E-1 Merci beaucoup, Frère Neville. Que le Seigneur vous bénisse, mon frère.
| E-1 Thank you very much, Brother Neville. The Lord bless you, my brother.
And good morning, friends. It's happy this morning, privilege, or a grand privilege, I should say, to be back here at the Tabernacle again and to have this time of--set aside for our morning worship and fellowship around the Word of the Lord. I believe it was said one time, "I was happy when they said unto us, 'Let us go to the house of the Lord.'" To be with Brother Neville again, my good and precious friend...
|
E-2 Bonjour, les amis. Ça fait de la joie, ce matin, et c'est un privilège, je dirais même un grand privilège d'être de nouveau de retour ici au tabernacle et d'avoir ce moment de - réservé pour notre culte et pour notre communion du matin autour de la Parole du Seigneur. Je crois qu'autrefois quelqu'un a dit: "J'étais dans la joie quand on nous a dit: 'Allons à la maison de l'Eternel!'" Etre de nouveau avec Frère Neville, mon cher et précieux ami!
| E-3 And a... I guess it's a little cool, or a little warm back there. We have, I think, some fans that you can use with your hands this way. It's... If... We got the fans if you've got the motor, so just to keep it a-moving. Or, we did have a bunch around here; I think they still have them. I see some using song books or whatmore. And it's... One thing we're trying to have services for, is to dodge these places that are--are in the future that's hot. So we're... That's why we're here this morning, to bypass those places. And only one thing that can do that, that's the Blood of our Lord Jesus Christ that does that.
|
E-3 Et un... Je pense qu'il fait un peu frais, ou plutôt un peu chaud , là-derrière. Nous avons, je crois, quelques éventails que vous pouvez utiliser avec vos mains comme ceci. C'est... Si ... Nous avons les éventails, si vous, vous avez le moteur pour ainsi garder cela en marche. Ou - en fait nous en avions un tas ici, je pense qu'on les a toujours. Je vois certains utiliser des recueils de cantiques ou que sais-je encore. Et c'est... Une raison pour laquelle nous essayons de tenir des services, c'est pour échapper, dans le futur, à ces lieux où il fait chaud. Ainsi, nous sommes... C'est pourquoi nous sommes ici ce matin, pour éviter ces lieux. Et il n'y a qu'une seule chose qui peut rendre cela possible, c'est le sang de notre Seigneur Jésus-Christ qui le fera.
| E-4 And I was very happy to hear the good report of the church, that how it is progressing, going on with the Lord, and how God is dealing with you in spiritual gifts. And I certainly are very thankful to God for your sincere hearts that He can deal with, and trusting that He'll keep you right in the middle of that straight and narrow way, that you will not move right or left from it.
|
E-4 Et j'étais très heureux d'entendre ce bon rapport au sujet de l'église: comment elle progresse, évolue avec le Seigneur, et comment Dieu traite avec vous par les dons spirituels. Et je suis certainement très reconnaissant à Dieu pour vos coeurs sincères avec lesquels il traite, et je crois qu'Il vous gardera juste au milieu de ce chemin étroit et resserré, afin que vous ne vous en détourniez ni à droite ni à gauche.
| E-5 And I want to thank Brother Colvin and his daughter, I believe it was, that was up here a few moments ago that sang that song, "There's No Tears In Heaven." That's beautiful. I certainly appreciate that.
And as Brother Neville said about he and I years ago, and I can say that about Brother Colvin; we've knowed one another for years. And to hear him sing those old Gospel songs and bringing his children up in the way of the Lord, it's very elating to my heart. Makes me rejoice to know that God still has people who love Him and care for Him. And we're grateful for that.
|
E-5 Et je voudrais remercier Frère Colvin et sa fille; je crois que ce sont eux qui, il y a quelques instants, étaient ici et ont chanté ce cantique: "Il n'y a point de larmes au Ciel." C'est merveilleux. J'apprécie certainement cela.
| E-7 Now, since I come back, I hear that many has been baptized into the faith, and we're so happy for that. I see my good friend, Brother Elmer Gabehart back there. I understand that he was just baptized into the faith, and I'm certainly grateful for that. That makes all of our old hunting crew down in Kentucky just about ready; just take the limit now alone, doesn't it?
I remember (And I know Rodney is listening to me in the back room, if he's back there yet, and Charlie is setting before me.) when we used to go down there... The boys all liked to, "Well, it's squirrels." They'd take a few extra if they could find them. But I got to talking to them that that wasn't right. So now there the whole group's just about converted, so I guess we'll just have to move over into the next county and get them straightened out over there. That'll be fine.
|
E-6 Et je peux aussi dire au sujet de Frère Colvin ce que disait frère Neville il y a des années, à savoir que nous nous connaissons depuis des années. Et de l'entendre chanter ces vieux cantiques de l'Evangile, et de le voir élever ses enfants dans la voie du Seigneur, cela remplit vraiment mon coeur d'allégresse. Cela me réjouit de savoir que Dieu a toujours des gens qui L'aiment et qui se donnent la peine pour Lui. Et nous en sommes reconnaissants.
| E-9 So I sometimes look down, as every minister, down the pathway that you have walked, and wonder about the--the things, that if--if you have sowed the seed.
Many of you is well acquainted with Johnny Appleseed in--of America. Why, there was also a--a man in Sweden that was considered something like that; he sowed flowers. And they say that's why they have so many pretty flowers in Sweden now, and because that they sowed the flower seeds, everywhere he could find a piece of ground that seeds would grow in. He loved flowers so he just strowed the seeds around. He's gone on but his flowers still live.
And partings leave behind us
Footprints on the sands of time;
Footprints, that perhaps another,
While sailing over life's solemn main,
A forlorn and shipwrecked brother,
In seeing, shall take heart again.
And that's what we all like to see, that something that we have did that will cause others to--to benefit by what we have done.
|
E-7 Maintenant, depuis mon retour, j'ai appris que plusieurs ont été baptisés dans la foi et nous en sommes très contents. Je vois là-derrière mon cher ami, Frère Elmer Cabehart. Si je comprends bien, il venait d'être baptisé dans la foi et j'en suis certainement reconnaissant. Il a été reconnaissant. Cela fait que toute notre vieille équipe de chasse, là au Kentucky, est donc maintenant disposée à n'abattre que le nombre réglementaire, n'est-ce-pas?
| E-12 A few days ago I was setting, talking to my loyal little friend here in the city, a medical doctor, Sam Adair. And he said, "How are you doing, Bill?"
And I said, "Oh, pretty fair, I suppose, Doc." I said, "Yourself?"
And he said, "Oh, a lot of patients." Said, "I had fifteen examinations this afternoon."
I said, "Well, that's good as long as it's just examinations and finding nothing wrong." I said, "You know, the..." We got to talking about back when we were boys. And I said, "Well, Doc, I don't know just how long I'm going to be around. We're both in our fifties."
And he said, "That's true, Bill."
And I said, "But all these years, about thirty-one years of ministry now, I have kept my heart prepared for that hour when He comes. So it doesn't matter when He comes."
So he said, "That is true."
I said, "The greatest thrill I have is living for others."
|
E-8 Je me souviens (Et je sais que Rodney m'écoute dans la pièce du fond, s'il est déjà là-derrière, et Charlie est assis en face de moi.) lorsque nous allions là-bas... Tous les garçons aimaient ça: "Eh bien, ce sont des écureuils!" Ils en prenaient quelques-uns de trop s'ils pouvaient en trouver. J'ai dû cependant leur dire que ce n'était pas correct. Ainsi, voilà maintenant que tout le groupe est presque converti, donc je pense que nous devrons tout simplement nous rendre dans le comté voisin pour remettre les gens de là dans la bonne voie. Ça sera une bonne chose.
| E-17 And he said, "That's what life is--makes life real, is when you, not what you can do or accomplish for yourself, but what you can do for others." See, that's when you're really living.
And if there happens to be someone among us who has never did that, tried to live for somebody else, give that a try, and just see how much more life holds for you when you will not live for what you can get yourself out of life but what you can give someone else in life. And you'll find that it's more blessed than riches or anything of--that can be thought of, is what you can do for someone else to make life's burdens... Which, life in itself is a burden. And it will make it a little lighter for someone else. You just don't know the joy unless you've tried it once, to do something for someone else.
|
E-9 Parfois, comme tout ministre, je considère donc le sentier sur lequel on a marché, et je m'interroge sur des - des choses, à savoir si - si on a semé la semence.
| E-19 And then that brings me to thinking of thirty-one years (will be soon) of ministry for the Lord. And I guess every man thinks of sometime when he has to come to his last service, and come to his last hour, and look back down the path, and see what has been accomplished, see what's went on, "Have you did anything?" And as I have just said, it's what you do for others that counts.
I often wonder what would be when I got to the end of my road, which we don't know what time that will be, none of us. So I was thinking about looking back down along the trail where I've come through life, and seen the different hills, and briar patches, and rocks, and hard places, and smooth runnings, and what I did in those kind of times. It'll all show up one of these days at the hour of my going away. And it'll do that on each one of us. We will all be sure of that, that it'll--it'll show up to each one when that time comes.
|
E-10 Beaucoup parmi vous connaissent bien Johnny Appleseed en - de l'Amérique. Eh bien , il y avait en Suède aussi un - un homme qui était quelque peu considéré comme lui; il a semé des fleurs. Et on dit que c'est ainsi qu'il y a maintenant beaucoup de belles fleurs en Suède, parce qu'il a semé des semences de fleurs partout où il pouvait trouver un lopin de terre où les semences pouvaient pousser. Il aimait les fleurs. Aussi dissémina-t-il tout simplement les semences partout. Lui s'en est allé, mais ses fleurs existent encore.
Et laisser derrière nous, en partant,
Des empreintes de pas sur les sables du temps;
Des empreintes de pas que peut-être un autre,
Voguant sur l'océan solennel de la vie,
Un frère désespéré qui a fait naufrage,
Verra et reprendra courage.
| E-21 And that brings me or leads me to say something that I would rather run than say. It leads me to say something that I... It grinds my heart to the bottom to say it, but what I say I am forced to say, realizing that this is being taped and the world will hear it, but I have left the ministry for a--a cause that I am sorry that I have to leave for. And perhaps many of you have heard it; I'm closing my office, and so forth, and leaving the field.
I don't know where our Lord will lead me to, and that I have no control of, or whatever He will have for me to do. But I'm thinking at the end of the road where I must come. And down along life's journeys I have made so many mistakes that I am very sorry from my heart of, because of, I guess, being human and in weakness and so forth, causes a person to do things or say things that, and even act that they would not want to act otherwise. But being the weakness of a human being, why, we--we have those times. But there...
|
E-11 Et c'est ce que nous aimons tous voir, quelque chose que nous avons fait, qui amènera les autres à tirer profit de ce que nous avons fait.
| E-23 If there's anything that has been in my heart to do, was to hear those Words of our Lord Jesus at the end of this journey, to say, "It was well done, My good and faithful servant." And many times I have said I'd like to have been standing there when He said, "Come unto Me"; but I did desire to hear it say, "Well done." That I did not hear the voice in the original say, "Come unto Me," back in the times of the writing of the Bible; but I do desire to hear it say, "Well done."
And if anything I always wanted to be, and desires of my heart to be, was a true servant to Jesus Christ, my Lord and Saviour. I want my testimony to be clean, clear cut, that I stood, in all my mistakes I yet loved Him with all my heart. And I do that this morning with all my heart.
And because of that, it forces me to say I am leaving the ministry, is because that there's something arose up amongst the people that's caused me to do it; that is, that I have been taken from my bracket of a minister or a brother and being called Jesus Christ, and so call... And that would brand me as an antichrist. And I'll meet God as a quitter before I would meet Him as an antichrist to take away from Him.
|
E-12 Il y a quelques jours, j'étais assis, je parlais ici en ville à mon loyal petit ami, un docteur en médecine, Sam Adair. Et il a dit: "Comment vas-tu, Bill?"
| E-26 I--I heard of it a--a few years ago and I thought it was a joke. And I met a couple brethren (which I don't see neither one of them in the meeting this morning), two or three of them one time in a fishing trip, and they approached me by the subject of saying, "Brother Branham, aren't you the anointed Messiah, the Christ?"
And I put my arms around the neck of both brethren, or all of them, and I said, "Brethren, as much as I have tried to be a true servant of Christ, I would not that you would say such a thing as that. And if it would ever be said of me, then I will leave the field with a clear conscience, and you who do that will be responsible for every soul that I would've saved during that time (See?), for taking me from the field." And I thought that ended it.
|
E-13 Et j'ai répondu: "Oh! très bien, je pense, Doc." J'ai dit: "Et toi?"
| E-28 And I heard it a few more times. But it wasn't so. And the other day in Canada a brother showed me a little ticket of a thing he packed in his pocket, said, "William Branham is our Lord," baptizing in the name of William Branham. And a little... a precious... If it'd been an enemy, if it'd been my enemy I would've knowed it was a joke. But a precious, darling brother come up to confess his sins and his wrongs and say his faith in me as being Jesus Christ.
And I have got letters at home, and calls from Chicago and different places, asking me if I believe that dogma.
And I got all kinds of letters that's come in the last few days, and calls from different places, and so--or--or saying that I was Christ. Brethren, that is a horrible, disgraceful, ungodly lie of the Devil. See, see? I am your brother. Now, that would run any person from the field. That would make anyone that loves Christ run from the very thing.
|
E-14 Et il a dit: "Oh! trop de patients." Il a dit: "J'ai examiné quinze cas cet après-midi."
| E-31 I went to the Lord here not long ago, when I first heard it, about a year ago, and then I went to the Lord and He referred to me to the Scripture that when John came forth a-preaching, that they hadn't had a prophet on the earth for so many years, until it would... They was all amazed in their heart, thinking maybe John was the Messiah. So then I... John, they went and asked him, and he said that he was not. You read that in Luke the 3rd chapter, 15th verse. And so then... But that kind of quietened down, so I let it go like that.
But then when it come to this, then I knowed that something must be done. And I say this, that the visions and the Angel of the Lord that appeared at the river, if this is to be my last message or last thing to the church, to the world, "Those things are truth, as far as the Angel of the Lord."
And I stood still if people called me a prophet many times, 'cause a prophet in the English testament is just "a preacher, a prophesier, a foreteller of the Word," and so forth. I'd stand for that, 'cause you could just kind of push that down; but when it comes to be calling anointed Christ, or something, that was too much for me. So I just couldn't stand that.
|
E-15 J'ai dit: "Eh bien, eh bien, tant qu'il ne s'agit que des examens et qu'on ne trouve rien de grave, c'est bien." J'ai dit: "Tu sais , le..." Nous nous sommes mis à parler du vieux temps, quand nous étions des garçons. Et j'ai dit: "Eh bien, Doc, je ne sais pas exactement pendant combien de temps je serai là. Nous sommes tous deux dans la cinquantaine."
Et il a dit: "C'est vrai, Bill."
| E-34 And so then about... I come... After leaving the meeting at Canada, I found out that way up in the Eskimos or the Indians up there, it had got among them.
And so it just tore me all up. And the hunting trip that I had planned so long, I could not take it. I was afraid of a hunting accident, if you understand what I mean. I got so shaky, worse than I am standing here now. And I just couldn't stand it any longer, to think that thirty-one years of ministry went down the Devil's gutter pipe, into the... When I'm gone, what will they say? "There he is; that's exactly what it was." And all the influence that I had upon the people, then you see where it'd be, I'd be an antichrist. And I just couldn't stand it.
I thought, "I'd rather die here in the woods, like I fell on my gun or something, than..." And I seen I was... Then I thought about my little Joseph, and so forth, that had to be raised. And I was no condition to hunt, so I just left the woods and come home.
And I've been tore up about eight or ten days, in such a fix I just... I thought I was losing my mind. And I just asked everybody to stay away from me and let me alone, 'cause I'm in such a fix and nervous and upset and all tore to pieces.
|
E-16 Et j'ai dit: "De toute façon, durant toutes ces années, environ trente et un ans de ministère maintenant, j'ai gardé mon coeur prêt pour cette heure où Il viendra. Ainsi, le moment où il viendra importe peu."
Alors, il a dit: "C'est vrai."
J'ai dit: "Ma plus grande joie, c'est de vivre pour les autres."
| E-38 And I wondered; if it would've been some enemy of mine, it would been all right, but I would just have laughed at it and went on; but when it come to being precious brothers, precious sisters, then that's what hurt me. And I said, "Lord, the great--thing's too great for me; I'll just have to walk out and leave it in Your hands. I--I don't know nothing else to do."
A few nights ago, to make it sure, I had a--a visitation from the Lord. And I seen a precious ones, a babying a--a serpent which was yellow and black, and telling me right along, and--and the thing struck me on the leg. But the blood was so rich it didn't take effect on me. And I looked down, and there's where I had been bit before. And I turned quickly with a gun and shot the--the thing, and it hit it right in the middle of the thing.
And a brother said... I turned with my gun to shoot its head off, and he said, "Don't do that; just pick up the stick laying there by you." And when I turned my back to pick up the stick, it wiggled into some water, just a small puddle of water.
I said, "Well, it can't hurt very much longer now because I believe the brother realizes (the brethren) that what would happen." I said, "It'll... It's mortally wounded, so it'll die."
|
E-17 Et il a dit: "C'est ça la vie, c'est ce qui rend la vie réelle, c'est quand vous - non pas ce que vous pouvez faire ou accomplir pour vous-même, mais plutôt ce que vous pouvez faire pour les autres." Vous voyez, c'est à ce moment-là que vous vivez vraiment.
| E-42 And I asked many of my members of my church here, in this Tabernacle with Brother Neville and I, that's come approaching me with that same question. Brothers, sisters, haven't I tried to be a true servant of Christ before you? Have not I tried to be your brother?
Now, wherever it is; it's a spirit on precious people. Many people has asked me that. But it's--it's a spirit, but I hope that today that it receives a deadly wound and will die out quickly so I can return back to the ministry. Until then, I'll ask you each one: pray for me. I don't know what I'll do. My place up for sale. And I just can't stand it; I--I--I stay around, I'll go completely stark mad. And I'm... I ask you to pray for me.
And, remember, if you've ever believed me, if you've ever believed me to be a servant of Christ, remember, "That is an error. It's falsely. THUS SAITH THE LORD. It is wrong. Have nothing to do with it. I am your brother. Let us bow our heads:
|
E-18 Et si, par hasard, il y a parmi nous quelqu'un qui n'a jamais fait cela, qui n'a jamais essayé de vivre pour quelqu'un d'autre, essayez une fois de le faire, et voyez combien plus la vie vous réserve, quand vous vivez non pas en vue de tirer pour vous-même quelque chose de la vie, mais plutôt pour donner à quelqu'un d'autre quelque chose dans la vie. Et vous trouverez que c'est une bénédiction plus grande que les richesses ou quoi que ce soit d'autre de - à quoi on puisse penser, c'est ce que vous pouvez faire pour quelqu'un d'autre pour rendre les fardeaux de la vie... En fait, la vie en soi est un fardeau. Et ça rendra celui-ci plus léger pour quelqu'un d'autre. Vous ne connaissez vraiment pas la joie, tant que vous n'avez pas encore essayé cela une fois: faire quelque chose pour quelqu'un d'autre.
| E-45 Heavenly Father, my flesh is trembling; my hands are squeezing together; my toes are drawed up in my shoes. O God, be merciful. What have I ever done, Lord, to deserve this? I pray that You'll be so merciful to me, Lord, and to all. And up there in them precious darling people, may they see their error and what they have did, Lord, to break the heart of their brother and to--not only their brother, but our Saviour; our heavenly Father. I pray that You'll forgive us of our errors, Lord. Let the holy Blood of Christ now draw our beings together, Lord, and blessed be the tie that binds our hearts in Christian love and fellowship.
God, may the enemy that's approached our brothers and our sisters with--may it receive a deadly wound that cannot exist any longer; may it just die away, Lord. When You do that, Father, I'll return back to the field again. But until then, Lord, I am Your heartbroken servant, waiting, waiting. It's beyond anything I could do. With tears and with crying and with persuading I tried, Lord, hard (You know my heart.), to stop it before it got that far; but it went beyond anything I could do. So, Father, I commit it into Your Hand from this pulpit to where I've preached for all these years. I commit it into Your Hand.
Now, You see to it, Father, in Your own Divine way. And when it's all finished and everything is over, then Thy servant shall return. Until then I'll be waiting to hear from You, Lord.
Bless us now and give us a great service today; as we're here not altogether for this, but just to make it clear, publicly, before the world. That they might know, Father, that I love You and believe You, and have stood for You, and--and want to... If I have to go, let me go, Lord, with a clean heart and a real record that I have believed You and trusted You. Grant it. And I'll praise Thee and we'll give Thee glory through all ages that is to come through Jesus Christ. Amen.
|
E-19 Et ça m'amène donc à penser aux trente et un ans (que cela fera bientôt) de ministère pour le Seigneur. Et je crois que chaque homme pense au jour où il devait arriver à son dernier service et à sa dernière heure, et où il devra revoir le chemin parcouru et voir ce qui a été accompli, voir ce qui s'est passé: "As-tu accompli quelque chose?" Et comme je viens de le dire, c'est ce que vous faites pour les autres qui compte.
| E-49 Now, over in the Scriptures, let us turn in the Bible to the... I thought this morning it would be a good thing, if Brother Neville don't mind, just to continue on for a few minutes in...
Now, I... Don't let me hear it one more time mentioned among any of you. Just pray and keep it out; shut it off. See? I don't... I--I'm--I'm fifty-two years old, but I think maybe, if God spares me, I got a little life left, and I want to spend every ounce of my time for Christ. So remember, I'm leaving because I'm driven to do it.
|
E-20 Souvent, je me demande ce que ce sera quand j'arriverai au bout du chemin. En fait, on ne sait pas quand, personne d'entre nous ne le sait, je pensais donc revoir le chemin parcouru tout au long de ma vie, et considérer là les différentes collines, les endroits couverts des ronces, les rocs, les endroits difficiles, et les endroits praticables, et ce que j'ai fait dans des circonstances de ce genre-là. Tout cela sera manifeste un de ces jours, à l'heure de mon départ. Et il en sera ainsi pour chacun de nous. Nous serons, tous, sûrs de cela, que cela sera manifeste pour chacun quand ce moment-là sera venu.
| E-51 Now, in the Book of the Revelations, in the 4th chapter where we left off the other day when we were in the study... Revelations the 4th chapter, I believe, at the last part of the verse--or the chapter. Well, how many likes Revelations? Wonderful. Now, I believe we quit at the 5th--the 5th chapter, didn't we? We left off at the 4th chapter, the four living creatures. Now, let's approach the Word now, forgetting those things are in the past.
|
E-21 Et cela m'amène ou me conduit à dire quelque chose que je préférais taire plutôt que dire. Cela me conduit à dire quelque chose que je... cela me brise complètement le coeur de le dire, mais ce que je dis, je suis forcé de le dire, sachant bien qu'on enregistre ceci et que le monde entendra cela; mais j'ai quitté le ministère pour une - une raison pour laquelle je suis désolé de faire cela. Et peut-être que beaucoup parmi vous en ont entendu parler; je ferme mon bureau et tout le reste, et je quitte le champ missionnaire.
| E-52 Father, God, You help us now as we are nervous, but we approach the Word. Forgetting that which is in the past, we press now to the mark of the high calling, high calling of the ministry to be a servant to Christ. Give us the Word this morning and feed our hungry souls, for we're longing, Lord, and waiting for that precious anointing of the Holy Spirit. Come among us, Lord, forgiving our sins and trespasses and letting us be Your servants. For we ask it in Jesus' Name. Amen.
|
E-22 Je ne sais pas où le Seigneur me conduira (et cela ne dépend pas de moi) ou ce qu'Il m'amènera à faire. Mais je pense au bout du chemin où je dois arriver. Et au cours du voyage de la vie, j'ai commis tellement d'erreurs que j'en éprouve un vif regret dans mon coeur, je pense que cela est dû à la nature humaine, à la faiblesse et tout le reste, cela fait qu'on fasse des choses ou dise des choses que - qu'on agisse même autrement qu'on aurait voulu. Mais étant donné la faiblesse de l'être humain, eh bien, on connaît ces situations. Mais il y...
| E-53 Now, we took the church ages, the last seven church ages. And then, now, I believe some of them are trying to--are going to write this up, the church ages. Then we come into the 4th chapter of the Book of the Revelation of... What is this? The Revelation of Jesus Christ, the Revelation, called in the Latin, the Apocalypse, which means "to be revealed, taking the--the cover off of, to show, to expose," to bring out the revelation of Jesus Christ which Was, Is, and Shall Come, the Root and Offspring of David.
|
E-23 Mais s'il - s'il y a quelque chose que j'ai à coeur de faire, c'est d'entendre ces Paroles de notre Seigneur Jésus, à la fin de ce voyage, disant: "Bien fait, Mon bon et fidèle serviteur." Et bien des fois, j'ai dit que j'aurais aimé être là quand Il a dit: "Venez à Moi", mais en fait, je désire entendre dire: "Bien fait." Je n'ai pas entendu la voix dire, au début: "Venez à Moi", jadis, à l'époque où l'on écrivait la Bible, mais je désire vivement entendre dire: "Bien fait."
| E-54 Now, in the 4th chapter, we find out that John was caught up into heaven after he'd seen the church ages. Just giving a little background now, and then we'll...
Maybe it'd be best to read a few verses of the 5th chapter, and then we'll start right in with the background.
And I saw in the right hand of him that set upon the throne a book written within and... the backside, sealed with seven seals.
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
And I wept... because no man was found worthy to open and... read the book, neither to look thereon.
And one of the elders said unto me, Weep not: behold, the lion of the tribe of the... of Juda, the Root of David, has prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof
And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and... the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
And he came and took the book out of the right hand of him that set upon the throne.
That's the first seven verses.
|
E-24 Et s'il y a quelque chose que j'ai toujours désiré être , et que dans mon coeur je désire être, c'est être un véritable serviteur de Jésus-Christ, mon Seigneur et Sauveur. Je désire que mon témoignage soit pur, nettement clair, comme quoi, j'ai tenu bon, malgré toutes mes erreurs, et que je l'ai aimé de tout mon coeur. Ce matin, je L'aime de tout mon coeur.
| E-56 Now, now, in the 3rd chapter of Revelations we find the ending up of the church age, which ended with the Laodicean, the lukewarm church age. Then we find out that immediately after that, John was caught up in the Spirit up into the heaven. And he saw things that was, and was to come, and things that had been. Now, we find out the church doesn't appear anymore until the 19th chapter of Revelations, then she returns with her Lord, gloriously washed in the Blood.
|
E-25 Et pour cette raison, je suis contraint de dire que je quitte le ministère, car il y a quelque chose qui s'est élevé parmi les gens, cela m'a amené à le faire; c'est-à-dire que j'ai été retiré de mon rang de ministre ou de frère, et on me prend pour Jésus-Christ, et ainsi en me pren... Et cela me donne l'étiquette infamante d'antichrist. Et je préférerais Le rencontrer comme un lâche, plutôt que Le rencontrer comme un antichrist et être rejeté loin de Lui.
| E-57 Now, in this last quotation, for a little background to get set where John is now, we found out that in the last message... I was just briefly looking over it yesterday, some of the context that I had spoken of. And John was carried up into heaven and saw those things. And I'd noticed in there that He had give me a revelation, that... You know, after His resurrection many was with Him, and some said, "What will happen to this man that's leaning upon Your bosom (John)?"
Jesus turned and said, "What is it to thee if he tarries till I come?" So He never...
Then there went a doctrine out. See how easy it can start? There went a doctrine out that--that John wasn't going to die until he seen Jesus coming--or till the second coming. The Bible said there was a doctrine went out of that. Howbeit, Jesus never said it that way. He said, "What is it to you if he tarries till I come?"
Now, we find out that he was lifted up into the heavens and saw from then until the coming of the Lord, as though he had been there and seen it all happen. John himself did not live... He lived to be ninety something years old, and then died in a--a natural death (the only one of the apostles) after coming from his exile from Isle of Patmos.
|
E-26 Je - j'en ai entendu parler il y a quelques années et je m'étais dit que c'était une plaisanterie. Et j'ai rencontré quelques frères ( je ne vois aucun d'eux à la réunion ce matin), deux ou trois frères, autrefois, lors d'une partie de pêche, et ils m'ont abordé sur ce sujet, demandant: "Frère Branham, n'êtes-vous pas le Messie oint, le Christ?"
| E-62 Now, there's one outstanding point that I would... (I think they've taken my--the blackboard down.) But I would like to emphasize on it a little before we strike this vital thing. Oh, this is glorious. It's a wonderful, wonderful chapter.
And then the very next chapter begins with opening up these seals. Oh, my. And then we have to skip from there and go different places in the Bible to get these seals when they opened and what the mysteries of them are. Oh, they are glorious, just rich with spiritual vitamins.
|
E-27 Et j'ai passé mes bras autour du cou des deux frères, ou d'eux tous, et j'ai dit: "Frères, pour autant que j'ai essayé d'être un véritable serviteur de Christ, je n'aimerais pas que vous disiez pareille chose. Et si jamais cela était dit à mon sujet, je quitterais alors le champ missionnaire avec une conscience tranquille, et vous qui faites cela, vous serez responsables de chaque âme que j'aurais pu gagner pendant ce temps-là (Vous voyez?), pour m'avoir fait quitter le champ missionnaire." Et je pensais que c'était fini. Cela avait réglé la question.
| E-64 Now, we see that one of the great outstanding things I'd like to bring your attention to, was the living creatures of the last part of the 4th chapter, that John saw watching that ark of the covenant. You remember how they were fixed just like Israel in its march? They had... Now on... There was a face of the living creature. And we found out that these creatures were not Angels, neither were they men. They were Cherubims. And we found them in the Old Testament with the ark. We find them in the New Testament. And then we find them over in the coming of the Lord again: Cherubim guarding the mercy seat, the mercy seat which no one could approach unless there was an atonement there for that person. Only way that the sanctuary, when it was sprinkled of the blood, then it became a mercy seat. But after the blood was taken off, then it became a judgment seat.
|
E-28 Et j'ai encore entendu cela quelques fois. Mais ce n'était pas le cas. Et l'autre jour au Canada, un frère m'a montré une petite carte qu'il gardait en poche, laquelle portait cette mention: "William Branham est notre Seigneur." Ils baptisaient au nom de William Branham. Et un petit... un précieux... Si c'était un ennemi, si c'était mon ennemi, j'aurais su que c'était une plaisanterie. Mais un précieux et bien-aimé frère est venu confesser ses péchés et ses fautes, et me dire qu'il croit que je suis Jésus-Christ.
| E-66 And, oh, my, no one could stand the judgments of God. The only thing that we can look for is mercy, not judgment, not righteous--righteousness. We cannot approach His justice; because His justice, He'll have to keep His Word; and keeping His Word, "The day you eat thereof, that day you die." Who would want justice? I don't want justice. I call for mercy. My, let the mercy of God... And the mercy seat's sprinkled.
But there was a time of the cleansing of the sanctuary, when it was a judgment seat as long as the blood was off of the seat. Now, we're approaching that time now. We are now approaching in this age a cleansing of the sanctuary and the judgments coming upon the earth. See? As long as Blood is there, God cannot destroy the earth; long as Blood is there, nobody's a sinner before God. Everybody's right, because there's an atonement for everybody. But if you fail to accept that atonement and go into His Presence, then you are a sinner; you're beyond that mercy. Then you've judged yourself. But now while there is mercy... But when the cleansing of the sanctuary comes, the Blood goes off the mercy seat and then the wrath of God falls upon the earth. Oh, my. God, be merciful to us, that we be not in that day found without mercies of God.
|
E-29 Et j'ai reçu des lettres à la maison ainsi que des coups de fil en provenance de Chicago et de divers endroits pour me demander si je croyais à ce dogme.
| E-69 Now, we see in there... I'll try to kind of spiritualize it here, or draw it for you by my hand, that there were four corners how Israel camped themselves. They put the--the ark in the center, and on the four sides of the tent was three tribes of Israel, and three fours is twelve, or four threes, rather, twelve. And each three had a head. And each head of the tribe...
One of them was Reuben; he always camped to the--the south. He was the head of man. And Ephraim was to the west, with three tribes, he was the--the ox. The... Then on the east was Judah, which is the lion. And on the north was Dan, which was the eagle. Now, notice. You remember them? All of you remember them well, how we had them drawed out: the eagle, and the ox, and the--the man, and the lion.
|
E-30 Et j'ai reçu toutes sortes de lettres qui me sont parvenues ces quelques derniers jours, et des appels provenant de divers endroits disant cela, que j'étais le Christ. Frères, c'est un mensonge horrible, infâme, impie du diable. Voyez? Voyez? Je suis votre frère. Bien, cela ferait fuir n'importe qui du champ missionnaire. Cela amènerait quiconque aime Christ à renoncer à la chose même.
| E-71 Now, you notice, Judah guards the eastern gate. And Christ is the Lion of the tribe of Judah. He shall descend from the eastern skies, enter in by the way of the gate. He comes from the eastern gate from the tribe of Judah. And He's the Lion of the tribe of Judah.
And we find out, over in our coming message this morning, that He still is proclaimed the Lion of the tribe of Judah, the Root, the very beginning of David. David was the king, eternally. And Christ sets on the throne of David in the millennium, which is eternal King. "There will never be one fail David." Hallelujah. "Never be one fail David." God promised that, said, "None would ever fail David, not one."
You say, "What about today, where are those Jewish judges?"
He still has the Seed, Christ is his Son according to the flesh. There one sets there. "David shall not fail." That's right. And Christ is that Lion of the tribe of Judah from which David sprang from.
|
E-31 J'ai cherché la face du Seigneur ici, il n'y a pas longtemps, quand j'ai entendu cela pour la première fois, il y a environ une année. J'ai donc cherché la face du Seigneur et Il m'a renvoyé à cette Ecriture où Jean apparut, prêchant, alors qu'ils n'avaient plus eu de prophète sur terre depuis plusieurs années, si bien que cela aurait... Ils furent tous émerveillés dans leur coeur, pensant que Jean était peut-être le Messie. Ainsi je... Jean, ils sont partis lui demander, et il a répondu qu'il ne l'était pas. Lisez cela dans Luc chapitre 3, verset 15. Et ainsi ... mais cela s'était un peu calmé, ainsi j'ai laissé passer la chose comme cela.
| E-75 Now, we find out that they were the guards to the mercy seat. They watched the mercy seat. Nothing come to it; it crossed over the tribes first before it could get to the mercy seat. Every man willing to give his life, every Israelite in camp would die before anything could enter into that camp over there and take that mercy seat. And now, we find out that was the Old Testament order.
And in the New Testament order we find the same thing, that it was guarded, the mercy seat. Oh, I hope you get it. The mercy seat is still guarded, still got the guards. We found out that those guards are Matthew, Mark, Luke, and John, guarding the Book of Acts, the acts of the Holy Spirit done amongst the apostles, which is the--the Book of Acts of the New--of the New Testament. And the four writers of the Gospels, Matthew, Mark, Luke, and John, all guard that mercy seat to show that it is God, the Holy Spirit today. Each Scripture, Matthew, Mark, Luke, and John, every one of them will back up the true Gospel of the Lord Jesus Christ and the acts of the Holy Spirit.
|
E-32 Mais alors au point où sont arrivées les choses, j'ai donc compris que quelque chose devait être fait. Et je dis ceci, que les visions et l'Ange du Seigneur qui est apparu à la rivière - si ceci doit être mon dernier message ou la dernière chose qui est adressée à l'église, au monde, ces choses, même l'Ange du Seigneur, sont vraies.
| E-77 Now, when we get beyond that, then that's not It. But It backs up the true message. Like we find out in Acts 2:38, where, "Repent, and be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of your sins."
And today they adopted the Name of Father, Son, and Holy Ghost to be baptized in. There's no Scripture for that. There's no background. There's no--there's no nothing to guard that, not a thing. You say, "Matthew said it." Matthew guarded It, Matthew 28--1:18 said:
... the birth of Jesus Christ was on this wise: When... his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with a child of the Holy Ghost.
... this was all done... While Joseph her husband,... (rather)... being a just man,... not willingly to make her a publick example, was minded to--to put her away privately, on this wise.
But while he thought on these things, behold, the Angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
Then, the Holy Ghost and God the Father is the same Person or He had two fathers. See? So you see...
And she shall bring forth a child,... call his name JESUS:...
... and this was done, that it might be fulfilled... spoken of... prophet,...
God would be with us, called Emmanuel, which is God, Father, Son, and Holy Ghost in one Name, Jesus Christ, which guards that gate against error.
|
E-33 Et je suis resté calme lorsque bien souvent les gens m'appelaient prophète (dans la version anglaise du [Nouveau] Testament, un prophète, c'est juste "un prédicateur, quelqu'un qui prophétise, quelqu'un qui annonce la Parole" et ainsi de suite.) Je supporterais cela, parce que, en quelque sorte, on pourrait simplement s'en débarrasser; mais quant à être appelé le Christ oint, ou quelque chose de ce genre, c'en était trop pour moi. Ainsi, je ne pouvais tout simplement pas supporter cela.
| E-81 A few days ago in Chicago, before a ministerial association of Chicago, greater Chicago... I knew... The Holy Spirit got me up in the night and told me, "Stand by the window." Said, "There is a group of ministers, and they're fixing a breakfast for you." Said, "Be careful, they're going to attack you upon this."
I said, "Thank You, Lord." He showed me where it would be set.
And I went and told some ministers, Brother Carlson and Brother Tommy Hicks, how it would be. I said, "The place that you've ordered, it won't be like that. We're going to be in another place." Told how Doctor Meade would be setting; how a colored man would come in, set this way, and all about it.
|
E-34 Et ainsi, au sujet de... Je suis venu... Après les réunions du Canada, je suis parti, j'ai découvert que là-bas, chez les Esquimaux ou les Indiens, la chose s'était répandue parmi eux là-bas.
| E-84 Then that morning they said... My son said to me; he said, "Daddy, you going over there in that fuss?"
I said, "I ain't going over to fuss. I'm going over, anointed with the Holy Spirit, with a Word of God that'll guard that mercy seat as long as He's there."
So when we got down there, before they even had a chance to ask one thing, the Holy Spirit spoke to me, said, "Now, is the time to say it."
I said, "I know why you're here." And I said, "Now, Brother Hicks, and you and Brother Carlson, the head of the Christian Business Men," I said, "isn't everything just exactly the way the Holy Spirit told me day before yesterday, that you did not get that room, we'd be over here?" And they just got it that morning. And I said, "Now, look, everybody is placed just the way It said it would be." I said, "The thing you want to approach me on is on the Name of Jesus Christ for baptism."
|
E-35 Ainsi, cela m'a complètement déchiré. Et je ne pouvais plus effectuer la partie de chasse que j'avais prévue depuis longtemps. Je craignais d'avoir un accident de chasse, si vous comprenez ce que je veux dire. Je devins très nerveux, plus que je ne le suis maintenant, pendant que je me tiens ici. Et je ne pouvais tout simplement pas supporter cela plus longtemps, de penser que trente et un ans de ministère s'en vont dans l'égout du diable, dans le... Que racontera-t-on quand je serai parti? "Le voilà; c'est exactement ce qu'il était." Et toute l'influence que j'avais sur les gens, vous voyez donc ce que cela deviendrait; je serais un antichrist. Et je ne pouvais tout simplement pas supporter cela.
| E-88 And when we... The Holy Spirit begin to take the Word of God and reveal It and interpret It down like that, when all those bunch of trinitarian ministers setting there, reaching under the table and shaking hands with one another and tears running down their cheeks. And I understand that seventy-two of them is coming down here to this Tabernacle for me to baptize them in the Name of Jesus Christ.
The mercy seat is guarded (See?), the Holy Spirit guarding the mercy seat. We must keep it just exactly... Let that Word of God... Them great messengers setting there, Matthew, Mark, Luke, and John, that backs up every act of that New Testament...
And now, now, that's exactly what I said in the first part of this morning's message, let's keep it right there guarded by the Gospel, these things. See? Keep it right there where the Gospels will guard It.
|
E-36 Je me suis dit: "Je préférerais mourir ici dans le bois, par exemple tomber sur mon fusil ou quelque chose de ce genre, plutôt que..." Et j'ai compris que j'étais... Ensuite j'ai pensé à mon petit Joseph et aux autres qui devaient être élevés. Et je n'étais pas en état de chasser; aussi ai-je simplement quitté le bois pour rentrer à la maison.
| E-91 Now, we find out in there, they were guarding God's mercy seat in the Old Testament; and there, Matthew, Mark, Luke, John, all of them. And even the Lion of the tribe of Judah laid down His Life to guard that mercy seat, let it be sprinkled with His own Blood. And there He stands this morning, today, the great Conqueror which shall descend from the east someday and we shall see Him.
|
E-37 Et pendant huit ou dix jours, j'étais déchiré, j'étais dans une situation tellement embarrassante que je... Je pensais que je perdais la tête. Et j'ai tout simplement demandé à tout le monde de se tenir à l'écart et de me laisser tranquille, parce que j'étais dans une situation très embarrassante, j'étais nerveux, bouleversé et complètement déchiré.
| E-92 Now, we turn quickly, 'cause I know there's a baptismal service. What is this seven sealed Book? Oh, what a great thing. Did you notice how it says here, "It was seven seals on the back of the Book." It's something... Oh, may God help us now and give us courage, and maybe sooner or later I can get it to you. Look, this is not written in the Word; it's sealed on the back of the Word. The Book was sealed by these seven seals. The whole mystery of the Book is sealed up in these seven seals. This is one of the most greatest chapters in the whole Book of the Revelations. Look.
And I saw in the right hand of him that set upon the throne a book written within and... written within... (Inside's written, that's what we're reading this morning.)... and... the backside, sealed with seven seals.
Outside the Bible, what the Bible doesn't even say, it's sealed in here with seven seals: the mysteries of God.
|
E-38 Et je me suis posé des questions; s'il s'agissait de mon ennemi, ce serait normal, je m'en serais tout simplement moqué plutôt et j'aurais continué mon chemin; mais quand ça doit être de précieux frères, de précieuses soeurs, alors c'est cela qui me fait mal. Et j'ai dit: "Seigneur, cette forte - chose est trop forte pour moi; je vais simplement devoir partir et remettre cela entre Tes mains. Je - je ne sais quoi faire d'autre."
| E-93 Now, what is it? Now, notice. A seal represents a finished product, something that has been already tested, proven, and then sealed. Where is... We have the Earnest of our salvation now by being sealed with the Holy Spirit. That is the Earnest of our salvation.
Let's go back just a minute, back... I got a Scripture written down here, several of them; I don't--won't have time to get to all. But let's go back to Ephesians just a moment, and read this in the 1st chapter of Ephesians, so that you might get the real meaning.
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus,...
And, remember, John had this letter addressed to the Ephesians, to Ephesus and the faithful in Christ, the ones that Paul had preached to, and brought up, nurtured with the Gospel. See?
... Ephesus, and to the faithful in Christ... (That's those who are already in Christ.)...
How do we get in Christ? By one Spirit we're all baptized into one body, which is the body of Christ.
|
E-39 Il y a quelques nuits, pour me rassurer, le Seigneur m'a visité. Et j'ai vu un bien-aimé harceler un - un serpent jaune et noir, et pendant qu'Il continuait à me parler, la chose m'a mordu à la jambe. Mais mon sang était si riche que cela n'eut donc - donc pas d'effet sur moi. Et j'ai baissé le regard pour voir l'endroit où je venais d'être mordu. Alors je me suis vite retourné avec un fusil, j'ai tiré sur la - la chose, et elle fut atteinte en plein milieu.
| E-97 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and... the Lord Jesus Christ.
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ Jesus:
Think of it now. He has blessed us with all heavenly grace, blessings, as we assemble together in Christ Jesus as the believers, the elected church, called out, set aside. He's sealed us in by His Holy Spirit, and now is revealing to us all the things that is in the future for us. Now, we're up to the seven seals.
According as he has chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame... in love:
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to His own good pleasure...
What a beautiful thought this is.
|
E-40 Puis un frère a dit... Je me suis retourné avec mon fusil pour lui faire sauter la tête, alors il a dit: "Ne faites pas cela; prenez simplement le bâton qui est là par terre, à côté de vous." Et comme je me retournais pour ramasser le bâton , il se glissa dans l'eau, juste dans une petite mare.
| E-98 Let's just read on just a minute. I want to get down here especially to the 12th verse, and 13th, 14th:
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Him.
In whom ye also trusted, after that you heard the word of truth, and the gospel of your salvation: in whom... after... ye believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,
"After ye believed..." Oh, my Baptist brother, how could you say that isn't so? You say you receive the Holy Ghost when you believe? It said, "After you believed then you were sealed with the Holy Spirit of promise." Notice:
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
|
E-41 J'ai dit: "Bien, Maintenant il ne saura plus faire du mal pendant plus longtemps parce que je crois que le frère se rend compte (les frères) de ce qui est arrivé." J'ai dit: "Il va... Il est blessé à mort, donc il va mourir."
| E-100 Now, we find out then that a seal means that it is a finished thing with God; it's already settled. And every believer was sealed with this promise from the very beginning, because before the foundation of the world we were predestinated unto the adoption of sons, before the world ever began. Oh, what a hope; that makes us rest steadfast and sure, a anchor to the soul that's not tossed about here and there but anchored in Christ, a hope that's sure. "Predestinated us before the foundation of the world, to the adoption of sons by Jesus Christ." Oh, how wonderful. I love that finished work with God.
|
E-42 Et j'ai interrogé ici dans ce tabernacle, bon nombre des membres de mon église, Frère Neville et moi, qui m'ont abordé sur cette même question. Frères, soeurs, n'ai-je pas essayé d'être un véritable serviteur de Christ devant vous? N'ai-je pas essayé d'être un frère pour vous?
| E-101 Now, let me just quote another Scripture to you. "All that He foreknew, He has called; all that He called, He justified; all that He has justified, He hath glorified." All the way from the beginning, God, in His great infinite mind, foresaw His church and predestinated it unto the adoption of children through Jesus Christ, to give them Eternal Life at the end of the age. What a beautiful thing. Brother Neville, that just makes me feel lots better. So just... Adoption by the Blood of Jesus Christ...
|
E-43 Maintenant, dans tous les cas, c'est un esprit sur de précieuses personnes. Beaucoup de gens m'ont demandé cela. Mais c'est - c'est un esprit; j'espère, malgré tout, qu'aujourd'hui cela reçoit une blessure mortelle et va vite disparaître de sorte que je puisse retourner dans le ministère. Entre-temps, je vais demander à chacun de vous de prier pour moi. Je ne sais pas ce que je vais faire. Ma maison est en vente. Je ne puis tout simplement pas supporter cela; si je - je - je reste ici, vraiment je vais devenir complètement fou. Et je suis... Je vous demande de prier pour moi.
| E-102 Now, notice as we go on. Now, we know it's a finish... We are predestinated with the Lamb. The Holy Spirit is our Seal. The "Earnest" means "more is yet to come." We only have the Earnest of It now. The Earnest is just the down payment (Oh, how beautiful.), just the down payment that holds it, and secures it, and anchors it so no one else can touch it. It's the Earnest of our adoption. Amen. The Holy Spirit is now the Earnest of God in our hearts (seal), the adoption of sons waiting us at the end of the road: sons and daughters of God.
|
E-44 Et, rappelez-vous, si jamais vous m'avez cru, si jamais vous croyez que je suis un serviteur de Christ, rappelez-vous que c'est une erreur. C'est faux. AINSI DIT LE SEIGNEUR. C'est une erreur. N'ayez rien à voir avec ça. Je suis votre frère. Inclinons la tête.
| E-103 Let's turn to another Scripture, right quick, I got written down on this other page here. Romans 8:22, I think it's beautiful. Now, in studying yesterday, I kinda wrote out a few Scriptures here that I'd like to refer to.
... we know that--we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
Oh, do you see it? "All creation is groaning," said Paul. Everything is groaning. Look at the trees how they struggle. Look at the flowers how they struggle for life, just for the frost to tear them down. Look at the trees how they struggle to hold their branches out to sing glories unto God. See? Everything, all nature, all animals, all birds, how he flies from the enemy quickly and gets away, everything groaning. "And we ourselves," said Paul, "we groan too with them, for we're waiting for the redemption of our body."
|
E-45 Père Céleste, ma chair tremble, mes mains sont crispées, mes orteils se sont repliés dans mes souliers. Ô Dieu, sois miséricordieux. Qu'ai-je fait, Seigneur, pour mériter ceci? Je Te prie, ô Seigneur, d'être vraiment miséricordieux envers moi, et envers tous les autres. Et ces précieuses et chères personnes là-bas, puissent-elles s'apercevoir de leur erreur et de ce qu'elles ont fait, Seigneur, en brisant le coeur de leur frère et pour - non seulement celui de leur frère, mais aussi de notre Sauveur, notre Père Céleste. Je Te prie de nous pardonner nos erreurs, Seigneur. Que le Sang béni de Christ nous unisse maintenant, Seigneur, et béni soit le lien qui unit nos coeurs dans l'amour chrétien et la communion chrétienne.
| E-105 But now, now, they've been all those years until now, now we have the Earnest of our inheritance. Oh, my, my. What do we have? We have the evidence that God lives. We have the evidence that God is with us. We have the evidence that God has not forsaken us, that we are His and He is ours, because we, in our bodies we now tabernacle the Holy Spirit of God that cries out, "Abba, Father." And there's nothing can ever take that away. We are anchored in Christ.
Now, the trees does not have it; nature does not have it; but yet we are still groaning with them because as yet we haven't received the fulness of our adoption. But we have the Earnest of it, that we were picked up from the things of the world and now become sons and daughters of God. What kind of people should we be? Oh, my, when we think of that... Think of it.
Now, we have the Earnest; our spirit's groaning for the full adoption, but now we have the Earnest of it. As we receive the Holy Spirit, It is the Earnest of our complete adoption or complete salvation. Oh, how beautiful. I just love that. All right.
|
E-46 Ô Dieu, que cet ennemi qui s'est approché de nos frères et de nos soeurs avec - qu'il reçoive une blessure mortelle afin qu'il n'existe plus; qu'il périsse tout simplement, Seigneur. Si Tu fais cela, Père, je retournerai de nouveau dans le champ missionnaire. Mais entre-temps, Seigneur, je suis Ton Serviteur au coeur brisé, qui attend, qui attend. C'est au-delà de tout ce que je peux faire. Avec des larmes, avec des pleurs et avec des paroles persuasives, Seigneur, je me suis hardiment efforcé (Tu connais mon coeur.) d'arrêter cela avant que ça n'arrive à ce niveau; mais c'était au-delà de tout ce que je pouvais faire. Ainsi, Père, j'abandonne cela entre Tes mains à partir de cette chaire où j'ai prêché durant toutes ces années. Je remets cela entre Tes mains.
| E-108 We are waiting for the fulness of adoption. This will take place when? At the first resurrection. That's when our bodies will be changed from these vile creatures that we are and we'll have a body like His own glorious body, for we shall see Him as He is, and we will be like Him. When He appears, we appear in His likeness. We'll have a body like His, a glorious glorified body, and all the trials and struggles of life will fade off into a little mist and blow away to never be no more.
And these earthly tabernacles which we now groan in, we are waiting for that earnest--that earnest for the salvation fully in its fulness to come. But now in these tabernacles of clay we have Something that tells us that we have raised up so far. Amen. What is the Earnest? It's the little down payment that holds it, Brother Dauch. It's the Earnest.
Now, once when we loved the things of the world, once when we sinned and went about doing things of the world, and cared not for God, we were alienated from Him, without God, without Christ, in the world, now God sent His Holy Spirit and through that we are lifted up from those things. Now, we have the Earnest, that we know that we've passed from death unto Life. Amen.
Here, as I was trying to show this like here. Here's where the ordinary sinner runs, down here on the bottom. Now, the Christian goes up a little higher than this; he rises above all that stuff. That's the Earnest of his salvation.
|
E-47 Maintenant, Toi, occupe-Toi de cela, Père, selon Ta Divine manière. Et quand tout sera fini et que tout sera terminé, alors Ton serviteur retournera. Entre-temps, je vais m'attendre à un mot de ta part, Seigneur.
| E-111 Now, that you might know when--what visions do to you. So help me, God being my judge, I never intend to have another one. If it does, I'll keep it to myself (See?), 'cause I see what it does. The people are not ready for such a ministry, so you just have to let it go (You see?), go on back here. If I ever come to the field again, I'll be an evangelist. But look here. On this here, coming back in here, up in here, you go up into this heavenlies up in here. You live right up around in those realms there. You go beyond anything that man can think of, beyond anything of them things. And it brings you up into them spaces there.
|
E-48 Bénis-nous maintenant et donne-nous une belle réunion aujourd'hui comme nous sommes ici, non pas uniquement pour cela, c'était cependant juste pour éclaircir cela en public, devant la face du monde, afin qu'ils puissent savoir, Père, que je T'aime et que je Te crois, et que j'ai pris position pour Toi, et - et que je désire... Si je dois partir, laisse-moi partir, Seigneur, avec un coeur sans reproche et un véritable témoignage que je T'ai cru et que je T'ai fait confiance. Accorde-le. Et je Te louerai et Te rendrai gloire dans tous les âges à venir, par Jésus-Christ. Amen.
| E-112 But, you see, now we have, by the Holy Spirit, the Earnest of our inheritance, because we've been lifted up from the things of the world; and we ride right along with the world, but we are above the world. Oh, Brother Neville, God be merciful and grant to the church of the living God...
When we ever get to a place to think that the church, a beautiful church, that we're trying to compare with the things of the world. We're trying to have a better basketball team than they got. We've got to have a--a better building. We've got to have a better bunco game. We've got to have better this and that, or that. Why, how can we ever compare with the glamor and the glistening of the world? We are not... The Gospel isn't a glisten; it's a glow. There's a difference between a glitter and a glow.
|
E-49 Maintenant, dans les Ecritures, ouvrons nos Bibles au... Je me disais que ce serait une bonne chose ce matin, de continuer simplement pendant quelques minutes dans... si Frère Neville n'y trouve pas d'inconvénients.
| E-114 See, we just go around, as I've said, taking one--one corpse from one morgue to another, changing members and things like that. Well, what good does it do us? And we're trying to make it glittery, big fine steeples, great big fine places. We got to have a better than the Methodist or a better than the Baptist, and we're all trying to compete with the Catholic, and we're having bunco games and parties and suppers and entertainments, and everything.
This church can never compare with the world. How can you and your church entertainment ever compare with the Masonic Lodge or--or any of those people who can entertain? That's their grounds. Don't try to go over on their grounds.
|
E-50 Maintenant, je... Que je n'entende plus jamais parler de cela parmi vous. Priez simplement et mettez cela de côté; arrêtez cela. Voyez-vous? Je ne... Je - j'ai - j'ai cinquante-deux ans, mais je pense que peut-être si Dieu me garde, j'ai encore peu de temps pour vivre; et je désire consacrer chaque instant de mon temps à Christ. Ainsi, rappelez-vous, je quitte parce que je suis contraint de le faire.
| E-116 But we got Something they haven't got. We got Jesus. Let them come over here if they want something. Stay in Christ. We have Jesus. They don't take--can't have Jesus until they come over here. And when we get over there, we're off of His ground.
Don't try to glitter: glow. And you can't glow; you got to let It glow through you. See?
The little glowworm, he doesn't glow because he wants to glow; because he does glow; there's something in him glowing. It's in hisself; it's himself doing it, something inside of him just glowing through.
Well, that's the way it is with the Holy Spirit. We don't have to be peculiar, be different, be anything more; just let loose and live a godly life and just let God live through you. That'll glow for the Gospel. See? Not glitter, glitter, that makes monkeys jump at things like that, anything that glitters. You know, they're always jumping for something that's shiny. But glow is a soft, mellow sweetness of the--of the Holy Spirit.
|
E-51 Bien, dans le livre de l'Apocalypse, au chapitre 4 où nous nous sommes arrêtés l'autre jour, quand nous étudiions - Apocalypse chapitre 4, je crois, à la dernière partie du verset, plutôt du chapitre. Eh bien, combien aiment l'Apocalypse? C'est merveilleux. Bien, je crois que nous nous sommes arrêtés au 5ème - 5ème chapitre. N'est-ce pas? Nous nous sommes arrêtés au chapitre 4, aux quatre êtres vivants. Bien, abordons maintenant la Parole, oubliant ces choses qui appartiennent au passé.
| E-120 Now, we are waiting for that resurrection. But now, do you understand? Say, "Amen" if you do, what I mean by saying the Earnest. We been... We--we know we have passed from death unto Life because we're lifted up. We are lifted up not in ourself, but lifted up from the things of the world, that we love everybody. And God loves us, and we know it. And we watch our lives and see that It is the Holy Spirit, because we don't no more care for the things of the world. See? There you are. As long as you love the world or the things of the world, then the love of God's not in you yet. See? But as long as you're above that, then you know you have your inheritance (See?); you're--you're on your road to your full redemption.
And now, that will not come (You see?), until we have first... First we must see Jesus. And when He comes, then we'll have a body like His body and we'll be made like Him. All right.
|
E-52 Dieu, notre Père, aide-nous maintenant alors que nous sommes nerveux. Nous abordons malgré cela la Parole, oubliant ce qui appartient au passé, nous courons maintenant vers le but de la vocation céleste, de la vocation céleste du ministère pour être serviteur de Christ. Donne-nous la Parole ce matin et nourris nos âmes affamées, car nous en avons ardemment besoin, Seigneur, et attendons cette précieuse onction du Saint-Esprit. Viens parmi nous, Seigneur, nous pardonnant nos péchés et nos manquements et nous accordant d'être Tes serviteurs, car nous le demandons au Nom de Jésus. Amen.
| E-122 Now, we see something that was lost here (because the Bible said so, and in the Book here) that--that has redeemed us. What are we redeemed from? Something we must have lost. Before you can be redeemed, there must be something that redeemed us back. And all the inheritance that we had has been--has been redeemed back. Then we must've had something one time that we do not have now, that this Lamb come to redeem. See? We had something we was lost from.
|
E-53 Bien, nous avons vu les âges de l'église, les sept derniers âges de l'église. Et puis, maintenant, je crois qu'il y a des gens qui essaient - qui vont mettre cela par écrit, les âges de l'église. Ensuite, on est arrivé au chapitre 4 du livre de l'Apocalypse de... Qu'est-ce? "La Révélation de Jésus-Christ", La Révélation en latin, c'est l'Apocalypse, ce qui signifie "être révélé, ôter le - le voile de, montrer, exposer, manifester," la révélation de Jésus-Christ, Celui qui était, Qui est et Qui vient, la Racine et le Rejeton de David.
| E-123 Now, notice. What did we lose? Well, it was given to Adam to have Eternal Life, as long as he eat from the trees he had Eternal Life. And we notice again that Adam was the... He--he inherit the earth. He was the--like a--an amateur god over the earth. The earth was his. Everything was given unto his hand; he could do with it whatever he wanted to. He named it, and called it, and done whatever he wanted to. He was truly a son of God.
Now, in the fall Adam forfeited the title deed to that. He forfeited it to Satan. Satan took the title deed. Adam was very slothful, and he did not redeem his right for he could not redeem his right. But Satan, which does not rightfully own it, but he possesses that, he is the god of this earth. The Bible said so. He possesses that. Not because that he--that he--he really rightfully gets it, but he possesses it. Now, do you get it? Satan possesses that; he holds it into his hand. Death is in his hand; the earth is in his hand; the world belongs to him; every nation belongs to him; he governs and controls the whole world and everything in the world. Satan does.
|
E-54 Bien, au chapitre 4, nous voyons que Jean fut enlevé au ciel après qu'il eut vu les âges de l'église. Maintenant, je donne tout simplement une petite toile de fond, et ensuite nous allons...
| E-125 But thank God we're not of the world. See? So now, there you are. See? And we're... I don't mean the church; he don't control the church. He just controls the world. He said they were his, and he's the god of the world. Jesus said he was, and he is. "He's the god of this earth has blinded the eyes of the people," the god of this earth. He's the God of heaven. And now he rightly don't own this. He does not own it. But he forfeit the...
And Adam forfeited the title deed to it, to this, all this stuff that we own, Eternal Life and the inheriting of the earth. Jesus said in Matthew 5, "Blessed are the meek for they shall inherit the earth." See? Now, we don't have it now.
And, look, it wasn't to Adam or any of his seed. Adam's seed absolutely lost everything too. It's not the seed of Adam. No matter how much we try to beautify this world, and how much we try to make big fine homes and things, it still doesn't belong to Adam's seed. No, sir. It did not go to Adam's seed, no, sir, because Satan took it lock, stock, and barrel. Right. For Adam forfeited it.
|
E-55 Peut-être qu'il serait mieux de lire quelques versets du chapitre 5, ensuite nous commencerons directement avec le toile de fond.
Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et... dehors, scellé de sept sceaux.
Et je vis un ange puissant, qui criait d'une voix forte: Qui est digne d'ouvrir le livre, et d'en rompre les sceaux?
Et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre ne pouvait ouvrir le livre ni le regarder.
Et je pleurai... de ce que personne ne fut trouvé digne d'ouvrir et... lire le livre ni de le regarder.
Et l'un des vieillards me dit: Ne pleure point; voici le lion de la tribu de... de Juda, la Racine de David, a vaincu pour ouvrir le livre et rompre ses sept sceaux.
Et je vis, au milieu du trône et... quatre êtres vivants et au milieu des vieillards, un agneau qui se tenait là comme immolé. Il avait sept cornes et sept yeux, qui sont les sept esprits de Dieu envoyés sur toute la terre.
Il vint, et il prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône.
Ce sont là les sept premiers versets.
| E-128 Now, oh, my. Yes, so many things could be said. I--I just don't want to take too much of your time now, so we have to baptize. All right.
He possesses it but he does not rightfully own it; Satan does. When the rightful owner--rightful owner--owner lost it, there's only one way that it can be redeemed. Now, that's by a near kinsman, is the only one who can rightfully redeem it. Now, 'course, this we've have in the virgin birth of Jesus Christ.
|
E-56 Bien, maintenant, au chapitre 3 de l'Apocalypse, nous voyons la fin de l'âge de l'église, lequel s'achève avec l'âge de Laodicée, l'âge de l'église tiède. Ensuite, nous voyons qu'immédiatement après cela, Jean fut enlevé au ciel en Esprit. Et il vit les choses qui étaient et celles qui devaient venir, ainsi que les choses qui avaient été. Bien, nous voyons que l'église n'apparaît plus jusqu'au chapitre 19 de l'Apocalypse; elle retourne alors avec son Seigneur, glorieusement lavés dans le Sang.
| E-130 Now, I want to say something here. The first thing that we want to go back to, is, if we go back in the--in the Old Testament here; I believe I got it wrote down here somewhere, Leviticus 25. In Leviticus 25:23 and 24, you can get the laws of redemption, you who are putting it down.
To redeem anything when a man... When God gave Israel its--divided its land up through Joshua, each tribe and each fellow was given a land; well, his children inherited what his--his possession.
Now, if this man got poor and lost anything to another man, this... And only way it could be redeemed would be by a near kinsman. But it finally must come back. This man only holds it for a certain amount of time. It must come back to the original owner. Right. It must go back to the original owner. The... If they was out of the tribe of Judah, if it was... If he was there and this was 'lotted to his father, then it was to him, or some near kinsman could take it. But now, nobody else could rightly... They could hold it; they could hold the deed on it. They could hold the deed until the debt was paid, but when the right man come along, the person that...
|
E-57 Maintenant, dans cette dernière citation, comme petite toile de fond pour déterminer où se trouve Jean maintenant, nous avons vu lors du dernier message que... Hier, nous avons parcouru cela pendant un instant, un sujet dont j'avais parlé. Et Jean fut enlevé au ciel et il a vu ces choses; j'avais remarqué qu'Il m'avait donné une Révélation là-dessus, que... Vous savez, après Sa résurrection, plusieurs étaient avec Lui, et certains Lui demandèrent: "Qu'arrivera-t-il à cet homme qui est couché sur Ton sein (Jean)?"
| E-132 Say, for instance, if I owned a piece of property, and I lost it, and I sold it over to Brother Neville which is of another tribe of Judah, or maybe sold it to an alien... And he rightfully owned it; he owned it; he could come in there and farm it and take the goods off of it, and so forth, but really he just held the deed. "He could not own it," that was a law in Israel. Now, you read it--read it, read in Leviticus 25, and you'll see that they could not rightfully own it; he just held it.
|
E-58 Jésus se retourna et dit: "S'il demeure jusqu'à ce que Je vienne, que t'importe?" Ainsi, jamais Il...
| E-133 Well, now, for instance, my son wanted... Billy, back there, wanted to take my--come buy this ground. Well, then, if the alien, or Brother Neville, or--or some other person owned it, was holding the deed to it... Now, if this was my next kinsman, was my blood relation, he could not hold it any longer. No, sir. He had to give it over (Yes, sir.) when that price was paid.
When he gave him, say, twenty-five thousand dollars for the piece of property. Well, then, say, Brother Tony would come over and say, "Brother Neville, I'll buy Brother Branham's property." He couldn't do it.
Brother Neville would say, "No, sir, I don't want to sell it."
"Well, what'd you give for it?"
"Twenty-five thousand."
"Well, I'll--I'll give you thirty-five thousand. I'll give you so-and-so."
"I don't care what you want. I don't want to sell it; I'll keep it."
But Billy Paul could come along and say, "I want my daddy's possession, here's your twenty-five thousand." He had to let it go (That's right.) 'cause that was a law.
Oh, hallelujah. I hope you Christians see it. We are the salt of the earth. God gave this to His sons. He gave us the jurisdiction over all nature, all animals, all life everywhere. But Adam, our father, forfeited it to Satan. But where does it fall back to? The rightful Owner, God Who made it. Amen.
|
E-59 C'est alors que sortit une doctrine. Voyez-vous combien c'est facile que cela puisse commencer? Il en sortit une doctrine selon laquelle Jean n'allait pas mourir qu'il n'ait vu Jésus venir - ou avant la seconde Venue. La Bible dit: une doctrine sortit de cela.
| E-139 No wonder John said he wept bitterly, for he could find no man who was worthy to redeem it. The man must be worthy. John said, "I wept bitterly when no one was able to take the Book or to look on It or loose the seals thereof." He said, "Why, no man in heaven, no man in earth, no man beneath the earth, no man everywhere... No man..."
Now, he never disregarded Angels. Remember, this earth wasn't given to Angels. It's the inheritance of men. Gabriel was worthy, sure; somebody else was worthy; Michael might've been, not as... He might've been worthy to do it, but there was no man worthy. See? And John wept loud.
Someone said, "Because he found himself not worthy." That isn't so. The man was under the influence of the Holy Ghost; he couldn't make an error like that. But he--he was... He--he was--he was... It wasn't him not only worthy; he could find nobody worthy.
|
E-60 Pourtant, ce n'était pas ce que Jésus avait dit. Il avait dit: "S'il demeure jusqu'à ce que Je vienne, que t'importe?"
| E-143 So just then he said, an elder came forth or a strong Angel, said, "Weep not, for the Lion of the tribe of Judah (Amen.), the Root of David, He has prevailed," (Amen.) conquered, in other words. "And He's worthy to take the Book." Amen.
Remember, he hadn't seen Him up to this time. Why? He was setted on--seated on a throne in there, God's throne. He was on the inside of the sanctuary. He hadn't seen Him till this time, so John was expecting to see a--a Lion come forth, but he saw a Lamb.
|
E-61 Bien, nous voyons qu'il fut enlevé dans les cieux et qu'il vit tout ce qui arriverait depuis ce temps-là jusqu'à la venue du Seigneur, comme s'il avait été présent et avait assisté à l'accomplissement de tout cela. Jean lui-même ne vécut point... Il vécut jusqu'à quatre-vingt-dix ans et quelques, puis mourut d'une - une mort naturelle (le seul parmi les apôtres) après son retour d'exil, de l'île de Patmos.
| E-145 There you are, brothers. Through meekness, through sweetness, through the Holy Spirit that we conquer, not some great mighty intellectual giant, but he that can humble himself is the man who conquers. The man who can be kicked around and still be a servant of Christ, that's the conqueror.
Now, he said, "He has prevailed. He's worthy to take the Book and to open It and to loose the seals thereof."
Now, we're going to find out after-while, maybe not in today, but what these seven seals hold, what they did.
|
E-62 Maintenant, il y a un point remarquable sur lequel je voudrais... (Je pense qu'on a enlevé mon - le tableau noir) mais j'aimerais insister un peu là-dessus avant que nous abordions cette chose vitale. Oh, c'est glorieux! C'est un chapitre merveilleux, merveilleux!
| E-148 Now, let's take a little bit on redemption. Before--before this person could be--could redeem, the first thing, he had to be worthy, he had to be the right kind of person. So this was accomplished when Jesus Christ was borned a virgin birth, for He was God. He was God Himself made a man; He was God in human flesh. He had to be worthy, and the virgin Blood of Jesus Christ made Him worthy.
Now, we find that, if you want to go through the Scripture of it, of I Peter 1:18 to 20, if you're keeping the Scriptures down. He had to be worthy. And He was, because He took upon Him the form of man. He became man; God became kinfolks to us. And there we find then the beautiful part of God Jehovah made flesh and dwelt among us as the worthy One. Amen.
He prevailed. God took on the form of human flesh; He came to earth, was born a little baby and walked among us. And through His holy Blood He prevailed.
|
E-63 Et puis le chapitre qui vient juste après commence avec l'ouverture de ces sceaux. Oh! la la! Et ensuite nous devrons, à partir de là, aller à divers endroits dans la Bible pour comprendre ces sceaux quand ils furent ouverts et les mystères qui s'y rapportent. Oh! ils sont glorieux, très riches en vitamines spirituelles.
| E-150 Now, in the Old Testament, how a man was to proclaim his own, what did he do? He took an elder, ten elders, and went to the gate and introduced what he was doing, to redeem what he had been lost, and showed who he was, and was give a witness. We find the beautiful story here (as I had a little note wrote here so I wouldn't forget it, being nervous this morning) upon Ruth, the kinsman and Boaz. We went through it not long ago. I want you to notice the three stages now of this resting.
|
E-64 Bien, on comprend que l'une des choses les plus remarquables sur laquelle j'aimerais attirer votre attention, c'étaient les êtres vivants, de la dernière partie du chapitre 4, que Jean vit, et qui gardaient l'arche de l'alliance. Vous rappelez-vous qu'ils étaient disposés exactement comme Israël dans sa marche? Ils avaient... Alors, sur... il y avait la face d'un être vivant. Et nous avons appris que ces êtres n'étaient pas des anges, ils n'étaient pas non plus des hommes. C'était des chérubins. Et nous les avons vus dans l'Ancien Testament près de l'arche. Nous les retrouvons dans le Nouveau Testament.
| E-151 I want you to notice the resting of the church, just exactly the same thing. Now, watch. The first place we find, as we've all been through that sermon, "The Kinsman Redeemer." God was made flesh in order to become the Redeemer. He was the One here in the 5th chapter, in the 5th chapter, said...
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the Book, neither to look thereon.
And I wept much, because no man was found worthy to open the Book or to read, or to read the book, neither to look thereon.
And one of the elders said unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, has prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof... (He's the One; He's that One we're looking at.)
|
E-65 Et ensuite on les retrouve encore à la venue du Seigneur; des chérubins gardant le trône de miséricorde; le trône de miséricorde dont personne ne pouvait s'approcher, à moins d'avoir là une expiation pour cette personne. La seule façon pour que le sanctuaire... C'est quand le sang y était aspergé que ça devenait un trône de miséricorde. Mais après que le sang était enlevé, il devenait alors un trône de jugement.
| E-152 Notice how Ruth... How... And Naomi... Boaz is just a perfect picture. How Naomi in the time of famine left the church, left the country, went over into the Moabite land to dwell there, sojourn. And there she lost all she had. And when she went away, her husband, Elimelech, died while they was over there, so that left his inheritance to fall to anyone. Then when we come--when she comes back, she brings back the beautiful young Moabite widow with her. And when Boaz saw this widow, a type of Christ, he fell for her. And he loved her. So that he had to redeem, the only way he could ever get her to be wife was to redeem what his brother, Elimelech had lost.
|
E-66 Et, oh! la la! personne ne pouvait résister aux jugements de Dieu. La seule chose que nous pouvons chercher, c'est la miséricorde, pas le jugement, pas la just... justice. Nous ne pouvons pas exiger Sa justice, parce que selon Sa justice, Il doit tenir Sa parole; et s'Il tient Sa parole: "Le jour où tu en mangeras, ce jour-là, tu mourras", qui voudrait de la justice? Je ne veux pas de la justice. J'implore la miséricorde. Oh! la la! que la miséricorde de Dieu... Et le trône de miséricorde a été aspergé.
| E-153 And so then he asked his other brother if he would redeem it, one closer than he, and he couldn't do it. So he went down to make a perfect example of the laws of God. He went to the gates, and he kicked off his shoe, and said, "Let it be known this day that I have redeemed all that Naomi had. All that she has, all that Elimelech (my brother) lost, I am the next kinsman now, and I'm the one that can redeem it, so I have come to claim it. If there's any man here who can show a just cause why, or anybody closer than me, let it be known." And everybody kept their mouth shut. So he kicked off his shoe and throwed it for a testimony, "I have redeemed all that our brother Elimelech had." Why? He was a kinsman. He was a kinfolks redeemer. Oh, how beautiful it is. It's such a beautiful story.
And then, all this time, Ruth was resting and waiting to find out how it would come out. Then he comes back. No one can give a testimony against it. He come back and took Naomi. And took Ruth, the beautiful Moabite girl, and they were married and lived on this possession. What a beautiful story.
|
E-67 Mais il y avait un temps pour purifier le sanctuaire, c'était un trône de jugement tant que le sang ne se trouvait pas sur le trône. Bon, nous nous approchons de ce moment maintenant. Nous nous approchons maintenant, dans cet âge, de la purification du sanctuaire et de la venue des jugements sur la terre. Voyez-vous? Dieu ne peut détruire la terre tant que le sang se trouve là. Tant que le sang est là, nul n'est pécheur aux yeux de Dieu. Tout le monde est juste parce qu'il y a une expiation pour tous. Mais, si vous refusez d'accepter cette expiation et d'entrer dans Sa présence, alors vous êtes un pécheur, vous avez manqué cette miséricorde. Donc, vous vous êtes jugés vous-mêmes.
| E-155 There's three stages of Ruth. Ruth--Ruth, deciding, she was deciding whether she would make the decision or not, to go back into the homeland (just like the church): Ruth, serving, when she went out to glean. Ruth, resting, that's what Ruth is doing now (the church). Now, Ruth, rewarded, now that's what her next thing happened is the reward of the church.
|
E-68 Mais maintenant, pendant qu'il y a la miséricorde... Mais quand le moment de la purification du sanctuaire arrive, le sang quitte le trône de miséricorde et alors la colère de Dieu tombe sur la terre. Oh! la la! Dieu, sois miséricordieux envers nous, afin que nous ne soyons pas trouvés en ce jour-là, sans la miséricorde de Dieu.
| E-156 Now, we're can't--don't have time, 'cause you got a baptismal service, and it's quarter after eleven now. But maybe we'll pick this up next Sunday or some other Sunday in the future, the Lord willing. And I'd like to take this down here to show these seven horns and seven eyes, and exactly those seven seals, seven ministries, seven angels of the church, seven stars, seven... Oh, it's so you...
And right here ties the whole thing together. Yes, sir. Had to be worthy, so Jesus was worthy. At His return we will fully enjoy all the fulness of redemption blessings. Meek shall inherit the earth. Men and women shall be back sons and daughters of God. And the complete millennium swing will begin. What a beautiful thing.
|
E-69 Maintenant, nous voyons là (Je vais un peu essayer de spiritualiser cela ici; ou plutôt de le dessiner à la main pour vous.) qu'il y avait quatre côtés, selon la façon dont Israël campait. Ils plaçaient le - l'arche au milieu et sur [chacun de] quatre côtés de la tente, il y avait trois tribus d'Israël; et trois fois quatre font douze, ou plutôt quatre fois trois font douze. Et chaque groupe de trois avait une tête. Et chaque tête de tribu...
| E-158 And the strong Angel with a loud voice, proclaiming, "Who is worthy? Who is able to do this?"
And then the elder said, "Don't weep, for the Lion of the tribe of Judah, He is worthy and He has overcome."
"And He took the Book, and opened the Book, and loosed the seals thereof." He never told what happened to them. When we hit them seven seals being opened right down through the Bible, watch what took place. Right in this seven-sealed Book that we're enter now, holds the whole mystery of all the redemption blessings of God. Remember, He is the Lamb; He's the only One that redeemed it. And, remember, it's sealed on the backside of the Book, not written within. It's sealed on the backside, and it's not written within. And He was the only One was able to even open the Book or to reveal the Book or to reveal the seals. It's the only One that could do it.
|
E-70 L'une d'elles était Ruben, il campait toujours au - au sud. Il était la tête de l'homme. Et Ephraïm était à l'ouest avec trois tribus, il était le - le veau. Le... Et puis, il y avait Juda à l'est, lequel était le lion. Et au nord, il y avait Dan, lequel était l'aigle. Remarquez maintenant. Vous souvenez-vous d'eux? Vous tous, vous vous souvenez bien d'eux, comment nous les avons dessinés: l'aigle, et le veau, et le - l'homme, et le lion.
| E-161 So this is one thing they might squabble about this in here, about what it is, but He's the One that Divinely interprets It. But on the backside here there's no one can do it. It belongs to Him and Him alone, and He's the One that can reveal those seven mysteries out. And watch here, every bit of it is on redemption, how the church was redeemed and what will be the redeemed.
Oh, let us just love Him with all of our hearts, do all that we can.
|
E-71 Maintenant, observez Juda gardait la porte de l'est. Et Christ est le Lion de la tribu de Juda. Il viendra de l'est quand Il descendra des cieux, Il entrera par la porte. Il vient par la porte orientale, celle de la tribu de Juda. Et Il est le Lion de la tribu de Juda.
| E-163 A certain writer was writing a story... Just before I close and turn the service back to Brother Neville. Do you enjoy Revelations? Oh, I just love it. We just got about three verses of it this morning, but we'll pick it up again. Notice, we just...
A writer was writing a book about a young girl that was trying to find God. So many times that we hunt for God and look for God, and if God was just everywhere and you had a great big... Well, if He had a great big throne setting up here somewhere, everybody would believe in God then. If God set up on a big throne here somewhere; say, "He sets in this certain city and here He is. This is God and you go to Him. He can just [Brother Branham snaps his fingers--Ed.] turn it like that," why, everybody would believe Him. Then faith would be void. We wouldn't have to have any faith at all then (See?); that would be it. That will be in the millennium, but now He's calling and trying to find out those who... It looks mysterious and dark, and you don't know how to do it. But by faith we believe it. We believe it. That's the reason this is. You understand that, Brother Elmer? (See?), that...
|
E-72 Et nous verrons là, dans notre prochain message de ce matin, qu'Il est toujours appelé le Lion de la tribu de Juda, la Racine, le commencement même de David. David éternellement était le roi. Et Christ s'assiéra sur le trône de David dans le millénium, c'est Lui qui est le Roi éternel. "Il ne manquera pas un successeur à David." Alléluia. "David n'en manquera pas un." Dieu a promis cela. Il a dit: "Il ne manquera pas un successeur à David, pas du tout."
| E-166 Now, if God set up on a throne... And said, "Why, here is... There... Here's God. He lives down a certain place; we'll go down there and say, 'Dear Sir, God, would You do it?'"
"Yes, I'll do it" [Brother Branham blows--Ed.]. It would be done. See? Well, of course, that's God. See? My, we can see that. So there wouldn't be no need of... Faith would be made void. faith's no good when you're positive.
|
E-73 Vous dites: "Qu'en est-il d'aujourd'hui? Où sont ces juges juifs?"
| E-168 What if every person in this world's a Christian? What if everybody was a--a Spirit-filled Christian? Why, we wouldn't need any faith no more, wouldn't need any faith at all. And faith is the very--is the very thing that we're saved by is faith. And that's the reason there has to be some disagree with it, so that we can exercise faith. Do you understand it now? You've got to have the other side. See? You've got to have a bad woman to make a real one stand out right. See? There's got to be a lie to make the truth positive and make it shine good. If everything was truth, it would just be so common. See, see? But, you see, it's something royal; it's something real, when truth and faith and so forth... Now, there we are.
|
E-74 Il a toujours une Semence, Christ est son Fils selon la chair. Il y en a Un qui s'assiéra là. "Il ne manquera pas de successeur à David." C'est vrai. Et Christ est le Lion de la tribu de Juda d'où est sorti David.
| E-169 Now, we've got to have these pro and cons. That's the way it goes. You've got to have good days to make you enjoy--or bad days to make you enjoy the good. You have to have a little sickness to make you enjoy good health. See? And you have to have your valleys to make you enjoy the mountain top. And so then some of these days it'll all be mountain tops; it'll all be health; it'll all be God; it'll all be joy, just... It'll--it'll be unending joy. But until that time (See?), we got to have this pro and con.
Now, everybody understands that, say "Amen." [Congregation says, "Amen. "--Ed.]
|
E-75 Maintenant, nous voyons qu'ils étaient les gardes du trône de miséricorde. Ils gardaient le trône de miséricorde. Rien ne pouvait s'en approcher; il fallait d'abord passer par les tribus avant de pouvoir atteindre le trône de miséricorde. Tout homme qui voulait donner sa vie - Avant de pouvoir entrer là dans le camp pour prendre ce trône de miséricorde, il fallait avoir tué chaque Israélite dans le camp. Et maintenant, nous voyons que c'était l'ordre de l'Ancien Testament.
| E-171 This girl was telling that she was trying to find God. Everywhere she went... She'd go to this church and that church, and whatevermore, but she couldn't find It. And once she found it going down the road; there was a little, old man going down, a little fellow, and he had a whole big cathedral on his back. He was walking down the road. And she said, "Oh, good Man." She said, "My, that's awful nice of You," said, "but You--You--You got the whole thing on Your back." He said... "It'll crush You."
He said, "No, it won't crush Me," said, "for I am the Rock that it's built on." That's Him.
Let's pray.
|
E-76 Et nous trouvons la même chose dans l'ordre du Nouveau Testament, que le trône de miséricorde était gardé. Oh! j'espère que vous saisissez cela. Le trône de miséricorde est toujours gardé, il a toujours des gardes. Nous avons vu que ces gardes sont Matthieu, Marc, Luc et Jean, ils gardent le Livre des Actes, les Actes du Saint-Esprit accomplis au milieu des apôtres; c'est le - le Livre des Actes du Nouveau Testament. Et les quatre écrivains des Evangiles, Matthieu, Marc, Luc et Jean, eux tous gardent ce trône de miséricorde pour montrer que c'est Dieu, le Saint-Esprit, aujourd'hui. Chaque Ecriture, Matthieu, Marc, Luc et Jean, chacun d'eux soutient le véritable Evangile du Seigneur Jésus-Christ et les actes du Saint-Esprit.
| E-173 O Rock of Ages, I'm so glad to be just riding in a cathedral, knowing that we're resting upon the Rock. Oh, He said, the Rock, "It's no more than paper." And as the Rock begin to move on swiftly with it, the beautiful bells begin to chime on the inside. O Rock of Ages, hide us in Thy mercy. Carry us down the road and stream of life that our hearts would be full of joy and jingling praises to Thee all along the road.
We thank Thee for this visitation this morning of the Holy Spirit in the Word, as It comes in and makes the Word so real to us. Forgive us of our shortcomings and all that we have did or said that was wrong; forgive us for it. Help us to be better Christians, Father God. We pray that Your mercies will rest upon us.
I ask, Lord, if it be Your will, that we can return again pretty soon and--and finish these chapters here and take these seven seals. We're--we're looking forward to that time, Lord, that when You--You'll--You'll let us do that. And, Father, right here in our own little church we pray that You'll grant it to us, that we might understand these great things of God. Not because that we deserve it, Lord, but our hungry hearts are believing for it. We pray that You'll grant it.
|
E-77 Maintenant, lorsque nous allons en dehors de cela, alors, ce n'est plus la chose. Mais cela soutient le véritable Message. Comme nous le trouvons dans Actes 2:38, là où il est dit: "Repentez-vous et soyez baptisés au Nom de Jésus-Christ pour la rémission de vos péchés."
| E-176 We pray for our Brother Neville, Lord, our faithful God-sent pastor. We pray for him that You'll help him and bless him, he and his sweet little wife, beautiful little thing, and his little children.
We pray for all the trustees, and the deacons, and everybody that comes to this church. Not only for ours, but for others and all that calls upon Your Name, I pray for my friends from across the country, just a breath's notice and here they are. Father, I--I just thank You for this.
I pray that You'll hasten the day that when Jesus shall come and we shall all be gathered together where there'll be no more day nor night, and no more time, but it'll blend into eternity and where we can all be together forever. Grant it, Lord.
If there be some here this morning, Lord, who doesn't know You as their Saviour, may they want to get acquainted with this Lamb Who holds the seven-sealed mystery Book in His hand. God, may we be acquainted with Him, so in the future when we see those seals broke open then we can see what God is speaking to us about. We ask it for God's glory, and through the Name of His Son, Jesus Christ.
|
E-78 Et aujourd'hui, ils ont adopté le Nom du Père, Fils et Saint-Esprit pour le baptême. Il n'y a aucune Ecriture pour cela. Il n'y a aucune base. Il n'y a aucun - il n'y a rien pour "garder" cela, rien du tout. Vous dites: "Matthieu l'a dit." Matthieu l'a protégé, Matthieu 28- 1:18 dit:
...Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ.
Marie sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte par la vertu du Saint-Esprit, avant qu'ils eussent habité ensemble.
...Et tout cela arriva... Joseph, son époux... plutôt.., qui était un homme de bien... qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de - de rompre secrètement avec elle, de cette façon.
Comme il y pensait, voici un Ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint-Esprit;
| E-180 And while we have our heads bowed, would there be someone say, "Remember me, Brother Branham, as you pray, that I'd like to be remembered in prayer"? God bless you. And God bless you. And God bless you, and you, and you. Yes. God be good to you. Yes. Maybe there's two dozen hands or more, up.
O Lord, You see their hands; You know their desire. You know what's in their heart; I don't. I pray that You'll reveal to them, Lord, Your goodness and Your mercy. Give them pardon for whatever it is. If it's sickness, Lord, heal their bodies and make them well. Do, Father, while the anointing of the Holy Spirit is upon the meeting, upon the congregation now, may the great God of heaven just so anoint that He'll bless everyone in Divine Presence, that we might go away from here this morning, saying, "Did not our hearts burn within us?" Grant it, Lord.
|
E-79 Donc, le Saint-Esprit et Dieu le Père sont la même Personne, ou alors Il avait deux Pères. Voyez? Ainsi, vous voyez...
Et elle enfantera un enfant... lui donnera le Nom de Jésus...
...et cela arriva afin que s'accomplît... avait annoncé...
prophète...
| E-182 Now, I'm weak and tired; my voice is gone, and I--I just pray, God, for my own strength. Will You help me? Will You strengthen me? Patch that little wound down there, Lord. Will You please let the holy Oil of God move in there, and--and every other wound, Lord, and everywhere to everybody. We want to live, Lord, to--to Your honor and Your glory. Grant it. And heal all the sick and the afflicted. And--and get glory to Thyself, Lord, 'cause we realize that it won't be long till we'll--we won't have these meetings anymore; they'll be gone; they'll be in the past.
Now, Father, bless, we ask all together through Jesus Christ's Name.
And then, Father, we would also ask that You remember those who are going to be baptized this morning in the Name of the Lord Jesus, that You'll give to them the baptism of the Holy Ghost, great glory and honor. Grant it. Father. We commit it all to You now.
And, Father, with all here, I throw myself in. Don't forget me, Lord, just help me now. I pray in Jesus' Name. Amen.
|
E-80 Dieu serait avec nous. Il serait appelé Emmanuel, c'est-à-dire Dieu, le Père, le Fils et le Saint-Esprit en un seul Nom, Jésus-Christ, Il garde cette porte contre l'erreur.
| |
E-81 Il y a quelques jours, à Chicago, devant l'association des ministres de Chicago - du grand Chicago... J'ai su ... Le Saint-Esprit m'a réveillé la nuit et m'a dit: "Tiens-toi à côté de la fenêtre." Il a dit: "Il y a un groupe de ministres, et ils vont vous offrir un déjeuner." Il a dit: "Fais attention, ils vont s'attaquer à toi sur ceci."
| |
E-82 J'ai dit: "Merci, Seigneur." Il m'a montré où cela serait organisé.
| |
E-83 Et je suis allé dire à quelques ministres, Frère Carlson et Frère Tommy Hicks, comment ça se passerait. J'ai dit: "L'endroit que vous avez réservé - ça ne sera pas comme prévu. Nous serons ailleurs." J'ai dit comment le Docteur Meade serait assis, comment un homme de couleur entrerait, comment il s'assiérait et tout.
| |
E-84 Alors, ce matin-là, ils ont dit... Mon fils m'a dit, il a dit: "Papa, tu vas te rendre là à cette dispute-là?"
| |
E-85 J'ai dit: "Je ne vais pas là-bas pour me disputer. Je vais là, oint du Saint-Esprit et avec la Parole de Dieu qui gardera ce trône de miséricorde aussi longtemps qu'Il est là."
| |
E-86 Ainsi, quand nous nous y sommes rendus, avant même qu'ils aient eu l'occasion de demander quoi que ce soit, le Saint-Esprit me parla et dit: "C'est maintenant le moment de le dire."
| |
E-87 J'ai dit: " Je sais pourquoi vous êtes ici." Et j'ai dit: "Maintenant, Frère Hicks, et vous Frère Carlson, le président des Hommes d'Affaire chrétiens, ai-je dit, n'est-ce pas que tout se passe exactement tel que le Saint-Esprit me l'a dit avant-hier, à savoir que vous n'aurez pas cette salle-là et que nous serions ici?" Et ils ne l'avaient obtenu que ce matin-là. Et j'ai dit: "Maintenant, regardez, tout le monde est installé juste comme Il avait dit que ça serait." J'ai dit: "La chose pour laquelle vous voulez me rencontrer, c'est au sujet du baptême au Nom de Jésus-Christ."
| |
E-88 Et lorsque nous... Le Saint-Esprit prit la parole de Dieu, La révéla et L'interpréta en détails comme cela, pendant que tout ce groupe de ministres trinitaires assis là faisaient passer les bras sous la table et se serraient les mains les uns les autres, les larmes coulant sur leurs joues. Et j'ai appris que soixante-douze d'entre eux viendront ici à ce Tabernacle pour que je les baptise au Nom de Jésus-Christ.
| |
E-89 Le trône de miséricorde est gardé (Voyez?), le Saint-Esprit garde le trône de miséricorde. Nous devons garder cela exactement... Que cette Parole de Dieu... Ces grands messagers assis là, Matthieu, Marc, Luc et Jean, qui soutiennent chaque action de ce Nouveau Testament...
| |
E-90 Et maintenant, maintenant, c'est exactement ce que j'ai dit dans la première partie du message de ce matin, laissons cela là même être gardé par l'Evangile. Voyez-vous? Laissons cela juste là où cela est sous la garde des Evangiles.
| |
E-91 Bon, nous voyons là qu'ils gardaient le trône de miséricorde de Dieu dans l'Ancien Testament, puis là et ici, c'est Matthieu, Marc, Luc, Jean, eux tous. Et même le Lion de la tribu de Juda donna Sa Vie pour garder ce trône de miséricorde; Il l'a aspergé avec son propre Sang. Et aujourd'hui, Il se tient là ce matin, le grand conquérant qui descendra un jour en provenance de l'est, et nous Le verrons.
| |
E-92 Maintenant, nous allons rapidement parce que je sais qu'il y aura un service de baptême. Qu'est-ce que Ce Livre scellé des sept Sceaux? Oh! quelle grande chose! Aviez-vous remarqué qu'il est dit ici: "Il y avait sept sceaux au dos du Livre"? C'est quelque chose... Oh! puisse Dieu nous aider Maintenant et nous donner du courage, et peut-être, tôt ou tard, je vous ferai comprendre cela. Ecoutez, ceci n'est pas écrit dans la Parole.
Le livre était scellé de sept sceaux. Tout le mystère du Livre est entièrement scellé dans ces sept sceaux. Ceci est l'un des plus grands chapitres de tout le Livre de l'Apocalypse. Ecoutez!
Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et... écrit en dedans... (on a écrit à l'intérieur. C'est ce que nous lisons ce matin)... et... dehors, scellé de sept sceaux.
Au dehors de la Bible, ce que la Bible ne dit même pas, c'était scellé ici de sept sceaux: les mystères de Dieu.
| |
E-93 Maintenant, qu'est-ce? Maintenant, remarquez. Un sceau représente un produit fini, quelque chose qui a déjà été testé, éprouvé et puis scellé. Où est ... Nous avons maintenant le Gage de notre salut en étant scellé du Saint-Esprit. C'est ça le Gage de notre salut.
| |
E-94 Retournons en arrière juste une minute, en arrière... J'ai une Ecriture notée ici, il y en a plusieurs; je ne - n'aurai pas le temps de les parcourir toutes - mais, retournons un instant dans Ephésiens et lisons ceci dans Ephésiens au chapitre 1, afin que vous puissiez en avoir la véritable signification.
Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté
de Dieu, aux saints qui sont à Ephèse...
| |
E-95 Et souvenez-vous, Jean avait adressé cette lettre aux Ephésiens, qui étaient à Ephèse et aux fidèles en Christ, ceux à qui Paul avait prêché, qu'il avait élevés et nourris avec l'Evangile. Voyez-vous?
...Ephèse et aux fidèles en Christ...
(ce sont ceux qui sont déjà en Christ)...
| |
E-96 Comment entrons-nous en Christ? Par un Seul Esprit, nous sommes tous baptisés pour former un seul corps qui est le corps de Christ.
| |
E-97 Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et... Seigneur Jésus-Christ!
Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes les bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en Christ Jésus!
Pensez-y, maintenant. Il nous a bénis de toute la grâce et de toutes les bénédictions célestes, pendant que nous sommes rassemblés en Christ Jésus en tant que croyants, l'Eglise élue, appelée à sortir, mise à part. Il nous a scellés à l'intérieur par son Saint-Esprit, et maintenant, Il nous révèle toutes les choses à venir qui nous sont destinées. Maintenant, nous en arrivons aux sept sceaux.
En Lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde pour que nous soyons saints et irréprochables... Il nous a prédestinés dans son amour à être ses enfants d'adoption par Jésus-Christ, selon le bon plaisir de sa...
Quelle merveilleuse pensée est-ce!
| |
E-98 Continuons à lire juste un instant. Je veux en arriver spécialement ici aux versets 12, 13, et 14.
Afin que nous servions à la louange de Sa gloire, nous qui d'avance avons espéré en Lui.
En Lui vous aussi vous avez espéré, après avoir entendu la parole de la vérité, l'Evangile de votre salut, après avoir cru en Lui, en lui vous avez cru vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis.
| |
E-99 "Après que vous avez cru..." Oh! mon frère baptiste, comment pouvez-vous dire que ce n'est pas ainsi? Vous dites que vous recevez le Saint-Esprit lorsque vous croyez? Il est dit: "Après avoir cru, alors vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis." Remarquez:
lequel est un gage de notre héritage jusqu'à la rédemption de ceux que Dieu s'est acquis, à la louange Sa gloire.
| |
E-100 Maintenant, nous voyons alors qu'un sceau signifie que la chose est achevée pour Dieu. C'est déjà réglé.
Et chaque croyant était scellé avec cette promesse dès le commencement, car nous avons été prédestinés avant la fondation du monde à être Ses fils d'adoption, avant que le monde ait jamais commencé. Oh! quelle espérance! Cela fait que nous restions inébranlables et sûrs, c'est une ancre pour l'âme qui n'est pas ballottée çà et là, mais qui est ancrée en Christ, une espérance certaine. "...nous a prédestinés avant la fondation du monde à être Ses fils d'adoption par Jésus-Christ." Oh! comme c'est merveilleux! J'aime cette oeuvre que Dieu a achevée.
| |
E-101 Maintenant, laissez-moi vous citer une autre Ecriture. "Tous ceux qu'Il a connus d'avance, Il les a appelés; et tous ceux qu'Il a appelés, Il les a justifiés; tout ceux qu'Il a justifiés, Il les a glorifiés." Depuis le commencement, Dieu, dans Sa grande pensée infinie, a vu d'avance Son église et l'a prédestinée à l'adoption des enfants par Jésus-Christ, afin de leur donner la Vie Eternelle à la fin de l'âge. Quelle chose merveilleuse! Frère Neville, je me sens beaucoup mieux avec cela. Ainsi simplement... L'adoption par le Sang de Jésus-Christ...
| |
E-102 Maintenant, remarquez alors que nous continuons. Bien, nous savons que c'est un... achev... Nous sommes prédestinés avec l'Agneau. Le Saint-Esprit est notre Sceau. Le "gage" signifie qu' "Une plus grande part viendra plus tard." Nous n'En avons que le Gage maintenant. Le Gage n'est que l'acompte (Oh! comme c'est merveilleux!), ce n'est que l'acompte qui assure cela, garantit cela et l'ancre de telle sorte que personne d'autre ne peut le toucher. C'est le Gage de notre adoption. Amen. Le Saint-Esprit est maintenant le Gage de Dieu dans nos coeurs (un sceau) , l'adoption des fils qui nous attend au bout du chemin; des fils et des filles de Dieu.
| |
E-103 Allons rapidement à une autre Ecriture que j'ai notée ici sur une autre page. Romains 8: 22, je crois que c'est beau. Maintenant, hier, en étudiant, je crois bien avoir noté quelques Ecritures ici auxquelles j'aimerais me référer.
...nous savons que - nous savons que, jusqu'à
ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'enfantement.
Et non seulement elle, mais nous-mêmes aussi, qui avons les prémices de L'Esprit, nous aussi, nous soupirons en nous-mêmes, attendant l'adoption, c'est-à-dire la rédemption de notre corps.
| |
E-104 Oh, voyez-vous cela? "Toute la création soupire", a dit Paul. Tout soupire. Voyez comment les arbres luttent. Voyez comment les fleurs luttent pour la vie, pour que le gel ne les emporte pas. Voyez comment les arbres luttent pour étendre leurs branches afin de chanter la gloire de Dieu. Voyez-vous? Tout, toute la nature, tous les animaux, tous les oiseaux, comment ils fuient rapidement l'ennemi et s'échappent; tout soupire. "Et nous-mêmes, a dit Paul, nous soupirons aussi avec eux, car nous attendons la rédemption de notre corps."
| |
E-105 Mais maintenant, maintenant, ils ont été dans cet état pendant toutes ces années jusqu'à présent; maintenant nous avons le Gage de notre héritage. Oh! la la! Qu'est-ce que nous avons? Nous avons l'évidence que Dieu vit. Nous avons l'évidence que Dieu est avec nous. Nous avons l'évidence que Dieu ne nous a pas abandonnés, que nous sommes Siens et qu'Il est nôtre, car nous, dans nos corps, nous sommes maintenant le tabernacle du Saint-Esprit de Dieu, Lequel crie "Abba, Père". Et rien ne peut l'enlever. Nous sommes ancrés en Christ.
| |
E-106 Maintenant , les arbres n'ont pas cela; la nature n'a pas cela, mais cependant, nous continuons à soupirer avec eux parce que nous n'avons pas encore reçu la plénitude de notre adoption. Mais nous en avons le Gage, car nous avons été retirés des choses du monde, et nous sommes maintenant devenus des fils et des filles de Dieu. Quel genre de personnes devrions-nous être? Oh! la la! lorsque nous pensons à cela... Pensez-y.
| |
E-107 Maintenant nous avons le Gage; notre esprit soupire pour une pleine adoption, mais maintenant, nous en avons le Gage. Lorsque nous recevons le Saint-Esprit, Il est le Gage de notre complète adoption, ou de notre salut complet. Oh! comme c'est merveilleux! J'aime bien cela. Très bien.
| |
E-108 Nous attendrons la plénitude de l'adoption. Quand cela va-t-il arriver? A la première résurrection. C'est alors que nos corps seront changés en quittant l'état de ces viles créatures que nous sommes et nous aurons un corps semblable à Son propre corps glorieux; car nous Le verrons tel qu'Il est, et nous serons comme Lui. Quand Il apparaîtra, nous apparaîtrons à Sa ressemblance. Nous aurons un corps semblable au Sien, un corps glorieux et glorifié, et toute les épreuves et les luttes de la vie disparaîtront progressivement et deviendront comme une petite brume et s'envoleront pour ne plus jamais être.
| |
E-109 Et ces tabernacles terrestres dans lesquels nous soupirons, maintenant nous attendons ce Gage - ce Gage, nous attendons que le plein salut, dans toute sa plénitude, vienne. Mais maintenant, dans ces tabernacles d'argile, nous avons Quelque Chose qui nous dit que nous nous sommes élevés jusqu'à ce niveau-ci. Amen. Qu'est-ce qu'est le Gage? C'est le petit acompte qui garantit cela, Frère Dauch. C'est le Gage.
| |
E-110 Maintenant, autrefois nous aimions les choses du monde, autrefois commettions les péchés et nous allions ça et là, faisant les choses du monde et nous ne nous souciions pas de Dieu, nous étions étrangers à Lui, sans Dieu, sans Christ, maintenant Dieu a envoyé le Saint-Esprit et par Lui, nous sommes élevés au-dessus de ces choses. Maintenant, nous avons le Gage, par là, nous savons que nous sommes passés de la mort à la Vie. Amen.
Ici, comme j'essayais de le montrer comme ça, voici où le pécheur ordinaire marche, juste là au fond. Or, le Chrétien monte un peu plus haut que ceci. Il s'élève au-dessus de toute cette histoire. C'est ça le Gage de son salut.
| |
E-111 Bon, afin que vous puissiez savoir quand - ce que les visions vous font. C'est donc la pure vérité, Dieu est mon juge. Je n'ai jamais eu l'intention d'en avoir une autre. Si ça arrive, je garderai cela pour moi-même. (Voyez?), car je vois ce que cela fait. Les gens ne sont pas prêts pour un tel ministère. Ainsi, vous n'avez qu'à laisser tomber, (Voyez?) rentrez ici. Si jamais je retourne encore dans le champ missionnaire, je serai un évangéliste. Mais regardez ici. Sur ceci, en revenant sur ceci - sur ceci - vous montez dans les lieux célestes, là-haut. Vous vivez juste là-haut dans ces domaines là-bas. Vous allez au-delà de tout ce que l'homme peut penser, au-delà de toutes ces choses. Et cela vous élève là-haut, dans ces sphères-là.
| |
E-112 Mais, vous voyez, nous avons maintenant par le Saint-Esprit le Gage de notre héritage, parce que nous avons été élevés au-dessus des choses du monde, et nous marchons avec le monde, mais nous sommes au-dessus du monde. Oh! Frère Neville, que Dieu soit miséricordieux et qu'Il accorde à l'Eglise du Dieu vivant...
| |
E-113 Si jamais nous arrivons au point de penser que l'église - qu'une belle église... que nous essayons de nous comparer aux choses du monde; nous essayons d'avoir une meilleure équipe de basket que les autres. "Nous devons avoir un - un meilleur bâtiment; nous devons avoir un meilleur jeu de bunco. Nous devons avoir un meilleur ceci, ou cela ou autre." Eh bien, comment pouvons-nous la comparer au prestige et à l'éclat du monde? Nous ne sommes pas... L'Evangile ne brille pas. Il luit. Il y a une différence entre briller et luire.
| |
E-114 Vous voyez, nous tournons tout autour, comme je l'ai dit, en amenant un - un cadavre d'une morgue à une autre, changeant les membres, et des choses pareilles. Eh bien, quel bien cela nous fait-il? Et nous essayons de le faire briller, avec de grands et beaux clochers, de gigantesques et magnifiques bâtiments. "Nous devons en avoir un meilleur que celui des méthodistes ou un meilleur que celui des baptistes", et nous essayons tous de rivaliser avec les catholiques et nous organisons les jeux de bunco, et des fêtes , et des soupers, et des divertissements, et tout.
| |
E-115 Cette église ne peut jamais se comparer au monde. Comment pouvez-vous, vous et le divertissement de votre église vous comparer à la loge des franc-maçons ou - ou à l'un de ces groupes de gens qui se divertissent? Ça, c'est leur domaine. N'essayez pas d'aller dans leur camp.
| |
E-116 Mais nous avons Quelque Chose qu'eux n'ont pas. Nous avons Jésus. Qu'eux viennent ici, s'ils désirent quelque chose. Demeurez en Christ. Nous avons Jésus. Ils ne prennent - ne peuvent avoir Jésus à moins qu'ils ne viennent ici. Et lorsque nous allons là-bas, nous sommes hors de Son camp.
| |
E-117 N'essayez pas de briller, luisez. Et vous ne pouvez pas luire, vous devez laisser cela luire en vous. Voyez-vous?
| |
E-118 Le petit ver luisant ne luit pas parce qu'il veut luire, il luit effectivement. Il y a quelque chose en lui qui luit. C'est en lui. C'est lui-même qui fait cela, quelque chose luit en lui.
| |
E-119 Eh bien, c'est ainsi avec le Saint-Esprit. Nous n'avons pas à être particuliers, à être différents, à être quelque chose de plus. Libérez-vous tout simplement et menez une vie pieuse et laissez Dieu vivre en vous. Cela va luire pour l'Evangile. Voyez-vous? Non pas briller, briller, cela fait que les singes sautent dessus, une chose qui brille. Vous savez, ils sautent toujours sur une chose qui brille. Mais la luisance, c'est une douceur tendre et paisible du Saint-Esprit.
| |
E-120 Maintenant, nous attendons cette résurrection. Mais maintenant, vous comprenez? Dites: "Amen" si vous comprenez ce que je veux dire en parlant du Gage. Nous avons été... Nous - nous savons que nous sommes passés de la mort à la Vie parce que nous avons été élevés. Nous sommes élevés, non par nous-mêmes, mais élevés au-dessus des choses du monde, au point que nous aimons tout le monde. Et nous le savons, Dieu nous aime. Et nous observons nos vies et nous voyons que c'est le Saint-Esprit, car nous ne nous soucions plus des choses du monde. Voyez-vous? C'est ça. Tant que vous aimez le monde ou les choses du monde, l'amour de Dieu n'est pas encore en vous. Mais tant que vous êtes au-dessus de cela, alors vous savez que vous avez votre héritage. Voyez? Vous êtes - vous êtes en route vers votre pleine rédemption.
| |
E-121 Et maintenant, cela ne viendra pas (voyez?), à moins que nous ayons d'abord... Nous devons d'abord voir Jésus. Et quand Il viendra, alors nous aurons un corps semblable à Son corps et nous serons rendus semblables à Lui. Très bien.
| |
E-122 Bon, nous voyons quelque chose qui a été perdu ici (En effet la Bible l'a dit, dans ce Livre-ci.) à quoi - à quoi nous avons été ramenés par la rédemption? A quelque chose que nous devons avoir perdu. Avant que l'on soit racheté, il faut qu'il ait quelque chose pour nous racheter. Et tout l'héritage que nous avions a été - a été racheté. Donc, nous devions avoir eu quelque chose autrefois, que nous n'avons plus maintenant, que cet Agneau est venu racheter. Voyez-vous? Nous avions quelque chose que nous avons perdu.
| |
E-123 Remarquez maintenant. Qu'avions-nous perdu? Bien, il fut donné à Adam d'avoir la Vie Eternelle, tant qu'il mangeait de ces arbres, il avait la Vie Eternelle. Et nous remarquons une fois de plus qu'Adam était le... Il - il était l'héritier de la terre. Il était le - comme un - un dieu amateur sur la terre. La terre était à lui. Tout était sous son contrôle. Il pouvait en faire tout ce qu'il voulait. Il donna un nom à cela, l'a nommé et il fit tout ce qu'il voulait. Il était vraiment un fils de Dieu .
| |
E-124 Maintenant, à la chute, Adam en perdit le titre de propriété. Il a perdu cela au profit de Satan. Satan prit le titre de propriété. Adam était très passif et il n'a pas racheté son droit. En effet, il ne pouvait pas racheter son droit. Mais Satan qui n'en n'est pas le propriétaire légitime, mais qui néanmoins possède cela, est le dieu de cette terre. La Bible le dit. Il possède cela. Non pas qu'il - qu'il - il possède vraiment cela légalement, mais il la possède. Maintenant, comprenez-vous cela? Satan possède cela. Il tient cela entre ses mains. La mort est entre ses mains; la terre est entre ses mains; ce monde lui appartient; chaque nation lui appartient, il dirige et contrôle le monde entier et tout ce qu'il y a dans le monde. C'est à Satan.
| |
E-125 Mais grâces soient rendues à Dieu, car nous ne sommes pas du monde. Voyez-vous? Ainsi maintenant, vous y êtes. Voyez-vous? Et nous sommes... Je ne veux pas dire l'Eglise. Il ne contrôle pas l'Eglise. Il ne contrôle que le monde. Il a dit qu'il était à lui et il est le dieu de ce monde. Jésus a dit qu'il l'était et il l'est. " Il est le dieu de cette terre et qui aveugle les yeux des gens", le dieu de cette terre. Lui, Il est le Dieu du ciel. Et maintenant, il ne le possède pas légalement. Il n'en est pas le propriétaire. Mais il a arraché le...
| |
E-126 Et Adam a perdu le titre de propriété de cela, de ceci, de tout ce que nous possédons: la vie Eternelle et l'héritage de la terre. Jésus a dit dans Matthieu 5: "Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre." Voyez-vous? Bien, nous ne l'avons pas maintenant.
| |
E-127 Et écoutez, cela n'était pas à Adam ou à quelqu'un de sa postérité. La semence d'Adam avait absolument tout perdu aussi. Ce n'est pas la semence d'Adam. Peu importe combien nous essayons d'embellir ce monde et combien nous essayons de bâtir de grandes et belles maisons et tout, cela n'appartient tout de même pas à la postérité d'Adam... Non, monsieur. Cela n'est pas allé à la postérité d'Adam. Non, monsieur. Car Satan a tout arraché. C'est juste. En effet, Adam a perdu cela.
| |
E-128 Maintenant, oh! la la! Oui, beaucoup de choses pourront être dites. Je - je ne voudrais simplement pas vous prendre trop de votre temps maintenant, comme nous avons le service de baptême. Très bien.
| |
E-129 Satan possède cela, mais il ne la détient pas légalement; c'est ce que fait Satan. Après que le propriétaire légal - le propriétaire - le propriétaire légal a perdu cela, il n'y a qu'un seul moyen pour que ça puisse être racheté. Bien, c'est par un proche parent, c'est le seul qui peut légalement racheter cela. Eh bien, certainement, nous avons obtenu ceci par la naissance virginale de Jésus-Christ.
| |
E-130 Maintenant, je voudrais dire quelque chose ici. La première chose à laquelle nous voulons nous référer, c'est - si nous retournons dans le - ici dans l'Ancien Testament, je crois que j'ai écrit cela quelque part ici, c'est Lévitique 25. C'est dans Lévitique 25: 23 et 24 que vous pouvez trouver les lois de la rédemption, vous qui prenez notes. Pour racheter quelque chose, après qu'un homme... Lorsque Dieu donna à Israël son - partagea le pays par Josué, chaque tribu, et chaque individu avait reçu une portion de terre; eh bien, ses enfants héritaient de sa - sa possession.
| |
E-131 Bien, lorsque cet homme devenait pauvre et qu'il perdait quelque chose au profit d'un autre homme , ceci... Et le seul moyen pour que cela soit racheté, ça devrait être par un proche parent. Mais cela devait en fin de compte être rendu. Cet homme le détient seulement pour un certain temps. Cela doit revenir au propriétaire original. C'est juste. Cela doit retourner au propriétaire original. Le... S'ils étaient de la tribu de Juda, si c'était... S'il était de là et que cela avait été donné à son père, alors cela lui appartenait, ou un proche parent pouvait récupérer cela. Mais maintenant, personne d'autre ne pouvait légalement... Ils pouvaient détenir cela, ils pouvaient détenir le titre de cela. Ils pouvaient détenir le titre jusqu'à ce que la dette fût payée. Mais lorsque l'homme qu'il fallait venait, la personne qui...
| |
E-132 Disons, par exemple ceci: si je possédais une propriété et que je la perdais, et je la vendais à Frère Neville qui appartient à une autre tribu, celle de Juda, ou peut-être que je la vendais à un étranger... Et il posséderait cela légalement, il posséderait cela, il pourrait y entrer et cultiver cela et en cueillir les fruits et tout; mais en réalité, il n'en détient que le titre. "Il ne pourrait pas en être propriétaire." C'était cela la loi en Israël. Maintenant, vous lisez cela - lisez cela, lisez dans Lévitique 25, et vous verrez qu'ils ne pouvaient pas en devenir propriétaires légitimes, il détenait tout simplement cela.
| |
E-133 Eh bien, maintenant, par exemple, si mon fils voulait... Billy, là-derrière, voulait prendre mon - venir acheter ce terrain. Eh bien, alors, si l'étranger ou Frère Neville, ou - ou quelqu'un d'autre la possédait, en détenait le titre...
Maintenant, si celui-ci était mon proche parent, s'il était un parent à moi par le sang, l'autre ne pourrait plus détenir cela. Non, monsieur. Il devrait remettre cela (Oui, monsieur.) du moment que le prix lui a été versé. Après qu'il lui a versé, disons, vingt-cinq mille dollars pour ce lopin de terre...
| |
E-134 Eh bien, alors, disons que Frère Tony vient et dit: "Frère Neville, je vais acheter la propriété de Frère Branham." Il ne pourrait pas le faire. Frère Neville dirait: "Non, monsieur, je ne veux pas vendre cela."
- Eh bien, combien donneriez-vous pour cela?
- Vingt-cinq mille.
| |
E-135 - Eh bien, je - je vous donnerai trente-cinq mille. Je vous donnerai autant.
| |
E-136 - Peu importe ce que vous désirez. Je ne veux pas vendre cela: je garderai cela.
| |
E-137 Mais Billy Paul pourrait venir et dire: "Je veux la propriété de mon père, voici vos vingt-cinq mille." Il devait libérer cela (C'est vrai.), parce que c'était une loi.
| |
E-138 Oh! Alléluia! J'espère que vous, les Chrétiens, vous voyez cela. Vous êtes le sel de la terre. Dieu a donné ceci à Ses fils. Il nous a donné la juridiction sur toute la nature, tous les animaux, toute forme de vie, partout. Mais Adam, notre père, avait perdu cela au profit de Satan. Mais où est-ce que cela est retourné? Au Propriétaire légal, à Dieu qui l'avait créé. Amen.
| |
E-139 Il n'est pas étonnant que Jean ait dit qu'il pleura amèrement, parce qu'il ne pouvait pas trouver un homme qui fût digne de racheter cela. Cet homme doit être digne. Jean a dit: "J'ai pleuré amèrement lorsque personne ne fut capable de prendre le Livre, ou de Le regarder ou d'En rompre les sceaux." Il a dit: "Eh bien, personne dans les cieux, personne sur la terre, personne sous la terre, personne nulle part... Personne..."
| |
E-140 Eh bien, il n'a pas négligé les Anges. Souvenez-vous, cette terre ne fut pas donnée aux Anges. C'est l'héritage de l'homme. Gabriel était digne, certainement; quelqu'un d'autre était digne. Peut-être que Michaël l'était, non comme... Peut-être qu'Il était digne de faire cela, mais aucun homme n'était digne. Voyez? Et Jean pleura à haute voix.
| |
E-141 Quelqu'un a dit: "C'est parce qu'il s'était senti indigne." Ce n'est pas cela.
| |
E-142 L'homme était sous l'influence du Saint-Esprit, il ne pouvait pas commettre une telle erreur. Mais il - il était... Il- il était - il était... Il n'y a pas que lui qui n'était pas digne, il ne pouvait trouver personne qui fût digne.
| |
E-143 Ainsi, juste après cela, il dit, un vieillard s'avança ou un Ange puissant dit: "Ne pleure pas, car le Lion de la tribu de Juda (Amen.); la Racine de David, a vaincu." (Amen.) En d'autres termes, Il a conquis. "Et c'est Lui qui est digne de prendre le Livre." Amen.
| |
E-144 Souvenez-vous, jusque là, il ne L'avait pas encore vu. Pourquoi? Il était placé sur - assis sur un trône, à l'intérieur, le trône de Dieu. Il était à l'intérieur du sanctuaire. Jusque là, il ne L'avait pas encore vu; ainsi, Jean s'attendait à voir un - un Lion apparaître, mais il vit un Agneau.
| |
E-145 Vous y êtes, frères, c'est par l'humilité, par la douceur, par le Saint-Esprit que nous avons la victoire, non pas un très puissant et géant intellectuel, mais celui qui peut s'humilier, c'est l'homme qui a la victoire. L'homme qui peut être traité avec mépris et qui reste néanmoins serviteur de Dieu, c'est celui-là le vainqueur.
| |
E-146 Maintenant, il a dit: "Il a vaincu. Il est digne de prendre le Livre et de L'ouvrir et d'En rompre les sceaux."
| |
E-147 Bien, nous allons découvrir cela quelque temps après, peut-être pas aujourd'hui, ce que ces sept sceaux déterminent, ce qu'ils firent.
| |
E-148 Maintenant, parlons un tout petit peu de la rédemption. Avant - avant que cette personne puisse être - puisse racheter, la première chose, elle devait être digne, elle devait être la personne indiquée. Ainsi, cela fut accompli lorsque Jésus-Christ naquit par une naissance virginale, car Il était Dieu. C'était Dieu Lui-même fait homme, Il était Dieu dans la chair humaine. Il devait être digne et le Sang de Jésus-Christ venu par une naissance virginale t'a rendu digne.
Maintenant, nous découvrons que - (Si vous voulez étudier les Ecritures sur ce sujet, c'est dans 1 Pierre 1: 18 à 20, si vous notez les Ecritures.) Il devait être digne. Et Il L'était parce qu'Il prit la forme d'un homme. Il devint homme; Dieu était devenu notre parent. Et là, nous découvrons le beau rôle de Jéhovah Dieu qui fut fait chair et qui habita parmi nous comme celui qui est digne. Amen.
| |
E-149 Il a vaincu. Dieu a revêtu la forme de la chair humaine. Il vint sur la terre, Il naquit un petit bébé et marcha parmi nous. Et Il a vaincu par Son saint sang.
| |
E-150 Maintenant, dans l'Ancien Testament, comment un homme devait-il réclamer sa propriété? Que faisait-il? Il prenait un ancien, dix anciens et il allait à la porte et il annonçait ce qu'il faisait pour racheter ce qu'il avait perdu, et il montrait qui il était et cela servait de témoignage. Nous découvrons cette belle histoire (comme j'en ai pris quelques notes ici, pour ne pas oublier cela, comme j'étais nerveux ce matin.) de Ruth, du parent et de Boaz. Nous l'avons étudiée il n'y a pas longtemps. Je veux que vous remarquiez maintenant les trois étapes de ce repos.
| |
E-151 Je veux que vous remarquiez le repos de l'église, c'est exactement la même chose. Maintenant suivez attentivement. Premièrement, nous trouvons que (Comme nous avons tous étudié ce sermon "Le Parent rédempteur".) Dieu fut fait chair pour devenir le Rédempteur. C'est de Lui qu'il s'agit ici au chapitre 5 - au chapitre 5 où il est dit:
Et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre ne put ouvrir le Livre ni Le regarder.
Et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d'ouvrir le Livre, ou de lire, plutôt d'ouvrir le livre ni de le regarder.
Et l'un des vieillards me dit: Ne pleure point: Voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David a vaincu pour ouvrir le livre et En rompre les sept sceaux... (C'est Lui; Il est Celui sur qui nous portons nos regards.)
| |
E-152 Remarquez comment Ruth... Comment... Et Naomi... Boaz En est juste une image parfaite. Comment Naomi, en temps de famine, quitta l'église, quitta le pays, alla dans le pays des Moabites pour y habiter, y séjourner. Et là, elle perdit tout ce qu'elle avait. Et quand elle s'en est allée, son mari Elimelek mourut pendant qu'ils étaient là-bas; ainsi, cela fit que son héritage allât à quelqu'un d'autre. Ensuite lorsque nous venons - lorsqu'elle est revenue, elle a ramené avec elle la belle jeune veuve moabite. Et quand Boaz, un type de Christ, vit cette veuve, il tomba amoureux d'elle. Et il l'aima. Ainsi, il devait racheter- le seul moyen pour lui de pouvoir l'avoir comme femme, était de racheter ce que son frère Elimelek avait perdu.
| |
E-153 Et ainsi, il demanda donc à son frère, un autre qui était plus proche que lui, s'il pouvait racheter cela. Mais ce dernier ne pouvait pas le faire, ainsi, il se rendit là pour donner un parfait exemple des lois de Dieu. Il se rendit aux portes, et il ôta son soulier et dit: "Que l'on sache aujourd'hui que j'ai racheté tout ce qui était à Naomi. Tout ce qu'elle a, tout ce qu'Elimelek (mon frère) a perdu, je suis le proche parent maintenant et je suis celui qui peux racheter cela, ainsi je suis venu réclamer cela. S'il y a ici un homme qui peut présenter une raison valable ou quelqu'un de plus proche que moi, qu'il le fasse savoir." Et tout le monde garda silence. Ainsi, il ôta son soulier et le jeta en guise de témoignage: "J'ai racheté tout ce qui appartenait à notre frère Elimelek." Pourquoi? Il était un parent. Il était un parent rédempteur. Oh! comme c'est beau! C'est une si belle histoire.
| |
E-154 Et alors, pendant tout ce temps, Ruth se reposait et attendait pour voir comment cela allait se terminer. Alors il revient. Personne ne peut donner un témoignage contre cela. Il revint et prit Naomi. Il prit aussi Ruth, la belle jeune fille moabite. Et ils se marièrent dans cette propriété. Quelle belle histoire!
| |
E-155 Il y a trois étapes dans l'histoire de Ruth. Ruth - Ruth, prenant la décision, elle se demandait si elle allait oui ou non se décider d'aller au pays (juste comme l'église). Ruth servant, quand elle est sortie pour glaner. Ruth se reposant, c'est ce que Ruth fait maintenant (l'église). Maintenant, Ruth récompensée, maintenant, c'est la chose suivante qui lui est arrivée, c'est la récompense de l'église.
| |
E-156 Maintenant, nous ne pouvons pas - n'avons pas le temps parce qu'on a un service de baptême et il est onze heures et quart maintenant. Mais nous allons peut-être étudier ceci le dimanche prochain ou un autre dimanche dans le futur, le Seigneur voulant. Et j'aimerais mettre ceci par écrit ici pour montrer ces sept cornes, et sept yeux et exactement ces sept sceaux, sept ministères, sept anges de l'église, sept étoiles, sept... Oh! c'est afin que vous...
| |
E-157 Et c'est juste à ceci que tout se rattache. Oui, monsieur. Il devait être digne, ainsi Jésus était digne. A son retour, nous jouirons pleinement de toute la plénitude des bénédictions de la rédemption. Les débonnaires hériteront la terre. Des hommes et des femmes redeviendront des fils et des filles de Dieu. Et le parfait millénium va commencer. Que c'est beau!
| |
E-158 Et l'Ange Puissant cria d'une voici forte: "Qui est digne? Qui est capable de faire ceci?"
| |
E-159 Et ensuite le vieillard dit: "Ne pleure pas , car le Lion de la tribu de Juda est digne et a vaincu."
| |
E-160 "Et Il prit le Livre, L'ouvrit et En rompit les sceaux." Il n'a jamais dit ce qui est arrivé en rapport avec cela. Lorsque nous verrons ces sept sceaux qui ont été ouverts juste dans la Bible, observez ce qui arriva. Juste ici dans ce Livre scellé de sept sceaux que nous voyons maintenant, est contenu le mystère entier de toutes les bénédictions de la rédemption de Dieu. Souvenez-vous, Il est l'Agneau; Il est le Seul qui a racheté cela. Et souvenez-vous, c'est scellé au dos du Livre, ce n'est pas écrit à l'intérieur. C'est scellé au dos du Livre, et ce n'est pas écrit à l'intérieur. Il était le Seul capable même d'ouvrir le Livre, ou de révéler le Livre, ou de révéler les sceaux. C'est le Seul qui était capable de faire cela.
| |
E-161 Ainsi, c'est une chose au sujet de laquelle les gens peuvent se disputer, au sujet de ce qui s'y trouve, au sujet de ce que c'est, mais Il est Celui qui interprète divinement Cela. Mais ici au dos - il n'y a personne qui peut faire cela. Cela revient à Lui et à Lui seul; IL est celui qui peut révéler ces sept mystères. Et tirez attention ici, chaque partie de cela concerne la rédemption, la manière dont l'église a été rachetée et ce que seront les rachetés.
| |
E-162 Oh! aimons-Le tout simplement de tout notre coeur, faisons tout ce que nous pouvons.
| |
E-163 Un certain auteur écrivait une histoire... Juste avant que je termine et remette le service à Frère Neville. Aimez-vous l'Apocalypse? Oh! j'aime bien cela. Nous en avons pris environ trois versets ce matin, mais nous reprendrons encore cela. Remarquez, simplement, nous...
| |
E-164 Un auteur écrivait un livre au sujet d'une jeune fille qui essayait de trouver Dieu.
| |
E-165 Ainsi, bien des fois que nous sommes à la recherche de Dieu et que nous nous attendons à Dieu... et si Dieu était juste partout et que vous aviez un très grand... Eh bien, s'Il avait un très grand trône placé quelque part là-haut, tout le monde croirait alors en Dieu. Si Dieu était assis sur un grand trône ici quelque part, et qu'on disait: "Il est établi dans une certaine ville, et Le voilà. Voilà Dieu et allez auprès de Lui. Il peut juste [Frère Branham fait claquer ses doigts. - Ed.] tourner cela comme ceci", eh bien, tout le monde Le croirait.
Alors la foi serait vaine. On n'aurait pas du tout besoin de la foi, alors (Voyez-vous?) ce serait cela. Ce sera ainsi dans le millénium, mais maintenant, Il appelle et essaie de trouver ceux qui... Cela paraît mystérieux et obscur, et vous ne savez que faire. Mais par la foi, nous croyons cela. Nous croyons cela. C'est pourquoi il en est ainsi. Comprenez-vous cela, Frère Elmer? (Voyez-vous?), cela...
| |
E-166 Maintenant, si Dieu était assis sur un trône... Et qu'on disait: "Eh bien, voilà... Là... Voilà Dieu. Il habite là, à un certain endroit, nous irions là-bas et dirions: `Cher Monsieur Dieu, voudrais-Tu faire cela?'"
| |
E-167 "Oui, Je le ferai." [Frère Branham souffle. - Ed.] Ce sera fait. Voyez? Eh bien, bien sûr, ça, c'est Dieu. Voyez? Oh! la la! nous pouvons voir cela. Ainsi on n'aurait pas besoin de... La foi serait rendue vaine. La foi n'est pas nécessaire lorsque vous êtes convaincu.
| |
E-168 Qu'adviendrait-il si chacun dans ce monde était un Chrétien? Qu'adviendrait-il si tout le monde était un - un Chrétien rempli de l'Esprit? Eh bien, on n'aurait pas davantage besoin de la foi, on n'aurait pas du tout besoin de la foi. Et la foi est la... est la chose même - même par laquelle nous sommes sauvés, c'est par la foi. C'est la raison pour laquelle il doit y avoir quelques-uns qui sont en désaccord, afin qu'on puisse exercer la foi. Comprenez-vous cela maintenant? Il vous faut avoir le côté opposé. Voyez? Il faut une mauvaise femme pour faire que la véritable soit manifestée. Voyez? Il faut un mensonge pour rendre la vérité manifeste et faire qu'elle ait tout son éclat. Si tout était vérité, cela serait si ordinaire. Voyez, voyez? Mais, vous voyez, c'est quelque chose de royal; c'est quelque chose de réel, lorsque la vérité et la foi et tout... Maintenant, nous y sommes.
| |
E-169 Maintenant, il nous faut ces pour et ces contre. C'est ainsi que cela marche. Il vous faut avoir des jours bons pour apprécier - ou de mauvais jours pour que vous appréciiez les bons. Il vous faut être un peu malade pour apprécier la bonne santé. Voyez? Et il vous faut avoir des vallées pour apprécier le sommet des montagnes. Et ainsi, l'un de ces jours tout sera sommets des montagnes, tout sera la santé, tout sera Dieu, tout sera joie juste... ce - ce sera une joie interminable. Mais avant ce temps-là (voyez?), il nous faut avoir ce pour et ce contre.
| |
E-170 Maintenant, que tous ceux qui comprennent cela disent "Amen". [L'assemblée dit: "Amen." - Ed.]
| |
E-171 Cette fille disait qu'elle essayait de trouver Dieu partout où elle allait... Elle se rendit à telle église, puis à telle autre et à toute autre, mais elle ne pouvait pas Le trouver. Et une fois, elle trouve la chose marchant sur la route, c'était un petit, vieil homme qui marchait, un petit homme qui portait une si grande cathédrale sur son dos. Il allait son chemin. Et elle dit: "Oh! Brave homme." Elle dit: "Oh! la la! c'est vraiment bien de Ta part, dit-elle, mais Tu - Tu - Tu portes tout cela sur Ton dos." Il dit... " Cela T'écrasera."
| |
E-172 Il dit: "Non, ça ne M'écrasera pas, dit-Il, car Je suis le Rocher sur Lequel cela est bâti." C'est Lui. Prions.
| |
E-173 Ô Rocher des âges, je suis si heureux de me déplacer à bord d'une cathédrale, sachant que nous nous reposons sur le Rocher. Oh! Il dit (le Rocher): "Ce n'est que du papier." Et au moment où le Rocher commence à se déplacer rapidement avec cela, les belles cloches se mettent à carillonner à l'intérieur. Ô Rocher des âges, cache-nous dans Ta miséricorde. Transporte-nous en chemin et sur le fleuve de la vie afin que nos coeurs soient pleins de joie et proclament des louanges à Toi tout le long du chemin.
| |
E-174 Nous Te remercions pour cette visitation du Saint-Esprit dans la Parole, ce matin, de la manière dont Il est venu et a rendu la Parole si réelle pour nous. Pardonne-nous nos manquements, et tout ce que nous avons fait ou dit qui était faux. Pardonne-nous cela. Aide-nous à être des meilleurs Chrétiens, Dieu, notre Père. Nous prions que Ta miséricorde repose sur nous.
| |
E-175 Je demande, Seigneur, si c'est Ta volonté, que nous puissions retourner à nouveau assez tôt pour - pour terminer ces chapitres ici et prendre ces sept sceaux. Nous sommes- Nous nous attendons à ce moment-là, Seigneur, où Tu - Tu vas - Tu nous laisseras faire cela. Et Père, juste ici, dans notre propre petite église, nous Te prions de nous l'accorder, afin que nous puissions comprendre ces glorieuses choses de Dieu. Non pas parce que nous le méritons, Seigneur, mais nos coeurs affamés croient cela. Nous Te prions d'accorder cela.
| |
E-176 Nous prions pour notre Frère Neville ,Seigneur, notre fidèle pasteur, envoyé de Dieu. Nous prions pour lui afin que Tu l'aides et le bénisses, lui et sa douce petite femme, une belle petite femme et ses petits enfants.
| |
E-177 Nous prions pour tous les administrateurs et les diacres, et pour tous ceux qui viennent à cette église. Non seulement pour les nôtres, mais pour les autres et tous ceux qui invoquent Ton Nom. Je prie pour mes amis, à travers le pays; à peine prévenus et les voilà. Père, je - je T'en remercie.
| |
E-178 Je prie que Tu hâtes le jour où Jésus viendra et où nous serons tous ensemble, réunis, où il n'y aura ni jour ni nuit, et ni temps, mais cela va disparaître dans l'éternité, où nous pourrons être tous ensemble pour toujours. Accorde-le, Seigneur.
| |
E-179 S'il y a quelques-uns ici ce matin, Seigneur, qui ne Te connaissent pas comme leur Sauveur, puissent-ils désirer connaître cet Agneau qui tient dans Sa main le Livre mystérieux scellé des sept sceaux. Ô Dieu, puissions-nous Le connaître, afin que dans le futur, lorsque nous verrons ces sceaux être brisés, nous puissions alors comprendre ce que Dieu sera en train de nous dire. Nous le demandons pour la gloire de Dieu et au Nom de Son Fils Jésus-Christ.
| |
E-180 Et pendant que nous avons la tête inclinée, y aurait-il quelqu'un qui dise: "Souvenez-vous de moi, Frère Branham, pendant que vous priez, parce que j'aimerais qu'on se souvienne de moi dans la prière." Dieu vous bénisse. Et Dieu vous bénisse. Et Dieu vous bénisse, et vous, et vous. Oui. Que Dieu soit bienveillant envers vous. Oui, Il y a peut - être deux douzaines de mains ou plus, qui sont levées.
| |
E-181 Ô Seigneur, Tu vois leurs mains, Tu connais leur désir. Tu sais ce qu'il y a dans leur coeur, moi non. Je prie que Tu leur révèles, Seigneur, Ta bonté et Ta miséricorde. Accorde-leur le pardon pour tout. Si c'est la maladie, Seigneur, guéris leurs corps et fais qu'ils soient bien portants. Fais-le, Père, pendant que l'onction du Saint-Esprit est dans la réunion, sur l'assemblée maintenant. Puisse le grand Dieu du ciel répandre l'onction au point de bénir chaque personne qui est dans la Présence Divine, afin que nous puissions quitter cet endroit ce matin, en disant: "Nos coeurs ne brûlaient-ils pas au-dedans de nous?" Accorde-le, Seigneur.
| |
E-182 Maintenant, je suis faible et fatigué, j'ai perdu ma voix et je - je prie vraiment, ô Dieu, pour ma propre force. Veux-Tu m'aider? Veux-Tu me fortifier? Bande cette petite plaie là-bas, Seigneur. Veuille, s'il Te plaît, laisser l'Huile bénie de Dieu descendre là et - et sur toute autre plaie, Seigneur, et partout, sur chacun. Nous voulons vivre, Seigneur, pour - pour Ton honneur et pour Ta gloire. Accorde-le. Et guéris tous les malades et les affligés. Et reçois-en la gloire Toi seul, Seigneur, parce que nous nous rendons compte que dans peu de temps, nous - nous n'allons plus avoir ces réunions, elles cesseront, elles appartiendront à l'histoire.
| |
E-183 Maintenant, Père, bénis, nous le demandons tous ensemble au Nom de Jésus-Christ.
| |
E-184 Et Père, nous prions aussi que Tu Te souviennes de ceux qui vont être baptisés ce matin au Nom du Seigneur Jésus; que Tu leur donnes le baptême du Saint-Esprit, une grande gloire et un grand honneur. Accorde-le, Père. Nous remettons tout à Toi maintenant.
| |
E-185 Et Père, je me joins moi-même à tous ceux qui sont ici. Ne m'oublie pas, Seigneur, aide-moi maintenant. Je prie au Nom de Jésus. Amen.
| |