ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS



Prédication Un Procès / 64-0405 / Louisville, Mississippi, USA // SHP 1 heure et 3 minutes PDF

Un Procès

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Notre P√®re c√©leste, nous Te remercions pour le privil√®ge que nous avons de nous rassembler de nouveau sous ce toit cet apr√®s-midi, pour √©couter la Parole de Dieu et voir la gloire du Seigneur J√©sus-Christ. Nous sommes dans une grande attente, P√®re, et nous Te prions de nous recevoir cet apr√®s-midi et d'honorer les efforts que nous avons d√©ploy√©s pour venir T'adorer. B√©nis chaque √Ęme qui est ici. Nous nous rendons compte que les bonnes choses sont celles qui sont difficiles √† obtenir. Ainsi nous prions qu'√† cause de leur sacrifice il n'y ait personne qui soit oubli√© et qui ne soit gu√©ri cet apr√®s-midi. Sauve les perdus et re√ßois-en la gloire. Nous le demandons au Nom de J√©sus-Christ. Amen.
Vous pouvez vous asseoir.
E-2 Le toit en étain que nous avons rend parfois l'écoute difficile pour vous. Nous ne prendrons qu'un petit moment pour vous parler et, ensuite, nous continuerons directement avec la ligne de prière, car c'est à cela que nous avons destiné cet après-midi, à la prière pour les malades.
E-3 Et maintenant, je voudrais dire ceci: Je ne connais pas un moment o√Ļ j'ai appr√©ci√© la compagnie d'un groupe de gens plus que celle de ce groupe-ci. Vous avez √©t√© tr√®s gentils. Je disais √† fr√®re Johnson, il y a un instant, que je ne connais pas un moment o√Ļ j'ai appr√©ci√© une r√©union plus que maintenant, avec un esprit si merveilleux parmi vous; et vous croyez et avez la foi.
J'aurais aimé rester ici environ un mois pour que nous puissions vraiment nous familiariser les uns avec les autres. D'habitude, c'est à peu près quand on s'est familiarisé que vient alors le moment de dire au revoir et d'aller ailleurs.
E-4 (3) Je ne sais pas qui est ce petit policier qui est ici dehors, il se tient l√† sous toute cette pluie, la t√™te d√©couverte, essayant de r√©gler la circulation. Si quelqu'un le conna√ģt, dites-lui que je le remercie personnellement, je vous prie. Je vous assure, il a fait un tr√®s bon travail.
E-5 Je voudrais remercier les hommes qui sont venus ici et qui ont nettoyé cet endroit et l'ont apprêté pour que cette... afin que cette réunion puisse se tenir ici aujourd'hui. Je vous assure, la communauté doit rendre un grand hommage à des hommes qui ont un tel courage pour faire cela.
Je dois vous rendre un grand hommage pour les gens qui sont venus en un jour pareil; la plupart des gens seraient rest√©s chez eux. Je-j'appr√©cie votre courage. Et vous qui vous tenez ici malgr√© toutes ces difficult√©s, assis sous ce toit o√Ļ on entend √† peine ce qui est dit mais, malgr√© tout, vous √™tes quand m√™me d√©termin√©s √† rester. C'est √ßa-c'est √ßa le courage. Je-j'aime cela. Je pense toujours √† ce cantique:
Dois-je être amené au Ciel
Sur un lit fleuri d'aisance,
Alors que d'autres ont combattu pour remporter le prix,
Et ont navigué sur des mers de sang;
E-6 (4) Oui, c'est difficile. Il n'y a pas longtemps, j'ai prêché en Afrique du Sud, alors qu'il pleuvait à verse, pendant la mousson, au point que les femmes étaient assises partout, avec leur chevelure pendante; elles étaient assises là sous cette pluie toute la journée. Je n'ai jamais vu de ma vie une telle réunion de guérison.
E-7 Il n'y a pas longtemps, au Mexique, je me souviens que je me tenais là, prêchant pendant qu'il pleuvait comme ça toute la journée là dans cette arène; et ces gens étaient là depuis 9 h, ce matin-là, assis sous la pluie. Et une femme avait un bébé mort dans ses bras. Le bébé était mort la nuit précédente, et ce petit bébé gisait raide dans ses bras... La personne qui avait distribué les cartes de prière les avait déjà toutes distribuées. Il n'y avait plus de cartes de prière.
On m'a fait descendre à l'aide d'une corde derrière l'arène pour ainsi entrer dans l'arène. Et Billy est venu vers moi en courant, il a dit: " Papa, je ne sais ce que je vais faire. " Il a dit: " J'ai trois cents huissiers qui se tiennent là. "
E-8 (5) Et combien connaissent Jack Moore? La plupart d'entre vous ici connaissent Jack Moore, je pense. Il était avec moi.
E-9 Et Billy a dit qu'il y avait là une petite femme qui avait un bébé mort, qui était mort le matin, et il était environ 21 h ce soir-là; il était mort ce matin-là dans le cabinet du médecin.
Et il a dit: " Elle veut que ce bébé mort soit introduit dans la ligne. " Il a dit: " Je n'ai plus de cartes, et j'ai déjà fait aligner les gens. " Il a dit: " Je ne sais pas. " Et il pleuvait à verse. Et je me tenais là sous cette pluie froide. Et j'ai regardé là, et sous ces lumières, ces petites femmes mexicaines aux cheveux pendants, étaient complètement trempées, elles étaient mouillées, et on pouvait à peine voir là, tellement il pleuvait à verse. Eh bien, j'ai dit...
Eh bien, il a dit: " Je n'arrive pas √† la ma√ģtriser. " Il a dit: " Nous avons-nous avons trois cents huissiers. " Il a dit: " Elle leur monte carr√©ment dessus, et elle a ce b√©b√© mort. "
E-10 J'ai dit: " Eh bien, fr√®re Moore, pourquoi n'iriez-vous pas prier pour elle? " Et je pr√™chais depuis environ dix minutes, je pense, quelque chose comme √ßa. Et j'ai dit: " Pourquoi n'iriez-vous pas prier pour elle? " J'ai dit: " En effet, elle ne sait pas qui je suis, ni personne d'autre; il y a eu plusieurs orateurs. " J'ai dit: " Elle ne me conna√ģt pas; allez prier pour le b√©b√© et cela lui donnera satisfaction. "
E-11 Il a dit: " D'accord, Frère Branham."
(6) Il s'est mis à descendre de l'estrade.
E-12 Et il y avait un tas haut comme ceci de vieux vêtements, sur une distance, oh! peut-être de 20 ou 30 yards [environ 18 ou 27 m - N.D.T]. Un aveugle avait recouvré la vue le soir précédent. Et les gens avaient donc un vif intérêt, c'était à quatre-vingt-dix pour cent des catholiques.
E-13 Je me suis donc remis à prêcher, j'ai dit: " Comme je le disais, la foi est la ferme assurance..."
E-14 J'ai regardé, et devant moi se tenait un petit bébé mexicain, un petit visage sombre, de petites gencives sans dents, les gencives brillant comme cela. Et je me suis dit: " ça doit être ce bébé-là. " J'ai dit: " Attendez une minute, frère Moore. Dites à cette petite dame d'amener le bébé ici."
E-15 On a donc violé la règle. N'ayant pas-n'ayant pas de carte de prière, elle ne devait pas entrer, mais elle était persévérante. C'est-c'est ce qu'il vous faut.
(7) Elle a donc amené le bébé;
E-16 j'ai dit: " P√®re c√©leste... " Bien s√Ľr, on n'interpr√®te pas la pri√®re. J'ai dit: " Je ne sais pas s'il s'agit de ce b√©b√© ou non; j'ai simplement vu le petit b√©b√©. Mais s'il s'agit de lui, c'est que Tu honores cette femme qui fait ce sacrifice. " J'ai pos√© mes mains sur cette petite couverture bleue alors que cette petite forme raide d'√† peu pr√®s cette longueur pendait hors des bras de la femme.
E-17 Et le bébé a poussé un cri et s'est mis à gigoter de... en criant de toutes ses forces. Le bébé était... Eh bien, la petite dame est tombée par terre et s'est mise à crier: " Padre, padre... ", ce qui signifie: " Père ", vous savez; elle avait un chapelet en main. Et j'ai dit: " Ce n'est pas nécessaire. "
E-18 (8) Et j'ai dit √† fr√®re Espinosa, un pasteur pentec√ītiste... Je pense-je pense que beaucoup le connaissent, oui, fr√®re Espinosa. J'ai dit: " Maintenant, n'√©crivez pas que ce b√©b√© √©tait mort. Je ne sais pas. La seule chose que j'ai vue, c'√©tait qu'il y... cette vision. " J'ai dit: " Envoyez un-un messager apr√®s cette femme et qu'elle aille, et que le m√©decin signe une d√©claration en rapport avec cela."
E-19 Et le Voice des Hommes d'Affaires Chrétiens a récemment publié cette déclaration; le médecin a témoigné, le bébé était mort d'une double pneumonie dans son cabinet ce matin-là à 8h45. Et il était 22h ce soir-là, le Seigneur Jésus lui a rendu la vie à cause d'un sacrifice.
Eh bien, c'est si vrai, Dieu au Ciel sait que c'est juste; le médecin a certifié la déclaration. La déclaration se trouve maintenant entre les mains des Hommes d'Affaires Chrétiens dont Demos Shakarian est le président international. Il a la déclaration signée par le médecin; le bébé était mort d'une double pneumonie ce matin-là et, à 22h ce soir-là, le bébé a été ramené à la vie à cause de la foi d'une mère qui était persévérante pour que cela se fasse. C'est tout.
E-20 (9) Exactement comme la petite Sunamite fut persévérante pour aller auprès d'Elie,
E-21 De m√™me une Grecque, la femme syro-ph√©nicienne fut pers√©v√©rante pour aller aupr√®s de J√©sus. Elle savait qu'elle avait une fille qui souffrait de l'√©pilepsie, bien qu'elle ne f√Ľt m√™me pas une Juive et que le r√©veil ne f√Ľt pas pour son peuple. Mais alors, quand Il est... elle est all√©e aupr√®s de J√©sus, et Il a dit: " Il n'est pas bien que Je prenne le pain des enfants et que Je le donne aux petits chiens. " Matthieu 15.26. Il l'a appel√©e une chienne.
E-22 Elle a dit: " C'est la v√©rit√©, Seigneur. " Voyez comment une foi v√©ritable t√©moigne que la Parole est la V√©rit√©. Elle a dit: " C'est la v√©rit√©, Seigneur, mais les petits chiens sont dispos√©s √† manger les restes qui sont sous la table du Ma√ģtre. "
E-23 Il a dit: " A cause de cette parole, ton enfant est guérie. " Et elle a obtenu la chose de la même manière, parce qu'elle était persévérante.
E-24 (10) Merci beaucoup, les amis. Que le Seigneur bénisse chacun de vous: les musiciens, soeur Ungren qui est ici, ainsi que vous tous, mes amis. Je vois ici beaucoup de mes amis qui sont venus assister à cette réunion. Aujourd'hui, je vois frère et soeur Evans. Je ne sais pas s'ils m'entendent ou pas, ils viennent de Macon, en Georgie. Soeur Ungren, ici, et-et tous les autres qui sont venus de là à Memphis, dans le Tennessee, frère Palmer et soeur Palmer ainsi que leurs amis, et frère Parnell, un ami prédicateur, là. Je les vois assis ici tout autour maintenant, des amis, des amis intimes. Frère J.T. que voici vient aussi de-de la Georgie; c'est son ami. Et nous sommes certainement reconnaissants de vous avoir tous ici, et pour votre foi et votre confiance. Certains d'entre eux roulent jusqu'à Jeffersonville, dans l'Indiana, chaque dimanche que je prêche là-bas; ils viennent juste pour écouter. Je vous assure donc que le monde n'est pas digne d'avoir de telles gens, à mon avis; c'est moi qui dis ça.
Vous qui êtes ici, nous sommes une grande unité de Christ. Nous croyons en Lui.
E-25 Et maintenant, ce ne serait pas une réunion si je ne prenais pas quelques minutes pour lire la Parole et faire quelques commentaires, car si vous êtes assez fidèles pour rester ici si longtemps, je veux être assez loyal pour faire cela, pour lire les Ecritures et faire juste un commentaire sur une ou deux choses, et ensuite nous commencerons la ligne de prière.
E-26 (11) Bien. Aujourd'hui je vais lire les Ecritures dans Marc chapitre 16, juste quelques instants, pour en tirer un contexte; je vais commencer au verset 14.
Et il leur fit des reproches, aux onze... il apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.
... il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
E-27 Eh bien, souvenez-vous, " par tout le monde, cet Evangile √† toute la cr√©ation ". Certains disent que cela a pris fin avec les ap√ītres. Il a dit ici que sa derni√®re commission √† l'√©glise √©tait destin√©e au monde entier, √† toute la cr√©ation.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru:
O√Ļ? Par tout le monde, √† toute la cr√©ation. Remarquez, voil√† o√Ļ Il a donn√© cette commission √† l'Eglise. Montrez-moi l√† o√Ļ Il l'a retir√©e. " Par tout le monde..."
Celui qui croira... sera sauvé... celui qui ne croira pas sera condamné.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom, ils chasseront les démons; ils parleront de nouvelles langues;
ils saisiront des serpents; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal; ils imposeront les mains aux malades, et les malades seront guéris.
Le Seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu.
Et ils s'en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux,... confirmait la parole par les miracles qui l'accompagnaient. Amen.
E-28 Eh bien, je crois que cette Ecriture est la vérité.
E-29 (12) Avant que je n'oublie cela, mon fils m'a dit, il y a quelques instants, qu'une petite dame et son mari venant de l'Arkansas m'ont pr√©par√© un g√Ęteau d'anniversaire et me l'ont offert. Beaucoup d'entre vous m'ont donn√© des cartes et tout, je n'ai m√™me pas encore eu le temps de les ouvrir. Merci beaucoup. Que Dieu vous b√©nisse. Et j'esp√®re que vous avez un... nous passerons tous un anniversaire √©ternel l√† de l'autre c√īt√© o√Ļ nous nous assierons. Et je d√©sire un-je d√©sire passer dix mille ans avec chacun de vous, juste nous asseoir et parler. Et nous n'aurons pas moins de temps pour parler que lorsque nous avons commenc√©. C'est la v√©rit√©.
(13) Eh bien, je vous remercie pour tout ce que vous avez fait.
E-30 Maintenant, juste pour environ dix minutes ou peut-être quinze au plus, le Seigneur voulant, pour faire juste quelques commentaires.
E-31 J'aimerais dire ceci: je crois que le fait que je me suis senti conduit √† venir, et que vous, les pasteurs, vous vous √™tes sentis conduits √† me parrainer pour que je vienne, que cela m'ouvre une porte... Et vous le peuple, vous avez √©t√© loyal pour venir. Et J√©sus n'a pas manqu√© de nous appara√ģtre chaque fois sous le signe de l'heure dans laquelle nous vivons. Et je crois que Sa r√©surrection, Son Etre √©ternel et immortel, et Sa Pr√©sence vous ont influenc√©s pour que vous L'aimiez et Le serviez plus que jamais dans toute votre vie, pour que vous preniez la r√©solution dans votre coeur de Lui √™tre fid√®le et de mener une vie plus rapproch√©e et meilleure.
E-32 (14) J'ai entendu une fois une histoire qui m'a √©t√© racont√©e, relative √† l'√©poque o√Ļ on avait des esclaves ici dans le Sud.
E-33 On les vendait dans des march√©s et ainsi de suite, tel qu'on le faisait √† l'√©poque de l'esclavage. Les Boers les amenaient ici sur l'√ģle de la Jama√Įque. Alors les gens par ici les faisaient entrer clandestinement et on les achetait comme esclaves, ce qui √©tait l√©gal en ce temps-l√†. Et les gens passaient l√† et les acheter. Et quand on trouvait des esclaves tr√®s costauds, eh bien, on-on accouplait ces esclaves tr√®s costauds avec des femmes tr√®s costaudes. Cela donnait de meilleurs hommes. C'est la raison pour laquelle aujourd'hui ils sont des champions du monde dans les choses, dans les combats qu'ils livrent. Ils ont simplement eu un... √©lev√©s comme du b√©tail et tout.
E-34 (15) Mais alors, nous voyons qu'un acheteur... Une fois, un n√©gociant est pass√© pour acheter dans une plantation o√Ļ il y avait environ cent esclaves.
E-35 Et ces esclaves étaient... Ils étaient tristes. On devait les fouetter pour les faire travailler, car ils étaient loin de chez eux. Ils avaient été emportés clandestinement, on les avait attrapés et ils étaient en captivité, et ils avaient été emportés clandestinement. Et on devait les fouetter pour les faire travailler, car ils étaient découragés. Ils étaient loin de chez eux; ils ne verraient plus jamais papa et maman; ils ne verraient plus jamais leurs épouses et leurs enfants. C'était une chose triste.
E-36 Et, un jour, ce négociant est passé dans une plantation, il a dit: " Combien d'esclaves avez-vous?"
Il a dit: " Environ une centaine. " On lui a dit: " Allez jeter un coup d'oeil sur eux."
E-37 Et il est allé là et il les a vus, comment ils étaient tout... Mais il y avait un jeune homme qu'on n'avait pas besoin de fouetter. Il avait le torse bombé, le menton relevé, toujours prompt. Et alors le négociant, l'acheteur, a dit au propriétaire, il a dit: " Dites donc, j'aimerais acheter cet esclave-là."
Il a dit: " Oh! non. Il n'est pas à vendre. "
E-38 Il a dit: " Eh bien, a-t-il dit, cet esclave est-il le chef des autres?"
Il a dit: " Non. Non, il n'est pas le chef."
Il a dit: " Le nourrissez-vous différemment? "
E-39 Il a dit: " Non, ils mangent tous ensemble à la cantine. Ce n'est qu'un esclave."
Il a dit: " Qu'est-ce qui fait qu'il est si différent des autres? "
E-40 Il a dit: " Moi-m√™me, je me suis longtemps demand√© pourquoi il √©tait diff√©rent. Mais un jour j'ai d√©couvert. L√†-bas dans leur patrie d'o√Ļ ils viennent, en Afrique, son p√®re est le roi de la tribu. Et quoiqu'il soit √©tranger, il sait qu'il est fils d'un roi, et il se comporte comme tel. "
E-41 (16) Oh! qu'est-ce que cela devrait nous faire? Bien que nous soyons des étrangers, bien que nous soyons dans un monde ténébreux de l'incrédulité et de chagrins, de la maladie et de la mort, comportons-nous malgré tout comme des fils et des filles de Dieu. Nous sommes les fils et les filles du Roi. Cela devrait changer notre attitude et tout. Peu importe ce qu'est le reste du monde, nous devrions défendre les droits reçus de Dieu. N'oublions pas qu'ici, ce n'est pas chez nous. Nous ne sommes pas de ce pays; nous ne sommes pas de ce monde. Nous sommes nés de l'Esprit de Dieu qui est en haut.
E-42 (17) Il n'y a pas longtemps, je me rendais avec mon épouse à l'épicerie. J'ai vu quelque chose d'étrange en été, dans l'Indiana: une femme était en robe. Elles n'en portent plus, vous savez. Et ainsi mon épouse a dit... J'ai dit: " Eh bien, regarde là. Je me demande si cette femme n'est pas une chrétienne. "
E-43 Elle a dit: " Eh bien, toutes ces femmes, j'en connais certaines ici. Elles chantent dans la chorale dans les églises. " Elle a dit: " Comment expliquer, Billy, qu'elles agissent ainsi?"
J'ai dit: " Evidemment..."
" Et les n√ītres ne font pas cela."
J'ai dit: " Bien s√Ľr, nous sommes d'une nation diff√©rente."
Elle a dit: " N'est-ce pas que nous sommes Américains? "
E-44 J'ai dit: " Oh! non. Nous campons tout simplement ici. Nous ne sommes pas Américains. " J'ai dit: " Tu vois, nous sommes d'En-Haut.
E-45 Le Saint-Esprit est descendu, Il a uni nos coeurs à Dieu. Et comme Abraham, nous avons confessé que nous sommes pèlerins et étrangers. Ceci n'est pas chez nous. Nous cherchons une cité dont Dieu est l'Architecte et le Constructeur, une cité qui vient d'En- Haut. " Oui, nous sommes des fils et des filles du Roi.
E-46 (18) Maintenant, je vais apporter une petite chose qui a l'air dr√īle, juste pendant quelques minutes. Je vais avoir un proc√®s, un proc√®s au tribunal, ici.
E-47 M'entendez-vous? Jusqu'o√Ļ m'entendez-vous derri√®re? Levez la main. Eh bien, c'est bon. Derri√®re, de ce c√īt√©, m'entendez-vous? Bien. Je parle pratiquement aussi fort que possible.
E-48 Je vais avoir un procès au tribunal, et l'affaire c'est: la Parole promise de Dieu contre le monde. Nous allons donc présenter cela comme un procès au tribunal pendant juste un petit moment, avant que vous ne passiez dans cette ligne de prière: la Parole de Dieu contre le monde.
E-49 Eh bien, l'affaire, le motif de l'accusation, c'est le non-respect de la parole donnée, notamment les promesses que Dieu a faites... Les gens prétendent que Dieu n'a pas tenu Sa promesse.
E-50 Le ministère public dans cette affaire, c'est Satan, et il est le témoin du monde, parce qu'il est du monde. Dans cette affaire, le Prévenu, c'est le Dieu Tout-Puissant. Le Témoin de la défense dans cette affaire, c'est le Saint-Esprit. Nous allons L'appeler à la barre juste pendant quelques minutes.
E-51 Les témoins du ministère public, ceux qu'il fait venir pour soutenir l'accusation, sont: M. l'Incrédule, M. le Sceptique et M. l'Impatient.
E-52 Nous allons les faire passer en jugement.
(19) L'audience est présentement rappelée à l'ordre. Le ministère public appelle son témoin, M. l'Incrédule. Il est le premier à venir à la barre.
E-53 M'entendez-vous toujours? Dites: " Amen. " [Amen.] Très bien, c'est bon. Maintenant, je me sens un peu plus détendu.
E-54 Maintenant, comprenez-vous? C'est un proc√®s contre Dieu, o√Ļ M. l'Incr√©dule, M. le Sceptique et M. l'Impatient intentent un-un proc√®s contre Dieu en d√©clarant qu'Il ne tient pas Sa Parole. Tr√®s bien.
E-55 Le ministère public dans cette affaire représente toujours l'Etat; pour cette raison, le ministère public dans cet Etat, c'est Satan lui-même. Et il est...
Nous ouvrons le procès.
E-56 Très bien. Le premier témoin est invité à la barre des témoins, c'est M. l'Incrédule. Voici sa plainte: toute la Parole promise de Dieu n'est pas vraie.
E-57 Eh bien, on va Le juger pour cela. Suivez attentivement maintenant; ne manquez pas cela.
E-58 Il d√©clare que Marc 16, que je viens de lire, a √©t√© appliqu√© sur lui lors d'une soi-disant r√©union du Saint-Esprit o√Ļ d'autres personnes ont pr√©tendu avoir √©t√© gu√©ries. Et voici deux ans que cela a √©t√© appliqu√© sur lui et il n'y a encore aucun changement en lui; ces miracles n'accompagnent pas le croyant. Il a dit... Il a fait cette d√©position contre cela. Tr√®s bien. Il s'assied.
E-59 (20) Nous appelons le t√©moin suivant. C'est M. le Sceptique. Il prend le passage de la Parole de Dieu dans Jacques 5.14, et il d√©clare qu'il a √©t√© √† un endroit o√Ļ, disait-on, on a fait appel aux anciens, ils l'ont oint d'huile et ont pri√© pour lui, et que cela faisait plus d'un mois, et il n'y a encore aucun changement en lui. Par cons√©quent, il est s√Ľr que cela est faux. Il interpelle Dieu et L'accuse pour cela.
E-60 Le t√©moin suivant, c'est M. l'Impatient. C'est un gars terrible. Tr√®s bien, M. l'Impatient, lui, d√©clare qu'il a lu la Parole de Dieu dans Marc 11.22 et 23, o√Ļ il est dit que si vous priez et si vous croyez que vous devez recevoir ce que vous avez demand√© dans la pri√®re, vous obtiendrez ce que vous avez demand√©. Et il a dit qu'il a demand√© de laisser tomber ses b√©quilles. Et depuis qu'il a lu la Parole et qu'il a demand√© √† Dieu de le gu√©rir, et qu'il a demand√© de laisser tomber ses b√©quilles, cela fait cinq ans. Et depuis lors, il n'a jamais √©t√© en mesure de les laisser tomber.
E-61 Ainsi, ils-ainsi, ils déclarent que Dieu a tort de placer dans Sa Parole des promesses aussi irréfléchies.
(21) Eh bien, comprenez-vous maintenant cette accusation contre Dieu? Il a eu tort de faire cela, d'avoir placé des Ecritures telles que Marc 11.23... 22 et 23, Marc 16, Jacques 5.14, et de telles promesses. Ils accusent Dieu du non-respect de la parole donnée, disant qu'Il n'a pas honoré Sa promesse et qu'Il n'est pas en mesure de la tenir. Et ils L'accusent d'avoir placé de telles choses dans Sa Parole. En effet, ces déclarations ne se confirment pas chez Ses enfants qui croient, et c'est ce qui leur attire la persécution parce qu'ils ne sont pas... Dieu ne manifeste pas Sa Parole après avoir fait la promesse.
E-62 (22) Oh! nous avons vraiment un proc√®s ici aujourd'hui. Je... Consid√©rez-les, comment ils peuvent t√©moigner! Pourtant... Ecoutez encore ces t√©moins qui se l√®vent encore et disent: " Pourtant, nous sommes des croyants. " Ils se disent eux-m√™mes des croyants. Et il est dit: " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. La pri√®re de la foi sauvera le malade. Si tu dis √† cette montagne: '√Ēte-toi', et que tu ne doutes pas dans ton coeur, cela arrivera. Et nous sommes des croyants."
Et une fois de plus, quelqu'un se lève et dit: " Pourtant Il (c'est-à-dire Dieu) a promis que tout est possible à celui qui croit. " Quelle accusation contre Dieu et Sa Parole!
E-63 En outre, Il prétend encore être vivant après qu'Il a été crucifié, et Il prétend que Sa Parole, dans Hébreux 13.8, qui dit qu'Il est tout autant Dieu aujourd'hui qu'Il L'était hier et Le sera éternellement, est...?... du même Dieu. " Et ils L'accusent pour cela, parce que ce n'est pas vrai. Ils n'arrivent pas à faire agir cela correctement. Très bien.
E-64 "Et Il déclare aussi", c'est le plaignant qui parle donc, " il déclare que les cieux et la terre passeront, mais que Sa Parole ne passera jamais. " C'est supposé que ce sont des croyants qui parlent.
(23) Eh bien, quelle accusation, quelle plainte avons-nous là contre Dieu, à savoir qu'Il a fait ces déclarations et qu'Il n'est pas assez grand pour se tenir derrière elles! Qu'en pensez-vous?
E-65 Et Satan, le plaignant, se tient là, représentant le monde, pour prétendre ces... un non-respect de la promesse donnée de la part de Dieu. En effet, ces gens sont venus et ont assisté à ces réunions, et-et ils ont accepté que ces choses que Dieu a dites étaient la vérité, mais néanmoins rien ne leur est arrivé.
E-66 Eh bien, maintenant, faisons descendre pendant une minute les témoins du ministère public.
(24) Vous savez, nous avons l'autre partie.
E-67 A présent, nous allons appeler le Témoin de la défense, le Témoin de la défense, du Défendeur, qui est Dieu. Le Témoin de la défense de Dieu, c'est le Saint-Esprit. Amenez-Le à la barre. Ecoutons Son témoignage. Oh! la la!
E-68 D'abord, Il attire l'attention sur la mauvaise interprétation de la Parole que l'accusateur donne aux gens (c'est juste), car il est le même interprète qu'Eve avait eu: " Oh! certainement ceci... ou c'est très bien, mais ce n'est pas ça. " Voyez-vous, le plaignant est le même interprète, car il est un démon, le même qui...
E-69 Dieu a plac√© Ses enfants derri√®re la forteresse de Sa Parole. Et √† l'instant m√™me o√Ļ vous sortez de derri√®re Celle-ci, vous devenez une cible pour le diable. Mais il ne peut pas vous avoir aussi longtemps que vous √™tes derri√®re la forteresse de la Parole.
E-70 (25) Or, la promesse est... Il a dit... Encore une fois, je désire attirer votre attention... dit que le... Maintenant, celui-ci est le Témoin de la défense, le Saint-Esprit. Il a dit: " La promesse n'est que pour les croyants, pas pour les soi-disant croyants, les septiques et les incrédules. La promesse n'est que pour les croyants, pas pour les autres."
Eh bien, c'est le-c'est le T√©moin de la d√©fense. Et le T√©moin de la d√©fense doit √™tre s√Ľr, car c'est Lui qui vivifie cela pour eux, Il est s√Ľr si c'est vrai ou pas.
E-71 Il veut aussi attirer l'attention ici, √©tant Celui qui vivifie la Parole. Il attire aussi l'attention sur le fait que la Parole est une Semence. Et si la Semence tombe dans une bonne terre fertile, Elle produira exactement ce que Dieu a dit qu'elle produira. Mais Elle n'est pas tomb√©e dans la bonne sorte de terre, il n'y a donc pas assez de terre (assez de foi) pour faire cro√ģtre la Semence.
Je pense qu'en tant que Celui qui vivifie la Semence, Il doit √™tre s√Ľr. Ne le pensez-vous pas? Combien croient cela? Qu'ils disent: " Amen. " Il doit √™tre Celui qui est s√Ľr. Il est un v√©ritable T√©moin de la d√©fense. Tr√®s bien.
E-72 (26) Le Témoin de la défense va maintenant appeler son premier témoin. Eh bien, voyez-vous, le ministère public a fait intervenir ses témoins: M. l'Incrédule, M. le Sceptique et M. l'Impatient. A présent, le Témoin de la défense a le droit d'appeler l'un de Ses témoins. Le Saint-Esprit a le droit d'en appeler un, car Il est le Témoin de la défense pour la Parole de Dieu.
E-73 Eh bien, ces hommes pr√©tendent croire, mais le Saint-Esprit n'en sait rien. C'est Lui seul qui peut vivifier cela. C'est juste comme votre corps, ici. Voyez-vous? Sans l'esprit, votre corps est mort. De m√™me la Parole de Dieu est morte sans le Saint-Esprit pour La vivifier. L'esprit vivifie le corps, et le Saint-Esprit vivifie la Parole. Comprenez-vous cela? Eh bien, Il doit √™tre s√Ľr.
E-74 (27) Maintenant, Il va appeler le premier témoin. Voyons qui Il va appeler: Noé. Il va appeler Noé.
E-75 No√© dit: " Le temps dans lequel j'ai v√©cu, c'√©tait un √Ęge scientifique (les gens √©taient de loin plus intelligents qu'ils ne le sont aujourd'hui), et le Seigneur Dieu m'a dit que la pluie tomberait du ciel."
E-76 Il n'avait jamais plu, souvenez-vous, sur la terre. Et ils étaient en mesure de prendre des instruments pour prouver qu'il n'y avait pas de pluie là-haut. Rappelez-vous, il n'avait jamais plu en ce temps-là. Dieu arrosait la terre par l'irrigation.
E-77 "Mais Il a dit: 'Il va pleuvoir et cela va détruire la terre. Un grand déluge va venir sur toute la terre, il va l'inonder et la détruire.'"
Il a dit: " Cependant, j'ai reçu de Dieu l'ordre de construire une arche. Je me suis mis à l'oeuvre sur cette arche, montrant par ma foi que je croyais que ce que Dieu avait dit était la vérité, en dépit de ce que la science avait à dire à ce sujet. " Je pense que pour un bon témoin, c'en est un, pas vous? " Peu importe ce que quelqu'un d'autre dit à ce sujet, Dieu a dit qu'il va pleuvoir. Si donc il n'y a jamais eu de pluie là-haut, Il est capable d'en mettre là. Je vais de toutes façons construire cette arche, me préparer pour cela."
E-78 "Bien que j'eusse... Cet homme qui était ici à la barre (des témoins) il y a quelques instants, M. l'Incrédule, il m'a méprisé depuis le début. Il s'est moqué de moi. Et j'ai vu M. le Sceptique. Il est venu là, et il a ri de moi. M. l'Impatient, eux tous, ils se sont moqués de moi pour avoir cru à un tel miracle. Mais j'ai attendu. Quand j'ai terminé l'arche, la pluie n'est pas du tout venue. Et j'ai attendu pendant cent-vingt ans avant qu'elle ne vienne. Mais elle est venue. " Amen.
E-79 Vous pouvez vous asseoir, témoin. Voilà un bon témoignage.
Appelons un autre: témoin numéro deux: Abraham. Faites-le venir. Nous venons de parler de lui.
E-80 "Moi aussi, dit-il, j'avais entendu la Parole de Dieu, quand j'avais soixante-quinze ans; Il m'avait dit quelque chose qui était tout à fait contraire à tout bon sens. Cela devait être un super miracle pour un super temps, car mon épouse qui avait soixante-cinq ans allait me donner un fils. Quand elle a eu soixante-cinq ans, nous sommes allés pour faire apprêter tout, car Dieu l'avait dit. Nous avons cru cela. Et j'ai dit à tous mes amis que ces choses arriveraient. Après... Cela devait arriver puisque Dieu l'avait dit."
" J'ai attendu patiemment. Le premier mois est passé. J'ai demandé à mon épouse comment elle se sentait."
" Pas de changement."
" Très bien, je croyais Dieu de toute façon.
E-81 M. l'Incrédule, M. le Moqueur, M. le Sceptique et tous les autres se tenaient tout autour. Ils m'ont méprisé et ont ri de moi, ils m'ont appelé " le père des nations " alors que je n'avais point d'enfant.
E-82 Mais mois après mois, j'ai continué à croire que cela arriverait. Elle devenait sans cesse vieille. Mais cela... Et vingt-cinq ans plus tard, Dieu a confirmé Sa Parole. La chose est arrivée. "
E-83 Abraham, ça, c'est un bon témoignage. La Parole n'avait jamais dit quand. Il avait dit qu'Il le ferait. Il avait dit: " Je te donnerai un enfant, un fils, par Sara. " Pas le mois prochain, Il n'avait jamais dit: " Le mois prochain. " Il avait dit qu'Il le ferait, sans dire quand.
(28) Les gens... prière... " Ils imposeront les mains aux malades, et les malades seront guéris. " C'est ça la pensée. " La prière de la foi sauvera le malade, et Dieu le rétablira. Restez dans la ville de Jérusalem jusqu'à ce que vous soyez revêtus de la puissance d'En Haut. " Pas un jour, deux heures, dix jours, dix ans. Jusqu'à ce que la puissance vienne. Quels véritables témoins de la défense que ces hommes!
" Il n'avait jamais dit quand nous aurions le bébé, a dit Abraham, mais Il avait dit que nous l'aurions. Et chaque fois que l'opposition s'élevait contre moi, je restais ferme. En effet, je n'ai pas chancelé face à l'incrédulité des gens. J'ai tenu bon. "
E-84 Très bien, Abraham. Assieds-toi.
Maintenant, prenons un autre t√©moin; t√©moin num√©ro trois. Faisons venir Mo√Įse, et voyons ce qu'il dira.
E-85 "Eh bien, dit-il, j'√©tais un homme de science. Et j'avais pass√© quarante ans dans le d√©sert apr√®s avoir failli √† ma t√Ęche. Mais, un jour, j'ai rencontr√© Dieu. Et cette Voix, une Colonne de Feu dans le d√©sert, m'a dit, une Voix scripturaire, que l'heure √©tait proche, qu'Il avait entendu les cris de Son peuple, qu'Il s'√©tait souvenu de Sa promesse et qu'Il √©tait descendu pour les d√©livrer, et Il m'envoyait pour faire ce travail. "
E-86 "Je lui ai demandé un signe. Il m'a donné un signe, puis m'a donné un autre signe. Les deux signes avaient une voix. Il a dit: 'Si donc ils ne croient pas à tous ces signes, répands tout simplement l'eau de l'océan sur le sol et elle se changera en sang.' C'est ça. C'est tout. Pharaon était donc fichu. Il a dit: 'Si tu... S'ils ne croient pas ces signes, ces voix...' "
E-87 (29) " Et pourtant, je suis allé dans la ligne du devoir, juste comme Dieu m'a dit de faire. Jéhovah, le JE SUIS, m'a dit d'aller accomplir ce signe. Et j'ai amené ce signe devant le pasteur Pharaon, et j'ai jeté ma verge par terre. Et vous savez quoi? Il a essayé de rendre la chose douteuse, comme si c'était un tour de magie. Et il a fait venir là des imitateurs charnels pour s'en moquer en faisant la même chose."
" Mais je savais que c'était la Parole de Dieu. Et je suis parvenu à faire sortir ces enfants de là. Peu importe ce qui arrivait, je croyais toujours à la Parole de Dieu, aussi m'en suis-je tenu fermement à Cela. "
E-88 Mo√Įse, tu es un v√©ritable t√©moin. Cela ne change rien, qu'on essaie d'imiter cela, qu'on essaie de faire que cela ressemble √† la chose. Il est rest√© ferme. Les magiciens se sont approch√©s. Voyez-vous? Pharaon a dit: " Voyez-vous? C'est un tour facile. C'est Belz√©bul, c'est de la t√©l√©pathie mentale ou quelque chose du genre. J'ai des hommes ici, des magiciens capables de faire la m√™me chose: des diseurs de bonne aventure pour se moquer de la chose, quoi que ce soit."
Cela n'a pas arr√™t√© Mo√Įse. C'√©tait la Parole de l'Eternel, car un signe scripturaire accompagnait cela.
E-89 "Oh! oui, dit-il, M. l'Incrédule, M. le Sceptique et tous les autres étaient autour de moi. Mais je m'en suis tenu juste à cette Parole, sachant que c'est Dieu qui a prononcé cette Parole. C'est Dieu qui En prend soin, pas eux."
(30) " Il m'a dit que j'allais amener ces enfants √† la terre promise. Il m'a dit que je les ferais sortir de l√† et que j'allais revenir √† cette montagne o√Ļ la chose √©tait arriv√©e. Je ne sais comment. Pharaon a menac√© ma vie, et tout est arriv√©, mais je suis rest√© fid√®le √† la promesse."
" Finalement, Dieu a vaincu l'ennemi, et je leur ai fait traverser la mer Rouge comme sur le sec. Dieu a tenu Sa promesse, et je les ai amen√©s droit jusqu'√† la montagne o√Ļ Il m'avait dit que j'arriverais, la m√™me montagne."
Il avait cru que c'était Dieu, et il est resté ferme.
E-90 Faisons venir le t√©moin num√©ro 4, √©tant donn√© que nous sommes press√©s. Faisons venir le t√©moin num√©ro 4, Josu√©, qui succ√©da √† Mo√Įse.
E-91 Josu√© a dit: " Je suis all√© l√†-bas avec les espions. J'avais √©t√© envoy√©. Nous √©tions envoy√©s √† douze, un de chaque d√©nomination. " Et il a dit: " Nous sommes all√©s l√† et nous avons regard√©. Et voil√† que les gens sont rentr√©s tout effray√©s, et ils ont dit: 'Eh bien, nous avons l'air de sauterelles √† c√īt√© de ces gens-l√†. Oh! la la! Ils sont plus grands que nous. Ils sont tous des hommes puissants. Nous avons l'air de sauterelles', ont-ils dit."
" A Kadès Barnéa, j'ai calmé le peuple. " J'ai dit: " Une minute! Vous regardez à l'opposition d'un géant. Moi, je regarde à la promesse de Dieu. Dieu a dit: 'Je vous ai donné le pays.' Amen. J'ai calmé le peuple, parce que la Parole avait promis cela. "
E-92 "Puis, jour apr√®s jour, ils sont venus l√† et ont dit: 'O√Ļ est le pays? O√Ļ sont le lait et le miel, Josu√©? Tu nous as promis cela aussi. O√Ļ cela se trouve-t-il?' 'Dieu va s'en occuper.' Et il a laiss√© mourir tous ces incr√©dules. Il m'a gard√© en vie, Il a suscit√© une autre g√©n√©ration. Quarante ans plus tard, nous avons poss√©d√© le pays. Dieu l'avait dit. "
E-93 Et, rappelez-vous, deux jours de voyage seulement les séparaient de là. Il les a retenus là pendant quarante ans à cause de leur incrédulité. Votre guérison pourrait ne pas être à cinq minutes. Votre incrédulité la maintiendra loin de vous aussi longtemps que vous vivrez. Il vous faut croire la chose.
C'est un véritable témoin, ce Josué. Oui, oui. Ils se sont emparés du pays quarante ans plus tard.
E-94 (31) Nous avons tant de témoins que nous pouvons faire intervenir. Mais si vous voulez bien m'excuser, moi, j'aimerais être Son témoin suivant. J'aimerais me présenter comme Son témoin, si cela n'a pas l'air trop personnel. Je suis Son témoin. J'aimerais être Son témoin suivant, Son cinquième témoin.
E-95 Comment Dieu peut-Il prendre la petite bardane et en faire un grain de blé? Un pécheur, venant d'une famille pécheresse; ils avaient tous des fusils et sont morts portant des bottes; des contrebandiers d'alcool et tout ce qu'on peut avoir. Eh bien, cela n'avait rien à voir avec moi.
E-96 Ma m√®re, qui est dans la Gloire aujourd'hui, a dit qu'au moment de ma naissance cet Ange du Seigneur est entr√© par la fen√™tre, Il s'est tenu au-dessus du berceau o√Ļ je me trouvais. On En a la photo aujourd'hui dans la salle de science des arts religieux. C'est connu dans le monde entier. Dieu a promis de faire ces choses.
(32) Encore petit gar√ßon, une voix m'a parl√©, disant: " Ne fume jamais, ne chique jamais, ne bois ni ne souille ton corps de quelque mani√®re que ce soit. Il y aura un travail pour toi quand tu seras grand. " Cela m'a bien s√Ľr effray√©.
E-97 Que savais-je de la religion?
Ma famille, autrefois, c'√©taient des catholiques. Comment pouvais-je conna√ģtre quoi que ce soit sur ces choses? Je n'avais jamais √©t√© dans une √©glise dans ma vie. Ils s'√©taient mari√©s en dehors de l'√©glise, ainsi ils... Ma m√®re et mon p√®re √©taient tous deux des Irlandais, et ils se sont donc mari√©s en dehors de l'√©glise, et nous n'avions aucune religion.
E-98 Nous menions tous une vie difficile...?... tous malmen√©s comme des caravanes pliantes de lieu en lieu, partout o√Ļ nous pouvions trouver une petite cabane que nous pouvions louer √† 3 ou 4 dollars le mois. Telle √©tait notre vie.
E-99 Un pauvre petit garçon, les pieds nus, transportait un jour de l'eau jusqu'à l'alambic pour la préparation du whisky, quand Dieu dans Sa souveraineté, Lui qui tient toujours Sa Parole, est descendu dans un tourbillon, s'est tenu là et a dit: " Ne fais pas ces choses. " Il a dit cela.
(33) Devenu un jeune homme, des visions ont commenc√© √† appara√ģtre devant mes yeux, c'est depuis que j'√©tais tout petit. Cela m'effrayait. Je fus sauv√© et me joignis √† une √©glise baptiste. J'avais...
E-100 J'ai parlé à mes frères baptistes d'aller... Je ne savais pas qu'il fallait appeler cela une vision. J'appelais cela une transe. Eh bien, je suis allé en parler à mes frères. Ils ont dit: " Billy, n'aie rien à voir avec ça. C'est le diable. C'est le diable. N'aie rien à voir avec cela. "
E-101 Une nuit, alors que j'√©tais dans un petit campement o√Ļ je faisais la p√™che, tout au fond dans les montagnes, j'√©tais couch√© l√†. Vers trois heures du matin, j'ai vu venir une Lumi√®re. Je lisais la Bible. J'ai pens√© que quelqu'un venait, une lanterne ou quelque chose de ce genre brillait par un trou. C'√©tait loin dans le d√©sert. Et je me suis dit: " Quelqu'un arrive."
La Lumière brillait sur le sol et elle devenait de plus en plus intense. J'ai entendu Quelqu'Un marcher. Alors, c'était un Homme. Il était pieds nus. Sa chevelure Lui tombait sur les épaules. Il était vêtu d'une robe. Et J'étais comme effrayé à mort.
E-102 Il a dit: " N'aie pas peur. Je suis envoyé de la Présence du Seigneur Dieu pour te dire que ta vie étrange... N'essaie pas de te débarrasser de ces choses. C'est ton appel. Et Dieu va t'envoyer à différents endroits à travers le monde pour prier pour les malades. Et si tu amènes les gens à te croire et si tu es sincère, rien ne résistera à ta prière."
E-103 J'en étais mort de peur. Certainement.
(34) Je me suis tenu là, et Il a continué à parler. J'ai dit: " Monsieur, je suis ici à cause de ces transes et des choses comme cela. "
E-104 Il a dit: " Trois choses vont se produire. Premi√®rement, tu sauras, en tenant les gens par la main. Ensuite, il arrivera qu'apr√®s cela, si tu es sinc√®re, tu conna√ģtras les secrets m√™mes de leurs coeurs. "
E-105 Et j'ai dit: " Je suis ici pour parler de cela. Etait-ce... " J'ai dit: " Mes frères m'ont dit que c'était du diable. Je suis un chrétien. Je ne veux pas être quoi que ce soit qui est du diable. "
E-106 Il a dit: " Ce qui arriva autrefois arrivera de même aujourd'hui. Quand les gens discutaient sur le type de bouton qu'ils devaient avoir sur leurs vestons et des choses comme cela, et que les prédicateurs disaient que Paul et les autres bouleversaient le monde, qu'était-ce? Et pourtant, un - un mauvais esprit a dit: 'Ces hommes sont des serviteurs de Dieu qui bouleversent le monde', que Paul et les autres... " Il a dit: " Le mauvais esprit a témoigné qu'ils étaient de véritables serviteurs de Dieu. "
E-107 Il m'a parlé, disant: " Ne te souviens-tu pas que, dans les Ecritures, c'est ce que notre Seigneur a fait et que c'est ce qu'Il a promis? Il a dit que cela se répéterait dans les derniers jours."
Je me suis dit: " Alors, de quoi cela peut-il s'agir? "
E-108 Il a dit: " Eh bien, c'est l'Esprit du Seigneur Jésus. Il est la Parole. Et Il a promis ceci dans les derniers jours. Eh bien, n'aie pas peur. "
E-109 (35) Je suis alors all√© baptiser un groupe de gens √† la rivi√®re. Pendant que je baptisais l√†, environ cinq mille personnes se tenaient sur la berge, en plein milieu de la journ√©e, √† 14 h, il faisait chaud, il n'avait pas plu depuis une semaine ou deux, et les gens se tenaient sur la berge. Voil√† venir cette Colonne de Feu en tourbillonnant dans l'air, descendant l√† o√Ļ j'√©tais, et une Voix a dit: " De m√™me que Jean Baptiste a √©t√© envoy√© pour √™tre le pr√©curseur de la Premi√®re Venue de Christ, ton Message sera le pr√©curseur de la Seconde Venue de Christ. "
E-110 Les journaux ont publi√© cela, et cela est all√© jusqu'au Canada par la Presse Associ√©e, et √† travers le monde, en disant: " Un pr√©dicateur local, un pr√©dicateur baptiste, pendant qu'il baptisait... √©crivait-on, une Lumi√®re mystique appara√ģt au-dessus de lui. " La m√™me Lumi√®re dont on a pris la photo ici, en Allemagne et partout. Et cela a √©t√© fait...
E-111 Mon pasteur m'a parlé, il a dit: " Billy, quel genre de rêve as-tu fait? Eh bien, tu sais que tu n'as pas vu cela."
J'ai dit: " Des centaines de personnes qui se trouvaient là en ont été témoins. "
E-112 Et ils sont venus là et ont dit: " Oh! c'est une illusion mentale. Il a fait de son mieux. " Il s'agit de ce vieil homme de l'Incrédule ainsi que M. le Sceptique.
E-113 Je m'en suis tenu juste à la Parole. Je me suis tenu là, car je savais que c'était la promesse de Dieu. Amen.
(36) Il a promis dans Luc chapitre 17: " Ce qui arriva au temps de Sodome... " Tel que je voyais le monde √©voluer pour ainsi dire, j'ai compris que quelque chose devait se produire. J'ai vu, dans Malachie 4, l√† o√Ļ il est dit qu'Il ram√®nera la foi des gens √† la Parole dont ils se seront √©loign√©s. J'ai compris que cela devait se produire. Et je suis rest√© fid√®le √† la Parole. Je vois aujourd'hui que J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.
Assemblée, il pleut. Je vais arrêter juste ici.
E-114 Je voudrais dire ceci. J'ai amené tous ces témoins, j'ai apporté mon propre témoignage. Beaucoup d'entre vous, vous avez été témoins cette semaine que cette chose est la vérité, le Message. Comment est-ce possible avec moi?
E-115 Le docteur Davis m'a dit: "Un garçon avec une instruction d'école primaire, aller prier pour les rois et les potentats, et allumer un réveil qui va balayer le monde? Billy, reprends tes sens."
E-116 Mais c'est ce qui est arrivé. C'est ce qui est arrivé. Trente-trois ans plus tard, le réveil terminé, et cela c'est accompli. Dieu l'a dit. Je suis Son témoin. Il n'avait pas dit quand Il le ferait. Il avait dit qu'Il le ferait.
J'ai attendu le moment o√Ļ la Parole serait si r√©elle, pour ainsi dire une √©p√©e plac√©e dans ma main, et o√Ļ j'allais discerner avec cela les pens√©es m√™mes des coeurs des gens. Je pensai: " Comment se peut-il? " J'ai attendu en croyant la chose, et c'est arriv√©. Le moqueur, l'incr√©dule, le sceptique, l'impatient attendent encore et continuent √† observer. Mais, trente trois ans apr√®s, Dieu a confirm√© la chose, universellement, dans le monde entier; en effet, des journaux, des magazines et des articles ont √©t√© √©crits dans le monde entier.
(37) Soyez vous-m√™me le juge. Votre pens√©e est un jury. Chaque jury doit prendre sa d√©cision. Je cl√īture l'audience.
E-117 Soyez le juge; votre pensée est un jury. Et désormais, vos actes, cet après-midi, alors que nous imposerons les mains aux malades, prononceront votre verdict. La manière dont vous vous comporterez après que l'on aura prié pour vous, révélera la décision de votre entendement intellectuel, ce qu'a décidé le jury de votre pensée. Désormais vos actes parleront de cela avec exactitude.
E-118 Je déclare que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Je déclare que rien ne peut tenir dans Sa Présence, pour les hommes et les femmes qui croiront cela. Croyez-vous cela? Inclinons la tête.
E-119 (38) Seigneur Jésus, une seule Parole de Ta part maintenant amènera les gens à croire. Ils sont assis ici. Je n'avais pas l'intention de faire ceci, Père, mais ils ont été tellement patients. Et voici ma demande maintenant: Ne voudrais-Tu pas, sur base de mon propre témoignage...?
E-120 Nous pouvons lire dans la Bible les témoignages de ces personnages, le témoignage des incroyants. Nous voyons qu'ils ont toujours condamné cela. Ces pharisiens, ces gens religieux de cette époque-là, ont condamné Jésus-Christ, mais Il a prouvé qu'Il était le Fils de Dieu. Ils ont dit: " Tu te fais Dieu."
Il était Dieu. Il agissait comme Dieu; Il prêchait comme Dieu; Il guérissait comme Dieu; Il est ressuscité des morts comme Dieu; Il est monté au Ciel comme Dieu; Il est Dieu. Il est le Dieu qui vient. Nous le croyons malgré tous les ennuis; Tu es toujours Dieu.
Ton témoignage tient bon, Seigneur.
E-121 J'ai donn√© le t√©moignage de... plut√īt j'ai parl√© des t√©moignages de ces autres hommes. J'aurais pu citer des milliers et des milliers de gens de tous les deux camps, les sceptiques, l'incr√©dule, et ces hommes qui ne peuvent simplement pas attendre assez longtemps. Tu n'as jamais dit quand. Tu as dit: " S'ils imposent les mains aux malades, si les malades croient, ils seront gu√©ris ", peu importe √† quel moment.
Tu n'as jamais dit √† Abraham quand le b√©b√© na√ģtrait. Tu n'as jamais dit √† Mo√Įse quel jour Tu ram√®nerais le peuple √† cette montagne. Tu n'as jamais dit √† No√© quel jour la pluie tomberait. Tu ne leur as jamais donn√© un certain temps. Tu ne nous l'as pas dit non plus. Tu as dit: " Si tu peux croire...
E-122 Si vous dites à cette montagne, et si vous ne doutez pas dans votre coeur, ce que vous avez dit arrivera. Si vous le croyez. " Tu as dit: " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: ils imposeront les mains aux malades, et les malades seront guéris."
Seigneur, j'ai placé la chose entre leurs mains. Cela dépend d'eux.
E-123 Je leur ai prouvé par la Bible, et nous savons tous cela, que l'expiation a été faite. Il était blessé pour nos péchés. C'est par Ses meurtrissures que nous avons été guéris. C'est au temps passé. Ils ont fermé la bouche au sceptique et à l'incroyant qui disaient qu'Il n'est pas ressuscité, pour essayer d'en faire un Dieu historique dans la religion.
E-124 Seigneur, je Te prie d'appara√ģtre de nouveau parmi nous cet apr√®s-midi et de prouver √† cet auditoire que Tu es ici, Celui qui a prononc√© la Parole, le Dieu √† qui nous avons intent√© un proc√®s. Pour moi, Tu es acquitt√©, Seigneur Dieu. Tu as confirm√© Toi-m√™me que Tu es Dieu. Rends-Toi si r√©el que chaque homme et chaque femme, ces pauvres gens qui sont assis ici dans cette grange qui suinte, essayant d'√©couter la Parole... Rends cela si r√©el pour eux, P√®re. Montre-Toi parmi nous comme √©tant Dieu.
E-125 Les gens de tous les √Ęges sont venus, cela √©tait plut√īt √©trange pour les gens. Quand ils √©taient sur la mer ce soir-l√† dans la... et Tu es venu vers eux, ils ont pens√© que c'√©tait un fant√īme; c'√©tait... Ils ne savaient pas ce que c'√©tait, et ils ont cri√©. Mais cette voix a r√©pondu: " C'est Moi."
E-126 La voix des Ecritures parle cet après-midi, disant que ceci est l'heure, c'est le moment. Sodome et Gomorrhe et toutes ces autres choses sont disposées exactement telles qu'elles étaient censées être. Et Te voici, montrant à la semence royale d'Abraham que Tu es vivant, et le Fils de l'homme est révélé en ce jour sodomique.
(39) P√®re c√©leste, accorde que ces gens voient, et lorsqu'ils passeront, qu'ils acceptent la Parole de Dieu juste comme Abraham. Peu importe le moment o√Ļ le b√©b√©...
E-127 Nous pouvions appeler Esa√Įe sur la sc√®ne, et Esa√Įe aurait t√©moign√©. Il aurait dit: " Le Seigneur m'a dit: 'Une vierge concevra.' " S'il pouvait ressusciter et nous parler cet apr√®s-midi, sans doute qu'il dirait: " Chaque jeune fille juive, durant tout mon temps, s'attendait √† concevoir par le Saint-Esprit, chacune d'elle. Mais Tu as dit la chose, Tu l'as fait √©crire. Tu m'as identifi√© comme Ton proph√®te, et les paroles que j'ai prononc√©es, Tu les as confirm√©es. Mes visions √©taient vraies, et les gens ont cru cela pendant une g√©n√©ration ou deux, et apr√®s cela a disparu. N√©anmoins, huit cents ans plus tard, une vierge con√ßut et un B√©b√© naquit. On l'a appel√© Conseiller, Prince de la Paix, Dieu Puissant, P√®re Eternel, huit cents ans plus tard. "
E-128 (40) √Ē Seigneur Dieu, qu'est-ce que nos gens ont aujourd'hui sur cette terre, pour nous appeler la semence royale d'Abraham? Alors que lui a attendu vingt-cinq ans, esp√©rant et-et ayant la foi, malgr√© ce qui √©tait impossible, de voir s'accomplir un miracle; et Tu l'as accompli. A combien plus forte raison pouvons-nous prendre Ta Parole, car Tu es le m√™me Dieu visible qui est apparu √† Abraham et qui appara√ģt ici devant nous dans la chair humaine de la m√™me mani√®re que Tu le fis devant Abraham.
√Ē Dieu, accorde que chacun d'eux voie cela cet apr√®s-midi et prosp√®re. Chaque fois que les gens passeront et que les mains seront pos√©es sur eux, puissent-ils quitter ce b√Ętiment en se r√©jouissant, pour ne jamais se d√©dire, mais plut√īt qu'ils croient comme Abraham et tous les autres patriarches. Tu as dit que cela arriverait, et cela arrivera s'ils ne d√©faillent pas. Accorde-le, au Nom de J√©sus. Amen.
E-129 (41) Je crois vraiment. Je crois. Croyez. Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu. Je crois qu'Il est ressuscité des morts. Je crois qu'Il est plus que capable d'accomplir n'importe quelle promesse qu'Il a promise d'accomplir. Il peut tenir chaque Parole qu'Il a prononcée, et Il le fera pour nous ici cet après-midi, si seulement nous croyons cela.
E-130 Or, Il n'a jamais dit: " Allez, faites sortir brusquement les gens des fauteuils roulants et prenez les cas difficiles, puis faites ceci... " Il n'a pas dit ça.
E-131 Il a dit: " Imposez les mains aux malades, et les malades seront guéris. " Il s'agit des croyants.
E-132 Eh bien, le Saint-Esprit est Son Témoin de la défense ici. Il sait si vous croyez cela ou pas. Ne venez pas en supposant. Prenez cette supposition, prenez cette espérance, prenez cette imagination, et mettez cela sous vos pieds et dites: " J'ai la foi. Je sais que cela va arriver. " Quelque chose va arriver.
E-133 (42) Que pensez-vous que √ßa repr√©sente pour moi, de me tenir ici, mon ami? Que pensez-vous de moi, alors que je me tiens ici comme c'est le cas maintenant, parfois devant des auditoires de milliers et de centaines de milliers de gens? Et d√©clarant qu'Il est vivant, et que Son Esprit m'a dit cela, la Parole qu'Il m'a donn√©e? Dieu pourrait-Il faire quelque chose sans √™tre capable de le confirmer? Voyez-vous? Il a dit qu'Il le ferait; c'est la Parole. Et se tenir ici devant des auditoires o√Ļ des sceptiques, des incroyants et tout le reste sont assis par dizaines de milliers, et malgr√© tout Le voir et L'appeler sur sc√®ne.
E-134 Croyez-vous qu'Il est ici? [L'Assemblée dit: " Amen. " - N.D.E.] Très bien.
E-135 Quelqu'un qui est proche, pas mes amis maintenant; si vous l'êtes, si vous êtes malade, n'importe qui, mon ami... Combien juste ici devant moi savent que je ne sais rien à leur sujet? Levez la main comme ceci.
E-136 Eh bien, quelques-uns ici me connaissent, voyez-vous, par ici; ils me connaissent, juste ici. C'est juste, n'est-ce pas, frères, vous tous par là? Voyez-vous? Regardez ici. Voyez-vous? Ils me connaissent. Mais par ici, vous ne me connaissez pas.
E-137 (43) Combien dans cette rang√©e-ci ne me connaissent pas? Levez la... Y a-t-il quelqu'un ici dans ces trois rang√©es, juste ici, qui me conna√ģt, qui sait que je sais quelque chose √† son sujet et tout? Levez la main.
E-138 Est-ce que je vous connais l√† derri√®re? Est-ce que je vous connais, fr√®re? Je ne pense pas qu'il m'ait compris, car je ne le connais pas. Il ne me conna√ģt pas. Non. Vous ne me connaissez pas, n'est-ce pas, monsieur? Est-ce que vous-vous-vous me connaissez? Savez-vous que je connais votre probl√®me? Oui, qui vous √™tes? Peut-√™tre... Il ne me comprend pas, car je-je ne connais pas cet homme. Je... quel est... Savez-vous que je sais ce qui ne va pas chez vous (sans que ce soit par un moyen spirituel, je sais juste que vous √™tes un homme), est-ce que je connais votre probl√®me? Certainement pas, c'est s√Ľr. Maintenant, nous... Voyez-vous, il pleut, vous n'arrivez pas √† comprendre.
E-139 Que le Saint-Esprit nous vienne en aide maintenant.
(44) Très bien, commençons alors dans cette section-ci. Croyez-vous, par ici?
E-140 Cet homme... Il se peut que je-je ne le connaisse m√™me pas. L'homme assis l√†, il a la main lev√©e, voyez-vous, je ne pense pas... Il ne me conna√ģt pas. Je sais qu'il ne me conna√ģt pas, mais il a simplement lev√©... d'une mani√®re ou d'une autre il avait la main lev√©e. Alors je ne vais pas le toucher. Voyez-vous?
E-141 Que le Seigneur vous bénisse tous. Quelqu'un prie ici...
Croyez-vous, chacun de vous? Croyez-vous de tout votre coeur?
E-142 Voici une jeune dame. Que j'appelle juste une seule personne, que je me mette à parler, juste parler à quelqu'un, que je fasse cela et amène le Saint-Esprit à agir.
La jeune dame assise là, croyez-vous que je suis serviteur de Dieu, vous, la jeune dame assise juste ici? Vous. Très bien. Vous deux, vous avez hoché la tête. Très bien. Alors nous allons vous prendre, vous deux. Très bien.
E-143 La dame ici, vous qui hochez la tête comme ceci, en robe rose. Si Jésus-Christ peut me dire votre problème, ou quelque chose à votre sujet, croirez-vous que je suis Son prophète, et saurez-vous qu'il s'agit de Lui? Votre problème se situe dans votre dos. Si c'est juste, levez la main. Voyez-vous? Maintenant, voyez-vous? Très bien. C'est juste.
E-144 Maintenant, vous la petite dame qui est au bout, vous n'avez pas saisi cela, √† cause du mauvais temps. Vous souffrez du c√īlon... du coeur... du c√īlon. C'est dans votre c√īlon. La dame assise √† c√īt√© de vous souffre du coeur.
E-145 Si c'est juste, vous, les trois femmes, veuillez lever la main. Maintenant, je vous suis étranger. Voyez-vous? Maintenant, croyez-vous? Ayez la foi, c'est tout ce que vous avez à faire.
E-146 (45) Une petite dame qui est assise juste ici regarde droit vers moi. Je ne vous connais pas. Vous m'√™tes √©trang√®re. Est-ce que vous... Vous ne me connaissez pas, vous qui √™tes assise juste l√†, vous qui avez un petit... blanc, et qui regardez droit vers moi. Oui, vous. Oui, oui. Vous ne me connaissez pas, mais vous √™tes souffrante, n'est-ce pas? Vous √™tes plut√īt un peu inqui√®te au sujet de quelque chose. Il s'agit d'une grosseur que vous avez √† la poitrine. Si c'est juste, levez la main. Bon. Vous dites: " Vous avez vu une grosseur. " Aucune grosseur n'est visible, est-ce juste?
E-147 Aucune grosseur n'est visible, et je ne vous connais pas.
Croyez-vous que Dieu peut me dire qui vous √™tes? Cela vous fera-t-il... vous aidera-t-il un peu? Cela aidera-t-il l'auditoire? Maintenant, souvenez-vous, la femme a la main lev√©e. Levez la main; je ne vous connais pas. √Ē Dieu, aide-moi. Madame Patterson. C'est juste. Croyez-vous?
E-148 Au fait, c'est votre belle-m√®re qui est assise l√† √† c√īt√© de vous. Vous croyez... Elle veut qu'on prie pour elle. Elle est venue dans ce but. Croyez-vous que Dieu peut me dire son probl√®me? Son probl√®me, c'est dans ses yeux et dans ses oreilles. C'est juste. Levez la main si c'est juste. Il est vivant. Il est toujours Dieu.
E-149 (46) Voici une dame assise là derrière, qui souffre de l'épilepsie. Elle souffre de l'épilepsie et elle souffre des troubles féminins, et elle s'appelle mademoiselle Woods. Si c'est juste, levez-vous. Levez-vous, si c'est juste. Je n'ai jamais vu cette femme de ma vie. Ce démon vous a quittée là, soeur. Gloire soit rendue à Dieu! Si vous pouvez croire! Croyez tout simplement.
E-150 Voici une dame assise juste ici derri√®re. Elle est tr√®s faible; elle est malade; elle vient de l'h√īpital. Elle a-elle a des troubles gastriques. Elle s'appelle mademoiselle Kitchen. Levez-vous et croyez de tout votre coeur. J√©sus-Christ vous gu√©rit. Je ne l'ai jamais vue de ma vie.
E-151 Voici une dame qui souffre de trouble de la vésicule biliaire. Croyez-vous aussi de tout votre coeur que Dieu va vous guérir? Mme Whittinger. Croyez-vous de tout votre coeur que Dieu va... guérir? Si c'est juste, levez-vous si nous sommes étrangers l'un à l'autre.
E-152 Croyez-vous qu'Il est ici? [L'Assemblée se réjouit et dit: " Amen " - N.D.T.] Qu'est-ce? C'est le Témoin de la défense de Dieu. Alléluia! Oh! frères, croyez de tout votre coeur. C'est le Témoin de la défense de Dieu.
E-153 Comment Le jugez-vous? Croyez-vous qu'Il a raison? Croyez-vous que Sa Parole est la vérité? Il a fait la promesse. Pendant toute la semaine, j'ai prêché là-dessus et je l'ai montré dans la Bible qu'Il ferait ceci en ce jour. Croyez-vous que c'est la vérité? Jugez-vous... Quel est votre jugement? Croyez-vous?
E-154 (47) Que ceux qui ont des cartes de pri√®re, de ce c√īt√©-ci, par ici, se mettent debout ici au milieu de l'all√©e, ceux qui ont des cartes de pri√®re dans cette rang√©e-ci. Mettez-vous debout au milieu de l'all√©e, par ici. Ceux qui sont de ce c√īt√©-l√† et qui ont des cartes de pri√®re, qu'ils se mettent debout dans cette all√©e, de ce c√īt√©-ci.
E-155 Ceux qui sont de l'autre c√īt√©, qu'ils se mettent debout dans cette all√©e-l√†. Ceux qui sont l√†-haut et qui ont des cartes de pri√®re, qu'ils descendent devant.
E-156 Ceux qui sont dans cette rang√©e-ci et qui ont des cartes de pri√®re, qu'ils se tiennent de ce c√īt√©-l√†. Ceux qui sont de ce c√īt√©-ci et qui ont des cartes de pri√®re, qu'ils se tiennent dans cette all√©e juste ici. Ceux qui ont des cartes de pri√®re ici, qu'ils se tiennent dans cette all√©e-ci.
E-157 Maintenant, arr√™tez-vous juste l√† maintenant; nous allons prendre l'autre c√īt√© dans une minute. Formez votre ligne; descendez directement. Je suis...
E-158 Maintenant, tenez-vous tranquilles juste une minute, l√† o√Ļ vous √™tes. Tenez-vous juste l√† o√Ļ vous √™tes, juste un instant.
E-159 (48) Suivez. Combien de pr√©dicateurs y a-t-il ici, ceux qui croient, des hommes qui craignent r√©ellement Dieu, qui croient que J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement, et que Sa derni√®re commission √† l'Eglise √©tait: " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: ils imposeront les mains aux malades, et les malades seront gu√©ris "? Combien parmi vous, pr√©dicateurs, croient cela? Si vous croyez, venez ici vous tenir √† mes c√īt√©s juste ici pendant que nous prions, afin que, lorsque ces gens seront gu√©ris, ils puissent voir que ce n'√©tait pas uniquement fr√®re Branham, que c'√©tait vous aussi. Tenez-vous juste ici, formez deux rang√©es juste ici par o√Ļ la ligne passera.
E-160 Oh! la la! Qu'est-ce que Dieu pourrait faire d'autre? Je ne sais rien. Regardez venir les pr√©dicateurs, les t√©moins. Descendez directement, formez votre ligne de ce c√īt√©-ci, pr√©dicateurs. Hein? C'est tr√®s bien. C'est en ordre. Nous allons le faire. [Fr√®re Branham parle √† quelqu'un √† c√īt√©. - N.D.E.]
E-161 (49) A présent, je vais demander à frère Borders, le manager, de venir ici au micro. Et je désire qu'il maintienne la ligne en ordre pour que les gens viennent dans ce sens-ci et retournent dans ce sens-là, et rentrez à votre siège (voyez-vous?) quand vous venez.
Maintenant, que tous ceux qui m'entendent lèvent la main.
E-162 Regardez. Que ceux qui sont tout au fond derri√®re viennent premi√®rement et qu'ils viennent par ici et fassent le tour. Et puis, que les suivants fassent juste le contour, ici derri√®re les pr√©dicateurs. Aussit√īt qu'on a pri√© pour vous, regagnez imm√©diatement votre si√®ge. Et puis, Billy vous fera signe de tourner, et il vous dira comment entrer dans la ligne. Et puis, aussit√īt que ce sera termin√©, nous allons alors demander aux gens de se tenir dans ce sens et de venir dans cette autre direction.
E-163 Maintenant, que tous ceux qui comprennent lèvent la main maintenant. Très bien, c'est bon.
Maintenant, frère Borders sera juste ici au micro pour dire ce que vous devez faire. Très bien.
E-164 (50) Maintenant, regardez. La raison pour laquelle je fais ceci, c'est que je désire que vous compreniez. Je ne connais pas ces frères-ci. Je connais deux ou trois d'entre eux. Ils sont peut-être méthodistes, baptistes, presbytériens. Je ne sais pas qui ils sont. Il n'est pas nécessaire que je dise cela. Voyez-vous? Maintenant, je voudrais que vous sachiez qu'après mon départ...
E-165 La plupart du temps, des évangélistes viennent dans la ville et c'est lui qui fait tout. Voyez-vous? C'est lui qui prie pour les malades et tout. Voyez-vous, ce n'est pas juste. Je désire rester hors de ce tableau-là.
E-166 Je veux que vous voyiez Jésus. Cette semaine, j'ai fait de mon mieux pour vous montrer qu'Il est ici. Et si vous avez la foi, tendez simplement le bras et touchez-Le. Il n'est pas nécessaire que vous veniez dans la ligne. Mais si vous voulez suivre les Ecritures, Sa divine Présence, vous avez touché Son vêtement. Regardez simplement ce que...
Ces gens qui se tenaient ici tout à l'heure, Dieu au Ciel sait que je ne les ai jamais vus de ma vie. Et si je commençais juste ici, dans quelques minutes je m'évanouirais. Combien savent que Jésus, quand cela Lui est arrivé, quand cette femme utilisait le don de Dieu, Il s'est affaibli? Combien savent cela? La vertu L'a quitté, c'est-à-dire Sa force. Et moi qui suis un pécheur. Mais Jésus a dit: " Vous en ferez davantage, car Je m'en vais au Père."
E-167 (51) Maintenant, nous allons offrir une prière, et je désire que ces prédicateurs qui sont avec moi (je vais, moi aussi, me tenir juste ici) imposent les mains à chaque malade. Et maintenant, si vous...
E-168 Souvenez-vous, suivez, faites attention à ça. Croyez cela. Si vous ne venez pas en croyant que " maintenant même c'est réglé pour toujours ", ne venez pas. Cela ne fera qu'empirer votre situation. Cela va faire obstacle à votre foi. Mais si vous croyez que vous êtes dans la Présence de Jésus-Christ, et non de nous, Ses serviteurs... Et nous ne faisons qu'apporter des témoignages, en vous imposant les mains, que nous croyons que ceci est la vérité. Et quand nous vous imposons les mains, croyez cela et partez d'ici en vous réjouissant, en disant: " Merci, Seigneur. Tout est réglé. " Ne changez jamais d'avis.
E-169 Maintenant, souvenez-vous, permettez-moi de citer encore ceci. Suivez attentivement. Votre pensée est votre jury sur cette affaire, et à partir d'ici vos actes seront... prononceront ce qu'est votre jugement. Si vous venez ici en disant: " Eh bien, je ne sais pas... " Voyez-vous, vous verrez comment vous L'avez jugé. Il est mis en jugement pour chacun de vous. Il est ici devant vous; Sa Parole est ici; Il confirme Sa Parole. Vous êtes ici; Il est mis en jugement pour vous; Il ne l'est pas pour moi. Moi, je crois en Lui. Il est mis en jugement pour vous. Si vous croyez en Lui et si vous jugez qu'Il est fidèle à Sa Parole...
E-170 Ils vont arranger la ligne maintenant, ainsi elle se forme tout autour (voyez-vous?). J'attends juste qu'il ait arrangé cela. Avancez tout simplement. Formez votre longue ligne, allez directement derrière comme vous êtes venu, quand vous partez.
E-171 (52) Si vous croyez en Lui, alors quelque chose va se produire. Rappelez-vous donc, il n'y a de puissance dans aucun de ces prédicateurs. Il n'y a aucune puissance en moi. Il n'y a aucune puissance de guérison dans aucun homme. Mais nous avons reçu de Dieu l'autorité pour faire ceci. Nous n'avons pas de puissance; nous avons l'autorité. Voici notre autorité: la Parole de Dieu. Et la Présence de Jésus-Christ prouve qu'Il est ici. Quoi? Vous devez être guéri, chacun de vous.
E-172 Maintenant, inclinons la tête pendant que nous offrons une prière, et frère Borders se tiendra ici pour conduire les cantiques et diriger les gens. Pendant que vous passerez maintenant, priez et croyez.
E-173 Rassemblez-vous tous, frères prédicateurs. Vous voyez pourquoi j'ai fait ceci. Quand donc je partirai, votre assemblée saura aussi, ces gens qui seront guéris, que vous êtes aussi des serviteurs de Dieu. Il ne s'agit pas d'un seul. Dieu n'a pas qu'un seul serviteur. Il en a des milliers, tous ceux qui croient la chose. Inclinons la tête. Vous avez tout autant le droit que moi, que Roberts, ou qui que ce soit d'autre, de prier pour les malades.
E-174 (53) P√®re c√©leste, je Te remercie une fois de plus. Dans mon coeur et, je sais, dans des coeurs qui sont ici, Tu as raison d'avoir mis ceci dans la Parole, car nous avons vu cela √† l'oeuvre, et nous savons que c'est la v√©rit√©. Et nous savons que √ßa agira sur chaque personne. Nous Te prions maintenant, Seigneur, de conditionner nos propres √Ęmes, puisque nous savons que Tu es ici. Tu as r√©pondu; Tu as prononc√© Ta Parole √† notre intention; Tu es ici.
E-175 Maintenant, puisses-Tu nous oindre, Seigneur. Et pendant que nous imposerons les mains à ces malades, à ces pauvres gens malades assis ici, sous cette pluie, cet après-midi, que chacun soit guéri et rentre chez lui bien portant. Qu'ils soient comme Abraham, qu'ils appellent ces choses qui ne sont pas comme si elles étaient, parce que Dieu a fait la promesse.
Et c'est Toi qui as dit: " Ils imposeront les mains aux malades, les malades seront guéris. " Tu n'as pas dit qu'ils seraient guéris dans l'immédiat. Mais Tu as dit qu'ils seraient guéris. Et nous le croyons, Seigneur. Aide chaque... chacun à croire cela, Seigneur, alors que nous remettons la réunion entre Tes mains. Au Nom de Jésus-Christ, nous exécutons Tes commandements. Amen.
E-176 (54) Maintenant, que la ligne de prière commence. Frère Borders, prenez place.
E-177 [Frère Branham prie pour les gens. - N.D.E.] ... croit? Que le Seigneur vous bénisse.
E-178 La raison pour laquelle je joins mes mains aux v√ītres, fr√®res pr√©dicateurs, c'est parce que certains d'entre vous sont aussi malades, vous savez. Et vous vous √™tes plac√©s ici pour prier pour les autres, sans parler... Ce n'est pas correct. Je crois que quand nous avons joint nos mains, je crois que Dieu a honor√© cela et juste...
E-179 Maintenant, voici-voici ceux qui n'étaient pas en mesure de venir à la réunion. Maintenant, prions pour ces mouchoirs.
E-180 P√®re c√©leste, la Bible nous enseigne que-qu'on prenait des mouchoirs et des linges qui avaient touch√© le corps de saint Paul. Nous ne sommes pas saint Paul, mais Tu es toujours J√©sus. Et nous Te prions, √ī Dieu, d'envoyer Tes b√©n√©dictions par ces mouchoirs et de gu√©rir chacune de ces personnes. R√©tablis-les, Seigneur, pour Ta gloire. Nous prions et nous les envoyons au Nom de J√©sus-Christ. Amen.
E-181 (55) Je désire dire ceci: J'ai vu venir dans la ligne des femmes et des hommes tenant des bébés, et ils étaient trempés. Souvenez-vous tout simplement de moi, mes frères pasteurs, que dans les semaines qui suivront, vous verrez que quelque chose de glorieux s'est produit ici. Ils seront guéris. Je déclare que quatre-vingt-dix pour cent d'entre eux seront guéris. C'est juste. C'était un... Je n'ai jamais ressenti un tel engagement de foi. C'était vraiment merveilleux.
Je vois que vous êtes... Maintenant... Agissez tout simplement, continuez, et agissez comme si c'était complètement terminé. Peu importe que vous n'ayez rien senti... Ne... Il n'a pas dit: " Avez-vous senti cela? " Il a dit: " Croyez-vous cela? " Croyez-vous cela? Et nous croyons cela. Et Il est ici maintenant. Et nous croyons. Rendons-Lui louange et gloire pour tout ce qu'Il a fait.
E-182 (56) Et, chers amis chr√©tiens, je sais qu'on va cl√īturer la r√©union dans quelques minutes, et j'aimerais vous dire ceci: Si je ne vous rencontre plus de ce c√īt√©-ci de la rivi√®re, je vous verrai l√†-bas avec ce m√™me Evangile, cette m√™me chose. Maintenant, n'oubliez pas ce que vous avez accept√© cet apr√®s-midi. Votre entendement a √©t√© votre jury; il a pris sa d√©cision, il a prononc√© le verdict.
E-183 Maintenant, passez à l'action. Peu importe que vous soyez paralysé et incapable de bouger, continuez toujours à croire cela. Il-Il a dit: " Les malades seront guéris. Les malades seront guéris. " C'est ce qu'a dit le témoin, chaque témoin aujourd'hui. Tout au travers de la Bible, Il... A moins qu'Il ait dit que quelque chose se produirait spontanément... Mais dans ce cas-ci: " Les malades seront guéris." C'est ce que l'imposition des mains... Maintenant, si une vision apparaissait et disait: " Telle chose va arriver à tel moment, à tel moment ", alors Il détermine un moment. Mais dans ce cas-ci, Il a dit: " Les malades seront guéris. " Croyez cela de tout votre coeur.
(57) Chantons une fois:
Au revoir! au revoir!
A nous revoir aux pieds de Jésus;
Oh! au revoir! au revoir!
Que Dieu soit avec vous jusqu'à nous revoir!
E-184 Maintenant, juste avant... Serrez la main √† celui qui est √† c√īt√© de vous, dites: " Que Dieu vous b√©nisse, ami chr√©tien. " Ne bougez pas, restez en place, serrez la main tout autour de vous. Que Dieu vous b√©nisse, chr√©tien. Que Dieu vous b√©nisse. Que Dieu vous b√©nisse. Que Dieu vous b√©nisse. Que Dieu te b√©nisse, Roy.
E-185 Maintenant, levons nos mains vers Christ et chantons.
Au revoir! (Fermons les yeux et levons maintenant les mains) Au revoir!
A nous revoir aux pieds de Jésus;...

En haut