgues qu’ils frĂ©quentent). Certains d’entre eux pensent: «Eh bien, regardez, je–je–je veux devenir un chrĂ©tien, mais je ne veux pas qu’Untel le sache.» Voyez-vous? Eh bien, alors vous voyez, ça, ce n’est pas le christianisme.
E-70 Le christianisme doit montrer son Signe publiquement: dans la vie publique, au bureau, sur la rue, quand les problĂšmes surviennent, quoi que ce soit, Ă  l’église, partout ailleurs. Le Sang est le Signe, et le Signe doit ĂȘtre appliquĂ©, voyez-vous, ou alors ce n’est pas... l’alliance n’est mĂȘme pas en vigueur.
E-71 Le sang Ă©tait un signe, ou une marque d’identitĂ©, identifiant cette personne comme ayant Ă©tĂ© rachetĂ©e. Maintenant, eh bien, remarquez, ils avaient–ils Ă©taient rachetĂ©s, avant mĂȘme que quoi que ce soit se fĂ»t produit. Par la foi, ils appliquaient le sang. Voyez-vous, avant que cela arrive effectivement, le sang Ă©tait appliquĂ© par la foi, croyant que cela allait arriver. Voyez-vous? Avant que la colĂšre de Dieu parcoure le pays, le sang devait ĂȘtre premiĂšrement appliquĂ©. Il Ă©tait trop tard une fois que la colĂšre avait Ă©tĂ© dĂ©versĂ©e.
E-72 Maintenant, nous avons lĂ  une leçon sur laquelle nous pourrions vraiment... peut-ĂȘtre vous faire rĂ©flĂ©chir un petit moment. Regardez: avant que cela se produise; car il viendra un temps oĂč il ne vous sera plus possible d’appliquer le Sang.
E-73 L’agneau Ă©tait immolĂ© au temps du soir, aprĂšs avoir Ă©tĂ© gardĂ© pendant quatorze jours. Et ensuite, l’agneau Ă©tait immolĂ©, et le sang Ă©tait appliquĂ© au temps du soir. Saisissez-vous? Le signe n’est point apparu avant le temps du soir.
E-74 Et ceci est le temps du soir de l’ñge dans lequel nous vivons. Ceci est le temps du soir pour la–pour l’Eglise. C’est le temps du soir pour moi. C’est le temps du soir de mon Message. Je suis en train de mourir. Je m’en vais. Je me retire, au temps du soir de l’Evangile. Nous sommes passĂ©s par la justification, et ainsi de suite, mais c’est maintenant le temps oĂč le Signe doit ĂȘtre appliquĂ©. Je vous ai dit dimanche dernier que j’avais quelque chose dont je voulais vous parler; c’est ça! Le temps oĂč on–on ne peut plus prendre Cela Ă  la lĂ©gĂšre. Cela doit ĂȘtre fait! C’est le moment ou jamais de le faire. Parce que nous pouvons voir que la colĂšre est presque sur le point de parcourir le pays, et tout ce qui n’est pas sous ce Signe pĂ©rira. Le Sang, c’est ce qui vous identifie. Remarquez.
E-75 En effet, la vie animale ne pouvait pas revenir sur l’ĂȘtre humain. Lorsque le sang Ă©tait rĂ©pandu, la vie en sortait, bien sĂ»r, parce que cela formait un tout. Et lorsque le sang de la vie s’était retirĂ©, la vie Ă©tant diffĂ©rente du sang... Or, le sang, ce sont les composants chimiques de la vie. Mais la vie est quelque chose de diffĂ©rent du sang, mais la vie est dans le sang. Et la vie animale ne pouvait pas revenir sur l’adorateur. Lorsqu’il faisait couler ce sang de l’agneau, il devait en appliquer les composants chimiques, parce que la–la vie s’en Ă©tait allĂ©e et ne pouvait pas revenir.
E-76 En effet, elle ne pouvait pas venir sur un ĂȘtre humain, parce que la vie animale ne possĂšde pas d’ñme. L’animal ne sait pas qu’il est nu, et il... il... il n’a aucune conscience du pĂ©chĂ©. Il n’en connaĂźt aucun. C’est donc un ĂȘtre vivant, mais pas une Ăąme vivante. Par consĂ©quent, cette vie animale ne pouvait pas revenir sur une vie humaine, parce que, dans cette vie-lĂ , il n’y avait pas d’ñme. Or, il y a une vie, un sang; une vie, et une Ăąme dans la vie. L’ñme est la nature de la vie. Il n’avait donc pas de nature particuliĂšre; c’était un animal. Le sang servait donc de signe que la vie avait bien Ă©tĂ© donnĂ©e.
E-77 Mais ici, c’est glorieux, sous cette alliance-ci, il y a une diffĂ©rence entre le Sang et la Vie. Le Signe pour le croyant aujourd’hui est le Saint-Esprit; non pas du sang, des composants chimiques, mais c’est le Saint-Esprit de Dieu. C’est lĂ  le Signe que Dieu exige de l’Eglise aujourd’hui. Dieu doit voir ce Signe. Il doit Le voir en chacun de nous.
E-78 Donc, comme les ombres du soir apparaissent et que la colĂšre est prĂȘte Ă  ĂȘtre dĂ©versĂ©e d’En-Haut sur les nations impies et sur les incroyants impies, sur ceux–ceux qui font une profession sans possession, sur ces choses... Et je–j’ai essayĂ© de m’ouvrir, et de vivre en plein milieu de cela, pour voir ce qui en Ă©tait, avant de dire ces choses. Nous vivons prĂ©sentement dans les ombres, et la colĂšre est prĂȘte Ă  s’abattre; et Dieu exige un Signe qui montre que vous avez vous-mĂȘme reçu Son Signe, le Saint-Esprit. C’est lĂ  le seul moyen et le seul signe par-dessus lequel Dieu passera, parce qu’il s’agit de la Vie littĂ©rale de JĂ©sus-Christ revenue dans le croyant.
E-79 La vie animale ne pouvait pas revenir. Par consĂ©quent, du sang devait ĂȘtre placĂ© sur la porte–sur le linteau et sur les poteaux de la porte–de sorte que tous les passants, tout le public, tous ceux qui passaient devant cette maison, savaient qu’il y avait un–un signe sur cette porte, du sang, montrant qu’à cette porte-lĂ , une vie s’était Ă©teinte. Amen!
E-80 Il doit en ĂȘtre ainsi de chaque croyant aujourd’hui: rempli du Saint-Esprit, un Signe que le Sang rĂ©pandu de l’Agneau, que cette Vie qui Ă©tait dans l’Agneau est revenue; et Elle est scellĂ©e Ă  l’intĂ©rieur, publiquement, de façon que toute personne qui passe, qui vous adresse la parole, qui a des rapports avec vous, voit que le Sang a Ă©tĂ© appliquĂ© et que le Signe de la Vie qui Ă©tait dans ce Sang est sur vous. Vous ĂȘtes Ă  l’abri de la colĂšre. Cela seulement; pas un statut de membre, absolument pas!
E-81 La vie animale ne pouvait pas venir sur le croyant parce que c’était un animal; cela tĂ©moignait seulement d’une conscience, montrant qu’un Sacrifice parfait viendrait.
E-82 Et maintenant, comment pourrait-il y avoir un Sacrifice plus parfait que Dieu Lui-mĂȘme, devenant Lui-mĂȘme l’Expiation? C’est quand Dieu, par Son propre Sang crĂ©Ă©, a Ă©tĂ© fait chair qu’on a eu le seul moyen par lequel la Vie de Dieu pouvait jamais revenir.
E-83 Parce que nous tous, nous sommes nĂ©s par le sexe; par consĂ©quent, la vie qui se trouve Ă  l’intĂ©rieur est du monde, et cette vie ne tiendra pas. C’est une chose qui est dĂ©jĂ  jugĂ©e et condamnĂ©e. Vous ne pouvez pas la rapiĂ©cer. Il n’y a pas moyen de la rapiĂ©cer. Il n’y a pas moyen d’aplanir cela. Il n’y a pas moyen de l’amĂ©liorer. Elle doit mourir! C’est la seule exigence. Elle doit mourir.
E-84 Et le Substitut, une Vie de Jésus-Christ, doit entrer en vous, ce qui est le Saint-Esprit, le Signe de Dieu, montrant que vous avez accepté le Sang de Son Fils, Jésus-Christ.
E-85 Donc, aux jours de Wesley, ou plutĂŽt aux jours de Luther, on pensait: il faut croire; aux jours de Wesley: les composants du Sang. Mais ceci est le dernier jour oĂč le–le Signe est exigĂ©. Tout cela forme ensemble l’unitĂ© complĂšte pour l’enlĂšvement. Voyez-vous cela? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.]
E-86 L’eau, le sang et l’esprit viennent lorsqu’une mĂšre donne naissance au bĂ©bĂ©. La premiĂšre chose qui s’échappe, lors d’une naissance normale, c’est l’eau; la deuxiĂšme chose, c’est le sang; et la chose suivante, c’est la vie.
E-87 Du Corps de notre Seigneur JĂ©sus-Christ sortirent de l’eau, du Sang, et la Vie. Et toute l’Eglise, l’Epouse dans Son entiĂšretĂ©, a Ă©tĂ© formĂ©e Ă  travers la justification, la sanctification et le baptĂȘme du Saint-Esprit, qui est le Signe.
E-88 Comme le dit HĂ©breux 11: «Tous ceux-lĂ  qui allĂšrent çà et lĂ  vĂȘtus de peaux de brebis et de peaux de chĂšvres, et qui Ă©taient dĂ©nuĂ©s de tout, et toutes ces choses qu’ils firent, nĂ©anmoins ne parvinrent pas sans nous Ă  la perfection.»
E-89 Et l’Eglise qui, en ce jour, a reçu le Signe, le baptĂȘme du Saint-Esprit, montrant que le Sang a Ă©tĂ© rĂ©pandu et que le Saint-Esprit est sur l’Eglise... Sans nous, ils ne peuvent donc pas ressusciter. Mais ils comptent sur nous, car Dieu a promis qu’Il L’aurait, et quelqu’un y sera! Je ne sais pas qui ce sera, mais quelqu’un Le recevra! Tout ce dont je suis responsable, c’est de prĂȘcher Cela! C’est l’affaire de Dieu de chercher cette Semence prĂ©destinĂ©e. Il y en aura lĂ  pourtant. Parce qu’ils seront lĂ , chacun d’eux, l’un et l’autre; l’ñge de l’eau, l’ñge du Sang, et maintenant l’ñge du Signe du Saint-Esprit!
E-90 Et, souvenez-vous, IsraĂ«l passa par bien des choses, mais c’est au temps du soir que le signe fut exigĂ©; pas le matin, pas pendant la prĂ©paration, ces quatorze jours oĂč ils gardaient l’agneau. IsraĂ«l savait que quelque chose allait venir.
E-91 Luther le savait aussi; Wesley le savait aussi; Finney, Knox, Calvin le savaient Ă©galement. Nous y voici! Ils savaient qu’il viendra un temps oĂč la Colonne de Feu reviendra Ă  l’Eglise. Ils savaient qu’il viendra un temps oĂč ces choses se produiront. Seulement ils n’ont pas vĂ©cu assez longtemps pour le voir, mais ils attendaient cela avec impatience.
E-92 IsraĂ«l savait que quelque chose allait venir, mais c’était au temps du soir que le sang de cet agneau, le signe, fut placĂ© sur la porte. Toutefois, l’agneau Ă©tait dĂ©jĂ  gardĂ©.
E-93 C’était l’Agneau tout au long. Du temps de Luther, c’était l’Agneau–l’Agneau. Du temps de Wesley, c’était l’Agneau. Mais c’est maintenant le temps du Signe, oĂč chaque maison doit ĂȘtre couverte du Signe. Chaque maison de Dieu doit ĂȘtre couverte du Signe. Tout ce qui se trouve Ă  l’intĂ©rieur doit ĂȘtre couvert du Signe. Et la Maison de Dieu est le Corps de JĂ©sus-Christ; et nous avons tous Ă©tĂ© baptisĂ©s dans ce Signe, et nous En sommes devenus une partie, dont Dieu a dit: «Quand Je verrai ce Signe mis en Ă©vidence, Je passerai par-dessus vous.» Quelle heure nous sommes en train de vivre aujourd’hui! Oh!
E-94 Du sang identifiait–identifiait le croyant, parce que la vie s’était retirĂ©e et ne pouvait pas revenir; il fallait donc qu’il ait des composants chimiques. Il devait avoir une espĂšce de peinture, du sang, des composants chimiques qui montraient que la vie s’en Ă©tait allĂ©e.
E-95 Maintenant, l’Esprit Lui-mĂȘme est le Signe. Le Saint-Esprit Lui-mĂȘme est le Signe; pas le Sang. Le Sang a Ă©tĂ© rĂ©pandu au Calvaire, c’est vrai. Mais le Sang en tant que tel est retournĂ© aux Ă©lĂ©ments dont il avait Ă©tĂ© pris–les aliments dont Il se nourrissait. Mais, vous voyez, Ă  l’intĂ©rieur de cette cellule de sang se trouvait une Vie qui mit la cellule sanguine en mouvement. Si cela Ă©tait... Les composants chimiques, en soi, n’avaient pas de Vie et, par consĂ©quent, ils ne pouvaient pas bouger. Mais, lorsque la Vie entra dans les composants chimiques du sang, Elle forma une cellule. Elle forma Sa propre cellule, et de lĂ , cellule sur cellule; et aprĂšs, cela devint un Homme. Et cet Homme Ă©tait Dieu, Emmanuel, dans la chair. Mais quand cette Vie est retournĂ©e... Les composants chimiques sont allĂ©s lĂ ; mais le Signe est le Saint-Esprit sur l’Eglise, de telle sorte qu’ils voient Christ.
E-96 Il doit en ĂȘtre ainsi. En effet, une femme et son mari deviennent un. Ils deviennent un. Et de mĂȘme, l’Epouse et Christ deviennent Un. Le ministĂšre de l’Épouse et le ministĂšre de Christ sont un mĂȘme ministĂšre. Et rappelez-vous: «ThĂ©ophile, je t’ai parlĂ©, dans mon premier livre, de ce que JĂ©sus a commencĂ© Ă  faire... et continue Ă  faire!» Sa mort ne L’a pas arrĂȘtĂ©. Absolument pas. Il est revenu! Pas une troisiĂšme personne, mais la mĂȘme Personne est revenue sous la forme du Saint-Esprit, pour poursuivre Son oeuvre; et Il continue, nous dit le Livre des Actes. «JĂ©sus-Christ, le mĂȘme hier, aujourd’hui, et Ă©ternellement.» C’est lĂ  le Signe [en anglais: Token–N.D.T.]. VoilĂ  le signe [en anglais: sign–N.D.T.].
E-97 Lorsque Pierre et Jean franchirent la porte appelĂ©e la Belle (il y avait lĂ  un homme qui avait Ă©tĂ© infirme, boiteux dĂšs le sein de sa mĂšre)... et Pierre dit: «Je n’ai ni argent, ni or; mais ce que j’ai, je te le donne: au Nom de JĂ©sus-Christ de Nazareth, lĂšve-toi et marche.» Voyez-vous? En parlant avec eux, les gens reconnurent qu’ils Ă©taient des hommes du peuple sans instruction, mais ils reconnurent qu’ils avaient Ă©tĂ© avec JĂ©sus. Vous voyez, le Signe Ă©tait lĂ , bien en vue. Vous voyez? «Ce que j’ai!» Voyant un pauvre frĂšre dĂ©chu, Ă©tendu lĂ , infirme, dĂ©figurĂ©, et tout... et la mĂȘme Vie qui Ă©tait en Christ se trouvait en eux: «Ce que j’ai!»
E-98 «En Mon Nom, vous chasserez les démons.» Non pas: «Je le ferai», mais: «Vous le ferez»! «Si vous dites à cette montagne...» Non pas: «Si Je dis...» «Si vous dites à cette montagne...»!
E-99 Oh! frĂšre, l’heure oĂč ce Signe doit ĂȘtre mis en Ă©vidence est proche! Nous pouvons le voir; nous savons que nous nous approchons de la fin maintenant. Nous avons apportĂ© toutes sortes de messages, pour montrer des signes et des prodiges, et voici que nous en venons Ă  ce que l’Eglise doit faire. Le Signe doit ĂȘtre mis en Ă©vidence. «Quand Je verrai le Sang, Je passerai par-dessus vous.» Rien d’autre ne marchera. Ce doit ĂȘtre le Sang. Or, le Saint-Esprit est notre Signe, de la part de Dieu.
E-100 Un grand thĂ©ologien, un frĂšre baptiste trĂšs instruit, un homme bien, un brave homme, est venu vers moi une fois et m’a dit: «FrĂšre Branham, a-t-il dit, vous parlez de ce Saint-Esprit.» Il a dit...Eh bien, il n’y a lĂ  rien de neuf. S’il avait dit: «Nous avons enseignĂ© Cela tout au long des Ăąges.» Et je–j’ai dit: «Eh bien, je vais...» Il a dit: «Nous avons reçu le Saint-Esprit.»
E-101 J’ai dit: «Quand L’avez-vous reçu?»
E-102 Il a dit: «Lorsque j’ai cru.» Je savais, en effet, que c’était lĂ  la thĂ©ologie baptiste, qui dit que l’on reçoit le Saint-Esprit lorsque l’on croit.
E-103 J’ai dit: «Paul a donc dit, dans Actes 19, Ă  une poignĂ©e... Ă  un groupe de baptistes, parmi lesquels un prĂ©dicateur baptiste, un des convertis de Jean, prouvait par la Bible que JĂ©sus Ă©tait le Christ...»
E-104 «Paul, aprĂšs avoir parcouru les hautes provinces de l’Asie, trouva Ă  EphĂšse certains disciples et leur dit: Avez-vous reçu le Saint-Esprit depuis que vous avez cru? Ils rĂ©pondirent: Nous n’avons pas entendu dire qu’il y ait un Saint-Esprit.» Alors Il leur demanda de quel baptĂȘme ils avaient Ă©tĂ© baptisĂ©s. Et ils n’avaient pas Ă©tĂ© baptisĂ©s au Nom de JĂ©sus-Christ, l’Agneau sacrifiĂ©. Ils n’étaient pas du tout identifiĂ©s Ă  Lui. Ils ne faisaient qu’y croire; comme Ă  un mĂ©dicament posĂ© lĂ , et qu’ils n’avaient pas pris. Paul leur ordonna de se faire baptiser Ă  nouveau au Nom de JĂ©sus-Christ.
E-105 Et quand il l’a fait, c’est alors que le Signe est venu sur eux. Ils ont Ă©tĂ© identifiĂ©s par les oeuvres et les signes du Saint-Esprit, qui parlait en langues Ă  travers eux et prophĂ©tisait, et glorifiait Dieu. Ils ont Ă©tĂ© identifiĂ©s Ă  leur Sacrifice.
E-106 Et le Saint-Esprit est notre Marque d’identitĂ©. C’est ce qui nous identifie en tant que chrĂ©tiens, non pas notre statut de membre Ă  l’église, non pas notre comprĂ©hension de la Bible, non pas combien vous en savez sur la Bible. Mais plutĂŽt combien vous en savez sur l’Auteur, voyez-vous, ou dans quelle mesure l’Auteur vit en vous. C’est votre–c’est votre moi qui n’est plus; vous n’existez plus... Vous vous considĂ©rez comme mort, et le Signe est ce qui vit en vous. Et ce n’est pas votre vie Ă  vous, c’est Lui.
E-107 Paul a dit: «La vie que je vis maintenant...» Il vivait une vie diffĂ©rente de celle d’autrefois. «Ce n’est pas moi qui vis, mais c’est Christ qui vit en moi.» VoilĂ  le Signe identifiĂ© que Dieu exigeait. IdentifiĂ©s Ă  notre... L’identification Ă  notre Sacrifice. La Vie de notre Sauveur en nous, le Saint-Esprit.
E-108 Oh! Quel–quel Signe certain! Il ne peut plus y avoir d’autre Signe. Oh! la la! Si seulement vous pouviez en saisir l’idĂ©e! Si j’avais le–le pouvoir ce matin, par des mots, de vous exprimer et de placer dans votre Ăąme qui se trouve Ă  l’in... non pas dans vos oreilles, mais dans votre Ăąme... Si vous pouviez En voir la garantie! Cela... cela vous procure une telle dĂ©tente.
E-109 Qu’en serait-il si vous aviez commis un crime et alliez ĂȘtre jugĂ© devant une Cour fĂ©dĂ©rale? Et vous savez que, si l’on vous reconnaĂźt coupable, vous allez mourir, vous risquez la chaise Ă©lectrique, ou la chambre Ă  gaz, ou toute forme d’exĂ©cution publique qu’on peut vous rĂ©server–peut-ĂȘtre ĂȘtre pendu, ou quelque chose comme ça, lynchĂ©, quelle que soit la peine. Et vous savez que vous aviez... vous ĂȘtes coupable. Vous savez que vous ĂȘtes coupable, et que vous devrez mourir si vous ne trouvez pas, pour vous reprĂ©senter, un avocat qui... qui puisse vous sortir de ce pĂ©trin. Bien sĂ»r, vous voudriez avoir le meilleur avocat possible.
E-110 Et alors, en ayant un bon, un habile avocat, vous sentiriez que votre cause est un peu... vous pourriez vous dĂ©tendre un peu, parce que vous avez un avocat. Mais il y aurait toujours cette question, de savoir si cet avocat pourra renverser l’opinion du juge ou du jury, si cet avocat, par son discours astucieux et sa connaissance des lois, pourra changer cela, plaider votre cause et prouver que–que vous devriez vivre. Mais, malgrĂ© toute son autoritĂ© en la matiĂšre et son discours Ă©loquent, et l’impression qu’il pourrait faire sur le jury ou sur le juge, vous–vous–vous pourriez peut-ĂȘtre vous dĂ©tendre quelques minutes, mais il y aurait toujours cette question dans votre esprit: «Pourra-t-il y arriver?»
E-111 Mais dans ce cas-ci, le Juge Lui-mĂȘme devient notre Avocat. Dieu est devenu Homme. Aucun avocat ne pouvait le faire; nous ne pouvions pas en trouver un seul. MoĂŻse et la Loi, les prophĂštes, rien ne pouvait le faire. Alors le Juge est devenu Lui-mĂȘme Ă  la fois Jury, Avocat et Juge, et Il a pris la justice de Sa Loi dans Ses propres mains, pour en payer Lui-mĂȘme le prix. A combien plus forte raison pouvons-nous ĂȘtre en sĂ©curitĂ©? Et Il a renvoyĂ© Sa propre Vie sur nous, pour tĂ©moigner qu’Il a acceptĂ© cela. Quelle sĂ©curitĂ©!
E-112 «Quand je marche dans la vallĂ©e de l’ombre de la mort, je ne crains aucun mal, car Tu es avec moi.»
E-113 En devenant Ă  la fois Juge, Jury et–et Avocat, Il a plaidĂ© notre cause. Nous avions Ă©tĂ© reconnus coupables par Sa propre Loi; et Il est venu prendre la place du coupable dans le sanctuaire. Il a pris son pĂ©chĂ©. Il l’a pris sur Lui-mĂȘme, est mort, a payĂ© le prix, a versĂ© Son Sang et a renvoyĂ© Son propre Signe: Sa propre Vie.
E-114 Eh bien, nous sommes parfaits... L’affaire est classĂ©e; il n’y a plus de pĂ©chĂ© pour le croyant. Ô Dieu! sois misĂ©ricordieux, si les gens ne peuvent pas voir cela, qu’il n’y a plus lieu Ă  la poursuite. «Celui qui Ă©coute Mes Paroles, et qui croit Ă  Celui qui M’a envoyĂ©, a la Vie Eternelle et ne vient point en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă  la Vie.» VoilĂ  ce qui en est de la cause: elle est classĂ©e! Il n’y a plus lieu Ă  la poursuite. Amen! Alors, en sĂ©curité–en sĂ©curitĂ© avec le Signe appliquĂ©; quand la mort se met Ă  frapper lĂ  contre la porte, elle n’a aucun pouvoir. Voyez-vous? Oui.
E-115 Le Signe est appliquĂ©. C’est le Signe seul qui est reconnu maintenant. Voyez-vous? Il a fait cela, afin que le Signe puisse venir. Le Signe Ă©tait la Vie de Dieu.
E-116 Et quand Dieu a crĂ©Ă© le premier homme, Il a fait de lui un fils. Et le fils Ă©tait tellement corrompu qu’il a Ă©coutĂ© sa femme plutĂŽt que Dieu, et la femme avait Ă©coutĂ© le diable plutĂŽt que son mari. Et alors, cela les a tellement corrompus ensemble que cela a entraĂźnĂ© une pollution. Et Lui savait qu’étant donnĂ© qu’ils avaient fait cela, il faudrait qu’ils mettent des enfants au monde. Le fruit du milieu de l’arbre ne devait pas ĂȘtre touchĂ©; et alors, quand c’est arrivĂ©, Adam et Ève se sont attirĂ© ce pĂ©chĂ©. C’est ainsi que toute la race humaine, qui est nĂ©e, s’est trouvĂ©e dans le pĂ©chĂ©. LĂ , aucun moyen d’en sortir.
E-117 Et alors, Dieu est descendu. Il n’y a qu’un seul moyen de le reprendre, c’est de se pourvoir d’un nouveau fils. Et comment pouvait-Il le faire, alors que Sa propre Loi Ă©tait lĂ , dĂ©clarant: «Il est condamné»? Alors, le PĂšre Lui-mĂȘme est devenu l’un de nous. VoilĂ  le vĂ©ritable Agneau! VoilĂ  le dessein qu’Il avait dans la pensĂ©e.
E-118 VoilĂ  la raison pour laquelle l’Agneau fut ainsi identifiĂ© dans le Jardin d’Eden; Il savait que l’Agneau et la Colombe se rencontreraient Ă  un certain moment, lorsque l’Agneau et la Colombe seraient ensemble. C’est Ă  ce moment-lĂ , Il le savait, que grĂące Ă  cela, nous pourrions tous ĂȘtre ensemble. Et Il Ă©tait disposĂ© Ă  faire un tel sacrifice lĂ , afin que le Signe puisse ĂȘtre appliquĂ©; nous ne sommes donc plus privĂ©s du droit de citĂ©, nous ne sommes plus des Ă©trangers, mais nous sommes des fils et des filles de Dieu. À la fois Adam et Ève, la femme et l’homme, unis, sont fils et filles de Dieu, en JĂ©sus-Christ, par Son grand sacrifice.
E-119 Et ensuite, pour qu’il n’y ait pas d’erreur possible... La semence de cette vie-ci qui doit ĂȘtre plantĂ©e dans la terre, de ce corps-ci qui est une–une semence pĂ©rissable... Et la vie, si c’est une vie pervertie qui se trouve Ă  l’intĂ©rieur de la semence, pĂ©rit avec la semence. Mais Lui a placĂ© en elle la Vie Eternelle et l’a identifiĂ©e comme Ă©tant Ă  Lui, afin qu’à la rĂ©surrection Il la ressuscite et qu’elle ne soit pas perdue. Voyez-vous ce que je veux dire? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.]
E-120 VoilĂ . Elle ne peut plus pĂ©rir. La Vie la recouvre. C’est un Signe, elle recouvre ce petit corps, elle recouvre l’ñme de cette personne. Il y a lĂ  un Signe, le Saint-Esprit, montrant qu’elle appartient Ă  Dieu. Elle est Ă  Lui. «Quand Je verrai le Signe, Je passerai par-dessus vous.» Un Signe certain! Le Saint-Esprit est notre Signe. Par consĂ©quent, quand vous recevez le Saint-Esprit, vous ĂȘtes passĂ© de la mort Ă  la Vie. C’est aussi simple que ça, parce que la Vie est en vous. Vous ne pouvez plus pĂ©rir.
E-121 La Bible dit: «Quiconque est nĂ© de Dieu ne pratique pas le pĂ©chĂ©, car il ne peut pas pĂ©cher, parce que la Semence de Dieu (Amen!), la Semence de Dieu demeure en lui.» Et comment peut-il pĂ©cher, alors que le Dieu sans pĂ©chĂ© est en lui? Alors qu’il est dans un Dieu sans pĂ©chĂ©, comment peut-il pĂ©cher? Peu importe ce qu’il a fait, le Sang l’a couvert. Voyez-vous? Il est une nouvelle crĂ©ature Ă  prĂ©sent. Ses dĂ©sirs et ses ambitions viennent du Ciel, parce qu’il a Ă©tĂ© changĂ© d’un grateron en un grain de blĂ©. Ses dĂ©sirs ne sont plus les mĂȘmes qu’autrefois; et il le dĂ©montre!
E-122 Vous dites: «Oh! je crois cela.» Et vous pĂ©chez encore? Non, non. Vous ĂȘtes sĂ©duit! Voyez-vous? Il ne peut mettre en Ă©vidence rien d’autre que le Signe!
E-123 IsraĂ«l reçut l’ordre de demeurer sous le sang jusqu’à ce que la consigne de marche leur fĂ»t donnĂ©e. «N’en sortez pas!» Une fois sous ce signe, ils Ă©taient scellĂ©s Ă  l’intĂ©rieur. «Ne partez pas de lĂ !» Ils restĂšrent lĂ  mĂȘme jusqu’à ce que sonna le coup de minuit et que les trompettes retentirent. Et lorsque les trompettes retentirent et que ces vieilles cornes de bĂ©lier commencĂšrent Ă  rĂ©sonner, chacun d’eux sortit avec ses provisions et se mit en route vers la Terre promise.
E-124 C’est ce que fait un homme ou une femme qui est rempli du Saint-Esprit. Il est scellĂ© et prĂ©servĂ© de tout mal et de tout danger. Sa vie tout entiĂšre montre ce qu’il est, oĂč qu’il mette le pied, quelque transaction qu’il effectue, quelle que soit la personne avec qui il converse. Lorsqu’il entre en contact avec les femmes, lorsqu’il entre en contact avec ses collĂšgues, qu’il entre en contact avec quoi que ce soit, ce Signe est toujours lĂ . Amen! A l’heure de la mort, «je ne craindrai rien, car Tu es avec moi»; ce Signe reste lĂ . Quand arrivera la rĂ©surrection, il sera lĂ , car Dieu le ressuscitera au dernier jour! JĂ©sus l’a dit! «Quand Je verrai le Sang, le Signe, Je passerai par-dessus vous.» Oh!
E-125 Souvenez-vous: Si ce signe n’était pas bien en vue, l’alliance mĂȘme Ă©tait annulĂ©e. C’est exact. L’alliance Ă©tait annulĂ©e. Il n’y avait pas–il n’y avait pas d’alliance, tant que ce signe ne se trouvait pas lĂ . Le signe reprĂ©sentait l’alliance. Dieu avait fait une alliance avec eux, (oui, oui), mais le signe devait... Elle n’était pas en vigueur, l’alliance ne l’était pas, Ă  moins que ce signe ne se trouve lĂ .
E-126 Peut-ĂȘtre que bien des Juifs auraient pu dire: «Venez par ici! Je n’ai pas de sang sur ma porte, mais je veux vous montrer quelque chose. Je suis un Juif circoncis. Je suis circoncis.» Cela n’avait pas plus d’importance que ça. [FrĂšre Branham fait claquer ses doigts.–N.D.E.] «Quand Je verrai le sang! Quand Je verrai le signe!»
E-127 Peut-ĂȘtre direz-vous: «Je suis baptiste, presbytĂ©rien, mĂ©thodiste (ou tout ce que vous voudrez)...»
Mais: «Quand Je verrai le Signe!»
E-128 Vous dites: «Je suis croyant. Ma mĂšre Ă©tait membre de cette Ă©glise; mon papa Ă©tait membre de cette Ă©glise; j’en suis membre depuis ma plus tendre enfance.» Cela n’a pas plus d’importance que ça. [FrĂšre Branham fait claquer ses doigts.–N.D.E.] «Je ne mens pas, je ne vole pas, je ne fais pas ceci, je...» Cela n’a pas plus d’importance que ça. [FrĂšre Branham fait claquer ses doigts.] «Je suis membre du Branham Tabernacle. Je fais ceci, cela, ou autre chose. Je crois toute la Parole.»
Ces Juifs pouvaient bien dire: «Je crois Jéhovah.»
E-129 Il Ă©coutait le Message de l’heure s’il L’avait cru. Certainement. Ils avaient eu un grand nombre de messages, mais celui-ci Ă©tait le Message de l’heure. Voyez-vous? Je crois le Message de l’heure. Oui, le sang Ă©tait appliquĂ© au temps du soir. Peut-ĂȘtre qu’ils ont dit: «Je– je suis Juif.»
E-130 Aujourd’hui, les gens disent: «Je suis chrĂ©tien. Je peux vous montrer que ça fait longtemps que je suis membre d’église. Dites-moi donc quand j’ai dĂ©jĂ  volĂ© quelque chose ou eu affaire au tribunal. Montrez-moi donc quand j’ai dĂ©jĂ  commis adultĂšre. Je n’ai jamais fait toutes ces choses (ou quelque chose comme cela). Montrez-moi donc!» Cela ne veut donc rien dire. Non, non. Voyez-vous? Quelque alliance qu’il ait, l’alliance est sans effet. Elle est inopĂ©rante.
Vous dites: «Mais, moi, j’étudie la Bible!»
E-131 Peu m’importe ce que vous ĂȘtes, sans cette alliance, la colĂšre de Dieu est sur vous. Voyez-vous? C’est exact! Elle vous a rattrapĂ©. Oui. «Vos pĂ©chĂ©s vous rattraperont.» Qu’est-ce que le pĂ©chĂ©? L’incrĂ©dulitĂ©. Vous n’avez pas cru le Message. Vous n’avez pas cru la Parole. Vous n’avez pas cru le tĂ©moignage du Signe Lui-mĂȘme, alors qu’Il s’est identifiĂ© Lui-mĂȘme au milieu de nous. Avez-vous manquĂ© de croire Cela? Vous avez beau ne pas Y croire, Il doit quand mĂȘme ĂȘtre appliquĂ©.
E-132 Vous direz peut-ĂȘtre: «J’Y crois. J’Y crois. Je crois que c’est la VĂ©ritĂ©. J’accepte Cela comme Ă©tant la VĂ©ritĂ©.» Tout ça, c’est donc bon, mais Il doit quand mĂȘme ĂȘtre appliquĂ©.
E-133 Eh bien, voici un Juif qui se tient lĂ  en train de remuer le sang lors de la saignĂ©e de l’agneau, et il dit: «Ceci est JĂ©hovah.»
E-134 Et un sacrificateur se tient lĂ , disant: «Oui, oui! Je crois que c’est vrai.» Mais sur sa propre maison, cela n’a pas Ă©tĂ© appliquĂ©. Il ne veut pas s’identifier ouvertement avec ce groupe-lĂ  (non, non), ces fanatiques avec le sang sur la porte. Il ne veut pas de cette identification-lĂ . Peu importait qu’il fĂ»t sacrificateur, qu’il connĂ»t bien la Parole, qu’il ait Ă©tĂ© bien Ă©duquĂ©, quelles oeuvres il avait faites, combien il avait donnĂ© aux pauvres, combien il avait offert de sacrifices...
E-135 Paul a dit: «Quand je livrerais mon corps pour ĂȘtre brĂ»lĂ© comme sacrifice, que je distribuerais tous mes biens pour nourrir les pauvres, que j’aurais la foi pour transporter les montagnes et ainsi de suite, et que je parlerais les langues des hommes et des Anges, et toutes ces autres choses, a-t- il dit, je ne suis rien, tant que ce Signe n’est pas appliquĂ©.» Tant que ce Signe... C’est de cela que je parle ce soir: de l’amour. Voyez-vous? Donc: «Tant que ceci n’a pas Ă©tĂ© appliquĂ©, je ne suis rien.»Voyez-vous?
E-136 Peu m’importe: vous pouvez avoir chassĂ© les dĂ©mons; vous pouvez avoir guĂ©ri les malades par votre priĂšre de la foi; vous pouvez avoir fait tout cela. Mais si ce Signe n’est pas lĂ , vous ĂȘtes sous le coup de la colĂšre de Dieu. Vous pouvez ĂȘtre un croyant. Vous pouvez vous tenir Ă  la chaire et prĂȘcher l’Evangile. «Plusieurs viendront Ă  Moi ce jour-lĂ , en disant: Seigneur, Seigneur, n’ai-je pas prophĂ©tisĂ© en Ton Nom, prĂȘchĂ© en Ton Nom? N’ai-je pas chassĂ© des dĂ©mons en Ton Nom?» Cela concerne tant les mĂ©thodistes, les baptistes que les pentecĂŽtistes. JĂ©sus a dit: «Retirez-vous de Moi, vous qui commettez l’iniquitĂ©. Je ne vous ai jamais connus.»
E-137 «Mais quand Je verrai le Signe, Je passerai par-dessus vous.» C’est ce que Dieu exige en cette heure-ci. Le Message du temps du soir est d’appliquer le Signe.
E-138 Satan a semĂ© toutes sortes de faux-semblants: des poignĂ©es de main, des Ă©vidences et des choses comme ça. Oubliez ça! C’est maintenant l’heure du Signe Lui-mĂȘme; non pas quelque contrefaçon, quelque faux-semblant, quelque substitut, rien.
E-139 C’est maintenant l’heure oĂč le Signe Lui-mĂȘme est en train de s’identifier au milieu de nous, et de prouver qu’Il est le mĂȘme JĂ©sus, hier, aujourd’hui et Ă©ternellement; et Il est tout Ă  fait conforme Ă  la Parole. Il doit ĂȘtre appliquĂ©. Que penser d’un homme qui prĂ©tend avoir ce Signe et qui nie cette Parole? Vous ne pouvez pas le faire. Le Signe doit ĂȘtre lĂ ! «Quand Je... Le sang vous servira de signe.» Maintenant, le Saint-Esprit, la Vie qui Ă©tait dans le Sang, vous sert de Signe. On y arrivera dans un instant, voyez-vous. Le Saint-Esprit est le Signe. L’affaire est classĂ©e. Oui, oui. Maintenant, rappelez-vous. Et je...
E-140 Peu importe ce que vous ĂȘtes, combien vous ĂȘtes bon, combien vous avez sautillĂ©, Ă  combien d’Eglises vous avez adhĂ©rĂ©, combien de bonnes choses vous avez faites; cela ne vous sera d’aucun profit si le Signe n’est pas appliquĂ©. Nous sommes au temps du soir. Cela avait bien marchĂ© du temps de Luther. Cela avait bien marchĂ© du temps de Wesley. Mais ça ne marche pas aujourd’hui! Non.
E-141 Oui, le fait de garder l’agneau, c’était bien alors. Pour ceux qui sont morts avant que l’agneau ne soit appliqué–le sang –, c’était une autre chose. Oui, oui! Ils s’en sont allĂ©s avec une bonne conscience. Ils seraient jugĂ©s selon qu’ils–qu’ils Ă©taient...
E-142 S’ils Ă©taient prĂ©destinĂ©s, cela les touchait. Sinon, pas. VoilĂ  tout. C’est simplement l’affaire de Dieu. «Il–Il justifie qui Il veut, Il fait misĂ©ricorde Ă  qui II veut, et Il condamne qui Il veut.» Il est Dieu! VoilĂ  tout. «Il fait misĂ©ricorde Ă  qui Il fait misĂ©ricorde, et condamne qui Il veut condamner.»
E-143 Un Juif pouvait montrer clairement, par la circoncision, qu’il Ă©tait un croyant.
E-144 Bien des hommes, des hommes fondamentalistes, peuvent prendre cette Bible et dire: «Je suis un croyant, et JĂ©sus a dit que nous sommes sauvĂ©s par la foi. Et je suis un croyant. Mais ce baptĂȘme du Saint-Esprit, c’est du non-sens.» Alors, le Signe n’est pas appliquĂ©. Si grande que soit sa foi, c’est vain.
E-145 C’est exactement comme la circoncision des Juifs. «Je suis Juif, disait-on, pourquoi dois-je aller lĂ  et me comporter comme cette bande de fanatiques?»
E-146 MoĂŻse parcourait les rues, en disant: «Le message du soir est lĂ ! Il arrivera qu’au bout de quatorze jours, vous vous assemblerez, et vous immolerez l’agneau. Toute l’assemblĂ©e d’IsraĂ«l l’immolera, chacun posant ses mains sur lui, s’identifiant Ă  lui. Et le sang sera appliquĂ© sur le poteau et sur le linteau de la porte; et ‘quand Je verrai le sang, Je passerai par-dessus vous, car c’est un signe qui montre que vous avez acceptĂ© la mort de l’agneau que J’ai pourvu pour vous.’» Le sang Ă©tait le signe.
E-147 Eh bien, l’Esprit est le Signe. «Vous serez remplis du Saint-Esprit dans peu de jours.» Et quand le Sang fut rĂ©pandu, le Signe fut envoyĂ© le jour de la PentecĂŽte, comme un vent impĂ©tueux.
E-148 Le thĂšme de chacun des apĂŽtres, c’était: «Avez-vous reçu le Saint-Esprit depuis que vous avez cru? Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au Nom de JĂ©sus-Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s; et vous recevrez ce don du Saint-Esprit, car c’est un Signe (Amen!) que vous ĂȘtes passĂ©s de la mort Ă  la Vie.» VoilĂ . Lorsque cette Eglise de Gen-...juive a disparu peu Ă  peu, les Gentils ont pris la relĂšve, avec cette perversion. Maintenant, elle en est sortie, afin de prendre ce reste des Gentils Ă  cause de Son Nom: l’Epouse.
E-149 Voyez-vous ce que je veux dire? Voyez-vous de quoi parle l’Ecriture ici? Si le signe n’était pas montrĂ©, alors l’alliance n’était pas en vigueur. Voyez-vous? Il doit l’ĂȘtre. Parce que si vous dites que vous croyez et que vous ne suivez pas les instructions de la Parole, alors vous ne croyez pas. Voyez-vous? MĂȘme si vous Ă©tiez circoncis, mĂȘme si vous avez adhĂ©rĂ© et avez Ă©tĂ© baptisĂ©, et avez fait toutes ces choses; ce n’est toujours pas cela le Signe, le Saint-Esprit.
E-150 Ce grand Ă©rudit, dont je vous parlais tout Ă  l’heure, continua Ă  me parler. Il dit: «Billy, a-t-il dit, Abraham crut Dieu et cela lui fut imputĂ© Ă  justice. Qu’est-ce que cet homme pouvait faire de plus que croire?»
E-151 J’ai dit: «C’est bien vrai, docteur. C’est exact. Il a cru Dieu. La Bible le dit. Vous avez raison. Jusque-lĂ , vous avez raison.»
E-152 Tant que les–les–les douze espions qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s pour aller explorer le pays de Canaan, tant qu’ils avançaient en direction de Canaan, ils gagnaient du terrain. Mais lorsqu’ils sont arrivĂ©s Ă  la frontiĂšre, alors ils ont rejetĂ©...
E-153 J’ai dit: «Vous les baptistes, vous ĂȘtes dans le vrai jusqu’au point oĂč vous ĂȘtes arrivĂ©s, mais: Avez-vous reçu le Saint-Esprit depuis que vous avez cru?» J’ai dit: «Souvenez-vous, Dieu a reconnu la foi d’Abraham. Il–il a cru Dieu, et cela lui fut imputĂ© Ă  justice, c’est vrai. Mais ensuite, Dieu lui a donnĂ© le sceau de la circoncision comme signe–un signe pour lui. Non pas que la circoncision de sa chair eĂ»t quoi que ce soit Ă  voir avec son Ăąme, mais c’était un signe qu’Il avait– que Dieu avait reconnu sa foi.»
E-154 Et Il nous donne le signe du Saint-Esprit, montrant qu’Il nous a reconnus en tant que croyants. Car: «Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au Nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Car la promesse est pour vous!»
E-155 Vous saisissez maintenant? Les Juifs, peu importe combien ils pouvaient prouver avoir Ă©tĂ© circoncis, nĂ©anmoins le signe devait ĂȘtre montrĂ©. Sinon, l’alliance n’était pas en vigueur; non.
E-156 Il en est de mĂȘme aujourd’hui; c’est la mĂȘme chose. Peu importe ce que vous faites, peu importe combien vous pouvez–vous pouvez expliquer la Bible, vous pouvez ĂȘtre un spĂ©cialiste de la Bible, oh! la la! Vous direz peut-ĂȘtre–peut-ĂȘtre: «Je suis un croyant», et tout. Mais le Signe est nĂ©anmoins exigĂ©. Un spĂ©cialiste de la Bible... vous dites: «Je suis un homme de bien, FrĂšre Branham.»
E-157 «Peu importe ce que quiconque dit, il n’y a pas meilleur homme que lui. Je ne l’ai jamais vu, de toute ma vie, faire quoi que ce soit de mal.» Tout cela n’a rien Ă  voir avec Dieu. [FrĂšre Branham fait claquer ses doigts.–N.D.E.] Il y a une exigence, une seule!
E-158 Et vous ne pouvez pas faire cela... Vous ne pouvez pas appliquer le sang sur le linteau de la porte, ou le signe ne pouvait pas y ĂȘtre Ă  moins que l’agneau ne soit mort. Et le sang Ă©tait un signe certain que l’agneau Ă©tait mort. Pas de faux-semblant; l’agneau Ă©tait bien mort!
E-159 Et le Saint-Esprit est un Signe certain que votre Agneau est mort et que vous avez reçu le Signe sur vous-mĂȘme, car Sa vie mĂȘme est en vous. Voyez-vous? Ce n’est pas du faux-semblant. Ce n’est pas de la comĂ©die. Ce n’est pas de l’imitation. C’est lĂ ! Vous le savez. Vous le savez! Le monde le sait. Le Signe est lĂ .
E-160 Peu importe combien une personne est bonne. Que ce soit quelqu’un qui Ă©tudie la Bible. Que ce soit... que ce soit quelqu’un du style bon membre d’église. Que ce soit quelqu’un de bien. Que ce soit un chef de dĂ©nomination. Que ce soit un membre de la hiĂ©rarchie de Rome. Je– je ne sais qui encore, cela ne–cela ne change rien du tout.
E-161 Mais, IsraĂ«l–tout celui qui Ă©tudie la Bible sait qu’IsraĂ«l Ă©tait un type de l’Eglise, exactement, en route vers la Terre promise. Et c’est lĂ  qu’Elle se dirige.
E-162 Or, lorsque le temps du soir arriva et qu’il fallait se mettre en route, il y avait une seule exigence formelle. Peu importe Ă  quel point il avait Ă©tĂ© Juif, avec quel soin il avait veillĂ© sur ses rĂ©coltes, combien il avait eu d’égards pour ses voisins, tout ce qu’il avait accompli, quel membre d’église exemplaire il Ă©tait, combien de dĂźmes il payait, toutes ces choses Ă©taient bien. C’était en rĂšgle. Il Ă©tait un brave homme, reconnu comme tel au milieu des siens. Mais sans le signe du sang, il allait pĂ©rir.
E-163 Oh! que Dieu m’aide Ă  faire comprendre cela, Ă  la fois Ă  ceux qui sont ici prĂ©sents et Ă  ceux qui Ă©coutent la bande!
E-164 Peu importe... Vous pouvez avoir prĂȘchĂ© l’Evangile, vous pouvez avoir chassĂ© des dĂ©mons, vous pouvez avoir parlĂ© en langues, vous pouvez avoir criĂ©, dansĂ© dans l’Esprit; mais, sans le Signe...
Vous dites: «Est-ce possible?»
E-165 Paul a dit que ça l’était. «Quand je parlerais les langues des hommes et des Anges, quand je donnerais tous mes biens pour nourrir les pauvres, quand je livrerais mon corps pour ĂȘtre brĂ»lĂ© comme sacrifice, quand j’aurais la foi jusqu’à transporter des montagnes, et toutes ces choses, malgrĂ© tout, je ne suis rien.» Ne vous appuyez pas lĂ -dessus. C’est le Signe qu’il faut! Peu importe tout ce que vous pouvez avoir fait, peu importe que vous soyez quelqu’un de bien; quand la colĂšre de Dieu Ă©clatera, elle ne reconnaĂźtra que le Signe.
E-166 C’est un Signe qu’un prix exigĂ© a Ă©tĂ© payĂ©. Et le prix qui a Ă©tĂ© payĂ©, c’est la Vie de JĂ©sus-Christ. Et Il a donnĂ© Sa Vie. Et Son Esprit revient sur vous; comme le Signe montrant que vous ĂȘtes reçu. Et vous portez le Signe sur vous, jour et nuit, pas juste le dimanche. Il est lĂ  tout le temps; vous avez le Signe. «Quand Je... Le sang vous servira de signe.»
E-167 Vous dites: «Oui, mais je crois. Je suis un croyant.» C’est bien. Mais si vous rejetez le Signe, alors comment pouvez-vous ĂȘtre un croyant? Cela vous trahit. Voyez-vous? Cela trahit votre tĂ©moignage, (mais) cela annule votre tĂ©moignage.
E-168 Que vous Ă©tudiiez la Bible, que vous soyez quelqu’un de bien, que vous soyez un membre d’église, quoi que vous soyez, cela ne veut rien dire du tout. Absolument pas. Il se peut que votre pĂšre soit prĂ©dicateur. Il se peut que votre–votre mĂšre soit une sainte. Peut-...Ça–ça, c’est trĂšs bien; ils devront rendre des comptes pour eux-mĂȘmes. Comme je l’ai dit, essayer...
E-169 Les gens essaient de faire de Dieu un vieux grand-papa, gros, mou, voyez-vous, avec un tas de petits-enfants (juste comme des petits Ricky et des petits Elvis), et quelqu’un de tout à fait inoffensif.
E-170 Pas Dieu! Il n’a pas de petits-enfants; Il est un Pùre! Vous devez naütre de nouveau! Il n’est pas gros, mou et gñteux.
E-171 Il est un Dieu de jugement! C’est la Bible qui le dĂ©clare. Sa colĂšre est ardente. N’allez surtout pas dĂ©daigner Cela et vous attendre ensuite Ă  ce que la bontĂ© de Dieu vous prenne un jour dans votre pĂ©chĂ©, pour vous amener au Ciel. Si c’était le cas, Il aurait excusĂ© tout ceci, et aurait pris Ève. Vous croirez Sa Parole sinon vous... vous pĂ©rirez! Et quand vous croirez Sa Parole, le Signe sera sur vous. Oui.
E-172 D’une minute Ă  l’autre, la mort allait frapper l’Egypte cette nuit-lĂ . C’était un moment redoutable. Toutes leurs cĂ©rĂ©monies, toutes leurs fĂȘtes, tous leurs jeĂ»nes...
E-173 Dieu les avait visitĂ©s. Dieu avait montrĂ© Ses grands signes et prodiges au milieu d’eux. Qu’est-ce? Maintenant, arrĂȘtez-vous une minute. Dieu leur avait montrĂ© Sa grĂące. Il leur avait donnĂ© une chance!
E-174 Ils ne pouvaient pas rejeter pour dire: «Ah, tout cela, ce n’est rien. C’est du non sens! C’est simplement quelque chose qui s’est passĂ© lĂ -haut dans les cataractes; une Ă©ruption de–de boue rouge a giclĂ©, et c’est ce qui a rendu la mer rouge.» Ensuite est venue la grĂȘle. Ensuite sont venues les grenouilles. Dieu avait prĂ©parĂ© un endroit et placĂ© Sa Parole dans la bouche d’un prophĂšte; et quand il parlait, cela arrivait. Et ils ont vu cela. Ils ne pouvaient pas le nier.
E-175 Ce qu’annonçait MoĂŻse, c’est ce qu’il recevait de Dieu, parce qu’il ne prononçait que la Parole de Dieu. Celui-ci avait dit: «Je ferai de toi un dieu.» MoĂŻse Ă©tait pour eux un dieu. Voyez-vous? Ils ne faisaient pas la diffĂ©rence, alors Dieu a dit: «Tu seras un dieu, et Aaron sera ton prophĂšte. (Voyez-vous?) Tu seras comme un dieu, car Je te prendrai, toi, ta voix, et Je crĂ©erai par toi. Je parlerai, et les gens ne pourront pas le nier, parce que ce sera juste lĂ . Ce que tu diras se produira.» Oh! la la! VoilĂ ! «Je te montrerai ces choses.» Oh! la la! Et l’Egypte a vu cela. Ils ont vu cela juste avant le temps du soir, ou juste au temps du soir.
E-176 Il leur a montrĂ© Sa bontĂ©. Il leur a montrĂ© qu’Il pouvait enlever–guĂ©rir.
E-177 Des magiciens ont essayĂ© de faire la mĂȘme chose, des imposteurs. On en trouve toujours. JannĂšs et JambrĂšs se tenaient donc lĂ . Mais pour ce qui est de la chose authentique, ils ne l’avaient pas. C’est exact. Ils ont suivi pour un petit moment. Mais au bout de quelque temps, leur folie a Ă©tĂ© rendue manifeste.
E-178 Et la Bible ne dit-Elle pas que la mĂȘme chose se produira dans les derniers jours? «De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s’opposĂšrent Ă  MoĂŻse.» Mais leur folie a Ă©tĂ© rendue manifeste. Il en sera de mĂȘme de nouveau. Voyez-vous? C’est ça. Des hommes Ă  l’esprit perverti, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la VĂ©ritĂ©, la RĂ©alitĂ©. Ils peuvent avoir des assemblĂ©es, de grandes choses, de grandes choses imposantes et bien ornĂ©es; mais l’heure finira par arriver.
E-179 Tenez ferme avec le Signe! C’est ce que Dieu veut que nous fassions. Accrochez-vous Ă  Sa Parole. Ne vous En Ă©cartez pas. Restez-Y accrochĂ©s. La Bible le dit!
E-180 La mort était en train de frapper. Dieu leur avait fait miséricorde, leur avait montré de la puissance et des signes.
E-181 Maintenant, arrĂȘtons donc cette horloge-lĂ  juste quelques instants. RĂ©flĂ©chissons encore Ă  ce qu’Il a promis qui arriverait dans les derniers jours. Je me demande si nous ne nous sommes pas examinĂ©s aussi, voyez-vous?
E-182 Il avait fait toutes ces choses, et malgrĂ© cela, ils n’ont pas voulu se repentir ni croire le Message du jour. Ils ne voulaient toujours pas faire cela–malgrĂ© que cela avait Ă©tĂ© mis en Ă©vidence devant eux et clairement dĂ©montrĂ©.
E-183 Et quand vous voyez de telles choses se produire, c’est un signe du jugement imminent. Le jugement suivra ces choses. Il en a toujours Ă©tĂ© ainsi, et il n’y aura pas d’exception. Voyez-vous? Le jugement suit la grĂące. Quand la misĂ©ricorde est rejetĂ©e, il ne reste plus que le jugement; par consĂ©quent, il suivra toujours cela.
E-184 Maintenant, la scĂšne. Chaque Ă©vĂ©nement spirituel est un signe venant de Dieu. Faites attention. Remarquez bien cela, voyez-vous. Surveillez: chaque Ă©vĂ©nement spirituel. Tout ce qui arrive est un signe. Nous ne sommes pas ici par hasard. Ces choses n’arrivent pas simplement par hasard. C’est un signe. C’est un signe que nous devons nous dĂ©pĂȘcher de nous mettre–mettre Ă  l’abri. NoĂ© Ă©tait un signe pour sa gĂ©nĂ©ration; Elie Ă©tait un signe pour la sienne; Jean Ă©tait un signe pour la sienne. Voyez-vous? Tout... Le Message de l’heure est un signe. Observez-le, regardez ce qu’il est en train de faire. Voyez-vous? C’est un signe. Tout a une signification.
E-185 Ce genre de Message n’aurait pu venir Ă  aucun autre moment. Il n’aurait pas pu venir au jour de Luther; il n’aurait pas pu venir au jour de Wesley; il n’aurait mĂȘme pas pu venir au jour des pentecĂŽtistes. Impossible. Voyez-vous? Rien de cela n’est arrivĂ©, mais pourtant, cela nous avait Ă©tĂ© promis dans la Bible. Voyez-vous? Nous sommes Ă  la fin! Rien ne pouvait arriver... Il n’aurait pas pu arriver avant ce temps-ci, et cela arrive en guise de signe. Mais, quel est le signe?
E-186 Oh! mes petits! mon frĂšre, ma soeur, mettez-vous sous le Signe sans tarder! Voyez-vous? Ne–ne vous contentez pas d’un substitut. Ne–ne–ne faites pas cela. Voyez-vous? Ne vous imaginez pas juste cela. Restez lĂ , jusqu’à ce que vous sachiez que le Signe est appliquĂ©. Jusqu’à ce que tout votre... jusqu’à ce que la pensĂ©e qui Ă©tait en Christ soit en vous. Jusqu’à ce que toute la folie du monde soit sortie de vous. Voyez-vous? Jusqu’à ce que le seul dĂ©sir de votre coeur soit Lui. Voyez-vous? Alors vous savez–alors vous savez que quelque chose est en train de se produire. JĂ©sus a dit: «Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru»–pas les soi-disant croyants, mais les croyants. Voyez-vous? Or, nous ne voulons prendre aucun–aucun risque lĂ -dessus; vous ne devez pas le faire.
E-187 Le Message de l’heure est un signe pour les Ă©glises. C’est un signe pour les gens. Ne... Est-ce que... est-ce que vous saisissez cela? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] J’espĂšre qu’il en va de mĂȘme pour ceux qui sont Ă  l’écoute de la bande, voyez-vous, et dans d’autres parties du monde. Voyez-vous, le signe [en anglais: sign–N.D.T.] de l’heure est ici. Il y a un Signe [en anglais: Token–N.D.T.] qui doit ĂȘtre appliquĂ©, et Il n’aurait pu venir Ă  aucun autre moment.
E-188 Remarquez les prĂ©paratifs que Dieu a faits pour ce moment-lĂ . Maintenant, comme nous le savons, la Bible dit que toutes ces choses sont arrivĂ©es pour nous servir d’exemples, vous voyez. Remarquez: lorsque Dieu a Ă©tĂ© sur le point d’exercer Son jugement sur l’Égypte, Il a premiĂšrement fait des prĂ©paratifs. Qu’a-t-Il fait la premiĂšre fois? Il ne change jamais Sa maniĂšre de procĂ©der.
E-189 La premiĂšre fois, quand Il... quand Il a fait Ses prĂ©paratifs, Il a envoyĂ© un prophĂšte muni d’un Message. La premiĂšre chose qu’Il a faite pour Son peuple a Ă©tĂ© d’envoyer un prophĂšte muni d’un Message.
E-190 Ce qu’Il a ensuite fait pour identifier ce prophĂšte est qu’Il a envoyĂ© une Colonne de Feu en guise d’identification; pour l’identifier.
E-191 Et la troisiĂšme chose qu’Il a envoyĂ©e: le signe. C’est tout Ă  fait juste. Le signe... Que signifiait le signe? L’assurance!
E-192 PremiĂšrement, Son prophĂšte muni d’un Message. Il s’est identifiĂ© Lui-mĂȘme au milieu de... au moyen d’une... d’une Colonne de Feu, avec Son prophĂšte. Ensuite, Il a envoyĂ© un signe: il fallait se placer sous ce sang qui montrait qu’Il avait acceptĂ© la mort de ce substitut Ă  votre place. Alors, le sang Ă©tait un signe qu’Il regardait, qui montrait que vous aviez entendu le Message, que vous aviez cru Ă  la Colonne de Feu, et que vous aviez acceptĂ© le substitut auquel Il avait pourvu pour vous. Et vous Ă©tiez sous le sang des composants chimiques mĂȘmes de la vie qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e pour vous. Oh! la la! Combien parfait! Combien parfait, voyez-vous, vous ĂȘtes sous le sang.
E-193 Maintenant vous ĂȘtes sous l’Esprit, sous le Saint-Esprit. Voyez-vous? Voyez-vous? Vous croyez le Message du jour, voyez-vous, vous croyez Ă  la–la–la–la–la puissance, Ă  la–la–la Colonne de Feu. Vous croyez cela, voyez-vous, vous croyez.
E-194 Maintenant–maintenant, regardez, Y croire simplement, ce n’est pas suffisant. Ne pas... Circuler oĂč Cela se trouve, ce n’est pas suffisant. Voyez-vous, cela ne fera que vous rendre pire: «Car celui qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un pĂ©chĂ©.» Voyez-vous, ce sont ces croyants frontaliers; JĂ©sus en a aussi parlĂ©.
E-195 HĂ©breux, chapitre 6: «Car il est impossible que ceux qui ont Ă©tĂ© une fois Ă©clairĂ©s, et qui ont eu part au Saint-Esprit, qui ont goĂ»tĂ© la bonne Parole de Dieu et le siĂšcle Ă  venir, et qui sont tombĂ©s, soient encore renouvelĂ©s et amenĂ©s Ă  la repentance, puisqu’ils crucifient pour leur part le Fils de Dieu et tiennent pour profane l’alliance du sang, par lequel ils ont Ă©tĂ© sanctifiĂ©s...» Ce sont les composants chimiques qui sanctifient. Ce n’est pas le Signe. Aujourd’hui, le Sang n’est pas le Signe! La Vie est le Signe!
E-196 La vie ne pouvait pas se trouver lĂ , puisqu’il s’agissait d’un animal. Les composants chimiques Ă©taient le signe–il fallait appliquer du vrai sang sur la porte. Mais aujourd’hui, c’est le Saint-Esprit. Nous y arrivons dans un instant; pour prouver cela, voyez-vous. C’est la Vie qui est le Signe.
E-197 Votre vie s’en est allĂ©e, et vous ĂȘtes mort, votre vie est morte. Vous ĂȘtes cachĂ© en Dieu, par Christ, et scellĂ© Ă  l’intĂ©rieur par le Saint-Esprit. La pensĂ©e qui Ă©tait en Christ est en vous. Et Christ, et la Bible, et la Parole, sont une seule et mĂȘme chose. «Au commencement Ă©tait la Parole, et la Parole Ă©tait avec Dieu, et la Parole Ă©tait Dieu.» Alors vous et la Parole, et Dieu, et Christ, ĂȘtes une seule et mĂȘme chose. «Et si vous demeurez en Moi, et que Ma Parole demeure en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordĂ©.» Voyez-vous?
E-198 Il a mis la puissance juste dans la bouche de MoĂŻse pour qu’il aille lĂ  avec Sa Parole, et qu’il parle, et les grenouilles sont venues. Il a parlĂ©, et les grenouilles sont parties. Il a parlĂ©, et les poux sont venus. Il a parlĂ©, et la vie... les poux sont partis. Amen!
E-199 Mais ensuite, le signe fut exigé de tout Israël. Le signe était obligatoire pour tout Israël. «Et quand Je verrai le signe, Je passerai par-dessus vous.» Oh! la la! Quelle assurance!
E-200 La sortie d’IsraĂ«l de l’Egypte Ă©tait un type de l’antitype d’aujourd’hui. L’Egypte, c’était l’église; et IsraĂ«l reprĂ©sentait l’Epouse. Et de mĂȘme qu’IsraĂ«l est sorti de l’Egypte, l’Epouse sort de l’église. Voyez-vous? Il faut donc qu’il y ait lĂ  quelque chose d’ oĂč Elle doit sortir; et Elle doit en sortir, puisque c’était un type. La–l’église est lĂ -bas en Egypte, dans le monde et dans le pĂ©chĂ©, et elle ne se soucie pas le moins du monde de votre Signe. Ils n’Y croient mĂȘme pas. Mais IsraĂ«l l’aimait, car c’était leur salut. Oh! Oh! Cela devrait nous rendre heureux, cela devrait rĂ©jouir notre coeur.
E-201 Oh! Eglise, appliquez-Le! N’y manquez pas. S’il vous plaüt! Ne–ne–ne laissez pas le soleil se coucher. Ne–ne–ne–n’ayez point de repos, ni le jour ni la nuit. Ne prenez aucun risque. Ça ne marchera pas, mes enfants. Ça ne marchera pas! Vous devez avoir le Signe!
E-202 Vous direz: «Je crois. Oui. Je vais...Oui, je... Oui, je crois le Message. Je...» C’est trĂšs bien, ça, mais... C’est–c’est bien.
E-203 Mais vous devez avoir le Signe! M’entendez-vous, Branham Tabernacle? Vous devez avoir le Signe bien en vue! Sans Cela, toute votre foi est vaine. Voyez-vous? Vous menez une bonne vie, vous Ă©coutez ce que dit la Parole, vous allez Ă  l’église, vous essayez de vivre correctement. C’est trĂšs bien, mais il ne s’agit pas de cela. «Quand Je verrai le Sang», c’est-Ă -dire le Signe. Et le Signe dont il est question ici, ce n’est pas...
E-204 Parce que... Il... Il devait en voir les composants chimiques, parce que la vie s’en Ă©tait allĂ©e, l’avait quittĂ©, puisque c’était un animal.
E-205 Mais dans ce cas-ci, Sa propre Vie se trouvait dans le Sang. Les composants chimiques ne faisaient que signaler, ou n’étaient qu’un signe de la sanctification. Mais la Vie Elle-mĂȘme est le Signe. Car, sans la circoncision, sans le Signe, vous n’ĂȘtes mĂȘme pas dans l’alliance. Tout cela fonctionne ensemble. Si vous dites que vous ĂȘtes circoncis, consacrĂ© Ă  la Parole, et Ă  Elle seule, alors vous croirez la Parole. Si vous croyez la Parole, alors le Signe doit venir, car il a dit: «Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au Nom de JĂ©sus-Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s; et vous recevrez le don du Saint-Esprit.» VoilĂ . Oh! la la!
E-206 Remarquez donc: les prĂ©paratifs pour Son peuple destinĂ© Ă  la Terre promise. Remarquez ce qu’Il a fait. PremiĂšrement, Il avait un peuple pour lequel Il avait fait un pays; Il leur avait prĂ©parĂ© un pays. Et alors Il a envoyĂ© ce qu’il fallait pour le prĂ©parer, pour prĂ©parer le peuple qui Ă©tait destinĂ© Ă  la Terre promise. C’était seulement pour ceux qui Ă©taient prĂ©destinĂ©s Ă  entrer dans cette Terre promise ...?... Et comment s’y est-Il pris? Il a envoyĂ© un prophĂšte muni d’un Message, l’a identifiĂ© par une Colonne de Feu, et leur a donnĂ© un signe, afin qu’ils puissent ĂȘtre certains que c’était juste. C’est exact. C’était leur consolation.
E-207 IsraĂ«l sortant de l’Egypte en ce temps-lĂ  Ă©tait un–un type. Ceci est l’antitype: l’Eglise sortant des dĂ©nominations. Or, tous ne sont pas organisĂ©s en dĂ©nomination... Je veux dire l’Epouse. Voyez-vous, certains de ces indĂ©pendants sont aussi mauvais que ceux des dĂ©nominations, parfois mĂȘme pires.
E-208 Ce dont je parle, c’est du Signe appliquĂ©. Le Signe s’accorde avec chaque Parole. Voyez-vous? Il faut qu’il en soit ainsi, puisqu’Il est la Parole. Il est la Vie qui Ă©tait dans la Parole. «Mes Paroles sont spirituelles; Elles sont Vie», a dit JĂ©sus. Voyez-vous?
E-209 Quand MoĂŻse a commencĂ© son ministĂšre parmi le peuple d’IsraĂ«l, accompagnĂ© de grands signes, vous voyez, IsraĂ«l s’est vite rassemblĂ© de partout en Egypte, se rassemblant Ă  Goshen; ils sont revenus dans leur patrie, parce qu’ils savaient que quelque chose allait se produire. Oh! quel type!
Oh, ils viennent de l’est et de l’ouest,
Ils viennent de lointains pays, (C’est vrai! Vous avez entendu ce cantique.)
Pour fĂȘter avec le Roi, manger Ă  Sa table,
Que ces pÚlerins sont bénis!
Contemplant Son saint visage,
Brillant de l’éclat de l’amour divin;
Participants de Sa grĂące,
Les joyaux de Sa couronne.
Oh, JĂ©sus reviendra bientĂŽt,
Alors nos peines seront finies.
Oh, si notre Seigneur venait maintenant
Pour ceux qui sont sans péché,
Seriez-vous dans la joie,
Ou le chagrin, le grand désespoir?
Quand notre Seigneur viendra dans la gloire,
Nous Le rencontrerons dans les airs.
E-210 Montrant le Signe! «Et Je le ressusciterai aux derniers jours.» Certainement! Nous sommes en ces jours-là.
E-211 Le peuple s’est rassemblĂ© Ă  Goshen. Ils Ă©taient prĂȘts. Ils savaient que quelque chose allait se produire. Ils Ă©taient juste comme...
E-212 Prenez, par exemple, les canards. Quand vient le moment d’émigrer, ils partent ensemble, tous en mĂȘme temps. Quand les abeilles et tout s’apprĂȘtent Ă  partir, il y a un instinct qui les attire.
Le Saint-Esprit attire les gens!
E-213 Quand est venu le moment oĂč la grande colĂšre de Dieu allait ĂȘtre dĂ©versĂ©e, chaque... Voici venir deux canards, un mĂąle et une femelle. Voici venir deux oies, un mĂąle et une femelle. Voici venir deux chevaux, un mĂąle et une femelle. Quelque chose les attirait; ils Ă©taient prĂ©destinĂ©s. Les autres ont pĂ©ri. Oh! [FrĂšre Branham tape des mains.–N.D.E.] Les autres ont pĂ©ri! Mais ceux qui se sentaient attirĂ©s Ă  entrer, eux savaient que l’arche avait Ă©tĂ© prĂ©parĂ©e. C’était un signe que la pluie allait venir. Ils savaient que la pluie allait venir, quelles que soient les apparences et ce que pouvaient bien en penser les autres. Ils savaient.
E-214 Quelque chose Ă  l’intĂ©rieur d’eux disait: «Entrez vite Ă  l’intĂ©rieur! Entrez! Parce que ce sera le seul endroit oĂč on sera en sĂ©curitĂ©.» C’est que Dieu avait prĂ©parĂ© un prophĂšte. Il avait envoyĂ© l’arche comme signe. Il leur a dit: «Entrez-y!» La pluie allait venir. Et ils y sont directement entrĂ©s, deux par deux. Tous les animaux sont entrĂ©s deux par deux dans l’arche. Parce qu’ils Ă©taient entrĂ©s Ă  l’intĂ©rieur, sans se soucier de ce que les autres...
E-215 Et tous ceux qui Ă©taient en dehors de l’arche ont pĂ©ri. Tous ceux qui Ă©taient en dehors du signe, du sang, ont pĂ©ri; tous. Tous ceux qui seront en dehors du Signe, du Saint-Esprit, pĂ©riront.
E-216 Peu importe qu’ils soient bons, ou qu’ils soient de fidĂšles membres d’église... Il y en avait beaucoup Ă  l’époque de NoĂ©. II y en avait beaucoup Ă  l’époque de MoĂŻse. Mais si un homme omettait d’appliquer le sang, le signe, cet homme-lĂ  pĂ©rissait. Ceux qui ont omis d’entrer dans l’arche ont pĂ©ri. Ceux qui omettent d’entrer en Christ... car Il est l’Arche!
E-217 1 Corinthiens 12 dit: «Nous avons tous Ă©tĂ© baptisĂ©s d’un seul Esprit, pour former un seul Corps.» Non pas l’église, non pas les dĂ©nominations, mais le Corps mystique de JĂ©sus-Christ! «Dans un seul Esprit», E-s-p-r-i-t, en majuscule, Esprit, «nous sommes tous immergĂ©s pour former ce seul Corps.» Alors le Signe est sur la porte, car vous ĂȘtes en Christ. Et Il est Celui qui s’est tenu là–votre Sacrifice–et qui a endurĂ© le jugement sur Lui. Et quand Dieu regarde cela, Il ne peut rien faire. Vous ĂȘtes en sĂ©curitĂ© au possible, puisque Dieu et Christ sont une seule et mĂȘme Personne. L’Esprit a Ă©tĂ© fait chair et a habitĂ© parmi nous. Et voici Dieu, avec Lui-mĂȘme, et vous, Ses propres enfants, dans le Corps. VoilĂ ! Non pas des composants chimiques, mais l’Esprit! «Je passerai par-dessus vous.»
E-218 Ils sont venus de toute l’Egypte pour se rassembler en ce seul endroit-lĂ , pour pouvoir ĂȘtre sous ce signe.
E-219 Et ils sont venus de chez les méthodistes, des baptistes, des presbytériens, des luthériens, des pentecÎtistes, et de partout ailleurs, pour se placer sous le Signe. Exactement comme il en était alors!
E-220 La Colonne de Feu Ă©tait reprĂ©sentĂ©e lĂ -bas. L’un en a parlĂ© Ă  l’autre, un autre Ă  un autre, un autre Ă  un autre, et soudain, vous savez, ils ont tous commencĂ© Ă  venir. Ils ont commencĂ© Ă  venir, et ils ont observĂ© le signe de Dieu. Ils ont dit: «Le jugement est proche.»
E-221 Alors le prophĂšte a dit: «Dieu m’a parlĂ©. Il y aura un signe. Vous mettrez du sang sur la porte; vous immolerez l’agneau et mettrez du sang sur la porte, et ce sera un signe, parce que la mort va bientĂŽt frapper.»
E-222 Permettez-moi de vous dire quelque chose aujourd’hui, en tant que Son serviteur: À moins que le Signe ne soit sur la porte, la mort spirituelle frappera. Et toutes les Eglises sont en train de se diriger vers–vers le Conseil mondial des Eglises. Elles retournent toutes au catholicisme. Et seuls ceux qui sont vraiment nĂ©s de nouveau resteront en dehors de cela.
E-223 Rappelez-vous: pas vos dĂ©nominations pentecĂŽtistes, parce qu’elles en font dĂ©jĂ  partie. Cela montre qu’elles sont mortes. Elles ont pĂ©ri. Elles ont sacrifiĂ©... Elles sont retournĂ©es en arriĂšre. Elles L’ont mis Ă  la porte. Or Lui, Il cherche le Signe. C’est qu’ils se sont appuyĂ©s uniquement sur le parler en langues.
E-224 Ne vous appuyez pas sur le parler en langues, ou sur n’importe quoi d’autre! Mais laissez le Signe Lui-mĂȘme ĂȘtre lĂ , la Personne de JĂ©sus-Christ, Sa propre Vie en vous. Que ce ne soit pas seulement ceci ou cela qui soit circoncis, mais que votre ĂȘtre entier soit circoncis, jusqu’à ce que vous et Christ soyez Un; Christ est en vous, et Sa Vie se manifeste Ă  travers vous.
E-225 Maintenant–maintenant, de partout en Egypte. Et, regardez donc, comme nous voyons ce qu’ils ont fait, et que nous voyons apparaĂźtre le moment, nous recevons l’ordre de faire la mĂȘme chose qu’eux. Saviez-vous cela? Voyez ce qu’a dit le prophĂšte.
E-226 Nous allons lire maintenant, si vous voulez bien lire, dans Hébreux, chapitre 10. Et, si vous voulez lire avec moi, je veux en lire un verset ou deux donc, avant de continuer. Hébreux, chapitre 10; et commençons par le verset 26 du chapitre 10 des Hébreux. Non, je suis... Voyons voir. Oui. Oui, Hébreux, chapitre 10, et le verset 26, voyez-vous.
Car, si nous péchons volontairement aprÚs avoir reçu...
E-227 Voyons voir, est-ce que c’est bien cela? Oui. C’est ça. Oui.
...si nous péchons volontairement aprÚs avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour le péché,
mais une attente terrible du jugement et l’ardeur d’un feu qui dĂ©vorera les rebelles.
(Ecoutez bien!) Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins;
de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds–foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane l’alliance du sang par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l’Esprit de la grĂące? (Qui est venu du Sang...)
E-228 PrĂ©dicateur, membre d’église, homme de bien, homme de haute moralitĂ©, qui que vous soyez. Si vous savez que Dieu vous a dĂ©livrĂ©s de la cigarette. Et vous, femmes, si vous savez qu’Il vous a dĂ©livrĂ©es du port des shorts, et–et des cheveux courts, et tout... Si vous savez que c’est Lui qui l’a fait, mais qu’ensuite vous faites demi-tour et L’outragez, que vous tenez pour profane ce Sang de l’alliance qui vous a sanctifiĂ©s et vous a amenĂ©s jusque lĂ ...!
E-229 C’est comme les espions. Si, aprĂšs s’ĂȘtre rendus Ă  la frontiĂšre du pays, ils regardaient de l’autre cĂŽtĂ© et disaient: «Eh bien, je sais que le pays est lĂ , mais l’obstacle est trop grand. Nous sommes comme des sauterelles», ils ont donc pĂ©ri dans le dĂ©sert. Des croyants frontaliers!
E-230 Ne vous contentez pas de venir jusqu’ici, de dire: «Je crois le Message!» ObĂ©issez au Message. Entrez en Christ. Vous direz: «Eh bien, je crois chaque Parole qui est prononcĂ©e, FrĂšre Branham.» C’est bien, mais cela–cela montre simplement que vous savez lire.
E-231 Prenez le Message, prenez-Le dans votre coeur, car vous devez avoir le Signe, afin que la Vie mĂȘme qui Ă©tait en Christ soit en vous. «Quand Je verrai Cela, Je passerai par-dessus vous.»
E-232 Tandis que nous voyons, sur la terre aujourd’hui, les grands signes du temps de la fin, nous savons que c’est vrai. Ecoutez, il y a trĂšs longtemps que j’attends ceci, ce message-ci, pour vous l’apporter. Voyez-vous? Vous avez vu les signes du temps de la fin. Et je vous l’ai prĂȘchĂ©, et je vous l’ai dĂ©montrĂ© par tout ce que Christ a dit. N’est-ce pas vrai? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] Vous en conviendrez? [«Amen.»] Nous sommes au temps de la fin. Je ne vois rien qui reste.
E-233 Vous direz: «Qu’en est-il de la marque de la bĂȘte?» Ceux qui rejettent le Saint-Esprit sont dĂ©jĂ  marquĂ©s par la bĂȘte! Le chĂątiment viendra plus tard. Voyez-vous?
E-234 En IsraĂ«l, quand sonnait la trompette lors de l’annĂ©e du JubilĂ©, chaque homme... Avez-vous remarquĂ© Christ... lorsqu’Il a lu cela? Il n’en a lu que la moitiĂ©, parce que seulement une moitiĂ© se rapportait Ă  cette Ă©poque-lĂ . Voyez-vous? «Il M’a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le coeur brisĂ©, pour proclamer la dĂ©livrance», et ainsi de suite, voyez-vous, mais Il... et pour publier une annĂ©e de grĂące du Seigneur.» Mais le reste, Il ne–Il ne l’a point lu; Il a dĂ©posĂ© le Rouleau. Car cela concerne ce jour-ci. Voyez-vous? Il n’en a lu qu’une partie, la partie qui concernait Son jour.
E-235 Maintenant, voici ce qu’Il va faire aujourd’hui. Voici de quoi Il parle à l’Eglise aujourd’hui par Son Esprit oint. C’est maintenant l’heure! C’est maintenant le moment! Recevez-Le, amis! Recevez-Le!
E-236 Alors quoi? Nous voyons le grand temps de la fin qui est lĂ , les lumiĂšres rouges qui clignotent partout sur la nature; nous voyons la nature qui fait clignoter la lumiĂšre: «Le temps est proche.» Nous voyons cela sur l’église, la lumiĂšre clignote. Elle est condamnĂ©e. «Le temps est proche.» Elle est dans le monde. Nous voyons cela dans–dans les cieux, sur la mer, chez les nations, partout; dans le soleil, la lune, les Ă©toiles. Des signes!
E-237 Nous voyons les signes du temps de la fin, le Saint-Esprit revenu sur les gens. Ce qui est arrivĂ© du temps de Lot, oĂč le Saint-Esprit avait oeuvrĂ© lĂ -bas Ă  travers cette chair humaine–Dieu manifestĂ© dans la chair... Dieu, en ce jour, se ferait Homme dans Son Epouse et montrerait le mĂȘme signe. JĂ©sus a dit qu’il en serait de mĂȘme dans les derniers jours. Nous le voyons. Nous voyons la mĂȘme Colonne de Feu. La science elle-mĂȘme En a pris des photos, et ainsi de suite. Nous voyons les signes du temps de la fin proches. Nous savons que nous y sommes.
E-238 Et donc, en voyant ceci, si vous me croyez! [FrĂšre Branham frappe sur la chaire.–N.D.E.] Si vous ne me croyez pas, croyez les signes, croyez la Parole, car ils tĂ©moignent de ce que je vous dis. Si je ne vous disais pas la VĂ©ritĂ©, ils n’en tĂ©moigneraient jamais. Dieu ne tĂ©moignera jamais d’un mensonge. Dieu tĂ©moigne de la VĂ©ritĂ©. Et ces Paroles rendent tĂ©moignage que je vous ai dit la VĂ©ritĂ©. Elles rendent tĂ©moignage de ce Message que je prĂȘche. Pas seulement l’Ange lĂ  Ă  la riviĂšre, ce jour-lĂ , qui a dit: «Ton Message sera le prĂ©curseur de la seconde Venue de Christ», mais les oeuvres elles-mĂȘmes! Si vous ne pouvez pas croire que cet Ange a dit la VĂ©ritĂ©, croyez les oeuvres, car la Bible a dĂ©clarĂ© que ces choses arriveraient Ă  la fin des temps. Ce sont elles qui rendent tĂ©moignage. Ce sont elles qui parlent plus fort que mes paroles ou celles de n’importe qui. C’est Sa Parole. Elles rendent tĂ©moignage du temps.
E-239 Et nous voyons ces grands et horribles signes de la fin sur les gens, et les signes du temps sur la terre, de l’angoisse chez les nations.
E-240 Nous voyons IsraĂ«l dans sa patrie. Son drapeau flotte, l’étoile Ă  six branches, l’étoile de David; le plus vieil Ă©tendard du monde, le plus vieux drapeau du monde. Il est une nation. Il a son gouvernement. Il est un peuple libre. Il est membre de la SociĂ©tĂ© des Nations. Il–il est tout cela. Il est membre de l’ONU. Et il possĂšde sa propre monnaie, tout. JĂ©sus a dit: «Cette gĂ©nĂ©ration ne passera point, que tout cela n’arrive.» Et, souvenez-vous, la nuit mĂȘme oĂč IsraĂ«l est devenu une nation, c’est la nuit oĂč l’Ange du Seigneur m’est apparu lĂ -bas. C’est exact. VoilĂ  oĂč nous en sommes tous.
E-241 Tout a Ă©tĂ© dĂ©montrĂ© comme Ă©tant l’exacte VĂ©ritĂ©. Je ne vous ai pas menti. Je vous ai dit la VĂ©ritĂ©, et Dieu a attestĂ© que je vous ai dit la VĂ©ritĂ©. Maintenant, rappelez-vous, je suis votre frĂšre, je suis un homme, voyez-vous. Je ne suis qu’un homme comme vous tous, mais il faut bien que quelqu’un apporte Cela, il faut bien que quelqu’un le dise. Ce n’était pas mon choix, c’était Son choix Ă  Lui. Je vous ai dit la VĂ©ritĂ©, et sans hĂ©siter, Il a rendu tĂ©moignage que c’est la VĂ©ritĂ©. [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.]
E-242 Tandis que nous voyons ces choses se passer sur la terre aujourd’hui... Oh! amis, c’est la derniĂšre heure! RevĂȘtez-vous de ce Signe au plus vite que possible... ou vous, entrez dans le Signe, entrez dans le Signe! Tandis que nous voyons le grand signe de la fin qui nous montre que le temps est proche, qui nous met en garde: «Le temps est proche!»
E-243 Oh! prenez ces choses au sĂ©rieux! Nous devrions nous aimer les uns les autres! Oh! la la! Nous devrions ĂȘtre tellement amoureux! Ne dites jamais du mal les uns des autres. Si quelqu’un fait une erreur, priez pour lui tout de suite. Cela nous concerne tous, en Dieu. Nous sommes frĂšres et soeurs. Oh, ayez une vie sainte! Vivez–vivez comme des filles de Dieu, vivez comme des fils de Dieu. Vivez dans la douceur, la bontĂ©, l’humilitĂ©.
E-244 Ne laissez aucun mal entrer dans votre esprit, dans votre pensĂ©e; chassez-le simplement–simplement! S’il frappe Ă  la porte, renvoyez-le. Dites simplement... Montrez simplement votre Signe, continuez simplement Ă  avancer: «Je suis sous le Sang!»
E-245 Rappelez-vous, ce soir-lĂ , beaucoup se sont prĂ©sentĂ©s chez ces femmes [FrĂšre Branham frappe sur la chaire.–N.D.E.], en disant: «HĂ©! Gertie! Lillie! Vous lĂ ! Sortez un peu, nous allons Ă  une fĂȘte ce soir!»
E-246 «Non, non. Je suis sous le Sang. Je suis sous le Signe, et je dois rester ici. Mon amour est pour mon Créateur. La mort plane sur le pays ce soir.»
E-247 Et la mort plane sur le pays aujourd’hui. Le jugement guette lĂ , il est suspendu. La bombe atomique, la bombe Ă  hydrogĂšne, toutes sortes de dĂ©sastres guettent les nations.
E-248 Et Dieu est en train de secouer Son Eglise, et Il a montrĂ© tout... Il y a maintenant un bon bout de temps que nous gardons l’Agneau–que nous observons, voyant ce qu’Il fait, nous considĂ©rons Sa nature, et tout–mais Ă  prĂ©sent, le Signe doit ĂȘtre appliquĂ©. Il doit ĂȘtre appliquĂ©. C’est la seule chose Ă  faire. «Si un homme ne naĂźt de l’Esprit et d’eau, il n’y entrera point.» Vous devriez vous aimer les uns les autres. Les croyants devraient se sĂ©parer du monde. Maintenant, ne prenez pas cela Ă  la lĂ©gĂšre.
E-249 Eh bien, vous tous qui suivez ceci sur bande, vous les femmes, vous les hommes, Ă©coutez bien une minute. Si jamais vous m’avez cru, croyez-le maintenant.
E-250 Il est temps d’arrĂȘter de vous quereller. Croyez le Message de la Bible! Croyez JĂ©sus-Christ. Et aimez-vous, et honorez-vous, et respectez-vous. Hommes, respectez vos femmes. Respectez votre foyer. Rassemblez votre maison parce que, souvenez-vous, cet agneau Ă©tait pour la maison, pas seulement pour une personne, pour toute la maison qui devait ĂȘtre rassemblĂ©e. Tout devait avoir Ă©tĂ© rassemblĂ© Ă  l’intĂ©rieur. Nous devrions nous aimer les uns les autres. Et les croyants devraient se sĂ©parer du monde.
E-251 Remarquez, ils ne s’étaient pas rassemblĂ©s simplement pour parler du Message. Ils s’étaient rassemblĂ©s pour appliquer le sang, pour appliquer le signe.
E-252 C’est ce que vous devez faire. Pasteur Neville et vous tous de cette assemblĂ©e, les administrateurs, les diacres, vous les frĂšres, il est temps pour nous de mettre de cĂŽtĂ© toute la folie du monde, de mettre de cĂŽtĂ© tout le reste. Nous avons vu assez de choses maintenant pour ĂȘtre absolument sĂ»rs. Le Signe doit ĂȘtre appliquĂ©. Sans Cela, vous pĂ©rirez; vous pĂ©rirez absolument, c’est tout ce qu’il y a.
E-253 Oh, ne vous contentez pas de vous rĂ©unir, en disant: «J’Y crois!» Mettez-vous dessous, entrez-Y! [On entend ici de l’interfĂ©rence radio.–N.D.E.] Comment faire cela? «Nous avons Ă©tĂ© baptisĂ©s dans un Esprit, pour former le Corps de JĂ©sus-Christ.» Que chacun croie de tout son coeur. Voyez-vous? Il n’était pas responsable de quiconque ne se trouvait pas sous le Signe.
E-254 Qui est-ce qui parlait? [Quelqu’un dit: «C’était une radio Ă  ondes courtes, FrĂšre Branham.»–N.D.E.] Des ondes courtes d’en haut? [«Cela a Ă©tĂ© transmis par le haut-parleur.»] Par le haut-parleur. Ils ont cela Ă  l’intĂ©rieur? J’ai entendu quelqu’un. [«FrĂšre Branham, je crois que c’étaient des ondes courtes qui sont venues de lĂ  derriĂšre.»] Des ondes courtes, oui. Oh, ils–ils sont reliĂ©s. Je pense qu’ils... Oh! aux automobiles! Excusez-moi. Je savais que quelqu’un avait dit quelque chose. Et je pensais que quelqu’un voulait me dire quelque chose, il n’avait pas compris, voyez-vous, et c’est pourquoi je–j’ai dit cela. Je vous ai vus regarder autour. J’ai entendu une voix. J’ai pensĂ© que quelqu’un s’était levĂ© pour dire quelque chose, et je ne savais pas ce que c’était. Bien! Maintenant... Merci.
Mais, croyez, mettez-vous sous Cela!
E-255 IsraĂ«l ne s’est pas rĂ©uni, en disant: «Allons donc tous jusqu’à Goshen aujourd’hui. Nous allons faire une promenade jusqu’à Goshen. Montez sur votre chameau, et nous, nous prendrons notre char Ă  boeufs. Nous prendrons avec nous les voisins ici, et–et les Goldberg, et nous irons tous jusqu’ Ă  Goshen. Vous savez quoi? MoĂŻse va parler aujourd’hui!» Ce n’était pas cela! Oh! non, mon frĂšre! C’était: Mettez-vous sous le sang! Oh, oui!
Non pas d’En parler, mais d’Y entrer.
E-256 L’un d’eux dit: «Vous savez, Monsieur Goldberg, je sais pertinemment que c’est la VĂ©ritĂ©.»
E-257 «Oui, frĂšre, je crois que c’est la VĂ©ritĂ©. Je sais que c’est la VĂ©ritĂ©.»«Monsieur Lavinski, qu’en pensez-vous?»
E-258 «C’est la VĂ©ritĂ© absolue! J’ai vu la puissance de JĂ©hovah Dieu en tĂ©moigner. J’ai vu les grenouilles sortir de ce pays. Je sais que cela n’est pas arrivĂ© avant qu’il le dise; et je sais que ça, c’est JĂ©hovah Dieu.» Eh bien, tout cela, c’est trĂšs bien.
«Êtes-vous circoncis?
«Oui, oui!»
«Êtes-vous un croyant?»
«Oui, oui!»
E-259 Ensuite, quand il a entendu le pasteur MoĂŻse parler ce jour-lĂ , disant: «Mais il vous faut vous mettre sous le sang, car Dieu a dit: ‘Le sang est un signe’! C’est un signe! Peu importe combien vous pouvez croire, peu importe que vous soyez circoncis; c’est ce que Dieu a donnĂ© Ă  Abraham comme alliance, et ainsi de suite, c’est une alliance. Mais vous devez vous mettre sous le sang, qui est un signe. Car Il a dit: ‘Quand Je verrai le sang, Je passerai...’ IsraĂ©lite ou pas!»
E-260 Autrement dit: DĂ©nomination ou pas de dĂ©nomination, peu importe, vous devez venir vous mettre sous le Sang. Que vous soyez mĂ©thodiste, baptiste, presbytĂ©rien, pentecĂŽtiste, que vous ne fassiez partie d’aucune dĂ©nomination, peu importe, c’est une affaire individuelle. Vous devez venir sous le Sang. Ne vous contentez pas d’En parler; recevez Cela. Ecoutez-moi! Ecoutez-moi! Au Nom du Seigneur, Ă©coutez-moi! Voyez-vous, vous devez venir sous le Sang!
E-261 Il n’était responsable d’aucune personne qui n’était pas sous le sang. Dieu avait Ă©tĂ© trĂšs clair: Tous ceux qui ne seraient pas sous le sang pĂ©riraient.
E-262 Puis-je utiliser Ses Paroles? Tous ceux qui sont en dehors de Christ périront! Comment entrez-vous en Christ? 1 Corinthiens 12: «Par un seul Esprit.»
E-263 Non pas: «Par une seule poignĂ©e de main, ou par une seule adhĂ©sion, ou par une seule dĂ©nomination...» C’est ainsi qu’on essaie de l’interprĂ©ter. On aura beau faire.
E-264 Mais: «Nous avons tous Ă©tĂ© baptisĂ©s d’un seul Esprit pour former un seul Corps.» «Si un ange du Ciel enseigne quoi que ce soit d’autre, a dit Paul, qu’il soit anathĂšme!» VoilĂ  le Message: Entrez en Christ!
E-265 Ecoutez! Dieu n’était responsable d’aucun de ceux qui Ă©taient en dehors du signe. Et Dieu n’est responsable de personne, grand ou petit, populaire ou impopulaire, riche ou pauvre, esclave ou libre, homme ou femme, Il n’est responsable de personne qui ne se trouve pas sous l’alliance du Signe; Il n’en est pas responsable.
E-266 Vous dites: «O Seigneur! j’ai fait ceci. J’ai chassĂ© des dĂ©mons. Seigneur, j’ai fait ceci. Je–j’ai prĂȘchĂ© l’Évangile.»
E-267 «Retirez-vous de Moi, vous qui commettez l’iniquitĂ©. Je ne vous ai jamais connus.» Il ne reconnaĂźt que le Signe.
E-268 Comprenez-vous bien cela? Dites: «Amen.» [L’assemblĂ©e dit: «Amen!»–N.D.E.] Donc, la balle est dans votre camp. Il...
E-269 J’étais dans les bois l’autre jour; et les jeunes gens se demandaient... Ils m’ont dit: «Nous sommes lĂ  depuis deux jours, et vous n’avez...» Je n’avais mĂȘme pas tirĂ© un Ă©cureuil. Ils disaient: «Qu’est-ce qu’il y a?» Voyez-vous, c’était ça. Voyez-vous?
E-270 Il m’a dit: «Envoie la balle dans leur camp... dans leur camp. Tu M’en as parlĂ©.» Voyez-vous? Maintenant, c’est Ă  vous de jouer. C’est sur vos bras.
E-271 Il ne reconnaĂźtra rien d’autre que cette Alliance du Saint-Esprit, et vous ne pouvez pas recevoir cette Alliance Ă  moins que vous soyez sauvĂ©s, sanctifiĂ©s et baptisĂ©s dans le Corps. Il ne le fera pas.
E-272 Vous pouvez en avoir une imitation, vous pouvez Ă©prouver un sentiment de bien-ĂȘtre, sautiller, parler en langues et danser dans l’Esprit. Cela n’a absolument rien Ă  voir avec la Chose. Ecoutez cela, au Nom du Seigneur. Dieu ne reconnaĂźt pas ces choses. Les paĂŻens en font autant. Les sorciers en font autant.
E-273 Vous direz: «Je suis un Ă©rudit. Je fais ceci, cela ou autre chose.» Qu’est-ce que ça peut bien Lui faire que vous soyez un Ă©rudit? Le diable aussi en est un. Voyez-vous?
E-274 Il ne reconnaĂźt rien d’autre que le–le Signe. C’est le Message de l’heure. C’est le Message de ce jour-ci. C’est le Message de ce temps-ci. Au Nom de JĂ©sus-Christ, recevez Cela.
E-275 Non pas un sub-... substitut, quelque chose que le diable peut mettre sur vous, par exemple, un faux amour, qui fera qu’un homme se mette Ă  aimer une autre femme que la sienne, ou qu’une femme se mette Ă  aimer quelqu’un d’autre que son mari, quelque chose de dĂ©shonorant comme cela. Ce n’est pas du vĂ©ritable amour. Ça, c’est le diable. Ce sont ses oeuvres. C’est quelque chose qu’il a essayĂ© de vous donner Ă  la place. Il vous donnera une joie, un sentiment de bien-ĂȘtre que vous procurera le fait de boire. Vous direz: «J’ai le cafard; je vais aller me chercher un litre d’alcool pour oublier cela.» Ça, c’est la mort.
E-276 Dieu est votre joie. Dieu est votre force. ConnaĂźtre le Message, connaĂźtre la VĂ©ritĂ©, cela nous suffit donc. Il est tout ce qu’il me faut. En Lui, j’ai tout ce dont j’ai besoin; en Lui. VoilĂ  notre force. «Le secours me vient de l’Éternel.» Vous les chrĂ©tiens, cherchez en Lui votre joie; cherchez en Lui votre force; cherchez en Lui votre bonheur. Il est ma paix. Il est ma joie. Il est mon amour. Il est ma Vie. C’est une Alliance: le Signe sur la porte.
E-277 Il n’est pas responsable d’une seule personne, mĂȘme pas une–qui que vous soyez, Il n’est pas responsable si vous n’ĂȘtes pas sous Cela.
E-278 Et, souvenez-vous, toute la famille était rassemblée. Oh! la la! Oh! Souvenez-vous...
E-279 Vous direz: «Mais mon papa est prĂ©dicateur. Mon frĂšre... Mon pasteur... Mon...» C’est peut-ĂȘtre vrai, mais qu’en est-il de vous?
E-280 Rappelez-vous, ils n’étaient en sĂ©curitĂ© que lorsque le signe Ă©tait en vue. Si un homme Ă©tait ici, dessous, et que son fils soit de l’autre cĂŽtĂ© de la rue, celui-ci Ă©tait en danger; il pĂ©rirait. Son papa, lui, serait Ă©pargnĂ©. Mais si c’était le fils qui Ă©tait ici, et que son papa se trouve lĂ -bas, c’est le papa qui pĂ©rirait. Seulement le signe. «Quand Je verrai le signe, je passerai par-dessus vous.» Rien d’autre que cela.
E-281 Vous dites: «Oh, mon fils est prĂ©dicateur.» Vous les mĂšres, vous dites: «J’ai le meilleur des fils, la meilleure des filles. Je vous assure, il n’y a pas plus gentil qu’eux. Ils ont Ă©tĂ© remplis du Saint-Esprit, et il y a en eux un tel amour! Ils sont obĂ©issants. Je n’ai jamais vu...» Mais qu’en est-il de vous, maman?
E-282 Vous dites: «Ma mĂšre est gentille comme tout. Je sais que, si elle meurt, elle ira au Ciel, parce qu’elle possĂšde vraiment le Signe, FrĂšre Branham.» Mais qu’en est-il de vous, soeur? Toute la famille doit ĂȘtre amenĂ©e sous Cela.
E-283 Etes-vous fatiguĂ©s? [L’assemblĂ©e dit: «Non!»–N.D.E.] Je vais terminer juste dans une minute. Je pourrais arrĂȘter cela maintenant et reprendre ce soir. [«Non.»] Mais si vous–si vous voulez bien attendre encore juste un petit peu, j’essaierai de me dĂ©pĂȘcher. [«Amen.»] J’aimerais dire certaines choses lĂ -dessus maintenant. Parce que je pense qu’il est prĂ©fĂ©rable de vous les donner tout de suite, tandis que vous ĂȘtes sous cette onction-lĂ .
E-284 Seulement quand le Signe est dĂ©ployĂ©. Et puis, toute la famille doit se trouver sous ce Signe, ce Sang. Papa, maman, je sais ce que vous ressentez. J’ai moi-mĂȘme des enfants. Je tiens Ă  les voir sauvĂ©s. Je parle pour moi, aujourd’hui. Voyez-vous? J’ai des frĂšres. J’ai une soeur. J’ai des bien-aimĂ©s. Je... je veux les voir sauvĂ©s aussi. Mais, rappelez-vous que, si le Signe n’est pas en vue, ils pĂ©riront; il n’y aura pas de rĂ©surrection pour eux. C’est exact. Ils sont perdus. Ce n’est que lorsque le Signe est en vue.
E-285 Prenez, par exemple, dans JosuĂ©... (J’aimerais avoir le temps de lire cela. Notez-le: JosuĂ©, chapitre 2.) Le cas de la prostituĂ©e Rahab, la croyante non juive.
E-286 Oh, comme j’aimerais qu’il ne soit que neuf heures! J’aimerais–j’aimerais prendre ce cas et vous montrer ce qui en Ă©tait, voyez-vous. [L’assemblĂ©e dit: «Prenez le temps qu’il faut.»–N.D.E.]
E-287 Cette prostituĂ©e, une paĂŻenne, regardez bien. Toute sa famille. Elle Ă©tait une croyante. Toute sa famille devait se rĂ©unir sous ce fil cramoisi, ce signe. Ils devaient se placer sous Cela, sinon ils pĂ©riraient. Ils avaient entendu parler de la colĂšre de Dieu. Ils avaient entendu parler des signes et des miracles de Dieu parmi Son peuple. Et ils devaient recevoir cela; elle devait recevoir cela. L’ange destructeur de Dieu allait venir. Ils le savaient. Et JosuĂ© Ă©tait cet ange-lĂ . Ils Ă©taient sur la liste noire.
E-288 Et toutes les nations de ce monde sont sur une liste noire pour recevoir le Jugement de Dieu.
E-289 Cette pauvre petite prostituĂ©e en avait entendu parler. La foi vient de ce qu’on entend. Elle a dit: «Tout le pays tremble devant vous.» C’est vrai.
E-290 Eh bien, elle a honorĂ© ces hommes, les espions qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s pour prĂ©parer le terrain, et ainsi de suite...Et elle–elle voulait ĂȘtre sauvĂ©e. Elle a dit: «Je sais que votre Dieu est Dieu, et j’ai entendu parler de grandes choses qu’Il a faites. Je sais ce qu’Il a fait Ă  Og, et je sais ce qu’Il a fait Ă  diffĂ©rentes nations. Et je vois que ceux qui L’acceptent sont sauvĂ©s, et que ceux qui ne L’acceptent pas sont dĂ©truits. Et je veux vivre.», a-t-elle dit. Oh! la la! Vous y ĂȘtes. «Je veux vivre.»
E-291 Remarquez, Jo–JĂ©richo avait entendu parler de ce que Dieu faisait; mais ils ne voulaient pas Ă©couter l’avertissement.
E-292 Et il n’y a pas une seule dĂ©nomination au pays, tout autour, qui n’ait entendu parler de ce que Dieu est en train de faire. Ils ne veulent pas Ă©couter l’avertissement.
E-293 Sa grande puissance et Ses grands signes avaient Ă©tĂ© montrĂ©s. Qu’avait-Il fait? Il leur avait fait traverser la mer Morte Ă  pied sec; Il avait causé–crĂ©Ă© diffĂ©rentes choses, fait apparaĂźtre dans l’air des grenouilles, des poux, des mouches; Il les avait crĂ©Ă©s par Sa Parole, par l’entremise de Son prophĂšte. Ce n’était un secret pour personne. Ils connaissaient ces choses.
E-294 Et Rahab a dit: «J’ai entendu parler de cela. Je ne veux pas pĂ©rir avec ces incrĂ©dules. Non.» Elle savait que le jugement allait suivre, il Ă©tait inĂ©vitable, il venait droit sur eux. Elle le savait. Ils lui ont donc donnĂ© le moyen d’échapper.
E-295 Ils s’étaient probablement imaginĂ© que leur grande dĂ©nomination de JĂ©richo pouvait rĂ©sister Ă  la colĂšre de Dieu, voyez-vous, leur propre grande dĂ©nomination.
E-296 C’est ce que beaucoup d’entre eux pensent aujourd’hui. «Oh, certainement que Dieu ne fera pas cela.» C’est ce que Satan a dit Ă  Ève: «Oh, certainement que Dieu ne fera pas cela.» Il le fera, parce qu’Il a dit qu’Il le ferait, voyez-vous, et c’est Sa Parole. Oui, oui.
E-297 «Si un homme ne naĂźt...» «Et voici les miracles qui accompagneront ceux qui sont nĂ©s...» Voyez-vous? «À ceci tous connaĂźtront que vous ĂȘtes Mes disciples...» et ainsi de suite, voyez-vous. TrĂšs bien. C’est ce qu’ils ont voulu faire. Oh!
E-298 Qu’est-il arrivĂ©? Eh bien, on les a fait taire. «Pas question d’avoir un rĂ©veil ici! Notre dĂ©nomination ne parrainera pas pareilles choses. Nous ne permettrons pas ce genre de bĂȘtises au milieu de nous. Je vous interdis Ă  tous d’aller Ă  cette rĂ©union!» VoilĂ  JĂ©richo, bien engagĂ©e sur le chemin de la damnation!
E-299 Mais quelques frĂšres, avec des bandes magnĂ©tiques, ont dĂ» rĂ©ussir Ă  s’infiltrer quelque part–pour les semences prĂ©destinĂ©es. Ils ont fait un saut jusque chez elle et ont jouĂ© quelques bandes. Elle a fait de sa–de sa propre maison une Ă©glise destinĂ©e Ă  recevoir le Message.
E-300 Il y en a encore aujourd’hui, vous savez. Le Message est parvenu aux semences prĂ©destinĂ©es de toute façon. Nous ne savons pas comment il y est parvenu, mais il y est parvenu, afin que les justes ne pĂ©rissent point avec les injustes! Et Dieu veille Ă  cela aujourd’hui. Oui. D’une maniĂšre ou d’une autre, le Message s’infiltre. Nous ne savons pas comment. Bien qu’ils refusent de parrainer cela. Mais il y a des semences, lĂ  au dehors, qui sont prĂ©destinĂ©es.
E-301 Quiconque a la moindre connaissance de la Bible sait que cette prostituĂ©e Ă©tait prĂ©destinĂ©e. Certainement qu’elle l’était! Elle ne... La Bible dit: «Elle n’a pas pĂ©ri avec ceux qui n’ont pas cru.» C’est exact. Mais elle a cru le Message de l’heure.
E-302 Et Dieu lui a donnĂ© un signe, par Ses messagers. «Prends un cordon de fil rouge cramoisi, et attache-le Ă  ta... Souviens-toi! Si tu n’attaches pas ce cordon-lĂ , ou si tu ne le laisses pas lĂ , Ă  l’endroit oĂč nous nous sommes Ă©chappĂ©s, nous serons quittes de notre serment.» Et ils ont dit: «Si tu n’es pas sous cela, nous ne serons pas responsables.» Oh! la la! [FrĂšre Branham tape des mains trois fois.–N.D.E.] «Rahab! pars Ă  la recherche de chaque semence prĂ©destinĂ©e qui se trouve ici! Va chercher ton papa, ta mĂšre! Car nous venons juste de sortir d’Egypte, sous cette expiation, et tout ce que nous n’avons pu mettre sous ce signe a pĂ©ri. Rahab, je te donne un signe. C’est un signe! Et je dis, au Nom du Seigneur, je te le dis, si tu places ce... Je connais le–le messager. Je connais l’ange de la colĂšre, JosuĂ©. Il est le messager de Dieu qui apportera la destruction. Je le connais, et il sait qu’il doit y avoir quelque chose comme signe! Accroche cela lĂ , et je peux t’assurer... J’en fais le serment.» Et Dieu aussi a prĂȘtĂ© serment, dĂ©clarant que ceux qui ne seraient pas sous le Signe pĂ©riraient, et que tous ceux qui seraient sous cela vivraient.
E-303 Et maintenant, le mĂȘme serment tient aujourd’hui, la mĂȘme chose. Voyez. «Je ne vous laisserai pas pĂ©rir avec ceux qui ne croient pas le Message.» Et ils...
E-304 Elle avait entendu parler des oeuvres qui avaient été accomplies, et elle a cru à cela. Mais, à peu prÚs... Elle a été... Elle et son pÚre, et deux ou trois de ses frÚres, ou quelque chose comme cela, sont les seuls qui ont cru, dans toute la ville.
E-305 Voyez-vous combien peu nombreux il y en a? Seulement un, ici et lĂ . Une petite famille sortira d’un Etat. Est-ce vrai? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] C’est tout Ă  fait vrai! Nous laissons parler les faits! Nous... Si vous voulez voir l’antitype, il vous faut d’abord voir ce qu’était le type. Il faut que vous voyiez l’ombre, ensuite vous savez Ă  quoi ressemblera la chose rĂ©elle. Voyez-vous?
E-306 Sa puissance avait Ă©tĂ© manifestĂ©e. Le jugement Ă©tait imminent. Il fallait qu’ils croient pour ĂȘtre sauvĂ©s. Oui, oui! Et ces petits...
E-307 Ces jeunes gens sont entrĂ©s lĂ , ces messagers, et–et ont attrapĂ© la semence prĂ©destinĂ©e, ceux qui croyaient. Elle s’est servie de sa maison comme Ă©glise pour recevoir ces messagers. On ne les aurait pas laissĂ©s entrer dans les Ă©glises. Absolument pas! Voyez-vous? Alors, elle...
E-308 Ils ne vous laisseront pas entrer non plus! Ils vous chassent dĂšs que vous dites quoi que ce soit lĂ -dessus. Voyez-vous? Oui.
Ils ont fait entrer sous le signe tous ceux de sa ville qui ont voulu croire.
E-309 C’est exactement ce qu’il nous faut faire aujourd’hui! Si vous voulez que quelqu’un parmi vos bien-aimĂ©s soit sauvĂ©, vous feriez mieux de les faire entrer tout de suite! Voyez-vous?
E-310 Quand la colĂšre de Dieu a dĂ©truit cette grande ville, le signe a protĂ©gĂ© sa maison. Amen! Qu’était-ce? Le signe Ă©tait sur son signe... ou plutĂŽt le signe Ă©tait sur sa maison, tandis que le reste de la ville a Ă©tĂ© complĂštement rasĂ©! Qu’était-ce? Qu’était-ce? JosuĂ©, le messager de Dieu! Dieu Lui-mĂȘme a authentifiĂ© le Message de Son messager. Amen! [FrĂšre Branham claque les mains deux fois.–N.D.E.] Cela l’a confirmĂ©! Cela l’a confirmĂ©! Ils ont authentifiĂ© le Message... Il a authentifiĂ© le Message de Son messager. Aussi, quand tout le reste de la ville s’est Ă©croulĂ©, le signe cramoisi de Rahab a subsistĂ© lĂ , au-dessus de la porte... et tous les autres ont pĂ©ri!
E-311 Alors les anges destructeurs sont allĂ©s de l’avant et ont dĂ©truit tout ce qui se trouvait dans la ville; ils n’ont rien Ă©pargnĂ©, pas mĂȘme un seul bien. Si l’un d’eux emportait un article, il devait pĂ©rir avec (en sortant de cette dĂ©nomination). Ils se sont emparĂ©s de tout et ont tout dĂ©truit. «Maudit soit l’homme qui essaiera de la rebĂątir! Son premier-nĂ© mourra dĂšs qu’il commencera», et ainsi de suite. Dieu a maudit cela de cette façon, cette grande chose qui avait rejetĂ© la grĂą-... le Message de grĂące et de misĂ©ricorde–ils se croyaient en sĂ©curitĂ©.
E-312 Bien des gens pensent aujourd’hui: «Parce que je suis membre d’église, je suis en sĂ©curitĂ©.» N’allez pas croire une telle absurditĂ©!
E-313 «Quand... Le sang vous servira de signe.» Aujourd’hui, l’Esprit vous sert de Signe, la Vie qui Ă©tait dans le Sang.
E-314 Le mĂȘme... Pensons-y: Le mĂȘme signe dont ils se sont servis en Egypte, le mĂȘme signe de vie qui Ă©tait dans l’Egypte... qui Ă©tait en Egypte, Dieu s’est servi de ce mĂȘme symbole lĂ -haut. JosuĂ©, un type parfait de JĂ©sus, Ă©tait fidĂšle au signe que ses messagers avaient prĂȘchĂ©. JosuĂ©, quand il a dit cela, qu’il a dit: «Ne touchez pas Ă  cette maison, ni Ă  quoi que ce soit qui se trouve Ă  l’intĂ©rieur. Cela est rĂ©servĂ© au Seigneur!» Amen!
E-315 Une Gentille, une prostituée, une fille des rues! Mais elle entendit et crut; et elle appliqua le signe.
E-316 Peu importe combien vous ĂȘtes plongĂ© dans le pĂ©chĂ©, peu importe ce que vous avez fait, cela n’a absolument rien Ă  voir! Appliquez le Signe! C’est pour vous! Si vous sentez dans votre coeur quelque chose qui tire, alors c’est pour vous! Appliquez le Signe! Et le grand Jo...
E-317 Le mot JosuĂ© veut dire «JĂ©hovah Sauveur». Et JĂ©sus aussi veut dire un «Sauveur». Et JosuĂ©, quand il s’est renseignĂ© auprĂšs de ses messagers...
E-318 Ses messagers sont revenus et ont dit: «J’ai obĂ©i Ă  tes ordres! Et nous avons trouvĂ© une femme (quand nous avons jouĂ© les bandes, tu sais)... Nous avons trouvĂ© une femme qui a cru. Et nous lui avons dit que tous ceux qui viendraient se placer sous ce signe rouge lĂ -bas, sous ce signe, eh bien, cela signifierait... J’ai prĂȘchĂ© cela. Veux-tu honorer cela, JosuĂ©?»
«C’est pour cela que je vous ai envoyĂ©s!» Amen!
E-319 Et alors, lorsque... Dieu a honorĂ© cela. La maison ne s’est jamais Ă©croulĂ©e. Et alors, lorsque JosuĂ© s’est tenu lĂ  et a donnĂ© le signal de dĂ©truire toute la chose, et qu’ils sont montĂ©s... Alors Rahab et toute sa famille sont restĂ©es lĂ , avec tous leurs biens. Amen! Amen! Tous leurs biens Ă©taient en sĂ»retĂ© dans la maison. Ils sont simplement restĂ©s lĂ , sans mĂȘme avoir besoin de regarder par la fenĂȘtre. Ils pouvaient lire l’Ecriture pendant que la bataille faisait rage!
E-320 Elle est revenue et a Ă©tĂ© courtisĂ©e–courtisĂ©e par le gĂ©nĂ©ral de l’armĂ©e. Elle a Ă©tĂ© relevĂ©e et s’est retrouvĂ©e Ă  BethlĂ©hem, oĂč elle a reçu un hĂ©ritage au milieu d’eux. Et elle a mis au monde–elle a mis au monde un fils cĂ©lĂšbre, et ce fils cĂ©lĂšbre a produit un autre fils cĂ©lĂšbre, et ce fils a produit un autre fils cĂ©lĂšbre, jusqu’à ce qu’arrive le grand Fils cĂ©lĂšbre. Faisant tout ce chemin, en passant par Obed, et puis par IsaĂŻ, et ainsi jusqu’à David. C’est vrai. La prostituĂ©e Rahab, parce qu’elle crut le messager. Elle appliqua le signe, et sa maison fut sauvĂ©e; sinon elle aurait pĂ©ri lĂ -bas oĂč elle se trouvait.
E-321 Ecoutez attentivement maintenant. Oh! Dites, vous rendez-vous compte? Tous ceux qui se trouvaient sous cela furent sauvĂ©s en Egypte. Tous ceux qui se trouvaient sous cela furent sauvĂ©s Ă  JĂ©richo. Tous ceux qui sont sous Cela seront sauvĂ©s aujourd’hui. Le lien sanglant, l’agneau sanglant est un type de JĂ©sus-Christ.
E-322 Dans HĂ©breux 13.10 et 20...Je n’ai pas le temps de le lire. Notez-le. J’avais l’intention de lire cela. On l’appelle «l’alliance perpĂ©tuelle». [La Bible française traduit «everlasting covenant» tantĂŽt par «alliance Ă©ternelle» HĂ©breux 13, tantĂŽt par «alliance perpĂ©tuelle», GenĂšse 9.–N.D.T.] Le Sang de JĂ©sus-Christ est appelĂ© «l’alliance perpĂ©tuelle». Oui, oui! «Alliance perpĂ©tuelle.»
E-323 Pourquoi n’a-t-elle pas Ă©tĂ© appelĂ©e une «alliance Ă©ternelle»? Parce qu’elle n’allait pas ĂȘtre Ă©ternelle! Une fois que nous serons rachetĂ©s, elle sera alors terminĂ©e. Elle dure Ă  perpĂ©tuitĂ©, ce qui signifie «un certain temps», jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de temps. Il n’y en aura plus jamais une autre. Quand il n’y aura plus de temps, nous n’aurons plus besoin d’alliance. Mais jusqu’à ce que le temps arrive Ă  sa fin, nous avons besoin de l’alliance.
E-324 Maintenant, souvenez-vous, HĂ©breux 13.10 Ă  20: une «alliance perpĂ©tuelle». La promesse de Dieu, scellĂ©e par le Sang, nous affranchit du pĂ©chĂ©. Amen! Il n’y a aucun pĂ©chĂ© en Lui. Le pĂ©chĂ©, le moi, la chair. ..
E-325 Adorez-Le et manifestez Sa puissance promise! Le peuple de l’alliance de Dieu scellĂ©e par le Sang, scellĂ©e par le Signe, a l’Esprit de JĂ©sus-Christ Ă  l’intĂ©rieur de lui, de sorte que «Celui qui croit en Moi fera aussi les oeuvres que Je fais», manifestant l’alliance. Voyez-vous?
E-326 Le Nouveau Testament! Testament veut dire «alliance». C’est bien cela, n’est-ce pas, docteur Vayle? Testament veut dire «alliance». Le Nouveau Testament veut dire «la nouvelle alliance». L’Ancien Testament Ă©tait l’ancienne al... sous l’agneau, selon laquelle la vie ne pouvait pas revenir sur le croyant. Pour le Nouveau Testament, c’était l’Agneau de Dieu, et Sa Vie revient sur nous. Le Sang est Vie! Voyez-vous? Dans le Nouveau Testament, voyez-vous, le Sang est Vie, voyez-vous, la Vie provient du Sang de l’Agneau, voilĂ  le sens du Nouveau Testament, de la nouvelle alliance selon laquelle Dieu...
E-327 «AprĂšs ces jours-lĂ , J’écrirai Mes lois sur les tables de chair de leurs coeurs.» Voyez-vous? Voyez-vous? «Non sur les tables de pierre, et avec du sang d’un agneau, ce qui vous faisait dire: ‘Bon, je–j’ai apportĂ© le sang ici, maintenant, qu’est-ce que ça dit qu’on doit faire?’ Mais sur les tables de votre coeur, voyez-vous. C’est ici l’alliance de l’Esprit que Je ferai avec le peuple.»
E-328 Et Cela manifeste Sa puissance. Dans Jean 14.12, il est dit: «Celui qui croit en Moi fera aussi les oeuvres que Je fais.»
E-329 Le Nouveau Testament, c’est la «nouvelle alliance», la nouvelle Vie, ce qui montre que JĂ©sus a satisfait pour nous Ă  chacune des exigences que Dieu avait posĂ©es, afin de nous ramener, de faire de nous vĂ©ritablement des fils et des filles de Dieu sous le Sang, lĂ  oĂč il n’y a plus de condamnation.
E-330 Romains 8.1: «Il n’y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en», non pas ceux qui Y croient, «ceux qui sont en JĂ©sus-Christ, qui marchent, non selon la chair, mais selon l’Esprit. Et Ma Parole est Esprit et Vie.» Voyez-vous? Oh! comme je pourrais tirer un sujet de lĂ  et rester encore deux ou trois heures de plus. Mais nous allons regarder cela rapidement, vous voyez.
E-331 Plus aucune condamnation, libĂ©rĂ©s du pĂ©chĂ©, libĂ©rĂ©s des soucis de ce monde, aucune condamn-... Comment cela? «Pour ceux qui ont Ă©tĂ© baptisĂ©s dans un seul Esprit pour former un seul Corps.» LĂ , le Sang de l’Agneau a Ă©tĂ© appliquĂ©. Le Dieu du Ciel vous a acceptĂ©s et votre... Sa Vie est en vous, et vous ĂȘtes fils et filles de Dieu.
E-332 Votre caractĂšre est le caractĂšre de Dieu. Qu’est-ce? Que vous ĂȘtes un petit instable? Absolument pas. Dieu est un Dieu de jugement! Il est un Dieu de correction! Il faut marcher droit! Rien de moins! Et c’est ce genre de personne-lĂ  que vous ĂȘtes, parce que vous avez le caractĂšre de votre PĂšre! Voyez-vous?
E-333 La vie... Regardez bien: La vie est enlevĂ©e pour obtenir le sang, voyez-vous? La vie elle-mĂȘme est enlevĂ©e, voyez-vous? Il fallait ĂŽter la vie pour avoir le sang, voyez-vous? Le sang Ă©tait appliquĂ© et la vie ne pouvait pas revenir sur le croyant Ă  ce moment-lĂ , car c’était la vie d’un animal. Non pas la vie...
E-334 Mais, voyez-vous, au lieu d’un ĂȘtre humain, c’était un super-super-super-Etre humain, voyez-vous? Et cela fait de l’ĂȘtre humain maintenant non pas simplement un ĂȘtre humain, mais il est maintenant un fils, une fille de Dieu, de cette super-super-super-super-super-Vie qui se trouvait en Lui et qui revient sur vous; et cela vous transforme d’un pĂ©cheur, dans les choses du monde, d’un membre d’église, un membre de dĂ©nomination, en un chrĂ©tien nĂ© de nouveau, rempli de l’Esprit. Et la Vie de Dieu est lĂ  qui jaillit de vous comme les Ă©tincelles d’une enclume, tandis que vous marchez, rempli de vertu, et d’amour, et de douceur, tandis que le Saint-Esprit agit et parle. Oh! la la! Vous y ĂȘtes! Et avec... quoi? En Ă©coutant le Message, en gardant les yeux sur la Colonne de Feu, et avec l’assurance bĂ©nie: «Je suis passĂ© de la mort Ă  la Vie.» Donc maintenant, aucune condamnation du tout.
E-335 «Si notre coeur ne nous condamne pas, nous possĂ©dons alors la chose que nous Lui avons demandĂ©e, voyez-vous, nous le savons.» Mais s’il y a du pĂ©chĂ© dans notre coeur, alors cela nous condamne, aussi nous... nous ferions tout aussi bien de ne pas commencer du tout. Voyez-vous? Vous devez vous libĂ©rer du pĂ©chĂ©. Et le seul moyen de pouvoir vous libĂ©rer du pĂ©chĂ©, c’est d’entrer en Lui. Il n’y a rien d’autre qui puisse couvrir le pĂ©ché–seulement Christ.
E-336 Rappelez-vous, le Sang de l’alliance, le Sang de l’alliance n’est pas reconnu sans le Signe. Vous ne le pouvez pas, vous n’y arriverez pas. Vous dites: «Mais, je–j’ai Ă©tĂ© sanctifiĂ©, je ne fais plus certaines choses.» Ça, ce n’est pas le Signe. C’est l’Esprit qui est le Signe, l’Esprit de Christ sur vous. Croyez-le!
E-337 Maintenant, regardez, la Parole nous garantit la promesse. Tous ces points que j’ai notĂ©s ici pourraient servir de sujets; je pourrais simplement continuer ainsi Ă  prĂȘcher toute la journĂ©e, semble-t-il, lĂ -dessus. Voyez-vous? La Parole nous garantit la promesse, parce qu’Elle est la promesse. La Parole est la Promesse, et la Parole est Dieu, et la Parole est–est nĂŽtre. Et nous devenons la Parole, et la Parole devient nous. Et «Si vous demeurez en Moi et que Ma Parole demeure en vous...», voyez-vous, tout cela devient simplement une grande famille. Voyez-vous? Elle nous donne l’assurance. Pourquoi? Eh bien, parce qu’Elle est une partie de nous. Voyez-vous? Voyez-vous? Voyez-vous? Elle devient une partie de nous. Quel sujet! TrĂšs bien. Donc, Elle nous garantit la promesse.
E-338 Le Signe indique que l’acquisition a Ă©tĂ© faite et acceptĂ©e. Or, vous ne pouvez pas obtenir votre ticket de la compagnie de chemin de fer avant d’en avoir payĂ© le prix. Et il n’y a qu’un moyen pour vous d’en payer le prix... c’est de le payer! C’est exact. Quoi donc? Y croire. L’accepter. Une entiĂšre obĂ©issance Ă  toute la Parole de Dieu vous donnera droit au Signe. Une entiĂšre obĂ©issance! Non pas en partie, ou aussi loin qu’ira votre dĂ©nomination, mais en entier. L’entiĂšre obĂ©issance Ă  la Parole, qui est Christ, vous fait entrer en Christ.
E-339 Qu’en serait-il si vous Ă©tiez complĂštement dedans, mais que vos pieds pendaient dehors? Qu’en serait-il si vous Ă©tiez complĂštement dedans, mais avec les mains pendant dehors? Presque complĂštement dedans, mais avec le coeur qui pend au dehors? Voyez-vous? Voyez-vous? Le coeur est encore dans le monde. Voyez-vous? Mais nous n’agissons pas ainsi.
E-340 L’obĂ©issance entiĂšre, complĂšte, fait que vous et la Parole n’ĂȘtes qu’Un. Vous La croyez toute, chaque mot. Et Elle est toute en vous, et vous La regardez agir Ă  travers vous.
E-341 Vous ne vous conduisez pas n’importe comment. Voyez-vous? Vous ĂȘtes un chrĂ©tien. Peu importe ce que quiconque dit, cela ne vous affecte pas du tout. Vous ĂȘtes en Christ. Vous ĂȘtes en sĂ©curitĂ© au possible.
E-342 Quand la mort frappe à la porte, elle n’a aucun pouvoir, voyez-vous, aucun. Pourquoi? Elle vous fait simplement passer d’ici à Là!
E-343 L’ñge n’a aucune importance. Vous ĂȘtes affranchi de l’ñge. Vous ĂȘtes dans l’éternitĂ©, parce que vous ĂȘtes en Lui. Il est Ă©ternel. Que vous soyez jeune, vieux, d’ñge moyen, peu importe, cela n’a aucune importance. Que vous soyez beau, laid, court, gros, et que sais-je encore, cela n’a aucune importance. Aucune.
E-344 Vous ne passez pas votre temps Ă  cela et Ă  toutes ces autres choses. Vous– vous avez dĂ©passĂ© cela. Vous ĂȘtes mort. Votre vie est cachĂ©e en Dieu, Ă  travers Christ. Vous ĂȘtes scellĂ© Ă  l’intĂ©rieur par le Saint-Esprit, vous marchez en Christ. Le seul objet que vous voyez, c’est Christ. C’est tout. C’est le seul; et vous marchez. Oh! la la! Pas Ă©tonnant que nous ayons l’habitude de chanter ce petit cantique:
Remplis mon chemin d’amour chaque jour,
Comme je marche avec la céleste Colombe;
Laisse-moi toujours marcher, chantant et souriant,
Remplis mon...
E-345 Que je sois un frĂšre. Que je sois un exemple vivant de ce que Christ a dit qu’un homme devrait ĂȘtre. Que je sois un frĂšre pour un frĂšre, un frĂšre pour une soeur. Que je sois un–un prĂ©dicateur pour les prĂ©dicateurs; que je sois l’exemple des exemples. Que je montre Ă  ce monde que cette Parole est Christ. Le seul moyen pour moi de pouvoir le faire, c’est d’entrer en Lui, parce que je ne peux pas le faire moi-mĂȘme, vous non plus. Mais laissez la Parole et vous devenir Un, alors c’est Elle qui vit Ă  travers vous; vous ĂȘtes alors une Ă©pĂźtre ambulante de JĂ©sus-Christ, quand Celui-ci exerce la pleine autoritĂ©, la pleine autoritĂ© sur vous, pour faire que chaque Parole...
E-346 S’Il vient par ici, disant: «Je veux faire Ceci», et que vous disiez: «Non, non, je ne crois pas Cela», voyez-vous, vous n’ĂȘtes pas encore dans la Parole. Voyez-vous?
E-347 L’entiĂšre... Eh bien, regardez bien. L’entiĂšre–l’entiĂšre obĂ©issance Ă  toute la Parole de Dieu nous donne droit au Signe. Et puis, lorsque nous payons–nous prions, nous devons pouvoir prĂ©senter le Signe, avec notre priĂšre.
E-348 Si vous dites: «Je prie, Seigneur, mais, en fait, je n’ai pas...» Eh bien, vous feriez aussi bien d’arrĂȘter lĂ , voyez-vous. Allez premiĂšrement chercher le Signe, voyez-vous, parce que ce Signe est ce qu’Il reconnaĂźtra. Voyez-vous? Oui, oui!
E-349 Lorsque nous prions, nous devons donc prĂ©senter le Signe: «Seigneur, je T’ai pleinement obĂ©i. Je me suis repenti de mes pĂ©chĂ©s. Je pense que Tu m’as pardonnĂ©. J’ai Ă©tĂ© baptisĂ© au Nom de JĂ©sus-Christ. Le Saint-Esprit est sur moi. Maintenant, j’ai besoin d’une certaine chose pour Ta gloire. Seigneur, je la demande. Elle m’appartient Ă  prĂ©sent.» Alors, quelque chose s’ancre ici. [FrĂšre Branham imite le sifflement du vent.–N.D.E.] C’est Ă  vous. C’est fini. C’est terminĂ© Ă  ce moment-lĂ . C’est terminĂ©. C’est rĂ©glĂ©. «Je demande ceci. Je le demande. Je dois l’avoir. (Voyez-vous? Voyez-vous?) Je... je veux cela pour Ta gloire.» Voyez-vous? Alors, Il vous le donne simplement. Alors, vous savez que c’est Ă  vous. C’est la mĂȘme chose pour nos enfants, et ainsi de suite, nous appliquons le Sang, nous le croyons. C’est tout. TrĂšs bien.
E-350 Qu’est-ce qu’Il fait alors? Lorsque vous avez–pouvez prĂ©senter le Signe dans la priĂšre, cela montre que vous ĂȘtes parvenu Ă  une entiĂšre obĂ©issance Ă  toute la Parole de Dieu. Quand vous possĂ©dez le Signe, cela montre que vous avez obĂ©i Ă  chaque Parole. Alors, vous et la Parole ĂȘtes Un; et vous ne faites que demander la chose que vous ĂȘtes. Voyez-vous? Voyez-vous? À ce moment-lĂ , bien sĂ»r, vous ĂȘtes sĂ»r!
E-351 Si je dis Ă  ceci: «Toi, la main, obĂ©is-moi: Va chercher ce mouchoir!», elle le fait. Voyez-vous? La main m’a obĂ©i. Pourquoi? Elle est une partie de moi. Voyez-vous?
E-352 Ainsi, lorsque vous et la Parole devenez Un, chaque promesse (gloire Ă  Dieu!), chaque promesse vous appartient! Elle vous obĂ©it. Voyez-vous? C’est alors qu’il vous faut faire bien attention Ă  ce que vous allez faire. Vous n’iriez pas mettre votre main dans le feu juste pour dire: «Regardez-moi faire cela.» Oh! non! non! Voyez-vous? Mais si, dans ce feu, il y a quelque chose que je dois aller chercher, cela m’obĂ©ira. Voyez-vous? Voyez-vous? C’est exact, voyez-vous. Vous voulez faire bien attention Ă  ce que vous faites.
E-353 VoilĂ  la raison pour laquelle le Saint-Esprit et tout sont accordĂ©s avec parcimonie. Vous comprenez ce que je veux dire, c’est que... Vous ne voulez pas... Un vrai serviteur de Dieu ne s’En sert pas pour Ă©pater, vous voyez. C’est ça. Ça, c’est se donner en spectacle.
E-354 Lorsque nous prions, nous présentons le Signe. Cela montre que nous avons pleinement obéi.
E-355 Paul nous dit que «le sang parle». Or, tout le monde sait que le sang, en soi, ne peut pas parler. Ce sont des composants chimiques. Est-ce exact? Combien savent cela? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] Mais combien savent que le sang parle? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] Si vous dĂ©sirez le noter, c’est dans GenĂšse 4.10. Dieu a dit: «Qu’en est-il de ton frĂšre? A-t-Il dit, Son sang crie de la terre contre toi!» Amen! Est-ce exact? «Son sang parle!» AllĂ©luia! [FrĂšre Branham claque les mains trois fois.–N.D.E.] Dieu a dit: «Qu’en est-il de lui?»
Il a dit: «Suis-je le gardien de mon frÚre?»
E-356 Il a dit: «Son sang est en train de crier. Son sang est en train de crier!» [FrĂšre Branham frappe sur la chaire six fois.–N.D.E.] C’est un signe. C’est un signe qu’il avait Ă©tĂ© tuĂ©. Son sang criait contre lui.
E-357 Si vous avez trouvĂ© cela dans GenĂšse 4.10, allez maintenant dans HĂ©breux 12.24, et commencez Ă  lire. Dans HĂ©breux 10, 12.-4, il est dit: «Le Sang de JĂ©sus parle mieux que celui d’Abel.»
E-358 Vous voyez, Abel Ă©tait un homme juste. Il est mort. Il est mort innocent, parce qu’il Ă©tait sur le Chemin. Il Ă©tait sur le Chemin, fidĂšle Ă  la vraie rĂ©vĂ©lation qu’il possĂ©dait. Il a parlĂ©; il a criĂ©! Le juste sang d’Abel a criĂ© contre CaĂŻn.
E-359 Mais le Sang de JĂ©sus-Christ n’a pas seulement criĂ©, Il a rachetĂ©. Amen! «Il parle mieux.» Il fait de vous des fils et des filles. Il vous met Ă  l’abri de la colĂšre de Dieu. Voyez-vous? Le sang d’Abel ne pouvait pas mettre CaĂŻn en sĂ©curitĂ©, voyez-vous; mais le Sang de JĂ©sus le peut. Amen!
E-360 Alors, toi CaĂŻn, viens aujourd’hui, si tu as persĂ©cutĂ© la Parole, disant: «Les jours des miracles sont passĂ©s. Cette histoire-lĂ , ce n’est que sottise, et ainsi de suite»...
E-361 Il est en train de crier, vous voyez. Le Sang de JĂ©sus-Christ crie, disant qu’il y a le pardon, si seulement vous voulez L’accepter. Je souhaiterais que nous puissions nous attarder lĂ -dessus un petit moment, vous voyez. «Le Sang parle mieux.»
E-362 Croyez Ă  votre sĂ©curitĂ©. Ensuite, appliquez, voyez-vous. Croyez Ă  cela. Voici ce Ă  quoi vous devriez croire. Voyez-vous, vous voulez votre propre sĂ©curitĂ©. Vous croyez Ă  votre propre sĂ©curitĂ©, et ensuite vous appliquez le Signe Ă  toute la famille. Voyez-vous? Vous dites: «Comment puis-je faire cela?» RĂ©clamez-Le! Si cela a marchĂ© pour vous, alors vous et la Parole devenez Un. Amen! Amen! Voyez-vous? Voyez-vous, Il agira pour l’un comme pour l’autre. Vous et la Parole ĂȘtes Un, alors appliquez Cela Ă  vos enfants, appliquez Cela Ă  vos bien-aimĂ©s.
E-363 C’est ce que Rahab a fait, elle a appliquĂ© le signe Ă  son pĂšre, elle l’a appliquĂ© Ă  sa mĂšre, elle l’a appliquĂ© Ă  ses frĂšres et Ă  ses soeurs, et les a tous fait entrer.
E-364 Appliquez Cela, dites: «Seigneur, je vais chercher mon fils. Je vais chercher ma fille. Je la rĂ©clame! ‘Satan, laisse-la aller!’ Je viens la chercher. J’applique mon Signe, le Saint-Esprit. O Saint-Esprit, qui habites en moi, empare-toi de ma fille lĂ . Je vais vers elle maintenant avec Ton onction sur moi.» Il le fera. Amen!
E-365 C’est ce qu’ils ont fait en Egypte. C’est ce qu’ils ont fait Ă  JĂ©richo.
E-366 Si vous voulez lire un autre passage, allez dans Actes 16.31. Paul dit au centenier: «Crois! Je suis le messager de l’heure. Crois au Seigneur JĂ©sus-Christ, toi et ta famille, vous serez sauvĂ©s.» Est-ce exact? Croyez pour votre famille, amenez-les tous sous Cela. «Maintenant, tu as vu le Dieu du Ciel accomplir un miracle. Le jugement va suivre. Crois-tu cela?»
«Oui! Que puis-je faire?»
E-367 Il dit: «LĂšve-toi et sois baptisĂ©.» Paul l’amena Ă  l’extĂ©rieur et le baptisa. Il lui dit: «Maintenant, crois au Seigneur JĂ©sus-Christ, et toi et ta famille, vous serez sauvĂ©s.»
E-368 Croire quoi? Croire au Seigneur JĂ©sus-Christ pour votre famille; appliquez le Signe Ă  votre famille.
E-369 Alors, que faites-vous quand vous L’appliquez Ă  votre famille? Vous vous dĂ©barrassez de toutes les ordures! Vous prenez toutes les jupes courtes, les shorts, les cartes, les cigarettes, les postes tĂ©lĂ©viseurs, et que sais-je encore, et vous jetez tout cela dehors, quand vous vous mettez Ă  appliquer le Signe; Il ne peut pas supporter cela. Oui, oui! Sortez tout ça. Toutes les soirĂ©es dansantes, et les fĂȘtes, et le rock and roll, et ces vieux journaux vulgaires, et toutes ces choses qui sont de ce monde, mettez cela Ă  la porte. Dites: «On fait un nettoyage ici.»
E-370 C’est ce qu’a fait Jacob. Il a dit Ă  sa femme et Ă  tous ceux qui Ă©taient avec lui: «Lavez vos vĂȘtements et tout. Ôtez ces dieux du milieu de vous.» Amen! Jo...
E-371 Savez-vous ce que JosuĂ© a dit, avant de traverser? Il a dit: «Lavez vos vĂȘtements, n’allez pas vers vos femmes, et ainsi de suite; et prĂ©parez-vous, car dans trois jours nous traversons le Jourdain!» Amen! Il se prĂ©parait, il appliquait le signe. Amen! C’est ça.
E-372 PrĂ©parez-vous! Appliquez Cela! Croyez Ă  Cela! Faites le nettoyage! Laissez vos enfants, laissez votre famille, laissez vos bien-aimĂ©s Le voir en vous. C’est ça. Cela produira son effet. Oui, oui!
E-373 Ensuite, appliquez le Signe dans la priĂšre, avec–avec–avec sĂ©rieux, avec foi. Appliquez Cela avec tellement d’amour et autres que vous savez que cela–que cela arrivera, voilĂ  tout. Appliquez Cela avec confiance, croyant qu’Il vous aidera. Quand vous parlez Ă  cet enfant, quand vous parlez Ă  votre mari, que vous parlez Ă  votre femme, que vous parlez Ă  cet ĂȘtre cher, croyez qu’Il vous viendra en aide. Tenez-vous lĂ , en disant: «Seigneur, je les ai rĂ©clamĂ©s. Ils sont Ă  moi. Je les veux pour Toi, Seigneur.»
E-374 Appliquez Cela. CrĂ©ez autour de vous cette atmosphĂšre qui va vite exercer de l’emprise sur eux. Voyez-vous? Oh, vous ĂȘtes–vous ĂȘtes... Si vous avez le Signe, vous crĂ©ez un esprit autour de vous, une puissance, qui fait que, lorsque vous marchez, les gens savent que vous ĂȘtes chrĂ©tien. Ils aiment vous entendre leur dire quelque chose. Ils croient votre parole. Ils s’accrochent Ă  ce que vous dites. Voyez-vous? C’est ça.
E-375 Appliquez le Signe. Ensuite marchez avec Cela. RĂ©clamez votre famille. Vous devez le faire maintenant! C’est le temps du soir. Eh bien, il y a longtemps que vous Ă©coutez; c’est maintenant le temps du soir–c’est maintenant le temps de mettre en application. Un de ces jours, la colĂšre frappera, et peut-ĂȘtre sera-t-il trop tard Ă  ce moment-lĂ . Voyez-vous? Voyez-vous? Appliquez le Signe avec confiance.
E-376 Si vous vouliez lire cela, lire quelque chose ici... Mon passage des Ecritures que j’ai notĂ© lĂ -dessus, c’est... lisez EphĂ©siens 2.12, si vous dĂ©sirez noter cela. Remarquez, dans EphĂ©siens 2.12 (quand vous le lirez), il est dit ceci: «Nous ne servons pas des oeuvres mortes, mais nous servons un Dieu vivant, par des oeuvres vivantes.» Amen! [FrĂšre Branham claque les mains deux fois. -N.D.E.] Oh! la la! Par des oeuvres vivantes, des signes vivants. Croyez-vous aux signes vivants? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] Notez aussi HĂ©breux 9.11-14 (si vous dĂ©sirez le noter). Des signes vivants, des oeuvres vivantes, appliquez cela!
E-377 Non pas de credos morts: «Je vais emmener mon garçon Ă  l’église et veiller Ă  ce qu’il adhĂšre Ă  l’église.»
E-378 Un brave garçon chrĂ©tien d’ici, un bon ami Ă  moi, un vieux copain, un brave garçon... Il–il est venu ici et a Ă©tĂ© baptisĂ©. Sa mĂšre a dit: «J’aurais prĂ©fĂ©rĂ© que tu ailles dans une plus grande Ă©glise, si tu voulais te faire baptiser.» Voyez-vous? Voyez-vous, c’est qu’il ne voulait pas de ces vieux credos morts et tout. Voyez-vous?
E-379 Nous ne servons pas des credos morts et des dieux morts. Nous servons un Dieu vivant, dont le Sang a été répandu là-bas; et le Signe a été appliqué sur nous, de sorte que nous aussi, nous vivons. Amen! Oui, oui!
E-380 Ne servez pas de credos morts. Ils vont mĂȘme jusqu’à nier les choses comme le Signe. Ils disent: «Les jours des miracles sont passĂ©s. Le baptĂȘme du Saint-Esprit n’existe pas.» Pourquoi adhĂ©rer Ă  quelque chose comme cela? Voyez-vous? Ne faites pas cela.
E-381 Appliquez le Signe. Et «servez le Dieu vivant», pour avoir des oeuvres vivantes, des signes vivants; des signes qui guĂ©rissent les malades, qui ressuscitent les morts, qui prĂ©disent des choses, qui parlent en langues, qui interprĂštent chaque fois d’une façon parfaite, qui prophĂ©tisent, disant que telle et telle chose se produiront, qui font paraĂźtre des signes en haut dans le ciel, et sur la terre des signes et des prodiges (Amen!), dĂ©clarant exactement ce que la Bible a dit qui arriverait. «Servez le Dieu vivant», appliquez le Signe!
E-382 N’allez pas dans ces Ă©glises vous joindre Ă  ces vieilles oeuvres mortes et aux choses semblables, parce qu’ils ne croient mĂȘme pas Ă  cela, aux signes. Mais nous qui croyons (Amen!), nous savons que... Ils disent: «Un signe, ça n’existe pas. Ça, oh, ça, c’est une absurditĂ©. Ce qu’ils disent lĂ -haut, c’est insensĂ©. Tout ça, ça n’existe pas! Vous les femmes, voyons, oh, vous... vous... voyons, vous n’allez pas... Qu’est-ce que l’habillement a Ă  voir...?» Mais cela a quelque chose Ă  voir! La Bible le dit! «Qu’est-ce que vos cheveux ont Ă ...?» La Bible le dit!
E-383 C’est ça la diffĂ©rence, voyez-vous. «Ne prends pas! ne touche pas! ne goĂ»te pas!» Il est Dieu! Voyez-vous? Tout cela est effectivement lĂ  pour quelque chose.
E-384 Or, eux, ils trouvent que c’est insensĂ©. Mais pour nous qui croyons et qui connaissons la VĂ©ritĂ©, nous savons qu’il s’agit de sa PrĂ©sence vivante, car Elle fait les mĂȘmes oeuvres qu’Il a faites lorsqu’Il Ă©tait ici sur terre. Amen!
E-385 «Oh, disent-ils, ils ne font que s’imaginer voir cette Colonne de Feu.» Oh! non! Oh! non! Nous ne nous imaginons rien du tout.
E-386 Les gens pensaient que Paul se L’était imaginĂ©e aussi. L’Egypte pensait qu’IsraĂ«l se L’était imaginĂ©e, mais Elle les a conduits Ă  la Terre promise. Oui, oui! Nous ne...
E-387 HĂ©breux 13.8, vous savez: «JĂ©sus-Christ, le mĂȘme hier, aujourd’hui, et Ă©ternellement» (si vous notez cela, voyez-vous). «Il est le MĂȘme.» Ce–ce n’est pas le mĂȘme... ce n’est pas quelque chose d’imaginaire.
E-388 Comme je note ces Ecritures ici, je sais oĂč Elles se trouvent, et c’est ainsi que je peux les retrouver. Voyez-vous?
E-389 Sachez qu’il s’agit de Sa PrĂ©sence vivante, car Il fait la mĂȘme chose, dans cet Esprit. Or, si cela suivait la voie de quelques credos ou dĂ©nomination, nous saurions aussitĂŽt qu’il ne s’agissait pas lĂ  de Christ. N’est-ce pas vrai? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] Si je vous conduisais dans quelques credos ou autre chose du genre, je serais simplement envoyĂ© par une dĂ©nomination. Seulement je ne vous apporte pas de credos, et je ne vous enseigne pas de dĂ©nominations. Je vous enseigne la Parole de Dieu, qui est la puissance de la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ, manifestĂ©e, pas seulement pour moi, mais pour quiconque le veut. Voyez-vous? Afin que vous...
E-390 Vous ĂȘtes mon frĂšre. Je ne suis pas quelqu’un de grand, et vous quelqu’un de petit. Nous sommes tous petits en Dieu. Voyez-vous? Nous sommes Ses petits enfants. Nous ne connaissons rien de ce que nous devrions vraiment connaĂźtre. C’est Lui qui nous fait connaĂźtre les choses selon Sa volontĂ©, et nous sommes reconnaissants des bĂ©nĂ©dictions qu’Il a bien voulu nous faire connaĂźtre. Et je ne veux pas ĂȘtre le seul Ă  y prendre part; je veux partager cela avec vous. Voyez-vous? Je veux que vous ayez part Ă  cela, et je veux que vous receviez ce Signe. Et si vous ne l’avez pas fait... Beaucoup parmi vous, la plupart, l’ont dĂ©jĂ  fait. Mais si certains parmi vous ne l’ont pas fait...
E-391 Voyez-vous, je parle aussi pour ceux qui Ă©coutent la bande, vous comprenez. Et beaucoup... Je ne parle pas de ceux qui sont ici dans l’église; je suppose que nous sommes tous sortis. Mais il y en aura peut-ĂȘtre des milliers de milliers qui Ă©couteront la bande, voyez-vous. Et ça... C’est un ministĂšre. Il y aura quelqu’un qui se glissera dans JĂ©richo, vous savez, avec une bande; et nous voulons–nous voulons donc attraper la semence prĂ©destinĂ©e quand la bande ira lĂ -bas, voyez-vous, parce que la colĂšre vient.
E-392 Sachez qu’il s’agit de la PrĂ©sence du Dieu vivant. Cela prouve que Dieu L’a ressuscitĂ©, selon Sa Parole promise! «Encore un peu de temps, et le monde ne Me verra plus. JĂ©richo, l’Egypte, ils ne Me verront plus. Mais vous, vous Me verrez, car Je...» «Je», le pronom personnel, Il s’est toujours rĂ©fĂ©rĂ© Ă  Cela, voyez-vous. «Je serai avec vous. Je suis le Signe. Ma rĂ©surrection est le Signe. Les oeuvres que Je fais vous identifieront, M’identifieront en vous.»
E-393 «Ce qui arriva du temps de–de Lot, arrivera de mĂȘme le jour oĂč le Fils de l’homme paraĂźtra, quand le Message du soir sera proclamĂ©.»
E-394 «Car, vers le soir, la LumiĂšre paraĂźtra. Juste vers le temps du soir, la LumiĂšre paraĂźtra.» Oh! Gloire Ă  Dieu! Cela fait que je me sens en mesure de me prĂ©cipiter sur une troupe en armes et franchir une muraille! «Vers le soir, la LumiĂšre paraĂźtra.» C’est vrai! Le prophĂšte l’a dit.
E-395 «Je serai avec vous. Je serai dans l’ñge de Luther; Je serai dans l’ñge de Wesley; Je serai dans l’ñge pentecĂŽtiste; mais... juste au temps du soir, la LumiĂšre paraĂźtra.» Les gens des dĂ©nominations s’éteindront, et ensuite le Signe sera appliquĂ©. Et tous ceux qui avaient un coeur honnĂȘte, tout au cours des Ăąges–sans– sans vous, ils ne parviendront pas Ă  la perfection. Mais, en vous...
E-396 De mĂȘme que c’est la tĂȘte qui doit agir pour conduire le pied. C’est la tĂȘte qui doit agir pour conduire la main. C’est la tĂȘte qui doit agir pour conduire le coeur. C’est la tĂȘte qui doit agir pour conduire la bouche. Voyez-vous? C’est la tĂȘte qui doit agir.
E-397 Et de toute façon, nous sommes maintenant au temps oĂč le signe Ă©tait appliquĂ© sur le linteau de la porte, voyez-vous, et sur les poteaux. «Et alors, quand Je verrai le sang, qui sera un signe, Je passerai par-dessus vous.»
E-398 Je vais faire vite maintenant, aussi vite que possible. Juste encore cinq minutes de plus, ou dix, et nous aurons terminé.
E-399 Cela prouve que Dieu L’a ressuscitĂ© des morts. Croyez-vous cela? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] Il est vivant au milieu de nous aujourd’hui. Et ce «Je» est Christ. Et ce «Je» est avec nous jusqu’à la fin du... c’est-Ă -dire jusqu’à la consommation, ce qui veut dire «la fin du monde». «J’y serai jusqu’à la fin du monde»–selon Sa Parole promise. Il l’a promis. «Et les oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi.» Ce n’est pas une absurditĂ© pour nous. C’est le Signe. C’est le Signe.
E-400 Nous acceptons ce sacrifice sacrĂ©, de Son Sang. Nous acceptons Son Sang qu’Il a sacrifiĂ©, ensuite...donne...voyez, Cela nous donne la Vie, le Signe, un sceau de Sa promesse. EphĂ©siens 4.30 dit: «N’attristez pas... le sang»? Non. «N’attristez pas... le Saint-Esprit, par lequel vous avez Ă©tĂ©... [FrĂšre Branham fait une pause, et l’assemblĂ©e dit: «ScellĂ©s.»–N.D.E.] ...placĂ©s sous l’alliance, mis Ă  l’abri...» Vous ĂȘtes sous l’alliance. Vous ĂȘtes... Un Signe; le Saint-Esprit sera le Sceau. Quand quelque chose est scellĂ© Ă  l’intĂ©rieur d’un sceau, vous faites mieux de ne pas briser ce sceau. D’ailleurs, vous ne pouvez pas le briser, vous... Pas le Sceau de Dieu. Non. Voyez-vous? Car vous ĂȘtes... «N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu par lequel vous avez Ă©tĂ© scellĂ©s jusqu’au jour de votre rĂ©demption; quand le corps sera ressuscitĂ©.»
E-401 C’est une semence... un signe montrant que la semence a Ă©tĂ© fĂ©condĂ©e par la Vie Eternelle, «Zoe, ‘Ma propre Vie’, et Je la ressusciterai au dernier jour». Et dans votre marche, vous avez l’assurance que la Vie de Christ est en vous, et que vous ĂȘtes en Lui. «Nous avons tous Ă©tĂ© baptisĂ©s dans un seul Esprit pour former un seul Corps, et scellĂ©s lĂ  par le Saint-Esprit (parmi les croyants) jusqu’au jour oĂč JĂ©sus nous ressuscitera.» Oh! la la! Appliquez le Signe! VoilĂ  ce que cela signifie pour nous. Nous nous attendons Ă  ce que ce Sacrifice nous donne la Vie, et c’est ce qu’Il fait. Et Il nous donne le Signe, et nous appliquons le Signe, qui est le Sceau jusqu’au... D’ĂȘtre... d’ĂȘtre participants de Ceci, que c’est glorieux! D’ĂȘtre participants, d’ĂȘtre baptisĂ©s dans un seul Esprit, pour former ce Corps myst-... ce Corps mythique.
E-402 Ai-je bien prononcĂ© ce mot mythique? Mystique, le Corps mystique; le Corps mystique de JĂ©sus-Christ. Voyez-vous, le Saint-Esprit a dit: «Tu ne le dis pas comme il faut.» Un ignorant comme moi! Mais Il a dit: «Tu ne le dis pas comme il faut.» Je l’ai appelĂ© mythique, alors qu’en rĂ©alitĂ© c’est le Corps mystique de JĂ©sus-Christ, voyez-vous, le Corps mystique de JĂ©sus-Christ. Je ne... Nous n’avons pas besoin de faire des Ă©tudes; nous avons besoin du Saint-Esprit. Il est Celui qu’il nous faut. Voyez-vous? Il est Celui qu’il nous faut. Oui. Quelqu’un quelque part aurait pu s’achopper Ă  cela, vous voyez, un instructeur; maintenant j’espĂšre qu’il l’aura saisi correctement. Le Corps mystique! Il y a une raison Ă  cela, sinon Il ne l’aurait pas dit! Voyez-vous? Il est ici mĂȘme, maintenant. Il est ici mĂȘme Ă  la chaire; Il est lĂ -bas. C’est Lui. Voyez-vous? (Fiou!)
E-403 Et en Lui, il n’y a point de mort. En Lui, il n’y a point de tristesse. En Lui, il n’y a point de lassitude. En Lui, il n’y a point de pĂ©chĂ©. En Lui, il n’y a point de maladie. En Lui, il n’y a point de mort. Nous sommes en Lui! Si Satan essaie de vous donner quelque chose, comme par exemple une maladie, prenez simplement votre Signe et appliquez Cela. Oh! la la! Prenez votre Signe et appliquez-Le: Vous ĂȘtes une acquisition de JĂ©sus-Christ. Le Signe est lĂ  pour tĂ©moigner que votre ticket est payĂ©!
Il dit: «Si tu meurs, tu es perdu.»
E-404 Dites: «Tu te trompes! J’ai l’acquisition... Je suis une acquisition. J’ai le Signe.»
«Qu’est-ce que le Signe?»
E-405 Il sait ce que C’est! Il n’est pas si bĂȘte! Il sait ce que C’est. Eh bien, vous pourriez parler Ă  certains de ces prĂ©dicateurs, et eux argumenteraient avec vous; pas Satan. Il s’en garde bien. Voyez-vous? Oh, oui! Il L’a dĂ©fiĂ© deux ou trois fois, vous savez, et c’est lĂ  qu’il a commis son erreur lors de la tentation. Satan sait de quoi vous parlez. Montrez simplement ce Signe, et il filera! Oui!
E-406 Parce que... qu’est-ce? C’est un produit scellĂ©! Il ne peut pas briser cela et transmettre quelque chose qui n’est pas juste Ă  l’intĂ©rieur. Dites: «Laisse-moi tranquille! Je suis scellĂ©!» Oh! la la! Un produit scellĂ©! Oui, monsieur! Vous avez Ă©tĂ© acquis. Tenez le Signe au-dessus de votre foi immuable en Sa promesse, et regardez-le dĂ©guerpir. «La priĂšre fervente du juste a une grande efficace.» Voyez-vous? Voyez-vous? Prenez ce Signe. Il est lĂ  pour ça. Satan est lĂ  pour vous tenter.
Il Ă©tait en Egypte pour tenter.
E-407 Vous savez, le jour oĂč Rahab a mis cette prostituĂ©e... le jour oĂč la prostituĂ©e a suspendu ce fil, ce fil, j’imagine qu’il a dĂ» y avoir des soldats qui ont ri et se sont moquĂ©s, en disant: «Cette pauvre vieille folle lĂ -haut! Elle a perdu la tĂȘte! Regardez ce qu’elle... Ha, ha, ha! A-t-on jamais vu cela? Le docteur Jones, ici, nous a dit que tout cela ne vaut rien.» Au contraire! Parce qu’un messager venant de la part de Dieu avait apportĂ© le message et l’avait dit!
E-408 Pouvez-vous vous imaginer les Egyptiens, disant: «Regardez... Mais, regardez-moi donc cette bande de fous, ces ‘saints exaltĂ©s’ qui mettent du sang... Ha, ha! Et maintenant, quand ils vont essayer de faire partir cela au lessivage, quel gĂąchis! Oh! la la! Ces belles grosses maisons toutes couvertes de sang, quelle puanteur! Comme ça va ĂȘtre horrible dans quelques jours! Tout cela n’a aucun sens.» Savez-vous pourquoi? Parce que le saint pĂšre Untel l’a dit. Mais au contraire, si! Cela avait un sens!
E-409 Cela a un sens pour nous qui croyons Cela. Voyez-vous? Rappelez-vous simplement ceci: votre foi immuable que vous avez en cette Parole! Or, vous n’ĂȘtes plus Ève. Voyez-vous? Vous n’ĂȘtes pas un de ces douteurs, et eh bien, qui font des compromis avec Satan. Vous retenez chaque Parole de Dieu. Voyez-vous?
Ève a dit: «Eh bien, le Seigneur l’a dit!»
E-410 Satan a dit: «Mais, tu sais, certainement que le Seigneur ne fera pas une chose pareille Ă  une gentille personne comme toi. Oh, tu es si charmante! Il ne...» Oh! que si! Il le fera! Il a dit qu’Il le ferait.
E-411 «Eh bien, mon pĂšre Ă©tait prĂ©dicateur. J’ai Ă©tĂ© moi-mĂȘme prĂ©dicateur.» Je–je n’y peux rien. Sans le Signe, vous ĂȘtes perdu. La colĂšre est sur vous, voilĂ  tout; sans le Signe. Voyez-vous? Il a dit qu’Il le ferait, et Il le fera. Voilà–voilĂ  qui rĂšgle la question. Il dit qu’Il le fera.
«Oh, je crois que les jours des miracles...»
E-412 Oui, mais Lui, Il a dit le contraire. «Je suis le mĂȘme hier, aujourd’hui, et Ă©ternellement», voyez-vous, et c’est exactement ce qu’Il montre qu’Il est.
E-413 Or nous, nous le savons. Eux, ils n’Y croient pas; mais nous, nous Y croyons. Nous savons que c’est la VĂ©ritĂ©. Voyez-vous?
E-414 Maintenant, en Ă©tant Ă  l’intĂ©rieur, nous devenons une partie de la Parole. Et alors, prenez le Signe, l’Esprit, et placez-Le sur la promesse: «Je suis l’Eternel qui te guĂ©rit.»
E-415 Alors, prĂ©parez-vous pour le service de guĂ©rison de ce soir. Voyez-vous? Prenez le Signe, et suspendez Cela au-dessus de la Parole, sur votre foi immuable en cette Parole; il sortira! C’est–c’est prĂ©cisĂ©ment ce qui le chasse! Parce qu’en Lui, il n’y a rien de tel.
E-416 Comme je souhaiterais pouvoir tĂ©moigner un peu, en ce moment, des choses que j’ai vues se produire ces derniĂšres semaines! Voyez-vous? Voyez-vous? Oh! que de tĂ©moignages je pourrais donner!
E-417 Vous savez, Luc a dit: «Si tout ce que JĂ©sus a fait Ă©tait inscrit dans des livres, il n’y aurait pas, dans le monde entier, assez de livres pour Ă©crire tout cela.»
E-418 Rien que ce que j’ai vu dans mon propre ministĂšre, ce que je L’ai vu faire... il n’y aurait pas assez de place sur cette estrade pour entasser tous les volumes, si j’écrivais en dĂ©tail ce que je L’ai vu faire, rien que dans mon propre ministĂšre, ce que je L’ai vu faire. Voyez-vous? Il a eu plus de succĂšs dans mon ministĂšre qu’Il n’en a eu dans le Sien. Maintenant, n’oubliez pas: Lui a eu plus de succĂšs, pas moi; Lui! Gloire! AllĂ©luia!
E-419 Il a eu plus de succĂšs Ă  Jeffersonville qu’Il n’en a eu Ă  Nazareth. C’est vrai, dans cette mĂ©chante ville-lĂ ... et dans cette mĂ©chante ville-ci. Amen! Gloire! Parce qu’Il ne pouvait faire aucun miracle dans ce lieu, mais Il en a fait ici. Ici, Il a fini par percer. Ici, Il y est arrivĂ©. Il a peut-ĂȘtre fallu qu’Il aille chercher des gens de l’extĂ©rieur, mais Il... Il y est arrivĂ© de toute façon. Ainsi, Il a eu plus de succĂšs ici qu’Il n’en a eu Ă  CapernaĂŒm ou–ou Ă  Nazareth. Il a fait plus de miracles, ici mĂȘme dans ce tabernacle, qu’Il n’en a fait dans tout Son ministĂšre sur la terre. C’est vrai! C’est ce qu’Il a fait! Alors, qu’en est-il du reste du monde? Oh! la la! Maintenant, c’est ce que Lui a fait!
E-420 Or, ne l’oubliez pas, Il l’a fait. Maintenant, je n’ai jamais dit que c’était moi qui l’avais fait, voyez-vous, parce que je ne l’ai pas fait. Je n’ai–je n’ai fait que L’aimer et me soumettre Ă  Lui, et dire ce qu’Il a dit. Et le Saint-Esprit est allĂ© trouver les autres personnes, et alors, ils ont cru ce qu’Il a dit. Et ensuite, Il a fait le travail. VoilĂ  tout.
E-421 S’Il peut nous amener tous Ă  Y croire! Qu’est-ce qu’Il pourrait faire tout de suite, s’Il pouvait nous amener tous Ă  Y croire, Ă  l’instant mĂȘme? Il n’y aurait plus un seul malade dans toute la ville! C’est vrai. S’il pouvait amener tout le monde Ă  Y croire, ce serait terminĂ©. Voyez-vous?
E-422 Tenez votre Signe au-dessus de votre foi immuable en Sa Parole promise; et Satan s’en ira! Maintenant, je vais donc terminer.
E-423 Jadis, Dieu a donnĂ© un autre signe au monde: un arc-en-ciel. Vous en souvenez-vous? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] Il est toujours, toujours restĂ© fidĂšle Ă  ce signe-lĂ , parce qu’Il l’avait donnĂ© comme signe. Pendant tous ces milliers d’annĂ©es, jamais Il n’a manquĂ© de dĂ©ployer ce signe. Est-ce vrai [«Amen.»] Pourquoi? Parce qu’Il l’honore! Il l’a donnĂ©; Il a donnĂ© au monde un signe qu’Il ne dĂ©truirait plus la terre par un dĂ©luge. Et depuis ce jour-lĂ , Il l’a toujours, toujours dĂ©ployĂ©.
E-424 Il y a dans l’air certains Ă©lĂ©ments qui forment l’arc-en-ciel; c’est quand il pleut et que le soleil se montre, que l’arc-en-ciel paraĂźt. Le soleil assĂšche la pluie; Il a donc placĂ© lĂ  l’arc-en-ciel pour prouver que plus jamais il ne tomberait sur la terre assez d’eau pour la dĂ©truire de nouveau. C’est lĂ  Son alliance. C’est un signe! Il a dit: «Je vous le donnerai comme signe!»
E-425 Il a honorĂ© Son signe! Il a honorĂ© Son signe aux jours de NoĂ©; Il le fait encore paraĂźtre. Il a honorĂ© Son signe en Egypte. Il l’a honorĂ© Ă  JĂ©richo. Il l’honore aujourd’hui. Il honore toujours Son signe, lorsqu’il est en vue.
E-426 Pendant tous ces milliers d’annĂ©es, Il a toujours pris plaisir Ă  mettre ce signe en vue. Il ne l’oublie jamais. Il n’oublie pas Son signe. Eh bien, peu importe combien le monde change, l’arc-en-ciel, lui, est toujours lĂ . Voyez-vous, Il honore le signe.
E-427 C’est la mĂȘme chose maintenant: Il honore Son Signe. Peu importe combien l’église peut changer, ce qu’elle peut bien faire; Dieu honore toujours Son Signe, et Cela seul. Cela nous montre qu’Il ne manque jamais d’honorer ce qu’Il fait et ce qu’Il dit. Nous acceptons... Nous respectons Cela; je respecte Cela.
E-428 Il s’attend Ă  ce que nous aussi nous mettions Son Signe en vue– le tenant au-dessus de notre foi, face Ă  Satan et Ă  toutes ses sectes et dĂ©nominations incrĂ©dules. Nous croyons que Sa promesse est vraie et qu’Il fera ce qu’Il a promis! VoilĂ  ce qu’est l’Eglise!
E-429 Pas Ă©tonnant qu’ils ne parviennent mĂȘme pas Ă  marquer le but, comme on dit; passez-moi l’expression. Pas Ă©tonnant qu’ils n’arrivent Ă  rien. Tout ce qu’ils font, c’est retourner Ă  une dĂ©nomination, formant une bande de gens tout endimanchĂ©s, Ă©duquĂ©s... intellectuels, instruits; ils n’arrivent jamais Ă  rien. Parce que tout ce qu’ils brandissent, c’est: «Moi, je suis mĂ©thodiste. Moi, je suis presbytĂ©rien.» C’est tout ce qu’ils sont.
E-430 Mais les croyants prennent le Signe! Et ce que JĂ©sus a commencĂ© Ă  faire en GalilĂ©e, Il continue Ă  le faire maintenant, en manifestant le Signe, le Saint-Esprit revenu sur l’Eglise. Car ce n’étaient pas les actes des apĂŽtres, c’étaient les actes du Saint-Esprit dans les apĂŽtres, et c’était un Signe.
E-431 Il est dit qu’ils ont dĂ» regarder attentivement Pierre et Jacques, quand ils... Pierre et Jean, quand ils ont franchi la porte appelĂ©e la Belle, voyant qu’ils Ă©taient des hommes du peuple. Peut-ĂȘtre qu’ils parlaient ainsi: «‘Hit, hain’t, tote, tear, fetch, carry’. Oh, je vais vous parler de ceci...» [FrĂšre Branham donne des exemples de mots de son anglais du Kentucky, et prononce une phrase avec son accent du Kentucky.–N.D.T.] Voyez-vous? Peut-ĂȘtre qu’ils employaient toutes sortes de grammaire qu’on ne pouvait pas comprendre; peut-ĂȘtre qu’ils n’auraient pas pu dĂ©mĂȘler toutes les–les–toutes les mathĂ©matiques des Ecritures. Mais ils n’ont pu s’empĂȘcher de reconnaĂźtre qu’ils avaient Ă©tĂ© avec JĂ©sus. Ils avaient mis le Signe en Ă©vidence; parce que le mĂȘme Esprit qui Ă©tait sur Lui, avant Sa crucifixion, Ă©tait sur eux aprĂšs la rĂ©surrection. Amen!
E-432 Alors cela fait de Lui HĂ©breux 13.8: «JĂ©sus-Christ le mĂȘme hier, aujourd’hui, et Ă©ternellement». VoilĂ  comment nous savons qu’Il vit. Comment donc? Comment savons-nous que nous vivons? Parce qu’Il vit. Et la raison pour laquelle nous savons que nous vivons, c’est parce que nous sommes semblables Ă  Lui, et que nous sommes en Lui. Et Il a dit: «Parce que Je vis, vous vivez aussi. Je suis Celui (dans Apocalypse) qui Ă©tait mort, et Je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles.» Et si–si nous mourons Ă  nous-mĂȘmes et devenons vivants en Lui, alors nous sommes vivants aux siĂšcles des siĂšcles. Et puis, Sa Vie en nous, c’est juste comme pour la vie de n’importe quoi d’autre, cela manifeste ce qu’Il Ă©tait. Et cela fait de Lui le mĂȘme hier, aujourd’hui et Ă©ternellement.
E-433 Maintenant, comment cela peut-il ĂȘtre possible, quand ils nient Cela? Ne voyez-vous pas «les oeuvres mortes»? Servez le Dieu vivant, par...Ă©ternelle, je veux dire l’alliance perpĂ©tuelle, de la Vie qui Ă©tait dans le Sang de JĂ©sus-Christ. Maintenant, cherchant Ă  continuer, pour finir, je... Eh bien, je... Oh, nous allons simplement nous arrĂȘter. Voyez-vous? Mettant en Ă©vidence le Signe de Sa grĂące, de Son amour! Maintenant, si ce Signe n’est pas appliquĂ©...
E-434 Maintenant, c’est un Signe. Qu’est-ce qu’un Signe? Le Signe est l’indication qu’une dette a Ă©tĂ© payĂ©e; qu’un prix exigĂ© a Ă©tĂ© payĂ©. Le prix de notre salut Ă©tait la mort, voyez-vous, et personne d’autre que Christ ne pouvait le payer. Et... non pas le... l’esprit d’une dĂ©nomination, non pas l’esprit d’un pape, non pas l’esprit d’un homme quelconque ou d’un saint, mais l’Esprit de JĂ©sus-Christ sur l’Eglise est un Signe que la dette a Ă©tĂ© payĂ©e et qu’Il a satisfait Ă  chacune des exigences que Dieu avait posĂ©es, et que nous et Lui sommes Un. «Ce jour-lĂ , vous connaĂźtrez que Je suis dans le PĂšre, que le PĂšre est en Moi; que Je suis en vous, et vous en Moi.»
E-435 Appliquez le Signe! Appliquez le Signe de Sa résurrection ayant été ressuscité pour notre justification, Il nous a aussi ressuscités avec Lui. Et maintenant, nous sommes assis dans les lieux célestes en Jésus-Christ, dans la communion du Signe.
E-436 Tandis que les enfants d’IsraĂ«l Ă©taient assis lĂ  (et qu’au mĂȘme moment, dans la rue, on poussait des hurlements), ils n’avaient aucun souci Ă  se faire. Seulement il fallait ĂȘtre bien sĂ»r que le sang, le signe, Ă©tait bien visible.
E-437 Et c’est la seule chose dont nous devons nous soucier en ce moment. Il y a de l’orage dans l’air, mes amis. Ça ne va pas trop tarder. Le malheur est en train de frapper, vous le savez. Soyez tout Ă  fait sĂ»rs que le Signe est bien visible. Et le Signe est le Saint-Esprit. «Car nous avons tous Ă©tĂ© baptisĂ©s dans un seul Esprit, pour former un seul Corps, et rendus participants de Sa gloire», en route maintenant vers notre demeure, vers la Terre promise.
E-438 L’aimez-vous? [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] Croyez-vous le Signe? [«Amen.»] Combien aimeraient dire: «Ô FrĂšre Branham! priez pour moi, que je puisse venir sous ce Signe»? [«Amen.»]
Inclinons la tĂȘte.
E-439 Seigneur JĂ©sus, ĂŽ Toi, le TrĂšs Bienveillant! Alors que le monde Ă©tait dans le pĂ©chĂ© et sans personne pour l’aider, Dieu, dans Sa misĂ©ricorde, a montrĂ© d’avance par un type qu’il viendrait un Signe qui pourrait ĂŽter le pĂ©chĂ©; non pas seulement le couvrir, mais l’îter. Et JĂ©sus est venu au moment voulu, et Il a rĂ©pandu Son Sang, Sa propre Vie, prenant...faisant pour nous une expiation pour nos pĂ©chĂ©s. Et puis, Il L’a fait revenir sous la forme du Saint-Esprit, Lequel est maintenant un Signe qui doit rester avec l’Eglise jusqu’à ce qu’Il vienne. Car l’apĂŽtre Pierre a dit: «La promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.»
E-440 Seigneur, par Ta grĂące, et avec Ton secours, je rĂ©clame chaque personne qui Ă©coute ce message. Je les rĂ©clame pour Dieu. Je Te prie, Seigneur, pour ceux qui sont ici ce matin, aussi bien que pour ceux qui Ă©couteront la bande. Et si, quelque part, Seigneur, il y a une semence prĂ©destinĂ©e Ă  entendre la Parole de ce dernier jour... puissent-ils venir maintenant, avec douceur et humilitĂ©, et dĂ©poser leurs trophĂ©es au pied de la croix, ou se dĂ©poser eux-mĂȘmes en tant que trophĂ©es de la grĂące de Dieu qui les a appelĂ©s. Et puissent-ils ĂȘtre remplis du Saint-Esprit, et mettre en Ă©vidence le Signe de la Vie de JĂ©sus-Christ, dans Sa rĂ©surrection, aussi longtemps qu’ils demeureront ici sur la terre. Accorde-le, Seigneur.
E-441 Ces paroles, Seigneur, il se peut que je ne les aie pas dites comme il faut. Si c’est le cas, je prie que le Saint-Esprit veuille bien prendre ces paroles et les donner de la façon qu’Elles devraient l’ĂȘtre, afin que les gens puissent comprendre et savoir... sans malice. Fais-leur savoir que l’amour est correctif. Et qu’ils sachent que cela a Ă©tĂ© dit Ă  cause de l’heure dans laquelle nous vivons, et de la Venue imminente du Seigneur, voyant les lumiĂšres rouges qui clignotent partout dans le monde, indiquant que le temps est proche.
E-442 Je prie que les gens reçoivent le Saint-Esprit aujourd’hui mĂȘme; et je Te les prĂ©sente, au Nom de JĂ©sus-Christ. Que Cela soit pour nous un Signe, tant que nous vivrons. C’est ce que Tu as promis. Il est donc facile de demander cela, puisque c’est ce que Tu as promis; et je sais qu’il en sera ainsi. Nous Te prions au Nom de JĂ©sus. Amen.
Maintenant, gardons la tĂȘte inclinĂ©e un instant.
E-443 J’ai priĂ© pour vous avec foi et en croyant, de tout mon mieux. J’ai priĂ© en toute sincĂ©ritĂ©, de tout mon mieux.
E-444 Regardez, je me rends bien compte que (savez-vous quoi?) ce sont vos dĂźmes et vos offrandes qui me procurent de quoi vivre. C’est grĂące Ă  votre soutien, Ă  vous de cette Ă©glise, que je peux trouver des gens Ă  qui prĂȘcher. C’est grĂące Ă  votre amour et Ă  vos «Amen», et Ă  votre communion fraternelle, et Ă  vos bonnes paroles, partout oĂč vous allez, au milieu de ce monde, dans les diffĂ©rents Etats de cette nation... Ce sont vos paroles qui aident Ă  propager ce Message. C’est vous. Nous sommes associĂ©s dans ceci, avec Christ. Nous sommes frĂšres et soeurs; et Il est notre Roi. Et je vous aime. Je–je–je–je... LĂ  oĂč je suis, je veux que vous y soyez aussi. Je parcours tout le pays en voiture, rien que pour vous parler une ou deux fois. Je suis impatient de vous voir le dimanche matin. Je vous aime. Je vous ai toujours aimĂ©s. Parfois, je suis obligĂ© de parler d’une maniĂšre trĂšs dure, mais ce n’est que pour corriger. Vous voyez, c’est... c’est parce que je vous aime, voyez-vous, et je ne veux pas que vous manquiez le but. Vous–vous ne devez pas faire cela.
E-445 Maintenant, en toute douceur, humblement, de tout votre coeur et du plus profond de vous-mĂȘmes, acceptez Cela simplement. Dites: «Seigneur JĂ©sus, Ă  l’instant mĂȘme, prends simplement tout ce qui est en moi et qui n’est pas conforme Ă  Toi; laisse-moi me dĂ©barrasser de tout mon orgueil et de tout ce qui est en moi: tout ce qui est sans valeur, toute mon incrĂ©dulitĂ©, je–je renonce Ă  cela maintenant, Seigneur. Je boute tout cela dehors. Et laisse le doux Saint-Esprit de Dieu, tel une Colombe, descendre en moi. Je–je dĂ©sire vivre Ă©ternellement, Seigneur, et je–je demande Ton secours en ce moment. Accorde-le maintenant.»
E-446 Pendant que vous priez... nous allons fredonner ce cantique, ou le chanter ensemble Ă  voix basse: Je L’aime. Et, rappelez-vous, cela vient par l’amour, car Il est Amour. Tandis que je tiens mes mains posĂ©es sur ces mouchoirs, parce que les gens vont peut-ĂȘtre venir les chercher avant ce soir...
Je L’aime, je L’aime,
Parce qu’Il m’aima le premier,
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.
Je L’aime, je L’aime,
Parce qu’Il m’aima le premier,
(Maintenant, abandonnez-Lui simplement votre vie.)
Et acquit mon salut
Sur le bois...
E-447 L’amour, l’amour; aimez-Le. Regardez ce qu’Il a fait pour vous. [FrĂšre Branham se met Ă  fredonner Je L’aime.–N.D.E.] C’est par l’amour. L’amour amĂšne l’obĂ©issance. L’amour amĂšne Ă  faire la cour. L’amour amĂšne le mariage. Et c’est lĂ  que nous nous dirigeons, vers le Souper des Noces de l’Agneau. J’entends l’appel de mon Sauveur qui me dit qu’Il m’aime, moi aussi.
Moi aussi.
Je...
E-448 Mettez-y simplement tout votre coeur. Et sentez Quelque Chose en train de pĂ©nĂ©trer en vous, tout doucement. C’est le Saint-Esprit.
Parce qu’Il m’a aimĂ© le premier,
Et a acquis mon salut
Sur le bois du Calvaire.
E-449 Si... Je vais lever les mains avec l’auditoire, pendant que la musique nous accompagne. Si j’ai pĂ©chĂ©, si j’ai fait quoi que ce soit de mal...
Je prie pour vous maintenant, et pour moi-mĂȘme.
E-450 Si j’ai fait quoi que ce soit de mal, ma main levĂ©e vers Toi, Seigneur, exprime mon regret. Ma main levĂ©e vers Toi, Seigneur, signifie que je ne... que je ne voulais pas le faire. Et je sais que je m’avance vers la mort, que ma vie s’achĂšve, Seigneur; il me faut quitter ce monde, physiquement. Je veux Te rencontrer. Ma main signifie: «Prends-la, Seigneur. Remplis-moi de l’Esprit. Mets sur moi le Signe de Ton amour, le Saint-Esprit, qui me fera vivre une vie pleine de gentillesse, de douceur, qui me fera vivre la Vie qui Ă©tait en Christ, que mon coeur brĂ»le pour les autres, et que, le jour comme la nuit, j’aie de la peine Ă  trouver le repos, jusqu’à ce que je puisse amener tout celui que je peux amener. Je serai comme les messagers Ă  JĂ©richo. J’irai vers le plus de personnes possible pour voir si je peux les amener Ă  venir sous l’alliance de Sang, sous le Sang de l’Agneau, afin qu’elles puissent recevoir le Signe.»
E-451 Voyez-vous, le Sang purifie. L’Esprit, c’est le Signe, montrant que le Sang a Ă©tĂ© appliquĂ©. Voyez-vous? L’Esprit, c’est le Signe montrant que le Sang a Ă©tĂ© appliquĂ©. Tant que le Sang n’est pas appliquĂ©, le... l’Esprit ne peut pas venir. Mais une fois que le Sang est appliquĂ©, alors l’Esprit est un Signe qui vous est renvoyĂ©, montrant que votre foi dans le Sang a Ă©tĂ© acceptĂ©e, que votre passage est payĂ©. Votre passage est payĂ©. C’est terminĂ©. L’affaire est classĂ©e. Vous ĂȘtes un chrĂ©tien. Vous ĂȘtes un croyant. Christ est en vous, et vous ĂȘtes en Christ.
... m’aima le premier,
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.
E-452 Avec vos coeurs inclinĂ©s devant Dieu, maintenant; je vais laisser Ă  votre pasteur, frĂšre Neville, le soin de clĂŽturer, et de dire ce qu’il peut avoir Ă  dire.
E-453 Rappelez-vous les services de ce soir; il y aura un service de guĂ©rison. Venez tĂŽt. Commençons Ă  19 heures pour que je puisse ĂȘtre sur l’estrade Ă  19 h 30. Est-ce que ça vous arrange, FrĂšre Neville? [FrĂšre Neville dit: «C’est trĂšs bien.»–N.D.E.] Nous aurons la communion, vous voyez, ce soir. Venez!
E-454 Cet aprĂšs-midi, continuez Ă  mĂ©diter lĂ -dessus. Ne laissez pas ce Message s’éloigner de vous. Rappelez-vous: Ne laissez jamais ce Message s’éloigner de vous!
E-455 Le Sang sera un Signe que la Vie a Ă©tĂ© offerte. Voyez-vous? «Et quand Je verrai le Sang, Je passerai par-dessus vous.» Le Saint-Esprit est un Signe que le Sang a Ă©tĂ© appliquĂ© Ă  votre coeur; et c’est le Signe que le Sang a Ă©tĂ© appliquĂ©. S’Il n’a jamais Ă©tĂ© appliquĂ©, alors le Signe ne viendra pas. Si vous comprenez, dites: «Amen.» [L’assemblĂ©e dit: «Amen.»–N.D.E.] Le Sang doit ĂȘtre appliquĂ©, et ensuite vient le Signe. C’est un Signe que le Sang de la rĂ©demption a Ă©tĂ© appliquĂ©, et que votre passage est payĂ©. Que Dieu vous bĂ©nisse! FrĂšre Neville.

En haut