ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication QUAND LEURS YEUX S'OUVRIRENT, ILS LE RECONNURENT / 64-0312 / Beaumont, Texas, USA // SHP 1 hour and 26 minutes PDF MP3 low MP3 HQ

QUAND LEURS YEUX S'OUVRIRENT, ILS LE RECONNURENT

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 (1) Inclinons la t√™te un instant pour la pri√®re. Alors que cette musique se fait entendre doucement √† travers ces microphones, Crois seulement, je me demande si nous avons ce soir des requ√™tes que nous aimerions faire conna√ģtre √† Dieu. Et, avec nos mains lev√©es, nous promettons que nous croirons, comme nous levons les mains. Que le Seigneur b√©nisse. (2) Notre P√®re c√©leste, nous nous approchons de Toi au Nom du Seigneur J√©sus, parce que Tu as promis que si nous le faisions comme ceci, Tu nous exaucerais. Et nous Te prions de prendre connaissance de nos besoins, Seigneur, et de nous r√©compenser selon notre foi. Nous savons que Tu le feras, parce que Tu l'as promis. Il y a beaucoup de requ√™tes. Beaucoup de mains ont √©t√© lev√©es ; la mienne aussi, Seigneur. Je Te prie de T'assembler avec nous ce soir et de nous montrer comment nous devons vivre et ce que nous devons faire pour avoir foi en Toi. Tire gloire de ce service, Seigneur, alors que nous nous confions en Toi, au Nom de J√©sus. Amen. Vous pouvez vous asseoir.
E-2 (3) Don, comment allez-vous ? Je suis vraiment surpris ce soir de voir beaucoup de mes amis assis ici sur l'estrade avec moi. Fr√®re Lee Vayle √©tait l'un des organisateurs. Fr√®re... Tr√®s bien, je n'arrive pas √† prononcer ce nom allemand, Hierholzer. Je le prends chaque fois √† l'envers. Fr√®re Don Ruddell et tous les fr√®res ici, tout le monde, je les connais tous. Je suis donc certainement content de les avoir ici ce soir pour-pour prier avec nous pendant que nous pr√™chons la Parole et que nous prions pour les malades. (4) Eh bien, je pense, demain soir, et le dimanche apr√®s-midi aussi, on retournera l√†, puis le samedi soir, ce sera ailleurs. Avez-vous pri√© aujourd'hui ? [L'assembl√©e dit : " Amen. " - N.D.E.] Bien. (5) Je regrette de vous avoir gard√©s tard hier soir. Mais c'√©tait un nouvel endroit, tout nouveau, et vous savez que √ßa prend un peu de temps pour s'habituer. Comme je le dis toujours, permettez-moi l'expression : " Se d√©barrasser de toutes m√©fiances et se conna√ģtre, alors nous... tous les sentiments √©tranges. "
E-3 (6) Parfois, on se r√©unit √† des endroits, oh ! ce n'est pas que je d√©daigne cet auditorium, mais, voyez, on n'y tient pas toujours des services √©vang√©liques, je suppose, ici. Il y a toutes sortes de services. Et l√†, aussi dr√īle que cela puisse para√ģtre, il y a toutes sortes d'esprits. Si vous n'avez pas d'esprit, vous √™tes mort. Et les gens de diff√©rents esprits se rassemblent. (7) J√©sus ne pouvait pas gu√©rir au milieu d'une foule, comme √ßa. Il est arriv√© dans son propre village, et les gens n'ont pas cru en Lui ; alors, Il n'a pas pu y accomplir des miracles. Un jour, Il a d√Ľ conduire un-un aveugle, tr√®s loin de la ville, avant de l'amener √† voir, √† recouvrer sa vue. Et l'autre, son ou√Įe. (8) Voyez, parfois il vous faut vous r√©unir avec des croyants pour croire. Et ce lieu est consacr√© maintenant au service du Seigneur J√©sus-Christ. Et maintenant, c'est une √©glise, tout autant que l'√©glise... L√† o√Ļ les gens sont-sont assembl√©s, c'est une √©glise. Ainsi donc, ce soir, nous sommes des gens tr√®s-tr√®s privil√©gi√©s vraiment, pensons-nous, d'√™tre ici ce soir, de nous assembler avec vous tous, pour-pour prier et reconna√ģtre J√©sus-Christ parmi nous.
E-4 (9) Eh bien, vous savez, les presbyt√©riens ont beaucoup... ou plut√īt les √©piscopaliens, je pense, se l√®vent et s'assoient, se l√®vent et s'assoient ; se l√®vent et disent quelque chose ; s'assoient, se l√®vent, disent quelque chose et s'assoient. Et je vais vous demander de bien vouloir vous lever encore pendant que je lis la Parole. (10) Dans Luc, au chapitre 24, veuillez √©couter attentivement maintenant. C'est un assez long passage des Ecritures. Je d√©sire commencer par le verset 13 de Luc 24. Et voici, ce m√™me jour, deux disciples allaient √† un village nomm√© Emma√ľs, √©loign√© de J√©rusalem de soixante stades ; et ils s'entretenaient de tout ce qui s'√©tait pass√©. Pendant qu'ils parlaient... parlaient et discutaient, J√©sus s'approcha, et fit route avec eux. Mais leurs yeux √©taient emp√™ch√©s de le reconna√ģtre. Il leur dit : De quoi vous entretenez-vous en marchant, pour que vous soyez tout tristes ? L'un d'eux, nomm√© Cl√©opas, lui r√©pondit : Es-tu le seul qui, s√©journant √† J√©rusalem, ne sache pas ce qui... est arriv√© ces jours-ci ? Quoi ? leur dit-il. Et ils lui r√©pondirent : Ce qui est arriv√© au sujet de J√©sus de Nazareth, qui √©tait un proph√®te puissant en Ňďuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple, et comment les principaux sacrificateurs et les magistrats l'ont livr√© pour le faire condamner √† mort et l'ont crucifi√©. Nous esp√©rions que ce serait lui qui d√©livrerait Isra√ęl ; mais avec tout cela, voici le troisi√®me jour que ces choses se sont pass√©es. Il est vrai que quelques femmes d'entre nous nous ont fort √©tonn√©s : s'√©tant rendues de grand matin au s√©pulcre et n'ayant pas trouv√© son corps, elles sont venues dire que des anges leur sont apparus et ont annonc√©... il est vivant. Quelques-uns de ceux qui √©taient avec nous sont all√©s au s√©pulcre, et ils ont trouv√© les choses comme les femmes l'avaient dit ; mais lui, ils ne l'ont point vu. Alors J√©sus leur dit : √Ē hommes sans intelligence, et dont le cŇďur est lent √† croire tout ce qu'ont dit les Ecritures ! Ne fallait-il pas que le Christ souffr√ģt ces choses, et qu'il entr√Ęt dans sa gloire ? Et, commen√ßant par Mo√Įse et par tous les proph√®tes, il leur expliqua... toutes les-les Ecritures ce qui le concernait. Lorsqu'ils furent pr√®s du village o√Ļ ils allaient, il parut vouloir aller plus loin. Mais ils le press√®rent, en disant : Reste avec nous, car le soir approche, le jour est sur son d√©clin. Et il entra, pour rester avec eux. Pendant qu'il √©tait √† table avec eux, il prit le pain ; et, apr√®s avoir rendu gr√Ęces... et le leur donna. Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux. Et ils se dirent l'un √† l'autre : Notre cŇďur ne br√Ľlait-il pas au-dedans de nous, lorsqu'Il nous parlait en chemin et nous expliquait les Ecritures ?
E-5 (11) Prions. Seigneur J√©sus, nous savons que ceci est vrai. Il n'y a rien au monde de plus v√©ridique que Ta Parole. Il n'y a rien au monde de plus glorieux que Ta Parole. Et nous Te prions de nous r√©v√©ler ce soir cette histoire dans nos cŇďurs et de faire revivre cette portion de l'Ecriture ce soir, afin que nous puissions reconna√ģtre le Seigneur J√©sus comme eux, autrefois. Seulement, eux L'ont reconnu un-un jour apr√®s Sa r√©surrection, et aujourd'hui, puissions-nous Le reconna√ģtre apr√®s deux mille ans. Nous le demandons au Nom de J√©sus et pour Sa gloire. Amen. Veuillez vous asseoir.
E-6 (12) Merci pour ce petit signe d'accueil au fond de l'√©glise. (13) Mon sujet ce soir, c'est : Quand leurs yeux s'ouvrirent, ils Le reconnurent. (14) Maintenant, notre cadre, ce soir, c'est la premi√®re P√Ęques. Le grand jour sombre de la crucifixion √©tait pass√©. Notre Seigneur J√©sus √©tait venu au monde et s'√©tait clairement identifi√© comme √©tant le Fils de Dieu. Il avait accompli toutes les Ecritures se rapportant √† Lui. M√™me pendant les derni√®res heures sur la croix, cela avait √©t√© accompli. Maintenant, la r√©surrection avait eu lieu, ce qui avait √©t√© aussi promis. Mais les gens de l'√©poque √©taient quelque peu comme nous aujourd'hui. Ils avaient, dans l'enthousiasme de ce qu'ils avaient vu le surnaturel et autres, ils avaient manqu√© de reconna√ģtre toutes les Ecritures qui se rapportaient √† Lui. Ils En avaient reconnu une partie, qu'ils croyaient, et ils n'En avaient pas reconnu une partie. (15) Je pense que c'est vraiment comme aujourd'hui, souvent nous acceptons certaines choses que J√©sus a dites, mais pas tout ce qu'Il a dit. Parfois, les gens en arrivent √† dire : " Eh bien, nous croyons ceci, mais nous ne croyons pas cela. " Eh bien, vous ne pouvez pas croire ceci sans croire cela. Voyez, vous devez croire tout cela. Soit tout est Dieu, soit ce n'est pas Dieu du tout. Ainsi donc, tout doit bien s'accorder, √™tre en place.
E-7 (16) Et comme je l'ai dit hier soir, Dieu a r√©parti Ses Ecritures par portions depuis le commencement, avant qu'il y ait le temps, lorsqu'Il √©tait Eternel. Il, tout... Il est l'Eternel. Et alors, ces choses qui se produisent aujourd'hui ne sont que des attributs de la pens√©e de Dieu. D'abord, cela doit √™tre une pens√©e et, ensuite, une Parole. Et une Parole... quand une pens√©e est exprim√©e, c'est une parole. Et puis, quand Cela est proclam√©, √ßa doit s'accomplir. Et la chose enti√®re, c'est Dieu se manifestant dans Ses attributs ; et puis, Dieu se rend mat√©riel, tangible, de telle mani√®re que nous pouvons Lui parler, parler avec Lui, dans tout le corps de Son Eglise et tout. (17) Donc, votre nom √©tait dans Sa pens√©e. C'est ainsi que vous avez la Vie Eternelle. Vous ne pouvez pas L'avoir autrement. Si vous avez la Vie Eternelle, c'est que vous avez toujours exist√©. Voyez ? Vous, autrement, vous ne pourrez simplement pas dire : " Eh bien, je suis membre d'√©glise, je fais telle chose. " Absolument pas. La Vie Eternelle n'a jamais eu un com... Tout ce qui est √©ternel n'a jamais eu de commencement et ne peut pas conna√ģtre de fin. Donc, vous √©tiez seulement dans Sa pens√©e, votre nom, qui vous √™tes et ce que vous √™tes, c'est l'unique moyen pour vous de pouvoir jamais avoir la Vie Eternelle, parce que vous avez toujours exist√©.
E-8 (18) Et les autres, peu importe ce qu'ils sont, ils sont éternellement morts, ils étaient morts depuis le commencement. La Bible dit : " La femme qui vit dans le plaisir est morte quoique vivante. " Exact. Voyez, elle est toujours morte. Elle est morte dans le péché et dans les offenses. (19) Et alors, si vous étiez dans le vivant, à Ses débuts, c'est ce qu'Il est venu racheter. Votre nom a été inscrit dans le Livre de Vie de l'Agneau, dans Sa pensée, au commencement. Et Il est venu racheter tous les noms qui sont dans ce Livre ; pas plus, pas un seul de plus ; juste ce qui était Là-dedans. Une fois le dernier nom racheté, Il prendra Son Livre et réclamera ce qu'Il a racheté. (20) Eh bien, quelle chose étrange ce sera si nous ne pouvons pas croire tout ce qui est écrit dans les Ecritures, car tout, c'est la Parole de Dieu. Tout est inspiré, sur toute la ligne, et nous croyons tout cela.
E-9 (21) Eh bien, cette glorieuse sc√®ne que nous avons devant nous ce soir, c'est J√©sus ressuscit√© des morts, au printemps, se promenant. Il est ressuscit√© au printemps, la r√©surrection, la premi√®re Fleur √† ressusciter des morts, notre Seigneur J√©sus ! Il √©tait les Pr√©mices de ceux qui dormaient. Il √©tait la Fleur de P√Ęques qui a pouss√©, la premi√®re Fleur √† redresser la t√™te apr√®s que le minuit froid des t√©n√®bres et du p√©ch√© √©tait pass√©; Il avait pay√© le prix du p√©ch√©, et Dieu L'a ressuscit√© le troisi√®me jour. Nous croyons cela de tout notre cŇďur, que Dieu L'a ressuscit√© le troisi√®me jour, selon Sa promesse. Et nous croyons cela, d'apr√®s les Ecritures, qu'Il L'a ressuscit√© le troisi√®me jour. Il √©tait le Premier √† ressusciter des morts, les Pr√©mices de ceux qui dormaient.
E-10 (22) Et pensez-y, la grande d√©tresse avait s√©vi pendant les quatre mille ans, quand le monde croupissait dans le p√©ch√©, sans issue, et Le voici ressusciter des morts ! Quel temps ! Quel printemps ! L'√©glise devrait √™tre en train de chanter les glorieux all√©luias. Mais au lieu de cela, ils √©taient m√©lancoliques, tristes et tout, parce qu'ils avaient manqu√© de croire tout ce qu'Il avait dit. (23) Et c'est pareil ce soir, parce que les gens manquent de croire tout ce qu'Il a dit et a promis. C'est pourquoi l'√©glise est dans la condition o√Ļ elle se trouve ce soir, c'est parce que nous avons manqu√© de croire tout ce qu'Il a dit qu'Il ferait. Toutes les Ecritures qui se rapportent √† Lui, nous manquons de Les croire toutes. Nous faisons des bruits sur Cela, nous m√©langeons Cela, nous Y m√™lons autre chose. (24) Si nous croyons le tout, il y aura un printemps de joie dans nos √Ęmes, parce que nous sommes ressuscit√©s avec Lui, devenus identiques √† Lui, dans Sa r√©surrection, nous sommes assis maintenant dans les lieux c√©lestes en J√©sus-Christ, ayant toutes les principaut√©s, toutes les dominations et les t√©n√®bres sous nos pieds. Nous avons un droit, de par le Sang de J√©sus-Christ, notre Signe, qui montre que nous sommes les rachet√©s de Dieu, que Dieu a pay√© le prix pour notre r√©demption, par J√©sus-Christ, et nous avons le droit de tenir ce signe au-dessus de tout ce que nous r√©clamons et de recevoir cela. Dieu l'a dit ! C'est r√©gl√©. Si seulement nous pouvons croire toutes les Ecritures !
E-11 (25) Mais le probl√®me √©tait que, le c√īt√© triste, beaucoup parmi ceux qui Le connaissaient et qui L'aimaient ne reconnaissaient pas qu'Il √©tait ressuscit√© des morts. (26) C'est pareil aujourd'hui ! Beaucoup de ceux qui croient et m√™me enseignent qu'Il est ressuscit√© des morts ne reconnaissent toujours pas Cela. Ils n'arrivent certainement pas √† comprendre. Et c'est trop surnaturel. C'est trop inhabituel. Dieu est dans l'inhabituel, si c'est conforme √† Sa promesse. (27) Beaucoup de ceux qui L'aimaient n'ont pas reconnu cela. C'√©tait absolument trop inhabituel pour eux de croire ce que disaient ces t√©moins revenus de la tombe : " Nous avons vu un groupe d'anges qui ont dit : 'Il est ressuscit√© des morts.' " " Oh ! Eh bien, nous... " Voyez, si seulement ils avaient examin√© les Ecritures ! Il avait promis cela, qu'Il le ferait. (28) Et c'est pareil pour les pharisiens et les docteurs religieux de Son √©poque. Si seulement ils avaient examin√© les Ecritures, comme Il l'a dit : " Vous sondez les Ecritures, car vous pensez avoir en Elles la Vie Eternelle, et ce sont Elles qui rendent t√©moignage de Moi ", qui disent qui Il est. (29) Et si seulement ces disciples de l'√©poque avaient examin√© les Ecritures, ils Y auraient trouv√© qu'Il avait promis de ressusciter. Et Dieu avait promis de Le ressusciter, et Il l'a fait.
E-12 Cependant, Sa Parole de promesse √©tait √©crite, Elle disait qu'Il ferait cela √† leur √©gard. La Parole disait qu'Il ressusciterait. (30) Il avait promis cela, mais cependant, ils √©taient tristes, tout abattus, et tout. Ils pensaient avoir perdu tout ce qu'ils avaient et que tout avait √©chou√©. Et c'√©tait, √† mon avis, l'heure la plus sombre qu'ils aient jamais connue. Ils avaient investi leurs espoirs en Lui, ils croyaient en Lui, ils avaient vu la manifestation de Ses grands miracles, des signes et des prodiges, et toute la confirmation du Messie. Et puis, Le voir mourir l√†, le visage couvert de crachats, alors qu'Il pouvait discerner les pens√©es des cŇďurs des gens ! (31) Mais si je l'exprime, selon le langage du monde, excusez-le-moi. Mais c'est au moment critique qu'il faut pers√©v√©rer dans la foi.
E-13 (32) Quand ces soldats ivres Lui ont mis un lambeau au visage, Lui ont mis un lambeau au visage, ils ont pris un b√Ęton et L'ont frapp√© √† la t√™te, disant : " Eh bien, nous apprenons que Tu es proph√®te. Si Tu es proph√®te, " ils se passaient le b√Ęton, disant : " Dis-nous qui T'a frapp√©. Nous croirons cela. " (33) Voyez, on dirait qu'Il-Il-Il √©tait pris au pi√®ge. Ils pensaient : " Eh bien, si jamais ils Lui disaient quelque chose, Il les frapperait de c√©cit√©. Il les frapperait de mort, s'ils disaient quelque chose. " Voyez, ce n'est toujours pas cela le dessein de Dieu en faisant des choses. Voyez ? (34) Quand Il √©tait √† la croix, Ca√Įphe et tous les-les sacrificateurs ont dit : " Si Tu es le Christ, dis-le-nous ouvertement. Descends de la croix, nous Te croirons. " Voyez, ils ne pouvaient simplement pas comprendre comment Dieu pouvait aller √† la croix et mourir. Mais c'est la raison pour laquelle Dieu avait √©t√© fait chair, c'est afin de mourir. (35) Les pharisiens Lui ont fait le plus grand compliment qu'Il ait jamais re√ßu, lorsqu'ils ont dit qu'Il ne pouvait pas... les autres. " Il a sauv√© les autres, Il ne peut pas se sauver Lui-m√™me. " Certainement, c'√©tait un compliment. S'Il s'√©tait sauv√© Lui-m√™me, Il n'aurait pas pu sauver les autres. Il devait se livrer Lui-m√™me. (36) C'est la raison pour laquelle Dieu a √©t√© fait chair, c'est pour mourir, afin qu'Il puisse souffrir et porter le ch√Ętiment. Il ne pouvait pas faire cela tant qu'Il √©tait J√©hovah, sous forme de l'Esprit. Dieu le P√®re, sous forme de l'Esprit, ne pouvait pas faire cela. Mais quand Dieu a √©t√© fait chair et qu'Il a habit√© parmi nous, un Etre humain, alors Il a pu go√Ľter la mort, Il a port√© le ch√Ętiment qu'Il avait plac√© sur tous les √™tres humains. Il l'a port√© sur Lui-m√™me, et Il en a pay√© le prix.
E-14 (37) Pourtant, Sa Parole de promesse avait promis cette r√©surrection, mais ils ne comprenaient pas qu'il en serait ainsi. Ils ne pouvaient absolument pas saisir cela. La Parole, Il √©tait la confirmation de Sa promesse. J√©sus, parlant √† ce Cl√©opas et √† son ami, sur le chemin d'Emma√ľs, √©tait la confirmation de Sa Parole promise ; et pourtant, ils ne comprenaient pas cela. (38) Et, puis-je le dire aujourd'hui : Apr√®s deux mille ans d'enseignement, de foi, Il est toujours vivant, mais les gens ne peuvent pas saisir cela. Ils ne peuvent pas comprendre cela. Le grand probl√®me, c'est qu'ils ont √©t√© tellement bourr√©s d'autres choses, trop de soucis, trop d'histoires. C'est pourquoi ils n'arrivent pas √† comprendre cela. Ils √©taient trop tristes et tout d√©chir√©s pour comprendre cela.
E-15 (39) Eh bien, remarquez, ils parlaient de Lui. Or, ils √©taient en route vers Emma√ľs, ils regagnaient leur ancien travail. Et Pierre √©tait all√© √† la p√™che, accompagn√© d'autres. Cl√©opas et son ami ont dit : " Eh bien, nous, nous irons √† Emma√ľs. " C'est peut-√™tre l√† qu'ils habitaient, c'√©tait √† un sabbat de marche, √† environ quelques kilom√®tres, de l'autre c√īt√© de la colline. (40) Et en ce beau matin de P√Ęques, J√©sus √©tait ressuscit√© des morts ! Ressuscit√© ! Sa Parole, la Parole de Dieu, √©tait accomplie. " Je ne permettrai pas que Mon Bien-aim√© voie la corruption, ni ne permettrai que Mon... Je ne... je ne livrerai pas Son √Ęme au s√©jour des morts, ni ne permettrai que Mon bien-aim√© voie la corruption. " C'√©tait la Parole. Remarquez, c'est David qui en a parl√©. (41) J√©sus a dit : " D√©truisez ce temple et, en trois jours, Je le rel√®verai. " Voyez ? " Le Fils de L'homme monte √† J√©rusalem, Il sera livr√© entre les mains des pa√Įens et des hommes m√©chants, on se moquera de Lui, on Le fouettera, on Le crucifiera, mais le troisi√®me jour Il ressuscitera. " C'est ce qu'Il avait dit, cela devrait r√©gler la question. (42) Et voici que ces hommes √† qui Il avait dit cela, qui connaissaient la Parole, marchaient sur la route, tristes √† ce sujet. Pouvez-vous vous repr√©senter un tel spectacle ? Mais cela s'est certainement r√©p√©t√© une fois de plus. Cela s'est r√©p√©t√©.
E-16 (43) Nous trouvons, alors qu'ils √©taient en route, une chose noble √† leur sujet, c'est qu'ils parlaient de Lui quand Il leur est apparu. (44) Eh bien, c'est √ßa le probl√®me aujourd'hui. La raison pour laquelle, je pense, Il n'appara√ģt pas √† beaucoup parmi nous, c'est que nous ne parlons pas assez de Lui. Nous avons d'autres choses dont nous devons parler. Nos divergences d√©nominationnelles, il nous faut nous disputer √† ce sujet. Il nous faut parler du communisme. Nous avons toutes sortes de programmes, et tout le reste, et nous sommes pris dans tout cela. Nous n'avons pas de temps pour parler de Lui. Le programme de l'√©glise, qui sera √©lu pasteur, qui va faire telle chose, qui va faire telle autre, nous parlons de tout sauf de Lui, alors que nous devrions √™tre en train de parler de Lui ! (45) C'est toujours √ßa. Cela devrait √™tre notre-notre... cela devrait √™tre notre objectif, cela devrait √™tre toute notre-notre vie, tout en Lui. (46) L'autre jour, je parlais √† un homme, il disait : " Eh bien, croyez-vous cette sottise-l√† ? " (47) J'ai dit : " Monsieur, j'Y ai consacr√© toute ma vie. C'est vrai. Je donnerai ma vie pour Cela. Je souhaiterais avoir dix mille vies √† donner pour Cela. Je crois toujours Cela. "
E-17 (48) Assur√©ment, nous devons parler de Lui, si nous voulons Le voir. C'est toujours √† ce moment-l√†. (49) Ils auraient d√Ľ Le reconna√ģtre, mais jamais. Comme Il marchait √† c√īt√© d'eux, ils auraient d√Ľ Le reconna√ģtre. Rappelez-vous, ils avaient march√© avec Lui pendant trois ans. Et ici, le... Pouvez-vous vous le repr√©senter ? Ses disciples qui avaient march√© avec Lui pendant trois ans, et Le voici marchant √† cot√© d'eux, mais ils sont tout aussi aveugles qu'une chauve-souris. Pourquoi ? Parce qu'ils ne connaissaient pas les Ecritures. Et cependant, Il leur avait parl√© des Ecritures. (50) Et Il √©tait l√†, Emmanuel, " fait chair, habitant parmi nous ", et les pharisiens ne reconnaissaient pas cela. Ils ne pouvaient pas comprendre cela, comment cet Homme... Eh bien, ils L'ont crucifi√©, parce que, disait-on : " Il ne respecte pas le sabbat, et-et Il se fait Dieu. " Voil√† pourquoi ils L'avaient crucifi√©. Eh bien, nous voyons que la raison pour laquelle ils avaient manqu√© de reconna√ģtre cela, c'est parce qu'ils ne connaissaient pas les Ecritures. (51) Or, ces disciples auraient d√Ľ Le reconna√ģtre, mais ils ne connaissaient pas les Ecritures. Tenez, Il leur a alors r√©v√©l√© cela. Remarquez, aussit√īt qu'Il s'est engag√© sur le chemin, Il leur a r√©v√©l√© les promesses des Ecritures qui Le concernaient pour cet √Ęge-l√† ; pas les promesses des Ecritures pour l'√Ęge de No√©, pas les promesses des Ecritures pour les autres √Ęges, la promesse des Ecritures Le concernant pour cet √Ęge-l√†, qui montrait exactement qui Il √©tait. Voyez ?
E-18 Il a commenc√© par leur poser la question, disant : " Pourquoi √™tes-vous si tristes ? " (52) " Eh bien, ont-il dit, es-Tu un Etranger ici ? " Le fixant droit en face, " Es-Tu un Etranger ici, et ne sais-Tu pas ce qui s'est pass√© ? Eh bien, J√©sus de Nazareth, un Proph√®te de qui Dieu a rendu t√©moignage, et nous esp√©rions que ce serait Lui qui lib√©rerait Isra√ęl. Et voici le troisi√®me jour depuis qu'on L'a crucifi√©, et toutes ces choses. " Et Lui, juste... (53) Il a dit : " Qu'est-il arriv√© ? " Juste comme s'Il ne savait rien √† ce sujet. Voyez, Il a fait comme s'Il-Il ne savait rien √† ce sujet.
E-19 (54) Mais maintenant, rappelez-vous, quand Il s'est donc mis √† parler, Il a commenc√© √† leur r√©v√©ler les promesses Le concernant. Il a dit : " Ne savez-vous pas que le Christ devait premi√®rement souffrir et entrer dans Sa gloire ? " Et puis, Ecritures √† l'appui, Il a commenc√© par Mo√Įse et tous les proph√®tes, Il leur a r√©v√©l√© les Ecritures qui se rapportaient √† Lui, le Messie. Ce que le Messie devait √™tre, les actes qu'Il devait poser, tout ce qu'Il devait √™tre, Il le leur a r√©v√©l√©, mais Il... ils ne comprenaient toujours pas. (55) Si ce n'est pas √ßa qui se r√©p√®te aujourd'hui ! Il agit de m√™me, et l'√©glise continue √† croupir dans les t√©n√®bres. Il leur a r√©v√©l√© qui Il est et ce qu'Il est, mais-mais eux disent toujours : " Eh bien, maintenant, je crois que mon √©glise enseigne... " Vous y √™tes. Vous voyez, c'est la raison pour laquelle vous... (56) Examinez les Ecritures, sondez les Ecritures. Elles d√©tiennent la V√©rit√©. Nous Les avons trop perverties. " Comment savons-nous que c'est scripturaire ? " Quand c'est une Ecriture promise pour cet √Ęge-l√†. (57) Eh bien, Il n'est pas remont√© dans le pass√© pour dire : " Vous souvenez-vous de ce que Mo√Įse avait fait ? " Voyez ? Il leur a r√©v√©l√© les Ecritures Le concernant pour cet √Ęge-l√†. Il √©tait la Lumi√®re de cet √Ęge-l√†. (58) Mo√Įse √©tait la lumi√®re de son √Ęge. J√©r√©mie √©tait la lumi√®re de son √Ęge. C'√©tait la Lumi√®re de Dieu brillant pour la Parole promise pour cet √Ęge-l√†. Chaque √Ęge a sa Parole promise. Dieu envoie Ses proph√®tes et r√©v√®le cette Parole-l√† ; Il confirme d'abord Son proph√®te, puis Il r√©v√®le cette Parole-l√† et La vivifie.
E-20 (59) Et J√©sus √©tait le Christ. Et tout ce qui se rapportait √† Christ, Il l'a confirm√©. La naissance virginale, la gu√©rison des malades, le discernement des pens√©es de cŇďurs des gens, tout ce qu'Il √©tait cens√© faire pour √™tre-√™tre le Messie, et, bien qu'Il f√Ľt ressuscit√© des morts, ils ne reconnaissaient toujours pas cela. Ils ne reconnaissaient toujours pas cela. Apr√®s que les Ecritures eurent √©t√© r√©v√©l√©es, ils ne Le reconnaissaient toujours pas, bien qu'Il f√Ľt cette Parole promise. Eh bien, rappelez-vous, oh ! comme c'est beau, la Parole qu'Il leur r√©v√©lait et leur montrait! Ils avaient bien march√© avec Lui pendant trois ans, ils avaient reconnu cela, ils savaient qu'Il avait accompli cette Parole-l√†. Les voil√†, allant √† Emma√ľs, se demandant : " Est-ce vrai ? " Hein ! Ils ne comprenaient simplement pas cela. Ils ne saisissaient pas cela.
E-21 (60) Remarquez donc quand on en est arriv√© √† ce que, apr√®s qu'Il leur eut r√©v√©l√© la Parole, √† plusieurs reprises, qu'Il leur eut montr√© que Christ devait faire ces choses et qu'ils ne comprenaient toujours pas cela... remarquez la r√©primande qu'ils ont eue, ces pr√©dicateurs, pour n'avoir pas su et reconnu l'accomplissement des Ecritures qui avait eu lieu devant leurs yeux. Remarquez Ses Paroles √† leur √©gard : " Hommes sans intelligence, lents √† comprendre. " Dieu Lui-m√™me √©tait l√†, le Messie ressuscit√©, marchant avec eux et leur faisant la d√©monstration. Il a dit : " Eh bien, ne comprenez-vous que Christ devait faire ces choses ? Ne savez-vous pas que √ßa devait se passer comme ceci, comme cela, ceci et cela ? " (61) Et tout au long de la journ√©e, Il leur a expliqu√© les Ecritures, mais ils se demandaient toujours : " Est-ce vrai ? " Et ils ne reconnaissaient pas que c'√©tait Lui qui √©tait l√† m√™me. (62) Puis, Il a regard√© tout autour. Apr√®s qu'Il eut pr√™ch√© la Parole, qu'Il leur eut parl√© et leur eut montr√© des choses qui √©taient cens√©es s'accomplir, ils ne comprenaient toujours pas cela. Il a dit : " Hommes sans intelligence, et dont le cŇďur est lent √† comprendre ", voyez, comprendre les Ecritures confirm√©es de l'heure, les Ecritures qui Le concernaient en ce jour-l√†. Cependant, Il √©tait avec les disciples, mais ils ne reconnaissaient pas la Parole √©crite apr√®s qu'ils L'eurent vue √™tre rendue manifeste. (63) J'aimerais faire p√©n√©trer cela juste un instant. Voyez ? Voyez, ils n'ont pas su quand le... Ils lisent cela dans les Ecritures, que c'est une promesse pour ce jour-ci, et puis, ils voient Dieu manifester cela, mais ils disent toujours : " Je me demande. " C'est la m√™me chose, voyez, tout √† fait. Nous traitons toujours avec des √™tres humains.
E-22 (64) Et nous voyons qu'Il les a r√©primand√©s durement. C'√©taient des disciples. En effet, ils ne reconnaissaient pas la Parole, l√†, apr√®s qu'Elle a √©t√© rendue manifeste devant eux ; ils ne comprenaient pas cela. (65) Quoi ? La m√™me chose est arriv√©e aujourd'hui. Mais dans l'esprit des gens... On a piti√© d'eux, parce que les uns ont un groupe qui va dans telle direction, les autres ont un autre groupe qui va dans telle autre direction, tout ce √† quoi ils pensent, c'est faire prosp√©rer ce groupe-l√†. C'est pourquoi Christ ne peut pas se r√©v√©ler aux gens. (66) Eh bien, l'Eglise devrait √™tre la plus... Eh bien, elle devrait √™tre dans son √©tat glorieux pr√©sentement, avec la puissance de Sa r√©surrection, de grands signes et des prodiges. (67) Au lieu de cela, ils ont perdu trop de temps avec cela au point qu'ils entrent aveuglement dans le Conseil Ňďcum√©nique pour recevoir la marque de la b√™te sans le savoir ; c'est exact, sachant que Sa Parole dit que √ßa se passera ainsi. Et ils pensent que c'est tr√®s bien, c'est bon, c'est une bonne offre ; ainsi donc, ils feront cela.
E-23 Comment deux hommes peuvent-ils marcher ensembles ? Qu'allez-vous faire, vous pentec√ītistes ? Vous allez devoir sacrifier votre doctrine de base sur le bapt√™me du Saint-Esprit pour faire cela. Certainement que vous le ferez. Et vous y √™tes. Qu'allez-vous faire lorsque ce temps arrivera ? Y entrer droit en insens√©s. (68) Certains conducteurs des pentec√ītistes, des gens du Plein Evangile, si√®gent dans ces conseils, si√®gent devant le Vatican et la hi√©rarchie et les autres, et disent : " On √©prouve le sentiment le plus spirituel. " (69) Un homme insensible √† l'Esprit de Dieu, au point de faire pareille chose, il n'est pas √©tonnant qu'Il ait pu dire : " Hommes sans intelligence, et dont le cŇďur est lent √† comprendre ce qu'ont dit les Ecritures. " Il parlerait ouvertement ce soir, s'Il parlait par un vase, Il dirait la m√™me chose : " Hommes sans intelligence, et dont le cŇďur est lent √† comprendre que la Parole est rendue manifeste l√† m√™me, et puis ils marchent droit l√†-dedans. "
E-24 C'est pareil aujourd'hui. (70) Nous sommes trop occupés à nos programmes. Trop... Ils étaient trop occupés, ils L'écoutaient et faisaient autre chose. Et-et nous voyons aussi cela aujourd'hui, nous avons divers credos, nous avons beaucoup d'émissions télévisées. (71) Et aujourd'hui, nous avons un mouvement anti-communiste. Je suivais Life Line, l'autre matin ; on faisait des déclarations, là-dessus, preuves à l'appui, que-que le communisme, eh bien, on ne l'éradiquerait jamais. Eh bien, ça fait des années, des années et des années qu'ils sont ici. Tous ces différents programmes et systèmes, a dit Life Line, se retrouvent même dans ces mouvements, tel une paralysie cérébrale, des histoires comme cela là-dedans, dans le mouvement anti-communiste. Le mouvement anti-communiste, les communistes sont là-dedans, inspirant cela, juste pour découvrir qui est qui. Oh ! la la ! ce n'est pas ça qui m'intéresse. (72) Ce qui m'intéresse, c'est la Venue de Jésus-Christ pour l'Eglise.
E-25 Les prédicateurs devraient être occupés à cela et à voir ce que les Ecritures ont promis pour aujourd'hui. Je n'attends pas le règne communiste. J'attends la venue d'un Royaume, Jésus-Christ, l'instauration du Millénium. Je ne suis même pas intéressé -- absolument pas -- au communisme ou à aucun de leurs ismes, ou à vos ismes religieux, à aucun d'eux ! Je suis intéressé à Jésus-Christ et à Lui seul, à amener les gens à Le voir. Il est ici, se manifestant, montrant exactement ce qu'Il a dit qu'Il ferait dans les derniers jours.
E-26 Or, ils n'ont pas compris cela. Ils étaient trop occupés. (73) Pourtant, ils affirment aujourd'hui croire qu'Il est ressuscité des morts. Tout le monde, croyez-vous qu'Il est ressuscité des morts ? Ceux qui soutiennent être de vrais chrétiens croient cela. Et puis, Il peut venir faire exactement ce qu'Il a dit qu'Il ferait après Sa résurrection, et ils ne voient toujours pas cela. Oui, oui. Oh ! C'est la vérité. Ils-Ils ne voient toujours pas cela. (74) Les credos, les programmes pédagogiques, ils envoient leurs prédicateurs s'instruire à outrance. Cela les aveugle, ils sont aveuglés par leurs théologies faites de main d'homme, au point qu'ils s'éloignent de la Parole de Dieu.
E-27 (75) Comme je l'ai dit hier soir, Dieu n'a besoin d'aucun interprète. Je ne peux pas interpréter Sa Parole, personne d'autre ne le peut non plus. Il est Son propre interprète. Quand Il dit qu'Il fera quelque chose, et qu'Il le fait, cela règle la question. C'est tout ce qu'il en est. Il a dit qu'Il le ferait, et Il l'a fait. Cela règle la question. Il n'a besoin de personne pour dire que telle chose veut dire ceci, ou que telle autre veut dire Cela. Il le fait Lui-même. Nos interprétations ne valent rien pour les Ecritures. Lui-même parle, et c'est comme ça. (76) Au commencement, quand Il a dit : " Que la lumière soit ! " Et la lumière fut. Cela n'a besoin d'aucune interprétation. " Une vierge concevra ", elle a conçu. " Je répandrai de Mon Esprit sur toute chair ", Il l'a fait. Ça n'a besoin d'aucune interprétation. (77) Ce qu'Il a dit qu'Il ferait en ce jour-ci, Il l'a déjà fait. Ça n'a pas besoin d'être interprété ; ça s'interprète. Il est Son propre interprète.
E-28 (78) Eh bien, mais nous, nous sommes trop occup√©s √† autre chose, et nous avons √©loign√© nos membres. Et beaucoup de nos missions du Plein Evangile et autres, des √©coles, soumettent un homme √† un test psychologique avant... un test mental, devant un-un psychologue, avant qu'il devienne missionnaire, pour voir si son coefficient intellectuel est assez √©lev√©. N'est-ce pas l√† quelque chose ? Je peux me repr√©senter cela dans quelque chose de lointain et de formaliste, mort depuis plusieurs ann√©es. Mais quand c'est quelque chose d'aussi frais que la Pentec√īte, comment peuvent-ils donc faire pareille chose ? (79) Vous √™tes-vous repr√©sent√© le coefficient intellectuel exig√© le jour de la Pentec√īte ? La foi en Dieu, c'est ce qui √©tait exig√©. Exact. C'est √ßa qui est exig√©. " Si tu crois, voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru ", a dit J√©sus. Il n'a jamais ordonn√© de les soumettre √† un test de coefficient intellectuel. Il a dit : " Allez par tout le monde (les missionnaires), faites de toutes les nations Mes disciples. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru ! " C'est √ßa le coefficient intellectuel ; le coefficient intellectuel de Dieu, c'est de savoir si on a assez de foi pour faire vivre ces choses et les rendre r√©elles, Christ manifest√© aux gens. (80) Mais aujourd'hui, nous aimerions soumettre les gens √† un test suivant un programme p√©dagogique. Oh ! la la !
E-29 (81) On a examin√© Jack Ruby l'autre jour pour voir s'il √©tait fou. Ils continuent √† le faire. Le monde entier est fou. Bien s√Ľr que cet homme est fou. Aucun homme ne peut tirer sur l'autre s'il n'est pas fou. Le monde entier est fou. Certainement. Le fermier, il est fou aux yeux de l'homme d'affaires. L'homme d'affaires est fou aux yeux du fermier. Qui est fou ? Le groupe entier l'est. (82) Il n'y a qu'une seule chose saine, c'est J√©sus-Christ, le Fils de Dieu, et Son Evangile a la r√©ponse √† tout. Nos livres de psychologie et toutes ces choses, c'est du non-sens. Si c'est contraire √† cette Parole, jetez √ßa. La Parole de Dieu est vraie, et tout le reste est faux. (83) Nous voyons ces choses. Il n'est pas √©tonnant que le monde soit tremp√© de sang ! Il n'est pas √©tonnant que des choses se passent telles que √ßa se passe aujourd'hui ! Nous ne... Il arrive simplement chaque fois... Je me demande si Oswald qui a tu√© notre pr√©sident, je me demande si on l'avait soumis √† un test de folie. J'en doute. Mais, vous voyez, comment un homme peut courir tirer sur un autre, lui √īter la vie et continuer ? Eh bien, je suis au Texas, je vais simplement m'arr√™ter l√†-dessus. Mais laissez-moi vous dire quelque chose, chaque... Le Seigneur s'occupera de tout cela un jour, √† Sa Venue. Remarquez, vous n'avez aucun droit d'√īter la vie √† un homme. Absolument pas. C'est Dieu seul qui a le droit d'√īter la vie. C'est vrai.
E-30 (84) Maintenant, suivez. La Parole effectivement √©crite, la promesse pour cet √Ęge-l√†, parfaitement confirm√©e, mais ils ne reconnaissaient toujours pas cela. Remarquez, ils venaient de Le reconna√ģtre comme proph√®te, J√©sus de Nazareth. " Es-Tu juste... Es-Tu un √©tranger ici ? J√©sus de Nazareth, un proph√®te puissant en Ňďuvres devant Dieu et devant le peuple. " Ils L'avaient reconnu comme proph√®te ! Alors, s'ils L'avaient reconnu comme proph√®te, un proph√®te est envoy√© √† l'√Ęge o√Ļ il vit. Il doit manifester la promesse de Dieu. La Parole vient au proph√®te. Et s'Il √©tait le Proph√®te, alors la Parole promise pour cet √Ęge-l√† devait √™tre manifest√©e par Lui, et ils ne Le voyaient toujours pas. Ils n'arrivaient simplement pas √† voir cela. (85) Ils ont dit : " C'√©tait un proph√®te puissant en Ňďuvres ", et ce qu'√©taient Ses Ňďuvres, " puissant en Parole devant Dieu et tout. Il √©tait puissant, et nous esp√©rions... " Il √©tait l'Espoir d'Isra√ęl, Isra√ęl spirituel, non pas Isra√ęl eccl√©siastique, le... juste la nation. Il √©tait l'Espoir du-du peuple, du v√©ritable Isra√ęl spirituel. (86) Et, remarquez, apr√®s donc qu'ils L'eurent reconnu comme proph√®te, √† quoi s'est-Il r√©f√©r√© ? Il avait fait exactement ce qu'un proph√®te doit faire, Il a directement recouru √† la Parole. Voyez ? Directement pour le d√©montrer. Puisqu'Il √©tait un Proph√®te comme ils l'avaient dit, Il s'y est directement r√©f√©r√© pour d√©montrer la Parole promise √† Son sujet pour ce jour-l√†. Ils ne Le reconnaissaient toujours pas. Ils marchaient l√† tout au long, aveugles au possible ; ils ne reconnaissaient pas cela. La Parole promise pour leur √Ęge, Il √©tait le Proph√®te pour manifester cette m√™me chose.
E-31 (87) Maintenant, regardez, Il a dit : " Hommes sans intelligence, et dont le cŇďur est lent √† comprendre tout ce que les proph√®tes ont dit au sujet de Christ, qu'Il devait souffrir ces choses dont Il avait parl√©, et puis, entrer dans Sa Gloire, et ressusciter le troisi√®me jour. Toutes ces choses qu'Il √©tait cens√© faire, et pourtant vous ne comprenez pas √ßa ? " Ils auraient d√Ľ savoir que c'√©tait Lui, cet Homme qui confirmait ce qu'ils disaient croire. Mais ils n'arrivaient toujours pas √† voir cela. Il √©tait un signe s√Ľr d'un vrai-vrai proph√®te, chaque fois ; ne pas recourir √† la parole d'un autre, recourir √† un autre, mais confirmer la Parole qui montre qu'Il vit aujourd'hui dans Sa promesse.
E-32 (88) Maintenant, rappelez-vous, avant que J√©sus vienne, Jean est entr√© en sc√®ne. Il √©tait un proph√®te. Et qu'√©tait-il ? Un pr√©curseur du Messie. Et il a dit : " Je ne suis pas le Messie. " Les gens pensaient qu'il L'√©tait, parce qu'Il √©tait un proph√®te. Il a dit : " Je ne suis pas le Messie. Je ne suis m√™me pas digne de d√©lier Ses souliers, mais Il est au milieu de vous. " Oh ! Jean √©tait s√Ľr qu'Il √©tait l√†, puisqu'il savait qu'il devait L'introduire. (89) Son p√®re √©tait un sacrificateur. Il n'est pas all√© √† leur s√©minaire pour apprendre √† devenir sacrificateur. Son travail √©tait trop important. Il est all√© au d√©sert pour √™tre seul avec Dieu. Il ne voulait pas avoir une carte de membre de qui que ce soit, sinon on dirait ceci, cela ou autre chose ; en effet, on embrouillerait tout et tout aurait √©t√© influenc√© par-par un ordre humain de l'√©poque. Son travail √©tait important. Il devait compter sur Dieu seul, car c'est lui qui devait annoncer le Messie. (90) J√©sus a dit : " Il √©tait la lumi√®re brillante qui √©claire, et vous avez d√©sir√© marcher avec lui pour un temps, vous avez appr√©ci√© de marcher avec lui. Mais, j'ai un t√©moignage plus grand que celui de Jean. " Voyez ? Il est... Ils ne croyaient toujours pas cela. (91) Un signe s√Ľr d'un vrai proph√®te, qui vient les ramener √† la Parole. Ils n'arrivaient pas √† comprendre Son langage.
E-33 (92) Et, regardez, les Ecritures avaient annonc√© que cela arriverait exactement √† la lettre, tel quel. M√™me David, des centaines d'ann√©es auparavant, environ huit cents ans, avait pleur√©, disant exactement la m√™me chose que Lui a dit √† la croix. Et sans doute que ce matin-l√† au temple, ils ont pu chant√© ce m√™me cantique, le Psaume 22 : " Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-Tu abandonn√© ? " Ils chantaient cela au temple, alors que le Dieu qu'ils pr√©tendaient servir, c'est Celui-l√† qu'ils crucifiaient. (93) C'est pareil aujourd'hui ! Le Dieu en qui ils pr√©tendent croire, qui se manifeste, ils vont... vous fermerez toutes les portes, il n'y aura pas de collaboration, rien d'autre. Ils... C'est contraire √† leurs credos. √Ē hommes sans intelligence, et dont le cŇďur est lent √† conna√ģtre le jour dans lequel nous vivons ! Dieu n'a-t-il pas promis ceci pour les derniers jours ? Comment cet √Ęge de Laodic√©e serait ti√®de, comment J√©sus se retrouverait dehors, cherchant √† entrer pour avoir un peu de collaboration ? C'est quoi, J√©sus ? La Parole, la vraie Parole rendue manifeste, dehors, cherchant √† entrer, mais ne pouvant pas entrer.
E-34 (94) L'heure dans laquelle nous vivons, évidemment, les aveugle, c'est pareil. Jésus a dit qu'ils seraient ainsi. Les prophètes ont dit qu'ils seraient ainsi : " Emportés, enflés d'orgueil, aimant les plaisirs plus que Dieu. Déloyaux, calomniateurs, intempérants, ennemis de gens de bien, ayant l'apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force ", la puissance de Sa résurrection, Sa manifestation, qu'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Et Il vit aujourd'hui, aux siècles des siècles, pour confirmer ce qu'Il avait dit. Je ne suis pas en train de crier après vous, mais j'aimerais que vous entendiez. (95) C'est vrai, leurs yeux étaient toujours fermés.
E-35 Remarquez, bien qu'ils ne puissent pas croire, il y avait quelque chose en eux, ils L'ont invit√© √† entrer. Il parut vouloir continuer. (96) Ce soir, Il peut agir comme √ßa vis-√†-vis de vous. Maintenant, pour terminer, je vais terminer t√īt afin que je puisse avoir une ligne de pri√®re. Il peut para√ģtre vouloir vous d√©passer. Peut-√™tre que votre carte de pri√®re ne sera pas appel√©e, mais, rappelez-vous, peut-√™tre qu'Il vous soumet simplement au test, √©galement. Voyez, Il est tout autant Dieu l√† dans l'assistance qu'Il l'est ici sur l'estrade, ou n'importe o√Ļ. Il le confirme jour apr√®s jour, nuit apr√®s nuit. Il est Dieu partout. Voyez ? Il est omnipr√©sent. (97) Eh bien, rappelez-vous, Il parut vouloir d√©passer. Et ils Le press√®rent. Eh bien, ils ne comprenaient pas de quoi Il parlait, mais, cependant, leur esprit tout... Ils ne savaient quoi croire. (98) Eh bien, il y a beaucoup de gens comme cela aujourd'hui. Il y a beaucoup de gens comme cela √† Beaumont, ce soir. Ils ne savent quoi croire. Mais savez-vous ce qu'ils ont fait ? Ils ont fait la chose la plus sage qu'un homme puisse faire, ils L'ont invit√© √† entrer. C'est √ßa. C'est √ßa. C'est alors, et alors seulement, qu'Il peut se r√©v√©ler, quand on L'invite √† entrer. Recevez-Le, dites : " Seigneur J√©sus, je sais que les Ecritures disent cela. Peut-√™tre que je ne comprends pas cela, mais entre dans mon cŇďur. Je veux T'accepter. Je veux Te croire. Alors, manifeste-Toi √† moi. "
E-36 (99) Remarquez. Ils L'ont invit√© √† entrer. Eh bien, ils ne pouvaient pas expliquer cela, ils-ils... C'est un... Il-Il... Ils ne comprenaient pas de quoi Il parlait. C'√©tait tout confus pour eux. Ils ne pouvaient pas comprendre cela, mais cependant, ils ont dit... ils L'ont invit√©, ils L'ont press√© : " Tu dois entrer ! " Il a dit : " Non, Je-Je dois continuer. " (100) " Oh ! mais, Seigneur, Tu-Tu dois entrer ! Tu-Tu dois entrer ! " Et ils Le press√®rent jusqu'√† ce que... ils L'ont implor√©, jusqu'√† ce qu'Il a d√Ľ entrer. (101) C'est ce que vous faites. Et alors, lorsqu'Il entre √† l'int√©rieur, c'est alors qu'Il peut se r√©v√©ler. Il peut se faire conna√ģtre Lui-m√™me une fois √† l'int√©rieur. (102) Remarquez ce qu'Il a fait apr√®s Sa r√©surrection. La v√©ritable Parole promise, voyez, ils ne se rendaient pas compte de qui Il √©tait. Mais une fois au milieu d'eux, Il leur alors ouvert les yeux. Ainsi, une fois l√† dans le b√Ętiment, avec eux, Il leur a ouvert les yeux, apr√®s qu'Il √©tait entr√©. Il leur a ouvert les yeux. Avec quoi ? Non en levant la main et en disant : " Ouvrez-les, que vos yeux s'ouvrent. " Leurs yeux √©taient de toute fa√ßon ouverts, physiquement.
E-37 (103) C'est comme √† Dathan, ou plut√īt-ou plut√īt √† Dothan, c'√©tait √ßa, l√†, lorsqu'on avait... Elis√©e √©tait l√†. Et les-les Syriens les avaient assi√©g√©s, et Gu√©hazi s'est √©cri√© : " Mon p√®re, les Syriens sont partout ! " (104) Et Elis√©e est sorti et a dit : " Ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux. " Il a dit : " Seigneur, ouvre les yeux de ce jeune homme. " Et tout autour de ce vieux proph√®te, sur la colline, il y avait des chars de feu et des anges de feu. (105) Et la Bible dit : " Il frappa les Syriens d'aveuglement. " Il s'avan√ßa l√† et leur demanda : " Cherchez-vous Elie ? " Ils ont dit : " Oui, c'est lui que nous cherchons. " (106) " Venez, je vais vous montrer o√Ļ il est. " Et ils pouvaient voir physiquement, ils marchaient. Mais ils √©taient aveugles pour savoir qui il √©tait. (107) Et c'est √ßa, ce soir ; votre vision peut √™tre vingt sur vingt, mais dans votre esprit, pouvez-vous comprendre que c'est une Parole promise pour ce jour-ci ? C'est la promesse de Dieu. Dieu entre √† l'int√©rieur, puis ouvre vos yeux. " Oh ! C'est Lui, n'est-ce pas ? " Il a promis cela.
E-38 Remarquez. A l'int√©rieur, Il leur a ouvert les yeux pour qu'ils sachent qui Il √©tait, qui Il √©tait. Eh bien, s'Il peut entrer en vous ce soir, par le canal de votre foi, il peut vous ouvrir les yeux pour vous montrer qu'H√©breux 13.8 est vrai, qu'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. " S'Il peut entrer et vous ouvrir les yeux, Il fera la m√™me chose aujourd'hui. (108) Juste comme Il avait fait pour cette femme au puits, nous en avions parl√© hier soir. Remarquez donc, elle connaissait de par les Ecritures ce qu'Il devait √™tre. Eh bien, √ßa, c'√©tait le bon c√īt√© chez cette femme. (109) Aujourd'hui, beaucoup parmi nous ne connaissent pas, de par les Ecritures, ce qu'Il est aujourd'hui. Nous Le pla√ßons dans une cr√®che √† chaque No√ęl. Oui, nous prenons un lapin de P√Ęques et nous en faisons Sa r√©surrection. Il n'est pas √©tonnant que nous soyons tout embrouill√©s. Voyez ? C'est vrai. Il n'est pas √©tonnant que nous ne sachions o√Ļ nous en sommes. Mais cette femme savait, elle avait √ßa √† l'esprit, cette semence √©tait au fin fond de son cŇďur, comme je l'ai repr√©sent√© pour mon cher ami Jack Moore aujourd'hui. (110) Comment ces pharisiens, ici, c'√©tait noir, leurs cŇďurs √©taient noirs l√† au fond. Ils n'avaient pas de vie, pour commencer. Et √ßa devenait un peu plus clair, au fur et √† mesure que √ßa montait, car ils √©taient religieux et aidaient √† observer les lois. Et quand la Parole, l√† au commencement, a brill√© sur la Parole, la Bible, pour eux ; ils marchaient, mais l√† au fond, il n'y avait pas de Lumi√®re.
E-39 (111) Voici cette petite prostitu√©e de mauvaise r√©putation, sa premi√®re vie ici, c'√©tait noir au possible, √† la suite de la vie qu'elle menait. Elle √©tait une prostitu√©e. Deuxi√®mement, au fond, il y avait une petite Lumi√®re, parce qu'elle avait une conception de ce que le Messie devait √™tre. J√©sus s'est tenu l√†, parmi eux. (112) Et quand Il a accompli le signe messianique, qu'Il leur a montr√© qui Il √©tait et tout, cela a obscurci tout chez ces pharisiens. C'est redevenu noir. Ils n'avaient rien, ici au fond, √† quoi s'accrocher. Ils L'ont tax√© de B√©elz√©bul, de d√©mon. Et cette lumi√®re qu'ils avaient s'est √©teinte, et ils ont p√©ri √† cause de cela. (113) Et voil√† cette femme qui, de par le p√©ch√©, √©tait noire au possible, mais dans son cŇďur, elle savait ce que le Messie serait. Elle savait quel signe Il accomplirait. Et aussit√īt qu'Il lui a dit... (114) Il a dit : " Donne-moi √† boire. " Elle a dit... Il contactait son esprit pour voir l√† o√Ļ elle se tenait. Et elle a dit : " Ce n'est pas la coutume. " (115) Il a dit : " Si tu connaissais Celui √† qui tu parles, c'est toi qui M'aurais demand√© √† boire. " Et la conversation a continu√©. Directement, Il a d√©tect√© ses pens√©es et ce qu'il y avait dans son cŇďur. (116) Elle a su l√† m√™me que, quand le Messie viendrait, Il devait √™tre Dieu.
E-40 Dieu est la Parole. La Parole discerne les pens√©es du cŇďur. C'est ce qui √©tait dans les proph√®tes. Cette femme connaissait plus que la moiti√© des pr√©dicateurs en Am√©rique ce soir, c'est vrai, c'est tout √† fait vrai, et elle dans cet-dans cet √©tat-l√†. Mais, vous voyez, elle √©tait ordonn√©e √† la Lumi√®re, et aussit√īt que cette Lumi√®re a brill√©... (117) Et elle pensait qu'Il √©tait juste un homme ordinaire, peut-√™tre qu'Il lui faisait des avances. Elle a dit : " Eh bien, nos p√®res ont ador√© sur cette montagne. Et toi, tu dis que c'est √† J√©rusalem, puisque tu es Juif ", ainsi de suite, la conversation... Il a dit : " Va chercher ton mari et viens ici. " Elle a dit : " Je n'ai point de mari. " Il a dit : " Tu as dis vrai. Tu en as eu cinq." (118) Observez ! Cette petite raie de Lumi√®re, de savoir qui Il √©tait, cela paraissait √™tre √ßa. " Seigneur, je vois que Tu es Proph√®te. Je sais que quand le Messie sera venu, c'est ce qu'Il fera." Il a dit : " Je Le suis. " Elle a dit : " C'est r√©gl√©. " Voyez ? (119) Toute sa noirceur s'est transform√©e en blancheur. Toute la blancheur des pharisiens √©tait devenue noire en rejetant Cela. Voil√† la diff√©rence : faire briller la Lumi√®re par la Parole. Voyez ? Comme son nom avait √©t√© √©crit dans le Livre de Vie de l'Agneau avant la fondation du monde, elle a reconnu Cela sur-le-champ. Cela a pris cette petite Semence qui gisait l√† au fond, en dessous de toute cette salet√© vulgaire et tout le reste comme cela, et √ßa a purifi√© cela.
E-41 (120) C'est pour cela qu'Il est venu, pour purifier ce genre de personnes que le P√®re Lui avait donn√©es avant la fondation du monde. Amen ! Je me sens religieux, comme je sais que c'est la V√©rit√©. " √áa ne d√©pend pas de celui qui veut ou de celui qui court, √ßa d√©pend de Dieu. " Amen ! ce qui compte, ce n'est pas combien vous avez fait, ni combien vous n'avez pas fait. Personne n'a cherch√© Dieu ; c'est Dieu qui vous a cherch√©. (121) Et quand la Lumi√®re a brill√©, ces pharisiens ont dit : " Oh ! j'avais entendu cette sottise-l√† auparavant. Il est B√©elz√©bul. C'est un diseur de bonne aventure. " Alors, tout devint noir. (122) Et cette femme, qui √©tait noire ici en haut, et blanche ici en bas, elle a dit: " Je sais que quand le Messie sera venu... Je L'attends. Quand Il sera venu, c'est ce qu'Il fera. Tu dois √™tre Son proph√®te. " Il a dit : " Non, Je Le suis. " (123) Elle a dit : "Venez voir un Homme qui m'a dit ce que j'ai fait. N'est-ce pas la Parole qui discerne les pens√©es du cŇďur ? Ne serait-ce pas le Messie m√™me ? " Elle devrait √™tre aux Etats-Unis, pr√™chant contre cela ce soir autant que je le fais. Elle-elle devrait √™tre ici en train de faire quelque chose comme cela, montrant √† ces hommes ce qu'est le Messie.
E-42 (124) Remarquez, une fois à l'intérieur, Il leur a ouvert les yeux. Alors, par les Ecritures, Il s'est manifesté. Eh bien, Il leur a ouvert les yeux. (125) Quand donc elle a dit cela, Il est entré. Elle, le... Qu'est-ce qui était entré ? La révélation ; cette Semence qui était ici en bas, quand cette Lumière du Fils a brillé là-dessus. Vous pouvez prendre une semence et la planter sous une pierre. (126) J'ai vu, il n'y a pas longtemps, des semences de tournesol qu'on avait gardées dans un paquet pendant pratiquement quatre mille ans en Egypte. On a pris cette semence-là, ainsi que des grains de blé qui étaient dans le grenier établi par Joseph là-bas, toutes ces années. Et quand cette semence a été plantée, et que le soleil l'a frappée, elle est venue à la vie. Le germe de vie était là. (127) Oh ! Frère, comme nous avons été ordonnés de Dieu, avant la fondation du monde, à être des fils et des filles de Dieu ! Quand cette Lumière frappe cela, il n'y a pas de dénomination, pas de barrières d'église, pas de critique, rien qui va arrêter cela. Cela va vivre, parce que Dieu a dit que ça vivra. (128) Ils ont reconnu cela. Les yeux de la femme s'étaient ouverts, et elle a reconnu cela. Elle a reconnu cela, une fois à l'intérieur.
E-43 Elle connaissait les Ecritures, c'est la raison pour laquelle elle L'a reconnu. (129) Ces disciples, apr√®s Sa r√©surrection, ne connaissaient pas les Ecritures, et c'est pourquoi ils ne L'ont pas reconnu. (130) C'est pareil pour les pharisiens, ils ne connaissaient pas cela. Il leur disait: " Vous sondez les Ecritures. Vous pensez avoir la Vie Eternelle, je... Ce sont Elles qui vous disent qui Je suis. " (131) Oh ! La confirmation de Sa Pr√©sence ! Alors, une fois la promesse confirm√©e, leurs yeux furent ouverts et ils L'ont reconnu. (132) Aussi, cette m√™me chose qui ouvrait les yeux les fermait aussi. Ceux qui s'En √©taient moqu√©s ont √©ternellement √©t√© rejet√©s l√† o√Ļ ils √©taient au commencement, vous voyez ; leurs yeux avaient √©t√© ferm√©s. (133) Les yeux de Pierre avaient √©t√© ouverts par la m√™me chose. Il attendait cela. Les yeux de Nathana√ęl. J√©sus a dit qu'Il les connaissait avant la fondation du monde, qu'ils devaient √™tre ces messagers.
E-44 (134) Maintenant, au vu de tout cela, dans cet √Ęge-ci o√Ļ nous vivons, qu'est-ce que cela a fait √† vos yeux ? Maintenant, voil√† la question, pas ce que cela a fait √† leurs yeux. De quel c√īt√© √™tes-vous ce soir ? Eh bien, vous devez absolument √™tre identifi√© soit aux pharisiens, soit aux ap√ītres, soit aux croyants. Eh bien, cela vous a fait quelque chose. Vous √™tes juste-vous √™tes juste ici √† la hauteur de Cela. Cela a fait quelque chose. Si vous aviez v√©cu en ce jour-l√†, qu'auriez-vous fait ? A quoi-√† quoi votre √©tat pr√©sent vous identifie-t-il maintenant ? O√Ļ cela vous classe-t-il ? Pensez-y. " Eh bien, mon √©glise... " C'est ce que les pharisiens disaient. Voyez ? (135) Etes-vous pr√™t √† reconna√ģtre J√©sus-Christ dans la puissance de Sa r√©surrection ? Etes-vous dispos√© √† tout abandonner pour marcher avec Lui ? Etes-vous pr√™t √† croire en Lui, √† amener Sa lumi√®re et Sa Vie aux autres ? Qu'est-ce que cela a fait ? Il s'est r√©v√©l√© dans ces derniers jours tel qu'Il - tel qu'Il l'avait promis.
E-45 (136) Eh bien, vous direz : " Fr√®re Branham, le Messie s'√©tait r√©v√©l√© √† l'√©poque. Je sais que les Ecritures le disent. " (137) Eh bien, il est promis que ce m√™me Messie se r√©v√©lera aujourd'hui. C'est pareil ! Eh bien, H√©breux 13.8, √©coutez donc, L'identifie comme √©tant le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Jean 14.8... Il est dit : " Celui qui croit en Moi (voyez) fera aussi les Ňďuvres que Je fais. " Jean 14.9... Nous voyons ici qu'il est dit : " Encore un peu de temps, et l'ordre du monde, le cosmos, ne Me verra plus. Ils seront compl√®tement aveugles. Ils ne Me verront plus. Donc, encore un peu de temps, ils ne Me verront plus, mais vos yeux s'ouvriront, car vous Me verrez ; car Je serai avec vous, m√™me en vous, jusqu'√† la fin du monde. " " Le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement." (138) Luc 17.28 dit, c'est J√©sus qui le dit : " Dans les derniers jours, le monde sera exactement dans la m√™me situation que du temps o√Ļ les Gentils ont √©t√© d√©truits √† Sodome et Gomorrhe. " Non pas du temps de No√©, quand le d√©luge (Il pr√©sente la d√©pravation des mŇďurs de l'√©poque)... mais Il a dit : " Ce qui arriva du temps de Sodome. " Or, c'√©tait l√† le monde des Gentils qui avait √©t√© d√©truit par le feu. Dieu avait plac√© un arc-en-ciel dans le ciel, comme quoi √ßa ne sera plus par l'eau, mais que cette fois-ci √ßa sera par le feu. Eh bien, le monde des Gentils est pr√™t pour la destruction. (139) Il a promis qu'il y aura une grande perversion sur la terre.
E-46 Si vous avez d√©j√† vu certaines photos, l'habillement des femmes l√†, avec un maquillage bleu sous les yeux, on dirait qu'elles ont √©t√© rong√©es. Regardez ce qu'elles font aujourd'hui. L'immoralit√©, la perversion, oh ! certaines de choses les plus hideuses, et cette nation s'y est engloutie ! Elle tient la t√™te de file des autres nations du monde en mati√®re de divorce. Nos femmes ont perdu leur-leur-leur √©talon de moralit√©. Elles ont bris√© la colonne vert√©brale de la nation. Et tout, la moiti√© des choses en Am√©rique repose sur le sexe ; tout, leur whisky, leur tabac, et tout le reste. Les m√©decins disent : " C'est du poison. Cela vous tuera. " Ils continuent √† tirer des bouff√©es de fum√©e malgr√© tout. Ils le feront de toute fa√ßon. Ils n'ont pas de sens d'avertissement. (140) Et les Ecritures leur disent de ne pas se couper les cheveux et tout. Je ne parle pas de ces femmes du monde ; l√†, c'est de la chair √† canon, de toute fa√ßon. Mais je parle de vous, femmes pentec√ītistes. Vous √™tes mieux avis√©es que √ßa. Et la Bible dit que la chevelure de Samson √©tait la marque de sa cons√©cration ; il √©tait n√© nazir√©en, consacr√© √† la Parole de Dieu. Femmes, ce sera pareil pour vous, une personne s√©par√©e. Et un nazir√©en, c'est quelqu'un qui est s√©par√© pour la Parole, s√©par√© des choses du monde. Et vous pr√™chez cela, vous criez et vous poussez de cris, vous revenez l'ann√©e prochaine, c'est pire que lorsque vous √©tiez l√†. Il ne reste que le jugement de Dieu,
E-47 les bombes atomiques, les missiles et tout pour le monde entier. (141) Les comédiens racontent à la télévision et-et à la radio et autres, ils sifflent et chantent, ils disent de sales plaisanteries, ils profèrent des paroles de blasphème et des choses horribles qui ne devraient même pas être autorisées ; tous les magazines et autres sont pleins de femmes nues, immorales, tout, cherchant à calmer l'esprit, cherchant à vous calmer. Cela me rappelle un petit garçon qui siffle dans les ténèbres pendant qu'il traverse le cimetière, cherchant à se convaincre qu'il n'a pas peur. Vous avez une peur bleue et vous le savez. Vous savez que vous êtes sous le coup du jugement, et cela vient parce que vous avez blasphémé contre le Saint-Esprit, et vous avez rejeté Jésus-Christ ressuscité. Exact. Leurs yeux sont fermés. Ils ne le savent pas. (142) Sodome et Gomorrhe. Jésus a dit : " Ce qui arriva à Sodome et Gomorrhe. " Comme je vous l'ai répété hier soir, il n'y a jamais eu dans l'histoire un temps comme celui-ci.
E-48 Regardez, Lot... Il y a toujours trois cat√©gories de gens. (143) Lot repr√©sentait l'√©glise de nom. Il est l√† √† Sodome, o√Ļ les femmes ont les cheveux coup√©s et o√Ļ ils ont de grandes choses ; et il √©tait l'une des autorit√©s de la ville, de grandes choses comme cela, et : " Laissez-moi m'en tirer. " Mais √† vrai dire, au fond de son cŇďur, son √Ęme √©tait tourment√©e. Il √©tait mieux avis√© pour avoir √©t√© avec Abraham. (144) Abraham n'√©tait jamais descendu l√†-bas, pour commencer. Il √©tait l'√©lu √† qui Dieu avait donn√© la promesse, qui attendait la venue du fils, un fils promis. (145) Sodome √©tait toujours dans ces histoires. Et, rappelez-vous, ces deux anges √©taient descendus pr√™cher l√†-bas. Un autre √©tait rest√© avec Abraham et ce groupe-l√†. (146) Maintenant, suivez, ils √©taient descendus pr√™cher l√†-dessus.
E-49 Et, rappelez-vous, depuis que nous avons ces √Ęges de l'√©glise, jamais un homme n'a √©t√© envoy√© √† l'√©glise, jusqu'√† ce jour-ci, dont le nom se termine par h-a-m. G-r-a-h-a-m, le messager de l'heure envoy√© √† l'√©glise qui est √† Babylone, l√† √† Sodome. Le grand √©vang√©liste fait un grand travail l√†, √©galement. Il les mart√®le l√†, √† gauche et √† droite. Ils ne pr√™tent pas attention √† cela. Il a dit : " Je peux avoir trente mille convertis en six semaines ; je retourne dans les six prochaines semaines, il n'y en a pas trente. " (147) Quel est le probl√®me ? Ils n'arrivent nulle part. Ils s'avancent tout en m√Ęchant le chewing-gum, fumant la cigarette et tout le reste, pour faire une confession, ou plut√īt ce qu'on appelle une d√©cision. C'est tout √† fait en ordre, que l'√©vang√©liste fasse cela comme Dieu le lui dit. (148) Pour moi, il ne s'agit pas d'une d√©cision. Il s'agit d'une naissance. Vous devez na√ģtre. Il faut que quelque chose vous arrive. Nous y sommes, de toute fa√ßon, avec h-a-m.
E-50 (149) Remarquez, l√† sur la colline, il y en avait Un qui √©tait rest√© avec Abraham, mais observez quel genre de signe Il avait accompli. C'√©tait le Ab... Dieu avait montr√© √† Abraham signe apr√®s signe, mais celui-l√† √©tait le dernier avant la venue du fils promis ; le dernier. Cet Homme, Il avait l'air d'un homme. Il √©tait habill√© juste comme un homme ordinaire, avec de la poussi√®re sur Ses v√™tements, on dirait qu'Il √©tait en voyage. Abraham Lui avait lav√© les pieds. (150) Et puis, pendant qu'Il √©tait assis l√†, le dos tourn√© √† la tente, suivez maintenant, Il a dit : " Abraham. " Un ou deux jours auparavant, il √©tait Abram, et elle, Sara√Į, S-a-r-a-√Į. Maintenant, elle est S-a-r-a, princesse. Lui n'est plus Abram ; Abraham, le p√®re des nations. Il avait d√Ľ changer son nom. Remarquez, Il a dit : " Abraham, o√Ļ est ta femme Sara ? " (151) Maintenant, rappelez-vous, il avait cent ans et elle, quatre-vingt-dix. Il a dit : " Elle est dans la tente derri√®re Toi. " (152) Il a dit : " Je te visiterai selon la promesse. " Voyez ? Et ce sont les vingt-huit jours de Sara. (153) Et Sara a ri, pour ainsi dire, sous cape, disant : " Moi, une vieille femme, avoir du plaisir avec mon seigneur, qui est aussi vieux ? " (154) Il a dit : " Pourquoi Sara a-t-elle dout√© de cela, disant dans son cŇďur : 'comment est-ce possible ?' " Et elle a ni√© cela. Mais Il a dit : " Si, tu l'as dit."
E-51 J√©sus a dit : " Ce qui arriva... " (155) Maintenant, suivez. Comment Abraham a-t-il reconnu cela ? Eh bien, Abraham L'a appel√© Elohim. Combien savent que c'est vrai, les lecteurs de la Bible ? Oui, oui. Elohim, c'est le Tout-Suffisant, le Grand Cr√©ateur Lui-m√™me. Pourquoi L'a-t-il appel√© Elohim ? C'est puisqu'Il avait pu discerner les pens√©es du cŇďur. C'est la Parole. H√©breux 4 dit-dit : " La Parole de Dieu est plus tranchante qu'une √©p√©e quelconque √† deux tranchants, p√©n√©trante jusqu'√† partager os et moelle, Elle discerne les intentions et les pens√©es du cŇďur. " (156) C'est ainsi que les proph√®tes, J√©sus les a appel√©s des dieux. C'est ainsi que J√©sus s'est manifest√©, et cette femme a reconnu qu'Il √©tait la Parole, Il pouvait discerner les pens√©es.
E-52 Et J√©sus a dit : " Ce qui arriva du temps de Sodome arrivera de m√™me √† la Venue du Fils de l'homme, quand le Fils de l'homme se r√©v√©lera. " (157) Qu'est-ce que cela a fait √† vos yeux ? Peut-Il entrer ce soir ? J'esp√®re qu'Il le peut. Souvenez-vous bien, soyons vraiment respectueux et croyons de tout notre cŇďur. (158) Il a promis, rappelez-vous, Malachie 4, qu'un Message sera proclam√© pour restaurer la-la foi des p√®res une fois de plus, ramener les enfants aux p√®res. Oh ! vous confesseurs pentec√ītistes, puisse Dieu ouvrir vos yeux aveugles en ce jour-ci, qu'Il vous d√©barrasse de votre indiff√©rence des d√©nominations, de vos credos et des choses qui vous rendent si √©go√Įstes et au sujet desquels vous combattez, et que vous regardiez au Fils de Dieu pendant qu'Il est ici. Deux mille ans, Il est toujours vivant et parmi nous ce soir, confirmant Sa promesse. (159) Puisse Dieu ce soir, alors qu'Il nous a rassembl√©s comme Il avait fait avec ceux d'Emma√ľs, fermer les portes et nous r√©v√©ler quelque chose. Rappelez-vous, ce qui les a amen√©s √† reconna√ģtre que c'√©tait Lui, c'est qu'Il avait agi exactement comme Il l'avait fait avant Sa crucifixion ; et alors, Il a disparu de devant eux, et s'est √©loign√© d'eux. C'est comme √ßa qu'Il l'a fait. Puisse-t-Il venir ce soir parmi nous et ouvrir nos yeux, en se r√©v√©lant √† nous, par les m√™mes Ňďuvres qu'Il avait faites alors qu'Il √©tait ici sur terre, parce qu'Il l'a promis. Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Que le Seigneur nous aide √† Le voir alors qu'Il appara√ģt devant nous. Inclinons la t√™te.
E-53 [Espace vide sur la bande - N.D.E] (160) Quel est mon objectif ? Quels sont mes motifs pour mon objectif ? Seigneur Dieu, je ne peux pas dire oui ou non. C'est Toi qui ordonnes cela. Tu l'as promis, et je Te prie de faire que les gens voient et comprennent ce soir. Qu'ils ouvrent largement, Seigneur, une fois leur cŇďur et disent : " Entre, Seigneur, r√©v√®le-Toi √† moi. " Et que leurs yeux s'ouvrent ensuite pour s'en rendre compte. (161) Qu'il ne reste aucun p√©cheur dans la salle ce soir, un incroyant. Oh ! Il peut y en avoir ici qui pourraient √™tre... qui pourraient-qui pourraient simplement avoir un ressentiment, que je les traite de p√©cheurs. Mais, P√®re divin, Tu as tax√© des d√©mons les pharisiens qui √©taient des religieux et des religieux loyaux, disant: "Vous avez pour p√®re le diable, et ce sont ses Ňďuvres que vous accomplissez ", parce qu'ils n'avaient pas reconnu la Parole confirm√©e, le Messie. Ils pouvaient croire en Lui, sous forme de l'Esprit ; mais dans la chair, non. Et pourtant, leurs Ecritures disaient qu'Il serait " Dieu avec nous. " (162) P√®re, je Te prie ce soir de l'accorder une fois de plus. Y en a-t-il ici qui veulent que leurs yeux soient ouverts ? Accorde-leur le collyre que Tu as promis dans Apocalypse 3, √† l'√Ęge de Laodic√©e ; qu'ils ach√®tent le collyre, afin que leurs yeux puissent s'ouvrir ce soir, qu'ils puissent reconna√ģtre l'heure √† laquelle nous vivons et la confirmation de la promesse de Dieu en cette heure. Nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.
E-54 (163) Quelles cartes de pri√®re ? La s√©rie K. O√Ļ avions-nous... Hier soir, nous avons commenc√© par 1, n'est-ce pas ? [Quelqu'un dit : " Oui, oui. " - N.D.E.] Mais nous n'avons pas beaucoup de temps, encore quinze ou vingt minutes. Commen√ßons... Et il a distribu√© les cartes de pri√®re, s√©rie K. Bon, tenez vos cartes, nous allons prendre chacune d'elles. (164) Ceci, quelque chose comme cela donc, apr√®s avoir parl√©... Autrefois, celui qui pr√™chait, c'est lui qui parlait. Vous vous rappelez cela ; moi, j'entrais directement et commen√ßais la ligne de pri√®re. C'√©tait de loin plus facile. Mais aujourd'hui, il me-me-me faut faire quelque chose d'autre. Voyez ? Et je-je dois apporter Ceci, c'est tout. Si cela est re√ßu... Je-je ne peux que semer la semence. Je-je ne peux pas La faire vivre. Elle doit tomber dans un bon genre de terre. (165) Vous savez, c'est Sa propre Semence qu'Il a sem√©e, dit-on. Une partie est tomb√©e le long du chemin ; √ßa n'a servi √† rien du tout. Une autre partie est tomb√©e parmi des √©pines, mais... et sur un terrain pierreux, mais une partie est tomb√©e sur un bon terrain. C'√©tait le Fils de Dieu. Je ne peux que semer les semences, m√™mement. Voyez ? (166) Puisse-t-Il prendre mon ignorance et la mettre de c√īt√© ; prendre mon cŇďur, dans lequel je crois en Lui, baisser le regard et voir si je L'aime ou pas ; et alors, me pardonner tous mes p√©ch√©s et m'utiliser n'importe comment qu'Il-qu'Il le peut, pour tirer gloire de moi. Vie ou mort, √ßa importe peu, que cela Le glorifie donc.
E-55 (167) Maintenant, je demande √† tout le monde, au Nom du Seigneur J√©sus, s'il vous pla√ģt, de rester assis pendant quelques minutes. Ne vous d√©placez pas. Ce sera toujours comme √ßa. Pouvez-vous-pouvez-vous vous repr√©senter l'expectative qu'il y a √† attendre l'apparition de J√©sus-Christ ? (168) Maintenant, si je m'avan√ßais ici, en tant qu'homme, et que je disais : " C'est moi le Seigneur J√©sus ", et que j'avais de longs cheveux, on ne saurait pas si c'est Lui ou pas. " J'ai des cicatrices des clous dans mes mains. " Oui, oui, n'importe quel hypocrite peut le faire. " J'ai de l'huile, du sang et tout... " Cela, encore, √ßa n'a pas... les Ecritures n'ont pas promis √ßa. (169) Comment reconna√ģtriez-vous J√©sus ? Vous ne... Vous direz : " Eh bien, je Le reconna√ģtrai par Sa photo. " Non, √ßa, c'est peint sur base d'une certaine psychologie. Nous ne connaissons pas Son aspect. Voyez ? Je ne sais pas ce qu'Il √©tait. C'est, voyez, √ßa doit √™tre comme √ßa. (170) Rebecca ne connaissait pas l'aspect d'Isaac, mais il y avait de toute fa√ßon l'amour. Voyez ? Elle ne connaissait pas son aspect. Elle a d√Ľ simplement partir. Les types ! Elle l'a vu et elle l'a aim√©. Elle √©tait dispos√©e √† partir malgr√© tout, peu importe son aspect. (171) Mais comment Le reconna√ģtrais-je ? J√©sus a dit : " C'est √† leurs fruits qu'on les reconna√ģtra. " Eh bien, si J√©sus √©tait ici, Il ne serait pas dans une forme physique comme moi, parce que ce corps-l√† est assis √† la droite de la Majest√© divine, mais Sa Vie est ici. (172) Et, rappelez-vous, celle-ci est la derni√®re promesse, le dernier signe que l'Eglise re√ßoit avant que le signe promis... le Fils promis revienne. Cette Ecriture ne peut pas √™tre bris√©e, vous le savez. Aussit√īt apr√®s Sodome, le fils promis est arriv√©, et Sodome avait √©t√© br√Ľl√©e. Il en sera de m√™me de nouveau.
E-56 (173) Faisons venir les cartes de pri√®re, disons environ... Qu'avons-nous pris hier soir, 1 √† 15 ? Prenons une autre quinzaine, 85 √† 100. La carte de pri√®re s√©rie K. C'√©tait √ßa, n'est-ce pas ? La s√©rie K ? K-85, qui a √ßa ? Levez la main. Oui, est-ce quelque part ? 85, venez ici. 86, 87, 88, 89, 90 de la s√©rie K. 90, 95, 100, alignez-vous ici, pendant que je parle au reste de l'auditoire, juste un instant. (174) Combien ici n'ont pas de carte de pri√®re, sont vraiment sinc√®res et veulent que Dieu les aide ? Levez la main. " Je-je n'ai pas de carte de pri√®re, Fr√®re Branham. " Maintenant, suivez. Maintenant, ne vous d√©placez pas. Sh ! Laissez ceux qui viennent s'avancer ici, juste une minute. Soyez tr√®s respectueux maintenant, juste quelques instants. (175) Pensez-y, nous sommes dans la Pr√©sence du Juge du Ciel et de la terre. Combien seriez-vous respectueux si vous Le voyiez se tenir ici ? Vous vous agenouilleriez, vous pousseriez des cris, vous pleureriez et tout. Mais Il est ici. Il a promis cela : " L√† o√Ļ deux ou trois sont assembl√©s en Mon Nom... " √áa ne veut pas dire, parce que vous avez simplement dit : " Voici un Nom. " Cela veut dire : " ... en Son Nom, Je suis au milieu d'eux. "
E-57 Remarquez. (176) Maintenant, sont-ils tous là, ceux que j'ai appelés ? Non. K-85, est-ce ce que j'ai appelé, ou 90 ? [Quelqu'un dit : " 85. "] 85, 85 à 100, tenez-vous ici. Si vous ne pouvez pas venir, quelqu'un... (177) Il y a une personne sur un brancard ici, que quelqu'un vérifie sa carte. Peut-être que cet homme ne peut pas marcher. Voyez si-voyez si c'est son numéro. Je vois qu'il tient une carte de prière en main. Si c'est lui, eh bien, vous pourrez le faire entrer dans la ligne de prière. K-85 à 100. S'il y a quelqu'un qui ne peut pas se lever, peut-être un sourd ; regardez les uns sur les cartes de prière des autres. Et pendant qu'on le fait, vous autres, regardez ici vers moi.
E-58 (178) Eh bien, croyez-vous que Lui, au commencement, √©tait la Parole, et que la Parole √©tait avec Dieu, et que la Parole √©tait Dieu ; et que la Parole a √©t√© faite chair et a habit√© parmi nous ? " Le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. " Croyez-vous cela ? Alors, ce que la Parole a toujours fait, ce qu'Elle discerne les pens√©es du cŇďur. C'est pourquoi ces gens avaient reconnu que J√©sus √©tait le Messie. Est-ce vrai ? Combien savent cela ? (179) Eh bien, il y eut une fois une petite femme qui croyait que si elle pouvait toucher Son v√™tement, elle se r√©tablirait. Vous souvenez-vous de cette histoire ? Eh bien, rappelez-vous, elle a simplement cru. Il √©tait sous une forme physique √† l'√©poque. (180) Et, rappelez-vous, Il a fait cela juste une fois. Il a seulement dit √† la femme ce qu'elle avait fait ; elle avait eu trop de maris. Et toute la ville de Sychar avait cru en Lui, sur base du t√©moignage de la femme, d'une prostitu√©e.
E-59 (181) Et aujourd'hui, ils ne croiront pas si un-si un ministre consacré, ordonné de Dieu, ayant l'Evangile, peut le leur dire. Ils ne... ils ne voudront toujours pas croire cela. Voyez ? Voyez ? Ils sont tellement maussades et sombres ! Franchement, le monde entier semble être sous pression de cela. Juste, je ne sais simplement comment expliquer cela, mais ça y est. Amis, réveillez-vous ! Il est plus tard que nous ne le pensons. (182) Eh bien, vous qui êtes assis là et qui Le regardez. Maintenant, la Bible dit, dans Hébreux 4, qu'Il est le Souverain Sacrificateur qui peut être touché par le sentiment de nos infirmités. Est-ce vrai ? Eh bien, s'Il est ce Souverain Sacrificateur et que vous L'avez touché, vous pourriez Le toucher comme cette femme-là. Eh bien, Il n'avait pas ressenti une touche physique ; Il a dit : " Je me sens faible. " Une vertu était sortie de Lui. Eh bien, s'Il est toujours le Souverain Sacrificateur, vous pouvez encore tirer de Lui de la vertu, parce qu'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. (183) Alors, comment s'y prend-t-Il ? Comme Dieu l'a dit. Quel était le signe du temps de Sodome ? Dieu, Elohim, dans un homme, qui mange et boit. Comprenez-vous cela ? Jésus était Dieu dans l'homme. C'est pourquoi Il discernait leurs pensées. Dieu dans l'homme ! Cela s'est encore répété, il est dit que ça se répéterait dans les derniers jours : " Quand Il se révélerait, ce serait comme du temps de Sodome. " Des douzaines et des douzaines d'Ecritures que l'on ne voit pas ! Mais il ne vous faut pas avoir l'interprétation ; Dieu interprétera cela si c'est vrai. Il prouvera que c'est vrai. Maintenant, ayez foi et croyez. Une seule Parole de Sa part réglera la question.
E-60 (184) Maintenant, P√®re c√©leste, ceci est Ta Parole, au mieux de ma connaissance. Maintenant, tout est entre Tes mains, P√®re. Je me confie √† Toi avec cet auditoire. Qu'il arrive ce soir que, quand nous partirons d'ici, nous puissions dire : " Notre cŇďur ne br√Ľlait-il pas au-dedans de nous alors que notre Seigneur J√©sus, sous forme du Saint-Esprit, nous parlait pendant que nous √©tions l√† ? " Accorde-le, P√®re. Je prie au Nom de J√©sus, pour Sa gloire. Amen.
E-61 (185) Maintenant, ayez foi, croyez. Je pense que fr√®re Pearry va d√©placer ceci d'ici peu. (186) Et maintenant, rappelez-vous, je ne connais pas ces gens. Ils sont... Je connais ces pr√©dicateurs ici, je connais chacun d'eux, mais je ne vois personne d'autre que je connaisse. Je sais qu'il y a l√† des gens que je pourrais reconna√ģtre. Si je ne me trompe pas, je pense que celui-l√†, c'est fr√®re Pat Tyler assis ici m√™me ; je ne suis pas s√Ľr, assis juste... (187) Dans la ligne de pri√®re, si je ne... si vous savez que je ne sais rien √† votre sujet, levez la main. Vous qui √™tes dans cette ligne de pri√®re ici, vous qui avez une carte, pour venir, levez la main. Oui, oui. Maintenant, dans l'assistance, vous savez de m√™me. (188) Maintenant, voici la V√©rit√©. S'Il est ressuscit√© des morts, Il a donc promis que Dieu se manifesterait dans la chair humaine. Eh bien, peu importe combien Il m'oint, vous devez √™tre oint de la foi pour croire cela. Voyez ? Il faut que ce soit nous deux. Vous... La femme qui avait touch√© Son v√™tement avait d√Ľ croire. Il pouvait passer. Voyez ? Elle avait d√Ľ croire cela. Voyez ? (189) C'est Dieu !
E-62 Maintenant, si quelqu'un se dit : " Un don, c'est un-un tr√®s grand couteau. Si Dieu vous donne un don, vous pourrez le prendre, le tortiller et faire ce que... " Vous avez une mauvaise conception d'un don. Un don, c'est l'aptitude √† savoir se mettre hors du chemin pour laisser Dieu faire ce qu'Il veut. Voyez, c'est savoir se d√©tendre, afin que Dieu puisse vous utiliser comme Il veut. Mettez-vous simplement hors du chemin. Voyez ? (190) Eh bien, je ne connais personne parmi ces gens. Je ne connais pas cette personne-ci. Voici une dame ici debout, elle ressemble √† ma pr√©cieuse m√®re qui s'en est all√©e dans la Gloire r√©cemment. Ne serais-je pas un √™tre horrible si ma m√®re pouvait regarder depuis la Gloire ce soir, et penser que je viendrais ici pour s√©duire une pauvre personne comme celle-l√† ? Quel objectif poursuivrais-je ? Je serais fou. Je suis ici pour essayer de vous aider, madame. (191) Et tout ce que je peux faire, c'est faire juste ce que j'ai √©t√© commissionn√© √† faire. Je ne peux pas forcer les gens √† croire. Je ne peux forcer personne √† croire. Seulement, j'ai... (192) Je ne suis pas un th√©ologien. Je ne suis m√™me pas... je ne suis pas un gar... Je ne me consid√®re pas comme pr√©dicateur, voyez, puisque je n'ai pas d'instruction. Un pr√©dicateur aujourd'hui, c'est quelqu'un qui a sa licence en lettres et son doctorat. Eh bien, je ne sais pas ce que sont ces choses. (193) L'autre jour, quelqu'un m'a pos√© une question, disant : " Vous n'utilisez pas correctement vos noms et vos pronoms. " (194) J'ai dit : " Je ne sais pas ce qu'ils sont. Je-je ne sais pas. " Je ne savais pas ce qu'√©tait un nom, ou un pronom. Je ne pourrais pas vous dire, s'il le fallait pour sauver ma vie, la diff√©rence entre un nom et un pronom. Je ne peux pas vous le dire. (195) Mais tout ce que je sais, je Le connais, Lui, la puissance de Sa r√©surrection. C'est tout ce qui me pr√©occupe, voyez. " Lui. " C'est Lui que je veux conna√ģtre. " Le conna√ģtre, c'est la Vie. " Et c'est ce que je cherche : la Vie, vivre. C'est ce pourquoi vous √™tes ici : la Vie, vivre.
E-63 (196) Maintenant, madame, si le Seigneur J√©sus me r√©v√®le quelque chose que vous avez fait, quelque chose que vous n'auriez pas d√Ľ faire, quelque chose pour lequel vous √™tes ici, comme Il l'a fait pour cette femme-l√† en lui disant ce qui clochait chez elle ; peut-√™tre qu'Il dira ce qui cloche chez vous, si c'est le cas, alors vous reconna√ģtrez si c'est la v√©rit√© ou pas. Vous en serez t√©moin. Cela vous am√®nerait-il... Vous reconna√ģtrez qu'il y a Quelque chose, quelque chose qui a d√Ľ provenir de quelque part. √áa ne peut pas √™tre naturel. √áa devrait √™tre surnaturel. Tr√®s bien. Cela vous am√®nerait-il √† croire que cette Parole que j'ai apport√©e, ce serait Dieu interpr√©tant Sa propre Parole, puis La confirmant ? (197) Est-ce que l'auditoire croira de m√™me ? [L'assembl√©e dit : " Amen. " - N.D.E.] Soyez maintenant respectueux. Maintenant, rappelez-vous, soyez vraiment respectueux.
E-64 Vous direz : " Vous cherchez √† gagner du temps, Fr√®re Branham ? " (198) Oui, certainement. Je ne connais pas cette femme. Il faut qu'il y ait quelque chose d'autre, l'Ange du Seigneur, le Saint-Esprit Lui-m√™me. (199) Cette Colonne de Feu qui avait conduit les enfants dans Isra√ęl... Isra√ęl dans le d√©sert. Voyez, quand Il √©tait ici, Il √©tait J√©sus. " Mo√Įse a regard√©-a regard√© l'opprobre de Christ comme un tr√©sor plus grand que les richesses de l'Egypte. " Il a quitt√© l'Egypte. (200) Quand J√©sus √©tait ici sur terre, Il a dit : " Je viens de Dieu, Je vais √† Dieu. " Il est mort, Il a √©t√© enseveli, Il est ressuscit√©, et Il est mont√© en haut. (201) Et Saul, en route vers Damas, a √©t√© terrass√© par cette m√™me Lumi√®re. Et ce Juif n'aurait jamais appel√© Seigneur une quelconque lumi√®re √©trange. Et il a dit : " Qui es-Tu, Seigneur ? " Il savait que c'√©tait le Seigneur qui avait conduit son peuple dans le d√©sert. (202) Il a dit : " Je suis J√©sus. " " Le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. " (203) Maintenant, si cette m√™me Lumi√®re est parmi nous, voyez, alors Cela se confirmera en produisant ce que Cela avait fait l√†-bas. Eh bien, s'Il fait cela, cela nous fera croire et nous serons heureux, n'est-ce pas ? Puisse-t-Il l'accorder.
E-65 Vous √™tes... (204) Je vous am√®ne simplement √† dire quelque chose. Voyez, quand vous... quand vous vous mettez de c√īt√©, cela monte plus haut ; juste n'importe quoi que vous dites. Voyez, vous √™tes un √™tre humain, vous avez un esprit. Et tout ce que cet Esprit est, aussit√īt que Cela oint, je peux bien voir ce qu'il en est et quelle voie vous suivez l√†, par le... C'est un don de Dieu. C'est ainsi qu'Il a fait cela, Il a dit √† la femme. C'est la m√™me chose, exactement la m√™me chose. (205) Eh bien, vous √™tes ici pour repr√©senter quelqu'un d'autre. Vous voulez la pri√®re pour quelqu'un d'autre, et cette autre personne se trouve √† l'h√īpital. Oui. Et il s'agit de la tuberculose. C'est votre mari. C'est vrai. Et, autre chose que j'ai vue, il est couvert de l'ombre de mort. Il y a un esprit noir autour de lui, parce qu'il n'est pas un chr√©tien. C'est vrai. N'est-ce pas vrai ? Voyez ? Il n'est pas un chr√©tien. Il est couvert de l'ombre de mort. Et vous √™tes int√©ress√©e √† ce qu'il re√ßoive Christ. (206) Et je vois que vous souffrez aussi d'une maladie. Ou, on s'attend √† ce que vous ayez la tuberculose, l'une ou l'autre chose. C'est √ßa, vous avez subi un examen de rayon X ou quelque chose comme cela. On a... on vous a examin√©e au rayon X pour voir s'il y avait la tuberculose. C'est vrai, n'est-ce pas ? (207) Maintenant, voudriez-vous partir, croire de tout votre cŇďur ? Eh bien, juste ce que vous avez cru, tout ce que vous avez cru que C'√©tait, donc ce qui sait cela, juste ce que vous avez cru ; allez vers lui, dites-lui ce qui est arriv√© ici, et peut-√™tre que cet esprit noir quittera ; il sera sauv√©. Alors, il se l√®vera et rentrera √† la maison. Maintenant, croyez de tout votre cŇďur maintenant. Que Dieu vous b√©nisse. (208) Croyez-vous ? [L'assembl√©e dit : " Amen. " - N.D.E.] C'est... vous pouvez juger cela et dire tout ce que vous voulez. √áa d√©pend de vous donc.
E-66 (209) Bonsoir, madame. Je suppose que nous sommes inconnus l'un √† l'autre, mais croyez- vous que Dieu peut me r√©v√©ler vos maladies ? [La sŇďur dit : " Oui, oui. " - N.D.E.] Et s'Il le fait, cela vous am√®nerait √† croire fermement, n'est-ce pas ? Cet homme est d'ici, je vois. Vous avez cru cela il y a quelques instants. Non, vous vous tenez ici pour quelqu'un d'autre √©galement, c'est votre mari. [" Oui, oui. "] Croyez-vous que le Seigneur J√©sus peut me r√©v√©ler ce qui cloche chez votre mari ? Croyez-vous cela ? Il souffre de la hernie. C'est vrai. Et il y a ici un enfant qui a une affliction, vous priez aussi pour lui. Croyez-vous que cela arrivera aussi ? Tr√®s bien. Croyez-vous de tout votre cŇďur maintenant ? Qu'il... soit... selon votre foi. Voyez, je ne peux pas gu√©rir. Je ne peux que dire, voyez, ce que je vois. Et si vous croyez de tout votre cŇďur, √ßa sera selon votre foi. Croyez cela, et que le Seigneur vous b√©nisse. Que Dieu vous b√©nisse. (210) Ne doutez simplement pas. Ayez foi.
E-67 Soyez vraiment respectueux. Eh bien, si-si vous commencez... ne vous mettez pas √† vous d√©placer. Voyez, vous √™tes tr√®s bien assis. Restez comme cela et √©coutez quelques instants. (211) Bonsoir, monsieur. Je ne vous connais pas, nous sommes inconnus l'un √† l'autre, mais nous devrons nous rencontrer √† la barre du Jugement de Christ et r√©pondre pour notre-notre pr√©sence ici ce soir. Vous croyez cela, n'est-ce pas ? Certainement que vous croyez. Je-je vois bien une Lumi√®re, monsieur, voyez, Cela est en train d'oindre ; le Saint-Esprit. (212) Maintenant, vous souffrez de l'estomac. Votre estomac vous d√©range. C'est vrai. Et vous avez quelque chose dont vous cherchez √† vous d√©barrasser, une habitude. C'est effectivement cela qui est √† la base de vos maux d'estomac, cela va tr√®s bient√īt d√©g√©n√©rer en cancer si vous n'arr√™tez pas cela, fumer. Croyez-vous que Dieu vous en d√©barrassera et qu'Il vous r√©tablira ? Le croyez-vous ? Croyez-vous que si je vous imposais les mains maintenant... pendant que ce Quelque Chose que vous connaissez, qui vous semble myst√©rieux ? Mais cette onction de Christ, si je Lui demande de vous d√©barrasser de cette chose et de vous r√©tablir, vous pourrez mettre cela de c√īt√© et vous en aller. Croyez-vous cela ? [L'homme dit : " Je crois √ßa. " - N.D.E.] Venez ici. Venez ici, monsieur. (213) Satan, sur base de notre foi et de la Pr√©sence de J√©sus-Christ qui t'a vaincu, toi et tout ton groupe, j'ordonne √† ce d√©mon qui envoie cet homme √† une tombe pr√©matur√©e, √† cause de ces cigarettes, de sortir de lui, au Nom de J√©sus-Christ. Amen. (214) Allez maintenant et mettez-y fin. Croyez, et vivez comme vous le devez. (215) Croyez-vous ? [L'assembl√©e dit : " Amen. " - N.D.E.] Continuez simplement √† croire.
E-68 (216) Bonsoir. Une femme tr√®s gentille. Croyez-vous que J√©sus-Christ est le Fils de Dieu ? Croyez-vous que je suis Son serviteur ? La raison pour laquelle je dis cela, c'est qu'Il... Avez-vous d√©j√† lu mon livre ? Il y est dit : " Si tu peux amener les gens √† te croire ! " Voyez, c'est √ßa l'essentiel, vous devez croire √ßa. Vous avez juste... Il n'y a aucun autre moyen de vous approcher de Dieu si ce n'est par un don, croire cela. (217) Comme Marthe a dit : " Je-je crois que Tu es le Fils de Dieu. Si Tu eusses √©t√© ici, mon fr√®re ne serait pas mort. " Voyez ? Elle a eu une approche vers cela. Alors qu'elle avait le droit de Le quereller pour n'√™tre pas venu, mais elle n'a pas fait √ßa. Elle est venue avec respect, et elle a re√ßu ce qu'elle demandait. (218) Maintenant, croyez-vous que-que Dieu est pr√©sent et qu'Il sait tout ? Et croyez-vous qu'Il est capable de me r√©v√©ler ce qui cloche chez vous ? Votre souffrez de l'estomac. Vous avez des complications, beaucoup de choses qui clochent. Et vous avez des complications, c'est une grosseur √† l'estomac. C'est vrai. C'est vrai l√†-dessus. D'accord. Mademoiselle Whitley, rentrez, croyez de tout votre cŇďur et vous serez r√©tablie. Tr√®s bien. C'est √©trange que j'aie cit√© votre nom ? Il vous conna√ģt aussi, oui, voyez.
E-69 (219) Bonsoir. Eh bien, vous avez une maladie gyn√©cologique, et √ßa se d√©clare dans les ovaires, c'est un kyste dans les ovaires. Croyez-vous que J√©sus-Christ peut √īter ce kyste ? Je devrais vous raconter ce qui est arriv√© √† ma femme tout r√©cemment. Voyez, quand... Avez-vous entendu ce t√©moignage ? Eh bien, le v√ītre ne peut-il pas √™tre comme le sien ? Tr√®s bien, √ßa sera comme √ßa si seulement vous croyez de tout votre cŇďur. (220) Regardez ici, jeune dame. Vous aussi, vous souffrez d'une maladie gyn√©cologique, des complications f√©minines. Croyez-vous que J√©sus-Christ est pr√©sent pour vous r√©tablir et vous gu√©rir ? Et vous croyez donc que tout sera termin√© et que vous gu√©rirez de tout cela, que vous vous porterez bien et que vous serez... vous m√®nerez une vie normale ? Tr√®s bien. Allez, croyez donc cela, il en sera donc ainsi. (221) Croyez-vous que Dieu peut aussi gu√©rir ce diab√®te sucr√© et vous r√©tablir ? Tr√®s bien, continuez simplement √† marcher sur l'estrade, disant : " Je crois en Lui. " Et vous en gu√©rirez si seulement vous croyez √ßa. Une transfusion sanguine au Calvaire vous en gu√©rira.
E-70 (222) Maintenant, quelque chose est arriv√© dans l'auditoire, je n'ai pas tr√®s bien per√ßu cela. (223) Une dame assise ici m√™me, elle me regarde, elle souffre de la gastrite. Croyez-vous que J√©sus-Christ vous r√©tablit ? (224) Juste √† c√īt√© d'elle, il y a une dame qui souffre du cŇďur. Juste l√† derri√®re avec le... Juste derri√®re, elle porte un chapeau noir, elle souffre du cŇďur. (225) Vous en souffriez aussi. Vous en souffriez. Voyez, j'ai dit que vous en souffriez. Vous en √™tes toutes deux quittes maintenant. J√©sus-Christ vous r√©tablit toutes deux. Tr√®s bien, continuez donc votre chemin, et que Dieu vous b√©nisse. Ayez-ayez foi, croyez de tout votre cŇďur. (226) A votre √Ęge, vous avez des complications, beaucoup de choses qui clochent. Mais l'une des choses principales pour lesquelles vous aimeriez qu'on prie, c'est votre cŇďur aussi. Croyez-vous qu'Il vous r√©tablira de cette maladie du cŇďur et vous gu√©rira ? Tr√®s bien. Allez, croyant cela, disant : " Merci, Seigneur ", et vous aurez votre gu√©rison.
E-71 (227) La nervosit√© l'a d√©rang√© depuis longtemps, √ßa le rend prostr√©. Vous vous levez la nuit, mais l'une des choses principales que vous avez, c'est ce diab√®te. Croyez-vous que Dieu peut vous en gu√©rir et vous r√©tablir ? Continuez simplement √† aller de l'avant, disant : " Merci, Seigneur J√©sus. Je crois de tout mon cŇďur. " (228) Dieu peut gu√©rir n'importe quelle maladie sanguine, l'an√©mie ou n'importe quoi d'autre. Croyez-vous cela ? Tr√®s bien. Continuez simplement, et Dieu vous r√©tablira. Croyez cela. (229) Bonsoir. Je vous vois essayer de vous lever du lit, tr√®s lentement ; l'arthrite vous a pratiquement eu. Mais croyez-vous que cela va vous quitter ce soir et que, maintenant, vous allez vous r√©tablir ? Continuez simplement √† marcher sur l'estrade, disant : " Merci, Seigneur J√©sus ", et croyez de tout votre cŇďur. (230) Croyez-vous de tout votre cŇďur ? Laissez-le aller de l'avant. Il a √©t√© gu√©ri l√†, apr√®s tout, alors, juste-juste... Il a en tout cas saisi cela lui-m√™me ! (231) Venez. Croyez-vous que le Seigneur J√©sus peut gu√©rir la gastrite, vous r√©tablir et vous renvoyer chez vous pour manger ? Allez de l'avant et croyez cela, et J√©sus-Christ vous r√©tablira.
E-72 (232) Venez, madame. Croyez-vous que le mal de dos... ?... la maladie, et autres vous quitteront, alors que vous traversez ici ? Continuez d'avancer, disant: " Je Te remercie, Seigneur J√©sus. " (233) Qu'en pensez-vous tous ? Cela a-t-il fait quelque chose √† vos yeux, pour ce jour ? Croyez-vous de tout votre cŇďur ? [L'assembl√©e dit : " Amen. " - N.D.E.] Regardez ce qui se passe l√† parmi les gens ! (234) Maintenant, vous dans l'auditoire, croyez, voyez ce que J√©sus-Christ, le Fils de Dieu... s'Il est toujours le Fils de Dieu. (235) Oui, ces gens qui vont, s'assoient, ils sont tout heureux ; ils se regardent les uns les autres, ils se r√©jouissent, se racontant les grandes choses que le Seigneur a accomplies. (236) La petite dame assise ici souffre du dos, elle est assise juste ici, elle a des cheveux grisonnants ; non, la dame derri√®re vous, vous avez touch√© Quelque Chose, n'est-ce pas ? Vous savez que ce n'√©tait pas moi. C'√©tait Lui, le Souverain Sacrificateur. Croyez-vous de tout votre cŇďur que votre dos ne vous d√©rangera plus ? (237) Aimeriez-vous jeter ces cigarettes et dire : " Je ne les ramasserai plus jamais, monsieur ", la dame assise √† c√īt√© d'elle ? Vous avez essay√© cela depuis longtemps, mais vous n'arrivez pas √† avoir la foi pour vaincre cela de toute fa√ßon. Croyez- vous maintenant que vous avez la foi pour vaincre cela ? Levez la main au cas o√Ļ vous dites : " Je crois cela maintenant. " Tr√®s bien, ne fumez plus. Rentrez chez vous, r√©tablie. Faites comme vous devriez faire. Si tu peux croire !
E-73 (238) La petite dame assise ici en manteau rouge, me regardant, souffre de l'arthrite. Croyez-vous que Dieu peut vous r√©tablir, madame ? Vous croyez ? Tr√®s bien. Vous pouvez avoir la v√ītre. Tr√®s bien. (239) Cela vous r√©jouit-il, sŇďur assise l√†-bas ? Cette femme a des complications. Elle va rater cela. √Ē Dieu, viens-moi en aide ! Madame Cox, croyez-vous ? Tr√®s bien. N'est-ce pas... Il pensait qu'il pouvait s'en tirer avec cela, mais il ne l'a pas fait. Vous avez en tout cas eu cela. Disons : " Gloire au Seigneur ", amis. Ne savez-vous pas...
E-74 (240) Monsieur, vous souffrez du cancer, la jaunisse. Vous ne pouvez pas vivre, en restant couch√© l√†. C'est vrai. Je ne-je ne peux pas vous gu√©rir. Mais vous ne pouvez pas cacher ce qui cloche en vous. Voyez, cela est l√†. Vous, vous ne pouvez pas vivre en restant assis l√†, vous le savez, parce que c'en est fini pour vous-vous. On dit que c'est dans votre estomac, et c'est √ßa. C'est dans le foie, et c'est ce qui cause la jaunisse. Mais croyez-vous de tout votre cŇďur ? Etes-vous pr√™t maintenant, comme ces hommes qui √©taient couch√©s l√† au portail, √† Samarie, avaient dit : " Pourquoi resterions-nous assis ici jusqu'√† mourir ? " Vous allez mourir si vous restez couch√© l√†. Vous n'avez qu'une seule possibilit√©, et c'est de L'accepter pendant que vous √™tes dans Sa Pr√©sence, et croire cela de tout votre cŇďur. Allez-vous le faire ? Alors, au Nom de J√©sus-Christ, croyez cela de tout votre cŇďur, levez-vous, prenez votre brancard et rentrez chez vous, remerciant et louant Dieu (241) Croyez-vous cela ? Oh ! Dieu lui donnera la force, ne vous en faites pas. S'il... Le voila prendre son brancard, le plier et rentrer chez lui. (242) Croyez-vous, vous autres ? Levez-vous, maintenant. Et si vous vous leviez ? Peu m'importe ce qui cloche en vous, levez-vous. Levez la main et rendez-Lui gloire. (243) Seigneur J√©sus, ils sont entre Tes mains, au Nom de J√©sus-Christ !

En haut