E-1 ...?... vivait dans les coeurs des apôtres et ouvrait les yeux des aveugles, seront sauvés. Et celui qui ne croira pas sera condamné. «Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: En Mon Nom ils chasseront les démons. Ils parleront de nouvelles langues. Ils saisiront des serpents; s’ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal [Espace vide sur la bande–N.D.E.]...?...»
Et après avoir dit cela, Il fut enlevé au Ciel, Il s’assit à la droite du Père pour veiller sur Son Eglise. Tout ce que vous confessez qu’Il est pour vous, c’est ce qu’Il confesse devant le Père, d’où Il viendra dans Sa puissance et Sa gloire... Et Ses disciples s’en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la Parole par les miracles qui l’accompagnaient...» Saint Marc 16.
| E-1 ... Lived in the hearts of the apostles and opened the eyes of the blind, shall be saved. And he that believeth not shall be damned. These signs shall follow them that believe: in My Name shall they cast out devils. They shall speak with new tongues. If they take up serpents or deadly things it shall not harm them. [Gap in the audio.] ...
And after He had said this, He was taken up into heaven, and set at the right hand of the Father to watch over His church. Whatever you confess that He is to you, that's what He confesses before the Father, from whence He shall come in His power, and His glory... And His disciples went forth everywhere, preaching, the Lord working with them confirming the Word with signs following: Saint Mark 16. |
E-2 Oh! Qu’Il est merveilleux! Qu’Il est glorieux! Il n’y a pas de moment plus glorieux au monde que celui-ci, celui du baptême. Restez juste là même sur le... Les jeunes gens sortiront dans quelques instants...?... les candidats qui ont entendu la Voix du Christ ressuscité.
Il y a une femme qui se tenait la tête pour... Elle a vu Grant venir prendre Richmond. C’était une étrangère. Elle a dit: «Mes yeux ont vu la gloire de la Venue du Seigneur.» Un jour, Il viendra. Tous nos chagrins seront alors terminés. Ça sera un merveilleux jour, le jour de la résurrection. S’il y a quelqu’un parmi vous...?... [Espace vide sur la bande–N.D.E.]
| E-2 How Wonderful He is, how Glorious He is. There's no greater time in the world than this for baptism. Just remain right there on the... The boys will be out in few moments... candidates has heard the Voice of the Resurrected Christ.
There was a woman stood in her head for... Seen Grant come in to take Richmond. She was a foreigner. She said, "My eyes have seen the glory of the coming of the Lord." Someday He shall come. All of our sorrows will be over then. This is a marvelous day, a day for the resurrection. If there's any of you... [Gap in the audio.] |
E-3 Pendant qu’Il était... L’Esprit du Seigneur dit: «Approche-toi de ce char...» Et voici là, un eunuque lisait les Ecritures, Esaïe 40: «Nous étions tous errants comme des brebis et Dieu a placé sur nous l’iniquité... sur Lui l’iniquité de nous tous, mais Il a été blessé pour nos péchés, brisé pour nos iniquités, le châtiment qui nous donne la paix est tombé sur Lui. C’est par Ses meurtrissures que nous avons été guéris.»
Et Philippe a dit: «Comprends-tu ce que tu lis?»
Il a dit: «Comment le pourrais-je si quelqu’un ne me guide pas?» Alors, Philippe est monté à bord du char et il a pris le même passage des Ecritures, il s’est mis à lui parler de la résurrection de Christ et de Sa puissance. Je crois que Christ est avec nous, pas vous?
Et l’eunuque a dit: «Voici l’eau. Qu’est-ce qui m’empêche d’être baptisé?», aussitôt qu’il avait entendu le message.
Il a dit: «Tu le peux, si tu crois de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.»
Il a dit: «Je crois de tout mon coeur, de toute mon âme, de toute ma pensée que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.» Il a arrêté le char. Et c’était fait.
Quand dans votre coeur, vous croyez réellement qu’Il est le Fils de Dieu, celui qui croit ne sera pas condamné. Il a arrêté le char. Philippe et l’eunuque descendirent dans l’eau. Philippe a obéi à sa commission en le baptisant. Et alors, l’Esprit du Seigneur l’enleva. On ne l’a plus vu; et il s’est retrouvé à deux cents miles [32 km]. Le tenir...?... [Espace vide sur la bande–N.D.E.] Voici...
| E-3 While He was... The Spirit of the Lord said, "Go near to the chariot," and here was the eunuch reading the Scripture, Isaiah 40: "All we like sheep have gone astray and God has laid upon us the iniquity--upon Him, the iniquity of us all, but He was wounded for our transgressions, bruised for our iniquities, the chastisement of our peace was upon Him. With His stripes we were healed."
And Philip said, "Understandest thou what thou readest?"
He said, "How can I 'less someone teach me?" So Philip got up on the chariot and o--taken the same Scripture begin to speak to him of the resurrection of Christ and His power. I believe Christ is with us, don't you?
And the eunuch said, "Here's water. What does hinder me from being baptized?" as soon as he heard the message.
He said, "Thou mayest, if thou believest with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind."
He said, "I believe with all of my heart, soul, and mind, that Jesus Christ is the Son of God." He stopped the chariot. It was done.
When you truly, in your heart, believe that He is the Son of God, He that believeth shall not be condemned. He stopped the chariot. Philip and the eunuch went down into the water. Philip obeyed his commission by baptizing him. And when he did, the Spirit of the Lord caught him away. They didn't see him any more; he was two hundred miles away. Stand him... [Gap in the audio.] Here... |
E-4 A un mourant... maintenant sauvé et rempli de l’Esprit. Ils poussaient tous des cris, criaient et faisaient des histoires. Le Saint-Esprit se déversait. La chose suivante, c’était le baptême après la conversion. Actes, chapitre 2, verset 37: «Après avoir entendu ce discours, ils eurent le coeur vivement touché, et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres: Hommes frères, que ferons-nous?»
Pierre leur dit alors: «Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus-Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Car la promesse est pour vous, et pour vos enfants, pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.»
Père céleste, il y a mille neuf cents ans depuis que cette Ecriture a été écrite, et Ta promesse est toujours en action. Et maintenant, Seigneur, voici ces jeunes gens, ces deux jeunes dames ici debout à ma droite, ils T’ont accepté comme leur Sauveur; ils croient l’histoire de l’Evangile. A ma gauche, Seigneur, il y a mon petit neveu Melvin, et mon propre fils. Ô Dieu, si c’est possible ce matin, que ces deux mères puissent être amenées à regarder par-dessus la rampe, regarder vers le bas et voir leurs jeunes garçons maintenant... Oh! Combien je suis heureux, Seigneur. Oh! de savoir que Toi, Tu exauces la prière. Cette pauvre petite mère Ruth, elle est morte il y a des années, mais sa prière est maintenant exaucée. Elle avait prié qu’il T’aime et qu’il Te serve. Il prend position ce matin. Pour ces autres, leurs mères sont peut-être décédées, Seigneur, nous ne le savons pas; Tu le sais, mais quoi que ce soit, exauce la prière.
Et maintenant, Père bien-aimé, en tant que Ton humble serviteur, un ministre de l’Evangile, je m’avance pour remplir mon devoir, en tant que sacrificateur. Ô Dieu, aie pitié. Alors que je les baptise d’eau, que le Saint-Esprit scelle Christ dans leurs coeurs. Et puissent-ils, alors qu’ils sortent de l’eau, comme Tu étais ressuscité le matin de Pâques, puissent-ils ressusciter de cette tombe d’eau, de cette eau froide, glaciale; qu’un jour, s’ils doivent aller se reposer dans la tombe, que des mottes de terre se brisent, et que la pierre tombale s’ouvre. Ils seront de nouveau rassemblés, Seigneur, avec leurs bien-aimés dans le Royaume auprès de notre Seigneur Jésus-Christ qui a rendu tout cela possible. Que chacun aille avec un vif souvenir, avec la pleine assurance de ce qu’ils font, s’avançant... qu’ils s’avancent maintenant, croyant que cette histoire est vraie. Il a dit: «Celui qui croira ne sera pas condamné. Je suis la Résurrection et la Vie. Celui qui croit en Moi vivra quand bien même il est mort. Celui qui vit et croit en Moi ne mourra jamais.» Voilà leur foi, leur témoignage. Seigneur, alors que je les baptise pour les faire entrer en communion avec cette église, Seigneur, baptise-les pour les faire entrer en communion avec Ton Fils bien-aimé par le Saint-Esprit, car nous le demandons au Nom du Seigneur Jésus. Amen. Que Dieu vous bénisse tous alors que vous allez dans votre pièce... [Espace vide sur la bande–N.D.E.]
| E-4 To the dying one... Now saved and filled with the Spirit. They were all shouting and screaming and carrying on. The Holy Spirit was falling. Next thing was baptism after conversion. Acts the 2nd chapter, the 37th verse: And when they heard this, they were pricked in their heart and said unto Peter and the rest of the apostles, "Men and brethren, what shall we do?"
Then Peter said unto them, "Repent, and be baptized, every one of you, in the Name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost; for the promise is unto you, and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call."
Heavenly Father, nineteen hundred years since the Scripture has been written, and Your promise is still moving on. And now, Lord, here these young people, these two young ladies standing here to my right, they've accepted You as their Saviour; they believe the Gospel story. To my left, Lord, is my little nephew Melvin, and my own boy. O God, if it's possible this morning that two mothers could be called to look over the banister, to look down and see their boys now... Oh, how happy I am, Lord. Oh, to know that You, You answer prayer. That poor little mother Ruth, she's gone on years ago, but her prayer is answered now. She prayed that he would love You and serve You. He's making his stand this morning. To these others, their mothers maybe has gone on, Lord, we don't know; Thou does, but whatever, answer prayer.
And now, dear Father, as Your humble servant, a minister of the Gospel, I bring forward to perform my duty, as a priest. God, have mercy. And as I baptize them with the water, may the Holy Spirit seal Christ into their hearts. And may as they come up out of the water as You come up on the Easter morning, and may they raise from the watery grave of this chilly cold water; may someday, if they go to rest in the grave, may the clay clods break, the tombstone roll back. They'll be reunited again, Lord, with their loved ones in the kingdom with our Lord Jesus Christ Who made all this possible. May each one go with a full memory, the full assurance of what they're doing, moving--that they're moving forward now, believing this story to be true. He said, "He that believeth shall not be condemned. I am the Resurrection and Life. He that believeth in Me though he were dead, yet shall he live. Whosoever liveth and believeth in Me shall never die." Here's their faith, their testimony. Lord, as I baptize them into the fellowship of this church, Lord, baptize them into the fellowship of Thy beloved Son by the Holy Spirit, for we ask it in the Name of the Lord Jesus. Amen.
God bless you each as you go to your room. [Gap in the audio.]
5 ... confessing your faith, going down in the Name of the Lord Jesus, believing that Jesus died and rose again this morning, going... and may God bless him and make a preacher out of him is my prayer, to carry the Word of Life to a dying nation.
Let us bow their heads. O heavenly Father, have mercy, dear Father. Look at this poor little boy standing here. If it was possible, we don't know the... Lord. If it's possible, Lord, may his mother, in the lands there, re--realize this morning that her dear boy now is turning to the Lord Jesus; going into an old chilly grave, knowing that someday the clods will move off his face and she'll come forward, the resurrection. God bless him and make a great man out of him, Lord, let him glorify Your Name. Now... Lord, I seen that he would--You'd call him someday. And I pray that You'll give him, oh, Eternal Life, Lord. And if it be Thy will, make a minister out of him to preach the Word. Hear my prayer, Lord, as Thou has commissioned us to go into all the world, make disciples of all nations, baptizing them into the Name of the Father, and of the Son, and the Holy Spirit. Upon the confession of your faith and your faith in the Son of God, I baptize thee, my beloved brother, in the Name of the Lord Jesus Christ. Amen. |
E-5 ... confessant votre foi, descendant dans le Nom du Seigneur Jésus, croyant que Jésus est mort et qu’Il est ressuscité ce matin, allant...?... et que Dieu le bénisse et qu’Il fasse de lui un prédicateur, c’est ma prière, pour porter la Parole de la Vie à une nation mourante. Inclinons la tête.
Ô Père céleste, aie pitié, Père bien-aimé. Regarde ce pauvre petit garçon ici debout. Si c’était possible, Seigneur, nous ne savons pas le...?... Seigneur. Si c’est possible, que sa maman, dans les terres là, se rende compte ce matin que son garçon bien-aimé est en train de se tourner maintenant vers le Seigneur Jésus; entrant dans la vieille tombe glaciale, sachant qu’un jour, les mottes seront allées devant sa face et qu’elle s’avancera, la résurrection. Que Dieu le bénisse et fasse de lui un grand homme, Seigneur, qu’Il lui permette de glorifier Ton Nom. Maintenant...?... Seigneur, j’ai veillé à ce qu’il... que Tu l’appelles un jour. Et je Te prie de lui donner, oh! la Vie Eternelle, Seigneur. Et si telle est Ta volonté, fais de lui un ministre pour prêcher la Parole. Ecoute ma prière, Seigneur, comme Tu nous as commissionné d’aller par tout le monde, de faire de toutes les nations Tes disciples, les baptisant au Nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Sur base de la confession de ta foi et de ta foi dans le Fils de Dieu, je te baptise, mon bien-aimé frère, au Nom du Seigneur Jésus-Christ. Amen.
| E-6 [The people sing, "Where He Leads me I will Follow." Brother Branham speaks during the song.] Praise the Lord... Everyone knows Brother... I know how... his family back yonder, here's the answer to your prayer. Here's one of God's... Here's a man that's been to me like a daddy. Many times I've coldly turned him down. That's right. No matter how much I turned him down or what I did, he was my buddy just the same. That's a real friend. That's not a dry weather friend; that's a friend who sticks by you in right or wrong. I'm happy this morning for Brother Nelson. I'm happy that he's chosen this day. I... Little did I know that he would do it, but he has chose this day, the resurrection, accepting Jesus as His Saviour, believing in His resurrection, and testifying before the people this morning, that he believes in the death, burial, and resurrection of Jesus Christ, accepts Him as his Saviour, and now to be baptized. I didn't know standing out there, that he would be baptized. Brother Mack, God bless you, my dear brother. I pray that God will fill him with the Holy Spirit. ... one ... His place down there is just one constant place for ministers. Anything... Ministers just come by and just help themselves to what he has. Good hearted, good natured, him and his wife and his children. And I pray God will just bless abundantly more now. While we pray now, you bow your head. You turn right around this way...
Almighty God, there's never been a charitable deed this man has done but what You knowed about it. You've got it all recorded up there in full. But the greatest deed that he's ever done in his life, the greatest thing, is accepting Thy beloved Son as His personal Saviour, hear the prayer of his loving wife and his children and everyone praying for him that they walk here to the pool to make a confession before this audience and testifying of being baptized with water, believing this Easter story is true. Almighty God, fill him with the Holy Spirit. Give him a long, happy life, and in the world to come, Eternal Life through Jesus Christ. O Jesus, Son of God, Who taught us to be... Go into all the world, make disciples of all nations, baptizing them into the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit... Upon the confession of your sins, and your faith in the Son of God, I baptized thee, my beloved brother, in the Name of the Lord Jesus Christ. Amen. [Gap in the audio.] |
E-6 [Les gens chantent: Je Le suivrai partout. Frère Branham parle pendant qu’on chante.–N.D.E.] Gloire au Seigneur...?... Tout le monde connaît frère...?... Je sais comment...?... sa famille là derrière, voici l’exaucement à votre prière. Voici l’un de... de Dieu. Voici un homme qui a été pour moi comme un papa. Plusieurs fois, je l’ai renvoyé froidement. C’est vrai. Mais peu importe comment je le renvoyais ou ce que je faisais, il était malgré tout mon copain. C’est un vrai ami. Ce n’est pas un ami de beau temps; c’est un ami qui s’attache à vous dans le vrai ou dans le faux. Je suis heureux ce matin pour frère Nelson. Je suis heureux qu’il ait choisi ce jour. Je... Peu savais-je qu’il le ferait, mais il a choisi ce jour-ci, la résurrection, pour accepter Jésus comme son Sauveur, croire dans Sa résurrection, témoigner devant les gens ce matin, qu’il croit dans la mort, l’ensevelissement et la résurrection de Jésus-Christ, qu’il L’accepte comme son Sauveur, et maintenant pour se faire baptiser. Je ne savais pas, pendant que je me tenais là, qu’il se ferait baptiser. Frère Mack, que Dieu vous bénisse, mon frère bien-aimé. Je prie que Dieu le remplisse du Saint-Esprit...?... un...?... sa place ici, c’est le lieu permanent des prédicateurs. Tout... Les prédicateurs passent simplement ici, et ils se servent de ce qu’il a. Un bon coeur, une bonne nature, lui et sa femme ainsi que ses enfants. Je prie que Dieu bénisse abondamment maintenant. Pendant que nous prions maintenant, inclinez la tête. Retournez-vous de ce côté-ci...?...
Dieu Tout-Puissant, il n’y a pas une seule oeuvre de charité que cet homme a faite que Toi, Tu ignores. Tu as enregistré tout cela en entièreté. Mais la plus grande oeuvre qu’il ait jamais accomplie dans sa vie, le plus grand geste, c’est d’accepter Ton Fils bien-aimé comme son Sauveur personnel. Exauce la prière de son aimable femme et de ses enfants et tout celui qui a prié pour lui, afin qu’il s’avance vers le baptistère ici, confesse devant cette assistance et témoigne en se faisant baptiser d’eau, en croyant que cette histoire de Pâques est vraie. Dieu Tout-Puissant, remplis-le du Saint-Esprit. Accorde-lui une longue et heureuse vie, et dans le monde à venir, la Vie Eternelle par Jésus-Christ. Ô Jésus, Fils de Dieu, Toi qui nous as enseigné à être... «Allez par tout le monde, faites des toutes les nations des disciples, les baptisant au Nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit...» Sur base de la confession de tes péchés et de ta foi dans le Fils de Dieu, je t’ai baptisé, mon frère bien-aimé, au Nom du Seigneur Jésus-Christ. Amen... [Espace vide sur la bande–N.D.E.]
| E-7 Now, we're all praying that God would fill Brother Billy, here, full of the Holy Spirit. I call him Brother Billy, because we're personal buddies, friends. Just put your arms around now, your body.
Heavenly Father, look down upon this scene just now. And as our Brother Jason is standing here with confessed faith in Jesus Christ, believing in the death, burial, and resurrection, standing here in the chilly cool waters represents death that took our Saviour away from here Who died in our place, we go down into a commemoration of His death, burial, and resurrection, to rise to new life to serve Him. Almighty God, bless my brother; bless his talents, make him a great man, Lord, for You. Hear the prayer of Your servant. As Thou has commissioned us, Lord Jesus, that we should go into all the world, make disciples of all nations, baptizing them into the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, and upon the confession of sin and your faith in the Son of God, I baptize thee, my beloved brother, in the Name of our Lord Jesus Christ. Amen. [Gap in the audio.] |
E-7 Maintenant, nous prions tous que Dieu remplisse frère Billy, ici, le remplisse du Saint-Esprit. Je l’appelle frère Billy, parce que nous sommes des copains personnels, des amis. Fais simplement passer tes bras autour maintenant, ton corps.
Père céleste, baisse le regard sur cette scène maintenant même. Et comme notre frère Jason se tient ici, ayant confessé sa foi en Jésus-Christ, croyant dans la mort, l’ensevelissement et la résurrection, il se tient ici dans ces eaux froides et glaciales qui représentent la mort qui a emporté le Sauveur d’ici, Lui Qui était mort à notre place, nous y descendons en commémoration de Sa mort, de Son ensevelissement et de Sa résurrection, pour nous relever en nouveauté de vie et Le servir. Dieu Tout-Puissant, bénis mon frère; bénis ses talents, fais de lui un grand homme, Seigneur, pour Toi. Exauce la prière de Ton serviteur. Comme Tu nous as commissionnés, Seigneur Jésus, d’aller par tout le monde, de faire de toutes les nations des disciples, les baptisant au Nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, et sur base de la confession du péché et de ta foi dans le Fils de Dieu, je te baptise, mon bien-aimé frère, au Nom de notre Seigneur Jésus-Christ. Amen. [Espace vide sur la bande–N.D.E.]
| E-8 One of the greatest moments of my life. Looking across somebody's shoulder, my mother. I led her out here in the Ohio River and baptized her in the Name of the Lord Jesus. Now, my own boy. O God, if possible, let Hope look down over the banister this morning, look across the veil, hangs between earth and glory. I pray, God, will make a preacher out of my boy. I pray that God will anoint him and give him a double portion of the Spirit. May God bless his life.
Thank you all for your prayer. Prayer changes things. I'll pray for your children too. Billy, boy, some of these days, honey, we, if Jesus tarries, we got to go down in one of these, they'll throw dirt on us. But, sonny, God will bring us up. "I know my Redeemer liveth, the last days He'll stand on this earth."
I pray that God will bless him, keep the enemy from him. Give him a free access, way down this long road, son. There's many souls dying down there, but throw out the lifeline to them, bring them. I trust, Billy, that you'll stand and baptize literally thousands times thousands for a testimony for the remission of their sins. God, bless my boy, I pray...
O Master, Oh, how I... My boy, Lord, that I've raised for thee. Here's my boy, Lord; he's all I got. I bring him to You this morning. I'm so thankful, Lord, that he believes this... So thankful that he's repented, God. O Lord Jesus, O Christ, anoint him with the Holy Ghost. Grant it, Lord, that the power of the Spirit of the resurrected Christ; hold my boy. Grant it, Lord. May he be filled with God's Spirit to preach the Word, unadulterated Gospel of Christ, to all the ends of the world. Grant it, Lord. Bless him and use him.
Here he stands by the grave before him, Lord. I think of that morning out yonder, we're going there like mother laying there and sister. O Christ, this will be recorded in Heaven. Have mercy, God, grant my boy faith during his life and on his journey home, bless him in that life, bless him Lord. May he have a great ministry, saving souls. Here he is, Lord. As Thou hast commissioned Thy servant to go into all the world and make disciples of all nations, baptizing them into the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost; therefore, Lord, upon this commission, why, my the heart bleeds to You.
My son, upon the confession of your sins and your faith in God's Son, Jesus Christ, I baptize thee, my beloved son, in the Name of the Lord Jesus Christ. Amen. [Gap in the audio.] |
E-8 L’un des moments les plus glorieux de ma vie. Je vois par-dessus l’épaule de quelqu’un ma mère. Je l’ai conduite là dans la rivière Ohio et je l’ai baptisée au Nom du Seigneur Jésus. Maintenant, mon propre fils. Ô Dieu, si possible, laisse Hope baisser le regard par-dessus la rampe ce matin et regarder au travers du voile suspendu entre la terre et la Gloire. Je prie, ô Dieu, de faire de mon fils un prédicateur. Je prie que Dieu l’oigne et lui donne une double portion de l’Esprit. Que Dieu bénisse sa vie.
Je vous remercie tous pour votre prière. La prière change des choses. Je prierai aussi pour vos enfants. Billy, mon fils, l’un de ces jours, chéri, nous, si Jésus tarde, il nous faudra descendre dans l’un de ceci, on jettera de la terre sur nous. Mais, fiston, Dieu nous relèvera. «Je sais que mon Rédempteur est vivant, qu’Il se lèvera le dernier sur la terre.»
Je prie que Dieu le bénisse, qu’Il garde l’ennemi loin de lui. Qu’Il lui donne un libre accès, jusqu’au bout de ce long chemin, fiston. Il y a beaucoup d’âmes qui meurent ici, mais jette-leur la bouée de sauvetage, ramène-les. J’ai confiance, Billy, que tu prendras position et que tu baptiseras littéralement des milliers et des milliers en guise de témoignage pour le pardon de leur péché. Ô Dieu, bénis mon fils, je prie...?...
Ô Maître! Oh! que je...?... mon fils, Seigneur, que j’ai élevé pour Toi. Voici mon fils, Seigneur; il est tout ce que j’ai. Je Te l’apporte ce matin. Je suis si reconnaissant, Seigneur, qu’il croit ce...?... si reconnaissant qu’il se soit repenti, ô Dieu. Ô Seigneur Jésus, ô Christ, oins-le du Saint-Esprit. Accorde-le, Seigneur; que la puissance de l’Esprit de Christ ressuscité saisisse mon garçon. Accorde-le, Seigneur. Qu’il soit rempli de l’Esprit de Dieu pour prêcher la Parole, l’Evangile pur de Christ, jusqu’aux extrémités de la terre. Accorde-le, Seigneur. Bénis-le et utilise-le.
Le voici se tenir ici près de la tombe, devant lui, Seigneur. Je me souviens de ce matin-là, nous y allions comme maman gisait là, avec sa soeur. Ô Christ, ceci sera enregistré au Ciel. Aie pitié, ô Dieu, accorde à mon garçon la foi durant sa vie et sur son pèlerinage vers la Maison, bénis-le dans cette vie-là, bénis-le, Seigneur. Et qu’il ait un grand ministère, pour sauver des âmes. Le voici, Seigneur. Comme Tu as commissionné Ton serviteur d’aller par tout le monde et de faire de toutes les nations les disciples, les baptisant au Nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, c’est pourquoi, Seigneur, sur base de cette commission, eh bien, mon coeur saigne pour Toi.
Mon fils, sur base de la confession de tes péchés et de ta foi dans le Fils de Dieu, Jésus-Christ, je te baptise, mon fils bien-aimé, au Nom du Seigneur Jésus-Christ. Amen. [Espace vide sur la bande–N.D.E.]
| |