E-1 Merci, Frère Neville. Merci. C’est vraiment agréable pour moi d’être une fois de plus dans la maison du Seigneur. J’aime toujours revenir au Tabernacle; peu importe où je vais, il y a quelque chose dans ce vieil endroit, qui fait que j’aime y revenir. C’est simplement, oh! je... Ç’a été ma première église, et c’est la seule dont j’aie été pasteur. Et c’est vraiment agréable de revenir ici une fois de plus. Et je crois qu’en ce glorieux matin, lorsque le soleil refusera de briller et que les étoiles ne donneront plus leur éclat, je crois qu’en ce jour-là, quelques ressortissants de ce Tabernacle seront là, ceux qui auront été lavés dans le Sang de l’Agneau. J’attends ce moment-là.
| E-1 Thank you, Brother Neville. Thank you. It's so good to be back in the House of the Lord. I always enjoy getting back to the Tabernacle, no matter wherever I go. There's something about this little old spot that I like to come back to. It's just, oh, I... It was my first and only church I've ever pastored. And it just seems good to get back here again. And I believe that on that great morning when the sun refuses to shine and the stars fade out their light, I believe there'll be some from this Tabernacle present there that day, that's washed in the Blood of the Lamb. I'm looking for that time.
|
E-2 En traversant le bureau à l’instant, j’ai rencontré soeur Arganbright qui est là derrière. Elle me disait qu’il y a ici des gens qui se trouvaient à la réunion de Kingston, qui y étaient en visite à ce moment-là. Et je–je suis si heureux de les avoir ici comme témoignage. Où qu’ils soient, s’ils veulent bien lever la main, ceux qui étaient aux réunions de Kingston, en Jamaïque... Simplement... Oui, là au fond. Bien, c’est très bien.
| E-2 As I come through the room just now, I met Sister Arganbright back there. And she was telling me that there was some people here who was at the Kingston meeting, that visited at the time. And I was so happy to have them here as a testimony. Wherever they are, if they'll hold their hands up, was at the Kingston meeting in Jamaica... Just, yeah, back at the back. All right, that's fine.
|
E-3 Je remarque la carte postale d’Oral. Je suppose que vous avez déjà annoncé ses réunions. Ce n’est qu’hier que j’en ai connu les dates. Je pense que cela commence le 6, n’est-ce pas? Du 6 au 15, frère Roberts à Louisville. Allez donc l’écouter. Frère Roberts est un–un de mes amis intimes et un vrai serviteur de Christ. Et je suis sûr que vous apprécierez ses sermons, soir après soir. Et les... Pendant qu’il priera pour les malades, je suis–suis sûr que vous verrez Dieu agir, parce qu’il est un grand combattant de la foi; frère Roberts, et un homme que Dieu utilise puissamment. Et son ministère est monté en puissance à partir de...
| E-3 I see Oral's post card. I guess you've already announced his meetings. I didn't know it until, the dates, until yesterday. I think it begins on the sixth, doesn't it? Sixth through the fifteenth, Brother Roberts in Louisville. Now, go hear him. Brother Roberts is a--a bosom friend of mine and a real servant of Christ. And I'm sure you'll enjoy his messages night after night. And the... As he prays for the sick, I'm--I'm sure that you'll see God move, because he is a great warrior of faith, Brother Roberts is, and a Go--man who God is using mightily. And his ministry has climbed from...
|
E-4 Je me souviens de la première fois que j’ai rencontré frère Roberts, il était dans une petite tente usée, à St Louis, dans le Missouri, et j’étais... Non, à Kansas City, dans le Missouri; et j’étais à Kansas City, Kansas, dans un amphithéâtre. Il a pris une place au premier rang. A la fin du service, nous sommes allés derrière pour parler. On m’a présenté à lui. Il est plus jeune que moi; Oral est entre 40 et 45 ans. Et ainsi, il m’a dit: «Pensez-vous que Dieu pourrait exaucer ma prière pour les malades?»
J’ai répondu: «Frère, Il exaucera la prière de quiconque priera.»
Eh bien! il est parti, et il a dit: «J’y vais!»
| E-4 I remember when I first met Brother Roberts; he was in a little ragged tent over in St. Louis, Missouri, and I was... No, Kansas City, Missouri, and I was in Kansas City, Kansas, in an auditorium. He set on the front seat. After the service was over, we went around to the back and was talking. They introduced me to him. He's younger than I am; Oral's in his early forties. And so he said, "Do you think God would hear my prayer for the sick?" I said, "Brother, He'll hear anybody's prayer that'll pray."
Well, he started off, and he said, "Here I go."
And he's a very smart man, and college education, four years of psychology, and I'm sure he's a--he's a brilliant man. And he's got up to a place now to where he's got a staff of advisors around him and things, till, when he speaks, he--he thinks it out. And you'll really enjoy him; I'm sure.
|
E-5 Et c’est un homme très intelligent, il a fait l’université, quatre années de psychologie, et je suis sûr que c’est un–c’est un homme brillant. Et il en est maintenant arrivé au point où il s’entoure de toute une équipe de conseillers, et ainsi de suite, si bien que, lorsqu’il prend la parole, il–il pèse bien les mots. Vous l’apprécierez vraiment, j’en suis sûr.
| E-6 And so now, I would like to give just a little report on what our Lord did in our little humble meeting in Jamaica and in Puerto Rico. It was a strange thing that I went over, because many calls come in, as Leo here knows, that the phone... And through the run of a week, there's literally hundreds of places call for meetings. But yet I like to feel led where I go, like for it... If I go because the men sent for me to come, then I come in the name of that church or that organization. If I would go because Brother Neville said I should go, I would have to go in the name of Brother Neville. But I like to go when Jesus sends, so you can go in the Name of the Lord Jesus, to meet the people.
|
E-6 Et maintenant, je voudrais donc donner un petit compte rendu de ce que le Seigneur a fait lors de notre modeste petite réunion en Jamaïque et à Porto Rico. C’est étrange que je sois allé là-bas, parce que les appels affluaient, comme Léo ici le sait, le téléphone... Et au cours d’une semaine, nous recevons certainement des appels provenant de centaines d’endroits qui veulent des réunions. Mais cependant, j’aime bien me sentir conduit à aller où je vais. Par exemple, si j’y vais parce qu’un homme m’invite, alors j’y vais au nom de cette église ou de cette organisation. Si j’y allais parce que frère Neville a dit que je devrais y aller, je serais obligé d’y aller au nom de frère Neville. Mais j’aime y aller quand c’est Jésus qui envoie, ainsi vous allez au Nom du Seigneur Jésus pour rencontrer les gens.
| E-7 And I was laying on the bed, and I'd been a little tired. This valley... Sooner or later I'll have to leave this valley, because it's just breaking my throat to such a place I just can't hardly stand it. I can be away and be back... We come the other day, Leo and I, within forty miles, after being in the swamps in Florida throat all cleared up, and within forty miles of Louisville it stopped again. Brother Banks Wood ought to be here somewhere this morning. And the other day coming in from Kingston and--and Puerto Rico, where my throat had just been perfect... And I got off the airplane, still all right; and before we could get to Jeffersonville, it closed up again. See, it's the valley here. It's the bacteria in the air, or either it's God, one, trying to get me away. So I--I don't understand it. I've prayed and asked so many times...
|
E-7 J’étais étendu sur le lit, et je me sentais un peu fatigué. Cette vallée... Tôt ou tard, je devrai quitter cette vallée, parce que cela a un effet tellement nocif sur ma gorge que c’est à peine si je peux le supporter. Je peux m’en aller, puis revenir... Nous rentrions l’autre jour, Léo et moi, et à une distance d’environ 40 milles [65 km], après avoir été dans les marais en Floride, ma gorge était bien dégagée; mais, à environ 40 miles de Louisville, voilà qu’elle s’est obstruée à nouveau. Frère Banks Wood devrait être ici quelque part ce matin. L’autre jour, alors que nous revenions de Kingston et–et de Porto Rico, où ma gorge était en parfaite condition... Et quand je suis descendu de l’avion, elle allait toujours bien; mais avant même d’arriver à Jeffersonville, elle s’est obstruée à nouveau. Voyez-vous? C’est cette vallée. Ce sont des bactéries qui se trouvent dans l’air, ou bien alors, c’est Dieu qui essaie de m’éloigner. Ainsi, je–je ne comprends pas ça. J’ai prié et je l’ai demandé tant de fois...
| E-8 But, however, I'd just woke up, it was about three o'clock in the morning. And my wife and little boy was asleep. And I raised up on the side of the bed, and I seen a great number of people had gathered at a large place, and I said to Billy Paul, "You go in there and give those people prayer cards."
And he said, "Okay, dad." In a few minutes he returned and said, "You can't give prayer cards to those people." He said, "You see this man standing here?"
I said, "Yes."
He said, "He was over here, and I said, 'Everybody wants a prayer card, hold up your hands.'" And said, "I went to give him a prayer card, he went somewhere else. And then I went over there, and he was over somewhere else. Now, here he is way back over here." Said, "I can't even give out one prayer card."
|
E-8 Mais, quoi qu’il en soit, je venais de me réveiller, il était environ 3 heures du matin. Et ma femme et mon petit garçon étaient endormis. Je me suis levé sur le côté du lit, et j’ai vu un grand nombre de personnes qui s’étaient assemblées dans un vaste endroit, et j’ai dit à Billy Paul: «Vas-y et donne des cartes de prière à ces gens.»
| E-11 I said, "Well, Billy, you won't have to give out prayer cards, because there's such a great space here till everybody can..." Prayer cards is to keep a riot (You see?), and keep them in order. I said, "Oh, I can take everybody there, no more than what there is in the space I've got, and line them up and pray for them one by one."
And he said, "All right." And he turned to the right and went away from me. And I turned around this way as he went off that way, was watching him.
And I--I heard a Voice come down from heaven and said, "But at this time I will begin to magnify thee." And I looked, and I never seen such a crowd of people, they were swarming from everywhere.
|
E-9 Il a dit: «D’accord, papa.» Quelques minutes plus tard, il est revenu en disant: «On ne peut pas donner de cartes de prière à ces gens.» Il a dit: «Tu vois cet homme qui est debout ici?» J’ai dit: «Oui.»
| E-14 And Brother Roberts' name was called, said, "Now, Brother Oral Roberts is coming to see you."
And I said, "How shall I greet Brother Roberts?"
Said, "Just the same way he greets you."
Well, I seen Brother Roberts coming with a black suit on and a little hat like Bing Crosby wears, them little turned it up and pull down, a little black hat. And I was standing kind of up, and he looked up and said, "Hello, Brother Branham."
And I said, "Hello, Brother Roberts," shook his hand. Said, "You got a nice crowd."
I said, "Quite a crowd, Brother Roberts." And he turned and went off the way Billy did, to the right.
|
E-10 Il a dit: «Il était de ce côté-ci, et j’ai dit: ‘Que tous ceux qui désirent une carte de prière lèvent la main.’» Et il a ajouté: «Je suis allé pour lui donner une carte de prière, et il est parti ailleurs. Alors, je l’ai suivi, et il s’est encore déplacé vers un autre endroit. Et maintenant, le voici tout au fond, de ce côté-ci.» Il a dit: «Je ne peux même pas donner une seule carte de prière.»
| E-17 And I thought, "Where am I going to speak to them from?" And I tried on everywhere to find a place to speak. I was in such a situation, something down, that I couldn't see where to--to speak to them from. And somebody said, "Well, come over here."
I said, "Well, you couldn't see no better there." And I started across the place. And I remembered this, then I said, "The main thing for me to do is keep humble in my heart always before God and His children."
And I come out of the vision. And I thought, "What does that mean? Maybe it means we're going to have such... Or where is it, where's he going to be at?" You see, sometimes, in visions He don't tell you just where; He--He just speaks and you just... It's in parable, like. And I'm sure you that read the Bible understand that.
|
E-11 J’ai dit: «Eh bien, Billy, tu n’auras pas à distribuer des cartes de prière, parce qu’il y a tellement de place ici que tout le monde pourra...» Vous voyez, les cartes de prière servent à éviter la confusion et permettent de maintenir les gens dans l’ordre. J’ai dit: «Oh! je peux prendre tous ceux qui sont là et, avec l’espace que j’ai, pas plus, et les aligner et prier pour eux un à un.»
| E-20 And then I went into the front room and set down for a little while, and it was about three-thirty or four o'clock in the morning. I got real sleepy. I went back and laid down, and I dreamed a dream, and it was the most odd dream. And most all of you know one of the managers, Jack Moore, Brother Jack Moore. I've knowed him for years. I thought that I was out with a date with his daughter, a girl about seventeen years old, and was taking her by the hand, leading her up the hill, little Jackie. Well, I've knowed her since she was just a nursing baby. And I was leading her up the hill, and I went three city blocks up the hill, leading this girl. And we come under a big tree, and she set down. And like a lot of the little teenage girls today wear them skirts that, you know, kind of bulged out, and she had on one of those kind of a skirts. And she took this little skirt and kind of spread it out and sit down. And as young folks usually looking at each other, she folded her hands like this and begin to look up towards the sky. Well, Jackie is a very fine little girl, but she has a great big mouth and great big eyes, and kind of sandy hair, not too attractive, but a real little lady. And I could see her big eyes as she looked towards the skies, and how the reflection of the skies was in her eyes.
|
E-12 Et il a dit: «Très bien.» Et il s’est tourné vers la droite et s’est éloigné de moi. Je me suis retourné de ce côté-ci, tandis que lui s’en allait par là; et je l’observais.
| E-21 Well, I went about five feet from her, and kind of laid down sideways like this, and got a straw, and put it in my mouth, and begin to chew on this straw. And I begin to think, "What am I doing up here? Why, me an old man, and with this young girl. Why," I said, "I'm married and have a bunch of children. I don't have any business up here with this young girl."
And I started to raise up. And, when I did, a Voice came from the tree and said, "This is for a sign and for a cause."
And I woke up, and I almost screamed, a--a nightmare. I thought, "Oh, wonder if that means that I'm going to backslide or something happen to me? Well," I thought, "If I go to trying to use my own mind, then I'll get it all mixed up; so I'll just wait on God." And I started praying. I said, "Lord, does that dream pertain to that vision just in the early part of the night, or what does it mean?
|
E-13 Et j’ai entendu une Voix venant du ciel, qui disait: «Mais à ce moment Je commencerai à te magnifier!» J’ai regardé, et je n’avais jamais vu une telle foule; ils affluaient de tous côtés.
| E-24 After waiting some time, maybe an hour (My wife was already up and had breakfast ready.), then the Voice came back again and said, "Go on to Kingston, and it'll be told you there what to do."
So immediately I went to Kingston. And they--they knowed Thursday afternoon that I'd be there Friday. That's all the advertisement we had. I'm not very good at making a...?... or estimating crowds, because I usually exaggerate on it. But the first night, I'd say we had about twelve, oh, about twelve hundred people out, because it was just known one day. And the next day they started runners running four miles on relay up the mountains. One runner would run for four hours, and then let some other runner go on up the mountain. And the second night there was about five thousand. And the third night it was estimated around fifteen thousand, maybe twenty. And there were thousands times thousands came to the Lord.
|
E-14 Et le nom de frère Roberts a été cité; la Voix m’a dit: «Maintenant, frère Oral Roberts vient pour te voir.»
J’ai dit: «De quelle manière aurai-je à saluer frère Roberts?»
La Voix m’a dit: «Exactement de la même manière qu’il te saluera.»
| E-26 And the vision was, the little church, the girl was a virgin, just a child, and that meant the virgincy of the church. And the three city blocks up the hill was three days I would minister. And taking the little virgin church by my ministry, from where she was, on higher in the things of God, until it shook the entire island...
And, oh, ministers and people around, crying and begging and persuading, "Just a night or two more," the city officials.
|
E-15 Eh bien, j’ai vu venir frère Roberts, vêtu d’un complet noir, avec un petit chapeau comme celui que porte Bing Crosby, un petit peu retourné et enfoncé, un petit chapeau noir. Et je me tenais là, un peu surélevé; levant les yeux vers moi, il a dit: «Bonjour, Frère Branham.»
J’ai dit: «Bonjour, Frère Roberts», et lui ai serré la main.
Il a dit: «Vous avez une merveilleuse foule.»
| E-28 We went from there to Puerto Rico. There we were met with great high triumph, and thousands times thousands packed the track, until it was estimated some forty thousand precious souls came to the Lord Jesus. And at the going, I hope I... I'd say this to my own church, but I couldn't do it out in the public, around where home folks are not, because it might be looked at wrong. But I have the judge's name here on a piece of paper, who gave the talk when we was leaving, right here, him and his staff.
|
E-16 J’ai dit: «Vraiment, il y a bien du monde, Frère Roberts.» Et il s’est retourné et s’en est allé comme Billy l’avait fait, vers la droite.
| E-29 And I... He--he said, "We have been honored in the island to have different ministers." He said, "When Mr. Billy Graham has just left the island recently," and said, "we had a--a glorious meeting," he said, "but Billy Graham just brought us the same Gospel that we've always heard." He said, "Then we were honored to have Mr. Roberts on the island." He said, "And Mr. Roberts gave us a great three-day meeting." But said, "The expenses was so high in the hotel," said, "left thirty-five thousand dollars for three nights for the hotel expense." He said, "Then Mr. Osborn was here, which was a great servant of Christ." But said, "When Mr. Osborn left, there was a letdown. It looked like everything was gone."
But said, "We noticed in this meeting that there really wasn't hardly anybody on the platform for Brother Branham to pray for." But said, "After the services was over, we'd pick up truck loads of old chairs, and clubs, and everything, out into the audience." He said, "It wasn't a man this time; God came to us," he said.
|
E-17 Et j’ai pensé: «D’où vais-je leur parler?» Je me suis efforcé de trouver partout un endroit d’où je devrais leur parler. J’étais dans une telle position, quelque part en bas, que je ne pouvais pas voir à partir de quel endroit je pourrais leur parler.
Et quelqu’un a dit: «Mais, venez par ici.»
| E-31 I said, "Don't expect my prayers, but your prayers out there; lay your hands on each other." And they'd bring maybe a dozen or two at the platform, and when the discernment would come down, the people would just scream. We stayed in a fourth-class hotel and paid all of our own expenses and ways, ourself.
You helped do that yourself with your tithings that you send me. That's what did it. And I want you to know, that out of all of that, you have a part of it. And in the great glorious day to come, God will reward you that. See, you didn't have...
If the person itself goes and performs something, then, you see, when that person leaves, they think, "A big letdown, God left us." God don't leave you. He's with you always. See, it's you just as much into it as any--as anybody. God may use a person for a certain ministry, but that don't mean that that person has an option on God. It's your own faith in God.
|
E-18 J’ai dit: «Eh bien, on ne peut pas avoir une meilleure vue à partir de là.» Et je me suis mis à traverser l’endroit. Et je me suis souvenu de ça, et j’ai dit: «Pour moi l’essentiel c’est de rester toujours humble dans mon coeur, devant Dieu et devant Ses enfants.»
| E-34 And they'd go out there in little old wheel buggies, that they'd take like baby-buggy wheels, and--and make a board, and lay the people on it and wheel them in. And after the service was over, all the racetrack would clear up, they'd just go along with wagons and scoop up little old carts and big old chairs, and clubs, and cots, and beds, and just where they just walked away and left them, because that the Presence of the Lord was there. That's what we want to see. Man's out of the picture then; God is moving.
|
E-19 Et je suis sorti de la vision. J’ai pensé: «Qu’est-ce que cela signifie? Cela signifie peut-être que nous allons avoir une telle... où est-ce? Où cela se produira-t-il?» Vous voyez, parfois, dans les visions, Il ne vous indique pas précisément l’endroit; Il–Il parle simplement, et vous... C’est comme une sorte de parabole. Je suis sûr que vous qui lisez la Bible, vous comprenez cela.
| E-35 Coming back, just to help now this morning, I'm going to speak in a few minutes. And I asked the boys not to release the tape. Three days I've tried hard to think, "What will I speak on?" And this morning before I left, I felt a real stern warning in my heart to the church. And I told them, "Take the tape, but don't release them for sale."
But before we do this, I'd like to give you just a little testimony, that it might do you good. It did me good. We went on a three-day's fishing trip, Leo, and Gene, and myself, and my son Billy Paul and his wife, down to a friend that comes here at the Tabernacle from down in Georgia. And they taken us back in some swamp; I don't know just where it was now, near Okeechobee or something like that; I don't know the name them Seminole Indians gave it. But however, we were many miles back.
|
E-20 Ensuite, je suis allé dans la pièce de devant et me suis assis un moment (il était environ 3 h 30 ou 4 h du matin), et le sommeil a commencé à me gagner. Je suis retourné m’allonger, et j’ai fait un rêve; c’était un rêve des plus étranges. La plupart d’entre vous connaissent l’un des organisateurs, Jack Moore, frère Jack Moore. Je le connais depuis des années. J’ai eu l’impression que j’étais sorti avec sa fille, une jeune fille d’environ dix-sept ans et que je la prenais par la main, la conduisant en haut de la colline, la petite Jackie. Eh bien, je la connais depuis qu’elle était un nourrisson. Je la conduisais donc en haut de la colline; j’ai parcouru une distance équivalente à trois pâtés de maisons en gravissant la colline, conduisant cette fille. Et nous sommes arrivés sous un gros arbre, et elle s’est assise. Et comme beaucoup de jeunes adolescentes d’aujourd’hui, qui portent ces jupes, vous savez, ce genre de jupe ample, elle portait ce genre de jupe. Elle prend donc sa petite jupe, elle l’étale un peu et s’assoit. Et à la façon des jeunes gens, se regardant l’un l’autre, elle a joint ses mains comme ceci, et a commencé à regarder vers le ciel. Eh bien, Jackie est une petite fille très charmante, mais elle a une bouche très grande, de très grands yeux, et des cheveux blond roux; elle n’est pas très attirante, mais c’est une vraie petite dame. Et je pouvais voir ses grands yeux, alors qu’elle regardait vers le ciel, je voyais le ciel se refléter dans ses yeux.
| E-37 And this Brother Evans, his brother is a sinner. And he's a great fisherman, and he went back in the swamps a few months ago. And they have what they call the ground rattler." And the ground rattler bit him, and he just barely lived. His limb swelled up, and they taken him to the doctors, and they gave him shots. Those things are deadly. And they have a lot of cottonmouths back there also: cottonmouth moccasin, alligators up to twenty-feet long.
|
E-21 Eh bien, je me suis éloigné d’elle à environ cinq pieds [1,5 m]; je me suis couché sur le côté comme ceci, j’ai pris un brin de paille dans ma bouche, et j’ai commencé à mâchouiller ce brin de paille. Je me suis mis à penser: «Qu’est-ce que je fais ici? Moi, un vieil homme, avec cette jeune fille? Eh bien, ai-je dit, je suis marié et j’ai des enfants! Je n’ai rien à faire ici avec cette jeune fille.»
| E-38 And while we were fishing back there, I'd caught a great big bass. Oh, it was a real day of--of relaxation. And now, he was so big I couldn't get him out of the water, and he just straightened out the hook and went on, or pulled hisself free. And we had many bass, about a hundred and fifty pounds of big bass. And they, some of them weighing several pounds, and from four to seven, eight pounds. And I caught this big one, and I--he got loose.
And I threw back, and I--I caught another one, around six, seven pounds. And I had a long pole that you had to hold up over the lily pads. And Brother Evans had... We was all wet from wading in the water, because it's just marshes. And he'd pulled off his shoes, and rolled up his trouser legs, and was setting on a little dry place, kind of drying his clothes. And he seen this big fish wallowing around in the bushes, and I was wading towards him. He said, "Just a minute, Brother Branham; I'll get him for you." And he run out there. And I'd pulled it up, guess the fish was about killed, laying in the pads. And he run out to pick him up. And when he did, he let out a yelp, and here he come back. A rattler bit him.
|
E-22 Je me suis décidé de me lever. Et, à ce moment-là, une Voix se fait entendre de l’arbre, disant: «Ceci sert de signe et a sa raison d’être.»
| E-40 And we looked at it, and there was the fang holes in his foot where the rattler had hit him, and it was hurting him so bad till the tears was in his eyes. Said, felt like that his bones was just paralyzing. And there we was, many miles back in the swamp. He's a big man to have to pack. And when a snake bites you, you get so sick in a few minutes till you just about dead. And Leo was standing present. And something came on my mind, "Thou art still God." And when he was holding his foot and gripping it, and those two big fang holes in there where the rattler had grabbed him, I laid hands on that place and said, "Lord, it is written in Thy Word, 'They shall tread on the heads of serpents and scorpions, and nothing shall in no wise harm them.'" And at that very instant every pain left his foot. Put on his shoes and fished all day, went in that night and told them about them; they said, "You better go to a doctor."
He said, "If God has protected me this far, He'll take care of me the rest of the way." We fished three days, no ill effect at all.
God still is God. He keeps every promise. And of all my ministry, that's the first time I ever seen God come to a snakebite, because it was the first time I ever had the opportunity to pray for someone snake bit. Just lets you know that He keeps all His promises, and His Words are good and true. Amen.
|
E-23 Je me suis alors réveillé et j’ai failli crier; c’était un–un cauchemar. Je me suis dit: «Oh! je me demande si cela signifie que je vais rétrograder ou que quelque chose va m’arriver.» Eh bien, je me suis dit: «Si je cherche à comprendre ça par moi-même, alors je serai tout embrouillé; je vais donc simplement m’attendre à Dieu.» Et j’ai commencé à prier. J’ai dit: «Seigneur, ce rêve se rapporte-t-il à la vision que j’ai eue au début de la nuit, ou que signifie-t-il?»
| E-44 Remember the services tonight and this coming Wednesday. And pray for somebody now that really needs to be prayed for; that's me. And remember, attend Brother Roberts' meeting when it comes to town and greet him from the Tabernacle.
Before we read the Scriptures, I--I'd like for us to stand to our feet just a minute. And without the music, let's just sing a chorus or two of this glorious old hymn of the church, "My Faith Looks Up To Thee." All right. Everybody join right in with me now, and let's sing it. And don't think of how you're singing it, just sing it to the glory of God. Will you give us the lead on it, Brother Neville?
My faith looks up to Thee,
Thou Lamb of Calvary,
Saviour Divine;
Now hear me while I pray,
Take all my guilt away,
O let me from this day
Be wholly Thine!
While life's dark maze I tread,
And grief around me spread,
Be Thou my Guide;
Bid darkness turn to day,
Wipe sorrow, fears away,
Nor let me ever stray
From Thee aside.
|
E-24 Après avoir attendu pendant un moment, peut-être une heure (ma femme s’était déjà levée et avait préparé le déjeuner), alors la Voix s’est fait encore entendre, disant: «Va à Kingston, et là il te sera dit ce que tu dois faire.»
| E-46 With our heads bowed, I would like to read from the sacred writings of the Bible, St. Matthew the 7th chapter, 13th and 14th verses. And may the Lord add His rich blessing as we read It.
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destructions, and many there be which go in thereat:
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
|
E-25 Je me suis donc immédiatement rendu à Kingston. Et ils–ils ont su, le jeudi après-midi, que je serais là le vendredi. C’est tout ce que nous avons fait comme annonce. Je ne suis pas fort pour en...?... ou pour faire l’estimation des foules, parce que généralement, j’exagère. Mais, la première soirée, je dirais qu’environ douze, oh! qu’environ douze cents personnes sont venues, parce qu’il n’y avait qu’un jour d’annonce. Et le lendemain, ils ont envoyé des coureurs qui se relayaient tous les quatre miles [6,5 km] dans les montagnes. Un coureur courait pendant quatre heures et laissait ensuite un autre coureur continuer dans la montagne. Et la deuxième soirée, il y avait environ cinq mille personnes. Et la troisième soirée, on pouvait estimer la foule à quinze mille personnes, peut-être vingt mille. Et ils sont venus par milliers au Seigneur.
| E-47 Let us pray. O God, Who brought again the Lord Jesus from the death and from the grave, and has presented Him to us this morning as a living Sacrifice, we humbly dedicate our lives to Thee anew on the thoughts that You would be so mindful of us that while we were yet sinners, dead in sin and trespasses, You sent Your only begotten Son, made in the form of sinful flesh, to become a propitiation for our sins, that the Innocent, suffering for the guilty, might reconcile us together again in fellowship with Thee.
And, O God, if there is sin in our midst this morning, something that might hinder the Holy Spirit from bringing us the message of God to each of our hearts, we pray that, humbly, Lord, You forgive us of our trespasses. Cleanse us by the Blood of the Lord Jesus. Whom we know in ourselves we are nothing, and we confess that we are nothing; but Thou art holy; Thou art true, Thou are righteousness; Thou art the very Fountain of mercy. And we humbly crawl there today, as penitent souls. As a testimony has just went forth from Jamaica and from Puerto Rico, and where You have worked such great works, O God, it's the sign of the coming of the Just One.
|
E-26 Voici ce que la vision signifiait: la petite église, la jeune fille était vierge, juste une enfant; et cela représentait la virginité de l’église. Et les trois pâtés de maisons en gravissant la colline représentaient mes trois jours pendant lesquels j’exercerais le ministère là-bas. Et, par mon ministère, je prendrais la petite église vierge, l’emmenant de là où elle était, pour la conduire plus haut dans les choses de Dieu, au point que cela a secoué l’île entière.
| E-49 How You delivered Brother Evans from the poison fangs of that serpent, because he was a believer, and Your Words are always true. Now, Lord, deliver us from the fa--fangs of death this morning, where the enemy has bitten and poisoned us. Let Thy healing balm this morning, Lord, saturate our spirits and cleanse us from all unrighteousness. Heal the sickness of the physical bodies that's broken down by the powers of the enemy. All that's in Divine Presence, may they be healed.
Speak to us now through Thy written Word, Lord. Knowing not what to say, but Thou will provide it. And You warn us, Lord, and make us ready for Your coming. For we ask this in Jesus' Name and for His sake. Amen.
|
E-27 Et, oh! les ministres et les gens des environs pleuraient et suppliaient, essayant de persuader les autorités de la ville, disant: «Seulement une soirée ou deux de plus.»
| E-51 I'm always a little late, because I'm waited now. And Sunday school's, I guess, is out. But there's something about it, when I come home I just feel like I got plenty time. You know, we're in too much of a rush anyhow. So we just going to believe God.
Our Lord was giving this stern warning to the people of His generation, the people that were very religious. And He said, "Strait is the gate, and narrow is the way, that leadeth to Life, and few there'll be that'll find It." Now, it wasn't because they wasn't religious. They were very religious. And because that they had trusted in the church, and in certain creeds, and denominations, and had believed to an extent in God, they thought everything was all right. But He was telling them that there would be few that would enter in.
|
E-28 De là nous sommes partis vers Porto Rico. Et là, nous avons été bien accueillis et nous avons eu une victoire éclatante; les gens, par milliers, se sont entassés dans le stade, au point qu’on a estimé à quarante mille le nombre de précieuses âmes qui sont venues au Seigneur Jésus. Et, à notre départ, j’espère que je... Je peux dire ceci à ma propre église, mais je ne pourrais pas le dire en public à l’extérieur, là où il n’y a personne de chez nous, parce que cela pourrait être mal vu. Mais j’ai ici sur un bout de papier le nom du juge qui a prononcé l’allocution au moment de notre départ; j’ai ça ici, lui et ses assistants.
| E-53 And I'm wondering this morning if I could not liken that generation to this generation. See, it was at the closing of the Jewish dispensation, and He was referring back to different ones and different endings of different dispensations, and was telling them that the very thing that had been done in former dispensations was being done before them. And they failed to recognize it. And let's see some of the things that He was speaking about.
They, for instance, could not believe that God was in that Man. That was the biggest obstacle that they had to climb over, was how Him being Man yet made Himself God. They could not see how God could dwell in human flesh. And in all ages, in all times, God has always dwelt in man. Man is God's agent. In every generation God speaks to His people through human lips. He always chooses someone or something that He can use.
|
E-29 Et je... Il–il a dit: «Nous avons eu l’honneur d’avoir sur l’île la visite de plusieurs prédicateurs.» Il a dit: «M. Billy Graham, il a quitté l’île tout récemment; nous avons eu avec lui une réunion glorieuse, a-t-il dit, mais Billy Graham nous a simplement apporté le même Evangile que nous avons toujours entendu.» Il a dit: «Nous avons ensuite eu l’honneur d’avoir la visite de M. Roberts sur l’île.» Il a continué disant: «M. Roberts a tenu pour nous une grande série de réunions de trois jours. Mais a-t-il dit, les frais d’hôtel ont été tellement élevés qu’ils ont laissé une note de trente-cinq mille dollars pour trois nuits, rien que pour les frais d’hôtel.» Il a dit: «Puis M. Osborn est passé, lequel est un grand serviteur de Christ. Mais, a-t-il dit, quand M. Osborn est parti, c’était un effondrement, c’est comme s’il ne restait plus rien.»
| E-55 And He referred to them, as being such a stumble, about Abraham. He said called them, "If you call yourself the children of Abraham, Abraham your father, he saw My day and rejoiced to see it." Abraham, the prophet... And no doubt that Jesus was referring to them that He had proved to them that He was Messiah, because the sign of Messiah was following Him. And it'd been that way through every generation, that the sign of the Messiah... But yet Him making Himself God, the Messiah Himself, that stumbled them. They could not understand it.
|
E-30 Toutefois il a dit: «Nous avons remarqué que, lors de cette série de réunions ci, en fait, il n’y avait guère que quelques personnes sur l’estrade pour que frère Branham prie pour elles. Mais, a-t-il dit, à la fin des services, on remplissait des camions de vieux fauteuils, de bâtons et tout, ramassés là dans l’auditoire.» Il a dit: «Ce n’était pas un homme cette fois-ci, c’est Dieu qui est venu vers nous.»
| E-56 Now, when Abraham, who they called their father, met God, He was also in flesh; because He eat the meat of a calf, eat corn bread, and drinking milk, and butter, in the presence of Abraham, and yet He was God. Abraham recognized Him God and called Him Elohim, which is the Almighty Jehovah. A Man wearing clothes, with dust on His Body, and set under a tree for shade, and eat meat and drink milk... Then those cold, cruel-hearted, selfish, righteous Jews could not believe Him to be the Son of God, and called Abraham their father... And He was letting them know that He was doing the same things in His flesh, that God did in another flesh when He met their father Abraham. And Abraham believed it. And they couldn't believe it.
|
E-31 J’ai dit: «Ne comptez pas sur mes prières, mais, vous, là où vous êtes, priez; imposez-vous les mains les uns aux autres.» Ils en amenaient peut-être une dizaine ou deux sur l’estrade et, lorsque le discernement descendait, les gens se mettaient simplement à crier. Nous avons logé dans un hôtel de quatrième classe, et nous avons payé nous-mêmes tous les frais de notre séjour et de notre déplacement.
| E-57 You see, when Abraham was setting under his tent because he had made a choice... And that choice is brought before every person that's born in this world. The tree of good and evil is set before every person. And when Lot, his nephew, and the herdsmen begin to argue about the grounds, Abraham, being a just man, said to them, "Just let there be no arguments among us. You just choose your way of going." That place comes into every believer's life. And it's before you this morning, and it's before me.
Lot didn't think that he was going to backslide, but he went to looking towards Sodom where things were easy. And there's many times that we look towards the easy way. "I'll join this certain-certain church, and, you see, nobody will say anything against it, because it's the biggest church in the city." The easy way, many times we do that when we're wrong.
|
E-32 Vous y avez vous-mêmes contribué, avec les dîmes que vous m’envoyez. C’est grâce à cela. Et je veux que vous sachiez que dans tout cela, il y a une part qui vous revient. Et dans le grand jour glorieux à venir, Dieu vous récompensera pour ça. Voyez-vous, vous n’aviez pas...
| E-59 Remember, if you follow Christ, you'll be hated by people, for all that live godly in Christ Jesus shall suffer persecutions. And if you come to Christ, you'll not come by any church, or any denomination, or any creed. You'll come by the Blood; that's the only avenue in. And you cannot bring no one with you; you'll come alone and stand on your own confession and your own faith. You'll not ride in on the pastor, or on your mother's faith. You'll come as an individual when you come to God. And many times we make those foolish choices.
|
E-33 Si la personne elle-même va accomplir quelque chose, alors, vous voyez, lorsqu’elle s’en va, les gens pensent: «Quelle déception! Dieu nous a quittés.» Dieu ne vous quitte pas. Il est toujours avec vous. Voyez-vous, vous êtes tout aussi impliqués là-dedans que n’importe–n’importe qui. Dieu peut utiliser une personne pour un certain ministère, mais cela ne signifie pas que cette personne ait des droits spéciaux sur Dieu. Cela dépend de votre propre foi en Dieu.
| E-60 What if Lot, when he seen everything easy, he saw where there was much money and much popularity, because he'd be a stranger, and a smart man, educated, lot of psychology, and he could do certain things and yet maintain his religion. He thought, "I've got faith in God, so I'll just go down into Sodom and I--I'll make some extra money, and I'll become a great man, maybe a wonderful preacher." See, you have a choice to make.
|
E-34 Et les gens se rendaient là-bas dans des espèces de poussettes fabriquées avec des roues de voiture d’enfant, sur lesquelles on mettait une planche; ils étalaient les gens là-dessus et on les faisait rouler à l’intérieur. Alors, quand le service était terminé et que les gens avaient dégagé le champ de course, une équipe venait ramasser avec un chariot de petites voitures, de gros fauteuils, des bâtons, des couchettes et des lits, que les gens avaient abandonnés là, parce que la Présence du Seigneur était là. C’est ce que nous voulons voir. L’homme n’a alors rien à voir là-dedans, c’est Dieu qui agit.
| E-61 And the laity has a choice to make. "I'll go down to this certain church. There's... Oh, everybody in town thinks this is the most... Why, the mayor of the city belongs to this church." Now, he could belong to a church that was really good, but still you have to judge that church and its people by the Scriptures. Sometimes they go because it's a popular way, the--the people dress better that go to certain places. And there's where we make a--a fatal mistake.
|
E-35 En revenant ici... c’est juste dans le but d’aider que, ce matin, dans quelques minutes, je vais vous parler. Et j’ai demandé aux garçons de ne pas laisser sortir la bande. Pendant trois jours, j’ai beaucoup réfléchi, me demandant «de quoi je vais parler.» Et ce matin, avant de partir, j’ai senti dans mon coeur que je devais mettre l’Eglise sévèrement en garde. Et je leur ai dit: «Enregistrez les bandes, mais ne les mettez pas en vente.»
| E-62 Now, notice this. And Abraham, the only thing he could do was take second choice. And sometimes second choice is better than first, if it's took like that. Notice, wasn't long, when Lot seen the big city, he didn't see his wife turning to a pillar of salt though, he didn't see the fire burning up the city. But Abraham took the way with the Lord's despised few. He stayed in the desert.
And yet, what if Sarah would've said... Now remember, Sarah was the prettiest woman in all the land. There was no woman as fair as Sarah. Everyone seen her fell in love with her. Now, how easy it would've been for Sarah to take that kind of a choice. But she chose to stay with Abraham.
Oh, women, don't let the Devil blind you, being popular and joining this and that. You stay with Christ. For the hour is at hand; great destructions are laying ahead, worse than Sodom and Gomorrah for this country. Sodom and Gomorrah will be a credit to it.
|
E-36 Mais, avant tout, j’aimerais juste vous donner un petit témoignage qui puisse vous faire du bien. Moi, cela m’a fait du bien. Nous sommes partis à une partie de pêche pour trois jours, Léo, Gene et moi, avec mon fils Billy Paul et sa femme, chez un ami de Géorgie qui vient ici au Tabernacle. Et ils nous ont emmenés dans une région marécageuse (je ne sais plus exactement où c’était), tout près d’Okeechobee ou quelque chose comme cela, je ne connais pas le nom que ces Indiens Séminoles ont donné à cet endroit. Mais, quoi qu’il en soit, nous étions très loin, à plusieurs kilomètres de distance.
| E-65 Now, while Abraham had took the way that was given him by God, and had the leanness of the land, he wasn't prosperous at all. But yet he knew one thing: he served God and he believed God.
So one day there came three Men, and they were well dusty and worn, and Abraham felt sorry for Them; he said, "Come by and sit down under the oak just for a little while." And while he was standing there talking to Them, he recognized that they weren't just ordinary Men. By their talk They were different. And Abraham went and killed a calf, and had it dressed, and had Sarah to make bread, and get ready to feed them.
Now remember, two of Them were Angels, Angels in human flesh; and One of Them was God Himself. And the One that was God had His back turned to the tent.
|
E-37 Et frère Evans, son frère est un inconverti. Et c’est un grand pêcheur; il est allé là-bas dans les marais, il y a quelques mois. Et il y a là ce qu’ils appellent le ground rattler [espèce de serpent à sonnette–N.D.T.]. Et un ground rattler l’a mordu; et il a failli en mourir. Son membre a enflé; ils l’ont donc emmené chez les médecins qui lui ont fait des piqûres. La morsure de ces serpents est mortelle. Et il y a aussi, dans cette région-là, beaucoup de cotton mouths [serpents d’eau douce venimeux, voisins du crotale], de cotton mouths moccasins, et des caïmans qui mesurent jusqu’à vingt pieds [6,50 m] de long.
| E-68 And Sarah stayed in the tent. I like to see a woman keep her place like that, not going out and telling her husband what to do, and every time someone comes around. But she stayed in the tent, no doubt, maybe washing the dishes or doing something.
And this One Who was God, He kept looking around towards Sodom, and He told them what He was going to do. And two Angels went down in there to preach the Gospel. But One stayed in the back; that was the One that was God. And He said, "I'm not going to keep from Abraham the secrets that I know, because he's going to be the heir of the world."
|
E-38 Et pendant que nous étions là-bas à pêcher, j’avais attrapé une très grosse perche (Oh! c’était une vraie journée de–de détente!). Et elle était si grosse que je n’arrivais pas à la tirer de l’eau; elle a simplement redressé l’hameçon et a poursuivi son chemin, ayant réussi à se dégager. Et nous avions attrapé beaucoup de perches, environ cent cinquante livres [22,67 kg] de grosses perches. Et certaines pèsent plusieurs livres, de quatre à sept ou huit livres [1,8 à 3 ou 3,6 kg]. Et j’en ai pris une grosse, et je–elle s’est échappée.
| E-70 Oh, we got a right this morning, church, to know the secrets of the coming of the Lord, for the... "Blessed are the peacemakers, they shall be called the children of God. Blessed are they that do hunger and thirst; they shall be filled. Blessed are the pure in heart, for they shall see God. Blessed are the meek, for they shall inherit the earth." Then if the church of the living God is to inherit the earth, there's no secret kept from it.
"All the Father has told Me, I've told you," said Jesus. And they could not believe Him.
|
E-39 J’ai lancé à nouveau ma ligne et j’en ai attrapé une autre d’environ six ou sept livres [2,6 ou 3 kg], et j’avais une longue canne à pêche qu’il fallait tenir au-dessus des feuilles de nénuphars. Et frère Evans avait... Nous étions tout mouillés, à force de patauger dans l’eau, parce que ce ne sont que des marécages. Il avait ôté ses chaussures et remonté les ourlets de son pantalon, et il était assis dans un petit endroit sec pour faire sécher ses vêtements. Et il a vu ce grand poisson qui barbotait dans les broussailles, et moi je pataugeais dans sa direction. Il a dit: «Un instant, Frère Branham, je vais l’attraper pour vous.» Et il y est allé en courant. J’avais remonté le poisson; je pense qu’il était presque mort, étendu là au milieu des nénuphars. Il a donc couru le ramasser. Et alors, il a poussé un cri aigu et aussitôt il est revenu. Un serpent à sonnette l’avait mordu.
| E-72 So in the days of Abraham, as He was referring to them, He said that as Abraham was talking to the Angel, and His back was turned to the tent, and He told Abraham He was going to visit him with a child. And Sarah in the tent laughed. And He said, "Why did Sarah laugh?" What was He showing? "Why did Sarah laugh?" It was just a few hours before destruction when that took place. Just before destruction, that fire come from the heavens and burnt up the city, and that sign was performed.
|
E-40 Nous avons examiné cela: on pouvait voir les marques de crochets sur son pied, là où le serpent à sonnette l’avait mordu; cela lui faisait tellement mal qu’il en avait des larmes aux yeux. Il a dit qu’il sentait comme si ses os étaient en train d’être paralysés. Et nous étions là, à de nombreux kilomètres là dans cette région des marais. Cet homme grand de taille, qui aurait été lourd à transporter. Et lorsqu’un serpent vous mord, en quelques minutes, vous devenez tellement malade que vous êtes déjà presque mort. Et Léo était là. Et quelque chose m’est venu à l’esprit: «Tu es toujours Dieu!» Et pendant qu’il se tenait le pied et le serrait à l’endroit où le serpent à sonnette, avec ses crochets, lui avait fait ces deux gros trous, je lui ai imposé les mains à cet endroit, et j’ai dit: «Seigneur, il est écrit dans Ta Parole: ‘Ils marcheront sur la tête des serpents et des scorpions, et rien ne pourra leur nuire.’» Et à l’instant même, toute douleur a quitté son pied. Il a porté sa chaussure, et a pêché toute la journée.
| E-73 And Jesus said, "You do error," to the great doctors of divinity, to a religious nation where literally millions were believers, He said, "You do error, not knowing the Scriptures neither the power of God," to a generation like that, that were well trained men, that were scholars and raised the church... When a child was born, it was the property of the church. You had to be an Israelite. Eight days after your birth, it was circumcision, and you were an Israelite to begin with. And the priesthood came from the Levites, which were trained through hundreds of years in the Scriptures. Yet Jesus said, "You do error, not knowing the Scriptures." They knowed them in their own book of learning; they knowed it by their catechisms; they knowed it by their own theology. But Jesus said, "You don't know It, the Scriptures; neither do you know the power of God. If you'd have knowed Abraham, you'd knowed Me. If you were Abraham's children, you'd know Me, because Abraham rejoiced when he seen My day, for he foreseen the day. When I stood before him back there in a body of flesh and performed this, he knew it was Me, and he called Me Elohim. But here I do the same thing before you, and you call Me Beelzebub."
"Oh," they'd say, "we have Abraham to our father."
"Called Abraham your father?"
He said, "Why, we--we belong to the church. We are a religious nation. We are a great people. We are God's people."
Jesus said, "You are the Devil; he's your father."
|
E-41 Ce soir-là, en rentrant, il a raconté la chose, et on lui a dit: «Tu ferais mieux d’aller voir un médecin.»
| E-75 But I liken that generation to this one today when there is literally millions of people that profess Christianity, and know no more about God than a Hottentot would know about an Egyptian knight. There's men and women today, literally millions of professing Christians that claim Christ, don't know the first principle of the power of His resurrection, and never tasted His goodness. They've never felt His power. Their eyes are blinded to the Truth.
Said, "You are blind, leaders of the blind. Won't... If the blind leads the blind, won't they all fall in the ditch?"
|
E-42 Il a répondu: «Si Dieu m’a protégé jusqu’ici, Il prendra soin de moi pour le reste du chemin.» Nous avons pêché trois jours, sans qu’il y ait de suites fâcheuses du tout.
| E-77 Then they thought, "We are Christians. We are believers. We belong to the highest churches there is. Our rabbis are the best trained scholars they are." And yet Jesus told them they didn't even know the Scriptures.
See how God's hid it from the eyes of the wise and prudent, and reveal it to babes such as will learn? Oh, the great power and the infinitcy of God. How good He is to those that desire to walk upright before Him. He'll withhold no good thing.
And to see the day that when our nation and our world is corrupted with the same thing...
|
E-43 Dieu est toujours Dieu. Il tient chaque promesse. Et, dans tout mon ministère, c’est la première fois que je vois Dieu intervenir pour une morsure de serpent, parce que c’était la première occasion que j’avais de prier pour quelqu’un qui a été mordu par un serpent. Cela vous montre simplement qu’Il tient toutes Ses promesses, et que Ses Paroles sont merveilleuses et vraies! Amen.
| E-80 Jesus wanted correctly straighten them. They said, "Oh, Abraham is our father. And we'll be in glory; don't you worry about that, because we believe in God. We are professors, and we believe in God, and we teach our people. And who are you to come around here with a--a mysterious little old sign and try to call it God? You are nothing but a Beelzebub." There you are. They had their creeds and their denomination. Jesus told them, "You're the Devil." Think of it.
|
E-44 N’oubliez pas les services de ce soir et de mercredi prochain. Et maintenant, priez pour quelqu’un qui a vraiment besoin de prière: moi. Et rappelez-vous d’aller à la réunion de frère Roberts quand il viendra en ville, et apportez-lui les salutations du Tabernacle.
| E-81 And I'd liken that generation to this today when we got millions joining churches, we've got tens of thousands. And God comes down to live in His church again, and to do the same things that He did there to make Himself the same yesterday, today, and forever, and people turn their backs from it constantly, some to be popular, some to keep from making a choice. It's forced to the people. You have to make a choice. You can't stand neutral. You've got to say "yes" or "no." You'll never leave that door the same person you come in. You can't do it. You got a choice to make. Make it for Christ this morning.
|
E-45 Avant de lire les Ecritures, je–j’aimerais que nous nous levions une minute. Et, sans musique, chantons simplement un couplet ou deux de ce vieux cantique glorieux de l’église: Ma foi regarde à Toi. Très bien, que tout le monde se joigne à moi maintenant, et chantons-le. Ne faites pas attention à la façon dont vous le chantez, chantez simplement pour la gloire de Dieu. Voudriez-vous nous l’entonner, Frère Neville?
Ma foi regarde à Toi,
Toi, Agneau du Calvaire,
Sauveur divin!
Ecoute maintenant ma prière,
Efface tout mon péché,
Oh! que dès aujourd’hui
Je sois tout à Toi!
Comme je marche dans le sombre labyrinthe de la vie,
Et que les chagrins autour de moi se multiplient,
Toi, sois mon Guide.
Ordonne que les ténèbres se changent en jour,
Essuie les larmes de tristesse,
Que je ne m’égare plus jamais Loin de Toi.
| E-82 They thought everything that belonged to the church would be saved. Jesus said, "Strait is the gate, and narrow is the way, and but few there'll be that'll find it."
Let me warn you this morning, church, be careful. It takes time today in our self-righteous, self-sufficient generation of hypocrisy that we're living in, an hour that when men and women stand in the churches and in the pews, and sing the anthems of God, and walk out of that church, and smoke cigarettes, and drink whiskey, and go to dances, and--and live for the world, and tell dirty, smutty jokes, and call themselves Christians. And men and women can walk from the pulpit or from the church, and from the place of the power of the resurrection, where that same Messiahic sign is a-moving among them, and not be a new creature in Christ, there's something wrong. When the papers can blast it; and from coast to coast, back and forth, from the frozen regions of the north to the tropical jungles of the south, God sends it, and people constantly turn their back upon it. Then what can we say? What can we do? We turn back to the Scriptures where He said, "Strait is the gate, and narrow is the way, and but few there'll be that'll find it."
|
E-46 Pendant que nous avons nos têtes inclinées, j’aimerais lire dans les Ecrits sacrés de la Bible, Matthieu, chapitre 7, versets 13 et 14. Puisse le Seigneur ajouter Ses riches bénédictions tandis que nous lirons cela:
Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition [en anglais: destruction–N.D.T.], et il y en a beaucoup qui entrent par là.
Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mène à la vie, et il y en a peu qui les trouvent.
| E-84 He said, "As it was in the days of Noah, so shall it be in the coming of the Son of man." Listen. In the days of Noah the world was populated about like it is today. Their science was exceeding ours. They built sphinx and pyramids and done things that we cannot do today: an exceeding, great, smart people. And remember, science says today, "It's one minute before midnight." It's one minute before the clock strikes the dead hour. It's later than we think. I hope that the--trust that the Holy Spirit will sink this into every believer's heart.
"As the days of Noah," how many was saved in the days of Noah, out of that generation? Eight, eight out of many millions. He said, "So shall it be in the coming of the Son of man."
|
E-47 Prions. Ô Dieu, Toi qui as ramené le Seigneur Jésus de la mort et du tombeau, et qui nous L’as présenté comme Sacrifice vivant ce matin, nous Te consacrons humblement nos vies à nouveau, quand nous considérons combien Tu t’es soucié de nous; en effet, lorsque nous étions encore des pécheurs, morts dans le péché et dans nos transgressions, Tu as envoyé Ton Fils unique dans une chair semblable à celle du péché, pour servir de propitiation pour nos péchés, afin que l’Innocent, souffrant pour les coupables, puisse nous réconcilier et nous ramener dans la communion avec Toi.
| E-86 "And as it was in the days of Sodom, so shall it be in the coming of the Son of man." Oh, of the tens of thousands, there was three saved.
You'd say to me then, "Preacher, what about all the thousands that's going to come with Him?" Now, brother, that was made up through many generations. I'll be surprised if a dozen comes out of this generation. "Strait is the gate, and narrow is the way, and but few there'll be that find it.
Oh, I know the churches, what they say, "If you put your name on the book and you become a member, this, you're all right." There's no such Scripture as that. If everything's got its name on the book and in--in church, there'll be billions times billions times billions, everything will go in. Then all kinds of spirits will be in there, and what kind of a condition will heaven be in? Think of it now.
|
E-48 Et, ô Dieu, s’il y a du péché au milieu de nous ce matin, quelque chose qui puisse empêcher le Saint-Esprit d’apporter le Message de Dieu à chacun de nos coeurs, nous Te prions humblement, Seigneur, de nous pardonner nos transgressions. Purifie-nous par le Sang du Seigneur Jésus. Nous savons en nous-mêmes que nous ne sommes rien, et nous confessons que nous ne sommes rien; mais Toi, Tu es saint, Tu es véritable, Tu es justice, Tu es la Source même de la miséricorde. Et, aujourd’hui, nous y venons humblement en rampant, comme des âmes pénitentes. Ce témoignage qui vient d’être donné sur la Jamaïque et Porto Rico, et... où Tu as fait de si grandes choses, ô Dieu, c’est le signe de la Venue du Juste.
| E-90 Now, someone would say to me, "Now, wait a minute, Brother Branham, So-and-so, I heard them speak in tongues; I know they'll make it."
That don't mean they'll make it at all. Paul said in I Corinthians 13, "Though I speak with tongue of men and angels, and have not love, I'm nothing."
"Oh, I went to So-and-so's meeting. Oh, he did great, mighty works. I seen him make the blind to see."
Still he could be lost. "Many will come to Me in that day and say, 'Lord, have not I preached in Your Name, prophesied? Have not, in Your Name, I've cast out evil spirits? Have not, in Your Name, I've done many great works?'" He'll say, "Depart from Me, you workers of iniquity, I didn't even know you." "Strait is the gate, and narrow is the way, and but few there'll be that'll find it."
|
E-49 Comme Tu as délivré frère Evans des crochets à venin de ce serpent, parce qu’il était un croyant, et que Tes Paroles sont toujours vraies, maintenant, Seigneur, délivre-nous ce matin des cro-... crochets de la mort avec lesquels l’ennemi nous a mordus et empoisonnés. Ce matin, Seigneur, laisse Ton baume de guérison saturer nos esprits et nous purifier de toute iniquité. Guéris la maladie des corps physiques qui sont brisés par la puissance de l’ennemi. Que tous ceux qui sont en Ta divine Présence soient guéris.
| E-94 Let me give you some estimations that'll shake you. According to medical science, in the city of Chicago according to doctor's statistics, that there's thirty thousand abortionate cases in Chicago alone in thirty days, that the doctors has. How many of these little pills and things they take of abortionate cases?
Statistics shows in the United States, that there is more illegitimate children born than there is holy wedlock children. Did you know the Bible said in Deuteronomy 14:2, that a illegitimate child, it'd take four hundred years for that to run out? Their children's children's children's children's children cannot stand in the congregation of the Lord: four hundred years, ten generations, forty years in a generation. Their great-great-great-great-great-great-great-grandfather was a illegitimate child, he's out of the picture. Now what? Show me where it was changed.
|
E-50 Parle-nous maintenant à travers Ta Parole écrite, Seigneur. Ne sachant que dire, mais Toi, Tu pourvoiras. Et mets-nous en garde, Seigneur, et prépare-nous pour Ta Venue. Car nous le demandons au Nom de Jésus et à cause de Lui. Amen.
| E-96 What do we come to? And now the illegitimates, because of adultery, and sinful women dressing on the streets like men, which is an abomination in the sight of God, cigarette smokers, cocktail drinkers, so-called professed Christians... God forbid such a bunch of prostitutes. That's right. Then call themselves Christians? No wonder Jesus said, "Strait is the gate, and narrow is the way, but few there'll be that'd find it."
They won't humble themselves. They're starchy. Look, when David was told of his sin that he done, quickly he repented, and God loved him for it. You tell them of their sins, they'll say, "I'll never darken the door again." Why? They got plenty of places to go; they can go to those old illegitimate dens that'll put up with such. But it's time that preachers put on the full armor of God and preach the Word without compromising, Gospel. Men should humble themselves.
|
E-51 Je prends toujours un peu de retard pour avoir attendu comme maintenant. Il me semble pourtant que ceux qui ont assisté à l’école du dimanche sont sortis. Mais il y a quelque chose qui se passe lorsque je reviens à la maison: j’ai toujours l’impression que j’ai beaucoup de temps. Vous savez, nous sommes toujours trop pressés en tout cas. Nous allons donc simplement croire Dieu.
| E-98 There's no sincerity amongst Christians anymore. They want to say, "I'm a Methodist; I'm a Baptist; I'm a Pentecostal." That doesn't mean [Brother Branham snaps his finger--Ed.] that to God.
"I spoke with tongues, I performed miracles." We lay all the emphasis upon that, when that's one of the most blinding things that they could do. Sure. The rain falls on the just the same as the unjust. The rain waters the crop the same as it waters the weeds, Roy. The same rain, the same Holy Spirit fall upon people. That still don't mean... Their nature's got to be different from the inside out, not an outward manifestation or demonstration, but the inside Spirit of the living God that makes that person a new creature, that humbles his heart or her heart before God.
|
E-52 Notre Seigneur donnait cet avertissement sévère aux gens de Sa génération, des gens qui étaient très religieux. Et Il leur a dit: «Etroite est la porte, et resserré le chemin qui mènent à la Vie, et il y en aura peu qui les trouveront.» Maintenant, ce n’est pas qu’ils n’étaient pas religieux. Ils étaient très religieux. Et parce qu’ils avaient mis leur confiance dans l’église et dans certains credos et dénominations, et qu’ils avaient cru en Dieu jusqu’à un certain point, ils pensaient que tout allait bien. Mais Il était en train de leur dire qu’il y en aurait peu qui entreraient.
| E-100 You say, "Preacher, you mean to tell me you doubt a dozen out of this millions and four billion people in the world?" I doubt whether there'll be a dozen that'll make the rapture. Think of it. I'm telling you what Jesus said here in the Gospel. Think of it.
What's it got to? Because the immorality got amongst the people, illegitimate children started being born, that blots them out. See, we could stand here for hours, placing those things, and you can see that we're living in a corruptible, damnable, rotten-to-the-core generation of people. No wonder they can't see no signs; no wonder they won't hear the Gospel; they're hardened, yet just as religious and pious.
Didn't Jesus say that the--or the Spirit speaks expressingly, in the last days they'd be heady, high-minded, lovers of pleasure more than of God, trucebreakers, incontinent, fierce, and despisers of those that are good, having a form of godliness? See? Oh, you can shout, sure. You can speak with tongues, sure. Faith will cast out devils, sure. But that ain't what we're talking about.
|
E-53 Et je me demande ce matin si je ne pourrais pas comparer cette génération-là à celle-ci. Voyez-vous, c’était à la fin de la dispensation des Juifs, et Il faisait allusion à différentes choses et à différentes fins de dispensations, et Il leur disait que la chose même qui avait été accomplie dans les dispensations précédentes s’accomplissait devant eux. Et ils ont manqué de reconnaître cela. Voyons quelques-unes des choses dont Il leur parlait.
| E-103 Then you would say to me, "Brother Branham, what is the mark of a Christian? Who will be saved? Will you, Brother Branham?" I'm trusting that to God. I don't know. I'm believing that I am. I'm comparing my life daily with the Word. If it don't live up to this Word, then there's something wrong; I got to go back and get right.
"Well, say, Brother Branham, when people speak with tongues, don't that mean they're saved?" No, sir. No, indeed. I've heard witches and wizards speak with tongues, all kinds of nonsense. I've seen people speak with tongues and live with another man's wife. I've seen people speak with tongues, and jump up-and-down, and shout like the house was on fire, and go out, and pull crooked deals, and steal, tell lies, and everything. How can you expect it? No, sir. Belong to church, deacons in the church, pious as they could be. Why, you think they'd buy gasoline on Sunday? No. But on Monday do something that's dirty and rotten and lowdown.
God dwells in the heart, not in outward; it's something comes from the heart. "Strait is the gate, and narrow is the way, and but few there'll be that'll find it." As it was in Noah's days, eight out of those millions; as it was in the days of Sodom, three out of millions; so shall it be in the coming of the Son of man.
|
E-54 Ils ne pouvaient pas, par exemple, croire que Dieu était dans cet Homme-là. Pour eux, c’était le plus grand obstacle à surmonter, le fait que Lui, qui était un Homme, se faisait pourtant Dieu. Ils ne pouvaient pas comprendre comment Dieu pouvait habiter dans la chair humaine. Et dans tous les âges, de tout temps, Dieu a toujours habité dans l’homme. L’homme est l’agent de Dieu. Dans chaque génération, Dieu parle à Son peuple à travers des lèvres humaines. Il choisit toujours quelqu’un ou quelque chose qu’Il peut utiliser.
| E-107 And you see the corruption that we're in. You see how every imagination of man, he gets out there and the Devil makes smart preachers stand in the pulpit and let people get by with it.
The other day a person said, "I wouldn't have you in my pulpit; you'd make my women go crazy." No, they're already that way. It'd bring them to their right mind, tell them there to quit wearing these clothes and things, and the... Well, somebody's got to do it.
I said to my wife, "Have I gone crazy myself? Am I insane?" For what's the matter with me? Something on the inside can't hold still. I got to tell it; I don't care what anybody says.
Say, "You're going to ruin your ministry." Well, any ministry that the Gospel will ruin, ought to be ruined. God, give us boldness to stand for what's Truth and tell the truth about it. It's a sin, a disgrace.
|
E-55 Et Il leur a parlé d’Abraham, montrant qu’ils, eux, constituaient une pierre d’achoppement. Il leur a dit: «Vous prétendez être les ‘enfants d’Abraham’, mais Abraham, votre ‘père’, a vu Mon jour, et il s’est réjoui.» Abraham, le prophète... Sans doute que Jésus leur montrait qu’Il leur avait prouvé qu’Il était le Messie, puisque le signe du Messie L’accompagnait. Et il en avait été ainsi dans chaque génération, le signe du Messie... Mais, que Lui se fasse Dieu, le Messie Lui-même, c’était pour eux une occasion de chute. Ils ne pouvaient comprendre cela.
| E-111 "Strait is the gate," said Jesus, "and narrow is the way." And you that think millions, and all you Methodists, Baptists, Presbyterian, Pentecostals going in, you'll be fooled at the day. Jesus said, "Many will come and set down in the Kingdom, say, 'I've a right to be here.'" He said, "But the children of the Kingdom shall cast them out. There'll be weeping and wailing and gnashing of teeth." It's better take inventory this morning, Christian. There'll be ten times millions times billions of professed Christians, staunched in their life, that'll miss the gate. Jesus said so.
|
E-56 Or, lorsque Abraham, qu’ils appelaient leur père, a rencontré Dieu, Celui-ci était aussi dans la chair, parce qu’Il a mangé de la viande de veau, du pain de maïs avec du beurre, et bu du lait, en présence d’Abraham, et pourtant Il était Dieu. Abraham L’a reconnu comme étant Dieu, et L’a appelé Elohim, c’est-à-dire le Tout-Puissant Jéhovah. Un Homme qui portait des vêtements, avec de la poussière sur Son corps, et qui s’est assis à l’ombre d’un arbre, et a mangé de la viande et bu du lait. Et puis, ces Juifs froids, au coeur cruel, égoïstes, justes, ne pouvaient pas croire qu’Il fût le Fils de Dieu. Pourtant ils appelaient Abraham leur père. Et Il était en train de leur montrer qu’Il faisait, dans Sa chair, les mêmes choses que Dieu avait faites dans une autre chair, lorsqu’Il avait rencontré leur père Abraham. Et Abraham avait cru cela. Mais eux ne pouvaient pas le croire.
| E-112 "How many's going in?" I don't know how many's going: only thing is, "God, let me be one of them." That's it. So He's the Judge. "Let me be one."
You say, "Brother Branham, how can you tell then when a Christian?"
I don't know. But let me tell you what the Scripture says. Surely you believe That. When the Holy Ghost was sent to the earth, God spoke through the Holy Ghost. He sent an angel firth--forth first and He said, "Go through the city and among the people, and put a mark upon their forehead, of them that sigh and cry for the abominations, correcting those things."
|
E-57 Vous voyez, lorsque Abraham était assis sous sa tente parce qu’il avait fait un choix... Et ce choix est placé devant chaque personne qui est née dans ce monde. L’arbre du bien et du mal est placé devant chaque personne. Et lorsque Lot, son neveu, ainsi que les bergers ont commencé à se disputer les terres, Abraham, étant un homme juste, leur dit: «Qu’il n’y ait pas de disputes entre nous. Choisis simplement ton chemin.» Chaque croyant, à un moment donné de sa vie, est confronté à un tel choix. Et ce choix est devant vous ce matin, et il est devant moi.
| E-115 What is abomination? A woman that'll put on a garment that pertains to a man. It makes God sick. Did you ever get around where something's abominable? How sick it makes you, you can't stand it. A woman that'll put on a garment that pertains to a man, that's the way it makes God feel; you might sing in the choir; you might pray every day, and shout every day, or live for God every day, you're condemned in the Presence of God. That's exactly what the Scripture says. "An abomination..." And those who uphold such will have a part with such.
God, give us grace to stand against such. If you have to stand by yourself, stand there and hold the Word of God in your hand. It'll never fail.
|
E-58 Lot ne pensait pas qu’il rétrograderait, mais il s’est mis à regarder en direction de Sodome, où les choses étaient faciles. Et bien des fois nous regardons au chemin facile. «Je vais adhérer à telle église et, vous voyez, personne ne dira rien contre cela, parce que c’est la plus grande église de la ville.» Le chemin facile, bien des fois nous le suivons alors que nous sommes dans l’erreur.
| E-117 Now, we've come to a day where the abo--abomination of the people... And the Angel's went forth sealing again. Find me one person in Jeffersonville, if you want to know who's going to make it, find me one person in our city that sighs and cries, constantly bothered and wearied, and praying for the abominations that's done in the city. Can you raise your hand and put it on one person? Then take this Scripture, "Strait is the gate, and narrow is the way, that leadeth to Life, few there'll be that find it." That's the only ones that was to be sealed.
|
E-59 Souvenez-vous, si vous suivez Christ, les gens vous haïront, car tous ceux qui vivent pieusement en Jésus-Christ seront persécutés. Et si vous venez à Christ, vous ne viendrez par aucune église, par aucune dénomination ni par aucun credo. Vous viendrez par le Sang, c’est la seule avenue par laquelle vous puissiez entrer. Et vous ne pouvez amener personne avec vous, vous viendrez seul et vous devrez vous appuyer sur votre propre confession et sur votre propre foi. Vous n’y entrerez pas en prenant la foi de votre pasteur ou celle de votre mère pour appui. Ce sera à titre individuel que vous viendrez à Dieu. Et, bien des fois, nous faisons de ces choix insensés.
| E-118 Oh, I can show you plenty going to church. I can show you plenty sing in the choir. I can show you plenty teaching Sunday school. I can show you plenty that's the heads of--of great societies. I can show you plenty that shouts, plenty that speaks with tongues, plenty that works in the Gospel work. But show me one that's down in their heart so troubled over the sins of the world... Show me a preacher that can stand today and condemn those denominations. Show me a preacher that'll stand and say the things, and condemn them denominations. He'd better not; he'll be kicked out; that's his meal ticket.
|
E-60 Qu’en est-il de Lot? Quand il a vu que tout était facile, il a vu que là-bas beaucoup d’argent et de popularité l’attendaient; en effet, il serait un étranger, un homme intelligent et instruit, avec beaucoup de psychologie; aussi, il pourrait se permettre certaines choses tout en conservant sa religion. Il s’est dit: «J’ai foi en Dieu, je vais donc me rendre à Sodome et je–je ferai plus d’argent, et je deviendrai un homme important, peut-être un prédicateur formidable.» Voyez-vous, vous avez un choix à faire.
| E-120 No wonder Billy Graham told Jack Moore, said, "I don't see how my meetings stand," said, "He's not Baptist, nor neither is he Methodist or Pentecostal." Said, "And all of them is against him." Sure, I'm not saying that... The reason I said it, I can't say it out in public. I say it to my own church. I'm having a struggle, because the trying hour is on me.
They say, "If you'll come, it'll be all right, but don't you say nothing about that." You just might as well save your breath. I'll preach what God said preach. That's right. One of them eight will be somewhere. One of them will be somewhere. But at that day I don't want to be guilty of saying I compromised because of some creed, or some church doctrine, or some denomination. I've preached the Truth.
|
E-61 Les laïcs aussi ont un choix à faire. «Je vais aller dans telle église. La... Oh! tout le monde en ville croit que c’est la meilleure... Eh bien, le maire de la ville est membre de cette église-là!» Eh bien, il pourrait être membre d’une église vraiment bien, mais il faut quand même juger cette église et ses fidèles par les Ecritures. Parfois, ils y vont parce qu’ils suivent la tendance populaire, parce que, à tel ou tel endroit, les–les gens s’habillent mieux. Et c’est là que nous commettons une–une erreur fatale!
| E-123 They say, "Why don't you--why don't your ministry, Brother Branham, that seems to be so great, why don't it sweep out like these other men's doing?"
That's it right there. That's it. I go into the city, do you think the Assemblies of God would cooperate with me? Not to what I believe, they don't. Might get one once in a while. You think the Methodist would? Try, and find out. Be my manager for a week. If you go in, you'll go in in the Name of Jesus. That's right.
Oh, of course, they get you there, sure, get you there somewhere in a place, and so that you won't be in connected with them in any ways like that. And then when you leave, say, "Oh, now, Brother Branham's kind of off at the brain just a little bit, you know. He..."
If I'm off at the brain, then the Bible's off in the teaching. That's what the Bible said. Yes, sir.
|
E-62 Maintenant, remarquez ceci. Abraham ne pouvait rien faire d’autre que se contenter du second choix. Et parfois le second choix est meilleur que le premier, s’il est pris dans des conditions semblables. Remarquez, il n’a pas fallu longtemps; quand Lot a vu la grande ville, il ne voyait pourtant pas que sa femme se changerait en statue de sel; il ne voyait pas que le feu consumerait la ville. Mais Abraham prit le chemin avec le petit nombre des méprisés qui suivent le Seigneur. Il est resté dans le désert.
| E-127 Watch. Jesus said, "Why do you call Me Beelzebub? You believed Solomon, his sign of discernment. You believed his day. The Queen of the south come from the uttermost parts of the earth, to see that gift, and she believed it when she saw it. And you set and look at it daily and don't believe it."
And His own brothers didn't believe Him. Said, "You go up to the feast." He said, "But I don't go up now." He went up another way, because His own brethren didn't believe Him. That's right. "Strait is the gate, and narrow is the way, and but few there'll be that find it."
When it come to the disciples, to the showdown, where were they at? A woman and a man stood by the cross with Him: John and Mary. The rest of them was gone.
This is a showdown. This is the time. This is when God's a-doing things. This is when the Messiah is on earth. This is when the power of God is moving in His people. And they call them holy-rollers, crazy, insane, oh, such as that. But the hour is here.
|
E-63 Par contre, que se serait-il passé si Sara avait dit... Maintenant, souvenez-vous, Sara était la plus jolie femme de tout le pays. Aucune femme n’était aussi belle que Sara. Tous ceux qui la voyaient tombaient amoureux d’elle. Combien il aurait été facile pour Sara de faire ce genre de choix! Mais elle a choisi de rester avec Abraham.
| E-131 There's sure going to be some great disappointment at the judgment. Oh, the bootlegger, he knows where he's going to be at the judgment. So does the beer-hound know where he's going to be. So does the prostitute know where she'll stand. So does the gambler know where he'll stand. So does the drunkard know where he'll stand. He'll not be disappointed.
But where the disappointed is going to be, is those who thought they were right. That's where the disappointment. "When they got up there, said, 'Sure, we cast out devils in Your Name. We're preachers. We belong to certain-certain churches. We done great miracles. Oh, we preached... Why, I been a--I been a steward in the church. I been bishop. I been this.' Depart from Me, you workers of iniquity; I never even knew you." There you are. That's the disappointment. He said, "The children of their children will come in and set down in the Kingdom, say, 'We got a right to be here,' and they'll be cast out into outer darkness, where there'll be weeping and wailing and gnashing of teeth." "Strait is the gate, narrow is the way, that leadeth to Life, few there'll be that find it."
|
E-64 Oh! femmes, ne laissez pas le diable vous aveugler: être populaire et faire partie de ceci et de cela. Attachez-vous à Christ. Car l’heure est proche; de grandes destructions attendent ce pays, pires qu’à Sodome et Gomorrhe. Sodome et Gomorrhe, ce n’est rien à côté de cela.
| E-134 To you, my dear people, this morning, listen to this. I never made this up. I'm responsible for telling it. That's all I'm responsible for. If I never preach another sermon in my life, that is the Truth: there's just going to be a few people saved. Just remember that: just a very few. You be one of them.
"Who are they, Brother Branham?" I don't know. Nobody else knows. We work out our own salvation with fear and trembling. But you be lined up with God. If your heart don't beat just with that Bible, then there's something wrong, there's something wrong. No matter what your church says, you can't go in by that. You got to go in by what God said. This is the Book you'll be judged from, the Bible. Stay with It.
|
E-65 Or, lorsque Abraham a pris le chemin que lui avait indiqué le Seigneur, et, il n’était pas du tout prospère, étant donné qu’il occupait la partie pauvre du pays. Mais cependant, il savait une chose; c’est qu’il servait Dieu et qu’il croyait en Lui.
| E-137 "Oh," you say, "Well, I been baptized in the Name of the Lord Jesus." That's correct; that's Bible. But if that life doesn't follow it, it didn't do you much good to be baptized.
You say, "Well, I've received the Holy Ghost." That's good; that's what you should've done. But if the life isn't in there...
Remember, the weed receives the same power that falls on the wheat to make it grow, makes the weed shout too. The little old weed stand right up and just as happy as the wheat is (That's right.), lives by the same life. And a sinner can stay in the Presence of God, shout the victory, and live like a Christian. But if there isn't something different in the heart... He could have the same power to cast out evil spirit. Jesus said so. He can preach the Gospel just as good as any other preacher can do. That's exactly what; Jesus said so. The Bible teaches it. Yes, sir. "Though I speak with tongue of men and angels, though I give my body to be burned as a sacrifice, I give all my goods to feed the poor, I--I have faith to move mountains, I do all these things, I preach in His Name, I cast out devils in His Name," he said, "I am nothing." So he could do it, and "nothing." Get the idea?
|
E-66 Ainsi, un jour, trois Hommes sont venus; ils étaient tout couverts de poussière et fatigués, et Abraham a eu pitié d’eux; il a dit: «Venez par ici et asseyez-vous un moment sous le chêne.» Et pendant qu’il se tenait là, s’entretenant avec Eux, il a reconnu qu’Ils n’étaient pas des hommes ordinaires. De par leur façon de parler, Ils étaient différents. Et Abraham est allé tuer un veau et l’a fait apprêter, et il a demandé à Sara de faire du pain et de se préparer à leur donner à manger.
| E-140 Now, the thing to do is from your heart be a Christian, now enter in at the strait gate. For broad is the way that leads to destruction, and millions times millions in this generation of believers will go in thereat. Because strait is the gate, and narrow is the way, just you and Christ alone. Narrow is the way that leadeth to Life, and just a few there'll be that'll find it. Now, that's the Words of our Lord. My, what was He doing? Standing there, discerning their thoughts, and he said, "He's Beelzebub. Well, how can he be God? He's a man! Where did this wisdom come from?" they said in His own city.
|
E-67 Maintenant, souvenez-vous, deux d’entre Eux étaient des Anges, des Anges dans la chair humaine; et l’Un d’eux était Dieu Lui-même! Et Celui qui était Dieu avait le dos tourné à la tente.
| E-143 When you walk into the city here, it seems like... I don't say this any disregards to you people; you're Christian, you love me. You walk into the city here, and it seems like the power of Satan knocks you down. This place is condemned. This city's condemned.
What did Billy Graham say? When he entered Louisville, he said that's the most demon-powered place he had ever seen in his life. Placed it in the paper, said the--"You can just feel the oppression of the Devil."
'Course, I'd feel it. Why? This is my own home. When Jesus returned to His own home, He said, "Many mighty works He could not do, because of their unbelief." Said, "A prophet's not without honor, a preacher, unless it's in his own--in his own country, among his own people." See? You can't help it; the Scripture says so. See?
|
E-68 Et Sara est restée dans la tente. J’aime voir une femme qui reste ainsi à sa place, non pas toujours en train d’aller dire à son mari quoi faire, chaque fois que quelqu’un se présente. Au contraire, elle est restée dans la tente, sans doute... probablement en train de faire la vaisselle ou autre chose.
| E-146 Now, when you walk in the city here... And don't tell me I wouldn't know. I walk up to people that shake my hand and say, "Oh, Brother Branham, I love you." And you know that's a lie. You know it's a lie. If God can tell me discernment of heart, why can't He tell me that? Sure, and right among in your own people around the city...
When they see you, said, "Well, you know, I seen where a certain-certain..."
"Where? Where was it?"
"Up that..."
"Ha. We know that guy."
You feel it. Let me tell you, you let somebody come at your house that don't like you very much, set in your house just a little bit and feel that funny feeling. Multiply that by fourteen thousand now, then you get what I'm talking about. Then you get into a place where everybody loves you, that welcome feeling, just, oh, my, and you could just stay there forever. See? That's it. See? It's a spirit. And people don't know what it is; they wonder why the people's so contaminated.
|
E-69 Et Celui qui était Dieu regardait constamment du côté de Sodome, et Il leur a dit ce qu’Il allait faire. Et les deux Anges sont allés là-bas prêcher l’Evangile. Mais l’Un d’Eux est resté en arrière, c’était Celui qui était Dieu. Et Il a dit: «Je ne vais pas cacher à Abraham les choses que Je tiens secrètes, parce qu’il sera l’héritier du monde.»
| E-149 What makes good women, what makes good women put on them vulgar clothes and get out there? What makes, even now when it's still cold, little sixteen-year-old girls, with clothes on that she oughtn't to wear before her mother, and out on the street? It's because, not that child; that child don't know any better; but because some preacher in the pulpit has failed to hold his post of duty. That's exactly right. Sure. Women get on the street, and all sexy-dressed and things like that, and sinners look at them and don't know that she is actually just as guilty as she lived with that man. Jesus said so. Jesus said, "Whosoever looketh upon a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart, and will have to answer for it at the day of the judgment." Strait is the gate, and narrow is the way.
|
E-70 Oh! ce matin nous avons le droit, Eglise, de connaître les secrets de la Venue du Seigneur, car le... Heureux ceux qui procurent la paix, ils seront appelés fils de Dieu! Heureux ceux qui ont faim et soif, ils seront rassasiés. Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu. Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre.» Si donc l’Eglise du Dieu vivant doit hériter la terre, aucun secret ne lui est caché.
| E-150 I know you think I'm a hard guy. I'm not hard. I'm your brother, and I love you. Flee the wrath that is to come. Go to the cross and cry until your heart is filled with His Spirit, that'll turn your back from everything of the world, and walk godly before Him with your heart burning for Him. Love, not a duty; Christ is not a duty to serve Christ; it's a love that serves Christ. It strains you, constrains you, till every pulsation of your life beats with Him. That's when you see sin.
|
E-71 «Tout ce que le Père M’a dit, Je vous l’ai dit», a déclaré Jésus. Mais eux, ils n’arrivaient pas à Le croire.
| E-152 And He wept upon the earth. It grieved God in the days of Noah, when He seen the hearts. And it would grieve... Jesus set up on the hill and said, "Jerusalem, Jerusalem, how oft would I have hovered you, but your hour's come and your house is left desolate."
So shall it be at the coming of the Son of God, the hearts of the real true believer is broken. He sees right now there ought to be a revival sweeping this land. How can it be through a bunch of illegitimates? How can it be, when they're condemned to begin with?
|
E-72 Il a donc fait allusion à l’époque d’Abraham, leur disant que cela se répèterait. Abraham parlait avec l’Ange et Celui-ci avait le dos tourné à la tente; et l’Ange a dit à Abraham qu’Il allait le visiter en lui accordant un enfant. Et Sara, dans la tente, a ri. Et Il a dit: «Pourquoi Sara a-t-elle ri?» Qu’était-Il en train de montrer? «Pourquoi Sara a-t-elle ri?» Cela s’est produit juste quelques heures avant la destruction. C’était juste avant la destruction, avant que le feu descende du ciel et consume la ville, que ce signe a été accompli.
| E-154 The Kingdom of God is like a man that throwed a net in the sea, and when he brought it forth, he had turtles, terrapins, snakes, frogs, some fish. Wasn't him to decide which, he just throwed it upon the bank. That's what the Gospel does. That's what Billy Graham, Oral Roberts, myself, and all other preachers that's preaching the Gospel, throw it out, pull it in; "There they are, Lord." But what are we doing every time? We find out, 'fore you can get back again, they're right back out in the pond again. What is it? To begin with, it was a turtle. That didn't change him to get caught in the Gospel net. He was a turtle to begin with. He was a terrapin to begin with. He was a snake to begin with. He was a hypocrite before he ever come into the church. He had no desire even to quit his drinking, and gambling, and smoking, and lying, and stealing. He just come in because he was a-scared of hell. You're making yourself a more a candidate for it, when you do that. That's true. "Strait is the gate, and narrow is the way, and few there'll be that'll find it." Let's pray.
|
E-73 Et Jésus a dit: «Vous êtes dans l’erreur», à ces grands docteurs en théologie, à une nation religieuse composée littéralement de millions de croyants. Il leur a dit: «Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.», c’est à une génération comme celle-là, constituée des hommes qui avaient été bien formés, des érudits, ayant grandi dans l’église. Lorsqu’un enfant naissait, il était la propriété de l’église. Vous deviez être un Israélite. Huit jours après la naissance, c’était la circoncision, et vous étiez Israélite dès le départ. Et le sacerdoce appartenait aux Lévites qui avaient été formés pendant des centaines d’années dans les Ecritures. Cependant Jésus a dit: «Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne connaissez pas les Ecritures.» Ils les connaissaient d’après leurs propres livres d’étude, ils les connaissaient d’après leurs catéchismes, ils les connaissaient d’après leur propre théologie. Mais Jésus a dit: «Vous ne connaissez pas les Ecritures, et vous ne connaissez pas la puissance de Dieu non plus. Si vous aviez connu Abraham, vous M’auriez connu. Si vous étiez les enfants d’Abraham, vous Me connaîtriez, parce qu’Abraham s’est réjoui quand il a vu Mon jour, car il avait vu à l’avance ce jour. Lorsque Je me tenais là devant lui, dans un corps de chair, et que J’ai accompli ceci, il a su que c’était Moi, et M’a appelé ‘Elohim’. Mais voici que Je fais la même chose devant vous, et vous M’appelez Béelzébul.»
«Oh! disaient-ils, nous avons Abraham pour père.»
«Vous appelez Abraham votre père?»
| E-155 Lord, oh, search me, Lord. Try my case right now, Lord. Don't let me have to come before judgment before You after preaching this way. Oh, if there be any unclean thing in me, Lord, take it away, please. We see a day that we're living in, when men and women are becoming so starchy. They're ashamed. You said one time, "There's no even blush amongst the daughters of Zion." Their modesty has been so taken away, till they don't even blush no more. O Lord, think of it. And know that the timepiece yonder's beating away, just a minute or two more, and the great destruction will come, then let him that's filthy be filthy still.
God, wake us all up this morning. Shake us, Lord. We see the signs appearing. We got our eyes open to know that. We see millions, millions, Lord, that's turned their back and gone away. I wonder, what can I do, what can I do, O Lord? Is there anything, Lord? If it takes more preaching, more prayer, more anything, help me, Lord, that I might bring the Message to the people. What can I do? But they continually turn it down. You do Your great signs and perform Your wonders, and yet the people march right on. Is it Your Scripture must be fulfilled, is it the time that "No man can come to Me except My Father draws him, and all that the Father has given Me will come to Me"? Lord God, grant this morning that people will wake up and see this last sign of the earth. I pray, God, that You'll grant something to the people.
|
E-74 Il... Ils Lui ont dit: «Eh bien, nous–nous sommes membres de l’église. Nous sommes une nation religieuse. Nous sommes un grand peuple. Nous sommes le peuple de Dieu!»
Jésus a dit: «Vous êtes du diable; c’est lui votre père.»
| E-157 Bless this little people here this morning. God, start with Brother Neville, Lord. Heal his body. He's sick this morning, Lord, stomach's upset. I pray that Your healing hand will be upon him. Stir his soul.
God, go out amongst this congregation. There's men and women setting here that I may never see them again until that day at the judgment, then I've got to give an account. But I've read Your Word, "Strait is the gate, and narrow is the way, and but few there'll be that find it." O Lord, let this be that "few," some of them, will You, Lord? Grant that every person here.
|
E-75 Toutefois je compare cette génération-là à celle d’aujourd’hui; il y a littéralement des millions de gens qui professent le christianisme, et qui n’en savent pas sur Dieu plus qu’un Hottentot n’en sait sur un chevalier égyptien. Aujourd’hui, il y a des hommes et des femmes, littéralement des millions qui professent être chrétiens, qui se réclament de Christ, mais qui ne connaissent pas les rudiments de la puissance de Sa résurrection, et qui n’ont jamais goûté Sa bonté. Ils n’ont jamais senti Sa puissance. Ils sont aveuglés devant la Vérité.
| E-159 I pray as a man could only pray. Lord, these people would do anything for me, as far as to help me. If I was hungry, they'd feed me. If I needed a suit, they'd buy it. They'd go together and buy me a car to preach the Gospel. They'd do anything in that way. O Father, search their souls this morning; please do, and let them search it out before You. I don't know; I trust that every one of them is in that elect. And put me there too, Lord. And if there be any reason in me that I wouldn't be there, Lord, You just reveal it to me; I'll make it right right now. I want to be sure, Lord, that on that morning there'll be no trouble at the river. I want to go in that day. I don't know when that'll be; it may be yet today. So help me to know; help these people to know.
|
E-76 Il a dit: «Vous êtes des aveugles qui conduisent des aveugles. Ne... Si un aveugle conduit des aveugles, ne tomberont-ils pas tous deux dans une fosse?»
| E-160 And when we see our hearts are unconcerned... Oh, we enjoy a good message to listen on the radio, or go to the church. We appreciate a good message. We don't mind speaking of Jesus somewhere. But, Lord, is sin so a burden to us that it brings tears to our eyes, sighing, crying, and standing against it, everything, the abomination that's did in the city? Lord, let the Angel of God see that upon us and mark us. Grant it, Lord.
Even so, come, Lord Jesus, now and prepare our hearts, and give us Thy true signs that You're in our midst, that we might know that we're ceiving--receiving the last sign before the end of this generation.
|
E-77 Et puis ils se disaient: «Nous sommes chrétiens. Nous sommes croyants. Nous sommes membres des églises les plus distinguées. Nos rabbins sont les meilleurs érudits qui soient.» Et malgré tout, Jésus leur a dit qu’ils ne connaissaient même pas les Ecritures.
| E-162 And we see the illegitimacy, when men living in the nation and having babies born by other men's wives, and--and little girls on the street, and hundreds turned away from schools every year, and teenage becoming mothers, and there's no respect, and how that the women are becoming poisoning themselves by smoking and--and drinking, and televisions, and so forth that's corrupting the minds of the children. O Lord, how long can it stand? And You a holy God...
O Father, I--I'm strangely feeling today that something must be done quickly, Lord. I don't know what to say, but I pray, Lord, that You'll place in our hearts of what to do. Grant these things, Lord. We ask them in Jesus' Name. Amen.
|
E-78 Voyez-vous comment Dieu a caché cela aux yeux des sages et des intelligents et l’a révélé aux enfants qui veulent apprendre? Oh, la grande puissance et l’infinité de Dieu! Combien Il est bon envers ceux qui désirent marcher droitement devant Lui! Il ne leur refusera aucun bien.
| E-164 The hour is at hand. Every sensible person that's got reasoning, knows that something's fixing to happen. There's not a person in this building that's got its right mind, but knows that this world cannot stand under these conditions. We can't stand, friends. There's not one thing; as your pastor and your brother, there is not one thing that I can guide you towards this morning but to Jesus Christ. There isn't a thing that I know. Just think of the things that's prophesied to come before the rapture takes place, everything that I know of is done fulfilled.
You say, "What about the mark of the beast?" That's to come in the tribulation. The Church will be gone then. Won't have to mark these; these done gone. See? The marking's going on now. The marking is the showing forth, the brand. Flee to God; flee to Him quickly.
|
E-79 Et de voir aujourd’hui comment notre nation, notre monde est corrompu de la même manière...
| E-166 I wonder this morning, while we're waiting here just a minute. And I feel like you do. I--I can sense your feeling, each one of you trying to think, "O God, search me out." That's the way I feel too. I realize its a... These messages like that, friend, is not popular amongst the people. You condemn them and you con... You--you just make them low. Somebody's got to do that. I wish it had been maybe somebody else. But if it falls my lot to do it, if I have to be the scrub woman, let me scrub. If I'm... David said, "I'd rather be a door mat at the house of God, than to dwell in tents with sin." That's right. Whatever God wants you to do, do it. Don't be ashamed. If there's...
|
E-80 Jésus voulait bien les remettre en ordre. Ils disaient: «Oh! nous avons Abraham pour père. Et nous serons dans la gloire, ne T’inquiète pas pour ça, parce que nous croyons en Dieu. Nous sommes des professeurs, et nous croyons en Dieu, et nous enseignons notre peuple. Et Toi, qui es-Tu pour te présenter ici avec un–un petit signe mystérieux, et essayer de prétendre que ça, c’est Dieu? Tu n’es qu’un Béelzébul.» Voilà! Ils avaient leurs credos et leurs dénominations.
Jésus leur a dit: «Vous êtes du diable.» Pensez-y!
| E-167 And remember, I know that's a great thing. Say, "Brother Branham, you say only eight souls would be saved?"
I don't know how many will be saved; I couldn't tell you. But I'll say one thing: they'll be so few in a day like this. Just think, in that day where He was at, how many was saved. Think of the day of Noah, and the day of Lot--Lot, and all them; He said, "So shall it be in the coming of the Son of man, 'cause strait is the gate, and narrow is the way." You see, you go in by yourself, with Him; that's all. See? "And but few there'll be that find it." How many believes that's the Gospel Truth? Jesus Christ...?... "Few there'll be that find it," just a very few. Be one of those few. I know that's hard; it's strenuous. And it strains on me to say it, feeling a human love for you, but the love of God constrains me to tell you.
|
E-81 Et je comparerais cette génération à celle d’aujourd’hui, où nous avons des millions qui adhèrent aux églises, nous en avons des dizaines de milliers. Et Dieu descend pour vivre à nouveau dans Son Eglise, et pour faire les mêmes choses qu’Il a faites là-bas pour montrer qu’Il est le même hier, aujourd’hui, et pour toujours. Et les gens s’en détournent constamment; certains pour être populaires, d’autres pour ne pas avoir à faire de choix. Pourtant c’est impérieux! Vous devez faire un choix. Vous ne pouvez pas rester neutre. Vous devez dire «oui» ou «non». Vous ne pourrez pas repasser cette porte en étant la même personne que vous étiez en entrant. C’est impossible! Vous avez un choix à faire. Faites-le pour Christ ce matin.
| E-169 Now, the same Holy Spirit that performed in the days of Abraham, performed in the days of Christ, promised to be here to do the same thing. He's here. Now, if I've told you the truth, God's obligated to that truth.
If I don't keep my word, I'm not a man of my word. If you don't keep your word, you're not a man of your word. Now, I might promise you something and I couldn't do it, but--but I'll come tell you. If I owe you something and hide from you, I'm a hypocrite. If I come tell you, "I owe you, but I can't pay you, but I'll do the best I can," then you forgive me and help me. See?
|
E-82 Ils s’imaginaient que tout ce qui faisait partie de l’église serait sauvé. Jésus a dit: «Etroite est la porte, resserré le chemin, et il n’y en aura que peu qui les trouveront.»
| E-171 We all owe God something. We owe Him our lives. Let's be honest about it. Walk out and say... Don't say, "Well, now look, I'm--I'm Presbyterian. I'm Methodist. I'm Pentecostal. I'm Church of God. I'm Nazarene. I'm Pilgrim Holiness." Don't think that. There'll be millions of those in hell. You be a Christian in Christ.
How many will say, "Brother Branham, remember me in prayer now, I want to raise my..."? God bless you.
|
E-83 Laissez-moi vous mettre en garde ce matin, Eglise, faites attention. Cela prend du temps aujourd’hui, au milieu de cette génération des pharisiens vaniteux et très hypocrites, dans laquelle nous vivons, à l’heure où les hommes et les femmes sont là dans les églises, assis sur leurs bancs à chanter des cantiques à Dieu, et sortent ensuite de cette église pour fumer la cigarette, et boire du whisky, et aller aux bals dansants, et vivre pour le monde, et faire des plaisanteries grossières et obscènes, tout en se disant chrétiens! Et les hommes et les femmes peuvent repartir de la chaire, ou de l’église et du lieu où se trouve la puissance de la résurrection, où ce même signe messianique se manifeste parmi eux, sans être devenus de nouvelles créatures en Christ; il y a quelque chose qui ne va pas. Les journaux ont beau diffuser cela, d’une côte à l’autre, de long en large, depuis les régions glaciales du Nord jusqu’aux jungles tropicales du Sud, Dieu a beau l’envoyer, les gens Lui tournent constamment le dos. Alors, que pouvons-nous dire? Que pouvons-nous faire? Nous en revenons aux Ecritures où Il a déclaré: «Etroite est la porte, resserré le chemin, et il n’y en aura que peu qui les trouveront.»
| E-173 Lord, You see their hands. The hour is here; the great Holy Spirit has hushed this building this morning. I sense Your Presence. I realize that You're here to honor Your Word, "I the Lord hath planted it; I'll water it day and night, lest some should pluck it from My hand." You sent forth Your Word to do a purpose, and It'll--It'll have to do that, Lord. The Scripture says that You're the same yesterday, today, and forever.
|
E-84 Il a dit: «Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à la venue du Fils de l’homme.» Ecoutez. Du temps de Noé, la terre était peuplée à peu près comme aujourd’hui. La science d’alors surpassait la nôtre. Ils ont construit des sphinx et des pyramides, et ils ont réalisé des choses que nous ne pouvons pas faire aujourd’hui. C’était un peuple remarquable, d’une intelligence inouïe. Et, souvenez-vous, la science déclare aujourd’hui: Il est minuit moins une. Il reste une minute pour que l’horloge sonne l’heure fatidique. Il est plus tard que nous le pensons. J’espère que le... j’ai confiance que le Saint-Esprit fera pénétrer ceci profondément dans le coeur de chaque croyant.
| E-174 They could not believe, them people in Your days could not believe that the Holy Spirit was in You. And You made Yourself (being a Man) God, which, You was the virgin-born Son of God that came to the earth to redeem us from our sins. And because that they seen the Spirit of God in You, they tried to make it different. And You told them, Lord, "It's not Me that doeth the works, it's My Father that dwelleth in Me. He doeth the works. You called Abraham your father. Abraham saw My day." Sure, he did, when he was standing by Him, saw Him do that works and signs. "He saw My day and rejoiced." Said, "You error, not knowing the Scripture, neither the power of God, how that God could overshadow a virgin, and bring forth a Son by a virgin birth, and dwell Himself in the fulness of His power in that one Man."
|
E-85 «Ce qui arriva du temps de Noé...» Combien ont été sauvés du temps de Noé, sur cette génération-là? Huit; huit sur bien des millions. Il a dit: «Cela arrivera de même à la Venue du Fils de l’homme.»
| E-175 And how He could take that same Blood from that Body that He gave as a Sacrifice, and sanctify a people that Himself might live in, continue His work to the end of the consummation. O God, wake people up to see that. Grant it. Save everyone that raised their hand. Cleanse their hearts. Lord, my hands are up. Cleanse me, O Lord. This is a house of correction. This is the place where we should be washed. Let the Holy Spirit wash us this morning and cleanse us from the corruption.
We pray, Lord, that there'll not be a person leave here but what will be filled with Your Spirit. Maybe there won't be one emotion from the outside when it happens. But, Lord, go on the inside, pull off the shell, and show us what we are, Lord. Grant it. And then fill us with Your Spirit, with a heart that's true and pure. And in this time of persecutions and hard trials, You'll grow sweeter and dearer to us as we walk along, waiting for that day. While tears run down our cheeks, for the sins of the city, may the Holy Spirit look down and say, "There's one that I can mark; he's Mine; she's Mine." Grant it, Lord. May it be found among us today. We ask it in Jesus' Name. Amen.
|
E-86 «Et, ce qui arriva du temps de Sodome arrivera de même à la Venue du Fils de l’homme.» Oh! sur ces dizaines de milliers, trois ont été sauvés.
| E-177 When I come to the river at the ending of day,
And the last winds of sorrow have blown;
There'll be somebody waiting that'll show me the way,
I won't have to cross Jordan alone.
I won't have to cross Jordan alone,
Jesus died all my sins to atone;
When the darkness I see,
He'll be waiting for me,
I won't have to cross Jordan alone.
I want to know Him now. Take my hand, precious Lord, lead me on, let me stand. Let me stand here, Lord, against everything that's called wrong, everything that looks wrong. I don't care what anyone says, let me stand, Lord. When I've done all I can do, help me stand. Take my hand and pull me through it, Lord. Do something; let me stand. When them things come, and the treasures of this world, and all of its pomp and its glory, blind my eyes to it, let me only see Him Who died for me. If it costs every friend I got, if it costs everything I got, that don't mean one thing, I surrender it all on the altar. That's it. Let me stand loyal. And someday when the breath's a-blowing against my face, and I know that my heart's gone and my days are finished, and my time's up, and my card taken from the rack, I want to not cross Jordan alone. He'll be there. Yeah. When the darkness I see, He'll be waiting there for me, I won't have to cross Jordan alone. If I'll stand for Him now, He'll stand for me then. I'll live for Him Who died for me; how happy then my life will be. That's the way I want to stand.
|
E-87 Vous me direz alors: «Mais, prédicateur, qu’en est-il de tous ces milliers qui viendront avec Lui?» Eh bien, frère, il a fallu bien des générations pour les rassembler.
| E-178 I guess there's sick people here. Did he give out any cards? I forgot. Did they give out cards? Is any cards give out? Anybody got prayer cards? No.
All right, I'm just waiting for the Holy Spirit. If you just only believe, just have faith, don't doubt. If God will reveal to me your troubles... Whatever it is, I don't know; if you raise your hand, you don't know me and I don't know you. Then if God will reveal here, would you believe it was the same Angel that brought the message just before the destruction back there, it would be the same Angel that was bringing it right now before another destruction. Would you believe that? If you would, raise up your hand. All right. All right, may the Lord grant it.
|
E-88 Je serai surpris s’il en sort une douzaine de cette génération-ci. «Etroite est la porte, et resserré le chemin, et il n’y en aura que peu qui les trouveront.»
| E-180 He's setting close to me. There's another one setting close to me is Mrs. Snyder here, or this Mrs. Murphy here, what her name is, setting right here. I know them.
I don't know this man; he's a stranger to me. But God knows him. If God will reveal it now, how many know that it's...
Now, you, don't look at me. My, I'm a Kentucky hillbilly, as far as that concerned. I--I don't even have enough education hardly to--to write my own name. But there's one thing I do know, I know Him. And that--that's--that's all I care to know. Now, don't--don't pay any attention to what my grammar.
|
E-89 Oh! je sais ce que disent les églises: «Si vous faites inscrire votre nom sur le registre et devenez membre, alors, vous êtes en ordre.» Il n’existe pas une telle Ecriture. Si tout le monde qui a son nom dans le registre d’une église... il y en aura des milliards et des milliards et des milliards, tout entrera. A ce moment-là, toutes sortes d’esprits y seront, et dans quel état sera le Ciel? Pensez-y maintenant.
| E-183 And you might think that my Sermon this morning was all out of line and everything; you line it up with the Bible one time and see if you ain't right on the zero target. See if your scope ain't in when you--when you put it on there. Don't line it with your own thoughts, but line it with what He said. "Strait is the gate, narrow is the way, and few there'll be that'll find it; 'cause broad is the way that leads to destructions, and wide is the gate, and many will go in thereat," millions times millions will go in there. One out of a million will probably be the way it comes. There you are. That's what He said. Now, He never give that number, but He said, "As it was in the days of Noah, eight souls. As it was in the days of Sodom, three." Out of the whole thing, three was saved by fire. So will it be.
|
E-90 Quelqu’un pourrait me dire: «Eh bien, une minute, Frère Branham! Un tel et un tel, je les ai entendus parler en langues, je sais qu’ils y arriveront.»
| E-184 Now, if anybody is real spiritual, I want you to look at this man setting here, he's watching me just as constant as he can. Raised up his hand; I don't know him, never seen him, and I don't know nothing about him. He's just setting there looking at me. But, see, he's makes a contact; he's praying. Now, that's right. Now, if the Lord will tell me... That man's setting that far from me, and this is our first meetings, and there he sets there. If the Lord will reveal to me what he's--what he's... I--I couldn't heal him. I don't... I couldn't do that, 'cause God's already done that. But it would increase your faith. Everybody sees now, He's right here, just the same Spirit. And remember, Jesus promised this before the end time. It's always been the last sign.
|
E-91 Cela ne veut pas du tout dire qu’ils y arriveront. Paul a dit dans 1 Corinthiens 13: «Quand je parlerais la langue des hommes et des anges, si je n’ai pas l’amour, je ne suis rien.»
| E-185 The other day Leo and I was setting on the street, and some of us talking. And I keep feeling there's a change coming, a change coming. When we spoke of it, it won't be a change in my ministry, 'cause it can't be no more, but it'll be a change in me. I've always been a weakling and just let people lead me and guide me, and send this way and that way. If I'd have done something the Lord told me to do a long time ago, I wouldn't be in the trouble I'm in today. I'm going out this next week to be alone with God. Yes, sir. I--I must hear from heaven. I don't want to be a weakling; I want to stand on my own convictions.
|
E-92 «Oh! j’ai été à la réunion d’un tel. Oh! il a fait de grands miracles. Je l’ai vu rendre la vue aux aveugles.»
| E-186 The man, keeps coming right back to him, he's setting right back, 'cause that man is believing; he's actually believing. I watch the audience everywhere, and it falls right straight back to the man. He has need; he's burdened, but he's burdened for somebody else. That's right. You're praying for somebody else. You got somebody else on your heart. That's right, isn't it? It's a friend. If I tell you what's the matter with that friend, you believe me to be God's servant? It's alcoholic. That's right. If that's right, raise up your hand.
|
E-93 Il pourrait néanmoins être perdu. «Beaucoup viendront à Moi en ce jour-là, et diront: ‘Seigneur, n’ai-je pas prêché en Ton Nom, prophétisé? n’ai-je pas, en Ton Nom, chassé les mauvais esprits? n’ai-je pas, en Ton Nom, fait beaucoup de miracles?’ Il dira: ‘Retirez-vous de Moi, vous, ouvriers d’iniquité, Je ne vous ai même pas connus.’» «Etroite est la porte, resserré le chemin, et il y en aura peu qui les trouveront.»
| E-187 Do you believe? Somebody over here raised up their hand, a woman back in here, someone. Yes. Yeah. You don't know me? I'm a stranger to you all? I don't know you, but God knows you. You believe that? If God will reveal to me what's on your heart, will you believe me to be His servant? Little lady, what you're troubled about is that baby there. That's right. And that baby has eczema on its face. The doctor can do nothing about it. You're a stranger here, you and your loved one setting there. You believe God can tell me who you are, where you come from? You believe it? Would you accept the healing of the baby if He would? All right, you can go back to Somerset, Kentucky, where you come from. And believe that he'll get well, and the eczema will leave the baby if you can believe it.
When I mentioned that word, somebody standing back there in the hall from Somerset, Kentucky, praying, with a heart trouble. You believe that God would make them well? If you believe it with all your heart, and believe that God would heal and make well...
|
E-94 Laissez-moi vous donner quelques chiffres qui vont vous secouer. D’après la médecine, il y a dans la ville de Chicago (selon les statistiques des médecins), trente mille cas d’avortement, rien que dans Chicago, en trente jours; ce sont les cas qu’ont pu dénombrer les médecins. Combien de ces petites pilules et autres histoires qu’elles prennent pour avorter?
| E-189 Here, here's, I believe that someone's hand come up right along in here, right along, a lady. Yeah, I seen your hand. Am I a stranger to you, lady? I don't know you. We've never met? You believe me to be His servant? You do? You got a burden on your heart or something. You believe if God can reveal it to me, you believe It's the same Spirit that was in Christ? Your husband setting there, he believe the same thing too? Would you believe the same thing? It's about your little girl setting next to you there. That's right. She has cancer. But do you believe that God will heal her? If you do, raise up your hand. All right. Lay your hand over on the child.
Lord Jesus, in the Presence of Your Spirit I condemn the devil that's killing the child. I place, by faith, the Blood of Jesus Christ between that killer and the child. Let it live. Amen.
|
E-95 Les statistiques indiquent qu’aux Etats-Unis, il y a plus de naissances d’enfants illégitimes que d’enfants nés dans les liens sacrés du mariage. Savez-vous que la Bible déclare dans Deutéronome 14.2 que, s’il y a un enfant illégitime, il faudrait quatre cents ans pour que cette infamie soit effacée? Les enfants des enfants des enfants des enfants de leurs enfants ne peuvent pas se tenir dans l’assemblée du Seigneur pour quatre cents ans, dix générations. Quarante ans représentent une génération. Si son arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-grand-père était un enfant illégitime, il est disqualifié! Alors quoi? Montrez-moi où cela a été changé.
| E-191 Have faith in God. Don't doubt. "If thou canst believe, all things are possible." If you can believe, all things are possible. Correctly.
Somebody else back in there raised up their hand somewhere, you, a lady on--on the end. You believe me to be God's servant? I don't know you; you don't know me. You believe that God can reveal to me what's your trouble? Would you accept Jesus to be your Healer or Provider, whatever it is, whatever it. You believe it then? All right, then that nervous break that you've had, that's what you had. If that's right, stand up on your feet, if that's right, just so the people will see that it's the truth. All right, it'll leave you now. Can go home and be well. God bless you. You're from Kentucky too. Uh-huh, that's right.
|
E-96 Où est-ce que cela nous amène? Et maintenant, nous avons ces enfants illégitimes, à cause de l’adultère, et des femmes pécheresses allant dans la rue habillées comme des hommes, ce qui est une abomination aux yeux de Dieu, des fumeuses de cigarettes, des buveuses de cocktails, des soi-disant chrétiennes, qui professent... Que Dieu nous garde d’une telle bande de prostituées! C’est juste. Et se dire ensuite chrétiennes? Rien d’étonnant que Jésus ait dit: «Etroite est la porte, resserré le chemin, et il n’y en aura que peu qui les trouveront.»
| E-193 The lady setting next to you is from Kentucky also. She is also. I don't know you, do I? But I can tell you you got something wrong with you. If I can tell you what's wrong with you, you accept Christ as your Healer? It's in your hip. If that's right, raise up your hand, way up high so the people can see. All right, go home now; it'll leave you. Your faith makes you well. I challenge you to believe. I challenge your faith to believe.
Here sets a lady here, praying, got her handkerchief up to her face. I don't know you. God knows you. You're from Joliet, Illinois, and you got a tumor. That's exactly right. You might wonder... (Yes, that's the--that's the woman Rosella brought. That's right. Wait, she told me about that, but she never knew I never knowed the woman. That's right. Just happens to be the woman's faith was great.) I'll tell you one thing you--you know that I don't know. You're praying for this child setting here on the end of the seat, that's sick. That's your child. That's right. Amen. You know I didn't know that.
|
E-97 Ils ne veulent pas s’humilier. Ils sont empesés. Ecoutez, lorsqu’on a parlé à David du péché qu’il avait commis, il s’est vite repenti; et Dieu l’a aimé pour cela. Quand vous leur parlez de leurs péchés, ils diront: «Je ne remettrai jamais les pieds ici.» Pourquoi? Ils ont beaucoup d’endroits où aller; ils peuvent aller dans ces vieux repaires d’enfants illégitimes, où on tolérera de telles choses. Mais il est temps que les prédicateurs revêtent l’armure complète de Dieu et prêchent la Parole sans faire de compromis, l’Evangile. Les hommes devraient s’humilier.
| E-195 There It is, It's the Holy Spirit. Do you believe It? Do you accept It? Then if that's right, what I said about "strait is the gate, and narrow is the way" is right. Jesus Christ, God's Son, is right here now. The Spirit of the living God is right here. Do you believe it? Then, to let you know that I'm not nobody to heal, I'm not a healer, but the Spirit of God just chose me to manifest Hisself. I don't have no education. I have no knowledge of anything. But it's His Spirit that does it (You see?), and He wants you to know that I've told you the Truth.
This is the Truth, that Jesus Christ makes every one of you well right now if you'll believe that. Now, just as... If it worked in Kingston, which the missionaries, or whoever it is back there seen It work in Kingston by the thousands being healed, why won't It work here in this America where we have the way it is now. Why can't we believe it? Because we can't cross that little riffle yonder. Do you believe it? Raise up your hands.
|
E-98 Il n’y a plus de sincérité parmi les chrétiens. Ils veulent dire: «Je suis méthodiste, je suis baptiste, je suis pentecôtiste.» Cela ne représente pas plus que ça [Frère Branham fait claquer ses doigts.–N.D.E.] pour Dieu.
| E-197 Now, those same hands, lay on somebody next to you, let me pray for him from right here; don't you have no more doubt in your heart; this will end it.
Oh, my, Brother Neville, how I've wished, how I pray, how I... You might think I'm beside myself; I'm not. I know right where I am. If I could only get this little thing over to you... Do you realize that Jesus Christ, God's Son, here in the midst of the people this morning, right now, present right now, showing Himself? Well, you say, "Brother Branham, you said that."
How did I say it? I don't know you. There's another woman with TB. You're healed, sister. Bless you. I beg your pardon; you was praying for a woman with TB, 'cause it's a gray-headed woman. All right, believe it. All right. He's here. It's His Presence.
Now, here's what He said, "These signs shall follow them that believe. If they lay their hands on the sick, they shall recover." How can He lie? See, it ain't on Him; it ain't on me; now it's on you. Now, you believe.
|
E-99 «J’ai parlé en langues, j’ai accompli des miracles.» Nous mettons tout l’accent sur cela, alors que c’est une des choses les plus aveuglantes qu’ils puissent faire. Certainement. La pluie tombe sur les justes comme sur les injustes. L’eau arrose la moisson tout comme elle arrose les mauvaises herbes, Roy. C’est la même pluie, le même Saint-Esprit qui descend sur les gens. Ça ne veut pas dire pour autant... Leur nature doit être différente, de l’intérieur jusqu’à l’extérieur. Non pas une manifestation ou une démonstration extérieure, mais l’Esprit du Dieu vivant, à l’intérieur, qui fait de cette personne une nouvelle créature, qui humiliera son coeur devant Dieu.
| E-201 I'm looking at a little woman setting back there just now; she's got a lot of faith. Her and her husband just newly come to the Lord. She set right in this meeting, had a rupture that the doctor's going to operate on her just before, and her baby was fixing to be born. And the doctor was going to operate afterwards, but the baby was born and they can't find no hernia no more. It's all gone. See? Why? She just set like... She never was up here at the platform like that. She just set back there and believed it. Is that right, Mrs. Green, I believe it is, back there? That's right. See her hand? The doctor can't even find the rupture; it's all gone. Why? She believed it, just stepped out and said, "It's right."
|
E-100 Vous me direz: «Prédicateur, vous voulez me dire que vous doutez qu’il y en ait une douzaine sur les millions, sur ces quatre milliards qui peuplent la terre?» Je doute qu’il y en ait une douzaine qui soient dans l’enlèvement. Pensez-y! Je suis en train de vous dire ce que Jésus a dit ici dans l’Evangile. Pensez-y!
| E-202 Now, you do the same, and every affliction you've got will have to leave. God, Who can--Who can send Something into a human body to that phantom of that serpent bite that was in that man's foot, poisoning, to kill him, and can stop it and kill it right there, how much more can He kill the sicknesses in your body? Because that man was in distress and he had to have help. You've got to too. If you don't have it, you die.
Now, keep your hands on one another. Don't you pray for yourself, you pray for the person next to you. That's Christian-like.
|
E-101 A quoi est-ce que cela a abouti? A cause de l’immoralité qui s’est répandue parmi les gens, des enfants illégitimes ont commencé à venir au monde; cela leur ferme l’accès. Voyez-vous, nous pourrions nous tenir ici pendant des heures, à placer ces choses; et vous pouvez voir que nous vivons dans une génération des gens corrompus, condamnés et pourris jusqu’à la moelle. Rien d’étonnant qu’ils ne puissent pas voir les signes; rien d’étonnant qu’ils refusent d’entendre l’Evangile; ils sont endurcis, et pourtant ils sont si religieux et si pieux.
| E-204 Learn this, learn this, that, as you do to others, you do to Christ. When you be good to somebody else, you're being good to Christ. If you mistreat somebody else, you're mistreating Christ. Oh, my.
Oh, if I could only get this to be go over, if I could just let the people see it, what I'm looking at, and what I'm feeling, and what I know that's going on. See? How Christ is pushing after that message this morning to get right down into the hearts of the people and create something there; not an excitement, not an emotion (It comes with it.), but to create an undying faith there that won't say, give an inch to the enemy.
|
E-102 Jésus n’a-t-il pas dit que le... ou plutôt l’Esprit ne dit-Il pas expressément que dans les derniers jours, ils seront emportés, enflés d’orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu, déloyaux, intempérants, cruels, et ennemis des gens de bien, ayant l’apparence de la piété...? Voyez-vous? Vous pouvez crier, certainement. Vous pouvez parler en langues, certainement. La foi chassera les démons, certainement. Mais ce n’est pas ce dont nous parlons.
| E-206 Now, He'll hear my prayer; He'll hear yours. You pray for one another now, while I pray for all of you.
O Lord, this great crucial moment, we realize that this is going to mean the difference between death and life to many. And I tremble in Thy Presence, for I know, Lord God, that I must pray with all my heart. I realize that even though that there may not be a sick person in our midst in another five minutes, that every person here will recognize that You're here. Here they stand this morning, Lord. Let them people raise up their hands who knew that I know them not, and nothing about them, and... But Your Spirit knows them. You know the secret of their heart, how much more do You know their afflictions and their sufferings. Then, Lord, let it be today; let it be even now that Your Spirit will touch their sick bodies. Grant it, Lord. They're praying one for the other.
|
E-103 Alors vous me direz: «Frère Branham, quel est le signe qui caractérise un chrétien? Qui sera sauvé? Le serez-vous, Frère Branham?» Je m’en remets à Dieu pour cela. Je ne sais pas. Je crois l’être. Je compare quotidiennement ma vie avec la Parole. Si ma vie n’est pas à la hauteur par rapport à cette Parole, alors quelque chose ne va pas, je dois revenir sur mes pas et me remettre en ordre.
| E-208 And I pray, dear God, that the Holy Ghost will make it so real to them, that they'll never disbelieve it again. And there is another sickness, Lord, which is far greater than this physical sickness; is a spiritual sickness. May every heart be opened.
Lord, how can it be that You stood there by the side of Abraham and performed this same thing, told Sarah, which was behind You, the Scripture said, in the tent. She laughed, and You told her. And Abraham recognized that that was Elohim, the great God. In a few minutes You were disappeared out of his sight.
And, Lord, when Jesus stood and did the same thing, and said, "You called Abraham your father, and yet you say you know the Scriptures." Said, "You do error, not knowing the Scriptures neither the power of God." And they called Him "Beelzebub."
|
E-104 «Eh bien, dites donc, Frère Branham, lorsque les gens parlent en langues, cela veut-il dire qu’ils sont sauvés?» Non, non! Absolument pas! J’ai entendu des sorcières et des sorciers parler en langues, toutes sortes d’absurdités. J’ai vu des gens parler en langues et vivre avec la femme d’un autre homme. J’ai vu des gens parler en langues, et sautiller, crier comme une maison en feu, et ensuite aller faire des transactions malhonnêtes, voler, dire des mensonges, et tout. Comment pouvez-vous vous attendre à cela? Non, non.
| E-211 But You promised that in the last days that You'd pour Your Spirit again. The prophet said, "In the evening time it shall be Light." And here we are.
When this illegitimate world is tumbling under sin like a drunk man stagger home at night, soon she'll be blowed in the midst; there'll not even be volcanic dust, hardly, left of it. And we see the time ticking away.
O God, take every doubt away from us. Move us into that cycle just now. Come, Holy Spirit. Hold out Your great wings, brood over this little audience of people just now, and let Yourself saturate into their hearts, and let them know that You're in Divine Presence, that it's You; "I'm the Lord Who heals all thy diseases." And may Your Presence do something to their heart that'll cause them to go from here, this morning, believing with all that's in them. And may every sick and afflicted person be healed.
|
E-105 Ils font partie de l’église, ils sont diacres dans l’église, pieux au possible. Pensez-vous donc qu’ils achèteraient de l’essence le dimanche? Non. Mais le lundi, ils commettront quelque action déloyale, dégoûtante et mesquine. Dieu habite dans le coeur, pas dans ce qui est extérieur; c’est quelque chose qui vient du coeur.
| E-215 For as Your servant, I stand and condemn every devil, condemn the sickness, condemn Satan. You have lost, and you're nothing but a bluff. And we call your hand on it this morning, in the Name of Jesus Christ. And as His servant, preaching His Word and telling the people the truth, that to get right and to line up with God's Word, I condemn you, Satan. In the Name of Jesus Christ, depart from every one of these people who's come from far and near to be healed. You get from this audience and from this people. I adjure thee by the living God. And the Bible said, "The effectual, fervent prayer of a righteous man shall availeth much." And many righteous men have their hands laid on the sick, this morning here. Oh, Satan, you would like to get them to think it was me, then you'd take the glory from them. But it's their faith in God too; they believe God, and you'll have to move by their faith. So take your journey away from here, and go into outer darkness where you belong. I condemn you, in the Name of Jesus Christ, by the authority of God's Bible, my commission by an Angel. Now go, in the Name of Jesus Christ, and let them be free. Amen.
|
E-106 «Etroite est la porte, resserré le chemin, et il n’y en aura que peu qui les trouveront.» «Ce qui arriva du temps de Noé», huit sur ces millions; «ce qui arriva du temps de Sodome», trois sur des millions... il en sera de même à la Venue du Fils de l’homme!
| E-216 Do you believe, all your hearts, that you're healed? Raise your hand, say, "I now accept Jesus Christ as my Healer. All shadows has vanished from me. I now accept Him in the fulness of His power in the blessedness of His Presence. I accept Him."
My faith looks up to Thee,
Thou Lamb of Calvary,
Saviour Divine;
Now hear me while I pray,
Take all my sins away,
Nor let me ever stray
From Thee aside.
Now, let's raise our hands real sweetly to Him now.
While life's dark maze I tread,
And griefs around me spread,
Be Thou my Guide, (O God.)
Bid darkness turn to day,
Wipe sorrow's fears away,
Nor let me ever stray
From Thee aside.
[Brother Branham begins humming "My Faith Looks Up To Thee"--Ed.]
... rich grace...
|
E-107 Vous voyez dans quel état de corruption nous nous trouvons. Vous voyez comme toutes les pensées de l’homme... Il se rend là, et le diable fait monter en chaire des prédicateurs habiles qui laissent les gens s’en tirer ainsi.
| |
E-108 L’autre jour, quelqu’un m’a dit: «Je ne voudrais pas vous avoir à ma chaire, mes femmes perdraient la tête à cause de vous.» Non, elles ont déjà perdu la tête. Elles reviendront dans leur bon sens, si on leur disait de cesser de porter ces vêtements et toutes ces choses et le... Eh bien, quelqu’un doit le faire!
| |
E-109 J’ai dit à ma femme: «Ai-je perdu la tête moi aussi? Est-ce que je suis fou?» Mais qu’est-ce qui m’arrive? Il y a au-dedans de moi quelque chose qui ne peut pas rester tranquille! Il faut que je le dise, je ne me soucie pas de ce que quiconque dira!
| |
E-110 Vous direz: «Vous allez ruiner votre ministère.» Eh bien, tout ministère que ruinerait l’Evangile mérite d’être ruiné. Ô Dieu, donne-nous le courage de prendre position pour la Vérité et de dire la Vérité à ce sujet. C’est un péché, c’est une honte!
| |
E-111 «Etroite est la porte, a dit Jésus, et resserré le chemin.» Et vous, qui pensez que des millions, qui pensez que vous tous méthodistes, baptistes, presbytériens, pentecôtistes, vous entrerez, vous serez déconcertés ce jour-là. Jésus a dit: «Beaucoup viendront, et se mettront à table dans le Royaume, en disant: ‘J’ai le droit d’être ici.’» Il a dit: «Mais les enfants du Royaume les jetteront dehors. Il y aura des pleurs, des gémissements et des grincements de dents.» Vous ferez mieux de faire l’inventaire ce matin, chrétien. Il y aura des dizaines de millions de milliards de gens qui professent être des chrétiens, faisant preuve de loyauté, qui manqueront la porte. Jésus l’a dit. Combien entreront?
| |
E-112 Je ne sais pas combien. La seule chose à faire, c’est de dire: «Ô Dieu, permets que je sois l’un d’eux!» C’est cela. Il est le Juge. «Permets que je sois l’un d’eux.»
| |
E-113 Vous me direz: «Frère Branham, comment donc peut-on reconnaître un chrétien?»
| |
E-114 Je ne sais pas. Mais laissez-moi vous dire ce que disent les Ecritures. Vous y croyez certainement. Lorsque le Saint-Esprit a été envoyé sur la terre, Dieu a parlé par le Saint-Esprit; Il a envoyé un ange premièrement, et Il a dit: «Passe dans la ville, parmi le peuple, et fais une marque sur le front de ceux qui soupirent et qui gémissent à cause des abominations, ceux qui cherchent à corriger ces choses.»
| |
E-115 Qu’est-ce qu’une abomination? Une femme qui met un vêtement d’homme. Cela donne à Dieu l’envie de vomir. Vous est-il déjà arrivé de vous trouver près de quelque chose d’abominable? Ça vous donne vraiment l’envie de vomir. C’est insupportable! Une femme qui met un vêtement d’homme produit cet effet-là sur Dieu; vous aurez beau chanter dans la chorale, vous aurez beau prier tous les jours, crier tous les jours, ou bien vivre pour Dieu tous les jours, vous êtes condamnée dans la Présence de Dieu. C’est exactement ce que dit l’Ecriture. «Une abomination...» Et ceux qui les encouragent à le faire auront leur part avec elles.
| |
E-116 Ô Dieu, accorde-nous la grâce de nous élever contre de telles choses! Même si vous devez faire cavalier seul, gardez votre position, tenez ferme avec la Parole de Dieu dans votre main. Elle ne faillira jamais.
| |
E-117 Maintenant, nous en sommes arrivés à un jour où l’abo-... l’abomination parmi les gens... Et l’Ange est à nouveau sorti pour sceller. Trouvez-moi une personne à Jeffersonville (si vous voulez savoir qui va y parvenir), trouvez-moi une personne dans notre ville, qui soupire et qui gémit, une personne qui est constamment tourmentée et préoccupée et prie à cause des abominations qui sont commises dans la ville. Pouvez-vous lever la main et désigner une personne? Alors, prenez ce passage de l’Ecriture: «Etroite est la porte, et resserré le chemin qui mènent à la Vie, et il y en aura peu qui les trouveront.» C’étaient les seuls qui devaient être scellés!
| |
E-118 Oh! je peux vous en montrer des foules qui vont à l’église. Je peux vous en montrer des foules qui chantent dans la chorale. Je peux vous en montrer des foules qui enseignent à l’école du dimanche. Je peux vous en montrer des foules qui sont à la tête de–de grandes sociétés. Je peux vous en montrer des foules qui crient, des foules qui parlent en langues, des foules qui travaillent dans l’oeuvre évangélique.
| |
E-119 Mais, montrez-m’en un qui, du fond de son coeur, est si préoccupé par les péchés du monde... Montrez-moi un prédicateur aujourd’hui qui peut prendre position et condamner ces dénominations. Montrez-moi un prédicateur qui prendra position pour appeler les choses par leur nom et condamner ces dénominations. S’il s’avisait de faire une chose pareille, il serait jeté dehors; c’est son gagne-pain.
| |
E-120 Rien d’étonnant que Billy Graham ait dit à Jack Moore qu’il ne comprend pas comment mes réunions tiennent le coup; il a dit: «Il n’est pas baptiste, il n’est ni méthodiste ni pentecôtiste non plus. Et ils sont tous contre lui.» C’est sûr; je ne dis pas cela... La raison pour laquelle j’ai dit cela... Je ne peux pas le dire en public. Je le dis à ma propre église. Je mène une lutte: car c’est l’heure où je dois être testé.
| |
E-121 Ils disent: «Si vous voulez venir, c’est d’accord, mais ne dites rien sur ça!»
| |
E-122 Vous feriez aussi bien d’épargner votre souffle! Je prêcherai ce que Dieu a dit de prêcher. Voilà! L’un de ces huit se trouvera bien quelque part. L’un d’eux sera quelque part! Mais en ce jour-là, je ne veux pas être reconnu coupable en disant que j’avais fait des compromis à cause d’un credo, d’une doctrine d’église ou d’une dénomination quelconque. J’ai prêché la Vérité!
| |
E-123 Les gens disent: «Comment se fait-il que vous–que votre ministère, Frère Branham, qui semble être si grand, comment se fait-il qu’il ne s’étend pas comme celui de ces autres hommes?»
| |
E-124 En voilà bien la raison. Voici ce qu’il en est. Si je me rends dans une ville, pensez-vous que les Assemblées de Dieu voudraient collaborer avec moi? Je ne crois pas qu’ils le feraient. Absolument pas. L’une d’elles à la rigueur de temps en temps. Pensez-vous que les méthodistes le feraient? Essayez, et vous verrez! Soyez mon manager pour une semaine. Si vous y entrez, ce sera au Nom de Jésus! Parfaitement!
| |
E-125 Oh! naturellement, ils vont vous recevoir, certainement, ils vont vous recevoir à un endroit quelque part, ils vont faire en sorte que vous n’entriez pas du tout en contact avec les gens. Et puis, quand vous serez parti, ils diront: «Oh! eh bien, frère Branham est un peu détraqué, vous savez, un tout petit peu. Il...»
| |
E-126 Si je suis détraqué, alors la Bible aussi est détraquée dans Ses enseignements. C’est la Bible qui enseigne ces choses! Oui, oui.
| |
E-127 Suivez attentivement, Jésus a dit: «Pourquoi m’appelez-vous Béelzébul? Vous avez cru en Salomon, en son signe de discernement. Vous avez cru en son jour. La reine du Midi est venue des extrémités de la terre pour voir ce don et, lorsqu’elle l’a vu, elle y a cru. Et vous, vous restez là à le regarder tous les jours, et vous n’y croyez pas.»
| |
E-128 Ses propres frères ne croyaient pas en Lui. Il a dit: «Montez, vous, à la fête; pour Moi, je n’y monte pas pour le moment.» Il y est monté par un autre chemin, parce que Ses propres frères ne croyaient pas en Lui. C’est exact. «Etroite est la porte, et resserré le chemin, et il n’y en aura que peu qui les trouveront.»
| |
E-129 Quant aux disciples, où étaient-ils à l’heure de la confrontation? Une femme et un homme se tenaient près de Lui, à la croix, Jean et Marie. Tous les autres étaient partis.
| |
E-130 Ceci est une confrontation. Le temps est arrivé. C’est le moment où Dieu fait des choses. C’est le moment où le Messie est sur la terre. C’est le moment où la puissance de Dieu agit dans Son peuple. Et on les traite de saints exaltés, de fous, d’aliénés, et de choses semblables. Mais l’heure a sonné!
| |
E-131 Il y aura certainement une grande déception au Jugement.
| |
E-132 Oh! le contrebandier d’alcool, lui, il sait où il se retrouvera au Jugement. Le coureur de tavernes le sait aussi. La prostituée aussi sait où elle se retrouvera. Celui qui joue à l’argent sait lui aussi où il se retrouvera. L’ivrogne aussi sait où il se retrouvera; il ne sera pas déçu.
| |
E-133 Mais ceux qui seront déçus, ce sont ceux qui pensaient être dans le vrai. Voilà ceux qui seront déçus. Une fois arrivés là, ils diront: «Bien sûr, nous avons chassé des démons en Ton Nom. Nous sommes prédicateurs. Nous sommes membres de telle église. Nous avons fait de grands miracles. Oh! nous avons prêché... Eh bien, j’ai été un–j’ai été intendant dans l’église. J’ai été évêque. J’ai été ceci ou cela.» «Retirez-vous de Moi, vous, ouvriers d’iniquité, Je ne vous ai jamais connus.» Et voilà! C’est là qu’il y aura la déception. Il a dit: «Les enfants de leurs enfants viendront se mettre à table dans le Royaume, disant: ‘Nous avons le droit d’être ici’, mais ils seront jetés dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs, des gémissements et des grincements de dents.» «Etroite est la porte, resserré le chemin qui mène à la Vie, il y en aura peu qui les trouveront.»
| |
E-134 Vous, mes bien-aimés, ce matin, écoutez ceci. Ce n’est pas moi qui ai inventé ceci; je suis chargé de le dire. Ma responsabilité s’arrête là. Même si jamais de ma vie je ne prêche un autre sermon, cela est la Vérité: il y aura juste un petit nombre de personnes qui seront sauvées. Souvenez-vous simplement de cela: juste un très petit nombre. Soyez l’un d’eux.
| |
E-135 «Qui sont-ils, Frère Branham?» Je ne sais pas. Personne d’autre ne le sait. Nous travaillons à notre salut avec crainte et tremblement.
| |
E-136 Mais, mettez-vous en règle avec Dieu. Si votre coeur ne bat pas à l’unisson avec cette Bible, alors il y a quelque chose qui ne va pas, il y a quelque chose qui ne va pas. Peu importe ce que dit votre église; vous ne pouvez pas entrer sur base de cela. Vous devez entrer sur base de ce que Dieu a dit. Voici le Livre d’après lequel vous serez jugés: la Bible. Ne vous en éloignez pas!
| |
E-137 «Oh! direz-vous, eh bien, j’ai été baptisé au Nom du Seigneur Jésus.» C’est correct, c’est conforme à la Bible. Mais si cette vie ne suit pas, cela ne vous a pas servi à grand-chose d’avoir été baptisé.
| |
E-138 Vous direz: «Oh! j’ai reçu le Saint-Esprit.» C’est bien, c’est ce que vous aviez à faire. Mais si à l’intérieur la vie n’est pas là...
| |
E-139 Souvenez-vous de ceci: la mauvaise herbe reçoit la même puissance que celle qui tombe sur le blé pour le faire pousser, cette même puissance fait pousser des cris de joie à la mauvaise herbe également. Cette petite mauvaise herbe se redressera, tout aussi heureuse que le blé (c’est exact), elle vit de la même vie. Et un pécheur peut rester dans la Présence de Dieu, crier victoire, et vivre comme un chrétien. Mais s’il n’y a pas quelque chose de différent dans le coeur... Il pourrait avoir la même puissance pour chasser les mauvais esprits. Jésus l’a dit. Il pourrait prêcher l’Evangile tout aussi bien que n’importe quel autre prédicateur. C’est exactement. C’est ce qu’a dit Jésus. La Bible l’enseigne. Absolument. «Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, quand je livrerais mon corps pour être brûlé comme sacrifice, quand je donnerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je–j’aurais la foi jusqu’à transporter des montagnes, quand je ferais toutes ces choses, quand je prêcherais en Son Nom, quand je chasserais des démons en Son Nom...» Il a dit: «Je ne suis rien.» Donc il pourrait accomplir ces choses, et... «rien». Vous saisissez?
| |
E-140 Alors, ce qu’il faut, c’est que, du fond du coeur, vous soyez un chrétien, et que vous entriez donc par la porte étroite. Car spacieux est le chemin qui mène à la perdition [anglais: destruction–N.D.T.], et dans cette génération des millions de millions de croyants entreront par là. Parce qu’étroite est la porte, et resserré le chemin: il n’y a que vous et Christ seuls.
| |
E-141 «Resserré est le chemin qui mène à la Vie, et il n’y en aura que peu qui le trouveront.» Or, ce sont là les Paroles de notre Seigneur. Oh! la la! Qu’était-Il en train de faire? Il se tenait là, discernant leurs pensées.
| |
E-142 Quelqu’un a dit: «C’est Béelzébul.» Eh bien, comment peut-Il être Dieu? Il est un Homme! D’où Lui vient cette sagesse? disaient les gens dans Sa propre ville.
| |
E-143 Quand vous entrez dans cette ville-ci, c’est comme si... Je ne dis pas cela par manque d’égards envers vous, vous êtes des chrétiens, vous m’aimez. Mais quand vous entrez dans cette ville-ci, on a l’impression que la puissance de Satan vous terrasse. Cet endroit est condamné. Cette ville est condamnée.
| |
E-144 Qu’a dit Billy Graham? Lorsqu’il est entré dans la ville de Louisville, il a dit que c’était l’endroit le plus rempli de puissances démoniaques qu’il ait jamais vu de sa vie. Cela a paru dans le journal; il a dit: «On peut effectivement sentir l’oppression du diable.»
| |
E-145 Evidemment je peux la sentir. Pourquoi? Cette ville, c’est bien chez moi. Quand Jésus est retourné dans la ville où Il avait grandi, Il a dit qu’Il ne pouvait pas faire beaucoup de miracles à cause de leur incrédulité. Il a dit: «Un prophète ne manque pas d’être honoré–un prédicateur–sauf dans sa–dans sa patrie et parmi les siens.» Voyez-vous? On n’y peut rien, c’est l’Ecriture qui le dit. Voyez-vous?
| |
E-146 Eh bien, quand vous vous promenez dans cette ville... Et ne me dites pas que je ne peux pas le savoir. Je m’avance vers des gens qui me serrent la main, en disant: «Oh! Frère Branham, je vous aime.» Et vous savez que c’est un mensonge. Vous savez que c’est un mensonge. Si Dieu peut me donner le discernement des coeurs, pourquoi ne peut-Il pas me dire cela? Certainement!
| |
E-147 Et ça, c’est parmi les gens même de votre propre ville, quand ils vous aperçoivent, ils disent: «Eh bien, vous savez, j’ai vu qu’un tel...» «Où? où était-ce?» «Là-haut vers...»
«Ah! ah! nous connaissons ce type-là!»
| |
E-148 Ça se sent! Laissez-moi vous le dire, si quelqu’un qui ne vous aime pas tellement vient chez vous et s’assoit chez vous juste un petit moment, vous aurez un drôle de sentiment. Multipliez cela par quatorze mille maintenant, alors vous comprendrez ce que je suis en train de dire. Allez ensuite dans un lieu où tout le monde vous aime, cet accueil chaleureux que vous ressentez, c’est simplement... Oh! la la! vous pourriez simplement rester là pour toujours. Voyez-vous? C’est cela. Voyez-vous, c’est un esprit. Et les gens ne savent pas ce que c’est, ils se demandent pourquoi les gens sont si contaminés.
| |
E-149 Qu’est-ce qui pousse des femmes très bien–qu’est-ce qui pousse des femmes très bien à mettre ces vêtements indécents pour sortir avec? Qu’est-ce qui pousse (même en cette période où il fait froid) de jeunes filles de seize ans à sortir dans la rue avec des vêtements qu’elles ne devraient même pas porter devant leur mère? C’est parce que... la faute n’incombe pas à cette enfant; cette enfant n’est pas aussi avisée que ça; c’est parce qu’un certain prédicateur à la chaire a manqué à son devoir. C’est exact! Certainement. Quand ces femmes vont dans la rue, portant des vêtements très sexy et ainsi de suite, et que les pécheurs les regardent, cette femme qui fait cela ignore qu’en fait elle est tout aussi coupable que si elle avait vécu avec cet homme. C’est ce qu’a dit Jésus! Jésus a dit: «Quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur, et devra en répondre au jour du Jugement.» Etroite est la porte, et resserré le chemin!
| |
E-150 Je sais que vous me trouvez dur. Je ne suis pas dur. Je suis votre frère, et je vous aime.
| |
E-151 Fuyez la colère à venir! Allez à la croix, et pleurez jusqu’à ce que votre coeur soit rempli de Son Esprit; cela vous fera tourner le dos à toutes les choses du monde et vous marcherez pieusement devant Sa face, votre coeur brûlant d’amour pour Lui. L’Amour, pas un devoir. Christ, ce n’est pas par devoir qu’on sert Christ; c’est par amour qu’on sert Christ. Cet amour vous presse, vous étreint à tel point que chaque pulsation de votre vie bat à l’unisson avec Lui. C’est à ce moment-là que vous pouvez voir le péché.
| |
E-152 Et Il a pleuré sur la terre. Du temps de Noé, Dieu a été affligé de voir les coeurs. Et cela devrait affliger... Jésus s’est assis sur la montagne et a dit: «Jérusalem, Jérusalem, combien de fois ai-Je voulu vous rassembler, mais votre heure est venue et votre maison vous sera laissée déserte.»
| |
E-153 Il en sera de même à la Venue du Fils de Dieu; le coeur du véritable croyant est brisé. Il voit qu’en ce moment un réveil devrait balayer ce pays. Comment cela pourra-t-il se faire par l’entremise d’une bande d’illégitimes? Comment est-ce possible, alors qu’ils sont condamnés au départ?
| |
E-154 Le Royaume de Dieu est semblable à un homme qui a jeté un filet dans la mer, et, quand il l’a ramené, il contenait des tortues marines, des tortues d’eau douce, des serpents, des grenouilles, et des poissons. Ce n’était pas à lui de décider lesquels, il a simplement tiré le filet sur la rive. C’est ce que fait l’Evangile. C’est ce que nous faisons, Billy Graham, Oral Roberts, moi-même et tous les autres prédicateurs qui prêchons l’Evangile: nous jetons le filet et le ramenons. «Les voilà, Seigneur.» Mais, qu’est-ce que nous faisons, chaque fois? Nous découvrons qu’avant même que vous puissiez retourner une autrefois, ils sont déjà retournés tout droit à l’étang. Qu’est-ce? C’était une tortue marine pour commencer. Cela ne l’a pas changée d’avoir été pris dans le filet de l’Evangile. C’était une tortue au départ. Ou c’était une tortue d’eau douce au départ. C’était un serpent au départ. C’était un hypocrite avant même qu’il soit entré dans l’église. Il n’avait même pas le désir de cesser de boire, de jouer à l’argent, de fumer, de mentir ou de voler. Il est entré simplement parce qu’il avait peur de l’enfer. Vous en devenez un meilleur candidat, lorsque vous faites cela. C’est vrai. «Etroite est la porte, et resserré le chemin, et il y en aura peu qui les trouveront.»
Prions.
| |
E-155 Seigneur, oh! sonde-moi, Seigneur. Juge mon cas à l’instant même, Seigneur. Que je n’aie pas à comparaître en jugement devant Toi, après avoir prêché de cette manière. Oh! s’il y a quelque chose d’impur en moi, Seigneur, enlève-le, je Te prie! Nous voyons que nous vivons dans un jour où les hommes et les femmes sont en train de devenir si empesés. Ils ont honte. Tu as dit une fois: «Les filles de Sion ne rougissent même pas.» Elles ont perdu tout sentiment de pudeur si bien qu’elles ne rougissent même plus. Ô Seigneur, penses-y! Et de savoir que cette horloge, au loin, continue son avance; encore une minute ou deux, et la grande destruction viendra, alors «que celui qui est souillé se souille encore».
| |
E-156 Ô Dieu, réveille-nous tous ce matin. Secoue-nous, Seigneur. Nous voyons les signes apparaître. Nos yeux sont ouverts pour les reconnaître. Nous voyons qu’il y en a des millions et des millions, Seigneur, qui ont fait volte face et s’en sont allés. Je me pose la question: Que puis-je faire? Que puis-je faire, ô Seigneur? Y a-t-il quelque chose, Seigneur? S’il faut prêcher plus, s’il faut plus de prières, plus de quoi que ce soit, aide-moi, Seigneur, afin que je puisse apporter le Message aux gens. Que puis-je faire? Sans cesse ils Le rejettent. Tu opères Tes grands signes et Tu accomplis Tes prodiges, et malgré tout les gens continuent leur petit bonhomme de chemin. Est-ce parce que Ton Ecriture doit s’accomplir, sommes-nous au temps où «nul ne peut venir à Moi, si Mon Père ne l’attire, et tout ce que le Père M’a donné viendra à Moi»? Seigneur Dieu, ce matin, accorde aux gens qu’ils se réveillent et voient ce dernier signe sur la terre. Je Te prie, ô Dieu, d’accorder quelque chose aux gens.
| |
E-157 Bénis ce petit peuple ici ce matin. Ô Dieu, commence avec frère Neville, Seigneur. Guéris son corps. Il est malade ce matin, Seigneur, il a l’estomac dérangé. Je Te prie de poser Ta main guérissante sur lui. Stimule son âme.
| |
E-158 Ô Dieu, passe au milieu de cette congrégation. Il y a des hommes et des femmes assis ici, que je ne reverrai peut-être plus avant le jour du Jugement, où je devrai rendre des comptes. Mais j’ai lu Ta Parole: «Etroite est la porte, et resserré le chemin, et il n’y en aura que peu qui les trouveront.» Ô Seigneur, permets que ceux-ci soient ce «peu», qu’ils soient du nombre, s’il Te plaît, Seigneur. Accorde cela à chaque personne ici présente.
| |
E-159 Je prie étant donné qu’un homme peut juste prier. Seigneur, ces gens feraient n’importe quoi pour moi, pour m’aider. Si j’avais faim, ils me donneraient à manger. Si j’avais besoin d’un complet, ils l’achèteraient. Ils iraient ensemble m’acheter une voiture pour prêcher l’Evangile. Ils feraient n’importe quoi dans ce sens. Ô Père, sonde leurs âmes ce matin, s’il Te plaît, et puissent-ils s’examiner devant Toi. Je ne sais pas; mais j’ai confiance que chacun d’eux fait partie des élus. Et inclus-moi aussi, Seigneur. Et s’il y a en moi une raison qui pourrait m’empêcher d’y être, Seigneur, révèle-le-moi simplement, et je mettrai cela en ordre tout de suite. Seigneur, je veux être sûr que ce matin-là je n’aurai pas d’ennuis à la rivière. Je veux entrer ce jour-là. Et je ne sais pas quand ce sera, ça peut être aujourd’hui. Ainsi, aide-moi à savoir, aide ces gens à savoir.
| |
E-160 Et quand nous voyons que nos coeurs ne sont pas préoccupés... Oh! nous aimons bien écouter un bon message à la radio ou aller à l’église. Nous apprécions un bon message. Cela ne nous gêne pas de parler de Jésus quelque part. Mais, Seigneur, le péché est-il un tel fardeau pour nous que nous en avons des larmes aux yeux, soupirant, et gémissant, et nous opposant à cela, contre toutes ces choses, ces abominations qui sont commises dans la ville? Seigneur, que l’Ange de Dieu puisse voir cela en nous et poser une marque sur nous! Accorde-le, Seigneur.
| |
E-161 Viens maintenant, Seigneur Jésus, préparer nos coeurs, et donne-nous les véritables signes de Ta Présence au milieu de nous, afin que nous puissions reconnaître que nous sommes en train de recevoir le dernier signe avant la fin de cette génération.
| |
E-162 Et nous voyons l’illégitimité, au travers des hommes vivant dans cette nation qui ont des enfants avec les femmes d’autres hommes, et–et des fillettes qui courent les rues et qui par centaines sont renvoyées des écoles chaque année, et des adolescentes qui deviennent mères, il n’y a aucun respect; et les femmes qui sont en train de s’empoisonner en fumant et–et buvant; et les programmes de la télévision, et autres, qui sont en train de corrompre les esprits des enfants. Ô Seigneur, combien de temps cela peut-il durer? Et Toi, un Dieu saint...
| |
E-163 Ô Père, je–j’ai le sentiment étrange aujourd’hui que quelque chose doit être fait rapidement, Seigneur. Je ne sais que dire, mais je Te prie, Seigneur, de placer dans nos coeurs ce qu’il faut faire. Accorde ces choses, Seigneur; nous les demandons au Nom de Jésus. Amen.
| |
E-164 L’heure est proche. Toute personne sensée, raisonnable, sait que quelque chose est sur le point d’arriver. Il n’y a pas une personne dans ce bâtiment qui, ayant tout son bon sens, ignore que ce monde ne peut encore subsister dans ces conditions. Nous ne pouvons subsister ainsi, mes amis. Il n’y a pas une seule chose (en tant que votre pasteur et votre frère)... il n’y a pas une seule chose vers laquelle je puisse vous guider ce matin, si ce n’est Jésus-Christ. Je n’en connais pas une seule. Pensez simplement aux choses qui ont été prophétisées comme devant arriver avant l’enlèvement; tout ce que je connais est déjà accompli.
| |
E-165 Vous direz: «Et la marque de la bête?» Ça viendra pendant la tribulation. L’Eglise sera déjà partie à ce moment-là. Il n’y aura pas lieu de leur mettre une marque, ils seront déjà partis. Voyez-vous? Le marquage est en train de se faire maintenant. Le marquage sert à montrer clairement, c’est une marque. Fuyez auprès de Dieu, fuyez auprès de Lui sans tarder!
| |
E-166 Je me demande ce matin, tandis que nous sommes ici à attendre un instant... Et je me sens comme vous. Je–je sais ce que vous ressentez, alors que chacun de vous s’applique à penser: «Ô Dieu, sonde-moi.» Je ressens la même chose. Je me rends compte que c’est un... mes amis, ne sont pas populaires auprès des gens. Vous les condamnez et vous con-... Vous les abaissez. Quelqu’un doit le faire. J’aurais peut-être souhaité que ce soit quelqu’un d’autre. Mais si c’est à moi qu’il incombe de le faire, si je dois faire la femme de ménage, alors laissez-moi frotter. Si je suis... David a dit: «Je préfère être un paillasson dans la maison de Dieu que d’habiter sous les tentes avec le péché.» C’est juste. Tout ce que Dieu veut que vous fassiez, faites-le. N’ayez point honte. S’il y a...
| |
E-167 Et souvenez-vous, je sais que c’est une chose terrible. Vous me direz: «Frère Branham, vous dites que huit âmes seulement seront sauvées?»
| |
E-168 Je ne sais pas combien seront sauvés; je ne saurais vous le dire. Mais je dirai une chose: il y en aura si peu en un jour comme celui-ci. Vous n’avez qu’à vous demander combien ont été sauvés en Son temps à Lui. Songez au temps de Noé, et au temps de Lot–Lot et à toutes les autres époques; Il a dit: «Il en sera de même à la Venue du Fils de l’homme, parce qu’étroite est la porte, et resserré le chemin.» Vous voyez, vous entrez tout seul, avec Lui, c’est tout. Voyez-vous? «Et il n’y en aura que peu qui les trouveront.» Combien croient que c’est la Vérité de l’Evangile? Jésus-Christ...?... «Il y en aura peu qui les trouveront.» Juste un tout petit nombre. Faites partie de ce petit nombre. Je sais que ce n’est pas facile, que c’est pénible. Et combien cela m’est aussi pénible de le dire, à cause de l’amour humain que je ressens pour vous, mais l’amour de Dieu me contraint à vous le dire.
| |
E-169 Or, ce même Saint-Esprit qui a agi aux jours d’Abraham, qui a agi aux jours de Christ, a promis d’être ici pour faire la même chose. Il est ici. Maintenant, si je vous ai dit la Vérité, Dieu est tenu à cette Vérité.
| |
E-170 Si je ne tiens pas parole, je ne suis pas un homme de parole. Si vous ne tenez pas parole, vous n’êtes pas un homme de parole. Maintenant, je pourrais vous promettre quelque chose sans que je puisse le faire, mais–mais je viendrais vous le dire. Si je vous dois quelque chose, et que je me cache, je suis un hypocrite. Si je viens vous dire: «J’ai une dette envers vous; je ne suis pas en mesure de vous payer, mais je ferai de mon mieux», alors vous me pardonnerez et vous m’aiderez. Vous voyez?
| |
E-171 Nous sommes tous redevables à Dieu. Nous Lui devons nos vies. Soyons honnêtes à ce sujet. Présentez-vous et dites... Ne dites pas: «Eh bien, écoutez donc, moi, je suis–je suis presbytérien. Je suis méthodiste. Je suis pentecôtiste. Je suis de l’Eglise de Dieu. Je suis nazaréen. Je suis pèlerin de la Sainteté.» Ne raisonnez pas comme ça. Il y aura des millions parmi eux en enfer. Soyez un chrétien, en Christ.
| |
E-172 Combien sont prêts à dire: «Frère Branham, souvenez-vous de moi en prière, maintenant, je veux lever les...»? Que Dieu vous bénisse!
| |
E-173 Seigneur, Tu vois leurs mains. C’est maintenant l’heure, le Glorieux Saint-Esprit a amené le silence dans ce bâtiment ce matin. Je sens Ta Présence. Je sais que Tu es ici pour honorer Ta Parole: «Moi l’Eternel, J’ai planté, et Je l’arroserai jour et nuit, de peur qu’on ne l’arrache de Ma main.» Tu as envoyé Ta Parole dans un but, et Elle–Elle devra l’atteindre, Seigneur. L’Ecriture dit que Tu es le même hier, aujourd’hui et éternellement.
| |
E-174 Ils ne pourraient pas croire, les gens de Ton temps ne pouvaient pas croire que le Saint-Esprit était en Toi. Et Tu te faisais Dieu (Toi qui étais un Homme); en fait, Tu étais le Fils de Dieu né d’une vierge, qui est venu sur la terre pour nous racheter de nos péchés. Et, voyant l’Esprit de Dieu en Toi, ils ont essayé d’En faire autre chose. Et, Seigneur, Tu leur as dit: «Ce n’est pas Moi qui fais les oeuvres, mais Mon Père qui demeure en Moi; c’est Lui qui fait les oeuvres. Vous appelez Abraham votre père. Abraham a vu Mon jour.» Bien sûr qu’il l’a vu, quand il se tenait près de Lui, il L’a vu accomplir ces oeuvres et ces signes. «Il a vu Mon jour, et il s’est réjoui.» Il a dit: «Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne comprenez ni l’Ecriture, ni la puissance de Dieu; vous ne comprenez pas que Dieu ait pu couvrir une vierge de Son ombre, et donner au monde un Fils (par une naissance virginale), et habiter Lui-même dans la plénitude de Sa puissance dans ce seul Homme.
| |
E-175 Et ils ne comprenaient pas comment Dieu a pu, par ce même Sang, tiré de ce Corps qu’Il a offert en sacrifice, sanctifier un peuple pour qu’Il puisse vivre en eux, et poursuivre Son oeuvre jusqu’à la consommation finale. Ô Dieu, réveille les gens afin qu’ils voient cela. Accorde-le. Sauve tous ceux qui ont levé la main. Purifie leur coeur. Seigneur, mes mains aussi sont levées. Purifie-moi, ô Seigneur. Ceci est une maison de correction; c’est dans cet endroit que nous devrions être lavés. Laisse le Saint-Esprit nous laver ce matin et nous purifier de la corruption.
| |
E-176 Nous prions, Seigneur, qu’il n’y ait pas une seule personne qui quitte cet endroit sans avoir été remplie de Ton Esprit. Peut-être n’y aura-t-il aucune émotion extérieure lorsque cela se produira. Mais, Seigneur, pénètre à l’intérieur, enlève la coquille, et montre-nous ce que nous sommes, Seigneur. Accorde-le. Et puis, remplis-nous de Ton Esprit, donne-nous un coeur sincère et pur. Et, en ce temps de persécutions et de dures épreuves, que Tu deviennes pour nous toujours plus doux et plus cher, alors que nous poursuivons notre marche dans l’attente de ce jour. Alors que les larmes coulent sur nos joues à cause des péchés de la ville, puisse le Saint-Esprit baisser Son regard sur nous et dire: «En voici un que Je peux marquer: il M’appartient, elle M’appartient.» Accorde-le, Seigneur. Qu’on puisse en trouver parmi nous aujourd’hui. Nous le demandons au Nom de Jésus. Amen.
Lorsque, à la tombée du jour, j’arriverai à la rivière,
Et que les vents de tristesse auront soufflé pour la dernière fois;
Quelqu’un m’attendra là-bas pour m’indiquer le chemin,
Je n’aurai pas à traverser le Jourdain tout seul.
Je n’aurai pas à traverser le Jourdain tout seul,
Jésus est mort pour expier tous mes péchés;
Lorsque je verrai paraître l’obscurité, Il m’attendra,
Je n’aurai pas à traverser le Jourdain tout seul.
| |
E-177 Je désire Le connaître maintenant. «Prends ma main, Précieux Seigneur, conduis mes pas, permets que je tienne bon.» Permets que je tienne ferme ici, Seigneur, contre tout ce qui s’appelle «le mal», contre toute apparence de mal. Peu m’importe ce qu’on peut en dire, Seigneur, permets que je tienne bon. Après avoir fait tout ce que je peux, aide-moi à tenir bon. Prends ma main et fais-moi traverser, Seigneur. Fais quelque chose; que je tienne ferme. Quand ces choses se présenteront, les trésors de ce monde, tout son éclat et sa gloire, rends mes yeux aveugles à cela, fais en sorte que je ne voie que Lui, qui est mort pour moi. Si cela doit me coûter tous les amis que je possède, si cela doit me coûter tout ce que je possède, cela n’a aucune importance, je dépose tout cela sur l’autel. C’est ça. Que je demeure fidèle. Et un jour, lorsque le dernier souffle passera sur mon visage, que je saurai que mon coeur est en train de lâcher et que mes jours sont finis, que mon temps est terminé et que ma carte est retirée du fichier, je ne veux pas traverser le Jourdain tout seul. Il sera là. Oui. Quand je verrai paraître l’obscurité, Il sera là à m’attendre, je n’aurai pas à traverser le Jourdain tout seul. Si je prends position pour Lui maintenant, Lui prendra position pour moi à ce moment-là. Je vivrai pour Lui qui est mort pour moi; combien heureuse alors sera ma vie! C’est ainsi que je veux tenir.
| |
E-178 Je pense qu’il y a des malades ici. A-t-il distribué des cartes? J’ai oublié. Ont-ils distribué des cartes? A-t-on distribué des cartes? Quelqu’un a-t-il une carte de prière? Non.
| |
E-179 Très bien, je suis en train d’attendre le Saint-Esprit. Si seulement vous croyez, si seulement vous avez la foi, ne doutez pas. Si Dieu me révèle vos problèmes quels qu’ils soient, je n’en sais rien; si vous levez la main, vous ne me connaissez pas et je ne vous connais pas. Alors, si Dieu le révèle ici, croirez-vous qu’il s’agit là du même Ange qui a apporté le Message juste avant la destruction là-bas, que c’est le même Ange qui est en train de L’apporter maintenant avant une autre destruction. Le croirez-vous? Si oui, levez la main. Très bien. Très bien; puisse le Seigneur l’accorder.
| |
E-180 Il est assis près de moi. Il y a quelqu’un d’autre assis près de moi, c’est Mme Snyder, ou Mme Murphy ici, elle s’appelle ainsi; elle est assise juste ici. Je les connais.
| |
E-181 Je ne connais pas cet homme-ci; il m’est inconnu. Mais Dieu le connaît. Si Dieu le révèle maintenant... Combien savent que ce n’est pas...
| |
E-182 Eh bien, ne faites pas attention à moi; moi, je ne suis qu’un péquenaud [anglais: hillbilly–N.D.T.] des collines du Kentucky. Je n’ai même pas assez d’instruction, j’en ai tout juste pour–pour écrire mon nom. Mais il y a une chose que je sais, c’est que je Le connais, Lui. Et voilà–voilà toute ma préoccupation, Le connaître, Lui. Maintenant, ne–ne faites pas attention à ma grammaire.
| |
E-183 Vous pourriez penser que mon sermon de ce matin était tout à côté et que sais-je encore. Alignez-le donc avec la Bible une fois, et voyez si vous ne tombez pas en plein dans le mille. Voyez si votre cible n’entre pas dans la ligne de mire lorsque vous dirigez votre lunette de visée là-dessus. Ne l’alignez pas sur vos propres pensées, mais alignez-le sur ce qu’Il a dit. «Etroite est la porte, resserré le chemin, et il y en aura peu qui les trouveront; car spacieux est le chemin qui mène à la perdition, large est la porte, et il y en a beaucoup qui entreront par là», des millions et des millions entreront par là. Un sur un million, ça équivaudra probablement à ça. Voilà. C’est ce qu’Il a dit. Eh bien, Il n’a jamais donné ce chiffre-là; mais Il a dit: «Ce qui arriva du temps de Noé, huit âmes. Ce qui arriva du temps de Sodome, trois.» Sur l’ensemble, trois ont été sauvés, ont échappé au feu. Il en sera de même!
| |
E-184 Maintenant, s’il y a ici quelqu’un qui est vraiment spirituel, j’aimerais que vous regardiez cet homme assis ici; il me regarde fixement. Il a levé la main; je ne le connais pas, je ne l’ai jamais vu, et je ne sais rien à son sujet. Il est simplement assis là, en train de me regarder. Seulement, voyez-vous, il est en train d’établir le contact; il prie. Eh bien, c’est exact. Maintenant, si le Seigneur me révèle... Cet homme qui est assis à cette distance, c’est la première fois et il est assis là. Si le Seigneur veut me révéler ce qu’il–ce qu’il... Je–je ne peux pas le guérir. Je ne–je ne peux pas le faire, parce que Dieu l’a déjà fait. Mais cela pourrait augmenter votre foi. Tout le monde le voit à présent, Il est ici, exactement le même Esprit. Et, souvenez-vous, Jésus a promis que ceci arriverait juste avant le temps de la fin. Cela a toujours été le dernier signe.
| |
E-185 L’autre jour, Léo et moi étions assis au bord de la rue; nous étions quelques-uns à causer ensemble. J’ai continuellement l’impression qu’un changement est en train d’arriver, qu’un changement va arriver. En discutant, nous avons vu que ce ne sera pas un changement dans mon ministère, car il ne peut plus y en avoir, mais ce sera un changement en moi. J’ai toujours accusé de la faiblesse, et je me laissais simplement mener et conduire par les gens, je les laissais m’envoyer ici et là. Si j’avais fait ce que le Seigneur m’a dit il y a bien longtemps, je n’aurais pas eu les ennuis que j’ai connus aujourd’hui. Cette semaine qui vient, je pars pour être seul avec Dieu. Oui, oui. Je–je dois recevoir quelque chose du Ciel. Je ne veux pas être faible de caractère, je veux agir selon mes propres convictions.
| |
E-186 Cet homme... cela revient toujours à lui (il est assis là tout au fond), parce que cet homme croit; il croit vraiment. Je promène le regard partout dans l’auditoire, cela revient constamment sur cet homme. Il a un besoin, il a un fardeau, mais ce fardeau qu’il a, c’est pour quelqu’un d’autre. C’est exact. Vous êtes en train de prier pour quelqu’un d’autre. Vous avez quelqu’un à coeur. C’est vrai, n’est-ce pas? C’est un ami. Si je vous dis ce qui ne va pas chez cet ami, croirez-vous que je suis le serviteur de Dieu? C’est un problème d’alcoolisme. C’est juste. Si c’est juste, levez la main.
| |
E-187 Croyez-vous? Quelqu’un de ce côté-ci a levé la main, une femme au fond par ici, quelqu’un. Oui, oui. Vous ne me connaissez pas? Je suis un inconnu pour vous tous? Je ne vous connais pas, mais Dieu vous connaît. Le croyez-vous? Si Dieu me révèle ce qui vous tient à coeur, croirez-vous que je suis Son serviteur? Jeune fille, votre inquiétude, c’est au sujet de ce bébé. C’est exact. Et ce bébé a de l’eczéma sur le visage. Le médecin n’y peut rien. Vous êtes étrangers ici, vous et votre bien-aimé qui est assis là. Croyez-vous que Dieu peut me dire qui vous êtes ou d’où vous venez? Vous le croyez? Accepterez-vous la guérison du bébé s’Il le fait? [La dame dit: «Oui.»–N.D.E.] Très bien, vous pouvez retourner à Somerset, au Kentucky, d’où vous venez; et croyez qu’il se rétablira, et l’eczéma quittera le bébé, si vous pouvez le croire.
| |
E-188 Lorsque j’ai mentionné ce mot, quelqu’un qui vient de Somerset, au Kentucky, et qui est atteint d’une maladie de coeur, était debout, dans le hall là derrière, en train de prier. Croyez-vous que Dieu le rétablira? Si vous le croyez de tout votre coeur, si vous croyez que Dieu guérira et redonnera la santé...
| |
E-189 Ici, il y a... je crois avoir vu quelqu’un lever la main de ce côté-ci, par ici, une dame. Oui, j’ai vu votre main. Vous suis-je inconnu, madame? Je ne vous connais pas. Nous ne nous sommes jamais rencontrés. Croyez-vous que je suis Son serviteur? [La dame dit: «Oui.»] Vous le croyez? Vous avez un fardeau sur votre coeur, ou quelque chose du genre. Croirez-vous si Dieu me révèle ce que c’est, croirez-vous que c’est le même Esprit qui était en Christ? Votre mari, qui est assis là, le croira-t-il aussi? Le croirez-vous aussi? C’est au sujet de votre fillette qui est assise à côté de vous. C’est exact. Elle a le cancer. Mais croyez-vous que Dieu la guérira? Si vous croyez, levez la main. Très bien, posez votre main sur l’enfant.
| |
E-190 Seigneur Jésus, en Présence de Ton Esprit, je condamne le démon qui est en train de tuer cette enfant. Je place, par la foi, le Sang de Jésus-Christ entre ce tueur et l’enfant. Qu’elle vive. Amen.
| |
E-191 Ayez foi en Dieu. Ne doutez pas. «Si tu peux croire, tout est possible.» Si vous pouvez croire, tout est possible. Exactement.
| |
E-192 Quelqu’un d’autre là derrière a levé la main, quelque part, vous, la dame, là au–au bout. Croyez-vous que je suis le serviteur de Dieu? Je ne vous connais pas; vous ne me connaissez pas. Croyez-vous que Dieu peut me révéler votre problème? Accepterez-vous alors Jésus comme votre Guérisseur ou comme Celui qui pourvoit, quel que soit l’attribut, n’importe lequel. Vous le croirez alors? Très bien, c’est cette dépression nerveuse que vous avez eue, voilà ce que c’était. Si c’est exact, levez-vous, si c’est exact, juste pour que les gens voient que c’est la vérité. Très bien, cela vous quittera maintenant. Vous pouvez rentrer chez vous et être en bonne santé. Dieu vous bénisse!
Vous êtes aussi du Kentucky. Oui, oui. C’est juste.
| |
E-193 La dame assise à côté de vous est aussi du Kentucky. Oui, oui, elle aussi. Je ne vous connais pas, n’est-ce pas? Mais je peux vous dire qu’il y a quelque chose qui ne va pas en vous. Si je peux vous dire ce que vous avez comme problème, accepterez-vous Christ comme votre Guérisseur? C’est dans votre hanche. Si c’est exact, levez la main, levez-la bien haut pour que les gens puissent voir. Très bien, rentrez chez vous maintenant; cela vous quittera. Votre foi vous guérit.
Je vous invite à croire. Je vous exhorte à avoir la foi et à croire.
| |
E-194 Il y a une dame assise ici, en train de prier; elle tient son mouchoir devant son visage. Je ne vous connais pas. Dieu vous connaît. Vous êtes de Joliet, dans l’Illinois, et vous avez une tumeur. C’est tout à fait juste. Vous pourriez vous demander... (Oui, c’est la–c’est la dame que Rosella a amenée. C’est exact. Attendez; elle m’a parlé de cela, mais elle ne savait pas que je ne connaissais pas du tout cette femme. C’est juste. Il s’est simplement trouvé que cette femme avait une grande foi.) Je vais vous dire une chose que vous–que vous savez que j’ignore. Vous priez pour cet enfant assis ici au bout du siège; il est malade. C’est votre enfant. C’est vrai. Amen. Ça, vous savez que je ne le savais pas.
| |
E-195 Voilà, c’est le Saint-Esprit! Le croyez-vous? L’acceptez-vous? Si donc cela est vrai, ce que j’ai dit au sujet de «Etroite est la porte, et resserré le chemin» est vrai. Jésus-Christ, le Fils de Dieu, est ici même, maintenant. L’Esprit du Dieu vivant est ici même. Le croyez-vous? Alors, laissez-moi vous dire: je ne suis pas quelqu’un qui peut guérir, je ne suis pas un guérisseur, mais l’Esprit de Dieu m’a simplement choisi pour se manifester. Je n’ai aucune instruction. Je n’ai aucun savoir. Mais c’est Son Esprit qui le fait (vous voyez?), et Il veut que vous sachiez que je vous ai dit la Vérité.
| |
E-196 Voici la Vérité: Jésus-Christ guérit chacun de vous à l’instant même, si vous voulez bien le croire. Maintenant, tout comme... Si cela a marché à Kingston... les missionnaires qui sont là derrière, ou ces gens-là, ont vu cela à l’oeuvre à Kingston, les gens qui étaient guéris par milliers, pourquoi cela ne pourrait-il pas agir ici en Amérique avec ce que nous avons ici présentement? Pourquoi ne pouvons-nous pas y croire? C’est parce que nous ne pouvons pas franchir ces petits rapides là-bas. Le croyez-vous? Levez vos mains.
| |
E-197 Maintenant, ces mêmes mains, posez-les sur quelqu’un à côté de vous; je vais prier pour eux d’ici, et n’ayez plus jamais de doute dans votre coeur, ceci mettra un terme à la chose.
| |
E-198 Oh! la la! Frère Neville, combien j’ai souhaité, combien j’ai prié, combien j’ai... Vous pensez peut-être que je suis hors de moi; pas du tout. Je sais exactement où j’en suis. Si seulement je pouvais arriver à vous transmettre cette petite chose... Vous rendez-vous compte que Jésus-Christ, le Fils de Dieu, est ici ce matin, au milieu des gens maintenant; maintenant même Il est présent, Il est en train de se manifester?
Mais, direz-vous: «Frère Branham, c’est vous qui avez dit cela.»
| |
E-199 Comment ai-je fait pour le dire? Je ne vous connais pas. Voilà une autre femme qui a la tuberculose. Vous êtes guérie, soeur. Dieu vous bénisse! Excusez-moi, vous étiez en train de prier pour une femme atteinte de tuberculose, car c’est une femme aux cheveux gris. Très bien, croyez-le. C’est ça. Il est ici. C’est Sa Présence.
| |
E-200 Or, voici ce qu’Il a dit: «Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: ils imposeront les mains aux malades, et les malades seront guéris.» Comment peut-Il mentir? Voyez-vous, ça dépend plus de Lui, ça ne dépend plus de moi, maintenant c’est à vous d’agir. Maintenant c’est à vous de croire.
| |
E-201 Je suis en train de regarder une petite femme, assise là derrière en ce moment même; elle a beaucoup de foi. Elle et son mari sont tout récemment venus au Seigneur. Elle était assise dans une réunion comme celle-ci, avec une hernie (le médecin avait déjà décidé de l’opérer pour cela), et elle était sur le point d’accoucher. Et le médecin avait l’intention de l’opérer par la suite, mais son bébé est né et ils ne peuvent plus trouver de hernie. Elle a complètement disparu. Voyez-vous? Pourquoi? Elle était simplement assise comme... Elle n’est même pas montée sur l’estrade. Elle est simplement restée assise là au fond et a cru. N’est-ce pas vrai, Madame Green (je crois que c’est elle), là au fond? C’est juste. Voyez-vous sa main? Le médecin ne peut même pas trouver la hernie, elle a complètement disparu. Pourquoi? Elle l’a cru, elle s’est avancée et elle a dit: «C’est juste!»
| |
E-202 Maintenant vous, faites de même, et toutes vos afflictions devront vous quitter. Si Dieu peut–peut envoyer Quelque Chose dans le corps humain, à ce venin fantomatique de cette morsure de serpent qui était dans le pied de cet homme, en train de l’empoisonner pour le tuer,–s’Il peut l’arrêter et neutraliser cela instantanément, à combien plus forte raison peut-Il tuer les maladies de votre corps. En effet, cet homme-là était dans la détresse, et il devait obtenir du secours. C’est aussi votre cas. Si vous n’en obtenez pas, vous mourrez.
| |
E-203 Maintenant, gardez vos mains les uns sur les autres. Ne priez pas pour vous-même, priez pour la personne à côté de vous. C’est la façon chrétienne.
| |
E-204 Apprenez ceci, apprenez ceci: Ce que vous faites aux autres, c’est à Christ que vous le faites. Quand vous êtes bon envers quelqu’un, vous êtes bon envers Christ. Si vous maltraitez quelqu’un, c’est Christ que vous maltraitez. Oh! la la!
| |
E-205 Oh! si seulement je pouvais transmettre ceci, si seulement je pouvais faire voir aux gens ce que je vois, ce que je ressens, et ce qui, je le sais, est en train de se passer, voyez-vous! Combien Christ fait pression, après ce message de ce matin, pour pénétrer profondément dans le coeur des gens et y créer quelque chose; non pas une excitation, ni une émotion (cela vient avec), mais pour y créer une foi immortelle, qui ne dira pas... qui ne cédera pas un pouce à l’ennemi.
| |
E-206 Maintenant, Il écoutera ma prière, Il écoutera la vôtre. Priez les uns pour les autres maintenant, pendant que je prie pour vous tous.
| |
E-207 Ô Seigneur, ce moment marquant et crucial, nous sommes conscients que ce sera une question de vie ou de mort, pour bien des gens. Et je tremble dans Ta Présence, Seigneur Dieu, parce que je sais que je dois prier de tout mon coeur. Je me rends compte que, même s’il n’y a peut-être plus un seul malade au milieu de nous d’ici cinq minutes, chaque personne présente reconnaîtra que Tu es ici. Les voici debout ce matin, Seigneur. Que ces gens qui ont reconnu que je ne les connais pas lèvent la main pour dire que je ne savais rien à leur sujet et... Mais Ton Esprit les connaît. Si Tu connais le secret de leur coeur, à combien plus forte raison connais-Tu leurs afflictions et leurs souffrances! Ainsi, Seigneur, qu’aujourd’hui, et même maintenant, Ton Esprit touche leurs corps malades. Accorde-le, Seigneur. Ils prient les uns pour les autres.
| |
E-208 Et je prie, Dieu bien-aimé, que le Saint-Esprit rende cela si réel pour eux, qu’ils n’en douteront plus jamais. Et il existe une autre maladie, Seigneur, qui est beaucoup plus grave que la maladie physique; c’est la maladie spirituelle. Puisse chaque coeur être ouvert.
| |
E-209 Seigneur, comment est-il possible que Tu te sois tenu là aux côtés d’Abraham, et que Tu aies accompli exactement la même chose: Tu as parlé à Sara, qui était derrière Toi dans la tente, nous déclare l’Ecriture. Elle a ri et Tu le lui as dit. Et Abraham a reconnu qu’il s’agissait là d’Elohim, le Grand Dieu. Au bout de quelques minutes, Tu avais disparu.
| |
E-210 Et, Seigneur, quand Jésus s’est tenu là et a fait la même chose et a dit: «Vous appelez Abraham votre père, et vous dites encore connaître les Ecritures.» Il a dit: «Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures ni la puissance de Dieu.» Et ils L’ont appelé Béelzébul.
| |
E-211 Mais Tu as promis que dans les derniers jours Tu répandrais Ton Esprit à nouveau. Le prophète a dit: «Vers le soir la Lumière paraîtra.» Et nous y sommes.
| |
E-212 Tandis que ce monde illégitime bascule sous le poids du péché, comme un homme ivre qui rentre le soir chez lui d’un pas chancelant, bientôt il explosera par le milieu; c’est à peine s’il en restera de la poussière volcanique. Et nous voyons le temps qui s’écoule.
| |
E-213 Ô Dieu, enlève de nous tout doute. Fais-nous entrer dans ce cycle à l’instant. Viens, Esprit Saint. Etends Tes grandes ailes, plane maintenant au-dessus de ce petit auditoire, et sature leurs coeurs de Ta Présence, fais-leur savoir qu’ils sont dans la Présence de Dieu, que c’est Toi: «Je suis l’Eternel, qui guérit toutes tes maladies.» Et puisse Ta Présence agir sur leur coeur de telle sorte qu’ils repartiront d’ici ce matin, en croyant avec tout ce qui est en eux. Et puisse chaque personne malade et affligée être guérie.
| |
E-214 Car, en tant que ton serviteur, je me lève pour condamner chaque démon, je condamne la maladie, je condamne Satan.
| |
E-215 Tu as perdu, et tu n’es qu’un bluffeur. Et nous dénonçons ta main dans cela ce matin, dans le Nom de Jésus-Christ. Et, en tant que Son serviteur, prêchant Sa Parole et disant aux gens la Vérité, c’est-à-dire de se mettre en règle et de s’aligner sur la Parole de Dieu, je te condamne, Satan. Au Nom de Jésus-Christ, retire-toi de chacune de ces personnes, venues de près et de loin pour être guéries. Quitte cet auditoire et ces gens. Je t’adjure par le Dieu vivant. Et la Bible dit: «La prière fervente du juste a une grande efficace.» Et beaucoup d’hommes justes ont posé leurs mains sur les malades, ici ce matin. Oh! Satan, tu aimerais leur faire croire que c’est moi, alors tu leur retirerais la gloire qui leur revient. Mais c’est leur foi en Dieu aussi, ils croient Dieu, et tu dois quitter, à cause de leur foi. Ainsi mets-toi en route pour partir d’ici, va-t’en dans les ténèbres du dehors où se trouve ta demeure. Je te condamne dans le Nom de Jésus-Christ, en vertu de l’autorité de la Bible de Dieu, et de ma commission donnée par un Ange. Maintenant, va-t’en, dans le Nom de Jésus-Christ, et rends-leur la liberté. Amen.
| |
E-216 Croyez-vous de tout votre coeur que vous êtes guéri? Levez la main, et dites: «J’accepte maintenant Jésus-Christ comme mon Guérisseur. Toutes les ombres ont disparu de moi; je L’accepte maintenant dans la plénitude de Sa puissance, dans la béatitude de Sa Présence. Je L’accepte.»
Ma foi regarde vers Toi,
Toi, Agneau du Calvaire,
Sauveur divin!
Ecoute maintenant ma prière,
Enlève tous mes péchés,
Que je ne m’égare plus jamais loin de Toi.
Maintenant, levons nos mains vers Lui, avec beaucoup de douceur.
Comme je marche dans le sombre labyrinthe de la vie,
Et que les chagrins autour de moi se multiplient,
Toi, sois mon Guide. (Ô Dieu!)
Ordonne que les ténèbres se changent en jour,
Essuie les larmes de tristesse,
Que je ne m’égare plus jamais loin de Toi.
[Frère Branham se met à fredonner Ma foi regarde vers Toi.–N.D.E.] ... riche grâce...
| |