Le Message De Grace

Date: 61-0827 | La durée est de: 2 heures et 15 minutes | La traduction: shp
pdf mp3
Jeffersonville, Indiana, USA
E-1 Merci, Frère Neville; que le Seigneur vous bénisse. Bonjour, mes amis. C'est vraiment un privilège d'être de nouveau ici ce matin pour servir le Seigneur. Mais nous regrettons beaucoup de ne plus disposer de place dans cette petite église pour installer les gens. Elle n'a pas une grande capacité d'accueil. Néanmoins nous sommes très heureux que vous soyez ici et que vous acceptiez de faire des sacrifices pour - pour nous attendre patiemment. Et nous ferons de notre mieux pour vous apporter la Parole du Seigneur au mieux de notre connaissance. Et maintenant je... E-1 Thank you, Brother Neville. The Lord bless you. Good morning, friends. Certainly a privilege to be here again this morning in the service of the Lord. And just so sorry that we don't have any room to place the people in the little church. It doesn't hold very much. But we are very glad that you're here and willing to make the sacrifice to--to be patiently to wait on us. And we'll do our very best to bring you the Word of the Lord the best that we know how to bring It. And now, I just...
This little lady just walking in, and she had a baby to be dedicated this morning, and then she seen that they was kind of running late, and she said she'd just wait. I never seen the woman before, but I pray that God will bless her and give her the richest of His blessings in her heart, because of her being patiently to wait.
E-2 Cette petite dame qui entre avait un bébé à faire consacrer ce matin, et puis elle a remarqué qu'on était quelque peu en retard et elle a dit qu'elle attendrait tout simplement. Je n'avais jamais vu cette femme auparavant, et je prie que Dieu la bénisse et accorde à son coeur Ses plus riches bénédictions, parce qu'elle a patiemment attendu. E-3 Now, it's coming time of the year when it'll get cooler and it won't be so hot when we're jammed up in the church. And we are trusting that God will richly bless all of you.
Now, I would like to say just a few things here just before I speak. I had given out that I was going to speak this morning, if the Lord willing, on the subject of "The Winds In The Whirlwind." But He just changed it for me. I never know what I'm going to say until I--just maybe a few minutes 'fore I come here to the meeting. And I tried a second time now on that subject, and I failed to get the answer back from God. I don't know why. I always like, as all you ministers here know, that you have to wait on the Lord for what you're going to say.
E-3 Eh bien, voici que s'approche la période de l'année où il fait plus frais et où il ne fera plus tellement chaud quand nous serons entassés dans l'église. Et nous croyons que Dieu vous bénira tous richement. E-5 Last evening on the private line, I had a--a call come all the way from down somewhere in Arkansas, some people wanted to move up here this next week, said they heard we was going to start a meeting on the Seven Seals. I just got through The Seven Church Ages, to the strangers. And her husband is coming Monday to get him a job in Louisville, so he can work while they stay close enough to hear those Seven Seals. I said, "That'd take about three months, lady. We don't have any place here to advertise the meeting, and so forth, nothing to take care of it here in the city, nothing for to seat the people."
E-4 Eh bien, je voudrais dire certaines choses ici juste avant de prêcher. J'avais annoncé que je prêcherais ce matin, le Seigneur voulant, sur le sujet: "Les vents d'un tourbillon". Mais Il a simplement changé cela pour moi. Je ne sais jamais ce que je vais dire avant que je... peut-être quelques minutes avant que je n'arrive ici à la réunion. Et c'est maintenant pour la deuxième fois que j'ai essayé d'aborder ce sujet, mais je n'ai pas réussi à recevoir de Dieu une réponse. Je ne sais pas pourquoi. J'aime toujours... Comme vous tous ministres qui êtes ici, vous savez que vous devez vous attendre au Seigneur pour ce que vous allez dire. E-6 I'd like to sometime, maybe, if God being willing, to have that out in the campaign somewhere, set up about a three-month's meeting and just start right through those Seals like that, out in the campaign. Then people could just stay right through it.
In here, it runs from the 6th chapter of Revelations through the 19th. So you get the seven seals, the seven plagues, the three woes, the woman setting on a scarlet-colored beast, and the hundred and forty-four thousand. Oh, there's just so much of it goes in to tie those before the seventh seal is given, seventh plague falls, seventh trumpet sounds. And there's so many of those things that all tie that together, and each one of them is a great day's lesson in itself.
E-5 Hier soir, j'avais reçu un - un appel sur une ligne privée, venant de loin, de quelque part dans l'Arkansas; une famille souhaitait venir ici la semaine prochaine. Ils ont dit qu'ils avaient appris que nous allions commencer une série de réunions sur les Sept Sceaux. Pour vous les étrangers, je viens de terminer les Sept âges de l'Eglise. Et le mari viendra à Louisville lundi chercher du travail pour sa femme, afin qu'elle travaille pendant qu'ils resteront tout près pour suivre ces Sept Sceaux. J'ai dit: "Cela prendrait près de trois mois, madame. Nous n'avons pas un endroit ici pour faire des annonces sur cette série de réunions et tout; il n'y a rien pour s'en occuper ici dans la ville, il n'y a pas de place pour installer les gens." E-8 Now, let us bow our heads just a moment for a word of prayer. Before we pray, would there be some in here would like to be remembered in this prayer, and you would make known by raising up your hands. And in your heart, think to God just what you have need of now. And I'll pray that He will give it to you.
E-6 Je voudrais un jour, peut-être Dieu voulant, organiser cela quelque part dans la campagne, m'y installer pour une série de réunions d'environ trois mois et commencer comme cela par ces Sceaux, là dans la campagne. Ainsi les gens pourraient rester jusqu'à la fin. E-9 Almighty and gracious God, Who is a prayer answering God, a Father that knows all His children has need of... You knowed us before we were born, and You have our footsteps numbered; the very hairs of our head are numbered; and our words are all weighed in Thy balance. So, Lord God, let us this morning take heed to these things, this solemn obligation that we have before Thee.
Many of those hands was raised up this morning here in this little assembly, perhaps was for prayer for their sick bodies, a lost loved one. Thou knowest their hearts and all that is within them. For when You stood here on the earth in form of a human Being called Jesus our Lord, You knowed the very secret of the heart. Everything that the people could imagine in their minds, You could tell them right back what they were thinking about: "Why reason ye in your heart of these things?" Jesus perceived their thoughts. And we read in the Scripture that Thou art the same yesterday, today, and forever. And it is also written that, "Wherever two or three are assembled together, there I'll be in their midst." So You're here this morning in the form of the Holy Spirit, and know every desire that's on the people's heart.
I pray Thee, Father God, that You'll speak back to them and say, "It is finished. Your request has been answered, and I--I'm sending you the assurance this day that all that you have asked for has been granted."
E-7 En effet, cela va du chapitre 6 au chapitre 19 d'Apocalypse. On a donc les Sept Sceaux, les sept fléaux, les trois malheurs, la femme assise sur une bête écarlate, et les cent quarante-quatre mille. Oh! il y a beaucoup de choses qui y sont incluses et qui lient ces choses avant l'ouverture du septième sceau, avant que le septième fléau ne tombe et que la septième trompette ne sonne. Et il y a tant de ces choses qui tiennent cela ensemble, et chacune d'elles est en soi un grand enseignement d'une journée. E-12 God, we remember especially those who are unsaved, who raised up their hand. May this be the hour that they'll receive Christ as their Saviour.
Before the meeting closes today, may there be something happen, Lord, that would bring Your Presence so close to the people, that they would know that that same Jesus that walked in Galilee stands in the midst of His people, they might go away from here today with the same assurance that those who came from Emmaus that time. When they were on their road back, after walking with Him all day long, talking to Him, and Him talking to them, and yet they had little idea that it was Him.
O God, so many times we are like that. You speak to us in the setting of the sun, in the singing of the birds, in the rustling of the leaves, in the blooming of the flowers, in the hymns of the church, and we so little recognize that it's You. In the sick rooms in the hospital, many other places You speak to us and we so little realize that it's You.
E-8 Maintenant, inclinons la tête juste un moment pour un mot de prière. Avant de prier, y a-t-il ici quelqu'un qui voudrait qu'on se souvienne de lui dans cette prière et qui le ferait savoir en levant la main? Et à présent, dans votre coeur, pensez à Dieu pour ce qui est de vos besoins, et je vais prier pour qu'Il vous les accorde. E-15 Now, Lord, as we return to our homes this morning, may we, like they did, recognize, may You do something today in our midst just like You did back there. They knew the thing that You did there before them. You did it before Your crucifixion, and they knew that that was the risen Lord. They went back to their groups, rejoicing and praising God, for they knew that He was alive. And they said, "Did not our hearts burn within us as He talked to us along the road?" Lord, Your appearing there and doing something like You did before Your crucifixion, proved Your resurrection, that You was the same Jesus, that caused them to remember all their conversation with You. You talk with us all week, Lord. Now, appear in our midst and make Yourself known to each needy heart. For we ask it in Jesus' Name, and for His sake. Amen.
E-9 Dieu miséricordieux et Tout-Puissant, Dieu qui répond aux prières, le Père qui connaît tout ce dont Ses enfants ont besoin, Tu nous as connus avant que nous ne soyons nés, et Tu as compté nos pas; même les cheveux de nos têtes sont comptés, et toutes nos paroles ont été pesées dans Ta balance. Ainsi, Seigneur Dieu, puissions-nous ce matin prendre garde à ces choses, à cette obligation solennelle que nous avons devant Toi. E-16 [A sister speaks in another tongue. A brother gives an interpretation. Blank.spot.on.tape--Ed.] Now, the congregation shall pray:
Our Father Who art in heaven, hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thine will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us of our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For Thine is the Kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.
E-10 La plupart de ces mains qui sont levées ici ce matin dans cette petite assemblée, le sont peut-être pour la prière concernant leurs corps malades, pour un bien-aimé perdu. Tu connais leurs coeurs et tout ce qui s'y trouve, car lorsque Tu étais ici sur la terre sous forme d'un Homme appelé Jésus, notre Seigneur, Tu connaissais le secret même du coeur. Tout ce que les gens avaient à l'esprit, ce qu'ils pensaient, Tu pouvais le leur dire immédiatement: "Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos coeurs?" Jésus saisissait leurs pensées. Et nous lisons dans les Ecritures que Tu es le même hier, aujourd'hui et éternellement. Et il est aussi écrit que "là où deux ou trois sont assemblés, Je serai au milieu d'eux." Ainsi, Tu es ici ce matin, sous la forme du Saint-Esprit, et Tu connais tous les désirs des coeurs. E-18 That if my pen should be a sculptor's tool and my paper would be flint, and these Words that I say now should be engraved upon this that It might go to all peoples.
God's Holy Spirit has strange ways of dealing with His people. Many times through wonders and through gifts and callings, which are without repentance, that God gives them to His people by His grace.
E-11 Je Te prie, ô Divin Père, de leur parler de nouveau et de leur dire: "C'est fini. Ta requête a été accordée, et aujourd'hui, Je - Je te garantis que tout ce que tu as demandé t'a été accordé." E-20 I'm home now kindly a little vacation like. I usually take this time at home, for along this time of year, 'cause I like to relax when I go squirrel hunting. And I've been down in Kentucky with my friends this week squirrel hunting, my favorite spot. Somehow I was discouraged, not exactly because I could find no squirrels, but I just felt discouraged. Something was telling me I must return home. And I slept in the car coming back.
E-12 Ô Dieu, nous pensons particulièrement à ceux qui ne sont pas sauvés et qui ont levé la main. Que cette heure soit celle où ils acceptent Christ comme leur Sauveur. E-21 Last year, as all of you know, which is on print and also in testimony and in the tapes, I was setting at a place here in Indiana where the Lord God came down and spoke to me, that my second ministry, that was ready to take place in the near future. And there was spoken into existence three squirrels. All of you know the story; I'm sure. Somehow, going up the road I... While I let the rest of the boys off, going hunting, I--I had a strange feeling to go to this place again. It was before daylight, raining, and I didn't even know whether I'd get to hunt or not, but that I would get over in the field there. Hunting means to get alone to yourself to pray. And I stopped the car, and got off, and walked across the road, and went over into the bush, and just before it would've been daylight, kinda gray dawn...
E-13 Avant la fin du service d'aujourd'hui, que quelque chose arrive, Seigneur, qui fera que Ta Présence sera tellement proche des gens qu'ils s'en iront d'ici aujourd'hui avec la même assurance que ceux qui revenaient d'Emmaüs ce jour-là, revenant après avoir marché toute la journée avec Lui, après qu'ils Lui eurent parlé et qu'Il leur eut parlé, sans qu'ils sachent pourtant que c'était Lui. E-22 I'd stopped and had offered a little word of prayer, as usual, and telling Father that just what I had need of, to provide it. I don't believe in wasting anything or destroying; never shot a bird in my life for a target practice or anything else. What I hunt, I eat, or give to someone that does eat it. I don't believe in wasting anything. I don't believe in doing those things, because it's not right.
Then as I turned and started along a familiar little pathway by the side of a pasture that crossed over to an L-shape in the woods, and something strange took place. All my experiences, I've never had anything like that. I looked at the top of the hill to my left from where I was standing, and there, coming up out of like the top of the hill, came three rainbows. And they were running some thirty-foot high. First, I looked and seen the Light and I just turned back, because I thought it might be the sun raising. On the second thought, it wasn't towards the sun; it was towards the south. And another thing, it was smooth, cloudy, rain, raining all over. That was August the twenty-fifth, last Friday morning, and you know how it was raining. And it's smooth clouds everywhere.
E-14 Ô Dieu, bien des fois nous sommes ainsi, Tu nous parles par le coucher du soleil, par les chants des oiseaux, par le bruissement des feuilles, par l'épanouissement des fleurs, par les cantiques de l'église, sans que nous comprenions que c'est Toi. Tu nous parles dans les chambres des malades à l'hôpital, et à bien des endroits sans que nous comprenions que c'est Toi. E-24 And I looked again, and there it was, growing taller and taller, three rainbows. I took off my hat. I set down my gun. I started walking towards it with my hands up. Something just seemed to tell me, "This is close enough." I was going to set down and take off my boots that I had on, to see if I could walk a little closer. But I got within a few yards of it, and I seen the color of it, misting like a fog moving around. I stood still for a few moments. It was coming right out of the top of the little mountain. And I watched, as the three (one to the right, one to the left, and one in the center) running down into one bowl like... Ever what it was, was alive. It was moving and making Its motions. And I stood there just as it was graying dawn.
I turned and looked again, and I screamed out, "O God, what would You have Your servant know?"
Just then the Spirit of the Lord came in and said, "Jesus of the New Testament is Jehovah of the Old, He only changed His mask from Spirit to man." That was confirming, of course, my message of Him, letting me know, assured that these thirty-one years hasn't been in vain.
E-15 Maintenant, Seigneur, lorsque nous rentrerons chez nous ce matin, puissions-nous, comme eux, reconnaître... Puisses-Tu aujourd'hui faire quelque chose au milieu de nous comme Tu le fis autrefois. Ils savaient ce que Tu avais fait là devant eux. Tu l'avais fait avant Ta crucifixion, et ils ont su que c'était le Seigneur ressuscité. Ils retournèrent vers les leurs, se réjouissant et louant Dieu, car ils savaient qu'Il était vivant. Et ils dirent: "Nos coeurs ne brûlaient-ils pas au-dedans de nous, pendant qu'Il nous parlait en chemin...?" Seigneur, en apparaissant là-bas et en faisant quelque chose comme ce que Tu avais fait avant Ta crucifixion, cela prouva que Tu étais ressuscité, que Tu étais le même Jésus, cela leur permit de se rappeler toute leur conversation avec Toi. Tu nous as parlé pendant toute la semaine, Seigneur. Maintenant, viens au milieu de nous et révèle-Toi à chaque coeur nécessiteux, car nous le demandons au Nom de Jésus et pour Sa gloire. Amen. E-27 As I started to approach, It begin to go away, and went down into this bowl-like affair, and then disappeared. I walked up close. I was afraid to go any closer, because He'd stopped me 'fore I got there.
I turned and noticed that that Light, the way It was shining for me, was just exactly in line with the tree where I set last year, where the squirrels appeared. Some thirty-five or forty minutes later, I went down through the woods and over the creek bottoms and so forth, till I got to this tree that separates in four directions (east, north, west, and south), four prongs of the tree, running out. And I climbed into this prong and set down where I was when He told me of that Scripture, "If you say to this mountain, 'Be moved.'" And as I stood there a little bit, not thinking yet of the rainbow, it had left my mind. I stood there. And this has been a very bad year for squirrel hunting, everything is late, no squirrels.
E-16 [Une soeur parle en langue inconnue. Un frère en donne l'interprétation. Espace vide sur la bande -N.D.E.] Maintenant, que la congrégation prie: E-29 I thought, "Right here is where God gave me them squirrels last year to speak into existence." I took off my hat again, and I said, "Lord God, You are still the same Jesus. You are still God."
And Something said to me, "How many do you need this time?"
I said, "Just as I did the other time: the limit." And then I said, "I shall have this limit before ten o'clock today." And strange as it seems, just then I was in a very bad mosquito area, where it was invested with mosquitoes, and kind of a swamp land, and a great big mosquito came to bite me right by the eye, and I said, "Not one of them will bother me this day," no repellent or anything with me. And before I knew it, I said, "The sun will shine within thirty minutes."
E-17 Notre Père qui es aux cieux! Que Ton Nom soit sanctifié, que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à Toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen! E-32 And no more than I'd said that till just behind me a squirrel exactly like that one last year, young, red, jumped out on the limb about seventy yards away and begin barking. I turned around. At those long distance, I could barely, through the powerful scope see his eye. Just shot, that's all; I didn't even have an aim at, just no more than over the squirrel. And the bullet was just exactly smack at the eye where it was the other time.
On down through the woods I went. And at exactly three minutes of ten o'clock I shot my third squirrel, just like it was last year, just exactly the same: At three minutes before ten. God, being my solemn Judge, not one mosquito even buzzed all day long, right where there's just tons of them, I suppose, if they could be weighed out. And I never even seen or heard one. I was listening for them to see if I could. And I heard a humming, I thought, "There's one somewhere," and I listened and it was a truck way back on the highway. And exactly thirty minutes from that time the sun shone out good and bright.
E-18 "Si ma plume était l'outil d'un sculpteur, et mon morceau de papier une pierre, ces paroles que je prononce y seraient gravées afin qu'elles atteignent tous les peuples." E-34 Then I came back to the place. And I'd been thinking when I said, "limit," that that meant five squirrels, which is the limit in Indiana. But I remember last year, when He asked me how many did it take for me a mess, I said, "three," and I just got the three. So yesterday I went back, was going to the same place again, and Something said, "Do not go. Cross the road."
And at exactly ten o'clock on the exact dot, ten o'clock with my watch, I shot the Indiana limit, the fifth squirrel. I want you to notice there was three rainbows, and there was three things said, three squirrels gotten. There was three things: three squirrels by ten o'clock, no mosquitoes, the sun would shine in thirty minutes. And there were three to give witness of it: Brother Banks Wood, my son Billy Paul, and his son David, to give witness to it.
E-19 Le Saint-Esprit de Dieu traite avec Son peuple par des moyens étranges, bien des fois par des prodiges, des dons et des appels qui sont sans repentir et que Dieu donne à Son peuple par Sa grâce. E-36 When I seen them rainbows about as wide across as that halo is, that Angel of the Lord, but there were three of them running into one, oh, how it helped my heart to know that God, that Jesus is not just a man as people think He is, just a prophet, as this modern idea today thinks that Jesus was just a prophet. He's Jehovah of the Old Testament made flesh and dwelt among us. And there that sure did comfort me. Then thinking on that subject, that God had sought so many people...
E-20 Je suis à la maison pour le moment; j'ai en quelque sorte un petit congé. D'habitude je prends ce temps pour rester à la maison, pendant toute cette période de l'année, car j'aime me détendre en allant chasser l'écureuil. Et cette semaine j'ai été à la chasse à l'écureuil avec des amis dans le Kentucky, mon coin préféré. J'étais quelque peu découragé, non pas tellement parce que je n'arrivais pas à trouver des écureuils, mais j'étais simplement découragé. Quelque chose me disait que je devais rentrer à la maison. Et je dormais dans la voiture en rentrant. E-37 Now, there is a group of people call themselves the Oneness or the Jesus Only. I don't agree with them upon their theory. Neither do I agree--agree with that trinitarian group that says that there are three different Gods the extreme of the trinitarian. But I believe that the three, Father, Son, and Holy Ghost is One, that they are three offices of one God. He lived in the Fatherhood in the Pillar of Fire; He lived in the Sonship in Jesus Christ; and He lives now in the Holy Ghost in His church. The same Lord Jesus that was made flesh and dwelled among us, is with us this day, among us in the form of the Holy Spirit.
Of all the experiences, when I turned first and seen It, thinking first It could be the sun peeped through a--a cloud somewhere, but it was before the sun time. Then when I turned back again and seen it wasn't a light, it was rainbows, and then when I looked and seen that, I become numb all over.
Just someone said to me, "Did not you feel like shouting?" No, I didn't feel like shouting. Those experiences never make you feel like shouting; they just make you feel anchored, just where that you know that there's something that tells you, just a satisfied feeling.
E-21 L'année passée, comme vous le savez tous (cela a été publié, on a rendu témoignage de cela) et c'est sur bandes, j'étais assis quelque part ici dans l'Indiana, là où le Seigneur Dieu est descendu et m'a parlé, disant que mon deuxième ministère allait bientôt entrer en action. Et là, trois écureuils ont été créés par la Parole. Vous connaissez tous l'histoire, j'en suis sûr. Sur la route, en allant à la chasse, alors que j'avais laissé les autres amis, je ne sais pas pourquoi, mais je - j'ai eu une sensation étrange en me rendant de nouveau à cet endroit. C'était avant l'aube, il pleuvait, et je ne savais même pas si oui ou non je devais aller à la chasse, mais je suis allé là dans les champs. Chasser signifie s'isoler pour prier. J'ai arrêté la voiture et j'en suis descendu, et j'ai traversé la route et je suis entré dans la brousse, et cela, avant que ne pointe la lumière du jour, il faisait un peu sombre. E-40 Now, those things are truth. I know we have things that's said, that many times some people say, "Oh, I don't believe in such stuff as that." I can't voucher for that; I don't know. I can only voucher for what I know to be the truth. And God Almighty Who wrote this Bible, and I am His servant, He knows that that is the truth.
Think of it, that the day that we are living in, just before the coming of the Lord, Jesus said, "There'll be signs in the skies and in the earth, great sights, flying saucers, missiles, perplexed of time, distress between the nations, and fearful sights upon the earth." And we're living in that day to see those things.
E-22 Je me suis arrêté pour offrir un petit mot de prière comme d'habitude, pour dire au Père de m'accorder ce dont j'avais besoin. Je m'oppose au gaspillage et à la destruction. Jamais de ma vie je n'ai tiré sur un oiseau pour m'exercer au tir ou pour quoique ce soit d'autre. Ce que je chasse, je le mange, ou je le donne à quelqu'un qui le mange. Je ne suis pas d'accord avec le gaspillage. Je ne suis pas d'accord avec ces choses, car ce n'est pas correct. E-42 Now, for the message this morning that I have chosen, I want you to turn with me in the Scriptures over to Zechariah. It was my... Zechariah the--the 4th chapter...
It was my desire to tell you these things. Many times things happen that I don't--don't speak it, don't say it. But this was too outstanding for me to keep it from the church. It must be told. And before God Who I stand, it's the truth. I know that there is a God, and I know that Jesus Christ is the Son of God, Emmanuel, dwelling amongst His people today in the form of the Holy Spirit. And I know that the coming of the Lord is drawing nigh, when signs and wonders are appearing.
E-23 Alors que je me retournais pour emprunter un petit sentier qui m'était familier, près d'un pâturage qui traversait les bois en forme de L, quelque chose d'étrange se passa. Je n'avais jamais connu de toutes mes expériences quelque chose de ce genre. Je regardais au sommet de la montagne à gauche de l'endroit où je me tenais, et là, c'était comme si trois arcs-en-ciel sortaient du sommet de cette montagne. Et ils étaient à quelque 91,44 cm de haut. Au début, j'ai regardé et j'ai vu la Lumière, puis je m'en suis détourné, car je pensais que c'était peut-être le soleil qui se levait. Puis, une autre pensée, m'est venue, ce n'était pas en direction du soleil, c'était au sud. Et en plus, le temps était calme, nuageux, pluvieux; il pleuvait partout. C'était le 25 août, le vendredi dernier, au matin, et vous savez comment il a plu. Et il faisait calme, le temps était nuageux. E-44 We just got through the Seven Church Ages, and learning that we're in the last and Laodicean church age, when the church would be indifferent, get cold, denominate, and be organized: organizations would take it over, eat it up. But a promise that there'd be a little remnant left. There would be a church that would be scattered abroad everywhere, but God would gather It together and will rapture it into glory: a little sanctified group somewhere waiting on the Lord.
E-24 Et j'ai encore regardé et c'était là, trois arcs-en-ciel, grossissant de plus en plus. J'ai ôté mon chapeau, j'ai posé mon fusil par terre. J'ai commencé à marcher dans leur direction, les mains levées. Quelque chose semblait me dire: "C'est suffisamment proche." J'allais m'asseoir pour enlever les bottes que je portais, afin de voir si je pouvais m'approcher un peu plus de Cela. Et j'étais à quelques mètres de Cela et j'en ai vu la couleur; cela devenait brumeux comme un brouillard qui se déplace partout. Je suis resté tranquille pendant quelques instants. Cela venait juste du sommet de la petite montagne. Et j'observais les trois (un à droite, un à gauche, et un autre au milieu) s'unir et former un bol comme... Peu importe ce que c'était, c'était vivant. Cela se déplaçait et faisait des mouvements. Et je suis resté là comme il faisait sombre. E-45 Then the other day when I got Daniel's Seventy Weeks, standing right here in the pulpit Something struck me; I've never been able to get away from it to see the hour that we're living in. I want to go somewhere and do something else, keep it off my mind. I got too many loved ones that's unsaved. Knowing, what can I do to get them saved? What is there I can do? I have preached the Gospel. God has done great signs and wonders like He's never done since the world, since the days of the Lord Jesus, has He never did it in all the history of time. And around the world it's went. And still the world continually gets worse. But then I have to remember that we're living in the Laodicean church age, where they will get worse, and It said they would.
E-25 Je me suis retourné et j'ai encore regardé, puis je me suis écrié: "Ô Dieu, que veux-Tu faire connaître à Ton serviteur?" E-46 Then I chose this morning, being that that message was so attacked, another thing that I'm so gotten after about is preaching grace. I want to speak on that this morning as I read the 4th chapter of Zechariah, a portion of it.
And the angel that talked with me came again, and wakened me, as a man that is wakened out of... sleep,
And he said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:
And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.
So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my Lord?
And the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my Lord.
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
Do you see? The Message will not come by some great mights or powers, but by the Spirit of God. Last verse, 7th verse...
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shouting, crying, Grace, grace unto it. (Grace, grace unto it.)
E-26 Juste à ce moment-là, l'Esprit du Seigneur vint et dit: "Jésus du Nouveau Testament est le Jéhovah de l'Ancien Testament. Il a simplement changé Son masque, de l'Esprit à l'homme." Cela, bien entendu, confirmait mon message à Son sujet; cela me révélait, me rassurait que ces trente et un ans n'avaient pas été vains. E-48 We are all acquainted with this Scripture, that reads the Bible. We know that this was during the time of the preparation of the restoration of the temple. And Zerubbabel was a great prince amongst the people, who had laid the foundation of the building. Now, you, I want you to put on your spiritual thinking, anointing jacket this morning as we think. And this great prince had determined to rebuild the house of the Lord. And then, when he did, he had laid the foundation stone.
And as we read on farther, we find out that God said, "Zerubbabel has laid the foundation with his hands; he also shall bring forth the headstone." I want you to notice: He never said he shall bring forth the Cornerstone. He shall bring forth the Headstone.
E-27 Alors que je m'approchais, Cela a commencé à s'en aller, Ça s'est transformé en une espèce de bol, puis Cela a disparu. Je me suis approché, j'ai eu de la crainte pour m'approcher davantage, car Il m'aurait arrêté avant que je n'y arrive. E-50 And we know that the Scripture says that Jesus is the Chief Cornerstone, and He's also the Headstone. Now, if we will think for a few minutes, that the seventh church messenger was to restore the faith of the children back to the fathers, in other words, rebuild the church again under the power of the Spirit. "Not by power, not by might, but by My Spirit," saith the Lord. Not by organization, not by denomination, but by the Holy Spirit God will bring forth the church in the last days.
E-28 Je me suis retourné et j'ai remarqué que cette Lumière, telle qu'Elle brillait, pour moi, était tout à fait en ligne avec l'arbre où j'étais assis l'année passée, là où les écureuils étaient apparus. Quelque trente-cinq ou quarante minutes plus tard, je suis descendu dans les bois, au fond du ruisseau et tout jusqu'à cet arbre qui se ramifie en quatre directions (est, nord, ouest, sud), donnant quatre branches. Et j'ai grimpé sur cette branche et me suis assis là, là où j'étais quand Il m'avait donné cette Ecriture: "Si tu dis à cette montagne: 'Ote-toi de là'". Pendant que je restais là un petit moment, je ne pensais plus à l'arc-en-ciel, je l'avais oublié. Je suis resté là. Cette année a donc été une année très mauvaise pour ce qui est de la chasse à l'écureuil, tout est en retard, il n'y a pas d'écureuils. E-51 Zerubbabel, the prince with Joshua, was the one that was to bring forth this headstone. He had laid the foundation; he'd took the people back to the foundation in type.
Which, we all know that these candlesticks and so forth represented both Jewish and church. They were olive branches, the Bible said here. And the olive branch, we are the wild branch that was grafted into the root of the tame olive tree: Gentiles. And out of these two branches come censor pipes, going into the seven golden candlesticks to give Light to the Seven Church Ages.
E-29 Je me suis dit: "C'est exactement à cet endroit que Dieu m'a donné ces écureuils l'année passée en les créant par la Parole. J'ai ôté mon chapeau une fois de plus et j'ai dit: "Seigneur Dieu, Tu es toujours le même Jésus. Tu es toujours Dieu." E-53 Now, remember in our teaching on the lessons that we've just been through, that we took the great pyramid and studied that for a while, that Enoch must've built. And the headstone was never put in the pyramid. I've been there. The architectry of it could never be replaced till this day. We have no machines that could build a pyramid, no powers ('less the atomic power) that could build a pyramid, because it's too gigantic. Stones that would weigh tons and tons and tons stands way in the air, so put together that even a thin razor blade could not... And they're not cemented; they're just cut so that they join one with another.
E-30 Alors Quelque chose m'a dit: "Combien en veux-tu cette fois-ci?" E-54 That's the way the body of Jesus Christ should be: so cut by the Holy Spirit by God's great Instrument and Tool, that we'd be joined as one person. We are not divided. We should be one person. And it goes to show that no machinery can do that that way. It takes God to do that. No mechanics of organization, no lodges, none of these things can ever do it, as good as their intentions are. They can never do it, because that it takes God to do this, the Holy Spirit.
E-31 J'ai dit: "Juste comme l'autre fois: la limite autorisée." Ensuite j'ai dit: "J'aimerais avoir la limite autorisée avant dix heures aujourd'hui." Et aussi étrange que cela paraisse, je me trouvais dans une très mauvaise zone, celle des moustiques, une zone infestée de moustiques, un peu marécageuse, et un énorme moustique est venu me piquer juste à l'oeil; alors j'ai dit: "Pas un seul ne me dérangera aujourd'hui." Je n'avais ni insectifuge, ni quoi que ce soit d'autre sur moi. Et avant que je m'en rende compte, j'ai dit: "Le soleil va briller dans trente minutes." E-55 I don't think I have a dollar bill in my pocket. But there is... Yes, I do; I have a dollar bill. I'm sorry. On the back of this dollar bill you'll see the seal of the United States on the left side, looking towards you. From me it'd be on the left side; yours, it's right. It's the eagle, and also in there the coat of arms and so forth. But on this side here, right side to me, you see the pyramid. And you notice, above the pyramid is the capstone, and beneath there says, "The Great Seal." Even on our currency, that we have to recognize... No infidel can stamp out Christianity. Every letter that you date, dates the birth of our Lord. Every calendar, everything speaks of Him. Even on our currency, the Headstone, which is Christ... Why did not they put the headstone on the pyramid? Because the Headstone was rejected when It come.
E-32 Et j'avais à peine dit cela que juste derrière moi un écureuil, exactement comme celui de l'année passée, jeune, roux, sauta sur une grosse branche à environ 64 m et se mit à crier. Je me suis retourné. De très loin, je voyais à peine son oeil à travers le puissant viseur. J'ai tout simplement tiré, c'était tout; je n'avais même pas visé cela, si ce n'est l'écureuil. Et la balle a atteint exactement l'oeil, comme l'autre fois. E-56 But now, according to the prophecy, there will come the Headstone. And I want you to notice that when the Headstone comes, the prince that's going to cry out the message will cry out, "Grace, grace." For it's by grace are we saved, that not of works, lest any man should boast. And the message of grace has been tramped under the feet of men until it's become a disgrace. Some of them runs out into eternal security; some runs out into, oh, everything. But the true message of grace remains the same, and there's where Satan tries to knock it out from the church. But it's the grace of God that we're all saved by.
E-33 J'ai continué à marcher dans les bois. Et précisément à dix heures moins trois, j'ai tiré sur mon troisième écureuil, exactement comme l'année passée, exactement la même chose: à dix heures moins trois. Dieu est mon Juge solennel, pas un seul moustique n'a bourdonné toute la journée, là même où il y en a des tonnes, j'imagine, si on pouvait les peser. Je n'en ai ni vu ni entendu, même pas un seul. J'ai prêté attention pour voir si je les verrais ou les entendrais. J'ai entendu un bourdonnement et je me suis dit: "Il y en a un quelque part", et j'ai surveillé cela mais c'était un camion très loin sur l'autoroute. Et exactement trente minutes après, le soleil a brillé fort et avec éclat. E-57 So in the Deity of Jesus Christ, if the Lord God could come there and confirm that that is the truth, not only that, but by His Word He confirms it's the truth, and by signs and wonders He confirms it's the truth. Then, also, grace is the truth. Then why could anyone criticize and say that grace is wrong, that we're saved by works? We are saved by grace, that through faith, not by works. Works shows that you have been saved. But what saves you is the grace of God. Grace saves you. Grace is what God does for you. Works is what you do for God to show appreciation of what God did for you. But by grace are you saved.
E-34 Puis, je suis revenu à cet endroit. Et j'ai pensé que, puisque j'avais dit "la limite autorisée", cela signifiait cinq écureuils, ce qui est la limite autorisée dans l'Indiana. Mais je me souviens que l'année passée quand Il m'avait demandé combien, il m'en fallait pour un repas, j'avais dit: "trois", et j'en avais eu juste trois. Ainsi, hier je suis rentré là, je suis retourné au même endroit, et quelque chose a dit: "N'y va pas. Traverse la route." E-58 Some people thinks, "Because I go join church, put my name on the book, that's all I have to do." Some people thinks, "Because I shout, that's all I have to do." Others think, "'Cause I speak with tongues, that's all I have to do." Some thinks, "Because I got power to heal the sick, that's all I have to do." It's not. It's the grace of God that saves you, God's amazing grace. I cannot trust in any merits. Some said, "Oh, there's a great man. That man, I've heard him stand up and do this; I've heard him stand up and do that."
Paul said, in I Corinthians 13, "Though I speak with tongue of men and Angels, though I have discernment, though I have gifts, to feed--I'll take all my goods to feed the poor, though I can move mountains with faith, though I have knowledge to understand all things, I am nothing till love comes in, which is grace." God has to do it. You can do all these things and still be lost. It's grace that saves you, God's grace to the human race.
E-35 Et exactement à dix heures pile, dix heures à ma montre, j'ai tiré la limite autorisée de l'Indiana, le cinquième écureuil. Je voudrais vous faire remarquer qu'il y avait trois arcs-en-ciel, que trois choses étaient citées, et trois écureuils avaient été tués. Il y avait trois choses: trois écureuils à dix heures, pas de moustiques, le soleil qui a brillé trente minutes après. Et il y en avait trois pour rendre témoignage à cela, frère Banks Wood, mon fils Billy Paul, et son fils David, pour rendre témoignage à cela. E-60 To think of Him... I was thinking of that grace immediately after that appeared Friday morning just at the break of day up there in that field when I set on a log later, and tears come down in my eyes. I thought, "O God, Your grace has stooped to save me. Why did You ever have such pity upon a poor illiterate wretch like myself? How did You ever come down to our humble little Tabernacle, where peace, and people of low walk of life, poor, have nothing of this world, and still Your grace is spread abroad in our hearts by the Holy Spirit, that You heal our sickness, and save our sins--save us from our sins, rather, and make us Your people, deal with us?"
E-36 Lorsque j'ai vu ces arcs-en-ciel presqu'aussi grands que cet halo, cet Ange du Seigneur, les trois se sont cependant fusionnés en un, oh, combien cela avait fortifié mon coeur, de savoir que Jésus n'est pas simplement un homme comme les gens le pensent, simplement un prophète comme le pense ce monde moderne qui dit que Jésus n'était qu'un prophète! Il est Jéhovah de l'Ancien Testament, qui s'est fait chair et qui a habité parmi nous. Et là, cela m'avait réconforté. Puis en méditant ce sujet selon lequel Dieu a cherché beaucoup de gens... E-61 Then I thought of David, how that when he took a notion to build a house unto the Lord, said, "It's not right for me to live in a house of cedar, and the ark of the covenant of my God under sheepskins and a tabernacle."
God told the prophet, "Go, tell My servant, David, I took him from the sheepcote, from feeding them few sheep out there of your daddy's, and made you a great name like great men in the earth."
E-37 Bien, il y a un groupe de gens qui se disent des Unitaires ou les Jésus seuls. Je suis en désaccord avec eux sur leur théorie. Je suis aussi en désaccord - en désaccord avec les trinitaires qui disent qu'il existe trois Dieu différents - les trinitaires extrémistes. Mais je crois que les trois: Père, Fils et Saint-Esprit sont Un, qu'il s'agit des trois offices d'un seul Dieu. Il a vécu dans la Colonne de Feu dans la dispensation du Père; Il a vécu en Jésus-Christ dans la dispensation du fils; et il vit maintenant dans Son Eglise dans la dispensation du Saint-Esprit. Le même Seigneur Jésus qui fut fait chair et qui a habité parmi nous, est avec nous, parmi nous aujourd'hui, dans la forme du Saint-Esprit. E-63 I thought of the grace of God, how that He could do that: save to the uttermost. And then would take a poor wretch like myself, and give me the opportunity to preach the Gospel and to see others saved, see them healed; see homes that's been broke up, straightened up again; see lives that's been ruined, made right again. And to give me grace, I thought, "Oh, it's amazing grace. Then come to a degraded, low squirrel hunter out into the woods, and form Himself in the form of the rainbow, which means a covenant, with a Message that He give me to preach, and formed it there in a covenant, that He's behind it. He'll be behind it, because the message is of Jesus Christ and His glory.
E-38 De toutes mes expériences... quand je me suis retourné la première fois et que j'ai vu Cela, j'ai d'abord pensé que Cela pouvait être le soleil traversant quelque part un - un nuage, mais c'était avant le lever du soleil. Puis, quand je me suis de nouveau retourné et que j'ai vu que ce n'était pas une lumière, il y avait des arcs-en-ciel, et alors quand j'ai regardé et que j'ai vu cela, j'étais devenu complètement paralysé. E-64 How He's let me go all over the world, around the world to the nations to the millions of people, seen millions coming to the Lord and accept Him as personal Saviour, seen them filled with His goodness and sanctified by His power, see them healed by His great omnipotent power. Then I can cry out like as the prophet and said, "It's not by power, nor by might, but it's by the Spirit of God." It's not by education, not by theology, but by the Spirit of God He saves the people. By the Spirit of God He heals the people. It's the Spirit of God that gives the message to the people. It's the Spirit of God that confirms the Word.
E-39 Quelqu'un m'a demandé: "N'avez-vous pas eu envie de crier?" Non, je n'ai pas eu envie de crier. Ces expériences ne vous donnent jamais l'envie de crier, elles vous donnent la certitude que vous êtes ancré quelque part où vous êtes convaincu qu'il y a Quelque chose qui vous parle, juste un sentiment de satisfaction. E-65 We've got theologians today; we've got Doctors of Divinity; we've got great men all over the world that's smart, intelligent, and educated. But it takes the simplicity of believing God to make His Word speak out to show that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Takes a humble heart dedicated to God, bring Jesus Christ unto present tense. Amen. If it taken theology, what would the Presbyterian, Methodist, Baptist, Catholic, and so forth, we wouldn't have a chance us poor unlearned people. But it doesn't take knowledge. "Not by power or by might, but by My Spirit," saith God, "I'll unfold this mystery." And he'll cry to it, "Grace, grace, with shoutings and cryings." That's what it is today: God's amazing grace to His people. How He takes the illiterate, the unlearned, shows that Jesus is the same.
E-40 Eh bien, ces choses sont la vérité. Je sais qu'on dit des choses, que bien des fois des gens disent: "Oh, je ne crois pas dans ce genre d'histoires." Je ne répondrai pas de cela, je ne sais pas. Je ne répondrai que de ce que je sais être la vérité. Et le Dieu Tout-Puissant qui a écrit cette Bible (Je suis Son serviteur), Lui sait que c'est la vérité. E-66 When He came, He never come to the great theologians. Neither did He go to Caiaphas the high priest; only to be condemned by him... But He took fishermen, men who were poor and walked the common life, and to there He revealed Himself, and said, "Follow Me, and I'll make you fishers of men," show that His grace still reached down even from the Jews to the Gentiles to call a people for His Name in this last days, as we've just been through it. Amazing grace, how sweet the sound.
E-41 Pensez-y, puisque le jour dans lequel nous vivons, juste avant la Venue du Seigneur, Jésus a dit: "Il y aura des signes dans les cieux et sur la terre, de grands spectacles, des soucoupes volantes, des missiles, un temps de perplexité, l'angoisse chez les nations et des spectacles épouvantables sur la terre." Et nous vivons dans ce jour pour voir ces choses. E-68 Grace is old. Grace is as old as the world is. Grace was first shown to the human race when we had the beginning of the human race. When the human race was first created in the garden of Eden, on that dark morning when that little woman had stepped across the separating line, and had gone against God's commandments and enticed her husband to do the same thing, then the law was broken. The law must have a penalty or it isn't no law. The law was, "The day you eat thereof, that day you shall surely die."
Remember, the first judgment seat was upon the earth, and it was in the garden of Eden. And the last judgment seat will be upon the earth at the end time, the white throne.
E-42 Maintenant, concernant le message que j'ai choisi ce matin, j'aimerais que vous ouvriez avec moi les Ecritures, dans Zacharie. C'était mon... Zacharie, au - au chapitre quatre. E-70 But when Jehovah come down, I could imagine there wasn't even a star to shine; it was so dark in that light little garden that once was, because sin had blotted it out, had taken the Light from among them.
That's what's the matter with the churches today. That's what's the matter with the peoples today. Sin has blotted out the Light of the living God, to show that Christ's still the same yesterday, today, and forever, and He lives to save to the uttermost, and to heal to the lowest, sick person.
E-43 Mon désir était de vous parler de ces choses. Bien des fois, il y a des choses qui arrivent, dont je ne - ne parle pas, dont je ne dis rien. Mais c'était trop marquant pour que je ne le dise pas à l'église. Ça doit être dit. Et étant en Présence de Dieu, c'est la vérité. Je sais qu'il existe un Dieu, et je sais que Jésus-Christ est le Fils de Dieu, Emmanuel, habitant au milieu de Son peuple aujourd'hui dans la forme du Saint-Esprit. Et je sais que la Venue du Seigneur est proche, vu les miracles et les prodiges qui apparaissent. E-72 Oh, how it was terrible that morning, darkness hanging in the garden. I'll imagine fog of black sackcloth. I'd imagine every leaf never moved. There was no wind stirring. It was darkness and terrible, because sin had blotted out.
There come Jehovah down like a roar of thunder, walking through the garden, crying, "Adam, where art thou?" That's when Adam realized he was naked and had sinned before God. He hid hisself and tried to make hisself a religion, but it didn't work. God killed some sheep, took the skins, and showed that something had to die to cover sin.
Joining church will never cover sin. No dry-eyed confession will ever cover sin. It takes sorrow and repentance, and the grace of God to cover sin; for the Blood of Jesus Christ, the One that God killed at Calvary to cover sin.
E-44 Nous venons de terminer les Sept Ages de l'Eglise et nous avons vu que nous sommes dans le dernier âge, l'âge de l'église de Laodicée, où l'église serait indifférente, froide, dénominationnelle et serait organisée; les organisations prendraient le contrôle sur elle, la dévoreraient. Mais une promesse disait qu'il y aurait un petit reste; qu'il y aurait une Eglise qui serait éparpillée partout, mais Dieu La rassemblerait et L'enlèverait dans la Gloire: un petit groupe sanctifié quelque part, qui espère en l'Eternel. E-75 There in the garden that morning, when sin was so black, Jehovah come in. There stood His couple, standing condemned. There would be no more human race; they had to die; death on the human race, give the world back to wild beasts and there'd been no human race. But in that darkest of hour, in that time when all hopes was gone, grace come pouring through, said, "I'll give you a Saviour, a Messiah." Oh, it's a wonder how God could ever do it. God's amazing grace in the garden of Eden, that give them the promise of a Just One Who could come through the woman. "The woman's Seed shall bruise the serpent's head," the guilty one, "and his head shall bruise her heal," to show there'd be an affliction to the church. But He promised a triumph. What provided a Saviour? Grace.
E-45 Ensuite, l'autre jour, lorsque j'ai abordé les soixante-dix semaines de Daniel, alors que je me tenais ici à la chaire, quelque chose m'avait frappé; je ne m'en suis point éloigné afin de comprendre l'heure dans laquelle nous vivons. J'aimerais aller quelque part faire autre chose, et oublier cela. J'ai beaucoup de bien-aimés qui ne sont pas sauvés. Sachant cela, que puis-je faire pour qu'ils soient sauvés? Qu'est-ce que je peux faire? J'ai prêché l'Evangile.
Dieu a accompli de grands miracles et prodiges tels qu'Il n'en a jamais accompli depuis que le monde existe, depuis le temps du Seigneur Jésus, Il ne l'a jamais accompli dans toute l'histoire. Et cela a parcouru le monde entier; et malgré cela, le monde se détériore continuellement. Mais je dois alors me rappeler que nous vivons dans l'âge de l'église de Laodicée, où les gens deviendront pires, et il est dit qu'ils le seront.
E-76 What could they show to merit grace? What could they show to do it? The army expression, excuse it, I only want to make it from my pulpit here to make a point, "passing the buck." Adam said, "The woman You give me did it." The woman said, "The serpent beguiled me." One laying it to another.
There was no hopes for them, but God provided grace, and it come breaking through. And He said, "But I'll make a way, somehow. I'll save you, regardless. You've done wrong; you've trespassed My laws. And My laws will have to be...?... The judgment from My laws will have to be executed. Therefore there'll have to be death, because I've said death." [Brother Branham knocks on pulpit--Ed.]
E-46 Ainsi, étant donné que ce Message a été très combattu, j'ai choisi ce matin quelque chose d'autre que j'ai reçu par la suite; c'est de prêcher sur la grâce. J'aimerais parler de cela, ce matin, comme je lis ce chapitre 4 de Zacharie, juste un passage.
L'ange qui parlait avec moi revint et il me réveilla comme un homme que l'on réveille de... sommeil. Il me dit: Que vois-tu? Je répondis: Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmonté d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier; et il y a près de lui deux oliviers, l'un à la droite du vase, et l'autre à sa gauche. Et reprenant la parole, je dis à l'ange qui parlait avec moi: Que signifient ces choses, mon Seigneur?
Alors l'ange qui parlait avec moi me répondit: ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? Je dis: Non, mon Seigneur. Alors il reprit et me dit: c'est ici la parole que l'Eternel adresse à Zorobabel: ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon Esprit, dit l'Eternel des armées.
E-78 Now, my Christian friends (And these tapes here that's being made will spread across the world.), let me ask you something; you who try to make God be three Gods, or you who try to make Him to be one like your finger. He's one in person.
It would not be right for God to make an Angel die. He could not be the right kind of a Judge and make an Angel die for a human being. That still doesn't cure it, because His great law demands death, and something's got to die, and an Angel can't die. Neither could He say, "Eve, because you've caused Adam to do this, I'll make you die, let Adam live," because Adam was partaker also.
E-47 Comprenez-vous? Le message ne viendra pas par quelques grandes puissances ou forces, mais par l'Esprit de Dieu. Le dernier verset, le verset 7... E-80 Like someone said, "Pilate was justified; he washed his hands." You can't wash the Blood of Jesus Christ off your hands. You'll never leave this building this morning and go to heaven, if you die in your sins. It's on your hands. So it isn't right.
There was only one just way. There's only one way that could be, God's great law demands could be met. He had to meet it Himself. He had to do it. God's a Spirit and He can't die. So God had to be made man, and He died in human flesh in the form of a Man called Jesus Christ, and that was the promised Messiah that bought the grace. There where you see that God and Christ is the same Person, God dwelling in Christ. "I and My Father are One; My Father dwells in Me. It's not Me that speaketh the Word, but My Father that dwelleth in Me." God in Christ, certainly...
E-48 Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel? Tu seras aplanie. Il posera la pierre principale au milieu des acclamations: Grâce, grâce pour elle! (Grâce, grâce pour elle.) E-82 But grace was promised in the garden of Eden, and grace came, grace to Adam and Eve. Nowhere to go, no which way to turn, and yet grace made a way.
Let me say this, my sinner friend. You may be here this morning a prostitute; you may be here this morning a woman-chaser; you may be here a drunkard, or a gambler, or a murderer. You might be here as an impure husband, an impure wife. You might be the vilest of sinner. You say, "I'm a-past that stage of redemption." No, you're not, or you wouldn't be at the church this morning. Grace will make a way for you in this dark hour if you'll just accept it. Adam had to be willing to accept it, so do you. Accept it.
E-49 Nous connaissons tous cette Ecriture, nous qui lisons la Bible. Nous savons que c'était au temps de la préparation de la reconstruction du temple. Et Zorobabel était un grand chef au milieu du peuple, qui avait posé la fondation du bâtiment. Maintenant vous... j'aimerais que vous vous revêtiez de votre pensée spirituelle et de votre jaquette de l'onction pendant que nous réfléchissons. Et ce grand chef avait décidé de reconstruire la maison du Seigneur. Et alors, lorsqu'il le fit, c'est lui qui avait posé la première pierre. E-84 The grace of God reached over in Noah's time. Noah, just an ordinary man, he and his family, but because Noah feared God, he believed God. You can't fear God without believing. How can you fear something you don't believe? You've got to fear God. Solomon said, "The fear of God is the beginning of wisdom." Now, just to fear God, you're beginning to have wisdom. And the fear of God, Noah feared the Lord, and he believed the Lord. And that's what God honors, is your faith in Him. That's right. Then when the fear of God come upon Noah, God called him by grace, and saved him and his house, because it was grace that did it. Not because Noah was a great big handsomer man than all the rest of them, not because Noah went to the best church there was in the country, not because he belonged to the best in organization, not because he could dress better, not because he had more money, not because he was some special person; but because of the grace of God, God saved Noah. Grace saved Noah (not his works, but His grace) and also saved his family.
E-50 Et quand nous lisons plus loin, nous découvrons que Dieu a dit: "Les mains de Zorobabel ont posé la fondation; il posera aussi la Pierre de faîte." J'aimerais que vous remarquiez qu'Il n'a jamais dit: "Il posera la Pierre de l'angle. Il posera la Pierre de faîte." E-85 We'll call another character where God's grace was extended, many of them; we'll just speak of a few. Abraham. Abraham, no special man, come down from the tower of Babel, perhaps come out of a idolater bunch (his father), come down in the land of Shinar down there to dwell in the city of Ur. And while he was there, God spoke to him by grace: not because he was different, not because he was a better man, but by grace God called him. The Bible clearly makes that known.
Oh, Abraham, how Abraham tested God's patience. Told him, said, "Abraham, stay in this land; don't you go out of it." But as soon as a famine come, Abraham run.
E-51 Et nous savons que les Ecritures déclarent que Jésus est la Pierre principale de l'angle et qu'Il est aussi la Pierre de faite. Maintenant, si nous réfléchissons quelques instants, c'est le septième messager de l'église qui devrait ramener la foi des enfants aux pères, en d'autres termes, reconstruire l'Eglise par la puissance de l'Esprit. "Ce n'est ni par la force ni par la puissance, mais par mon Esprit, dit l'Eternel." Ce n'est ni par l'organisation ni par la dénomination, mais par le Saint-Esprit que Dieu rétablira l'Eglise dans les derniers jours. E-86 Abraham spoke of us. God take--God took Abraham by grace and saved him. And that's how He takes you: by grace. And how do we test His patience? Today we're up; tomorrow we're down. One day we believe; the next day we're wondering. Today we're a Methodist; tomorrow we're a Baptist. Today we believe in Divine healing; tomorrow the tummy ache comes and we don't know whether we believe it or not. But yet in the midst of all of that, God wants us to stay put. But He saves us anyhow. If it wasn't the grace of God, we'd all be gone. Sure. God saves us by His grace.
E-52 Zorobabel, ce chef assisté par Josué, était celui qui devait poser la Pierre de faîte. Il avait posé la fondation; il avait ramené le peuple au fondement sous forme de type. E-87 Abraham was supposed to stay in that land, but be went down into the Chaldeans, or, not Chaldeans, but the Philistines; went down there to sojourn, to get out of the famine. Things was a little hard up in his country, so he went down there to journey down there with them, done exactly what God told him not to do; but yet the grace of God appeared to him and kept Pharaoh from taking--or the--or the king from taking his wife. Grace of God... When Abraham said, "It's my sister," lied about it, but yet the grace of God held him, because he repented. He was willing to repent.
And anybody that's willing to repent, the grace of God still goes for you. The grace of God is searching for you. So that goes for you backsliders this morning; the grace of God is still looking for you. If you'll just repent, God's grace is sufficient.
How He took good old Abraham, brought him back. And remember, Abraham was not saved by his works; he was saved by grace. Abraham was saved by faith, which is grace. And God saved Abraham because of His grace, not because of his behavior. He saved him because of His grace. Oh, how good. He was saved by grace.
E-53 En effet, nous savons tous que ces chandeliers et autres représentaient à la fois les Juifs et l'Eglise. Ils étaient les rameaux d'olivier, c'est ce que dit la Bible ici. Et le rameau d'olivier... nous sommes ce rameau sauvage qui a été greffé sur la racine de l'olivier apprivoisé: les Gentils. Et de ces deux rameaux sont sortis les conduits de l'encensoir, qui vont dans les sept chandeliers d'or afin de donner la Lumière aux sept Ages de l'Eglise. E-90 Let's take Israel. I got a Scripture written down here. I write it down and I can just refer to it in my mind. If you want to put it down, this will be a good one to remember if you want to, Deuteronomy 7:7. God gave Abraham His promise, or gave not Abraham, pardon me, give Israel, and told them, "If you will not associate with idolatry, if you'll not do these things, if you'll stay away from all these pagan ceremonies, if you'll do all these things, then I'll bring you to a good land. I'll take care of you. I'll feed you; I'll lead you. I'll do these things if you'll do such-and-such, if you'll love Me, if you'll keep My commandments, My statutes, My ordinances. I'll do all these things if you'll just do something, and keep My commandments and love Me."
E-54 Maintenant, rappelez-vous que dans notre enseignement sur les leçons que nous venons de terminer, nous avons pris la grande pyramide et nous l'avons étudiée pendant un certain temps, celle qu'Enoch a dû construire. Et la pierre de faîte n'a jamais été posée sur la pyramide. J'ai déjà été là. Son architecture ne pourrait jamais être remplacée jusqu'aujourd'hui. Nous n'avons pas de machines capables de construire une pyramide, ni de puissances (à l'exception de la puissance atomique) capables de construire une pyramide, car elle est très gigantesque. Des pierres qui pourraient peser des tonnes et des tonnes se tiennent dans l'air, elles sont mises ensemble de telle sorte que même une fine lame de rasoir ne peut... et elles ne sont pas cimentées; elles sont simplement taillées afin qu'elles s'ajustent. E-91 Just like a husband taking a wife, and saying, "If you'll be a good woman, if you'll take care of the house, if you'll be true to me, if you'll keep my clothes clean; if we have children, if you'll be a mother to them; if you'll do things, I'll work till my hands bleed to make you a living, if you'll do it." But then, think, what if that woman turns wrong, lives lazy, won't work, won't do nothing? Then it takes grace to keep that family together.
O God. It taken the grace of Jehovah to keep His family together. And that's the only way we're Jehovah's family today, is because of the grace of Jesus Christ; we'd all be gone. But it's grace, oh, grace.
E-55 C'est ainsi que le Corps de Jésus-Christ devrait être taillé par le Saint-Esprit, par le grand Outil et Instrument de Dieu, de sorte que nous soyons unis comme une seule personne. Nous ne sommes pas divisés. Nous devrions être une seule personne. Et cela montre qu'aucune machine n'est capable de construire cela de cette façon-là. Pour faire cela, il n'y a que Dieu. Aucun mécanisme de l'organisation, aucune loge, aucune de ces choses ne peut le faire, en dépit de leurs bonnes intentions. Ils ne peuvent pas le faire parce que pour faire cela, il n'y a que Dieu, le Saint-Esprit. E-93 Now, but they didn't keep it. But they were... never did come to the full promise, not that generation. No, the one that promise was made to perished in the wilderness. But God fed them; God took care of them; God loved them; He moved around. Why? His grace did it, His grace because of His promise, His promise then, the grace that went with His promise. But they never did come to the full value of the promised land.
And neither does this church come to its full value. The grace of God holds us. But He wants to get a church that'll obey Him, a people that'll take His Word and say It's the Truth, regardless of your organization. He wants a people that'll not say, "Well, I'm just as good as you are. I'm Presbyterian; I'm Methodist; I'm Catholic; I'm as good as you are." That's not grace; that shows there's something wrong.
E-56 Je ne pense pas que j'ai un billet d'un dollar dans ma poche, mais il y a... Si! J'en ai un. J'ai un billet d'un dollar. Excusez-moi! Au revers de ce billet de dollar, vous verrez le sceau des Etats-Unis, à gauche, exposé devant vous. Par rapport à moi, c'est à gauche; par rapport à vous, c'est à droite. C'est l'aigle, et il y a également les armoiries et tout le reste. Mais de ce côté-ci, à ma droite, vous voyez la pyramide. Et remarquez que la pierre de faîte se trouve au-dessus de la pyramide et en dessous, il est mentionné: "Le grand Sceau." Même sur notre monnaie, nous devons reconnaître cela. Aucun infidèle ne peut étouffer le Christianisme. Chaque lettre que vous datez mentionne la date de naissance de notre Seigneur. Chaque calendrier, tout parle de Lui. Et même sur notre monnaie, la pierre de faîte, qui est Christ... Pourquoi n'a-t-on pas posé la pierre de faîte sur la pyramide? C'est parce que la Pierre de faîte a été rejetée lorsqu'Elle était venue. E-95 But a person, regardless, that'll read God's Word and see that you've got to be borned again and filled with the Holy Ghost, they'll believe that; they'll take it by the Word. They'll take the Word exactly what It says.
Like in baptisms and sprinkling; baptism is right. There's nobody in the Bible ever sprinkled, no such a thing in the Scripture. Neither was there ever anybody baptized in the name of Father, Son, Holy Ghost, in the Bible. They was every one baptized in the Name of Jesus Christ. So there's not one, not even one speck of history for... If anybody can show anywhere, anywhere in the history, where any person was ever baptized in the Bible, or three hundred years after the death of the last disciple, until the Catholic church, if anybody can show anywhere that anybody was ever sprinkled or baptized in name of Father, Son, Holy Ghost, until the Catholic church, you're soul duty bound to come tell me. It's not there. But what do we do?
E-57 Mais maintenant, conformément à la prophétie, la Pierre de faîte viendra. Et j'aimerais que vous remarquiez que lorsque la Pierre de faîte vient, le Chef qui va proclamer le message s'écriera: "Grâce, grâce." Car c'est par grâce que nous sommes sauvés, ce n'est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie. Et le message de grâce a été foulé aux pieds des hommes au point qu'il est devenu une disgrâce. Quelques-uns d'entre eux entrent dans la sécurité éternelle, d'autres entrent, oh, dans tout.
Mais le véritable message de grâce reste le même, et c'est là que Satan essaie d'éloigner la chose de l'Eglise. Mais c'est par la grâce de Dieu que nous sommes tous sauvés.
E-97 We've been through the church ages and see where they had to do that. So you see, God wants somebody that'll obey Him. If it's not in the Scriptures, then it's not of man--it's a manmade doctrine and not a Bible doctrine. See? So regardless of what the church is, how wrong you've been, what difference does that make? It's how right you can be now. God's grace has showed it to you, then walk in it. God's grace...
E-58 Ainsi, dans la Divinité de Jésus-Christ, si l'Eternel Dieu pouvait venir là et confirmer que c'est la vérité, pas seulement cela, mais si par Sa Parole Il confirme que c'est la vérité, et que par des miracles et des prodiges, Il confirme que c'est la vérité, alors, la grâce est aussi la vérité. Pourquoi alors, pourquoi critiquerait-on et dirait-on que la grâce est une fausseté et que nous sommes sauvés par les oeuvres? Nous sommes sauvés par la grâce, au moyen de la foi; pas par les oeuvres. Les oeuvres prouvent que vous avez été sauvé, mais ce qui vous sauve, c'est ce que Dieu a fait pour vous. Les oeuvres, c'est ce que vous faites pour Dieu afin de témoigner votre reconnaissance pour ce que Dieu a fait pour vous; mais c'est par grâce que vous êtes sauvé. E-98 Remember Moses also, that great leader. God should've killed him when he went down there to glorify himself by smiting that Rock and said, "You see what I can do?" in other words. "You rebels, must we fetch you water from this Rock?" And he smote It, and the waters didn't come; he smote It again. What did he do? He testified of the weakness of the--of Christ, 'cause Christ was that Rock. That's the Headstone. Instead of smiting it, or speaking to it... It was smitten once.
Remember, God told Moses over in Exodus, "Go out and I'll stand before--before you upon the Rock, and smite the Rock." And he smote the Rock, and It brought forth waters. God said, "The next time, go speak to the Rock and It'll bring forth Its waters."
But Moses wanted to show he had a little authority, a little power, so he said, "I'll bring you water out of this Rock." God should've killed him for it. God should've separated him there; he broke God's law right there, 'cause he spoke of the weakness of Christ; He has to be smitten the second time. Christ was only smitten once. Now, we speak to the Rock and It brings forth Its waters.
But what was it? Let's look at the old man; he's a hundred and twenty.
E-59 Certaines personnes pensent: "Comme je me joins à une église, j'inscris mon nom dans le registre, c'est tout ce qu'il me faut." Certaines personnes pensent: "Puisque je crie, c'est tout ce qu'il me faut." D'autres pensent: "Puisque je parle en langues, c'est tout ce qu'il me faut." D'autres personnes pensent: "Puisque j'ai la puissance de guérir les malades, c'est tout ce qu'il me faut." Ce n'est pas ça! C'est la grâce de Dieu qui vous sauve, la grâce étonnante de Dieu. Je ne peux pas compter sur un quelconque mérite. Certains disent: "Oh, voilà un grand homme. Cet homme, j'ai appris qu'il s'est levé et a fait ceci, j'ai appris qu'il s'est levé et a fait cela." E-102 Someone said to me not long ago, said, "God is an unjust God," said, "because He let Moses down. After he toiled with them Hebrews for forty years in that wilderness out there, He let him down and then wouldn't even let him go in the promised land."
I said, "Oh, nonsense." No, He didn't let Moses down. He went to the promised land. About seven hundred years later, he was saw up on top of Mount Transfiguration, as live as he ever was, standing, talking to Jesus before He went to Calvary, him and Elijah, standing together, talking to... Moses and Elijah appeared to Jesus, Peter, James, and John on Mount Transfiguration. He was not dead. He was alive. God didn't let him down. He was in Palestine.
E-60 Paul dit dans I Corinthiens 13: "Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, quand j'aurais le discernement, quand j'aurais les dons et que je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand j'aurais la foi pour transporter les montagnes, quand j'aurais la connaissance de comprendre toutes choses, je ne suis rien à moins que l'amour entre [c'est la grâce]." C'est à Dieu de le faire. Vous pouvez faire toutes ces choses et être néanmoins perdu. C'est la grâce qui vous sauve, la grâce de Dieu à la race humaine. Penser à Lui... E-104 Now, look, before he died, he climbed up Mount Nebo that morning when he knew he was going. He done stripped Aaron, put his clothes upon another, took his own robe and put it upon Joshua, commanded him to stay with them precepts. And when he climbed up to the top of Mount Nebo, went through the valley of the plains, knowing he was going up there to die, climbed up on Mount Nebo, and up to Pisgah. While he was standing up there, God said, "Look over in the land. I want you to see it. Moses, you could've went over there. But you know what you did down there at the Rock that day? You glorified yourself." I think that's what's going to be the great trouble with a lot of us people today. "Go down there at the Rock, and you glorified yourself." But notice when he got ready to die, there stood the Rock. He must've just stepped over on the Rock there at Pisgah, and God buried him. Be he must've rose again somewhere, because he was alive. He was a type of Christ. There he was standing there on Mount Transfiguration, hundreds of years later, over in Palestine, See, the grace of God provided the Rock. Oh, my.
E-61 Je pensais à cette grâce immédiatement après ce qui est apparu vendredi matin, juste à l'aube, là-bas dans ce champ. Quand j'étais assis sur un rondin, plus tard, et les larmes coulaient de mes yeux, je pensai: "Ô Dieu, Ta grâce s'est abaissée pour me sauver. Pourquoi as-Tu eu tant de pitié pour un pauvre malheureux et illettré comme moi? Comment es-Tu descendu vers notre humble petit tabernacle, où la paix... et vers des gens d'une condition sociale basse, des pauvres, n'ayant rien de ce monde? Et pourtant Ta grâce est répandue dans nos coeurs par le Saint-Esprit afin que Tu guérisses nos maladies et que Tu sauves nos péchés ou plutôt que Tu nous sauves du péché et que Tu fasses de nous Ton peuple et que Tu traites avec nous?"
Ensuite, je pensai à David, lorsqu'il a eu l'idée de construire une maison pour le Seigneur, il a dit: "Il n'est pas convenable que j'habite dans une maison de cèdre, et l'Arche de l'alliance de mon Dieu est sous un tabernacle de peaux de brebis."
E-105 When I think of Abraham, of all the mistakes that he made, and Moses and his mistakes, but when Abraham's commentary was written, when the Divine commentary was written, when Paul wrote Abraham's commentary, he never mentioned one thing about Abraham's unbelief, no, no, never was even accounted to him. He said, "Abraham staggered not at the promise of God through unbelief, but was strong, giving praise to God."
My humble prayer is, before the grace of God that's here this morning: I hope mine's wrote like that, that He won't see my mistakes. That when my commentary is written, my obituary, that it won't be read out that I made mistakes and done wrong, but He'll only see the things that I tried to do for Him. May they just become... What does that? He'll take the grace of God that I believe in. And that's where I'm solely trusting. For upon my own merits I could no more go in, none of the rest, but upon the grace of God I'm depending. Yes, it's grace that I'm depending on.
There was a Rock there when Moses got ready to die.
E-62 Dieu a dit au prophète: "Va dire à Mon serviteur David: "Je t'ai pris au pâturage, là derrière ces quelques brebis de ton père que tu paissais, et j'ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre." E-108 What could we say of David? The grace of God... That great warrior to whom God Himself, He said, "He's a man after My Own heart."... That great warrior, David, how could he do such a thing as he done, to take Uriah, his soldier, when he had a handful of Gentiles out there as soldiers? Listen close to this little story just for a moment. When they had their soldiers out there, and Uriah was the one who stood by David. Uriah was a proselyte; he was a Hittite, a proselyte to the Jewish religion. And them men loved David so much. They seen the anointing was upon him, although he was a--he was a fugitive. He was ousted out from his own country, had to live with the Philistines. Saul was hunting him. But yet those men, they saw the anointing upon him. They knowed he was coming into power. Glory to God.
I'm so glad to be a fugitive today, because I see that Christ is coming in to be King. You can elect all the Kennedys and whatevermore you want to. But Christ will be King. The anointing is upon Him, upon His message of His coming. And He'll be King.
E-63 Je pensais à la grâce de Dieu, comment Il a pu faire cela, sauver au plus haut degré, et ensuite prendre un pauvre malheureux comme moi et m'accorder la possibilité de prêcher l'Evangile et de voir les autres être sauvés, les voir guéris, voir des foyers qui ont été brisés révolutionnés à nouveau; voir des vies qui ont été ruinées redevenir normales et m'accorder la grâce! Je pensai: "Oh, c'est la grâce étonnante!" Ensuite, venir vers un misérable indigne, chasseur d'écureuil, là, dans les bois, et former Lui-même un arc-en-ciel (ce qui signifie une alliance), avec un message qu'Il m'a donné à prêcher. Il a formé cela là comme une alliance montrant qu'Il se tient derrière. Et Il se tiendra derrière cela, car ceci est le Message de Jésus-Christ et pour Sa gloire. E-110 What did they do? One day he was standing up there thirsting for a drink of water from the gate out there at Bethlehem, where he used to go herd the sheep. And you know what? Two of those men took a sword and cut through fifteen miles of human flesh to get him a bucket of water. Because why, his least desire was a commandment to them. Think of that. And they cut through those men, all the way to the top of that mountain to where they said he was standing, it'd be about fifteen miles. They went through there. And every man raised up, they'd duel with him till they killed him, went on through, and took this bucket and got a bucket of water, right through the enemy's line, two men, to get their king, their brother, a drink of water, when he had water up there to drink, but he wanted that water.
E-64 Qu'Il m'ait permis d'aller dans le monde entier, autour du monde, vers les nations, vers des milliers de gens; voir des milliers de gens venir au Seigneur et L'accepter comme leur Sauveur personnel, les voir guéris par Sa grande puissance omnipotente. Alors je peux m'écrier comme le prophète et dire: "Ce n'est ni par la force ni par la puissance, mais c'est par l'Esprit de Dieu." Ce n'est ni par l'instruction ni par la théologie, mais c'est par l'Esprit de Dieu qu'Il sauve les gens. C'est par l'Esprit de Dieu qu'Il guérit les gens. C'est l'Esprit de Dieu qui donne le Message aux gens. C'est l'Esprit de Dieu qui confirme la Parole. E-111 O God, let me take the Sword of the Word and cut through every organization to bring the baptism in the Name of Jesus Christ, and the power of the resurrection, and the Holy Ghost, back to the people, regardless of the...?... 'cause He's coming into power. He's coming into power; He'll stand alone. But it's cut through every organization, cut through every theory, every manmade creed, until you bring the Saviour back a sheep that's gone astray, somebody, bring back the Bible doctrines again of Jesus Christ the same yesterday, today, and forever. The grace of God...
E-65 Aujourd'hui, nous avons des théologiens, des docteurs en théologie, nous avons de grands hommes partout au monde qui sont habiles, intelligents et instruits. Mais il faut la simplicité de la foi en Dieu pour que sa Parole se manifeste, pour montrer que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et pour toujours. Il faut un coeur humble et consacré à Dieu pour amener Jésus-Christ au temps présent. Amen! S'il faut la théologie, qu'est-ce que les presbytériens, les méthodistes, les baptistes, les catholiques et autres...? Nous n'aurions pas eu de chance nous autres pauvres gens sans instruction. Mais il n'est pas question de la connaissance. "Ce n'est ni par la force ni par la puissance, mais c'est par Mon Esprit", dit Dieu. " Je révélerai ce mystère." Et il s'écriera à ce sujet: "Grâce, grâce au milieu des acclamations." C'est là où on en est aujourd'hui, la grâce étonnante de Dieu pour Son peuple. E-112 Look at David. How could he have done... One jumped into a pit and killed a lion. How could David take Uriah's wife, the beautiful Bathsheba, when he had five hundred of his own? But seen her taking a bath, and there's the negligence. Now, she just forgot to pull the shades down when she was taking her bath, and knowed that king made a trip there, by there, every day, down over that wall.
That's what's the matter. I don't think women today so neglect or so, well, they just simply go out naked (That's all.) in the streets, little old clothes on. It's a disgrace, and then wonder why men blow and whistle. Why, they do that to make them whistle and carry on. They know that; they got sense enough to know that. They do it just because they want to. It's in their heart. You tell them they're immoral; they might dispute that. But they might not be immoral; they might be as pure as a lily, when it comes sexually. But remember, there's a spirit on them that's anointing of the Devil, sending some man's soul to hell. Remember, the Bible said, "Whosoever looketh upon a woman to lust after her, hath committed adultery with her in his heart already."
And remember, sister, you'll answer for committing adultery though you never done it actually in all your life, but that sinner that looked at you the way you dressed, be guilty of adultery. You'll answer at the day of judgment for committing adultery. When he has to say...
E-66 Qu'Il ait pris des illettrés, des gens sans instruction pour montrer que Jésus est le même. Quand Il vint, Il ne vint jamais vers les grands théologiens. Il n'alla pas non plus vers Caïphe, le souverain sacrificateur - sauf quand Il devait être condamné par lui. E-114 He say here; He has wrote on His Book, "Committing adultery."
"With who?"
"Mrs. John Doe."
"Then, Mrs. John Doe, what about that?"
"I'll swear I... You know my record; I never lived with another man but my own husband."
"But you dressed yourself till you caused this man to commit adultery. And you're guilty of adultery with him. That's who's doing it. You are to blame; you was the one presented yourself."
E-67 Mais Il prit des pêcheurs, des hommes pauvres qui menaient une vie ordinaire. Il se révéla à eux et dit: "Suivez-Moi, et Je ferai de vous des pêcheurs d'hommes", montrant que Sa grâce continuait à s'étendre allant des Juifs jusque même aux gentils, afin d'appeler un peuple pour Son nom dans ces derniers jours comme nous venons de le voir. Grâce étonnante, quel doux son! E-117 Bathsheba done wrong just like Eve done wrong, but Adam was included in it. I think we're always hollering about women too. You sons of God, men, I know you're the stronger bunch (That's right.), the stronger sex. You're over the women; that's true; so act like it. Don't overpower them, try to take some little girl and ruin her life. But be a son of God; tell her she's in the wrong, and stand like a son of God. She's your sister. Yes, sir. What we try to do, what so-called sons of God today, belong to churches, take every little girl out they can. Remember, because that there's a immoral woman made because some married man ruined her too. So the pot can't call kettle black; so just remember, it's sin that does it all. And we're all subject to death and should die for it.
E-68 La grâce est vieille. La grâce est aussi vieille que le monde. La grâce a été manifestée pour la première fois à la race humaine dès le commencement de la race humaine. Lorsqu'au commencement, la race humaine a été créée dans le jardin d'Eden, et qu'en ce matin ténébreux là, quand cette petite dame a traversé la ligne de démarcation et est allée à l'encontre des commandements de Dieu et a séduit son mari pour qu'il fasse la même chose; la loi fut alors brisée. La loi doit être assortie d'une sanction, sinon ce n'est pas une loi. La loi, c'était: "Le jour où tu en mangeras, ce jour-là, tu mourras certainement." E-118 When David did that evil thing, his own judgment should've killed him. When that prophet came up there, he thought it was hid. When that prophet come up there and stood before him, he said, "David, is everything going right?"
Said, "Everything's fine."
David, in his high robes and his big crown, and he had Joab out there, his great general, and all the fighting going on. He was keeping all the enemies off the borderlines and things; everything was going right. He had a baby by this Bathsheba. And had poor little Uriah go out there, and had Joab to stand by his side, until he withdrew from him. And--and--and the boy died when the sun went down, with the battle knife in his hand, blood on his shield, where he'd stood for Israel, yet a proselyte he was to their religion. Then when Joab come back and told him that--that David had died--that--that Uriah had died, David thought, "Everything's all right now. I've got his wife, and everything will be all right, got a baby." But the baby took sick. The baby started dying. And he done everything he could to save the baby's life, perhaps every doctor come: no good. Finally, the baby died. They was afraid to tell David that the baby was dead. And he died. Then he thought everything was hid. So he comforted Bathsheba. He'd already taken her for his wife, after all those other wives.
E-69 Souvenez-vous que le premier trône du jugement était sur la terre, et c'était dans le jardin d'Eden. Et le dernier trône du jugement, le trône blanc, sera sur la terre, à la fin des temps. E-120 This old prophet, old baldheaded fellow stomped in, old Nathan, out of the wilderness, set down, said, "David, how's everything going?
Said, "Fine, fine. Oh, prophet of God, live forever. Hallelujah." Oh, he was just... He thought everything was fine; he thought he could hide it. But you can't hide from God. He knows what you're thinking right now. He knows your thoughts, for He's God. That Holy Spirit that's in the building this morning knows your thoughts, who you are, where you come from, what you've done, for Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
E-70 Mais quand Jéhovah était descendu, je m'imagine qu'aucune étoile n'a brillé; il faisait très obscur dans ce petit jardin autrefois éclairé, parce que le péché avait éclipsé la Lumière et l'avait éloignée d'eux. C'est ce qui ne va pas dans les églises aujourd'hui. E-123 God had revealed it to that prophet. He said, "David, there was a rich man lived on this side of the road; he had a whole lot of sheep; oh, he was very rich. A man lived on this side of the road, was poor, he had one lamb. He treated it like a daughter. He fed it out of the same spoon he eat with. He slept with the lamb. Everything was just... It was just like a daughter to him. And one day a visitor came, so, instead of the rich man taking one of his own sheep and making a feast for the visitor, well, instead of that, he went over and took the poor man's lamb, and by force took the lamb and slayed it, and made a feast."
E-71 C'est ce qui ne va pas dans les gens aujourd'hui. Le péché a éclipsé la Lumière du Dieu vivant pour montrer que Christ est encore le même hier, aujourd'hui et pour toujours, et qu'Il vit pour sauver au plus haut degré et pour guérir le malade le plus vil. E-124 Now, that was David's passions. He had five hundred wives, but when he seen Uriah's wife, instead of taking one of his five hundred wives to appease or satisfy his passions, he went took this other man's wife, then he killed Uriah when she become a mother. David didn't know what he was doing, why, David was ready to pronounce judgment. That's the way we are. We can always judge the other fellow, but when it comes to us, oh, that's different.
David said, "The man will pay with his life."
That old prophet, them eyes narrowed down; he said, "David, surely you'll not die." Watch grace then go to work right quick. The Spirit struck the prophet, saved David's life. Grace, "Surely you'll not die, but the sword will not leave your house till it's thoroughly purged your heart, for you are that rich man." Oh, it was different then, wasn't it?
What saved David when his own judgment said, "The man will die. He'll pay to the uttermost, and he'll pay for it with his life"?
And the prophet said, "Surely (grace) you'll not die. You'll not die, David. Grace has saved you." It was grace to David that saved him. Oh, my.
If it hadn't been for grace, where would we all be? Is that right? Certainly.
E-72 Oh, que c'était terrible ce matin-là, les ténèbres recouvraient le jardin. Je peux m'imaginer le brouillard comme une toile noire. Je m'imagine qu'aucune feuille ne bougeait, aucun vent ne soufflait. C'était ténébreux et épouvantable, parce que le péché avait éclipsé cela. E-130 Sovereign grace is from a sovereign One. Sovereign grace from a sovereign One. Sovereign, what can it do? Sovereign can do whatever it wants to. Listen to this now. Sovereign grace can only be given by One that's Sovereign. And God is Sovereign, so He can give sovereign grace. Therefore, being sovereign, grace don't have to ask anybody; it don't has to... It does what it wants to. Isn't that wonderful? It don't has to ask, "Can I do this? Or, shall I do this? Can I? Must I? Will I?" Doesn't do it. It does it itself. Grace is sovereign; therefore, He can save the vilest. He can save the worst. He can save the impurest. He can save the immoralest. He can heal the sickest. Hallelujah.
E-73 Voilà Jéhovah qui descend là comme un grondement de tonnerre, parcourant le jardin, criant: "Adam, où es-tu?" C'est à ce moment-là qu'Adam s'est rendu compte qu'il était nu et qu'il avait péché devant Dieu. Il s'était caché et avait essayé de se faire une religion; mais cela n'avait pas marché. Dieu tua des agneaux, prit les peaux et montra qu'il fallait que quelque chose meure pour couvrir le péché. E-131 He can save a wretch like me. And He did. What is it? Grace. William Branham, a drunkard's son: that don't make any difference; the grace of God saved me.
"Me, I'm a woman's daughter that was no good." Don't make any difference, the grace of God saved you. It's sovereign, has to ask nobody nothing. Amen. I'm so glad of that. Hallelujah.
Can take the vilest sinner and make him white as snow, don't have to ask anybody about it. Oh, it can do it because it's sovereign.
Listen, quickly now. That was proved at the cross, when there was a vilest thief; he deserved to die. God had never come across his mind. He never thought nothing of it. There on the cross when, through those bloody lips, in between the groans there came a sound, "Lord, be merciful to me."
And there came another One back through Blood, tears, agony; grace took ahold and said, "Today shalt thou be with Me in paradise." Grace did that. How could that thief help himself? No more than Adam could help hisself, no more than Eve could help herself, no more than you can help yourself, no more than I can help myself, when no more we could jerk ourselves up the Milky White Way with our bootstraps. We couldn't do it. But the grace of God can do something about it, and it does it. The grace of God, the sovereignty of the grace of God come to that dying thief, "Today shalt thou be with Me in paradise." Oh, think of it. That's wonderful.
E-74 Se joindre à une église ne couvre jamais le péché. Aucune confession faite les yeux secs ne couvrira le péché. Il faut le regret, la repentance ainsi que la grâce de Dieu pour couvrir le péché, afin que le Sang de Jésus-Christ, Celui que Dieu a tué au Calvaire couvre le péché. E-136 Think of it. Love and grace is sisters, twin sisters. You can't have grace without having love. They're twin sisters. That's exactly right. Before you can have grace, you have to have love. Before you can actually show somebody a favor, you love them; right or wrong, you have to love them anyhow, or you can't. See? So love and grace is the same thing. They're just twin sisters (That's all.), love and grace. They were... We can't see one without the other. "God so loved the world, gave His only begotten Son." He shed His grace abroad in our hearts through the Holy Ghost. See? There's just nothing you can do without working one with the other. Grace, grace of God this is what saves us.
E-75 Ce matin-là, là dans le jardin, lorsque le péché était si noir, Jéhovah vint. Son couple se tenait là, condamné. Il n'existerait plus de race humaine; ils devraient mourir; la mort était sur la race humaine, Il aurait confié le monde aux bêtes sauvages et il n'existerait plus de race humaine. Mais au plus sombre de l'heure, au moment où tout espoir était perdu, la grâce s'est déversée et a dit: "Je vous donnerai un Sauveur, un Messie." Oh, c'est merveilleux la manière dont Dieu a pu faire cela! C'est la grâce étonnante de Dieu, dans le jardin d'Eden, qui leur donna la promesse d'un Juste qui viendrait par une femme. "La Semence de la femme écrasera la tête du serpent, le coupable, et sa tête blessera le talon de la Semence, pour montrer qu'il arriverait une affliction à l'église. Mais Il a promis une victoire. Qu'est-ce qui a pourvu à un Sauveur? La grâce. E-137 Now, we find out that grace, there like that dying thief, no wonder it's inspired poets when they seen it. One poet said:
That dying thief rejoiced to see
That fountain in his day;
There may I, though vile as he,
Wash all my sins away.
Ever since by faith I saw that stream
Thy flowing wounds supplied,
Redeeming love has been my theme,
And shall be till I die.
Then in a nobler, sweeter song,
I'll sing Thy power to save,
When this poor lisping, stammering tongue
Lies silent in the grave.
Grace, amazing grace... Hallelujah. One wrote it:
Oh, love of God, how rich and pure!
How fathomless and strong!
It shall forevermore endure,
Saints and angels song.
If we with ink the ocean fill,
And were the skies of parchment made;
And every stalk on earth a quill,
And every man a scribe by trade;
To write the love of God above
Would drain the ocean dry;
Or could the scroll contain the whole,
Though stretched from sky to sky.
E-76 Que pouvaient-ils présenter pour mériter la grâce? Que pouvaient-ils présenter pour l'obtenir? L'expression dans l'armée, excusez cela, j'aimerais seulement le dire ici à ma chaire pour faire une remarque: "Faire porter le chapeau à quelqu'un." Adam dit: "C'est la femme que Tu m'as donnée qui a fait cela." La femme dit: "C'est le serpent qui m'a séduite." Chacun rejetant la chose sur l'autre. E-138 That's what it is: grace, the grace of God. The grace of God has brought forth and shed a... God brought grace into our lives by His love for us. Here's something else grace can't do: grace cannot be bought; grace cannot be sold. It's grace. It's by a sovereign One. Yes, sir. You cannot bargain for it. You can say, "God, I'll do so-and-so if You'll do so-and-so." You can't do that. God won't do it. You can't pull nothing out of God. God gives it to you by His grace. Oh, oh, oh, my. "Not he that willeth or him that runneth, but God that showeth mercy." That's right.
E-77 Il n'y avait plus d'espoir pour eux, mais Dieu pourvut à la grâce; elle se fraya un chemin. Et Il dit: "Mais Je frayerai un chemin d'une manière ou d'une autre, Je vous sauverai quand même. Vous avez mal agi; vous avez transgressé Mes lois. Et Mes lois doivent être... D'après Mes lois, le jugement devra être exécuté. Par conséquent, la mort devra venir, car J'ai dit: "mort." [Frère Branham frappe sur la chaire. -N.D.E.] E-140 People lay on their faces. And some man come to me... I believe I seen one of the boys back here in the building today. A Methodist boy just come in and received the Holy Spirit from up in... And them boys come to me, said, "Now, Brother Branham, now that we have been saved and has received the Holy Ghost, shall we go to seeking gifts?"
I said, "Don't do it. Don't do it."
God gives His gifts sovereignly. Gifts and callings are without repentance. The first thing you know, you go to seeking something, "God, You just make me a preacher; You just do this to me," and what you going to be? A big stuffed shirt, that's all. You'll go to some man's theology and some organization, and there you'll pillar yourself down and canker. Let God do the calling. God will call you; God will sanctify you; God will give you what He has need to give you. Yes, sir.
E-78 Maintenant, mes amis chrétiens (et ces bandes qui ont été enregistrées vont être distribuées à travers le monde), permettez que je vous dise quelque chose, vous qui essayez de faire de Dieu trois Dieu, ou vous qui essayez de faire qu'Il soit un comme votre doigt. Il est une personne. E-142 You can't bargain for grace. No, sir. You can't be sold; it can't be bargained for; nor it can't be bought, can't be traded for. You can't say, "Well, now, Lord, I'll go join this great big Baptist church, or this big Methodist church, or this big Pentecostal church, or this big Nazarene church. I'll do this if You'll just do this for me." It can't be bargained. No, sir.
"All the Father has given Me will come to Me. No man can come except My Father calls him first."
You just become a church member of that big church; that's all; you won't be saved. Grace has to save you.
E-79 Il ne serait pas juste que Dieu fasse mourir un ange. Il ne peut pas être un bon Juge et faire mourir un ange à la place d'un être humain. Cela ne remédie pourtant pas à la chose, car Sa grande loi exige la mort, et quelque chose doit mourir, et un ange ne peut mourir. Il ne pouvait pas non plus dire: "Eve, puisque tu as fait faire ceci à Adam, Je te tue et je laisse vivre Adam"; en effet, Adam aussi y avait pris part. E-144 Our talents does not rest, and our talents cannot be our--our... Our talents that we have, we cannot earn grace by talents.
If God made me a preacher, that don't say His grace has been with me. No, no. It's His grace alone that saved me. Not because I preach the Gospel, I'm saved. Not because you speak with tongues, you're saved. Oh, no. Not because you... Because you preach, you're not even saved just because you preach. You're--you're not saved because you speak with tongues. You're not saved because you do any of these things. I Corinthians 13 proves so, "Though I speak with tongue of men and Angels, though I understand all the mysteries of God (a preacher), though I do all this, and have faith to move mountains, I am nothing until charity comes in, which is love." Love is grace. The grace of God that does all.
E-80 C'est comme quelqu'un a dit: "Pilate a été justifié; il s'est lavé les mains." Vous ne pouvez pas enlever de vos mains le Sang de Jésus-Christ par le lavage. Vous ne pourrez jamais sortir de ce bâtiment ce matin et aller au ciel, si vous mourez dans vos péchés. Cela est sur vos mains. Ainsi, ce n'est pas vrai. E-146 Some people, you have talents like some of these rock-and-roll kings. That just makes me sick at my, I don't know, my spiritual gastronomics. I'll tell you, when I hear these rock-and-roll stand up on Saturday night and sing rock-and-roll, and dance all night, and then the next morning come to face the audience and things like that with try to put on a long sanctimonious face, and stand up there before the people and sing some hymn, and think they're going to go to heaven. I could call many names, but I don't have to. This tape's going everywhere. But you all know. A boy here not long ago, in Hollywood, wouldn't kiss a girl because it was against his religion: against his religion? And make rock-and-roll pictures and things that's disgracefully, and things like--like that. Do you think that you could take your thirty pieces of silver and merit something in God's grace, Judas? Won't buy nothing but a place in hell for you.
E-81 Il n'y avait qu'une seule voie correcte. Il ne peut y avoir qu'une seule voie pour satisfaire la grande loi de Dieu. Il devrait la satisfaire. Il le devait. Dieu est un Esprit et Il ne peut mourir. Ainsi, Dieu a dû se faire homme et Il est mort dans la chair humaine sous la forme d'un Homme appelé Jésus-Christ, et c'était le Messie promis qui a apporté la grâce. C'est là que vous voyez que Dieu et Christ sont une même Personne, que Dieu demeurait en Christ. "Moi et Mon Père, nous sommes Un; Mon Père demeure en Moi. Ce n'est pas Moi qui prononce la Parole, mais c'est Mon Père qui demeure en Moi." Dieu en Christ, certainement. E-147 God's grace cannot be bargained for, neither be--can be talented into. It's sovereign grace. "Nothing in my arms I bring, simply to Thy cross I cling." Naked, wounded, I just come as I am.
Just as I am, without one plea,
But that Thy Blood was shed for me,
And that Thou bids me come to Thee,
O Lamb of God, I come!
That's all, it's grace that brought me. Grace did it. Grace is like... Another thing that I'd like to say; sometimes grace is...
E-82 Mais la grâce avait été promise dans le Jardin d'Eden et la grâce est venue, la grâce envers Adam et Eve. Ils ne savaient où aller, quelle direction prendre, et cependant la grâce fraya une voie. E-149 These big churches, they think that you can go down there, they think, "Well, we built the biggest church in the city. We got a ladies aid society here that makes poor--clothes for the poor, and sends them overseas. We feed the poor. We do all this."
Paul said, "I can do the same thing, and nothing."
They say, "Well, we, we're an old organization. We've been here for two thousand years. We're five hundred years old. John Wesley, Alexander Campbell, these great founders back there, they founded our church. Hallelujah."
Well, Jesus Christ founded this Church, the baptism of the Holy Ghost, and told them to go up to Pentecost and wait till they received the power from on high.
E-83 Permettez que je dise ceci, mon frère pécheur. Vous pouvez être ici ce matin en étant une prostituée, vous pouvez être ici ce matin en étant un coureur des jupons, vous pouvez être ici ce matin en étant un ivrogne, ou un joueur (d'argent) ou un meurtrier. Vous pouvez être ici en étant un mari non chaste, une femme non chaste. Vous pouvez être le plus vil des pécheurs. Vous dites: "J'ai dépassé l'étape de la rédemption." Non, sinon vous ne seriez pas à l'église ce matin. La grâce frayera un chemin pour vous en cette heure sombre si seulement vous l'acceptez. Adam devait être disposé à l'accepter, vous devez l'être aussi. Acceptez-la. E-152 And still you can belong to the Pentecostal church and be lost. Pentecostal church is no more than any other church. That's right.
The thing of it is, there's only one church; that's the church that you're born into by the baptism of the Holy Spirit, "For by one Spirit we're all baptized into one body," I Corinthians 12:13; that's right: I--I Corinthians 12. Now, we are baptized into that church.
E-84 La grâce de Dieu est arrivée au temps de Noé. Noé n'était qu'un homme ordinaire, lui et sa famille; mais puisque Noé craignait Dieu, il croyait Dieu. Vous ne pouvez craindre Dieu et ne pas croire. Comment pouvez-vous craindre quelque chose que vous ne croyez pas? Vous devez craindre Dieu. Salomon a dit: "Le commencement de la sagesse, C'est la crainte de Dieu." Maintenant, en craignant Dieu, vous commencez à avoir de la sagesse. Et la crainte de Dieu... Noé a craint le Seigneur, et il a cru le Seigneur. Et votre foi en Dieu, c'est ce qu'Il honore. C'est juste. Noé, Dieu l'appela par grâce et le sauva ainsi que sa maison, car c'est la grâce qui fit cela. Ce n'est pas parce que Noé était un homme plus beau et plus grand que tous les autres; ce n'est pas que Noé fréquentait la meilleure église du pays; ce n'est pas qu'il faisait partie de la meilleure organisation; ce n'est pas qu'il était capable de très bien s'habiller; ce n'est pas qu'il avait plus d'argent; ce n'est pas qu'il était une personne spéciale; mas c'est à cause de la grâce de Dieu que Dieu sauva Noé. La grâce sauva Noé (non pas ses oeuvres, mais Sa grâce) et sauva aussi sa famille. E-154 But people think that they can merit it. "Why, we... I--I went to school and I learned to do this, and I went to seminaries and I done..." That don't mean one thing. You can't buy God's grace.
God's grace is like this. Let me tell you a story in ending. God's grace is like this. One time there was a mighty king, and this mighty king had a son, and it was his only son. And one day a murderer killed that boy. And through that kingdom went the delegates hunting for that murderer. They finally found that murderer. And when they found him, they brought him back and imprisoned him. And when they did, a trial was set and a sentence was made. Oh, it was a terrible thing. He had murdered the king's son, and he knowed what was coming to him.
E-85 Nous allons citer un autre personnage à qui la grâce de Dieu s'est étendue - il y en a beaucoup. Nous allons parler de quelques-uns. Abraham. Abraham n'était pas un homme spécial. Il venait de la tour de Babel, peut-être qu'il venait d'un groupe idolâtre (son père). Il vint là, du pays de Shinear pour habiter dans la cité d'Ur. Et pendant qu'il y était, Dieu lui parla par grâce, non qu'il fût différent; non qu'il fût un homme meilleur, mais c'est par grâce que Dieu l'appela. La Bible le montre clairement.
Oh, Abraham, combien Abraham éprouva la patience de Dieu. Dieu lui parla, disant: "Abraham, reste dans ce pays, n'en sors pas." Mais dès que la famine survint, Abraham s'en alla.
E-156 They put him into the inner cells; they locked the doors; they put pads on it so no one--and guards around it, 'cause we know what kind of a horrible punishment this boy was going to receive, because he killed the king's son, the royal king's son. Guards was placed all around the doors. He was put in inner cells. Stripped, with nothing but a--a loincloth on. And there he was, set there in that condition, starving, wouldn't give him nothing to eat. He was setting in that condition.
Then they brought him out to a trial. He was found guilty and proven guilty. A sentence was made, that he was to be executed under horrible capital punishment; he was to be killed by inches until his mortal life was gone. Sentenced by the judge, he was to die. And he begged and he cried, and he said, "Though I am guilty, though I am guilty, I'm sorry that I did that. I wished I had've never done it. I'm sorry that I did it. In a moment, in a rage of temper, I did it. I didn't mean to do it that way."
E-86 Abraham nous représentait. Dieu prend - Dieu prit Abraham par grâce et le sauva. Et c'est ainsi qu'Il vous prend: par grâce. Et comment éprouvons-nous Sa patience? Aujourd'hui nous sommes debout, demain nous tombons. Un jour nous croyons et le lendemain nous nous posons des questions. Aujourd'hui nous sommes méthodistes, demain nous sommes baptistes. Aujourd'hui nous croyons la guérison divine, demain un mal de ventre survient et nous ne savons pas si nous croyons ou pas. Et pourtant au milieu de tout cela, Dieu veut que nous tenions bon. Et de toute façon Il nous sauve. N'eût été la grâce de Dieu, nous sérions tous morts. C'est sûr. C'est par Sa grâce que Dieu nous sauve. E-158 One day the king went down to the place to visit the boy, to tell him, talk to him and tell him about killing his own son, the only son he had. He'd killed that boy. He said, "I'm going down to talk to him."
And when he went down there, he looked back in that cage, like a caged-in animal. He saw his little skinny body laying back there in a corner, crying, his face all sunk in, his jaws sank back, his eyes way back; matter was all in his eyes; and his mouth was all whited over: no water, thirsty, laying back there on his face, crying. The king said, "Stand up." He come up to him; he looked at him. He said, "Why did you kill my son? What did my son do to you? What did he do to merit such a death as you killed him, stabbing him to death with a spear?"
He said, "Nothing, my lord, not one thing. Just my own impudence, just my own ways. I killed him because I was jealous of him, and I got in a temper fit, and I killed him." Said, "I'm to die under your justice, sir. I realize that, and I deserve to do it. Only thing I'm crying for, that I'm just sorry that I killed that royal man like that, without a cause."
E-87 Abraham était censé rester dans ce pays, mais il descendit chez les Chaldéens, ou plutôt, non pas chez les Chaldéens mais chez les Philistins, il alla y séjourner pour fuir la famine, les choses étaient un peu difficiles dans son pays, ainsi il alla séjourner là-bas avec les autres. Il fit exactement ce que Dieu lui avait dit de ne pas faire, mais la grâce de Dieu se manifesta tout de même à lui et empêcha Pharaon de prendre - ou plutôt - ou plutôt le roi de prendre sa femme. La grâce de Dieu... quand Abraham a dit: "C'est ma soeur", il mentit là-dessus, mais la grâce de Dieu le garda quand même puisqu'il se repentit. Il était disposé à se repentir. E-161 The king turned on his heels and walked out, went out to the desk, and said, "Destroy all the records (You know, put them in the sea of forgetfulness.) Destroy all the records. Wash him up, and bring him up. I'll send down a robe for him."
After while, a great big limousine drove up to the door. When it did, a carpet was spread out to the prison cell. The king stood at the end of limousine, said, "Come, my son, and ride home with me to the palace," put the king's robe around his shoulder. He said, "From henceforth you are my son." Because he had pity. That's grace.
That was me, that was you. We killed the Son of God with our sins. We were alien, dirty, filthy, laying in the cells of the world. God washed us by the Blood of His Own Son, and cleansed us, put on the robe of the Holy Spirit. And now the great chariot of God will back up to the door someday, and we'll go home to live with Him. All records are destroyed; we can't be judged no more; burn them up, He put them in the sea of forgiveness and remembers about it no more. No wonder we can sing,
Amazing grace! how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now I'm found,
And was blind, but now I see.
It was grace that taught my heart to fear,
Grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!
E-88 Et quiconque est disposé à se repentir, la grâce de Dieu viendra toujours sur lui. La grâce de Dieu vous cherche. Ainsi ce matin, cela vient sur vous qui êtes rétrograde. La grâce de Dieu vous cherche encore. Si vous acceptez de vous repentir, la grâce de Dieu suffit. E-164 Won't you let this be your hour right now, sinner friend, while we bow our heads just a moment for a word of prayer? Let this be the hour that you first believed, right now. Make up your mind and say, "Lord God, I'm guilty. I realize it takes grace to save me. I can't save myself. I'm lost. I'm done. I just can't do a thing. I--I'm--I'm totally helpless, hopeless, without God, without mercy, without Christ, in the world, alienated. Won't you have mercy and take me out of this cell of sin that I'm in today, O Lord, and be merciful to me, a sinner?" Will you raise your hand, say, "Lord God, I'm that person that needs your grace"? Will you raise up your hand, say, "Pray for me, Brother Branham, I now will believe." God bless you back there, my brother.
E-89 Il prit Abraham qui était fort âgé et le rajeunit. Et souvenez-vous, Abraham ne fut pas sauvé par ses oeuvres; il fut sauvé par grâce. Abraham fut sauvé par la foi, c'est-à-dire la grâce. Et Dieu sauva Abraham à cause de Sa grâce et non à cause de son comportement. Il l'a sauvé à cause de Sa grâce. Oh, c'est merveilleux. Il a été sauvé par grâce. E-165 Someone else say, "Brother Branham, remember me now, oh, brother, please do, in prayer." God bless you, lady. "Pray that..." God bless you, brother. God bless you, sister. God bless you, brother, over here at the window. God bless you, brother, back there. God bless you, brother, over here, the other one. "Remember me, Brother Branham." God bless my brother there, yes, the other one here. God bless you, sister. God bless you here, brother. He sees you. Now, really mean it. God bless you, young man. He sees; don't... God bless you, brother. God bless you, sister against the wall. God bless you down here, brother. God bless you, brother back against the wall.
Just as I am, without... (Would there be another? God bless you. I see your hand back there.)
But that Thy Blood was shed for me, (Yes, Lord. God bless you, sister.)
And that (God bless you, sister.) Thou bidst me come... (God bless you way back there in the...?...) Thee,
(Grace, grace) I... (God bless you, young lady.)... I come!
Just as I am, and waiting not
To rid my soul of one dark blot,
To Thee, Whose Blood can cleanse each spot,
O Lamb of... (Grace, oh, grace) I come! I come!
E-90 Considérons Israël. J'ai noté une Ecriture à ce sujet. Je l'ai inscrite pour que je puisse m'en souvenir. Si vous voulez noter cela, c'en sera une bonne à se rappeler, si vous voulez: Deutéronome 7:7. Dieu donna Sa promesse à Abraham, ou plutôt donna... non pas à Abraham, excusez-moi, la donna à Israël et leur dit: "Si vous ne vous mêlez pas à l'idolâtrie, si vous ne faites pas ces choses, si vous vous tenez loin de toutes ces cérémonies païennes, si vous faites toutes ces choses, alors Je vous ferai entrer dans un bon pays. Je prendrai soin de vous, Je vous nourrirai, Je vous conduirai. Je ferai ces choses si vous faites telle et telle chose, si vous M'aimez, si vous gardez Mes commandements, Mes statuts, Mes ordonnances. Je ferai toutes ces choses si vous faites quelque chose et gardez Mes commandements et M'aimez. E-166 Now, there's been around fifteen or twenty hands go up. Now, with your heads bowed, I'm going to ask you that raised your hands, quietly now just stand to your feet while I offer prayer for you. We haven't got room up here on the altar. It's just; I just want you to stand to your feet, everyone that raised their hand, wants to be prayed now. Stand up to your feet right now while I offer prayer. Just stand up on your feet, everywhere.
... shed for me,
And that (That's fine, God bless you...?...) me come to Thee,
O Lamb of God, I...
Remember, there may be a day when grace won't abide anymore, won't abound anymore for you; it'll be too late. Now, it isn't too late.
E-91 C'est tout comme un mari qui épouse une femme et dit: "Si tu es une bonne femme, si tu prends soin de la maison, si tu m'es fidèle, si tu gardes mes habits propres, si nous avons des enfants, si tu es une mère pour eux, si tu fais ces choses, je travaillerai jusqu'à ce que mes mains saignent pour te faire vivre, si tu fais cela." Mais alors, pensez à ce qui adviendra si cette femme devient méchante, paresseuse, et qu'elle ne veuille pas travailler, et ne veuille rien faire? Il faudra alors la grâce pour garder cette famille unie. E-168 O God, the Father of our Lord Jesus Christ, Who brought again our Saviour from the dead, now lives, Him Who is supremely in glory, sending the Holy Spirit of Christ upon us to bring conviction to the sinner. God, I pray for these people that stands to their feet. It is the truth, Lord. You said, "He that will witness Me before men, him will I witness before My Father and the holy Angels." We know, when we stand on that great judgment morning, what a time it will be. They're standing now, Lord, so their sins will go before them; some men's sins follow. These people are standing here this morning because they're confessing their sins, knowing that they have did wrong, and they want You as their Saviour. You search the reins of the hearts, and You know all about them.
E-92 O Dieu, il a fallu la grâce de Jéhovah pour garder sa famille unie. Et le seul moyen pour que nous soyons aujourd'hui la famille de Jéhovah, c'est la grâce de Jésus-Christ. On serait tous morts. Mais c'est la grâce, oh, la grâce. E-169 I pray, Father, that You will grant their requests. Save them. They're the trophies of the little message this morning, of the grace of God; no matter what we done, still stoops and gets us. Grant it, Lord. Grant grace to these hearts. May they all receive Jesus as their Saviour. They've made the act. The Holy Spirit has told them to stand up, and they did it. The Holy Spirit telling them to stand, and they, in obedience to the Spirit, stood.
Now, Lord, You keep Your Word. You said, "No man can come to Me except My Father draws him first. And all that the Father has give Me, will come to Me. He that will come to Me, I will in no wise cast out. He that heareth My Words and believeth on Him that sent Me, has Everlasting Life, and shall never come into the judgment, but has passed from death unto Life." Therefore, Lord, upon the basis of these Scriptures, them is Your Own Words, Lord, that we read in St. John 5:24, "He that will hear My Words and believe on Him that sent Me, hath." Why? Because he has believed, grace is a visited. "Hath come to Everlasting Life, and shall not come to the judgment (He'll go before the judgment.), and not come to the judgment, but has passed from death unto Life." O God, how we thank You for this.
E-93 Or, ils n'ont pas toutefois gardé cela. Mais ils étaient... ne sont jamais arrivés à posséder toute la promesse, pas cette génération-là. Non, celle à laquelle la promesse fut donnée mourut dans le désert. Malgré cela, Dieu les avait nourris; Dieu avait pris soin d'eux. Dieu les aimait; Il se mouvait autour d'eux. Pourquoi? C'est Sa grâce qui faisait cela. Sa grâce à cause de Sa promesse, Sa promesse à ce moment-là, la grâce accompagnait Sa promesse. Mais ils ne sont jamais parvenus à la pleine valeur de la terre promise. E-171 We pray now that You'll keep them through life. May they, every one, be baptized, calling upon the Name of the Lord, washing away their sins. Grant it, Lord.
Now, I present them to You, as Your servant, believing that the great Angel of God Who appeared down there... And, Father, You know all that story, and that great Angel that appeared there this Friday morning, just at gray dawn, spoke these Words, in the form of three rainbows coming up from the top of the mountain... Lord God, let that God Who appeared to me there in the rainbows, let Him save this people by His grace just now. I give them to You, in expectations of You keeping Your Word, and You will, and I'll meet them on that great day, without a spot or wrinkle in their soul. Grant it. In Jesus' Name, I give them to You. Amen.
E-94 Et cette église n'est pas parvenue à sa pleine valeur. C'est la grâce de Dieu qui nous garde. Toutefois, Il veut avoir une église qui Lui obéira, un peuple qui prendra Sa Parole et dira que c'est la vérité, sans regarder à l'organisation. Il ne veut pas un peuple qui dira: "Eh bien, je suis tout aussi bon que vous. Je suis presbytérien, je suis méthodiste, je suis catholique, je suis tout aussi bon que vous." Ça, ce n'est pas la grâce; ça, ça montre qu'il y a quelque chose qui cloche. E-173 God bless you. Now, as you set down, ever who's setting close to them people that's Christian, shake their hands. Tell them, invite them to the church, and whatmore, that they can be... Oh, isn't He wonderful?
Amazing grace! how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now I'm found,
Was blind, but now I see.
'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!
Have you believed? If you have, raise your hand.
Oh, how I love Jesus,
Oh, how I love Jesus,
Oh, how I love Jesus,
Because He first loved me.
When we've been there ten thousand years,
Bright shining as the sun;
We've no less days to sing God's praise (Thank God.)
Than when we first begun.
E-95 Mais si quelqu'un, qui que ce soit, lit la Parole de Dieu et voit qu'il faut naître de nouveau et être rempli du Saint-Esprit, il croira cela, il croira cela sur Parole, il prendra exactement ce que la Parole dit. E-174 You love Him? Now, isn't He wonderful? Now... When... While we sing that again, I want you to shake hands with someone by you, real quietly say, "God bless you, pilgrim." Real sweetly and holy now...
When we've... [Brother Branham and congregation shake hands--Ed.]... God's praise
Than when we first begun.
At the cross, at the cross where I first saw the Light,
And the burden of my heart rolled away,
It was there by faith I received my sight,
And now I am happy all the day!
Oh, at the cross, at the cross where I first saw the Light,
And the burden of my heart rolled away,
It was there by faith I received my sight,
And now I am happy all the day!
Aren't you happy?
I'm so glad that Jesus sets me free,
I'm so glad that Jesus set me free,
Oh, I'm so glad that Jesus set me free,
Singing, glory, hallelujah, Jesus set me free.
Oh, I'm so glad that Jesus set me free,
Oh, I'm so glad that Jesus set me free,
Oh, I'm so glad that Jesus set me free,
Singing, glory, hallelujah, Jesus set me free.
E-96 Par exemple, pour ce qui est du baptême et de l'aspersion, le baptême, c'est correct. Personne n'a été aspergé dans la Bible, cela n'existe pas dans les Ecritures. Personne non plus n'a été baptisé au nom du Père, Fils, Saint-Esprit, dans la Bible. Tous étaient baptisés au Nom de Jésus-Christ. Ainsi il n'y a personne, pas même la moindre histoire concernant... Si quelqu'un peut montrer où, où dans l'histoire, où quelqu'un a été baptisé dans la Bible, ou trois cents ans après la mort du dernier disciple jusqu'à l'Eglise catholique; si quelqu'un peut montrer où quelqu'un a été aspergé ou plutôt baptisé au Nom du Père, Fils, Saint-Esprit, jusqu'à l'Eglise catholique, vous êtes tenu de venir me le dire. Ça n'y est pas. Mais que faisons-nous? E-175 Don't you love Him? Isn't He wonderful? Oh, I just think He's wonderful. Now, just think, that this Bible is His Truth, and this Bible teaches He's the same yesterday, today, and forever. I want to ask you something. If He is the same yesterday, today, and forever... God forgive me for saying sacrilegious word, "if," but He is the same. But if He is the same, I'll put it like that, then what kind of a Person would He be? He'd be the same as He was.
E-97 Nous avons parcouru les âges de l'église et nous avons vu où on a dû faire cela. Ainsi vous voyez, Dieu veut avoir quelqu'un qui Lui obéira. Si cela ne se trouve pas dans les Ecritures, alors ce n'est pas d'un homme - c'est une doctrine humaine et non une doctrine de la Bible. Voyez-vous? Ainsi, quelle que soit l'église, combien vous avez été dans l'erreur, qu'est-ce que cela change? Ce qui compte, c'est d'avoir raison maintenant. La grâce de Dieu vous l'a montré, alors marchez-y. La grâce de Dieu. E-176 Now, there's only be one thing different in Him being here this morning than He was amongst the people at Galilee, that would be His Own body of flesh, His corporal body; because that was raised up (You believe that?), sets at the right hand of the Majesty on high, ever living to make intercessions for our confession. Remember, He cannot do one thing for us until first we accept Him, and believe that He has, and say that He has, for He is a High Priest that may... He's a High Priest making intercessions upon our confession.
E-98 Souvenez-vous aussi de Moïse, ce grand conducteur. Dieu aurait dû le tuer quand il alla se glorifier là en frappant ce Rocher et en disant: "Voyez-vous de quoi je suis capable?" En d'autres termes: "Vous rebelles, devons-nous vous donner de l'eau de ce Rocher?" Et il Le frappa, et l'eau ne sortit pas; il Le frappa de nouveau. Que fit-il? Il témoigna de la faiblesse du - du Christ, puisque Christ était ce Rocher. C'est la Pierre de faîte. Au lieu de Le frapper, plutôt de Lui parler... Cela fut frappé une fois. E-177 Now, a lot of you Bible readers says That says, "Profess." And "profess" and "confess" is the same word. See? "Made the High Priest," in the Book of Hebrews, 3rd chapter, "now making intercessions upon our confession." Then He can't do nothing until first we confess that He's done it. See, you get down here at the altar and pray all night, wouldn't do you a bit of good until you believe that He forgives you, then you stand up. Then as much faith as you have, that's where you... You lived once way down here in the muck of sin. Now, you young converts, now you believe you're saved, don't you? Then you raised up here, you raised a little higher. What does that? Your faith, because you believe you're a Christian now; you'll live above that thing now. See? Now, if you want to raise a little higher, just have more faith, 'cause it's unlimited; just keep on...
Well, oh, an impossible can be made real. All things are possible to them that believe. That's right. "If you say to this mountain, 'Be moved,' and don't doubt in your heart, but believe what you say comes to pass, you can have what you say."
E-99 Souvenez-vous, Dieu dit à Moïse là dans Exode: "Vas-y et Je me tiendrai devant - devant toi sur ce Rocher, et Je frapperai le Rocher." Et il frappa le Rocher et Cela fit sortir de l'eau. Dieu dit: "La prochaine fois, parle au Rocher et Il donnera de l'eau." E-179 Now, Jesus Christ dwells in the people. One day Christ was in a Pillar of Fire, that One you see taken, and we believe It to be Jehovah God. That's what the Angel was trying to get to us. Now, He was in the Fatherhood then, He was the Father of Israel, a nation.
Then He came and dwelt among His people, as Christ, the Son. Is that right? Christ is the Son of God.
Now, He's Christ, the Holy Spirit, which is the Anointing... "Christ" means "the anointed," and the anointed One upon the people, Christ with us, the Holy Spirit. It's Christ with us, in us. You believe that? Be real reverent just for a moment, quiet. Now, is He the same?
E-100 Mais Moïse voulait montrer qu'il avait un peu d'autorité, un peu de puissance, aussi dit-il: "Je vous ferai sortir de l'eau de ce Rocher." Dieu aurait dû le tuer à cause de cela. Dieu aurait dû l'abandonner à ce moment-là; il transgressa la loi de Dieu juste là, car il parla de la faiblesse de Christ, qu'Il doit être frappé une deuxième fois. Christ n'a été frappé qu'une fois. Maintenant, nous parlons au Rocher et il donne de l'eau. E-182 I believe awhile ago I got a call, and said people were rambling over seats and things down here. We'll talk about that later on in some church service. I told Billy then, if they was going to pray for the sick, if there was that many down there, to give them out prayer cards. He said he would. I suppose he did.
E-101 Mais qu'en était-il? Considérons ce vieil homme, il a cent vingt ans. E-183 For the last two or three months since a certain occasion of something happened, the ministry got in such a place till it got a little out of my hands. They'd see that discernment and so forth, how it would speak and tell the people, just exactly like our Lord did when He was here on earth. All of you seen it, I suppose. How many here never did see it or never did see it work? Let's see your hands, never did see it. Oh. Never did see it work? Well, there's a group in here that's never seen it, I guess strangers. We don't know where the people come from.
This is an interdenominational tabernacle. We are not against denominations, but we're--we're not for them either. We just let them go their way. We believe in taking the people... If they want to go back to denomination, all right, as long as they live a Christian life. We just--just a soul-saving station here. That's what my ministries is to them.
E-102 Il n'y a pas longtemps quelqu'un m'a dit: "Dieu est injuste, a-t-il dit, car Il laissa tomber Moïse. Après que ce dernier eut peiné pendant quarante ans, là, dans ce désert à cause de ces Hébreux, et Il le laissa tomber et puis Il ne voulut même pas lui permettre d'entrer dans la terre promise." E-185 Now, but I believe that the Bible teaches in Hebrews 13:8, that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. You believe that? [Congregation says, "Amen"--Ed.] Well, if He is the same... Now, while you all setting real quiet just for a minute, I want to talk to you just right out of my heart now, and then we'll have the healing service.
I want to ask you something. If He is the same yesterday, today, and forever, then how did He... The only way we could tell then, if He's a Spirit, He'd act the same way that He did yesterday. Is that right? He'd act the same way He did yesterday.
E-103 J'ai dit: "Oh, c'est absurde!" Non, Il ne laissa pas tomber Moïse. Ce dernier entra dans la terre promise. Environ sept cents ans plus tard, on le vit au sommet de la montagne de la transfiguration, en vie comme avant qu'Il n'aille au Calvaire; lui et Elie étaient ensemble debout et parlaient à... Moïse et Elie apparurent à Jésus, Pierre, Jacques et Jean sur la montagne de la transfiguration. Il n'était pas mort. Il était vivant. Dieu ne l'avait pas laissé tomber. Il était en Palestine. E-186 How did He act yesterday? Was He different from any other man? He's just a man, looked like a man. He was a man. He was born; He was a man. He had flesh and Blood. He suffered; He groaned; He went through temptations. He was a man. That's right, isn't it?
But what made Him God? Is because the Spirit of God was on Him. He was the anointed Messiah. And how'd they know He was? Moses said, "The Lord your God shall raise up a prophet likened unto me. And it shall come to pass that who won't hear this Prophet will be cut off from amongst the people." Now, He was a prophet. Then was Israel looking for a prophet? They had to, if they was looking for a Messiah. And the Messiah would be a prophet.
E-104 Observez maintenant, ce matin-là, avant sa mort, il gravit le mont Nebo comme il savait qu'il allait mourir. Il avait déshabillé Aaron et avait revêtu un autre; il avait pris son propre manteau et en avait revêtu Josué et lui avait ordonné de s'en tenir à Ses préceptes. Et quand il monta jusqu'au sommet du mont Nebo, traversa la vallée, il savait qu'il y allait pour mourir; il gravit le mont Nebo et alla jusqu'à Pisgah. Pendant qu'il se tenait là, Dieu dit: "Contemple le pays. Je veux que tu le voies. Moïse, tu aurais pu y aller, mais tu sais ce que tu as fait ce jour-là, là au Rocher. Tu t'es glorifié." Je pense que ce sera le grand problème pour beaucoup d'entre nous, peuple d'aujourd'hui. "Tu es allé là au Rocher et tu t'es glorifié." Mais remarquez que quand il allait mourir, le Rocher se tenait là. Il a dû être passé par-dessus le Rocher là à Pisgah, et Dieu l'y a enterré. Il a dû être ressuscité quelque part, car il était vivant. Il était un type de Christ. Il se tenait là sur la montagne de la transfiguration des centaines d'années plus tard, en Palestine. Vous voyez, la grâce de Dieu a pourvu au Rocher. Oh! la la! E-188 Now, let's just go through it just a second, for just a few seconds, and listen close. Now, keep your mind on God, 'cause we don't know what God could do, don't know what He'll tell me to do.
I know that we have a gift of prophecy in the church. Our Brother Neville, he prophesies over the people, which is grand. We appreciate that. We been referring to that all along. We got some here that speak with tongues. We do not believe people have to speak with tongues to have the Holy Ghost. There's no such Scripture for a thing like that. But we believe there is a gift of the Holy Ghost that speaks in tongues; we have it in our church. But we make them... We don't go along carrying-on. We believe It's the Voice of God. We speak when the Holy Ghost speaks, and we only let that come three times. And it has to--can't be while I'm preaching or in order, 'cause the spirit of the prophets is subject to the prophet. See? It has to be carried on Bible right. No one can say that there isn't such a thing as the gift of the Holy Ghost to speak with tongues. We know that. The Bible teaches it, and we believe in that. And thank God we got it in our church here. We got gifts of prophecy; them first must be tested and see if they're right or not, and then the gift of prophecy.
E-105 Quand je pense à Abraham, à toutes les erreurs qu'il a commises, à Moïse et à toutes ses erreurs... et pourtant quand le commentaire sur Abraham à été écrit, quand le commentaire divin a été écrit, quand Paul a écrit le commentaire sur Abraham, il n'a jamais fait mention de quoi que ce soit ayant trait à l'incrédulité d'Abraham. Non, non, cela ne lui fut même pas attribué. Il dit: " Abraham ne douta point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu, mais il fut fortifié, donnant gloire à Dieu." E-190 Then there's a prophet. Now, there, now you come into an office.
Them's gifts, them are, speaking in tongues, and interpretation of tongues, and knowledge, and wisdom, and discernments, and so forth. Them are all gifts.
But then there's five offices. First is apostles, prophets, teachers, evangelists, and pastors. That's ordained offices of God. Men hold them. See? They are not, can't... You can't wish for them; you can't pray for them; they're sovereignly given; you're born.
A prophet is not a prophet if somebody lays hands on him and makes him a prophet. A prophet's born from his mother's womb as a prophet. See? That's why he's always a prophet. See?
E-106 Mon humble prière, devant la grâce de Dieu qui est ici ce matin, c'est que je désire que le mien soit écrit de la même manière, qu'Il ne regarde pas à mes erreurs, de sorte que quand le commentaire, la nécrologie à mon sujet sera écrite, qu'il ne soit pas mentionné que j'ai commis des erreurs et que j'ai mal agi, mais Il ne regardera qu'à ce que j'ai essayé de faire pour Lui. Que cela devienne simplement... Qu'est-ce qui fait cela? Il faut la grâce de Dieu pour que je croie. Et c'est seulement en cela que je me confie, je ne peux plus compter sur mes propres mérites, ni sur rien d'autre, mais je ne compte que sur la grâce de Dieu. Oui, c'est sur la grâce que je compte. E-194 God told Jeremiah, said, "Before you was even conceived in your mother's womb," said, "I knowed you, and sanctified you, and ordained you a prophet to the nations." That's right. See? Moses, before he was born, he was a proper child. He was the prophet of the Lord. All the rest of them coming forth. Christ was the Son of God from the garden of Eden. That's right. See, gifts and callings are without repentance.
But gifts are given to the Body. Now, we recognize that; we recognize all these gifts.
E-107 Le Rocher se tenait là quand Moïse était près de mourir. E-196 Now, let's see what Jesus was among us, see what He was back there. We find out when He first started His ministry... Now, listen close, stranger. When He first started His ministry, in St. John the 1st chapter we found out after He was baptized, after He come... He was born and become thirty years old; He was baptized by John. The Holy Spirit came down like a dove and descended on Him, and a Voice came and said, "This is My beloved Son in Whom..." The real original Greek said, "In Whom I'm pleased to dwell in." Said, "In Whom I'm pleased, in Whom--in Whom I am pleased to dwell." But see, that sounds a little backwards from us, and the verb before the adverb, but actually it's, "Whom I'm pleased to dwell in." 'Cause Christ, God was in Christ, reconciling the world to Himself. We know that.
E-108 Que dirait-on de David? La grâce de Dieu... Ce grand guerrier au sujet duquel Dieu Lui-même a dit: "C'est l'homme selon Mon coeur..." David, ce grand guerrier, comment a-t-il pu faire une telle chose? Prendre Urie, son soldat, pendant qu'il avait là une poignée de Gentils comme soldats? Ecoutez un instant et attentivement cette petite histoire. Quand ils ont amené les soldats là, Urie se tenait près de David. Urie était un prosélyte. C'était un Hétien, un prosélyte quant à la religion juive. Et ces gens aimaient beaucoup David. Ils avaient compris qu'il était oint, bien qu'il fût un - qu'il fût un fugitif. Il fut chassé de son propre pays, et il dut vivre avec les Philistins. Saül le pourchassait. Mais toutefois ces hommes avaient compris que l'onction était sur lui. Ils savaient qu'il deviendrait puissant. Gloire à Dieu! E-197 Now, immediately He went forty days in the wilderness, tempted by the Devil. Then He came forth with His ministry, begin to praying for the sick.
And after while, there came up a man by the name of Simon Peter, an old fisherman, uneducated, couldn't even write his own name. Andrew had told him about this Fellow he believed to be the Messiah. "Nonsense."
Came up to Him, and as soon as he walked up in the Presence of Jesus, Jesus said, "Your name is Simon, and you're the son of Jonas." He knowed that something happened. He knowed that was the Son of God. And it pleased Him to give him the keys to the Kingdom, made him the head of the church.
E-109 Je suis très heureux aujourd'hui d'être un fugitif, parce que je vois que Christ vient pour être Roi. Vous pouvez élire tous les Kennedy et autres que vous voulez. Mais Christ sera Roi. L'onction est sur Lui, sur le Message de Sa Venue. Et Il sera Roi. E-200 There was a fellow standing there, by the name of Philip. Philip saw that, and he thought, "Wonderful, I know a man who's a Bible scholar, lives about fifteen miles around the mountain. I'll run around and tell him. His name is Nathanael."
He run around there real quick that day. Next morning he got there maybe at the break of day, run up and knocked on the door. And Mrs. Nathanael said, "Why, he's out in the orchard out there, Philip." He was his friend. He went out there, and he was on his knees, praying. As soon as he got up off his knees, Philip said, "Come, see Who I have found, Jesus of Nazareth, the Son of Joseph."
Now, this religious, great dignitary said, "Could there be anything good come out of Nazareth?"
He give him a good quote, good thing; he said, "Don't stay home and criticize it; don't go talk about it. Just come and see for yourself. Come, see. Just come, find out if anything good could come out of Nazareth."
"You mean the Messiah? Why, if the Messiah would come, He'd come down, and down out of the... The corridors of heaven would be let down; He'd come right out to the palace. He'd come to our great organization." They still think that (You see?): it has to come to their organization. "He'd come right to our organization, walk down upon the canopies of the palace there, and He'd go out in the outer courts, and come right up onto the throne, and up to the holiest of holies, and say, 'I am the Messiah.'" Messiah never comes like that. Messiah comes where He wants to. He's sovereign; He does as He pleases.
He said... Now, "Well," he said, "come, see. Come, see for yourself."
Don't stand around and say, "I don't believe in that holy-roller stuff." Just come, find out if there's anything about it.
E-110 Que firent les gens? Un jour alors qu'il avait soif d'eau, il se tenait là, loin de la porte de Bethléhem, là où il allait paître les brebis. Et vous savez quoi? Deux de ces hommes prirent leurs épées et se frayèrent 24, 135 km de chemin à travers les hommes pour lui amener un seau d'eau. C'était parce que son moindre désir était pour eux un ordre. Pensez-y. Et ils passèrent à travers ces gens jusqu'au sommet de cette montagne où on a dit qu'il se tenait, à environ 24 km. Ils sont allés là. Et ils se sont battus avec tout homme qui se levait, jusqu'à le tuer. Ils ont poursuivi leur route et ils ont pris ce seau et ont puisé un seau d'eau, juste à travers les lignes ennemies; deux hommes, pour aller chercher à boire pour leur roi, leur frère; alors qu'il avait là de l'eau à boire, il voulait plutôt cette eau-là. E-205 So he, on the road over, I can hear them talk. Let's, would you like to hear what they was talking about? Let's listen and see what they said. I believe, going along side of the road, you know, Philip said, "You know, Nathanael, I know you're a Bible student, so I want to ask you something. We are looking for a Messiah, aren't we?"
"Oh, yes, we're getting in the last days to this generation, and I believe this generation will see the Messiah." Now, listen. "Oh, but here we are; we're not even a nation; we're all scattered out amongst the people. How can we? All this..." God comes in the hour that you think not. That's when He's there.
He said, "But wait a minute, what kind of a Person will this Messiah be?"
"Oh, well, well, Moses, our teacher told us He'll be a prophet."
E-111 Ô Dieu, que je prenne l'Epée de la Parole et que je me faufile dans chaque organisation pour apporter le baptême au Nom de Jésus-Christ, et la puissance de la résurrection ainsi que le Saint-Esprit aux gens, sans me soucier de...?... car Il vient en puissance. Il vient en puissance; Il sera seul. Mais c'est à travers chaque organisation, c'est à travers chaque théorie, chaque credo fait de main d'hommes, que vous ramènerez au Sauveur la brebis égarée, quelqu'un que vous ramènerez une fois de plus aux doctrines scripturaires de Jésus-Christ, Lequel est le même hier, aujourd'hui et pour toujours. La grâce de Dieu... E-208 "I'm going to tell you about this Jesus of Nazareth. You remember that old ignorant fisherman you bought that fish for that time, brought--bought from him, and he couldn't sign the receipt, didn't have enough education?"
"Yeah. Oh, oh, yes, uh-huh. Jonas', Jonas' boy. Yeah, I bought from Jonas too."
"Well, now, you know what? Peter come over there..." Or Simon, rather, his name was Simon then. He said, "Simon came over to His meeting. And no sooner than he walked up... And you remember how Simon used to tell us that his father told him that 'Not to be deceived, because there'd be many false prophets before the real Messiah.' And that's true. 'Many false messages will go forth.' But said, 'You'll know when the real message comes, because remember, we Jews believe that this Messiah will be a prophet.' We believe our prophets."
E-112 Considérez David. Comment a-t-il pu faire... Une fois, il est entré dans une fosse et a tué un lion. Comment David pouvait-il prendre la femme d'Urie, la belle Bath-Schéba, alors qu'Il avait avec lui cinq cents femmes? Mais quand il l'a vue se baigner, c'est là qu'il y eut négligence. Eh bien, elle avait simplement oublié de baisser les stores pendant qu'elle prenait son bain, alors qu'elle savait que le roi faisait là une promenade, passant par-là tous les jours, là au-delà de ce mur. E-211 Ask the Jew now. Israel, when they pick up that Bible right there now, coming up from Iran and things, they read It. They say, "If that Jesus was the Messiah, let us see Him do the sign of the prophet; we'll believe Him." Yes, sir. They know them prophets are truthful.
So Nathanael must've said, "Oh, I believe the Messiah will be a prophet, 'cause Moses said, 'The Lord our God will raise up a prophet.'"
"Well, when he seen that--that Simon that you're talking about, He said, 'Your name is Simon, and you're the son of Jonas.' Not only did he know him, but he knowed that godly old Pharisee daddy of his."
"Aw, I can't believe that. You've went off on the deep end."
He said, "Oh, no, I haven't. You come, find out. Come, see. Come on." On along the road they went.
E-113 Voilà le problème. Je ne pense pas qu'aujourd'hui les femmes si négligentes, ou si... eh bien, elles sortent carrément nues (c'est tout) dans les rues, portant de sales petits vêtements. C'est une disgrâce, et ensuite elles se demandent pourquoi les hommes sifflent. Eh bien, elles le font pour qu'ils sifflent et fassent des histoires. Elles le savent. Elles ont assez de bon sens pour savoir cela. Elles font cela simplement parce qu'elles aiment cela. Cela est en elles. Dites-leur qu'elles sont immorales et elles pourront le contester. Mais, il se peut qu'elles ne soient pas immorales, elles peuvent être tout aussi pures que le lys, du point de vue sexuel. Mais souvenez-vous, elles sont ointes d'un esprit du diable qui envoie quelques hommes en enfer. Rappelez-vous, la Bible dit: " Quiconque regarde une femme pour la convoiter, a déjà commis adultère avec elle. " E-215 Finally he walked up into the Presence where Jesus was, maybe he was standing out in the audience somewhere. Jesus standing there, looking around, after while He looked out, and He seen Nathanael standing out there; and He said, "Behold an Israelite, in whom there's no guile." Now that took the starch out of him. That let the wind out of the sails. "Behold an Israelite, in whom there's no guile."
"That's God," he said. "Rabbi (means 'teacher'), Rabbi, when did You ever know me? I've never met You before; I'm a stranger in this congregation; I've never been here before. How would You ever know me?"
He said, "Before Philip called you, when you were under the tree, I saw you."
That was Jesus yesterday. Is that right? If He's the same, He's the same today. Let's take another nation of people. There was a nation of people...
E-114 Et rappelez-vous, soeur, que vous répondrez pour avoir commis adultère bien que, de toute votre vie, vous ne l'ayez jamais réellement commis; mais ce pécheur qui vous a regardée, à cause de la façon dont vous êtes habillée, sera coupable d'adultère. Vous répondrez au jour du jugement pour avoir commis adultère. Quand il devra dire... E-219 There was only three nations of people, and that's Ham, Shem and Japheth's people. See? That's exactly. That's where the, at Pentecost, where the Gospel went to the Jews, then to the Samaritans, and then to the Gentiles. See? Ham, Shem, and Japheth's people is--is the three nations. Now, there's two nations of them looking for a Messiah; not us Gentiles, we had a club on our back; we were heathens, worshipping idols; but not--not Ham and Shem.
Now, there's another one now, the--the other nation was the Samaritans, which was half Jew and Gentile, caused by the marriage of the sin of Korah there, and they went off. And they believed in God; they was looking for a Messiah. So Jesus went, represented Himself before them. He come to the Jews, His Own, but He had need to go by Samaria. St. John 4, did you ever read it? He had need to go by Samaria. So He come to the city of Sychar, and so He just sent His disciples in to buy some vittles. And while they were gone...
E-115 Il a écrit dans Son livre: "A commis adultère."
- Avec qui?
- Madame Dupont.
- Alors, Madame Dupont, qu'en dites-vous?
- Je jure que je... Vous connaissez mon témoignage. Je n'ai jamais vécu avec un autre homme en dehors de mon mari.
E-221 If you was ever there, it's a panoramic, a well; there's a city pump like where they let the water down. You know, the women come and take the windle and let the bucket down, get the water and put it on their head. And now the ill-famed women, the bad women, they couldn't come with the good women. They had no associations together in them days. A woman was bad, she stayed in her own company. Not today; they're all together, but they just... But they... It's just like picking on the middle of an egg; you make it all red-light. See? So then they...
E-116 Mais tu t'étais habillée d'une façon telle que tu as amené cet homme à commettre adultère. Et tu es coupable d'avoir commis adultère avec lui. Voilà comment il a commis cela. C'est de ta faute, c'est toi qui t'étais exposée. E-222 So this fill--ill-famed woman come out there about eleven-thirty or quarter to twelve, about this time of day; she come walking out there to get a bucket of water. And she let the--put the... I can see her put the old swivels here and the windle, let it down into the well, get a bucket of water. And just about time she started to bring it up, she heard somebody say, "Woman, bring Me a drink." And she looked over and there was a Jew. Now, they didn't have any dealings one another.
Middle-aged Man, He was about thirty. But the Bible said He looked fifty; you know that. He said...
"You say that You saw Abraham, and You're a Man not over fifty years old." He was only thirty. See? Said... I guess His ministry drug Him down quite a bit. So he said, "You say that You seen Abraham, now we know that You got a devil."
He said, "Before Abraham was, I AM." See, He's the God of Abraham. Sure, He was. He said, "Before Abraham was, I AM." Sure.
E-117 Bath-Schéba avait mal agi tout comme Eve; mais Adam y a été impliqué. Je pense qu'en plus nous crions toujours fort contre les femmes. Vous fils de Dieu, vous hommes, je sais que vous êtes les plus forts. C'est vrai, le sexe fort. Vous êtes au-dessus des femmes, c'est vrai; ainsi agissez en conséquence. Ne les subjuguez pas, en essayant de prendre une petite fille pour gâcher sa vie; mais soyez un fils de Dieu, dites-lui qu'elle agit mal, et comportez-vous comme un fils de Dieu. Elle est votre soeur. Oui, monsieur. Ce que nous essayons de faire, ce que des soi-disant fils de Dieu aujourd'hui... Ils sont membres des églises, ils sortent toutes les petites filles qu'ils peuvent. Rappelez-vous, s'il y a une femme immorale, c'est peut-être parce qu'il y a eu aussi un homme marié qui l'a dévoyée. C'est pourquoi la pelle ne peut pas se moquer du fourgon; ainsi, souvenez-vous-en. C'est le péché qui est la cause de tout cela. E-225 And now, there He's setting at the well; He said, "Woman, bring Me a drink."
She said, "It's not customary. We have a segregation here." Like they used to in the south was...?... colored and white. See? She said, "We have segregation here. Not customary for You to ask me, You, a Jew, ask me a woman of Samaria to bring any favor or anything. We have no dealings with one another." She was a little prostitute woman, you know, so probably a pretty little woman. And she was standing there, maybe her curls all down in her face, you know, and been out all night. And--and so she said, and she said, "It's not customary for You to ask me, a woman of Samaria, such."
He said, "Woman, if you knew Who were talking to you, and you knew Who you were talking to, you'd ask Me for a drink." That's the Messiah yesterday. See? "You'd ask Me for a drink; I'd give you water you don't come here to draw."
E-118 Et nous sommes tous sujets à la mort, et nous devons mourir à cause de cela. Lorsque David a fait cette mauvaise chose, son propre jugement aurait dû le tuer. Quand ce prophète vint là... Il pensait que la chose était cachée. Quand ce prophète vint là et se tint devant lui, il dit: "David, tout va-t-il bien?"
Il dit: "Tout va bien."
E-228 "Why," she said, "the well is deep, and You have nothing to draw with, when can You give me any water?" Said, "Our father Jacob..." See, she was Samaritan, but she called Jacob her father too. "Our father Jacob drunk of this well, his cattle, his family. And yet You say You got water greater than this?" Said, "You say 'worship,' You being a Jew, You say at Jerusalem. We say in this mountain."
He said, "Woman, the time is coming, and now is, that when the true worships will worship God in the Spirit, 'cause God is a Spirit." See? "Father seeks such to do so." What was He doing? He was talking to her to contact her spirit. See? Now, remember, He's got to be Messiah before them Samaritans.
E-119 David ,dans ses habits somptueux, et ayant mis sa superbe couronne, envoya Joab, le général en chef là, et une bataille était en cours. Il repoussait tous les ennemis loin des frontières et tout le reste. Tout marchait bien. Il avait eu un enfant avec cette Bath-Schéba, et il s'était arrangé pour que le pauvre Urie aille là et que Joab soit à ses côtés jusqu'à ce qu'il le quitte; et - et - et au coucher du soleil, le pauvre garçon mourut, son couteau de guerre à la main, son bouclier couvert de sang, à l'endroit où il se tenait pour défendre Israël; pourtant, il était un prosélyte vis-à-vis de leur religion. Puis, lorsque Joab revint lui dire que - que David était mort... qu'Urie était mort, David se dit: "Tout est parfait maintenant. J'ai sa femme et tout ira très bien. J'ai un bébé." Mais le bébé tomba malade. Le bébé agonisait. Et il fit tout son possible pour sauver la vie du bébé; peut-être que tous les médecins s'étaient présentés. Ça n'a pas marché. Finalement, le bébé mourut. Les gens craignirent d'informer David que le bébé était mort. Il était donc mort. Il pensait donc que toute la chose était tenue secrète. Ainsi, il consola Bath-Schéba. Il l'avait déjà prise pour femme, en plus de toutes les autres femmes. E-228a And directly He found her trouble. How many knows what it was? Sure. She's living her sixth husband. So you see, it's wrong when you got a living husband and is in--and--and so forth, and going out and just for any cause you put a woman away, and marry her, and go marry another one, marry another one, marry another one. You shouldn't do that. So He said she... Then I guess she was living without even being married to them. She might've never married to them. She might've not never even been married. So she said all these evil things, you know, done all this evil stuff.
So then while He was standing there looking at her like that, He said to, "Go, bring Me a drink." And she said... "But if you knew Who you were talking to, you'd ask Me for a drink; I'd bring you water you don't come... I'd give you don't come here to drink." Then He said, "Go, get your husband and come here."
She said, "Sir, I have no husband."
Oh, He said, "You have said well. You've had five husbands, and the one you have now is not your husband. In it you said well."
E-120 Ce vieux prophète, ce vieil homme chauve, ce vieux Nathan entra d'un pas lourd, venant du désert. Il s'assit et dit: "David, comment ça va?" E-230 She... Look at that woman. Now, when the... What did the Jews call Him when they seen Him do that? Did they recognize Him to be the Messiah? No. What'd they say He was? Beelzebub, a fortuneteller, said that power was Beelzebub. And they called the Spirit of God that was doing that discernment an unclean thing. And He said, "You speak a word against Me, I'll forgive you, but someday the Holy Ghost is coming to do the same thing, and you speak one word against It, it'll never be forgiven you. So you see where we're at today, if it happened to be today. One word against It will never be forgiven, neither in this world or the world that is to come. So you see what this generation's done. Now, think of it; think strong; weigh this solemn Words.
Now, the Jews said, "This Man does these things by Beelzebub. He's a devil, fortuneteller." We know that fortunetelling is the devil. So he said, "This man's a fortuneteller."
So He forgive them for calling Him a fortuneteller. But after He died and the Holy Spirit come back, then it was different. See? And that--that's in the Gentile generation.
E-121 Il dit: "Bien! Bien! Oh, que le prophète de Dieu vive à jamais! Alléluia! " Oh, simplement il était... Il pensait que tout marchait bien. Il pensait qu'il pouvait cacher la chose. E-233 Now, notice. Now, the--the Jews had already seen it, condemned it. The Samaritans received it, and she said, "Sir, I perceive that You are a Prophet." What are you going to do with it, Samaritans? "I perceive that You're a Prophet. We know that when the Messiah cometh, He'll tell us these things." See, they knowed the Messiah, Who He would be. Said, "We know that the Messiah, which is called the Christ, when He comes He'll tell us these things. But Who art Thou? Are You His prophet?"
He said, "I am He. I am He."
And upon this... Now, listen. Upon this she left her water-pot and ran into the city, and comes to said to the men in the streets, running through the city, said, "Come, see a Man Who told me the things that I've done. Isn't this the very Messiah?" And the Bible said that all the city believed on Him because that the woman had said this, that He told them, because He was Messiah.
Now, if that was the sign of Messiah yesterday, and He's the same yesterday, today, and forever, it'd be the same sign today. Is that right? How many will agree on that? Sure, yes...?... same. All right.
Now, will it be any different man? No. He loved, He cried, He eat, He slept; He went into the wilderness, went fishing, done just like anybody else. He was just a man (See?), but yet He was the anointed Messiah.
E-122 Mais vous ne pouvez pas vous cacher aux yeux de Dieu! Il sait ce que vous pensez maintenant même. Il connaît vos pensées, car Il est Dieu. Ce Saint-Esprit qui est dans le bâtiment, ce matin, connaît vos pensées, qui vous êtes, d'où vous venez, ce que vous avez fait, car Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et pour toujours. E-237 Now, now, we remember over in the Bible, that tells us way back, where we go to many Scriptures and prove that the Bible claims that there'll be a day that'll not be night nor day, just a dismal day, organizations and church, and enough to be saved, "But in the evening time it shall be Light." How many's ever read that in the Bible? Sure. See?
Now, in other words, the sun rises in the east and sets in the west. The same sun rises in the east, sets in the west. Well, when the Son of God, S-o-n, rose in the east on the eastern people... Civilization trav--travels with the sun, and we're at the west coast now. If you go across, you go to China, back to the east again. So then the same Son that shined on the east is now shining on the west, with the same baptism of the Holy Ghost, the same signs, same wonders, the same Messiah. Is it right? "It shall be Light in the evening time, the path to glory you will surely find." That's right.
E-123 Dieu l'avait révélé à ce prophète. Il dit: "David, il y avait un homme riche qui vivait de ce côté-ci de la route. Il avait des brebis en grand nombre. Oh, il était très riche. De l'autre côté de la route vivait un homme qui était pauvre. Il avait une brebis. Il la traitait comme sa fille. Il la nourrissait avec la même cuillère dont il se servait pour manger. Il dormait avec cette brebis. Tout était simplement... Il la considérait comme sa fille. Et un jour, un visiteur arriva. Alors, le riche, au lieu de prendre une de ses brebis pour préparer un festin au visiteur, eh bien, au lieu de cela, il alla prendre l'agneau du pauvre et il prit cet agneau de force, l'immola et prépara un festin." E-239 We're in the evening, the evening Light. The sun is going down. Messiah is in our midst. The Son of God in the form of the Holy Spirit is in our midst. Do you believe that? [Congregation says, "Amen"--Ed.] Do you believe me to be His servant? Do you believe that what I'm telling you is the Truth? You believe the story of that Angel yesterday morning, day before yesterday morning? You believe it? Then let the God of heaven, let the God that appeared to me in the form of that rainbow, let Him speak. And let my body be dedicated to Him, my soul, spirit, and mind, be dedicated to His glory.
When I was looking for that last squirrel, and knowed it would be the last one, it was right then three minutes till ten o'clock, and I'd said it would be by ten o'clock. You know, He said, "Say what you will; it'll be that way." He's never failed it yet. Whatever it... Just say what you will.
The eighth time that was ever done was on a little woman. She's setting back there now, I suppose. I see Brother Wright setting here: Hattie Wright, when she asked for her two children (There she is right there now.), for the salvation of her two children wasn't it, was firmly against it. I said, "I give you your children in the Name of Jesus. They fell right across her lap.
E-124 Eh bien, c'était là les passions de David. Il avait cinq cents femmes; mais quand il vit la femme d'Urie, au lieu de prendre une de ses cinq cents femmes pour apaiser ou satisfaire ses passions, il alla prendre la femme de cet autre homme, il tua ensuite Urie quand la femme devint mère. David ne savait pas ce qu'il faisait, eh bien, David était prêt à prononcer le jugement. C'est ainsi que nous sommes. Nous savons toujours juger les autres mais quand on en vient à nous, oh, c'est autre chose. E-240 Ed Daulton, Baptist setting here from down in Kentucky, setting right here. How many children you got, Ed? Twelve children. Standing right here, he asked for his children. I walked out of the building. Ed come to me here; I said, "Ed."
The Holy Spirit was on me, said, "Give it to him. Give him."
I said, "I give you your children." Every one of them's saved and baptized. There was his teenager setting at home, waiting, crying, has been saved since he was up here. This Baptist brother from down in... Oh, oh, how wonderful He is when He speaks.
I'm asking Him now for His glory, to show Himself that He's Christ, that I'm telling the truth.
E-125 David dit: "cet homme payera cela de sa vie." E-243 Now, that the--the unbeliever might have no escape. I want the people that's in here, that's sick and needy, has need of God, that I don't know, strangers within our gates, people that I do not know, that's here in need, and have a need of God, raise up your hands. People everywhere, that... All right, just about general everywhere, I suppose. People that I do not know. If I call somebody that know, that--that I know and you know me, and--and we're acquainted with one another, don't you say nothing, just you just hold your peace. If He is the Son of God, which He is, and my message is right, and that Angel...
E-126 Ce vieux prophète, avec ses yeux rétrécis, dit: "David, tu ne mourras certainement pas." Observez la grâce entrer en scène immédiatement à ce moment-là. L'esprit frappa le prophète et épargna la vie de David. La grâce: "Tu ne mourras certainement pas; mais l'épée ne s'éloignera pas de ta maison jusqu'à ce que ton coeur soit complètement purifié, car cet homme riche c'est toi." Oh, ce fut alors autre chose, n'est-ce pas? E-244 When it was three minutes till ten, I said, "O God, Who appeared to me awhile ago in that rainbow, it's three minutes. I see no squirrel. It's three minutes; You'll have to bring one to me." And God being my Judge, I solemnly say it with my hand on the Bible. Don't believe in swearing; the Bible don't say that; It says not to do that. But God is my Judge; a squirrel run right down the tree and set just exactly right. He's never failed it; He's never did it. Many of them here are present to know those things. I know that He, that same God is here.
E-127 Qu'est-ce qui sauva David lorsque son propre jugement disait: "L'homme mourra. Il payera au suprême degré, et il en payera de sa vie?" E-245 There's prayer cards give out. I don't want them. We'll let them be prayed for in a few minutes; they'll come up in a line. I want people that's--that's here, or whatever.
I want strangers. I want people that doesn't know me. I want you to get on your mind; I want you to go to thinking and praying, and saying, "God, that man doesn't know me."
E-128 Et le prophète dit: "Tu ne mourras certainement pas (la grâce). Tu ne mourras pas, David. La grâce t'a sauvé." C'était cette grâce envers David qui le sauva. Oh, la la! E-247 And one day a little woman pressed through a crowd. She had a blood issue. And she said...
When all of them was saying, "Here He is. Look at Him. There's that Galilean," so and forth. All them rabbis and so forth standing there, saying, "Rabbi, we seek a sign from You," and so forth like that.
This little woman said, "I believe Him to be the Son of God. And I believe if I can only touch the border of His garment, I'll be made whole." How many know that? She touched Him, not that He could feel; but He stopped and turned around, said, "Who touched Me? Somebody touched Me." Everybody kept real quiet. Said, "Somebody touched Me." Said, "Who touched Me?"
And He looked around till He found the little woman. She couldn't hide herself. Couldn't find it... Found her, and said, "Thy faith has saved thee." The... Told her her blood issue had been saved--been stanched, because that she had believed, and her faith touched His garment. You believe that? All right.
E-129 N'eût été la grâce, où serions-nous tous? Est-ce vrai? Certainement! E-252 Now, is He a High Priest today that's setting at the right hand of God, making intercessions on our confession? Does the Bible say that He's the High Priest that can be touched by the feeling of our infirmities? Is that right? All right, if you're sick, you start praying, and say, "Lord God, I've just heard a message. I--I don't know this man. I'm--I'm here in the Tabernacle. I don't come here; this is not my home church. I'm from somewhere else. I'm from out of town; I'm from somewhere else. I don't know the man. But he makes it, seems to make it so positive that it's You, and said that You appeared to him, that his message was right, and how You do these things. Now, I don't know the man, but I know You. So if he has dedicated himself to You, and You're using his body to speak Your Own Words through, let him speak to me. Let me touch Your garment, Lord." And see if He does or not, see if He's God.
E-130 La grâce souveraine vient de Celui qui est souverain. La grâce souveraine venant de Celui qui est souverain. Que peut faire ce qui est souverain? Ce qui est souverain peut faire tout ce qu'il veut. Ecoutez ceci maintenant. La grâce souveraine ne peut être accordée que par Celui qui est souverain. Et Dieu est souverain, Il peut donc accorder la grâce souveraine. C'est pourquoi, étant souverain, la grâce n'a pas à demander à qui que ce soit; Elle n'a pas à le faire. Elle fait ce qu'elle veut. N'est-ce pas merveilleux? Elle n'a pas à demander: "Est-ce que je peux faire ceci? ou dois-je faire ceci? Puis-je? Dois-je? Puis-je? Elle ne fait pas cela. Elle le fait souverainement. La grâce est souveraine, par conséquent, Il peut sauver la personne la plus vile. Il peut sauver la pire des personnes. Il peut sauver la personne la plus souillée. Il peut sauver la personne la plus immorale. Il peut guérir la personne la plus malade. Alléluia! E-253 If He's still God, He can use my lips to speak the same words that He'd do, 'cause He has no lips but mine and yours. He has no eyes but ours. So He just comes down and operates His church through our body (You believe that?), operates Hisself. That's what He said. "The works that I do, you shall do the same." Is that right? "Same works, you shall do..." That was the works He did to prove He was Messiah. Now, if He is Messiah, and He is, then that being true, then He does the same works right now through His church that He did then. That proves that it's right, regardless of all your denominations. Oh, hallelujah.
E-131 Il peut sauver un misérable comme moi. Et Il l'a fait. Qu'est-ce? La grâce. William Branham, fils d'un ivrogne. Cela n'a pas d'importance; la grâce de Dieu m'a sauvé. E-254 Little old Brother Kidd and Sister Kidd setting here, both of them in they're eighty years old, preaching 'fore I was borned. Here he laid the other morning, dying, with a cancer, about two years ago, cut into his prostates, way up in Ohio: been very dear friends of mine. Sister Kidd called me, said, "Billy, you better hurry. He's just dying, right dying now." And Billy and I liked to burnt that old second-handed car of mine up, getting up there.
When I got there in the room, as soon as I got there, the Holy Spirit spoke, "THUS SAITH THE LORD."
There he stands, a witness to the glory of God, even got his doctor all tore up. It's just... He's God. Could I do that? No, sir. My words are no more than any man's. But that was THUS SAITH THE LORD. Amen.
E-132 "Moi, je suis fille d'une mauvaise femme; cela n'a pas d'importance, la grâce de Dieu vous a sauvée. Elle est souveraine, elle n'a rien à demander à qui que ce soit. Amen. J'en suis très heureux. Alléluia! E-257 Years ago, down in the mountains of Kentucky, a little old Church of God, or some of them, packing up and down the hillsides, beating corn out with a piece of stuff, little old mother Kidd, to feed a bunch of children, washing over a tub to send her husband out in the field, and here they are in their eighties, setting up here today, enjoying the Gospel of Jesus Christ, driving a hundred and something miles on Sunday morning, every Sunday I preach down here, if they can hear about it. Sure, we send them an invitation if they want to come. Bless their little old hearts. That's right. I want every person in here to shake their hands this morning, if they can, bless them.
E-133 Elle peut prendre le pécheur le plus vil et le rendre blanc comme la neige; Elle n'a pas à le demander à qui que ce soit. Oh, Elle peut faire cela parce qu'elle est souveraine. E-259 Now, pray. Oh, I'm so glad to know that He's God. What a feeling. You say, "What are you stalling for, Brother Branham? I'm waiting for Him. It's a... I been preaching; this is another anointing.
And if He will come and do it, how many in here then that's sick will accept Him as their Healer? Just raise up your hands, all the sick people, if He'll--if He'll do it. Raise your hands, everybody that's sick that can see that Messiah, Christ is in the midst of the people speaking?
E-134 Suivez, rapidement maintenant. Cela a été prouvé à la croix, lorsque le voleur le plus vil se trouvait là. Il méritait la mort. Il n'avait jamais pensé à Dieu. Il n'avait jamais pensé à cela. Là, à la croix, lorsqu'au travers de ces lèvres ensanglantées, au milieu des gémissements, une voix dit: "Seigneur, sois miséricordieux envers moi." E-260 Pray, believe. I will consecrate on this side of the house... I got so many praying that seeks the anointing. Look, how many's heard that--that Pillar of Fire there, that science has hanging in Washington, D.C.? You know it; here's the picture of It right here: same Pillar of Fire that led Moses. When even the--science said that someday it would be on ten cent store shelf: only supernatural Being was ever photographed. That same Angel is right here at the pulpit right now. I speak it. I challenge you to believe it. You outsiders, you believe. Now, I just have to watch where I see It going. Be reverent, everybody. In His Presence, that awe...
E-135 Et à ce moment-là, une autre voix se fit entendre à travers le sang, les larmes et l'agonie. La grâce prit le contrôle et dit: "Aujourd'hui, tu seras avec Moi dans le paradis." C'est la grâce qui fit cela. Comment ce voleur pouvait-il se sauver? Pas plus qu'Adam ne pouvait se sauver; pas plus qu'Eve ne pouvait se sauver, pas plus que vous ne pouvez vous sauver, pas plus que je ne peux me sauver, pas plus que nous ne pouvons nous élancer brusquement sur la Voie lactée par nos propres moyens. Nous ne pouvons pas le faire. Mais la grâce de Dieu peut faire quelque chose à ce sujet; et elle le fait. La grâce de Dieu, la souveraineté de la grâce de Dieu vint vers ce voleur mourant disant: "Aujourd'hui, tu seras avec Moi dans le paradis." Oh, pensez-y. C'est merveilleux. E-261 I see a man... Here it is; he's setting to my left, right back here in the corner. He's suffering with sinus trouble and stomach trouble. You believe with all your heart? Be a stranger to me... That's...?... Mr. Wells, that's what your name is, Mr. Wells. You're not from here. You're... a place called Aurora, Illinois. That is true. Is it true? I'm a stranger to you; if that's right, raise up your hand. Stand up on to your feet; Jesus Christ makes you well. You believe now? If thou canst believe...
Now, there's a fellow. I never seen in my life. He's a perfect stranger among us; he's from another state. And the Holy Spirit, now, whatever It said to him, I won't know until I...?... get that tape over: It's anointing that comes upon me, but the man knows.
What was told you is the truth, is that right, sir? We're strange... There's... Let him be witness of himself. Who did that? Messiah, Christ.
E-136 Pensez-y. L'amour et la grâce sont des soeurs, des jumelles. Elles sont des jumelles. C'est tout à fait exact. Pour avoir la grâce, il vous faut avoir l'amour. Pour que vous puissiez vraiment montrer de l'indulgence envers quelqu'un, vous devez l'aimer, qu'il soit bon ou mauvais, vous devez de toute façon l'aimer sinon vous ne le saurez pas. Voyez? Ainsi, l'amour et la grâce sont identiques. Elles ne sont que des jumelles (c'est tout), l'amour et la grâce. Elles étaient... Nous ne pouvons pas voir l'un sans l'autre. "Dieu a tant aimé le monde qu'Il a donné Son Fils unique". Il a répandu Sa grâce dans nos coeurs par le Saint-Esprit. Voyez? Il vous est impossible de traiter avec l'un sans l'autre. La grâce, la grâce de Dieu, c'est ce qui nous sauve. E-262 Here's a lady setting right back out here in the midst of people right here. See that light over her? She's suffering with a skin trouble. Mrs. Pitman, you're from Owensboro. If you're a stranger, wave your hand. Is those things true? Wave your hand. God heals you. I never seen the woman yet, only in a vision.
That you might know, right over from you is a woman named Ellis, Mrs. Ellis, a young woman. She has female trouble. She's a stranger also. If that's right, wave your hand. Is that your mother setting next to you there? It's a lady setting there suffering with a fear, a complex of fear upon her. If that's right raise up your hand, lady. All right. The fear is gone. You can go home, be well. I challenge you to believe.
E-137 Maintenant nous découvrons cette grâce, là comme ce voleur mourant, pas étonnant que cela ait inspiré les poètes quand ils avaient vu cela. Un poète a dit:
Ce voleur mourant s'est réjoui de voir
Cette fontaine en son jour;
Puissé-je là, bien que vil comme lui
Laver tous mes péchéS Depuis que, par la foi je vis ce flot
Coulant de Tes blessures,
L'amour rédempteur a été mon thème,
Et le sera jusqu'à ma mort.
Puis, dans un chant plus doux, plus noble,
Je chanterai Ta puissance qui sauve,
Quand cette pauvre langue balbutiante et zézayante Reposera silencieuse dans la tombe.
Grâce, grâce étonnante. Alléluia! Quelqu'un a écrit:
Oh, l'amour de Dieu, combien riche et pur!
Combien fort et insondable!
Il demeurera toujours,
Le chant des saints et des angeS Si nous remplissions l'océan d'encre,
Si les cieux étaient les parcheminS Si chaque tige sur la terre était une plume,
Si tout homme était un scribe de métier;
Ecrire l'amour de Dieu céleste Dessécherait l'océan
Le rouleau ne contiendrait pas le tout,
Quoiqu'étendu d'un bout à l'autre du ciel.
E-263 Way back in the back in the corner, way back, a man from Minnesota with a back trouble, your name is Mr. Carson. Stand up on to your feet. Your back trouble's gone. Jesus Christ makes you well.
Right back behind here, a lady suffering, she's from out of town. She's from a place called Blue Island. She has heart trouble. That's near Chicago. Mrs. Braiden, raise up, accept your healing. Go home and be well in the Name of Jesus Christ.
Are you believing? What about in this section? You know that's Messiah? How would a man know? All these people that's been called so far and knows that I know nothing about you, raise up your hands, all you people that's been called around. See there?
E-138 C'est ce qu'il en est: la grâce, la grâce de Dieu. La grâce de Dieu a produit et répandu un... Dieu a introduit la grâce dans nos vies par Son amour pour nous. Voici une autre chose que l'on ne peut faire à la grâce. On ne peut acheter la grâce, on ne peut vendre la grâce. C'est la grâce. Elle est accordée par Celui qui est souverain. Oui, monsieur. Vous ne pouvez pas négocier pour l'avoir. Vous pouvez dire: "Oh, Dieu, je ferai ça et ça, si Tu fais ça et ça." Vous ne pouvez le faire. Dieu ne le fera pas. Vous ne pouvez rien tirer de Dieu. Dieu vous l'accorde par Sa grâce. Oh, oh, oh, oh! la la! E-264 Somebody behind me praying back in one of them rooms, young fellow, light headed, praying for a cousin out in Kansas, got cancer. Come forward to the door. Have faith in God. You believe?
Elmer, that was some connection with you. I see your dad setting there. That's right. High blood pressure, if you believe, God will heal you. I don't know. That's right, isn't it? You believe with all your heart. You believe?
Do you believe that Jesus Christ is Messiah? Do you believe His Presence is here? Remember, when one woman touched the garment of Jesus, He got weak; virtue, strength, went from Him. I'm just about gone now. Do you believe? Then let's bow our heads just a moment.
E-139 "Cela ne dépend ni de celui qui veut ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde." C'est vrai. E-265 O Jesus, Messiah of God, Thou art ever near. The people are aware that You are the Son of God, that You are here now. Your great signs and wonders are being proved. Bless them, Father; bless them, I pray. May they right now believe with all their heart that You the Messiah is the One standing here. No one could do that; that's humanly impossible, Lord. Miracle to see the power of Messiah come into a little humble place like this, because that You promised it, Lord. Because Your grace is here to grace us, because that it's Your promise to do it, You have done it. We see that You don't leave Your people.
Now, Father God, may those who have prayer cards coming into the prayer line, may they have faith to believe. Oh, Almighty God, when hands are laid upon them, may they go from here rejoicing, shouting, praising God that they're healed. Grant it, Lord. And let these who have been saved know that there's no secrets with God. God reveals the secrets of the heart; He knows every thought that's in our mind. Grant it, Father. We ask in the Name of Jesus Christ. Amen.
E-140 Les gens gisent face contre terre. Et un homme vint vers moi... je crois avoir vu aujourd'hui un de ces garçons là au fond du bâtiment. Un méthodiste est venu récemment et il a reçu le Saint-Esprit venant de... Et ces garçons vinrent vers moi et dirent: "Eh bien, Frère Branham, maintenant que nous sommes sauvés et avons reçu le Saint-Esprit, devrons-nous aller chercher les dons?" E-266 Now, you that have prayer cards, out in the audience, you people around the Tabernacle, around through here has prayer cards, do you believe? Raise your hands, who believe that a human being cannot do that, that it has to come from God. Do you believe it's a promise of God, that God said He would do it? All right. Then you know that Somebody is here besides men.
I solemnly take this Word before God: the people that was spoken to, ever who it was, I do not know them, and they do not know me. They are strangers that just dropped into the Tabernacle here wherever they was. I see some visions over people here that's in the Tabernacle, but let them alone, just let them alone.
Those people who were called, whoever you was, that the others might see that you're strangers, raise up your hand. See? Every one, all strange.
E-141 J'ai dit: "Ne le faites pas. Ne le faites pas." Dieu donne Ses dons d'une manière souveraine. Les dons et les appels sont sans repentir. D'abord, si vous vous mettez à demander quelque chose, disant: "Oh, Dieu, fais de moi un prédicateur, fais simplement ceci pour moi." Et qu'allez-vous devenir? Un grand prétentieux, c'est tout. Vous prendrez une certaine théologie humaine et vous vous joindrez à une organisation, et là, vous deviendrez un pilier et un corrompu. Laissez Dieu vous appeler. Dieu vous appellera; Dieu vous sanctifiera, Dieu vous donnera ce qu'Il doit vous donner. Oui, monsieur. E-267 Something just keeps moving me. I see a colored lady appear before me all the time: got arthritis and high blood pressure. Yes, you're a stranger among us. You're from Memphis. Mrs. Sals, That's your name. It's your first time here. You believe on the Lord with all your heart? Then you can go home and be saved, healed. God takes it for the... Believe with all your heart, everybody.
Raise up your hands now, everybody; believe with all your heart. Put your hands over on one another. Come here, Brother Neville; come here. Offer the prayer. While we have our heads bowed, Brother Neville's going to pray.
E-142 Vous ne pouvez pas négocier pour avoir la grâce. Non, monsieur. On ne peut pas la vendre, on ne peut pas négocier pour l'avoir. On ne peut pas l'acheter, on ne peut pas l'échanger. Vous ne pouvez pas dire: "Eh bien, maintenant, Seigneur, je vais me faire membre de cette grande église baptiste, ou de cette grande église méthodiste, ou de cette grande église pentecôtiste ou de cette grande église nazaréenne. Je ferai ça si Tu fais ça pour moi." Elle ne peut être négociée. Non, monsieur.
E-143 "Tout ce que le père m'a donné viendra à Moi. Nul ne peut venir si Mon Père ne l'appelle premièrement."
E-144 Vous deviendrez simplement un membre de cette grande église, c'est tout. Vous ne serez pas sauvé; c'est la grâce qui doit vous sauver. Cela ne dépend pas de nos talents, et nos talents ne peuvent pas être notre - notre... Les talents que nous avons... Ce n'est pas au moyen des talents que nous recevons la grâce.
E-145 Si Dieu a fait de moi un prédicateur, cela n'est pas une preuve que Sa grâce est avec moi. Non, non. Seule Sa grâce m'a sauvé. Ce n'est pas parce que je prêche l'Evangile que je suis sauvé. Ce n'est pas parce que vous parlez en langues que vous êtes sauvé. Ah! non. Pas parce que vous... parce que vous prêchez. Vous êtes - vous n'êtes pas sauvé parce que vous parlez en langues. Vous n'êtes pas sauvé parce que vous faites l'une de ces choses. I Corinthiens 13 le prouve: "Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, quand j'aurais la science de tous les mystères de Dieu (un prédicateur), quand j'aurais fait tout cela et que j'aurais la foi pour déplacer les montagnes, je ne suis rien, si je n'ai pas la charité", c'est-à-dire l'amour. L'amour, c'est la grâce; c'est la grâce de Dieu qui fait tout.
E-146 Certains d'entre vous ont des talents comme certains de ces rois du rock and roll. Cela me rend simplement malade à mon... je ne sais pas, ma gastronomie spirituelle. Permettez-moi de vous dire que lorsque j'entends ces rois du rock and roll se mettre debout samedi soir et chanter du rock and roll et danser toute la nuit, et ensuite le lendemain matin, venir se présenter devant l'auditoire; et avec des choses de ce genre, ils essayent de prendre une mine de carême, ayant l'air de petits saints et ils se mettent debout là, devant les gens pour chanter un cantique et croient qu'ils vont aller au ciel! Je pourrais citer beaucoup de noms, mais je ne dois pas le faire. Cette bande magnétique va aller partout. Et vous le savez tous. Il n'y a pas longtemps, là à Hollywood, un garçon ne pouvait pas embrasser une fille, car cela n'était pas conforme à sa religion; ce n'était pas conforme à sa religion, ou encore prendre des photos de rock and roll et des choses honteuses et des choses de - de ce genre. Pensez-vous qu'en recevant vos trente pièces d'argent vous pourriez mériter quelque chose de la grâce de Dieu, Juda. Vous n'achèterez rien si ce n'est qu'une place en enfer pour vous.
E-147 La grâce de Dieu ne se négocie pas, ni même - les talents n'ont rien à voir là-dedans. C'est la grâce souveraine!
"Je n'apporte rien dans mes mains,
Je m'accroche simplement à Ta croix."
Nu, blessé, je viens tel que je suis.
Tel que je suis, sans défense Sinon Ton Sang versé pour moi
Et comme Tu m'invites à venir vers Toi,
Ô Agneau de Dieu, je viens!
E-148 C'est tout, c'est la grâce qui m'a pris. C'est la grâce qui a fait cela. La grâce est comme... Une autre chose que j'aimerais dire, c'est que, des fois, la grâce est...
E-149 Dans ces grandes églises, les gens pensent que vous pouvez y aller, ils se disent: "Eh bien, nous avons construit l'église la plus grande de la ville. Nous avons là une association humanitaire des dames qui confectionnent des pauvres... des habits pour les pauvres et les envoient outre-mer. Nous donnons à manger aux pauvres. Nous faisons tout cela."
E-150 Paul a dit: "Je peux faire la même chose, pourtant n'être rien."
Les gens disent: "Eh bien, nous, nous sommes une ancienne organisation. Nous existons depuis deux mille ans. Nous existons depuis cinq cents ans. John Wesley, Alexander Campbell, ces grands fondateurs d'autrefois, ils avaient fondé notre église. Alléluia!"
E-151 Eh bien, c'est Jésus-Christ qui a fondé cette Eglise... le baptême du Saint-Esprit, et leur a dit de monter à la pentecôte et d'attendre jusqu'à ce qu'ils soient revêtus de la puissance d'En Haut.
E-152 Vous pouvez faire partie de l'église pentecôtiste et pourtant être perdu. L'église pentecôtiste ne vaut pas plus qu'une autre église. C'est vrai.
E-153 Ce qui est vrai, c'est qu'il n'existe qu'une seule Eglise, c'est l'Eglise dans laquelle vous naissez par le baptême du Saint-Esprit." Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit pour former un seul corps." I Corinthiens 12.13; c'est vrai, I - I Corinthiens 12. Eh bien, nous sommes baptisés pour former cette Eglise.
E-154 Les gens pensent cependant qu'ils peuvent mériter cela. "Eh bien, nous... Je - je suis allé à l'école et j'ai appris comment le faire, et j'ai étudié aux séminaires et j'ai fait... cela ne veut rien dire. Vous ne pouvez pas acheter la grâce de Dieu.
E-155 La grâce de Dieu est comme ceci. Permettez-moi de vous raconter une histoire pour terminer. La grâce de Dieu est comme ceci: Il y avait une fois un roi puissant, et ce roi puissant avait un fils et c'était son unique fils. Et un jour, un meurtrier tua ce garçon. Et les délégués parcoururent le royaume à la chasse de ce meurtrier. Ils finirent par mettre la main sur le meurtrier. Et lorsqu'ils le retrouvèrent, ils le ramenèrent et le jetèrent en prison. Et après cela, le jugement fut prononcé et le verdict fut rendu. Oh, c'était terrible. Il avait assassiné le fils du roi, et il savait ce qui allait lui arriver.
E-156 Ils le mirent dans la cellule du centre; ils fermèrent les portes à clé, ils y placèrent des cadenas afin que personne... et les gardes se tenaient autour, nous connaissons en effet quel pire châtiment ce garçon allait subir pour avoir tué le fils du roi; le fils du roi. Les gardes furent placées à toutes les entrées. On l'avait mis dans une cellule du centre, sans vêtements, sans rien, sauf un - un pagne. Il était donc là, assis là dans cet état, mourant de faim; on ne lui donnait rien à manger. Telle était sa condition.
E-157 Puis on l'amena pour être jugé. Sa culpabilité fut établie et il était donc coupable. La sentence fut prononcée et il devait être exécuté, subir l'horrible peine capitale; il devait être tué à petit feu jusqu'à ce que sa vie mortelle s'en aille. Après sa condamnation par le juge, il devait mourir. Et il supplia et pleura, disant: "Bien que je sois coupable, bien que je sois coupable, je regrette d'avoir fait cela. J'aurais souhaité ne jamais avoir fait cela. Je l'ai fait dans un état de fureur, de colère. Je n'avais pas prémédité cela.
E-158 Un jour, le roi est allé là pour rendre visite au garçon, pour s'entretenir avec lui, pour lui parler et s'entretenir avec lui sur l'assassinat de son fils, l'unique fils qu'il avait. Lui avait tué cet enfant. Il dit: "Je vais aller là et parler avec lui. "
E-159 Et quand il arriva là, il regarda dans cette cage semblable à celle des animaux. Il vit son petit corps maigrelet étendu là dans un coin; il pleurait; son visage était tout défoncé, ses mâchoires étaient enfoncées et ses yeux étaient rentrés, le tout se lisait dans ses yeux; sa bouche était toute pâle; privé d'eau et assoiffé, il gisait là face contre terre, pleurant. Le roi lui dit: "Lève-toi!" Il s'approcha de lui et le considéra. Il lui dit: "Pourquoi as-tu tué mon fils? Que t'avait fait mon fils? Qu'a-t-il fait pour mériter une mort comme celle que tu lui as donnée, en le tuant à coups d'épée?"
E-160 Il lui répondit: "Rien, mon Seigneur, rien du tout. Ce n'est que mon effronterie, je suis comme ça. Je l'ai tué parce que j'étais jaloux de lui, et j'ai piqué une crise de rage et je l'ai tué." Il dit: "Je dois mourir sous votre justice, mon Seigneur. Je me rends compte que je mérite cela. Si je pleure, c'est parce que je regrette d'avoir tué ainsi et sans cause un homme de la famille royale."
E-161 Le roi a fait demi-tour et est sorti; il est allé dans son bureau et a dit: "Détruisez tous les procès verbaux, (Vous savez) jetez-les dans la mer de l'oubli. Détruisez tous les procès-verbaux. Faites-lui sa toilette, et amenez-le. Je vais lui envoyer une robe."
E-162 Quelque temps après, une énorme limousine arriva à l'entrée. Après cela, un tapis fut déroulé jusqu'à la cellule de la prison. Le roi se tenant derrière la limousine dit: "Viens, mon fils, viens avec moi au palais", et il mit le vêtement royal autour de ses épaules. Il dit: "Dès maintenant, tu es mon fils." Car il avait eu pitié de lui. C'est cela la grâce.
E-163 C'était moi, c'était vous. Nous avons tué le Fils de Dieu par nos péchés. Nous étions étrangers, sales, souillés, étendus dans les cellules du monde. Dieu nous a lavés par le Sang de Son propre Fils, Il nous a purifiés et Il nous a revêtus de la robe du Saint-Esprit. Et maintenant le glorieux chariot de Dieu viendra un de ces jours à la porte, et nous irons à la Maison pour vivre avec Lui. Tous les procès-verbaux ont été détruits; nous ne pouvons plus être jugés. Ils les a brûlés et les a jetés dans la mer de l'oubli et Il ne s'en souvient plus. Pas étonnant que nous puissions chanter:
Grâce étonnante! quel doux son
Qui sauva un misérable comme moi!
Autrefois j'étais perdu, mais maintenant je suis retrouvé,
Autrefois j'étais aveugle, mais maintenant je voiS Cette grâce m'a enseigné la crainte La grâce a ôté mes frayeurS Combien précieuse parut cette grâce Au moment où j'ai cru.
E-164 Maintenant, ne voulez-vous pas que ceci soit votre heure, ami pécheur, alors que nous inclinons la tête juste un instant pour un mot de prière. Que ceci soit l'heure où vous avez cru, juste maintenant. Décidez-vous et dites: "Seigneur Dieu, je suis coupable. Je me rends compte qu'il faut la grâce pour me sauver. Je ne puis me sauver. Je suis perdu. Je suis fini. Je ne peux rien faire. Je - je suis - je suis totalement impuissant, désespéré, sans Dieu, sans miséricorde, sans Christ dans ce monde, un aliéné. Ô Seigneur, ne voulez-vous pas me faire miséricorde, me faire sortir de cette cellule du péché dans laquelle je me trouve aujourd'hui, et être miséricordieux envers moi un pécheur?" Voulez-vous lever la main et dire: "Seigneur Dieu, je suis cette personne qui a besoin de Ta grâce." Voulez-vous lever la main et dire: "Priez pour moi, Frère Branham, je vais maintenant croire." Que Dieu vous bénisse là derrière, mon frère.
E-165 Quelqu'un d'autre pour dire: "Frère Branham, souvenez-vous de moi maintenant, ô frère, je vous en prie, souvenez-vous de moi dans la prière." Que Dieu vous bénisse, madame. "Priez pour que..." Que Dieu vous bénisse, frère. Que Dieu vous bénisse, soeur. Que Dieu vous bénisse, frère, frère ici à côté de la fenêtre. Que Dieu vous bénisse, frère, là derrière. Que Dieu vous bénisse frère, ici, l'autre. "Souvenez-vous de moi, Frère Branham." Que Dieu vous bénisse, mon frère là, oui, l'autre frère ici. Que Dieu vous bénisse, soeur. Que Dieu vous bénisse, vous frère ici. Il vous voit. Maintenant, soyez vraiment sincère. Que Dieu vous bénisse, jeune homme. Il voit. Ne... Que Dieu vous bénisse, frère. Que Dieu vous bénisse, vous soeurs qui êtes contre le mur. Que Dieu vous bénisse, frère ici. Que Dieu vous bénisse, vous frère, derrière, contre le mur.
Tel que je suis, sans... (Y aurait-il quelqu'un d'autre? Que Dieu vous bénisse. Je vois votre main là derrière.)
Sinon Ton Sang qui a été versé pour moi (Oui, Seigneur. Que Dieu vous bénisse, soeur.)
Et que (Que Dieu vous bénisse, soeur.)
Tu m'invites à venir à... (Que Dieu vous bénisse, là au fond au...?...)
Toi, (La grâce, la grâce) Je... (Que Dieu vous bénisse ,jeune dame)... je viens!
Tel que je suis, et je n'attends pas d'ôter de mon âme une seule tache sombre A Toi, dont le Sang peut nettoyer chaque tache,
Ô Agneau de... (La grâce, oh, la grâce) je viens! Je viens!
E-166 Eh bien, il y a eu à peu près quinze ou vingt mains qui se sont levées. Maintenant, pendant que vos têtes sont inclinées, je vais vous demander, à vous qui avez levé les mains, de vous lever calmement maintenant pendant que j'offre cette prière en votre faveur. La place nous manque ici à l'autel. C'est juste... J'aimerais simplement que vous vous leviez, vous tous qui avez levé la main, et qui voulez qu'on prie pour vous maintenant. Levez-vous maintenant même pendant que j'offre une prière. Levez-vous, partout.
... versé pour moi,
Et que (c'est bien, que Dieu vous bénisse...?...)
... me... à venir à Toi,
Ô Agneau de Dieu, je...
E-167 Rappelez-vous, il y aura peut-être un jour où il n'y aura plus de grâce, où elle ne va plus abonder pour vous. Ce sera trop tard. Pour le moment, ce n'est pas trop tard.
E-168 Ô Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, Toi qui as ressuscité notre Sauveur des morts, et Il vit maintenant, Lui qui vit de manière suprême dans la gloire, Toi qui as envoyé le Saint-Esprit de Christ sur nous pour convaincre le pécheur. Ô Dieu, je prie pour ces gens qui se sont levés. C'est la vérité, Seigneur. Tu as dit: "Celui qui rendra témoignage de Moi devant les hommes, Moi, Je rendrai témoignage de lui devant Mon Père et devant les saints Anges." Nous le savons. Quel temps ce sera, quand nous nous tiendrons là en ce matin du grand Jugement? Ces gens se tiennent maintenant là, Seigneur, afin que leurs péchés les précèdent; les péchés des autres les suivent. Ces gens se tiennent ici, ce matin, parce qu'ils confessent leurs péchés, reconnaissant qu'ils ont tort, et ils veulent que Tu sois leur Sauveur. Toi, Tu sondes les reins et les coeurs et Tu connais tout ce qui les concerne.
E-169 Je Te prie, Père, de répondre à leurs requêtes. Sauve-les. Ils sont les trophées du petit message de ce matin, sur la grâce de Dieu. Peu importe ce que nous avons fait, elle s'abaisse toujours et nous prend. Accorde-le, Seigneur. Accorde la grâce à ces coeurs. Puissent-ils tous recevoir Jésus comme leur Sauveur. Ils ont accompli cet acte. Le Saint-Esprit leur a dit de se lever, et ils l'ont fait. Le Saint-Esprit leur a dit de se lever et ils se sont levés en obéissant à l'Esprit.
E-170 Maintenant, Seigneur, Tu tiens Ta Parole. Tu as dit: "Nul ne peut venir à moi si Mon Père ne l'attire premièrement. Et tout ce que le père M'a donné viendra à Moi. Je ne mettrai point dehors celui qui vient à Moi. Celui qui écoute Mes Paroles et croit à Celui qui M'a envoyé a la Vie éternelle, et ne vient point en jugement mais il est passé de la mort à la Vie." Par conséquent Seigneur, sur la base de ces Ecritures, et ça, ce sont Tes propres Paroles, Seigneur, que nous avons lues dans saint Jean 5.24: "Celui qui écoute Mes Paroles et croit à Celui qui M'a envoyé a..." Pourquoi? Parce qu'il a cru, la grâce l'a visité. "...a la Vie éternelle, et ne vient point en jugement (Il s'en ira avant le jugement.), il ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie." Ô Dieu, combien nous Te remercions pour ceci.
E-171 Nous prions maintenant que Tu les gardes en vie. Que chacun d'eux soit baptisé, invoquant le Nom du Seigneur, se purifiant de leurs péchés. Accorde-le, Seigneur.
E-172 Maintenant, je Te les présente, en tant que Ton serviteur, croyant que ce glorieux Ange de Dieu qui est apparu là... Et Père, Tu connais toute cette histoire et ce glorieux Ange qui est apparu là ce vendredi matin, juste à cette aube grise, sous la forme de trois arcs-en-ciel venant du sommet de la montagne, Lui qui a prononcé ces paroles... Seigneur Dieu, que le Dieu qui m'est apparu là dans ces arcs-en-ciel, sauve ces gens par Sa grâce maintenant même. Je Te les confie, espérant que Tu tiendras Ta Parole, et Tu La tiendras, et je les rencontrai en ce glorieux jour, ils seront sans tache ni ride dans leurs âmes. Accorde-le. Je Te les confie au Nom de Jésus. Amen.
E-173 Que Dieu vous bénisse. Maintenant, alors que vous êtes assis, qui que vous soyez, vous qui êtes assis près de ces gens qui sont chrétiens, serrez-leur la main. Parlez-leur, invitez-les à l'église, et que sais-je encore afin qu'ils soient... Oh, n'est-Il pas merveilleux?
Grâce étonnante! quel doux son,
Qui sauva un misérable comme moi!
Autrefois j'étais perdu, mais maintenant, Je suis retrouvé.
J'étais aveugle, mais maintenant, je vois.
Cette grâce m'a enseigné la crainte Et la grâce a dissipé mes frayeurS Combien précieuse parut cette grâce Au moment où j'ai cru!
Avez-vous cru? Si vous avez cru, levez la main.
Oh, combien j'aime Jésus,
Oh, combien j'aime Jésus,
Oh, combien j'aime Jésus,
Car il m'aima le premier
Après dix mille ans passés là,
Brillants comme le soleil
Nous aurons plus de temps qu'avant
(Remerciez Dieu)
Pour louer notre Dieu.
E-174 L'aimez-vous? Eh bien, n'est-Il pas merveilleux? Maintenant... Quand... Pendant que nous chantons encore cela, je voudrais que vous serriez la main à celui qui est à côté de vous. Dites avec beaucoup de douceur: "Que Dieu vous bénisse pèlerin!" Très doucement et très solennellement maintenant. [Un frère conduit l'assemblée dans le cantique. -N.D.E.]
Nous aurons... [Frère Branham et l'assemblée se serrent la main -N.D.E.]... qu'à notre début
Pour louer notre Dieu.
A la croix, à la croiX Où j'ai d'abord vu la Lumière Et le fardeau de mon coeur fut ôté,
C'est là que par la foi, j'ai reçu la vue,
Et maintenant je suis heureux tout le long du jour!
Oh, à la croix, à la croiX Où j'ai d'abord vu la Lumière Et le fardeau de mon coeur fut ôté,
C'est là que par la foi, j'ai reçu la vue,
Et maintenant je suis heureux tout le long du jour!
N'êtes-vous pas heureux?
Je suis si heureux que Jésus m'ait libéré,
Je suis si heureux que Jésus m'ait libéré,
Oh, je suis si heureux que Jésus m'ait libéré,
Je chante, gloire, alléluia, Jésus m'a libéré.
Oh, je suis si heureux que Jésus m'ait libéré,
Oh, je suis si heureux que Jésus m'ait libéré,
Oh, je suis si heureux que Jésus m'ait libéré,
Je chante, gloire, alléluia, Jésus m'a libéré.
E-175 Ne L'aimez-vous pas? N'est-Il pas merveilleux? Oh, je crois qu'Il est merveilleux. Maintenant, croyez que cette Bible est Sa vérité, et que cette Bible enseigne qu'Il est le même hier, aujourd'hui et pour toujours. Je voudrais vous demander quelque chose. S'Il est le même hier, aujourd'hui et pour toujours... Ô Dieu, pardonne-moi d'avoir dit ce mot sacrilège "Si", mais Tu es le même. Mais, s'Il est le même, je le dirai ainsi, alors, quel genre de Personne serait-Il? Il serait le même qu'autrefois.
E-176 Maintenant, il n'y a qu'une seule différence entre Celui qui est ici ce matin et Celui qui était au milieu des gens en Galilée: c'est Son propre corps de chair, Son corps physique. En effet, il a été ressuscité (vous croyez cela?), il est assis à la droite de la Majesté Divine en haut, vivant à jamais pour faire l'intercession sur base de notre confession. Rappelez-vous, Il ne peut rien faire pour nous à moins que nous ne l'acceptions premièrement, que nous ne croyions qu'Il l'a fait et disions qu'Il l'a fait, car Il est le Souverain Sacrificateur qui peut... Il est le Souverain Sacrificateur qui intercède sur base de notre confession.
E-177 Eh bien, beaucoup parmi vous, lecteurs de la Bible, disent ce mot "Professer". Et "professer" et confesser" c'est le même mot. Vous voyez? "Fait Souverain Sacrificateur", dans le Livre des Hébreux, au chapitre 3. "Intercédant maintenant sur base de notre confession." Alors Il ne peut rien faire à moins que nous ne confessions qu'Il l'a fait. Vous voyez, si vous vous agenouillez ici à l'autel et priez toute la nuit, cela ne vous fera aucun bien à moins que vous ne croyiez qu'Il vous pardonne, alors vous pouvez vous lever. Alors avec autant de foi que vous avez, c'est là que vous... Autrefois vous viviez ici dans la boue du péché. Maintenant, vous nouveaux convertis, vous croyez maintenant que vous êtes sauvés, n'est-ce pas? Alors levez-vous ici, montez un peu plus haut. Qu'est-ce que cela fait? Votre foi, parce que vous croyez maintenant que vous êtes chrétien; vous allez vivre au-dessus de cela maintenant. Vous voyez? Bon, si vous voulez monter un peu plus haut, ayez simplement plus de foi, car c'est illimité Continuez simplement...
E-178 Eh bien, oh, ce qui est impossible peut devenir réel. Toutes choses sont possibles à ceux qui croient. C'est vrai. "Si vous dites à cette montagne: 'Ote-toi de là'; et si vous ne doutez pas dans votre coeur, mais croyez que ce que vous dites arrivera, vous recevrez ce que vous dites."
E-179 Eh bien? Jésus Christ habite dans le peuple. Un jour Christ était une Colonne de Feu, Celle que vous voyez photographiée, et nous croyons que c'est Jéhovah Dieu. C'est ce que l'Ange essayait de nous faire comprendre.
E-180 Eh bien, Il était autrefois dans la dispensation du Père, Il était le Père d'Israël, comme nation. Ensuite Il vint et habita parmi Son peuple, en tant que Christ, le Fils. Est-ce vrai? Christ est le Fils de Dieu.
E-181 Bon, Il est Christ, le Saint-Esprit, c'est-à-dire l'onction. "Christ" signifie "l'Oint"; et Celui qui est oint sur les gens, Christ avec nous, le Saint-Esprit. C'est Christ avec nous et en nous. Croyez-vous cela? Soyez très respectueux juste un instant, soyez tranquilles. Eh bien, est-Il le même?
E-182 Je pense que j'ai eu un appel téléphonique il y a un moment et on a dit que les gens et tout ici. Nous en parlerons plus tard dans une réunion à l'église. J'ai donc dit à Billy que si on devait prier pour les malades, que s'il y en avait beaucoup là, qu'il leur distribue des cartes de prière. Il a dit qu'il le ferait. Je pense qu'Il l'a fait.
E-183 Au cours des deux ou trois derniers mois, à cause de ce qui est arrivé à un certain moment, le ministère avait atteint un point tel qu'il m'échappait un peu. On voyait ce discernement et tout, comment il montrait et révélait aux gens les choses, exactement comme notre Seigneur le faisait lorsqu'Il était ici sur terre. Tous vous avez vu cela, je suppose. Combien ici n'ont jamais vu cela ou n'ont jamais vu cela à l'oeuvre? Faites voir vos mains, vous qui n'avez jamais vu cela. Oh! N'avez-vous jamais vu cela à l'oeuvre? Eh bien, il y a ici un groupe qui n'a jamais vu cela, je pense que ce sont des étrangers. Nous ne savons pas d'où viennent ces gens.
E-184 Ce tabernacle est interdénominationnel. Nous ne sommes pas contre les dénominations, mais nous - nous ne prenons pas non plus parti pour elles. Nous les laissons agir à leur guise. Nous pensons qu'il faut accepter les gens... S'ils veulent retourner dans la dénomination, c'est en ordre, pourvu qu'ils mènent une vie chrétienne. Ici, c'est simplement - simplement un poste pour le salut des âmes. C'est ce que mon ministère représente pour elles.
E-185 Bon, je crois donc que la Bible enseigne dans Hébreux 13:8 que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui, et pour toujours. Croyez-vous cela? [L'assemblée dit: "Amen." -N.D.E.] Eh bien, s'Il est le même... Bon, pendant que tous vous êtes assis très calmement, j'aimerais, pendant un instant, vous parler franchement, du fond du coeur maintenant, et après nous aurons la réunion de guérison.
Je voudrais vous demander quelque chose, s'Il est le même hier, aujourd'hui, et pour toujours, comment donc a-t-Il... Le seul moyen pour nous de le dire, s'Il est un Esprit, c'est s'Il agit de la même façon qu'Il l'a fait hier. Est-ce juste? Il agit comme Il l'a fait hier.
E-186 Comment a-t-Il agi hier? Etait-Il différent d'un autre homme? Il est juste un homme? Il ressemblait à un homme. Il était un homme. Il fut né; Il était un homme. Il était fait de chair et de sang. Il a souffert; Il a été tenté. C'était un homme. N'est-ce pas vrai?
E-187 Qu'est-ce qui a fait de Lui Dieu? C'est l'Esprit de Dieu qui était sur Lui. Il était le Messie oint. Comment les gens ont-ils su qu'Il était le Messie? Moïse a dit: "L'Eternel, ton Dieu te suscitera un prophète comme moi. Et si quelqu'un n'écoute pas ce prophète, il sera retranché du milieu du peuple." Eh bien, Il était un prophète. Alors, Israël attendait-il un prophète? Il le devait, s'ils cherchaient un Messie. Et le Messie serait un prophète.
E-188 Maintenant, parlons-en juste un instant, juste quelques instants, et suivez attentivement. Maintenant gardez votre pensée sur Dieu, car nous ne savons pas ce que Dieu pourrait faire; je ne sais pas ce qu'Il me dira de faire.
E-189 Je sais que nous avons un don de prophétie dans l'église. Notre frère Neville prophétise sur les gens, ce qui est magnifique. Nous sommes reconnaissants de cela. Nous en parlons tout le temps. Nous avons ici certains qui parlent en langues. Nous ne croyons pas que les gens doivent parler en langues pour montrer qu'ils ont le Saint-Esprit. Il n'existe aucune Ecriture pour une telle chose. Mais nous croyons qu'il existe un don du Saint-Esprit, qui parle en langues; nous en avons dans notre église. Mais nous faisons qu'ils... Nous ne sommes pas d'accord avec ces histoires. Nous croyons que c'est la Voix de Dieu. Nous parlons quand le Saint-Esprit parle, et nous permettons que cela ne se fasse que trois fois. Et ça doit... ne peut pas se faire pendant que je prêche ou quand tout est en ordre; parce que l'esprit de prophète est soumis au prophète. Voyez? Cela doit être conforme à la Bible. Nul ne peut dire qu'il n'existe pas de don du Saint-Esprit ainsi que le parler en langues. Nous le savons. La Bile l'enseigne et nous croyons cela. Dieu merci, nous avons cela ici dans notre église. Nous avons le don de prophétie. Ces dons-là doivent d'abord être éprouvés pour voir s'ils sont corrects ou pas et ensuite, le don de prophétie...
E-190 Et puis y a un prophète. Eh bien, là, on en arrive à un ministère.
E-191 Ces dons sont les suivants: le parler en langues, l'interprétation des langues, la connaissance, la sagesse, le discernement et tout le reste. Ce sont tous des dons.
E-192 Mais, il y a ensuite cinq ministères. D'abord les apôtres, les prophètes, les docteurs, les évangélistes et les pasteurs. Ce sont des ministères ordonnés de Dieu. Les hommes les tiennent. Voyez-vous? Ils ne sont pas... On ne peut pas... On ne peut pas les chercher. On ne peut pas prier pour les avoir. Ils sont donnés souverainement; vous naissez avec cela.
E-193 Un prophète ne devient pas prophète lorsque quelqu'un lui impose les mains pour faire de lui un prophète. Un prophète naît prophète dès le sein de sa mère. Voyez-vous? C'est pour cela qu'il est un prophète. Voyez-vous?
E-194 Dieu parla à Jérémie disant: "Avant que tu n'eusses été formé dans le ventre de ta mère, dit-Il, je te connaissais, et je t'avais consacré et je t'avais établi prophète des nations." C'est vrai, voyez? Moïse, avant qu'il ne soit né, était un enfant particulier? Il était un prophète du Seigneur et tous les autres sont nés ainsi. Christ était le Fils de Dieu depuis le jardin d'Eden. C'est vrai. Voyez, les dons et les appels sont sans repentir.
E-195 Mais les dons sont destinés au corps. Eh bien, nous reconnaissons cela, nous reconnaissons tous ces dons.
E-196 Maintenant, voyons ce qu'était Jésus au milieu de nous; remontons dans le passé et voyons ce qu'Il était. Nous découvrons que quand Il commença Son ministère... Maintenant, suivez attentivement. Un étranger. Quand Il commença Son ministère, dans saint Jean, au chapitre 1, nous avons découvert qu'après qu'Il fut baptisé, après qu'Il fut venu... Il est né et avait trente ans, Il fut baptisé par Jean. Le Saint-Esprit descendit comme une colombe et vint sur Lui, et une voix fit entendre ces paroles: "Celui-ci est mon fils bien-aimé en qui... (Le véritable texte original grec dit: "En qui j'ai trouvé plaisir d'y habiter.") Il est dit: "En qui j'ai trouvé plaisir - en qui j'ai trouvé plaisir d'y habiter." Mais, voyez, cela vous paraît un peu vieilli; et le verbe est placé devant l'adverbe, mais en réalité, c'est: "En qui j'ai trouvé plaisir d'habiter" car Christ... Dieu était en Christ réconciliant le monde avec Lui-même. Nous savons cela.
E-197 Eh bien, Il alla immédiatement dans le désert où il passa quarante jours, Il fut tenté par le diable. Ensuite, Il vint avec Son ministère, Il se mit à prier pour les malades.
E-198 Et au bout de quelque temps, voilà qu'un homme du nom de Simon Pierre arriva, un vieux pêcheur, sans instruction, il ne savait même pas écrire son propre nom. André lui avait parlé de cet Homme qu'il croyait être le Messie. "Une absurdité."
E-199 Il vint vers Lui et aussitôt qu'il entra dans la Présence de Jésus, Jésus dit: "Tu t'appelles Simon et tu es le fils de Jonas." Il sut que quelque chose était arrivé. Il sut que c'était le Fils de Dieu. Et il Lui a plu de lui donner les clefs du Royaume, Il l'a établi chef de l'église.
E-200 Là se tenait un homme du nom de Philippe. Philippe a vu cela et s'est dit: "C'est merveilleux, je connais un érudit de la Bible qui vit à environ 15 miles [24,135 km] aux alentours de la montagne. Je cours le lui dire. Il s'appelle Nathanaël." Ce jour-là, il s'y rendit en courant très vite. Le lendemain, il arriva là, peut-être à l'aube, il courut et frappa à la porte. Et Madame Nathanaël dit: "Voyons, il est dehors, là dans le verger, Philippe." C'était son ami. Il s'y rendit, mais lui était à genou, en train de prier. Dès qu'il se leva, Philippe dit: "Viens voir Celui que j'ai trouvé, Jésus de Nazareth, le Fils de Joseph."
E-201 Eh bien, ce grand dignitaire religieux dit: "Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon?"
E-202 Il lui a fait une bonne observation, une bonne observation; il a dit: "Ne reste pas à la maison à critiquer la chose; ne va pas en parler. Viens simplement et vois toi-même. Viens et vois. Viens simplement et découvre si quelque chose peut venir de Nazareth."
E-203 "Vous voulez dire le Messie? Eh bien, si le Messie pouvait venir, Il descendrait et viendrait de... On ferait descendre les passerelles du ciel, Il viendrait droit au palais. Il viendrait à notre grande organisation." Les gens pensent encore à cela (vous voyez?): cela doit venir à leur organisation. "Il viendrait droit à notre organisation et descendrait là sur les dais du palais, et Il irait dans le parvis extérieur, il monterait droit jusqu'au trône, jusqu'au lieu très saint et dirait: "Je suis le Messie." Le Messie ne vient jamais de cette façon-là. Le Messie vient là où Il veut. Il est souverain; Il dit ce qui Lui plaît.
E-204 Il dit... Maintenant, "Eh bien," dit-il, "Viens voir. Viens voir toi-même." Ne reste pas là à dire: "Je ne suis pas d'accord avec la stupidité de ce saint exalté." Viens simplement et vois s'il y a quelque chose là-dedans.
E-205 Ainsi il... là sur la route, je peux les entendre parler. Que vous... Aimeriez-vous entendre ce qu'ils disaient? Ecoutons et voyons de quoi ils parlaient. Je crois que Philippe, longeant la route, vous savez, dit: "Tu sais Nathanaël, je sais que tu es un étudiant de la Bible; ainsi, je voudrais te poser une question. Nous attendons le Messie, n'est-ce pas?"
E-206 "Oh, oui, nous sommes arrivés dans les derniers jours pour ce qui est de cette génération, et je crois que cette génération verra le Messie." Maintenant, écoutez. "Oh, mais nous y sommes; nous ne sommes même pas une nation; nous sommes tous dispersés à travers les gens. Comment le pouvons-nous? Tout ce... Dieu vient au moment où vous ne vous y attendez pas. C'est alors qu'Il vient.
E-207 Il dit: "Mais, un instant! Quel genre de Personne sera-t-Il, ce Messie?"
"Oh, eh bien, eh bien, Moïse, notre docteur, nous a dit que ce sera un
prophète."
E-208 "Je vais te parler de ce Jésus de Nazareth. Tu te souviens de ce pauvre pêcheur ignorant pour qui tu as acheté du poisson à ce moment-là - à qui tu en as amené - acheté et qui ne savait pas signer le reçu, qui n'était pas suffisamment instruit?"
E-209 "Oui, oh, oh, oui, oui, oui. Le fils de Jonas, Jonas. Oui, j'en avais aussi acheté à Jonas."
E-210 "Eh bien, tu sais quoi, maintenant? Pierre vint là..." Ou plutôt Simon; il s'appelait autrefois Simon. Il dit: "Simon est venu assister à Sa réunion. Et à peine arrivé... Et tu te souviens que Simon nous racontait que son père le mettait en garde contre la séduction, car il y aurait beaucoup de faux prophètes avant la venue du véritable Messie." Et c'est vrai. "Beaucoup de faux messages seront donnés." Mais il dit: "Tu le sauras quand le véritable message viendra, car ne l'oublie pas, nous les Juifs, nous croyons que ce Messie sera un prophète. Nous croyons nos prophètes."
E-211 Posez la question aux Juifs aujourd'hui. Israël, lorsqu'ils ont pris cette Bible juste en ce moment-là, alors qu'ils venaient d'Iran et d'ailleurs, ils L'ont lue. Ils disent: "Si ce Jésus était le Messie, voyons-Le accomplir le signe du prophète, nous Le croirons." Oui, monsieur. Ils savent que ces prophètes sont véridiques.
E-212 Ainsi, Nathanaël doit avoir dit: "Oh, je crois que le Messie sera un prophète, parce que Moïse a dit: "L'Eternel, notre Dieu, suscitera un prophète."
E-213 "Eh bien, lorsqu'Il a vu ce - ce Simon dont tu parles, Il lui a dit: "Tu es Simon et tu es le fils de Jonas." Non seulement Il le connaissait, lui, mais Il connaissait aussi son pauvre et pieux papa pharisien."
E-214 - Oh! je ne peux pas croire cela. Tu as perdu la tête.
Il a dit: "Oh, non, non! Viens t'en rendre compte. Viens et vois. Allons-y!" Ils se sont mis en route.
E-215 En fin de compte, il vint dans la Présence de Jésus, peut-être qu'il se tenait là dans l'auditoire quelque part. Jésus se tenait là, regardant tout autour; quelque temps après, Il regarda et vit Nathanaël debout là; et Il dit: "Voici un Israélite en qui il n'y a point de fraude." Eh bien, cela lui ôta toute son énergie. On lui coupa l'herbe sous les pieds. Voici un Israélite en qui il n'y a point de fraude.
E-216 C'est Dieu, il dit: "Rabbi (cela veut dire "docteur"), Rabbi, quand m'as-tu connu? Je ne T'ai jamais rencontré avant; je suis un étranger dans cette assemblée; je n'ai jamais été ici avant. Comment me connais-Tu?"
E-217 Il dit: "Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous l'arbre, je t'ai vu."
E-218 C'était Jésus d'hier. Est-ce vrai? S'il est le même, Il est le même aujourd'hui. Considérons un autre groupe de gens. Il y avait un groupe de gens...
E-219 Il n'y avait que trois groupes de gens, et c'est: Cham, Sem et Japhet. Voyez? C'est exact. C'est exact. C'est là que les... à la Pentecôte, que l'Evangile est allé vers les Juifs, ensuite aux Samaritains et puis aux Gentils. Voyez-vous? Cham, Sem et Japhet, ce sont - ce sont là les trois groupes de gens. Maintenant, il y en a deux qui attendaient le Messie; pas nous les Gentils, nous portions une massue sur le dos, nous étions des païens, nous adorions des idoles; mais pas - pas Cham et Sem.
E-220 Eh bien, maintenant, il y en a un autre, le - l'autre groupe de gens, c'était les Samaritains qui étaient mi-Juifs et mi-Gentils; ils étaient issus du mariage de... du péché de Koré, à ce moment-là; et ils sont partis. Et ils croyaient en Dieu; ils attendaient un Messie. Ainsi, Jésus se présenta Lui-même devant eux. Il était venu vers les Juifs, vers les Siens, mais Il fallait qu'Il passât par la Samarie. Saint Jean 4, avez-vous déjà lu cela? Il fallait qu'Il passât par la Samarie. Ainsi, Il arriva dans la ville de Sychar, et Il envoya alors Ses disciples acheter des vivres. Et après leur départ...
E-221 Si vous avez déjà été là, c'est panoramique; il y avait là un puits. Il y avait une pompe de la ville, comme celle qu'on a là où on laissait couler l'eau. Vous savez, les femmes venaient et prenaient le panier, et elles faisaient descendre le seau; elles puisaient de l'eau et la mettaient sur la tête. Et à ce moment-là, les femmes de mauvaise réputation, les mauvaises femmes, ne pouvaient pas accompagner les bonnes femmes. Elles ne se mettaient jamais ensemble en ce temps-là. La mauvaise femme restait seule. Pas aujourd'hui, elles sont toutes mélangées, mais elles... Mais elles... C'est juste comme percer le jaune de l'oeuf, le mal se répand partout. [Si les bonnes et les mauvaises femmes sont mélangées, tout deviendra souillé. -N.D.T.] Voyez-vous? Ainsi alors, elles...
E-222 Ainsi, la femme de mauvaise réputation y allait vers onze heures et demi ou vers douze heures moins le quart, vers cette heure-là; elle venait là pour puiser un seau d'eau. Et elle laissait le... mettait le... Je peux la voir placer les vieux émerillons là et un panier; elle laisse descendre cela dans le puits afin de puiser un seau d'eau. Et juste au moment où elle se met à faire remonter cela, elle entend Quelqu'un lui dire: "Femme, apporte-moi à boire." Et elle se retourne, et là se tient un Juif. En effet, ces gens n'avaient pas de relations les uns avec les autres.
E-223 Un Homme d'âge moyen, Il avait environ trente ans. Mais la Bible dit qu'Il donnait l'air d'en avoir cinquante; vous le savez. Il dit...
"Tu dis que Tu as vu Abraham, et Tu n'as pas plus de cinquante ans." Il n'avait que trente ans. Voyez-vous? Il dit... Je pense que Son ministère L'avait affaibli un peu. Alors, on Lui dit: "Tu dis que tu as vu Abraham, maintenant nous connaissons que tu as un démon."
E-224 Il dit: "Avant qu'Abraham fût, je suis." Voyez, Il est le Dieu d'Abraham. Certainement. Il dit: "Avant qu'Abraham fût, je suis." Certainement.
E-225 Et maintenant, Le voilà qui se tient au puits; Il dit: "Femme, apporte-moi à boire."
E-226 Elle dit: "Ce n'est pas la coutume. Nous avons ici une ségrégation."
Comme ce fut le cas dans le Sud...?... entre les hommes de couleur et les blancs. Voyez? Elle dit: "Nous avons une ségrégation ici. Il n'est pas de coutume que Tu me demandes, Toi Juif, à moi qui suis une femme samaritaine, une faveur ou quoi que ce soit. Nous n'avons pas de relations les uns avec les autres." Elle était une petite prostituée, vous savez, elle était donc probablement une jolie petite dame. Et elle se tenait là, peut-être tous ses cheveux lui tombaient sur la figure, vous savez, elle était dehors toute la nuit. Et - et ainsi elle dit, et elle dit: "Il n'est pas de coutume que Tu me demandes, à moi qui suis une femme samaritaine, une telle chose."
E-227 Il dit: "Femme, si tu connaissais Celui qui te parle, et si tu connaissais Celui à qui tu parles, tu M'aurais demandé à boire." Ça, c'est le Messie hier. Voyez? "Tu M'aurais demandé à boire; je t'aurais donné de l'eau afin que tu ne viennes plus ici puiser."
E-228 "Eh bien, dit-elle, le puits est profond, et tu n'as rien pour puiser, comment me donneras-tu de l'eau?" Elle ajouta: "Notre père Jacob..." (voyez, elle était une Samaritaine; mais elle appela aussi Jacob, son père.) Notre père Jacob a bu à ce puits, ses troupeaux et sa famille aussi. Et Toi, Tu dis que Tu as de l'eau meilleure que celle-ci? Elle dit: "Tu parles d'adoration, Toi, en tant que Juif, Tu dis que c'est à Jérusalem. Nous, nous disons que c'est sur cette montagne."
E-229 Il dit: "Femme, l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront Dieu en Esprit, parce que Dieu est Esprit." Voyez? "Le Père en cherche de pareil." Que faisait-Il? Il lui parlait afin de contacter son esprit? Voyez? Maintenant, rappelez-vous, il fallait qu'Il soit un Messie devant ces Samaritains.
Et directement, Il découvrit son mal. Combien savent ce que c'était? Certainement. Elle en était à son sixième mari. Ainsi vous voyez, c'est mal d'avoir un mari en vie et qui est dans - et - et tout le reste, et aller répudier une femme pour n'importe quelle cause et épouser cette autre femme, et vous allez épouser une autre, vous en épousez une autre, en épousez une autre. Vous ne devriez pas faire cela. Ainsi, Il dit qu'elle... Ensuite je pense qu'elle vivait sans même s'être mariée avec eux. Il se peut qu'elle ne se soit jamais mariée avec eux. Il se peut qu'elle ne se soit même jamais mariée. Ainsi, elle confessa toutes ces mauvaises choses, vous savez; elle avait fait toutes ces sales affaires.
Ainsi, pendant qu'Il se tenait là, la regardant comme cela, Il lui dit: "Apporte-Moi à boire." Et elle dit... "Mais si tu connaissais Celui à qui tu parles, tu M'aurais demandé à boire; je t'aurais donné de l'eau et tu ne viendrais pas... Je t'en aurais donné afin que tu ne viennes plus ici boire." Ensuite Il dit: "Appelle ton mari, et viens ici."
Elle dit: "Seigneur, je n'ai point de mari."
"Oh, dit-Il, tu as dit vrai. Tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant, n'est pas ton mari. En cela, tu as dit vrai."
Elle... Regardez cette femme. Maintenant, lorsque le... De qui les Juifs L'ont traité lorsqu'ils L'ont vu faire cela? L'ont-ils reconnu comme étant le Messie? Non. Que disait-on qu'Il était? Béelzébul, un diseur de bonne aventure, ils disaient que cette puissance était Béelzébul. Et ils appelaient impur l'Esprit de Dieu qui faisait ce discernement. Et Il dit: "Si vous parlez contre Moi, Je vous pardonnerai, mais un jour le Saint-Esprit viendra pour faire la même chose, et une seule parole contre Lui, ne vous sera jamais pardonnée."
E-230 Vous voyez donc là où nous en sommes aujourd'hui, si cela se produisait aujourd'hui. Une seule parole contre Lui ne vous sera jamais pardonnée, ni dans ce monde, ni dans le monde à venir. Vous voyez donc ce que cette génération a fait? Maintenant, pensez-y; pensez-y profondément; pesez ces mots solennels.
E-231 Maintenant, les Juifs dirent: "Cet Homme fait ces choses par Béelzébul. C'est un démon, un diseur de bonne aventure." Nous savons que la divination, c'est le diable. Ils disaient donc: "Cet Homme est un diseur de bonne aventure."
E-232 Il leur avait donc pardonné pour L'avoir traité de diseur de bonne aventure. Mais après Sa mort, le Saint-Esprit est revenu, alors c'était autre chose. Voyez? Et cela - cela a lieu dans la génération des Gentils.
E-233 Maintenant, remarquez. Eh bien, les - les Juifs avaient déjà vu cela, ils avaient condamné cela. Les Samaritains avaient reçu cela et elle a dit: "Seigneur, je vois que tu es prophète." Qu'allez-vous en faire, Samaritains? "Je vois que tu es prophète. Nous savons que quand le Messie sera venu, Il nous annoncera toutes ces choses." Voyez, ils connaissaient le Messie, Qui Il serait. Elle a dit: "Nous savons que le Messie, Celui qu'on appelle Christ, quand Il sera venu, Il nous annoncera toutes ces choses. Mais Qui es-Tu? Es-Tu Son prophète? Il dit: "Je le suis, Je le suis."
E-234 Et là-dessus... Maintenant, suivez. Là-dessus, elle laissa sa cruche et courut dans la ville, et dit aux gens dans les rues, en courant dans la ville, elle dit: "Venez voir un Homme qui m'a dit ce que j'ai fait, ne serait-ce pas le Messie Lui-même?" Et la Bible dit que toute la ville crut en Lui à cause de ce que cette femme avait dit, de ce qu'elle leur avait raconté, car Il était le Messie.
E-235 Eh bien, si c'était cela le signe du Messie hier (et Il est le même hier, aujourd'hui, et pour toujours), ce sera le même signe aujourd'hui. Est-ce vrai? Combien acceptent cela? Bien sûr que oui...?... même. Très bien.
E-236 Etait-Il donc un homme particulier? Non. Il aimait, Il pleurait, Il mangeait, Il dormait, Il allait au désert, Il allait à la pêche, Il agissait juste comme n'importe qui. Il était juste un homme (voyez-vous?), et pourtant Il était le Messie Oint.
E-237 Bon, maintenant, nous nous rappelons que la Bible nous dit là, nous avons consulté beaucoup d'Ecritures et nous avons démontré que la Bible déclare qu'il y aura un jour qui ne sera ni jour ni nuit, ce sera juste un jour lugubre, les organisations et les églises, et assez de gens seront sauvés. "Mais au temps du soir, il y aura de la Lumière." Combien ont déjà lu cela dans la Bible? Certainement. Voyez-vous?
E-238 Maintenant, en d'autres termes, le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest. Le même soleil qui se lève à l'est se couche à l'ouest. Eh bien, quand le Fils de Dieu, F-i-l-s, s'est levé à l'est sur les gens de l'est... La civilisation voy - voyage avec le soleil, et nous sommes maintenant à la côte ouest. Si vous allez au delà, vous allez en Chine, ce sera de nouveau à l'est. Ainsi le même Fils qui a brillé à l'est brille maintenant à l'ouest, avec le même baptême du Saint-Esprit, les mêmes miracles, les mêmes prodiges, le même Messie. Est-ce juste? "Au temps du soir il y aura la Lumière, vous trouverez certainement le sentier de la gloire." C'est vrai.
E-239 C'est le soir, la Lumière du soir. Le soleil se couche. Le Messie est au milieu de nous. Le Fils de Dieu dans la forme du Saint-Esprit est au milieu de nous. Croyez-vous cela? [L'Assemblée répond: "Amen ". -N.D.E.] Croyez-vous que je suis Son serviteur? Croyez-vous que ce que je vous dis est la Vérité? Croyez-vous l'histoire de cet ange hier matin, avant hier matin? Croyez-vous cela? Alors que le Dieu du ciel, que le Dieu qui m'est apparu sous la forme d'un arc-en-ciel, parle. Et que mon corps Lui soit consacré, que mon âme, mon esprit et ma pensée soient consacrés pour Sa gloire.
Quand je cherchais ce dernier écureuil et que je savais qu'il serait le dernier, il était juste alors dix heures moins trois minutes, et j'avais dit que ce serait vers dix heures. Vous savez, Il a dit: "Dis ce que tu veux et il en sera ainsi." Jamais Il n'a encore failli. Ce que ce... Dis simplement ce que tu veux.
La huitième fois que cela est arrivé, c'était sur une petite femme. Elle est assise là maintenant, je pense. Je vois frère Wright assis là: Hattie Wright, quand elle réclama ses deux enfants (elle est juste là maintenant), le salut de ses deux enfants qui s'opposaient à cela, qui s'y opposaient fermement. J'ai dit: "Je te donne tes enfants au Nom de Jésus." Ils sont tombés juste à ses pieds.
E-240 Ed Daulton, qui est assis ici, un baptiste du Kentucky; il est assis juste ici. Combien d'enfants as-tu, Ed? Douze. Se tenant juste ici, il avait réclamé ses enfants. Je sortais du bâtiment. Ed s'est approché de moi ici; j'ai dit: "Ed."
Le Saint-Esprit était sur moi et Il a dit: "Accorde-lui cela. Accorde-le lui."
E-241 J'ai dit: "Je t'accorde tes enfants." Chacun d'eux a été sauvé et baptisé. Son fils adolescent était à la maison, attendant, en train de pleurer; il a été sauvé depuis l'instant qu'il se tenait là. Ce frère baptiste venant de... Oh, oh, qu'Il est merveilleux quand Il parle.
E-242 Je Lui demande donc, pour Sa gloire, de Se révéler comme étant le Christ et prouver que je vous dis la vérité.
E-243 Maintenant, que le - l'incroyant ne s'enfuie pas. Je veux que ceux qui sont ici, les malades et les nécessiteux, ceux qui ont besoin de Dieu et que je ne connais pas, les étrangers qui sont dans nos portes, ceux que je ne connais pas, et qui sont ici et dans le besoin, qui ont besoin de Dieu, qu'ils lèvent la main. Il y a partout des gens qui... Très bien, c'est presque partout je pense. Des gens que je ne connais pas. Si j'appelle quelqu'un que je connais, que - que je connais et que vous, vous me connaissiez, et - et que nous nous connaissions, ne dites rien, tenez-vous simplement tranquille. S'Il est le Fils de Dieu, en effet Il l'est, et si mon Message est vrai, et que cet Ange...
E-244 Quand il était dix heures moins trois, j'ai dit: "Ô Dieu, Toi qui m'es apparu il y a quelques instants dans cet arc-en-ciel, c'est dans trois minutes. Je ne vois aucun écureuil. C'est dans trois minutes; il faut que Tu m'en donnes un. Et Dieu étant mon Juge, je le dis solennellement, ma main posée sur la Bible. Ne croyez pas au fait de jurer; la Bible ne dit pas cela. Elle dit de ne pas le faire. Cependant Dieu est mon Juge; un écureuil est descendu juste de l'arbre en courant et s'est tenu exactement là. Il n'a jamais failli. La plupart de ceux qui sont ici maintenant connaissent ces choses. Je sais que Lui, que ce même Dieu est ici.
E-245 On a distribué des cartes de prière. Je n'en veux pas. Nous allons prier pour les gens dans quelques minutes; les gens s'aligneront. Je veux que ceux qui sont - qui sont ici, ou peu importe...
E-246 Je veux que ce soit des étrangers, je veux que ce soit des gens qui ne me connaissent pas. Je veux que vous - vous ayez en tête; je veux que vous réfléchissiez et priiez disant: "Ô Dieu, cet homme ne me connaît pas."
E-247 Et un jour une petite femme s'est faufilée dans la foule. Elle avait une perte de sang. Et elle dit...
E-248 Pendant que tous disaient: "Le voici. Regardez-Le. Voilà ce Galiléen," et ainsi de suite. Tous les rabbins et autres se tenaient là disant: "Maître, nous voulons voir un signe de Ta part," et ainsi de suite.
E-249 Cette petite dame a dit: "Je crois qu'Il est le Fils de Dieu. Et je crois que si je peux toucher le bord de Son vêtement, je serai guérie." Combien savent cela? Elle L'a touché. Ce n'est pas qu'Il a pu le sentir, mais Il S'est arrêté et S'est retourné et a dit: "Qui M'a touché? quelqu'un M'a touché." Tout le monde est resté vraiment calme. Il a dit: "Quelqu'un M'a touché." Il a dit: "Qui M'a touché."
E-250 Et Il S'est retourné et a vu la petite dame. Elle ne pouvait pas se cacher. On ne pouvait pas voir cela... Il la vit et dit: "Ta foi t'a sauvée." Le... Il lui dit que sa perte de sang s'était sauvée - s'était arrêtée puisqu'elle avait cru et que sa foi avait touché Son vêtement. Croyez-vous cela? Bien.
E-251 Maintenant, est-Il aujourd'hui le Souverain Sacrificateur qui est assis à la droite de Dieu, intercédant pour notre confession?
E-252 La Bible dit-Elle qu'Il est le Souverain Sacrificateur qui peut compatir à nos infirmités? Est-ce juste? Très bien, si vous êtes malade, commencez à prier et dites: "Seigneur Dieu, je viens d'entendre un message. Je - je ne connais pas cet homme. Je suis - je suis ici au tabernacle. Je ne fréquente pas ce lieu-ci; ceci n'est pas mon église locale. Je viens d'ailleurs. Je ne suis pas de cette ville. Je viens d'ailleurs. Je ne connais pas cet homme. Mais il fait cela, il semble qu'il rend cela si réel pour montrer que c'est Toi et il a dit que Tu lui es apparu, que son message est la vérité, et comment Tu fais ces choses. Or, je ne connais pas cet homme, mais je Te connais, Toi. Si donc il se consacre à Toi, et si Tu utilises son corps pour révéler Tes propres Paroles, qu'il me parle, que je touche Ton vêtement, Seigneur." Et voyez s'Il le fait ou pas, voyez s'Il est Dieu.
E-253 S'Il est toujours Dieu, Il peut utiliser mes lèvres pour dire les mêmes paroles qu'Il avait dites, puisqu'Il n'a que mes lèvres et les vôtres. Il n'a que nos yeux. Ainsi, Il descend tout simplement et agit dans Son église par notre corps (Croyez-vous cela?). Il agit Lui-même. C'est cela qu'Il a dit: "Les oeuvres que je fais, vous les ferez aussi." Est-ce juste? "Vous ferez les mêmes oeuvres." Ce sont ces oeuvres qu'Il a faites pour prouver qu'Il était le Messie. Or, s'Il est le Messie, et Il l'est, alors cela étant la vérité, Il fait donc maintenant même par Son Eglise les mêmes oeuvres qu'Il fit autrefois. Cela montre que c'est vrai, peu importe toutes vos dénominations. Oh, alléluia!
E-254 Le vieux frère Kidd et la soeur Kidd qui sont assis ici, les deux sont dans les quatre-vingts ans; ils prêchaient avant que je sois né. L'autre matin, il était étendu là, mourant d'un cancer; cela fait environ deux ans. On l'a opéré de la prostate là dans l'Ohio. Ce sont des très précieux amis. Soeur Kidd m'a appelé au téléphone et m'a dit: "Billy, tu ferais mieux de te dépêcher. Il se meurt, il se meurt juste maintenant." Et Billy et moi avons failli brûler ma vieille voiture d'occasion, pour y arriver.
E-255 Lorsque je suis entré dans la pièce, dès que j'y suis entré, le Saint-Esprit a parlé disant: "AINSI DIT LE SEIGNEUR."
E-256 Le voilà qui se tient là, témoin de la gloire de Dieu, il a tout à fait alarmé son médecin. C'est simplement... Il est Dieu. En étais-je capable? Bien sûr que non! Mes paroles ne valent pas plus que celles d'un autre homme. Mais ça, c'était AINSI DIT LE SEIGNEUR. Amen.
E-257 Il y a des années, là dans les montagnes du Kentucky, il y avait une vieille petite église de Dieu ou plutôt certains d'entre eux, la vieille petite mère Kidd faisait monter et descendre le long des collines le blé qu'elle battait à l'aide d'un morceau de truc pour nourrir une ribambelle d'enfants, et elle faisait le lavage au baquet pour envoyer quelque chose à son mari qui était dans les champs missionnaires;
E-258 Et les voici ici dans les quatre-vingts ans. Ils sont assis là, se réjouissant de l'Evangile de Jésus-Christ et ils parcourent 160 km et quelques le dimanche matin, chaque dimanche que je prêche ici, s'ils l'apprennent.
(258) Evidemment, nous leur envoyons une invitation, s'ils désirent venir... C'est vrai. Je voudrais que chaque personne ici présente leur serre la main ce matin, si possible, et les bénisse!
E-259 Maintenant priez. Oh, je suis si heureux de savoir qu'Il est Dieu. Quel sentiment! Vous dites: "Pourquoi essayez-vous de gagner du temps, frère Branham?" Je L'attends. C'est un... je prêche; c'est une onction différente.
E-260 Et s'Il vient et fait cela, alors combien de personnes malades ici vont L'accepter comme leur Guérisseur? Levez simplement la main, vous tous qui êtes malades, s'Il - s'Il le fait. Levez la main, vous tous qui êtes malades et qui croyez que ce Messie, Christ parle au milieu des gens.
E-261 Priez, croyez. Je vais dédicacer ce côté-ci du bâtiment... J'ai reçu beaucoup de demandes de prière pour réclamer l'onction.
E-262 Regardez combien ont entendu parler de cette - cette Colonne de feu que la science a suspendue à Washington, DC? Vous savez cela, En voici la photo: la même Colonne de Feu qui conduisit Moïse. Quand la - science même a déclaré qu'un jour ce serait exposé sur l'étagère de magasin d'articles à dix cents. Le seul Etre surnaturel qui ait jamais été photographié.
E-263 Ce même Ange est ici même à la chaire juste maintenant. Je vous le dis. Je vous défie de croire cela. Vous qui êtes étrangers, croyez.
E-264 Maintenant, je dois simplement suivre du regard là où je Le vois aller. Que tout le monde soit respectueux. Dans Sa Présence, qui inspire...
E-265 (262) Je vois un homme... Le voici; il est assis à ma gauche juste ici derrière, au coin. Il souffre de la sinusite et de l'estomac. Croyez-vous de tout votre coeur? Il m'est étranger... C'est...?... M. Wells, c'est cela votre nom, M. Wells. Vous n'êtes pas d'ici. Vous êtes... un endroit du nom d'Aurora, Illinois. C'est vrai. Est-ce vrai? Je vous suis étranger; si c'est vrai, levez la main. Tenez-vous debout. Jésus-Christ vous guérit. Croyez-vous maintenant? Si vous croyez...
E-266 (263) Maintenant, voilà un homme que je n'ai jamais vu de ma vie. Il nous est parfaitement étranger, il vient d'un autre état. Et le Saint-Esprit, eh bien, tout ce qu'Il lui a dit , je pourrai le savoir à moins que je...?... terminer cette bande. C'est l'onction qui vient sur moi, mais cet homme le sait.
E-267 Ce qu'on vous a dit est la vérité, est-ce juste, monsieur? Nous sommes étrange-... Il y a... qu'Il rende témoignage de Lui-même qui a fait cela? Le Messie, Christ.
E-268 (264) Voici une dame assise juste là derrière, parmi les gens qui sont juste ici. Voyez-vous cette Lumière qui est sur elle? Elle a une maladie de la peau. Madame Pitman, vous venez d'Owensboro. Si vous êtes une étrangère, agitez la main. Ces choses sont-elles exactes? Agitez la main. Que Dieu vous guérisse. Je n'ai pourtant jamais vu cette femme, sauf dans une vision.
E-269 (265) Pour vous rassurer, juste là, à côté de vous, il y a une dame du nom d'Ellis, madame Ellis, c'est une jeune dame. Elle a des troubles féminins. Elle est aussi une étrangère. Si c'est vrai, agitez la main. Est-ce là votre mère qui est assise à côté de vous? C'est une dame qui, assise là, souffre de la peur, elle a un complexe dû à la peur. Si c'est vrai, levez la main, madame. Très bien. La peur vous a quittée. Vous pouvez rentrer chez vous et être bien portante. Je vous défie de croire.
E-270 (266) Là derrière, au coin, là au fond, il y a un homme venant de Minnesota; il souffre des maux de dos. Votre nom est M.Carson. Tenez-vous debout. Vos maux de dos sont partis. Jésus-Christ vous rétablit.
E-271 Là au fond, il y a une dame qui souffre. Elle n'est pas de cette ville. Elle vient d'un endroit appelé Bleu Island. Elle est cardiaque. C'est près de Chicago. Mme Braiden, levez-vous, recevez votre guérison. Rentrez chez vous et portez-vous bien au Nom de Jésus-Christ.
E-272 (267) Croyez-vous? Qu'en est-il de cette rangée? Savez-vous que c'est le Messie? Comment un homme le saurait-il?
E-273 Tous ceux qui ont été désignés jusque-là et qui savent que je ne sais rien à votre sujet, levez la main, vous tous qui avez été désignés. Voyez là?
E-274 (268) Il y a quelqu'un derrière moi qui prie derrière dans l'une de ces pièces, Il est jeune, il est pris de vertige, il prie pour un cousin qui a un cancer, là dans l'Arkansas. Approchez-vous de la porte. Ayez foi en Dieu. Croyez-vous?
E-275 (269) Elmer, cela a un rapport avec vous. Je vois votre père assis là. C'est vrai. C'est l'hypertension, si vous croyez, Dieu vous guérira. Je ne sais pas. C'est vrai, n'est-ce pas? Croyez de tout votre coeur. Croyez-vous?
E-276 (270) Croyez-vous que Jésus-Christ est le Messie? Croyez-vous qu'Il est ici? Rappelez-vous, quand une femme toucha le vêtement de Jésus, Il s'affaiblit.
E-277 (271) Ô Jésus, le Messie de Dieu, Tu es toujours près. Les gens sont conscients que Tu es le Fils de Dieu, que Tu es ici maintenant. Tes glorieux prodiges et miracles sont en train d'être confirmés. Bénis-les, Père. Bénis-les, je Te prie. Puissent-ils maintenant même croire que Toi le Messie, Tu es Celui qui se tient ici. Personne ne peut le faire; c'est humainement impossible, Seigneur. C'est un miracle que de voir la puissance du Messie entrer dans un humble petit endroit comme celui-ci, parce que Tu l'a promis, Seigneur, puisque Ta grâce est ici pour nous honorer, et que Tu as promis de le faire, Tu l'as fait. Nous voyons que Tu n'abandonnes pas Ton peuple.
E-278 (272) Maintenant, Dieu notre Père, puissent ceux qui ont des cartes de prière venir dans la ligne de prière; puissent-ils avoir la foi pour croire. ô, Dieu Tout-Puissant, quand on leur imposera les mains, puissent-ils partir d'ici en se réjouissant, en criant, en louant Dieu parce qu'ils sont guéris. Accorde-le, Seigneur.
E-279 Et que ceux qui ont été sauvés sachent que devant Dieu il n'y a pas de secrets. Dieu révèle les secrets du coeur. Il connaît chaque pensée qui se trouve dans votre esprit. Accorde-le, Père. Nous le demandons au Nom de Jésus-Christ. Amen.
E-280 (273) Maintenant, vous qui avez des cartes de prière ici dans l'auditoire, vous qui êtes (des environs) du Tabernacle, qui êtes ici et qui avez des cartes de prière, croyez-vous? Levez la main, vous qui croyez qu'un être humain ne peut faire cela, que ça doit venir de Dieu, que Dieu a dit qu'Il le ferait? Très bien. Alors vous savez qu'il y a Quelqu'un ici en plus des hommes.
E-281 (274) Je prends solennellement cette Parole devant Dieu. Les gens à qui on a parlé, quels qu'ils soient, je ne les connais pas, et ils ne me connaissent pas. Ce sont des étrangers qui sont simplement venus ici au Tabernacle, d'où qu'ils soient venus.
E-282 Je vois des visions sur ces gens qui sont au tabernacle, mais n'en tenez simplement pas compte, n'en tenez simplement pas compte.
E-283 (275) Vous qui avez été désignés, qui que vous soyez, pour que les autres voient que vous êtes étrangers, levez la main. Vous voyez? Chacun d'eux, tous des étrangers.
E-284 (276) Quelque chose continue à me remuer. Je vois une femme de couleur apparaître continuellement devant moi: elle a l'arthrite et l'hypertension. Oui, vous êtes une étrangère parmi nous. Vous êtes de Memphis. Madame Siles. C'est cela votre nom. C'est votre première fois d'être ici. Croyez-vous au Seigneur de tout votre coeur? Alors vous pouvez rentrer à la maison et être sauvée et guérie. Dieu ôte cela pour le...
E-285 Tout le monde, croyez de tout votre coeur.
(277) Tout le monde, levez la main maintenant; croyez de tout votre coeur. Imposez-vous les mains les uns aux autres. Approchez, Frère Neville. Approchez, offrez une prière.
E-286 Pendant que nous avons la tête inclinée, frère Neville va prier.

Наверх

Up