E-1 Oh, n'est-ce pas vrai? "Seigneur, je reçois." Je reçois quoi? Chaque promesse qu'Il fit; cela m'appartient.
| E-1 ...?... Hallelujah. Oh, isn't that true? "Lord, I receive." Receive what? Every promise that He made, it's mine.
Now, before we are seated, let us bow our heads just a moment so that I won't forget to pray over these handkerchiefs here.
|
E-2 Maintenant, avant de nous asseoir, inclinons la tête juste un moment afin que je n'oublie pas de prier sur ces mouchoirs ici.
| E-3 Our Lord, we are grateful to Thee tonight for the songs of Zion, for the old fashion Gospel that cleanses our hearts from evil, and for, the most gracious promises in the Bible is ours. By faith we receive them. And we know that God is no respect of person. And in the generation that Paul lived in, the people, so many were sick. They brought to him handkerchiefs, aprons, that he might put them on his body, and then taken from his body to the sick and the afflicted. And the Scriptures tell us that unclean spirits went out of the people and afflictions left them because of their faith in the Lord Jesus. God, Paul has been gone for 'most two thousand years into Your Presence. That generation passed with him, but You're God of every generation.
Now the people tonight has believed on Thee and we are committing to Thee tonight these handkerchiefs and little parcels of goods, and believing with all of our heart that You will answer our prayer and they shall be healed. Grant it, Lord. We send it to them for the glory of God, in the Name of Jesus, His Son. Amen.
|
E-3 Notre Seigneur, nous Te sommes reconnaissants, ce soir, de ces cantiques de Sion, de ce vieil Evangile à l'ancienne mode qui purifie nos coeurs du mal, et de ce que les plus merveilleuses promesses de la Bible nous appartiennent. Par la foi, nous les recevons. Et nous savons que Dieu ne fait acception de personne. Et dans la génération où vécut Paul, les gens... il y avait tant de malades. Ils lui apportaient des mouchoirs et des tabliers afin qu'il les applique sur son corps, et ensuite ceux-ci étaient retirés de son corps et apportés aux malades et aux affligés. Et les Ecritures nous racontent que les esprits impurs sortaient des gens et que leurs maladies les quittaient à cause de leur foi dans le Seigneur Jésus. ô Dieu! Voilà presque deux mille ans que Paul est parti dans Ta Présence. Cette génération-là est passée avec lui, mais Tu es Dieu pour chaque génération. Maintenant, les gens ont cru en Toi ce soir, et nous Te confions ce soir ces mouchoirs et ces bouts de tissus, croyant de tout notre coeur que u répondras à notre prière et qu'ils seront guéris. Accorde-le, Seigneur. Nous les leur envoyons pour la gloire de Dieu, au Nom de Jésus, Son Fils. Amen.
| E-4 You may be seated. And those who put these up may come get them just immediately after this closing of the service.
I am so happy tonight. I've been out across the mountain there today as soon as I got through with the interviews that I had to have, and went over to pray. And every time I get in this desert sun it kind of makes me want to come back more. But one thing that I'm happy about tonight, my wife... As much as we have been together, and she's seen the great visions of God manifested and come to pass. She was down at the river that day at Jeffersonville when the Angel of the Lord made His first appearance; it was packed on the Associated Press across the nation. Been a... It was 1933. She was standing there, but she heard the Voice but didn't see the Light. Where, even the newspaper photographers saw the Light. But she was quite young then, and about twelve years old, and she never seen the Light. She was watching the people, many were fainting. And it just stayed there just about one minute and then it went right straight back up into the skies again. And the newspapers put a great article, "Mystic light appears over--over a local Baptist minister while baptizing." Went all the way into Canada, got on the Canada press.
|
E-4 Vous pouvez vous asseoir. Et ceux qui ont déposé ces mouchoirs peuvent venir les chercher immédiatement après le service.
| E-6 And then about three or four years ago, when I was in Phoenix last, I believe it was Brother Jack Moore was with me, that he kind of... My wife is very timid. And so he called her to the platform, unexpected, and she like to fainted. And she come after I'd already gotten on the platform, and the anointing was there for a healing service. And, she said, first time she was ever in that Presence like that. And night before last, she saw Him on the platform for the first time she's ever saw Him, when He was here standing at the platform. And when I met her outside she was--tears was in her eyes, and she said, "Billy, for the first time in my life, I saw It." She said, "I... you was praying for a woman," and said, "I seen It just come right before her and stood there just a few moments, moved around where you was at. And then, as soon as you stopped talking, It went away." So I'm happy for that, that It come before her eyes. See, that little lady has a lot to go through with, and so I'm glad and happy for it.
|
E-5 Je suis si content ce soir. Je suis allé de l'autre côté de la montagne aujourd'hui, aussitôt après les entrevues que j'ai dû avoir, et je suis allé prier. Et on dirait que, chaque fois que je me retrouve sous ce soleil de désert, cela me donne encore plus envie d'y revenir. Mais il y a une chose au sujet de laquelle je me réjouis ce soir, ma femme... aussi longtemps que nous avons été ensemble, et elle a vu les grandes visions de Dieu se manifester et se réaliser. Elle était à la rivière ce jour-là, à Jeffersonville, quand l'Ange du Seigneur fit Sa première apparition: cela fut publié dans "Associated Press" à travers le pays. C'était - c'était en 1933. Elle se tenait là; elle entendit la Voix mais ne vit pas la Lumière, alors que même les photographes des journaux avaient vu la Lumière. Mais elle était assez jeune à l'époque, elle avait environ douze ans, et elle ne vit jamais la Lumière. Elle regardait les gens, plusieurs s'évanouissaient. Et Cela est resté là environ une minute pour ensuite remonter aussitôt dans les airs. Et les journaux en firent un grand article: "Une Lumière mystique apparaît sur - sur un ministre baptiste de la région tandis qu'il baptise." Cela fut publié jusqu'au Canada, dans la presse canadienne.
| E-7 Now, tomorrow night is healing service. You know, we been saying this week that the healing services would come Friday night. Now, come tomorrow afternoon or--or early in the evening, about six o'clock, so you won't interrupt the rest of the service. And Billy, Leo, Gene and them, will be here with the prayer cards, to give you a prayer card. That's when we bring the people on the platform and pray for them.
Now, we are... I am... I have to carry the American meetings in the way the people has been taught, laying on of hands. Now, that's--that's Scripture, but that's a Jewish tradition. That isn't for the Gentiles, but the Gentiles carry it over. The Gentile was, "I'm not worthy that You come under my roof; just speak the Word and my servant will live." That's right. But the Jew, "Come lay Your hands upon my daughter and she'll live." See, that was their tradition; it was not for the Gentile.
|
E-6 Et puis il y a environ trois ou quatre ans, lorsque j'étais à Phoenix la dernière fois, je crois que c'était frère Jack Moore qui était avec moi et qui... Ma femme est très timide. Et ainsi il l'appela à l'improviste à venir sur l'estrade, et elle s'est presque évanouie. Et elle vint alors que je me trouvais déjà sur l'estrade, et l'Onction était là pour un service de guérison. Et elle dit que c'était la première fois qu'elle se trouvait dans cette Présence-là, comme ça. Et avant-hier soir, elle L'a vu sur l'estrade pour la première fois, alors qu'elle ne L'avait jamais vu, pendant qu'Il Se tenait ici sur l'estrade. Et lorsque je la rencontrai dehors, elle... elle avait des larmes aux yeux et elle dit: "Billy, je L'ai vu pour la première fois de ma vie." Elle dit: "Je... Tu priais pour une femme, dit-elle, et je L'ai vu venir Se placer juste devant elle et Se tenir là quelques instants, puis Il revint là où tu te trouvais. Puis aussitôt que tu eus fini de parler, Il disparut." Ainsi, je suis si heureux de cela, de ce qu'elle L'ait vu. Voyez-vous, cette petite dame doit passer par beaucoup de choses, et j'en suis heureux.
| E-8 Night after night, and hour after hour, through day and night, the Holy Spirit comes, revealing, go--going through the building, speaking the secrets of the hearts. You see it all the time. That's to let you know the Presence of the Lord is here. Now, if you would just accept it, you'd get healed right then. 'Cause all the healing can ever be done for you, is already finished; it has been for nineteen hundred years. All the salvation that you'll ever receive, has already been paid for; it's yours just to receive it. It's been nineteen hundred years or more since it was become salvation for you.
But now, you notice me on the meetings, I say, "Will it make you believe?" See? Signs and wonders are not for healing or salvation, but it's to let the people realize and understand that the Presence of God is here. Then He's... if He... How it would be, it's more of a miracle. We are simply just now beginning to see miracles.
|
E-7 Maintenant, demain soir, ce sera un service de guérison. Vous savez, nous avons dit cette semaine que les services de guérison auraient lieu le vendredi soir. Bon, venez demain après-midi ou - ou tôt dans la soirée, vers six heures, afin de ne pas interrompre la suite du service. Et Billy, Léo, Gene et les autres seront ici avec les cartes de prière pour vous les distribuer. A ce moment-là, nous ferons monter les gens sur l'estrade et nous prierons pour eux. Maintenant, nous sommes... Je suis... Je dois mener les réunions américaines de la façon dont les gens ont été enseignés, en imposant les mains. Maintenant, c'est - c'est scripturaire, mais c'est une tradition juive. Ce n'est pas pour les Gentils, mais les Gentils l'ont adoptée. Pour le Gentil, c'était: "Je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit, prononce seulement la Parole et mon serviteur vivra." C'est juste. Mais pour le Juif: "Viens imposer les mains à ma fille et elle vivra." Voyez-vous, c'était là leur tradition, cela n'était pas pour les Gentils.
| E-9 Now, when it comes to a person, there's been several of them get up off of stretchers, and wheelchairs, and things, and go out. That's not exactly a miracle. No. See, even Christian Science has that. It could be a--a--a mental condition that you could be--change your way of thinking. Now, we don't believe it was, because I believe it was faith. But yet...
|
E-8 Soir après soir et heure après heure, jour et nuit, le Saint-Esprit vient, Se déplaçant dans le bâtiment, pour révéler et dévoiler les secrets des coeurs. Vous le voyez sans cesse. C'est pour vous laisser savoir que la Présence du Seigneur est ici. Maintenant, si vous vouliez simplement L'accepter, vous seriez guéris dès ce moment-là. Car toute guérison qui a jamais été opérée pour vous est déjà accomplie, et cela depuis mille neuf cents ans. Tout le salut que vous recevrez jamais, a déjà été payé; il ne tient qu'à vous de le recevoir. Cela fait mille neuf cents ans ou plus que cela a été fait salut pour vous. Mais maintenant, vous remarquez que dans mes réunions je dis: "Cela vous fera-t-il croire?" Voyez-vous, les signes et les prodiges ne sont pas pour la guérison ou le salut, mais c'est pour que les gens réalisent et comprennent que la Présence de Dieu est ici. Puis Il... S'Il... Comment cela serait, c'est plus qu'un miracle. Nous ne faisons que commencer à voir des miracles, maintenant.
| E-10 I was at Alsace Lorraine, France. I was at Paris. And I went down to a place where they had a dead woman laying in there; she was buried. And they rubbed a rock there, and people went in there with crippled, crutches, and laid them down and walked away, from rubbing that rock over that dead woman. And she's dead, and she could no more intercede than... There's only one Mediator between God and man, and that's Christ Jesus. See?
Coming out of a Catholic family, I--I know that they believe in--in the people that die, that that's--their spirits are interceding for them: different ones, some for politics and some for other things. To me, it's spiritualism. I ain't hurting your feelings, I hope, but I must be honest. See, anything that intercedes with the dead is spiritualism.
|
E-9 Maintenant, lorsque cela arrive à une personne, il y en a plusieurs qui se lèvent des brancards et des chaises roulantes et autres, et qui partent. Ce n'est pas exactement un miracle. Non. Voyez-vous, même la Science Chrétienne a cela. Il pourrait s'agir d'un - d'un - d'un état mental qui fait que vous soyez... qui change votre façon de penser. Maintenant, nous ne croyons pas que c'était le cas, car je crois que c'était la foi. Mais cependant...
| E-11 They asked me that in Mexico, and said, "What about Jesus?"
I said, "He's not dead. He raised again; He's alive forevermore." See? He isn't dead; He's a-living. The rest of them has passed beyond, which the Scripture says that they that are there cannot come here, and these that are here cannot go there. No man has ever crossed or ever will. So that settles it if the--Jesus said so.
But we find these things operating. So now, in each night the Holy Spirit is trying to get to you the Presence of His Being here, not the presence of a man. A man can only humble hisself, by a gift he can submit himself into a certain realm of the Spirit, that can open God to you. But it will never work until you yourself believe it and accept it, and then it works. See, if you'd set there and every one of you--every one of you would be disbelieving, don't believe a Word of it, it would never work.
Jesus, when He went to His own company, His own country, many mighty works He could not do because of their unbelief. And if He could not do it then, He cannot do it now, because of unbelief. See, it's your faith.
So it takes you and I together with the Holy Spirit to bring these things to pass: to let me rejoice, to let you rejoice, that God is here that keeps His Word.
|
E-10 Je suis allé en Alsace-Lorraine, en France. Je suis allé à Paris. Et je suis descendu à un endroit où ils avaient une femme morte qui reposait là, elle y était ensevelie. Et ils frottaient là une pierre et les gens entraient là-dedans infirmes, y jetaient leurs béquilles et repartaient, pour avoir frotté cette pierre au-dessus de cette femme morte. Voyez-vous, elle était morte et elle ne pouvait pas plus intercéder que... il n'y a qu'un seul Médiateur entre Dieu et les hommes, et c'est Jésus-Christ. Venant d'une famille catholique, je - je sais qu'ils croient dans - dans les morts, que ce sont leurs esprits qui intercèdent en leur faveur; il y en a de toutes sortes, il y en a pour la politique et il y en a pour différentes choses. Pour moi, c'est du spiritisme. Je ne blesse pas vos sentiments, j'espère, mais je dois être honnête. Vous voyez, tout ce qui regarde l'intercession des morts est du spiritisme.
| E-15 But when the Holy Spirit can come into the meeting, fulfilling exactly to the Scripture what He said would take place in the last days, and go out over the audience like He did when He was here, and discern the very secrets of the hearts, and the thoughts and the intents of the heart and the mind, how could anyone doubt? See? There's a perfect miracle, more of a miracle than a cripple walking, 'cause it's impossible for that to happen without spiritual power. It has to be a spiritual power to do that. So--and then you see it just exactly what the Bible promised and what they--what we believe. It's more of a miracle than shouting. See? It's more of a miracle than speaking with tongues. Paul said so. Even genuine Holy Spirit gifts of speaking in tongues, it's more of a miracle than that. We're on the last miracle. It's predicted that way by the Bible.
|
E-11 Ils m'ont demandé cela au Mexique et ils ont dit: "Qu'en est-il de Jésus?" Je répondis: "Il n'est pas mort, Il est ressuscité, Il vit éternellement." Voyez-vous? Il n'est pas mort, Il est vivant. Tous les autres ont trépassé, et l'Ecriture en parle en disant: "Ceux qui sont là-bas ne peuvent pas venir ici et ceux qui sont ici ne peuvent pas aller là-bas." Personne n'a jamais traversé et personne ne traversera. Ainsi, cela est réglé si Jésus l'a dit.
| E-16 So tonight you don't have to wait till tomorrow night to come through the line to be laid hands on. Now, laying hands on you will not do no more than the discerning of the thoughts of the heart: not as much, to me. Then you can just receive it, hold onto it, it's yours. Now, you believe it with all your heart.
But tomorrow night, if you... The Scripture does say, "Go into all the world, preach the Gospel to every creature; these signs shall follow them that believe." All the signs, and then, at last, He said, "If they lay their hands on the sick, they shall recover." That's true. They--the... That will follow the believers. All right. Now, we--we are believers, so that way we have night after night of laying hands on the sick, and God has worked great miracles with them. We've had great miracles with praying over the handkerchiefs. We've had great miracles with the discerning of the thoughts of the heart. See, all of it together works to God's glory. It isn't for a man; it isn't for church; it's for God's glory: God's glory.
|
E-12 Mais nous voyons ces choses se produire. Ainsi, ce soir et tous les soirs, le Saint-Esprit essaie de vous amener ici la Présence de Sa Personne et non celle d'un homme. Un homme peut seulement s'humilier, par un don il peut se soumettre pour entrer dans un certain domaine de l'Esprit, qui pourra lui faire voir Dieu. Mais cela ne marchera jamais avant que vous-même ne le croyiez et ne l'acceptiez; et alors, cela marchera. Vous voyez, si vous vous assoyiez là et qu'aucun - qu'aucun de vous ne croyait, vous ne croiriez pas un mot de cette Parole, cela ne marcherait jamais.
| E-18 Now, before we open the Word now for the night... Oh, we can turn back the pages like this, but God has to open It; 'cause the Scripture is no private interpretation, but the Holy Spirit that wrote the Scripture is the Interpreter thereof. So let us bow our heads now while we pray. And how many would like to be remembered in the prayer, would you just let it be known by your hands lifted, whatever it is? O God, look. We all need, don't we? I'm needy too, friends. I got my hands up.
|
E-13 Jésus, lorsqu'Il alla chez les Siens, dans Sa propre partie, Il ne put faire là beaucoup d'oeuvres puissantes à cause de leur incrédulité. Et s'Il ne put pas le faire à ce moment-là, Il ne peut pas le faire maintenant à cause de l'incrédulité. Voyez-vous, c'est votre foi.
| E-19 Heavenly Father, humbly and quietly and reverently we come into Thy great august Presence, knowing before that one thing happens, You are here because You promised to be. You said, before Your going away, "Wherever that two or three are gathered in My Name, there I'll be in their midst. And if they shall agree upon any single thing, as touching one thing, ask, they shall receive." Lord, to bring Your promise to this, the purchase of Thy Blood, I ask that every man, woman, or child, that raised their hands tonight, You know their heart; may they receive what they're asking for. Grant it, Lord.
We are a needy people. We're walking in a dark world, with a great enemy of Yours that we could not combat with him at all if it wasn't for Your Holy Spirit. Therefore we are trusting, believing, and acting in faith, that He'll go before us and make the way clear. So many pitfalls along the road, set for our weary feet, but we are trying to follow the Bloody footprints of Him Who overcome death, hell, and the grave.
Guide us tonight by Thy Holy Spirit, Lord, to the Words that should be said; then guide the Words to the heart that is needy of them. Then, Lord, may at the end of the meeting, and we start to our different homes, may we be able to say again, like those who came from Emmaus, "Did not our hearts burn within us as He talked to us along the way." For we ask it in Jesus' Name and for His sake. Amen.
|
E-14 Ainsi, il faut vous et moi, ensemble avec le Saint-Esprit, pour accomplir ces choses, afin que je me réjouisse et que vous vous réjouissiez de ce que le Dieu Qui tient Sa Parole est ici.
| E-22 To you who are keeping down the Scriptures, turn with me now to the book of I Kings. I wish to read a portion out of the 17th verse--17th chapter, rather. Now I'm going to begin at the 14th verse, read the 14th, 15th and 16th verses of the 17th chapter of I Kings.
For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day... the LORD sendeth rain upon the earth.
And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
|
E-15 Mais lorsque le Saint-Esprit peut venir dans la réunion, accomplissant exactement selon les Ecritures ce dont Il avait annoncé l'accomplissement dans les derniers jours, et Se mouvoir au-dessus de l'auditoire comme Il le fit quand Il était ici, et discerner les secrets mêmes des coeurs, et les pensées et les intentions du coeur et de l'esprit, comment quelqu'un pourrait-il douter? Voyez-vous, voilà un miracle parfait; c'est davantage un miracle qu'un infirme qui marche, car c'est impossible que cela se produise sans l'intervention d'une puissance spirituelle. Il faut une puissance spirituelle pour accomplir cela. Et alors vous le voyez exactement comme la Bible l'a promis, et c'est ce qu'ils... c'est ce que nous croyons. Cela est davantage un miracle que le fait de crier. Vous voyez, cela est davantage un miracle que le fait de parler en langues. Paul l'a dit. C'est même plus que les dons authentiques de parler en langues du Saint-Esprit. Nous sommes au dernier miracle. Cela est aussi prédit par la Bible.
| E-23 It must have been almost daylight when she was awakened. She turned her weary head on the pillow when she heard a mournful, little cry across the room. And she had not been able to sleep all night; she was tossed about because of this great tragedy. The little boy had wakened again, not being asleep over twenty or thirty minutes, and I can hear his little voice say, "Mama, won't you go out and look in the pantry again and see if there isn't just one little piece of bread? I'm so hungry. I just can't sleep."
And as she looked in his little face with the--his little sinking cheeks, and his little eyes turning yellow, his long hair hanging down from failing to be cut, his little r--ragged nightshirt; the big tears from her eyes spat upon his little face, as she patted him on the cheek and said, "Darling, try to go to sleep and understand."
|
E-16 Ainsi, ce soir, vous n'avez pas besoin d'attendre jusqu'à demain soir pour venir dans la ligne afin qu'on vous impose les mains. Or, l'imposition des mains sur vous n'accomplira pas autant que le discernement des pensées du coeur, pas autant à mon avis. Donc, vous pouvez simplement recevoir cela, vous y accrocher, cela vous appartient. Et croyez-le de tout votre coeur.
| E-25 There had been three years there had been no rain on the earth. She knelt down on the floor; I can see her as she cried out to God; she said, "O Lord God Jehovah, Thou art the God of our fathers, Who has fed Thy children and cared for them through the years. And I've tried to live true and upright to Thee, and now I am here seeing my little boy crying for something to eat, and nothing to give him. For many weeks now we've been allowancing ourselves up to a place of one meal every three or four days, and now it's all gone but one little handful of meal and just a spoonful of oil. And I'm trying to hold it off until daylight, that we'll not have to die while it is in the night. What have I done, O God? I, Your handsmaid has lived true. My husband was lost in battle, the battle for the Lord, and I've been a widow for several years now, and I've tried to live right and keep Your commandments. And if it's my time to go, I don't mind; but my little boy, it just tears my heart to pieces to hear him beg for something to eat, with nothing to give him."
|
E-17 Mais demain soir, si vous... Réellement l'Ecriture dit: "Allez par tout le monde prêcher la Bonne Nouvelle à toute la création; ces signes accompagneront ceux qui croient." Tous les signes; et puis à la fin, Il dit: "S'ils imposent les mains aux malades, ils seront guéris." C'est vrai. Ils... Cela accompagnera les croyants. Très bien. Maintenant, nous - nous sommes des croyants; ainsi soir après soir, de cette façon, nous avons imposé des mains aux malades et Dieu a opéré de grands miracles parmi eux. Nous avons obtenu de grands miracles en priant sur les mouchoirs. Nous avons obtenu de grands miracles avec le discernement des pensées du coeur. Voyez-vous, tout cela ensemble concourt à la gloire de Dieu. Ce n'est pas pour la gloire d'un homme, ce n'est pas pour la gloire d'une église, c'est pour la gloire de Dieu. La gloire de Dieu.
| E-26 When she'd got finished praying, she raised up. He'd gone back to sleep again for a few moments. And she had her arms up, and the ragged nightgown that she was wearing was just about gone. She goes to the window and looks out, and it's just about to break day. Oh, it was so hot.
The hot winds of judgment was blowing upon a nation that had forgotten God. That was during the reign of Ahab, Israel's most cruel and wicked king. And he'd married a sinner, Jezebel, which was an idolater. And a mixed wedding like that never is successful; it just can't be; either the woman will come the man's way or the man will go the woman's way.
And she was a very attractive little woman, and Ahab, just kind of a lukewarm believer, had give in to her ideas and said, "Oh, well, religion is nothing for me; I'm a king." And long had they tore down the altars of God and put up the altars of Baalim, or Baal, rather. And the cry had been so much against the true religion till the ministers under the great strain had given away.
|
E-18 Bien. Avant d'ouvrir maintenant la Parole pour ce soir... oh! nous pouvons en tourner les pages comme ceci, mais Dieu doit L'ouvrir; car l'Ecriture n'est pas un objet d'interprétation particulière, mais le Saint-Esprit Qui L'a écrite En est l'interprète. Ainsi, inclinons maintenant la tête tandis que nous prions. Et combien aimeraient qu'on se souvienne d'eux dans la prière? Voudriez-vous simplement le faire savoir en levant les mains, quoi que ce soit? O Dieu! regarde! Nous avons tous des besoins, n'est-ce pas? Je suis nécessiteux moi aussi, mes amis. J'ai les mains levées.
| E-28 Sometime ago I made a remark about ministers, or something another in this day, and a group met me and said, "Brother Branham, our congregations just pulls onto us." That's what causes it; the congregation will walk out if the minister don't please them.
And so long had the ministers fell under the impact of the king, because sin was permitted; there was no limits. It's a very good picture of today, because the nation had endorsed these things, the people wanted to be popular. They thought, "As long as the nation said so, it was all right." That's the way they say today, "As long as the nation says it's all right to sell beer, then it's all right to drink it. If the nation permits our women to half dress on the street, and the law won't run them in, why, it's all right to do it." That might be all right to the nation, but in God's great books you're responsible and will have to answer before God. But they'd fallen, had to give away under the load.
|
E-19 Père céleste, humblement, paisiblement et respectueusement nous venons dans Ta grande et auguste Présence, sachant qu'avant que quoi que ce soit se produise, Tu es ici parce que Tu as promis d'y être. Tu as dit, avant de partir: "Là où deux ou trois sont réunis en Mon Nom, je serai au milieu d'eux. Et s'ils s'accordent pour demander une seule chose quelconque, ils la recevront." Seigneur, pour apporter Ta promesse à ces gens, les acquis de Ton Sang, je demande que chaque homme, femme ou enfant qui a levé la main ce soir (Tu connais leur coeur), puisse recevoir ce qu'il demande. Accorde-le, Seigneur.
| E-30 And the nation was prospering, and they thought that prosperity was a sign that God was with them. That's not altogether the truth. God comes to you...
There's an old proverb, God-dishonoring proverb, that says that "God helps those who help themselves." That's dishonorable to God. God helps those who cannot help themselves. He is the God of those who needs mercy. And He is a merciful God. And that proverb that says that "He helps those who help themselves," if you can help yourself, you don't need His help. But He helps those who cannot help themselves.
|
E-20 Nous sommes un peuple nécessiteux. Nous marchons dans un monde obscur avec Ton grand ennemis que nous ne pourrions pas du tout combattre sans Ton Saint-Esprit. C'est pourquoi nous nous confions, nous croyons et agissons dans la foi qu'Il marche devant nous et qu'Il aplanit le chemin. Il y a tant de pièges le long de la route qui sont tendus contre nos pieds fatigués, mais nous essayons de suivre les empreintes sanglantes de Celui Qui a vaincu la mort, l'enfer et le tombeau.
| E-32 But the nation had thought, as long as they were eating good and were well clothed, that everything would be all right.
But there was one who still was old fashion, that believed that there was a God that was old fashion, believed that there was a God that kept His Word, believed that the God of Abraham, Isaac, and Jacob, was holy and required re--complete surrender to His holiness. But Jezebel and her modernistic crew hated him. He was their pastor, but they didn't believe it. So he had to hide for his life.
|
E-21 Guide-nous ce soir par Ton Saint-Esprit, Seigneur, à dire les Paroles qui devront être dites, puis guide Celles-ci vers le coeur qui en a besoin. Puis, Seigneur, puissions-nous à la fin de la réunion, alors que chacun rentrera chez soi, dire encore comme ceux qui venaient d'Emmaüs: "Nos coeurs ne brûlaient-ils pas au-dedans de nous comme Il nous parlait le long du chemin?" Car nous le demandons au Nom de Jésus et par amour pour Lui. Amen.
| E-34 And God had sent him up on the mountain, and said--give him a message, and said, "Go down and tell that old wicked king, 'THUS SAITH THE LORD.' It's not going to rain, or even the dew will fall, until you call for it." Give it into Elisha's mouth to call for the rain when it was time for it; but he had the keys of heaven; he could close it or open it. And He said, "I want you to go up out of the wilderness, of this--into the wilderness, rather, out of this chaos. Get out from among them. You've preached to them, and they won't listen to you, and they're continually getting worse. Go on up into the wilderness, and there set down by the brook, Cherith, and I'll already commanded the ravens to take care of you. Oh, if the people won't, God's got crows that can do it.
|
E-22 Vous qui inscrivez les passages de l'Ecriture, prenez avec moi maintenant le premier livre des Rois. Je désire lire une partie du 17e verset... 17e chapitre plutôt, et je commencerai au verset 14. Lisons les versets 14, 15 et 16 du chapitre 17 du premier livre des Rois:
Car ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: la farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour... l'Eternel fera tomber de la pluie sur la face du sol.
Elle alla, et elle fit selon la parole d'Elie. Et pendant longtemps elle eut de quoi manger, elle et sa famille, aussi bien qu'Elie.
La farine qui était dans le pot ne manqua point et l'huile qui était dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l'Eternel avait prononcée par Elie.
| E-35 John said, "God's able of these stones to rise children unto Abraham."
Jesus said, "If they hold their peace, the rocks will immediately cry out."
God can do what He wants to. He said, "I've commanded the ravens, and they're going to feed you." And they brought him flesh and bread.
Someone said one time, "Where did they get it, Brother Branham?"
I said, "I don't know. The only thing I know; they brought it. They got it from the same place that Jesus did when He took five fish and--or five biscuits and two fish, and fed five thousands. It come from the same creative hand of God Almighty."
They brought him fish and bread, the crows, set down and hand it over to Elijah, and he ate it, and stooped down and drank from the fountain. God was resting His prophet.
|
E-23 L'aube ne devait pas être loin quand elle se réveilla. Elle tourna sa tête fatiguée sur l'oreiller lorsqu'elle entendit un petit cri mélancolique de l'autre côté de la chambre. Et elle n'avait pas eu à fermer l'oeil la nuit, elle s'était tournée et retournée à cause de cette grande tragédie. Le petit garçon s'était réveillé de nouveau, n'ayant pas dormi plus de vingt ou trente minutes, et je peux entendre sa petite voix qui dit: "Maman, n'iras-tu pas regarder encore dans le placard pour voir s'il n'y a pas juste un petit bout de pain? J'ai tellement faim! Je ne peux tout simplement pas dormir."
| E-40 Oh, I'm so glad that God has a way of escape. And when they thought he was crazy, "That old prophet, an old killjoy," always trying to take the joy out of their little happy parties they were having, telling them that it was sin. And God... Him following God's commission, went up into the mountains and set down on the high place, the driest place in the country. But God kept the brook running. And they were down there gnawing their tongue for water.
|
E-24 Et elle regarda son petit visage aux joues creuses et ses petits yeux qui jaunissaient, et ses cheveux longs qui pendaient parce qu'ils n'avaient pas été coupés; sa petite chemise de nuit en lambeaux, les grosses larmes ruisselaient sur son petit visage comme elle lui tapotait la joue et lui disait: "Mon chéri, essaie de dormir et comprends."
| E-41 You know, God has a way of answering prayer. This little woman had lived true. She had not remarried again; she was staying single to meet her husband in glory. She was an honorable woman. And for weeks the barrel had been going down, down, and her continually praying, and still looked like there was no hope in sight nowhere.
You know, there we could get a lesson from that, that if you have prayed and met all the requirements that God requires you to meet, and still He's silent, He doesn't say anything, and yet you've met the requirements, now what happens then? If you know that you have met His requirements and you've done all that you know to do, then faith doesn't waver; it just sets still and thinks positive. Faith takes its everlasting grip around the Rock of Ages, and doesn't move.
That great fellow called faith... I've often said, "Faith's got hair on the chest." When he speaks, everything else shuts up. When faith says, "Shut up," then everything stops, 'cause he's the boss.
|
E-25 Cela faisait trois ans qu'il n'y avait pas eu de pluie sur la terre. Elle s'agenouilla par terre. Je peux la voir alors qu'elle éleva sa voix vers Dieu et dit: "O Eternel Dieu, Jéhovah! Tu es le Dieu de nos pères, Qui as nourri Tes enfants et Qui en as pris soin au fil des années. Et j'ai essayé de rester fidèle et droite envers Toi, et maintenant je suis ici, voyant mon petit garçon réclamer quelque chose à manger, et je n'ai rien à lui donner. Pendant bien des semaines maintenant, nous nous sommes limités à un repas tous les trois ou quatre jours, et maintenant il ne reste plus qu'une petite poignée de farine et juste une cuillerée d'huile. Et j'essaie de garder cela jusqu'au lever du jour, afin que nous n'ayons pas à mourir pendant la nuit. Qu'ai-je fait, ô Dieu! moi, Ta servante, qui ai été fidèle? Mon mari est mort dans la bataille, combattant pour le Seigneur, et je suis veuve depuis plusieurs années maintenant, et j'ai essayé de mener une vie correcte et de garder Tes commandements. Si mon temps est venu de partir, ça ne me fait rien, mais mon petit garçon, cela me brise le coeur de l'entendre supplier qu'on lui donne à manger, alors que je n'ai rien à lui donner."
| E-44 And she had met every requirement. She'd lived clean; she'd lived decent; she'd lived honorable, and she had met all of God's requirements. But, looked like He was silent. God does that sometime to test you to see what kind of a reaction you'll have. Don't forget it.
If you pass over the platform, you're prayed for, and hands laid on you, and it seems like nothing happens, that doesn't stop faith one bit; you have met God's requirements. Now, if you have met them... Now, if you're holding back on God, you know your heart condemns you. And we know, "If our heart condemns us not, then we have..." Now, but if our heart condemns us, there's no need of coming across the platform; there's no need of asking God for anything, because you don't have faith to receive it. But when you have met every requirement that God requires, then faith steps out there and said, "God is God. I've met the requirements."
|
E-26 Lorsqu'elle eut fini de prier, elle se leva. Il s'était rendormi pour quelques instants. Et elle avait les bras levés, et sa chemise de nuit était presque toute usée. Elle alla à la fenêtre et regarda dehors, et c'était presque le point du jour. Oh! comme il faisait chaud!
| E-46 The Scripture says, "They that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as an eagle; they shall run and not be weary, walk and not faint." As the song says, "Teach me, Lord. Oh, teach me, Lord, how to wait." Get my soul washed in the Blood of Calvary, meet every requirement, burn all the bridges around, and say, "Now, Lord, nothing in my arms I bring, simply to Thy cross I cling. You promised it, Lord." That's the kind of condition, the reason people think that I am an isolationist. But in the room, or over on the side of the desert, that's the condition you've got to get into before you walk into this pulpit here. 'Cause Satan's always dropping in little "imps" to try to upset something. And you must be right holding onto the cross, not trusting your own ability, your own thoughts, just leaning on the everlasting arms. Claiming no intelligence, claiming no mind of your own, you're just opening yourself and let the Holy Spirit speak. That's the condition God wants His Church in. Get in that condition.
|
E-27 Les vents chauds du jugement soufflaient sur une nation qui avait oublié Dieu. C'était durant le règne d'Achab, le plus cruel et le plus pervers roi d'Israël. Et il avait épousé une pécheresse, Jézabel, qui était une idolâtre. Et un mariage mixte comme cela n'est jamais heureux, il ne peut pas l'être; soit la femme se rangera du côté de l'homme, soit l'homme du côté de la femme. Et c'était une petite femme très attirante, et Achab était simplement le genre de croyant tiède; il avait cédé à ses idées et s'était dit: "Oh! eh bien, la religion ça ne me dit rien, je suis un roi." Et depuis longtemps, ils avaient renversé les autels de Dieu et érigé les autels de Baalim, ou de Baal plutôt. Et la vraie religion avait été tellement dénigrée que les ministres, sous la grande contrainte, avaient cédé.
| E-47 God tries you. Every son that cometh to God must first be tried, chastened, to see if he can stand chastisement. If we walk up and say, "I believe that Jesus Christ is the Son of God, that He died for my sins and rose again the third day. He was wounded for my transgressions, bruised for my iniquities. The chastisement of my peace was upon Him, and with His stripes I am healed." When you say that with a confessed--all your sins and your iniquities, and your abilities, and all that you have, lay on the altar... Then there with nothing in your arm, Satan's going to shoot every dart at you he can. But then if you turn aside from that and say, "Well, maybe I didn't get saved; maybe I didn't get healed," then turn away from that, the Bible said you are illegitimate children and not the children of God.
|
E-28 Il n'y a pas longtemps, j'ai fait une remarque au sujet des prédicateurs d'aujourd'hui ou quelque chose comme ça, et un groupe vint me voir en disant: "Frère Branham, nos assemblées nous contraignent tout simplement!" C'est ce qui en est la cause, l'assemblée s'en ira si le prédicateur ne lui plaît pas.
| E-48 God tests every son of Abraham like He did Abraham, for we are Abraham's seed. By being dead in Christ, we are Abraham's seed and are heirs according to the promise. Abraham's seed, that's the spirit that Abraham had. He had the promise given. And if our father trusted God and took a promise, an impossibility, and held on to it for twenty-five years before it was ever manifested, getting stronger all the time, his seed's just like the father. No matter what happens, when we're prayed for, it's settled. When we get everything out of the way, met all requirements, get everything out of the way, then ask God, and stand there knowing you're going to receive it.
|
E-29 Et, depuis longtemps, les ministres avaient cédé sous le poids de l'influence royale, parce que le péché était permis; il n'y avait aucune limite. C'est une très bonne image d'aujourd'hui: parce que la nation avait approuvé ces choses, les gens désiraient être populaires. Ils pensaient que "aussi longtemps que la nation le disait, c'était en ordre". C'est ce qu'ils disent aujourd'hui: "Aussi longtemps que la nation dit que c'est correct de vendre de la bière, alors c'est correct de vendre de la bière, alors c'est correct d'en boire. Si la nation permet à nos femmes de se promener à moitié nues dans la rue et que la loi ne les arrête pas, eh bien, c'est correct de le faire." Cela peut être correct pour la nation, mais dans les grands Livres de Dieu, vous êtes responsables et vous devrez en répondre devant Dieu. Mais ils étaient tombés, ils avaient dû céder sous la charge.
| E-49 God tested Job like that. When Job asked for mercy, offered a sacrifice for his children, the only thing that that prophet had was a burnt-offering, but that was all God required.
God doesn't require an education and a lot of nonsense; He requires a surrendered heart to His will. He doesn't ask you to dress in a certain way, or--or go to certain things, or to--or out of certain colleges, or degrees. He asks for a humble, contrite, broken spirit, and a willing heart to receive Him.
He tried Job, and see what kind of a reaction He would find in him. But when He took his sheep and took his ox, and took his camels, and took his children, "I'll see what Job says now."
And he said, "The Lord gave and the Lord taken away, blessed be the Name of the Lord."
He found what He had told Satan He had in Job: "None like him, on the earth."
Then the thunders begin to roar, the lightnings begin to flash. The Spirit come upon the prophet, and he screamed, "I know my Redeemer liveth, and at the last days He'll stand on the earth. Though the skin worms destroys this body, yet in my flesh I shall see God; Whom I shall see for myself, mine eyes shall behold, and not another."
|
E-30 Et le pays prospérait; et ils pensaient que la prospérité était un signe que Dieu était avec eux. Ce n'est pas tout à fait vrai. Dieu vient vers vous...
| E-55 He tested the Hebrew children to see what kind of a reaction they'd have. They'd confessed among the heathens that there was a living God, there was a Jehovah God, and that He was God of heaven and God of earth, and He held every soul in His hand. So God let them be tested. And they had met all the requirements; they had prayed up and got everything out of the way. And they would not bow down to the king's image. And he het the furnace seven times hotter than it ever was. And no doubt that Satan was trying to tell them this is the end of the road. I like the way they talked, "Our God is able to deliver us from that fiery furnace; but nevertheless, if He does not, we'll not break God's commandments. We'll stay true. Let our faith ring out through the years to come, that we stayed true to the promise of God."
|
E-31 Il y a un vieux proverbe, un proverbe impie qui dit: "Aide-toi et le Ciel t'aidera." Cela est une injure pour Dieu! Dieu aide ceux qui ne peuvent pas s'aider. Il est le Dieu de ceux qui ont besoin de miséricorde. Et Il est un Dieu miséricordieux. Et ce proverbe dit: "Aide-toi et le Ciel t'aidera!" Si vous pouvez vous aider, vous n'avez pas besoin de Son aide. Mais Il aide ceux qui ne peuvent pas s'aider.
| E-56 "My God is able to heal me from this." Or, "My God's able to take me from this wheelchair. My God's able to do this. But I've accepted Him as my Healer. I've confessed my sins (my unbelief) and confessed that I believe that He is my Healer. Let come, let go what may. If I'm not well today, I will be tomorrow; if I'm not tomorrow, I'll be next year. The Lord gave and the Lord taken away, blessed be the Name of the Lord."
|
E-32 Or, la nation avait pensé qu'aussi longtemps qu'ils mangeaient bien et qu'ils étaient bien vêtus, tout serait en ordre.
| E-57 Oh, there it was. And when they walked into the fiery furnace, under trial, under a test, they held true to the end. But God was there just in a spare of a moment, and He delivered them. They knowed that they were prayed up; their sins were confessed. They knowed they'd met every requirement, and yet He seemed to be silent. He's only silent to test you, to see really what you are, what's on the inside of you, see if you really mean from your heart what you're saying with your lips. Let that go deep. We can say with our lips, but is our heart saying it?
|
E-33 Mais il y en avait cependant un qui était démodé et qui croyait en un Dieu Qui était démodé, un Dieu Qui gardait Sa Parole; que le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob était Saint et qu'Il exigeait qu'on s'abandonne complètement à Sa sainteté. Mais Jézabel et son groupe moderniste le haïssaient. Il était leur pasteur, mais ils ne le croyaient pas. Ainsi, il dût se cacher pour sauver sa vie.
| E-58 Now, when this little woman knowed that she had met all these requirements and still God was silent, seemed like He didn't even care for her, He didn't care whether she lived or died. But all the time God was working. She didn't know about it, but God told Elijah. He dried up the brook, reached out His hand, and stopped the brook from running. And Elijah said, "Lord, why did it stop?"
He said, "I've commanded a widow woman to feed you." He'd already commanded her; she didn't know it.
|
E-34 Et Dieu l'avait envoyé là-haut sur la montagne et avait dit... lui donna un message en disant: "Descends et va dire à ce vieux roi pervers: 'AINSI DIT LE SEIGNEUR', il n'y aura ni pluie, ni rosée, sinon à ta parole." Il le mit dans la bouche d'Elisée lorsqu'il fut temps de faire venir la pluie, mais il avait les clés des cieux, il pouvait les fermer ou les ouvrir. Et Il dit: "Je veux que tu t'en ailles et que tu sortes du désert vers ce... que tu t'en ailles au désert plutôt, que tu sortes de ce chaos. Sors du milieu d'eux. Tu leur as prêché et ils ne veulent pas t'écouter, et ils deviennent toujours pires. Va-t-en dans le désert et assieds-toi là-bas, près du torrent de Kérith, et J'ai déjà commandé aux corbeaux de prendre soin de toi." Oh! si les gens ne veulent pas, Dieu a des corneilles qui peuvent le faire!
| E-60 He might have commanded of you a testimony of your healing; you might not know it, but just hang on. When you are sure that you've met all the requirements, when you know that you've done everything that you know to do, and laid yourself before God, there's only one thing to do, is hang on to His promise then. Stay there. God promised to answer; He will do it. You don't know what He's commanded, what angel, or what to do. It may be this night, before the healing service starts tomorrow night. God might've seen your condition today; He might've heard your prayer.
|
E-35 Jean a dit: "De ces pierres-ci, Dieu est capable de susciter des enfants à Abraham."
| E-61 I felt so sorry for these deaf and dumb people. I want to lay hands on them and pray for them, started to stop last night, but I said that wouldn't be right for the rest of them. But how do I know that somewhere in the silent God Who knows the heart, these people has met their requirement of God, and they're ready, and there's an Angel here tonight to deliver them from all their affliction? How do I know? God might've commanded their deliverance tonight. Whether I pray for the sick, or not, they'll get it because God has required it. Be sure of God, and then hold on, meet His requirements. God knows how to do things that's right, knows how to do it in the right way.
|
E-36 Jésus a dit: "S'ils se taisent, les pierres crieront immédiatement."
| E-62 Now, it's a very strange thing that God would send His prophet to a widow woman's house. What a place. But she must've been a real virtuous woman, or He'd have never sent His prophet there. Oh, if a person was worthy, would've to be a worthy person to entertain a man like Elijah.
You remember, it was Zechariah, in his house, that he'd been loyal and true, waiting for God to give them a child, and the Angel, Gabriel, come to the house. It was virgin Mary who'd lived clean and pure, and waiting for a promise of God, that He sent an Angel to.
|
E-37 Dieu peut faire ce qu'Il veut. Il a dit: "J'ai commandé aux corbeaux, et ils vont te nourrir." Et ils lui apportaient de la viande et du pain.
| E-64 Talk about running around with the world and flirt with the world, and then expect to see Angels and have miracles done, it's out of God's program. You must live right. Clean up the house; clean up your habits; clean up the things of the world; get rid of your cards and your worldly association; get ready, and then the Angel of God can speak and say, "Fear not, it's I." Then things take place. But he...
|
E-38 Quelqu'un me dit une fois: "Où allèrent-ils chercher cela, Frère Branham?"
| E-65 The little woman was down praying, not knowing that walking down the mountain come the prophet. He'd had a vision where to go to. God don't lead His people blindly; He tells them where they're going. He was looking into the city. Oh, it was terrible. People were starving to death, and screaming for water, and hungry people... It's a reflection of immorality. It's a reflection of sin.
And this nation's in for it. You can't... The balances, even the law of nature would not let it be, when we're--when we're wasting money with riotous living, and half of the world's starving to death (and they're all human beings to which Christ died for).
|
E-39 Je répondis: "Je ne sais pas. La seule chose que je sais, c'est qu'ils l'apportèrent. Ils s'en procurèrent au même endroit où Jésus S'en procura lorsqu'Il prit cinq poissons et... ou cinq pains et deux poissons et nourrit cinq mille personnes. Cela venait de la même Main créatrice du Dieu Tout-Puissant." Les corneilles lui apportaient du poisson et du pain, se posaient et remettaient cela à Elisée, et celui-ci mangeait et se penchait pour boire à la source. Dieu faisait reposer Son prophète.
| E-67 That's the reason the mission fields is on my heart. You have wonderful ministers here in Phoenix, and all around over the United States and places, churches on every corner, great men of God, healing services, great men like Oral Roberts and other great men preaching. And there's people over yonder, dying by the thousands every day, that never heard of the Name of Jesus. Poor little, dirty, hungry Negroes, way down yonder in Africa and over in India, little fellows laying on the street, dying, don't even know what "God" means. And then we argue about our little differences of religious belief. Oh, it's not just exactly right; I don't think, friends, if it's on your heart to see that.
|
E-40 Oh! je suis si content de ce que Dieu ait une échappatoire. Ils pensaient qu'il était fou: "Ce vieux prophète, ce vieux trouble-fête", il essayait toujours d'enlever la joie de leurs joyeuses petites fêtes qu'ils organisaient, leur disant que c'était un péché. Et Dieu... Lui, obéissant à l'ordre de Dieu, alla dans les montagnes et s'assit au sommet, à l'endroit le plus sec de la région. Mais Dieu continua de faire couler le torrent, tandis qu'eux, là-bas, se mordaient la langue tellement ils avaient soif.
| E-68 Now, notice this poor little woman, after she'd looked out the window and saw that it was about to break day, little did she know what was waiting for her. She was thinking it was death for her and her little boy. So now, while she's asleep, let's just look at her for a few minutes. She goes, after she prays, and she strokes his little hair back out of his eyes, and said, "Darling little fellow, you look so much like your precious, sainted daddy. How he trusted God. How he gave his life for the cause of Israel out on the battlefield, and you look so much like him. And, honey, I don't know why the innocent suffer with the guilty, but they do."
This nation, Christians will suffer because of unrighteousness in polities, make the whole nation suffer.
|
E-41 Vous savez, Dieu a une façon de répondre aux prières. Cette petite femme était restée fidèle. Elle ne s'était pas remariée, elle restait seule pour rencontrer son mari dans la Gloire. C'était une femme honorable. Et pendant des semaines, la farine du pot avait diminué, diminué et elle continuait à prier; cependant il semblait qu'il n'y avait aucun espoir en vue nulle part.
| E-70 Now I can see her go in and say, "I'll fix a little cake now. I've got just enough for one little cake of--of bread left, and when we eat it, then we'll die." So she goes into the room, and takes the meal out of the meal barrel. I can see her just dusting it with that little bony hand, as she strikes across the little keg that it was in: beating it out, every bit of dust, and she finally got just enough for one cake, goes over to the little cruse and holds it up and drains every bit of the oil out of it, about a spoonful.
|
E-42 Vous savez, nous pourrions en tirer une leçon. C'est que, si vous avez prié et satisfait à toutes les exigences que Dieu vous a demandées et que cependant Il demeure silencieux, qu'Il ne dit rien, et que vous avez satisfait à toutes les exigences, maintenant que se passe-t-il alors? Si vous savez que vous avez satisfait à Ses exigences et que vous avez fait tout ce que vous devez faire, alors la foi ne chancelle pas, elle reste bien tranquille et a des pensées positives. La foi s'agrippe solidement au Rocher des Ages et ne bronche pas.
| E-71 Now, the meal, all those things has a meaning. Meal represented Christ. Christ was the meal-offering. When they ground the meal for the wave-offering, for Christ, which was Christ in the wave- offering in the Old Testament, they ground it with a certain type of burr, that every little piece of meal must be cut just the same, because Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
|
E-43 Ce "costaud" qu'on appelle "foi"! J'ai souvent dit: "La foi a la poitrine velue." Lorsqu'elle parle, tout se tait. Lorsque la foi dit: "Tais-toi!", alors tout s'arrête, parce que c'est elle qui commande.
| E-72 You remember when some of the schools up there didn't know the difference between gourds and peas, and throwed some wild gourds in a pottage of peas, to cook, and they cried out, "There's death in the pot."
Elijah got a handful of meal, cast it into the pot, and said, "Eat." What did the meal do? The meal in the pot changed it from death to life, from a death-giving resource to a life-giving resource.
That's the same thing it is tonight, when there's death in your vessel. Christ, throwed into your vessel, brings you from death unto Life. Christ makes the difference. Coming into the human heart, oh, He gives a peace that passes understanding. And also It gives Life Eternal, "He that believeth on the Son has Eternal Life, and shall never perish."
|
E-44 Or, elle avait satisfait à chaque exigence. Elle avait mené une vie pure, elle avait vécu une vie honnête, elle vivait honorablement et avait satisfait à toutes les exigences de Dieu. Mais il semblait qu'Il était silencieux. Dieu agit parfois ainsi pour vous éprouver, pour voir quelle sorte de réaction vous aurez. Ne l'oubliez pas!
| E-75 Now, she got the meal, which represented Christ. And Christ is the Word. "In the beginning was the Word; the Word was with God; and the Word was God. And the Word was made flesh and dwelt among us," Christ the Meal-offering. Then she went and got the oil. And the oil represents the Spirit. So she put the Word and the Spirit together and begin to mix It up.
Oh, something has to happen when that takes place. Let it be tonight that the Word that I am preaching falls into your heart. Then let the Holy Spirit get in there and go to mixing That up. Watch what takes place when you put the Word and the Spirit together. Jesus said to the woman at the well, "Woman, I tell you, the time is coming and now is, when God requires worship in the Spirit and in the Truth." And He is the Truth.
|
E-45 Si vous venez sur l'estrade, on prie pour vous et on vous impose les mains, et il semble qu'il ne se passe rien, cela n'arrête pas du tout la foi, vous avez satisfait aux exigences de Dieu, si vous l'avez fait, bien entendu! Maintenant, si vous vous accrochez à Dieu, et que vous saviez que votre coeur vous condamne... Et nous savons que "si notre coeur ne nous condamne pas, alors nous obtenons". Eh bien, nous savons cependant que si notre coeur nous condamne, il est inutile de venir sur l'estrade, il est inutile de demander à Dieu quoi que ce soit, parce que vous n'avez pas la foi pour le recevoir. Mais lorsque vous avez satisfait à chacune des exigences de Dieu, la foi s'avance jusque là alors et dit: "Dieu est Dieu! J'ai satisfait aux exigences."
| E-77 The meal, look what she did, she mixed the Word and the Spirit together. Many people have the Spirit without the Word; some has the Word without the Spirit. But you take, put Them both correctly in their places, there's a cake on the road. There's something in the making.
|
E-46 L'Ecriture dit: "Ceux qui se confient en l'Eternel renouvellent leurs forces, ils prennent le vol comme l'aigle, ils courent et ne se lassent point, ils marchent et ne se fatiguent point." Comme dit le chant: "Enseigne-moi, Seigneur! Oh, enseigne-moi, Seigneur, à attendre." Lave mon âme dans le Sang du Calvaire, que je satisfasse à toute exigence, que je brûle chaque pont derrière moi et dise: "Maintenant, Seigneur, je n'apporte rien dans mes bras, mais je m'accroche simplement à Ta croix. Tu l'as promis, Seigneur." Voilà la sorte de condition qu'il faut, et c'est la raison pour laquelle les gens pensent que je suis un isolationniste. Mais dans la pièce, ou là-bas du côté du désert, c'est la condition dans laquelle vous devez vous placer avant de monter ici à cette chaire. Parce que Satan infiltre toujours de petits démons pour essayer de bouleverser les choses. Vous devez être bien disposé, vous accrochant à la Croix, ne vous fiant pas à votre propre capacité ou à vos propres pensées, mais vous appuyant uniquement sur le Bras éternel. Ne vous appropriant aucune intelligence, aucune pensée propre, vous vous ouvrez simplement et laissez parler le Saint-Esprit. C'est la condition dans laquelle Dieu veut que Son Eglise soit. Placez-vous dans cette condition.
| E-78 Poor little widow didn't know what she was doing, but God said to Elijah, "I have commanded her."
And Elijah's on his road over the cobblestones, coming down to see his vision fulfilled somewhere. And here she is standing there, tears she's wiping with her old ragged sleeve, and saying, "O Jehovah God, my faith has never failed, and it won't fail. Somehow or another, I don't know how all this is, but we're taught that all things work together for the good." She's mixing this little meal up; she got the little cake all fixed out and patted up. She said, "Now it's time for me to go out and get some wood." She goes back and opens the door, and said, "O Lord, that poor little hungry belly laying there, and I haven't eaten for two or three weeks. I've give him my piece of cake."
That's a mother, a mother's love for her baby. There's nothing like it, only God's love. "A mother may forget her suckling babe, but never can I forget you. Your names are engraved on the palms of My hand." How can He forget you? "I'll never forsake thee, or never leave thee. I'll be with thee always, even to the end of the world."
|
E-47 Dieu vous éprouve. Chaque fils qui vient à Dieu doit premièrement être éprouvé, châtié, pour voir s'il peut supporter le châtiment. Si nous venons en disant: "Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu, qu'Il est mort pour mes péchés et qu'Il est ressuscité le troisième jour. Il a été blessé pour mes péchés, brisé pour mes iniquités. Le châtiment qui me donne la paix est tombé sur Lui, et c'est par Ses meurtrissures que je suis guéri", lorsque vous confessez cela, avec... confessé... tous vos péchés et vos iniquités, toutes vos capacités et tout ce que vous avez reposent sur l'autel. A ce moment-là, comme vous n'avez rien dans les bras, Satan vous lancera tous les dards qu'il peut vous lancer. Mais alors, si vous vous détournez de là en disant: "Eh bien, peut-être que je n'ai pas été sauvé, peut-être que je n'ai pas été guéri", si vous vous détournez donc de cela, la Bible dit que vous êtes des enfants illégitimes et non pas les enfants de Dieu.
| E-81 There she looks at her baby; maybe she slipped back and kissed his little forehead, whether if she fainted and died on the outside. She goes out. It's just begin to kinda--sun begin to rise over the Judaean hills. And she looks at the sun begin to peep up. Way down the street she hears cursing and going on. And she goes out in the yard, and notice, she picked up two sticks, not an arm load, two sticks. What is it? The "Cross."
|
E-48 Comme Dieu éprouva Abraham, ainsi Il éprouve chaque fils d'Abraham, car nous sommes la semence d'Abraham. En étant morts en Christ, nous sommes la semence d'Abraham et héritiers selon la promesse. La semence d'Abraham, c'est l'esprit qu'avait Abraham. La promesse lui avait été faite. Et si notre père se confia en Dieu et s'empara d'une promesse, d'une chose impossible, et que pendant vingt-cinq ans avant son accomplissement il s'y accrocha, se fortifiant de jour en jour, sa semence est tout comme le père. Peu importe ce qui se produit, lorsque l'on prie pour nous, cela est réglé! Lorsque nous avons retiré toute chose du chemin, satisfait à chaque exigence, retiré toute chose du chemin, alors demandons à Dieu, et tenez-vous-en là, sachant que nous allons recevoir la chose.
| E-82 Now, anyone knows, any of my Indian friends here know, or any hunter, the correct way of making a fire to last, is, cross two sticks, two logs, light it right in the middle, and just keep pushing the ends in. It'll last all night. Many time have I laid in the wilderness with two sticks no bigger than that, and keep warm all night. Just enough to keep warm, keep it going right in the center of it.
|
E-49 Dieu testa Job comme cela. Lorsque Job implora miséricorde, il offrit un sacrifice pour ses enfants. La seule chose que ce prophète avait, c'était un sacrifice d'expiation, mais c'était tout ce que Dieu demandait.
| E-83 Now what's she going to do? Light these two sticks. And the Word and the Spirit is brought the self-sacrifice on the cross, ready for duty, ready for life. Putting the Word and the Spirit, that's her faith in the Word of God by the Holy Ghost, leading herself to sacrifice anything else to the cross. And when she got the stick under her arm, two of them, and started back, she started back, and there was a voice came from the gate, "Lady."
Just before that, an old, maybe baldheaded, and gray hanging over his whiskers, and his hair hanging down, a little stick in his hand, an old sheepskin or something wrapped around him, walking down the street, saying, "Lord, it's a certain little white fence. There'll be a lovely-looking young woman (She must have been young; the boy was young.) out in the yard. You told me that was the widow that was to feed me. Now, where is she at? I'll keep walking." The Spirit leads him this a-way, then turns him.
Oh, it's so wonderful. Sons of God are led by the Spirit of God. No matter how silly it sounds, they are led. She go... He goes down one street and up another, down one street and up another. After while, the Spirit said, "Look to your right." And he looks it around like that, just like He does here at the platform, night after night. Oh, God's still the same. "Look to your right, to your left, there's someone praying who needs it."
|
E-50 Dieu n'exige pas d'instruction et un tas de stupidités, Il exige un coeur abandonné à Sa volonté. Il ne vous demande pas de vous habiller d'une certaine façon, ou - ou d'aller à certains endroits ou à certains collèges, ou d'avoir des diplômes. Il demande un esprit humble, contrit et brisé, et un coeur désireux de le recevoir.
| E-86 And he looked to his right. "Say, there's the little white fence. That's just right. I just won't move from here, because there's the old tree standing there. There's everything just the way I saw in the vision. The door opens, a little thin woman comes out.
Now, remember, she's just going to pick up two sticks. She couldn't have picked up three, takes two to make the cross. She picked up two sticks and put it on her arm and she started back, thinking, "I'll have the little cake done when Sonny wakes up. And then I'll feed it to him, I won't eat any myself. And I'll put my little boy in my arms, and there we'll set and die." And she started into the house.
|
E-51 Il éprouva Job, pour voir quelle sorte de réaction Il trouverait en lui. Mais lorsqu'Il prit ses brebis et ses boeufs, et ses chameaux et ses enfants, Il se dit: "Je verrai ce que Job dira maintenant."
| E-88 She heard a strange voice across the gate, said, "Woman, would you fetch me a little drink of water in a vessel?"
And she turned, and she thought, "There stands a kind old man at the gate." She looked at him real close, and maybe wiped the tears from her eyes; it was quite early yet. You know, God does things so strange. She was willing to sacrifice. Water was a scarce thing; it hadn't rained for three years and six months.
"Would you fetch me..." Maybe God told him to say that, see what she'd do, trying her reaction. "Would you fetch me just a little drink of water in a vessel?"
And she looked at him. "He sounds different. There's something about the old man that I feel sorry for."
|
E-52 Et Job dit: "Le Seigneur a donné et le Seigneur a repris, béni soit le Nom du Seigneur."
| E-92 Any believer in God will share to the very limit with another one. Yes. That's one thing about Pentecostal people; they'll give the shirt off of their back for the cause. That's right. It's the truth. That's great thing, one of the great things with them. They're the greatest givers in the world, 'cause they know that this earthly goods amounts to nothing. They lay their treasures up in heaven, 'cause they're going up there some of these days.
|
E-53 Dieu constata que ce qu'Il avait dit à Satan, Il le trouvait en Job: "Il n'y a point d'homme comme lui sur la terre."
| E-93 And so this woman, she said, "I'll just share my water. We're going to die, so I'll sacrifice my drink of water, and give it to the kind old gentleman standing there, 'cause he looks thirsty and tired." She said, "I will bring it." And she started walking on.
And again she heard a voice, said, "And in your other hand, would you fetch me a little morsel of bread?" Oh, my, now, now what? Her last hope of the life of her child, the last hope that they had, and the bread would be gone, the oil gone, everything would be gone now.
But she looked back, and she wondered; she said, "I just have a little bit of meal left in a barrel. I've got just enough oil that I've dampened it, and I've already dressed it, or, I've mixed it. (I've got the Word and the Spirit mixed together in there. I've got the cross here to lay it upon, to make it into a cake to give Life.)" And that's when the Spirit and the Word gets together on the cross, it makes a Life loaf for you. That's right. "And I've got it together, and I'm going in now to bake it, and give my little dying boy in there, that's cried all night for something to eat, I've--I've got to give it to him. I'm going to sacrifice mine, and I--I'm going to give it to him. And then I'll take him up in my arms, and we'll both wait for death."
|
E-54 Alors les tonnerres commencèrent à gronder, les éclairs jaillirent. L'Esprit vint sur le prophète et il s'écria: "Je sais que mon Rédempteur est vivant, et qu'Il Se lèvera le dernier sur la terre. Quand ma peau sera détruite, Il Se lèvera; quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu. Je le verrai, et Il me sera favorable; mes yeux Le verront et non pas ceux d'un autre."
| E-96 He said, "But you make me a little one first." Isn't that strange that a man would ask a widow woman, dying, for the last bit of meal she had in the house, with a dying child? God does things so strange. Said, "Make me a little one first."
She studied, "You know, the Bible says that we have entertained strangers. We've entertained strangers; they were angels, not knowing what we were doing. Well," she said, "I'll do it."
And as she turned, he said, "For..." Oh, my. There it was, the greatest consolation that any believer ever listened to, "For, THUS SAITH THE LORD..." That's the Word she was waiting for. "THUS SAITH THE LORD, 'The barrel will not go empty; neither will the cruse go dry, until the day that God sends rain on the earth.'"
|
E-55 Il testa les enfants hébreux pour voir quelle sorte de réaction ils auraient. Ils avaient confessé parmi les païens qu'il y avait un Dieu vivant, qu'il y avait un Dieu Jéhovah, et qu'Il était le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, et qu'Il tenait toute âme dans Sa main. Ainsi, Dieu les laissa être testés. Et ils avaient satisfait à toutes les exigences, ils avaient prié et retiré toute chose du chemin; et ils ne voulaient pas se prosterner devant l'image du roi. Et celui-ci "chauffa" la fournaise sept fois plus fort qu'elle n'avait jamais été. Et sans aucun doute, Satan essayait de leur dire: "Vous êtes arrivés au bout de la route." J'aime la façon dont ils parlèrent: "Notre Dieu est capable de nous délivrer de cette fournaise ardente, mais toutefois s'Il ne le fait pas, nous ne briserons pas les commandements de Dieu. Nous resterons fidèles. Que notre foi retentisse à travers les années à venir prouvant que nous sommes restés fidèles à la promesse de Dieu."
| E-99 What do we get there? "Seek ye first the Kingdom of God, and His righteousness, all other things will be added." "How do I know, Brother Branham? How do I know?" Only thing I know, put God first and move all. Sacrifice; mix the oil, mix the--the Word and the Spirit together, and lay yourself upon the Cross, and say, "Here I am, Lord." Put God first in everything.
"For, THUS SAITH THE LORD, 'The cruse will not run dry; neither will the barrel go empty, until the day that the Lord God sends rain upon the earth.'" She knowed, then, that was the prophet of God speaking to her. Oh, how her heart must've jumped. She ran in and made that little cake and brought it to him with the water, trembling hand over that old sunk-in cheeks; she knew that God had come to the rescue, over a little piece of bread.
|
E-56 "Mon Dieu est capable de me guérir de ceci." Ou: "Mon Dieu est capable de me faire lever de ce fauteuil roulant. Mon Dieu est capable de faire ceci. Et je L'ai accepté comme mon Guérisseur. J'ai confessé mes péchés (mon incrédulité) et confessé que je crois qu'Il est mon Guérisseur. Qu'il survienne, qu'il arrive n'importe quoi. Si je ne suis pas guéri aujourd'hui, je le serai demain. Si je ne le suis pas demain, je le serai l'an prochain. Le Seigneur a donné et le Seigneur a repris, béni soit le Nom du Seigneur!"
| E-101 Oh, you just take that one little promise of God, and get everything right, and out of the way, watch what takes place. Get that heart, the unbelief away from it. Just take that little belief that you've got, and lay it onto the cross, and say, "This is all I got, Lord. Take it"; watch the turn, "THUS SAITH THE LORD." Oh, He's just the same today as He ever was. That's what she was waiting for.
Maybe it looks awful dark now, but, you know, sometimes we're taught (And I preached on it the other night.) it's always darkest before day. It's at the darkest hour of the night when the morning star shines; it's reflecting the coming of the sun.
|
E-57 Oh! c'était cela! Et lorsqu'ils pénétrèrent dans la fournaise ardente, sous l'épreuve, sous le test, ils restèrent fidèles jusqu'au bout. Mais Dieu fut là au dernier instant et les délivra. Ils savaient qu'ils avaient prié, que leurs péchés étaient confessés. Ils savaient qu'ils avaient satisfait à toute exigence, et cependant Dieu semblait être silencieux. Il demeure simplement silencieux afin de vous tester, pour voir réellement ce que vous êtes, ce qui est à l'intérieur de vous, pour voir si dans votre coeur vous pensez réellement ce que vous dites de vos lèvres. Laissez pénétrer cela profondément. Nous pouvons le dire de nos lèvres, mais est-ce que notre coeur le dit?
| E-103 In Germany they've got a picture, they call it the Cloud picture. It's--it's a competit' to this great picture of the crucifixion at the--at Forest Lawn in Los Angeles (the great picture it's as wide as this building is across; they had to build a building around the picture; many of you have seen it). But this in Germany is called, the Angel--or, "The Cloud Day," I believe it's called. And when you get off from a piece from it and look at it, oh, it looks hideous, looks like angry clouds a mixing around one another, like that, as the lights reflect on it. And look like the clouds are moving, as the way the picture is made to reflect the lights, makes it look like the cloud, an angry storm coming to tear up everything. And then you're told by the guide, "Walk closer, and just keep watching it." And when you get real close to it, it isn't clouds, it's Angels' wings a-beating together, rejoicing. It's a blessing in disguisement.
|
E-58 Maintenant quand... Cette petite femme sut qu'elle avait satisfait à toutes les exigences, et cependant Dieu était silencieux. Il semblait qu'Il ne Se souciait même pas d'elle, que ça ne Lui faisait rien qu'elle meure ou qu'elle vive. Mais, pendant tout ce temps, Dieu travaillait. Elle ne le savait pas, mais Dieu avait parlé à Elie. Il assécha le torrent, étendit Sa main et tarit le torrent. Et Elie dit: "Seigneur, pourquoi s'est-il arrêté de couler?"
| E-104 Maybe your sickness tonight, maybe your sacrifice to come out here, was just a blessing in disguisement. The Angels of God are here present to join their wings together and rejoice, because it's written in the Scripture, that, "The Angels of heaven rejoice when one sinner repents." Think on that. For THUS SAITH THE LORD, Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. His grace cannot be exhausted. And He's willing to give to you anything your hearts' desire.
|
E-59 Il répondit: "J'ai ordonné à une veuve de te nourrir." Il le lui avait déjà ordonné, mais elle ne le savait pas.
| E-105 Now let us pray for a moment. While we have our heads bowed in prayer, and I do hope that you stay in a prayerful attitude. Is there someone here now (with your eyes closed and your heads bowed towards the dust that you were taken from; and if Jesus tarries, you're turning back to the dust), and you're not saved, would you just raise up your hand that much, and say, "Brother Branham, my life has been a misery too, and I'm not saved; remember me in your prayers tonight, brother. I'll raise up my hand." Is that person in here, boy, girl, man or woman, that's not saved? I won't ask you any farther; just to raise up your hand now so that I can pray for you.
|
E-60 Il se peut qu'Il vous ait ordonné de témoigner de votre guérison; il se peut que vous ne le sachiez pas, mais tenez bon. Lorsque vous êtes sûr d'avoir satisfait à toutes les exigences, lorsque vous savez que vous avez fait tout ce que vous avez pu et que vous vous en êtes remis à Dieu, la seule chose à faire c'est de vous cramponner alors à Sa promesse. Restez là! Dieu a promis de répondre, Il le fera. Vous ne savez pas ce qu'Il a ordonné, à quel ange, ou ce qui est à faire. Il se peut que ce soit ce soir, avant que le service de guérison commence demain soir. Il se peut que Dieu ait vu votre condition aujourd'hui, qu'Il ait entendu votre prière.
| E-106 To my right, God bless you. God bless you. God bless you, and you, and you. Somewhere else, way back in the back, somewhere here in the middle aisle, just raise up your hand. No one looking, just let me and the Holy Spirit do this looking. Now, God bless you. God bless you. That's good.
Someone else in the middle aisles, raise up your hand, say, "Brother Branham, I'm not a Christian; I--I've wearied the Holy Spirit so far away from me till He doesn't even bother me no more. But, really, I know that I'm wrong. I know I've never been borned again of the Holy Spirit. I know that I--I'm not fit. I haven't got any... I haven't got all my things confessed. I haven't met all of God's requirements."
|
E-61 Cela m'a fait de la peine pour ces sourds et muets. Je désire leur imposer les mains et prier pour eux. Hier soir, je me suis arrêté, mais j'ai dit que ce ne serait pas juste pour les autres. Mais comment sais-je que quelque part, le Dieu silencieux qui connaît le coeur, ces gens ont satisfait à leur exigence de Dieu et qu'ils sont prêts, et qu'il y a un ange ce soir pour les délivrer de leur affliction? Est-ce que je sais? Il se peut que Dieu ait commandé leur délivrance ce soir. Que je prie pour les malades ou non, ils la recevront parce que Dieu l'a demandée. Soyez certain de Dieu et alors tenez bon, satisfaites à Ses exigences. Dieu sait comment faire les choses; c'est juste, Il sait les faire de la bonne façon.
| E-108 Maybe you're sick. It won't do no good till you meet God's requirements. "Brother Branham, I've confessed Christianity for a long time, but really I've always doubted Divine Healing. I--I've just kind of wondered if this Holy Spirit was right." Oh, sister dear, or brother dear, you can never get nothing from God like that. No. You've got to meet every requirement, and then be sure that you're right with God. Then take His promise and hold onto it.
|
E-62 Maintenant, c'est très étrange que Dieu ait envoyé son prophète chez une veuve. Quel endroit! Mais elle devait être une femme très vertueuse, sinon Il n'aurait jamais envoyé là Son prophète. Oh! Si une personne était digne, ce devait être une personne digne pour entretenir un homme comme Elie.
| E-109 To my left, would there be any over in there? Some of you young people back there, just as much, if you're not a Christian, raise your hand and say, "Remember me, Brother Branham." God bless you, I see your hand, way back there. And back in the back, I see you, lady; back here, yeah. Over, way over here, yes, the little girl that... Yeah, the Lord bless you all along there. That's good.
Now, I promised you out here that's all I would ask you, just to raise your hands. Now, we're going to pray. And before we do this now (after we got the sinners with their hands raised, some twenty or thirty), how many's sick, would raise your hand and say, "Remember me, Brother Branham, in your prayers, that God will have mercy on me and heal me"? I guess there's two hundred or more of them. All right. Let us pray:
|
E-63 Vous vous souvenez, ce fut Zacharie qui, ayant été loyal et fidèle dans sa maison, attendait que Dieu leur donne un enfant, et l'ange Gabriel vint dans la maison. Ce fut à la vierge Marie qui avait mené une vie honnête et chaste et qui attendait une promesse divine, que Dieu envoya un Ange.
| E-111 Our heavenly Father, it's so gracious to come to You with these requests, to... [Blank.spot.on.tape--Ed.] "... and to Me, I'm your Creator." And they put up their hand, then that shows that Spirit is greater than science. Father, You said, "No man can come to Me, except My Father draws him first. And all that comes to Me, I'll give them Everlasting Life." Now, they're Yours, Lord. Give them Life, right now, where they're setting in their seats. May they have Eternal Life. May You raise them up at the last day, present them to the Father God of heaven as jewels in the crown of the Church. Grant it, Father.
I pray for these that are sick and afflicted. Many of their hands went up tonight, because that they seen that a woman that really needed God; she seen those crucial hours a-coming. No doubt there's many setting here in that same way, that must die; but God's already commanded His prophets; and everything's all right. It'll work just fine. If they're sure that everything is all right, then they're sure of God. They're sure that He keeps His promise. Then, Father, we pray that You'll deal with them tonight, as Your loving, sick children; and will heal their a--afflictions, and give them power and grace and faith. Do, Father.
|
E-64 Vous parlez de courir ça et là avec le monde et de flirter avec le monde, et vous vous attendez ensuite à voir des anges et des miracles s'accomplir, c'est en dehors du plan de Dieu. Vous devez mener une vie correcte. Nettoyez votre maison, purifiez vos habitudes, faites disparaître les choses du monde, débarrassez-vous de vos cartes et de vos amitiés mondaines, préparez-vous, et ensuite l'Ange de Dieu pourra parler et dire: "Ne crains pas, c'est Moi." C'est alors que des choses se produisent. Mais il...
| E-113 Bless all the ministers that's here tonight, your precious prophets. We pray that you'll anoint them, Lord, and may they be the one who'll bless the homes of these people, that there'll be bread of Life in their homes as long as they live. May their cruse never go dry, or the barrels be empty. May there be spiritual bread in every church throughout this land, Lord, that'll feed the hungry that's needy. Grant it, Lord.
We love You. And we know that You loved us first, for when we were yet sinners, Christ died for us, the Innocent for the guilty, to be the propitiation of our sins, to reconcile us back to God when we was lost and undone, without God or His Son, from the garden of Eden, from the transgressions of our fathers brought us into the chaos of sin. And Jesus so loved us that He came by the will of God and redeemed us back to God, through the offering of His own Life at Calvary. Thank You, Father, for all Your goodness.
|
E-65 La petite femme s'était agenouillée en prière, ne sachant pas que le prophète venait, descendant de la montagne. Il avait eu une vision qui lui montrait où aller. Dieu ne conduit pas Son peuple à l'aveuglette, Il leur dit où ils vont. Il regardait la ville. Oh! c'était terrible. Les gens se mouraient de faim et ils réclamaient de l'eau, ils étaient affamés. C'est une image de l'immoralité. C'est une image du péché.
| E-115 We're living in the shadows of the end time. There may not be a tomorrow night. I don't know, Lord; that's to You. But while it is yet possible that some could enter in tonight, Father, I pray that You'll send the Holy Spirit.
You said, "As it was in the days of Sodom, so shall it be in the coming of the Son of man." In the days of Sodom they had three classes of people: the sinner, the lukewarm church member, and the Elected (called out): Sodomites, and Lotites, and Abraham's called out of the world.
The Sodomites received two ministers with a great message. And Abraham's group received a sign, and the sign was a Man with dust on His clothes, Who knew Abraham, being a Stranger, knew his wife, Sarah, what her name was; and told Abraham, with His back turned to the tent where Sarah was, "Why did she laugh?" O God, may the church wake up and see. As Jesus said, "As it was in the days of Sodom, so shall it be at the coming of the Son of man," that same God would appear in the flesh of His Church, and would show the same sign. Grant it, Lord, again tonight. We ask in Jesus' Name. Amen.
|
E-66 Et cette nation devra le payer. Vous ne pouvez pas... Les balances, même la loi de la nature ne tolérerait pas cela, alors que nous - alors que nous gaspillons de l'argent pour vivre dans la débauche, et la moitié du monde se meurt de faim (et ce sont tous des êtres humains pour lesquels Christ est mort.)
| E-117 I love Him, I love Him, (Now, just worship Him sweetly in the Spirit.)
Because He first loved me
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
Oh, after a message, just don't you feel all scoured out? Just the Holy Spirit just cleaning your heart from all unbelief, putting you right back in track with God again... Oh, now is the time to worship Him. The message is over, so let's just worship Him once again in this song, as we sing, "I love Him." Everyone, just quietly and sweetly now, close your eyes and just look with your spiritual eyes towards Him, see what He done for that widow. You are as dear to Him as that widow. He's preserved your life too. Don't you love Him?
I love Him, I love Him
Because He first loved me
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
The great Physician now is near,
The sympathizing Jesus,
He speaks the drooping heart to cheer,
No other name but Jesus.
Sweetest note in seraph song,
Sweetest name on mortal tongue,
Sweetest carol ever sung,
Oh Jesus, precious Jesus.
|
E-67 C'est la raison pour laquelle j'ai sur mon coeur les champs de mission. Vous avez de merveilleux prédicateurs ici à Phoenix et partout aux Etats-Unis, et des endroits, des églises à chaque coin de rue; vous avez de grands hommes de Dieu, des services de guérison, vous avez de grands hommes de Dieu comme Oral Roberts et d'autres aussi qui prêchent. Et il y a là-bas des gens qui meurent par milliers chaque jour, qui n'ont jamais entendu parler du Nom de Jésus. Ces pauvres petits négrillons sales et affamés là en Afrique et là-bas en Inde, ces petits enfants qui sont couchés dans les rues, mourant, et qui ne savent même pas ce que "Dieu" signifie. Et puis nous nous disputons à propos de petites différences qui existent entre nos croyances religieuses. Oh! je ne pense pas que ce soit tout à fait juste, mes amis, si vous voulez voir cela.
| E-118 While he cords it on the organ softly [Brother Branham begins humming "The Great Physician"--Ed.]. When I hear that song, it brings one thing to me. Sometime ago at Ft. Wayne, Indiana, there was a little Dunkard girl setting, playing the piano. She was not Pentecostal, but she had long beautiful hair done up in the back. And I was going to pray for the sick, and the first one in the line was a little boy who was crippled, a polio case. And I picked the little boy out of the sister's arms, and held the little boy, and I said, "Truly, the great Physician is here, knows the secrets of all hearts." And I said, "Do you believe that?" to an audience of several thousand people.
"Yes," they all believed it. But they were kindly holding back, it was the first night of the meeting, and they were... The Message was hard for them to understand.
|
E-68 Maintenant, observez cette pauvre petite femme. Lorsqu'elle eut regardé par la fenêtre et qu'elle vit que c'était l'aube, elle était loin de savoir ce qui l'attendait. Elle pensait que c'était la mort pour elle et pour son petit garçon. Ainsi donc, tandis qu'elle est endormie, observons-la quelques instants. Elle se lève après avoir prié et lui enlève les petits cheveux de devant les yeux; et elle dit: "Mon petit chéri, tu ressembles tellement à ton précieux et vertueux papa. Combien il se confia en Dieu! Combien il donna sa vie pour Israël, là-bas sur le champ de bataille! Et tu lui ressembles tellement. Ô mon chéri! je ne sais pas pourquoi les innocents souffrent avec les coupables, mais il en est ainsi."
| E-120 And I said, "Do you believe that the Lord Jesus can tell me who this little boy is, and what his name is? Would you believe? Would that be the same Angel that met Abraham, that knowed what Sarah... Would it be the same Jesus Who knowed Nathanael when he came, Who knowed Peter and called him by the name, told the woman at the well, and all these things? Would that be the same Jesus?" They all raised up their hands, they thought it would be.
And the Holy Spirit begin to reveal this. And when He did, the little boy jumped out of my arms, run down and jumped off the platform. The mother fainted in the chair setting right in front of the little boy. And the little boy running up and down... The Amish girl, or Dunkard it was, playing the piano, she turned real white, jumped up in the--in the middle of the meeting, and her hair fell over her back. She was dressed in a white dress. She looked like an angel. And she begin singing that in unknown tongues. And when she did, the piano never missed a note, playing:
The great Physician now is hear,
The sympathizing Jesus,
He speaks the drooping hearts to cheer,
No other name but Jesus.
|
E-69 Chrétiens, cette nation souffrira à cause de l'injustice de la politique, cela se répercutera sur toute la nation.
| E-122 The people flocked down around the altar, and weeping, and falling in the aisles, and screaming "God have mercy on me." Oh, what a meeting there was.
That great Physician is still here. He hasn't failed. He never can fail. Now, how many in here believes that, solemnly, with all your heart and you're here tonight with expectations of being healed of the power of God?
If there's anybody in the building I know, outside of these right here, these boys setting here, three of them that I talked to the other day on a interview, from Arkansas; Brother Pat Tyler, which is a converted gangster; Brother Williams setting right there; and as far as I can... And Brother Gene Goad, my chum, setting right here... And I guess that's all that I see in the building that I know at this time, but this way I know these people setting here.
|
E-70 Maintenant, je puis la voir entrer dans la pièce et dire: "Je vais préparer un petit gâteau maintenant. Il me reste juste assez pour faire un petit gâteau, et quand nous l'aurons mangé, alors nous mourrons." Ainsi, elle entre dans la pièce et retire la farine du pot. Je peux la voir répandre de sa petite main osseuse, alors qu'elle secoue le petit pot dans lequel la farine se trouvait; elle le frappe, retirant chaque poussière de farine, et finalement elle en a juste assez pour un gâteau; elle se dirige vers la cruche, la soulève et en fait couler chaque goutte d'huile, ce qui fait à peu près une cuillerée.
| E-125 Now, I have stood with the Koran in one hand, and the Bible in the other one, before a hundred thousand, and say, "one's got to be right, and the other one wrong." And the Christian religion is the only one among all the religions; and the full Gospel is the only group among them that can prove that Jesus Christ still lives. The rest of them has theology, and they'll tell you about it, "We got just as much psychology." The Mohammedans say, "We got just as much psychology. We can shout just as loud over our prophet as you can over your Jesus. But our prophet never promised us nothing. Your Jesus promised you that He would raise from the dead, and the things that He did you'd do also 'cause He'd live in you. Now you say our prophet's dead out there in the grave, and you've got a resurrected Jesus. Let's see Him act." They'll put... don't...
|
E-71 Maintenant, la farine... Toutes ces choses ont une signification. La farine représentait Christ; Christ fut l'offrande de farine. Lorsqu'ils moulaient la farine pour l'offrande agitée, pour Christ, Lequel était Christ, l'offrande agitée dans l'Ancien Testament, ils la moulaient avec une espèce de meule, afin que chaque petit morceau de farine soit coupé de la même façon, parce que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement.
| E-126 You can play around here with some of these theologians on some Greek words or something that you're all confused about yourself, but don't you never try to bring it to a showdown with some of them people. You better have what you're talking about. And you'd better know. That's the reason it's hard to get missionaries over there. They know what they're talking about. And you'd better know, 'cause they're going to call your hand on it.
But I'm so thankful tonight to know, friend, that our Jesus and every promise that He made is the Truth. If I could heal anyone here, I would do it; if I wouldn't do it, I'd be a hypocrite. But I can't. But God has given a gift to the church that He promised.
|
E-72 Vous vous rappelez lorsque l'Ecole des prophètes là-bas... Ils ne pouvaient pas faire la différence entre des coloquintes et des pois. Et ils jetèrent quelques coloquintes sauvages dans le potage de pois à cuire et ils s'écrièrent: "La mort est dans le pot."
| E-128 That during the days of Luther, we lived by justification. During the days of Wesley, we lived by sanctification, the church become in the minority. In the days of Pentecost we've lived down through the baptism of the Holy Ghost and the restoration of the gifts. Now, we're really in the minority, the coming of the Son of God. Here they believed by faith; here they shouted under sanctification; here they spoke in tongues as a gift; but now the negative and positive, and the--the cap's coming on the pyramid; and it's the end time, when the Christ and His Church is so much alike till it's going to call the dead from the Methodist, Lutheran, and all those back there, and there'll be a resurrection. Them that fell asleep in the first, second, third, fourth, fifth, sixth, and seventh watch, will arise one of these days to meet Jesus in the skies. The hour has arrived, friends, the coming of the Lord is at hand.
|
E-73 Elie prit une poignée de farine, la jeta dans le pot et dit: "Mangez!" Que fit la farine? La farine dans le pot changea cela de la mort à la vie, de source mortelle en source vivifiante.
| E-129 We look at Jerusalem and see that the Jews was blinded for our sake. The fig tree's putting forth its buds. He said, "And the other trees." Billy Graham has caused a--a revival among the nominal people. Oral Roberts has caused a revival amongst the Pentecostals. And now, Jesus the Son of God has come in to this remnant, to pull the people for the capstone, to bring back the Son of God, to complete the thing for the coming of the Lord Jesus. He said, "As it was in the days of Sodom, so shall it be in the coming of the Son of man."
I shall turn my backs to you, not just so that you'd see. Now, remember, it was not the man. The Man setting there was just some calcium, potash, and petroleum, sixteen elements of the world that God went [Brother Branham blows--Ed.], blowed together, and stepped into it, and was living.
|
E-74 C'est la même chose ce soir; alors qu'il y a la mort dans votre vase, Christ, jeté dans votre vase, vous sauve en vous faisant passer de la mort à la Vie. Christ fait toute la différence. Entrant dans le coeur humain, oh! Il donne une paix qui surpasse la compréhension. Et Il donne aussi la Vie éternelle: "Celui qui croit au Fils a la Vie éternelle et ne périra jamais."
| E-131 Jesus Christ was the same thing. He was the Son of God. He was God manifest in the flesh, but His flesh was man; His Spirit was God. Then He promised in the last days that He would come into His Church, "A little while and the world seeth Me no more; yet you'll see Me, for I'll be with you, even in you. The works that I do shall you do also." See? Now, that great Physician is here.
He said, now, "The sign of Sodom and Gomorrah..." Now, what is it? Look at our papers; homosexuals, perversion, is on the increase of forty percent over ten years ago. Earthquakes in divers places, all kinds of signs of the coming. The church falling away, the end time here.
Now God's showing His signs too, as we've been preaching about. Now, if this Bible is true, which It is; I'm ready to die for that purpose. The Bible is true. Jesus Christ lives. We are His Church filled with His Spirit, then His Life in us will produce the same Life that He lived in the Son of God, if the Holy Spirit--the Holy Spirit of God lives in us.
|
E-75 Maintenant, elle prit la farine, qui représentait Christ. Et Christ est la Parole. "Au commencement était la Parole, la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. Et la Parole a été faite chair et Elle a habité parmi nous." Christ, l'offrande de farine! Puis, elle alla chercher l'huile. Et l'huile représente l'Esprit. Ainsi, elle assembla la Parole et l'Esprit, et elle se mit à mélanger Cela.
| E-134 For God's glory and for the sake of the church, and for your sickness, you that's sick and afflicted, touch the hem of His garment and see if you can cause Him to say through me, as His servant, call you like He did the woman that touched His garment. May the Lord grant it. Would it make you believe great and accept your healing? How many believes they could accept their healing if God would call you like that, or see Him call? Raise your hand. The Lord grant it. (Keep that "Great Physician" playing, will you? I feel led to do that.)
|
E-76 Oh! quelque chose doit se produire lorsque cela arrive! Laissez la Parole que je prêche ce soir tomber dans votre coeur! Puis, laissez le Saint-Esprit entrer là-dedans pour qu'Il aille mélanger Cela. Regardez ce qui se produit lorsque vous assemblez la Parole et l'Esprit! Jésus a dit à la femme au puits: "Femme, Je te le dis, l'heure vient et elle est déjà venue, où Dieu demande l'adoration en Esprit et en Vérité." Et Il est la Vérité.
| E-135 I'm going to turn to my friends here tonight again, just to look at you. Brethren, I'm not trying... to you... God's my witness, Brother David. Just as I've surely made it plain enough to the people, that it's not me. I have nothing to do with it. I'm just... God had to use someone. He's... And no hands are worthy, but God makes them worthy. He--He--He--He chooses before the foundation of the world, His purpose to be done, and it must be done; it must be carried out.
|
E-77 La farine... Regardez ce qu'elle fit, elle mélangea la Parole et l'Esprit. Beaucoup de gens ont l'Esprit sans la Parole, d'autres ont la Parole sans l'Esprit, mais vous, prenez... mettez-Les tous les deux exactement à leur place, et il y a un gâteau qui est en train de se faire, il y a quelque chose en préparation.
| E-136 The Church is going to be there without spot or wrinkle. The grace of God will do that. It'll have to; it'll take grace. Like He talked to Abraham, when Sarah doubt Him, well, right then He would've slayed... He would've slew Sarah right then for doubting, 'cause that's the worst sin there is is unbelief, and the only sin. And she doubted and laughed within herself when the Angel discerned her through the tent. Is that right? But why couldn't He take Sarah? Because she was a part of Abraham; He'd had to take Abraham too. And we are part of Jesus when we're in the Body of Christ. Our unbeliefs are excused if we do it ignorantly like she did, for she was scared.
|
E-78 La pauvre petite veuve ne savait pas ce qu'elle faisait, mais Dieu dit à Elie: "Je lui ai ordonné de faire cela."
| E-137 Do you believe that something is appearing on the platform? Oh, I wish I could explain this. I must turn. I see a woman that has a skin irritation; you touched Him. It'll leave you, 'cause it's all Light around you. "If thou canst believe, all things are possible." Now believe.
So that you'll see it's not psychology reading your mind, I'll turn my back to you. How about up in this section? This was done once in the Angelus Temple, sister. Brother David, you remember. I'm just... So that you'll see, I'm talking to you, that shows that I have no contact with people there. Surely you--you under... I know you understand. See? But I'm asking the grace of God to do something that the people might know.
|
E-79 Et Elie est sur son chemin pavé de roches, descendant pour voir sa vision s'accomplir quelque part. Et voici qu'elle se tient là, elle essuie ses larmes avec sa vieille manche toute déchirée, et elle dit: "O Jéhovah Dieu! ma foi n'a jamais failli et elle ne faillira pas. D'une façon ou d'une autre, je ne sais pas pourquoi tout ceci arrive, mais on nous a appris que toutes choses concourent au bien." Elle mélangea ce peu de farine et, après avoir apprêté et aplati le petit gâteau, elle se dit: "Maintenant, il me faut aller chercher du bois." Elle s'en va et ouvre la porte, et elle dit: "Ô Seigneur! ce pauvre petit ventre affamé qui est couché là, et moi qui n'ai pas mangé depuis deux ou trois semaines. Je lui ai donné mon morceau de gâteau."
| E-139 Yes, I see a young person, young girl. She's from away from here; she isn't from this country. She's from a country that's rainy and got a lot of trees and moss; she's from Oregon. She's got epileptic fits. She sets out there. Do you believe that Jesus Christ will make you well? Do you accept it for her? Stand up, sister. Go home, and I rebuke the Devil. Do you believe with all your heart? All right.
|
E-80 C'est cela, une mère, l'amour d'une mère pour son bébé. Il n'y a rien comme cela, si ce n'est l'amour de Dieu. "Une mère pourrait oublier son nourrisson, mais Je ne pourrai jamais vous oublier. Vos noms sont gravés dans les paumes de Ma main." Comment peut-Il vous oublier? "Je ne t'abandonnerai point ni ne te délaisserai. Je serai toujours avec toi, même jusqu'à la fin du monde."
| E-140 In the center aisle here, someone have faith. Don't doubt. I'll talk to you, Brother Schultz, so that you can see that I'm talking to you. I'm letting someone there... There's no prayer cards, so it's just--it's just simply not to bring anyone up, but that they might see.
Yes, there's a thin-like woman; she's got cancer. She was due at the hospital today. She's setting in the front here, kind of a thin woman. Her name is Miss Peterson. See? All right, lady, have faith in God. May the God of heaven kill that devil till it won't even be seen by no one else. Do you believe on the Son of God? You believe Him with all your heart? Just have faith in Him; that's all you have to do.
|
E-81 Voilà qu'elle regarde son bébé, peut-être qu'elle est vite revenue pour lui donner un baiser sur son petit front. Et si elle s'évanouissait et mourait dehors? Elle sort. Il commence simplement à... Le soleil commence à se lever sur les collines de Judée. Et elle regarde le soleil qui commence à poindre. Tout en bas, dans la rue, elle entend blasphémer et tout le reste. Elle sort ensuite dans la cour et, remarquez, elle ramasse deux bâtons (pas une brassée), deux bâtons. Qu'est-ce? La Croix.
| E-142 All right. You all ready to believe over this a-way? Let me talk to this minister here. Do you believe with all your heart? I hope somebody over there does too. That you might know that I'm talking to you. But, see, the power of God overshadows all mental things, goes into the spirit of realm--realm of spirit.
Yes, behind me is a--a woman, and she doesn't know what's the matter with her. She is a... Oh, that poor woman, she's had one, two, three, four, five operations. They don't know what it is. The doctors don't know what it is. She's been sent here to Arizona for a rest. She's from Louisiana, her name is Mrs. Pearson. All right, Mrs. Pearson, somewhere behind me, raise up, look at me. Do you believe me to be God's prophet? I don't know you. If that's right, wave your hand. We--we're strangers to one another. What was said is true. Is that right? The doctors don't know what's the matter with you. It's your nerves. Get real quiet, have faith, and you'll go home well. Have faith in God. Do you believe the Son of God raised again?
|
E-82 Maintenant, n'importe qui sait, n'importe lequel de mes amis Indiens ici ou n'importe quel chasseur sait que la façon correcte de faire un feu qui dure, c'est de croiser deux bâtons, deux tronçons de bois, d'allumer cela par le milieu, et de continuer simplement à pousser les bouts dans le feu. Cela durera toute la nuit. Souvent j'ai campé au désert avec deux bâtons pas plus gros que çà, et cela réchauffait toute la nuit. Juste assez pour garder la chaleur, le laissant brûler juste au centre.
| E-144 Now, what about somebody in this section? You all ready to believe back here? Pat, are you glad you're a Christian? Isn't it wonderful to get out of the life that you was living and be a Christian?
Here's a lady. It's a woman, a man, and a child. The lady is contacting God. She's behind me. And she's got some sort of a stomach trouble, and she's--she has a weakness afterwards. She's not from here either; she's from a desert-like country, but she's from Kansas. Her husband is a minister. That's her setting right there. I don't know you. If that's right, lady, wave your hands like this. All right, sir. All right, go home; believe on the Lord Jesus Christ, and get well. You believe on the Lord?
|
E-83 Maintenant, que va-t-elle faire? Allumer ses deux bâtons. Et la Parole et l'Esprit ont apporté le Sacrifice de soi sur la Croix, prêt pour le devoir, prêt pour la Vie. Mettant ensemble la Parole et l'Esprit, c'est sa foi dans la Parole de Dieu par le Saint-Esprit qui la conduisit à sacrifier toutes choses pour la Croix. Et lorsqu'elle prit le bâton sous son bras, les deux, et se retourna, qu'elle se retourna, voici qu'une voix se fit entendre depuis la barrière: "Madame."
| E-146 All around the building now, do you believe on the Lord? Sure, He's here: Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever. The same God Who could show Elijah where that widow woman was; the same God can show me where you're at, setting praying, because it's the Spirit of Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever. Do you believe it? Then every person in here put your hands on one another while I pray for you generally right here, and believe, so that you'll know that you've got something in it, each one of you. You are believers, aren't you? If you are, say "Amen." [Congregation says, "Amen!"--Ed.] In the Presence of God, in the infallible proof of the resurrection of Jesus Christ, put your hands on one another and pray for one another.
|
E-84 Juste avant cela, un vieil homme peut-être chauve, à la barbe grisonnante et à la chevelure pendante, un petit bâton à la main, enveloppé d'une vieille peau de mouton ou quelque chose de la sorte, descendait la rue en disant: "Seigneur, c'est une certaine petite clôture blanche. Il y aura une jolie jeune femme dans la cour. (Elle devait être jeune, car le garçon était jeune.) Tu m'as dit que c'était la veuve qui devait me nourrir. Maintenant, où se trouve-t-elle? Je vais continuer de marcher." L'Esprit le conduisit de ce côté-ci, puis le fit tourner. Oh! C'est si merveilleux! Les fils de Dieu sont conduits par l'Esprit de Dieu. Peu importe combien cela semble ridicule, ils sont conduits. Elle alla... Il descend une rue et en monte une autre, descend une rue et en monte une autre.
Après quelque temps, l'Esprit lui dit: "Regarde à ta droite."
| E-147 Our heavenly Father, I give to You this waiting audience. May all these people who's repented of their sins find a good church home. May those, Lord, who are sick be healed. May the power of Satan be broken, over their lives right now, as I rebuke the Devil and ask that the power of Jesus Christ will come upon this audience and take every sickness, every disease, every affliction, every doubt, drive it from them, Lord, and heal them. In the Name of Jesus Christ, the Son of God, I ask it.
|
E-85 Et il regarda, se retourna comme cela, juste comme Il le fait ici sur l'estrade, soir après soir. Oh! Dieu est toujours le même! "Regarde à ta droite, à ta gauche, il y a quelqu'un qui prie, qui a besoin de cela."
| |
E-86 Et il regarda à sa droite. "Dis donc, il y a une petite clôture blanche! C'est parfaitement exact. Je ne bougerai plus d'ici, parce que voilà le vieil arbre qui est là. Et tout est parfaitement selon ce que j'ai vu dans la vision. " La porte s'ouvrit, une petite femme mince parut.
| |
E-87 Maintenant, souvenez-vous, elle va simplement ramasser deux bâtons. Elle n'aurait pas pu en ramasser trois, car il en faut deux pour faire la Croix. Elle ramassa deux bâtons et mit cela sur son bras, et revint en pensant: "Je ferai le petit gâteau lorsque fiston se réveillera. Et puis je le lui donnerai, je n'en mangerai pas moi-même. Je prendrai mon petit garçon dans mes bras, et puis là, nous nous assoirons et nous mourrons." Et elle se disposa à rentrer à la maison.
| |
E-88 Elle entendit de l'autre côté de la barrière une voix étrange qui dit: "Femme, irais-tu me chercher un peu d'eau dans un vase?"
| |
E-89 Et elle se retourna et pensa: "Voilà qu'un aimable vieillard se tient à la barrière." Elle regarda de plus près et peut-être essuya-t-elle les larmes de ses yeux, c'était assez tôt. Vous savez, Dieu fait des choses si étranges. Elle était prête au sacrifice. L'eau était une chose rare, car il n'avait pas plu pendant trois ans et demi.
| |
E-90 "Irais-tu me chercher..." Peut-être que Dieu lui dit de dire cela pour voir ce qu'elle ferait, pour éprouver sa réaction. "Irais-tu me chercher juste un peu d'eau dans un vase?"
| |
E-91 Et elle le regarda. "Il a l'air différent des autres. Je ne sais pas pourquoi, mais ce vieillard me fait pitié."
| |
E-92 N'importe quel croyant en Dieu partagera avec un autre jusqu'à ce qu'il n'ait plus rien. Oui. C'est ce qu'il y a chez les pentecôtistes, ils vont jusqu'à donner leur propre chemise pour la Cause. C'est juste. C'est la vérité. C'est remarquable, c'est là une des choses les plus extraordinaires chez eux. Ce sont les plus grands donateurs du monde, car ils savent que ces biens terrestres ne signifient pas grand-chose. Ils amassent leurs trésors dans les cieux, parce qu'ils iront là-haut un de ces jours.
| |
E-93 Et ainsi cette femme dit: "Je partagerai simplement mon eau. Nous allons mourir, ainsi je sacrifierai mon eau et la donnerai à cet aimable vieillard qui est là, car il a l'air assoiffé et fatigué." Elle dit: "Je l'apporterai." Puis elle repartit.
| |
E-94 Et de nouveau, elle entendit une voix qui dit: "Et de ton autre main, irais-tu me chercher un petit morceau de pain?" Oh! la la! Maintenant... Quoi maintenant, le dernier espoir de survie qu'elle avait pour son enfant?
| |
E-95 Le dernier espoir qu'ils avaient, et maintenant il n'y aurait plus de pain, plus d'huile, plus rien. Mais elle... [Espace blanc sur la bande. - N.D.E.] pain. "Il me reste seulement un petit peu de farine dans un pot. J'avais juste assez d'huile pour humecter cela et j'ai déjà préparé cela, ou plutôt j'ai mélangé cela. J'ai la Parole et l'Esprit mélangés là-dedans. J'ai la croix ici sur laquelle déposer cela, pour en faire un gâteau qui donne la Vie." Et c'est lorsque l'Esprit et la Parole S'unissent sur la Croix que cela vous donne un Pain de Vie. C'est juste. "Et j'ai mélangé cela, et je vais rentrer maintenant pour cuire cela et le donner à mon petit garçon qui se meurt là-dedans; toute la nuit, il a demandé à manger en pleurant, je - je dois le lui donner. Je vais sacrifier ma part et la lui donner. Ensuite, je le prendrai dans mes bras et nous attendrons tous les deux la mort."
| |
E-96 Il dit: "Seulement prépare-moi d'abord un petit gâteau." N'est-ce pas étrange qu'un homme demande à une veuve qui se meurt la dernière poignée de farine qui lui reste dans la maison, alors qu'elle a un enfant mourant? Dieu fait des choses si étranges! Il dit: "Prépare-m'en un d'abord!"
| |
E-97 Elle pensa: "Vous savez, la Bible dit que nous avons reçu des étrangers. Car en exerçant l'hospitalité, nous avons logé des anges, ne sachant pas ce que nous faisions. Eh bien, je le ferai", dit-elle.
| |
E-98 Et comme elle se retournait, il dit: "Car..." Oh! la la! C'était cela, la plus grande consolation qu'un croyant ait jamais écoutée: "Car, AINSI DIT LE SEIGNEUR!" C'est la Parole qu'elle attendait. "AINSI DIT LE SEIGNEUR, le pot ne se videra pas et la cruche ne tarira pas jusqu'au jour où Dieu enverra la pluie sur la terre."
| |
E-99 Quelle leçon pouvons-nous en tirer? Chercher d'abord le Royaume de Dieu et Sa justice, les autres choses seront données par-dessus. "Comment puis-je savoir, Frère Branham? Comment puis-je savoir?" La seule chose que je sais, mettez Dieu à la première place et avancez. Sacrifiez! Mélangez l'huile, mélangez la - la Parole et l'Esprit, mettez-vous vous-même sur la Croix et dites: "Me voici, Seigneur." Donnez à Dieu la première place en toute chose.
| |
E-100 "Car, AINSI DIT LE SEIGNEUR, la cruche d'huile ne s'épuisera point et le pot ne se videra point jusqu'au jour où le Seigneur Dieu enverra la pluie sur la terre." Elle sut à ce moment-là que c'était le prophète de Dieu qui lui parlait. Oh! comme son coeur dut tressaillir! Elle rentra vite faire ce petit gâteau et le lui apporta, avec de l'eau, la main tremblante, à ce vieillard aux joues creuses; elle savait que Dieu était venu lui prêter secours au moyen d'un petit morceau de pain.
| |
E-101 Oh! saisissez-vous simplement de cette petite promesse de Dieu et mettez tout en ordre et hors du chemin, et voyez ce qui se produira. Et éloignez ce coeur... l'incrédulité du coeur. Prenez seulement cette petite conviction que vous avez et déposez-la sur la Croix, et dites: "C'est tout ce que je possède, Seigneur; prends-le." Voyez ce qui s'ensuit. "AINSI DIT LE SEIGNEUR." Oh! Il est absolument le même aujourd'hui comme Il l'a toujours été. C'est ce qu'elle attendait.
| |
E-102 Peut-être qu'il semble faire très noir en ce moment, mais vous savez, on dit parfois (et j'ai prêché là-dessus l'autre soir) qu'il fait toujours plus noir avant le lever du jour. C'est à l'heure la plus obscure de la nuit que brille l'étoile du matin; elle reflète la venue du soleil.
| |
E-103 En Allemagne, ils ont une image, ils l'appellent la "Nuée". Cela - cela fait concurrence avec cette grande image de la crucifixion au... à Forest Lawn à Los Angeles (cette grande fresque est aussi large que ce bâtiment; ils ont dû construire un édifice autour de celle-ci; plusieurs parmi vous l'ont vue.). Mais celle qu'ils ont en Allemagne est appelée "L'ange..." ou "Le Jour Nuageux", je crois. Et lorsque vous êtes à distance et que vous le regardez, oh! cela a l'air affreux, cela ressemble à des nuages orageux se mélangeant les uns aux autres comme cela, comme la lumière reflète là-dessus. Et on dirait que les nuages se déplacent, comme l'image est faite pour refléter les lumières, cela donne l'apparence du nuage, d'une violente tempête qui s'élève pour tout détruire. Et ensuite le guide vous dit: "Approchez-vous et continuez simplement à regarder cela." Et lorsque vous vous approchez de la chose, ce ne sont pas des nuages, ce sont des anges qui battent des ailes ensemble, se réjouissant. C'est une bénédiction cachée.
| |
E-104 Peut-être que votre maladie ce soir, peut-être que le sacrifice que vous avez fait en venant ici, étaient seulement une bénédiction cachée. Les Anges de Dieu sont ici présents pour joindre leurs ailes ensemble et se réjouir, car il est écrit dans l'Ecriture que "les anges du ciel se réjouissent lorsqu'un pécheur se repent". Pensez à cela. Car, AINSI DIT LE SEIGNEUR, Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et pour toujours. Sa grâce ne peut pas s'épuiser, et Il est prêt à vous donner tout ce que vos coeurs désirent.
| |
E-105 Maintenant, prions pendant un moment tandis que nous inclinons la tête dans la prière. Et j'espère que vous resterez dans une attitude de prière. Y a-t-il quelqu'un ici maintenant (avec vos yeux fermés et vos têtes inclinées vers la poussière d'où vous avez été tirés, et si Jésus tarde, vous retournerez à la poussière)... et si vous n'êtes pas sauvé, voudriez-vous simplement lever la main comme cela et dire: "Frère Branham, ma vie a été bien misérable aussi, et je ne suis pas sauvé? Souvenez-vous de moi dans vos prières ce soir, frère, je lèverai la main." Y a-t-il quelqu'un ici, garçon, fille, homme ou femme qui n'est pas sauvé? Je ne vous demanderai rien de plus, levez simplement votre main maintenant afin que je prie pour vous.
| |
E-106 A ma droite, que Dieu vous bénisse, Dieu vous bénisse, Dieu vous bénisse, et vous, et vous. Ailleurs, tout à fait au fond, quelque part ici dans l'allée centrale, levez simplement votre main. Que personne ne regarde, qu'il n'y ait que le Saint-Esprit et moi qui regardions. Maintenant, que Dieu vous bénisse, Dieu vous bénisse. C'est bien.
| |
E-107 Quelqu'un d'autre dans les allées centrales? Levez la main, dites: "Frère Branham, je ne suis pas un chrétien. Je - j'ai attristé le Saint-Esprit à tel point qu'Il ne me préoccupe même plus. Mais réellement, je sais que j'ai tort. Je sais que je ne suis jamais né de nouveau du Saint-Esprit. Je sais que je - je ne suis pas digne. Je n'ai aucun... Je n'ai pas confessé toutes mes fautes. Je n'ai pas satisfait à toutes les exigences de Dieu."
| |
E-108 Vous êtes peut-être malade. Cela ne vous fera aucun bien tant que vous ne satisferez pas aux exigences de Dieu. "Frère Branham, j'ai confessé être chrétien pendant longtemps, mais à vrai dire j'ai toujours douté de la guérison divine. Je - je me suis demandé en quelque sorte si ce Saint-Esprit était juste." Oh! chère soeur, ou cher frère! vous ne pourrez jamais rien recevoir de Dieu comme cela. Non. Vous devez satisfaire à chaque exigence, et ensuite soyez certain d'être en ordre avec Dieu. Puis emparez-vous de Sa promesse et cramponnez-vous-y.
| |
E-109 A ma gauche, y aurait-il quelqu'un de ce côté-là? Même chose parmi vous, les jeunes gens là-bas, si vous n'êtes pas chrétien, levez votre main et dites: "Souvenez-vous de moi, Frère Branham." Dieu vous bénisse, je vois votre main là-bas au fond. Et tout au fond, je vous vois, madame; là derrière, oui. Là-bas, tout à fait de ce côté-ci, oui, la petite fille. Oui, oui, le Seigneur vous bénisse tous, là-bas. C'est bien.
| |
E-110 Maintenant, je vous ai promis ici que c'est tout ce que je vous demanderai, simplement de lever les mains. Maintenant, nous allons prier. Et avant de le faire maintenant (ayant fait lever les mains des pécheurs; il y en avait une vingtaine ou une trentaine), combien de malades lèveraient la main et diraient: "Souvenez-vous de moi dans vos prières, Frère Branham, afin que Dieu ait pitié de moi et me guérisse"? Je pense qu'il y en a deux cents ou plus. Très bien. Prions.
| |
E-111 Notre Père céleste, c'est si agréable de venir à Toi une fois de plus avec ces requêtes. [Espace blanc sur la bande. - N.D.E.] "... et à Moi, Je suis votre Créateur." Et ils levèrent leur main, donc cela montre que l'Esprit est plus grand que la science. Père, Tu as dit: "Nul ne peut venir à Moi, à moins que Mon Père ne l'attire premièrement. Et tous ceux qui viennent à Moi, Je leur donnerai la Vie éternelle." Maintenant, ils T'appartiennent, Seigneur, donne-leur la Vie en ce moment même, alors qu'ils sont assis à leurs places. Puissent-ils recevoir la Vie éternelle. Puisses-Tu les ressusciter au dernier jour, les présenter au Père, le Dieu du Ciel, comme joyaux dans la couronne de l'Eglise. Accorde-le, Père
| |
E-112 Je prie pour ceux qui sont malades et affligés. Beaucoup de mains se sont levées parmi eux, ce soir car ils ont vu cette femme qui avait réellement besoin de Dieu; elle vit venir ces moments critiques. Sans aucun doute que plusieurs de ceux qui sont assis ici sont dans le même état, ils sont voués à la mort, mais Dieu a déjà donné des ordres à Ses prophètes et tout est en ordre. Cela sera en ordre. S'ils sont sûrs que tout est en ordre, ils sont alors sûrs de Dieu. Ils sont sûrs qu'Il tient Sa promesse. Alors, Père, nous Te prions de T'occuper d'eux ce soir, car ce sont Tes tendres enfants qui sont malades: guéris-les de leurs maladies et donne-leur puissance et grâce et foi. Fais-le, Père.
| |
E-113 Bénis tous les prédicateurs qui sont ici ce soir, Tes précieux prophètes. Nous te prions de les oindre, Seigneur. Et puissent-ils être ceux qui béniront les foyers de ces gens, afin qu'il y ait du pain de Vie dans leurs demeures tant qu'ils vivront. Que leurs cruches ne tarissent jamais et que leurs pots ne se vident pas. Puisse-t-il y avoir du Pain spirituel dans chaque église du pays, Seigneur, qui nourrira les affamés qui en ont besoin. Accorde-le, Seigneur.
| |
E-114 Nous T'aimons, et nous savons que Tu nous as aimés le premier; car lorsque nous étions encore des pécheurs, Christ est mort pour nous, l'Innocent pour les coupables, afin d'être la propitiation pour nos péchés, afin de nous réconcilier avec Dieu, alors que nous étions perdus, ruinés et privés de Dieu ou de Son Fils, depuis le jardin d'Eden, depuis que les transgressions de nos pères nous avaient plongés dans le chaos du péché. Et Jésus nous aima tellement qu'Il vint par la volonté de Dieu nous ramener à Dieu par l'offrande de Sa propre Vie au Calvaire. Nous Te remercions, Père, pour Ta grande bonté.
| |
E-115 Nous vivons dans les ombres de la fin des temps. Il se peut qu'il n'y ait pas de demain soir. Je ne sais pas, Seigneur, c'est Toi que cela regarde. Mais tandis qu'il est encore possible que quelques-uns entrent ce soir, Père, je Te prie d'envoyer le Saint-Esprit.
| |
E-116 Tu as dit: "Comme il en était du temps de Sodome, il en sera de même à la venue du Fils de l'homme." Du temps de Sodome, il y avait trois groupes de gens: les pécheurs, les membres de l'église tiède et les élus (les appelés hors de); les Sodomites, les Lotîtes, et le groupe d'Abraham (appelé à sortir du monde). Les Sodomites reçurent deux prédicateurs qui avaient un grand message. Et le groupe d'Abraham reçut un signe, et le signe était celui d'un Homme qui avait de la poussière sur Ses vêtements, qui connaissait Abraham alors qu'Il était un étranger; Il connaissait Sarah, sa femme, quel était son nom; et Il dit à Abraham, ayant le dos tourné à la tente où se trouvait Sarah: "Pourquoi a-t-elle ri?" ô Dieu! puisse l'église se réveiller et voir! De même que Jésus dit: "Comme il en était du temps de Sodome, ainsi en sera-t-il à la venue du Fils de l'homme." Ce même Dieu apparaîtrait dans la chair de Son Eglise et montrerait le même signe. Accorde-le de nouveau ce soir, Seigneur. Nous le demandons au Nom de Jésus. Amen.
Je l'aime, je L'aime
(Maintenant adorez-Le doucement dans l'Esprit.)
Car Il m'a aimé le premier,
Et Il a acquis mon salut
Sur le bois du Calvaire.
| |
E-117 Oh! après un message, ne vous sentez-vous pas tout nettoyé? Le Saint-Esprit nettoyant simplement votre coeur de toute incrédulité, vous remettant en harmonie avec Dieu. Oh! maintenant, c'est le temps de L'adorer. Le message est terminé, ainsi adorons-Le simplement une fois de plus dans ce chant, comme nous chantons "Je L'aime". Chacun, juste calmement et doucement maintenant. Fermez les yeux et regardez simplement vers Lui de vos yeux spirituels, voyez ce qu'Il a fait pour cette veuve. Vous êtes aussi précieux pour Lui que cette veuve, Il a aussi préservé votre vie. Ne L'aimez-vous pas?
Je L'aime, je L'aime,
Car Il m'a aimé le premier,
Et Il a acquis mon salut
Sur le bois du calvaire.
Le Grand Médecin est ici maintenant,
Le compatissant Jésus,
Il réconforte le coeur abattu,
Nul autre Nom que Jésus.
La note la plus douce du chant d'un séraphin,
Le nom le plus doux dans la langue d'un mortel,
Le chant le plus doux jamais chanté,
Oh! Jésus, précieux Jésus.
| |
E-118 Tandis qu'il le joue doucement à l'orgue [Frère Branham se met à chantonner "Le Grand Médecin." - N.D.E.]... Lorsque j'entends ce chant, cela me rappelle quelque chose. Une fois, à Fort-Wayne, dans l'Indiana, il y avait une fillette Dunkard qui était assise au piano. Elle n'était pas pentecôtiste, mais elle avait une longue et jolie chevelure coiffée en chignon. Et je m'apprêtais à prier pour les malades, et le premier de la file était un petit garçon, il était infirme, atteint de la polio. Et je pris le bambin des bras de la soeur, le portai, et je dis: "En vérité, le Grand Médecin est ici, Il connaît les secrets de tous les coeurs." Et je dis à un auditoire de plusieurs personnes: "Le croyez-vous?"
| |
E-119 "Oui!" Ils le croyaient tous. Mais ils étaient un peu réticents le premier soir de réunion, et ils étaient... pour eux, le Message était difficile à comprendre.
| |
E-120 Et je dis: "Croyez-vous que le Seigneur Jésus peut me dire qui est ce petit garçon et quel est son nom? Croiriez-vous? Serait-ce le même Ange qui rencontra Abraham, Qui su ce que Sara... Serait-ce le même Jésus Qui connaissait Nathanaël lorsqu'il vint, Qui connaissait Pierre et l'appela par son nom, Qui parla à la femme au puits et fit toutes ces choses? Serait-ce le même Jésus?" Ils levèrent tous la main, car ils le pensaient.
| |
E-121 Et le Saint-Esprit se mit à révéler ceci. Et lorsqu'Il le fit, le petit garçon bondit hors de mes bras et descendit rapidement de l'estrade en sautant. La mère, assise juste en face de lui, perdit connaissance. Et le petit garçon courait de long en large. La petite Amish ou Dunkard plutôt, qui jouait au piano, devint toute blême. Elle sauta en - en plein milieu de la réunion et sa chevelure lui retomba dans le dos. Elle était vêtue d'une robe blanche. Elle avait l'air d'un ange. Et elle se mit à chanter cela dans une langue inconnue. Et pendant ce temps, le piano continua à jouer sans manquer une seule note:
Le Grand Médecin est ici maintenant,
Le compatissant Jésus,
Il réconforte le coeur abattu,
Nul autre Nom que Jésus.
| |
E-122 Les gens venaient s'attrouper autour de l'autel, pleuraient et tombaient dans les allées en criant: "O Dieu! aie pitié de moi!" Oh! quelle merveilleuse réunion ce fut!
| |
E-123 Ce Grand Médecin est toujours ici. Il n'a pas failli. Il ne peut jamais faillir. Maintenant, combien ici croient cela solennellement, de tout leur coeur, et vous qui êtes ici ce soir et qui vous attendez à être guéris par la puissance de Dieu?
| |
E-124 S'il y a ici dans le bâtiment quelqu'un que je connais à part ces personnes juste ici, ces garçons qui sont assis ici... Les trois qui viennent d'Arkansas, à qui j'ai parlé l'autre jour dans une entrevue; frère Pat Tyler qui est un gangster converti; frère Williams qui est assis juste là, et autant que je puisse... et mon camarade, frère Gene Goad, qui est assis juste ici. Et je pense que ce sont les seules personnes que je connaisse parmi tous ceux que je vois dans le bâtiment; mais c'est de cette manière que je connais ces gens assis ici.
| |
E-125 Maintenant, je me suis tenu debout avec le coran dans une main et la Bible dans l'autre devant cent mille personnes, et j'ai dit: "Un doit être vrai et l'autre faux." Et la religion chrétienne est la seule parmi toutes les religions, et le groupe qui prêche le Plein Evangile est le seul qui peut prouver que Jésus-Christ est toujours vivant. Les autres ont de la théologie, et ils vous diront à ce sujet: "Nous possédons autant de psychologie." Les musulmans disent: "Nous avons autant de psychologie. Nous pouvons crier en invoquant notre prophète autant que vous le pouvez en invoquant votre Jésus. Mais notre prophète ne nous a jamais rien promis. Votre Jésus vous a promis qu'Il ressusciterait d'entre les morts, et que les choses qu'Il a faites, vous les feriez aussi, parce qu'Il vivrait en vous. Maintenant, vous dites que notre prophète est mort, qu'il est là-bas dans le tombeau, et que vous avez un Jésus Qui est ressuscité. Voyons-Le agir." Ils mettraient... ne...
| |
E-126 Vous pouvez perdre votre temps avec ces théologiens ici, sur certains mots grecs ou des choses que vous ne comprenez même pas vous-même, mais n'essayez jamais de provoquer une confrontation à ce sujet avec certains d'entre eux. Vous feriez mieux de posséder les choses dont vous leur parlez. Et vous feriez mieux de le savoir. C'est la raison pour laquelle il est difficile d'avoir des missionnaires là-bas. Ils savent de quoi ils parlent, et vous feriez mieux de le savoir aussi, car ils vont vous lancer un défi à ce sujet.
| |
E-127 Mais ce soir, je suis si reconnaissant de savoir, mes amis, que notre Jésus (et chaque promesse qu'Il fit) est la vérité. Si je pouvais guérir quelqu'un ici, je le ferais. Si je ne le faisais pas, je serais un hypocrite. Mais je ne le peux pas. Mais Dieu a fait un don à l'Eglise, ce qu'Il a promis.
| |
E-128 Par exemple du temps de Luther, nous avons vécu par la justification. Du temps de Wesley, nous avons vécu par la sanctification, l'église était devenue une minorité. Du temps de la Pentecôte, nous avons vécu par le baptême du Saint-Esprit et la restauration des dons. Maintenant nous sommes réellement en minorité, la venue du Fils de Dieu. Ici, ils croyaient par la foi; là, ils criaient sous la sanctification; et ici, ils parlaient en langues en tant que don reçu; mais maintenant, c'est le négatif et le positif, et la - la pierre faîtière descend sur la pyramide; et c'est la fin des temps lorsque Christ et Son Eglise sont tellement semblables que celle-ci va appeler les morts parmi les méthodistes, les luthériens, et tous ceux-là du passé, et il y aura une résurrection. Ceux qui se sont endormis dans la première, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième et septième veilles, ressusciteront un de ces jours pour rencontrer Jésus dans les cieux. L'heure est arrivée, mes amis, la venue du Seigneur est à portée de main.
| |
E-129 Nous regardons Jérusalem et nous voyons que les Juifs ont été aveuglés à cause de nous. Le figuier bourgeonne. Il dit: "Et les autres arbres." Billy Graham a produit un - un réveil parmi les gens des dénominations. Oral Roberts a produit un réveil parmi les pentecôtistes. Et maintenant, Jésus, le Fils de Dieu, est venu vers ce reste afin de tirer les gens pour la Pierre faîtière, afin de ramener le Fils de Dieu et d'achever la chose pour la venue du Seigneur Jésus. Il a dit: "Comme il en était du temps de Sodome, il en sera de même à la venue du Fils de l'Homme."
| |
E-130 Je vous tournerai le dos, afin que vous voyiez. Maintenant, souvenez-vous, ce n'était pas l'homme. L'homme qui était là était seulement du calcium, de la potasse, et du pétrole, seize éléments de la terre que Dieu alla... [Frère Branham souffle. - N.D.E.] rassembla par son souffle, pour y entrer ensuite et y vivre.
| |
E-131 Jésus-Christ était la même chose. Il était le Fils de Dieu. Il était Dieu manifesté dans la chair, mais Sa chair était l'homme, Son Esprit était Dieu. Puis Il promit dans les derniers jours de venir dans Son Eglise. "Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus; cependant vous Me verrez, car Je serai avec vous, même en vous. Les oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi." Voyez-vous? Maintenant, ce Grand Médecin est ici.
| |
E-132 Il a dit, maintenant: "Le signe de Sodome et de Gomorrhe." Maintenant, qu'est-ce? Regardez nos journaux: "Les homosexuels, la perversion, cela a augmenté de quarante pour cent depuis dix ans." Des tremblements de terre en divers endroits, toutes sortes de signes de la Venue. L'apostasie de l'église, la fin des temps est arrivée.
| |
E-133 Maintenant, Dieu montre Ses signes aussi, comme nous avons prêché là-dessus. Maintenant, si cette Bible est vraie, ce qui est le cas, je suis prêt à mourir pour ce but. La Bible est vraie. Jésus-Christ est vivant. Nous sommes Son Eglise, remplie de Son esprit, alors Sa vie en nous produira la même Vie qu'Il vécut dans le Fils de Dieu, si le Saint-Esprit - le Saint-Esprit de Dieu vit en nous.
| |
E-134 Pour la gloire de Dieu et pour l'amour de l'Eglise, et à cause de votre maladie, vous qui êtes malades et affligés, touchez le bord de Son vêtement pour voir si vous pouvez Le faire parler à travers moi, en tant que Son serviteur, s'Il peut vous appeler comme Il le fit pour la femme qui toucha Son vêtement. Puisse le Seigneur l'accorder. Cela vous ferait-il croire et accepter votre guérison? Combien croient qu'ils pourraient accepter leur guérison si Dieu vous appelait comme cela ou si vous Le voyiez faire ainsi? Levez la main. Que le Seigneur l'accorde. (Continuez à jouer ce "Grand Médecin", s'il vous plaît, je me sens conduit à faire cela.)
| |
E-135 Je vais me tourner vers mes amis ici, ce soir, simplement pour vous regarder. Frères, je n'essaie pas... pour vous... Dieu m'est témoin, Frère David, tout comme je l'ai expliqué aussi clairement que possible aux gens, que ce n'est pas moi. Je n'ai rien à voir là-dedans. Je suis simplement... Dieu devait utiliser quelqu'un. Il est... Et aucune main n'est digne, mais Dieu les rend dignes. Voyez, Il - Il - Il choisit, avant la fondation du monde, Son plan à accomplir; et il doit être accompli.
| |
E-136 L'Eglise sera là, sans tache ni ride. La grâce de Dieu le fera. Il le faudra, il faudra la grâce. Comme Il parla à Abraham et que Sarah douta, eh bien, juste alors Il aurait pu la tuer, Il aurait pu tuer Sarah immédiatement pour avoir douté, car le pire péché qui existe est l'incrédulité; c'est le seul péché qui existe. Et elle douta et rit en elle-même lorsque l'Ange la discerna au travers de la tente. Est-ce vrai? Mais pourquoi ne pouvait-Il pas tuer Sarah? Parce qu'elle était une partie d'Abraham, il Lui aurait fallu tuer Abraham aussi. Et nous sommes une partie de Jésus lorsque nous sommes dans le Corps de Christ. Nos incrédulités sont pardonnées si nous faisons cela par ignorance comme elle, car elle eut peur.
| |
E-137 Croyez-vous que quelque chose apparaît sur l'estrade? Oh! je souhaiterais pouvoir vous expliquer ceci. Je dois me retourner. Je vois une femme qui a une irritation de la peau, vous L'avez touché. Cela vous quittera, car tout est Lumière autour de vous. "Si tu peux croire, tout est possible." Croyez maintenant.
| |
E-138 Afin que vous voyiez que ce n'est pas de la psychologie qui lit dans votre pensée, je vous tournerai le dos. Et là-bas dans cette rangée? On a fait ceci une fois au temple Angeles, soeur. Vous vous en souvenez, frère David? Maintenant, je suis simplement... afin que vous voyiez, je suis en train de vous parler pour prouver que je n'ai aucun contact avec les gens qui sont là. Certainement que vous - vous... je sais que vous comprenez. Voyez-vous? Mais j'implore la grâce de Dieu pour que celle-ci fasse quelque chose afin que les gens puissent savoir.
| |
E-139 Oui, je vois une jeune personne, une fillette, elle vient de très loin, elle n'est pas de cette région, elle vient d'une région pluvieuse et qui possède beaucoup d'arbres et de marécages, elle vient de l'Oregon. Elle a des crises d'épilepsie. Elle est assise là. Croyez-vous que Jésus-Christ peut vous guérir? L'acceptez-vous pour elle? Levez-vous, soeur. Rentrez chez vous, et je réprimande le diable. Croyez-vous de tout votre coeur? Très bien.
| |
E-140 Dans l'allée centrale ici, il y a quelqu'un qui a la foi. Ne doutez pas. Je vous parlerai, frère Schultz, afin que vous voyiez que je vous parle. Je laisse quelqu'un là... il n'y a pas de cartes de prière, ainsi c'est simplement... C'est simplement pour ne pas faire monter les gens, mais pour qu'ils puissent voir.
| |
E-141 Oui, il y a une femme mince, elle a le cancer. Elle devait entrer à l'hôpital aujourd'hui. Elle est assise en avant, ici, c'est une femme assez maigre. Son nom est Mlle Peterson. Voyez-vous? Très bien, mademoiselle, ayez foi en Dieu. Que le Dieu du ciel tue ce démon au point que personne ne puisse plus le voir. Croyez-vous au Fils de Dieu? Le croyez-vous de tout votre coeur? Ayez simplement foi en Lui, c'est tout ce que vous avez à faire. Bon.
| |
E-142 Vous êtes tous prêts à croire de ce côté-ci? Laissez-moi parler à ce ministre, ici. Croyez-vous de tout votre coeur? J'espère que quelqu'un croit de ce côté-là aussi. Répondez à ceci, afin que vous puissiez savoir que je vous parle. Mais vous voyez, la puissance de Dieu couvre toutes les choses de la pensée, elle entre dans l'esprit du domaine - le domaine de l'esprit.
| |
E-143 Oui, derrière moi, il y a une - une femme, et elle ne sait pas ce qu'elle a. Elle est... Oh! cette pauvre femme! Elle a eu une, deux, trois, quatre, cinq opérations. Ils ne savent pas ce que c'est. Les médecins ne savent pas ce que c'est. On l'a envoyée ici en Arizona pour se reposer. Elle vient de la Louisiane, son nom est Mme Pearson. Très bien, Mme Pearson, quelque part derrière moi, levez-vous, regardez-moi. Croyez-vous que je suis le prophète de Dieu? Je ne vous connais pas. Si c'est vrai, faites un signe de la main. Nous sommes - nous sommes étrangers l'un à l'autre. Ce qui a été dit est vrai, n'est-ce pas? Les médecins ne savent pas ce que vous avez. Il s'agit de vos nerfs. Restez bien tranquille, ayez foi, et vous rentrerez à la maison guérie. Ayez foi en Dieu! Croyez-vous que le Fils de Dieu est ressuscité?
| |
E-144 Maintenant, qu'en est-il d'une certaine personne dans cette rangée? Vous êtes tous prêts à croire, ici derrière? Pat, es-tu heureux d'être chrétien? N'est-ce pas merveilleux d'être sorti de la vie que tu menais pour devenir chrétien?
| |
E-145 Il y a ici une femme. Il y a une femme, un homme et un enfant. La femme est en train de contacter Dieu. Elle est derrière moi. Et elle a une sorte de trouble d'estomac, et elle - elle a une faiblesse ensuite. Elle n'est pas d'ici non plus, elle vient d'une région désertique, mais elle vient du Kansas. Son mari est prédicateur. C'est elle qui est assise juste là. Je ne vous connais pas. Si c'est le cas, madame, faites signe de la main, comme ceci. Très bien, monsieur. Très bien, rentrez à la maison, croyez au Seigneur Jésus-Christ et soyez guérie. Croyez-vous au Seigneur?
| |
E-146 Partout dans le bâtiment maintenant, croyez-vous au Seigneur? Certainement, Il est ici, Jésus-Christ, le même hier, aujourd'hui et pour toujours. Le même Dieu Qui pouvait montrer à Elie où se trouvait cette veuve, le même Dieu peut me montrer où vous êtes, alors que vous priez à votre place, parce que c'est l'Esprit de Jésus-Christ, le même hier, aujourd'hui et pour toujours. Croyez-vous cela? Que chaque personne ici mette ses mains sur quelqu'un d'autre tandis que je fais une prière générale pour vous, juste ici, et croyez afin que vous sachiez que vous avez quelque chose à voir là-dedans, chacun d'entre vous. Vous êtes des croyants, n'est-ce pas? Si oui, dites: "Amen". [L'assemblée répond: "Amen!" - N.D.E.] Dans la présence de Dieu, dans la preuve infaillible de la résurrection de Jésus-Christ, mettez vos mains les uns sur les autres et priez les uns pour les autres.
| |
E-147 Notre Père céleste, je Te confie cet auditoire qui est dans l'attente. Puissent toutes ces personnes qui se sont repenties de leurs péchés trouver et fréquenter une bonne église. Que ceux qui sont malades, Seigneur, soient guéris. Que la puissance de Satan soit brisée à l'instant même dans leurs vies alors que je réprimande le diable et que je demande que la puissance de Jésus-Christ vienne sur cet auditoire et prenne chaque maladie, chaque affection, chaque affliction, chaque doute. Viens maintenant, Seigneur, et guéris-les. Je le demande au Nom de Jésus-Christ, le Fils de Dieu.
| |