Dieu Tient Sa Parole

Date: 57-0613A | La durée est de: 56 minutes | La traduction: SHP
pdf
Indianapolis, Indiana, USA
E-1 ... indigne de toutes Tes bénédictions, mais c’est parce que Ta bonté s’est étendue jusqu’à nous. C’est pourquoi nous venons humblement Te demander aujourd’hui de continuer à être avec nous. Que nous trouvions en Toi notre place et notre position. Que nous perdions notre identité personnelle et que nous trouvions cela en Toi, Seigneur; fais de nous ce que nous devrions être. Tire gloire du service d’aujourd’hui, car nous le demandons au Nom de Christ. Amen. E-1 ...unworthy of any of Thy blessings, but it is because that Thy goodness has been extended to us. That's why that we come, humbly, asking today that You will continue to be with us. Let us find our place and our position in Thee; lose ourself and find it, Lord, in Thee; make us that which we should be. Get glory out of the service today, for we ask it in Christ's Name. Amen.
May be seated.
E-2 Vous pouvez vous asseoir. E-2 Now, it--it's a privilege to be here this afternoon. And knowing that we just have a short time to stay. Tonight is another one of the gatherings. Today has been very much took up; just beginning to get a little tired, because the people come in on these little, special interviews; and some of it requires beyond the wisdom of man, it requires God. Therefore, visions have to come. And I am forty-eight years old, and I have never, one time, ever seen it fail, but what God went...?... [Blank.spot.on.tape--Ed.] straight to the cause. That's right.
There's people setting here right now, that's even been in the rooms in the last day or two, that knows that that's honestly... And down home, different places, it always goes right down, and find the cause. Now, if you went... [Blank.spot.on.tape--Ed.] ...what was causing that headache, then you'd start to work from there. Now, that's what the Holy Spirit does. It goes and finds what the cause is. We know what the cure is, but we want to find what the cause, the reason the cure isn't working. Um-hum. And that's some of our most glorious things.
E-3 Maintenant, ce–c’est un privilège d’être ici cet après-midi, sachant que nous n’allons rester qu’un court instant. Ce soir, il y aura une autre réunion, de cette série de réunions. Aujourd’hui, ça a été une journée très chargée. On commence à se fatiguer un peu parce que les gens viennent dans ces petits entretiens particuliers; et certains exigent qu’on aille au-delà de la sagesse humaine; cela exige Dieu. Par conséquent, les visions doivent venir. J’ai quarante-huit ans, et je n’ai jamais, pas une seule fois, vu cela faillir, mais ce que Dieu s’est mis...?... [Espace vide sur la bande–N.D.E.]... droit à la cause. C’est vrai. E-3 Now, usually when we're going to have prayer for the sick in the evening, I start praying along just about this time. But, this is a convention time; time when the ministers are all together, and we're coming for fellowship, one with the other. And it's been allotted to me, this afternoon, to speak, or, to teach to the people for about twenty or thirty minutes. And I wish to take a little text out of the Old Testament, in the 13th chapter of Numbers and the 30th verse:
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it. [Numbers 13:30]
May the Lord add His blessings to the reading of His Word.
E-4 Il y a des gens assis ici maintenant même qui ont même été dans des salles les deux derniers jours, ils savent que c’est honnêtement... Et là à la maison, à différents endroits, chaque fois, Cela va directement trouver la cause. Maintenant, si vous alliez... [Espace vide sur la bande–N.D.E.] ... ce qui causait ce mal de tête, alors, c’est à partir de là que vous vous mettez à l’oeuvre. Eh bien, c’est ce que le Saint-Esprit fait. Il va chercher la cause. Nous connaissons le remède, mais nous voulons trouver la cause, la raison pour laquelle le remède ne marche pas. Oui, oui. Et c’est ça l’une de nos oeuvres les plus glorieuses. E-4 And if I should make a--a--a subject, I would say this: God Keeps His Word.
Sometimes, I can't keep mine, and you can't keep yours, always, but God can keep His. I don't know what's in the future, but God, being infinite, knowed the end from the beginning; then, He cannot make a statement unless it's absolute Truth, for He knows everything, to be infinite. We're mortal and we're finite, so therefore, we can make mistakes, but God can't make mistakes.
E-5 Maintenant, généralement, quand nous allons offrir la prière pour les malades le soir, je me mets à prier vers ce moment-ci. Mais ça, c’est une convention; c’est le moment où les ministres sont tous rassemblés, et nous venons pour communier les uns avec les autres. Et c’est mon tour cet après-midi de prêcher, ou plutôt d’enseigner les gens pendant environ vingt ou trente minutes. Et je souhaiterais prendre un petit texte dans l’Ancien Testament, dans Nombres, chapitre 13, le verset 30:
Caleb fit taire le peuple, qui murmurait contre Moïse. Il dit: Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs!
Que le Seigneur ajoute Ses bénédictions à la lecture de Sa Parole.
E-5 And our thought, this afternoon, is dealing with Israel in a time of, such as the church is going through, today. All things come to a place of crisis before it hits a climax. Diseases, usually, you go through the crisis, and after the crisis, then you get well. Turns one way or the other. You die or get well.
And God wa-... had been dealing with a people. In those days, He was dealing with a nation, the nation of Israel. And God had let them go down into Egypt, and they were there for four hundred years, according to His Word. They lost their fellowship with God when they went down into Egypt, but they did not lose their covenant. For God's covenant was made with Abraham, unconditionally, for all generations. Not only Abraham, but to his children through all generations. [Exodus 12:40-41]
If we could just think of that, that you, being Abraham's children, the promise is just as much to you as it was to Abraham. For God made the covenant, not only with Abraham, but his children. And who is Abraham's children? Those that are dead in Christ, take on Abraham's seed, and are heirs according to the promise. Therefore, if you're borned again of the Spirit of God, you become Abraham's children, and every promise that God made to Abraham, you are an heir to that promise by grace. [I Thessalonians 4:16]
E-6 Et si je devrais prendre un–un–un sujet, j’aimerais dire ceci: Dieu tient Sa Parole. E-6 And their journey coming through the wilderness, out of Egypt, going to the promised land, is a type of the Church, today, in its journey coming up out of Egypt, or, chaos, the world, and on its pilgrimage up to the promised land.
And I'm sure that we can all agree, today, that we are on our way to the promised land. We're just camping, building little campfires, passing through deep waters and hard trials.
But God, there, when He brought the children of Israel out of Egypt, they would have come out forty years before they were brought out, if they would have only listened to the Lord. But because they failed to hear Moses, who was God's mouthpiece, and rejected him and turned him down, it caused forty years more of troubles and trials.
E-7 Parfois, je ne n’arrive pas à tenir la mienne et vous n’arrivez pas à tenir la vôtre, toujours, mais Dieu peut tenir la Sienne. Je ne sais pas ce que le futur réserve, mais Dieu, étant infini, connaît la fin avant le commencement; alors, Il ne peut pas faire une déclaration à moins que ça soit la Vérité absolue, car Il connaît tout, pour être infini. Nous sommes des mortels et nous sommes limités, par conséquent, nous pouvons commettre des erreurs, mais Dieu ne peut pas commettre des erreurs. E-7 And I wonder, today, if that isn't kind of the shaking up of the church in this last day. Forty years ago, or, fifty, when the Holy Spirit was poured the second time upon the church, in the form of the baptism of the Holy Spirit, I wonder, because of our indifference and so forth, if it hasn't caused us to linger around for a while, to misunderstand His Word.
If they would have read what the prophet had said, and what God had said, they would have knowed that the time of their deliverance was at hand. But they failed to recognize that. They had become so worldly. And their churches had gotten so formal and--and indifferent, and they had been living with the heathen, so they had took up the habits of the heathen.
And that's what's the matter with our churches today. That's what's the matter with our churches this very hour, that we have lived with the world, and copied and patterned off of the things of the world, until we become just like the world, all of our fashions, our dressing.
E-8 Et notre pensée, cet après-midi, traite d’Israël dans une période identique à celle que l’Eglise traverse aujourd’hui. Tout arrive à un point critique avant d’atteindre le point culminant. Les maladies, d’habitude, vous passez par un temps de crise et, après la crise, alors vous vous rétablissez. Ça va d’un côté ou de l’autre. Soit vous mourrez, soit vous vous rétablissez. E-8 We find, a few years ago, that all the modern dressing for the people, that it all come from Paris, which is a seat of Satan. But now we find that we have come so polluted and so far more advanced in sin, until the Paris and French designers are coming to Hollywood to find how to dress the people in Paris. What a disgrace.
Devil took it from the picture show and put it right in your home, uncensored programs on television; all kinds of worldlism; and weak pulpits; and pastors compromising with the things of the world, loving their position and a meal ticket more than they would to stand and tell the truth about God's Word: and in that, it's brought the church into a chaos, and it's separated us and divided us, and so much world that you hardly know one from the other.
And our sermons are no more based upon the Word: Usually in a modern pulpit, it's about who's the next president; or some lovely roses somewhere; or some program; let the church out early so they can go see a certain program; preach over twenty minutes and they'll excommunicate you.
What we need is an old-fashion, all-night's prayer meeting, and back to God again; and dismiss such as that from the pulpit, that belongs to the world.
I never did condemn a sinner from the way he does. He's a sinner. He can't help it. But those people who claim to be Christians, and then live in sin, that's the one we got to target on.
E-9 Et Dieu traitait avec un peuple. En ce jour-là, Il traitait avec une nation, la nation d’Israël. Et Dieu les a conduits là en Egypte, et ils sont restés là quatre cents ans, selon Sa Parole. Ils ont perdu leur communion avec Dieu quand ils sont allés en Egypte, mais ils n’avaient pas perdu leur alliance. Car l’alliance de Dieu était conclue avec Abraham, sans condition, pour toutes les générations. Non seulement avec Abraham, mais avec ses enfants à travers toutes les générations. E-9 You take a pig, if you see a pig rooting in manure pile, that's nothing, he's a pig, that's his nature. You'll never get a lamb there. That's right. If I see people dressing, acting, and looking like the world, talking like the world, using a little slang, dirty jokes, and entertaining, smoking cigarettes, going to picture shows, staying home from church: that's the world. That's all the pleasure they get. They don't know any better. But you who have tasted and know the Lord is good, it's you that I'm aiming at. You know better. There's where the let-down is.
E-10 Si nous pouvons penser à cela, que vous, étant enfants d’Abraham, la promesse vaut autant pour vous que pour Abraham. Car Dieu a fait l’alliance, non seulement avec Abraham, mais avec ses enfants. Et qui sont les enfants d’Abraham? Ce sont ceux qui sont morts en Christ, qui sont la postérité d’Abraham, et qui sont héritiers selon la promesse. Par conséquent, si vous êtes nés de nouveau de l’Esprit de Dieu, vous devenez enfants d’Abraham, et chaque promesse que Dieu a faite à Abraham, vous en êtes héritiers par grâce. E-10 Israel on its road should have accepted that. A very beautiful type: They had the Word, first; a prophet, second; and the Angel, third. The Word... First, God's Word, God's promise to bring them out, four hundred years. The second, a prophet rose up to confirm the Word. The third, the Supernatural was there, the Angel of God, the Pillar of Fire to lead them out. A beautiful type of the church today.
And on their journey, after they had suffered four hundred years longer, many hundreds perished because of it, but they were finally on their road, God so determined. I think of that today. And as I look around and see the churches and the conditions they're in, I begin to think, "Lord, what's it all coming to?" [Exodus 12:40-41]
E-11 Et leur voyage dans le désert, en sortant de l’Egypte pour aller à la Terre promise, est un type de l’Eglise d’aujourd’hui, dans son voyage en sortant de l’Egypte, ou plutôt du chaos, du monde, et dans son pèlerinage vers la Terre promise. E-11 I had a sermon on that not long ago, here in Brother Matteson's paper, was printed: What The Palmerworm Has Left, The Caterpillar Has Eaten: The four great destroyers that's come in and destroyed the very core of what Christ intended His Church to have. Christ intended His Church to have brotherly love and the many great powers and things in the Word. And each time a little caterpillar, or a little locust comes in, he eats off the thing as soon as it starts, and denominates it, and sets it aside, and the stump's left. It's discouraging. But when you read on down in Joel, he said, "But I will restore, saith the Lord." Then it's got to be restored.
26 God was determined to bring Israel out, because He promised He'd do it. God has to keep His Word. So, just as sure as we're setting here this afternoon, there's going to be a Church appear before Him, without spot or without wrinkle. Regardless of what we do and how much chaos we get into, "God is able of these stones to rise children unto Abraham." [Joel 2:25-26]
E-12 Et je suis sûr que nous pouvons être tous d’accord aujourd’hui que nous sommes en route vers la Terre promise. Nous campons simplement, allumant de petits feux de camp, en passant par des eaux profondes et de dures épreuves. E-12 And I want you to notice, when He finally got the church on the move, and they determined then to follow, great signs and wonders took place. On the road out, they were taking God at His Word, left everything behind, went on their journey. Now, it's a very strange thing that God would put His children to such a test just as soon as they had made their first move.
And I say this for the benefit of those, many last night who accepted Christ: Don't expect the road to be a flowery bed of ease. It's going to be a rough and rugged road, but it's going to be a blessed road, 'cause He promised He'd be with you. Remember, it always takes the valleys to make the mountain. It's the washing out of the earth, makes the valley, and has the mountain above it.
But if you notice, as soon as they had got started and left Egypt on their road directed, following the Word of God by the letter, following the prophet, following the Angel of God, the Pillar of Fire, trouble set in right away. They were brought to a place to where there was no place to run. Every time and every experience, no exceptions, it comes that way.
E-13 Mais Dieu, là, quand Il a amené les enfants d’Israël hors d’Egypte, ils auraient pu sortir quarante ans avant si seulement ils avaient écouté le Seigneur. Mais parce qu’ils ont manqué d’écouter Moïse, qui était le porte-parole de Dieu, ils l’ont rejeté et l’ont repoussé, à cause de cela, ils ont fait quarante ans de plus de troubles et d’épreuves. E-13 One time, when Jesus was speaking to His disciples, and He begin to tell them the truth, begin to let down the hammer, clean out the church, bringing the Word, seventy turned and walked from Him. Jesus said to the twelve, "Will you go, also?"
They said, "Lord, where would we go?" That's it.
As they were standing in this place, in this jeopardy, and there was the mountains on one side, the Red Sea had them cut off, Pharaoh's army marching on, steadily. Seemed like that all nature would scream for them.
Oh, God loves to get His children in those kind of places. I'm so glad of it. It's the greatest experiences of my life is when I get up against something that I can't get over, around, or under, and just stand still and watch God make a way through it. That's the most glorious time. You have to come to that place. [John 6:66-69]
E-14 Et je me demande aujourd’hui si cela ne secoue pas un peu l’église en ce dernier jour. Il y a quarante ans, ou cinquante ans, quand le Saint-Esprit était déversé pour la seconde fois sur l’église, sous forme du baptême du Saint-Esprit, je me demande, à cause de notre indifférence et ainsi de suite, si cela n’a pas fait que nous trainions pendant un moment à mal comprendre Sa Parole. E-14 Here stood Israel: mountains, deserts, Pharaoh's army, and the Red Sea, what a time. But it just so pleased God. I believe one writer said that He looked down through the Pillar of Fire with angered eyes, and the Red Sea got scared and just rolled back, because God's path led through it.
Don't worry! If you're following God, God will make everything stand still for you to pass through. Just take His Word, follow His Spirit, He'll make the things move out. Oh, He has a real house cleaning, sometimes, before you.
And as the Red Sea moved back, how they got on the other side, and what a great big old-fashion camp meeting they had. They acted like a bunch of holy-rollers. If that wasn't, I never seen one meeting. Moses sang in the Spirit; Miriam took a tambourine and beat it and danced in the Spirit, and all the daughters of Israel followed her, dancing in the Spirit. If that ain't an old-fashion holy-roller meeting, I never seen one. That's right. What made them feel that? The victory, God had overcome for them. They had nothing to do but walk on. [Exodus 15:1-22]
E-15 S’ils avaient lu ce que le prophète avait dit, et ce que Dieu avait dit, ils auraient reconnu que le temps de leur délivrance était proche. Mais ils ont manqué de reconnaître cela. Ils étaient devenus si mondains. Et leurs églises étaient devenues si formalistes et–et si indifférentes, et ils vivaient avec les païens, ils avaient donc adopté les habitudes des païens. E-15 Immediately, right straight out of that trial, right into another: They come to the wilderness of Sin, and also, to the bitter water of Marah. But you remember, God always had a way to meet their needs. God has a way of meeting our needs.
This little group of people that I'm here now, in this convention with, they long to have a fellowship where that the walls could be broke down, that all denominations can shake hands with each other, and call each other "brother." That's God's program. That's what God wants us to do. And no matter, we might try this door, or that door, but God has got a way for it; we'll find it after while, if we'll just stay true to the Word. But stay with the Word. If you get off on some little idea of your own, you'll fail. Just stay with the Word, God will bring you to the place. [Exodus 15:23-26]
E-16 Et c’est ça le problème avec nos églises aujourd’hui. C’est ça le problème avec nos églises en cette heure même, en sorte que nous avons vécu avec le monde, et nous avons copié et pris comme modèle les choses du monde, au point que nous sommes devenus juste comme le monde, avec toutes nos modes, notre habillement. E-16 Now, as we see them journeying on, they finally come to the place of Kadesh-barnea. That was a place where there was a great well, or, fountain out in the wilderness; was one time the judgment seat of the world, many other little springs come up in the oasis there, around it. Beautiful type of the Throne of God: water, life, judgment. And other little judgment seats, the churches, all springing up, around, in the oasis. There's where Israel was put to the test.
Now, they sent out ten spies, and they crossed over, come back with a report; and when they come back, all but two said, "It's impossible for us to take the land. We just can't do it." Said, "Our opposition's too great." Said, "Their walls are high, and we look like little grasshoppers up beside of them. They are men of war, and they're well trained, and we have no way of doing it." But there was two: one, Joshua, and one, Caleb, who stood and quietened the people.
And if there ever was a hour, oh, listen to this: If there ever was an hour that the Church of the living God needs a Joshua and Caleb, it's now, that we can quieten the people before the Holy Spirit. All of our little frantics, and denominations, and running this, and "this has got it," and "this has got it." Stand still a minute. God has got it. That's the idea. This Bible is the Answer to every problem that ever come up. God has got the answer, you set still enough. [Numbers 13:30-31]
E-17 Nous avons découvert, il y a quelques années, que tout habillement moderne des gens, que tout cela venait de Paris, qui est le siège de Satan. Mais maintenant, nous découvrons que nous sommes devenus si pollués et si avancés dans le péché que Paris et les couturiers français viennent à Hollywood pour voir comment habiller les gens à Paris. Quelle honte! E-17 Of course, if... These ministers who said, that, "We cannot do this, we, it's impossible for us to do this." They were ten against two, so it was hard. And they looked at what they could see.
That's the way it is today. Depends on what you're looking at. If you're looking at the opposition, "We can't do it, we can't do it." But I'm not looking at the opposition. I'm looking to what God said. God said it could be done, and it will be done. But if you're just looking what's no farther than the end of your nose, as the expression is, it'll never be done. [Numbers 13:30-31]
E-18 Le diable a tiré cela du cinéma et l’a introduit directement dans votre maison, des programmes non censurés à la télévision; toutes sortes de mondanité; la faiblesse à la chaire; les pasteurs qui font des compromis avec les choses du monde, aimant leur position et leur gagne-pain plus que le fait de prendre position et de dire la vérité au sujet de la Parole de Dieu. Et avec ça, cela a entraîné l’église dans le chaos, et cela nous a séparés et divisés, et nous sommes tellement dans le monde qu’on a du mal à nous reconnaître les uns les autres. E-18 Some time ago, Dr. Ern Baxter (was formerly my campaign manager), he was telling me of an experience that he and the boys had up in British Columbia. They were all champion riders on bicycles. Ernie said, "Brother Branham, I could get on my bicycle and go downtown, get a armload of groceries, and come back and never even touch the handlebars. Turn the corners, going around the streetcars, automobiles, and never touch the handlebars." He said, "Certainly, I was sure I could win that contest." And said, "There was other riders there, equally as good as I, or better.
"And the contest was to ride two hundred yards on a fourteen-inch plank, and not fall off. And the plank was about three foot high. Get on this plank and ride.
"Well," he said, "when I got up on there, knowing that I was a genius," he said, "I was sure I could ride that. And ever who rode it got a new Schwinn bicycle." He said, "I got up on there, I didn't ride twenty-five feet till I fell off. And another one got on, he did the same."
And said, "We had a little ol' sissy boy around there. He wasn't very much of a rider, and we were sure he wouldn't even get started. But," said, "somehow, when this little lad got on there, and they pushed him off down the plank, he rode right straight to the end and went off, just as perfect as anyone could ride."
And said, "After he had won the bicycle, we all got around him, and asked him how did he do it. He said, 'I'll tell you fellows the reason you lost the race.' He said, 'You were looking down, like this, trying to keep your bicycle on the board.' He said, 'I didn't care what was going on down here, I was looking at the end, so I held steady.'"
Oh, if that isn't a lesson to the church: Don't look what's going on here, watch the end, and keep steady. Stay with God's Word. God keeps His Word.
E-19 Et nos sermons ne sont plus basés sur la Parole. D’habitude, à une chaire moderne, c’est au sujet de qui sera le prochain président, ou de quelques jolies roses quelque part, ou un programme; on congédie l’église tôt afin que les gens aillent suivre un certain programme; si vous prêchez plus de vingt minutes, on vous excommunie. E-19 Now, the difference between Caleb and Joshua, and the others: they were looking at the circumstances; and Caleb and Joshua was looking to what God said. God said, "It's yours." He gave the promise. God is obligated to His promise to keep His Word. Now, what do you look at? If you're looking today to find God to keep His Word, He'll keep it. But, keep your eye on the Word, just move with the Word, don't leave It. Stay right with the Word. That's the main thing.
As an old colored brother said, one time, he said, "I'd rather be standing on the Word, than standing in Heaven."
And his boss said to him, said, "Why do you say that?"
He said, "The Bible says that heavens and earth will pass away, but My Word won't pass away. So, I want to stay with the Word." Depends on what you're looking at.
They watched it, and they seen that God would keep His promise. God promised them when they were in Egypt, they were on the road to the promised land, He promised them the land. He said, "I have given you the land. I've already done it." It was theirs, and yet it was walled up with Philistines, and Amorites, Hittites, Perizzites, all kinds of -ites. [Numbers 13:30-31], [Matthew 15:18], [Matthew 24:35], [Mark 13:31], [Luke 16:17], [Luke 21:33]
E-20 Ce qu’il nous faut, c’est une réunion de prière à l’ancienne mode qui dure toute la nuit, retourner à Dieu et ôter de la chaire de telles choses qui appartiennent au monde. E-20 And that's the way it is today. The promise is ours. God gave us the promise of every redemptive blessing. There's Pentecostites, Baptistites, Methodites, all different kinds of -ites around, but God gave the promise. I don't care how high it's walled and how denominated it is, God gave the promise. Look at the promise, not at the obstacle. Look at the promise, God said so. And He made the promise to them. [Isaiah 53:5]
E-21 Je ne condamne pas un pécheur à cause de la façon dont il se comporte. C’est un pécheur, il n’y peut rien. Mais ces gens qui prétendent être des chrétiens, et qui vivent ensuite dans le péché, c’est ceux que nous visons. E-21 Now, while they were in Egypt, God could have went up there and brushed all them Hittites and everything out, and said, "Move on in." But that's not God's way of doing things. It was theirs, but they had to fight for every inch of ground they gained. They... it was theirs, but they had something to do to possess it.
And that's the way it is with a promise. People, today, as for instance, Divine healing: It's getting to a place till they got so much "deliverance," till I pray God to deliver us from "deliverance." Everything you go, it's a Divine healing, or a sensation, or "I smell," or a feeling, or a flutter. Brother, get away from it. Come back to the Word. Stand on God's Word. That's it. [Deuteronomy 11:22-25]
E-22 Prenez un cochon, si vous voyez un cochon fouiller dans un tas de fumier, ce n’est rien, c’est un cochon, c’est sa nature. Vous n’allez jamais trouver un agneau là-bas. C’est vrai. Si je vois des gens s’habiller, agir et paraître comme le monde, parler comme le monde, faire usage de l’argot, de sales plaisanteries et de divertissements, fumer la cigarette, aller au cinéma, rester à la maison au lieu d’aller à l’église, ça, c’est le monde. C’est tout ce qu’ils retirent comme plaisir. Ils ne sont pas plus avisés. Mais vous qui avez senti et qui savez que l’Eternel est bon, c’est à vous que je m’adresse. Vous êtes plus avisés. C’est là qu’il y a la déception. E-22 Now notice, oh, they... Could have give it to them, sure, but God has a way that you must fight for it. The promise is yours, but you have to take it. You have to claim it. You have to put your feet on the ground; He told Joshua: "Ever where the soles of your feet tread, I've given you that." So, footprints meant possession.
So if God made a promise, put your foot on it, and stand there. God said so. If you're sick, don't wait for somebody to come by, like some special healer, or some special healing service, some totem pole to touch. God is not a "totem pole" God. God is a God Who keeps His Word. Just reach up and take the promise and stand on it. God said it's yours, for every believer. Don't have to wait for any special thing. God has already prepared it for you. Go over, it's yours. [Deuteronomy 11:22-25]
E-23 Israël sur son chemin aurait dû accepter cela. Un très beau type: Ils avaient en premier lieu la Parole; en deuxième lieu, un prophète; et l’Ange venait en troisième position. La Parole... D’abord la Parole de Dieu, la promesse de Dieu pour les faire sortir, quatre cents ans après. La seconde chose, un prophète a été suscité pour confirmer la Parole. La troisième, le Surnaturel était là, l’Ange de Dieu, la Colonne de Feu pour les conduire. Un beau type de l’Eglise aujourd’hui. E-23 Now, this is just like a great big something that you have. Every promise in the Book belongs to every believer here today. Every redemptive blessing is already yours. God gave you a check when you were saved and borned again, and Jesus' Name is signed at the bottom of every check. It's good for every redemptive blessing that God promised. It's your possession. But you're afraid to fill it out. Don't you worry. He'll honor every one that's sent in there by faith, of every redemptive blessing. Certainly, He will. [Deuteronomy 11:22-25]
E-24 Au cours de leur voyage, après qu’ils avaient souffert pendant quatre cents ans, des centaines ont péri à cause de cela, mais ils étaient finalement en route, Dieu était très déterminé. Je pense à cela aujourd’hui. Et alors que je regarde autour de moi, et que je vois les églises et la condition dans laquelle elles se trouvent, je me dis: «Ô Seigneur, à quoi tout cela aboutira-t-il?» E-24 Now, notice. When all this is done, the promise is all theirs. God promised He'd take care of them. He promised a land to them. They had to possess it.
Now, this great Kingdom of God that we're in now, it's just like a big arcade. We're all baptized into one Body, every believer is baptized into that Body. Just like a big arcade, if I walked into an arcade, and the man told me, "This is yours. Everything in here belongs to you."
Well, that's what's the matter with many believers: they just take somebody's word for it, and don't search around to see what their Book had. Every promise in this Book is yours; no promise outside of the Book, but in the Book, them promises is yours. God gave them to you.
Well now, if I had a big arcade (and, was give to me), I wouldn't say, "I own a arcade"; I'm just foolish enough to get around and see what I own. I like to pull out this drawer and look in it, and look up on this shelf; and looks a little too high, I get me a stepladder, and get up and see what I got. [Deuteronomy 11:22-25]
E-25 J’ai prêché un sermon là-dessus il n’y a pas longtemps, cela a été publié ici dans le journal de frère Matteson: Ce que le gazam a laissé, le hasil l’a dévoré; les quatre grands destructeurs qui sont venus et qui ont détruit le coeur même de ce que Christ avait destiné à Son Eglise. Christ voulait que Son Eglise ait l’amour fraternel et beaucoup de grandes puissances et tout dans la Parole. Et chaque fois qu’un petit gazam ou une petite sauterelle est venue, il dévore cette chose aussitôt que cela commence, il en fait une dénomination, il met cela de côté et il ne reste que la souche. C’est décourageant. Mais quand vous lisez là dans Joël, il a dit: «Mais Je restaurerai, dit l’Eternel.» Alors, cela doit être restauré. E-25 That's the way I did when I become a Christian. I realized that every promise in the Word was mine; and if I seen a promise I couldn't get to it, I prayed till God taken me up to it. It's mine. Belongs to me. It's my possession. It's your possession. Healing is yours; joy is yours; peace is yours; love is yours; longsuffering; goodness; meekness; gentleness: it all belongs to you. The devil will try to rob it from you. Fellowship is yours; everything is yours; the world is yours: you own it all, belongs to you. It's God's promise.
But if you're baptized into this big arcade, then stay with it till God confirms His Word with you. Sure, He'll give it to you. It's what you look at, looking at the Word. The Word will bring you peace. The Word will bring you deliverance. The Word brings you just exactly what you have need of. God always keeps His Word. [Deuteronomy 11:22-25], [Isaiah 53:5]
E-26 Dieu était décidé à faire sortir Israël parce qu’Il avait promis de le faire. Dieu doit tenir Sa Parole. Ainsi, aussi sûr que nous sommes assis ici cet après-midi, il y aura une Eglise qui paraîtra devant Lui, sans tache ni ride. Peu importe ce que nous faisons, ou dans quel chaos nous entrons, «de ces pierres, Dieu est capable de susciter des enfants à Abraham.» E-26 Here some time ago down in the south, there was an old colored man went to a meeting. As I see my time getting away. There was an old colored man went to a meeting one afternoon, or, evening, it was.
And oh, if you've never been in the south and heard some of them old plantation singers, I tell you, at nighttime I've walked down through there, lower Louisiana and down into Florida. Get out among the poor people, where the... they don't have very much goods of the world, and they gather, have an old organ and a hymn singing. Oh, how they, maybe, set there on a cotton bale, and sing those old Gospel songs that will just bring the Holy Spirit to you.
E-27 Et j’aimerais que vous remarquiez que, quand Il a finalement amené l’église à se mettre en marche et qu’ils étaient alors décidés à Le suivre, de grands signes et des prodiges se sont accomplis. Et pendant qu’ils sortaient, ils prenaient Dieu au Mot, ils ont tout laissé derrière, et ils ont effectué leur voyage. Eh bien, c’est très étrange que Dieu puisse faire passer Ses enfants par un tel test aussitôt qu’ils ont fait leur premier pas. E-27 One night, long years ago, such a singing was going on and a slave, he was over there and listening to it. He got saved. And the next morning, he come back to his boss. He was telling around on the plantation, he said, "I'm free. I'm no more a slave. I'm free."
And they said to him, they said, "Are you free, Mose?"
He said, "Yes, I'm free."
So, it got back to the owner of the plantation, and he said, "Come here, Mose," said, "What's this you're is telling amongst the people, the rest of the slaves? That you're free?"
Said, "Boss, that's right," he said, "I's over to a little meeting last night. I went in as a sinner man, but Christ has made me free from the law of sin and death. I'm free this morning from the law of sin and death."
He said, "Are you scattering that around the people, the slaves here on the plantation, Mose?"
He said, "Yeah, sir. I am a scattering it around," he said, "Because I am free."
Said, "Come up to my office a minute, Mose, I want to talk to you." He went up there. He said, "Are you sure of that, Mose?"
He said, "Yes, I'm sure, sir, that Christ has made me free." He said, "I'm still your slave, but I'm not a slave no longer to sin."
He said, "Mose, if you really mean that, I'll go down this morning and sign the proclamation that if you want to tell it, not only to these slaves, but to the rest of your brethren, I'll set you free that you can go tell it." Oh! That's it. Steady on God's promise.
E-28 Et je dis ceci au profit de ces nombreuses personnes qui, hier soir, avaient accepté Christ: Ne vous attendez pas à ce que le chemin soit facile. Ça sera un chemin difficile et rude, mais ça sera un chemin de bénédiction, parce qu’Il a promis d’être avec vous. Souvenez-vous, il faut toujours des vallées pour faire la montagne. C’est l’érosion de la terre qui produit les vallées et élève les montagnes au-dessus de ces dernières. E-28 And so he went down and signed the proclamation, and the old slave was set free. Years after, he had preached, and when he come to the end of the road one day, he was laying, dying. Many of his white brethren come in to--to say good-bye to him. But he was quiet, like in--in a coma. After a while, he woke up and he looked around, and he said, "Am I back here on this earth again?"
One of them walked over, said, "Where you been, Mose?"
He said, "I been up to the gates of Glory." He was in--in a coma.
And he said, "What did you see, Mose?"
He said, "I just stepped in the door," and said, "as I stepped in the door, I looked," and said, "I saw Him." He said, "I couldn't make another step." He said, "Then here come a man up and said, 'Mose, come over here. I want to give you your crown. I want to give you a robe.'"
He said, "Don't talk to me about crowns and robes.
"Said, 'Well, Mose, you got a reward coming.'"
He said, "Here's my reward: Just let me look at Him for a thousand years." I think that's the feeling. Our little denominational differences and our little things we have on this earth won't mean a thing when we see Him. Just let me look at Him, that's all I want to do, if it takes a thousand years.
E-29 Mais si vous remarquez, dès qu’ils se sont mis en route ayant quitté l’Egypte, suivant la Parole de Dieu à la lettre, suivant le prophète, suivant l’Ange de Dieu, la Colonne de Feu, immédiatement les difficultés ont surgi. Ils ont été conduits à un endroit où il n’y avait aucune issue par où fuir. Chaque fois et à chaque expérience, sans exception, c’est comme cela que ça se passe. E-29 Some time ago, I was over here in a museum, and there I was noticing, as I walked around, an old colored gentleman in there with a little white rim of hair at the back of his head. He was looking around everywhere. All at once, he stopped. He jumped back, he shook his head. I seen him put his head down like this, and begin to pray a little prayer.
I stood off and watched him for a few minutes. And as I watched him, he said... prayed his prayer; I walked over and looked; the tears running down his cheeks. He walked away wiping his eyes, and his old, wrinkled, black face. I put my hand on his shoulder. I said, "Good evening, Uncle. I would like to ask you something. I am a minister of the Gospel. Why were you so startled?"
He said, "Is you a parson?"
I said, "I am."
He said, "Come here just a minute." I walked over there, it was just a little glass thing laying there.
He said, "Look laying there."
I didn't see nothing but a dress. I said, "What's so startling about that?"
He said, "Sir, on my side is a mark of a slave belt." He said, "And that blood on there is the blood of Abraham Lincoln. That blood take the slave belt off of me. Wouldn't it excite you, too?"
E-30 Une fois, quand Jésus parlait à Ses disciples, Il s’est mis à leur dire la vérité, il a commencé à baisser le marteau, à nettoyer l’église, à apporter la Parole, et soixante-dix L’ont rejeté et L’ont quitté. Jésus a dit aux douze: «Voulez-vous aussi partir?» E-30 I thought if the blood of Abraham Lincoln would excite a colored man from a slave, because a slave belt was taken off of him, what ought the preaching of the Blood of Jesus Christ do to a borned-again saint? What should it do?
Brethren, it should tender our hearts. It should break up our stubborn wills. It ought to make us act like gentlemen, like Christians. It ought to break down the denominational walls and make us all one in the love of God. That's my prayer. That's what I want it to be. That's what I'm intending for it to be. That's what I'm contending for it to be. And I say it, again, with the poet:
Dear dying Lamb, Thy precious Blood
Shall never lose Its power,
...all the ransom Church of God
Be saved to sin no more.
Then in a nobler, sweeter song,
I'll sing Thy power to save,
When this poor lisping, stammering tongue
Lies silent in the grave.
E-31 Ils ont dit: «Seigneur, où irions-nous?» C’est ça. E-31 Men and women that's ever amounted to a hill of beans has believed God and took God at His Word. Sometimes they have to walk out... I heard a great teacher the other morning that's teaching in our upstairs meeting of a morning. I heard him talking about how precious the Word was and what It had done through the days. How I did appreciate that.
May I say this, friend, that there has never been, at any age, any man or any woman that ever did anything that amounted to anything, except they took God at His Word. We could take the Ball fruit jar, we could take Colgate, we could take Kraft cheese...?... any of them you wish to, and every man that's ever meant anything... Look at George Washington at Valley Forge, Abraham Lincoln; look at Finney, Knox, Sankey, Moody, all the rest of them. It's men who stood up; not in denomination.
I say this (and you search your history): There has never at any time... Not nothing against denominations; I do not criticize denomination, but I criticize that selfish spirit that gets in denominations that tears up brotherhood. Never has it been in any age, that God ever used a denomination to do anything. God deals with individuals. That's exactly right.
E-32 Alors qu’ils se trouvaient à cet endroit-là, dans ce péril, il y avait les montagnes d’un côté, la mer Rouge qui leur barrait la route, l’armée de Pharaon qui les poursuivait fermement. On dirait que toute la nature implorait miséricorde en leur faveur. E-32 And notice this, as we go along, God works with the people who stands for His Word. And I could call today to men and women, poets, authors, prophets, and everyone that's ever amounted to anything, has been people like Caleb and Joshua, who made their stand eternally on God's Word. That Word will stand forever.
What do you think of Eddie Perronet? When he was a poet, he couldn't sell his books. There was nothing that seemed to go right for him. And one day stepping into his study, and the Holy Spirit struck him, and God let him write the inauguration song of the Coming of the Lord Jesus. When he grabbed the pen and wrote, "All hail the power of Jesus' Name! Let Angels prostrate fall; bring forth the royal diadem, and crown Him Lord of all." When a modernist and critics...
What did Fanny Crosby do when they were there criticizing her about her songs, trying to get her to write ol' worldly songs, being a modern Elvis Presley, or somebody, or one of these other modern singers. She flatly refused to do it. And they said to her, when she turned, said, "You're blind; and when you get to Heaven, if you, would be such a Place, where... how would you ever know Him?"
She said, "I'll know Him. I'll know Him." She stayed on God's Word, and when those men turned to leave, she started through the house with her hands up, she... the Spirit struck her, and she sang, "'I shall know, yes, I shall know Him, and redeemed by His side I shall stand; I shall know Him by the prints of the nails in His hand.' If I can't see in Heaven, I'll know Him by the prints of the nails in His hand."
E-33 Oh! Dieu aime amener Ses enfants à ce genre d’endroits. J’en suis si content. Les plus grandes expériences de ma vie, c’est lorsque je suis buté contre quelque chose que je ne parviens pas à surmonter, à contourner, ou passer en dessous, je reste tranquille et j’observe Dieu frayer un chemin à travers cela. C’est le moment le plus glorieux. Vous devez arriver à ce point-là. E-33 Men and women, poets, authors: those who take God at His Word. Again she wrote, "Oh, pass me not, O gentle Saviour, hear my humble cry; while on others Thou art calling, do not pass me by. Thou the Stream of all my comfort, more than life to me, whom have I on earth beside Thee or whom in Heaven but Thee?"
Men and women, my brother, sister, let me tell you, people who's amounted to anything and will amount to anything in this church, amount to anything in the generations to come, is men and women who stand on God's Word and call everything else "sinking sands."
E-34 Israël se tenait là: Il y avait les montagnes, le désert, l’armée de Pharaon, et la mer Rouge, quel moment! Mais cela plaisait tellement à Dieu. Je crois qu’un écrivain a dit qu’Il a baissé les regards à travers la Colonne de Feu avec des yeux courroucés, et la mer Rouge a eu peur et a reculé, parce que Dieu a frayé un chemin à travers cela. E-34 Caleb said, "We're more than able to take it." No matter what the opposition is, God said so, so let's go get it. You find out they were the only two of that generation that got to go over. I don't care what the church says, what the neighbor says, what this says, what that says, let's take God at His Word and stay right on it. God is obligated to take us over for we have Christ's Own Promise and It can never fail. [Numbers 13:30-31]
E-35 Ne vous en faites pas! Si vous suivez Dieu, Dieu fera que tout se tienne tranquille pour vous afin que vous puissiez traverser. Prenez simplement Sa Parole, suivez Son Esprit, Il fera que les choses se retirent. Oh! Il fait un vrai nettoyage à fond, quelquefois, devant vous. E-35 Let us bow our heads just a moment, now, as our time is going. The organist will go to the organ, please. I like for you to think on this, just a moment. Would you like to take your stand this afternoon on the Eternal Rock of God's unfailable Word, unfailing Words and say, "By faith, I now, 'my faith looks up to Thee, Thou Lamb of Calvary, Saviour Divine; now hear me while I pray, take all my guilt away, and let me from this day be wholly Thine.'"
If you'll give us that chord, sister, My Faith Looks Up To Thee. Let us sing quietly, now, while you make your decision today. Quietly now.
My faith looks up to Thee,
Thou Lamb of... (Now as you, in your heart, you're praying, think of it.)
Now hear me while... (Just think of what you've done. No matter how bad it's been, "But I want You to be mine, from this day on, Lord.")
...from this day
Be wholly Thine!
(Now with our heads bowed, let's hum it. Now, get quiet, as Caleb quietened them.)
Life's dark maze I tread,
And griefs around me spread,
Be Thou my Guide;
Oh, bid darkness turn to day,
Wipe sorrow and fear away,
And let me from this day
Be wholly Thine!
E-36 Et alors que la mer Rouge reculait, ils sont allés d’un côté. Et quel grand rassemblement religieux à l’ancienne mode ils avaient! Ils se comportaient comme un groupe de saints exaltés. Si ce n’était pas le cas, je n’ai jamais vu une telle réunion. Moïse a chanté en Esprit, Miriam a pris son tambourin, l’a joué et a dansé en Esprit, et toutes les filles d’Israël l’ont suivie, dansant en Esprit. Si ce n’est pas une réunion de saints exaltés à l’ancienne mode, je n’en ai jamais vue une. C’est vrai. Qu’est-ce qui a fait qu’ils se sentent comme ça? La victoire. Dieu avait vaincu pour eux. Tout ce qu’ils avaient à faire, c’était continuer à avancer. E-36 O God, Creator of heavens and earth, as this little Eternity-bound people sets here this afternoon, with our heads bowed to the dust from where You took us; some day, if Jesus tarries, we shall return back to the dust. Who are we anyhow? "What is man, that Thou art mindful of him?" I pray today, God, that men and women who has acted different towards Your Word, this moment, while I'm trying to still them before the Word and before the Holy Spirit, that the life that lives within them speaks louder than all the testimony they could shout. The very fruits of their life prove to each one of--of them what they are. They're standing in the judgment with the Book open and the Holy Spirit speaking.
O Eternal God, bring the Kadesh-barnea right now. Bring the judgment seat while we're still. Let us not turn from the Word of God, but let us with one full heart and one mind march forward towards the promise. You're coming for a Church without spot, or wrinkle, or a blemish.
O Christ, take Your--Your subject into Your domain today. Mold us and make us while we're waiting, take the world out of us, make us Thy children. Take fear and sorrow from us, take sin and lust from us, clean us up, and make us Thine, Father, while we wait on Thee.
E-37 Immédiatement après être sortis de cette épreuve-là, ils sont directement entrés dans une autre. Ils sont arrivés dans le désert de Sin, et aussi, ils ont eu les eaux amères de Mara. Mais, souvenez-vous, Dieu avait toujours un moyen pour satisfaire à leurs besoins. Dieu a un moyen pour satisfaire à nos besoins. E-37 Now, with our heads bowed, every eye closed, I just wonder if you'll be honest enough before God, the Holy Spirit, Whose Presence we're standing. Listen, men and women, as you continually praying with your heads bowed, your life proves to you what you are. Does it measure up with God's Word? If it doesn't, and you so desire to do so, and to make a new stand... Oh, I don't care; you might have done this, that, or the other; you might have had all kinds of fictions and fantastics and everything; but I'm talking about your life, that's what brings the attributes from you. If you know you're guilty, will you raise your hand to Christ? And say, "Oh, let me from this day be wholly Thine." Will you raise your hand? Say, pray, "O God, I want to be like You from this day on."
E-38 Ce petit groupe de gens avec qui je suis ici maintenant, dans cette convention, ils désirent ardemment avoir communion là où les murs peuvent s’écrouler, où toutes les dénominations peuvent se serrer la main les uns aux autres et s’appeler frère. C’est ça le programme de Dieu. C’est ce que Dieu veut que nous fassions. Et peu importe, nous pouvons essayer cette porte-ci, ou cette porte-là, mais Dieu a une voie pour cela; nous verrons cela après un moment, si nous restons fidèles à la Parole. Mais tenez-vous-en à la Parole. Si vous adoptez une certaine idée qui vous est propre, vous faillirez. Tenez-vous-en simplement à la Parole, Dieu vous amènera au bon endroit. E-38 God bless you, lady. God bless you. God bless you, my brother. You, sister. You, my brother. That's right. Oh, God bless you, sister. You. You, my brother. God bless you, my sister. You, brother. You. Back in the back, way back, God bless you. Real softly, now. Keep praying. God bless you, lady.
"While life's dark maze I tread," (God bless you, brother), "And griefs around me spread, be Thou my Guide." Do you want Him to be today? If you do, just raise your hand. Say, "Christ, remember me." God bless you right here on the front row, sir. God bless you right back there, brother. God bless you, sister. That's right. God bless you over here, brother. Right. God bless you, my brother. God bless you, my sister. Be honest with God. God bless you, sister, here in the middle row.
"Be Thou my Guide; bid darkness turn to day; wipe all my fears away, and let me from this day..." God bless you there, brother. God bless you there, sister. "Let me from this day be wholly consecrated to Thy Word; be wholly Thine." By God's grace, I now promise... God bless you, sister. God bless you back there, sister. God bless you, sister.
E-39 Maintenant, alors que nous les voyons dans leur voyage, finalement, ils sont arrivés à Kadès Barnéa. C’était un endroit où il y avait un grand puits, ou une fontaine dans le désert; c’était autrefois le siège du jugement du monde, beaucoup d’autres ruisseaux se déversaient là dans cet oasis là, tout autour de cela. Un beau type du Trône de Dieu: l’eau, la vie, le jugement. Et d’autres petits sièges de jugement, les églises, toutes naissent brusquement, partout, dans cet oasis. C’est là qu’Israël a été mis à l’épreuve. E-39 "From this day, I make a promise to You, God. I find out that my little fictions and fashions won't stand, so I'm making You this pledge today that I'll read Your Word. I want my life to tally up with Your Word, not with my church, but with Your Word. There I stand, take all my guilt and sin from me. I realize that I'm guilty."
God bless you, sister. That takes a real person to do that. Right in the midst of this people, four or five hundred people setting here this afternoon, maybe, and will raise your hand in the midst of people, maybe of your own church, that takes a real stand to do that.
E-40 Eh bien, ils ont envoyé dix espions, et ces derniers ont traversé et sont revenus avec un rapport; et à leur retour, tous sauf deux ont dit: «C’est impossible pour nous de nous emparer du pays. Nous ne pouvons pas le faire.» Ils ont dit: «Nous avons rencontré une très grande opposition.» Ils ont dit: «Leurs murailles sont élevées, et nous ressemblons à de petites sauterelles devant eux. Ce sont des hommes de guerre, et ils sont bien formés, et nous n’avons aucun moyen pour le faire.» Mais il y en avait deux: L’un, c’est Josué, et l’autre, Caleb, qui se sont tenus debout et ont calmé le peuple. E-40 I'm going to ask you to do one more thing, and that is, every one of you that raised your hands, will you stand up to your feet, so I can pray for you? That's... God bless you, sir. God bless you. That's right. Stand right to your feet. "I want to make my stand today for Jesus Christ. I'll stand for His Word and I'll live for Him Who died for me. I'll make my stand this day."
"If you will confess Me before men, I'll confess you before the Father and the holy Angels," said Jesus. God sees every one of you.
"I'll stand. I'm take my stand this afternoon on God's Word, on God's promise. I believe it. I believe God wants me to live a consecrated life. I believe He wants me to change my motives, my way of living. I believe He wants me to clean up my life; wants me to come out and live such a sweet, kind, humble life that my neighbors will see that Christ lives in me. I make my stand now."
I even appreciate seeing a minister standing. He's ready to make a stand. God bless that man. I've got confidence in him, any man that'll make his stand like that. Now, let us bow our heads, now.
E-41 Et si jamais il y a eu un temps (Oh! Ecoutez ceci), si jamais il y a eu un temps où l’église du Dieu vivant a besoin d’un Josué et d’un Caleb, c’est maintenant, où nous pouvons calmer les gens devant le Saint-Esprit. Toutes nos petites excitations, nos dénominations, organisant ceci, et celui-ci a la chose et celui-là a la chose. Restez tranquille une minute. C’est Dieu qui a la chose. C’est ça. Cette Bible est la Réponse à chaque problème qui sera soulevé. Dieu a la réponse, vous, restez assez tranquille. E-41 Precious Lord, here are those now, this afternoon, who's wanting to make this stand. We're at Kadesh. We're at the time where there is Korahs, and there is all kinds of Balaams and everything else, as You said there would be. But today, there is truly the Word of God with the promise of God that we can do it, and we will do it.
Though ninety-nine percent of these Americans may fail, but yet, You're going to have a Church come out of America as certain as anything. And I pray, God, that You'll bless these who are standing. They're honest and sincere enough to stand. I pray that You'll give to them the desire of their heart. If it's lust, if it's indifference, if it's fear, if it's anything that they have need of, Lord, cleanse their hearts and souls this day, and may they go from here a changed person. May, if they been neglecting reading the Bible, may they read It every day, for it is written, "Man shall not live by bread alone, but by every Word that proceedeth from the mouth of God." Grant it, Lord. May they read It, and live on It, and thrive on It, and pattern their life to the Word of God, and they shall have the promise of God.
For we ask it and permit them... commit them into Thy hands for the blessing that they ask for, in the Name of Thy Son, the Lord Jesus Christ. Amen.
God bless you.
E-42 Naturellement, si... Ces ministres qui disaient: «Nous ne pouvons pas faire ceci, nous... il nous est impossible de faire ceci.» Ils étaient dix contre deux; c’était donc difficile. Et ils regardaient à ce qu’ils voyaient. E-42 Now, ever who you seen standing up, you people, turn around and shake their hands like that now. Turn around and shake the hands of those who were standing up. The ones that's setting down, real Christians, shake hands, give them fellowship into the Body of believers. Wonderful.
Give us a chord of... how about an old song I sing, a dismissing song, at my tabernacle, Take The Name Of Jesus With You. How many knows it? All right. That's good. Where's Clair Hutchins at, somebody can lead songs, or some song leader? All right. Let's try it. I'm not a song leader, but I'll try it.

Take the Name of Jesus with you,
Child of sorrow and of woe;
It will joy and comfort give you,
Oh, take it everywhere you go.
Precious Name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heaven;
Precious Name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heaven.
Prayer cards will be give out at six o'clock and the services will start early. I'll come early, preach just a little while, and then we're going to try to pray for just as many tonight as we can get through the line.
At the name of Jesus bowing,
Falling prostrate at His Feet...
Thank you, brother. God Bless you.
E-43 C’est ce qui se passe aujourd’hui. Ça dépend de ce que vous regardez. Si vous regardez à l’opposition: «Nous ne pouvons pas faire ceci, nous ne pouvons pas faire cela.» Mais je ne regarde pas à l’opposition. Je regarde à ce que Dieu a dit. Dieu a dit que c’est possible, et cela sera fait. Mais si vous ne voyez pas plus loin que le bout de votre nez, comme le dit l’expression, cela ne se fera jamais.
E-44 Il y a quelque temps, le docteur Ern Baxter (C’était l’ancien directeur de mes campagnes) me parlait d’une expérience que lui et les jeunes gens avaient faite en Colombie-Britannique. C’étaient eux tous des champions de course à bicyclette. Ernie a dit: «Frère Branham, je pouvais monter sur ma bicyclette et aller en ville, me charger les bras de provisions et revenir sans jamais toucher le guidon. Je tournais le coin, suivant la voie des tramways, des automobiles, sans toucher le guidon.» Il a dit: «Certainement, j’étais certain de pouvoir gagner cette compétition.» Et il a dit: «Il y avait d’autres coureurs là, tout aussi bons que moi, ou qui étaient meilleurs que moi.»
E-45 «Et la compétition consistait à rouler sur une distance de deux cents yards [182,8 m] sur une planche de quatorze pouces [35,5 cm] sans tomber. Et la planche se trouvait à une hauteur d’environ trois pieds [91 cm]. On montait sur cette planche et on roulait.
«Eh bien, a-t-il dit, quand je suis monté là, je savais que j’étais un génie, a-t-il dit, j’étais sûr que je pouvais rouler dessus. Et quiconque roulerait dessus gagnerait une nouvelle bicyclette Schwinn.» Il a dit: «Je suis monté là, je n’avais pas fait vingt-cinq pieds [63 cm] que je suis tombé. Et un autre est monté, et c’était la même chose.»
E-46 Et il a dit: «Nous avions là un jeune garçon efféminé. Il n’était pas un très bon cycliste, et nous étions sûrs qu’il n’allait même pas commencer. Mais, a-t-il dit, d’une façon ou d’une autre, ce jeune garçon est monté là, et on l’a poussé là sur la planche, il a roulé droit jusqu’au bout sans dévier, tout aussi parfaitement que n’importe qui.
Et il a dit: «Après qu’il avait gagné la bicyclette, nous l’avons tous entouré, et nous lui avons demandé comment il s’y était pris. Il a dit: ‘Je vais vous dire, mes amis, pourquoi vous avez perdu la course.’ Il a dit: ‘Vous regardiez en bas comme ceci, cherchant à garder votre vélo sur la planche.’ Il a dit: ‘Je ne faisais pas attention à ce qui se passait là en bas, je regardais au bout; ainsi, je suis resté ferme.’»
E-47 Oh! Si ce n’est pas là une leçon pour l’église! Ne regardez pas à ce qui se passe ici, observez la fin et restez ferme. Tenez-vous-en à la Parole de Dieu. Dieu tient Sa Parole.
E-48 Maintenant, la différence entre Caleb et Josué et les autres, ces derniers regardaient aux circonstances; Caleb et Josué regardaient à ce que Dieu a dit. Dieu a dit: «Cela vous appartient.» Il a fait la promesse. Dieu est tenu à Sa promesse pour tenir Sa Parole. Eh bien, à quoi regardez-vous? Si vous regardez aujourd’hui pour trouver Dieu pour qu’Il tienne Sa Parole, Il La tiendra. Mais gardez vos yeux sur la Parole, avancez simplement avec la Parole, ne La quittez pas. Restez juste avec la Parole. C’est l’essentiel.
E-49 Comme un vieux frère de couleur disait une fois, il disait: «Je préférerais me tenir sur la Parole plutôt qu’au Ciel.»
E-50 Et son patron lui a demandé, il a dit: «Pourquoi dis-tu cela?»
E-51 Il a dit: «La Bible dit: ‘Les cieux et la terre passeront, mais Ma Parole ne passera point.’ Ainsi, j’aimerais rester avec la Parole.» Ça dépend de ce à quoi vous regardez.
E-52 Ils observaient cela, et ils ont vu que Dieu allait tenir Sa promesse. Dieu leur avait promis, quand ils étaient en Egypte, qu’ils étaient en route vers la Terre promise, Il leur avait promis le pays. Il a dit: «Je vous ai donné le pays. Je l’ai déjà fait.» C’était pour eux. Et pourtant, c’était fortifié par les Philistins, les Ammonites, les Héthiens, les Phérésiens, et toutes sortes de ites.
E-53 Et c’est comme ça aujourd’hui. La promesse est à nous. Dieu nous a donné la promesse de chaque bénédiction de la rédemption. Il y a les pentecôtistes, les baptistites et les méthodites, toutes sortes de ites tout autour, mais Dieu a fait la promesse. Peu m’importe à quelle hauteur la muraille était fortifiée, et à quel point on en a fait une dénomination, Dieu a fait la promesse. Regardez la promesse, pas l’obstacle. Regardez la promesse, Dieu l’a dit. Et Il leur a fait la promesse.
E-54 Maintenant, pendant qu’ils étaient en Egypte, Dieu aurait pu aller là-bas et balayer tous ces Héthiens, et tout, et dire: «Entrez.» Mais ça, ce n’est pas la façon de Dieu de faire les choses. Cela leur appartenait, mais ils devaient combattre pour chaque centimètre de terrain qu’ils gagnaient. Ils... Cela leur appartenait, mais ils avaient quelque chose à faire pour posséder cela.
E-55 Et c’est comme ça avec la promesse. Les gens aujourd’hui, par exemple, la guérison divine: ils arrivent à un point où ils ont tellement de délivrance que je prie Dieu de nous délivrer de la délivrance. Partout où vous allez, c’est la guérison divine, ou une sensation, ou J’ai senti, ou un sentiment, ou des palpitations. Frère, éloignez-vous de cela. Revenez à la Parole. Revenez à la Parole de Dieu. C’est cela.
E-56 Maintenant, remarquez. Oh! Ils... Il pouvait le leur donner, assurément, mais Dieu a une voie, c’est que vous devez combattre pour cela. La promesse vous appartient, mais vous devez vous en emparer. Vous devez la réclamer. Vous devez poser votre pied sur le terrain. Il a dit à Josué: «Tout lieu que foulera la plante de vos pieds, Je vous le donne.» Ainsi, l’empreinte de pied signifiait la possession.
E-57 Et ainsi, si Dieu a fait une promesse, posez votre pied là-dessus, et restez là. Dieu l’a dit. Si vous êtes malade, n’attendez pas que quelqu’un passe comme un guérisseur spécial ou un service spécial de guérison, un mât totémique à toucher. Dieu n’est pas un Dieu d’un mât totémique. Dieu est un Dieu qui tient Sa Parole. Tendez simplement la main, prenez la promesse et tenez-vous dessus. Dieu a dit que c’est pour vous, pour chaque croyant. Vous n’avez pas à attendre quelque chose de particulier. Dieu a déjà préparé cela pour vous. Allez-y, c’est pour vous.
E-58 Maintenant, ceci, c’est juste comme une très grande chose que vous avez. Chaque promesse dans le Livre appartient à chaque croyant qui est ici aujourd’hui. Chaque bénédiction de la rédemption est déjà pour vous. Dieu vous avait remis un chèque quand vous étiez sauvé et né de nouveau, et le Nom de Jésus est signé au bas de chaque chèque. C’est valable pour chaque bénédiction de la rédemption que Dieu a promise. C’est votre possession. Mais vous avez peur de remplir cela. Ne vous en faites pas. Il honorera chaque personne qui entrera là par la foi, pour chaque bénédiction de la rédemption. Certainement qu’Il le fera.
E-59 Maintenant, remarquez. Quand tout ceci est fait, la promesse était complètement à eux. Dieu avait promis qu’Il prendrait soin d’eux. Il leur avait promis une terre. Ils devaient posséder cela.
E-60 Maintenant, ce grand Royaume de Dieu dans lequel nous sommes maintenant, c’est juste comme une grande galerie marchande. Nous sommes tous baptisés dans un seul Corps, chaque croyant est baptisé dans ce Corps. Juste comme une grande galerie marchande, si j’entrais dans une galerie marchande, et qu’un homme me disait: «C’est pour vous. Tout ce qui est ici vous appartient.»
E-61 Eh bien, c’est ça le problème avec beaucoup de croyants. Ils prennent simplement la parole de quelqu’un pour cela, ils ne cherchent pas à voir ce que leur Livre avait. Chaque promesse dans ce Livre est pour vous. Il n’existe aucune promesse en dehors du Livre, mais dans le Livre, ces promesses sont pour vous. Dieu vous les a données.
E-62 Eh bien, maintenant, si j’avais une grande galerie marchande (et que cela m’a été donné), je ne dirais pas: «Je possède une galerie marchande.» Je serais assez bête si je m’approche seulement pour voir ce que je possède. J’aimerais tirer ce tiroir pour regarder dedans, je vais regarder en haut sur cette étagère-ci; si cela semble un peu trop élevé, alors je vais prendre un escabeau, je vais monter pour voir ce que je possède.
E-63 C’est comme ça que j’ai fait quand je suis devenu un chrétien. Je me suis rendu compte que chaque promesse dans la Parole était mienne. Et si je voyais une promesse que je n’arrivais pas à atteindre, je priais jusqu’à ce que Dieu m’élève vers cela. C’est à moi. Cela m’appartient. C’est ma possession. C’est votre possession.
La guérison est pour vous; la joie est pour vous; la paix est pour vous; l’amour est pour vous; la longanimité, la bonté, la douceur, la gentillesse, tout cela vous appartient. Le diable essayera de vous ravir cela.
La communion est pour vous. Tout est pour vous. Le monde est pour vous. Vous possédez tout cela, cela vous appartient. C’est la promesse de Dieu.
E-64 Mais si vous êtes baptisé dans cette grande galerie marchande, alors, restez-y jusqu’à ce que Dieu confirme Sa Parole pour vous. Assurément. Il vous donnera cela. C’est ce que vous regardez qui compte, si vous regardez la Parole. La Parole vous amènera la paix. La Parole vous amènera la délivrance. La Parole vous amènera exactement ce qu’il vous faut. Dieu tient toujours Sa Parole.
E-65 Il n’y a pas longtemps, là dans le Sud, il y avait un vieil homme de couleur qui était allé à une réunion. (Je vois que mon temps s’écoule.) Il y avait un vieil homme de couleur qui était allé à une réunion un après-midi, ou plutôt un soir; c’était ça.
E-66 Et, oh! si jamais vous avez été dans le Sud et avez entendu ces vieux chanteurs des plantations, je vous assure, le soir, j’ai marché là-bas, là au sud de la Louisiane et là en Floride. Allez au milieu de ces pauvres gens, là où le... Ils n’ont pas beaucoup de biens de ce monde, et ils se rassemblent, ils ont un vieil orgue et un recueil de cantiques. Oh! combien peut-être ils se mettent là sur la balle de coton, et ils chantent ces vieilles chansons de l’Evangile qui vous amènent simplement le Saint-Esprit!
E-67 Un soir, il y a longtemps, on chantait de tels cantiques, et un esclave était là et écoutait cela. Il a été sauvé. Et le lendemain matin, il est revenu vers son patron. Il racontait partout dans la plantation, il disait: «Je suis libre. Je ne suis plus un esclave. Je suis libre.»
E-68 Et on lui disait, on disait: «Es-tu libre, Mose?»
E-69 Il disait: «Oui, je suis libre.»
E-70 Ainsi, cela est allé jusque chez le propriétaire de la plantation, et il a dit: «Viens ici, Mose.» Il a dit: «Qu’est-ce que tu racontes parmi les gens, aux autres esclaves? Que tu es libre?»
E-71 Il a dit: «Patron, c’est vrai, a-t-il dit, j’ai assisté à une réunion hier soir. Je suis entré là un pécheur, mais Christ m’a libéré de la loi du péché et de la mort. Je suis libre ce matin de la loi du péché et de la mort.»
E-72 Il a dit: «Est-ce que tu répands cela au milieu de ces gens, des esclaves ici dans la plantation, Mose?»
E-73 Il a dit: «Oui, monsieur. Je répands cela partout, a-t-il dit, parce que je suis libre.»
E-74 Il a dit: «Viens dans mon bureau une minute, Mose, j’aimerais te parler.» Il est allé là. Il a dit: «En es-tu certain, Mose?»
E-75 Il a dit: «Oui, je suis certain, monsieur, que Christ m’a libéré.» Il a dit: «Je suis toujours votre esclave, mais je ne suis plus esclave du péché.»
E-76 Il a dit: «Mose, si tu es sincère là-dessus, je vais aller ce matin signer ton émancipation et si tu veux aller raconter cela non seulement à ces esclaves-ci, mais au reste de tes frères, je vais te libérer afin que tu puisses aller en parler.»
Oh! C’est ça! Tenez ferme sur la promesse de Dieu.
E-77 Ainsi, il est allé signer l’émancipation, et le vieil esclave a été affranchi. Des années après, il avait prêché. Et quand il est arrivé à la fin du voyage, un jour, il était couché là, mourant. Beaucoup de ses frères blancs étaient venus lui dire au revoir. Mais il était calme, comme dans–dans un coma. Après un moment, il s’est réveillé et il a regardé tout autour, il a dit: «Suis-je encore revenu sur terre?»
E-78 L’un deux s’est avancé, il a dit: «Où as-tu été, Mose?»
E-79 Il a dit: «J’ai été jusqu’aux portes de la Gloire.» Il était dans–dans un coma.
E-80 Et il a dit: «Qu’as-tu vu, Mose?»
E-81 Il a dit: «Je suis entré par la porte, a-t-il dit, et alors que j’entrais par la porte, j’ai regardé, a-t-il dit, je L’ai vu.» Il a dit: «Je ne pouvais pas faire un autre pas.» Il a dit: «Alors, un homme est venu et a dit: ‘Mose, viens par ici. J’aimerais te donner ta couronne. J’aimerais te donner une robe.’»
E-82 Il a dit: «Ne me parlez pas de couronnes et de robes.»
E-83 «Il a dit: ‘Eh bien, Mose, tu as une récompense qui vient.’»
E-84 Il a dit: «Voici ma récompense: laissez-moi simplement Le regarder pendant mille ans.»
Je pense que c’est ce qu’il faut ressentir. Nos petites différences dénominationnelles et nos petites choses que nous avons sur cette terre ne signifieront rien quand nous Le verrons. Laissez-moi simplement Le regarder, c’est tout ce que je veux faire, même si cela prend mille ans.
E-85 Il y a quelque temps, j’étais là dans un musée, j’ai remarqué une chose alors que je me promenais: Un vieil homme de couleur était là, portant une petite couronne de cheveux blancs derrière sa tête. Il regardait partout. Et tout d’un coup, il s’est arrêté. Il a fait un bond en arrière. Il a secoué la tête. Je l’ai vu baisser la tête comme ceci et se mettre à offrir une petite prière.
E-86 Je me suis tenu de côté et je l’ai observé pendant quelques minutes. Et alors que je l’observais, il a dit... il a offert sa prière. Je me suis avancé et j’ai regardé; les larmes lui coulaient sur les joues. Il s’est éloigné en s’essuyant les yeux, avec son vieux visage ridé et noir. J’ai posé la main sur son épaule. J’ai dit: «Bonsoir, Oncle. J’aimerais vous poser une question. Je suis un ministre de l’Evangile. Pourquoi étiez-vous très surpris?»
E-87 Il a dit: «Etes-vous un pasteur?»
E-88 J’ai dit: «Je le suis.»
E-89 Il a dit: «Venez ici juste une minute.» Je suis allé là-bas, il y avait juste un petit miroir posé là.
E-90 Il a dit: «Regardez ce qui est posé là.»
E-91 Je ne voyais rien qu’une robe. J’ai dit: «Qu’est-ce qui vous fait tressaillir à ce sujet?»
E-92 Il a dit: «Monsieur, sur mon côté il y a une marque de ceinture d’esclave.» Il a dit: «Et ce sang qui est là, c’est le sang d’Abraham Lincoln. Ce sang a ôté de moi la ceinture d’esclave. Cela ne vous exciterait-il pas aussi?»
E-93 Je me suis dit que si le sang d’Abraham Lincoln pouvait exciter un homme de couleur pour l’avoir libéré de l’esclavage, parce qu’on lui a ôté la ceinture d’esclave, qu’est-ce que la prédication du Sang de Jésus-Christ devrait faire à un saint né de nouveau? Qu’est-ce que cela devrait faire?
E-94 Frères, cela devrait attendrir nos coeurs. Cela devrait briser nos volontés têtues. Cela devrait nous amener à nous comporter comme des gentlmen, comme des chrétiens. Cela devrait briser nos murs dénominationnels et faire que nous soyons tous un dans l’amour de Dieu. C’est ma prière. C’est ce que j’aimerais que ça soit. C’est ce que je veux que ça soit. C’est ce pour quoi je combats. Et je dis cela de nouveau avec le poète:
Cher Agneau mourant, Ton Sang précieux,
Ne perdra point Sa puissance. ... toute l’église rachetée de Dieu,
Sera sauvée pour ne plus pécher.
Puis dans un chant noble et doux,
Je chanterai Ta puissance qui sauve,
Quand cette pauvre langue balbutiante et zézayante
Restera muette dans la tombe.
E-95 Les hommes et les femmes qui ont jamais abouti à quelque chose sont ceux qui ont cru en Dieu et ont pris Dieu au Mot. Parfois, ils doivent sortir... J’ai entendu un grand docteur, l’autre matin, qui enseignait dans nos réunions à l’étage un matin. Je l’ai entendu dire combien précieuse était la Parole et ce que cela avait fait à travers les âges. Comme j’ai apprécié cela!
E-96 Puis-je dire ceci, mon ami, qu’il n’y a jamais eu, en aucun âge, un homme ou une femme qui ait jamais fait quelque chose qui a abouti à quelque chose à moins qu’il ait pris Dieu au Mot. Nous pouvons prendre un pot de fruit de marque Ball, nous pouvons prendre le Colgate, nous pouvons prendre le fromage Kraft...?... tout ce que vous voulez, et chaque homme qui ait jamais valu quelque chose... Considérez George Washington à Valley Forge, Abraham Lincoln; considérez Finney, Knox, Sankey, Moody, et tous les autres. Ce sont des hommes qui ont tenu ferme, pas dans la dénomination.
E-97 Je dis ceci (et sondez dans l’histoire): Il n’y a jamais eu, à n’importe quel moment... Je n’ai rien contre les dénominations; je ne critique pas les dénominations, mais je critique cet esprit égoïste qui entre dans les dénominations et qui met en pièces la fraternité. Jamais à n’importe quel âge Dieu n’a utilisé la dénomination pour faire quelque chose. Dieu traite avec les individus. C’est tout à fait vrai.
E-98 Et remarquez ceci alors que nous avançons, Dieu travaille avec les gens qui prennent position pour Sa Parole. Et je pourrais appeler aujourd’hui des hommes et des femmes, des poètes, des auteurs, des prophètes et toute personne qui a jamais abouti à quelque chose; ce sont des gens qui, comme Caleb et Josué, ont pris position éternellement pour la Parole de Dieu. Cette Parole subsistera éternellement.
E-99 Que pensez-vous d’Eddie Perronet? Alors qu’il était un poète, il n’arrivait pas à vendre ses livres. Rien ne marchait pour lui. Et un jour, il est entré dans son bureau, et le Saint-Esprit l’a saisi, Dieu lui a permis d’écrire la chanson d’inauguration de la Venue du Seigneur Jésus. Alors, il s’est saisi de son stylo et a écrit: «Que tous acclament la puissance du Nom de Jésus; que les anges se prosternent; apportez le diadème royal, et couronnez-Le Seigneur de tous.» Alors que des modernistes et des critiques...
E-100 Qu’a fait Fanny Crosby pendant que les gens étaient en train de la critiquer au sujet de ses chansons, essayant de lui faire écrire des chansons mondaines, d’être un Elvis Presley moderne ou quelqu’un d’autre, ou un de ces autres chanteurs modernes? Elle a carrément refusé de faire cela. Et ils lui ont dit, alors qu’elle se retournait, ils lui ont dit: «Tu es aveugle; et quand tu arriveras au Ciel, si tu... si un tel endroit existait, là où... comment vas-tu Le reconnaître?»
E-101 Elle a dit: «Je Le reconnaîtrai. Je Le reconnaîtrai.» Elle est restée sur la Parole de Dieu. Et quand ces hommes se sont retournés pour partir, elle est entrée dans la maison avec ses mains levées, elle... L’Esprit l’a saisie et elle a chanté: «Je Le reconnaîtrai, oui, je Le reconnaîtrai, et rachetée, je me tiendrai à Ses côtés; je Le reconnaîtrai par les empreintes des clous dans Ses mains. Si Je ne peux pas voir au Ciel, je Le reconnaîtrai par les empreintes des clous dans Ses mains.»
E-102 Des hommes et des femmes, des poètes, des auteurs, ceux qui ont pris Dieu au Mot. Elle a encore écrit: «Oh! ne m’oublie pas, ô doux Sauveur, écoute mon humble cri; quand Tu appelleras les autres, ne m’oublie pas. Toi Fontaine de tout mon réconfort, Tu es plus que la vie pour moi, qui ai-je sur terre à part Toi, ou au Ciel à part Toi?»
E-103 Des hommes et des femmes, mon frère, ma soeur, laissez-moi vous dire, des gens qui ont abouti à quelque chose et qui aboutiront à quelque chose dans cette église, qui aboutiront à quoi que ce soit dans les générations à venir, ce sont des hommes et des femmes qui se tiennent sur la Parole de Dieu et qui appellent toute autre chose «du sable mouvant.»
E-104 Caleb a dit: «Nous sommes plus que capables de nous en emparer.» Peu importe ce qu’est l’opposition, Dieu l’a dit. Ainsi, allons nous en emparer. Vous verrez qu’ils n’étaient que deux de cette génération-là qui ont dû entrer. Peu m’importe ce que l’église dit, ce que le voisin dit, ce que ceci dit, ce que cela dit, prenons Dieu au Mot et restons fermes là-dessus. Dieu est tenu de nous accorder le dessus, car nous avons la promesse personnelle de Christ, et Cela ne peut pas faillir.
E-105 Inclinons la tête juste un moment, maintenant, alors que notre temps s’écoule. Que l’organiste veuille bien aller à l’orgue, s’il vous plaît. J’aimerais que vous pensiez à ceci juste un moment. Voudriez-vous vous tenir cet après-midi sur le Rocher éternel de la Parole infaillible de Dieu, des Paroles infaillibles et dire: «Par la foi, maintenant, je... ma foi regarde à Toi, Toi Agneau du Calvaire, Sauveur divin; maintenant, écoute-moi pendant que je prie, ôte toute ma culpabilité, et laisse-moi dès ce jour être totalement à Toi’»?
E-106 Veuillez nous donner cet accord, soeur: Ma foi regarde à Toi. Chantons doucement maintenant, pendant que vous prenez votre décision aujourd’hui. Doucement maintenant. Ma foi regarde à Toi, Toi Agneau du...
(Maintenant, alors que vous, dans votre coeur, vous priez, pensez à cela.)Maintenant, écoute-moi pendant que...
(Pensez à ce que vous avez fait. Peu importe combien c’était mauvais: «Mais j’aimerais que Tu sois à moi dès ce jour, ô Seigneur.»)... dès ce jourEtre tout à Toi!
(Maintenant, avec nos têtes inclinées, fredonnons cela. Maintenant, soyez calmes, comme Caleb a calmé les gens.)
Quand je parcours le sombre labyrinthe de la vie,
Et que les chagrins autour de moi se multiplient Toi, sois mon Guide,
Oh! change les ténèbres en jour,
Enlève la tristesse et la peur,
Et laisse-moi dès ce jour
Etre totalement à Toi.
E-107 Ô Dieu, Créateur des cieux et de la terre, alors que ces gens en route pour l’Eternité sont assis ici cet après-midi, avec nos têtes inclinées vers la poussière de la terre d’où Tu nous as tirés, un jour, si Jésus tarde, nous retournerons à la poussière. Qui sommes-nous de toute façon? «Qu’est-ce que l’homme, pour que Tu Te souviennes de lui?» Je prie aujourd’hui, ô Dieu, que les hommes et les femmes qui ont agi différemment envers Ta Parole, en ce moment-ci, pendant que j’essaie de les calmer devant la Parole et devant le Saint-Esprit, que la vie qui est en eux parle plus que tous les témoignages qu’ils pourront donner en criant. Les fruits mêmes de leur vie prouvent à chacun de–d’eux ce qu’ils sont. Ils se tiennent au Jugement avec le Livre ouvert et le Saint-Esprit en train de parler.
E-108 Ô Eternel Dieu, amène Kadès Barnéa maintenant même. Amène le Trône de Jugement pendant que nous sommes tranquilles. Que nous ne nous détournions pas de la Parole de Dieu, mais que nous soyons d’un seul coeur et d’un seul esprit, marchant de l’avant vers la promesse. Tu viens pour une église sans tache ni ride ni défaut.
E-109 Ô Christ, prends Ton–Ton sujet dans Ton domaine aujourd’hui. Modèle-nous et façonne-nous pendant que nous attendons, ôte de nous le monde, fais de nous Tes enfants. Ôte de nous la peur et la tristesse, ôte de nous le péché et la convoitise, purifie-nous, fais que nous soyons Tiens, Père, pendant que nous nous attendons à Toi.
E-110 Maintenant, avec nos têtes inclinées, chaque oeil fermé, je me demande simplement si vous serez assez honnêtes devant Dieu, le Saint-Esprit, en présence de qui nous nous tenons. Ecoutez, hommes et femmes, alors que vous continuez à prier avec vos têtes inclinées, votre vie prouve ce que vous êtes. Est-ce qu’elle est à la hauteur de la Parole de Dieu? Si ce n’est pas le cas, et que vous désirez tellement le faire, prendre une nouvelle position... Oh! Peu m’importe, vous pourriez avoir fait ceci, cela, ou autre chose, vous pourriez avoir toutes sortes de fictions et de choses invraisemblables et tout; mais je parle de votre vie, c’est ce qui fait ressortir vos attributs. Si vous savez que vous êtes coupable, voulez-vous lever la main vers Christ pour dire: «Oh! Laisse-moi dès ce jour être totalement à Toi»? Voulez-vous lever la main? Dites, priez: «Ô Dieu, j’aimerais être à Toi dès ce jour.»
E-111 Que Dieu vous bénisse, madame. Que Dieu vous bénisse. Que Dieu vous bénisse, mon frère. Vous, soeur. Vous, mon frère. C’est vrai. Oh! Que Dieu vous bénisse, soeur. Vous. Vous, mon frère. Que Dieu vous bénisse, ma soeur. Vous, frère. Vous. Là tout au fond, tout au fond, Que Dieu vous bénisse. Très doucement maintenant. Continuez à prier. Que Dieu vous bénisse, madame.
E-112 «Quand je parcours le sombre labyrinthe de la vie» (Que Dieu vous bénisse, frère.) «Et que les chagrins autour de moi se multiplient, Toi, sois mon Guide.» Voulez-vous qu’Il le soit aujourd’hui? Si vous le voulez, levez simplement la main. Dites: «Christ, souviens-Toi de moi.» Que Dieu vous bénisse, juste ici au premier rang, monsieur.
Que Dieu vous bénisse, juste là derrière, frère. Que Dieu vous bénisse, soeur. C’est vrai. Que Dieu vous bénisse, par ici frère. C’est vrai. Que Dieu vous bénisse, mon frère. Que Dieu vous bénisse, ma soeur. Soyez honnêtes avec Dieu. Que Dieu vous bénisse, soeur, là dans la rangée du milieu.
E-113 «Sois mon Guide; ordonne que les ténèbres se transforment en jour; essuie toutes mes larmes, et laisse-moi dès ce jour...» Que Dieu vous bénisse là, frère. Que Dieu vous bénisse là, soeur. «Laisse-moi dès ce jour être totalement consacré à Ta Parole, être totalement à Toi.» Par la grâce de Dieu, je promets maintenant... Que Dieu vous bénisse, soeur. Que Dieu vous bénisse là derrière, soeur. Que Dieu vous bénisse, soeur.
E-114 «Dès ce jour, je Te fais une promesse, ô Dieu. Je me rends compte que mes petites fictions et mes modes ne tiendront pas; ainsi, je Te fais cette promesse, aujourd’hui, que je lirai Ta Parole. Je veux que ma vie soit en accord avec Ta Parole, non pas avec mon église, mais avec Ta Parole. Je me tiens là, ôte toute ma culpabilité et mes péchés. Je réalise que je suis coupable.»
E-115 Que Dieu vous bénisse, soeur. Cela exige une vraie personne pour faire cela. Juste au milieu de ces gens, quatre ou cinq cents personnes se tiennent ici cet après-midi, peut-être, et ils vont lever la main au milieu des gens, peut-être de votre propre église, il faut une vraie position pour faire cela.
E-116 Je vais vous demander de faire une autre chose, c’est ceci: Chacun de vous qui a levé la main, voulez-vous vous lever afin que je prie pour vous? C’est... Que Dieu vous bénisse, monsieur. Que Dieu vous bénisse. C’est vrai. Levez-vous. «J’aimerais prendre position aujourd’hui pour Jésus-Christ. J’aimerais prendre position pour Sa Parole et vivre pour Celui qui est mort pour moi. J’aimerais prendre position aujourd’hui.»
E-117 «Si vous Me confessez devant les hommes, Je vous confesserai devant le Père et les saints anges», a dit Jésus. Dieu voit chacun de vous.
E-118 «Je prendrai position. Je prends position cet après-midi sur la Parole de Dieu, sur la promesse de Dieu. Je crois cela. Je crois que Dieu veut que je mène une vie consacrée. Je crois qu’Il veut que je change mes motifs, ma façon de vivre. Je crois qu’Il veut que je nettoie à fond ma vie. Il veut que je sorte et que je mène une vie tellement douce, affable et humble que mes voisins verront Christ vivant en moi. Je prends ma position maintenant.»
E-119 J’apprécie même de voir un ministre prendre position. Il est prêt à prendre position. Que Dieu bénisse cet homme. J’ai confiance en lui, en tout homme qui prendra position comme cela. Maintenant, inclinons la tête maintenant.
E-120 Précieux Seigneur, voici ceux-ci maintenant cet après-midi qui veulent prendre position. Nous sommes à Kadès. Nous sommes au temps où il y a des Koré, et il y a toutes sortes de Balaam, et tout le reste, comme Tu as dit qu’il y en aurait. Mais aujourd’hui, il y a vraiment la Parole de Dieu avec la promesse de Dieu disant que nous pouvons faire cela, et nous le ferons.
E-121 Bien que quatre-vingt-dix pour cent de ces Américains peuvent faillir, mais pourtant, Tu vas avoir une église qui sortira de l’Amérique, aussi certain que deux fois deux font quatre. Et je Te prie, ô Dieu, de bénir ceux qui vont prendre position. Ils sont assez honnêtes et sincères pour prendre position. Je Te prie de leur accorder le désir de leur coeur. Que ce soit la convoitise, que ce soit l’indifférence, que ce soit la peur, ou quoi que ce soit dont ils ont besoin, Seigneur, purifie leurs coeurs et leurs âmes en ce jour, et puissent-ils partir d’ici des personnes changées. S’ils négligeaient la lecture de la Bible, puissent-ils La lire chaque jour, car il est écrit: «L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute Parole qui sort de la bouche de Dieu.» Accorde-le, Seigneur. Puissent-ils La lire, vivre de Cela, se développer en Cela, conformer leur vie à la Parole de Dieu, et ils auront la promesse de Dieu.
E-122 Car nous le demandons et leur permettons... les confions entre Tes mains pour la bénédiction qu’ils demandent, au Nom de Ton Fils, le Seigneur Jésus-Christ. Amen.
E-123 Que Dieu vous bénisse
E-124 Maintenant, qui que vous avez vu se tenir debout, vous les gens, tournez-vous et serrez-leur la main comme cela maintenant. Tournez-vous et serrez la main à ceux qui étaient debout. Ceux qui sont assis, de véritables chrétiens, serrez-leur la main, accordez-leur la communion dans le Corps des croyants. C’est merveilleux.
E-125 Donnez-nous l’accord... Qu’en est-il de ce vieux chant que je chante, le cantique de congédiement, dans mon tabernacle: Prends le Nom de Jésus avec toi? Combien connaissent cela? Très bien. C’est bien. Où est Clair Hutchins, quelqu’un qui peut conduire les chants ou un conducteur de chants? Très bien. Essayons cela. Je ne suis pas un conducteur de chants, mais je vais essayer cela.
Prends le Nom de Jésus avec toi,
Enfant de tristesse et de peine;
Cela te donnera joie et réconfort,
Oh! prends-le partout où tu vas.
Précieux Nom, Nom si doux!
Espoir de la terre et joie du Ciel;Précieux Nom, oh! Nom si doux!Espoir de la terre et joie du Ciel.
E-126 Les cartes de prière seront distribuées à dix-huit heures et les services commenceront tôt. Je viendrai tôt, je prêcherai juste un peu, et puis, nous allons essayer de prier pour autant de gens que possible ce soir alors que nous allons parcourir la ligne. Au Nom de Jésus, nous nous inclinons, Nous nous prosternons à Ses pieds...
E-127 Merci, frère. Que Dieu vous bénisse.

Наверх

Up