Hébreux Chapitre 6 3e Partie

Другие переводы этой проповеди: Hébreux, Chapitre Six #3 - VGR
Date: 57-0915M | La durée est de: 1 heure et 40 minutes | La traduction: shp
pdf mp3
Jeffersonville, Indiana, USA
E-504 Bonjour, mes amis. C'est un privilège d'être ici.
Et - et pour mettre en pratique cette merveilleuse introduction que notre pasteur a faite, il faudrait certainement une vraie vie, n'est-ce pas? Aussi rendons-nous grâces à Dieu pour toute Sa glorieuse puissance de guérison et pour Sa miséricorde qu'Il nous a accordées au fil des années.
E-504 Good morning, friends, it's a privilege to be here. And--and a... To fulfill this great introduction from our pastor would certainly take a real life, wouldn't it? So we are giving praise to the Lord for all of His great healing powers and His mercies that He has given to us down through the years.
E-505 Bon, j'ai quelques annonces à faire. Premièrement, nous, frères Wood et Roberson ainsi que... nous voulons vous remercier tous pour vos prières en notre faveur, pour que nous fassions un bon voyage. Nous avons passé des moments merveilleux; nous étions partis juste pour quatre jours et demi, je crois, et nous sommes revenus sans problème. Le Seigneur nous a vraiment bénis. E-505 Now, I have a few announcements to make. One, we, Brother Wood and Brother Roberson, and... We want to thank you all for praying for us for a safe trip: had a wonderful time; just gone four and a half days, I believe, and back again safely. The Lord did bless us.
E-506 Maintenant, nous annonçons que les réunions de réveil de frère Graham Snelling continuent là au - au bout de l'avenue Brigham, ici dans la ville. Et ce mercredi soir... (Je compte partir demain après le service funèbre d'une personne que je citerai dans un instant.) Nous vous mettrons au courant mercredi soir. Nous comptons aller avec toute une délégation pour rendre visite à frère Graham avant qu'il ne clôture ses réunions là-bas. Et nous essaierons de réunir toute l'église, si possible, pour aller en délégation voir... pour être aux côtés de frère Graham dans une de ses réunions. E-506 Now, we're announcing that the--the Brother Graham Snelling, his revival is continuing on up at the--the end of Brigham Avenue; it's in the city here. And this coming Wednesday night... (I want to go away tomorrow after a funeral service for one that I'll announce in a few moments.) We'll let you know Wednesday night. We want to go in a delegation all up to visit Brother Graham before he closes his service up there. And we'll try to get the entire church together if we can, and go as a delegation to meet--to be with Brother Graham in one of his services.
E-507 Et maintenant, cet après-midi, à - à l'établissement de l'entrepreneur de pompes funèbres, à Charlestown, une certaine - une certaine madame Colvin qui, autrefois, fréquentait cette église il y a de nombreuses années, elle a quitté cette vie hier à l'âge de 74 ans, pour aller rencontrer le Seigneur Jésus. Et c'est le Révérend McKinny qui prêchera lundi à ce service funèbre; il a été autrefois le pasteur de l'église méthodiste à - à Port Fulton pendant de nombreuses années et était un ami intime de la famille. Et je devrai l'assister lundi à... je crois que c'est à treize heures trente, à la - à l'entreprise de pompes funèbres, à Charlestown, dans l'Indiana. Et vous tous, les amis de la famille Colvin, celle-ci vous sera donc reconnaissante, j'en suis sûr, pour un petit encouragement ou pour une simple poignée de main. Car nous savons tous ce que c'est, nous qui sommes passés par ces - ces vallées et qui savons ce que c'est que perdre un ami. Ainsi, nous... Elle est exposée présentement à la - à l'entreprise d pompes funèbres, à Charlestown, dans l'Indiana. Si vous y alliez cet après-midi, eh bien, la famille Colvin apprécierait certainement cela, j'en suis sûr. Beaucoup de membres de leur famille fréquentent encore ce Tabernacle. J'ai marié, enterré, baptisé presque toute la famille. Et ainsi, M. Grayson, qui était notre voisin ici même, est l'entrepreneur de pompes funèbres là-bas. E-507 And now, this afternoon at--at the undertaker's establishment at Charlestown is a--a Mrs. Colvin, that once come to the church here many years ago, seventy-four years old, left this life yesterday to go to be with the Lord Jesus. And her funeral is to be preached Monday by Reverend Mr. McKinny; he used to--formerly the pastor of the Methodist church at--at Port Fulton for many years, which was a personal friend of theirs. And I'm to assist him, Monday, at I believe it's one-thirty at the--at the chapel at Charlestown, Indiana. And all of you friends of the Colvin family would, I know, would appreciate now just a little courage or a little handshake. For we all know what that is, we who've been down through those--in the valleys ourselves, and know what it means to lose a friend. And so we... She's laying in the--in the chapel now at Charlestown, Indiana. If you go up this afternoon, why, it would be appreciated by the Colvin family, I'm sure. Many of their people comes here to the Tabernacle yet. I've married, buried, baptized, pretty near their family through. And so Mr. Grayson, that used to be our neighbor right here is the undertaker up there.
E-508 Et puis ce soir, le Seigneur voulant, nous essaierons de reprendre ce soir cette grande étude que nous faisons maintenant, à partir de là où nous nous serons arrêtés ce matin. Donc, je pense que c'étaient là les annonces, pour autant que - que je - je sache. Et alors ce mercredi soir, eh bien, nous annoncerons la soirée où nous irons rester avec frère Graham. E-508 And then, this tonight, the Lord willing, where we leave off this morning, we'll try to pick up tonight in this great study that we're studying in now. And then I think that was the announcements as far as--as I--I know of. And this coming Wednesday night now, we'll announce the night that we're going up to be with Brother Graham.
E-509 Nous souhaitons la bienvenue à tous les étrangers qui sont dans nos murs. Nous sommes heureux de vous avoir ici parmi nous ce matin, et nous prions que Dieu vous bénisse richement et abondamment aujourd'hui pour être venus à cette réunion. E-509 And we welcome all of the strangers in our gates. And we're happy to have you here this morning, and pray that God will exceedingly, abundantly, bless you today for this gathering.
E-510 Frère Cox vient de me dire que les appareils de sonorisation ne fonctionnent pas très bien pour le moment. C'est peut-être dû au temps; il y a beaucoup d'humidité dans ces haut-parleurs. Et ils ne sont pas au départ très performants; cela pourrait donc en être la cause. E-510 Brother Cox has just told me that the public-addressing outfit wasn't working too well at the time. It's perhaps, maybe according to the weather, a lot of dampness in the speakers there. And they're not too good to begin with, so that may be the cause.
E-511 Comme je vois ici une soeur que je connais, la soeur Arganbright, je... Ce n'est pas gentil et - et convenable de demander ceci, mais avez-vous eu des nouvelles de frère Arganbright depuis qu'il a voyagé? Ça m'intéresserait beaucoup d'avoir de ses nouvelles dès que possible. Il est allé en Suisse et en Allemagne, à une série de réunions là-bas, accompagné des frères Tommy Hicks et Paul Cain. Si vous apprenez quelque chose, Soeur Ruth, faites-le-moi savoir aussitôt, aussi vite que possible. E-511 As I see a sister setting here that I know, Sister Arganbright, I would... This is not nice and--and etiquettes to ask this, but have you heard from Brother Arganbright since he's been over. I am very interested in hearing from him as soon as we can. He's in Switzerland and Germany, in a meeting over there with Brother Tommy Hicks and Paul Cain. If you ever hear, Sister Ruth, you let me know right away, just as quick as you can.
E-512 Bon, dans ce petit Tabernacle, il n'est pas question d'adhésion; nous communions simplement. Nous n'avons pas de credo, si ce n'est Christ; pas de loi, sinon l'amour; pas d'autre livre que la Bible! C'est le seul Livre que nous connaissons, c'est tout ce que nous connaissons. Comme nous avons... Comme le Sang de Jésus-Christ nous purifie de tous péchés, nous avons tous communion les uns avec les autres. E-512 Now, the little Tabernacle has no membership, but we have fellowship. We have no creed but Christ, no law but love, no book but the Bible. That's the only Book that we know of, and the only thing that we know. As we have... As the Blood of Jesus Christ cleanses us from all sins, we have fellowship one with the other, everybody.
E-513 J'ai remarqué ce matin que - et j'adresse ceci à certains d'entre vous qui pourraient avoir entendu le frère prier - c'était un catholique, aussi... ou plutôt autrefois un catholique, car nous recevons toutes sortes de gens ici. Il y a quelques instants, j'ai eu le privilège de serrer la main à un frère mennonite qui est ici dans la salle. Et que les mennonites, les méthodistes, les baptistes et les catholiques, que ceux qui veulent viennent! Et nous communions ensemble autour des bénédictions de la Parole de Dieu. Il y a ici des témoins de Jéhovah et toutes sortes de gens, donc différentes dénominations. E-513 I was noticing, this morning, to some of you people might have heard the brother praying, that was a Catholic so, or, formerly a Catholic, and we have all different types of people come here. Just had the privilege, a few moments ago, to shake the hand of a Mennonite brother who's setting in here. And from the Mennonites, from the Methodists, from the Baptists, and the Catholic, or whosoever will, let them come. And we fellowship together around the blessings of God's Word. Setting present is Jehovah Witness and different types of the people from different denominations.
E-514 Autrefois, j'aimais l'Ouest (au fait, je l'aime encore). J'aime les chevaux et le bétail. J'ai été élevé dans une ferme, et je - j'aime cela. On rassemblait le bétail, et j'allais avec les autres et on avait une clôture momentanée de rassemblement du bétail hors du ranch. Je ne sais pas si vous qui êtes de l'Est connaissez cette clôture. C'est quand on amène le troupeau dans la - la forêt, on met une clôture pour les empêcher de "dériver" comme ils disent, de revenir aux ranches. Ils mangeraient toute l'herbe, alors qu'on la laisse croître comme fourrage pour l'hiver. Et puis, là dans les montagnes, on met également ces clôtures où on met à part tant de femelles pour un mâle, et tout le reste. C'est ce qu'on appelle une "clôture momentanée de rassemblement du bétail hors du ranch". Mais c'est à la clôture principale que se tient le garde forestier pendant que le troupeau entre. E-514 I used to love (well, I do yet) the west. I love horses and cattle. I was just raised on a farm, and I--I love it. And we used to have the round up, and I'd go with them, and we had a drift fence. I don't know whether you eastern people know what a drift fence is or not. It's when you put the cattle into the--the forest; they have a fence to keep them from drifting (what they call), to come back down to the ranches. They'd eat up the grass, where they're raising the grass for the winter feed. And then, up in the mountain, they also have drift fences where they separate so many females and male and so forth, called a drift fence. But the main drift fence is where the ranger stands when the cattle are going through.
E-515 Je suis resté en selle plusieurs jours et j'observais le troupeau entrer. Toutes sortes de marques entraient. Certaines c'étaient des "Diamond", d'autres des "Bar X", et d'autres... les nôtres c'étaient des "Tripod", quelque chose comme un emblème de boy-scout. La marque du gars qui suivait à cheval était le "Turkey Track". Et il y avait toutes sortes de marques, pour - pour reconnaître le bétail quand on le sortait. E-515 And now, I've set there a-many day in my saddle, and watched them as the cattle would go through. There was all different kinds of brands went in. There was some called the Diamond, and some of them called the Bar X, and some... Ours was the Tripod, something like a boy scout emblem. The next fellow below it, was a turkey track on the horse. And they had all different kinds of brands to--to know their cattle when they drove them out.
Now, the ranger wasn't so interested in what brand they had, but here's what the ranger was interested to watch a tag in their ear. Everything that went in there, no matter what brand it was, had to be a thoroughbred Hereford. It could not go in there unless it was a Hereford; had to be registered stock or it couldn't get through.
E-516 Or, ce n'était pas tellement la marque qu'on avait qui intéressait le garde forestier, ce qui intéressait le garde forestier c'était plutôt de voir l'agrafe à l'oreille. Tout ce qui entrait là, peu importe ce qu'était la marque, devait être un Hereford de race. Seul un Hereford pouvait entrer; le bétail devait être enregistré, sinon il n'entrait pas. E-517 I think, on that day when the Lord comes, He's not going to pay any attention to what brand we're wearing, but if we're all borned again Christians. That's right. That's the stock of Christ. The Blood test is going to prove us; we're all Christians. And if we're going to be that way there, we might as well be that way here. Don't you think so? That's the way, we appreciate all fellowship from all different churches.
E-517 Je pense qu'en ce jour-là, quand le Seigneur viendra, Il ne prêtera aucune attention à la marque que nous portons, mais Il regardera plutôt si nous sommes tous des chrétiens nés de nouveau. C'est vrai! Voilà le troupeau de Christ. Le test du Sang va prouver que nous sommes tous chrétiens. Si c'est ainsi que nous serons tous là-bas, nous devons aussi l'être ici. N'êtes-vous pas de cet avis? C'est ainsi que nous apprécions toute communion avec toutes les autres églises. E-518 Now we're studying in this blessed Book of Hebrews. One brother has enjoyed it so much till he's taken the tapes and he's making a book of lectures on this.
Now we're going to come pretty soon to the 11th chapter. We expect to spend the winter on that, on the 11th chapter. For each one of those characters, we wish to go back through the Book and tie the entire Scripture together. I was going to do it... I do in portion, on some of this--of these former chapters, to get the whole Book tied together. For, you see, Scripture must prove Scripture.
Therefore if there's any contradiction that anyone would think that the Scriptures contradict each other, that's an error. There's no Scripture contradicts a Scripture. The--the contradiction is where that maybe It contradicts our way of looking at It, but It doesn't contradict Itself. I've been in the ministry, going on twenty-six years now, and I have never one time found one thing in the Bible that contradict anything else was written in the Bible, and I--I just know it isn't there.
E-518 Maintenant, nous étudions le livre béni des Hébreux. Un frère y a tellement pris plaisir qu'il a pris les bandes et est en train de faire un livre d'enseignement sur ce sujet. E-521 And today we are studying in one of the most blessed chapters of the Hebrews, the 7th chapter. And there's anyone doesn't have a Bible, would like to follow us in the readings, we'd be glad to bring you a Bible if you just raise your hand. I'll have some of the elders... Someone come here and get some... Some one are raising their hands back there, and... Thank you, brother. And if you want a Bible, just raise your hand and they'll bring it to you.
E-519 Maintenant, nous allons aborder très bientôt le chapitre 11. Nous nous attendons à passer l'hiver là-dessus, sur ce chapitre 11. Concernant chacun de ces personnages, nous souhaitons revoir tout le Livre et relier toutes les Ecritures. J'allais le faire... Je le fais en partie, pour certaines parties des - de ces chapitres précédents, pour faire en sorte que le Livre entier se relie. Car, voyez-vous, les Ecritures doivent confirmer les Ecritures. E-522 Now, the only way that a church can be built, the only way that a man can have faith is not by his denomination, not by his affiliation; but his faith rests, not upon the theology of some man's ideas, 'cause it's more or less, altogether, man... But the only way faith can find its solemn resting place is upon the immovable and unchangeable Word of God. "Faith cometh by hearing, hearing the Word." That's how it takes. And--and when faith is heard and accepted, it's forever settled. Nothing no more can ever move it, no matter what comes or goes. Nothing can ever change that faith. Think of that. You're anchored, and you no more change for time and eternity. You're anchored forever. For God by one Sacrifice has perfected forever those that are sanctified or called.
E-520 C'est pourquoi, s'il y a quelque contradiction, si quelqu'un pense que les Ecritures se contredisent, c'est une erreur! Aucune Ecriture n'en contredit une autre. La - la contradiction, on la trouve là où l'Ecriture contredit peut-être notre façon de voir la chose, mais en soi, Elle ne Se contredit pas! J'ai accompli maintenant vingt-six ans de ministère, et pas une seule fois je n'ai trouvé une chose dans la Bible qui contredise une autre qui Y est écrite, et je - je sais qu'il n'Y en a pas. E-523 And faith has such a great place in the Christian, the believer's life, that it can take its stand by the side of a muddy grave, or over a casket where a precious baby or a sweetheart has passed from this life to the beyond, and with a stern look of the eagle eye, can look to Him Who said, "I am the Resurrection and the Life." And they forget the things that's in the past; they press on to the mark of the high calling.
I'm so glad that God has provided such, and has made it a free gift to all. That's what churches are to be. Churches doesn't mean denominations or organizations; it means groups of people, of believers who's gathered together under the fellowship of the Word.
E-521 Aujourd'hui, nous étudions l'un des chapitres les plus bénis des Hébreux, le chapitre 7. Et si quelqu'un n'a pas de Bible alors qu'il aimerait nous suivre pendant la lecture, nous serons heureux de vous apporter une Bible, si vous levez simplement la main. Je demanderai à quelques-uns des anciens... Que quelqu'un vienne ici prendre quelques... Il y en a qui ont levé la main là-derrière et... Merci, frère. Et si vous désirez une Bible, levez simplement la main et on vous L'apportera. E-525 And in this marvelous teaching here of Saint Paul, in the backgrounds in the former chapters he has specifically been dealing with the supreme Deity of the Lord Jesus and Who He was. Christ was God made so that man could feel Him, and touch Him, and--and fellowship with Him. Christ, the Lord Jesus was the body that God dwelt in: "God was made flesh and dwelt among us." I Timothy 3:16, "Without controversy great is the mystery of godliness, for God was manifested in flesh."
The great Jehovah came down and was made tangible by living in the body of His own Son, declaring and reconciling the world to Himself. God was nothing... Christ was nothing short of God, and--and God was nothing short of Christ. The two together made the Godhead bodily, made a little lower than Angels so that He could suffer. Angels cannot suffer. Jesus was the Tabernacle that God dwelt in.
The Bible said in the 7th chapter of the Acts of the Apostles, that tabernacles and burnt... "Sacrifice and burnt-offerings Thou wouldest not, but a body has Thou prepared Me. Howbeit the most High dwelleth not in tabernacles made with hands, but a body has Thou prepared Me." That in tabernacling or dwelling in a fellowship with men...
E-522 Bon, la seule façon pour une église d'être édifiée, la seule façon pour un homme d'avoir la foi, ce n'est pas par sa dénomination, ni par son affiliation; et sa foi n'est pas fondée sur les idées théologiques d'un homme (car ce n'est pratiquement rien d'autre que l'homme), mais la seule chose en laquelle la foi trouve son solennel lieu de repos, c'est dans l'invariable et immuable Parole de Dieu. "La foi vient de ce qu'on entend, de ce qu'on entend la Parole." C'est ce qu'il faut. Et - et quand la foi est reçue et acceptée, c'est réglé pour toujours. Jamais plus rien ne peut l'ébranler, quoi qu'il arrive. Rien ne peut changer cette foi. Pensez-y! Vous êtes ancré et vous ne changez plus, maintenant et éternellement! Vous êtes ancré à jamais! Car Dieu, par un seul sacrifice, a amené à la perfection pour toujours ceux qui sont sanctifiés, ou appelés. E-528 If God permits, as soon as we're through with this chapter here, or through with this Book, we want to go back and pick up the Book of Ruth and show in there that how God became kinfolks to us to reconcile the lost back to Himself by fellowshipping and becoming one of us. The Redeemer must be kinfolks. And the only way that God could become kinfolks to us, is to become one of us. So He could not become an Angel and be kinfolks to man.
E-523 Et la foi est d'une telle importance dans la vie du chrétien, du croyant, qu'elle peut demeurer ferme à côté d'une tombe boueuse ou au-dessus d'un cercueil, ou quand un précieux bébé ou un être chéri a quitté cette vie pour l'au-delà. Et avec le regard sévère d'un aigle, elle peut regarder à Celui qui a dit: "Je suis la Résurrection et la Vie." Et oubliant ce qui est du passé, on court vers le but de la vocation céleste! E-529 Last evening when I was talking to the heartbroken son, my partner, of the mother that's just passed away, said, "O Brother Bill, I guess she's an Angel tonight."
I said, "No, Earl, she'll never be an Angel. She's a woman tonight, just as God made her, and will always be, never Angels." God made Angels. He never made man become Angels; He made Angels and man. So man will never be Angels, and Angels will never be man. God made them different.
E-524 Je suis tellement heureux que Dieu ait pourvu à cela et qu'Il en ait fait un don gratuit à tous. Voilà ce que les églises doivent être. Eglise ne signifie pas dénomination ou organisation, cela signifie un groupe de gens, de croyants qui se sont réunis dans la communion de la Parole. E-531 Now, and in Christ becoming flesh to redeem out of that great beyond where man had fell, and that immortality by sin had come down, God came down and taken on the form or the shape of a man, and became kinfolks to us that He might bear our sins and our death.
E-525 Et ici, dans ce merveilleux enseignement de saint Paul, dans ce qui précède, dans les chapitres précédents, il a parlé d'une manière spécifique de la Divinité Suprême du Seigneur Jésus et de qui Il était. Christ était Dieu manifesté afin que l'homme puisse Le sentir et Le toucher, et - et communier avec Lui. Christ, le Seigneur Jésus, était le corps dans lequel Dieu a demeuré. "Dieu a été fait chair et Il a habité parmi nous." I Timothée 3.16: "Sans contredit, le mystère de la piété est grand, car Dieu a été manifesté en chair." E-532 And in one of the illustrations we were giving in the previous lessons... (Just a little background so the newcomer would understand.) God, on His road up to Calvary, as the sting of death was upon Him and was buzzing around Him, and finally it stung Him till He died... He died till the sun quit shining. He died until the moon and the stars would not give their light. For had... He had to do that to anchor the stinger of death. If He'd been an immortal Person, if He'd been in the theophany, or been in the Spirit, death has no control of that. It had to become flesh, that He could take the stinger of death.
But when a bee or an insect who stings, once sting deep, he'll never sting again. He leaves his stinger in the flesh. And that's what Christ be--or God became Christ, dwelt in flesh, that He might anchor in His own flesh the stinger of death. And when death pulled away from Him at the cross, it left its stinger; it could not sting a believer anymore. It could make a humming noise; it could make a buzz and a threat, but it cannot sting. It has no stinger.
The great Saint Paul on his death march screamed and said, "O death, where is your sting, and, grave, where is your victory? But thanks be to God Who's done give us the victory through our Lord Jesus Christ," for both death and grave has lost its power.
E-526 Le grand Jéhovah est descendu et a été rendu tangible en vivant dans le corps de Son propre Fils, faisant Ses déclarations et réconciliant le monde avec Lui-même. Dieu n'était rien... Christ était Dieu ni plus ni moins, et - et Dieu était Christ ni plus ni moins. Les deux mis ensemble ont constitué corporellement la Divinité, Il fut rendu un peu inférieur aux anges, afin de pouvoir souffrir. Les anges ne peuvent pas souffrir! Jésus était le Tabernacle dans lequel Dieu demeurait. E-535 Now... Then, last Sunday we taken, "Leaving the principles of the doctrine of Christ," in the 6th chapter we read this, "let us go on to perfection." And we found out that the people today in many churches, along with the Branham Tabernacle and different ones, we lay too much on studying about the principles of Christ: He was the Son of Abraham; He was the Son of--of so-and-so, and on back to genealogies. But the Bible said, "Let us lay aside those things and go on to perfection."
First you must know the doctrine, and then you must know all these things; then let's lay them aside He said, of resurrection of the dead, laying on of hands, baptisms, and all those dead articles of God. Yet they--they have no Life in them... But the church today just goes to those things, "Oh, we believe in the Deity of Christ. Yes, sure. We believe in water baptism. Yes, sure. Laying on of hands...
Paul said, "We'll do all this if God permits. But in the face of all of that, let's lay it aside now, and go on to perfection."
E-527 La Bible dit, au chapitre 7 des Actes des Apôtres: "Tu n'as voulu ni tabernacles ni holo- ... ni sacrifices, ni holocaustes, mais Tu M'as formé un corps. Cependant le Très-Haut n'habite pas dans des tabernacles faits de main d'homme, mais Tu M'as formé un corps", dans lequel Il a tabernaclé ou demeuré pour communier avec l'homme. E-538 Now, the church cannot be perfected through organizations. It gets further away from God all the time, or farther away from each other. We draw barriers; we separate ourselves, seemingly not having the faith. But then when we leave those principles of doctrine, if we move on to perfection, then those little things become of not much use.
We go into a relationship, and we find out that the only way that we can be perfected is to be in Christ. And we find out then by the teachings of the Bible, that how we get into Christ. Not by water baptism, not by laying on of hands, not by teaching, but by one Spirit we are all baptized into one body and become perfected through His suffering. Then we look different; we think different; we act different; we live different. Not because it's a duty or we belong to church, but because of the love that God has shed abroad in our hearts by the Holy Ghost, that makes us fellow citizens of the Kingdom of God; then there's no denomination or barriers in that. We're all one great Body.
E-528 Si Dieu le permet, dès que nous en aurons fini avec ce chapitre-ci, ou fini avec ce Livre, nous entendons reculer pour prendre le Livre de Ruth et montrer comment Dieu est devenu notre parent en vue de Se réconcilier avec les perdus par la communion et en devenant l'un de nous. Le Rédempteur doit être un parent, et le seul moyen pour Dieu de devenir notre parent, c'était de devenir l'un de nous. Il ne pouvait donc pas devenir un Ange et être parent de l'homme. E-540 Now we're ready to enter in upon the morning lesson in a few moments. One more thing I'd like to get to here; that is, that Paul's speaking in the Book of the 7th--or the 6th chapter, we find out here that we're made perfect in Christ. Then in the 13th verse of the 6th chapter, just a little background...
For when God made promise to Abraham, because He could swear by no greater, he sware by himself,
God swore by Himself, because He could not swear by anyone greater.
Now, we want to go back. Let's get at Galatians just a few moments. Turn back to the Book of Galatians, and get Galatians 3:16. And we'll read here just a moment of what He swore by.
Now to Abraham and his seed were the promise made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one,... to the seed, which is Christ.
Now, if you'll notice, reading that close, now as you read...
... to Abraham and his seed... (singular)... were the promises... (plural)... made. (Abraham and his Seed)
E-529 Hier soir, quand je parlais à un enfant qui avait le coeur brisé, mon compagnon dont la mère vient juste de décéder, il m'a dit: "Oh! Frère Bill, je crois que ce soir elle est un ange." E-543 Now, the Seed of Abraham was One, which was Christ, in prefigure, Isaac. But Abraham had many children. He had one before he had Isaac, which was showing the slipping up of the unbelief of Sarah, who wanted Hannah to bring the child, thinking that she was too old, and God to bypass and make some other way from the way that He had promised to do it.
But God keeps His promise. No matter how unreasonable it may seem, God's obligated to His promise. And Sarah thought that maybe she could have Hannah--or Hagar, rather, her maid to give birth to a baby through Abraham, and she would take it. And that became Ishmael, which was a thorn in the flesh from then until now: still a thorn in the flesh. For out of there come the Arabs and they've always been that way.
Now, anytime that you disbelieve the naked Word of God and adopt some other way, it'll be a thorn in your flesh from there on. You take just what God said. If He said It, that's just what He means. O blessed be His Name. Just take His Word.
No matter what tries to bypass, say, "Well, It really doesn't mean that." It means just what It says, when God makes a promise.
E-530 J'ai dit: "Non, Earl, elle ne sera jamais un ange. Elle est une femme ce soir, telle que Dieu l'a créée, et elle le sera toujours; elle ne sera jamais un ange." Dieu a créé les anges. Il n'a jamais changé les hommes pour en faire des anges. Il a créé et les anges et les hommes. Les hommes ne seront donc jamais des anges, et les anges ne seront jamais des hommes! Dieu les a créés différents. E-547 Now, if we'll notice closely...
... Abraham and his seed were the promises...
One was the Seed, singular, and the other was promises. There's more than one promise and more than one person that's included in the Seed of Abraham. See, there's one Seed but many people of this Seed. See, they were not just Abraham alone, or to Isaac alone, but the... It was to all the Seed of Abraham. The promises was made to each and every individual seed of that Seed. You get it?
Therefore, we being dead in Christ (according to the Scriptures), we take on Abraham's Seed and are heirs according to the promise, not by joining church, or of forming of the dead articles or--or so forth. But by being borned of the Spirit of Christ, we are Abraham's Seed and are joint heirs with Him in the Kingdom.
E-531 Bien, et quand Christ est devenu chair pour racheter l'homme et le faire sortir de ce grand au-delà où il était tombé et avait perdu l'immortalité à cause du péché, Dieu est descendu et a pris la forme ou l'aspect d'un homme, et est devenu notre parent, afin qu'Il puisse porter nos péchés et notre mort. E-549 Then, we go on to read then just a little further now, God making an oath. Now, the 17th verse of the 6th chapter...
Wherein God, willing more abundantly... God, willing more abundantly to show unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it with an oath:
Oh, let's just rest now a few minutes. God more willing, not that He had to, but to make this a sure thing...
Now, we've already found that God became flesh, dwelt among us, how that He manifested Hisself towards the world... When He found the woman in adultery, He said, "I don't--I don't condemn you; go, sin no more." When He found the sick, He acted just the way He'd have to act, for He was God, and He--He healed the sick. He raised the dead. He forgave the sins, no matter how they was and how many, and how backslidden; He forgive them anyhow, if they were willing to come and ask.
E-532 Et dans une des illustrations que nous avons données dans les enseignements précédents... (simplement un petit arrière-plan afin que les nouveaux venus puissent comprendre)... Dieu, sur Son chemin du Calvaire, pendant que l'aiguillon de la mort était sur Lui et qu'il bourdonnait autour de Lui, pour finalement Le piquer jusqu'à ce qu'Il soit mort... Il mourut, si bien que le soleil cessa de briller. Il mourut, si bien que la lune et les étoiles ne donnèrent plus leur lumière. Car Il avait... E-552 Now, notice. If God acted any one time on a certain circumstance, and if that same circumstance arise again, He's got to act the second time like He did the first time or He's unjust. See? No matter how bad you are in sin, how stooped you may become, He's got to act to you like He did that fallen woman or He acted wrong then.
God's behavior is His Person, and what He is in His behavior declares His Person. And that's the way you are: in your behavior of life tells what you are. As we had and went through, a lesson or two ago, the Methodist people wanted to declare, "When you shout, you got It." The Pentecostal says, "When you spoke with tongues, you've got It." The Shaker said, "When you shake, you got It," the Pennsylvania Shakers. And we find out that they're all wrong. Your life declares it. Your person declares what you are. A man is known by his works. And whatever your life is...
You've heard the old story, "Your life speaks so loud, I can't hear your words." So whatever you are, you are. The life that you live shows what kind of a spirit is in you.
E-533 Il devait faire cela pour que l'aiguillon de la mort soit ancré [en Lui]. S'Il était une personne immortelle, s'Il était dans la théophanie ou dans l'esprit, la mort n'aurait eu aucun pouvoir là-dessus! Il a fallu qu'Il devienne chair, afin qu'Il puisse prendre l'aiguillon de la mort. Et une fois qu'une abeille ou un insecte qui pique... une fois qu'il a foncé profondément son aiguillon, il ne piquera plus jamais! Il laisse son aiguillon dans la chair. Et la raison pour laquelle Christ est dev-... ou plutôt Dieu est devenu Christ et a habité dans la chair, c'était afin que l'aiguillon de la mort soit ancré dans Sa propre chair. Et lorsque la mort s'est retirée de Lui à la croix, elle a laissé son aiguillon; cela ne pouvait plus jamais piquer un croyant! Elle peut bourdonner, elle peut vrombir et menacer, mais elle ne peut pas piquer! Elle n'a plus d'aiguillon! E-555 And then you may impersonate the wrong thing--or impersonate the right thing, may I say. You may impersonate a Christian, but there will by-and-by come a time when the strain will be put on, then it'll show what you are. A chain is its strongest at its weakest link.
And when Christ the Son of God was put to the test, it showed what He was. Sure. When you're put to the test, it'll prove what you are. Your life always reflects what's on the inside of you. By-and-by... But be sure your sins don't find you out. And that's what we're trying to say.
E-534 Le grand saint Paul, alors qu'il marchait vers la mort, s'écria en disant: "Ô mort! où est ton aiguillon? Ô mort! où est ta victoire? Mais grâces soient rendues à Dieu, Qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ!", car la mort et le tombeau ont perdu leur pouvoir. E-557 Jesus said in St. John 5: 24, "He that heareth (not he that shaketh, he that speaketh, he that...) He that heareth My Word, and believeth on Him that sent Me, has Eternal Life, and shall never come to the judgment; but's passed from death unto Life."
It's your faith. And your faith, confessed by your lips, make manifest to the people that can hear, but your life is open before all. So no matter how much you try to act this and do this, it'll never work; it's got to be in you. That's the real kernel of the whole story; your personal faith in the resurrected Christ as your Saviour, that He's at the right hand of God acting in your place this morning, as you're acting in His place down here as a witness. A witness is to act instead of somebody, stand for you as a witness. And as your life reflects here, what your testimony is in Christ, it reflects there and it reflects here, And He is up there; as what He is for you, reflects both there and here. So you are... By your faith are you saved, and that alone. So sensations, emotions, feelings, anything has no place at all in it.
E-535 Maintenant... Puis, dimanche dernier, nous avions pris: "Laissant les éléments de la Parole de Christ," (c'est ce que nous avons lu au chapitre 6) "tendons à ce qui est parfait." Et nous avons découvert que les gens aujourd'hui, dans bon nombre d'églises, tout comme au Branham Tabernacle et ailleurs, passent trop de temps à étudier les éléments de Christ: Il était le Fils d'Abraham; Il était le Fils de - d'Untel, et on retourne dans les généalogies. Mais la Bible dit: "Mettons ces choses de côté et tendons à ce qui est parfait!" E-559 Now, I'm not... This... Now, don't think wrong, that I do not believe in these emotions. Certainly. But what we're on now, trying to drill to this people of this day, is not emotions. The Devil has took those things and went wild with the people, letting them base their eternal destination upon an emotion. Shouting, speaking with tongue, going to church every Sunday, acting like a Christian, that won't have one bearing at that day. "Except a man is borned again..." And your life reflects what you are on the inside (See?), not your emotions.
You could have blood in your hands; you could speak with tongues; you could heal the sick; you could move mountains with your faith, and you are nothing yet: I Corinthians 13. See? It's got to be something's happened by a birth which comes from God, and God brings a new birth into you and gives you a part of Himself. Then those things are. You are a new creation. "I give unto them Eternal..."
E-536 Vous devez d'abord connaître la doctrine, et il vous faut ensuite connaître toutes ces choses; ensuite mettons-les de côté, dit-il, ce qui concerne la résurrection des morts, l'imposition des mains, les baptêmes et toutes ces choses mortes pour Dieu. Cependant, elles - elles n'ont point de Vie en elles. Mais l'église aujourd'hui suit simplement ces choses: "Oh! nous croyons à la Divinité de Christ! Oui, certainement! Nous croyons au
baptême d'eau. Oui, certainement! L'imposition des mains..."
E-561 We went through the word "eternal." "Forever" is "a space of time." Eternity is forever, forever, and forever, but there's only one eternity. And we find out that you receive Eternal Life. And the word in the Greek is "Zoe" which means "God's Life." And you receive part of God's Life, which makes you a spiritual son of God, and you're just as everlasting as God is everlasting. You have no end, no place to stop, because you had no place to begin. Anything has a beginning has an end, and that without a beginning has no end.
E-537 Paul dit: "Nous ferons tout ceci, si Dieu le permet. Mais malgré tout cela, mettons donc ces choses de côté et tendons à ce qui est parfait!" E-562 How we love that precious Word. How the Christian should be established in the faith that was once delivered to the saints and not be tossed about, place to place, and joining different churches. Any church you want to belong to is all right as long as you're a Christian; but first put the first thing, which is that birth that makes you kinfolks to God as God became Kinfolks with you.
He become Kinfolks that He might raise you up. Before He could raise you up, He has to give you Eternal Life. Then God had to become Kinfolks to take death to raise you up. Then you have to become kinfolks to Him in order to go in the resurrection. You see what it is? It's just a swap. God became you, that you might become God. See? God became a part of you (flesh), that you might, by His grace, become a part of Him (That's all.) to have Eternal Life. Just a beautiful picture, and, oh, we love it.
E-538 Or, l'église ne peut être rendue parfaite par l'organisation. Cela éloigne toujours et davantage Dieu, ou éloigne davantage les gens, les uns des autres. On dresse des barrières, on se sépare apparemment n'ayant pas la foi. Mais, quand on laisse ces éléments de la Parole et qu'on continue à avancer vers la perfection, alors ces petites choses n'auront plus beaucoup d'utilité. E-564 Now.
... God, willing more abundantly... (didn't have to, but He was willing to)
I'm so glad of that (aren't you?), that our God is willing. Look, what if He--what if He wasn't longsuffering? What is the fruit of the Spirit? Love, joy, faith, peace, longsuffering. That's a part of God that's in you. And can... Forbearance, forbearing one another's burdens, forgiving one another, as God for Christ's sake forgive you... The Spirit of God in you makes you that way. And then when God was here on earth and became you, became sin, that Him taking your sin, bore it for you and paid your penalty for it... God is longsuffering, forbearing our burdens.
E-539 Une relation est établie et on découvre que le seul moyen pour qu'on puisse être rendus parfait, c'est d'être en Christ. Et on découvre alors, par les enseignements de la Bible, que... comment entrer en Christ. Ce n'est pas par le baptême d'eau, ni par l'imposition des mains, ni par l'enseignement, mais nous avons tous été baptisés par un seul Esprit pour former un seul Corps, et nous avons été rendus parfaits par Ses souffrances. Alors, nous devenons différents, nous pensons différemment, nous agissons différemment, nous vivons différemment. Ce n'est pas parce que c'est un devoir ou parce que nous sommes membres de l'église, mais c'est à cause de l'amour que Dieu a répandu dans nos coeurs par le Saint-Esprit. Cela fait de nous des concitoyens du Royaume de Dieu; et alors il n'y a ni dénomination ni barrière à ce sujet. Nous constituons tous un Corps glorieux. E-566 And then, He's a good God. If you want to--certain things your way, you know God's good enough to do that. He loves to--to make you happy. He wants to... He's Love, and His great love constrains Him to even step down sometime to let you have the things that you want.
Look at Thomas after the resurrection. Thomas wouldn't believe. Oh, he's got many children today. But Thomas said, "No, no. I'll have to have some evidence. I'll have to put my hands in His side and in His--my fingers over here in His hands, before I will believe it. I--I don't care what you say." See, he was all out of the Scripture order right then. You're supposed to believe it. So he said, "I have to have some sort of an evidence to prove it."
And Jesus appeared; He's good, "Come on, Thomas, if that's what you want, well, here you are, you can have it."
That's the way we are. We say, "Lord, I got to speak with tongues. I--I got to shout. I got..."
"Oh, go ahead, I'll let you have it." He's good.
So he stuck his hands in His side; then he said, "Oh, it's my Lord and my God."
He said, "Now, Thomas, you believe since you've seen. But how much greater is their reward who has no evidence and yet believes it." There you are. That's where we must get to. "How much greater is their reward who seen nothing but yet believe It." It's a act of faith that we accept it.
E-540 Maintenant, nous sommes prêts à aborder la leçon de ce matin dans quelques instants. Voici autre chose à quoi je veux arriver, c'est ce que Paul dit dans le Livre, au chapitre 7, ou plutôt au chapitre 6, et nous découvrons ici que nous sommes rendus parfaits en Christ. Alors au verset 13 du chapitre 6, comme arrière-plan:
Lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, ne pouvant jurer par un plus grand que Lui, Il jura par Lui-même (Dieu jura par Lui-même parce qu'Il ne pouvait pas jurer par quelqu'un de plus grand.)
E-573 Now, I believe signs following the believers, but let's put first things first. You can have the signs without this. Paul said you could; he said, "I could speak with tongue like both men and Angels; I'm nothing. I can move mountains by my faith; I'm nothing. I could understand the Bible in such a way I could know all the mysteries of God; I'm nothing." See, that's gifts of the Holy Spirit without the Holy Spirit.
The Holy Spirit is God, and God is Love, Joy, Peace, Long-suffering, Gentleness, Patience. That's the Spirit of God. That's what God raises up in the last days, through that Spirit.
E-541 Maintenant, nous allons revenir en arrière. Prenons Galates juste pour quelques instants. Retournons au livre des Galates et prenons Galates 3.16. Et nous lirons ici, juste un instant, au sujet de ce par quoi Il a juré.
Or, les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n'est pas dit: et aux postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs, mais en tant qu'il s'agit d'une seule: ... à ta postérité, c'est-à-dire, à Christ.
E-575 Now.
... not willing... God, more willing abundantly to show unto the heirs of the promise...
God, more willing to show the heirs... Who is the heirs? "We, being dead in Christ take on Abraham's Seed and are heirs. Oh, does that soak in? We are heirs of the Kingdom of God through a sworn promise. God didn't have to swear; His Word's perfect. But He swore too, by Himself, for there's no one greater, as we read on, just a moment; listen.
... the promise of immutability of his counsel, confirmed it by an oath:... (the immutability, the unchangeable)
E-542 Maintenant, soyez attentifs, lisez attentivement, maintenant alors que vous lisez:
... les promesses (pluriel) ont été faites à Abraham et à sa postérité (singulier). (Abraham et sa Postérité.)...
E-577 God cannot change, He has to remain the same. And if God healed one sick person, He can never change His attitude. If God forgive one sinner, one prostitute, He can never change His attitude. The immutability, the unchanging of God's Word... God said in one place, "I'm the Lord Who heals all thy diseases." He has to stay with It, for He's infinite. He knowed to the end from the beginning.
Now, I can say, "I'll do this." And the Bible said, we ought to say, "If the Lord is willing." Because I'm a mortal; I don't know. Sometimes I have to take my word back, but God can't take His back; He's God.
And He only requested one thing: "If thou canst believe..." Oh, my. "If you can believe, all things are possible. If thou canst believe..." That's all you... If you can, there's the question. But not the question is on God's Word, because His immutability, He cannot change. How wonderful.
E-543 Or, la Postérité d'Abraham était une seule, c'est-à-dire Christ (et, en préfiguration, Isaac). Mais Abraham avait beaucoup d'enfants. Il en avait eu un avant d'avoir Isaac, ce qui montrait l'erreur de l'incrédulité de Sara qui voulait qu'Anne [Agar - N.D.E.] donne naissance à l'enfant, pensant qu'elle -même était trop âgée, et que Dieu contournerait la chose et frayerait une voie différente de celle qu'Il avait promise pour accomplir la chose. E-580 Now, listen as we read on down.
That by two immutable things, in which it is impossible for God to lie,... (impossible, an impossibility and immutability is practically the same word: can't change, can't move. It has to stay the same forever, can't be changed: the immutability and the impossibility)
And two... by two immutable things, in which it was impossible for God to lie,...
"We have two things?" Yes. First, His Word said He would do it. The second was His sworn oath on it, He'd do it.
Oh, my. What type of people should we be? Why should we be tossed about and run about, and taking the things of the world and acting like this 1957 streamlined, model Christianity? We want to be the old fashion type that takes God at His Word, and calls those things which were not as though they were, "If God said so, that settles it."
E-544 Mais Dieu tient Sa promesse! Peu importe combien déraisonnable cela peut paraître, Dieu est obligé de tenir Sa promesse. Et Sara pensait que peut-être elle pouvait faire qu'Anne, ou plutôt Agar, sa servante, donne naissance à un bébé avec Abraham pour qu'elle le prenne. Et c'est ainsi que naquit Ismaël, lequel fut depuis lors une source d'irritation constante. C'est toujours une source d'irritation constante, car de lui sont issus les Arabes, et c'est ce qu'ils ont toujours été. E-582 Abraham, who the promise was given, to him and his Seed, he called the things which were not as though they were. For It was God's promise, knowing that God could not lie. He promised him that, and he believed it. And as the years passed by, and the promise seemed to get further away to the natural eye, it become closer to Abraham.
Instead of being weak, and say, "Well, maybe there is no such a thing as Divine healing. Maybe I mistook. Maybe there is no such a thing. Maybe I've been wrong in all my conceptions." Then that shows one thing, that you haven't been borned again.
E-545 Maintenant, chaque fois que vous êtes incrédule à la pure Parole de Dieu et que vous acceptez une autre voie, dès lors ce sera une source d'irritation constante pour vous. N'acceptez que ce que Dieu a dit. S'Il l'a dit, c'est bien ce qu'Il veut dire. Oh! que Son Nom soit loué! N'acceptez que Sa Parole! E-584 "For it's..." We got through last Sunday, just a little further back in the chapter, "For it is impossible for a man that's once tasted the heavenly gift and things, to fall away again to renew himself to repentance... absolutely, totally, impossible. For he that is borned of God, does not and cannot commit sin. For the Seed of God remains in Him and he cannot sin." The Seed of God is the Word of God. Faith cometh by hearing, hearing the Word. The sacrifice was made, it's all over."
Now, if you do wrong, God will make you pay for it. But if you do, you--wrong, you don't do it willingly: 10th chapter, 47th verse, I believe, "For if we sin willfully, after we received the knowledge of the truth..." But after you're once borned, you have the truth, not the knowledge of it; but you have accepted the Truth, and It's become a reality, and you're a child of God for time and eternity. God swore that He would do it.
Jesus said, "He that heareth My Words, and believeth on Him that sent Me, hath Everlasting Life, and I'll raise him up in the last day; he'll never come to the judgment; he's passed from death unto Life." Now with a oath like that, "God willing that we should receive It..."
E-546 Peu importe qu'on essaie de contourner cela, qu'on dise: "Eh bien, ça ne signifie pas vraiment cela." Cela signifie exactement ce qui est dit, quand Dieu fait une promesse! E-587 Now, watch what he says here, Paul speaking to the--the church.
... is it possible for God to lie, we ought to have a strong consolation,... (Not "Well, if the Baptists don't treat me right, I'll go to the Methodists." See?)... we should have a strong consolation, who has fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Now then, the reading of the last.
Which hope we have as an anchor of the soul,... (the hope, the sworn oath of God)... we have as a anchor of the soul, both sure and steadfast, and which entereth into that is, within the veil;
Let's speak just a moment on the veil. We didn't get it too good last Sunday night.
E-547 Maintenant, soyons très attentifs...
... les promesses ont été... Abraham et... sa postérité...
D'une part, il y avait la Postérité (singulier), d'autre part il y avait les promesses. Il y a plusieurs promesses, et plusieurs personnes qui sont incluses dans la Postérité d'Abraham. Voyez? Il y a une Postérité, mais plusieurs personnes constituent cette Postérité. Voyez, elles ne furent pas faites uniquement à Abraham, ou uniquement à Isaac, mais les... C'était à toute la Postérité d'Abraham. Les promesses ont été faites en particulier à chaque semence de cette Postérité. Vous comprenez?
E-590 "In the veil..." The veil is the flesh. The veil is what keeps us from seeing God face to face in this church. The veil is what keeps us from seeing the Angels at their positions this morning, standing by the seats. The veil is what keeps us from seeing Him. We're hid behind the veil, and that veil is the flesh. We are sons and daughters of God; we're in the Presence of God. "The Angels of God are encamped about those who fear Him." We're in the Presence of God all the time: "I'll never leave thee; neither will I ever forsake thee. I'll be with thee always, even unto the end."
But the veil is the flesh; that's what's keeps us out of His Presence. But through the soul, the Spirit, by our faith we know that He's watching us. He's standing by us. He's here now.
E-548 C'est pourquoi, étant morts en Christ (conformément aux Ecritures), nous devenons la Postérité d'Abraham et sommes héritiers conformément à la promesse, non pas en adhérant à l'église, ou en instituant des choses mortes ou - ou... etc., mais c'est en étant nés de l'Esprit de Christ que nous devenons la Postérité d'Abraham et que nous sommes cohéritiers avec Lui dans le Royaume. E-591 Down at Dothan one morning, an old prophet was surrounded by an army and the--his servant went out and said, "O father, the whole country's surrounded by the aliens."
And Elijah raised up, and said, "Why, son, there's more with us than there is with them."
Well, he batted his eyes and looked around; he could see nothing.
He said, "God, I would that You'd open his eyes, take away the veil." And when the veil dropped from over his eye, around that old prophet was chariots of fire; the mountains was on fire with Angels and chariots. There you are.
Oh, then Gehazi could say, "I--I understand now." See, the veil dropped. There's where the hindrance.
E-549 Alors, continuons donc à lire, simplement un peu plus loin maintenant. Dieu fait un serment. Maintenant, le verset 17 du chapitre 6:
C'est pourquoi Dieu, voulant... avec plus d'évidence... Dieu, voulant montrer avec plus d'évidence aux héritiers de la promesse l'immuabilité de sa résolution, intervint par un serment.
E-596 Here it is. Hold tight; the veil is what keeps us from living the way we should. Veil is what keeps us from doing the things that we really want to do. And God became veiled in flesh. And the veil was tore in two, and God became God again. And He raised up the veil that He hid Hisself in; that's the resurrection of the Lord Jesus, proving to us that in this veil that we're now hid in... By faith we believe It and accept It. And when this veil is tore in two, I'll go in His Presence with this assurance, knowing that I know Him in the power of His resurrection. At the coming of the Lord Jesus, this veil will be raised up again in a perfected way, so I'll walk and talk with Him as my Saviour and my God, when He takes the throne of David. And we'll live forever in this veil after it's been perfected, but this veil has sin in it. It was... No matter how... Don't never think of that glorified body in this earth. It's got to die the same as your soul has to die to be borned again. In the perfection...
E-550 Oh! arrêtons-nous maintenant quelques minutes. Dieu étant davantage disposé, ce n'est pas qu'Il était obligé, mais c'était pour que cette chose soit certaine. E-597 Not eating meats, and doing this, and perfecting the body, you'll never have it. And you've got to quit this, and do this, and do this, and do this, that's law. That's legalist. We don't believe in the legal forms of salvation. We believe it "by grace are we saved." And it's not you; you have nothing to do with it; it's God's election that does it. "No man can come to Me except My Father draws him." That's right. And He... All Jesus come to do was to get these that the Father foreknew and predestinated them before the foundation of the world to become sons and daughters of God. Amen. "Not him that runneth or him that willeth, but God that showeth mercy." It's God that does it. You can't brag at all. There's not a thing that you did; God, by grace, saved you, not you, yourself. If you do, you got something to brag about. But you haven't nothing to brag. All praises goes to Him. It's Him. Then He's give you this sure hope, swore by an oath, the impossibility for His children to ever be lost.
E-551 Eh bien, nous avons déjà vu que Dieu S'est fait chair, qu'Il a habité parmi nous, qu'Il S'est Lui-même manifesté au monde. Lorsqu'Il vit la femme en état d'adultère, Il dit: "Je ne - Je ne te condamne pas; va, et ne pèche plus!" Lorsqu'Il vit les malades, Il Se comporta exactement comme Il devait Se comporter, car Il était Dieu, et Il - Il guérit les malades. Il a ressuscité les morts. Il a pardonné les péchés, peu importe ce que c'était et leur multitude, ou à quel point les gens avaient rétrogradé. Il leur pardonnait, de toute manière, s'ils étaient prêts à venir demander pardon. E-598 Now, they get whippings for doing wrong; you reap what you sow; you get that. Don't think now you can just go on out and sin, get by with it. If you do and got that attitude, it shows you've never been borned again. You get it? If you still got the desire in you to do the wrong, then you're still wrong. See? For He has perfected forever those that... And those beasts under the Old Testament, under legal days, offered yearly, continually, could never take away sin. But when we put our hands upon His head and confess our sins and are borned again of the Spirit of God, we have no more desire of sin. Sin has passed from you. That's for time and eternity.
E-552 Maintenant, remarquez! Si Dieu a agi une fois dans une certaine circonstance et si cette même circonstance se présente une nouvelle fois, Il doit agir la seconde fois comme Il l'a fait la première fois, sinon Il serait injuste. Voyez? Peu importe combien vous êtes plongé dans le péché, combien vous pouvez vous être avili, Il doit agir à votre égard comme Il l'a fait à l'égard de cette femme déchue, sinon Il avait mal agi cette fois-là. E-599 You'll make mistakes; you'll fall; you'll willfully do wrong. You'll go out sometime and do things; that don't mean that you're lost; that means that you're going to get correction.
My little boy, lots of times... My children will do things, your does too, that you--they know that's against your--your rules. And they know what to expect when they do it: they're going to get a whipping for it, sometimes a good one. But it's still your child, certainly.
It's impossible for that man to ever be gone again, that's once been born of Eternal Life. God's not a Indian giver. "He that heareth My Words, and believeth on Him that sent Me, has Everlasting Life and shall never come to the judgment, but's passed from death unto Life. And I'll raise him up at the last days." That's God's promise.
E-553 La façon d'agir de Dieu reflète Sa Personne, et ce qu'Il est dans Sa façon d'agir révèle Sa Personne. Et c'est comme cela que vous êtes, votre façon d'agir dans la vie révèle ce que vous êtes. Comme nous l'avons vu et parcouru au cours d'une ou de deux leçons, les méthodistes affirment: "Quand on crie, on L'a"; les pentecôtistes disent: "Quand vous avez parlé en langues, vous L'avez"; les shakers disent: "Quand on tremble, on L'a" - les shakers de Pennsylvanie. Mais nous découvrons qu'ils sont tous dans l'erreur. Votre vie déclare cela! Votre personne révèle ce que vous êtes. On reconnaît un homme à ses oeuvres. Et quelle que soit votre vie... E-602 Now, if you go on and say, "Oh, well, then I can do just..." I always do what I want to do. But if you're a Christian, you don't want to do the thing that's wrong, 'cause the very Life in you, the very foundation... If you want to do wrong, it shows the wrong thing's in here. How can bitter and sweet water come from the same fountain?
So you been all mixed up on some kind of emotion or fabulous something another, sensation, forget it. Go back to the altar and say, "God, take my old sinful life away, and put me in such a condition till my whole desire..." He that's borned of God does not commit sin. That's right. He has no desire to do so.
E-554 Vous avez entendu ce vieux dicton: "Votre vie parle tellement fort que je ne peux pas entendre vos paroles!" Ainsi, vous êtes ce que vous êtes! La vie que vous menez révèle le genre d'esprit qui est en vous. E-604 Certainly the Devil will trap him here and there, but not willfully. The Bible said so. See? The Devil will trap him now and then. Sure, he will. He tried to throw a trap to our Lord Jesus. He did to Moses and caught him. He did to Peter and caught him. He did to many, but... Peter even denied Him, but then he went and wept bitterly; there was something in him.
E-555 Et puis, si je puis le dire, on peut imiter la fausse chose, ou plutôt imiter la vraie chose. Vous pouvez imiter un chrétien, mais bientôt il viendra un temps où la pression sera exercée, alors cela révélera ce que vous êtes. La solidité d'une chaîne se mesure par celle de son maillon le plus faible! E-605 When the dove was turned out of the ark... The crow went out; he cawed around. He was in the ark all right, but when he went out, his nature was different. He could eat all the old dead carcasses he wanted to and be satisfied. Why? He was a crow to begin with; he was a scavenger; he was no good. He was a hypocrite and set on the roost with the dove, just as big as the dove was. He could fly anywhere the dove could fly. But he could eat good food just like the dove eat, and then he could eat rotten food, what the dove couldn't eat. For the dove is a different mix-up; she's a different make. She's a dove. And the dove cannot digest rotten food, because it don't have any gall.
E-556 Et lorsque Christ, le Fils de Dieu, fut mis à l'épreuve, cela révéla qui Il était. Sûrement! Quand vous êtes mis à l'épreuve cela montre ce que vous êtes. Votre vie reflète toujours ce qu'il y a en vous. Bientôt... mais soyez sûr d'échapper aux conséquences de vos péchés. Et c'est cela que nous essayons de dire. E-606 And a man that's borned of the Spirit of God becomes a dove of God, his nature, his change, his makeup. Yes, sir. You put the spirit of the--of the dove in the crow, he'd never set on a dead carcass. If he lit down by mistake, he'd certainly get away quick; he couldn't stand it.
And a man that's borned of the Spirit of God, don't in-tolerate. He might light in a barroom sometime, but he'll get out of there quick. A woman might entice him, get him turned around, but he'll turn his head again. He'll get away from there quick. Why? He's a dove. That's right. You ain't going to fool him, because that he knows. "My sheep know My voice, and a stranger they'll not follow." He's a dove to begin with. That's what I'm speaking about, the actual something that anchors in there.
E-557 Jésus dit, dans saint Jean 5.24: "Celui qui écoute..." (pas celui qui tremble, ni celui qui parle, ni celui qui...) "Celui qui écoute Ma Parole, et qui croit à Celui Qui M'a envoyé, a la Vie Eternelle et ne viendra point en jugement, mais il est passé de la mort à la Vie." E-607 Watch close now, God swore.
Would--which hope we have as a anchor of the soul, both... steadfast, and which entereth into--into that which is the veil;
The veil: God came down veiled in flesh to do what? To show Himself. He had to hide because we couldn't see Him. And He hid behind the Veil. And the Veil was Who? Jesus, "Not Me that doeth the works, My Father," said Jesus. "My Father dwelleth in Me. I work, and the Father worketh, and I worketh hitherto." Here He is as the veiled One, walking in the flesh, God Emmanuel (God with us). God was in Christ, reconciling the world to Himself; here He is walking around.
E-558 Il est question de votre foi! Et votre foi, vous la confessez de vos lèvres, vous l'exprimez aux gens qui vous écoutent, mais votre vie est exposée devant tous. Ainsi, peu importe combien vous essayez de vous conduire comme ceci et de faire comme cela, ça ne marchera jamais, il faut que la chose soit en vous. Voilà l'essentiel même dans toute l'affaire: c'est votre propre foi dans le Christ ressuscité en tant que votre Sauveur, qu'Il est à la droite de Dieu, agissant à votre place ce matin pendant que vous agissez à Sa place ici-bas en tant que témoin. Un témoin doit agir à la place de quelqu'un d'autre, il vous représente en tant que témoin. Et comme votre vie ici reflète votre témoignage en Christ, elle se reflète là-bas et ici. Et Il est là-haut. De même, ce qu'Il représente pour vous se reflète aussi bien là-bas qu'ici. Ainsi vous êtes... C'est par votre foi que vous êtes sauvé, et par elle seule. Ainsi, les sensations, les émotions, les sentiments, tout cela n'a rien à faire avec cela. E-609 Now, He came down and made a sanctification, or a provision, or a propitiation, that through His death offered, paid the price of sin, that He might come back and dwell in us. Then the faith that we have is a--is a veiled faith or a veiled person; therefore, we don't look at the things that we see in this veil. The veil has educations, and it does things and speaks things. It's a scientific thing. But the Spirit of the living God that dwells in here, calls those things which were not as though they were, if God said so. There's your veiling. We're in the veil.
Now, someday He'll raise this veil up, not borned of a woman by the sex desire of man and woman; but by the will of God He'll speak and she'll come to pass. Then we'll have a body like His own glorious body. We'll be veiled so we can talk to one another, shake one another's hands.
E-559 Bon, je ne suis pas... ceci... Maintenant, ne vous faites pas la fausse idée que je ne crois pas dans ces émotions. Certainement que j'y crois! Mais ce dont nous traitons maintenant, ce à quoi nous essayons d'exercer les gens de ce jour, ce ne sont pas les émotions. Le diable s'est emparé de ces choses et a emballé les gens, en les laissant baser leur destination éternelle sur une émotion! Crier, parler en langues, aller à l'église tous les dimanches, se comporter comme un chrétien, cela n'aura aucun effet en ce jour-là! "Si un homme ne naît de nouveau!..." Et votre vie, voyez, et non pas vos émotions, reflète ce qui est en vous. E-611 Now, when we go from here, there's a tabernacle, a theophany, just a image of a man, that don't eat, don't drink, don't sleep, awake forever. There's where we go to. But they're waiting under the altar, crying, "Lord, how long? How long?" to come back down because they want to shake hands with one another; they want to set down and eat and talk to one another. They're human. Blessed be the Name of the Lord.
When God made man in His own image at the beginning, He made him thus. He fellowshipped with one another because we know one another. We like the things that God made us, because we were made thus. And in His great coming, those who are ready will be thus forever, immortal we'll stand in His likeness. Oh, blessed be that Name of Christ.
E-560 Vous pouvez avoir du sang dans les mains, vous pouvez parler en langues, vous pouvez guérir les malades, vous pouvez déplacer des montagnes par votre foi, mais vous n'êtes toujours rien! I Corinthiens 13. Voyez? Il faut que ce soit quelque chose qui se produise par une naissance qui vient de Dieu, et que Dieu produise une nouvelle naissance en vous et vous donne une partie de Lui-même. Alors ces choses vont se manifester! Vous êtes une nouvelle création. "Je leur donne... éternelle." E-613 And now we have the earnest of our salvation, as we accept Him as our personal Saviour, as our Healer. All these other remunerations are the dividends that's paid on the insurance policy. Amen. You know what an insurance policy is. You can draw dividends on it till the face value comes. Certainly, you can draw dividends, and we're drawing dividends now. Only, the thing, as soon as we draw dividends, the remuneration's built up again.
E-561 Nous avons examiné le mot "éternel". "Pour toujours", c'est "un espace de temps". L'éternité, c'est pour toujours, pour toujours et pour toujours, et il n'y a qu'une seule éternité; et nous découvrons que l'on reçoit la "Vie Eternelle", et le mot en grec est "Zoé", ce qui signifie "la Vie de Dieu". Et si vous recevez une partie de la Vie de Dieu, cela fait de vous un fils spirituel de Dieu, et vous êtes aussi éternel que Dieu! Vous n'avez pas de fin, vous êtes infini, parce que vous n'avez pas eu de commencement. Tout ce qui a un commencement a une fin, et ce qui n'a pas de commencement n'a pas de fin. E-614 An insurance agent, one time, said to me, "Billy, I'd like to sell you some insurance."
I said, "I have some." My wife looked around at me.
Now, nothing against insurance. But some people are insurance poor. So they turned around; he said...
My wife looked at me strange, "You got insurance?"
I said, "Sure." Well, she didn't know nothing about it.
He said, "Well, Billy, what kind of a insurance have you got?"
I said:
Blessed assurance, Jesus is mine!
O what a foretaste of glory Divine!
An heir of salvation, purchased of God,
Borned of His Spirit, washed in His Blood.
Said, "That's very good, Billy," he said, "but it won't put you up here in the graveyard."
I said, "But It'll take me out; that's the main thing. I'm not worried about getting there; I'm worried about getting out."
E-562 Combien nous aimons cette précieuse Parole! Combien le chrétien devrait être établi dans la foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes et ne pas être ballotté d'un lieu à un autre, et adhérer à diverses églises! Quelle que soit l'église à laquelle vous désirez adhérer, c'est en ordre, pourvu que vous soyez chrétien; mais commencez par le commencement, c'est-à-dire par cette naissance qui fait que vous deveniez apparenté à Dieu comme Dieu est devenu votre parent. E-622 And since I have the assurance, by the sworn God of eternity, that He'll raise me up again in the likeness of His Son in the last day, I'll walk boldly and have a consolation and a anchor of the soul; that while I'm in this veil there's some unseen Something got me anchored against the Rock of ages yonder. When the waters jump and blast, it doesn't make any difference; if death, perils, or anything separates us not from the love of God. My anchor holds within the veil. Let the floods rise; let her dash. Let infidels come, the borned again believer has an anchor. You can't see through this veil yet. But I know my anchor holds yonder against the Rock of the ages, Who's a sworn promise that He'll raise me up at the last day.
E-563 Il est devenu parent afin de vous ressusciter. Avant de vous ressusciter, Il doit vous donner la Vie Eternelle. Alors Dieu devait devenir parent pour subir la mort, afin de vous ressusciter. Vous devez donc être apparenté à Lui, afin de faire partie de la résurrection. Vous voyez ce que c'est? Ce n'est qu'un échange. Dieu est devenu vous afin que vous puissiez devenir Dieu. Voyez? Dieu est devenu une partie de vous (la chair) afin que vous puissiez devenir, par Sa grâce, une partie de Lui (c'est tout), pour avoir la Vie Eternelle. Une très belle image, et, oh! nous aimons cela! E-623 No wonder you can look death in the face and say, "Where is your sting? Grave, where is your victory? But thanks be to God Who gives us the victory through our Lord Jesus Christ."
Wherein the forerunner...
Oh, my. We ain't going to get to the lesson. We had a Forerunner for us.
A Forerunner... Did you ever notice in the old western days, many times, up and across the old trails, a forerunner, scout... When the wagon train was perishing for water, the scout run ahead, and he seen the tribes of Indians; he bypassed them; and he seen where there was a fountain of water. He rushed back to tell the boss of the wagon train, "Step up the horses; everybody take good courage, for just over the mountain there's a big fountain of water." He's a forerunner.
E-564 Maintenant:
... Dieu, voulant avec plus d'évidence...
(Il n'était pas obligé, mais Il a bien voulu le faire.)
E-625 And here the Forerunner... Man was once pinned down by the Devil, under rapid fire, but Somebody took the machine gun nest. That was Jesus. The Forerunner has gone before us, and Satan standing there with a machine gun pinning us down: always in bondage and scared of death. He was guarding that Fountain; sure, he was; he was given the commission because we had sinned and been drove away from it. But the Forerunner, Christ, come in and took the nest.
You've heard that old song, "Hold The Fort, For I Am Coming"? Hold the fort nothing, let's take it. We don't want to hold it any longer; Christ took the fort. Hallelujah. The door's opened. There's a Fountain open in the house of God in the city of David for the cleanse--for cleanliness of the unclean. Our Forerunner has done entered in for us.
E-565 J'en suis très ravi (pas vous?) que notre Dieu soit disposé! Regardez, qu'en serait-il s'Il - qu'en serait-il s'Il n'était pas longanime? Quels sont les fruits de l'Esprit? L'amour, la joie, la fidélité, la paix, la longanimité. Voilà une partie de Dieu qui est en vous. Et peut... la patience, portant les fardeaux les uns des autres, vous pardonnant mutuellement comme Dieu vous a pardonnés, à cause de Christ. L'Esprit de Dieu qui est en vous vous rend ainsi. Et alors, quand Dieu était ici-bas et qu'Il est devenu vous, qu'Il est devenu péché, quand Il a pris votre péché, Il l'a porté pour vous et a subi le châtiment à votre place. Dieu est longanime, portant nos fardeaux. E-627 The Forerunner, He tells us. There's a place just beyond, yonder, where you'll never get old, where there'll be no wrinkles, where you won't have to use Max Factors to make you look nice to your husband. The Forerunner has went on. There's never a place where you get old and weary and shaky. There's a place where you'll never get sick, where the baby will never have a colic, where you'll never shed a false--or a tooth to get a false one. Hallelujah. Oh, blessed be His Name. He entered in, and immortal we'll stand in His likeness someday yonder, the stars and the sun to outshine. Certainly, the Forerunner has gone before us.
E-566 Donc, c'est un Dieu bon. Si vous voulez... Certaines choses que vous désirez, vous savez que Dieu est assez bon pour accorder cela. Il aime vous rendre heureux. Il veut... Il est Amour et Son grand amour Le contraint même parfois à descendre, pour que vous ayez ce que vous désirez. E-628 ... the forerunner is gone--has for us entered, even Jesus, made a high priest for ever after the order of Melchisedec.
This great Forerunner has gone before us, making a way. He's become from a Spirit, the great fountains of the rainbow of God, Who had no beginning or no end. He was forever God. This ray of light went forth; it was a ray of love. That's the main one, red. The next color follows, which was blue: blue, the trueness. Next, followed after that was other colors to the seven perfect colors, which is the seven Spirits of God, that went from that great Fountain and that great Diamond that Jesus spoke of, that great Diamond that's chipped to reflect these colors. God was made flesh and dwelled among us, that He might reflect His goodness and mercy among us by gifts and signs and wonders. That whole big rainbow had become in a theophany of--made in the image like man. Yet He wasn't a man; He didn't have flesh yet; He was a theophany.
E-567 Regardez Thomas après la résurrection. Thomas ne voulait pas croire. Oh! il a beaucoup d'enfants aujourd'hui! Mais Thomas disait: "Non, non! Il me faut avoir une preuve. Je dois mettre mes mains dans Son côté et dans Son... mes doigts là dans Ses mains, avant que je ne croie cela! Peu me - m'importe ce que vous dites." Voyez, il était à l'instant même complètement en dehors de la ligne des Ecritures. Vous devez croire cela! Ainsi, il a dit: "Je dois avoir une sorte d'évidence comme preuve de cela." E-629 Moses said, "I'd like to see You." God hid him in the rock. And when He passed by, turned His back; Moses said It looked like the back of a man.
Then what come to pass? One day, down there when Abraham was setting in his tent... We'll get to it tonight. When Abraham was setting in his tent, God came up to him in a body of flesh.
"Well," you say, "Brother Branham, he was..." We'll find Him out here meeting Abraham before that, in the order of Melchisedec: a body of flesh, which was God. Sure, it was; He was God in flesh.
You say, "Then, Brother Branham, why would He have to come back and be born?" He wasn't born then; He was just created, a body that He dwelt in.
E-568 Et Jésus est apparu. Qu'Il est bon! "Viens, Thomas, si c'est cela que tu veux, eh bien, tiens, tu peux l'avoir." E-634 Melchisedec was the King of Salem, which is the King of Jerusalem, which is the King of peace; which had neither father nor a mother, beginning of days or ending of life. Jesus had both father and mother, and a beginning of days and ending of life. But He was made after the order of Melchisedec which had no beginning of days nor ending of life.
Melchisedec was God Himself. Melchisedec was Jehovah God, the same One that met Abraham years later in front of his tent, had His back turned to him; He said, "Why did Sarah laugh?" That's right. He was the One Who stood there, looking over towards Sodom. Abraham recognized Him, because inside of his veil was an anchor holding that promise, not because he had some sensation, but God made him the promise. And when he come into contact with that great magnet, he knew It was in that flesh.
E-569 C'est ainsi que nous sommes! Nous disons: "Seigneur, je dois parler en langues. Je - je dois crier. Je dois..." E-636 Walked out with Abraham, out there a little piece; He told Abraham said, "Seeing that I'll keep these things from Abraham, to see that he's a heir of the world; I just won't do it. So, Abraham, I'll tell you what I'm on My road to do (We'll pick it up tonight.) down there in Sodom (and what they--all He was going to do)." And as soon as He had blessed Abraham, He went back into space again. A Man that stood there and had dust on His clothes, a man... And not only that, but He eat the flesh of a calf that Abraham killed, and drinking the milk from the cow, and eat some hoecakes (some corn bread), and had butter on it. That's exactly right. And then turned back to a theophany again.
E-570 "Oh! vas-y! Je permettrai que tu aies cela." Qu'Il est bon! E-637 What was it? Why didn't He take it then? He'd never been born like you and I; but He had to be born in--in the flesh so He could hold that stinger. That was a created body. [Blank.spot.on.tape--Ed.]... was a body that He just pulled the calcium and potash out of the earth and said [Brother Branham blows--Ed.] and stepped into it. That was the same thing Melchisedec was. He stepped into Him in a body that He could walk out before him under the veil, of a veil of His own creation: not a veil of the creation of a woman, through the womb of a woman, through a--a cell, never; but He created this and stepped out into it and talked in the order of Melchisedec.
E-571 Alors, il a mis les mains dans Son côté; et puis il a dit: "Oh! c'est mon Seigneur et mon Dieu!" E-638 Who is this Melchisedec?
For this Melchisedec, king of Salem... (which is Jerusalem),... prince of the most high God,... (certainly)... who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
To whom also Abraham give a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness,... (that great Love, that great Spirit in the beginning)... King of righteousness,... after that... King of Salem, which is, the King of peace;
Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, or ending of life;
Who was it? He never was born; He never will die. Who is it? It was God (Sure it was.) in the foreshadow of the Lord Jesus. Certainly was. But He had to come through a woman in order, (you come through a woman), and He had to come the way you come in order to bring you back to Him. Hallelujah.
Amazing grace! how sweet the sound,
That saved a poor, blind wretch like me!
I once was lost, but now I'm found, (by His grace)
I was blind, but now I see.
E-572 Il a dit: "Thomas, maintenant tu crois parce que tu as vu. Mais combien plus grande est la récompense de ceux qui n'ont pas d'évidence mais qui croient Cela!" Vous y êtes! C'est à cela que nous devons en arriver. "Combien plus grande est la récompense de ceux qui n'ont rien vu et qui cependant croient Cela!" C'est par un acte de foi que nous acceptons Cela. E-640 I understand what He had to do. God became me, that I by grace might become of Him. He taken my sins, that through His righteousness I might have Eternal Life. I could not choose myself; my nature was a sinner; I had nothing to do with it. I was born of the world, shaped in iniquity, come to the world speaking lies, not even a chance at all, nothing, not even a desire.
Tell a pig he's wrong eating slop, will you? See how much he'll listen to you. Tell a crow he's wrong eating on a dead carcass and see what he'll tell you. If he could talk, "You tend to your own business." Certainly.
E-573 Maintenant, je crois que les signes accompagnent les croyants, mais commençons par le commencement. Vous pouvez avoir les signes sans avoir la Chose. Paul a dit que vous le pouvez, il a dit: "Je pourrais parler en langues comme les hommes et les anges, et n'être rien! Je puis déplacer des montagnes par la foi, et n'être rien! Je pourrais comprendre la Bible au point de connaître tous les mystères de Dieu, et n'être rien!" Voyez? Ça, ce sont des dons du Saint-Esprit sans le Saint-Esprit. E-642 Oh, but the grace of God that changed this nature, and give me the opportunity to desire, and to crave, and to thirst: "Thy love kindness is better to me than life, O God. My heart both longs after Thee."
David said, "As a hart panteth for the water brook, so my soul thirsts after Thee, O God."
God gave man that thirst to worship Him, to love, seek after Him. But man perverts it by the call of the Devil, and he goes and lusts after women, and pleasures, and things of the world, trying to satisfy that holy creation that God's put him to love Him, he places it upon the things of the world. But, brother, when he's once changed, and that fountain with wiggletails in it (all kinds of--of disorders of the cistern) has been cleansed out and sterilized, and the pure water of God is put in there, sin can never touch it. Amen.
O how I love Him! How I adore Him!
My life, my sunshine, my all in all!
The great Creator became my Saviour,
And all God's fullness dwelleth in Him.
Down from His glory, the ever living story,
My God and Saviour came, and Jesus was His name.
Borned in a manger, to the own a stranger,
The God of sorrow, tears and agony.
O how I love Him! How I adore Him!
My breath, my sunshine, my all in all! (O God)
E-574 Le Saint-Esprit est Dieu, et Dieu est amour, joie, paix, longanimité, bienveillance, patience. C'est cela l'Esprit de Dieu. Voilà ce que Dieu suscite au dernier jour par cet Esprit. E-645 How could He do it? Man's tried to write it. One said,
If we with ink the ocean fill,
And every straw on earth a quill;
All the skies of parchment made,
And every man a scribe by trade;
To write the love of God above (How that great God of heaven became flesh and taken my sins.)
To write the love of God above,
Would drain the ocean dry;
Or though the scroll contain the whole,
Though stretched from sky to sky.
E-575 Maintenant:
... ne voulant pas... Dieu voulant montrer avec plus d'évidence aux héritiers de la promesse...
Dieu voulant montrer avec plus... héritiers... Qui sont les héritiers? "Etant morts en Christ, nous devenons la Postérité d'Abraham et nous sommes des héritiers!" Oh! est-ce que cela pénètre? Nous sommes héritiers du Royaume de Dieu par une promesse faite sous serment! Dieu n'était pas obligé de jurer. Sa Parole est parfaite. Mais en plus, Il jura par Lui-même, car il n'y a pas plus grand que Lui.
E-646 And to make the heirs of this salvation a sure hope, He swore by Himself that He'd raise us up in the last days, give us Eternal Life, "And no man can pluck them from My hand." Amen.
Let's pray. Are you guilty of spurning His love? Have you shunned His blessed Being, this great One Who made you what you are? And now here you are this morning this far in life, and it's giving you an opportunity. Do you want to continue to live? There's only one way to live; that's believe on the Lord Jesus. If you from your heart believe that He's the Son of God, and accept Him as your Saviour, and believe that God raised Him up for your justification, if you want to accept it on that basis, it's yours now.
E-576 Pendant que nous continuons à lire juste un instant, écoutez:
... la promesse d'immuabilité de sa résolution intervint par un serment. (l'immuabilité, l'invariabilité.)
E-648 Would you raise your hand? Some unpenitent soul, that would like to... pent--repent this morning, say, "Remember me, brother, preacher, as we go to prayer. I too have failed. I've joined church, but I--I know I--I've never had that what you're talking about. I've never been born of that Spirit, Brother Branham. I just--I just haven't got It; that's all. I want you to pray for me that God will give It to me this morning." God bless you, sir. Would there be another? Say, "God make me what I... You want me to be. I want You to be... I want to be as You want me to be. I've spurned Your love." God bless you, son.
E-577 Dieu ne peut changer. Il doit rester le Même. Et si Dieu a guéri une personne malade, Il ne peut jamais changer Son attitude. Si Dieu a pardonné un pécheur, une prostituée, Il ne peut jamais changer Son attitude. L'immuabilité, l'invariabilité de la Parole de Dieu... Dieu a dit dans un passage: "Je suis l'Eternel qui guéris toutes tes maladies." Il doit demeurer fidèle à Cela, car Il est infini. Il connaissait la fin dès le commencement. E-649 Just a moment now.
If we with ink the ocean fill,
And were the sky of parchment made;
Were every stalk on earth a quill,
And every man a scribe by trade;
To write the love of God above
Would drain the ocean dry;
Or could the scroll contain the whole,
Though stretched from sky to sky.
Oh, love of God, how rich and pure!
How fathomless and strong!
It shall forevermore endure
The saints and angels song.
E-578 Bien, je peux dire: "Je ferai ceci." Mais la Bible dit que nous devrions dire: "Le Seigneur voulant." Etant un mortel, je n'en sais rien. Quelquefois, je dois retirer ma parole, mais Dieu ne peut pas retirer la Sienne. Il est Dieu! E-650 Dear God, truly the poet that wrote those words was just like many others of Your believers, searching, trying to find words to express it. And it's written in the Bible, "More because the preacher was wise, he sought out and set in order many words." Oh, how we would love to have the tongue and the vocabulary that we could explain to the people what it really is, but it could not be found on mortal lips. All eternity, doubtless whether it'll ever reveal it, how that the God of heaven ever come to the earth to save poor, lost, wretched sinners.
I pray Thee, Father, that through these few unbroken words--or broken words this morning, as I should said, that someone has found peace, and a satisfaction, and a strong consolation, who's fled for refuge. And may their soul anchor to that promise which God swore to, that He'd raise them up at the last day. Several hands went up in the building, right here in this Tabernacle. God, give them that steadfast hope, right now. May they anchor against the Rock of ages. No matter how bad the sea may toss and their little barks may jump, they have an anchor: the promise of God. There they stay, "God said It; He can't lie."
E-579 Et Il ne demande qu'une seule chose: "Si tu crois!" Oh! la la! "Si tu crois, tout est possible! Si tu crois." C'est tout ce que vous... Si tu crois! Voilà le problème. Mais le problème n'est pas dans la Parole de Dieu; à cause de Son immuabilité, Il ne peut changer! Comme c'est merveilleux! E-652 "He that heareth My Words (which I've tried to preach this morning), and believeth on Him that sent Me (Jehovah), hath Everlasting Life; and shall not come to the judgment, but has passed from death to Life."
O eternal One, bless those today, and may every person in here that's not under the Blood, their soul never been converted, may it happen just now, Lord. You work the mystery; it's all Yours; it's committed to You. I pray that You'll give it to them, Eternal Life. May someday, over on the other shore, as one by one we go down through the valley, may we meet over there where they'll never say good-bye no more.
And someday we'll come to the river at the closing of time,
When the last thoughts of sorrow has gone;
There'll be somebody waiting that'll show us the way,
Well, I won't have to cross Jordan alone.
E-580 Ecoutez donc, pendant que nous continuons à lire:
afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente... (impossible, impossibilité et immuabilité signifient pratiquement la même chose: qui ne peut changer, qui ne peut bouger, qui doit rester le même pour toujours. Ça ne peut être changé: l'immuabilité et l'impossibilité.)
Et deux... par deux choses immuables, dans lesquelles il était impossible que Dieu mentît..."
Avons-nous deux choses? Oui! Premièrement, Sa Parole a dit qu'Il ferait la chose. Ensuite, Il a juré qu'Il ferait cela.)
E-654 There'll be One... somebody waiting that'll show me the way,
I won't have to cross Jordan...
All that's got that hope, raise your hand up now as you raise your head.
I won't have... (Now, just worship Him; the message is over. Aren't you happy? God swore He wouldn't... God swore He'd meet you there.)
Jesus died all my sins to atone;
When the darkness I... (What do you say? The stinger's gone.)...
He'll be waiting for me,
I won't have to cross Jordan alone.
... times I'm forsaken, and weary and... (Just worship Him now.)
... seems that my friends have all gone; (Did you ever hit that place?)
But there's one thought that cheers me...
(What was the promise?)... my heart glad,
I won't have to cross Jordan...
Now, children of the promise, just worship Him for doing it.
I won't have to cross Jordan alone,
Jesus died all my sins to atone; (What happens now?)
When the darkness I see,
He'll be waiting for me,
I won't have to cross Jordan alone.
When I come to the river... Every one of you's coming. There's a big, dark shadow setting there before you. It's a big door. You're going in there one of these days, maybe before the day's over, maybe before church closes this morning. You're going in there. Every time that heart beats, you're one step closer.
But when the darkness I see,
He'll be waiting there, (He said He would. He swore He would.)
Then I won't have to cross Jordan alone.
E-581 Oh! la la! Quel genre de personnes devrions-nous être? Pourquoi devrions-nous être ballottés et courir çà et là, en acceptant les choses du monde et en nous comportant selon le courant des chrétiens de l'an 1957? Nous devons être le type des chrétiens à l'ancienne mode, ceux qui prennent Dieu au mot et qui appellent les choses qui n'étaient point comme si elles étaient! "Si Dieu l'a dit, ça règle la chose!" E-656 O blessed Lord, our hearts are full this morning to the running over. To think of when the pulse is ceasing, and the nurse presses the pillow around your head, and your hands you can't move no more, your hands is turned to ice... Your children, your mother, your loved ones are screaming and crying. That big door swings open yonder. He'll be waiting.
David said, "If I make my bed in hell, He'll be there." I won't have to cross it alone. When the sprays of the river begin to flash into our face, God will take the lifeboat, guide us right across it. He promised He would. David the prophet said, "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I'll fear no evil; Thou art with me, Thy rod and Thy staff they comfort me."
E-582 Abraham, à qui la promesse fut donnée (à lui et à sa Postérité) appela les choses qui n'étaient point comme si elles étaient, car c'était la promesse de Dieu; il savait que Dieu ne pouvait pas mentir. Il lui avait promis cela, et il crut cela. Et alors que les années passaient et que la promesse semblait s'éloigner davantage selon l'oeil naturel, elle se rapprochait davantage pour Abraham! E-659 Lord, we are so happy today that we was included the heir of the promise. Today we have within us Eternal Life, because we love the Lord Jesus, and have believed Him, and accepted His Word and His teaching. And He give to us, as a seal of our faith, the Holy Spirit, the seal of the Holy Spirit; our faith within us is anchored. And though many times we're walking through dark shadows, many times we're stumbling along the road, but our anchor still holds. There's something in it, way yonder, that seems to be guiding on, saying, "Move on. We're going on."
God, bless us. We need You. Keep us ever faithful and true until the time You come for us, and we'll praise Thee through the ceaseless ages. And that day when we stand on the earth... His blessed feet has never touched the earth yet. There He stands there in the air, and the saints and redeemed from all ages through every watch (first, second, third, fourth, fifth, sixth, and seventh) all stand there robed in His righteousness, and we crown Him the King of king and the Lord of lords, and sing those redemption stories, our poor hearts will quiver as we look upon Him Who loved us and gave Himself for us. While we were unlovable and sinners, Christ died that we might be saved. We thank Thee for it, Father, in Christ's Name. Amen.
E-583 Au lieu de se décourager et de dire: "Eh bien, peut-être que la guérison divine n'existe pas. Peut-être que j'ai mal compris. Peut-être que cela n'existe pas. Peut-être que je me suis tout à fait trompé dans ma façon de voir les choses". Alors cela prouve une chose: vous n'êtes pas né de nouveau. E-661 You love Him? Oh, how real He is. Don't you just feel like you'd just like to just somehow put your arms around Him? Wouldn't you just love to crawl up and touch His feet, you know?
You know, there used to be some people come to my services at Phoenix, Arizona, say, "I'd like to talk it over with Him. I'd like to say, 'Lord, You loved me when my path got so dim.'" I'd just love to talk it over with Him before we cross over. I--I want to see Him. I--I--I just want to see Him. To think how I'll feel. Why, my poor heart will quiver when I see Him standing there.
E-584 "Car il est..." Nous avons abordé cela dimanche dernier, juste un peu plus haut dans le chapitre: "Car il est impossible que celui qui a goûté une fois les dons célestes et tout tombe encore et soit renouvelé et amené à la repentance." (Absolument, totalement impossible). Car celui qui est né de Dieu ne pratique pas et ne peut pratiquer le péché parce que la Semence de Dieu demeure en lui, et il ne peut pécher. La Semence de Dieu, c'est la Parole de Dieu. "La foi vient de ce qu'on entend, de ce qu'on entend la Parole." Le sacrifice a été offert, tout est terminé! E-663 I've often wondered, "I wished I could've heard that Voice say, 'Come unto Me, all ye that labor and heavy laden, I'll give you rest.'"
I'll probably never hear that literally like He spoke it then, but I want to hear Him say this at the last day, "It was well done, My good and faithful servant; now enter into the joys of the Lord that's been prepared for you." Since how long? "Since you got saved?" No, brother. "Since the foundation of the world, when I saw you, and foreknew you, and ordained you to Eternal Life." You were blessed then. "All that He hath foreknew, He hath called." Is that right? "All He hath called, He has justified. Those who He has justified, He has already glorified." There you are. He foreknew us, called us, justified us, and we're already glorified with Him at the end of the world, going to our reward. Aren't you happy? Sure, it'd make you love Him, when you couldn't help yourself, and here He come and done that for you.
E-585 Maintenant, si vous commettez une erreur, Dieu vous fera payer pour cela! Mais si vous le faites, vous... erreur, vous ne le faites pas volontairement. Chapitre 10, je crois verset 47: "Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité..." Mais une fois que vous êtes né, vous avez la Vérité; pas la connaissance de la Vérité, mais vous avez reçu la Vérité, et elle est devenue une réalité, et vous êtes un enfant de Dieu maintenant et pour l'éternité. Dieu a juré qu'Il le ferait! E-667 "Blest Be The Tie That Binds," Sister Gertie, Our hearts in Christian love. While we have this little fellowship of worship here now, then we're going to pray for the sick. God bless you, you who raised your hands to Christ this morning; find you a place to worship; serve Him.
Now, let's just worship Him now, as a congregation, all of you Methodists, Church of God, Assemblies of God, Presbyterians, Lutherans, Catholic, all together now, let's sing now.
Blest be the tie that binds
Our hearts in Christian love;
The fellowship of kindred mind
Is like to that above.
Before our Father's throne,
We pour our ardent prayer;
Our fear, our hope, our aim, are one
Our comfort and our care.
When we asunder part,
It gives us inward pain;
But we shall still be joined in... (How many Methodists, Baptists, and all?)
And hope to meet again.
E-586 Jésus a dit: "Celui qui écoute Mes Paroles et qui croit à Celui qui M'a envoyé a la Vie Eternelle, et Je le ressusciterai au dernier jour; il ne viendra point en jugement, il est passé de la mort à la Vie." Alors avec un tel serment, 'Dieu voulant que nous recevions la chose'... E-669 Don't that do you good? Let's turn around and shake each other's hand now, while we are singing again.
Before... (Shake hands, somebody behind you, front of you, either side.)... throne,
We pour our ardent prayer;
Our comforts and our care.
Now, when we asunder part, (We'll love one another.)
It gives... (Wish the service could go on? See, that's how we think.) inward pain;
But we shall still be joined in heart, (in One)
And hope to meet again. (If no more here, at that great day we'll meet.)
E-587 Maintenant, remarquez ce que Paul dit ici, alors qu'il s'adressait à la - à l'église:
... est impossible que Dieu mente, nous devrions trouver un puissant encouragement... (pas "eh bien, si les baptistes ne me traitent pas comme il faut, j'irai chez les méthodistes!" Voyez?) ...nous devrions trouver un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée."
E-670 Now, Father, receive our worship this morning. Take the Word and plant It into the believer's heart. May they not be just tossed about and up today and down tomorrow. But may these Words find their resting place in every believer's heart, to know this, that God hath sworn by an oath, and there's two immutable things of the immutability of God, that is, that it's impossible for Him to lie; that the heirs of this salvation might have this strong hope, steadfast and sure, a anchor in the soul: to know this, that God has promised us by a sworn oath. One, that He cannot lie; the other one, His sworn oath on top of that, that He'll raise us up at the last day and give us Eternal Life. Knowing that after we have been called, that He said that He knew us before the foundation of the world, and predestinated us unto the adoption of children through Jesus Christ. And He foreknew us; He called us. And when He called us, He justified us. We cannot justify ourself, so He justified us by the death of His own Son. Those who He has justified, He has already glorified. The Word's already spoke, and we're just on our road, going along, rejoicing on our way to glory.
E-588 Maintenant, lisons donc le dernier:
Cette espérance, nous la possédons comme une ancre de l'âme (l'espérance: le serment de Dieu)... nous la possédons comme une ancre de l'âme, sûre et solide; elle pénètre au-delà du voile.
E-671 Give people faith, and may the little habits and things that's hanging on to the people, may they shake loose from them this morning, with this Word of God which is a Anchor of the soul, steadfast and sure. May they shake away from their habits, their little tempers, and the things that been... As Paul said, in the further part of the message in a few days, "Let us lay aside every weight, and the sin that does easily beset us, that we might run with patience the race that's set before us, looking to the Author and Finisher of our faith, Jesus Christ, Who was tempted in all manner like we are, yet without sinning." He was permitted to be tempted but He did not heed to temptation. And we're tempted to sin, but never to heed; because the life that is within us is the anchor of our Eternal destination, and we hold that sacred to our heart.
E-589 Parlons juste un moment du "voile". Nous ne l'avons pas très bien saisi dimanche soir. E-672 Now, there's many that's sick and has afflicted with afflictions. We're fixing to pray for them, Father. May they, as they pass by under the Word of God today, that precious Word that's been preached, the Bible giving witness, the Angels of God standing near, and the great Holy Spirit (above all) is standing here to give witness to the Word. Now, Father, as they pass under the Word of promise this morning, may they go from here to be well; to remove their braces, to leave the chairs and--and the cots that they'd lay on, and to just be made well. Grant it, Lord. May they return, and at the next service that they are permitted to come, or to their own churches, rejoicing, showing what great things Christ has did. This we minister for Your glory, in Jesus' Name. Amen.
E-590 "Au-delà du voile!" Le voile, c'est la chair. C'est le voile qui nous empêche de voir Dieu face à face dans cette église. C'est le voile qui nous empêche de voir les Anges dans leur position ce matin, debout à côté des sièges. C'est le voile qui nous empêche de voir. Nous sommes cachés derrière le voile, et ce voile, c'est la chair. Nous sommes fils et filles de Dieu, nous sommes dans la Présence de Dieu. "Les Anges de Dieu campent auprès de ceux qui Le craignent." Nous sommes constamment dans la Présence de Dieu. "Je ne t'abandonnerai jamais, jamais Je ne te délaisserai. Je serai toujours avec toi, jusqu'à la fin." Mais le voile, c'est la chair, c'est ce qui nous empêche d'entrer dans Sa Présence. Mais dans l'âme, dans l'esprit, par notre foi, nous savons qu'Il nous garde. Il est à nos côtés. Il est ici maintenant! E-673 I am to apologize for a promise that I made, that this morning we'd have the 7th chapter; but I didn't get to it. And we have to allow a little time here for a--for this a--for the prayer line.
And now, tonight, the Lord willing, we'll take the 7th chapter, and find out Who this Melchisedec was. How many would like to know? Oh, we're just going right down to and find out just exactly Who He is. And the Scripture tells Who He is. See?
And Scofield said it was a priesthood. How could it be a priesthood, without beginning or ending? You see, it wasn't a priesthood. It was a Man, Melchisedec (a Name), a Person. Like...
Not disregarding, but Christian Science says the Holy Ghost is a thought. And the Bible said, "He, the Holy Ghost." And He is a personal pronoun; it's a Person, not a thought; it's a Person. Absolutely.
And Melchisedec is a Man, a Man Who had no beginning of days or ending of years. He had neither father, or mother, or descent. And we'll find out who He is, the Lord willing, tonight by the Word. Do you love It? "Oh. Thy Word is a Lamp unto my path and to my feet." Oh.
E-591 Un matin, à Dothan, un vieux prophète était encerclé par une armée et le... son serviteur vint, disant: "Oh! mon père, le pays tout entier est encerclé par les étrangers!" E-677 Now, you say, "Brother Branham, I don't understand It all." Neither do I.
But one time I was preaching down in Kentucky. And if there's some of the newcomers, and Catholic, and different ones, who may not understand how these deep rich things of the Scripture, I'd been preaching on Divine healing. A little barefooted girl brought... She wasn't but fifteen years old, had a little baby and it had the palsy. And I said, "What's the matter, sister, with your baby?"
Said, "It's got the jerks." She didn't know what to say (palsy); she didn't know what to call it. Little thing probably never had a pair of shoes on in her life: Some man's darling, long hair hanging down. And I said, "Do you believe?"
And those little, steel-gray eyes looked at me, she said, "Yeah, sir, I sure believe."
I took the little baby. And while I was praying for it, it quit jerking. Uh-huh, and it went out--went out.
E-592 Et Elie [Elisée - N.D.E.] s'est levé et a dit: "Eh bien, mon fils, ceux qui sont avec nous sont plus nombreux que ceux qui sont avec eux!" E-683 Next day, I was squirrel hunting, over in the side of a mountain. And I heard some man setting there talking, old saw buzzing. And I slipped down; I'd been squirrel hunting. They was talking about me, had--setting there a-chewing tobacco, and spitting, the leaves a-flying like that. And they were talking about, now, about the meeting the night before. And one of them said, "I seen that baby; I went by there this morning. It isn't jerking yet this morning." See? Said, "That was real." And he was spitting the...
And they had rifles leaning against the tree, so I thought I'd better make myself known. You know, they had feuds down there too. So I walked up; I said, "Good morning, brethren."
And that great big fellow, seemed to be speaking, he had a chew of tobacco in his mouth like that, way out on the side like that, and big, long neck. And he had a great big old hat on, pulled down over his face. He looked around; he seen me; he reached up and got that hat, jerked it off, went... [Brother Branham illustrates--Ed.] swallowed that chewing tobacco, said, "Good morning, parson." See? Yes, sir. Respect. And that's right. How he ever lived over it, I don't know. But he did.
E-593 Eh bien, il écarquilla les yeux et regarda autour de lui; il ne put rien voir. E-686 So the next night, coming back, there was a man there who wanted to argue with me a little bit. He went to a church that didn't believe in Divine healing. So this was a Methodist church, White Hill, Kentucky. So he--he went to... He was standing outside. He had a lantern in his hand, and he said, "I want to say something, preacher. I just can't accept that, 'cause I can't see it."
I said, "You can't see it?"
He said, "No." Said, "I'm a sick man, myself," but said, "I just can't see it."
I said, "Where do you live?"
He said, "Back over on Big Renox."
I said, "Well, now, how you going to get home?"
He said, "Well, I'm going to walk home."
I said, "Can you see your home?"
He said, "No, sir."
I said, "It's awful dark tonight; it's cloudy."
He said, "Yes."
I said, "How you going home?"
He said, "By this lantern."
I said, "The lantern doesn't show light all the way to the house." I said, "How do you go?"
He said, "Oh, I walk by the lantern."
I said, "That's it. You've got the light of the lantern now, and every time you step this a-way, the light will keep showing on ahead of you. If you just keep walking, the light will keep going with you."
E-594 Il a dit: "Ô Dieu! je voudrais que Tu lui ouvres les yeux, que Tu lui ôtes le voile." Et lorsque le voile tomba de ses yeux, il y avait des chars de feu autour de ce vieux prophète, la montagne était en feu, avec des Anges et des chars. Vous y êtes! E-690 And you do that this morning. You want Christ the great High Priest, the Intercessor for your sickness, or your diseases, or your soul. You might not understand it; we don't. But we're commanded to walk in the Light as He is in the Light. You make one step in the Light. And when you got the Light with you, the Light will shine to the perfect day; It'll keep the path before you.
And we'll walk up this grand, old highway,
Telling everywhere I go;
I'd rather be an old-time Christian, Lord,
Than anything I know. (Ever hear that old song?)
There's nothing like an old-time Christian,
Christian love to show;
We're walking in the grand, old highway,
And telling everywhere we go;
I'd rather be an old-time Christian, Lord,
Than anything I know. (I just love it)
E-595 Oh! Guéhazi pouvait donc dire: "Maintenant, je - je comprends." Voyez-vous, le voile tomba. C'était cela l'obstacle! E-691 All right now, we're going to pray for the sick. We're not... We don't claim that we can heal the sick. If we did, we'd be telling something wrong. Every sick person in here is already healed; that's what the Scripture says, "By His stripes we were healed." Is that right?
Every sinner that's in here if there happen be one, you've been saved since Jesus died. But don't you never die here where your opportunity was placed before you, to go into His Presence then to try to accept it. It's made for now. Right now you must accept it. If you go beyond the Blood, then you're nothing but... You're already judged, because you're judged by the way that you treated the atonement of the Lord Jesus Christ. See? You--you judge yourself there.
E-596 Voici la chose, retenez-la bien: c'est le voile qui nous empêche de vivre tel que nous le devrions! C'est le voile qui nous empêche de faire les choses que nous voulons réellement faire. Et Dieu S'est voilé dans la chair, puis le voile a été déchiré en deux, et Dieu est redevenu Dieu et Il a ressuscité le voile dans lequel Lui-même S'était caché. C'était la résurrection du Seigneur Jésus; cela nous montre que ce voile dans lequel nous sommes cachés maintenant... Par la foi, nous croyons et acceptons cela. Et quand ce voile sera déchiré en deux, j'entrerai dans Sa Présence, avec cette assurance de savoir que "je Le connais dans Sa puissance de résurrection". A la venue du Seigneur Jésus, ce voile sera à nouveau ressuscité dans un état parfait, ainsi je marcherai et parlerai avec Lui comme mon Sauveur et mon Dieu, quand Il S'assiéra sur le trône de David. Et nous vivrons pour toujours dans ce voile après qu'il aura été rendu parfait; (car) dans ce voile-ci, il y a le péché. C'était... peu importe comment... Ne vous imaginez jamais que vous aurez ce corps glorifié sur cette terre. Il doit mourir tout comme votre âme doit mourir, pour naître de nouveau. Dans la perfection... E-693 "So He was wounded for our transgressions, and with His stripes we were healed." So there's nothing I would have to heal you. There's nothing the church would have to heal you. The only thing we can pray for is this: that your faith will not fail, that you'll come to the altar this morning to accept Christ as your Healer as you did for your Saviour. And without any... God works miracles; He shows great signs. Blind, deaf, dumb, everything are healed right here at the Tabernacle. But whether it is or not, we accept it anyhow. Many times those things are by visions.–E-
E-597 Vous n'aurez jamais cela en prenant de la nourriture, ni en faisant ceci, en arrangeant ce corps. Et s'il vous faut cesser de faire ceci, pour faire ceci, cela et encore ceci, ça, c'est la loi! C'est le légalisme! Nous ne croyons pas aux formes légalistes du salut. Nous croyons que "c'est par la grâce que nous sommes sauvés". Cela ne dépend pas de vous! Vous n'avez rien à voir là-dedans; c'est l'élection de Dieu. "Nul ne peut venir à Moi, si Mon Père ne l'attire." C'est vrai. Et Il... Tout ce que Jésus est venu faire, c'était chercher ceux que le Père a connus d'avance et qu'Il a prédestinés avant la fondation du monde à devenir fils et filles de Dieu. Amen! "Cela ne dépend ni de celui qui court, ni de celui qui veut, mais de Dieu qui fait miséricorde!" C'est Dieu qui fait cela! Vous ne pouvez pas du tout vous vanter. Vous n'avez rien fait; Dieu, par grâce, vous a sauvé; ce n'est pas vous-même. Si c'était le cas, vous avez quelque chose dont vous pouvez vous vanter. Mais vous n'avez rien dont vous puissiez vus vanter. C'est à Lui que revient toute la gloire! C'est à Lui. Il vous a donc donné cette espérance certaine, Il a juré que c'était impossible que Ses enfants soient perdus. E-694 How many was here about three Sundays ago, or four, when the man come in here both blind and paralyzed, was setting in a chair with unbalanced nerve. And before I left home, I saw him in a vision, said, "That there'd be a man there, dark hair, turning gray. His wife's attractive-looking woman, about sixty years old. She'll come and be crying, and she'll ask me... And to come back and pray for her husband." He set right there.
And I come down, and I said to some of my brethren here, "Watch this."
And when we went down to the altar, others had prayed. When I went to pray, I walked right away and come back over here. And his wife rose up and come just exactly the way the Lord had said it would be, people watching, to see if it'd happen that way. It never failed. And so when he walked...
E-598 Maintenant, on reçoit des coups de fouet pour avoir mal agi, on récolte ce qu'on a semé, on reçoit cela. Ne croyez donc pas que vous pouvez simplement continuer à sortir et à pécher et vous en tirer avec cela! Si vous le faites et que vous affichez ce comportement, cela montre que vous n'êtes jamais né de nouveau. Le saisissez-vous? Si vous avez encore en vous le désir de faire le mal, alors vous êtes dans l'erreur. Voyez? Car Il a rendu parfaits pour toujours ceux qui... Et ces animaux, dans l'Ancien Testament, du temps de la loi, qui étaient offerts annuellement, continuellement, ne pouvaient jamais ôter le péché. Mais lorsque nous posons nos mains sur Sa tête et confessons nos péchés et sommes nés de nouveau de l'Esprit de Dieu, nous n'avons plus le désir du péché. Pour vous le péché est mort. Ça, c'est pour maintenant et pour l'Eternité! E-697 Come to find out, that a man, Dr. Ackerman, down in Birdseye, Indiana, was the one who sent him up here, who is a Catholic, and his boy is a priest in the monastery there at Saint Meinrad. And Dr. Ackerman is a hunting partner of mine, and he sent the man up here. And the Lord showed me a black-headed man that would send him, but I didn't know who it was.
And I said, "Was that Dr. Ackerman?"
He said, "It was." See? And then the man...
I said, "It's THUS SAITH THE LORD." Walked down, I said, "Sir, stand up." Both blind and couldn't... He... The--the balance nerve was gone; he couldn't hold hisself up like that (See?), been that way for years, been to Mayo's and all around. And just prayed the prayer for him, and raised him up. There he went, walking down through...
E-599 Vous commettrez des fautes, vous tomberez, vous ferez volontairement le mal, vous sortirez des fois et ferez des choses; cela ne signifie pas que vous êtes perdu, cela signifie que vous allez recevoir la correction! E-701 First he said, "I can't see you." Then he screamed, "Yes, I can." His eyes come open, and there... He had been orthodox, his wife Presbyterian.
Some people think that "Presbyterian don't shout, and orthodox." You ought to have heard them. Sure. They were screaming and hugging each other. Come back and got his wheelchair, and walked on out, and down the steps just like any other man, could see and speak and--and so forth.
Had a letter from him, or a call, the other day. I believe Brother Cox went to him, said, "His eyes had a burning sensation." Certainly. It's the nerve; the optical nerves are growing and coming back to life, you know, and taking its place. The curse was taken off.
E-600 Maintes fois, mon petit garçon... Mes enfants font des choses, les vôtres en font aussi, de manière à ce que vous... ils savent que ce n'est pas permis. Et ils savent ce qui les attend quand ils le font: ils auront une correction pour cela, et parfois une belle! Mais c'est toujours votre enfant! Certainement! E-704 If you let nature have it's way, if nothing hinders nature, then it'll--it'll have full sway. If you got a band around your arm, shutting off circulation, your hand will finally die. Now, because naturally it'll be all right if you just let it alone. But something's interrupted nature. Then if you can't see it, there's no way for a doctor to catch it... Only two things he can work by: what he can see, what he can feel. That's the only thing he can work by: what he sees and what he feels.
If he can't see it, then it has to be spiritual. And there's only thing can--one thing can happen; we pray; Christ moves the curse, sends away the Devil, and that begins to get normal, well. Gets well, and that's all there is to it. "In My Name they shall cast out devils." Is that right? It's a promise to the church. It's a promise of power to what... It--it's His Presence with us. Now, what makes us from being perfect this morning, to do those things just as He did it, is because we're still in the veil. See? But we have some feeling there that tells us, "Oh, yes." See?
E-601 Il est impossible que celui qui est né une fois de la Vie Eternelle soit encore perdu. Dieu n'est pas une personne qui reprend ses cadeaux. "Celui qui écoute Mes Paroles et qui croit à Celui qui M'a envoyé a la Vie Eternelle et ne viendra jamais en jugement, mais il est passé de la mort à la Vie. Et je le ressusciterai aux derniers jours." Voilà la promesse de Dieu! E-706 And when you accept your healing... No matter what the veil says, it's what the Word said. See, that's it. That's it. And the--the--the Word always is predominant over anything: God's eternal Word.
Look at Sarah, her womb dead, ninety years old, lived with her husband since she was about sixteen or seventeen, no children; Abraham, a hundred, and God turned right around and give them the baby. See, because they believed and called those things which were not as though they were. Enter that way this morning, friends.
E-602 Maintenant, si vous continuez à dire: "Oh! eh bien, je peux donc simplement faire... Je fais toujours ce que je veux." Mais si vous êtes chrétien, vous n'aimerez pas faire le mal, car la Vie même qui est en vous, le fondement même... Si vous désirez faire le mal, cela montre qu'il y a là quelque chose de faux. Comment une eau amère et une eau douce peuvent-elles sortir d'une même source? E-708 And tonight, we expect... If you all are visiting with us, we're happy to have you here this morning. And God be with you. And if you're in the city for the evening, we'd be happy to have you this evening on the rest of this service: of Melchisedec. And then if you're not, and you have a church of your own, you go to your own church. That's--that's your post of duty. If you belong to a church, you go there. This is just a little tabernacle where we gather in here and have fellowship one with another. Now, the Lord bless you.
E-603 Si donc vous avez été tout embrouillé à cause d'une espèce d'émotion ou de quelque chose de fantastique, de sensationnel, oubliez cela! Revenez à l'autel et dites: "Ô Dieu, débarrasse-moi de ma vieille vie de péché, et mets-moi dans une condition telle que tous mes désirs..." "Celui qui est né de Dieu ne pratique pas le péché." C'est vrai, il n'a aucun désir de le faire. E-709 And I... Sister Gertie will play for us: "The Great Physician Now Is Near." And is there any here to be prayed for? Raise your hand, those who wants to come in the prayer line, to put your faith to Christ. All right, if you'll line up on this side of the church if you will. And if they'll pull the seat down just a little bit, brother, if you will, so that we can get a little room in there, you can bring the folks through. Come over on this side.
And we're going to pray now, while we sing. And I'm going to ask the elders here (of any denomination or church, regardless of what it is), if you believe in Divine healing, would you stand here with me on this platform to pray for the sick? We'd be glad to have you. Any denomination, or no denomination, or whatever you are, we'd be glad to have you. Would you just come now for prayer; come up and stand with me. Brother Neville, if you'll come with the oil now.
E-604 Le diable le fera certainement tomber de temps en temps dans son piège, mais il n'y tombera pas volontairement. La Bible le dit. Voyez? Le diable le fera tomber de temps en temps dans son piège. Il le fera certainement. Il a essayé de tendre un piège à notre Seigneur Jésus. Il a essayé avec Moïse et l'a eu. Il a essayé avec Pierre et l'a eu. Il a essayé avec bien des gens, mais... Pierre a même renié Jésus, mais il est allé pleurer amèrement, car il y avait quelque chose en lui.
E-605 Lorsque la colombe fut envoyée hors de l'arche... Le corbeau est sorti, et il a croassé tout autour. Il se comportait très bien dans l'arche, mais quand il en est sorti, sa nature étant différente, il pouvait manger toutes les vieilles carcasses mortes qu'il voulait et en être satisfait. Pourquoi? Il était un corbeau au départ; il était un charognard, il ne valait rien. C'était un hypocrite, il s'était posé avec la colombe sur le perchoir et il était tout aussi grand que la colombe. Il pouvait voler partout où la colombe volait! Et il pouvait manger de la bonne nourriture tout comme la colombe, mais il pouvait aussi manger de la nourriture putréfiée, ce que la colombe ne pouvait pas faire. Car la colombe est constituée différemment; elle est faite différemment. C'est une colombe! Et la colombe ne peut digérer de la nourriture putréfiée, car elle n'a pas de bile.
E-606 Et un homme qui est né de l'Esprit de Dieu devient une colombe de Dieu, de par sa nature, son changement, sa constitution. Oui, monsieur! Si vous mettez l'esprit de la - de la colombe dans le corbeau, celui-ci ne se posera jamais sur un cadavre! S'il s'y posait par mégarde, il s'en éloignerait certainement et aussitôt, il ne pourrait le supporter. Et quelqu'un qui est né de l'Esprit de Dieu ne tolère pas cela. Il pourrait entrer une fois dans un bar, mais il en sortira bien vite. Une femme pourrait l'attirer, pour lui faire changer d'avis, mais il détournera de nouveau la tête. Il s'éloignera rapidement de là. Pourquoi? Il est une colombe. C'est vrai. Vous ne pouvez pas le duper, parce qu'il est avisé. "Mes brebis connaissent Ma Voix, et elles ne suivront point un étranger." Il est une colombe au départ. C'est ce dont je parle; quelque chose de réel est ancré là-dedans.
E-607 Maintenant, faites bien attention, Dieu l'a juré:
Cette espérance, nous la possédons comme une ancre de l'âme, les deux... et solide: elle pénètre au - au-delà du voile.
E-608 Le voile: Dieu est descendu, voilé dans la chair. Pour faire quoi? Pour Se révéler! Il a dû Se cacher, c'est pour cela que nous ne pouvions pas Le voir. Et Il S'est caché derrière le Voile. Et qui était ce Voile? Jésus! "Ce n'est pas Moi qui fais les oeuvres, c'est Mon Père", a dit Jésus. "Mon Père demeure en Moi. J'agis, et Mon Père agit; Moi aussi, J'agis jusqu'à présent." Le voici, en tant que Celui qui est voilé, marchant dans la chair, Dieu Emmanuel (Dieu avec nous). "Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec Lui-même." Le voici, marchant parmi nous.
E-609 Eh bien, Il est descendu et a fait la sanctification ou la provision, ou plutôt la propitiation, afin que par l'offrande de Sa mort Il paye le salaire du péché, pour revenir demeurer en nous. Alors, la foi que nous avons est une - est une foi voilée... personne voilée; c'est pourquoi nous ne regardons pas aux choses que nous voyons à travers ce voile-ci. Ce voile a de l'instruction, et il fait des choses et dit des choses. C'est quelque chose de scientifique. Mais l'Esprit du Dieu vivant, qui demeure ici à l'intérieur, appelle les choses qui n'étaient point comme si elles étaient, du moment que Dieu l'a dit. Voilà votre voile. Nous sommes voilés.
E-610 Eh bien, un jour, Il ressuscitera ce voile, lequel naîtra non pas d'une femme, par le désir sexuel de l'homme et de la femme, mais par la volonté de Dieu. Il parlera et la chose s'accomplira. Alors, nous aurons un corps comme Son propre Corps glorieux. Nous serons voilés afin que nous puissions nous parler, nous serrer la main.
E-611 Maintenant, lorsque nous partons d'ici, il y a un tabernacle, une théophanie (qui a juste l'apparence d'un homme), qui ne mange pas, ni ne boit, ni ne dort, qui est toujours éveillé! C'est là que nous allons. Mais ils attendent sous l'autel, criant: "Seigneur, jusqu'à quand? Jusqu'à quand?", pour revenir, parce qu'ils désirent se serrer la main, ils veulent s'asseoir, manger et se parler. Ce sont des humains. Que le Nom du Seigneur soit béni!
E-612 Au commencement, Dieu fit l'homme à Sa propre image, Il le fit ainsi. On communiait l'un avec l'autre, parce qu'on se connaissait. Nous aimons ce que Dieu a fait de nous parce que nous avons été faits ainsi. Et à Sa glorieuse venue, ceux qui seront prêts seront ainsi pour toujours, immortels; nous serons à Sa ressemblance. Oh! que ce Nom de Christ soit béni!
E-613 Et maintenant nous avons les arrhes de notre salut quand nous L'acceptons comme notre Sauveur personnel, comme notre Guérisseur. Toutes ces autres rémunérations sont les dividendes versées sur la police d'assurance. Amen! Vous savez ce qu'est une police d'assurance. Vous pouvez en retirer des dividendes jusqu'à la valeur nominale. Vous pouvez certainement retirer des dividendes, et nous, nous sommes en train de retirer des dividendes maintenant. Seulement, ce qu'il y a, c'est que dès que nous retirons des dividendes, les rémunérations se reconstituent.
E-614 Une fois, un agent d'assurances m'a dit: "Billy, j'aimerais te vendre une assurance." J'ai dit: "J'en ai une." Ma femme s'est retournée et m'a regardé.
E-615 Eh bien, je n'ai rien contre les assurances. Mais certaines personnes n'ont pas d'assurance. Ainsi, ils se sont retournés, et il a dit...
E-616 Ma femme m'a regardé drôlement et a dit: "Tu as une assurance, toi?"
E-617 J'ai dit: "Bien sûr!" Eh bien, elle n'en savait rien!
E-618 Il a dit: "Eh bien, Billy, quel type d'assurance as-tu?"
E-619 J'ai dit: "Assurance bénie, Jésus m'appartient!
Oh! quel avant-goût de la gloire divine!
Héritier du salut, racheté par Dieu,
Né de Son Esprit, lavé dans Son Sang!"
E-620 Il a dit: "C'est très bien, Billy, mais, a-t-il dit, ce n'est pas cela qui t'amènera là au cimetière."
E-621 J'ai dit: "Elle m'en fera sortir, voilà l'important! Je ne me préoccupe pas de comment y aller, je me préoccupe de comment en sortir!"
E-622 Et puisque j'ai l'assurance, par le serment du Dieu d'Eternité, comme quoi Il me ressuscitera au dernier jour, à la ressemblance de Son Fils, je marcherai avec assurance et j'aurai une consolation et une ancre de l'âme, car, étant dans ce voile, il y a Quelque chose d'invisible qui me tient ancré là dans le Rocher des âges! Que les eaux montent et mugissent, cela ne change rien. Mort, périls, ou quoi que ce soit d'autre ne nous sépareront pas de l'amour de Dieu. Mon ancre tient au-delà du voile! Que les flots s'élèvent, qu'ils se brisent, que les infidèles surgissent, le croyant né de nouveau possède une ancre. Vous ne voyez pas encore à travers ce voile. Mais je sais que mon ancre tient là, au Rocher des âges, Qui est une promesse sous serment qu'Il me ressuscitera au dernier jour.
E-623 Il n'est pas étonnant que vous puissiez regarder la mort en face et dire:
"Où est ton aiguillon? Sépulcre, où est ta victoire? Mais grâces soient rendues à Dieu, Qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ!" Nous sommes dans le Précurseur. Oh! la la! nous n'arriverons pas à notre leçon. Nous avons un Précurseur.
E-624 Un Précurseur. Avez-vous déjà remarqué qu'autrefois, en Occident, souvent le long de vieilles pistes il y avait un avant-coureur, un éclaireur... Si dans le convoi de chariots on crevait de soif, l'éclaireur précédait en courant et s'il voyait des tribus d'Indiens, il les contournait, et il cherchait où il y avait une fontaine d'eau. Il rentrait à toute vitesse le dire au chef du convoi de chariots: "Accélérez vos chevaux, que chacun prenne courage, car juste de l'autre côté de la montagne, il y a une grande fontaine d'eau!" C'est un avant-coureur.
E-625 Et ici, l'Avant-coureur... Autrefois l'homme se trouvait coincé par le diable, avec un canon à tir rapide, mais Quelqu'un s'est emparé de la mitrailleuse, c'est Jésus. Le Précurseur nous a précédé alors que Satan se tenait là avec une mitrailleuse pour nous assujettir, en nous gardant toujours dans l'esclavage et dans la peur de la mort. Lui gardait cette Fontaine; certainement qu'il La gardait, il en avait reçu l'ordre parce que nous avions péché et nous En avions été chassés. Mais le Précurseur, Christ, est venu et s'est emparé de la mitrailleuse!
E-626 Avez-vous entendu ce vieux cantique: "Montez la garde, car Je viens!" Non pas montez la garde, mais prenez possession de la chose! Nous ne voulons pas continuer à y veiller, Christ a pris possession de la chose! Alléluia! La porte est ouverte. Il y a une fontaine ouverte dans la maison de Dieu, dans la cité de David, pour la purification - pour la purification de celui qui est impur. Notre Précurseur y est déjà entré pour nous!
E-627 Le Précurseur nous dit: "Il y a juste de l'autre côté, là-bas, un endroit où on ne vieillira jamais, où on n'aura pas de rides, où vous n'aurez pas à utiliser les produits Max Factor pour paraître belle devant votre mari! Le Précurseur nous a précédés. Ce n'est point un endroit où vous vieillirez, où vous vous lasserez et chancellerez. Il y a un endroit où vous ne deviendrez jamais malade, où les bébés n'auront jamais de coliques, où vous ne perdrez jamais une fausse... plutôt une dent pour en avoir une fausse! Alléluia! Oh! que Son Nom soit béni! Il y est entré, et un de ces jours, nous serons de l'autre côté, immortels, à Sa ressemblance, et nous brillerons plus que les étoiles et le soleil! Certainement que le Précurseur nous y a précédés!
... Jésus est allé... est entré pour nous comme précurseur, ayant été fait souverain sacrificateur pour toujours, selon l'ordre de Melchisédek.
E-628 Ce grand Précurseur nous a précédés, frayant un chemin. Il est venu de l'Esprit, les grandes fontaines de l'arc-en-ciel de Dieu, lequel n'avait ni commencement ni fin. Il a toujours été Dieu. Quand ce rayon de lumière est sorti, c'était un rayon d'amour, c'est le premier, le rouge. La couleur suivante, c'était le bleu; le bleu, la fidélité. Après, ce qui suivait, c'étaient d'autres couleurs pour former sept couleurs parfaites, qui sont les sept Esprits de Dieu qui sont sortis de cette grande Fontaine ou de ce grand Diamant dont Jésus a parlé, ce grand Diamant qui a été taillé pour refléter ces couleurs. Dieu a été fait chair et a habité parmi nous, afin de refléter Sa bonté et Sa miséricorde parmi nous par des dons, des miracles et des prodiges! Tout ce grand arc-en-ciel était devenu une théophanie de... faite à l'image de l'homme! Cependant, Il n'était pas un homme, Il n'avait pas encore de chair, Il était une théophanie.
E-629 Moïse a dit: "J'aimerais Te voir." Dieu le cacha dans le rocher.
E-630 Et comme Il passait tout près, Il lui tourna le dos. Moïse dit que Cela ressemblait au dos d'un homme.
E-631 Ensuite, que s'est-il passé? Un jour, alors qu'Abraham était assis là dans sa tente... Nous aborderons cela ce soir. Lorsque Abraham était assis dans sa tente, Dieu est venu vers lui dans un corps de chair.
E-632 "Eh bien, direz-vous, Frère Branham, il était..." Nous allons Le voir là où Il a rencontré Abraham avant cela, selon l'ordre de Melchisédek, un corps de chair, et c'était Dieu. Certainement qu'Il L'était; c'était Dieu dans la chair.
E-633 Vous dites: "Alors, Frère Branham, pourquoi devait-Il revenir pour naître?" En ce temps-là, Il n'était pas né, il avait simplement créé un corps dans lequel Il a habité.
E-634 Melchisédek était le Roi de Salem, c'est-à-dire Roi de Jérusalem, ce qui veut dire le Roi de Paix; Il n'avait ni père, ni mère, ni commencement de jours ni fin de vie. Jésus avait et un père et une mère, et un commencement de jours et une fin de vie. Mais Il a été fait selon l'ordre de Melchisédek, Lequel n'avait ni commencement de jours ni fin de vie.
E-635 Melchisédek était Dieu Lui-même. Melchisédek était Jéhovah Dieu. Le Même Qui rencontra Abraham devant sa tente des années plus tard, et Qui, lui ayant tourné le dos, dit: "Pourquoi donc Sara a-t-elle ri?" C'est vrai. C'était Lui Qui se tenait là, regardant en direction de Sodome. Abraham L'a reconnu, parce qu'à l'intérieur de son voile il y avait une ancre qui gardait cette promesse; ce n'est pas qu'il avait eu une certaine sensation, mais Dieu lui avait fait une promesse! Et quand il est entré en contact avec ce grand Aimant, il savait que Cela était dans cette chair!
E-636 Il a parcouru là un bout de chemin avec Abraham. Il a parlé à Abraham, disant: "Ainsi, Je ne cacherai pas ces choses à Abraham, vu qu'il est l'héritier du monde, Je ne le lui cacherai pas! Aussi, Abraham, Je vais te dire ce que Je suis sur le point de faire" (nous en parlerons ce soir), "là-bas, à Sodome" (et ce qu'ils - tout ce qu'Il allait faire.) Et dès qu'Il eut béni Abraham, Il retourna dans l'espace. Un Homme Qui S'était tenu là, ayant la poussière sur Ses vêtements, un Homme! Et non seulement cela, mais Il a mangé la chair d'un veau qu'Abraham avait tué et a bu du lait de vache, et a mangé un gâteau de maïs (un pain de maïs) beurré. C'est l'exacte vérité! Et puis Il est redevenu une Théophanie.
E-637 Qu'était-ce? Pourquoi ne l'a-t-il pas pris alors? Il n'était pas encore né comme vous et moi; mais Il devait naître dans - dans la chair afin de pouvoir retenir cet aiguillon. C'était là un corps créé [Espace vide sur la bande. - N.D.E.]. C'était un corps pour lequel Il avait simplement retiré le calcium et la potasse de la terre et avait fait [Frère Branham fait: Pff! - N.D.E.]... et Il est entré dedans. C'était comme Melchisédek. Il y est entré, dans ce corps où Il pouvait marcher devant lui, étant voilé, un voile qu'Il a Lui-même créé; non pas un voile créé par une femme, issu du sein d'une femme, d'une - une cellule, jamais; mais Il a créé ceci et y est entré, et Il a parlé, selon l'ordre de Melchisédek.
E-638 Qui était ce Melchisédek?
En effet, ce Melchisédek, Roi de Salem, (c'est-à-dire de Jérusalem), prince du Dieu Très-Haut (certainement)... Qui alla au-devant d'Abraham lorsqu'il revenait de la défaite des rois, Qui le bénit, et à Qui Abraham donna la dîme de tout, Qui est d'abord Roi de justice, d'après la signification de Son nom (Ce grand Amour - Amour, ce grand Esprit au commencement)... Roi de justice, ensuite Roi de Salem, c'est-à-dire Roi de paix, Qui est sans père, sans mère, sans généalogie, Qui n'a ni commencement de jours ni fin de vie.
E-639 Qui était-ce? Il n'a jamais été enfanté, Il ne mourra jamais. Qui est-ce? C'était Dieu, bien sûr, en préfiguration du Seigneur Jésus. Certainement. Mais Il devait venir par une femme, de la même manière que vous venez par la femme, Il devait venir comme vous êtes venu, afin de vous ramener à Lui. Alléluia!
Grâce étonnante, oh! quel doux son!
Qui a sauvé un pauvre et misérable aveugle comme moi!
J'étais perdu, mais maintenant je suis retrouvé (par Sa grâce)
J'étais aveugle, mais maintenant je vois!
E-640 Je comprends ce qu'Il a dû faire. Dieu est devenu moi afin que moi, par grâce, je devienne une partie de Lui; Il a pris mes péchés afin que par Sa justice j'aie la Vie Eternelle. Je n'avais pas de choix, ma nature était celle d'un pécheur. Je n'y étais pour rien. J'étais né du monde, enfanté dans l'iniquité, venu au monde proférant des mensonges. Pas de chance du tout, rien, pas même un désir.
E-641 Dites à un cochon qu'il agit mal en mangeant de la boue (si vous voulez bien le faire!), voyez s'il vous écoutera! Dites à un corbeau qu'il agit mal en mangeant de la charogne, et suivez ce qu'il vous dira! S'il pouvait parler, il dirait: "Occupez-vous de ce qui vous regarde!" Certainement.
E-642 Oh! mais cette grâce de Dieu qui a changé cette nature et m'a donné la possibilité d'avoir le désir et de languir, et d'avoir soif.... "Pour moi, Ta bonté vaut mieux que la vie, ô mon Dieu! Mon coeur aussi soupire après Toi."
E-643 David dit: "Comme une biche soupire après des courants d'eaux, ainsi mon âme est assoiffée de Toi, ô Dieu!"
E-644 Dieu a donné à l'homme cette soif de L'adorer, de L'aimer, de Le rechercher. Mais l'homme la pervertit par l'appel du diable, et il va convoiter les femmes, les plaisirs et les choses du monde, essayant de satisfaire cette sainte création que Dieu a placée en lui pour qu'il L'aime, et il la porte (cette soif) sur les choses du monde. Mais, mon frère, une fois qu'il est changé et que cette fontaine qui est infestée des vers (toutes sortes de désordres de la citerne) a été purifiée et stérilisée et que la pure Parole de Dieu y est mise, le péché ne peut plus jamais l'atteindre. Amen!
Oh! combien je L'aime, combien je L'adore!
Ma vie, mon soleil, mon tout en tout!
Le grand créateur est devenu mon Sauveur,
Et toute la plénitude de Dieu demeure en Lui.
De Sa gloire, histoire toujours vivante Mon Dieu et mon Sauveur est venu
Et Jésus est Son Nom.
Né dans une crèche, étranger aux Siens,
Le Dieu de peine, de larmes et d'agonie.
Oh! combien je L'aime. Combien je L'adore!
Mon souffle, mon soleil, mon tout en tout! (Ô Dieu!)
E-645 Comment a-t-Il pu le faire? Les hommes ont essayé de décrire cela. Quelqu'un a dit:
Si nous remplissions l'océan d'encre Et si chaque tige sur la terre était une plume Et tous les cieux un parchemin.
Et tout homme scribe de métier
Décrire l'Amour du Dieu céleste (comment ce grand Dieu du Ciel est devenu chair et a pris mon péché)
Décrire l'Amour du Dieu céleste Assécherait l'océan,
Même si le rouleau En contient le tout,
Quoiqu'étendu d'un bout à l'autre du ciel.
E-646 Et pour donner aux héritiers de ce salut une espérance certaine, Il a juré par Lui-même qu'Il nous ressuscitera au dernier jour, qu'Il nous donnera la Vie Eternelle. "Et personne ne peut les ravir de Ma main!" Amen!
Prions:
E-647 Vous êtes-vous rendu coupable en méprisant Son Amour? Avez-vous évité Sa Présence bénie, cette glorieuse Personne qui a fait de vous ce que vous êtes? Et maintenant vous voici, ce matin, arrivé à cette étape de la vie, et cela vous offre une chance. Voulez-vous continuer à vivre? Il n'y a qu'un seul moyen pour vivre, c'est en croyant au Seigneur Jésus! Si vous croyez de tout votre coeur qu'Il est le Fils de Dieu, et que vous L'acceptez comme votre Sauveur et croyez que Dieu L'a ressuscité pour votre justification; si vous voulez accepter cela sur cette base, cela vous appartient maintenant!
E-648 Voulez-vous lever la main? Y a-t-il une âme impénitente qui aimerait se... pentir... se repentir ce matin et dire: "Souviens-toi de moi, mon frère prédicateur, pendant que nous prierons. Moi aussi, je suis tombé. J'ai adhéré à l'église, mais je - je sais que je - je n'ai jamais obtenu la chose dont vous parlez. Je ne suis jamais né de cet Esprit-là, Frère Branham. Je - je ne l'ai simplement pas, c'est tout! J'aimerais que vous priiez pour moi afin que Dieu me l'accorde ce matin." Que Dieu vous bénisse, monsieur. Y en aurait-il un autre? Dites: "Ô Dieu! fais de moi ce que je... Tu veux que je sois! Je désire que Tu sois... Je désire être comme Tu veux que je sois. J'ai méprisé Ton amour." Dieu vous bénisse, mon fils!
E-649 Un instant, maintenant:
Si nous remplissions l'océan d'encre Et si le ciel était un parchemin.
Si chaque tige sur la terre était une plume,
Et chaque homme un scribe de métier
Décrire l'Amour de Dieu céleste Assécherait l'océan,
Même si le rouleau En contenait le tout
Quoiqu'étendu d'un bout à l'autre du ciel.
Oh! que l'amour de Dieu est riche et pur!
Combien il est insondable et fort!
Il demeura pour toujourS Le chant des anges et des Saints
E-650 Dieu adorable, sincèrement, ce poète qui a écrit ces paroles était tout comme bien d'autres de Tes croyants qui recherchent et qui essayent de trouver des paroles pour exprimer Cela. Et il est écrit dans la Bible: "Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a sondé et mis en ordre un grand nombre de paroles." Oh! comme nous aimerions avoir la langue et le vocabulaire pour expliquer aux gens ce que cela est réellement. Mais cela n'a pas pu être trouvé sur des lèvres du mortel. Toute l'Eternité, sans doute, ne révélera jamais comment le Dieu du Ciel est venu sur la terre pour sauver les misérables pauvres pécheurs perdus.
E-651 Je Te prie, ô Père, que ce matin, par ces quelques paroles non décousues... ou plutôt, comme je le dirais, décousues, que ceux qui étaient en quête d'un refuge trouvent la paix, la satisfaction et une grande consolation. Et puissent leurs âmes s'ancrer dans cette promesse pour laquelle Dieu a juré, qu'Il les ressusciterait au dernier jour. Plusieurs mains se sont levées dans le bâtiment, ici même dans ce Tabernacle. Ô Dieu, donne-leur cette ferme espérance à l'instant même. Puissent-ils s'ancrer dans le Rocher des âges. Peu importe combien la mer est très agitée et combien leurs petites barques sont secouées, elles ont une ancre: la promesse de Dieu. C'est là qu'ils se tiennent: "Dieu l'a dit, Il ne peut mentir."
E-652 "Celui qui écoute mes Paroles," (que j'ai essayé de prêcher ce matin) "et qui croit à celui qui M'a envoyé, Jéhovah, a la Vie Eternelle et ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie."
E-653 Ô Eternel, bénis ceux-ci aujourd'hui, et puisse chaque personne, ici, qui n'est pas sous le Sang, dont l'âme n'a jamais été convertie... puisse la chose se produire en cet instant même, Seigneur! Tu accomplis le mystère, tout T'appartient, c'est remis entre Tes mains. Je prie que Tu leur donnes la Vie Eternelle. Puissions-nous, un jour, de l'autre côté de la rive, alors que nous descendons dans la vallée un par un, puissions-nous nous rencontrer là où on ne dira plus jamais "au revoir!"
Et un jour, à la fin des temps, nous atteindrons la rivière,
Quand les derniers souvenirs de chagrin auront été dissipéS Quelqu'un nous attendra là pour nous indiquer le chemin,
Eh bien, je n'aurai pas à traverser le Jourdain tout seul;
Quelqu'un... Quelqu'un m'attendra, pour m'indiquer le chemin.
Je n'aurai pas à traverser le Jourdain...
E-654 Que tous ceux qui ont cette espérance lèvent maintenant la main en même temps que vous relevez la tête:
Je n'aurai pas... (Maintenant adorez-Le simplement; le message est terminé. N'êtes-vous pas heureux? Dieu a juré qu'Il ne... Dieu a juré qu'Il vous rencontrera là.)
Jésus est mort pour expier tous mes péchés.
Quand les ténèbres je... (que dites-vous? L'aiguillon est ôté!) Il m'attendra. Je n'aurai pas à traverser le Jourdain tout seul.
...fois je suis abandonné, épuisé et un...
(Adorez-Le simplement maintenant.)
Mes amis semblent être tous partis:
(Avez-vous jamais connu cette situation?)
Mais une pensée me redonne du courage... (Quelle était la promesse?)
... réjouit mon coeur:
Je n'aurai pas à traverser le Jourdain...
E-655 Maintenant, enfants de la promesse, adorez-Le simplement pour cela:
Je n'aurai pas à traverser le Jourdain tout seul;
Jésus est mort pour expier tous mes péchés; (Que se passe-t-il maintenant?)
Quand les ténèbres je verrai... Il m'attendra.
Je n'aurai pas à traverser le Jourdain tout seul.
Quand j'atteindrai la rivière...
(Chacun de vous y arrivera. Des ténèbres très épaisses se dresseront là devant vous. C'est une grande porte. Vous allez la franchir, un de ces jours, peut-être avant la fin de la journée, peut-être avant que l'église ne ferme ce matin. Vous allez la franchir. Chaque fois que ce coeur bat, vous vous en approchez davantage.)
Mais quand les ténèbres je verrai, Il m'attendra là-bas. (Il a dit qu'Il le fera! Il l'a juré.)
Alors je n'aurai pas à traverser le Jourdain tout seul.
E-656 Ô Adorable Seigneur! nos coeurs sont pleins, ce matin, au point de déborder.
E-657 Pensez au moment où le pouls s'arrêtera et où l'infirmière serrera l'oreiller autour de la tête, et que vous ne pourrez plus bouger les mains, que vos mains deviendront glacées. Vos enfants, votre mère, vos bien-aimés pleureront et crieront. Cette grande porte s'ouvrira largement là-bas! Il sera en train d'attendre!
E-658 David a dit: "Si je me couche au séjour des morts, Il y sera." Je n'aurai pas à le traverser tout seul. Quand les gouttelettes de la rivière commenceront à briller sur nos visages, Dieu prendra le canot de sauvetage et nous guidera droit de l'autre côté. Il a promis qu'Il le fera. David, le prophète, a dit: "Quand je marche dans la Vallée de l'ombre de la mort, je ne crains aucun mal; Tu es avec moi; Ta houlette et Ton bâton me rassurent!"
E-659 Seigneur, nous sommes très heureux aujourd'hui d'avoir été comptés parmi les héritiers de la promesse. Aujourd'hui, nous avons la Vie Eternelle parce que nous aimons le Seigneur Jésus, et nous L'avons cru et avons accepté Sa Parole ainsi que Son enseignement, et Il nous donne le Saint-Esprit comme sceau de notre foi, le Sceau du Saint-Esprit. La foi qui est en nous est ancrée. Et même si bien des fois nous traversons des ténèbres épaisses, même si bien des fois nous trébuchons le long du chemin, cependant notre ancre tient toujours bon! Il y a là-dedans quelque chose, là au tréfonds, qui semble continuer à guider et à dire: "Avancez." Nous continuons à avancer.
E-660 Ô Dieu, bénis-nous! Nous avons besoin de Toi. Garde-nous toujours fidèles et loyaux jusqu'au moment où Tu viendras nous chercher, alors nous Te louerons aux siècles des siècles. Et ce jour-là, quand nous nous tiendrons sur la terre... Ses pieds bénis n'ont pas encore touché la terre. Et Il se tiendra là dans les airs, et les saints ainsi que les rachetés de tous les âges, de chaque veille (la première, la deuxième, la troisième, la quatrième, la cinquième, la sixième et la septième), tous se tiendront là, vêtus de Sa justice, et nous Le couronnerons Roi des rois et Seigneur des seigneurs, et nous chanterons l'histoire de la rédemption et nos pauvres coeurs trembleront quand nous verrons Celui qui nous a aimés et S'est donné pour nous. Alors que nous n'étions pas dignes d'être aimés et que nous étions des pécheurs, Christ est mort afin que nous soyons sauvés. Nous Te remercions pour cela, Père, au Nom de Christ. Amen.
E-661 L'aimez-vous? Oh, qu'Il est réel! Cela ne vous donne-t-il pas envie de jeter comme cela vos bras autour de Lui? N'aimeriez-vous pas vraiment ramper et toucher Ses pieds?
E-662 Vous savez... Vous savez, il y avait des personnes qui venaient à mes réunions à Phoenix, dans l'Arizona, qui disaient: "J'aimerais en parler avec Lui. J'aimerais dire: 'Seigneur, Tu m'as aimé lorsque mon sentier devenait tellement obscur.' J'aimerais vraiment en parler avec Lui avant que nous traversions. Je - je désire Le voir. Je - je - je désire vraiment Le voir. Quand je me représente comment je me sentirai! Eh bien, mon pauvre coeur tremblera quand je Le verrai debout là!
E-663 Je me suis souvent dit: "J'aurais bien voulu entendre cette Voix quand Elle a dit: 'Venez à Moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés; Je vous donnerai du repos'."
E-664 Je n'entendrai peut-être jamais cela aussi littéralement qu'Il l'avait prononcé autrefois, mais j'aimerais L'entendre dire ceci au dernier jour: "C'était bien, Mon bon et fidèle serviteur. Entre donc dans les joies du Maître qui ont été préparées pour toi!" Depuis combien de temps?
E-665 Est-ce depuis que vous êtes sauvé?
E-666 Non, mon frère: "C'est depuis la fondation du monde que Je t'ai vu et connu d'avance et prédestiné à la Vie Eternelle." C'est à ce moment-là que tu as été béni! "Tous ceux qu'Il a connus d'avance, Il les a appelés." Est-ce vrai? "Tous ceux qu'Il a appelés, Il les a justifiés. Ceux qu'Il a justifiés, Il les a déjà glorifiés." Voilà! Il nous a connus d'avance, Il nous a appelés, Il nous a justifiés, et nous sommes déjà glorifiés avec Lui à la fin du monde, et nous allons vers notre récompense. N'êtes-vous pas heureux? Certainement. Cela vous pousserait à L'aimer. Lorsque vous ne pouviez pas vous en tirer tout seul, voici qu'Il est venu et a fait cela pour vous.
E-667 "Béni soit le lien qui unit (Soeur Gertie!) nos coeurs dans l'amour chrétien...". Pendant que nous avons cette petite communion d'adoration ici maintenant, nous allons donc prier pour les malades. Dieu vous bénisse vous qui avez levé la main vers Christ ce matin; trouvez un endroit pour L'adorer; servez-Le.
E-668 Maintenant, en tant que congrégation, adorons-Le simplement, vous tous méthodistes, membres de l'Eglise de Dieu, des Assemblées de Dieu, presbytériens, luthériens, catholiques. Tous ensemble maintenant, chantons maintenant:
Béni soit le lien
Qui unit nos coeurs dans l'amour chrétien;
La communion des âmes soeurS Est comme celle d'en Haut
Devant le trône du Père,
Nous versons nos ferventes prières,
Nos peurs, nos espoirs, nos buts,
Nos réconforts et nos soucis sont un.
Quand nous nous séparons
Cela nous cause une peine profonde,
Mais nous devons toujours être unis dans...
(Combien de méthodistes, de baptistes, et d'autres?)
Espérant nous revoir!
E-669 Cela ne vous fait-il pas du bien? Maintenant, retournons-nous et serrons-nous la main pendant que nous chantons encore:
Devant ...(Serrez la main de celui qui est derrière vous, devant vous, de part et d'autre.)... trône...
Nous versons nos ferventes prières,
Nos réconforts et nos soucis.
Maintenant quand nous nous séparons (Aimons-nous les uns les autres.),
Cela cause... (Aimeriez-vous que la réunion continue? Voyez, c'est notre...?... souhait.)
... peine profonde;
Nous devons toujours être unis dans nos coeurs (Etre un),
Et espérant nous revoir (Si nous ne nous rencontrons plus ici, nous nous rencontrerons en ce glorieux jour.)
E-670 Maintenant, Père, reçois notre adoration ce matin, prends la Parole et plante-La dans les coeurs des croyants. Puissent-ils ne pas être ballottés: aujourd'hui ça va, demain ça ne va pas. Mais puissent ces paroles trouver un lieu de repos dans le coeur de chaque croyant, pour qu'il sache que Dieu a juré et qu'il y a deux choses immuables qui font l'immuabilité de Dieu, c'est-à-dire qu'il est impossible qu'Il mente; que les héritiers de ce salut puissent avoir cette grande espérance, solide et sûre, une ancre dans l'âme; qu'ils sachent ceci, que Dieu nous l'a juré. Premièrement, qu'Il ne peut mentir; deuxièmement, qu'Il a juré, en plus de cela, qu'Il nous ressuscitera au dernier jour et nous donnera la Vie Eternelle. Qu'ils sachent qu'après que nous avons été appelés, Il a dit qu'Il nous a connus avant la fondation du monde et nous a prédestinés à être Ses enfants d'adoption par Jésus-Christ. Et Il nous a connus d'avance; Il nous a appelés. Et s'Il nous a appelés, Il nous a justifiés. Nous ne pouvons pas nous justifier nous-mêmes, aussi nous a-t-Il justifiés par la mort de Son propre Fils. Ceux qu'Il a justifiés, Il les a déjà glorifiés. La Parole a déjà été prononcée, et nous sommes simplement en route, avançant, nous réjouissant sur notre chemin vers la gloire.
E-671 Donne la foi aux gens, et que les petites habitudes et autres choses qui s'accrochent aux gens, qu'ils s'en débarrassent ce matin par cette Parole de Dieu qui est une ancre solide et sûre de l'âme. Puissent-ils se débarrasser de leurs habitudes, de leurs petits accès de colère et des choses qui ont été... comme Paul l'a dit, dans la partie suivante du message que nous verrons dans quelques jours: "Rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe facilement, afin que nous puissions courir avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, ayant les regards sur le Chef et le Consommateur de notre foi, Jésus-Christ, qui a été tenté comme nous en toutes choses, sans pécher." Il a été permis qu'Il soit tenté, mais Il n'a pas succombé à la tentation. Et nous sommes tentés de pécher, mais jamais nous ne succomberons, car la Vie qui est en nous est l'ancre de notre destination éternelle, et nous gardons cela sacré dans nos coeurs.
E-672 Maintenant, il y en a beaucoup qui sont malades et affligés par des maux. Nous sommes sur le point de prier pour eux, Père. Puissent-ils, alors qu'ils passent par ici conformément à la Parole de Dieu aujourd'hui, cette précieuse Parole qui a été prêchée, la Bible rendant témoignage, les Anges de Dieu se tenant près, et le Saint-Esprit (au-dessus de tout) se tient ici pour rendre témoignage à la Parole... maintenant, Père, alors qu'ils passent conformément à la Parole de promesse, ce matin, puissent-ils s'en aller d'ici étant guéris. Puissent-ils enlever leurs appareils orthopédiques, quitter leurs fauteuils roulants et - et les civières sur lesquelles ils étaient étendus et être guéris. Accorde-le, Seigneur. Puissent-ils repartir et revenir à la prochaine réunion, à laquelle ils sont conviés, ou aller à leurs propres églises, se réjouissant, témoignant des choses glorieuses que Christ a accomplies. Nous faisons ceci pour Ta gloire, au Nom de Jésus! Amen.
E-673 Je dois vous présenter mes excuses pour la promesse que j'ai faite, selon laquelle ce matin nous aurions le chapitre 7, mais je ne l'ai pas abordé! Et nous devons disposer d'un peu de temps ici pour une... pour ce... pour la ligne de prière. Et alors, ce soir, le Seigneur voulant, nous prendrons le chapitre 7, et nous découvrirons qui était ce Melchisédek. Combien aimeraient le savoir? Oh! nous irons simplement tout droit à Lui pour découvrir exactement qui Il est. Et l'Ecriture dit qui Il est. Voyez?
E-674 Et Scofield a dit que c'était un sacerdoce. Comment cela pouvait-il être un sacerdoce, sans commencement ni fin? Vous voyez, ce n'était pas un sacerdoce. C'était un Homme, Melchisédek, (un nom), une Personne. Comme...
E-675 Je ne le dis pas par manque d'égard, mais la Science Chrétienne dit que le Saint-Esprit est une "pensée". Or, la Bible dit: "Lui, le Saint-Esprit". Et "Lui" est un pronom personnel, c'est une Personne. Pas une pensée; c'est une Personne. Absolument!
E-676 Et Melchisédek est un Homme, un homme qui n'avait ni commencement de jours ni fin de temps. Il n'avait ni père, ni mère, ni généalogie. Et nous découvrirons ce soir qui Il est, le Seigneur voulant, par la Parole. Aimez-vous cela? "Oh! Ta Parole est une lampe à mes pieds et sur mon sentier." Oh!
E-677 Maintenant, vous direz: "Frère Branham , je n'y comprends rien." Moi non plus!
E-678 Mais un jour, je prêchais là dans le Kentucky. Et s'il y a des visiteurs, des catholiques et d'autres personnes qui ne peuvent comprendre ces riches et profondes choses de l'Ecriture que j'avais prêchées au sujet de la guérison divine... Une petite fille, qui était pieds nus, avait apporté... elle n'avait que quinze ans; elle avait un petit bébé et ce dernier était atteint de paralysie. Et j'ai dit: "Qu'a-t-il, votre bébé, Soeur?"
E-679 J'ai dit: "Il s'agite." Elle ne savait pas quoi dire (paralysie); elle ne savait pas comment appeler cela.
E-680 La petite n'avait probablement jamais porté des chaussures de sa vie. Elle était la chérie de quelqu'un, elle avait de longs cheveux qui pendaient. Et j'ai dit: "Croyez-vous?"
E-681 Et de ces petits yeux gris acier elle m'a regardé et a dit: "Oui, monsieur, je crois assurément!"
E-682 J'ai pris le petit bébé. Et pendant que je priais pour lui, il a cessé de s'agiter. Oui oui, et c'était parti; c'était parti.
E-683 Le lendemain, je chassais l'écureuil là, sur le flanc d'une montagne. Et j'ai entendu des gens qui étaient assis là en train de parler; une vieille scie bourdonnait. Et je me suis glissé là; je chassais l'écureuil. Ils parlaient de moi, ils avaient... Ils étaient assis là, mâchant du tabac et crachant, les feuilles volaient comme cela. Et ils parlaient - parlaient donc de la réunion de la veille. L'un d'eux a dit: "J'ai vu ce bébé; je suis passé par-là ce matin. Jusque ce matin il n'avait pas d'agitation." Voyez? Il a dit: "Cela était réel." Et il crachait le...
E-684 Et, ils avaient appuyé leurs fusils contre un arbre, aussi me suis-je dit que je ferais mieux de me faire voir. Vous savez, ils avaient des querelles là aussi. Je me suis donc approché et j'ai dit: "Bonjour, mes frères!"
E-685 Et ce gros gaillard, il semblait être celui qui parlait, il avait un morceau de tabac dans la bouche comme ça, qui ressortait sur le côté comme ça, et il avait un cou énorme et allongé. Et il portait un énorme vieux chapeau rabattu sur son visage. Il s'est retourné et m'a vu; il a levé le bras et a pris ce chapeau, et l'a ôté brusquement, et est allé... [Frère Branham illustre cela. - N.D.E.]. Il a avalé ce morceau de tabac et a dit: "Bonjour, pasteur!" Voyez? Oui, monsieur! Le respect! Et c'est correct. Comment a-t-il survécu à cela, je l'ignore. Mais il a survécu!
E-686 Ainsi, le lendemain soir, à mon retour, il y avait là un homme qui voulait discuter un petit peu avec moi. Il fréquentait une église qui ne croyait pas en la guérison divine. C'était donc une église méthodiste, à White Hill, dans le Kentucky. Ainsi il - il fréquentait... Il se tenait à l'extérieur. Il avait une lanterne à la main, et il a dit: "Je voudrais vous dire quelque chose, pasteur: je ne peux simplement pas accepter cela, parce que je ne vois pas cela!"
E-687 J'ai dit: "Vous ne voyez pas cela?"
E-688 Il a dit: "Non!" Il a dit: "Je suis moi-même malade, mais, a-t-il dit, je ne vois pas cela."
J'ai dit: "Où habitez-vous?"
Il a répondu: "Là au fond, à Big Renox."
J'ai dit: "Eh bien, maintenant, comment allez-vous rentrer chez
vous?"
Il a dit: "Eh bien, je vais marcher pour rentrer."
J'ai dit: "Pouvez-vous voir votre maison?"
Il a dit: "Non, monsieur!"
J'ai dit: "Il fait terriblement noir ce soir, c'est nuageux."
Il a dit: "Oui."
J'ai dit: "Comment rentrerez-vous chez vous?"
Il a dit: "A l'aide de cette lanterne!"
J'ai dit: "Mais la lanterne n'éclaire pas toute la route jusqu'à la maison!" J'ai dit: "Qu'allez-vous faire?"
Il a dit: "Je marcherai à l'aide de la lanterne."
E-689 J'ai dit: "C'est ça! Vous avez la lumière de la lanterne maintenant, et chaque fois que vous marchez comme cela, la lumière continuera à éclairer le chemin devant vous. Si vous continuez à marcher, la lumière continuera à avancer avec vous."
E-690 Et, faites cela ce matin. Vous avez besoin de Christ, le grand Souverain Sacrificateur, l'Intercesseur pour votre maladie, ou vos maladies ou votre âme. Il se pourrait que vous ne compreniez pas cela. Nous ne comprenons pas cela, mais nous avons reçu l'ordre de "marcher dans la Lumière comme Lui est dans la Lumière!" Marchez dans la Lumière. Et quand vous aurez la Lumière avec vous, la Lumière brillera jusqu'au jour parfait, Elle éclairera le sentier devant vous.
"Et nous marcherons sur cette noble et vieille route,
Racontant partout où je vais:
Je préfère être un chrétien à l'ancienne mode (Seigneur)
que toute autre chose que je connaisse. (N'avez-vous jamais entendu ce vieux cantique?)
Rien n'est comme un chrétien d'autrefois
Pour manifester l'amour chrétien;
Nous marchons sur cette noble et vieille route,
Racontant partout où nous allons:
Je préfère être un chrétien à l'ancienne mode (Seigneur)
que toute autre chose que je connaisse. (J'aime cela.)
E-691 Très bien, maintenant nous allons prier pour les malades. Nous ne sommes pas... Nous ne prétendons pas pouvoir guérir les malades. Si c'était le cas, nous dirions quelque chose de faux. Tout malade ici présent est déjà guéri, c'est ce que dit l'Ecriture: "C'est par Ses meurtrissures que nous sommes guéris." Est-ce vrai?
E-692 Tout pécheur ici présent, si jamais il y en a un, vous avez été sauvé depuis que Jésus est mort. Mais ne mourez jamais ici où l'occasion vous est offerte d'entrer dans Sa Présence et d'accepter cela. C'est offert pour maintenant. Vous devez accepter cela à l'instant même. Si vous êtes en dehors du Sang, alors vous n'êtes que... vous êtes déjà jugé, parce que vous êtes jugé par la façon dont vous avez traité l'Expiation du Seigneur Jésus-Christ. Voyez? Là, vous - vous vous jugez vous-même.
E-693 Ainsi, "Il a été blessé pour nos péchés, et c'est par Ses meurtrissures que nous avons été guéris." Ainsi, je n'ai rien qui puisse vous guérir. L'église n'a rien qui puisse vous guérir. La seule chose pour laquelle nous pouvons prier, c'est ceci: que votre foi ne faillisse point, que vous veniez à l'autel ce matin pour accepter Christ comme votre Guérisseur, de la même manière que vous L'aviez accepté comme votre Sauveur. Et sans... Dieu opère des miracles, Il opère de grands signes; les aveugles, les sourds, les muets et autres sont guéris ici même au Tabernacle. Mais qu'il en soit ainsi ou pas, nous acceptons cela de toute manière! Bien. Très souvent, ces choses se font d'après les visions.
E-694 Combien étaient ici il y a à peu près trois ou quatre dimanches, lorsque cet homme est venu ici, étant à la fois aveugle et paralytique? Il était assis dans un fauteuil roulant, il n'avait pas le nerf d'équilibre. Et avant de quitter la maison, je l'avais vu dans une vision. J'ai dit: "Il y aura là un homme aux cheveux bruns grisonnant. Il a une femme ravissante, âgée d'environ 60 ans. Elle viendra en pleurant et elle me demandera... de revenir prier pour son mari." Il était assis juste là.
E-695 Je suis venu et j'ai dit à quelques-uns de mes frères ici présents: "Observez ceci."
E-696 Et quand nous sommes allés à l'autel, il y en avait eu d'autres qui avaient prié. Quand je suis allé prier, je me suis retiré, puis je suis revenu ici. Et sa femme s'est levée et s'est avancée exactement comme le Seigneur avait dit que ça arriverait, les gens regardaient pour voir si cela arriverait de cette manière-là. Cela n'a jamais failli. Et ainsi, quand il a marché...
E-697 J'ai pu découvrir qu'un homme, le docteur Ackerman, là-bas à Birdseye, dans l'Indiana, l'avait envoyé ici; c'est un catholique, et son fils est prêtre au monastère là à Saint Meinrad. Et le docteur Ackerman est un de mes compagnons de chasse, et c'est lui qui avait envoyé l'homme ici. Et le Seigneur m'avait montré un homme aux cheveux noirs qui l'enverrait, mais j'ignorais qui c'était.
E-698 J'ai dit: "Etait-ce le docteur Ackerman?"
E-699 Il a dit: "Oui." Voyez? Et alors cet homme...
E-700 J'ai dit: "C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR." Je me suis avancé et j'ai dit: "Monsieur, levez-vous!" Il était à la fois aveugle et ne pouvait... Il... le - le nerf d'équilibre était mort, il ne pouvait seul se tenir debout comme ça. Voyez-vous, pendant des années, il a été ainsi, il avait été à Mayo et partout ailleurs. J'ai simplement prié pour lui, et je l'ai fait se lever. Et voilà qu'Il s'est mis à marcher dans...
E-701 D'abord, il a dit: "Je ne vous vois pas." Ensuite, il s'est écrié: "Oui! Je vois!" Ses yeux se sont ouverts et là... Il était orthodoxe, sa femme presbytérienne.
E-702 Certaines personnes croient que les presbytériens ne crient pas, les orthodoxes non plus. Vous auriez dû les entendre! Sûrement. Ils criaient et s'étreignaient l'un l'autre. Il est revenu, il a pris son fauteuil roulant, est sorti et a descendu les marches comme tout le monde! Il voyait, parlait, et - et tout.
E-703 L'autre jour, j'ai reçu de lui une lettre, ou plutôt un appel téléphonique. Je pense que frère Cox est allé le voir et il a dit: "Il avait une sensation de brûlure aux yeux." Certainement! c'est le nerf - les nerfs optiques qui se développaient et revenaient à la vie, vous savez, et qui se remettaient en place. La malédiction était ôtée!
E-704 Si vous laissez la nature suivre son cours, si rien n'entrave la nature, alors elle - elle exercera son plein pouvoir. Si vous avez autour du bras un bandage qui bloque la circulation sanguine, votre main finira par mourir. Eh bien, en effet, si vous le laissez simplement tranquille, naturellement il se portera bien. Mais quelque chose a interrompu la nature. Alors, si vous ne pouvez le voir, il n'y a aucun moyen pour un médecin de le comprendre. Il ne peut agir que d'après deux choses: ce qu'il voit et ce qu'il sent. Il ne peut agir que d'après cela: ce qu'il voit et ce qu'il sent.
E-705 S'il ne voit pas cela, alors cela doit être spirituel. Et il n'y a qu'une chose qui peut - une seule chose qui peut arriver: nous prions et Christ ôte la malédiction, Il chasse le diable, alors la chose commence à devenir normale, à se rétablir. Ça se rétablit, et c'est tout ce qu'il en est. "En Mon Nom, ils chasseront les démons." Est-ce juste? C'est une promesse pour l'Eglise. C'est une promesse de la puissance pour ce que ce... c'est Sa Présence au milieu de nous. Maintenant, ce qui nous empêche d'être parfaits ce matin, afin d'accomplir ces choses exactement comme Lui les a accomplies, c'est parce que nous sommes toujours voilés. Voyez? Mais nous avons là le sentiment que quelque chose nous dit: "Oh! oui." Voyez?
E-706 Et quand vous acceptez votre guérison... peu importe ce que dit le voile, c'est ce que dit la Parole qui compte. Voyez? C'est cela. C'est cela. Et la - la - la Parole prédomine toujours sur toutes choses: la Parole Eternelle de Dieu.
E-707 Regardez Sara, son sein était mort, elle avait quatre-vingt-dix ans; elle avait vécu avec son mari depuis qu'elle avait seize ou dix-sept ans, sans avoir d'enfants. Abraham avait cent ans, et Dieu a renversé la situation et leur a donné le bébé, voyez-vous, parce qu'ils croyaient et appelaient ces choses qui n'étaient pas comme si elles étaient! Approchez-vous de cette manière ce matin, mes amis.
E-708 Et ce soir, nous attendons... Si vous êtes tous passés nous voir, nous sommes heureux de vous avoir ici parmi nous ce matin. Et que Dieu soit avec vous. Et si vous êtes en ville pour la soirée, nous serions heureux de vous avoir parmi nous ce soir pour la suite de ce service, au sujet de Melchisédek. Et ensuite, si ce n'est pas le cas, et que vous ayez votre propre église, allez à votre propre église. C'est là - c'est là votre poste de devoir. Si vous êtes membre d'une église, allez-y. Ceci est simplement un petit tabernacle où nous nous rassemblons, ici, et où nous avons communion les uns avec les autres. Eh bien, que le Seigneur vous bénisse!
E-709 Et je... la soeur Gertie jouera pour nous "Le Grand Médecin est ici maintenant." Y en a-t-il ici pour qui on doit prier? Maintenant levez la main, ceux qui veulent venir dans la ligne de prière pour placer leur foi en Christ. Très bien. Si vous voulez bien vous aligner de ce côté-ci de l'église, s'il vous plaît. Et si l'on peut pousser le siège juste un petit peu, frère, s'il vous plaît, afin que nous ayons un peu d'espace là, pour faire passer les gens. Passez de ce côté-ci.
E-710 Nous allons prier maintenant pendant que nous chantons. Je vais demander aux anciens ici (de n'importe quelle dénomination ou église, peu importe ce que c'est), si vous croyez dans la guérison divine, voudriez-vous vous tenir ici avec moi sur cette estrade pour prier pour les malades? Nous serions heureux de vous avoir parmi nous. Que vous soyez membre d'une dénomination ou pas, ou quoi que vous soyez, nous serions heureux de vous avoir parmi nous. Voudriez-vous simplement venir maintenant pour la prière? Venez vous tenir ici avec moi! Frère Neville, si vous pouvez apporter l'huile maintenant.

Наверх

Up