ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Pr√©dication UN PROC√ąS / 64-0412 / Birmingham, Alabama, USA // SHP 1 hour and 34 minutes PDF

UN PROC√ąS

Voir le texte français et anglais simultanément
E-1 Et j'esp√®re √™tre de retour un de ces jours, si J√©sus tarde. Eh bien, je pense que vous vous demandez pourquoi... Quelqu'un a dit l'autre jour... Je me tenais √† c√īt√© d'un homme tr√®s c√©l√®bre. C'est un homme que j'aime. Pour moi, √ßa ne sert √† rien de citer... de ne pas citer son nom. C'√©tait mon... l'un de mes amis intimes : Oral Roberts. Oral est venu √† ma r√©union. Fr√®re Jack Moore √©tait l√†. Il avait une petite tente en lambeaux, dress√©e dans les champs, l√†-bas du - du c√īt√© est de Kansas City, et j'√©tais dans un auditorium un peu plus grand que celui-ci. Et il est venu l√†, il s'est assis au premier banc dans l'auditoire et m'a pos√© la question : "Fr√®re Branham, pensez-vous que Dieu √©couterait ma pri√®re?" J'ai dit : "Il √©coutera la pri√®re de quiconque."
E-2 Maintenant, cet homme ne sait pas ce qu'il vaut, il a construit un séminaire de cinquante millions de dollars et un bureau de trois millions de dollars. Et je pense que c'est un mérite et une contribution de la foi d'un seul jeune homme de l'Oklahoma pour Dieu.
E-3 Tommy Osborn √©tait l√† le soir o√Ļ ce maniaque a accouru vers l'estrade √† Portland, dans l'Oregon, pour me tuer. Et ce maniaque a dit : "Toi, esp√®ce d'imposteur!" Il a dit : "Toi..." Il m'a tax√© de tous les noms, un grand gaillard. Environ cinquante pr√©dicateurs, qui √©taient sur l'estrade, l'avaient fui. C'√©tait un fou qui s'√©tait √©chapp√© d'un asile [d'ali√©n√©s]. Il avait de gros biceps, √©normes; il avait six pieds [1,8 m - N.D.T.], presque sept pieds [2 m - N.D.T.] de taille, il avait de gros biceps. Moi, je pesais cent-vingt-huit livres [58 kg - N.D.T.]. Il a accouru vers l'estrade et a dit : "Ce soir, je vais t'assommer en plein milieu de cet endroit."
E-4 Je me suis bien gardé de lui dire quoi que ce soit. Et tout le monde a reculé en se dispersant. Je me suis simplement tenu tranquille. Ne - n'essayez pas d'injecter vos propres pensées. Si vous le faites, vous serez perdu. Je me suis simplement tenu tranquille, et je me suis entendu dire ceci... C'est le Saint-Esprit qui parlait par mes lèvres.
E-5 Souvenez-vous, Dieu ne travaille qu'au travers des hommes. Il a choisi l'homme. Il - Il aurait pu faire en sorte que l'Evangile soit prêché par les étoiles, ou par les arbres, ou par le vent; mais c'est l'homme qu'Il a choisi. C'est ce qu'Il a toujours fait. Il a choisi l'homme. "Il révèle Ses secrets", Sa prescience et des choses, "à Ses serviteurs, les prophètes", a-t-Il dit.
E-6 Eh bien, ce gars se tenait juste à quelques mètres de moi et proférait des menaces qu'il allait mettre à exécution. Il ressemblait à un Goliath. Et là, le Saint-Esprit a dit : "Parce que tu as défié la Parole de Dieu, ce soir, tu tomberas à mes pieds."
E-7 Eh bien, maintenant, vous pouvez vous imaginer un homme, dans cette sorte de rage, ce qu'il penserait d'un homme qui pèse environ 58 kg, par rapport à un homme de presque trois cents livres [150 kg], semblable à une montagne se tenant devant vous, ce qu'il pensait. Il a dit : "Je te montrerai aux pieds de qui je tomberai!" Et il a tiré son gros poing en arrière. Je n'ai point bougé, je me suis simplement tenu debout là. Et il s'est avancé vers moi, il a fait un mouvement en arrière comme ceci pour me frapper.
E-8 Et je me suis entendu dire, [alors que] je n'avais rien à dire du tout, j'ai dit: "Satan, sors de cet homme!" Pas plus fort que cela.
E-9 Et lorsqu'il a tiré son poing en arrière, il s'est retrouvé les mains en l'air; ses yeux étaient grandement ressortis et il a tournoyé; sa langue est sortie et la bave a commencé à couler de sa bouche. Il a tournoyé sur lui-même et s'est écroulé et m'a coincé les pieds contre le plancher.
E-10 Et alors, les policiers qui étaient à sa recherche se sont amenés là. Et j'ai conduit ces deux agents de police à Christ là, dans le vestiaire de ce grand auditorium.
E-11 Et ainsi... je pense que nous avions six mille et quelques personnes à l'intérieur, et presque le double à l'extérieur. La pluie tombait à verse. Les gens se tenaient le long des rues avec des parapluies. Et il m'a retenu sur le plancher. Quelqu'un a demandé : "Est-il mort?" J'ai répondu : "Non, monsieur." "Eh bien, a-t-il dit, est-il guéri?"
E-12 J'ai répondu : "Non, monsieur. Il adore cet esprit, vous voyez? Et il n'y a pas du tout moyen de l'aider, jusqu'à ce qu'il fasse sortir cela de sa tête." J'ai dit: "Mais j'aimerais que vous l'enleviez de mes pieds en le roulant, pour que je puisse me déplacer." Voyez-vous?
E-13 Tommy Osborn a vu cela, il est rentré chez lui et s'est enfermé dans une chambre pendant trois jours.
E-14 Il a effectué tout un voyage en voiture jusqu'à Jeffersonville. Et il est descendu, un petit gars nerveux, courant tout autour de sa voiture. Il a dit : "Pensez-vous que j'aie un don de guérison?"
E-15 J'ai dit : "Tommy, tu as l'air d'un garçon qui prospère et il semble que tu as quelque chose qui serait bénéfique pour le Royaume de Dieu." J'ai dit : "Tommy, ne le fais pas. Ne te mets pas à penser à ces choses-là." J'ai dit : "Tu sais que Dieu t'a appelé à prêcher l'Evangile. S'Il t'a appelé à prêcher l'Evangile, la guérison divine y est incluse." Et il est parti avec frère Bosworth.
E-16 Et l'autre jour, je me tenais là et je contemplais son immeuble, et, oh! la la! un immeuble d'un million et demi de dollars, ou quelque chose du genre. Et là, j'ai visité celui d'Oral qui est érigé là. J'attendais. J'étais au-dessus; Oral a été très gentil, et eux tous m'ont fait visiter partout, de très bons frères!
E-17 Et je me tenais l√† et je pensais : "Pensez-y, j'√©tais dans le champ missionnaire avant qu'ils ne commencent. Ils vous diront chacun d'eux qu'ils ont re√ßu l'inspiration √† partir de l√†." Et je pensais : "Je n'aimerais pas qu'ils reviennent √† mon bureau." Non. J'ai une petite machine √† √©crire plac√©e au fond d'une petite caravane. Oui, oui! Voyez-vous? "Je n'aimerais pas qu'ils voient cela." Et je pensais : "Seigneur, regarde ici, regarde ce grand b√Ętiment qui vaut trois millions de dollars, dit-on." Et je pensais...
E-18 J'ai regardé dans la rue, je suis parti, il y avait cette inscription: "La demeure future" d'Untel; "la demeure future".
E-19 Et je pensais... Mais je - je ne dis pas ceci par manque d'√©gard pour ces fr√®res, mais c'est tout simplement ce qu'on m'a racont√©. Je me suis demand√©: "O√Ļ est ma demeure future?" Quelque Chose m'a dit : "L√®ve les yeux." Ainsi, c'est assez bon pour moi. Aussi longtemps... Je chercherai la mienne l√†-haut. Je ne dis donc pas qu'ils ne seront pas l√† non plus, (Vous voyez?), mais c'√©tait simplement pour m'encourager. Vous voyez?
E-20 Je ne serais pas assez intelligent pour savoir comment g√©rer autant d'argent. Dieu le sait aussi. Et puis, qu'arriverait-il si j'avais de tr√®s grandes obligations comme celles-l√†? Pensez-vous que je pourrais venir ici, √† cet endroit? Pensez-vous que j'aurais pu avoir trois jours de r√©unions ici comme fr√®re Roberts, alors que fr√®re Roberts doit avoir environ dix mille [dollars] chaque jour? Eh bien, je deviendrais fou le premier jour, de faire face √† cela. Voyez-vous? Eh bien, je peux tenir une r√©union l√† o√Ļ il y a cinq personnes ou deux personnes ou une personne, ou aller l√† o√Ļ Il m'envoie. Je n'ai besoin de rien si ce n'est davantage de Lui. Ainsi, je d√©sire que vous priiez pour cela, que j'aie davantage de Lui, Le conna√ģtre. Que le Seigneur vous b√©nisse!
E-21 Dans chaque groupe, eh bien, il y a trois sortes de gens : les croyants, les soi-disant croyants et les incroyants. Vous les avez dans chaque groupe.
E-22 Jésus les avait dans le Sien. L'autre soir, je vous ai montré comment Il les a séparés en disant des choses sans jamais les expliquer. Vous voyez? Il n'a jamais dit pourquoi ils devaient manger Son corps, pourquoi Il est venu, comment Il devait descendre, le même devait monter alors que ces gens Le prenaient pour un simple homme, qu'Il avait une mauvaise réputation pour commencer. Toutefois, Il a dit cela simplement pour tester leur foi.
E-23 Ces disciples ne sont jamais partis. Ils ne pouvaient pas l'expliquer. Mais √©coutez ce que Pierre a dit : "Seigneur, o√Ļ irions-nous?" Voyez? Ils avaient vu la Parole de Dieu pour ce jour-l√†, qui √©tait promise pour ce temps-l√†, √™tre confirm√©e. Ils ont dit : "Nous savons que c'est l√† la Source."
E-24 Regardez la Sunamite, c'√©tait la m√™me chose, lorsqu'elle a re√ßu le petit gar√ßon par la b√©n√©diction d'Elie. Elle a dit : "Selle-moi une mule et ne t'arr√™te pas, jusqu'√† ce que je te le dise." Voyez? Et elle est all√©e vers l'homme de Dieu. Et celui-ci ne le savait pas. Mais elle savait que si Dieu avait pu utiliser ce proph√®te pour dire √† cette femme qu'elle aurait un fils, elle pourrait d√©couvrir pourquoi Dieu avait pris son fils. Et elle avait pers√©v√©r√© en agissant ainsi. Et souvenez-vous, elle avait gard√© sa - sa - sa foi jusqu'√† ce qu'elle d√©couvr√ģt ce qu'√©tait la... ce qui en √©tait la cause. Et Elie [Elis√©e - N.D.T.] est parti, ne sachant m√™me pas ce qu'il allait faire, il a fait des va-et-vient sur le plancher; il a pos√© son corps sur l'enfant et celui-ci est revenu √† la vie.
E-25 Vous voyez, c'est parce que ce peuple croit. Ils - ils ne peuvent pas l'expliquer. Personne ne peut expliquer Dieu. Mais lorsque vous voyez Dieu faire quelque chose dans Sa Parole, quelque chose qu'Il a promis qu'Il ferait...
E-26 Regardez ces soldats romains ivres ce jour-là, juste avant la crucifixion. Ils L'avaient mis là et Le frappaient au visage et aux joues, et des choses semblables. Ils ont dit : "Maintenant, si Tu es Prophète, dis-nous qui T'a frappé." Il savait qui L'avait frappé, mais Il ne devait pas faire le clown. Vous voyez? Il - Il a simplement...
E-27 Il a dit : "En vérité, en vérité..." Saint Jean 5.19; maintenant, écoutez. "En vérité, en vérité, Je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de Lui-même; mais ce qu'Il voit faire au Père, le Fils le fait pareillement." C'est pourquoi Il n'opérait jamais de miracle avant que Dieu ne le Lui ait montré, par une vision, ce qu'Il devait faire, selon Ses propres Paroles. "Le Fils ne peut rien faire de Lui-même", non pas ce qu'Il entend, "mais ce qu'Il voit faire au Père, le Fils le fait [pareillement]."
E-28 Aucun prophète, aucun voyant dans la Bible, n'a jamais fait quelque chose au hasard. Dieu le montre premièrement. Ainsi, aucune - aucune chair humaine, même pas la chair de Jésus Lui-même, ne peut se glorifier. Tout est en Dieu. C'est Dieu qui montre, qui donne la vision. Nous agissons simplement suivant ce qu'Il nous montre et nous dit. C'est ce que fait chacun de nous.
E-29 Ainsi, que le Seigneur vous b√©nisse maintenant. Je vais vous demander encore cet apr√®s-midi, alors que nous lisons la Parole... Et vous √™tes des gens si gentils, je pourrais tout simplement me tenir l√† et vous parler sans rel√Ęche.
E-30 Mais je veux le dire encore, je suis une honte pour le Message que Dieu m'a donn√©, juste en courant ici... Nous devrions avoir cinq services, mais je pense que nous n'avons pas pu obtenir l'auditorium, ainsi nous avons d√Ľ prendre quatre soir√©es, trois soir√©es ici et ensuite un service de gu√©rison. Et, voyez, vous ne connaissez m√™me pas les premi√®res approches. Ainsi, peut-√™tre qu'un jour, Dieu voulant, je... et avec l'aide de Dieu et votre coop√©ration, vous qui √™tes si gentils, j'aimerais revenir et prendre tous mes fr√®res, tous ensemble. Nous... cela peut sembler un peu bizarre, mais "Venez et plaidons ensemble", dit le Seigneur. Voyons - voyons simplement cela avant - avant ce moment-l√†. Si je n'arrive pas √† r√©aliser cela, souvenez-vous, quand je vous reverrai au bord de la Rivi√®re, Dieu t√©moignera de nouveau que ce que je vous dis est la V√©rit√©. C'est Sa Parole.
E-31 Ne serais-je pas hypocrite? Quel - quel... Qu'aurais-je en r√©serve? J'ai √† la maison une femme et des enfants qui pleuraient au t√©l√©phone, il y a quelque temps : "Pourquoi ne viens-tu pas √† la maison?" Voyez-vous? Mais il y a d'autres enfants qui sont malades et n√©cessiteux. Il y a des √©pouses d'autres hommes et des maris qui ont besoin du salut. Je ne peux pas faire cela, si je m'attends √† traverser la Rivi√®re. Voyez-vous, l√† de l'autre c√īt√©, je m'assi√©rai et j'aurai alors un peu de repos. Avant ce temps-l√†, je deviens vieux et je ne peux - je ne peux me sentir comme au d√©but il y a quelques ann√©es, mais je - je vais simplement de l'avant, quoi qu'il en soit. J'avance simplement quoi qu'il en soit, parce que c'est pour moi la derni√®re occasion de pouvoir le faire dans cette vie. L'autre Vie, elle n'exigera pas ceci.
E-32 Levons-nous maintenant par respect pour Sa Parole, alors que nous prenons Marc, le chapitre 16. Et je vais commencer à lire à partir du verset 9. Ecoutez attentivement si vous le voulez.
E-33 Ceci est le message de cl√īture. Aujourd'hui, c'est le message de cl√īture pour cette partie de la campagne ici. Et ce que je vais lire, ce sont les Paroles de cl√īture, les derni√®res que J√©sus a adress√©es √† Son Eglise avant de s'en aller, les derni√®res Paroles, tout juste apr√®s la r√©surrection.
E-34 Le chapitre 16 de Saint Marc, je vais commencer par le verset 9 : Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons. Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. Et ils... Quand ils... entendirent qu'il vivait...
E-35 Pensez-y : "Quand ils entendirent qu'Il vivait." Oh! la la! J'esp√®re que nous pouvons entendre la m√™me chose aujourd'hui et savoir qu'Il est vivant. Oui, oui! ... entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point. Apr√®s cela, il apparut (aux autres), sous une autre forme, √† deux d'entre eux qui √©taient en chemin pour aller √† la campagne. (C'√©taient Cl√©opas et son ami, qui allaient √† Emma√ľs.) Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus. Apr√®s, enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils √©taient √† table; et il leur reprocha leur incr√©dulit√© et la duret√© de leur cŇďur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscit√© Je me demande s'Il ne fera pas de m√™me avec nous aujourd'hui. Voyez-vous? Puis il leur dit : Allez par tout le monde, et pr√™chez la bonne nouvelle √† toute la cr√©ation. Celui qui croira et qui sera baptis√© sera sauv√©, ...celui qui ne croira pas sera condamn√©. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les d√©mons; ils parleront de nouvelles langues; Ils saisiront des serpents; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal; ils imposeront leurs mains aux malades, et les malades seront gu√©ris. Le Seigneur, apr√®s leur avoir parl√©, fut enlev√© au ciel, et il s'assit √† la droite de Dieu. Et ils s'en all√®rent pr√™cher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l'accompagnaient. Amen.
E-36 Maintenant, mon sujet cet après-midi, je vais l'intituler comme suite: Un procès. Maintenant, inclinons la tête.
E-37 Notre Bienveillant P√®re c√©leste, nous Te demandons maintenant de prendre Ta Parole; et alors que nous abordons cet apr√®s-midi ce proc√®s de Ta Parole, nous prions que nous puissions ressentir la Pr√©sence de J√©sus ressuscit√© et que nous ne soyons pas aussi paresseux. Et comme Tu disais √† ceux-l√†, quand Tu leur parlais sur le chemin d'Emma√ľs, comme Tu leur parlais et leur disais qu'ils √©taient... De quoi s'inqui√©taient-ils? Qu'est-ce qui les rendait si tristes?
E-38 Et ils ont dit: "Tu dois être un Etranger, Toi!" Et Tu leur as dit que... "Jésus de Nazareth, qui était vraiment un prophète."
E-39 Et lorsqu'ils se sont adress√©s √† Toi en tant que Proph√®te, il n'en fallait pas davantage pour que Tu ailles √† la Parole, √©tant un Proph√®te, car la Parole vient au proph√®te. Alors Tu t'es tourn√© vers eux et Tu leur as dit : "√Ē hommes sans intelligence, et dont le cŇďur est lent √† croire, qui ne croyez pas tout ce qu'ont dit les proph√®tes, concernant le Christ, comment Il devait souffrir toutes ces choses dont vous avez parl√©, et ensuite entrer dans Sa gloire." Et, commen√ßant par l'Ancien Testament, depuis le commencement, Il leur expliqua ce que les proph√®tes avaient annonc√© sur Lui-m√™me. Mais alors, ils ne comprenaient toujours pas.
E-40 Mais une fois √† l'int√©rieur de la maison, les portes ferm√©es, alors Tu as fait quelque chose de la m√™me mani√®re que Tu avais fait avant d'√™tre crucifi√©, et alors leurs yeux se sont ouverts. Tu as vite disparu de devant eux, et ils ont couru le dire √† ceux qui s'√©taient assis pour le d√ģner... le souper. Et Tu les as repris √† cause de leur incr√©dulit√© et de la duret√© de leur cŇďur, quand Tu es apparu, ayant travers√© les murs, et que Tu leur as dit qu'ils auraient d√Ľ Te croire.
E-41 Et combien ces disciples se sont r√©jouis parce que Tu t'√©tais fait conna√ģtre, parce que Tu as fait quelque chose de la m√™me mani√®re que Tu l'avais fait avant Ta crucifixion! Ils ont su que c'√©tait Toi, le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.
E-42 √Ē Dieu, s'il Te pla√ģt, aujourd'hui, fais-le de nouveau. Viens parmi nous. Et Tu as promis ces choses pour les derniers jours. Et que nos cŇďurs ne soient pas aussi engourdis avec les... avec la th√©ologie moderne et les choses du monde, en sorte que nous manquions de Te voir. Ouvre notre intelligence, nos yeux, car nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen. Vous pouvez vous asseoir.
E-43 Maintenant, je crois que la manifestation, cette semaine, de Sa résurrection confirmée... Pour le peu que vous avez vu, vous pourriez en ce moment, à ce stade, être un peu sceptiques à ce sujet, étant donné que c'est pour vous la première fois, et que tout ce que vous voyez, c'est la partie mineure. Mais cela n'a jamais été faux, pas une seule fois, sur des dizaines de milliers de fois, des milliers de fois. Cela n'a jamais été faux. Combien ici en sont témoins? Levez la main. Cela a été... Voyez-vous? Jamais, peu importe le pays ou l'endroit, il n'a jamais été dit une seule chose sans que cela arrive exactement de cette façon-là. Ainsi, rien ne peut être précis à ce point, sinon Dieu seul. Voyez-vous? Certainement.
E-44 Mais, bien s√Ľr, cela doit sembler louche. Cela doit en √™tre ainsi. C'√©tait ainsi en Son jour, et ainsi de suite. M√™me Sa naissance et toutes les autres choses semblaient louches. Dieu fait cela juste pour tester la foi de Son peuple.
E-45 Eh bien, cet apr√®s-midi, je pensais que ce serait vraiment bien... Et apr√®s qu'Il est apparu devant nous, parcourant le b√Ętiment et discernant les pens√©es du cŇďur... Et j'ai seulement utilis√© trois ou quatre courtes Ecritures avec vous.
E-46 En fait, Dieu sait que toutes les Ecritures s'embo√ģtent. Il n'y a d'erreur dans aucune d'Elles. Aucune ne contredit l'autre. Or, les gens disent qu'Elles se contredisent. J'ai offert une ann√©e de salaire √† quiconque me montrera l√† o√Ļ la Parole se contredit. Elle ne se contredit pas. Si c'est le cas, Elle ne me sert de rien. Cela doit √™tre exactement la v√©rit√©.
E-47 Eh bien, Dieu va juger le monde par quelque chose. S'Il le juge par l'√©glise, alors par laquelle? En effet, l'une est diff√©rente de l'autre. Mais Il va le juger par J√©sus-Christ. C'est la Bible qui le d√©clare. Et Christ est la Parole. "Au commencement √©tait la Parole, et la Parole √©tait avec Dieu." Il l'a jug√© au temps de No√©, et Il l'a jug√© au temps de Mo√Įse. Il l'a jug√© dans chaque √Ęge, et en Son temps et m√™me en ce temps-ci, par la m√™me Parole promise pour cet √Ęge-l√†. Soit nous croyons Cela, soit nous ne Le croyons pas, mais Il a le devoir de confirmer Sa Parole comme √©tant vraie.
E-48 Vous savez, l√† dans Matthieu 12, il est dit que - que... "Quoiqu'Il e√Ľt fait tant de choses, les gens ne croyaient toujours pas, car Esa√Įe avait dit : Ils ont un cŇďur, et ils ne comprennent pas; des yeux et ils ne voient pas; des oreilles et ils n'entendent pas." Cela devait s'accomplir.
E-49 Et ceci doit aussi s'accomplir : "Ils seraient emportés, enflés d'orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu, calomniateurs, intempérants et ennemis des gens de bien; ayant l'apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force, la puissance de Dieu dont ils ont la forme." Quelle chose attristante! Et si c'était vous? Pensez à un homme ou une femme qui ne peut pas croire cela. Et si c'était vous? Pensez-y seulement. Ce - c'est une condition à plaindre, non pas à mépriser, mais à plaindre. C'est certainement la Vérité. Remarquez maintenant.
E-50 Aujourd'hui, je vais convoquer ce que nous aurions appelé... pendant quelques minutes, maintenant, avant de prier pour les malades. Et nous allons essayer de sortir dans les quarante prochaines minutes, si possible, mais je veux d'abord avoir un petit procès.
E-51 Et maintenant, l'affaire est aujourd'hui dans ce tribunal. Maintenant, s'il vous pla√ģt, √©coutez attentivement et gardez √† l'esprit ce que j'essaie de dire. Ce ne sera pas long. Voici l'affaire : "La Parole de la promesse de Dieu contre le monde." Maintenant, une affaire ne peut √™tre appel√©e √† moins qu'il n'y ait une cause. Vous devez exposer l'affaire. Et l'affaire qui est appel√©e dans ce tribunal, cet apr√®s-midi... Maintenant, j'aimerais que vous, chacun, je - je vous invite √† suivre cette affaire. Maintenant, voici l'affaire : "La Parole des promesses de Dieu contre le monde", c'est cela l'affaire.
E-52 Et la raison de l'accusation, c'est "Le non respect de la promesse." M'entendez-vous bien? Levez la main, si vous pouvez m'entendre, vous qui êtes tout autour. La - l'accusation, c'est : "Le non respect de la promesse." Dieu a fait une promesse et ne l'a pas tenue. La Parole de Dieu a fait une promesse. Ainsi Il est - Il est amené devant le tribunal. "Promesse non tenue."
E-53 Maintenant, le ministère public représente toujours l'Etat, si je comprends bien les tribunaux. Ainsi, le ministère public dans ce cas-ci représente le monde, et c'est Satan, le ministère public. Il représente le monde parce que le monde lui appartient. Il représente le monde, il est son ministère public.
E-54 Le prévenu dans cette affaire est le Dieu Tout-Puissant, le Prévenu.
E-55 Et maintenant, le prévenu a toujours un témoin pour la défense. Et le témoin de la défense dans cette affaire est le Saint-Esprit. Et maintenant, nous allons...
E-56 Et le - le ministère public a aussi quelques témoins dans l'affaire et je vais citer leurs noms. Et l'un d'eux, c'est monsieur l'Incroyant; le suivant, c'est monsieur le Sceptique; et le suivant, monsieur l'Impatient. Ce sont ceux qui essaient d'obtenir un jugement contre Dieu.
E-57 Maintenant, nous avons les... tous les personnages que nous avons cités maintenant. Nous sommes au tribunal, ainsi nous appelons le tribunal à l'ordre. Très bien. L'ordre - l'ordre, c'est... Le tribunal est appelé à corriger, ou à l'ordre.
E-58 Et le ministère public va maintenant appeler son premier témoin, pour témoigner. Et son premier témoin à la barre, c'est monsieur l'Incroyant.
E-59 Et voici sa plainte : "La Parole de promesse de Dieu n'est pas enti√®rement vraie." Voil√† sa plainte, voil√† le premier t√©moin. Il pr√©tend √™tre un croyant, bien qu'il n'en soit pas un, mais il pr√©tend l'√™tre. Et il pr√©tend "avoir assist√© ici, il y a quelque temps, √† une soi-disant r√©union du Saint-Esprit o√Ļ on imposait les mains aux gens, et ils justifiaient leurs droits scripturaires de le faire, en citant Marc 16, le passage que je viens de lire : 'Ils imposeront les mains aux malades et les malades seront gu√©ris.'"
E-60 Monsieur l'Incroyant témoigne, disant : "Ce soi-disant prédicateur rempli du Saint-Esprit m'a imposé les mains, il m'a imposé les mains selon Marc 16, la promesse faite par Dieu. Et cet homme a dit qu'il était un croyant. Et beaucoup de gens déclaraient être guéris. Et il m'a imposé les mains, et cela fait déjà deux mois et rien ne s'est passé. Cette promesse n'est donc pas vraie." Très bien, nous demandons à monsieur l'Incroyant d'aller s'asseoir. Satan, le ministère public, appelle son témoin suivant.
E-61 Le témoin suivant qui se lève est monsieur le Sceptique. Il témoigne maintenant. Il dit : "Je suis allé dans une église. J'étais malade et je suis allé dans une église qui avait un pasteur pieux et qui avait la foi dans la Parole de Dieu. Et il avait un - un petit flacon d'huile posé sur sa - sur sa chaire. Et tous ses fidèles qui venaient là et qui voulaient qu'on prie pour eux, il les oignait d'huile, en lisant la promesse dans la Parole de Dieu, dans Jacques 5.14."
E-62 "Il a lu la Parole qui dit : 'Si quelqu'un parmi vous est malade, qu'il appelle les anciens de l'église et que ceux-ci l'oignent d'huile et prient pour lui, et la prière de la foi sauvera le malade et Dieu le relèvera. S'il a commis un péché, il lui sera pardonné.' Et maintenant, a-t-il dit, ce pasteur, j'ai entendu le témoignage de plusieurs à son sujet, Il m'a oint d'huile, me lisant l'Ecriture dans la promesse de Dieu. Et cela fait plus d'un mois maintenant, et je suis tout aussi malade que je l'étais lorsqu'il m'a oint d'huile." Voilà donc sa plainte. Que monsieur le Sceptique aille s'asseoir.
E-63 Et le ministère public, Satan, appelle son - son témoin suivant. Son témoin suivant est monsieur l'Impatient. C'est une canaille, voyez-vous? Excusez cette expression, voyez-vous? Il vous fait... il vous rend tellement nerveux que vous ne savez même plus ce que vous faites. Voyez?
E-64 Monsieur l'Impatient pr√©tend qu'il... "Un jour, en lisant la Bible..." Tous ceux-ci pr√©tendent √™tre des croyants maintenant. Et ils... Il pr√©tend qu'il √©tait en train de lire la Bible et il est tomb√© sur le passage de Marc 11.22 et 23, o√Ļ J√©sus Lui-m√™me a fait la promesse selon laquelle : "Si vous dites √† cette montagne, √īte-toi de l√†, et que vous ne doutiez pas dans votre cŇďur, mais croyiez que ce que vous avez dit s'accomplira, vous le verrez s'accomplir." Et Il a encore dit : "Si vous... quand vous priez, croyez que vous recevez ce que vous demandez." Maintenant il dit : "J'ai √©t√© in - infirme des pieds, boiteux des deux pieds depuis une trentaine d'ann√©es. Et j'ai accept√© cette promesse, voil√† cinq ans, et rien ne s'est pass√© depuis lors. Je suis toujours aussi infirme que je l'ai toujours √©t√©." Maintenant, maintenant, l'avo-... Ensuite, il va s'asseoir.
E-65 Maintenant, l'avocat général doit en quelque sorte faire valoir le cas. Ainsi, le ministère public, qui est Satan, dit ceci au public, voyez-vous : "Ces gens prétendent être des croyants. Et Dieu n'est pas justifié en plaçant de telles promesses inconsidérées dans Sa Parole, alors qu'Il ne les confirme pas." Voyez-vous, il est en train d'accuser Dieu. "Il a mis ces promesses dans Sa Parole pour Ses enfants qui croient. Et Ses enfants qui croient sont montés ici et attestent qu'ils ont accepté cette déclaration qu'Il avait faite dans Sa Parole, comme étant la Vérité, et ils n'En ont pas du tout les résultats."
E-66 C'est pourquoi il accuse Dieu, essayant de trouver un motif contre Lui, à savoir : "Dieu a mis quelque chose dans Sa Parole, pour Ses enfants croyants, mais Il ne tient pas Sa promesse." Il prétend aussi que - que "Dieu est injuste de faire une telle promesse aux gens, à Ses enfants croyants, alors qu'Il n'est pas capable de soutenir ce qu'Il a dit qu'Il ferait." Maintenant, le ministère public démontre une affaire difficile contre le Prévenu. "Il n'est pas capable de la confirmer, parce que nous avons ici des témoins qui attestent que Dieu ne tient pas la Parole qu'Il a promise."
E-67 Et le ministère public continue de parler. Le ministère public, Satan, dit: "Cependant, Dieu promet que toutes choses sont possibles aux croyants, Dieu le dit dans Sa Parole." Le ministère public ter- - termine son affaire maintenant, vous voyez. Il pense avoir réussi, parce que les trois témoins ont rendu témoignage et l'ont fait en s'appuyant sur les Ecritures, et ils ont cité les Ecritures correctement et tout, la façon dont ils ont - ils ont fait cela. Et maintenant, le ministère public termine ces petits passages en disant : "Dieu promet que tout est possible à ceux qui croient."
E-68 Toutefois, le ministère public, Satan, ajoute encore ceci : "Dieu promet d'être vivant après avoir été crucifié. Il promet, Il promet qu'Il est encore vivant. Et aussi, Il promet dans Ses Ecritures, dans Hébreux 13.8, qu'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Et Il est incapable de soutenir ou de confirmer ce qu'Il promet." Il est en train d'enfoncer cela, très fermement, de façon qu'il n'y ait pas une - une chance d'en sortir. "Il n'est pas capable de le faire. En d'autres termes, Dieu ne peut pas tenir Sa Parole. Il prétend qu'Il est vivant et qu'Il est ressuscité des morts."
E-69 Il prétend aussi, dans Jean 14.12, que "Celui qui croit en Moi, les oeuvres que Je fais, il les fera aussi ". Il n'a pas été capable de confirmer cela. Il a dit également dans les Ecritures : "Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus, cependant vous, vous Me verrez, car Je vis, vous vivrez aussi."
E-70 Remarquez encore, Il déclare cela dans Marc... au - au chapitre 17, parlant du temps de Sodome, dans lequel nous vivons actuellement : "Comme il en était du temps de Sodome...", disant que la scène de ce monde sera la même, et que Dieu descendrait, étant la Parole manifestée dans la chair ici sur terre, et serait capable de faire exactement les mêmes choses que - que - que Dieu a faites, en étant un homme dans une forme humaine, qu'Abraham a appelé Elohim. Et pour montrer la scène, Jésus a dit : "Quand le Fils de l'homme sera révélé" dans les derniers jours, qu'Il se révélerait Lui-même de la même manière qu'il en était du temps de Lot.
E-71 "Il a aussi promis 'qu'Il serait avec nous, même en nous, jusqu'à la consommation ou la fin du monde.' Il prétend également que les cieux et la terre passeront, mais que Sa Parole ne passera jamais."
E-72 Maintenant, je pense que le ministère public se dit qu'il a vraiment bien bouclé son affaire. Il a des témoins pour prouver que cette Parole n'est pas la Vérité. [Frère Branham frappe sur la chaire. - N.D.E.]
E-73 Maintenant, vous êtes à la fois le juge et le jury, cet après-midi. Vous, votre pensée est le jury. Et vos actions sont le juge. Vous, vous êtes ce que le verdict de votre jury est. Vous agirez conformément à votre verdict. Voyez-vous? Vous devrez le faire, parce que vos actes parlent plus fort que vos paroles. Voyez-vous? C'est vrai. Vous pouvez dire quelque chose, mais si vous n'êtes pas sérieux à ce sujet, vous ne pouvez pas le réaliser. Voyez-vous? Vos actions parleront plus fort que vos paroles. Remarquez.
E-74 Maintenant, que le ministère public s'asseye. Il a donné - il a eu ses témoins et ils ont témoigné. Et le ministère public a présenté ici la Parole et L'a scellée comme il voulait, car il pense avoir complètement bouclé l'affaire maintenant. Ainsi, que le ministère public et ses témoins descendent de la barre.
E-75 Maintenant, nous allons appeler le témoin de la défense, le Saint-Esprit. Vous savez, s'il y a un accusé, il doit y avoir un témoin de la défense. Ainsi, nous allons appeler le Témoin de la défense, le Saint-Esprit, pour défendre l'Accusé.
E-76 La première chose que le Saint-Esprit déclare alors qu'Il monte à la barre est celle-ci. Il désire attirer l'attention du mini-... du ministère public, celui qui essaie de porter l'accusation dans l'affaire en cours, sur le fait que "Le ministère public a mal interprété la Parole aux gens, de la même manière qu'il l'a fait devant le premier être humain, Eve, dans le jardin d'Eden. Il a mal interprété la Parole aux gens." Et le Saint-Esprit, le Témoin de la défense, attire l'attention sur ce fait.
E-77 "Remarquez, Il a dit que le - le ministère public a relevé que 'ces promesses sont pour les croyants.' Et, aussi, la promesse n'est destinée qu'aux croyants, pas aux incroyants et aux sceptiques." Le Témoin de la défense déclare ce qui suit: "Dieu a clairement dit que c'était pour les croyants." Et Il fait remarquer que chacun de ceux qui ont témoigné, en protestant contre la Parole, a reconnu que d'autres personnes ont déclaré avoir été guéries! Voyez-vous? Ainsi, cela l'expulse immédiatement. Voyez-vous? Mais poursuivons un petit peu cette affaire.
E-78 Et le Témoin de la défense devrait savoir si ce sont des croyants ou pas, parce qu'Il est Celui qui vivifie la Parole. Il sait s'ils croient ou pas. Ne le pensez-vous pas? [L'Assemblée dit : "Amen." - N.D.E.] Il devrait le savoir. Il sait si ce sont des croyants ou pas, parce qu'Il est le seul qui puisse mettre la Vie dans la Parole. Si mon corps se tenait ici sans esprit, je serais mort. Mais seule la vie peut vivifier ce corps pour le mettre en mouvement. Et seul le Saint-Esprit peut vivifier la Parole. [Frère Branham frappe deux fois sur la chaire. - N.D.E.] Il est le seul qui puisse La mettre en action. Et Il devrait savoir s'ils sont des croyants ou pas. Et contre leur propre témoignage, ils ont déclaré: "Les uns prétendaient avoir été guéris et les autres prétendaient avoir vu ces choses", mais pas eux. Maintenant, voyez-vous, son témoignage est déjà condamné.
E-79 Mais, maintenant, Il vivifie la Parole, Il désire encore attirer l'attention sur les paroles du ministère public, ou sur les accusations en question. "Dieu n'a jamais fixé un temps donné pour cette guérison. Il a dit : 'La prière de la foi sauvera le malade. Dieu les relèvera.' Il a dit : 'Ils imposeront les mains aux malades.' Et Il n'a pas dit qu'ils se lèveront d'un bond et seraient guéris sur-le-champ. Il a dit : 'Ils seront rétablis s'ils ont cru.' Voyez-vous? Citant la Parole de travers! Voyez-vous?"
E-80 Je pense que nous avons un bon Témoin de la défense. Maintenant, là, Il devrait savoir s'ils croient ou pas. Il pourrait le dire. Et Il - Il corrige certainement les Ecritures ici, parce que le Témoin de la défense l'a toujours fait, selon les termes de la Bible. La Parole se corrige toujours.
E-81 Et nous voyons qu'Il a dit que Satan avait mal cité la Parole à cet incroyant, et l'incroyant n'y voyait rien! Mais celui qui L'a crue savait exactement ce qu'Elle disait, et il s'Y est accroché!" Voyez-vous? Voyez-vous? Ils n'ont pas pu prouver leurs affirmations. Mais ils l'ont affirmé eux-mêmes, et ils l'étaient...
E-82 Tout comme nous prétendons être sauvés. Ils disent : "Eh bien, montrez-moi que vous êtes sauvés." Ma vie prouve que je suis sauvé. Ma façon d'agir prouve si je suis sauvé ou pas. Peu importe combien je témoigne de cela ici, vous saurez par ma vie si je suis sauvé ou pas.
E-83 C'est pareil pour la gu√©rison. Si vous l'acceptez et que vous le croyez, vous allez agir en cons√©quence. Il y aura un grand changement en vous. Il n'y a rien qui puisse l'√īter de votre esprit, pas plus que votre salut! C'est la Parole de Dieu. Vous devez L'accepter sur la m√™me base.
E-84 "C'est par la foi que vous êtes sauvés." Jésus a dit à la femme qui avait touché Son vêtement, Il a dit : "Ta foi t'a sauvée." Eh bien, je ne suis pas un grand érudit, mais j'ai recherché quelques mots. Eh bien, ce mot-là vient du mot grec sozo, ce qui signifie "sauvé", juste comme être sauvé physiquement ou être sauvé spirituellement. "Vous êtes sauvés, sozo." Il l'a sauvée d'un tombeau prématuré, tout comme Il vous a sauvés de l'enfer. Sozo, c'est le même mot grec qui est utilisé. Remarquez : " Ta foi t'a sozo, sauvée, de la maladie que tu avais." Remarquez, chaque fois, le même mot.
E-85 "Encore une fois, j'attire l'attention du public maintenant sur le fait que le ministère public a mal cité la Parole; Dieu n'a jamais dit qu'immédiatement, ils se lèveraient d'un bond dès qu'on leur aurait imposé les mains. Mais Il a dit: 'Ceux qui croient seront rétablis.' C'est-à-dire, si la personne croit! C'est seulement pour les croyants."
E-86 Et de nouveau le - le Témoin de la défense veut attirer l'attention du tribunal cet après-midi sur le fait que Dieu a dit que Sa Parole était une Semence. "La Parole est une Semence qu'un semeur a semée." Si ce sol... Si cette Semence tombe dans la bonne sorte de sol, qui a assez de fertilité pour amener cette Semence à la vie, La vivifier, Elle vivra.
E-87 Maintenant, quand un homme plante une semence... Si vous √™tes un fermier, ou si vous savez quelque chose au sujet de planter une semence quelconque; si aujourd'hui vous plantez une semence, admettons du bl√©, vous la mettez dans votre jardin. Et le lendemain matin, vous sortez et la d√©terrez pour l'observer, et dites : "Eh bien! Elle n'a subi aucun changement." Vous la replantez. Et le jour suivant, vous retournez, vous la regardez et dites : "Elle n'a subi aucun changement." Elle ne poussera jamais, c'est impossible. Lorsque vous l'avez d√©terr√©e, vous avez g√Ęch√© le tableau, juste l√†. Vous devez la confier √† la terre, et alors c'est √† la terre de faire le reste.
E-88 Et chaque fois que vous regardez √† vos sympt√īmes, que vous t√©moignez d'eux et que vous vous plaignez de cela, Dieu ne pourra jamais vous gu√©rir. Confiez cela √† Dieu et croyez Sa Parole. Il L'accomplira. Que cela germe, quoi que cela fasse, n'y faites pas attention. Dieu l'a promis, et potentiellement vous avez votre gu√©rison quand vous l'acceptez. C'est sous forme de semence. [Fr√®re Branham frappe cinq fois sur la chaire. - N.D.E.]
E-89 Si je vous demandais un ch√™ne et que vous me donniez un gland, potentiellement je poss√®de un ch√™ne. Et si je vous demandais un √©pi de bl√© et que vous me donniez un grain de bl√©, potentiellement j'ai un √©pi de bl√©. Puis, je le confie √† la terre, je l'arrose et j'enl√®ve toutes les mauvaises herbes qui tireraient la force de la terre autour de lui, j'√īte les mauvaises herbes. Alors, cela poussera automatiquement, parce qu'elle a √©t√© confi√©e et que c'est une semence qui a le germe de vie √† l'int√©rieur. Maintenant, si la semence n'a pas le germe de vie, elle ne poussera pas. Mais si la semence a un germe de vie en elle, rien ne peut l'emp√™cher de pousser.
E-90 Quelqu'un a dit : "Que pensez-vous de la résurrection?"
E-91 Sortez par ici en hiver, coulez une dalle de b√©ton dans votre jardin. O√Ļ le gazon est-il plus √©pais, l'ann√©e suivante, quand le printemps arrive? Sur le bord du trottoir, voyez-vous. Lorsque ce soleil brille et que la terre bascule de nouveau vers le soleil et revient dans sa position, il n'y a pas du tout moyen de la cacher. La vie se fraye son chemin. Elle se fraye un chemin sous ce b√©ton, et ainsi de suite, et sort directement au bout de ce trottoir et rel√®ve sa t√™te vers le haut en louant le Dieu Tout-Puissant. Le soleil, s-o-l-e-i-l [en anglais S-U-N. - N.D.T.] contr√īle toute la vie botanique.
E-92 Et le Fils [en anglais S-O-N - N.D.T.] contr√īle toute la Vie Eternelle; car Lui, et Lui seul, a la Vie Eternelle. Vous ne pouvez pas La cacher. Il doit y avoir une r√©surrection. Ne faites pas attention o√Ļ vous en √™tes; vous √™tes en train d'y arriver de toute mani√®re.
E-93 Et vous devez √™tre gu√©ri si vous le croyez et l'acceptez. C'est une semence qu'un semeur a sem√©e et qui est tomb√©e dans la terre. Et si elle arrive... Certaines sont tomb√©es sur des pierres, vous savez, elles n'avaient pas de racines. Certaines sont tomb√©es sur les √©pines et les d√©ceptions, et cela les a √©touff√©es. Mais certaines sont tomb√©es l√† o√Ļ il n'y avait pas de mauvaises herbes, ni d'√©pines, ni de pierres.
E-94 Maintenant, cela dépend de ce que vous... Si vous laissez un incroyant venir dans votre maison, ou - ou une personne qui ne croit pas vous dire : "Eh bien, voilà cette chose, ce n'est pas... Ça n'existe pas." Vous laissez de mauvaises herbes entrer. Repoussez cela.
E-95 Dites : "Dieu l'a dit! Cela r√®gle la question. [Fr√®re Branham frappe deux fois sur la chaire. - N.D.E.] Je suis gu√©ri parce que je le crois dans mon cŇďur." Et quand cette foi repose l√† et que toute l'incr√©dulit√© est enlev√©e, cela doit la faire sortir. C'est vrai.
E-96 Maintenant, le Témoin de la défense veut appeler quel - quelques témoins sur l'estrade. Aurions-nous le temps de le faire? Le Témoin de la défense veut appeler un témoin maintenant, Ses témoins, comme le ministère public a appelé les siens. Le Témoin de la défense appelle premièrement le prophète Noé et lui permet de témoigner. "Noé, qu'as-tu à dire maintenant, cet après-midi, sur cette affaire?"
E-97 Il a dit : "Je vivais dans un √Ęge scientifique, qui d√©passe de loin les scientifiques de cet √Ęge-ci. Il n'avait jamais plu sur terre. Dieu arrosait la terre par la v√©g√©tation, et ainsi de suite, par des sources qui √©taient sous la terre. Mais un jour, Dieu est venu vers moi et m'a dit qu'il pleuvrait, que de l'eau tomberait des cieux. J'ai apport√© mon message. Et Il m'a dit de construire une arche. C'est ce que j'ai fait et j'ai dit que l'eau tomberait des cieux."
E-98 "Et monsieur l'Incroyant, monsieur le Sceptique, et tous ces hommes qui sont assis là s'étaient moqués de moi et ont ri de moi pour avoir cru en un tel miracle, alors qu'il était scientifiquement prouvé qu'il n'y avait pas d'eau là-haut. Les gens pouvaient aller sur la lune; ils pouvaient aller dans les étoiles. Ils pouvaient faire des choses de ce genre, ils construisaient alors des choses que nous ne pouvons pas construire aujourd'hui. Ainsi, ils ont prouvé scientifiquement qu'il n'y avait pas de pluie là-haut."
E-99 Mais Noé a dit : "Dieu m'a dit qu'il pleuvrait. Et j'ai cru que si Dieu l'a dit, Il est capable de mettre de l'eau là-haut, aussi je martelais. Monsieur - monsieur l'Incroyant se moquait de moi; monsieur le Sceptique doutait de moi. Monsieur l'Impatient... J'ai martelé jusqu'à ce que je finisse l'arche. Chaque jour, ils passaient par là et disaient : 'Eh bien, je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui. Ah! ah! ah!' "
E-100 Voyez-vous? C'est la même chose : "Je pensais que tu te portais bien. Je pensais que tu allais guérir."
E-101 "O√Ļ en est la pluie? Tu sais, apr√®s tout, proph√®te No√©, puisque tu es cens√© en √™tre un, c'est toi qui as dit cela." Maintenant, souvenez-vous, ce ne sont pas... Ce sont des gens qui pr√©tendent √™tre des croyants. Non, monsieur l'Incroyant et monsieur le Sceptique, et ces gens-l√†, ils se font passer pour des croyants. "Eh bien, le proph√®te No√©, nous avons toujours su que tu √©tais un faux proph√®te, parce que tu as des id√©es folles qui ne s'accordent pas avec la science. Elles ne s'accordent pas avec la tendance moderne. Voyez? Vous ne vous accordez pas avec nos pasteurs. Il y a quelque chose de faux. Nous savons que tu n'es vraiment pas un proph√®te. Mais tu as dit qu'il allait pleuvoir, √ßa fait un mois, et il ne pleut toujours pas."
E-102 - Deux ans sont passés! Hé! Hé! prophète, je pensais que tu avais dit que c'est Dieu qui a dit cela? - Il l'a bien dit. - Eh bien! Deux ans sont passés!
E-103 "Cinq ans, vingt ans, cinquante ans, l'arche est achev√©e." No√© √©tait assis √† la porte. Voici venir monsieur le Moqueur, monsieur l'Incroyant, monsieur le Sceptique et monsieur l'Impatient : "Eh bien, maintenant, o√Ļ est la pluie?"
E-104 "Dieu a dit qu'il pleuvrait. Il n'a pas dit quand. Il a dit qu'il pleuvrait. Il n'a pas dit quand. Il a seulement dit : 'Il va pleuvoir. Fais-toi une arche. Tu y seras en sécurité. Il va pleuvoir.' Il n'a pas dit quand il allait pleuvoir. Il a dit : 'Il va pleuvoir.' Et j'ai construit l'arche.'"
E-105 "Eh bien, il me semble que si vous avez construit l'arche et que vous avez fait votre part, Dieu fera la Sienne."
E-106 "Il le fera, mais Il n'a pas dit quand Il le fera, Il a seulement dit que cela allait arriver. 'Il va pleuvoir'."
E-107 Ainsi, nous voyons qu'il a ensuite dit : "Des ann√©es sont pass√©es jusqu'√† cent dix-neuf ans, et il ne restait que sept jours environ pour que cela fasse cent vingt ans. Monsieur l'Incroyant, monsieur le Moqueur et tous les autres, monsieur le Sceptique plut√īt et monsieur l'Impatient se sont tous moqu√©s de moi, et tout, et ils ont dit que j'√©tais fou de croire une telle promesse inconsid√©r√©e et que, si Dieu m'avait promis cela, Il avait dit quelque chose qui n'√©tait pas vrai, et Il n'√©tait pas capable de soutenir ce qu'Il avait dit. Mais j'ai cru en Dieu et j'ai tenu ferme. (Vous y √™tes.) J'ai cru en Lui. J'ai tenu ferme."
E-108 "Et vous savez, un jour, ils sont venus pour se moquer de moi, et la porte était fermée. Ils ont dit : 'Eh bien, ce vieux fanatique est allé là et a fermé la porte, je pense.' Mais je les ai entendus; ainsi, je leur ai dit : 'C'est Dieu qui a fermé la porte. Sans doute que la pluie tombera aujourd'hui. Cela va se faire.'"
E-109 "Le premier jour est passé, il n'y a pas eu de pluie, alors ils m'ont réellement tourné au ridicule, disant : 'Dieu a fermé la porte.' Je ne crois pas une telle chose. C'est Noé qui a lui-même fermé la porte, lui et ses fils." Vous voyez, Moqueur, Incroyant, Sceptique!
E-110 "Très bien, cela a duré un certain temps, mais le matin du 17 mai, la pluie est tombée. Et elle - elle a complètement détruit tous ces gens qui s'étaient opposés à la Parole de Dieu et Elle a sauvé tous ceux qui avaient cru Dieu et qui avaient fait des préparatifs pour cela." Noé a dit : "Laissez-moi témoi-..."
E-111 "Non, Noé, descendez. Appelons un autre témoin. Nous n'avons pas de temps cet après-midi."
E-112 Laissons-le... Que le Témoin de la défense appelle maintenant le second témoin. Il appellera Abraham.
E-113 Abraham dit : "Je n'√©tais qu'un homme ordinaire, un croyant, et Dieu m'a parl√© par Sa Parole et m'a dit un jour que j'aurai un enfant par Sara. Sara avait soixante-cinq ans et moi, soixante-quinze. Je l'ai √©pous√©e alors qu'elle avait environ seize ans. Elle √©tait ma demi-sŇďur et elle √©tait st√©rile, et moi aussi. Elle n'√©tait pas f√©conde et j'√©tais st√©rile; ainsi, c'√©tait impossible pour nous d'avoir cet enfant. Et nous avons continu√© ainsi pendant des ann√©es. Mais Dieu l'avait promis et nous sommes all√©s nous procurer tout : les couches, des √©pingles et tout, nous nous sommes pr√©par√©s pour recevoir le b√©b√©, et nous avons tricot√© de petits chaussons, et Sara..."
E-114 "Et le premier mois est passé, et j'ai dit : 'Sara!'" (Souvenez-vous, elle avait déjà dépassé la ménopause depuis vingt ans. Voyez?) Et j'ai dit : "Maintenant, Sara, y a-t-il un changement au cours de ces derniers - de ces vingt-huit derniers jours?" "Non, aucun changement."
E-115 "Eh bien, je savais que nous allions avoir le bébé de toute façon, et nous avons continué et continué année après année, et je croyais toujours en Dieu."
E-116 "Monsieur l'Incroyant, monsieur le Sceptique et monsieur l'Impatient ont fait de leur mieux pour trouver un moyen. Ils ont essayé de me dire que j'étais en erreur : 'Eh bien, Abraham, tu étais un fermier prospère, tu étais un homme distingué, tout le monde avait de la considération pour toi, mais tu es allé à l'extrême! Tu crois quelque chose qui ne peut pas être vrai. C'est contraire à la science qu'un vieil homme comme toi et une vieille femme comme Sara puissent avoir un enfant.'"
E-117 "Mais j'ai cru en Dieu malgré tout. C'était vingt-cinq ans plus tard! Il ne m'avait pas dit quand j'allais avoir cet enfant, mais Il a dit que je l'aurais, et j'ai cru en Dieu et j'ai considéré tout ce qui était contraire comme n'existant pas."
E-118 "Il n'a pas dout√© de la promesse de Dieu par incr√©dulit√©." Peu importe combien de moqueurs ont dit : "Tu n'es pas... Tu n'y parviendras pas. C'est impossible! Ressaisis-toi! Tu es fou!" Il a dit qu'il se fortifiait davantage. C'est ce que fait la foi authentique. Elle ne conna√ģt aucun doute. Mais si vous ne le savez pas, vous abandonnerez tr√®s vite.
E-119 "Ainsi, eh bien, Abraham, je - je pense que tu ferais - tu ferais un très bon témoin."
E-120 "La Parole n'avait pas dit quand j'allais avoir ce bébé le premier mois, mais Elle a dit que nous aurions un bébé."
E-121 Tr√®s bien, appelons un autre t√©moin tr√®s rapidement. Esa√Įe, le proph√®te, demandons-lui quelque chose.
E-122 "Eh bien, a-t-il dit, le Seigneur m'a parlé un jour dans une prophétie. J'étais un - un prophète. Tout le monde savait que ce que je disais, le Seigneur l'honorait et tout le monde me croyait comme étant un prophète. Et un jour, Quelque Chose d'irréfléchi est venu et Cela disait : 'Une vierge concevra.' Eh bien, voyons, c'était donc inhabituel."
E-123 Et généralement, c'est dans cette chose inhabituelle que Dieu agit. Voyez, c'est trop étrange. Comme Joseph, il - il voulait croire Marie, mais c'était tellement inhabituel, vous voyez, c'était trop inhabituel.
E-124 Ainsi, Esaie a dit : "Quand j'ai prophétisé, tout le monde m'a cru. Ainsi, chaque jeune fille s'est préparée, celles qui n'étaient pas mariées, elles se sont préparées pour - pour avoir un Enfant né virginalement. Des jours et des jours, des années et des années passèrent; et alors, les gens commençaient à croire que j'étais un faux prophète. Mais je savais que c'était ce même Dieu qui avait fait ces promesses, ainsi je m'en suis tenu exactement à cela. Et c'est environ huit cents ans plus tard, avant que le bébé ne vienne, qu'une vierge a conçu. Ses Paroles se sont accomplies."
E-125 Rapidement, appelons un autre t√©moin. Appelons Mo√Įse. "Mo√Įse, vous √™tes n√©..."
E-126 Tous les proph√®tes sont pr√©destin√©s, nous le savons. "Les dons et les appels sont sans repentir." "J√©r√©mie, dit Dieu, avant m√™me que tu sois con√ßu dans le sein de ta m√®re, Je t'ai connu et Je t'ai sanctifi√©, et Je t'ai ordonn√© proph√®te des nations." J√©sus-Christ √©tait la Semence de la femme, depuis le jardin d'Eden. Jean le Baptiste, sept cent douze ans avant sa naissance, Esa√Įe l'a vu et a dit : "Il est la voix de celui qui crie dans le d√©sert : Pr√©parez le chemin du Seigneur." Vous voyez, les dons et les appels ne consistent pas √† s'imposer les mains les uns aux autres. C'est ce que Dieu fait. N√©, depuis la naissance, voyez, ces dons sont toujours en vous quand vous naissez. Remarquez.
E-127 Mo√Įse est n√© pour √™tre un proph√®te. Et il √©tait l√† dans le d√©sert, quarante ans apr√®s pour se d√©barrasser - se d√©barrasser de son instruction qu'il avait re√ßue l√† en Egypte. Et cependant, Dieu lui est apparu et lui a parl√© par un signe et par une Voix, une Colonne de Feu, et c'√©tait une Voix qui √©tait vraiment Scripturaire. Et la Voix disait : "Je suis avec toi, Mo√Įse. Tu seras Ma bouche." Et Mo√Įse a dit : "Je me suis plaint. Je - je ne pensais pas que ma bouche √©tait digne. Je - je b√©gaie un peu. Je - je - n'ai pas la parole facile. Et Dieu m'a demand√© : 'Qui a fait la bouche de l'homme? Et si tu ne peux croire cela, je sais qu'Aaron, ton fr√®re, peut bien parler. Toi, sois Dieu et que lui soit ton proph√®te; qu'il ex√©cute, et toi, prononce la Parole. Et Je serai dans ta bouche et Je prononcerai la Parole.' Maintenant, c'est un tr√®s bon arrangement. Ainsi, je m'en suis all√©."
E-128 "Et tout le monde se moquait de moi, parce qu'√† l'√©poque j'avais quatre-vingts ans r√©volus. J'avais une barbe blanche pendante comme √ßa. Et ma femme √©tait assise sur une mule, avec le petit Guerschom sur sa hanche, et je descendais en Egypte. Et j'avais les yeux fix√©s vers le ciel, tenant ce vieux b√Ęton recourb√© en main. Je descendais pour conqu√©rir; l'invasion par un seul homme." Et la chose √©tait qu'il l'a fait. C'est vrai. Il l'a fait avec un b√Ęton recourb√© l√† o√Ļ il ne pouvait le faire avec une arm√©e. Mais Dieu l'avait dit, cela r√®gle la question.
E-129 "Ainsi, quand je me suis pr√©sent√© pour la premi√®re fois devant le saint p√®re Pharaon, le pasteur, vous savez, et que j'ai accompli le miracle que Dieu m'avait ordonn√©, un signe avec ma main, ou avec un b√Ęton, vous savez, le pasteur Pharaon l√†-bas n'a pas voulu coop√©rer avec moi, pour commencer. Mais quand j'ai d√Ľ me frayer un chemin pour obtenir cela, vous savez, il a en quelque sorte cherch√© √† faire passer l'Ňďuvre du Seigneur pour quelque chose de louche. Il a dit qu'il avait l√† quelques magiciens qui pouvaient faire la m√™me chose. Et ces imitateurs charnels se sont lev√©s pour imiter."
E-130 C'est exactement ce que Satan fait lors de chaque mouvement! Un imitateur charnel, quelqu'un voit une chose être faite et il essaie de l'imiter.
E-131 "Lorsque ces imitateurs charnels sont arriv√©s et ont chang√© ces b√Ętons en serpents, exactement comme moi, le pasteur Pharaon a dit : 'Tu vois, ce n'est rien qu'un magicien, un magicien enfl√©. Et nous avons la m√™me chose ici, de scientifique et ainsi de suite. Nous, toi, nous avons fait la m√™me chose. Nous avons des h√īpitaux et tout maintenant.' Bien s√Ľr, je crois cela, mais ce n'est pas ce que Dieu a dit. Voyez?"
E-132 Maintenant, il a dit : "Remarquez, (il dit) nous... Il a essay√© de faire en sorte que cela paraisse louche, de ma part. Mais j'ai √©t√© positif, j'√©tais s√Ľr que la Voix qui m'avait parl√© √©tait la Parole de Dieu √©crite et parl√©e pour cette √©poque. Aussi suis-je simplement rest√© ferme, et Il m'a d√©barrass√© d'eux. Il nous a finalement amen√©s √† la montagne qu'Il m'avait indiqu√©e. Apr√®s un long, long moment - non pas ce jour-l√†, mais longtemps apr√®s -, nous sommes finalement arriv√©s √† la montagne o√Ļ Il m'avait dit : 'Comme signe', je reviendrais '√† cette montagne'. Et j'ai tenu ferme."
E-133 Prenons un autre témoin, très rapidement, avant de quitter. Faisons monter Josué ici.
E-134 Josu√© a dit : "Mo√Įse a pris une personne de chaque tribu, de chaque d√©nomination, et il nous a envoy√©s de l'autre c√īt√© pour espionner le pays. Et quand nous sommes arriv√©s l√†-bas √† la rivi√®re et que nous avons regard√© l√† de l'autre c√īt√© et avons vu ces Amal√©cites, ces Amor√©ens, ces Ph√©r√©ziens, et que sais-je encore, ils ont dit que c'√©taient des g√©ants." Il a dit : "Les gens se sont √©cri√©s de peur : 'Eh bien, nous n'y parviendrons pas. Si jamais nous parrainons une r√©union comme celle-l√†, notre organisation nous mettra √† la porte. Nous ne pouvons simplement pas le faire. Nous - nous ne pouvons pas avoir de telles choses. C'est trop louche, voyez. Nous ne le pouvons pas. Eh bien, c'est impossible.' Et quand ils sont revenus, ils avaient pourtant l'√©vidence, ils avaient ramen√© des raisins de ce pays."
E-135 Et le probl√®me est celui-ci : comment un homme ou une √©glise, ou une d√©nomination qui a d√©j√† go√Ľt√© l'√©vidence qu'Il est vivant, peut ensuite Le renier, alors qu'Il est ressuscit√© parmi nous? Comment pouvez-vous faire cela, √ī vous les pentec√ītistes? Vous avez parl√© en langues et interpr√©t√© les langues, comme vous le pr√©tendez; comment pouvez-vous alors rejeter la Parole promise pour cet √Ęge? Vous En prenez une partie et vous dites : "C'est un bon Pays. Nous n'en avions aucune id√©e." C'√©tait un bon Pays. Il a √©t√© prouv√© que c'√©tait un bon Pays, mais cette seule grappe de raisins n'√©tait pas toute la chose. Toute la Palestine en √©tait remplie. Nous croyons dans le parler en langues et √† tous ces autres miracles et ces choses, et dans la pri√®re pour les malades.
E-136 Et alors, quand on en arrive ici √† cette promesse qui a trait √† quelque chose d'autre, "comme il en √©tait au temps de Sodome", Malachie 4 dit : "Juste avant le grand moment o√Ļ le monde des nations sera br√Ľl√© tout comme l'a √©t√© Sodome, et ensuite les justes marcheront sur les m√©chants, Je vous enverrai Elie, oint de l'Esprit, et il ram√®nera le cŇďur des enfants √† la foi des p√®res." "Ramener", toujours, chaque fois qu'il est venu, c'est ce qui s'est pass√©.
E-137 Et pourquoi pouvez-vous douter de cela, alors qu'Il apporte Christ, la promesse, les prophètes, la Parole et tout? Et cela identifie parfaitement la chose; et ensuite, vous faites demi-tour et vous dites : "Non, ne collaborez pas à ces réunions. Si vous le faites, je vous rendrai vos documents."
E-138 Si c'√©tait moi, ils pourraient avoir leurs peaux de ch√®vre! Mon nom est √©crit dans le Livre de Vie de l'Agneau, chaque croyant aussi. Ils sont donc revenus et Josu√© a dit : "Quand ils sont tous venus..." Je pourrais rester longtemps l√†-dessus, mais je suis s√Ľr que vous savez de quoi je parle.
E-139 Josu√© a donc dit : "J'ai calm√© le peuple." Il a dit : "Peu m'importe combien ils peuvent para√ģtre grands, combien il y a de l'opposition, ou combien cela semble fanatique! [Fr√®re Branham frappe trois fois sur la chaire. - N.D.E.] Souvenez-vous, lorsque nous √©tions en Egypte, Dieu a dit : 'Je vous ai donn√© ce pays. Je vous le donne.'"
E-140 Eh bien, il n'ira pas tout bonnement l√†-bas, tout balayer, pl√Ętrer les murs et vous dire d'entrer en vous pr√©sentant un fauteuil √† bascule pour vous asseoir, en disant : "Nous allons demander aux servantes de pr√©parer le lit pour vous." Il n'agit pas ainsi. Vous avez... Dieu avait dit √† Josu√© : "Tout lieu que fouleront les plantes de vos pieds, Je vous l'ai donn√©." Les empreintes des pieds signifiaient la possession. Et chaque promesse dans le Livre est pour les croyants, mais vous devez y poser vos empreintes. Vous devez vous battre pour chaque centim√®tre de terrain. Si vous n'avez aucun combat en vous, alors sortez du jeu!
E-141 Je suis venu ici, il n'y a pas longtemps, je crois que c'était dans cet Etat. C'était au Georgia Tech, ou quelque part là-bas. J'avais... Je ne sais pas, je ne sais pas maintenant, ça pouvait être dans l'Est. Je suis allé dans un stade de football, j'ai vu une petite - une petite inscription qui m'a toujours inspiré d'une certaine manière. J'ai vu une inscription au-dessus de la porte, lorsque je suis sorti des vestiaires. Il y avait là à l'intérieur une inscription qui disait: "Ce qui compte, ce n'est pas la taille du chien dans le combat, mais la taille du combat dans le chien." Et c'est vrai.
E-142 Ce qui compte, ce n'est pas le nombre de doctorats en théologie, en philosophie, en droit que vous avez. Il s'agit de la mesure de Christ qu'il y a en vous. [L'Assemblée dit : "Amen." - N.D.E.] Cela dépend du degré de foi qu'il y a là, non pas combien vous pouvez expliquer ceci ou cela et justifier cela. C'est le degré de foi que vous avez en Dieu pour croire qu'Il dit la vérité. Eh bien, c'est votre affaire. Cela dépend de la lignée dont vous êtes issu. Si vous êtes la Semence d'Abraham, vous agissez comme Abraham : "Appelant les choses qui ne sont pas comme si elles étaient."
E-143 Eh bien, Josué a dit : "J'ai calmé le peuple en leur disant : 'Restez tranquilles, c'est Dieu qui l'a dit!" [Frère Branham frappe huit fois sur la chaire. - N.D.E.] "Dieu l'avait dit, c'est vrai. Mais, vous savez, ils n'étaient qu'à deux jours de là. C'était à Kadès-Barnéa. Ils n'étaient qu'à deux jours et ils auraient été dans le pays promis."
E-144 Mais Josu√© a dit : "√á'a fait quarante ans avant que nous ne poss√©dions le pays. Il n'avait pas dit quand nous poss√©derions le pays. Mais Il avait dit qu'Il laisserait cette vieille g√©n√©ration mourir, ces incr√©dules, et Il a suscit√© une autre g√©n√©ration qui croyait. Il n'a pas dit quand ils poss√©deraient le pays. Mais Il a dit qu'ils poss√©deraient le pays, et nous l'avons pris." Je pense que c'est un bon t√©moin. Ne le pensez-vous pas? [L'assembl√©e dit : "Amen." - N.D.E.] Bien s√Ľr. "Nous avons pris le pays apr√®s tant d'ann√©es."
E-145 Eh bien, il se fait tard. Mais laissez-moi prendre un témoin de plus. Est-ce possible? J'en ai une douzaine inscrite ici. Nous pourrions en appeler cent ou deux cents, mais laissez-moi simplement en appeler encore un. Et veuillez me pardonner, puis-je être ce témoin? [L'Assemblée dit : "Amen." - N.D.E.] J'aimerais prendre position pour Lui. Ces jours-là sont passés; il s'agit d'aujourd'hui. Je sais que cela serait leur témoignage, mais laissez-moi une fois prendre position en tant que témoin. Oh! la la!
E-146 Je me souviens de ce qui s'était passé là-bas, quand j'étais un jeune garçon. Vous avez lu l'histoire de ma vie, et vous connaissez l'histoire. Je me souviens, sur le fleuve, là-bas, lorsque j'étais un jeune prédicateur baptiste et que je baptisais là. Environ dix mille personnes se tenaient sur la rive, quand un après-midi... Mon premier grand réveil, environ mille convertis, et je les baptisais là-bas dans l'eau. J'étais en train de conduire la dix-septième personne dans l'eau. Et j'ai entendu un bruit, et j'ai regardé autour de moi. Il faisait chaud. C'était en juin 1933, au bas de la rue Spring, à Jeffersonville, dans l'Indiana. Je les conduisais là. Et les rives, en amont et en aval, étaient complètement pleines de gens.
E-147 Je me suis avancé avec ce petit garçon. Je l'avais vu à l'autel. J'ai dit : "Mon fils, as-tu accepté Jésus comme ton Sauveur personnel?" Il a répondu : "Oui."
E-148 Il s'appelait Edward Colvin. Et J'ai dit : "Edward, sais-tu ce que je fais maintenant?" Il a dit: "Oui, Frère Branham."
E-149 J'ai dit : "Je te baptise pour montrer à cette assemblée ici que tu as accepté Christ comme ton Sauveur personnel. Comme je te baptise au Nom de Jésus-Christ, tu porteras Son Nom. Lève-toi pour mener une nouvelle Vie. Et quand tu partiras d'ici, tu dois marcher en nouveauté de vie. Comprends-tu cela, Edward?" Il a dit : "Oui." J'ai dit : "Incline la tête."
E-150 J'ai dit : "Père céleste, comme ce jeune homme a confessé sa foi en Toi, et comme Tu nous as commissionnés d'aller dans le monde entier et de prêcher l'Evangile, en baptisant les gens au Nom du Père, Fils et Saint-Esprit, leur recommandant de croire tout ce que Tu as enseigné..."
E-151 "C'est pourquoi je te baptise, mon cher frère, au Nom du Seigneur Jésus-Christ."
E-152 Et comme je le plongeais dans l'eau, je me suis relevé, et j'ai entendu quelque chose faire : "Whouussh!" J'ai regardé la foule, et elle... J'ai entendu une Voix dire : "Lève les yeux!"
E-153 Je pensais : "Qu'est-ce?" La maman de Billy qui est ici pr√©sent, deux ou trois ans avant notre mariage, se tenait l√†. J'ai vu son visage, [tout] p√Ęle. Elle avait un appareil photo √† la main.
E-154 J'ai entendu une seconde fois : "Lève les yeux!" J'étais effrayé. J'ai regardé autour de moi, les gens se tenaient là en train de regarder, hébétés. J'ai encore entendu cette Voix dire : "Lève les yeux!"
E-155 Et quand j'ai regard√©, et voici venir cette m√™me Colonne de Feu qui avait conduit Isra√ęl √† travers le d√©sert. Des milliers d'yeux La regardaient descendre directement au-dessus de l'endroit o√Ļ je me tenais. Et Elle a dit : "Comme Jean-Baptiste fut envoy√© comme pr√©curseur de la Premi√®re Venue de Christ, ton Message couvrira la terre et sera le pr√©curseur de la Seconde Venue de Christ."
E-156 Cela a paru dans le journal, dans l'Associated Press. Le docteur Lee Vayle, ici pr√©sent cet apr√®s-midi, l'a amen√© au Canada et ailleurs : "Une Lumi√®re mystique appara√ģt au-dessus d'un pr√©dicateur baptiste de la r√©gion pendant qu'il baptisait."
E-157 Là-bas, à Dallas, au Texas, ou à Houston au Texas, il y a quelques années, quand des gens En ont douté et je ne savais que faire, quand un éminent prédicateur baptiste voulait discuter avec frère Bosworth, il disait : "Il n'existe pas de guérison divine." Et lorsqu'il a perdu le débat, à cent pour cent, il a dit : "Laissez-moi voir ce guérisseur divin s'avancer et accomplir quelque chose!" J'ai dit...
E-158 Je suis descendu. J'étais au balcon. J'ai dit : "Je ne suis pas un guérisseur divin, monsieur."
E-159 [Espace vide sur la bande - N.D.E.]... Jésus, oui ou non? Et vous ne pouvez y répondre. Juste une seule question, et c'était tout. S'Il est Jéhovah Jiré, Il doit l'être; s'Il ne l'est pas, Il n'est pas un Sauveur. Et vous ne pouvez pas séparer ces noms. Il est Jéhovah Rapha, le Guérisseur. "Le même hier, aujourd'hui et éternellement."
E-160 Cet homme n'a pas pu bouger, mais il se tenait debout là et bégayait. Et beaucoup parmi vous étaient là, je pense, pour suivre cela. Ainsi, la délibération revenait à monsieur Bosworth. Et il n'a même pas eu un seul argument, et quand c'était... C'était devant des responsables de la ville, qui étaient sans parti pris vis-à-vis de deux camps, et qui ne connaissaient que ce que déclarent les Ecritures. Et puis il continuait à dire : "Qu'il s'avance!"
E-161 Ils ne savaient pas que j'étais là au-dessus. J'étais assis là au-dessus avec ma femme et la petite Becky. Elle termine ses études supérieures cette année. Et j'étais assis là, elle n'avait qu'un an. Je la tenais dans mes bras.
E-162 Et il a dit... Frère Bosworth a dit : "Je sais que frère Branham est dans la réunion. S'il désire venir clore, c'est très bien." Mais il a dit que je... Et tout le monde a commencé à regarder tout autour.
E-163 Et là se tenaient plusieurs centaines de personnes, des milliers, près de trente mille personnes. Nous en avons eu huit cents, tout le long là au music-hall. Et ceci... Les gens sont venus par avion, par train et chaque...
E-164 Et c'est l√† que j'ai compris; tous les groupes pentec√ītistes s'√©taient donc r√©unis. Il faudra une pers√©cution pour vous pousser √† vous r√©unir. Vous ne le croirez jamais, mais quand ce temps-l√† viendra...
E-165 Voyez, il y a une chose qu'ils croyaient en commun : la guérison divine; ainsi les unitaires, les binitaires, les trinitaires, les "quadrinitaires" et tout ce qui pouvait encore exister, tous s'étaient rassemblés. Ils étaient [tous] là.
E-166 Et cet homme a dit : "Il n'y a personne qui croit dans la guérison divine, si ce n'est une bande de saints exaltés."
E-167 Raymond Richey s'est levé et a dit : "Qu'entendez-vous par 'saints exaltés'" Il a dit : "Qu'entendez-vous par des gens normaux?" L'autre a répondu : "Les baptistes!"
E-168 Il a dit : "√áa va. Combien dans ce b√Ętiment peuvent d√©montrer par une attestation m√©dicale que J√©sus-Christ les a gu√©ris pendant que fr√®re Branham √©tait ici?" Et trois cents personnes se sont lev√©es. Il a demand√© : "Qu'en dites-vous?" Voyez? Ainsi, il √©tait pr√™t √† se bagarrer, √©tant f√Ęch√©.
E-169 Je me suis dit qu'il fallait que je descende. J'ai entendu le Saint-Esprit dire: "Descends." J'ai regard√© l√† et cette Lumi√®re √©tait suspendue au-dessus de l'endroit o√Ļ j'√©tais. Je suis descendu jusque-l√†.
E-170 J'ai dit : "Qu'on remette le don en question, ça, c'est autre chose. Mais je ne suis pas un guérisseur. C'est Dieu qui est le Guérisseur." Et j'ai dit : "Si je témoigne pour Dieu, Dieu est obligé de témoigner en ma faveur."
E-171 Eh bien, le Studio Douglas se trouvait l√†, avec un gros appareil photo. Ils ont dit, ce pr√©dicateur a dit : "Prenez quelques photos de ce vieil homme; je vais l'√©corcher, je vais lui arracher la peau et l'attacher sur la porte de mon bureau, comme m√©morial de la gu√©rison divine." Pouvez-vous imaginer un chr√©tien dire cela d'un autre chr√©tien? Vous voyez, on vous reconna√ģt √† vos fruits. Ainsi, il a pris six clich√©s. Et il a mis son poing sous le nez de fr√®re Bosworth avant qu'ils ne commencent le d√©bat et il a dit: "Prenez-en la photo comme √ßa." Et on en a pris la photo. Fr√®re Bosworth se tenait simplement l√†.
E-172 Et vous savez quoi? Quand il les a amenées au studio pour les examiner, aucune n'avait réussi. Chacune était complètement ratée. Dieu ne voulait pas permettre que cet infidèle mette son doigt sous le nez d'un homme saint, comme cela, et qu'on en prenne des photos.
E-173 Et pendant que je me tenais là, j'ai dit : "Si c'est le don de Dieu qui est remis en question, à cause du discernement, c'est la promesse de l'Ecriture. Cela peut être prouvé. Cela peut être prouvé." Mais j'ai dit : "Quant à être un guérisseur, ça, non, monsieur. Je ne suis pas un guérisseur, monsieur."
E-174 Il a dit : "En tant qu'un homme, je vous respecte. En tant qu'un prédicateur, je - je ne pense pas grand-chose de vous."
E-175 J'ai dit : "Pour ma part, je vous retourne les compliments." Et il est allé de l'avant comme cela.
E-176 Il a donc dit : "J'aimerais vous voir accomplir quelque chose. J'aimerais vous voir hypnotiser quelqu'un et le voir d'ici un an." Il a commencé à se retourner.
E-177 J'ai dit : "Si je parle pour Dieu, Dieu est tenu de parler pour moi." A peine venais-je de dire cela que ce tourbillon est encore venu. Cette Colonne de Feu est directement descendue là dans l'auditoire, cette Colonne de Feu qui est descendue là. Et ce gros appareil photo de studio a donc pris la photo.
E-178 George J. Lacy, le chef du FBI pour le service des empreintes digitales sur documents, l'a prise √† minuit, cette nuit-l√†. Quand ils ont sorti cela, c'√©tait le seul clich√© o√Ļ il y e√Ľt une photo. Et vous...
E-179 Combien l'ont sur leur étagère à la maison? Vous voyez? Elle est accrochée dans un hall - un hall d'arts religieux à Washington DC "Le seul Etre surnaturel jamais photographié dans toute l'histoire du monde."
E-180 Qu'est-ce? Observez-Le! Regardez-Le cette semaine. Regardez ce qu'Il a fait. "Hier, aujourd'hui et éternellement, le même." Maintenant, si j'avais dix mille langues, elles ne m'auraient pas suffi pour parler de Lui. Oui, oui.
E-181 Autrefois, mon pasteur m'avait dit : "Mon garçon, tu as eu un rêve." Peu importe ce qu'il avait...
E-182 Je me souviens quand j'ai commenc√© et que je vous ai rencontr√©s dans cette contr√©e. Il m'avait parl√©, disant : "Le premier don sera que tu...", la Voix derri√®re cela, "... sera d'imposer tes mains aux malades, sans rien dire. Elle dira ce qu'il en est." Combien se souviennent de cela? [L'Assembl√©e dit : "Amen." - N.D.E.] Et j'ai dit... "Alors, cela arrivera", Il m'a dit cela cette nuit-l√† lorsqu'Il m'a rencontr√© √† Green's Mill et qu'Il... Je L'ai interrog√© √† ce sujet et Il m'a dit: "C'est ainsi qu'il en √©tait au premier √Ęge." Il a dit : "Notre Seigneur, c'√©tait la m√™me chose. Et c'est maintenant l'heure o√Ļ cela doit √™tre accompli."
E-183 Je sais qu'il y a beaucoup de fanatisme dans le monde. Je ne suis pas responsable du témoignage d'autres hommes. Je ne suis responsable que du mien. Je suis à la barre des témoins, à la défense de Dieu et de Sa Parole, Laquelle je sais être la Vérité. Et Sa Parole, lorsque je L'ai entendu me dire cela, je ne l'aurais pas cru s'Il ne m'avait pas montré dans la Bible que c'est promis pour ce jour!
E-184 Combien se souviennent que je vous avais dit que cela arriverait et qu'Il avait dit : "Tu conna√ģtras les secrets m√™mes de leurs cŇďurs." Levez la main. Vous voyez? Et cela est-il arriv√©? [L'Assembl√©e dit : "Amen." - N.D.E.] Il y a trente-trois ans de cela. Cela n'est pas arriv√© directement √† ce moment-l√†! On en est arriv√© l√†, comme une semence qui pousse. Cela a pouss√©, comme Sa Parole. Et aujourd'hui, je suis un t√©moin attestant qu'Il vit. Je suis un t√©moin attestant qu'Il gu√©rit.
E-185 Ecoutez, il ne nous reste plus beaucoup de temps, si ce n'est pour la ligne de prière.
E-186 Souvenez-vous, je vais bient√īt clore l'affaire et laisser cela comme cela. Si... Vous pouvez croire tous les t√©moins que vous voulez. Mais, souvenez-vous, votre esprit est votre jury. Dans chaque affaire, il doit y avoir un jury. Et ensuite, la fa√ßon dont vous agirez, apr√®s ceci, constituera votre verdict.
E-187 Maintenant, nous allons faire ce que la Bible dit : "Imposez les mains aux malades et les malades seront guéris." C'est-à-dire les croyants. "Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru." Maintenant, si vous le croyez, nous le croyons, des centaines ici pourraient se lever, partout dans la nation.
E-188 Florence Nightingale, l'arrière-petite-fille de la feue Florence Nightingale, était couchée là à Londres, en Angleterre. Vous avez vu sa photo là-bas, elle n'était plus qu'une ombre. Le cancer l'avait rongée. Voyez-vous sa photo à la page suivante?
E-189 Considérez le membre du Congrès, Upshaw, qui était cloué dans un fauteuil roulant pendant soixante-six ans! Il s'est levé en Californie cette nuit-là. Et je suis entré, je me suis avancé vers l'estrade, il se tenait là. Et ils ont commencé la ligne de prière.
E-190 J'ai dit : "Je vois une - une - une - une femme de couleur ici devant moi, et elle a un petit bébé. Il y a un médecin qui est debout là, c'est - c'est lui qui a opéré ce bébé et qui l'a paralysé. Le médecin était mince. Il portait des lunettes en écaille de tortue. Et c'est ce qui a paralysé le bébé."
E-191 Plus loin, là à l'extérieur, une vieille femme de couleur typique [en anglais Aunt Jemima - N.D.T.], pesant près de 120 kg, était là, et la voici qui arrive, heurtant les huissiers de part et d'autre, en tirant cette civière sur laquelle se trouvait son bébé. Elle disait: "Seigneur, pitié, c'était mon bébé."
E-192 Et le huissier a dit : "Vous ne pouvez pas entrer dans la ligne, vous n'avez pas de carte de prière, madame." Eh bien, j'ai dit : "Madame..."
E-193 Elle a dit : "Je vais monter l√†." Ils n'arrivaient pas √† la ma√ģtriser. Elle √©tait trop forte pour eux, ainsi elle avan√ßait avec force dans la ligne. Elle est mont√©e [jusque-l√†].
E-194 Et quand elle est arrivée là, presque là, j'ai dit : "Une minute, madame. Si le Seigneur pouvait savoir ce pour quoi vous étiez là-bas..." J'ai dit : "C'est cet enfant, très bien." J'ai dit : "Je ne peux rien vous dire à ce sujet." J'ai dit : "La seule chose que je sache est de prier simplement pour cet enfant, et je ferai cela à partir d'ici." J'ai dit : "Mais la seule chose que je puisse dire, c'est ce que j'ai vu."
E-195 Elle a dit : "Ça fait environ deux ans, monsieur." Et elle a dit : "Mon enfant, quand on lui a enlevé les amygdales, cela l'a paralysé." Et elle a dit : "Il est paralysé depuis lors."
E-196 J'ai dit : "Eh bien, si votre foi a pu Le toucher pour révéler cela, pourquoi ne vous asseyez-vous pas simplement par là pour prier?"
E-197 Je me suis retourné. J'ai dit : "Comme je le disais dans mon message..." Et j'ai regardé et j'ai vu une petite fille de couleur descendant la rue qui ressemblait à une allée, la même fillette, tenant une poupée dans son bras en train de la bercer alors qu'elle s'en allait.
E-198 J'ai dit : "Tantine, Dieu a exauc√© votre pri√®re. L'enfant est gu√©rie." L'enfant s'est lev√©e. Et j'ai d√Ľ la calmer, avec l'assistance du service d'ordre, et ils ont descendu l'enfant dans la foule comme cela.
E-199 Quelques minutes apr√®s, j'ai dit : "Je vois un vieil homme. Il est sur une meule de foin; eh bien, c'est un jeune homme, il est tomb√© et son dos a √©t√© endommag√©." J'ai dit : "Ils ont d√Ľ creuser des trous dans le plancher pour pr√©server son - son lit des vibrations du sol." Un groupe de croyants, tous d'un m√™me coeur et d'un m√™me accord, √©tait assis l√†, des centaines et des centaines. Et j'ai dit : "Il est devenu un grand homme, un orateur ou quelque chose du genre." Et cela m'a quitt√©. J'ai continu√©, et j'ai commenc√© avec [mon message.]
E-200 Juste alors, le docteur Ern Baxter a trouvé là tout au fond, dans un fauteuil roulant, un groupe tout au fond. Il a dit : "C'était le congressiste Upshaw. Avez-vous déjà entendu parler de lui?" J'ai dit : "Non, monsieur." Il a dit : "Il y a des années, il était candidat à la présidence." J'ai dit : "Je ne le connais pas, monsieur, dis-je." Il a dit - dit : "Et si je l'amenais pour vous le montrer?" Et j'ai dit : "Qui est-il?" Il a dit : "Il est assis juste là-bas."
E-201 Et ainsi, on l'a amené à l'estrade dans le fauteuil, c'est sa femme qui l'a emmené. Il a dit : "Jeune homme, comment me connaissez-vous?" Il a dit : "Le docteur Roy E. Davis, celui qui vous a ordonné dans l'Eglise missionnaire baptiste, et - et qui était l'orateur principal de la convention baptiste du Sud..." Il a dit: "C'est lui qui m'a envoyé ici pour que vous priiez pour moi." Il a dit : "On a prié pour moi depuis que j'étais un petit garçon, mais j'ai toujours cru que Dieu me guérirait, parce que j'ai pris la position correcte au temps de la prohibition. Moi, quand on voulait introduire les liqueurs, on m'appelait 'l'un des ossements desséchés'". Il a dit : "J'ai perdu ma candidature à la présidence des Etats-Unis à cause de ma position."
E-202 J'ai dit : "C'est un acte de bravoure, monsieur." J'ai dit : "Que le Seigneur vous bénisse."
E-203 J'ai dit : "Très bien, amenez votre premier malade ici, la première personne qui doit monter." Quand elle était là, quelque chose est arrivé à la dame, et Cela lui a révélé ce qu'il en était.
E-204 Et je me suis retourné, pour regarder de nouveau. Et j'ai vu ce vieux congressiste avec un costume rayé, une cravate rouge, descendre, s'inclinant comme ceci, devant les gens, marchant simplement parmi les gens.
E-205 J'ai dit : "Monsieur le congressiste, J√©sus-Christ vous a honor√©. Vous avez maintenant quatre-vingt-six ans, mais Dieu vous a honor√©. Il semblait qu'Il allait vous gu√©rir, qu'Il vous aurait gu√©ri quand vous √©tiez un jeune gar√ßon. Et vos os sont tout fragiles, l√†-dedans, ou tout... Vous savez, c'est flexible, etc." J'ai dit : "Il semble qu'Il aurait d√Ľ vous gu√©rir en ce temps-l√†, mais Il vous a gu√©ri maintenant." Il a dit : "Voulez-vous dire que je suis gu√©ri maintenant?"
E-206 J'ai dit : "AINSI DIT LE SEIGNEUR." J'ai dit : "Avez-vous un costume rayé?" Il - il portait un costume foncé avec une cravate rouge. J'ai dit : "Avez-vous un costume rayé?" Il a dit : "Oui, monsieur. Je venais d'en acheter un l'autre jour." J'ai dit : "Levez-vous, Jésus-Christ vous a rétabli."
E-207 Et combien connaissent cela, son témoignage? Il s'est tenu à la réunion de Billy Graham, sur les marches de la Maison Blanche, et a chanté Reposant sur les bras éternels. Plus jamais il n'a utilisé les béquilles ni le fauteuil roulant pour le reste de sa vie.
E-208 Jack Moore et moi-m√™me √©tions l√†-bas dans l'Ancien Mexique, ce soir o√Ļ il a fallu qu'on me descende par-dessus le mur. Il y avait l√† une petite femme, une petite catholique mexicaine. Le soir pr√©c√©dent, j'avais impos√© les mains √† un vieil homme aveugle qui avait recouvr√© la vue. Et cette petite femme, on disait... Billy est venu vers moi et a dit : "Papa..." J'appelais cet homme Ma√Īana. Ma√Īana signifie " demain ", il √©tait tr√®s lent. Il distribuait les cartes de pri√®re; et Billy √©tait all√© avec lui, pour voir s'il n'en avait pas vendu une.
E-209 Ainsi, il a dit qu'il avait distribué toutes les cartes de prière. Et il a dit: "Une femme a un bébé qui est mort ce matin."
E-210 Il était environ 22h. A l'extérieur, là dans cette arène, et la - et la pluie tombait à verse, c'était une sorte de grand champ ouvert. Et il a dit... Ils m'ont fait entrer et m'ont fait descendre par les barreaux d'une échelle. Frère Jack Moore et les autres sont ici maintenant. Il était sur l'estrade.
E-211 Il a dit : "J'ai trois cents huissiers qui se tiennent là, et ils ne peuvent retenir cette femme." Il a dit : "Elle grimpe sur leurs épaules et leur glisse entre les jambes. Et je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas monter ici, parce qu'elle n'avait pas de carte de prière. Et nous n'avons plus d'autres cartes de prière." Cela lui importait peu. Elle voulait qu'on impose les mains à ce bébé.
E-212 Elle avait vu un catholique qui √©tait aveugle depuis vingt ou trente ans recouvrer la vue quand on avait pri√© pour lui. Elle... et l'√©talage de vieux v√™tements. Vous pensez que √ßa, c'est quelque chose? Oh! Trois fois cette estrade, empil√©s jusqu'√† cette hauteur, aussi loin qu'on pouvait voir de vieux ch√Ęles et de vieux chapeaux. Comment pouvait-on savoir √† qui ils appartenaient, je ne sais pas. Mais ils croyaient avec la foi simple d'enfant.
E-213 Ainsi, j'ai dit : "Eh bien, ai-je dit à frère Jack..." Lui et moi, nous nous coiffons de la même manière, vous savez. Ainsi je - j'ai dit : "Frère Jack, elle ne saura pas nous distinguer, vous et moi. Descendez là pour prier pour cet enfant."
E-214 Et il a dit : "Ça va, Frère Branham." Il a commencé à descendre. Maintenant, Jack est assis juste là. Ainsi, nous étions... Il est parti.
E-215 J'ai commencé à prêcher, comme ceci. Et j'ai regardé, et j'ai vu un petit bébé mexicain, un petit bébé au teint foncé, se tenant devant moi, souriant simplement avec ses petites gencives. Il n'avait pas de dents. J'ai dit : "Attendez un instant. Attendez un instant. Amenez le bébé ici." J'ai dit : "Seigneur Dieu, je ne sais pas."
E-216 Elle est monté en courant, tenant un crucifix en main, criant à tue-tête: "Padre", ce qui signifie "Père". J'ai dit : "Lève-toi donc."
E-217 Elle avait une petite couverture bleue; et un petit bébé raide, mort, couché dessus; il était trempé, les cheveux pendants. C'était une jolie petite dame, dans la vingtaine; c'était probablement son premier enfant, vous savez, et elle le tenait simplement comme ceci. Et je - j'ai dit : "Je vais prier pour le bébé." Je lui ai imposé les mains. On ne traduit pas la prière.
E-218 J'ai dit : "Seigneur Dieu, j'ai simplement vu la vision, je ne sais pas." Et à ce moment-là, il a donné un coup de pied et a commencé à crier et à pleurer comme cela!
E-219 J'ai dit : "Frère Espinoza", au - au président de la réunion, j'ai dit : "Ne prenez pas seulement le témoignage de cette femme. Envoyez un témoin chez ce - chez le médecin."
E-220 Le médecin a signé le témoignage qui a été publié dans La Voix de la guérison. Le bébé était mort d'une double pneumonie ce matin-là, à 9h, dans son cabinet; il l'avait déclaré mort, il ne respirait pas; il était resté couché sous la pluie toute la journée, mort, mais il a été guéri. Il est vivant aujourd'hui, pour autant que je sache, vivant pour le Royaume de Dieu.
E-221 J'ai beaucoup de choses [√† dire] sur l'Afrique o√Ļ j'ai vu de vrais pa√Įens, trente mille, donner leur vie √† J√©sus-Christ.
E-222 Dieu tient Sa Parole! Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement, je suis Son témoin.
E-223 Vous êtes... Votre pensée est le jury. Et votre action est votre juge. Maintenant, inclinez la tête juste un moment.
E-224 Seigneur J√©sus, le proc√®s n'a pas commenc√©; combien nous pourrions en appeler davantage ici √† l'estrade. Tu as dit : "Si - s'ils imposent les mains aux malades, les malades seront gu√©ris." Tu as dit : "Les oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi." La femme a touch√© Ton v√™tement. Tu t'es retourn√© et lui as dit ce qui √©tait arriv√©. Tu tiens toutes Tes Paroles. Aucune d'Elles n'est fausse. C'est dans l'incroyant qu'il y a l'erreur, Seigneur. Monsieur l'Incroyant, c'est lui qui contamine la personne, monsieur le Sceptique et cet Impatient qui ne peuvent s'attendre au Seigneur et qui se disent pourtant Semence d'Abraham. √Ē Saint-Esprit, Toi le T√©moin de la d√©fense, Tu sais qui a la foi et qui n'en a pas.
E-225 Mais, √ī Dieu, je Te prie d'√īter toute incr√©dulit√© cet apr√®s-midi. Et puisse le grand Juge de toute la terre s'avancer maintenant, Celui qui a √©crit la Parole. Il est la Parole. Puisse-t-Il s'avancer.
E-226 Et alors que ces gens passeront par ici pour être guéris cet après-midi, puisse chacun d'eux se décider maintenant. Ils sont en procès. Je dépose cela directement entre leurs mains, Seigneur. Leur pensée est leur jury. Et la façon dont ils agiront à partir de maintenant, alors qu'ils passeront dans cette ligne, prouvera ce qu'ils pensent de la Parole de Dieu.
E-227 Ainsi, accorde, Seigneur, que ce dernier message que Tu as prêché à Tes disciples quand Tu les as commissionnés, les dernières Paroles qui sont sorties de Tes lèvres sacrées : "S'ils imposent les mains aux malades, les malades seront guéris", c'est-à-dire les croyants, ce sont les dernières choses que Tu as dites... La toute première commission que Tu as donnée à l'homme, Matthieu 10, était: "Guérissez les malades, chassez les démons; comme vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement." Et la dernière commission était : "Allez par tout le monde, chassez les démons; imposez les mains aux malades et les malades seront rétablis."
E-228 Seigneur, puissent les gens r√©aliser que cette foi est ancr√©e comme elle l'√©tait pour tous ces t√©moins. Ils croient cela! [Fr√®re Branham frappe sur la chaire. - N.D.E.] Peu importe, cela n'arrivera n√©cessairement pas, mais ce que Tu as dit, Tu l'accomplis. Tu as dit : "Si vous ne doutez pas dans votre cŇďur, dans peu de temps cela s'accomplira." La semence doit cro√ģtre. Puissent les gens voir cela et le comprendre. Car nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.
E-229 Etes-vous un croyant? [L'assemblée répond : "Amen." - N.D.E.] Maintenant, Il tient toutes Ses Paroles. Croyez-vous cela? [L'Assemblée dit: "Amen." - N.D.E.] Maintenant, que chacun de vous soit très respectueux, juste un instant, avant que nous appelions la ligne de prière. Nous voulons de l'ordre.
E-230 Maintenant, souvenez-vous; avez-vous pris une décision? Etes-vous parvenus à un verdict, vous le jury? Levez la main, si vous êtes parvenus à un verdict. Dieu est-Il justifié ou ne l'est-Il pas? Sa Parole est-Elle...? Est-Il le même hier, aujourd'hui et éternellement ou ne l'est-Il pas? Maintenant si vous levez la main et passez par cette ligne, alors la façon dont vous agirez à l'extérieur, à partir de maintenant... Agissez-vous comme Abraham ou comme monsieur l'Incroyant? Voyez, monsieur le Sceptique, monsieur l'Impatient; abandonnez-les! Croyez en Jésus-Christ, le même hier, aujourd'hui et éternellement.
E-231 Je vous suis inconnu. Mais maintenant, afin que vous sachiez qu'Il est toujours ici, et si vous voulez simplement accepter Sa Parole dans votre cŇďur...
E-232 Maintenant, peut-√™tre que vous ne serez pas capable de faire ceci. Nous en avons un dans une g√©n√©ration. Il y a eu un seul Mo√Įse; aucun des autres n'a eu √† changer la poussi√®re en des mouches, et ainsi de suite, ni l'eau en sang. Il y avait un seul Mo√Įse; et les autres croyaient simplement ce qu'il disait. Voyez-vous?
E-233 Il y a eu un groupe qui a voulu en faire une organisation, Dathan et les autres. Et Dieu a dit : "Sépare-toi d'eux." Et la terre les a engloutis. Voyez? Et c'était seulement un... C'était un type de ce qui est "l'anti-type". Le monde les a engloutis, quelque temps après. Vous voyez ce qui arrive à chacun d'eux.
E-234 "Si tu peux croire, toutes choses sont possibles." Croyez-vous cela? [L'Assemblée dit : "Amen." - N.D.E.] Certainement, tout est possible s'ils croient. Très bien, priez. Mettez votre foi dans le Dieu Tout-Puissant.
E-235 Il y avait ici une question dont je voulais parler. Oui. Quand vos voisins vous voient, et les gens vous voient venir dans cette ligne cet apr√®s-midi, quand ils vous voient passer dans cette ligne, ils sauront ce qu'est votre verdict apr√®s ceci, la fa√ßon dont vous agirez et dont vous t√©moignerez. Si la prochaine fois vous courez chez votre pasteur [et dites] : "Oh! je n'ai pas re√ßu cela. Je veux encore essayer ", (vous voyez), vous √™tes en train de d√©terrer la semence, cela n'arrivera jamais. Voyez-vous? Ne d√©terrez pas votre semence. Abandonnez-la et laissez-la l√†! Oubliez-la! C'est l'affaire de Dieu. Dans votre cŇďur, si vous pouvez le croire, cela arrivera.
E-236 Croyez-vous cela, monsieur, vous qui êtes assis là-bas portant ce costume gris, vous qui êtes assis là derrière en train de me regarder? Croyez-vous cela? Alors votre nervosité vous a quitté. Je n'ai jamais vu cet homme de ma vie. Sommes-nous inconnus l'un à l'autre, monsieur? C'est exact. C'est ce dont vous souffrez.
E-237 Afin que vous sachiez que je suis un serviteur de Dieu, la femme qui est assise √† c√īt√© de vous souffre de la gastrite. C'est exact. Le croyez-vous? Levez la main pour t√©moigner que vous croyez que vous √™tes gu√©rie. Ayez seulement la foi.
E-238 La femme assise √† c√īt√© d'elle souffre du coeur. Croyez-vous que - que Dieu vous gu√©rira? Tr√®s bien, monsieur. Si vous le croyez, vous pouvez l'obtenir.
E-239 Celle qui est assise √† c√īt√© d'elle a un probl√®me gyn√©cologique. Croyez-vous que Dieu va vous gu√©rir?
E-240 La femme assise √† c√īt√© d'elle, la dame corpulente, elle a le diab√®te. Croyez-vous que Dieu va vous gu√©rir? [L'Assembl√©e se r√©jouit. - N.D.E.]
E-241 La femme assise là a quelque chose qui ne va pas. Elle a - elle a un problème gynécologique, celle qui est assise là, au bout de la rangée.
E-242 Je crois que c'est sa fille qui est assise là, derrière elle, elle a une sorte de maladie de la tête, causée par un accident. Est-ce exact? Levez la main, là au balcon.
E-243 Qui est-Il? Je suis Son témoin, prouvant qu'Il est vivant ici cet après-midi. Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Il tient toutes Ses Paroles. "Les oeuvres que Je fais, vous les ferez." Qu'est-ce que ces gens ont fait, là au balcon? Que quelqu'un d'autre croie, pour une minute.
E-244 Maintenant, voulez-vous que je vous montre quelques incroyants? Cela pourrait vous embarrasser. Combien ont vu cela se faire? √áa se fait. Vous devez laisser le bl√© et l'ivraie cro√ģtre ensemble.
E-245 Tous ceux qui ont des cartes de prière dans cette rangée ici, formez une... Attendez, restons tranquilles, juste une minute.
E-246 Combien de pasteurs croyants sont ici cet après-midi, qui sont également en - en procès et qui croient que Marc 16 est vrai? Levez la main. Que tous les pasteurs qui croient viennent ici.
E-247 Si je pars d'ici et que vous voyez ce qui se produit cet après-midi et ces gens être guéris, alors quelques-uns disent... Vous voyez, généralement, un évangéliste avec un ministère un peu différent arrive, il s'en va en laissant le pasteur "à plat", devant l'assemblée. L'Assemblée dira : "Oh! si frère Roberts revient, frère Osborn, frère Untel, ou frère Branham, ou quelqu'un d'autre, oh! il..." Votre pasteur a le même droit de faire ceci autant que moi, que n'importe qui d'autre. Vous voyez, votre pasteur est un homme envoyé de Dieu, de même que n'importe quel autre évangéliste.
E-248 Et je d√©sire que les pasteurs croyants, qui craignent vraiment Dieu, viennent ici et se tiennent avec moi une minute. Approchez-vous ici une minute, formez vous-m√™mes une double ligne juste ici. Je veux dire des hommes qui croient vraiment maintenant. Ne laissez pas des incroyants venir, vous g√™neriez les malades. Si vous - si vous estimez que cette Ecriture est vraie, et aujourd'hui, alors que Dieu nous est apparu ici et a montr√© qu'Il est en proc√®s... Et nous avons cru en Lui et savons qu'Il dit la V√©rit√© et qu'Il a raison. Croyez-vous? [L'Assembl√©e dit : "Amen." - N.D.E.] Bien s√Ľr, si vous le croyez. Amen.
E-249 Croyez-vous que cette nervosité vous a quitté, monsieur, vous qui êtes assis là-bas, au bout? Croyez-vous qu'Il va vous rétablir? Très bien.
E-250 Et votre gastrite, vous √† c√īt√© de lui... Croyez-vous que Dieu va gu√©rir cette gastrite et qu'Il va vous r√©tablir? Croyez cela; vous pouvez l'obtenir aussi.
E-251 Sont-ce là tous les pasteurs croyants que nous avons ici aujourd'hui? Très bien, ça suffit. Un, c'est suffisant.
E-252 Que tous ceux qui ont une carte de prière, qui croient Marc 16...
E-253 Maintenant, souvenez-vous, ne venez pas si vous ne croyez pas cela. Voyez? Ne montez pas ici avec cette hypocrisie. Voyez? C'est pire que tout. Si vous ne croyez pas cela, dites : "Non, je ne le crois pas." Et continuez avec monsieur l'Incroyant, monsieur le Sceptique ou quelqu'un d'autre.
E-254 Mais si vous êtes une authentique Semence d'Abraham et que vous désirez prendre position... Votre verdict a été - a été rendu, et vous désirez montrer au monde que votre verdict est rendu, que vous croyez que chaque Parole que Jésus-Christ a prononcée est la même. Et les témoins vous l'ont prouvé, cet après-midi, qu'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement.
E-255 Que ceux qui ont une carte de pri√®re ici s'avancent et s'arr√™tent juste ici. Maintenant, tenez-vous juste ici, si vous voulez. Maintenant, formez une ligne. Ensuite, tous ceux qui sont dans cette section ici, qui ont des cartes de pri√®re, tournez et allez par l'arri√®re et mettez-vous en ligne juste derri√®re ceux qui sont de ce c√īt√©. Maintenant, que tous - tous ceux qui sont dans cette autre section par ici tournent et aillent derri√®re vers le mur, par l√†, et suivent juste derri√®re cette ligne-ci, alors qu'ils s'avancent. Que tous ceux qui sont au balcon suivent directement apr√®s ceux-ci. Vous tous qui avez des cartes de pri√®re, pour que l'on prie pour vous, vous avez pris votre d√©cision, votre verdict est rendu, il est √©tabli; allez vers le mur et formez une ligne en partant directement depuis le fond par ici.
E-256 Maintenant, que dit la Bible? Laissez-moi le lire de nouveau. Chose √©trange, Elle s'est ouverte au bon endroit. Je crois que le Seigneur veut que nous le lisions de nouveau, vous voyez. "Apr√®s cela, Il apparut aux onze." Il a fait la m√™me chose pour nous cet apr√®s-midi. Il est ici! Combien croient que Christ est le Saint-Esprit, que l'Esprit de Christ est le Saint-Esprit? [L'Assembl√©e dit : "Amen." - N.D.E.] Bien s√Ľr qu'Il l'est.
E-257 Il n'y a pas trois ou quatre dieux. Il n'y a qu'un seul Dieu. Il y a trois attributs de Dieu : P√®re, Fils et Saint-Esprit, mais ce ne sont pas trois Dieux. C'est pa√Įen. Vous voyez, il n'y a qu'un seul Dieu. Et ce sont l√† des attributs. Dieu le P√®re √©tait dans le d√©sert, comme une Colonne de Feu. Tr√®s bien. Dieu le Fils; Dieu le P√®re a cr√©√© le Corps qui √©tait Dieu le Fils, et a v√©cu dans le Fils. Voyez? "Dieu √©tait en Christ, r√©conciliant le monde avec Lui-m√™me." Croyez-vous cela? [L'Assembl√©e dit : "Amen." - N.D.E.] Si vous √™tes un chr√©tien, croyez cela. Et alors : "Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus." Et maintenant, √©coutez, J√©sus a dit : "Je suis venu de Dieu et Je retourne √† Dieu." Apr√®s Sa mort, Son ensevelissement, Sa r√©surrection, Il est mont√© au Ciel.
E-258 Et lorsque Saul de Tarse était en chemin vers Damas, une grande Lumière, une Colonne de Feu à nouveau, a jailli devant lui. Est-ce exact? [L'Assemblée dit: "Amen." - N.D.E.] Qu'a-t-Elle fait? Elle l'a rendu aveugle. Et quand il s'est relevé, il a dit... Maintenant, souvenez-vous, c'est un Hébreu. Il savait ce que c'était, sinon il n'aurait pas dit : "Seigneur." "Seigneur, Qui es-Tu?" Il savait que son peuple avait suivi cette Lumière, cette Colonne de Feu. C'est Elle qui les avait fait sortir d'Egypte. "Seigneur, qui es-Tu, Toi que je persécute?"
E-259 Il a dit : "Je suis Jésus. Oui, il te serait dur de regimber contre les aiguillons."
E-260 C'était Lui qui est entré là comme une Colonne de Feu cette nuit-là et a fait sortir Pierre de la prison.
E-261 Et maintenant, écoutez, si ce même Esprit revient, n'aura-t-Il pas les mêmes attributs qu'Il avait ici, si c'est la Lumière? [L'Assemblée dit : "Amen." - N.D.E.] Bien, qu'est-ce que cette Colonne de Feu, Celle-là? Eh bien, si je ne vous revois jamais, messieurs, et vous, mon témoignage a été démontré comme étant vrai. La Bible en témoigne. [Frère Branham frappe sur la chaire. - N.D.E.]
E-262 Le monde scientifique en témoigne, c'est cela. George J. Lacy a dit : "J'ai souvent dit moi-même que c'était de la psychologie, monsieur Branham. Mais, a-t-il dit, je L'ai observée sous les rayons ultraviolets et toutes sortes de rayons infrarouges et avec tout ce que j'ai pu trouver. La Lumière a frappé la lentille, et cette lentille ne prendra pas de la psychologie."
E-263 Ainsi, que je vive ou que je meure, c'est vrai de toute mani√®re! L'√©glise le sait, c'est vrai. La science le sait, c'est vrai. Et qu'en est-il de vous maintenant? Souvenez-vous, ce n'est pas moi! C'est Lui! Ce n'est pas moi! Je ne suis rien que l'un d'entre vous. C'est Lui. Il doit prendre quelqu'un. Personne n'en est digne, mais quelqu'un doit le faire. Souvenez-vous, ce n'est pas une t√Ęche facile, mais c'est une t√Ęche glorieuse de savoir que votre Seigneur est ici et que vous pouvez dire √† vos fr√®res la V√©rit√©. Mais c'est dur lorsqu'ils ne veulent pas croire; mais √ßa, nous devons tous y faire face. Souvenez-vous-en.
E-264 Maintenant, vous l'auditoire, êtes-vous tous en ligne maintenant? Il semble qu'ils le sont. Maintenant, s'il y en a au balcon, suivez cette ligne ici.
E-265 Maintenant, souvenez-vous, ceux-ci sont vos pasteurs et ainsi de suite, des hommes de Dieu, qui croient en Dieu. Etes-vous des croyants? Vous vous tenez ici pour rendre témoignage que vous croyez que Marc 16 est vrai? [Les prédicateurs disent : "Amen." - N.D.E.] Très bien.
E-266 Eh bien, la Bible dit : "La prière de la foi sauvera le malade; Dieu le relèvera. S'ils imposent les mains aux malades, ceux-ci seront guéris." Maintenant, nous allons donc prier pour vous alors que vous vous tenez tranquillement avec révérence. Et alors, quand vous passerez ici, tout comme si vous veniez...
E-267 Vous avez confess√© que vous croyez que J√©sus-Christ est le Fils de Dieu. Et ensuite, allez √† la piscine pour √™tre baptis√©, ou au ruisseau, √† la rivi√®re, ou peu importe o√Ļ c'est. Et quand vous √™tes baptis√©, tout ce que le pr√©dicateur peut faire, c'est pr√™cher la Parole; et vous, vous La croyez. Vous √™tes baptis√© pour la r√©mission de vos p√©ch√©s, ressuscitant dans une nouvelle vie. Alors, la fa√ßon dont vous agissez √† partir de l√† prouve si vous avez r√©ellement accept√© Christ ou pas.
E-268 Maintenant, si vous croyez dans la gu√©rison divine et que vous L'avez accept√© comme votre Gu√©risseur, nous nous tenons ici pour imposer les mains aux malades. La fa√ßon dont vous agirez √† partir du moment o√Ļ cette ligne sera termin√©e, le reste de votre vie en sera le juge, peu importe ce que vous d√©clarez. Vous voyez ce que je veux dire? Et vous √™tes aussi certain de gu√©rir que vous l'√™tes de demeurer un chr√©tien. Pendant combien de temps √™tes-vous chr√©tien apr√®s cela? Aussi longtemps que vous croirez. Et vous √™tes gu√©ri aussi longtemps que vous le croyez. Remarquez: " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en Mon Nom, ils chasseront les d√©mons; ils parleront de nouvelles langues... Ils saisiront des serpents; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal; ils imposeront les mains aux malades, et les malades seront gu√©ris."
E-269 Eu égard à ceci, mon esprit a rendu son verdict il y a environ trente-cinq ans. Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. En croyant en Lui, Il s'est identifié ici cet après-midi comme une preuve infaillible, un miracle. Tout ce qui ne peut être expliqué est un miracle; pour le montrer, Il le fait chaque fois. Vous direz : "Pourquoi ne faites-vous pas simplement..."
E-270 Savez-vous qu'une femme a touch√© Son v√™tement et Il a dit : "Je suis devenu faible."? Combien savent cela? "Une force est sortie de Moi." Eh bien, Il √©tait le Fils de Dieu. Qu'en est-il de moi, un p√©cheur sauv√© par gr√Ęce? Voyez?
E-271 Mais Il a promis que cela se répéterait. C'est Sa promesse. Il n'est pas obligé de le faire, mais Il a promis qu'Il le ferait.
E-272 Maintenant, le croyez-vous, vous tous qui √™tes dans la ligne, croyez-vous cela? Votre esprit a-t-il rendu ce verdict? Maintenant, cela va donc √™tre entre vos mains. Votre esprit a rendu ce verdict, comme quoi vous croyez que J√©sus-Christ a prononc√© ces Paroles. Si vous le croyez, vous qui √™tes dans la ligne de pri√®re, levez la main. Vous tous qui √™tes dans la ligne de pri√®re, acceptez votre gu√©rison sur base de ceci, que vous croyez que vos pasteurs et nous tous, nous servons le Dieu vivant et v√©ritable. Et cela t√©moigne que vous L'avez vu s'identifier Lui-m√™me ici avec nous, cet apr√®s-midi, Celui qui a cr√©√© la Parole, le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Si vous croyez, levez la main. Cela doit arriver, cela doit arriver! Peu m'importe qui vous √™tes, si vous vous en tenez √† cela, √ßa doit arriver! Tout comme la pluie est tomb√©e, tout comme Mo√Įse les a fait sortir de l'Egypte; tout comme une vierge a mis au monde un Enfant sans un p√®re terrestre; ce sera la m√™me chose, si vous n'en doutez pas.
E-273 Roy, viens ici maintenant et prends ceci, chante Crois seulement. Juste une minute, jusqu'à ce que nous priions. Les ministres, inclinons la tête; toute l'assemblée.
E-274 Notre P√®re c√©leste, la - la tension de ce moment! Nous nous demandons, Seigneur, combien croient r√©ellement. La semence a √©t√© sem√©e. La Parole a √©t√© lue. Christ, le Saint-Esprit, est apparu devant nous et a montr√© cette Vie qui √©tait dans cette Lumi√®re, et Il √©tait la Lumi√®re du monde, Il est la Lumi√®re maintenant. Il est la grande Lumi√®re √©ternelle, et Il nous est apparu cet apr√®s-midi et a fait exactement ce qu'Il a dit qu'Il ferait dans cette g√©n√©ration. La Parole a √©t√© enti√®rement prononc√©e. La Parole a √©t√© compl√®tement identifi√©e. Et les gens maintenant, s'ils La croient dans Son enti√®ret√© de tout leur cŇďur... Nous prions pour eux, P√®re. √Ēte toute incr√©dulit√©...
E-275 Que l'homme qui t√©moignerait contre Toi cet apr√®s-midi, ce vieil homme, l'Incroyant, le Sceptique ou l'Impatient, qu'il soit chass√© du milieu de nous aujourd'hui. Qu'il aille dans les t√©n√®bres du dehors. Qu'il quitte ce b√Ętiment afin que le grand T√©moin de la d√©fense, le Saint-Esprit, puisse vivifier chaque Parole pendant que les gens s'avancent. Accorde-le. Puissent-ils partir d'ici, leur - leur esprit a d√©j√† rendu le verdict, et ils s'avancent.
E-276 Et maintenant, √ī Saint-Esprit, vivifie cette Parole pour eux, pour prouver que le travail est termin√©, d√®s que la derni√®re application a √©t√© faite par l'imposition des mains aux malades. Accorde-le, Seigneur. Je r√©clame la gu√©rison de chacun d'eux, au Nom de J√©sus-Christ.
E-277 Ensuite, la chose suivante à faire, c'est l'imposition des mains. C'est comme pour la cérémonie du baptême, et vous êtes alors enseveli avec Lui, et vous vous levez et partez en nouveauté de vie. Voyez? Vous pouvez ne pas le sentir, mais vous le croyez. Tenez-vous-en simplement à cela; finalement, après quelque temps, vous découvrirez que vous avez une nouvelle vie. Il en est de même ici. C'est une semence qui est semée. Nous la plantons maintenant, en y imposant les mains. Que faisons-nous en agissant ainsi? Nous nous identifions nous-mêmes. C'est comme dans l'Ancien Testament, ils posaient les mains sur leur sacrifice pour s'identifier eux-mêmes; par la foi, nous posons les mains sur Christ pour nous identifier nous-mêmes à Lui. Aujourd'hui, nous posons nos mains sur les malades pour nous identifier à cette Parole. Voyez? Croyez maintenant et le Seigneur va vous guérir.
E-278 Maintenant, frère Borders va chanter doucement, et les orgues, les pianos, etc., Crois seulement. Tout est possible, crois seulement.
E-279 Imaginez maintenant Jésus descendant de cette montagne. Là, les disciples avaient failli devant un cas d'épilepsie, après qu'Il leur avait donné le pouvoir de chasser les démons, juste quelques jours avant cela. Ce n'est pas qu'ils n'avaient pas le pouvoir, mais Il a dit : "C'est à cause de votre incrédulité." Voyez, mais quand il est venu auprès de Jésus, il savait qu'il avait touché la foi là.
E-280 Maintenant, croyez donc de tout votre cŇďur, pendant que nous chantons doucement Crois seulement maintenant. Fr√®re Borders.
E-281 [Frère Branham et les prédicateurs prient et imposent les mains à ceux qui passent dans la ligne de prière, pendant que l'assemblée prie et chante calmement Crois seulement. Espace vide sur la bande - N.D.E.] Crois... Tout est possible, crois seulement.
E-282 Maintenant, chantons-le comme ceci, tous ceux qui chantent. Maintenant, je crois. (Croyez-vous? levons les mains!) Maintenant, je crois,
E-283 √Ē Dieu! Au Nom de J√©sus, gu√©ris ces gens que ces mouchoirs repr√©sentent, Seigneur. Accorde-le pour Ta gloire, Seigneur. ... je crois; Oh! maintenant, je crois; oh! c'est maintenant que je crois, Tout est possible, c'est maintenant que je crois.
E-284 Savez-vous ce que nous avons fait? Nous avons observ√© les commandements de J√©sus-Christ. Maintenant, gardez-vous toujours votre verdict: "Je suis gu√©ri. Il est impossible que je ne sois pas gu√©ri, parce que Dieu a fait la promesse. Avec mes l√®vres mortelles, la derni√®re chose sur mes l√®vres [sera]: 'Je crois que je suis gu√©ri'"? [L'Assembl√©e r√©pond : "Amen." - N.D.E.] Le croyez-vous comme cela? Je le crois. Que Dieu vous b√©nisse, mon fr√®re, ma sŇďur.
E-285 Maintenant, levons-nous juste un instant. Je ne sais pas quand ce sera; j'esp√®re que ce sera tr√®s bient√īt. Au revoir! Au revoir! Au revoir aux... de J√©sus... (Il est parmi nous maintenant.) Au revoir! Au revoir! Que Dieu soit avec vous, jusqu'√† nous revoir!
E-286 Inclinons la tête, pendant que nous fredonnons cela. [Frère Branham commence à fredonner Dieu soit avec vous. - N.D.E.] Au revoir!
E-287 √Ē Dieu, que Ta Parole soit une lampe maintenant. Ce que nous avons vu, entendu et lu, puisse cela nous guider jusqu'√† Tes pieds. Puissions-nous toujours rester l√†, croyant Ta Parole, tout ce que Tu as promis. Accorde-le, Seigneur. Au revoir! Au revoir! Que Dieu soit avec vous jusqu'√† ce que nous nous revoyions!
E-288 Inclinons la tête maintenant, pendant que notre très cher frère, le frère Johnson, offre la prière finale. Que Dieu vous bénisse, Frère Johnson.

En haut