ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS



Prédication Témoignage En Mer / 64-0307 / Dallas, Texas, USA // SHP 1 heure et 19 minutes PDF MP3 low MP3 HQ

Témoignage En Mer

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Avant d'incliner la tête pour prier, j'aimerais lire une portion de la Parole de Dieu. J'aime toujours lire Sa Parole; en effet, mes paroles failliront, ce sont les paroles d'un homme, mais Sa Parole à Lui ne peut pas faillir. Et pour vous qui suivez le texte, et tout, lisons ce soir dans Matthieu, chapitre 14, à partir du verset 22:
Aussit√īt apr√®s, J√©sus oblige Ses disciples √† monter dans la barque et √† passer avant lui de l'autre c√īt√©, pendant qu'il renverrait la foule.
Et quand il l'eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l'écart; et, comme le soir était venu, il était là seul.
La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.
À la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.
Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troubl√©s, et dirent: C'est un fant√īme! Et, dans leur frayeur, ils pouss√®rent des cris.
J√©sus leur dit aussit√īt: Rassurez-vous, c'est moi; n'ayez pas peur!
E-2 Inclinons maintenant la t√™te pour prier. Pendant que nous avons la t√™te et le coeur inclin√©s devant Dieu, y a-t-il, dans cette salle ce soir, un besoin que vous aimeriez faire conna√ģtre √† Dieu en levant la main, pour qu'on se souvienne de vous dans la pri√®re? Que le Seigneur porte Son regard sur vous, qu'Il soit mis√©ricordieux envers nous.
E-3 Notre Père céleste, nous entrons maintenant dans Ta Présence, par le moyen du Seigneur Jésus et en Son Nom. En effet, nous avons l'assurance bénie de savoir qu'Il nous a promis que, si nous demandions quoi que ce soit en Son Nom, Tu nous l'accorderais. Nous en sommes très reconnaissants. Les mots ne sauraient exprimer ce que nous ressentons à ce sujet, et l'assurance que nous avons, que Tu nous écoutes en ce moment même.
E-4 Tu as vu ces mains, Seigneur. Tu connais leurs besoins. Tu es le Dieu omniscient, omnipotent, infini, et nous savons que Tu connais le coeur des gens. Tu connaissais nos pensées; avant même que nous ayons été créés, Tu connaissais d'avance chacune de nos pensées, car Tu es infini.
E-5 Et nous prions, Seigneur, en cette heure, alors que nous plaçons nos désirs devant Toi: Regarde du haut des Cieux, Seigneur, prends nos requêtes dans Ton propre coeur, Seigneur, et exauce-nous selon la richesse de Ta Gloire. Donne-nous le désir de notre coeur, car nous sommes confiants que c'est Ta volonté Divine. Et nous savons que Tu prends plaisir à exécuter Ta volonté.
E-6 Accorde-nous une grande effusion de Ta Présence ce soir encore, Seigneur. Guéris les malades. Sauve les perdus, relève ceux qui sont morts par le péché et les offenses, et fais-les entrer dans une nouvelle Vie, ce soir. Puissions-nous voir Jésus. Nous le demandons en Son Nom. Amen.
E-7 Vous pouvez vous asseoir. Nous sommes d√©sol√©s de ne pas avoir assez de place pour asseoir tout le monde. Mais, depuis le premier soir, on m'a dit qu'ils ont √©t√© oblig√©s de renvoyer de grandes foules de gens; nous en sommes donc d√©sol√©s. Et, fr√®re Grant n'a pas tout √† fait termin√© la construction d'une autre pi√®ce, non plus, sur... Je pense que ce sera sur la gauche, qu'il va d√©placer cette cloison. Ce pr√©cieux-pr√©cieux fr√®re, m'a demand√© aujourd'hui si j'accepterais d'en faire une chose annuelle, de revenir √† Dallas, √† son √©glise. Une invitation comme celle-l√†, en cette heure o√Ļ les portes se ferment si rapidement, et alors de voir cet homme qui veut que je revienne et que j'en fasse une chose, un √©v√©nement annuel. J'appr√©cie √ßa.
E-8 J'ai eu un moment de communion fraternelle avec eux ce matin, avec frère Gordon Lindsay et beaucoup d'entre eux. Frère Pearry Green, qui parraine mes prochaines réunions à Beaumont, est assis ici derrière moi ce soir. Et beaucoup de nos amis, frère Don et son épouse. Nous sommes vraiment contents de les avoir avec nous. Que le Seigneur les bénisse.
E-9 Maintenant, ce soir, juste... J'ai essayé de simplifier mes messages le plus possible, pour que même un enfant puisse les comprendre.
E-10 Demain après-midi, il y aura une réunion d'évangélisation, et je voudrais que vous puissiez tous y assister.
E-11 Maintenant, si vous avez des réunions à votre propre église, eh bien, restez à-à votre-à votre poste. Nous ne voulons pas que qui que ce soit quitte sa propre église. Et alors, si vous êtes malade et que vous voulez venir pour qu'on prie pour vous, mais qu'il y ait une réunion à votre église demain après-midi, parlez-en à votre pasteur, pour éviter de le contrarier, vous savez. Dites-lui que nous sommes là pour collaborer, pour-pour aider tous ceux du Corps de Jésus-Christ qui séjournent ici à Dallas et dans les environs.
E-12 Donc, demain après-midi, à d14h30', je pense, je dois apporter un message d'évangélisation. Et ensuite, nous prierons pour tous les malades, nous nous occuperons de toutes les cartes de prière et tout, qui sont restées cette semaine, nous prierons pour tous ceux-là demain.
E-13 Maintenant, mon sujet de ce soir, je vais le pr√©senter plut√īt sous forme d'une petite sc√®ne, juste pour quelques instants. Et je vais essayer de prier pour le plus grand nombre possible de malades, ce soir. Mon th√®me, c'est: " N'ayez pas peur, c'est Moi ", c'est J√©sus qui parle. Mon sujet, c'est T√©moignage en mer.
E-14 Ce devait être vers la fin de l'après-midi, le soleil devait se coucher quand ceci a eu lieu, et alors, il devait avoir fait chaud ce jour-là, à peu près comme ici en ce moment.
E-15 Le climatiseur ne fonctionne pas, ils sont en train de le réparer. C'est pour ça que j'ai changé de ce que j'avais l'intention de prêcher, pour pouvoir faire vite et vous éviter de devoir rester assis là, dans cette chaleur.
E-16 Ce pêcheur, un grand gaillard, après avoir vu tout ce qu'il avait vu pendant la journée... il avait observé Jésus dans Son grand ministère.
E-17 J'aurais aim√© avoir v√©cu √† cette √©poque-l√† pour Le suivre. Mais, vous savez, je suis content d'avoir-d'avoir encore ce m√™me privil√®ge, de Le voir accomplir des oeuvres. Et il est plus glorieux de Le voir aujourd'hui qu'il ne l'√©tait √† l'√©poque. J'ai plus de foi en Lui maintenant, et je peux avoir plus de foi maintenant que j'aurais pu en avoir √† l'√©poque, parce qu'il s'est pass√© deux mille ans pour prouver que l'√Čvangile est vrai. Et deux mille ans plus tard, Il est toujours vivant, en train de faire exactement ce qu'Il faisait √† cette √©poque-l√†; alors, nous avons maintenant une plus grande assurance et un plus grand fondement pour la foi que ce qu'ils avaient √† l'√©poque.
E-18 En effet, Il n'était qu'un Homme, Il allait çà et là, soutenant que-qu'Il était envoyé par Dieu et qu'Il était le Fils de Dieu, et que Dieu confirmait par Lui Sa Parole promise pour ce jour-là; et ils avaient, d'une ou d'une autre, des raisons d'en douter. Les théologiens, ils étaient... Et, si vous remarquez, ça faisait pitié, ça faisait vraiment pitié, parce que ces théologiens, ils Y auraient cru, si Dieu n'avait pas aveuglé leurs yeux. La Bible l'a dit.
E-19 Et savez-vous qu'Il a promis d'aveugler de nouveau leurs yeux aujourd'hui, pour qu'ils ne voient pas ce qu'il En est? Qu'ils seraient " emport√©s, enfl√©s d'orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu, d√©loyaux, calomniateurs, intemp√©rants, ennemis des gens de bien; ayant l'apparence de la pi√©t√©, mais qu'ils renieraient ce qui en fait la force ". Tr√®s pr√©cis√©ment une promesse qui revient de nouveau. Et on ne peut vraiment faire autrement que d'√©prouver de la piti√© pour les gens, leurs yeux sont aveugl√©s sur ce jour-ci, alors que les √Čcritures dont Dieu a promis l'accomplissement en ce jour m√™me, en cette heure, nous les avons devant les yeux et nous les regardons. Et les gens voient √ßa, ils secouent la t√™te et s'en vont, disant: " Je ne vois pas √ßa. " √áa fait piti√©, mais, malgr√© tout, les √Čcritures doivent s'accomplir. Il faut que √ßa se passe comme √ßa.
E-20 Donc, ces disciples avaient √©t√© choisis par Dieu. Avez-vous remarqu√©, J√©sus leur a dit qu'avant la fondation du monde, Il les avait choisis et qu'ils √©taient la Semence pr√©destin√©e de Dieu. C'est pourquoi, quand les ennuis sont arriv√©s et qu'on aurait dit que les gens avaient coinc√© J√©sus avec une question, pour eux, il n'y avait pas de question. Ils ne pouvaient pas comprendre cela, mais ils √©taient bien d√©cid√©s √† ne conna√ģtre rien d'autre que Lui: " Toi seul as la Parole de la Vie. " Et ils √©taient bien d√©cid√©s √† s'en tenir √† Cela, parce qu'ils √©taient ordonn√©s cet office.
E-21 Et c'est pareil aujourd'hui: Les hommes et les femmes qui sont destin√©s √† la Vie √Čternelle, viendront √† la Vie √Čternelle: " Tous ceux que le P√®re M'a donn√©s viendront √† Moi. " C'est Sa Parole, et √ßa ne peut pas faillir. C'est-c'est la Parole de Dieu.
E-22 Et maintenant, nous voyons ces disciples, ils avaient eu une glorieuse réunion ce jour-là dans un immense champ qui s'étendait sur le versant d'une montagne. Et Jésus leur avait dit: " Eh bien, précédez-Moi, traversez la mer avant Moi. " Et Il allait monter sur la montagne, tout seul, pour prier. Et les disciples, après avoir rencontré des amis, je peux m'imaginer un peu comment ils se sentaient.
E-23 En effet, rencontrer des amis et √™tre ensuite oblig√©s de quitter ces amis juste au moment o√Ļ on commence √† se conna√ģtre, c'est l√† qu'il faut faire ses adieux. Et c'est quelque chose qui m'a toujours assez chagrin√©, c'est, d'un bout √† l'autre du pays et √† travers le monde, de rencontrer des amis et ensuite les quitter, tout en sachant qu'il y en a beaucoup qu'on ne reverra plus jusqu'√† ce qu'on les rencontre au Jugement. C'est quelque chose d'assez attristant.
E-24 Je peux m'imaginer la barque, avec le-le nez qui s'avan√ßait sur la rive. Et c'est Simon Pierre, avec ses bras et ses √©paules bien muscl√©s, qui a d√Ľ pousser la barque pour lui faire faire demi-tour et gagner le large. Ils faisaient tous au revoir de la main √† ceux qui √©taient sur la rive. Et eux criaient: " Revenez encore nous voir avec le Ma√ģtre! Venez tenir une autre r√©union de r√©veil; nous avons √©t√© tellement b√©nis aujourd'hui! " Les nouveaux amis leur faisaient au revoir de la main. Ensuite, il a fait quelques enjamb√©es pour se frayer un chemin entre les autres disciples, et il s'est probablement assis √† c√īt√© de son fr√®re Andr√©, et ils ont empoign√© les rames.
E-25 A l'√©poque, les-les barques √©taient propuls√©es soit par le vent, soit par des rames qu'ils tiraient. Alors, ils s'asseyaient peut-√™tre deux par barque, deux sur un c√īt√©, et ils... ou plut√īt deux par si√®ge, avec peut-√™tre six ou huit tolets. Ils tiraient en cadence, et comme √ßa la barque gardait un tirant d'eau √©gal quand il y avait de la temp√™te. Ensuite, quand le vent soufflait normalement, ils pouvaient hisser une voile et naviguer √† la voile.
E-26 Il avait d√Ľ faire chaud cet apr√®s-midi-l√†, si on s'en rapporte aux √Čcritures just1e avant cet √©v√©nement. Et donc, √ßa avait d√Ľ √™tre un apr√®s-midi tr√®s calme, ensoleill√© et chaud. Le soleil se couchait. Et ils-ils ramaient, ensuite ils ont l√Ęch√© les rames et ont fait au revoir de la main aux gens: " Nous esp√©rons vous revoir un jour ", et ils continuaient √† gagner le large. Et puis, ce fut le coucher du soleil, la tomb√©e du jour et, au bout d'un moment, il a-il a commenc√© √† faire nuit.
E-27 Ils ont d√Ľ prendre pas une bonne vitesse en-en ramant, et c'est un travail difficile, quand ces grandes rames lourdes s'enfoncent dans la mer. Et la plupart d'entre eux √©taient-√©taient des p√™cheurs et de solides gaillards, habitu√©s √† la mer. Et donc, comme ils s'attendaient √† ce que J√©sus ne tarde pas √† monter dans une barque pour les rejoindre, tr√®s bient√īt. Eh bien, ils ont gagn√© le large et ont d√Ľ se laisser glisser un petit peu; ils ont mis la barque en mouvement, et puis ils se sont laiss√©s aller.
E-28 Le jeune Jean, c'est peut-être lui qui a été le premier à parler, parce qu'il était le plus jeune du groupe. Et ce doit être lui qui a dit: " Je commence à être un peu fatigué. Laissons glisser l'embarcation un moment. Attendez un peu, on n'a pas à se dépêcher. Il n'est pas encore arrivé, alors on ferait aussi bien d'attendre un peu et de prendre une bonne bouffée d'air. "
E-29 Et, assis l√†, la t√™te un peu pench√©e, il a d√Ľ commencer une r√©union de t√©moignages. Et c'est de √ßa que je veux parler. Ce doit √™tre lui qui s'est redress√© le premier, et qui a dit: " Fr√®res, peu importe ce que les gens disent, et combien on ne veut pas croire, apr√®s ce qui est arriv√© aujourd'hui, je suis tout √† fait convaincu que nous ne suivons pas un imposteur. Nous ne suivons rien de moins que Dieu, car aucun homme ne pourrait faire ce qu'Il a fait aujourd'hui √† moins d'√™tre Dieu. Vous savez, quand Il a pris ces petits pains, qu'Il les a rompus et qu'Il a nourri ces cinq mille personnes, l√†, pour moi √ßa a √©t√© la chose la plus extraordinaire. Il pouvait y avoir un doute jusqu'√† aujourd'hui (Je ne fais que r√©p√©ter son t√©moignage, l√†, pour ainsi dire), mais √ßa, √ßa a r√©gl√© la question. "
E-30 Il a dit: " Je me souviens, il y a des ann√©es. J'habitais tout pr√®s du Jourdain. Et je me souviens encore, quand j'√©tais un petit gar√ßon, que ma jolie maman juive me prenait dans ses bras l'apr√®s-midi, qu'elle me pla√ßait sur ses genoux et qu'elle me ber√ßait, sous la v√©randa, quand les coquelicots √©taient en fleur le long des rives du Jourdain. Et elle regardait du c√īt√© du d√©sert, de ce d√©sert que notre peuple avait travers√©. Elle avait l'habitude de me raconter des histoires de la Bible. L'une des plus glorieuses histoires dont je me souviens, c'est celle de la femme sunamite, quand son petit gar√ßon √©tait mort, et-et que le proph√®te a ressuscit√© ce petit gar√ßon d'entre les morts. C'√©tait une histoire passionnante.
E-31 " Mais l'une des histoires les plus passionnantes que maman me racontait, elle disait: 'Maintenant, Jean, tu n'es qu'un petit gar√ßon; mais en grandissant, je veux que tu te rappelles que le Grand J√©hovah a fait sortir notre peuple de l'√Čgypte, et nous avons travers√© ce d√©sert, de l'autre c√īt√© du fleuve, l√†. Et tous, pendant quarante ans, ils ont fait route dans le d√©sert, pas d'endroit o√Ļ se procurer des v√™tements, pas d'endroit pour manger. Et Dieu faisait pleuvoir du pain du ciel tous les soirs, pour nourrir notre peuple dans le d√©sert, parce qu'ils s'acquittaient d'un devoir, ils suivaient le Grand J√©hovah. Et maintenant, un jour, J√©hovah se fera chair ici sur terre, sous la forme d'un Homme, on L'appellera l'Oint, le Messie.'
E-32 " Et je me souviens, disait-il, j'√©tais un petit gar√ßon, et avec ma t√™te de petit gar√ßon, je cherchais √† comprendre, j'essayais de comprendre: 'Comment Dieu a-t-Il fait pour nourrir ces deux millions et demi de personnes, l√†, dans ce d√©sert? O√Ļ a-t-Il pris tout ce pain-l√†?' Et je demandais √† maman: 'Maman, est-ce qu'Il... est-ce que-est-ce que J√©hovah a toute une s√©rie de fours l√†-haut dans le ciel, et Il faisait cuire tout le pain, et Il se d√©p√™chait de descendre le soir pour le mettre sur le-sur le sol, pour les gens; et les grands cieux de J√©hovah, ils sont pleins de fours?' Elle disait: 'Non, mon fils, tu es trop jeune pour comprendre. Tu vois, J√©hovah est un Cr√©ateur. Il n'a pas besoin de fours. Tout ce qu'Il fait, c'est parler, et Sa Parole se manifeste quand Il parle. Il est le Grand J√©hovah, et Il a prononc√© √ßa, tout simplement. Et les anges ont distribu√© √ßa sur la terre, pour le peuple.'
E-33 " Et, aujourd'hui, quand je L'ai vu se tenir là... Avez-vous remarqué ce regard sur Son visage? Il n'y avait aucun doute dans Son esprit. J'ai grimpé derrière le rocher, et je L'ai regardé faire, quand Il a pris le pain, qu'Il l'a rompu, et qu'Il l'a remis aux... à Ses serviteurs, à nous, pour que nous le distribuions au peuple. Et ensuite, quand Il est revenu pour le rompre encore, le pain était redevenu complet. Et Il l'a fait des centaines de fois, jusqu'à ce que tout le monde soit rassasié, et on en a ramassé des paniers pleins. Je sais que ça ne pouvait être rien de moins que Jéhovah, parce qu'Il a agi comme Jéhovah l'avait fait. Il n'y a que Jéhovah qui peut créer. Et je sais que cet Homme-là n'est pas un imposteur. Il n'y a qu'un Créateur, et c'est Jéhovah. Et maintenant, de toutes les choses que j'ai vues, celle-là m'a convaincu.
E-34 " Je veux que vous sachiez maintenant que mon coeur est pleinement abandonné, et je crois pleinement qu'Il n'est pas seulement un prophète. Il est un prophète, mais Il est plus qu'un prophète. Il n'est rien de moins que Jéhovah Dieu, habitant au milieu de nous, parce qu'Il a créé du pain et qu'Il a eu les agissements de Jéhovah. Il n'est pas étonnant qu'Il ait pu dire: 'Si Je ne fais pas les oeuvres de Mon Père, alors, ne Me croyez pas; mais si Je fais les oeuvres de Mon Père, et que vous ne pouvez pas Me croire, croyez aux oeuvres, parce que ce sont elles qui rendent témoignage de Moi et qui montrent Qui Je suis.' Il me semble que les gens auraient pu voir ça facilement. "
E-35 Jean √©tait convaincu qu'Il √©tait le Messie, Celui dont √Čsa√Įe avait dit: " Un Fils nous est n√©; on L'appellera Conseiller, Prince de la Paix, Dieu Puissant, P√®re √Čternel. " Jean √©tait convaincu, √† cause de ce qu'il avait vu. Le jeune homme donnait son t√©moignage.
E-36 À ce moment-là, Simon Pierre a dit: " Eh, une petite minute, là. Si c'est une réunion de témoignages qu'on va faire, j'aimerais dire quelque chose. Vous savez, j'étais très sceptique face à tout ça, quand mon frère André... Il avait assisté aux réunions de réveil de Jean, le prophète qui avait témoigné que le Messie allait venir et que ce serait lui qui Le présenterait. Et j'étais un peu sceptique face à ce qu'André me disait, parce que j'en avais entendu de toutes sortes, des histoires de Messie, et tout le reste.
E-37 " Mais, vous les fr√®res, vous vous souvenez tous de mon vieux p√®re. Il s'appelait Jonas. Et, vous vous souvenez de lui, c'√©tait un tr√®s loyal croyant. Je me rappelle encore, maman et papa, et nous tous, la p√™che, c'√©tait notre gagne-pain. Et quand on n'attrapait pas de poisson, on avait besoin de pain, alors on se mettait √† genoux et on priait Dieu: 'Donne-nous une bonne p√™che aujourd'hui, √ī Dieu, et qu'on puisse vendre notre poisson, pour payer nos dettes, et avoir de quoi manger.' Et on partait en mer, dans la temp√™te, et on-on bravait ces temp√™tes.
E-38 " Et papa, je revois encore ses cheveux gris qui lui descendaient dans le dos. Un jour, il s'est assis sur le bastingage de la barque et il m'a parl√©, disant: 'Simon, tu es mon fils a√ģn√©. Tu sais, j'ai toujours cru, Simon, que je verrais le Messie. Notre peuple L'attend depuis l'√Čden. Et nous sommes s√Ľrs qu'Il va venir, peu importe le temps que √ßa prendra. Il s'est pass√© quatre mille ans, tu vas me dire. Mais je crois que le Messie viendra. Et tous les Juifs croyaient qu'ils verraient le Messie dans leur g√©n√©ration. J'esp√®re Le voir dans ma g√©n√©ration. Mais on dirait que je me fais vieux, l√†, je vais devoir renoncer √† la mer, je commence √† avoir mal partout, alors, il est probable que je ne Le verrai pas, de mon temps. Mais toi, peut-√™tre que oui, mon fils.'
E-39 " 'Et je veux te donner une formation dans les √Čcritures. Fiston, avant que le Messie entre en sc√®ne, il y aura toutes sortes de choses qui se produiront, toutes sortes de fausset√©s, parce que Satan va faire √ßa pour d√©truire l'influence du vrai Messie, quand Il viendra.' " √áa s'est toujours pass√© comme √ßa; c'est encore pareil.
E-40 Et ensuite, nous voyons qu'il a dit: " Je me souviens qu'il a pass√© son bras autour de moi, et il m'a dit: 'Fiston, il n'y a qu'un moyen par lequel tu pourras identifier ce Messie. Il y a maintenant des centaines d'ann√©es qu'on n'a pas eu de proph√®te. Malachie a √©t√© notre dernier proph√®te. √áa fait d√©j√† quatre cents ans qu'on n'a pas eu de proph√®te. Mais, souviens-toi: Dans les √Čcritures, Mo√Įse nous a dit que, quand Il viendrait, le Messie serait proph√®te, quand Il entrerait en sc√®ne. Il nous a √©t√© enseign√© √† nous, les Juifs, de croire le proph√®te. Et le voyage du Messie sur terre, c'est une Parole prononc√©e par Dieu, qu'Il nous a promise. Et la Parole vient toujours au proph√®te, et le proph√®te confirme cette Parole. N'oublie jamais √ßa, fiston! Il se peut qu'il s'√©l√®ve de grandes choses, il se peut qu'il y ait de grands enthousiasmes et-et de grandes choses. Mais, souviens-toi, le Messie sera un proph√®te, parce que nous savons que Dieu ne change jamais Sa fa√ßon de faire, et Il a dit que le Messie serait proph√®te. Alors, souviens-toi, fiston, ce sont les proph√®tes qui ont la Parole du Seigneur. Et quand le Messie viendra, Il sera proph√®te.'
E-41 " C'est comme si je pouvais encore le sentir, disait Simon, passer son bras autour de moi. Et André était là, en train de laver le filet, à ce moment-là. Tu t'en souviens, André?
- Oui, Simon, je-je m'en souviens. "
E-42 " Et Andr√©, qui cherchait √† me dire que ce Jean √©tait un proph√®te. J'avais autre chose √† faire, je devais vendre le poisson et tout. Alors, il y a des ann√©es que papa est mort, mais j'ai toujours gard√© √ßa √† l'esprit; papa a dit que 'ce Messie serait un proph√®te identifi√© dans les √Čcritures, que je ne devais pas oublier √ßa, parce que c'est une Parole prononc√©e par Dieu. Et que cette Parole, √† tous coups, est toujours venue aux proph√®tes, qui L'identifiaient, ou manifestaient ce qui avait √©t√© promis pour cet √Ęge-l√†'. "
E-43 Et, alors, Simon a dit: " Un jour, a-t-il dit, vous savez, Andr√© m'a demand√© d'aller √† une r√©union. Et je suis all√© √† la r√©union, l√† o√Ļ cet Homme, ce J√©sus, √©tait. Et j'avais entendu toutes sortes de rumeurs. Avant Lui, un autre J√©sus avait paru, et il s'√©tait fait passer pour quelque chose de grand, il en avait attir√© quatre cents √† sa suite, et ils avaient tous p√©ri, et tout. Je pensais que c'en √©tait un autre du m√™me genre, avec beaucoup d'enthousiasme pour un r√©veil quelconque, ou pour une grande d√©nomination qu'ils allaient former. Mais, un jour, je me suis mis en t√™te d'y aller, avec Andr√©, ici, mon fr√®re. "
E-44 Et je peux m'imaginer qu'à peu près à ce moment-là, la barque s'est mise à tanguer. Quelqu'un a commencé à crier, alors il a dit: " Assieds-toi! Ne secoue pas la barque. Attends une minute. Reste assis tranquille. "
E-45 Et il a dit: " Vous savez, quand je suis all√© l√†-bas et que je me suis pr√©sent√© devant Lui la premi√®re fois, Il m'a regard√© droit dans les yeux et Il m'a dit mon nom. Il ne m'avait jamais vu avant. Et non seulement Il me connaissait, moi, mais Il connaissait aussi ce saint homme qu'√©tait mon p√®re, qui m'avait instruit dans les √Čcritures. Et j'ai su que c'√©tait le Messie. Pour moi, √ßa a tout de suite r√©gl√© la question. C'√©tait... Pour moi, la preuve √©tait l√†. "
E-46 Ce doit √™tre Philippe qui a dit: " Est-ce que je peux dire un mot, ici? " L√†, il a dit: " Fr√®re Nathana√ęl, j'esp√®re que ceci ne te froissera pas. En effet, vous savez, nous avons √©tudi√© les rouleaux pendant des ann√©es et des ann√©es, pour voir ce que le Messie serait. Mais quand je L'ai vu faire √ßa, je me suis d√©p√™ch√© d'aller chercher mon ami, ici, Nathana√ęl. Et quand il est arriv√©..."
Nathana√ęl a dit: " Je veux le raconter! Je veux le raconter! "
E-47 Oh! vous savez, quand Jésus a fait quelque chose pour vous, il y a quelque chose qui fait que vous-vous ne pouvez vraiment pas rester tranquille, il faut que vous le racontiez vous-même. Pas vrai? Si c'est quelque chose de réel, il faut que vous le disiez. Quand Il m'a rempli du Saint-Esprit, je veux en parler. Je veux que quelqu'un le sache. Pas que quelqu'un d'autre le raconte; je veux le dire moi-même.
E-48 Et je peux m'imaginer Nathana√ęl, il √©tait tout emball√©, et il a dit: " Vous savez, j'aimerais raconter √ßa. J'√©tais un peu sceptique, Philippe, quand tu m'en as parl√©. Je t'ai demand√©: 'Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon?' Et tu m'as donn√© la meilleure r√©ponse qui ait jamais √©t√© donn√©e √† quelqu'un: 'Viens voir.' " C'est encore valable aujourd'hui. C'est exact. Ne restez pas chez vous √† critiquer. Venez voir vous-m√™mes, vous voyez. " J'ai dit: 'Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon?' Tu as dit: 'Viens voir toi-m√™me.' Et tu sais ce que tu m'as dit.
E-49 " Et quand je me suis avancé dans Sa Présence et qu'Il m'a dit que j'étais 'un-un Hébreu, un Israélite, et que j'étais un homme honnête', ça, je le savais.
E-50 " Mais je me suis demand√©: 'Comment est-ce possible?' Il avait l'apparence d'un homme ordinaire. Je m'attendais √† voir le Messie descendre des corridors dor√©s du Ciel, pour se pr√©senter directement au chef de la d√©nomination, ici, √† J√©rusalem, arriver l√†, en disant: 'Ca√Įphe, Je suis arriv√©.' Mais ils ont vu qu'Il est venu de Nazareth, d'une famille pauvre; et, en fait, Il avait assez mauvaise r√©putation, Il passait pour " un enfant ill√©gitime ". Il √©tait l√†, avec des v√™tements ordinaires sur le dos, pas comme un sacrificateur ou quelqu'un; juste un homme ordinaire. Et je me suis dit, quand je me suis avanc√©: 'Comment est-ce possible: √ßa, le Messie? Un vieux v√™tement sur le dos, Il le portait quand Il √©tait tout jeune homme, et Il porte encore le m√™me v√™tement, l√†; et Ses cheveux qui Lui descendent dans le dos. Il est comme un simple homme de la rue.'
E-51 " Et Il m'a regard√© en face, et Il a dit: 'Avant que Philippe t'appell√Ęt, quand tu √©tais sous l'arbre, Je t'ai vu.' Pour moi, c'√©tait r√©gl√©. J'ai su, par la Parole, que c'√©tait le Messie. C'√©tait Lui. "
E-52 Alors la barque a d√Ľ tanguer, la r√©union de t√©moignages battait son plein. Oh! ils passaient vraiment des moments merveilleux l√†-bas, en mer, ils se r√©jouissaient vraiment beaucoup.
E-53 Andr√© a dit: " J'aimerais raconter quelque chose qui m'a laiss√© un peu perplexe pendant un petit moment. Vous vous souvenez quand o√Ļ on-on descendait √† J√©richo? Il a dit: 'Il faut qu'on remonte; Je dois passer par la Samarie.' Alors, Il est mont√© en Samarie, et l√†, dans la ville de Sychar, Il nous a tous envoy√©s en ville acheter des provisions. "
E-54 " Oh! oui, je m'en souviens bien! " Ils disaient tous: " Oui, oui! " La barque tanguait, chacun avait un merveilleux témoignage, une fois la réunion de réveil terminée. Et donc, ils faisaient cette réunion de témoignages.
E-55 Et il a dit: " Oui, et vous vous rappelez, on est revenus doucement et, √† notre surprise, on a vu notre Ma√ģtre qui parlait √† une prostitu√©e notoire. On s'est dit: 'Oh! oh! c'est mauvais, √ßa. Regardez-Le donc, l√†, qui parle √† cette jeune femme. Il nous envoie l√†-bas, pendant que Lui, Il est assis ici, en compagnie de cette femme de mauvaise vie.' Vous vous rappelez, on √©tait l√†, juste derri√®re les buissons, et on a √©cout√© leur conversation.
E-56 " Et on L'a entendu lui dire: 'Femme, va chercher ton mari, et viens ici.'
E-57 " Et on s'est dit: 'Eh bien, peut-être qu'on s'est trompés, cette femme, peut-être qu'elle est légalement mariée, là.'
E-58 " Alors, elle L'a regardé en face et elle a dit: 'Monsieur, je n'ai pas de mari.'
E-59 " Vous vous souvenez comme le coeur nous a manqué! 'Notre Grand Messie, en qui nous avions confiance, Le voilà qui s'est fait prendre à mentir, dans le feu de la conversation, parce qu'Il a dit: " Va chercher ton mari ", et comme réponse elle a attesté qu'elle n'avait pas de mari. Là, ça s'est retourné contre Lui.' Vous vous souvenez comme on avait tous l'air surpris, comme ça nous a coupé le souffle?
- Oui, je m'en souviens.
E-60 - Et puis, vous vous souvenez des paroles qui ont suivi? Il a dit: 'Tu as dit la vérité, parce que tu en as eu cinq, et celui avec qui tu vis en ce moment n'est pas le tien.' Oh! vous vous souvenez de la réunion de témoignages derrière le buisson? Oh! la la! " Vous voyez, on ne peut pas Le coincer. Il est Dieu. " Oh! " Simon a dit: " Là... " André a dit: " Là, pour moi, c'était réglé. "
E-61 Barthélémy a dit: " Attendez, j'aimerais ajouter un témoignage. Est-ce que je peux, frères?
E-62 - Oh! eh bien, je pense bien que oui, on a beaucoup de temps. Il n'est pas encore arrivé, alors on va juste donner quelques petits coups de rame. Vas-y, Barthélémy, témoigne.
E-63 - Eh bien, quelque chose qui a été glorieux pour moi. Vous vous souvenez de notre soeur de Jéricho, qui s'appelait Rébecca?
- Oui.
- Et son mari tenait un restaurant là-bas.
- Oui, oui.
E-64 - Et-et c'était un homme d'affaires, il s'appelait Zachée.
- Oui, oui, je me souviens bien de lui.
E-65 - Vous vous souvenez, elle √©tait-elle √©tait l'une de nos soeurs. Elle avait cru au Seigneur, et sa grande crainte, c'√©tait que Zach√©e laisse passer tout √ßa sans accepter J√©sus. Et, oh! Zach√©e √©tait un tr√®s bon ami du sacrificateur de l√†-bas. Alors, elle priait qu'il se passe quelque chose, pour que ses yeux s'ouvrent et qu'il reconnaisse que c'√©tait l√† le Ma√ģtre, que c'√©tait la Parole de Dieu confirm√©e, faite chair parmi nous. Et nous avons essay√© de lui dire-de dire √† Zach√©e que J√©sus de Nazareth connaissait les secrets du coeur, ce qui montrait qu'Il √©tait la Parole, parce que la Parole discerne les pens√©es du coeur.
E-66 " Il disait: 'Non-sens, je crois le sacrificateur. Ce que le sacrificateur dit, √ßa me suffit.' En effet, il √©tait membre de toutes les-les associations de la ville, les Kiwanis et tout le reste, vous savez, alors c'√©tait assez dur pour lui de l√Ęcher √ßa. Alors, Rebecca nous avait tous demand√© de prier, de prier. Et chaque fois que nous abordions le sujet, que nous disions qu'Il √©tait proph√®te, il disait: 'Non-sens! Le sacrificateur dit: '' C'est B√©elz√©bul. C'est un d√©mon. Il fait √ßa par la puissance du diable. Il fait seulement de la t√©l√©pathie, un point c'est tout. C'est sans int√©r√™t.'' Alors, √† notre √©poque, ces choses-l√† n'existent plus; on n'a pas eu de proph√®tes depuis des centaines d'ann√©es. Et comment ce Gars-l√†, qui n'a m√™me pas de carte de membre de l'association, comment pourrait-Il √™tre proph√®te? Oh! non, pas question qu'Il soit quelque chose comme √ßa!'
E-67 " Mais, vous savez, Rebecca a tenu ferme, sa femme, elle a continu√© √† prier. Et, un matin, alors que J√©sus entrait dans la ville, eh bien, voil√† que Rebecca nous apprend que Zach√©e √©tait sorti dans la-la rue pour Le voir. Alors, il ne croyait pas qu'Il √©tait un proph√®te, alors il a dit: 'Je vais bien L'examiner', il nous t√©moignait √ßa au restaurant l'autre jour quand on mangeait. Donc, il est mont√© sur un sycomore, il s'est dit: 'Sais-tu quoi, je vais juste me camoufler ici en haut, comme √ßa Il ne pourra pas me voir. Je suis petit, de toute fa√ßon, pas grand du tout. Alors, comme je ne peux pas Le voir d'en bas, dans la foule, je vais monter ici, dans cet arbre.' Il est mont√© jusqu'√† l'endroit o√Ļ deux-deux grosses branches se croisent, et c'est l√† qu'il s'est assis, √† la crois√©e de ces branches. "
E-68 Voil√† un bon endroit o√Ļ s'asseoir et √©tudier tout √ßa. √Ä la crois√©e de deux chemins, le v√ītre et celui de Dieu. Vos id√©es, c'est une bonne chose d'y r√©fl√©chir.
E-69 " Alors, il s'est dit: 'Tu sais quoi, Il était peut-être bien un prophète. Il aurait pu l'être. Il se peut que je me sois trompé. Alors, voici ce que je vais faire, je vais Le regarder de près, sans que Lui me voie. Alors, je vais prendre les feuilles et les ramener toutes, comme ceci, autour de moi, je vais me camoufler, pour qu'Il ne me voie pas du tout. Et je vais L'observer quand Il passera. Et s'Il n'a pas l'air d'être quelqu'un de bien, je vais Lui faire savoir ce que je pense, assis ici dans cet arbre.' Donc, il observait, et il y avait une feuille qu'il pouvait soulever, pour Le voir quand Il tournerait le coin.
E-70 " Et quand Il a tourn√© le coin, Il descendait la rue, vous savez, en regardant d'un c√īt√© et de l'autre, et les disciples disaient: '√Čcartez-vous. Excusez-moi.' Et les gens, avec des enfants malades, et tout. 'Excusez-moi, le Ma√ģtre est extr√™mement fatigu√©; cette grande r√©union d'hier soir. Et (d'une fa√ßon tr√®s courtoise), auriez-vous l'obligeance de vous √©carter pour Le laisser passer. Eh bien, Il se dirige vers la ville, alors, auriez-vous l'obligeance de vous √©carter un peu?' Et Zach√©e, √©tait assis l√†, et il Le regardait du haut de l'arbre.
E-71 " Et J√©sus est all√© directement en dessous de l'arbre, Il s'est arr√™t√©, Il a regard√© en haut et Il a dit: 'Zach√©e, descends de l√†. Je vais avec toi d√ģner chez toi, aujourd'hui.' Pour moi, c'√©tait r√©gl√©. Il savait qu'il √©tait l√†-haut, et Il connaissait son nom, ce qu'il √©tait. C'√©tait r√©gl√©. Pour moi, √ßa, c'est le Messie. Oui, oui. En effet, nous savons que c'est ce que le Messie devait faire. Certainement. Donc, Il a dit qu'il fallait qu'Il aille d√ģner chez lui ce jour-l√†. Quel moment glorieux √ßa a √©t√©! On s'en souvient. "
E-72 Vous savez, c'est probablement vers ce moment-l√†, alors que la r√©union de t√©moignages battait son plein... Vous savez, pendant que les disciples √©taient l√†, en mer, en train de t√©moigner, c'est probablement l√†, au plus sombre de la nuit, quelque part dans les terres du Nord, que Satan a d√Ľ s'approcher et, du haut d'une colline, il a regard√© √ßa. Il a jet√© un coup d'oeil sur cette r√©union de t√©moignages, et il a vu qu'ils √©taient partis sans Lui. Il avait la t√Ęche facile, l√†.
E-73 Vous voyez, je pense que cette sc√®ne est presque en train de se d√©rouler de nouveau, qu'elle se r√©p√®te. Ils √©taient, dans l'enthousiasme du r√©veil, ils √©taient partis sans Lui. Et je crois que c'est bien ce qui nous est arriv√© aujourd'hui, l√†, en cette heure de confusion, et apr√®s ce grand r√©veil dont nous avons √©t√© t√©moins, qui a sillonn√© le monde entier. Toutes les nations ont vu les feux du r√©veil √™tre suscit√©s et br√Ľler chez elles; de grands services de gu√©rison; des gens qui ont re√ßu le Saint-Esprit, par dizaines de milliers de milliers. Et, dans notre enthousiasme, comme ces disciples, nous t√©moignons de ce qu'Il a fait, " et, oh! nous L'avons vu faire ceci, et nous L'avons vu faire cela ", mais je crois que, comme eux, nous sommes partis sans Lui.
E-74 Nous nous sommes lanc√©s dans les grandes perspectives qui-qui nous ont √©t√© offertes par le r√©veil. Nous, les √©glises, nous nous sommes lanc√©s dans les perspectives de faire beaucoup d'argent, de construire de plus grands b√Ętiments, de grands √©difices de millions de dollars, de grandes √©coles, des syst√®mes d'√©ducation, et de faire cro√ģtre notre d√©nomination. Et puis, d'avoir nos programmes de communisme, l'anticommunisme, on ne parle que de √ßa aujourd'hui. Et voil√† que Satan nous a vus faire, avec nos programmes d'anticommunisme, avec nos grands programmes d√©nominationnels, et avec nos " un million de plus ", et tout √ßa, tout ce qu'ils ont.
E-75 Et nous sommes partis, en laissant de c√īt√© les r√©unions de pri√®re √† l'ancienne mode, et le retour du bapt√™me du Saint-Esprit, si bien que le feu a commenc√© √† s'√©teindre. Vous avez beau crier, chercher √† faire avancer les gens √† l'autel, et ils s'avancent comme s'ils √©taient √† moiti√© morts, √ßa leur co√Ľte terriblement de venir. Et apr√®s, quand on demande aux pr√©dicateurs de venir prier avec eux: " Oh! pourquoi m'a-t-il demand√© √ßa, √† moi? " Et ils s'avancent, c'est tellement difficile de les faire s'avancer. Ils restent l√† juste quelques minutes, ils vous regardent, et ils retournent s'asseoir √† leur place. √Ä mon avis, le feu s'est √©teint! Quelque chose s'est pass√©. [Fr√®re Branham tape trois fois les mains.-N.D.√Č.] √Čcoutez! Ce dont nous avons besoin, c'est d'un r√©veil qui fera que les p√©cheurs, en voyant Christ, se repentiront, qu'ils se pr√©cipiteront √† l'autel en levant les mains, en implorant mis√©ricorde √† grands cris, et que toute l'√©glise sera enflamm√©e du feu de la gloire de Dieu.
E-76 Enthousiasm√©s par la perspective de faire cro√ģtre nos d√©nominations, nous avons construit de plus grandes √©coles pour y instruire nos pr√©dicateurs, et nous les √©loignons encore plus de Dieu qu'ils ne l'√©taient au d√©part. On ne conna√ģt pas Dieu par l'instruction. On ne Le conna√ģt pas par la th√©ologie. On conna√ģt Dieu par la foi. Vous ne pouvez pas expliquer Dieu. Il est au-del√† de toute explication.
E-77 Regardez le r√©sultat, nous, les pentec√ītistes, qui √©tions autrefois pentec√ītistes. Nos femmes se sont coup√© les cheveux; elles se maquillent. Nos hommes le permettent. Nos pr√©dicateurs le permettent. Ils ont peur d'en parler. L'√©glise va les mettre √† la porte s'ils le font. Oh! nous avons vraiment besoin d'un grand nettoyage, de la chaire jusqu'au sous-sol! C'est une honte. C'est une disgr√Ęce.
E-78 Un homme est venu me voir, il n'y a pas longtemps, et il m'a dit: " Frère Branham, les gens vous aiment. Mais, a-t-il dit, vous êtes toujours en train de crier après eux, de crier après les femmes, parce qu'elles ont les cheveux courts, et des choses comme ça."
J'ai dit: " La Bible dit que c'est une honte pour elle de les avoir courts. "
E-79 Elle d√©shonore son mari quand elle fait √ßa. Et c'est absolument un signe qui montre que vous avez abandonn√© Dieu. Rappelez-vous, dans le cas de Samson, les cheveux longs √©taient un signe de nazir√©at, pour montrer qu'il avait abandonn√© le monde pour la Parole de Dieu. Et quand vous vous coupez les cheveux, vous les femmes, vous reniez votre signe de nazir√©at. Vous √™tes all√©es du c√īt√© d'Hollywood au lieu de revenir √† la Bible. La Bible dit: " Qu'elles ne soient pas ras√©es. " Vous voyez, c'est honteux, et les pr√©dicateurs ne disent rien √† ce sujet.
E-80 Cet homme, il m'a dit: " Pourquoi ne laissez-vous pas les femmes tranquilles? " Il a dit: " Elles vous considèrent comme un prophète."
J'ai dit: " Je n'ai jamais dit que j'étais prophète. "
E-81 Il a dit: " C'est comme ça qu'elles vous considèrent. Enseignez-leur à recevoir des dons spirituels et à faire quelque chose. Vous devriez leur enseigner de grandes choses, des choses importantes. "
E-82 J'ai dit: " Comment puis-je leur enseigner l'algèbre, alors qu'elles ne veulent même pas apprendre leur A.B.C., comment vivre comme il faut? Comment le faire? Oui, il faut commencer par le commencement. "
E-83 Ann√©e apr√®s ann√©e, je parcours le pays, et √ßa empire tout le temps. Il y a quelque chose qui ne va pas quelque part, et le probl√®me, ce n'est pas la Parole. Pas √©tonnant qu'on n'arrive pas √† faire br√Ľler les feux du r√©veil. Nous avons besoin d'un grand nettoyage de la maison. Dieu n'agira jamais, tant que nous ne reviendrons pas. Nous avons besoin d'un grand nettoyage de la maison.
E-84 Et vous, les hommes, qui laissez votre femme faire une chose pareille, porter des shorts! Il ne s'agit pas des m√©thodistes, des baptistes. Il s'agit des pentec√ītistes, c'est exact, " l'apparence de la pi√©t√©, l'√āge de l'√Čglise de Laodic√©e, ti√®de ", pentec√ītistes de nom, c'est tout. La Pentec√īte, ce n'est pas un nom, c'est une exp√©rience du bapt√™me du Saint-Esprit, qui nettoie les gens. Pas √©tonnant qu'on n'arrive pas √† avoir de grands services de gu√©rison, et tout, il y a quelque chose qui est all√© de travers quelque part. C'est Satan qui nous a vus en train d'essayer de...
E-85 " Mais, si nous en parlons, ils vont changer d'église. "
E-86 Souvenez-vous, on ne dorlote pas les chrétiens. Les chrétiens sont robustes. Ce sont des hommes et des femmes de Dieu, qui prennent position pour Dieu, sans se soucier de ce que n'importe qui peut avoir à dire. Vous n'avez pas besoin de les supplier et de les persuader, de les parfumer et de les dorloter tout le temps. Ça, ce sont des plantes hybrides, de serre chaude, ça ne vaut rien du tout, elles ne produiront jamais rien.
E-87 √áa me rappelle, par exemple... Ce sera bient√īt le temps de nicher. J'ai remarqu√© des petits oiseaux aujourd'hui, l√†-bas, de petits moineaux qui transportaient de la paille dans leurs nids. Ils ne vont pas tarder √† nicher, pour faire √©clore leurs petits oeufs. Vous savez, un petit oiseau femelle peut avoir un nid plein d'oeufs, et elle va couver les oeufs de ce nid et, toutes les deux ou trois minutes, elle les retourne; avec ses petites pattes, elle les retourne, et elle reste l√† √† couver. Mais, si elle laisse les oeufs refroidir, une fois qu'ils se sont r√©chauff√©s, ils n'√©cloront pas. Alors, elle s'envole, juste le temps d'aller chercher une bouch√©e de nourriture, et elle revient tout de suite les couver.
E-88 Et, vous savez, cette brave maman oiseau, elle pourrait rester l√† √† couver ces oeufs et les retourner toutes les deux minutes, et ne pas... et m√™me se sacrifier, et je√Ľner, jusqu'√† ce qu'elle soit si maigre qu'elle ne puisse plus quitter le nid. Mais si, alors, cette maman oiseau n'a pas √©t√© en contact avec l'oiseau m√Ęle, les oeufs n'√©cloront pas. Peu importe quoi, combien vous les dorlotez, ils n'√©cloront pas. Ils vont rester dans le nid et pourrir l√†.
E-89 Et c'est le moment ou jamais pour la Pentec√īte de s'unir avec le Compagnon, J√©sus-Christ; en effet, tout ce qu'on est en train de produire, c'est un nid plein d'oeufs pourris, reniant la foi, en train d'entrer dans le conseil oecum√©nique, et appeler √ßa quelque chose de grand, de s'asseoir pr√®s du pape, et dire que " c'est spirituel ". Mais qu'avez-voous, vous les pentec√ītistes? Vous ne savez donc pas que la Bible a annonc√© ces choses? Et on pousse de grands cris, parce que les m√©thodistes et les baptistes se joignent √† nous, et toutes les autres choses du genre. Ne vous rendez-vous donc pas compte que, quand la vierge endormie est venue acheter de l'Huile, c'√©tait √† l'heure m√™me o√Ļ l'√Čpoux est arriv√©? Et elles n'ont pas re√ßu l'Huile! Vous savez, l'Enl√®vement se passera si secr√®tement, et le d√©part, un de ces jours, que vous n'en aurez m√™me pas connaissance. Ce sera termin√©, et vous vous demanderez ce qui s'est pass√©.
E-90 C'est comme quand Jean est venu sur terre. Et ils Lui ont dit, ils ont dit: " Mais, la Bible dit qu'√Člie doit venir premi√®rement. " Il a dit: " Il est d√©j√† venu, et vous n'en avez pas eu connaissance. "
E-91 Il en sera de même un jour; ils diront: " Je pensais que ceci devait se produire avant la période de la Tribulation. Je pensais que l'Enlèvement devait avoir lieu. " Ces mots pourraient revenir: " Il est déjà passé, et vous n'en avez pas eu connaissance. " Oui. Il est peut-être plus tard que vous pensez. Oh! réveille-toi, église! Je ferais mieux de m'arrêter; je ne suis pas venu ici pour la doctrine, mais j'ai pensé vous passer ça, simplement comme plat d'accompagnement.
E-92 Souvenez-vous, fr√®re, Satan a vu tous ces grands programmes, une √©glise qui essaie de surpasser l'autre, une d√©nomination qui essaie de surpasser l'autre, en √©liminant tout l'illettrisme, et il faut les soumettre √† un test psychologique, faire tester l'homme par un psychologue, avant qu'il puisse aller sur les champs de mission. Les pentec√ītistes! Non, ce-ce-ce ne sont pas les presbyt√©riens, c'est les pentec√ītistes. Un certain groupe de pentec√ītistes, un groupe important, exige des missionnaires qu'ils subissent un test psychiatrique avant de pouvoir partir pour le champ de travail.
E-93 Que serait-il arriv√© s'ils avaient eu un test comme √ßa? Ils ont eu un test. C'√©tait un test de la Pentec√īte, au d√©but, quand ils ont attendu dans la chambre haute, jusqu'√† ce que le Feu descende d'En Haut, avec la puissance de Dieu. C'√©tait √ßa le test.
E-94 Pas une esp√®ce de psychologue mondain, √† moiti√© ivre, qui est l√† √† essayer de cr√©er un peu d'agitation dans votre esprit, ou quelque chose, pour dire: " Vous √™tes compl√®tement d√©traqu√©. " Alors que c'en est absolument la preuve, un homme qui est extr√™mement spirituel est nerveux, il doit √™tre dans cet √©tat-l√† pour Y parvenir. Alors, voil√†, vous voyez, et tout ce qu'ils font, c'est g√Ęcher ce que Dieu essaie d'accomplir depuis des ann√©es, et les voil√† qui sont l√† avec leurs programmes et leurs grands...
E-95 Ils sont tout emball√©s quand ils voient beaucoup de gens rassembl√©s. Ils se disent: " Si je pouvais en faire tous des Assembl√©es! Si je pouvais en faire tous des unitaires! Si je pouvais en faire tous des m√©thodistes! " Les m√©thodistes cherchent √† en faire tous des m√©thodistes; les baptistes cherchent √† en faire tous des baptistes; les pentec√ītistes, tous des pentec√ītistes! Oh! vous ne pouvez rien y faire, Dieu les a pr√©destin√©s depuis la fondation du monde. Nous devons pr√™cher l'√Čvangile. C'est tout. Mais avec nos grands programmes, on est partis sans apporter le Feu avec nous. On est partis, avec un feu qu'on s'est fabriqu√© nous-m√™mes, un feu maison, comme on dit.
E-96 Et notre communisme... Eh bien, nous avons tellement peur, le communisme s'est installé: " Qu'est-ce qui va se passer? " Mais, vous savez, ce qu'il y a de plus grave, ce n'est pas le communisme. Je vous le dis tout de suite, je n'ai pas peur du communisme.
E-97 Mais ce qui me fait peur, c'est que vous, les pentec√ītistes, vous allez vous faire embarquer par le conseil oecum√©nique. Voil√† ce qu'il en est. √áa va former la marque de la b√™te, et vous serez forc√©s d'y entrer. Comme vous √™tes une organisation, vous devrez, soit entrer, soit sortir. Voil√† ce qu'il en est, et n'importe quelle personne qui a du bons sens, qui est spirituelle, le sait. Nous avons besoin d'un autre t√©moignage en mer, c'est ce que nous voyons maintenant. Et nos pentec√ītistes qui gobent tout √ßa, l'hame√ßon, la ligne et le plomb: " Comme ce sera glorieux! " Alors que vous, m√©thodistes, presbyt√©riens, luth√©riens, √Čglise de Christ et pentec√ītistes, il vous faudra renier-renier votre grande doctrine apostolique pour en faire partie. Ils devront faire la m√™me chose. Vous n'aurez pas un mot √† dire l√†-dedans. C'est compl√®tement en train de se cimenter avec Rome, tr√®s pr√©cis√©ment ce qui a √©t√© d√©montr√©. L'√Čcriture l'a dit.
E-98 Qu'est-ce qui ne va pas chez les prédicateurs qui laissent les choses en arriver à ce point-là, sans avertir les gens? Dieu les en rendra responsables. Voilà qu'à l'heure même des difficultés... Ils étaient en difficulté; ils l'étaient. Ce n'est pas le communisme qui s'installe, mais c'est le conseil oecuménique qui va les engloutir tous, tout le paquet. Et, souvenez-vous, une fois que vous direz, " une fois que ce sera arrivé ", alors c'est trop tard, vous avez déjà pris la marque de la bête. Vous en faites partie, alors.
E-99 Vous faites mieux d'aller √† l'endroit o√Ļ vous pourrez y √©chapper, tout de suite (oui, oui), soyez scell√©s dans le Royaume de Dieu. Le Corps de Christ est le Corps mystique de Christ, dans Lequel on entre par le bapt√™me du Saint-Esprit; on n'Y entre pas par adh√©sion, on n'Y entre pas par l'entremise de quelqu'un, on n'Y entre pas par la persuasion, on n'Y entre pas par le parler en langues, on n'Y entre pas par les cris. On Y entre par une naissance, par le Saint-Esprit. C'est exact. Certainement.
E-100 Maintenant, nous remarquons ces choses, les difficultés surgissent tout à coup. Oh! le diable a regardé ça, et il s'est dit: " Ah! ah! ils sont partis là-dedans, ils sautent en l'air, ils crient, et ils ont beaucoup de plaisir. Sais-tu, c'est maintenant le moment pour moi de les faire couler. Maintenant, je vais me venger d'eux. "
E-101 Alors, il s'est √©lev√© au-dessus de la colline et il s'est mis √† exhaler son souffle empoisonn√©, ououhh: " Les jours des miracles sont pass√©s. Tout bien consid√©r√©, je pense que ces gens-l√† sont nerveux, c'est tout. Je pense qu'on devrait leur faire passer un-un-un test psychiatrique avant qu'ils partent pour les champs de mission. " Les pentec√ītistes! Eh oui. Vous voyez, son souffle empoisonn√© qui tue la Parole: " Oh! je pense que C'est autre chose, je-je crois que... " Vous voyez, ils en reviennent pr√©cis√©ment au m√™me point que toutes les autres d√©nominations, ils marchent exactement sur le m√™me sentier. Ils... √ßa entra√ģne la mort. √Ä l'heure m√™me o√Ļ vous en faites une organisation, √ßa entra√ģne la mort. √áa a toujours √©t√© le cas. √áa le sera toujours. Elle ne se rel√®vera jamais. √áa ne s'est jamais vu dans toute l'histoire. Dans-dans cet √āge de l'√Čglise de Laodic√©e, Christ √©tait √† l'ext√©rieur de l'√©glise en train de frapper, cherchant √† entrer. Et ils ne peuvent simplement pas supporter Cela. Ils ne peuvent pas √©couter Cela. Maintenant, nous voyons qu'en cette heure o√Ļ nous vivons, les difficult√©s ont surgi.
E-102 Et après, on commence à se rendre compte qu'il n'y a plus de miracles comme il y en avait. Les malades rentrent chez eux malades. Ce n'est pas à cause de Dieu. C'est à cause du manque de réveil parmi les gens. Il n'y a pas de réveil. Ils-ils s'assoient et ils écoutent; ils rentrent chez eux et disent: " Eh bien, j'ai trouvé ça assez bien. Ouais. " Vous voyez, il n'y a pas ce zèle. Il n'y a pas ce quelque chose qui devrait être là, chez les gens.
E-103 Je me rappelle, il y a quinze ans, ici en Arkansas, quand j'avais une petite r√©union l√†-bas √† Jonesboro, et qu'environ quarante mille personnes ont essay√© d'y assister, de venir √† la r√©union, dans une ville d'environ quinze mille habitants. Et ils se couchaient sous des camions servant au transport du coton et tout le reste, et ils prot√©geaient leurs enfants malades sous des feuilles de papier, rien que pour pouvoir entrer. Ils s'assoyaient √† leur place et ils ne bougeaient pas de l√† jour et nuit, ils envoyaient leurs bien-aim√©s chercher un hamburger et une-une bouteille de boisson gazeuse; et ils restaient l√†, jour apr√®s jour, apr√®s jour. Leurs coeurs br√Ľlaient, ils √©taient remplis d'ardeur. √Ä la moindre petite chose que Dieu faisait, ils √©taient tout enflamm√©s. Et des centaines de gens sont entr√©s.
E-104 Il est encore le même Dieu ce soir qu'Il était il y a quinze ans. Il est encore le même Dieu ce soir qu'Il était quand Il a créé les cieux et la terre.
E-105 Mais qu'y a-t-il? On s'est tous laiss√©s gagner par l'enthousiasme de vouloir d√©velopper nos organisations, on a voulu b√Ętir ceci, et construire ceci, et faire quelque chose de grandiose et de brillant, pour rivaliser avec les Jones, avec les m√©thodistes, avec les baptistes, avec les presbyt√©riens. Vous n'√™tes pas des leurs. Non, pas du tout. Ce sont des gens des d√©nominations, c'est bien, je n'ai rien contre eux. Il y a beaucoup de bons chr√©tiens parmi eux, mais vous ne devriez pas vous affilier √† ces groupes incr√©dules. " Des gens qui renient ce qui en fait la force ", vous ne devez pas vous ranger de leur c√īt√©.
E-106 Vous savez, le probl√®me, c'est que vous essayez de faire entrer Hollywood dans l'√©glise. Ce que vous devriez essayer de faire, c'est faire sortir Hollywood de l'√©glise. Voyez? Vous essayez d'embellir votre b√Ętiment, vous essayez de faire cro√ģtre votre d√©nomination, tout √ßa pour attirer l'attention des gens. Nous ne pouvons pas aller de leur c√īt√©. Nous devons les faire venir de notre c√īt√© √† nous. Toutes ces choses qui brillent, souvenez-vous, Hollywood scintille de mondanit√©, alors que l'√Čvangileluit d'humilit√©. Il y a toute une diff√©rence entre briller et rayonner. L'√Čvangile luit d'humilit√©, de douceur, de modestie, de puissance. Par contre, Hollywood brille, tout le monde pousse des hourras et des grands cris, et se met de la partie. Voyez? Nous n'avons pas besoin de √ßa.
E-107 Nous voulons mener une vie de Lumi√®re. Il a dit: " Vous √™tes le sel de la terre. " " Si le sel a perdu sa saveur ", c'est-√†-dire sa force par l'√Čvangile. Quelque chose devrait √™tre en action dans nos √©glises, si bien que les m√©thodistes, les baptistes, les presbyt√©riens et tous les autres, auront soif de venir. Nous devrions √™tre tellement sal√©s! Le sel produit une soif, il cr√©e une soif. Le sel, c'est la saveur, s'il entre en contact. Il faut qu'il y ait contact.
E-108 Et nous voyons, nos grands √©lans, d'essayer de rivaliser avec les m√©thodistes et les baptistes, avec de grands b√Ętiments et de grands √©difices, et des gens bien instruits, et de plus grandes √©coles et de plus grands coll√®ges, et toutes sortes de choses semblables. On est partis dans un √©lan, et l√†, les difficult√©s ont surgi.
E-109 Et la pens√©e spirituelle regarde autour et dit: " Eh, une petite minute, l√†, est-ce que nous allons tous √™tre forc√©s de nous joindre au conseil oecum√©nique? Est-ce que notre groupe tout entier va aller l√†-dedans? " C'est s√Ľr que vous y allez. C'est exact. Regardez bien et vous verrez que c'est bien le cas. La Bible a dit que vous iriez, exactement, et que Christ serait √† l'ext√©rieur. La lune s'est obscurcie avant l'arriv√©e du pape (le premier qui soit jamais all√© √† Rome) l'autre soir, pour vous montrer un signe dans les cieux. Sans que ce soit pr√©vu, elle l'a fait. Comme le Seigneur fait des choses en ce jour! C'est merveilleux!
E-110 Donc, en cette grande heure de ténèbres, quand ils étaient là-bas, le vent s'est levé. Il n'y avait plus aucun espoir de survie. Eh bien, qu'est-ce que vous allez faire, si votre dénomination se joint au conseil oecuménique? Qu'arrivera-t-il, alors à toutes nos grandes choses qu'on a construites sur cette terre, une fois le dernier espoir envolé?
E-111 Mais, vous savez, comme ils allaient se mettre à crier et qu'il n'y avait plus d'espoir, ils ne pouvaient pas être sauvés; alors, tout à coup, ils L'ont vu venir, marchant sur l'eau. À l'heure sombre, Il est arrivé en marchant.
E-112 Savez-vous une chose? Quand Il les a quittés, Il savait que ça arriverait; alors Il est monté sur la plus haute colline qu'il y avait dans le pays. Plus vous montez haut, plus vous pouvez voir loin. Et Il est monté là-haut pour pouvoir les observer, vous savez.
E-113 Et Il savait que ceci allait arriver. Il a prédit que ce jour-ci viendrait. " Ce qui arriva du temps de Sodome arrivera de même à la Venue du Fils de l'homme, quand le Fils de l'homme sera révélé. " Alors, le Fils doit être révélé. Cette génération méchante et adultère demandera un signe. Elle recevra un signe. Elle le rejettera, comme ils l'ont fait à l'époque, mais ce sera le signe de la résurrection. Il est toujours vivant, faisant la même chose qu'autrefois.
E-114 Nous voyons qu'en cette grande heure, o√Ļ les disciples √©taient tous dans la d√©tresse, Il est mont√© l√†-haut pour pouvoir les observer. Il √©tait assis, l√†-haut sur la colline, Il les observait.
E-115 Et là, cette fois-ci, Il n'est pas monté sur une montagne, mais Il est monté du tombeau, Il est monté dans les airs, plus haut que la lune, les étoiles, tellement haut, Il est monté tellement haut qu'Il doit regarder en bas pour voir le Ciel. Et c'est là qu'Il est assis, dans les Lieux très hauts. Maintenant, Il a l'oeil sur le passereau, et je sais qu'Il veille sur nous. Il veille.
E-116 Et en ce moment même, en cette heure de ténèbres, alors que les églises ont toutes adopté de grands programmes, et elles ont tel programme et tel autre programme, elles sont toutes programmées comme les autres églises, les dénominations. Et qu' s'est-il passé? À l'heure sombre, alors que ceux qui sont vraiment remplis de l'Esprit se demandent: " Que se passera-t-il? Regardez mes enfants! " L'homme dit: " Regardez ma femme! Regardez ceci! "
E-117 Et ils terminent la r√©union de pri√®re du dimanche, ou plut√īt du mercredi soir, de bonne heure, pour pouvoir aller regarder Nous aimons Suzy, ou quelque chose comme √ßa, √† la t√©l√©vision. " Ils aiment le monde plus que Dieu. " Ils agissent comme eux.
E-118 J'ai dit √† une dame l'autre jour, elle portait une robe vraiment serr√©e. J'ai dit: " Soeur, cette robe est trop serr√©e. √áa peut avoir l'air dr√īle que je vous dise √ßa, mais elle l'est. Vous √™tes chr√©tienne, vous pourriez √™tre une pierre d'achoppement. "
E-119 Elle a dit: " Eh bien, Frère Branham, savez-vous une chose? " Elle a dit: " C'est la seule sorte qu'on confectionne. "
E-120 J'ai dit: " On vend encore du tissu, et il y a des machines à coudre. Il n'y a pas d'excuse. " Oui.
E-121 √Čcoutez, je vais vous dire quelque chose, ma ch√®re amie. Je ne rousp√®te pas apr√®s vous. Pas du tout. J'essaie de vous emp√™cher d'aller dans les tourments. Tant que cet esprit-l√† sera en vous, vous allez le faire. C'est exact. Vous devez en sortir par une Naissance. Maintenant, vous pouvez en faire ce que vous voulez, de cette r√©flexion, mais je vais vous dire quelque chose, vous voyez: " L√† o√Ļ est votre coeur, l√† aussi est votre tr√©sor. "
E-122 Je vais vous dire. Vous pouvez √™tre aussi pure qu'un lis face √† votre mari, et vous, jeune fille, vous pouvez √™tre aussi pure qu'un lis face √† votre petit ami, mais un jour vous aurez √† r√©pondre devant Dieu d'avoir commis adult√®re. Vous √™tes coupable quand vous vous habillez comme √ßa. J√©sus a dit: " Quiconque regarde une femme pour la convoiter, a d√©j√† commis un adult√®re avec elle dans son coeur. " Et quand cet homme, ce p√©cheur, aura √† r√©pondre de vous avoir regard√©e, d'avoir commis adult√®re, qui lui en aura fourni l'occasion? Pensez-y. Vous, femmes pentec√ītistes, vous devriez avoir honte! Voyez? Vous devriez avoir honte!
E-123 Si je vous dis ça, c'est parce que je vous aime. L'amour est correctif.
E-124 On est partis dans une grande crise, une grande crise d'habillement. C'est exactement comme, et la mode comme le monde. Il a dit: " N'aimez pas le monde, ni les choses du monde; si vous les aimez, l'amour de Dieu n'est m√™me pas en vous ", peu m'importe combien vous pouvez parler en langues, sauter en l'air, danser; de se couper les cheveux, de porter des robes comme √ßa. Vous, les hommes, vous le permettez. Vos propres fruits vous montrent o√Ļ vous en √™tes. C'est tout √† fait vrai. Ce n'est pas √©tonnant qu'on soit dans une telle confusion, avec les vents du communisme, les vents du formalisme dans les √©glises, les vents de l'organisation oecum√©nique!
E-125 C'est un-c'est un temps d'union, un temps de syndicalisation. Les syndicats organisent les travailleurs en syndicats, ils se disputent l√†-dessus. Les nations, avec les-les Nations Unies, elles s'unissent. Les √©glises s'unissent ensemble. Qu'est-ce que tout √ßa montre? √áa montre que Christ et l'√Čpouse sont sur le point de s'unir. Voil√† ce que √ßa indique. Toutes les ombres de ces choses montrent que le positif approche. Regardez bien, maintenant, alors que nous terminons, parce que mon temps est presque √©coul√©.
E-126 Et maintenant, remarquez, en cette heure d√©cisive o√Ļ il n'y avait plus aucun espoir de survie, ils ont vu venir Quelqu'Un qui marchait sur l'eau, qui venait vers eux. Et la chose, ce qui est triste l√†-dedans, √©coutez bien, la seule chose qui pouvait les aider, ils En ont eu peur. Ils ont dit: " √áa a l'air d'un fant√īme. √áa pourrait √™tre un esprit, vous savez. "
E-127 C'est bien ce qui se passe encore! Ils En ont peur. Ils ont peur que ce soit de la divination, ils ont peur que ce soit une puissance démoniaque quelconque; alors que Jésus a dit que ça arriverait en ce jour-ci. La seule chose qui peut les aider, c'est Jésus-Christ. Pas une autre dénomination, pas qu'ils s'unissent tous ensemble; ça, ça va seulement rendre les choses pires que jamais. La seule chose qui peut vous aider, c'est Jésus-Christ.
E-128 Et, alors qu'Il a promis de revenir dans les derniers jours sous cette forme et de faire ceci, qu'Il a promis (exactement comme avant que le fils promis soit donné à Abraham, la première semence) que la semence royale d'Abraham, Jésus... a dit qu'elle verrait la même chose. Avant l'arrivée du Fils promis, Dieu Se manifesterait dans la chair et ferait exactement ce que Jésus a fait, ce qu'Il a dit qu'Il ferait, exactement ce qui a été annoncé pour les derniers jours. Et ici, toutes ces promesses, nous pourrions les étaler, par douzaines, ici même devant vous, pour montrer que ça doit se produire.
E-129 Et les églises, qui devraient recevoir Cela à bras ouverts: " Ça me fait un peu peur. Ça ne fait pas partie de notre groupe, vous voyez. " Et ils En ont peur. La seule chose qui peut les amener à Christ, c'est Christ Lui-même, et ils ont peur que Ce soit quelque chose de redoutable. " Oh! je ne sais pas. Il peut y avoir des esprits là-dessous, vous voyez. J'ai des doutes à ce sujet. " Ils ont peur de la seule chose qui peut les aider.
E-130 Et, en cette heure sombre de la d√©tresse, cette √©glise √©lue, ce groupe qui √©tait assis l√†, ils avaient peur que ce soit un fant√īme, ils ne voulaient rien avoir √† faire avec √ßa. C'est alors que s'est fait entendre cette douce Voix: " N'ayez pas peur. C'est Moi. "
E-131 Il est la Parole. N'est-ce pas? [L'assembl√©e dit: " Amen. "-N.D.√Č.] II ne change jamais, Il reste la Parole. Maintenant, ce soir, n'entendez-vous pas la Parole qui dit: " Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. N'ayez pas peur; c'est Moi "? [" Amen. "]
Inclinons la tête.
E-132 P√®re c√©leste, la-la soir√©e est chaude. Les heures sont sombres, voil√† que le Feu a quitt√© l'autel. Tu es en train de glaner dans le champ. Tu as dit: " Le Royaume est semblable √† un homme qui a pris un filet pour aller en mer; il l'a jet√© dans la mer, et quand il l'a ramen√©... Le Royaume √©tait semblable √† cela. " Seigneur Dieu, un jour, ce dernier poisson, qui se trouve dans cette eau! Tu as dit " qu'ils en ont ramass√© de toutes sortes ". Ce filet de l'√Čvangile en attrape de toutes sortes; il a attrap√© des tortues, des √©crevisses, des araign√©es, des serpents, des poissons fouilleurs. Nous ne savons pas ce qu'il attrape, mais il y avait l√† des poissons que Tu cherchais. C'est Toi qui en es le Juge. Mais nous savons bien que, rapidement, la tortue, l'√©crevisse, et tout, retournent dans la vase, retournent dans les eaux. Mais un jour, le dernier poisson qui est destin√©... pr√©destin√© √† venir, la derni√®re partie de ce Corps, va √™tre retir√© de ce lac.
E-133 Tu as jet√© un filet √† l'√©poque de Luther, de Wesley, d'Alexandre Campbell, de John Smith, Calvin, Knox, Finney, Sankey, et ainsi de suite; dans l'√Ęge pentec√ītiste, √† l'√©poque de F. F. Bosworth, et de Frochman, ces grands hommes. Tu as jet√© des filets, √† l'√©poque de Billy Sunday, tout au long de l'√Ęge.
E-134 Et, encore maintenant, Tu passes la mer au peigne fin. Est-ce que l'un d'entre eux est assis ici ce soir, Seigneur? Si oui, puissent-ils être comme cette petite femme au puits. Malgré sa condition de prostituée, elle a quand même reconnu que Tu étais le Messie. Elle a vu ce signe. C'était réglé. Elle a dit: " Je vois que Tu es prophète. " Elle n'avait aucune idée qu'il pouvait s'agir du Messie. Elle a dit: " Nous attendons le Messie ", en d'autres termes. " Nous savons que, quand le Messie sera venu, Il nous annoncera ces choses. " Et Tu as dit: " Je Le suis. " C'était réglé.
E-135 Maintenant, ce soir, Seigneur, qu'ils voient que: " C'est Moi; n'ayez pas peur. C'est Ma promesse. " Guéris les malades, Seigneur, sauve les perdus, remplis ceux qui sont vides.
E-136 Puissions-nous repartir ce soir et dire dans nos coeurs, en repartant, comme ceux qui revenaient d'Emma√ľs: " Notre coeur ne br√Ľlait-il pas au-dedans de nous, alors qu'Il nous apportait la Parole ce soir dans la salle, Sa Pr√©sence Divine! " La fa√ßon dont ils ont su que c'√©tait Toi, c'est qu'ils T'ont invit√© √† entrer, et leurs yeux se sont ouverts. Puisse chacun de nous, ce soir, T'inviter √† entrer. Si nous ne Le comprenons pas, que nous T'invitions √† entrer quand m√™me. C'est le seul moyen par lequel Tu puisses Te r√©v√©ler.
E-137 Et nous remarquons que, le moyen par lequel Tu T'es r√©v√©l√© apr√®s Ta r√©surrection, Tu as fait quelque chose tel que Tu l'avais fait avant Ta crucifixion. Maintenant, viens ce soir, Seigneur, Tu as dit que Tu √©tais " le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement ". Fais encore, pour nous, ce que Tu as fait √† l'√©poque o√Ļ Tu √©tais ici, dans la chair, sur la terre. Nous rentrerons chez nous le coeur joyeux, comme eux. C'est au Nom de J√©sus que nous prions. Amen.
E-138 Maintenant, √† la r√©union, ce soir, je sais qu'il fait terriblement chaud, et il nous reste encore vingt minutes pour sortir √† l'heure. [espace vide sur la bande - N.D.√Č.] Je suis...
E-139 Je ne peux ni arr√™ter ni emp√™cher les choses que je fais. Je suis pouss√© par Quelque Chose, je l'ai toujours √©t√©, toute ma vie, et Cela n'a jamais fait d'erreur. Il ne m'a jamais dit rien d'autre que ce qui se trouvait dans la Bible. Je ne peux pas l'arr√™ter. Je ne peux rien y changer. Il le fait quand m√™me. Et je suis s√Ľr que, si je suis ob√©issant, il y a quelqu'un qui en a besoin. Et je serai fid√®le. Et ce Jour-l√†, je veux, comme le grand saint Paul, dire: " Je n'ai √† r√©pondre du sang de personne. " Oh! non! Je-je veux dire la V√©rit√©. Ce n'est pas que je sois... Je vous aime.
E-140 Si vous aviez un petit garçon... Maintenant, pensez-y, madame, vous que j'ai réprimandée tout à l'heure, vous les soeurs avec les cheveux coupés, et tout. Si je... Si vous aviez un petit garçon qui était assis dans la rue, et que vous disiez: " Junior, mon chéri, tu ferais mieux de rentrer, mon chéri. Ça se pourrait, je ne sais pas, ils vont probablement te contourner avec leur voiture. " Vous n'aimez pas cet enfant. C'est exact. Vous allez sortir et lui administrer une bonne correction, ou le faire entrer de force. C'est exact. Vous l'aimez.
E-141 C'est comme √ßa qu'est l'√Čvangile. Dieu vous aime. " Et ceux qu'Il aime, Il les ch√Ętie et les reprend, tous les enfants qui viennent √† Lui. " Si vous ne pouvez pas supporter le ch√Ętiment, que vous repartez et que vous vous mettez en col√®re pour √ßa, alors vous √™tes des enfants ill√©gitimes, vous n'√™tes pas les enfants de Dieu. Alors, souvenez-vous-en, c'est l'√Čcriture, tout simplement.
E-142 Maintenant, un mot de Lui, un seul mot, comptera plus que tout ce que moi, je pourrais dire, dans un million de vies. C'est Lui. Nous connaissons Sa promesse. Nous savons ce qu'Il a promis de faire. Maintenant, je ne sais pas si... est-ce que... nous allons...
E-143 Est-ce qu'il a distribué d'autres cartes? Est-ce que tu as distribué des cartes aujourd'hui? Qu'était-ce? J, très bien. Très bien, pour gagner du temps, on va commencer par le numéro un. Maintenant, elles sont probablement éparpillées un peu partout dans la salle. J, numéro un.
E-144 Maintenant, nous les prenons... un peu n'importe comment. Une fois, nous avons commencé à partir d'ici, une fois de là, parfois on va et on vient, et on fait le tour, mais nous les prenons un peu n'importe comment, là. Mais chaque personne qui entre, chaque jour, a une chance de pouvoir venir dans la ligne. Le fait que vous soyez ici, ça ne veut pas dire...
E-145 Combien savent que, dans cette s√©rie de r√©unions, il y en a eu presque deux fois plus qui ont √©t√© gu√©ris dans l'auditoire qu'il n'y en a eu qui ont √©t√© gu√©ris ici, sur l'estrade? Bien s√Ľr, vous le savez. Vous voyez, une carte de pri√®re, c'est simplement pour faire monter les gens sur l'estrade, pour que le Saint-Esprit vienne au milieu d'eux, parce que c'est ce que vous avez l'habitude de faire. Nous n'avons m√™me pas besoin de faire √ßa, en ce moment. Nous pouvons laisser tomber les cartes de pri√®re.
E-146 Exactement comme nous l'avons fait hier soir, nous n'avons pas appelé de cartes de prière hier soir. Le Saint-Esprit est allé vers ceux qui n'avaient pas de carte de prière. Et j'ai vu beaucoup de choses, dont je n'ai pas parlé, parce que je ne savais pas si c'était ça ou pas. C'était encore sombre au-dessus d'eux, alors j'ai simplement laissé faire. Je ne savais pas. Ça n'aurait rien donné de les appeler. Ce qu'Il dit, c'est ça qui est juste, alors écoutez ce qu'Il dit.
E-147 Bon. Tu as bien dit que c'était J? J, numéro un. J, numéro un, la personne qui a cette carte de prière, levez la main. Tu dois faire erreur, fiston; ça doit être... Oh! excusez-moi. Oh! tout au fond, là-bas, contre le mur. Avancez-vous, madame. Ils-ils viennent avec les cartes de prière, mon fils, frère Borders ou Billy, l'un des deux, parfois les deux, et ils mêlent les cartes devant vous, et ensuite ils vous donnent votre carte, celle que vous voulez. Nous ne savons pas, elles sont juste... Cette personne-ci peut avoir le numéro cinq, et cette personne-là peut avoir le numéro sept, celle-ci le numéro quinze, et celle-là le numéro quatre-vingt-quinze, et, nous ne savons pas. Et, encore là, quand j'arrive, je... simplement ce qui me vient à coeur, je les appelle à partir de là, peu importe ce que c'est. Je... Si je dis... Parfois je compte combien il y en a dans une rangée, et je divise ça par le nombre qu'il y a dans cette autre rangée, et ça me donne la réponse. Voyez? Et puis, sinon, eh bien, je... simplement ce qui me vient à l'esprit en premier, c'est ça que j'appelle.
E-148 Num√©ro 1. J, num√©ro 2. Num√©ro 2, num√©ro 3, num√©ro 4, num√©ro 5, num√©ro 6, 7, 8, 9, 10, que ceux-l√† viennent, vous voyez. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. C'est bon. C'est comme √ßa qu'il faut faire, approchez... Attendez, quelqu'un est parti de l'autre c√īt√©! Je... 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. C'est √ßa. Bon, voil√†, le voil√†, 10. Tr√®s bien.
E-149 11, 12, 13, 14, 15. Ça fait cinq de plus. 1, 2, 3, 4, 5. Bon, c'est bon.
E-150 16, 17, 18, 19, 20. 1, 2, 3, 4. J'en vois seulement quatre. 20, est-ce que 20 a r√©pondu? Tr√®s bien. Bon, nous ne voulons pas qu'il y en ait trop debout en m√™me temps. Mais, si nous arrivons √† faire passer ceux-l√†, et qu'il est encore assez t√īt, nous pourrons en prendre d'autres. Nous n'appelons... Peut-√™tre que nous...
E-151 Prenons-en quelques-uns de plus. Prenons-en cinq de plus. Vingt et un √† vingt-cinq, dans les J, qu'ils se l√®vent, s'il vous pla√ģt. Vingt et un √† vingt-cinq. Un, deux, trois, tout au fond l√†-bas, quatre. 1, 2, 3, 4, √ßa fait cinq. D'accord, maintenant arr√™tons-nous l√†. Il y en a vingt-cinq dans la ligne, et ils-ils sont en train de se mettre en ligne, ici.
E-152 Maintenant je vais vous demander une faveur. Voulez-vous m'accorder toute votre... accorder à Dieu toute votre attention, pendant les quinze ou seize prochaines minutes? Voulez-vous le faire? Et voulez-vous faire ceci, ouvrir votre coeur? Maintenant, rappelez-vous ce que j'ai dit. Que ça ne vous glisse pas sur le dos, comme l'eau sur le dos d'un canard, comme dit le vieux dicton. Ne faites pas ça. Considérez Ceci.
E-153 Si je vous dis quoi que ce soit qui n'est pas dans les Ecritures et qui n'est pas une promesse pour cette heure, c'est votre devoir, voyez l'organisateur ici et venez m'en parler. C'est exact. Je-je n'enseigne rien d'autre que ce qui est dans la Parole. Et si je m'en tiens strictement à cette Parole, et si je dis qu'il En est ainsi, et que Dieu... C'est dans la Bible. Si l'Ange du Seigneur me disait quelque chose qui n'est pas dans la Bible, ce ne serait pas l'Ange du Seigneur. C'est exact. Il ne m'a jamais dit, pas une seule fois, quelque chose qui n'était pas dans cette Parole, et vous m'en êtes témoins. Il n'a jamais dit une seule chose, des centaines de milliers et de milliers, et des langues du monde, pas une seule fois Il n'a dit quelque chose de faux, ou dit quelque chose qui ne soit pas arrivé.
E-154 √Čcoutez. Demandez √† l'organisateur et aux autres ici. Ce que vous voyez tous ici, ce n'en est que le c√īt√© amateur. Pas vrai, les fr√®res? [Les fr√®res disent: " C'est vrai. "-N.D.√Č.] Oh! l√†-bas, et l√† dans la vie priv√©e, quand Il dit: " Va √† tel endroit, et tu vas voir ceci. Et ceci va arriver. Et dis ceci, l√†, √† cet endroit-ci. " C'est simplement continuel, tout le temps, vous voyez, √† longueur d'ann√©e. Les gens dans l'auditoire ne voient que les-les petites choses. Mais, maintenant, si vous voulez √™tre respectueux.
E-155 Maintenant, est-ce que tous ceux qui sont dans cette ligne de pri√®re, debout ici, sont des inconnus pour moi? Levez la main si vous l'√™tes. Tr√®s bien. Combien dans l'auditoire sont... savent que je ne vous connais pas du tout? Levez la main. Maintenant, pendant que... Merci. Peu m'importe o√Ļ vous √™tes, que vous soyez l√†-haut au balcon, l√†-bas contre le mur, de ce c√īt√©-ci, o√Ļ que vous soyez. Je vais...
E-156 Or, ceci, c'est pour votre bien. C'est pour vous aider. Vous voyez, c'est pour vous aider
E-157 Je pensais que c'était mon petit-fils qui me parlait, là, mais ce n'était pas lui. J'ai un petit-fils quelque part ici, ce soir, il est à peu près de cette taille-là, alors je pensais que c'était le petit Paul. Il dit toujours qu'il va monter sur l'estrade, venir prêcher pour moi, et il n'a pas tout à fait deux ans encore. Je pense que ce petit garçon cherche sa maman.
E-158 Donc, souvenez-vous, j'essaie de vous aider. Je... Dieu le sait. J'essaie de vous aider, vous voyez. Maintenant, regardez, je veux que vous en retiriez quelque chose, s'Il vient au milieu de nous.
E-159 Maintenant, pensez-y, la Personne de J√©sus-Christ, √† l'oeuvre dans la chair, comme Il a promis de le faire √† la fin. Combien savent qu'Il l'a promis? [L'assembl√©e dit: " Amen. "-N.D.√Č.] Exactement comme √ßa s'est pass√©, l√†-bas √† Sodome, quand l'Ange avait le dos tourn√©, et... C'√©tait Dieu. Croyez-vous que c'√©tait Dieu? Combien croient que c'√©tait Dieu? [" Amen. "] Bien s√Ľr que oui. La Bible a dit que √ßa l'√©tait. Et Il... J√©sus y a fait r√©f√©rence. Maintenant, remarquez.
E-160 Maintenant, vous dans l'auditoire, qui n'avez pas de carte de pri√®re, je veux que vous fassiez quelque chose pour moi, o√Ļ que vous soyez. Maintenant, rappelez-vous, ces choses, soyez attentifs quand Il vous dit que vous √™tes gu√©ri, ou ce qu'Il vous dit de faire. Soyez attentifs √† ce qu'Il dit. S'Il vous le dit, simplement, c'est pour faire grandir votre foi. Et alors, quand votre foi est √† la hauteur, vous n'avez qu'√† tendre la main pour accepter Dieu. Ce n'est pas moi, parce que le P√®re C√©leste le sait.
E-161 En regardant dans la ligne, ici, je ne vois pas une seule personne que je connais. Dans tout l'auditoire, je ne vois qu'environ deux ou trois personnes que je connais. Et je ne sais pas, en ce moment, si je peux dire, en montrer une seule. Je sais qu'Edmond Way était ici il y a quelques minutes. Je pensais l'avoir vu, et je-je...
E-162 Si je ne me trompe pas... En effet, je vois quelqu'un que je connais, c'est un homme avec son √©pouse et sa petite fille, du nom de Fritzinger, qui viennent de l√†-bas, dans l'Ohio. Est-ce que... Etes-vous fr√®re-fr√®re Fritzinger? Vous √™tes assis dans un genre de recoin, o√Ļ... C'est fr√®re et soeur Fritzinger, de l'Ohio, des amis √† moi.
E-163 Et, √† part √ßa, assis l√†-bas, il y a... Je vois de ce c√īt√©, ici, un vieillard qui aura bient√īt quatre-vingt-douze ans, du nom de William Dauch. Lui et son √©pouse. Elle est infirmi√®re. William Dauch, de l'Ohio, un ami tr√®s intime √† moi. Il n'y a pas longtemps, il a eu, √† quatre-vingt-onze ans, il a eu un arr√™t cardiaque, complet, une crise cardiaque, et son √©pouse m'a appel√©, pour que je vienne tout de suite, il se mourait. Et...
E-164 Il a vraiment √©t√© un ami tr√®s cher pour moi. Comme je faisais route pour aller le voir, j'√©tais inquiet. Et je me suis arr√™t√©, une de mes roues √©tait d√©sax√©e, ce qui √©tait en train de ronger mon pneu, alors je suis entr√© dans une station-service Texaco, pour prendre de l'essence, et ils sont sortis, ils ont regard√© √ßa. Et quand j'ai lev√© les yeux, j'ai vu fr√®re Dauch venir vers moi, dans mon √©glise et me serrer la main. J'ai dit: " Gloire au Seigneur! " Et j'ai regard√© de ce c√īt√©-ci, et le voici qui venait dans la rue et qui me serrait la main. Je suis all√© le voir.
E-165 J'ai vu son m√©decin, un jeune Juif, ou plut√īt un homme d'un certain √Ęge, un Juif. Et j'ai dit: " Qu'est-ce que vous en pensez, docteur? "
E-166 Il a dit: " Il n'a même pas la moindre chance de s'en sortir. " Il a dit: " Il est sous la tente à oxygène. " Il a dit: " Il ne va pas tarder à mourir. " Il a dit: " N'oubliez pas qu'il a quatre-vingt-onze ans."
J'ai dit: " Oui, oui. "
E-167 Il a dit: " C'est un arrêt cardiaque complet. Il n'y a rien à faire. " Il a dit: " C'est son heure, il s'en va. "
E-168 Et j'ai dit: " Oui, oui. Seulement, non, il ne s'en va pas. Voilà tout. "
E-169 Je suis entré, j'ai glissé ma main sous la tente. J'ai dit: " Frère Dauch, est-ce que vous m'entendez? " Il a levé les yeux vers moi. C'est un Allemand, et, à vrai dire, son nom, c'est D-a-u-g-h, mais moi, je le prononce simplement Dauch, vous voyez. Et je-et j'ai glissé ma main sous la tente, et j'ai dit: " Vous m'entendez, Frère Dauch?"
Il a dit: " Oui."
J'ai dit: " Vous ne mourrez pas. Je l'ai vu, vous ne mourrez pas. "
E-170 Une semaine plus tard, j'√©tais dans mon √©glise, et qui est venu vers moi dans l'√©glise: nul autre que fr√®re Dauch! Je suis parti, apr√®s la r√©union, et je suis all√© de l'autre c√īt√© de la rivi√®re, manger dans une caf√©t√©ria. Et, quand je suis descendu de ma voiture, je montais la rue, et voici fr√®re Dauch qui arrive, la main tendue vers moi. Ces visions ne faillissent pas.
E-171 Et cet homme, √Ęg√© de quatre-vingt-onze ans, et il assiste √† toutes les r√©unions, il a √©t√© jusqu'en Californie. Voulez-vous simplement lever la main, Fr√®re Dauch, l√† o√Ļ vous √™tes assis, pour que les gens puissent voir un vrai soldat, l√†? Ici, il est assis juste ici, vous voyez, quatre-vingt-onze ans, et il assiste √† toutes les r√©unions. Quand je suis au tabernacle, il fait tous les jours des centaines de kilom√®tres en voiture, il vient m'√©couter apporter une petite pr√©dication et ensuite il repart. Dieu! " Vers le soir la Lumi√®re para√ģtra. "
E-172 J'ai dit (l'autre jour, je lui parlais), j'ai dit: " Qu'est-ce que je peux faire pour vous, Frère Dauch?
E-173 - Je ne demande qu'une chose, Frère Branham. Quand Il viendra, je veux partir avec Lui. "
E-174 J'ai dit: " Ne vous en faites pas. Ça, c'est assuré. Certainement. " Bon, et cet homme est venu, il s'est fait baptiser, oh! il est venu et il a reçu le baptême du Saint-Esprit et tout, simplement un merveilleux serviteur de Christ.
E-175 Maintenant, je vais demander √† tout le monde d'√™tre tr√®s respectueux. Regardez de ce c√īt√©-ci et priez.
E-176 Maintenant, combien d'enseignants ici savent qu'Il est, maintenant m√™me, le Souverain Sacrificateur qui peut compatir √† nos infirmit√©s? [L'assembl√©e dit: " Amen. "-N.D.√Č.] Eh bien, s'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement, et le m√™me Souverain Sacrificateur, alors Il agira de la m√™me fa√ßon. Seulement, Il... Son corps est au... sur le Tr√īne de Dieu. Combien savent √ßa? [" Amen. "] Le corps de J√©sus est sur le Tr√īne de Dieu. Mais Il se sert de notre corps pour Se manifester, exactement comme Il a promis de le faire. " Les oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi."
Je vais vous demander de rester assis tranquilles; soyez respectueux, veillez, priez.
E-177 Maintenant, Père céleste, j'ai fait de mon mieux pour être aussi respectueux que possible à ce sujet. Maintenant, un seul mot de Toi, maintenant, Seigneur, et alors, puisse la petite Voix tranquille descendre dans cet auditoire et dire: " C'est Moi; n'ayez pas peur. " Accorde-le, Père. Et je m'en remets à Toi, avec le message qui a été prêché ce soir, avec Ta Parole, pour que Tu La confirmes. Tu n'es pas obligé de le faire. Mais Tu le feras, ou Tu le fais, parce que Tu l'as promis. Je Te prie de l'accorder, au Nom de Jésus. Amen.
E-178 Que tout le monde soit tr√®s respectueux, vraiment tr√®s respectueux. Bonjour. Maintenant, je vais vous donner des passages des √Čcritures au fur et √† mesure. Si le Seigneur le fait, je ne sais pas. Mais... Et de pr√™cher comme je l'ai fait, vous voyez, c'est un certain genre d'onction. Et maintenant, c'est un autre genre d'onction. Celle-l√†, c'en est une qui vous b√©nit. Celle-ci, rien qu'une chose, et vous √™tes presque sans vie.
E-179 Bon, cette dame se tient ici. Je ne l'ai jamais vue de ma vie. Sommes-nous des inconnus? Je crois que vous avez dit, tout √† l'heure, que je ne vous connaissais pas. Dieu vous conna√ģt. Il me conna√ģt. Savez-vous que, le fait pour nous de nous √™tre tenus ici en ce moment, nous aurons √† en r√©pondre au Jour du Jugement? [La soeur dit: " Amen. "-N.D.√Č.] Vous en √™tes consciente? Vous savez que ce que nous faisons maintenant, Dieu nous en tiendra pour responsables l√†-haut? Si j'ai dit √ßa, c'est dans un but. Maintenant, si le Seigneur J√©sus me r√©v√®le ce que vous faites, ce qui vous pr√©occupe, ou quelque chose comme √ßa, le croirez-vous? Vous ne pourriez pas faire autrement que de le croire, n'est-ce pas? [" Amen. "]
E-180 Est-ce que vous le croiriez, vous, l√†, dans l'auditoire? [L'assembl√©e dit: " Amen. "-N.D.√Č.]
E-181 Maintenant, nous nous tenons là, exactement comme la femme au puits et notre Seigneur, un homme et une femme qui se rencontrent pour la première fois. Voyez? Nous sommes là, nous nous rencontrons pour... Ça, c'est Jean, chapitre 4. Maintenant, si le Saint-Esprit dit... Si vous êtes ici pour quelqu'un d'autre, si vous êtes malade, s'il s'agit d'un problème dans votre ménage, s'il s'agit des problèmes financiers, ce dont il peut s'agir, je n'en ai aucune idée. Mais Lui, Il le sait. Mais Lui, Il peut discerner les pensées qui sont dans votre coeur. Il est la Parole. Moi, je ne peux pas. Je suis un homme. Vous êtes un petit peu nerveuse, et c'est pour ça que je fais ceci, vous voyez.
E-182 C'est un de vos probl√®mes, la nervosit√©. C'est exact. Et vous avez aussi le diab√®te, c'est une autre chose qui ne va pas chez vous. C'est exact. Des complications, il y a vraiment beaucoup de choses qui ne vont pas. Pas vrai? Si c'est vrai, levez la main. Voyez? Croyez-vous qu'Il va vous gu√©rir? [La soeur dit: " Oui, je le crois. "-N.D.√Č.] Vous le croyez? Eh bien, votre nervosit√©, c'est d√Ľ √† votre √Ęge, vous voyez, mais maintenant, vous allez √™tre d√©barrass√©e de tout √ßa. Et je crois que, par la foi, nous allons nous rendre au Calvaire pour recevoir une transfusion de Sang.
E-183 Maintenant, c'est exactement ce qu'Il avait fait. Il a dit √† la femme au puits quel √©tait son probl√®me. Le sien, c'√©tait qu'elle avait trop de maris. Le v√ītre, c'√©tait quoi... La nervosit√©, je pense, et deux ou trois autres choses qui n'allaient pas. C'est vrai, n'est-ce pas? C'est la m√™me chose.
E-184 Maintenant, quand Il est venu vers Simon, Il lui a dit qui il √©tait. Croyez-vous que Dieu peut me dire votre nom? Cela vous donnerait-il plus de foi? Oui? Mme Strong... [La soeur dit: " Stout. "-N.D.√Č.] Stout, est-ce que vous croiriez? Allez et croyez, et vous... C'est termin√©. Amen.
E-185 Venez. Croyez-vous? Je vous suis aussi un inconnu. Je ne vous connais pas. Dieu, Lui, vous conna√ģt. Croyez-vous qu'Il peut me r√©v√©ler ce qui ne va pas chez vous? Et, s'Il le fait, alors, que le Seigneur Dieu soit b√©ni. Est-ce vrai? [La soeur dit: " Oui, c'est vrai. "-N.D.√Č.] Maintenant, vous n'avez-vous n'avez pas raison de vous inqui√©ter, vous voyez, c'est-c'est Lui, ce que vous ressentez l√†. Tr√®s bien. Vous aussi, vous souffrez de nervosit√©, de nervosit√© mentale, un rien et vous √™tes toute chavir√©e. Et vous souffrez d'un probl√®me de v√©sicule, votre foie ne fonctionne pas bien, et vous √™tes an√©mique. C'est exact. Vous avez quelque chose...
E-186 Il y a un homme qui appara√ģt sans cesse devant moi, ici. Croyez-vous que Dieu peut vous gu√©rir? [La soeur dit: " Oui, je le crois. "-N.D.√Č.] Gu√©rir votre mari aussi, lui redonner la sant√©? Pensez-vous que ses maux d'estomac vont s'en aller, et qu'il ira bien? C'est de √ßa qu'il souffre. Allez lui imposer les mains, dites-le-lui, et √ßa-√ßa partira.
E-187 Je vous suis un inconnu. Le Seigneur J√©sus nous conna√ģt tous les deux, n'est-ce pas? Croyez-vous que Dieu peut vous gu√©rir? Si le Seigneur J√©sus me r√©v√®le la chose qui... que vous... qu'il y a dans votre coeur, croyez-vous qu'Il vous gu√©rira? Vous avez eu des ennuis. Vous avez un-un-un probl√®me de v√©sicule biliaire, √ßa, c'est une chose. Et autre chose, cela a produit de l'ulc√©ration dans votre v√©sicule, mais... c'est ce que votre m√©decin a dit. Maintenant, une autre chose, c'est qu'ils veulent op√©rer √ßa. C'est tout √† fait exact. C'est vrai, n'est-ce pas? Maintenant, croyez-vous qu'Il peut vous √©viter √ßa? Pensez-vous que vous avez la foi en Lui? Maintenant, vous savez que ce n'est pas moi qui fais √ßa. Croyez-vous? Tr√®s bien. Allez, et qu'il vous soit fait selon votre foi.
E-188 Nous sommes des inconnus l'un pour l'autre, j'imagine. Le Seigneur Dieu nous conna√ģt tous les deux. Croyez-vous qu'Il est capable de me r√©v√©ler les choses qui pourraient vous aider? [La soeur dit: " Oui, je le sais. "-N.D.√Č.] Vous-vous croyez qu'Il le fera. [" J'en suis absolument s√Ľre. "] Je dis... " Absolument s√Ľre ", c'est tr√®s bien. C'est tr√®s beau, √ßa. Maintenant, il y a beaucoup de choses qui ne vont pas chez vous, tant de complications et tout, et une esp√®ce de toux dont vous n'arrivez pas √† vous d√©barrasser. Et vous √™tes tr√®s nerveuse. Et-et c'est-c'est exact.
E-189 Et puis, vous avez un fardeau sur votre coeur, et ce fardeau, c'est pour quelqu'un, pour votre fils. Il a un-un probl√®me, des probl√®mes de m√©nage. Lui et son √©pouse, ils sont toujours en train de se disputer, et ils n'arr√™tent pas de...?... Et vous avez un fardeau √† cause de √ßa. C'est exact. Maintenant, croyez de tout votre coeur, et tout cela se r√©glera et dispara√ģtra. Croyez maintenant. Que le Seigneur vous b√©nisse.
E-190 Bonsoir, monsieur. Je suis un inconnu pour vous, et-et vous √™tes un inconnu pour moi. Et √ßa-√ßa commence... Avec les visions, l√†, je vois, on dirait qu'il y a comme de la lumi√®re dans tout le b√Ętiment, c'est comme si un genre de tourbillon se promenait. Voyez? Mais, croyez-vous que le Seigneur J√©sus peut me r√©v√©ler la raison pour laquelle vous vous tenez l√†? Croyez-vous qu'Il le ferait? Je le crois aussi. Si je vous parle, c'est pour contacter votre esprit, exactement, c'est pour √ßa que je le fais. Vous voyez, comme je ne vous connais pas, il faut forc√©ment que ce soit autre chose que moi qui agisse. Je dois m'√īter du chemin, d'une fa√ßon tellement compl√®te que ce soit Lui qui agisse, Lui-m√™me. Vous comprenez?
E-191 Maintenant, une chose, c'est que vous souffrez d'une nervosit√© extr√™me, et cette nervosit√© dure depuis pas mal de temps. C'est exact. [Le fr√®re dit: " C'est exact. " - N.D.√Č.] Et √† cause de cette nervosit√©, vous faites aussi de l'hypertension art√©rielle. Et vous avez eu une attaque. [" C'est exact. "] C'est √ßa. Dites donc, ou bien vous avez d√©j√† √©t√© pr√©dicateur, ou bien vous √™tes pr√©dicateur. [" J'en suis un. "] Donc, vous √™tes pr√©dicateur; je vous voyais vous tenir en chaire. Alors, ayez foi en Dieu, et cette nervosit√© s'en ira. Tous les pr√©dicateurs ont cela. Vous vous en tirerez. Retournez √† votre chaire, ob√©issez √† Dieu, et restez fid√®le √† cette Parole, J√©sus-Christ.
E-192 Croyez-vous que votre mal de dos est parti quand vous √©tiez assise sur votre chaise? Le croyez-vous? [La soeur dit: " Oui. "-N.D.√Č.] Bon, tr√®s bien, alors continuez simplement √† avancer, en disant: " Merci, Seigneur. "
E-193 Venez, madame. Bonjour. Croyez-vous que je suis Son serviteur? [La soeur dit: " Certainement. "-N.D.√Č.] Tr√®s bien. Croyez-vous que vos probl√®mes f√©minins, vos probl√®mes gyn√©cologiques vont s'en aller? [" Amen. "] Vous le croyez? Dans ce cas-l√†, allez, dites: " Merci, Seigneur. "
E-194 Des ennuis rénaux, des maux de dos, dans le dos. Croyez-vous que Dieu vous guérira et vous rétablira de ça? Croyez-vous qu'Il va vous rétablir? Très bien, allez votre...?...
E-195 Venez, madame. Je suis un inconnu pour vous. Si je ne vous disais rien du tout, est-ce que vous croiriez que la Pr√©sence de Dieu est ici pour gu√©rir les malades? [La soeur dit: " Certainement, je le crois. "-N.D.√Č.] Vous le croiriez? Eh bien, dans ce cas-l√†, vos maux d'estomac... Bon, je vous l'ai dit, vous voyez. C'est-c'est parti. Je vous l'ai dit, vous voyez. [" Merci, mon Dieu! Oh! merci, J√©sus. "]
E-196 Bonjour, monsieur. Dieu habite dans le coeur. Et votre coeur a fait des siennes dernièrement, gravement. Croyez-vous qu'Il le guérira? Continuez votre chemin et croyez-le. Que Dieu vous bénisse. Croyez-le; Il le guérira.
E-197 Vous souffrez de nervosité, c'est ce qui a causé votre problème à l'estomac, un ulcère à l'estomac. Il vous fait mal après avoir mangé. Croyez-vous que c'est complètement parti maintenant? Allez prendre quelque chose à manger.
E-198 Vous avez pas mal de difficult√© √† vous lever, vous avez tellement mal au dos. [Le patient dit: " Oui, oui. "-N.D.√Č.] Vous n'aurez plus mal, si vous le croyez. Le croirez-vous? [" Oui, oui. "] Tr√®s bien, continuez votre chemin, et que le Seigneur J√©sus vous r√©tablisse compl√®tement.
E-199 Pourquoi êtes-vous si nerveux? Continuez simplement votre chemin, en disant: " Je ne serai plus nerveux ", et vous ne le serez plus. Allez et croyez. Très bien, monsieur.
E-200 Venez, madame. Maintenant, une femme éthiopienne et un homme blanc, quelque chose de tout à fait semblable à ce qui s'est passé ce jour-là, avec Jésus. Il y avait de la ségrégation, comme il y en a déjà eu dans le Sud, mais on n'en a plus maintenant. Jésus leur a fait savoir que tous les peuples faisaient partie du peuple de Dieu. Il n'y avait aucune différence, vous voyez, qu'elle soit Juive ou Samaritaine.
E-201 Maintenant, si Dieu ne vous vient pas en aide, tr√®s bient√īt cette arthrite vous rendra infirme. Mais croyez-vous qu'Il vous viendra en aide, qu'Il vous gu√©rira? Exactement comme cette femme l'avait fait, continuez votre chemin, allez raconter √† votre peuple les grandes choses que Dieu a faites pour vous. Tr√®s bien.
Maintenant, il y a un chirurgien qui est là, il est prêt à sortir son bistouri.
E-202 Un instant. Ce n'était pas cette femme-ci. Un instant, maintenant, que tout le monde soit respectueux, là. C'est-c'est Satan qui a essayé de faire quelque chose. Voici ce que c'est. Une tumeur, une tumeur, vous deux. C'est exact. Vous avez une tumeur, elle a une tumeur, et ce démon criait pour recevoir de l'aide de l'autre. Mais le Saint-Esprit aussi, Il crie. Qui allez-vous croire? Lui? Très bien. Levez-vous de cette civière, madame. Levez-vous de ce brancard. Levez-vous de là, et croyez. Allez, croyez-Le maintenant. Amen.
E-203 Croyez-vous? Tout est possible. Croyez-vous? Et vous, dans l'auditoire? [L'assembl√©e et ceux qui viennent d'√™tre gu√©ris se r√©jouissent.-N.D.√Č.]
E-204 Levons-nous tout de suite. Tout de suite, c'est le moment de le faire. Que chaque personne... Que Dieu vous bénisse. Que chaque personne se lève tout de suite. Donnez gloire à Dieu. Levez vos mains.
E-205 Merci, Seigneur J√©sus! Nous Te louons pour Ta grandeur, et parce que Tu as gu√©ri les malades. [L'assembl√©e continue √† se r√©jouir.-N.D.√Č.]

En haut