E-1 ... assemble ce matin au Nom du Seigneur Jésus... Et après avoir beaucoup prié et... Ce matin, je ne me suis pas levé tôt. Je me suis levé un peu en retard. Et je suppose que tout le monde sait pourquoi cela se passe maintenant même.
| E-1 Assemble this morning in the Name of the Lord Jesus... And after praying much and... This morning I didn't get up early. I was kinda late getting up. And I suppose everybody knows why that is just now.
I come home the other morning--or the other night, and my neighbor was standing in the yard, he and his little daughter. His wife is a nurse in the maternity room out at the hospital. So he had a--a cane in his hand about this long with a little citation on it, some ribbon, and a little thing, said, "Grandfather Branham, as of, I believe about, 3:40, 3:00 or 4:43, October the 11th!" Then great big parenthesis at the bottom said, "You're older than you think!" So I have legal rights now to rest a little longer mornings. Is that right, Brother Wright, when you--when you become a grandpa?
|
E-2 L’autre matin, ou l’autre soir plutôt, j’étais revenu à la maison et mon voisin se tenait dans la cour, sa fillette et lui. Sa femme est une infirmière dans une salle de maternité à l’hôpital. Alors, il tenait en main une–une canne d’à peu près cette longueur, il y avait là une citation, un ruban, une petite chose où il était mentionné: «Grand-père Branham (avec, je pense), on est à quinze heures quarante (ou quinze heures ou seize heures quarante-trois), le onze octobre.» Puis, il y avait de très grandes parenthèses au bout, où il était mentionné: «Vous êtes plus vieux que vous ne le pensez!» J’ai donc des droits légaux maintenant de me reposer un peu plus longtemps le matin. Est-ce vrai, Frère Wright, lorsqu’on–lorsqu’on devient grand-papa?
| E-3 And so I guess that kinda excuses me then, Sister Kidd, this morning for not being up when you come by from Ohio. I sure feel about ten years older I think though, after that. But as you all know that I have a little grandson out there about seven or eight pounds, something like that, the ugliest little kid I ever seen. Said he looks just like his grandfather, so... And...?... sister, I was just seeing where he went, where Billy went. So...
|
E-3 Ainsi donc, je pense que cela constitue pour moi des excuses alors, soeur Kidd, de n’avoir pas été debout ce matin quand vous êtes passée, venant de l’Ohio. Certainement, je me sens plus vieux d’environ dix ans que je le pense de toute façon, après ça. Mais comme vous le savez tous, j’ai un petit-fils là dans l’assistance qui pèse environ sept ou huit livres [3 ou 3,6 kg], quelque chose comme cela, c’est le petit enfant le plus laid que j’aie jamais vu. On disait qu’il ressemble exactement à son grand-père, alors... Et...?... soeur, je venais de voir où il est allé, où Billy est allé. Alors...
| E-4 Last night coming down the hall after making my calls, I met a group of loyal friends from Georgia and around, and we was all out there looking at the little fellows. And they are cute, now they're just... I always felt something like Billy; you're afraid you're going to break them, you know, they're so little. And I believe it was Sister Beeler said... I used to think..." She used to think that also, but--after she found out they didn't break so easy. So I think that's about right.
|
E-4 Hier soir, alors que je parcourais le hall après avoir effectué mes visites, j’ai rencontré un groupe d’amis loyaux venus de la Géorgie et des alentours, nous étions tous là dehors en train de regarder les petits enfants. Et ils sont mignons, eh bien, ils sont juste... J’ai toujours eu la même impression que Billy: on a peur de les casser, vous savez, ils sont si petits. Et je pense que c’était soeur Beeler qui avait dit... Autrefois, je pensais... Elle pensait aussi la même chose, mais après, elle a découvert qu’ils ne se cassaient pas si facilement. Je pense donc que c’est à peu près vrai.
| E-5 Yesterday afternoon I had the privilege of being down to one of our sister's homes here of the church, her daughter's home (and I think she also is here at the church), where they had a little birthday dinner for Brother Neville. And he had another milepost he passed yesterday. And so we're--say to Brother Neville, a "Real happy birthday," everyone of us, because he's a very fine brother. And 'course, he just passed twenty-five a little bit, and so--just like me, and so... We just passed the second time. That's when... Now, that's getting to be an old man when you go to passing that mark the second time, you know.
|
E-5 Hier après midi, j’ai eu le privilège d’être chez l’une de nos soeurs d’ici de l’église, chez sa fille (Et je pense qu’elle est aussi ici à l’église.), là où un petit dîner a été organisé pour l’anniversaire de frère Neville. Et il a dépassé un autre poteau indicateur hier. Ainsi donc, nous sommes... Nous adressons un chaleureux «Heureux anniversaire» à frère Neville, nous tous; en effet, c’est un très bon frère. Et évidemment, il vient de dépasser vingt-cinq ans, juste un peu, ainsi donc, juste comme moi, et alors... Nous venons de dépasser cela pour la deuxième fois. C’est alors... Maintenant, on se fait un vieil homme quand on commence à dépasser ce repère pour la deuxième fois, vous savez.
| E-6 I remember the morning that Frankie Weber come up here. And lives next door neighbor to us here--his daughter lives there now; he's in Florida. And Frankie and I went to school together, and Frankie put in his birthday offering. And I'd been preaching then about three or four years. I led Frankie to the Lord Jesus. And he put in a quarter. I think I was twenty-two. And he put in a quarter; I thought "Oh, my, do you mean to tell me that Frankie Weber's twenty-five years old? Whew! My, I dread the time when I get twenty-five." Now, I'm fixing to put in three of them, so then--pretty soon, so it--it just don't take it long to pass.
When I look over here and see Brother and Sister Kidd in their eighties and still going strong, I think, "Lord Jesus, forgive me for complaining at fifty-two, and them..." You're eighty and Brother Kidd's eighty-one, is that right? Eighty-one. And they're still in the ministry. I tell you; that gives us courage, doesn't it? Certainly does. The Lord is certainly good to us.
|
E-6 Je me rappelle le matin où Frankie Weber est venu ici. Il est notre plus proche voisin ici, c’est sa fille qui habite là présentement; lui est en Floride. Alors, Frankie et moi, nous avons fréquenté l’école ensemble, et Frankie avait donné son offrande d’anniversaire. Et je prêchais en ce moment-là depuis environ trois ou quatre ans. J’avais conduit Frankie au Seigneur Jésus. Et il a donné une offrande de vingt-cinq cents. Je pense que moi, j’avais vingt-deux ans. Et lui, il a donné vingt-cinq cents. Je me suis dit: «Oh! la la! Voulez-vous me dire que Frankie Weber a vingt-cinq ans? Ouf! Oh! la la! Je redoute le temps où j’aurai vingt-cinq ans.» Maintenant, je suis sur le point d’en avoir trois fois, ainsi donc, très bientôt, cela donc... cela ne prendra pas longtemps à passer.
| E-8 Now, there's only one bad thing that I dread having meeting here of a morning, and that is it's a horrible, sounds like a very--a disgraceful thing to say, but I have so many friends that come so far away to--to the services. I don't see the Evanses here, but they're here somewhere, I suppose. They never miss a one. And you know how many miles they drive every Sunday to hear the preaching? Thirteen hundred miles. They can't make the trip less than sixty to seventy dollars a week to go to church. That's right. Time they come up here with their whole--their family, go over here, pay...
|
E-7 Quand je regarde ici et que je vois frère et soeur Kidd qui sont dans la quatre-vingtaine et toujours forts, je me dis: «Seigneur Jésus, pardonne-moi de me plaindre à cinquante-deux ans, tandis qu’eux...» Vous avez quatre-vingts ans et frère Kidd a quatre-vingt et un ans, est-ce vrai? Quatre-vingt et un. Et ils sont toujours dans le ministère. Je vous assure, cela nous encourage, n’est-ce pas? Certainement. Le Seigneur est certainement bon envers nous.
| E-9 Now, not only that, but here's a little brother from down in Alabama, drives about the same distance every week, Brother... Oh, my, what? Brother Wel--West. I... He looks like a boy to me. He's--he's a father, got a bunch of children. But he always just reminds me... He get--so young looking, he and his wife: Brother West.
Brother and Sister Palmer, setting back there from down below Macon, Georgia. And--and Sister Ungren, they're usually here from down in Memphis, Tennessee. Are they here this morning? I--I... They usually are: Sister Ungren and--and the group from down in Memphis, Tennessee? Wait... Yeah, back in the back. And there is others, I just--they're just numerous to call. Some of them way down in southern Kentucky, some way up around Chicago, and some from Chicago, and above Chicago, around out...
|
E-8 Maintenant, il n’y a qu’une seule chose mauvaise que je redoute en tenant une réunion ici ce matin, et c’est... c’en est une horrible, cela a l’air très... une disgrâce à dire, mais j’ai beaucoup d’amis qui viennent de très loin pour–pour les réunions. Je ne vois pas les Evans ici, mais ils sont quelque part ici, je suppose. Ils ne ratent jamais une réunion. Et savez-vous combien de kilomètres ils parcourent en voiture chaque dimanche pour suivre la prédication? Mille trois cents miles [2.092 km]. Ils ne peuvent pas effectuer le voyage à moins de soixante à soixante-dix dollars par semaine pour venir à l’église. C’est vrai. Le temps qu’ils arrivent ici avec toute leur–leur famille, arriver ici, payer...
| E-11 Sunday I understood there was a man here all the way from California. He just had a little bit to stay, wanted to see me. And 'course, I was pressed after the meeting. And the man went back without me seeing him. Another one came in from over in Illinois somewhere. If that man's here this morning, them's the nicest, delicious apples I ever eat. And he brought me a bushel of apples. And one of the brothers from down in Georgia, I believe it was or somewhere, brought a great big package of pecans, about them big paper-shells. And oh, I can really eat them.
|
E-9 Eh bien, non seulement cela, mais il y a ici un jeune frère qui vient de l’Alabama, il roule sur pratiquement la même distance chaque semaine, frère... Oh! la la! C’est quoi? Frère Wel-... West. Je... Il me paraît un jeune garçon. Il est–il est un père, il a une ribambelle d’enfants. Mais il me rappelle bien toujours... Il paraît trop jeune, sa femme et lui, frère West.
| E-12 Right now, I'm... 'Course I'm not eating pleasant foods in these days, haven't since the going away of my mother. I'm seeking the Lord for a--a new vision, just eating soft things and such as I--little as I can get by with. Lost twenty pounds of weight, which is... Now, I'm not fasting. I don't... No, that... Just to do that, that ain't giving that to the Lord. You want to give the Lord the best you got, not the...
|
E-10 Frère et soeur Palmer, assis là derrière, ils viennent d’ici au sud, de Macon en Géorgie. Et–et soeur Ungren, ils sont généralement ici, ils viennent de Memphis, dans le Tennessee. Sont-ils ici ce matin? Je–je... Généralement, ils sont là, soeur Ungren et–et le groupe qui vient de Memphis, dans le Tennessee? Attendez... Oui, là tout au fond. Les autres sont là, donc je... ils sont simplement nombreux pour être cités. Certains d’entre eux, de là loin dans le sud du Kentucky, d’autres, là vers Chicago, d’autres de Chicago, et au nord de Chicago, vers...
| E-13 I happen to see Brother Sumner and them back there too. There's just so many I... Like last Sunday I was mentioning the people who--who set up with mama and things. And a real faithful sister was there; I forgot to name that woman's name. I... If she's here this morning, I apologize. But one of them was Sister Beeler and the other one was Sister and Brother Stephie.
And so many, I... You all know me well enough to know that I don't mean it when I overlook a name or overlook a person. How loyal they all were. And sometimes just setting here I'll make mention of somebody just coming on my mind, but I... For that I mean the whole group, everybody. You see, it's just so nice. And then everybody lovely and kind to us. And we sure do appreciate that.
|
E-11 Le dimanche, j’ai appris qu’il y avait ici un homme qui venait de tout là-bas, de la Californie. Il a eu à rester un petit temps, il voulait me voir. Et évidemment, j’étais pressé après la réunion. Et cet homme est rentré sans que je l’aie vu. Un autre est venu de l’Illinois, quelque part. Si cet homme-là est ici ce matin, ces pommes sont les plus chouettes, les plus délicieuses que j’aie jamais mangées. Il m’a apporté un boisseau de pommes. Et un des frères venu de la Géorgie, je pense, ou de quelque part, a apporté un très grand paquet de noix de pacane enroulées de large minces pelures... Et, oh! je peux vraiment manger cela.
| E-15 And now, this morning we are going to try to approach the Word of God again. Now, I'd like to make this statement so it'll be real clear, that I--I do not just come to any meeting just to be seen. I don't come there just to say, "Well, I want to a--a maybe pray to the Lord to give me a--a message that will just make the people feel real good and shout." We've had plenty of that, but (and we appreciate that. That's all right. See? That's wonderful. See?)--but what I want to know is, "Lord, You direct my thoughts in something that'll be a help to the people, that will place them closer to God, that'll--that'll--that'll do something for them that--that--not so much as build them up spiritually, but build them up in the knowledge and the admonition of God, so that they'll know how to stand when the enemy comes.
|
E-12 En ce moment même, je suis... Evidemment, je ne prends pas de mets délicieux ces jours-ci, je n’en ai pas pris depuis le départ de ma mère. Je cherche le Seigneur pour une–une nouvelle vision, je ne mange que des choses agréables, telles que je... juste un peu pour me maintenir. J’ai perdu vingt livres [9 kg], ce qui est... Or, je ne jeûne pas. Je ne... non, cela... juste faire cela, ce n’est pas là confier cela au Seigneur. Vous aimeriez donner au Seigneur le meilleur que vous avez, pas le...
| E-16 I was talking to a sister who's been up here visiting this week, Sister Palmer. She said... Wanted to know how I ever lived in this country, it's... You can just come in here and get out... Every time I hit the valley I get sick just as soon as I get in. It's a--it's just real unhealthy in the valley here; we know that. But God's got a lot of children down in here, and so one of these days...
|
E-13 Il m’arrive de voir frère Sumner et les autres là derrière aussi. Il y en a tellement beaucoup que je... C’est comme le dimanche passé, j’ai identifié des gens qui–qui avaient veillé ma mère et tout. Et une soeur très fidèle était là. J’ai oublié de mentionner le nom de cette femme. Je... Si elle est ici ce matin, je demande pardon. Mais l’une d’elles, c’était soeur Beeler, et l’autre, c’était la soeur et le frère Stephie.
| E-17 I'm seeking the Lord now to find out a real straight message from God. See? And I... By God's help I just aim to hold on till He comes, that's till He makes some statement to me, for I feel that there ought to be... There's something that's fixing to happen around here. And I want to know what it is, and I want to know directly from God, so that I can say it's THUS SAITH THE LORD. See? And then--then you can--you--the people then will know that it--it isn't me.
So I want to try to make it so that--or hear from Him first; 'cause if He puts His words in a--in a person, well, then it's not the person anymore, it's Him. Then if the man's saying it in himself, then it won't amount to anything anyhow. But if he's--the Word of the Lord is in the man, it'll come forth, and then it'll be--it'll be just exactly right. That was what we were commissioned in the Bible over about the 20th chapter of Deuteronomy. I believe it said, "Watch, and if one speaks in the Name of the Lord, and it doesn't come to pass, then don't pay any attention to that person. (See?) But if they speak it, and it comes to pass, then you better hear it (See?), because it's coming from God."
|
E-14 Et tant d’autres que je... Vous me connaissez tous assez bien pour savoir que ce n’est pas exprès, quand je manque de mentionner un nom ou une personne. Combien ils ont tous été loyaux! Et parfois, pendant qu’on est ici, je vais mentionner quelqu’un qui me vient à l’esprit, mais je... Je veux par là dire tout le groupe, tout le monde. Vous voyez, c’est vraiment très gentil. Et puis, tout le monde était aimable et gentil envers nous. Et nous apprécions certainement cela.
| E-19 That's how God has. He's got His regular program laid out here in the Bible--we know how to read that out, but there's certain things that--that to the church and to the time and things that He hasn't got written here in the Bible, so He puts His voice into a person, and they speak it forth (See?)--speak it forth. So then, the way to judge that person is find out whether it happens the way they say it. Then if it does, then keeps happening that way, well, then we know that comes from the Lord. Then we--then we have confidence then to make ready for the things that's a-coming.
|
E-15 Et maintenant, ce matin, nous allons essayer d’aborder la Parole de Dieu une fois de plus. Maintenant, voici la déclaration que j’aimerais faire pour rendre cela très clair, c’est que je–je ne viens pas à une quelconque réunion juste pour être vu. Je ne viens pas là juste pour dire: «Eh bien, j’aimerais peut-être prier le Seigneur pour qu’Il me donne un–un message qui va juste beaucoup réjouir les gens et les amener à pousser des cris.» Nous en avons beaucoup, mais (Et nous apprécions cela. C’est très bien. Voyez? C’est merveilleux. Voyez?), mais ce que j’aimerais savoir, c’est: «Seigneur, dirige mes pensées vers quelque chose qui aidera les gens, qui les rapprochera davantage de Dieu, qui–qui–qui fera quelque chose pour eux, que–que... pas tellement comme les édifier spirituellement, mais les édifier dans la connaissance et la crainte de Dieu afin qu’ils sachent comment résister quand l’ennemi viendra.
| E-20 I want to read two or three places in the Scriptures this morning, and I want to read first out of the Book of Exodus and I believe about the 4th chapter of the--Exodus to begin with.
And now, I might announce while you're getting ready to read these Scriptures, I might announce what I want to speak to you, what the Lord put upon my heart to talk about this morning. I don't know what He'll do with it to the people, may be directed to one person here, maybe somebody out in the tape land, somewhere else, but I want to announce this morning...
|
E-16 Je parlais à une soeur qui était ici en visite cette semaine, soeur Palmer. Elle disait... Elle voulait savoir comment je vivais donc dans ce pays, c’est... Vous pouvez juste venir ici et partir... Chaque fois que j’arrive dans cette vallée, je tombe malade aussitôt arrivé. C’est une–c’est une vallée vraiment malsaine ici; nous le savons. Mais Dieu a beaucoup d’enfants par ici. Ainsi donc, l’un de ces jours...
| E-22 I think last Sunday morning I preached on "A True Witness," and this Sunday morning, the Lord willing, I want to preach on "A True Sign That's Overlooked."
I... Brother Palmer was telling me last night, that last Sunday morning I spoke on the subject or said I was going to speak this Sunday on "The Four Junctions of the Church." And when I went in last night... I usually jot it down what... I don't know whether you have to do that or not, but I have so many things try to think of, I get something I have to put it down on a piece of paper. See? And I went to look at it, and what I was meaning by that wasn't exactly the four junctions. I said it that way, truly. But what I meant was the four forms of the government of the church. And to do that, I have to get a lot of history together and maybe the next time I'll have that. But it takes a little more time than I had studying time to get it, because you have to go back and get dates and so forth. Because all you all understand that it's a... Everywhere, why, we want to be positive sure of these things before we say them. They've got to be right, because we're standing here holding the highest office that's held in the world, a minister, a minister, and the most truthful and right--accurate. We must be that way. We must depend on God to do it.
|
E-17 Je cherche maintenant le Seigneur pour trouver un message très direct de Sa part. Voyez? Et je... Avec l’aide de Dieu, j’ai bien l’intention de tenir ferme jusqu’à Sa Venue, c’est-à-dire qu’Il me dise quelque chose. En effet, je sens qu’il doit y avoir... Quelque chose est sur le point d’arriver ici. Et j’aimerais savoir ce que c’est, et j’aimerais le savoir directement de la part de Dieu, de sorte que je peux dire que c’est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Voyez? Et alors–alors, vous pouvez... vous saurez alors que ce–ce n’est pas moi.
| E-23 Now, in the Book of Exodus the 4th chapter...
And Moses answered and said,... behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say. The LORD has not appeared unto thee.
And the LORD said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it came a serpent; and Moses fled from before it.
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared unto thee.
And the LORD said furthermore unto him, Put now thy hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he had took it out, behold, his hand was leprosy as snow.
And he said, Put thine hand into the bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and behold, it had turned again as his other flesh.
And it shall come to pass, if they will not believe thee, nor hearken unto the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign. (You notice the two signs, and the--each sign had a voice.)
(Let me read the 8th verse again.) And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken unto the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
And it shall come to pass, if they will not believe, also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the waters of the river, and pour it upon... dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
|
E-18 J’aimerais donc essayer de rendre cela tel quel, ou L’entendre premièrement; en effet, s’Il met Ses Paroles dans une–dans une personne, eh bien, ce n’est plus alors cette personne-là, c’est Lui. Si donc l’homme le dit de lui-même, cela n’aboutira donc à rien de toute façon. Mais s’il est... la Parole du Seigneur est dans l’homme, Elle sera proclamée, et alors ce sera–ce sera alors tout à fait vrai. C’est la commission que nous avons reçue dans la Bible, au chapitre 20 de Deutéronome. Je pense qu’il est dit: «Veillez. S’il y en a un qui parle au Nom du Seigneur, et que cela n’arrive pas, ne craignez donc pas cette personne-là» (Voyez?), mais s’il le dit et que cela s’accomplit, vous feriez donc mieux d’écouter cela (Voyez?), car cela vient de Dieu.
| E-24 And now, in St. John the 1st chapter and the 6th verse we read these verse--or this verse: St. John the 1st chapter and the 6th verse.
And there was a man sent from God, whose name was John... a man sent from God, whose name was John.
And in Ezekiel 24:24 I wish to place this Scripture in, tying it from the Old Testament, to the prophets, to the New Testament, so that you'll understand it's all the way through from Exodus, the beginning to the end.
Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this shall come, ye shall know that I am the Lord GOD.
Now, let us bow our heads just a moment as we reverently approach Him now in the way of prayer.
|
E-19 C’est ainsi que Dieu procède. Il a Son programme régulier établi ici dans la Bible... Nous savons lire cela, mais il y a certaines choses en rapport avec l’église, le temps et des choses qu’Il n’a pas écrites ici dans la Bible; alors, Il met Sa Voix dans une personne, et elle proclame Cela (Voyez?), elle proclame cela. Ainsi donc, la façon de juger cette personne-là, c’est de voir si cela s’accomplit tel qu’annoncé. Si ça arrive donc, que ça continue donc à s’accomplir comme ça, eh bien, alors, nous savons que Cela vient du Seigneur. Alors, nous–alors, nous avons donc confiance pour nous préparer pour des choses à venir.
| E-26 Father God, we come in the Name of the God of Abraham, Isaac, and of Jacob, Jesus Christ the Righteous. We come knowing that He will hear us, because we come not as someone who has just come into the building, but we come boldly with faith, believing that what He has promised, that He will do. So we ask today, Lord, that Thou would take each one of us that's present, all the way from the pulpit to the back of the building, throughout all the areas, and open every heart and circumcise our hearing, that the Word of the living God might come forth from heaven this morning and pour into our hearts, that we might believe as we hear the Word of the Lord, that as has been read to us in our ears this morning. And we thank Thee for Thy Word. Thy Word is the Truth.
|
E-20 J’aimerais lire deux ou trois passages des Ecritures ce matin. Et j’aimerais premièrement lire dans le Livre d’Exode et, je pense, vers le chapitre 4 d’Exode, pour commencer.
| E-27 And now, as we see the evil hours approaching, all the wrath of God built up into the skies. And it's most any time that there could be something happen to this nation that's forsaken Thee, that there would be one great explosion that would take the nation completely off of the map of the world--with threats behind it of an ungodly country that's anxious to do so. And knowing that instead of drawing nigh unto God, they seem to get further away. Knowing that the Book of the Revelation and all down through the Scriptures has predicted this day, then let us take warning, Lord, and not be slothful and be laying sleepy as it was. May we rise and shake ourselves.
May we have understanding today like we have never had before. May our hearts be so on fire after this day, that there will be a kindled fire in our souls that'll sweep through this country, Lord, and a living testimony wherever we are.
|
E-21 Et maintenant, je ferais mieux d’annoncer, pendant que vous vous apprêtez à lire ces passages des Ecritures, je ferais mieux d’annoncer ce dont j’aimerais vous parler, ce que le Seigneur m’a mis à coeur de parler ce matin. Je ne sais pas ce qu’Il fera pour les gens, avec cela, c’est peut-être adressé à une seule personne ici, peut-être à quelqu’un là dans la zone d’écoute des bandes, quelque part ailleurs, mais ce matin, j’aimerais annoncer...
| E-29 Bless the sick and the afflicted, those that are needy, both in our midst and out of our midst, Thy people everywhere.
Bless Thy Word, Lord. Sanctify Thy servant and Thy servants that's listening, that together we might be brought to a closer realization of His appearing than ever before in life. Not only do I pray for these who are present, but for those who will hear the tape around the world, that they may be brought into the Church of the living God. For we realize there's only one way that we can become a member of this Church; that is by a birth of the Spirit; then we are baptized by one Spirit into one Body. I pray, God, for each one of them around the world, that Thou will get glory to Thyself. And may we so prepare our souls, that with one cry around the world, we could scream, "Even so, come, Lord Jesus." We pray this in Jesus Christ's Name. Amen.
|
E-22 Je pense que dimanche dernier matin, j’ai prêché sur: Un Vrai Témoin. Et ce matin, le Seigneur voulant, j’aimerais prêcher sur: Un Vrai Signe passé inaperçu.
| E-31 "A True Sign That's Overlooked"... Man has sought for signs all the way from Pharaoh until today. And Jesus told us of a--a time there would be seekers of signs, and said that a wicked and adulterous generation would seek after signs. But yet, they would receive a sign; and that generation was to receive a sign of the resurrection: which would be a weak, wicked, and an adulterous generation would be given a sign of the resurrection.
|
E-23 Je.... Frère Palmer me disait hier soir que dimanche passé matin, j’avais parlé sur le sujet, ou j’avais dit que je parlerais ce dimanche-ci sur: Les Quatre Jonctions de l’Eglise. Et quand je suis rentré hier soir... Généralement, je note ce que... Je ne sais pas si on doit faire cela ou pas, mais j’ai beaucoup de choses auxquelles j’essaie de penser, je reçois quelque chose, je dois le noter sur un bout de papier. Voyez? Et je me suis mis à examiner cela, et ce que je voulais dire par là, ce n’était pas exactement les quatre jonctions. Je l’avais dit comme cela, en effet. Mais ce que je voulais dire, c’était: Les quatre formes de conduire l’église. Et pour faire cela, il me faut rassembler beaucoup de faits historiques, peut-être la prochaine fois, j’aurai cela. Mais il faut un peu plus de temps que ce que j’ai, le temps d’étude, pour comprendre cela, car il vous faut remonter dans le passé, prendre des dates et autres. En effet, tous, vous tous, vous comprenez que c’est un... Partout, eh bien, nous aimerions être absolument sûrs de ces choses avant de les dire. Elles doivent être vraies, car nous sommes ici exerçant l’office le plus élevé qui soit exercé dans le monde, un ministre, un ministre et le plus véridique et fidèle, précis. C’est ce qu’il nous faut être. Nous devons compter sur Dieu pour y parvenir.
(23) Maintenant, dans le Livre d’Exode, chapitre 4...
Moïse répondit, et dit: Voici, ils ne me croiront point, et ils n’écouteront point ma voix. Mais ils diront: L’Eternel ne t’est point apparu.
L’Eternel lui dit: Qu’y a-t-il dans ta main? Il répondit: Une verge.
L’Eternel dit: Jette-la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse fuyait devant lui.
L’Eternel dit à Moïse: Etends ta main, et saisis-le par la queue. Il étendit la main et le saisit et le serpent redevint une verge dans sa main.
C’est là, dit l’Eternel, ce que tu feras afin qu’ils croient que l’Eternel, le Dieu de leurs pères, t’est apparu, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob.
L’Eternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Il mit sa main dans son sein; puis il la retira, et voici, sa main était couverte de lèpre, blanche comme la neige.
L’Eternel dit: Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair.
S’ils ne te croient pas, dit l’Eternel, et n’écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe. (Remarquez les deux signes, et le... chaque signe avait une voix. Laissez-moi relire le verset 8:) S’ils ne te croient pas, dit l’Eternel, et n’écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe.
S’ils ne croient pas même à ces deux signes, et n’écoutent pas ta voix, tu prendras de l’eau du fleuve, tu la répandras sur la terre, et l’eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre.
| E-32 But as this Scripture that lays before us in Ezekiel the 24th chapter and 24th verse, this prophet was made a sign. And that's the sign that I wish to speak on.
This man was made a sign to Israel. And all down through the Scriptures, God has used His prophets for signs. And they've always been overlooked. They never seem to catch that sign. They're always looking for a sign of emotion.
Even the Pharisees of the days of Jesus said, "Show us a sign from heaven."
But Jesus referred to them that they would get a sign. "You've already got a sign." Said, "You can discern the skies; you can look at that sign. You say, 'if it's red and lowering, tomorrow will be foul weather.'"
If they would've looked at a sign, they'd have looked at Him and knew that He was God's Sign to them; because their prophecies concerning Him was being fulfilled before their eyes. But they still looked for a sign.
How strange it is that men will do that, that will look for a sign when a sign's right with them, right among them. Now, Israel had got into this condition.
|
E-24 Et maintenant, dans Saint Jean, chapitre 1, verset 6, nous lisons ces versets, ou ce verset-ci; Saint Jean, chapitre 1, verset 6:
Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean... un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.
| E-37 And sometimes the torture that that sign has to go through is amazing. The torture that Jesus went through to prove the Sign of God, that He was the Messiah...
We find out here this young prophet by the name of Ezekiel constantly became a sign all the time. How he tortured himself. One place here we find where he laid on his left side for three hundred and ninety days. God told him to get some beans and some pottage, put it all together, and cook it up, and lay it down by his side, and go lay on a tile, and lay on his left side alone, not turn over for three hundred and ninety days. Think of it! And then said, "Turn over on the right side and lay there forty days again."
And he said here, "What you see..." Ezekiel said, "Because you're bearing the iniquity of the people. Each day will I count a year for them." Being that every day he laid there, that meant a year they'd be in captivity, and that their iniquities would be remembered to God and God would not hear their prayers no more.
|
E-25 Et dans Ezéchiel 24.24, j’aimerais insérer ce passage des Ecritures, le relier depuis l’Ancien Testament jusqu’aux prophètes, au Nouveau Testament, afin que vous compreniez que c’est sur toute la ligne, depuis Exode, du commencement à la fin:
Ainsi Ezéchiel est un signe pour vous: Vous ferez entièrement comme il a fait. Et quand ces choses arriveront, vous saurez que je suis le Seigneur, l’Eternel.
(25) Maintenant, inclinons la tête juste un instant alors que nous nous approchons de Lui avec respect maintenant par la prière.
| E-40 But the torture that that man had to go through, why would that be necessary? Many has wondered why would such a thing be necessary for a man to do. It's because that people won't read the Word and they won't pray. So God is sovereign, and He sends His prophet to be a sign. The people won't read; they don't care to read. And they won't pray, because they're too--got other things to do. They can't take time to pray. And the Bible is boresome to them, hasn't got enough action for these modern days or any day.
You know, I believe it was Paul said, "Ye are epistles of God, read of all men." God uses people for signs, to show His sign. And many times that sign, and every time mostly, unless it's with the elected people, that sign is overlooked, and criticized, made fun of, cast out, and considered...
Even in the Old Testament in the days of the prophets, they were considered mental, disturbed people. They thought those prophets were psychic neurotics, that they were--something wrong with their mind. And they'd see them come in from the wilderness and--and perform signs, and then turn back into the wilderness again. And they would make fun of them, because they did not know the Scripture.
|
E-26 Père divin, nous venons au Nom du Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, Jésus-Christ, le Juste. Nous venons, sachant qu’Il nous exaucera, car nous ne venons pas comme quelqu’un qui est simplement entré dans une salle, mais nous venons avec hardiesse, avec foi, croyant que ce qu’Il a promis, Il le fera. Nous Te demandons donc aujourd’hui, Seigneur, de prendre chacun de nous qui sommes présents, depuis la chaire jusqu’au fond de la salle, dans tous les coins, d’ouvrir chaque coeur et de circoncire notre entendement, afin que la Parole du Dieu vivant soit proclamée depuis le Ciel ce matin et qu’Elle se déverse dans nos coeurs, que nous croyions alors que nous entendons la Parole du Seigneur, tel qu’Elle a été lue à nos oreilles ce matin. Et nous Te remercions pour Ta Parole. Ta Parole est la Vérité.
| E-43 Jesus told the Pharisees one time concerning the resurrection; they said, "We had a... The law says that if a brother dies and leaves a wife with no--no children to him, that his brother's to take that wife and raise up children to his--the dead." And said, "We had one that had seven brothers. And the first one took a wife, and he died leaving no seed. And then his brother took her, and then he died, and on to the seventh one; and finally the woman died." Said, "Now, in the resurrection," said now, "whose wife will she be of those seven?"
|
E-27 Et maintenant que nous voyons des heures mauvaises approcher, toute la colère de Dieu s’accumuler dans les cieux... Et c’est pratiquement à tout moment que quelque chose peut arriver à cette nation qui T’a abandonné, et il pourrait y avoir une grande explosion qui effacerait complètement cette nation de la carte du monde... qui est sous des menaces proférées par un pays impie qui désire tant s’En éloigner. Nous savons qu’au lieu de s’approcher de Dieu, ils s’éloignent plutôt davantage. Et nous savons que le Livre de l’Apocalypse, et partout dans les Ecritures, cela est prédit pour ce jour-ci. Accorde-nous donc de recevoir l’avertissement, Seigneur, et de ne pas être lents et rester endormis pour ainsi dire. Puissions-nous nous réveiller et nous secouer.
| E-44 Oh, I love that Word. Jesus said, "You do always err, not knowing the Scriptures, neither the power of God." Oh, how He would blaze that out today if He was standing here. "You always error, not knowing the Scriptures, neither the power of God." The power of God's associated in the Scripture, "You do err greatly." Then He went on to say, "In the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but they're like Angels." He didn't say they'd be Angels now, but they'd be like Angels: sex glands would be out of them. They don't marry nor give in marriage.
|
E-28 Puissions-nous comprendre aujourd’hui comme jamais auparavant. Que nos coeurs soient tellement enflammés après ce jour-ci qu’un feu s’allumera dans nos âmes et se répandra dans ce pays, Seigneur, et un témoignage vivant où que nous soyons.
| E-45 We're living in the day of morality--or mortal, days of the mortal kingdom. But there's coming a day when there's an immortal Kingdom coming. And that immortal Kingdom is where the redeemed will live, those that's been redeemed and has... The life that leaves this body to return to the God that give it, will return again from the Tree of Life someday to reign forever.
|
E-29 Bénis les malades et les affligés, ceux qui sont nécessiteux, tant parmi nous qu’en dehors d’ici, Ton peuple, partout.
| E-46 How this young man, young prophet, sacrificed and give his entire life to be a sign to his people of the punishment that they were going to receive, because that they were, what we would call, indifferent. They didn't want nothing to do with God, and they didn't believe them prophets, and they just made fun of them. And... But besides this, no matter how much they didn't want to believe it, God seen that they got it anyhow.
Jezebel didn't want to admit that Ahab was her pastor, but he was. God seen that she got the sign anyhow. So is this nation today. The just and honest God by His Word could not let anything which we're seeing fixing to happen, without having a sign somewhere. He's always had it. Now, we have to look for it. And I'm sure that people who has good understanding of the Scripture know how to look.
|
E-30 Bénis Ta Parole, Seigneur. Sanctifie Ton serviteur ainsi que Tes serviteurs qui écoutent, qu’ensemble nous puissions être amenés à nous rendre davantage compte que Son apparition est plus proche que jamais auparavant de la vie. Je prie non seulement pour ceux qui sont présents, mais pour ceux qui écouteront la bande à travers le monde, qu’ils soient introduits dans l’Eglise du Dieu vivant. Car nous savons qu’il n’y a qu’un seul moyen pour nous de devenir un membre de cette Eglise: C’est par une naissance de l’Esprit; nous sommes alors baptisés dans un seul Esprit pour former un seul Corps. Je prie, ô Dieu, pour chacun d’eux à travers le monde, que Tu tires gloire pour Toi-même. Et puissions-nous tellement préparer nos âmes que nous pourrons crier à l’unisson à travers le monde: «Oui, viens, Seigneur Jésus.» Nous prions ainsi, au Nom de Jésus-Christ. Amen.
| E-48 Noah was a sign in his day to the people of the coming judgment. Noah in his day was considered a fanatic. He was a prophet. He was considered one that did not have good mind. And the man hammered away for year after year, building an ark when there's not even water on the earth but what was in the springs. And he predicted something that was ridiculous to the carnal mind. He said, "There's coming water from up in the sky." No doubt that many would say to him, "Show me where it's at."
The science would say, "I can prove there's no water up there." But yet, if God told him that it was coming from the skies, God will see to it that His Word's fulfilled.
And while there was yet no water in sight, while there had never been a cloud in the sky, never had rained a drop (There never--wasn't such a thing as rain.), yet all the time Noah was preparing an ark for the rain. It was a living evidence that this prophet believed what he was talking about, for he was making ready for it. And any person that really believe what you're talking about, you'll make ready for it.
|
E-31 Un Vrai Signe passé inaperçu. L’homme a cherché des signes depuis Pharaon jusqu’aujourd’hui. Et Jésus nous a parlé d’un–d’un temps où il y aura des chercheurs des signes. Il a dit qu’une génération méchante et adultère chercherait des signes. Mais cependant, ils recevront un signe; et cette génération devait recevoir le signe de la résurrection, ça sera une génération faible, méchante et adultère, il lui sera donné le signe de la résurrection.
| E-52 May I stop right here just a minute on the day of Noah, as Jesus said, "So will it be in the coming of the Son of man." If the churches today believe what they're talking about, they would practice what they say.
How could we be building great statues of buildings, and millions of dollars in buildings, and great spreading of organizations, and things like that, and preaching that Christ is coming at any time? How could we continue look upon our congregations and see them separating from the power of God, and going into worldliness, and bringing it into the church, and mingling it together, and we permit it? Because of popularity, and because of popular opinion, and denominational differences, trying to outgrow the next organization, how could we practice what we preach? And the world sees that; they know that.
So religion has became a thing of just a--like merely a belonging to some order or belonging to a society of something. Religion... The salvation of Christ is not a society; it isn't joining something; it's a living experience.
|
E-32 Mais comme ce passage des Ecritures qui est devant nous dans Ezéchiel, chapitre 24, verset 24, ce prophète était devenu un signe. Et c’est de ce signe-là que j’aimerais parler.
| E-55 Now, Noah was producing what he was talking about. He said, "There's coming a flood of judgment upon this unrighteous generation. And God will pour from the heavens rain, and He'll flood the whole earth." And not only was He doing that, but He was making a way of escape and bidding the people to come to it. But they wouldn't listen at him.
But Noah as a prophet was a sign to that generation, a sign that was evil spoken of, a man that was thought to be a--a insane man, preparing something that there was no evidence anywhere, or never had been, that there'd ever be any use for it. But that's the way people seems to think today. They can think of a fallout shelter. What good's a fallout shelter going to do you when there's not even a--will be a tree or a rock left on the earth? We got a fallout shelter, the Christian has.
As I said a few Sundays ago, or thought somewhere along the road, "It's not a fallout shelter; it's a 'fall in' shelter, where we fall into it headlong with all of our heart, and all of our soul and all of our mind, into Christ, God's Ark of safety."
|
E-33 Cet homme a été fait un signe pour Israël. Et tout au long des Ecritures, Dieu s’est servi de Ses prophètes comme des signes. Et ils sont toujours passés inaperçus. Les gens ne semblent jamais percevoir ce signe-là. Ils cherchent toujours un signe d’émotion. Même les pharisiens du temps de Jésus ont dit: «Montre-nous un signe du Ciel.»
| E-58 But Noah, a neurotic, considered in that day, through the foolishness of preaching and performing a sign before the people, giving them warning, condemned the world, condemned the world by building an ark when there was no water for it to float in. He condemned the world, the Bible said, Hebrews 11th chapter. He condemned the world and saved his own house by preparing and being a sign for God of the oncoming judgment of that day. What a glorious thing.
|
E-34 Mais Jésus leur a dit qu’ils recevraient un signe: «Vous avez déjà reçu un signe.» Il a dit: «Vous pouvez discerner l’aspect du ciel; vous pouvez regarder ce signe-là. Vous dites: ‘Il y aura de l’orage demain, car le ciel est d’un rouge sombre.’»
| E-59 Later years there come another sign; that was Moses, a prophet. That was God's sign to Israel. They'd been four hundred years in bondage. And God prepared a sign for them just before deliverance. And he was a sign of deliverance to Israel and a sign of judgment to Egypt.
Noah was a sign of deliverance to his people and a sign of judgment to the lost world, the unbeliever. The very waters that choked the world and drowned the world was the only means of saving Noah, only thing that could save him was the judgment. The only thing that'll save the church today is the judgment, God laying the judgment to the plummet. But Noah preached the same. He become a sign.
|
E-35 S’ils avaient regardé un signe, ils L’auraient regardé, Lui, et ils auraient su qu’Il était le Signe de Dieu pour eux; en effet, leurs prophéties à Son sujet étaient accomplies devant leurs yeux. Mais ils cherchaient néanmoins un signe.
| E-61 And now, Israel after four hundred years, they begin to cry out for deliverance. And God never reveals Himself and shows Himself until His people are ready to receive what He shows.
Now, oh, what could be said right there, how that God has left this nation naked. They know better. Newspapers have published it round and around and around. Signs of His coming has been produced, and they continually go right on like they ignored it. They're without any excuse. We're in the end.
God only sends His prophets when the people wants a prophet. God sends His sign when the people are ready for a sign. But the--the thing it is, the people seldom... They get to a place that they want emotion, or they want some, "Show us a sign from heaven," but when God sends a sign, then they don't want to see it. So it's hid from the eyes of the wise and prudent to be revealed to babes that will learn.
|
E-36 Que c’est étrange que les hommes fassent cela! Ils chercheront un signe alors qu’un signe est juste parmi eux, juste parmi eux. Eh bien, Israël était dans cette situation-là.
| E-64 They overlook it, the sign. How Israel ought to knowed when that proper child was born, when they looked up there and saw by the--the time of years they were living in, "Thy people shall be a stranger for four hundred years in a strange land, but then I'll bring them out." They ought to knowed the time was at hand, and when they seen that proper child born, that even the mother and father, Amram and Jochebed, wasn't afraid of the king's commandments. And they stuck him right out in the river where the crocodiles was; not a one of them could bite him. They seen there was a sign. But they ignored it. They wasn't ready for it. God brought him right in, and put him right in Pharaoh's palace, and let Pharaoh raise him up, and give him all the education that he could get to show (God) how He does things--and then took him on the backside of the desert, let him forget all about it.
|
E-37 Et parfois, c’est frappant, l’affliction que ce signe-là devait endurer. L’affliction que Jésus a dû endurer pour prouver le Signe de Dieu, qu’Il était le Messie...
| E-65 Pharaoh was training him then. God was training him... Pharaoh had forty years to train him, then God took forty years to train him, let him forget all about it. Man's training and God's training... Pharaoh was training a son for a leader, a diplomat, for a warrior, a fighter, for another coming Pharaoh that would hold Egypt in it's high places, downing all other nations and make them pay tribute to Pharaoh. But God took him on the backside of the desert, took all that out of him, and showed him in five minutes time by a burning bush that He was the living God. He took all the fear out of him, got him ready. He was a sign.
|
E-38 Nous voyons ici que ce jeune prophète du nom d’Ezéchiel était devenu un signe constant, tout le temps. Oh! Combien il s’est affligé lui-même! Dans un passage ici, nous voyons qu’il a eu à rester couché du côté gauche pendant trois cent quatre-vingt-dix jours. Dieu lui avait dit de prendre des haricots et du potage de lentilles, de mélanger cela, de préparer cela, et de rester couché sur un côté, d’aller se coucher sur une brique et de rester couché sur le flanc gauche seulement, sans se retourner pendant trois cent quatre-vingt-dix jours. Pensez-y! Et puis, il a dit: «Retourne-toi sur le côté droit et reste couché là pendant quarante jours encore.»
| E-66 God wants His people to pray. And when Israel got so taxed in such a condition that they could not go any farther, their time was fulfilled and their burdens was--lay farther than what they thought, then they begin to pray. And when the people begin to pray, then God begin to hear. It was time for God's Word to be fulfilled.
And so when Amram and Jochebed saw that it was time for the Word to be fulfilled, they went to prayer to God. And it's usually those who pray is the one whose got the burden, the one who gets something. It's those who pray, that's ordained of God to do so.
|
E-39 Et il a dit ici: «Ce que tu vois...» Ezéchiel a dit: «Car tu portes l’iniquité du peuple. Chaque jour représentera un an pour eux.» Et comme chaque jour que tu passeras couché là représentera un an qu’ils passeront en captivité, et afin que leurs iniquités soient rappelées à Dieu, et Dieu n’exaucera plus leurs prières.
| E-68 We were talking this morning at the breakfast table while we were hurrying through some toast and so forth to get to the church. There was something said about a certain man that had (away from here)--that had went back to smoking cigarettes after he had been healed of cancer. I said, "What a pity."
So then one spoke up and said, "That is the most horrible thing to get away from there is, smoking cigarettes."
I said, "I know it, because it's a devil," and I said, "It's--it's a devil." And I said, "And you cannot stop it unless the power of God's upon you." I know of two fellows in my early life, both of them wanted to be men of God. One of them as soon as I led him to Christ, he started to light up a cigarette... He smoked five or six packs a day, just set and just light one off the other one all day long. And he tried to light another cigarette, and something wouldn't let him do it. He walked over to the stove, not knowing that the Scriptures condemn them things, and opened up the stove, and shoved the pack in the stove; and that settled it.
|
E-40 Mais l’affliction que cet homme a dû endurer, à quoi cela servait-il? Beaucoup se sont demandé à quoi servait-il à un homme de faire pareille chose. C’est parce que les gens ne lisent pas la Parole et ils ne veulent pas prier. Dieu est donc Souverain, et Il envoie Son prophète servir de signe. Les gens ne veulent pas lire; ils ne se soucient pas de lire. Et ils ne veulent pas prier, parce qu’ils sont trop... ils ont d’autres choses à faire. Ils ne peuvent pas consacrer le temps à prier. Et la Bible les ennuie, Elle ne sert pas suffisamment de base à l’action pour ces temps modernes ou n’importe quel temps.
| E-71 And where another fellow that wanted to become a Christian, and he tried his best; he cried out to the Lord. He quit them for two or three weeks, and when he come to hisself in that condition... He went out of his mind. And he come to hisself and found hisself out in the back yard beating on a piece of tin, out of his head. Run in the house real quick and grabbed his cigarettes and smoked a pack before he left the house that evening, just one right after the other one.
See, one was called. "No man can come to Me except My Father draws him, and all the Father has given Me will come to Me." What did the warning mean? It was life to one. He saw it. You can't see it unless God reveals it. It's hid from the eyes of the wise and prudent and revealed to babes such as will learn. That's right.
Amram and Jochebed knew it was time, the hour was close at hand.
|
E-41 Vous savez, je pense que c’était Paul qui a dit: «Vous êtes des Epîtres de Dieu, lues de tous les hommes.» Dieu se sert des gens comme des signes, pour montrer Ses signes. Et souvent, ce signe-là, et pratiquement chaque fois, à moins que ça soit parmi les élus, ce signe-là est négligé, critiqué, ridiculisé, rejeté, et considéré...
| E-74 And I want to say this while I'm speaking of it. It's not him that willeth or him that runneth; it's God that showeth mercy. That's right. It's God.
So today... Oh, let this sink deep. If today God has called you and you separated yourself from the things of the world and the glorious power of God has sanctified you from them things, you should be the happiest person there is in the world. There was millions that would do it if they could, but they can't. It's not for them to have it. This is the day when a church is called out, separated. It's different than what it used to be. Yes.
|
E-42 Même dans l’Ancien Testament, du temps des prophètes, ils étaient considérés comme des gens mentalement dérangés. On pensait que ces prophètes étaient des télépathes, des névrosés, qu’ils étaient... que quelque chose n’allait pas dans leur tête. Et on les voyait venir du désert et–et accomplir des signes, et ensuite y retourner encore. Et on se moquait d’eux, parce que les gens ne connaissaient pas les Ecritures.
| E-76 When people begin to pray. When Israel started praying for a prophet, God had the prophet. God had the prophet all the time, 'cause God's always a jump ahead of them. He had the man prepared, but He was waiting for the people to go to praying, the people to want it.
How typical I could say that is today. What we need today is not a revivalist; it's not another man to some great organization who can get all the groups to organize together. What we need today is a prophet sent from God with a Message that'll condemn the world. God may have the man if the people's just ready for it. You know what I'm speaking. He's perhaps got him somewhere in the world, but the people's got to want it. God just doesn't shove things down your throat. You have to want it. "Blessed are they that do hunger and thirst for righteousness for they shall be filled." That's right.
|
E-43 Une fois, Jésus a parlé de la résurrection aux pharisiens; ils disaient: «Nous avons eu un... La loi dit que si un frère meurt et laisse une femme sans–sans enfants à lui, son frère doit prendre cette femme-là et susciter des enfants à son... à celui qui est mort.» Et ils disaient: «Nous en avons eu une qui a eu sept frères. Le premier avait pris une femme, il est mort sans laisser de progéniture. Et alors, son frère l’a prise, et ensuite il est mort, ainsi de suite jusqu’au septième. Et finalement, la femme est morte.» Ils ont dit: «Alors, à la résurrection, ont-ils donc demandé, duquel de ces sept sera-t-elle la femme?»
| E-78 After Moses had been recognized--after the people, rather, knowed that they needed a leader, they begin to pray. They begin to pray for God to send them a leader or somebody to bring them out, and He sent them a man, a prophet. That was His sign. Now, if this man was not a prophet, if he'd have raised up and said, "I'm a military genius," the--Israel had a right to disbelieve that man, because God in every time without failure sends a prophet. Mention one time in the Bible there ever was. It's always a prophet that He sends with THUS SAITH THE LORD.
Even David himself, the greatest military genius that Israel ever had, and yet David was a prophet. Certainly he was. He was the prophet David.
|
E-44 Oh! J’aime cette Parole. Jésus a dit: «Vous êtes toujours dans l’erreur parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.» Oh! Comme Il vociférera cela aujourd’hui s’Il était ici. «Vous êtes toujours dans l’erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.» La puissance de Dieu est associée aux Ecritures: «Vous faites une grosse erreur.» Puis, Il a poursuivi, disant: «A la résurrection, on ne se marie ni on n’est donné en mariage, mais on est comme des anges.» Il n’a pas dit qu’ils seraient donc des anges, mais qu’ils seraient comme des anges. Il m’a dit qu’on serait alors des anges, mais qu’on serait comme des anges sans glandes sexuelles. On ne se marie pas, ni on n’est donné en mariage.
| E-80 He was waiting for the people to have a desire in their heart to hear this prophet that He was going to send. 'Course there's a bunch that said they did, that did not. It proved later that they wasn't right. They was just all worked up in emotion, and the Bible said a mixed multitude went with them. What did it do? Brought trouble out in the wilderness. And every time the phenomena is done... Oh, I wished I could make this sink in good. Every time that God sends something, there's some rude, carnal impersonation of it goes with it, every time, always something to "make belief" of it. And that sets in just good with the people. But a genuine prophet of God stays with THUS SAITH THE LORD. He'll never move from that Scripture if he's sent of God.
Moses stayed exactly on the Scripture. God said, "I will bring them out." He said to Moses, "I've sent you to do the job." Moses had an experience; he had met God. He had the Word of the Lord.
The reason that God sends prophets is because they have the Word of the Lord. The Word of the Lord comes to the prophets. And if he doesn't have the Word of the Lord, then he's not a prophet.
|
E-45 Nous vivons en un jour de la moralité, ou plutôt de la mortalité, les jours du royaume mortel. Mais un jour vient où le Royaume immortel viendra. Et c’est dans ce Royaume immortel que vivront les rachetés, ceux qui ont été rachetés et qui ont... La vie quitte ce corps pour retourner à Dieu qui l’a donnée, elle reviendra de l’Arbre de la Vie un jour pour régner à jamais.
| E-83 There's a lot of carnal impersonations trying to say they're prophets all down through the ages, but they always get away from the Word of the Lord. But a true prophet stays exactly on the Word. Now, don't forget that quotation. A true prophet stays with THUS SAITH THE LORD.
Jesus warned us in the last days what would happen. But a--a true servant, the true prophet, never fails to stay right with THUS SAITH THE LORD.
Moses stayed with the Lord. He was a sign. He was a sign to Israel that their day of deliverance was at hand, and he was a sign to Egypt that the day of their end was at hand, 'cause they drowned out there in the Dead Sea later, the whole army of Pharaoh. They were at the end of their military power. And a prophet was a sign of a national end.
|
E-46 Oh! Comme ce jeune homme, le jeune prophète, avait sacrifié et donné toute sa vie pour servir à son peuple de signe du châtiment qu’ils allaient subir, parce qu’ils étaient, ce que nous appellerions, indifférents. Ils ne voulaient rien à voir avec Dieu, et ils ne croyaient pas ces prophètes, ils se moquaient simplement d’eux. Et–et à part ça, peu importe combien ils ne voulaient pas croire cela, Dieu veillait à ce qu’ils aient cela de toute façon.
| E-86 Think of it. How great God is and what simplicity He works in. Surely if the uneducated can understand it, the educated should. If the slaves in the slime pits of Egypt could understand that that was a prophet from God and the hour was at hand, how much more ought the Pharaoh's palace to know it. But that's the kind that doesn't know it. That's the kind that misses it always.
And that Moses stood looking through those windows at those children of Israel passing by... To Israel... To Pharaoh they were slaves and dogs; to Moses they were the elect of God. The Bible said that Moses chose, made his own choosing, to suffer the reproach of Christ, esteeming it greater riches than the pleasures of sin, for he had recompense unto the reward.
|
E-47 Jézabel ne voulait pas admettre qu’Achab était son pasteur, mais il l’était. Dieu a veillé de toutes les façons à ce qu’elle ait le signe. C’est pareil aujourd’hui pour cette nation. Le Dieu juste et honnête avec Sa Parole ne peut rien laisser arriver de ce que nous voyons sur le point d’arriver, sans avoir un signe quelque part. Il en a toujours eu. Maintenant, nous devons chercher cela. Et je suis sûr que les gens qui ont un bon entendement des Ecritures savent comment regarder.
| E-88 Moses knew that them wasn't mud daubers; them were a people with a promise. Himself, he knew who he was. He couldn't tell them; they've got to recognize it themselves. He knew himself what his work was to--to be done. He knew that God had raised him up for this purpose, but he couldn't tell them. And as long as they were blind to it, he never did reveal himself openly until they recognized it. Then they seen that sign, and they knowed it.
He said, "I'll give Israel a sign. Take this stick; turn it into a snake. If they won't listen to that, then put your hand in your bosom, pull it out; heal yourself of leprosy, then they'll believe it. And then if they won't hear it, take waters out of the Nile down there, pour it upon the dry land, and all the waters will become blood." That was a national sign. The people will believe it when... Them that's ready to receive it will believe it when they see the sign of God moving. But the nation has to have something different. So He give it all a sign.
|
E-48 Noé était pour les gens, à son époque, un signe du jugement à venir. Noé était considéré à son époque comme un fanatique. Il était un prophète. Il était considéré comme quelqu’un qui ne jouissait pas de son bon sens. Un homme qui martelait année après année, construisant une arche alors qu’il n’y avait même pas d’eau sur la terre, à part ce qui était dans les ruisseaux. Et il prédisait quelque chose qui passait pour ridicule à l’esprit charnel. Il disait: «L’eau descendra du ciel.» Sans doute que beaucoup de gens lui disaient: «Montre-moi où cela se trouve.»
| E-90 God used a man, a humble man, a prophet to be a sign of the end of that national condition down there. God, send us another one; raise us up another one. And if the people of God would go to praying for such, He'd raise him up. It's the people's got to get that burden. They've got to wake up. They've got to realize. They've got to know what day we're living in and what the situation is around us before they ever wake up. You go right on living just like you always did: "Got to build a new home next year. I got to get a better car than the Joneses. I got to do this..." Oh, so much on this, when you realize, no matter... That's all right, but you must realize, brother, that all this stuff will perish. Jesus, said, "Don't fear him who can kill the body (Russia's atomic bomb)... Don't fear him who could turn this body into volcanic dust in a few minutes, but fear Him who can turn the body that way and cast the soul into hell." That's it.
|
E-49 La science pouvait dire: «Je peux prouver qu’il n’y a pas d’eau là-haut.» Mais cependant, si Dieu lui avait dit que cela descendrait du ciel, Dieu veillerait à ce que Sa Parole s’accomplisse.
| E-91 As I was speaking to a doctor out at the hospital when my mother was there... He was talking about how great science was to work on different matters of the body, and put medicine in it, and see why it would kill a certain germ, and save the germ of life. I said, "That's wonderful. That's just dandy." I listened at him for a while, but I said, "Doctor, that's good. I appreciate that. That's so fine; I--I certainly am thankful to God for that. But look, you're spending all your life on trying to find something on a creation, but why not some time thinking about Who created it. Who made it? Who's the designer of it? God is the Designer of it. How much greater is the Creator than the creation that He made? Why do we put so much emphasis upon the creation when we don't think about the Creator Who made heavens and earth and made the body and life, and can destroy it anytime He desires, because it's His."
|
E-50 Et pendant qu’il n’y avait pas encore d’eau en vue, pendant il n’y avait point eu de nuage dans les cieux, il n’y avait point eu de goutte de pluie (Il n’avait jamais existé une chose comme la pluie.), mais tout le temps, Noé préparait une arche contre la pluie. C’était une preuve vivante que ce prophète croyait ce dont il parlait, car il se préparait pour cela.
| E-92 This becomes a very wonderful thing to work, on the human body. We appreciate that. They can transfer an eye from one man to another, take those teeny little cords, and take a eye out of a man's socket, and place it over into another man's socket, and that man can see from that eye. That's a wonderful thing.
It used to be if a mother, when she was going to give birth to a baby, and the--the baby could not be born, she was--she was made thus, that the baby could not be born, the mother and baby both died. That was right. But you seldom ever heard of it--it was different--maybe never. But today they could take that mother after she's already in the condition to have the baby, and--and if the--when the mother's even still nearly in--in times of delivery, she--they can take that mother to a room and give her a little anesthetic and remove that child, have a ordinary--a--a birth--take the baby. We appreciate that.
|
E-51 Et toute personne qui croit réellement ce dont elle parle, se prépare pour cela.
| E-94 Tell me one system... You stop up a valve out here somewhere on this water system in the city and watch what happens at the main valve. It'd blow it out. But yet we can cut a leg off, amputate an arm, and by the miracle of God, He'll bypass that blood some other way the second's time and rush it around some other way to save the life of the person. Who can do that? Tell me?
Cut off the artery, cut off the main line out here somewhere in the water when it's pumping from a valve. What will it do? Try it once and find out what happens. There's no other way to bypass. It has to blow back to the valve. If God didn't make a way for this blood to bypass itself, instantly, one backup to the heart you'd be dead. Every time you stuck your finger, it was death instantly. Every time that you cut somewhere that opened up an artery or something, it would be death instantly. Cut off your finger, you'd be dead. That's all. It'd blow right back into your heart again, and it'd kill you. But God...
Now, we think it's wonderful. We think... It is wonderful, and we appreciate how science has--they can tie those arteries and keep them from bleeding. That's all fine. But Who was the One Who designed that? See, we look all over the creation and forget the Creator of it. See? We're looking at the natural things and forget all the--the spiritual things. That's what we do.
|
E-52 Puis-je m’arrêter ici même juste une minute sur l’époque de Noé, comme Jésus a dit: «Il en sera de même à l’avènement du Fils de l’Homme.» Si les églises aujourd’hui croient ce dont elles parlent, elles pratiqueraient ce qu’elles disent.
| E-97 Now, God's prophets they are--have His Word. That's the reason people believe them. That's the reason God said to Moses... He said back there in Genesis, many in Exodus, all the way through, "If there comes one among you who's spiritual or a prophet..." Now, how we going to know these things? He said, "When he says something, and it comes to pass, says something else, it comes to pass, then believe it." See? That's a sign. So He gives His Word, not to leaders, not to dictators, but to prophets.
Khrushchev's not a sign to the world. No, sir. Hitler wasn't a sign to the world. But somewhere, someplace God's got a humble prophet waiting for the hour. He's the sign. He's the sign that will condemn the world and will save the church: the prophet.
|
E-53 Comment pouvons-nous construire des bâtiments très imposants, de millions de dollars investis dans des bâtiments, et de grandes organisations en extension, et des choses semblables, tout en prêchant que Christ va venir n’importe quand? Comment pouvons-nous continuer à regarder nos assemblées et à les voir se détacher de la puissance de Dieu et aller dans la mondanité, introduire cela dans l’église, mélanger cela ensemble, et nous permettons cela? A cause de la popularité, à cause des opinions populaires, et des divergences dénominationnelles, on cherche à dépasser l’organisation voisine; comment pouvons-nous pratiquer ce que nous prêchons? Et le monde voit cela; ils le savent.
| E-99 Elijah was a sign in his day, the prophet Elijah, to the... He's a--he was a sign of God's Word, judgment to Egypt and deliverance to Israel if they wanted to believe him.
In that sinful day of Elijah when all Israel had went back on God, they'd gone back into sin. They'd forgot the order; they'd forgot about being led out by God, and the great Jehovah that opened the Red Sea and brought them out of Egypt, and a great prophet like Moses among them. They'd forgot it. We forget it. You Methodists forget John Wesley; you Lutheran forget Martin Luther; you Baptists forget John Smith. Many of us forget Charles Finney, the greatest of all of them.
|
E-54 La religion est donc devenue une chose juste de... Juste comme être membre d’un ordre, ou membre d’une association de quelque chose. La religion... Le Salut de Christ n’est pas une association; ce n’est pas une adhésion à quelque chose; c’est une expérience vivante.
| E-101 And it's said that ninety-seven percent of Finney's converts held out. Seventy-five percent of Moody's backslid in a year. And of Wesley's, the holiness group, it was constantly backsliding. But Finney had ninety-seven percent. Little bitty, skinny, baldheaded guy walked out to the pulpit and look over that audience like that, and men would faint, because he stayed in the bushes one day until the Holy Ghost took ahold of him. That was it. He was a sign to the ending, about two hundred years ago, of that great revival that Wesley and them had had, judgment coming on. He was a sign. That sinful generation...
|
E-55 Or, Noé manifestait ce dont il parlait. Il disait: «Il viendra un jugement qui consiste en un déluge sur cette génération impie. Et Dieu déversera la pluie des cieux, et Il submergera la terre entière.» Et non seulement il faisait cela, mais il préparait une issue et invitait les gens à y venir. Mais ils ne voulaient pas l’écouter.
| E-102 And how Elijah could stand there, bold and stern by himself (Amen.), nobody with him; but he was God's sign. The rest of the clergy had all went with Ahab in the way of modernism. They'd got modern in that generation. But how old Ahab, or--old Ahab and all of his great gain, and had brought all of the church into Cathol--not Catholicism, but about the same thing, into idolatry, had brought them into a place where they was wishy-washy, some could worship this way, and just freedom; "You can do anything you want to," and got in that kind of a condition...
|
E-56 Mais Noé, en tant que prophète, était un signe pour cette génération-là, un signe dont on parlait en mal, un homme qu’on considérait comme un–un fou, préparant quelque chose pour lequel il n’y avait aucune preuve nulle part, ou il n’y en avait jamais eue, dont on aura jamais besoin. Mais c’est ce que les gens semblent penser aujourd’hui. Ils peuvent penser à l’abri antiatomique. A quoi servira l’abri antiatomique alors qu’il n’y a même pas... il n’y aura même pas un arbre ni un rocher qui subsistera sur terre? Nous avons un abri antiatomique, le chrétien en a.
| E-103 And how that Elijah stood there bold with THUS SAITH THE LORD. Oh, God, give us men like that. He wasn't afraid to tell Jezebel about her condition. He wasn't scared of Ahab. He wasn't afraid that he was mistaken. He stood with boldness, walked up to Ahab, and said, "Not even dew will fall till I call for it." Amen.
What was He? A sign to that sinful generation. Did Israel see it? No. They laughed at him, made fun of him. He predicted that there'd be a drought, that there would be--there would be trouble, hunger, starvation. And he prophesied boldly, standing by himself with THUS SAITH THE LORD. Said, "Lord, they've killed all the true off. They've killed them all off. I'm the only one's left that's standing with Your Word." What was the trouble about? The Word of God.
|
E-57 Comme je disais il y a quelques dimanches, ou j’y pensais quelque part en chemin: «Il n’est pas question d’un abri antiatomique, il est question de tomber dans un abri, là nous tombons la tête en avant, de tout notre coeur, de toute notre âme et de toute notre pensée, en Christ; c’est l’Arche de Dieu pour la sécurité.»
| E-105 Elijah wanted to stay with the Word. He was a real prophet. The other prophets had said, "Oh, well, it doesn't make much difference. Jehovah doesn't care, you know." Jehovah does care. It's got to be His Word. And Elijah stood boldly on that Word with THUS SAITH THE LORD. God give him a little secret one day. He said, "I got seven thousand, Elijah, that you're witness to out here. They haven't got the nerve enough to come out and claim it. They're hiding around in bushes; but yet in their heart they're My servants. They haven't bowed a knee to Baalim. They're afraid to do it, but I'm giving you a sign, and you are a sign. Stand out there and stand on My Word. I'll take care of you. Give them a sign." Hallelujah. God send us something like that, who'll be a sign of God's Word. And every promise God promised will be backed up in that person, 'cause he's a sign, a forgotten sign.
Oh, they thought because Ahab was a great king and all the nations feared him, that was good enough. But Elijah was a sign of the Word. That's a true prophet: a sign of the Word. So while he was being the sign of the Word, they didn't believe him; they had no use for him.
|
E-58 Mais Noé était considéré comme un névrosé en ce jour-là, à cause de la folie de la prédication et de l’accomplissement d’un signe devant les gens. Il les avertissait, il condamnait le monde, il condamnait le monde en construisant une arche alors qu’il n’y avait pas d’eau où cela devait flotter. Il a condamné le monde, dit la Bible dans Hébreux, chapitre 11. Il a condamné le monde et il a sauvé sa propre famille en préparant et en servant pour Dieu de signe des jugements imminents de l’époque. Quelle glorieuse chose!
| E-107 He was a sign to the widow when God sent him off of Mount Carmel, off of the, up at the brook Cherith, sent him down there after he'd been fed by the ravens and the brook dried up. He went down to this widow's house. What a place for a preacher to go. But he went down there, because God told him to go. But He went down there and said, "I've commanded her to feed you."
She ought to have been a sign... He ought to have been a sign when she was out there, had enough meal to make one cake and her and her boy eat it, enough cruse to--and enough oil in the cruse to make a little shortening to go with it. She said, "I'm out here picking up two sticks."
|
E-59 Des années plus tard, un autre signe apparut. C’était Moïse, un prophète. C’était le signe de Dieu pour Israël. Ils avaient fait quatre cents ans dans la servitude. Et Dieu leur a préparé un signe juste avant la délivrance. Et il était un signe de délivrance d’Israël et un signe de jugement de l’Egypte.
| E-109 On that dreadful, hot, blistery morning when an old woolly-faced looking fellow, gray hair hanging down his back, walked out there, and his bald head shining, leaned over the gate, said, "Bring me a little drink of water," and said; "besides, bring me a morsel of meal in your hand, a cake."
She said, "I haven't got enough meal. I'm out here now picking up two sticks to make a little cake for my son. I've just got enough to make one for he and I. We're going to eat and die."
He said, "Fear not, for THUS SAITH THE LORD." That's the man that we need. Was no, "Now, it may happen, sister; it might come to pass. I don't know." No, no! Elijah was positive. "THUS SAITH THE LORD, that barrel will not fail, neither will that cruse run dry until the day that God sends rain upon the earth." Amen. There you are. That ought to have been enough sign for her.
|
E-60 Noé était un signe de délivrance de membres de sa famille et un signe de jugement du monde perdu, les incroyants. Les eaux mêmes qui avaient étouffé le monde et qui l’avaient noyé étaient l’unique moyen de salut pour Noé. L’unique chose qui pouvait le sauver c’était le jugement; l’unique chose qui sauvera l’église aujourd’hui, c’est le jugement, Dieu plaçant le jugement d’aplomb. Mais Noé a prêché la même chose. Il était devenu un signe.
| E-112 She represents the church today. After Elijah stayed with her for a little while... She had a little boy. He got sick. His sickness was so bad till there's no breath left in him; he died. Then what did she do? The church had already seen those signs. But what? As soon as a little disaster comes, quickly she wants to blame the church for it. She wanted to blame Elijah. She said, "Thou man of God, now you've come here to call my sins to my memory and take the life of my son."
Elijah took the son, went up into the loft where he was sleeping up there, laid him upon his own bed, stretched hisself over, and said, "Lord God (Hallelujah.), send back the soul of this boy." And the baby woke up.
He took it back down, and that woman looked at the baby, and then looked at him; then she knowed something was there; she said, "By this I know that the Word of God's in your mouth." Amen. He was a sign to that widow. When she seen the power of God, Who makes alive or can kill, raise her dead baby to life, she said, "By this, I know that you're a man of God." She knew it. The nations today would laugh at it like they did then. They wouldn't believe it. But that woman knowed different. It was a sign there, as he was a sign to raise her dead son back to life. Them prophets are always signs of God.
|
E-61 Ainsi donc, Israël, après quatre cents ans, ils ont commencé à réclamer la délivrance en criant. Et Dieu ne se révèle jamais ni ne se manifeste avant que Son peuple soit prêt à recevoir ce qu’Il montre.
| E-115 When Elijah then called for a showdown, said, "If God be God, serve Him. If Baal be god, serve him."... Couldn't that be a wonderful day for Elijah today? If politics is god, serve it. What have we got in politics? What have we done? We got nothing but a bunch of corruption. We've got nothing, but we've lost every, nearly every friend we got through the nations, here last week losing two or three more nations to Communism. We're taxing the people and getting their money and send it over there to feed those people and turn to Communism as soon as they get build up. It's a hypocrisy. That's right.
|
E-62 Eh bien, oh! ce qui peut être dit là même, comment Dieu a laissé cette nation nue. Ils sont mieux avisés. Les journaux ont publié cela à plusieurs reprises. Les signes de Sa Venue ont été présentés, et ils vont carrément de l’avant comme s’ils ignoraient cela. Ils sont sans excuse. Nous sommes à la fin.
| E-116 We profess to be Christians. Let us be like Christians then; not by feeding and things like that. That has very little; that's--that's... The ordinary good-hearted person will do that. That's religion; that's not salvation. So many people gets religion and salvation mixed up. Religion is to feed the widows and poor and so forth; that's religion. But salvation is the new birth, being born again. That's different. Religion, Mohammedan is a religion. There's many religions.
|
E-63 Dieu envoie Ses prophètes uniquement quand les gens ont besoin d’un prophète. Dieu envoie Son signe quand les gens sont prêts pour un signe. Mais le–le problème en est que, rarement les gens... Ils en arrivent à avoir besoin de l’émotion, ou ils veulent quelque: «Montre-nous un signe du ciel», mais quand Dieu envoie un signe, ils ne veulent alors pas voir cela. Cela est donc caché aux yeux des sages et des intelligents pour être révélé aux enfants qui veulent apprendre.
| E-117 Now, up on Mount Carmel that day when he called the showdown, and he called Ahab and the thousands of priests that belonged to the temple of their denominations; he called them up on Mount Carmel, said, "Come up here. Meet me up here. I'll stand the whole bunch." What did he do? He had THUS SAITH THE LORD. He wasn't afraid. He said, "Offer up a bullock and call on Baalim. Let the God that answers by fire be God."
So all day until from morning till after dinner, they jumped up on the altar; they lanced themselves; they screamed; they hollered. Elijah walked back and forth, said, "Holler a little louder, maybe he's gone on a fishing trip or something. He's out pursuing or something," for he had THUS SAITH THE LORD. He was satisfied; he had the Word of God. And, brother, sister, what more does any man need than a promise of God. God said He would do it. As Abraham, he counted God able to perform what He'd spoke about. He knowed that God could do it, because God said so.
|
E-64 Ils manquent de voir cela, le signe. Oh! Comme Israël devrait savoir, quand ce bel enfant était né, quand ils ont levé les yeux et qu’ils ont vu de par la–la période des années où ils vivaient: «Tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera point à eux pendant quatre cents ans, mais après, Je les en ferai sortir.» Ils devraient savoir que le temps était proche, et quand ils ont vu ce bel enfant naître, même la mère et le père, Amram et Jokébed, n’ont pas eu peur des ordres du roi. Et ils l’ont directement placé dans le fleuve où il y avait des crocodiles; aucun d’eux n’a pu le mordre. Ils ont vu qu’il y avait un signe. Mais ils ont négligé cela. Ils n’étaient pas prêts pour cela. Dieu l’a directement amené, Il l’a placé droit dans le palais de Pharaon, et Il a laissé Pharaon l’élever, lui donner toute l’instruction qu’il pouvait donner pour montrer Dieu... comment Il s’y prend. Et puis, Il l’a amené derrière le désert, il lui a fait oublier tout cela.
| E-119 So he--so he called for them to come up there, and so they lanced themselves and hollered and screamed all day up till the evening sacrifice, then Elijah... Watch how he did it. The first thing he done was roll twelve stones together. God is not divided. Denominations divide the churches, but not God.
One said, "Are you a Christian?"
"I'm a Baptist." Well, that's no more than saying he's a pig.
Say, "I--I'm a Methodist." Well, that's no more than a pig again to God.
I say, "Are you a Christian?" To be a Christian you must be Christ-like, tabernacling deity in you, with the Holy Ghost like fell on the day of Pentecost. Not some emotion, but I mean a real Pentecost. See? That's right.
"I'm Pentecostal"; "I'm oneness"; "I'm--I'm trinity"; "I'm..." Oh, my, that's no more than saying you was something else. Don't mean a thing to God. That divides. That's what had happened down there amongst them clergymen. But Elijah rolled these twelve stones together to show that God's one God over all of them, rolled them up together.
|
E-65 Pharaon l’avait donc formé. Dieu l’avait formé... Pharaon avait eu quarante ans pour le former, ensuite cela a pris quarante ans à Dieu pour le former, lui faire oublier tout cela. La formation de l’homme et la formation de Dieu... Pharaon formait un fils à devenir un chef, un diplomate, un guerrier, un combattant, le futur Pharaon qui conduirait l’Egypte à ses apogées, en soumettant toutes les autres nations et en leur faisant payer un tribut à Pharaon. Mais Dieu l’a amené derrière le désert, Il l’a dépouillé de tout cela, et en cinq minutes passées à côté du buisson ardent, Il lui a montré qu’Il était le Dieu vivant. Il l’a débarrassé de toute la peur, Il l’a préparé. Il était devenu un signe.
| E-125 So when he got them together like that, he killed the bullock and laid it upon top the altar on the wood. He said, "Now, to be sure there's no faking in this, go get me twelve barrels of water." And he actually water-soaked that wood. Oh, hallelujah. He wanted to show that God was God. Because why? He had THUS SAITH THE LORD. He was a prophet. He had the Word of God.
So that at that day if they say they'll turn you out of the church, they'll do this, the other, if you're baptized in the Name of Jesus, and all these different things like that... Nonsense. It's THUS SAITH THE LORD.
|
E-66 Dieu veut que Son peuple prie. Et quand Israël fut si chargé qu’il ne pouvait plus aller de l’avant, leur temps était accompli et leurs fardeaux étaient... dépassaient ce qu’ils pensaient, alors ils se mirent à prier. Et quand le peuple se met à prier, alors Dieu se met à entendre. C’était le temps pour la Parole de Dieu de s’accomplir.
| E-127 Lovely person the other night talked to me, come put their arms around me, said, "Brother Branham," said, "I want to ask you something." Said, "If you'll just compromise a little of this stuff that you're talking about..."
I said, "What?"
Said, "All this baptism." Said, "The churches of Chicago and all around just want you so bad, but they're afraid you'll mention that."
I said, "Sure, I'll mention it. Certainly, I'll mention it."
"They say... Well, that's the only thing they got against you."
I said, "Then they not got against me; I wasn't the one that said it. God said it." I challenge any of them to come prove that it's wrong." See?
Said, "Well, you see, you--you ought to agree and make fellowship." That's the same thing they wanted him to do, Ahab. God don't compromise. He doesn't compromise.
He said... He said, "Now, Brother Branham, I want to ask you something. Did the Angel of the Lord..." Said, "We all believe the Angel of the Lord. Did the Angel of the Lord tell you this?"
And I said, "I don't care what the Angel of the Lord would say. If it an Angel of the Lord, He'll say that. But if He said something contrary, He wasn't the Angel of the Lord." I said, "Regardless of what Angel or anything else said, Paul said, 'Though an angel from heaven preach any other gospel to you, let him be accursed.'"
|
E-67 Et alors, quand Amram et Jokébed ont vu qu’il était temps pour la Parole de Dieu de s’accomplir, ils se sont mis à prier Dieu. Et généralement, ce sont ceux qui prient qui ont le fardeau, ce sont eux qui reçoivent quelque chose. Ce sont ceux qui prient qui sont ordonnés par Dieu à le faire.
| E-132 Angels and everybody here... Some fleshly, puffed up something to say about angels... Joseph Smith, Brigham Young and all different cults of the Adventists, and everything else, they see all kinds of things like that, but it's always contrary to the Word. But God backs up His Word. It's His Word.
I said, "It's the Word of the Lord. Sure, all I ever knowed was taught to me by Him. I never went to a seminary or school. It comes from Him." But I said, "Whether it was contrary... If it's contrary to that, I wouldn't believe Him, 'cause that's... God's Word's first; everything else be a lie." God's Word, stay with It.
|
E-68 Nous parlions ce matin à table, lors du petit-déjeuner, alors que nous nous dépêchions à terminer du pain grillé et autres pour venir à l’église. Quelque chose a été dit au sujet d’un homme qui avait (loin d’ici), qui a repris à fumer la cigarette après avoir été guéri du cancer. J’ai dit: «C’est pitoyable.»
| E-134 So Elijah when he got through, he water-soaked those logs all over with twelve barrels of water, and poured them upon top of there. He stepped out there just as cool as he could be. Why? God can't lie. God told him. He said, "Lord God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that You're God, and I'm Your servant, and I did this at Your command, because it's THUS SAITH THE LORD. I did this because You told me to do it, because it's according to Your Word. Let it be known now that You're God." And the fire of the Lord fell, consumed sacrifice, water-soaked logs, licked up the rocks, and everything else, and took everything away. Then Israel cried, the seven thousand, "Let God be God."
|
E-69 Alors donc, quelqu’un a parlé, disant: «C’est la chose la plus horrible dont il faut s’éloigner, fumer la cigarette.»
| E-135 Elijah... How beautiful to see that little, old, frail-looking, skinny body all wrinkled up, that little stick in his hand, little cruse of oil hanging on his side, and a piece of sheepskin wrapped around him. Why, they'd put him in jail today if he walked on the street. But they let women wear shorts, but they sure wouldn't do that (See?) like some of them... So then... But here they--here he come down across there, across the hill on this stick...
|
E-70 J’ai dit: «Je le sais, car c’est un démon.» Et j’ai ajouté: «C’est–c’est un démon.» Et j’ai dit: «Vous ne pouvez pas arrêter cela à moins que la puissance de Dieu soit sur vous.» Je connais deux hommes au début de ma vie, tous deux voulaient devenir des hommes de Dieu. L’un d’eux, aussitôt que je l’avais conduit à Christ, s’est mis à allumer une cigarette... Il fumait cinq ou six paquets par jour, il s’y mettait et allumait simplement l’une après l’autre toute la journée. Alors, il a essayé d’allumer une autre cigarette, et quelque chose ne lui a pas permis de le faire. Il s’est avancé vers le four, sans savoir que les Ecritures condamnent ces choses, il a ouvert le four, il a brûlé le paquet dans le four; et c’était réglé.
| E-136 Now, Mount Carmel's not a little--little vacant spot sets out in the middle of the desert; it's a big mountain. It runs kinda angle like this, runs up to a top, and looks out over the sea. And Elijah and Gehazi ran all the way up to the top. And Elijah fell on his face there and begin to cry out to God with his back turned towards the west, towards the sun. Three years and six months not even dew had fell. He said to Gehazi, "Go look and see if you see anything, a cloud out over the sea."
Stand on this mountain, looking out that way, said, "I don't see a thing."
He stayed right there. "God if these people has repented, if this people has come back to You, if they're ready to get away from all this nonsense and come back to Your Word, then You're God to answer Your Word."
|
E-71 Et entre-temps, l’autre qui voulait devenir un chrétien, il faisait de son mieux, il criait au Seigneur. Il a arrêté avec ça pendant deux ou trois semaines, et quand il s’est retrouvé seul dans cet état-là... Il a perdu la raison. Il est revenu à lui, il s’est retrouvé dans la cour arrière en train de cogner un morceau de fer. Il a vite couru dans la maison, il a pris ses cigarettes et il en a fumé un paquet avant de quitter la maison ce soir-là, juste l’une après l’autre.
| E-138 Let me say the same thing today. Take these denominations and break them up. Forget these denominational difference and let people come back to the Word of God, to a hewing line; I'll prove to you there's a God that can still answer by fire. When the people call on God...?... will call for a person. Let the people call for a prophet, God will put him on the scene. I challenge the nations to do that. Fall on your face and call on God to send a deliverer and watch what happens. Just do it one time. God will answer. God always does.
|
E-72 Voyez? L’un était appelé. «Nul ne peut venir si Mon Père ne l’attire, et tous ceux que le Père M’a donnés viendront à Moi.» Qu’est-ce que l’avertissement représentait? C’était la vie pour l’un. Il a vu cela. Vous ne pouvez pas voir cela si Dieu ne le révèle. Cela est caché aux yeux des sages et des intelligents, et c’est révélé aux enfants qui veulent apprendre. C’est vrai.
| E-140 Fell down and said, "God, let it be today. These people was against You. These people's broke up in all kinds of denominations out yonder. But today You proved Yourself. You're God. And the people said, 'Throw away Baalim.' And I've killed them thousands of priests. They're out of the way now, Lord. All the hindrances is gone, the little barriers that separated us." A Methodist would like to come worship with the Baptist; the Baptist would like to come with the Pentecostals, the true in heart down there, that faithful seven thousand; but they can't do it. If they do, they're kicked out of their churches. Some of them don't care; they come anyhow. That's right.
|
E-73 Amram et Jokébed savaient qu’il était temps, que l’heure était proche.
| E-141 But let them all break down those prejudice and get together and say, "We'll forget all these here creeds, and catechisms, and everything we're reading from; let us come back to the Word of the Lord." Watch what'll take place then. God will raise them up a prophet (He sure will.) that'll bring it right down to them if they're ready to receive it. First they have to pray. God waits.
Isn't it strange that God wants the people to have part into it? When Jesus looked out upon the harvest, He said, "The harvest is ripe; the laborers are few. You pray the Lord of the harvest (That was Him.)--you pray to Me, that I'll send laborers into My harvest." It's some part you have to do. God's waiting for His church to call on Him. He's always did it. God is waiting today for the people to call His servant into action. And the servant can't get into action till the people prays.
Israel could not get into action down there with signs and wonders until they fell on their face and prayed for a deliverer. God had His deliverer. God had a prophet hanging up there in the wilderness, kept him there for forty years waiting for them to get right to pray. But when they got right and started praying, then God sent the deliverer. God will do the same thing today, if the people will just get together, get to praying. All right.
He was a sign to those false prophets and to Ahab that he was the servant of God. He was a prophet of God. Then he also was a sign to Israel that he could close the heavens or open the heavens when he desired to. He sure was. Tell me one can close the heavens. Show me one that can open the heavens outside of God. And the Word of the God--or the Word of God is with the prophets.
|
E-74 Et j’aimerais dire ceci pendant que j’en parle: Il ne s’agit pas de celui qui veut ou de celui qui court, c’est Dieu qui fait miséricorde. C’est vrai. C’est Dieu.
| E-145 Micaiah, a sign to Jehoshaphat... Micaiah was a sign to Jehoshaphat that God keeps a true prophet on hand.
Now, notice. He had four hundred prophets; Ahab did. And he called out those four hundred prophets. And with one accord they told him... And yet, down in that Jehoshaphat's heart, a man of God, he knew there was something wrong. He knew there was something wrong. He said, "Haven't you got one more?" After four hundred standing there?
He said, "These are all prophets, Jehovah's prophets. There's the--the Methodists, the Baptists, the Presbyterian, the Unitarian, and oh, my, my, trinitarians and all different kind. We got them all here. And with one accord they say this is the greatest nation there is. We have nothing to fear about," like a little boy whistling in the graveyard, you know, when he's scared. Don't you worry about that.
Said, "But haven't you got one more?"
He said, "Oh, yes, there's another one here," but said, "I hate him." (See?) He said, "He's always telling evil about this country. He's always saying something evil's going to happen to us."
|
E-75 Donc aujourd’hui... Oh! Laissez ceci pénétrer profondément. Si aujourd’hui Dieu vous a appelé et que vous vous êtes séparé des choses du monde et que la glorieuse puissance de Dieu vous a sanctifié de ces choses, vous devriez être la personne la plus heureuse au monde. Il y avait des millions qui auraient voulu faire cela s’ils le pouvaient, mais ils ne le peuvent pas. Il ne leur est pas donné d’avoir cela. C’est aujourd’hui que l’église est appelée à sortir, à être séparée. C’est différent de ce qui se passait autrefois. Oui.
| E-148 Jehoshaphat said, "I'd--I'd like to hear him." Oh, yes. What was he? A sign. Regardless of how many organizations or denominations, God's still got a prophet that stays with the Word.
Jehoshaphat knew that Ahab was doomed, because that real prophet Elijah, had been a sign to the nations, said, "The dogs will lick your blood."...?... That's right. He knowed that Jezebel and him had it coming to them. He know it did. See?
|
E-76 Quand les gens commencent à prier... Quand Israël s’est mis à prier, pour avoir un prophète, Dieu avait un prophète. Dieu avait un prophète tout le temps, car Dieu les a toujours devancés. Il avait un homme préparé, mais Il attendait que les gens se mettent à prier, que les gens aient besoin de cela.
| E-150 And Micaiah--Micaiah said that... They come up to him and said, "Now, I tell you, if you want to get into the next association, I'll tell you what you do; you just agree that all these preachers are right. See? You tell him, 'Go on up.'" And said, "You just agree." Said, "I'll tell you what we'll do. We'll make... We'll see that you get in our organization, if you'll just do that (See?), if you'll just compromise on a few of these things here that you are talking about. You just go--go agree with them, go on with them." Ha, ha. Could you imagine a true prophet of God getting away from the Word of God? Could you...
Well, these fellows said, "But we've saw a vision," these four hundred prophets, "We know. We're prophets. We know, for we are prophets."
Micaiah said, "I don't doubt but what you saw a vision. I don't doubt it a bit, what you saw a vision. But it ain't according to that Word." Amen. Said, "I saw a vision too." Amen. Oh, mercy. He was a sign. He was a sign. He said, "I saw a vision, and I saw Israel like sheep scattered on a hill, having no shepherd."
And this big overseer, bishop walked up and smacked him in the mouth, said, "Where'd the Spirit of God go when it went out of me?"
He said, "You'll see when you're in the prison. You'll see."
He--Ahab said, "Put that guy in prison and feed him this bread of sorrow and give him of the waters of sorrow to drink." Said, "When I return in peace," said, "I'll take care of him."
Old Micaiah stood there with THUS SAITH THE LORD. He said, "If you return at all, God didn't speak to me." That's it. What was he? He was a sign, as Jehovah's prophets, God's prophet stays with God's Word.
|
E-77 Comme je peux dire que cela est le type d’aujourd’hui! Ce dont nous avons besoin aujourd’hui, ce n’est pas d’un revivaliste. Ce n’est pas d’un autre homme qui soit envoyé à une grande organisation et qui puisse rassembler tous les groupes pour les organiser. Ce dont nous avons besoin aujourd’hui, c’est d’un prophète envoyé de Dieu avec un Message qui condamnera le monde. Dieu peut avoir l’homme si seulement les gens sont prêts pour cela. Vous savez de quoi je parle. Il l’a peut-être quelque part dans le monde, mais les gens doivent en avoir besoin. Dieu ne vous enfonce pas simplement des choses à la gorge. Vous devez désirer cela. «Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés.» C’est vrai.
| E-154 If you've got a prophet that says you should be baptized in the titles of Father, Son, and Holy Ghost, it's a false prophet. If you say there's a prophet among you that says there's three gods, it's a false prophet. There's no Scripture for none of it. That's right. But a true prophet of God will stay with that Word. And if his vision's contrary to that Word, he's not a true prophet from God. Nowhere in the Bible anybody was ever baptized in the title of Father, Son, Holy Ghost.
|
E-78 Après que Moïse eut été reconnu, après que les gens plutôt avaient reconnu qu’ils avaient besoin d’un conducteur, ils se sont mis à prier. Ils ont commencé à prier Dieu de leur envoyer un conducteur ou quelqu’un qui les ferait sortir, Il leur a envoyé un homme, un prophète. C’était Son signe. Eh bien, si cet homme n’était pas un prophète, s’il s’était levé et avait dit: «Je suis un génie militaire», le... Israël avait le droit de douter de cet homme-là; en effet, Dieu en tout temps envoie sans faille un prophète. Mentionnez un temps dans la Bible où il n’y en ait jamais eu. C’est toujours un prophète qu’Il envoie avec AINSI DIT LE SEIGNEUR.
| E-156 Look at Paul up there in prison, a little hook-nose Jew, baldheaded laying up there, spending twenty years in a Roman prison. He wrote these letters. Now, what do you think the women preacher thought about Paul when he said, "Let them women keep silent in churches; I don't permit them to speak"? I imagine they could've really worked on him. What do you think them bishops thought, them bishops, when they said all these different things, "Quit this here stuff, and this here, all this, that... Paul, telling them... Who is this guy anyhow, this guy laying up there in prison?" But he had met Jesus. He knowed what he was talking about. And out of that same group, after the death of Paul, they finally formed out of that bunch of bishops and high ups, to the Nicene Council, and that formed the Catholic church, getting away from the Word of God. There come in your Father, Son, Holy Ghost. I challenge anybody, anywhere, any nation to disprove it.
|
E-79 Même David lui-même, le plus grand génie militaire qu’Israël ait jamais eu, et pourtant David était un prophète. Certainement qu’il l’était. Il était le prophète David.
| E-157 THUS SAITH THE LORD the baptism using the title of Father, Son, Holy Ghost is false. THUS SAITH THE LORD, I command every one of you on here or on tape that hasn't been baptized in the Name of Jesus Christ, be baptized again in the Name of Jesus Christ.
Paul in Acts 5:9--or 19:5, said, "Have you received the Holy Ghost since you believed?"
They said, "We know not whether there be any Holy Ghost."
Said, "Then to what was you baptized?"
They said, "We been baptized." But not in Christian baptism. "Father, Son, and Holy Ghost" is not Christian baptism. No Christian was ever baptized like that in the Bible or for hundreds of years after the Bible. It's a Catholic creed and not a Christian doctrine. Show me in the Bible. It's a--it's a fraud. It's the working of devils. I don't mean to say the people that's baptized like that are that way. God's got a many a person out there today that don't know no better. But the hour has come. We've got to get back to the Word if we expect God to work in this day like He did then.
|
E-80 Il attendait que le peuple ait dans le coeur le désir d’entendre ce prophète qu’Il allait envoyer. Evidemment, un groupe qui disait avoir cela ne l’avait pas. Cela s’était avéré plus tard qu’ils n’étaient pas dans le vrai. Ils étaient tout simplement emballés par l’émotion, et la Bible dit que c’était une foule de gens de toutes espèces qui étaient partis avec eux. Qu’est-ce que cela a produit? Cela a suscité des troubles dans le désert. Et chaque fois qu’un phénomène surnaturel est accompli... Oh! J’aurais bien voulu enfoncer ceci comme il faut. Chaque fois que Dieu envoie quelque chose, il y a une imitation charnelle, grossière, qui l’accompagne, chaque fois, il y a toujours quelque chose qui est un semblant de foi par rapport à cela. Et les gens s’en accommodent bien. Mais un prophète authentique de Dieu reste avec l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il ne bougera jamais de ces Ecritures s’il est envoyé de Dieu.
| E-161 I said to my mother when she was dying--before she died. I said, "Mother, when I become a Christian, as a boy I begin to seek and find out. I knowed there was a God from visions, that you know and things that happened all down through life." I said, "Then I found out the Catholic church said, 'We're the church. Don't make any difference what the Bible says; we believe that to be all right; but we're the church. What we say, God binds it in heaven.'" And so, then they do it this way. That's one body. The Lutheran's said, 'They're wrong; we believe it this way.' The Baptists say, 'They're all wrong; we believe it this a-way.'" And there's hundreds of those bodies." Why, how could you ever have faith. Which one of them's right?
|
E-81 Moïse s’en est tenu exactement aux Ecritures. Dieu a dit: «Je les ferai sortir.» Il a dit à Moïse: «Je t’ai envoyé faire un travail.» Moïse avait eu une expérience. Il avait rencontré Dieu. Il avait la Parole du Seigneur.
| E-162 There's one thing right; I didn't know it then. I said, "Mother, I went back to the Bible and found out the way those first apostles, what kind of a church they had, how they taught, and the things they did. I did it just exactly the way they did it, the way the Bible said; and I got the same results." Amen. Excuse the expression, "But the--the proof of the pudding is the eating thereof." That's true. Got the same results that they got. Yes.
|
E-82 La raison pour laquelle Dieu envoie les prophètes, c’est qu’ils ont la Parole du Seigneur. La Parole du Seigneur vient aux prophètes. S’il n’a pas la Parole du Seigneur, ce qu’il n’est donc pas un prophète.
| E-163 So you can't build confidence in something there's nine hundred different ways of going this way and that way. Then I find out over in the Bible that Jesus said Himself, if any man will take one Word or change it in this Book, anyone that'll add anything to It, or take anything out of It, the same will be taken out of, his part, of the Book of Life. Showed he had his name there all right, but it'll be taken out.
Oh, we got to come back to this Word. "Heavens and earth will pass away, but My Word shall never fail." Yes, sir. "Let every man's word be a lie and Mine be true," said Jesus. Let's stay with the Word. Yeah. Oh, my. Yeah.
|
E-83 Il y a beaucoup d’imitations charnelles qui osent dire qu’ils sont des prophètes, tout au long des âges, mais ils s’éloignent toujours de la Parole du Seigneur. Mais un vrai prophète reste parfaitement fidèle à la Parole. Eh bien, n’oubliez pas cette déclaration. Un vrai prophète reste fidèle à l’AINSI DIT LE SEIGNEUR.
| E-165 Jehoshaphat know that God keeps a real true prophet that stays with His Word and won't compromise It. No, sir. He stayed right with it, four hundred against him with their prophecies also, but his was the Word of God with the same sign and things. And I say today, what we need today is a man, a prophet, raise up among us who'll stay with God's Word regardless of what anybody else says or whatever the denomination say.
|
E-84 Jésus nous a avertis sur ce qui arrivera dans les derniers jours. Mais un–un vrai serviteur, le vrai prophète, ne manque jamais d’être fidèle à l’AINSI DIT LE SEIGNEUR.
| E-167 Micaiah had no cooperation. Moses had no cooperation. Noah had no cooperation. None of them only had--ever has cooperation. It's all against them. But they are signs in the evil days before God sends judgment. And God keeps His Word and wants His Word kept by His people. Praise the Lord.
Now, getting down to the closing, for just a few minutes now. Now, listen close.
|
E-85 Moïse était fidèle au Seigneur. Il était un signe. Il était un signe pour Israël, que leur jour de délivrance était proche, il était un signe pour l’Egypte que le jour de leur fin était proche. En effet, ils ont été noyés là dans la mer Rouge plus tard, toute l’armée de Pharaon. Ils étaient à la fin de leur puissance militaire. Et un prophète était un signe de la fin pour une nation.
| E-168 There was a man sent from God whose name was John, a prophet sign. Before Jesus ever come to the earth and declare Himself, He sent a prophet before Him. Did He do it? He sent a prophet. The Elijah of the Old Testament was prophesied to come in the power of Elijah, of the Old Testament. He was to be a prophet sign that Jesus was coming, that there was to be a Messiah coming.
|
E-86 Pensez-y. Combien Dieu est grand et combien Il opère dans la simplicité. Assurément, si les gens non instruits peuvent comprendre cela, les instruits le devraient. Si les esclaves dans le puits de bitume en Egypte pouvaient comprendre que c’était un prophète envoyé de Dieu et que l’heure était proche, à combien plus forte raison le palais de Pharaon devrait savoir cela. Mais c’est le genre qui ne le sait pas. C’est le genre qui rate toujours cela.
| E-169 And when John came out of the wilderness, he was a sign that the Messiah was on His road. When John appeared, Israel ought to have knowed by their prophets... That's where the people miss it. They don't believe their prophets. They don't believe... They don't believe what Peter said was all right on the day of Pentecost. They don't believe that's right. They don't believe what Paul said--the same thing Peter did--and said, "If an angel from heaven preaches any other word, let him be accursed." They don't believe that. See? They don't believe it. And they didn't believe their prophets. If they'd have knowed, they'd know that Isaiah said, "There'll be a voice of one crying in the wilderness that'll prepare the way before the Lord." They should've knowed it. He was a prophet, a prince of the prophets. He told them, but they didn't believe it. No, no. He said, "There's a Messiah coming."
|
E-87 Et ce Moïse voyait au travers de ces fenêtres ces enfants d’Israël passer... Pour Israël... pour Pharaon, c’étaient des esclaves et des chiens. Pour Moïse, c’étaient les élus de Dieu. La Bible dit que Moïse a choisi, il a fait son propre choix, de supporter l’opprobre de Christ, le regardant comme une richesse plus grande que le plaisir du péché; en effet, il a eu la récompense.
| E-170 This man was a man sent from God. Oh, brother. He had no following. God give him a following, a little flock, just like He did Elijah. God give him his following. He didn't get it from some political organization. He preached the Word, stayed on God's Word, and God give him a little flock. Elijah stayed on God's Word. God give him a little flock.
This man had no cooperation. He had no following, no cooperation, belonged to no denomination, asked for nothing, and feared nothing. That was John. Why? He was a man sent from God. That's the reason he stood. He was the Elijah standing there to prove to the people that the Messiah was coming. He said, "I'm the voice of Him that crieth in the wilderness, as saith the prophet Isaiah. Prepare to meet the Lord."
|
E-88 Moïse savait que ce n’était pas de tripoteurs de boue, que c’était un peuple qui avait une promesse. Lui-même, il savait qui il était. Il ne pouvait pas le leur dire; eux devaient reconnaître cela d’eux-mêmes. Il savait lui-même ce qu’était l’oeuvre qu’il devait accomplir. Il savait que Dieu l’avait suscité dans ce but-là, mais il ne pouvait pas le leur dire. Et tant qu’ils étaient aveugles à cela, il ne s’est jamais révélé lui-même ouvertement jusqu’à ce que les gens aient reconnu cela. Alors, ils ont vu ce signe-là, et ils l’ont reconnu.
| E-172 Them Pharisees and Sadducees stood out there and argued about their coats and things. Right while they were arguing and fussing about it, right into the midst of them come the Messiah walking. John said, "Behold, there He is." Hallelujah.
Watch him. He hadn't introduced Him. "There He is. He's standing right among you now." About that time, the heavens roared, Jesus walked into the water, and John bare record, seeing 'the Spirit of God like a dove coming down, a Voice screaming "This is My beloved Son in Whom I'm pleased to dwell in." Oh, my, my.
John said, "Now, I must decrease; He'll increase." Oh, what a prophet. A sign to Israel. Yes, sir.
|
E-89 Il a dit: «Je donnerai un signe à Israël. Prends cette verge; change-la en serpent. S’ils n’écoutent pas cela, mets alors ta main dans ton sein, fais-la sortir; guéris-toi toi-même de la lèpre, alors ils croiront cela. Et après, s’ils ne veulent pas écouter cela, puise l’eau du Nil là-bas, déverse-la sur la terre aride, et toutes les eaux se transformeront en sang.» C’était un signe pour une nation. Les gens croiront cela quand... Ceux qui sont prêts à recevoir cela croiront cela quand ils verront le signe de Dieu en action. Mais la nation doit avoir autre chose. Il a donc donné à tout cela un signe.
| E-175 He was a man sent from God, though his father was a priest. Oh, yes. His father Zacharias was a priest. But did you notice, God wouldn't let that prophet get mixed up with their organizations. His father would've took him over to the school of theology, to the great so-and-so denomination, made him a fine minister, you know, and trained him all up and give him a whole lot of stuff he oughtn't to had. But God wouldn't let his soul get contaminated. Do you understand? He couldn't let that man get mixed up with organizations. He didn't belong to any of them, no sect, Pharisee, Sadducees, or Herodian, or whatever it might be. God wouldn't permit it.
|
E-90 Dieu a utilisé un homme, un homme humble, un prophète, pour servir de signe de la fin d’une condition qui sévissait là dans une nation. Ô Dieu, envoie-nous-en un autre! Suscites-en un autre. Et si le peuple de Dieu se met à prier pour cela, Il le suscitera. Ce sont les gens qui doivent ressentir ce fardeau-là. Ils doivent se réveiller. Ils doivent se rendre compte. Ils doivent savoir en quel jour nous vivons et quelle situation nous environne avant qu’ils se réveillent donc. Vous continuez simplement à vivre juste comme vous avez toujours vécu: «Je dois construire une nouvelle maison l’année prochaine. Je dois avoir une meilleure voiture que celle des voisins. Je dois faire ceci...» Oh! Trop absorbé par cela, alors que vous vous rendez compte, peu importe... C’est en ordre, mais vous devez vous rendre compte, frère, que toute cette affaire périra. Jésus a dit: «Ne craignez pas celui qui peut détruire le corps (la bombe atomique de la Russie)... Ne craignez pas celui qui peut réduire ce corps en poussière volcanique en quelques minutes, mais craignez Celui qui peut réduire le corps comme cela et jeter l’âme en enfer.» C’est ça.
| E-176 He had a odd birth. He was a odd child. He was a prophet. His daddy was a priest, but He wouldn't let him get mixed up with all their hypocrite, Pharisaic religions and things. What did he do? He took him out into the wilderness and trained him in the desert. What a training. Amen. He trained him by experience. That's the best. Knowing God... When he come out, he knowed exactly what his commission was. And God vindicated that commission. Where did He vindicate it at? On the river. Now, if you can make two and two say... On the river... Said, "I'm the voice of one that's crying in the wilderness, prepare the way of the Lord, make straight His path."
|
E-91 Comme je disais à un médecin à l’hôpital, quand ma mère y était... Il vantait la grandeur de la science, d’intervenir sur divers organes du corps, de mettre un médicament là-dedans, et voir pourquoi cela tuerait un certain germe et épargner le germe de la vie. J’ai dit: «Cela est merveilleux. C’est bien chouette.» Je l’ai écouté un moment, mais j’ai dit: «Docteur, c’est bien. J’apprécie cela. C’est très bien. Je–je suis certainement reconnaissant à Dieu pour cela. Mais regardez, vous passez toute votre vie à chercher à trouver quelque chose de la création, mais pourquoi ne pas consacrer du temps à penser à Celui qui a créé cela? Qui a créé cela? Qui est celui qui l’a conçu? C’est Dieu qui l’a conçu. Combien plus grand est le Créateur par rapport à la création qu’Il a faite? Pourquoi mettons-nous trop l’accent sur la création, alors que nous ne pensons pas au Créateur qui a créé les cieux et la terre, qui a créé le corps et la vie, et qui peut détruire cela n’importe quand qu’Il le désire, car, ça Lui appartient?»
| E-178 John, a man sent from God, God would not let him be contaminated with it. He trained him in the wilderness by God. He trained him, not in their schools, not in their theology. If He would, he'd been all indocumated with stuff like that come out of the schools today, all kinds of schools, not just the Presbyterian, Baptist, and Methodist, but the Pentecostal schools, just as bad, any of them schools of theology brings them out of there. Oh.
|
E-92 Ceci devient une chose plus merveilleuse sur laquelle travailler, le corps humain. Nous apprécions cela. Vous pouvez transplanter l’oeil d’un homme à un autre homme, prendre de toutes petites ficelles, faire sortir l’oeil de l’orbite d’un homme et le placer dans l’orbite d’un autre homme, et cet homme peut voir avec cet oeil-là. C’est une merveille.
| E-179 His coming... Told the spirit of Isaiah... His coming, John's coming was predicted in the Scripture. Isaiah 40 and 3 said, "I'll send My messenger before Me... prepare the way..." Or, that was Malachi 3. Said... Malachi 3 said, "He would send His messenger before Him. The prophet, the last prophet spoke of him. The last thing spoke of him. Remember, the last Book of the Old Testament spoke that Elijah would come to the children of Israel before the showing of the Messiah.
|
E-93 Autrefois, quand une mère allait donner naissance à un enfant, et que le–l’enfant ne pouvait pas naître, à cause de sa constitution, que l’enfant ne pouvait pas naître, la maman et l’enfant mouraient tous deux. C’était vrai. Mais vous en entendez rarement parler; ça a changé, peut-être jamais. Mais aujourd’hui, on peut prendre cette mère-là, après qu’elle est déjà dans cet état-là d’avoir l’enfant, et–et si la... Quand la mère est même pratiquement au–au moment de la délivrance, elle... on peut amener cette mère-là dans une salle et lui donner un peu d’anesthésie et faire sortir cet enfant-là, avoir une–une–une naissance normale, faire sortir l’enfant. Nous apprécions cela.
| E-180 Are you ready? The last Book in the Bible, Revelation, shows us that there will be a return of him in the last days to the Gentile church, signs. How they miss it. He's prophesied to come again just before the great and the second coming of the Lord. In Malachi the 4th chapter and Revelations also the 3rd chapter tells us that he will be here in the last days, that same one that'll stand in the breach for the people with a little flock that God will give him. He'll come in the last days. God said so. He'll be a sign to this Gentile nation that her time is no more.
|
E-94 Montrez-moi un seul système... Vous bouchez un tuyau ici quelque part dans les conduits d’eaux de la ville et observez ce qui arrive au tuyau principal. Il va exploser. Mais cependant, nous pouvons amputer une jambe, amputer un bras, et par le miracle de Dieu, Il laissera le sang contourner par une autre voie la deuxième fois, et cela passera par une autre voie pour sauver la vie de la personne. Qui peut faire ça? Dites-moi?
| E-181 And remember, when he appears on the scene, the time is at hand. Let's pray for God to send him. Time is at hand. As soon as his ministry was finished, Messiah showed Himself.
As soon as this great one will come in the last days will finish his ministry, the Messiah will show Himself. It'll be so. The time is at hand, so we better pray. You better start praying.
|
E-95 Vous coupez l’artère, vous coupez le conduit principal de l’eau ici quelque part, alors que cela est pompé dans un tuyau. Qu’est-ce que cela fera? Essayez-le une fois et voyez ce qui arrive. Il n’y aura pas d’autre issue de détour. Il doit y avoir en réaction une explosion vers le tuyau. Si Dieu n’avait pas créé un détour pour le sang, instantanément, une issue de secours vers le coeur, vous mourriez. Chaque fois que vous vous êtes blessé au doigt, d’un coup de couteau, c’était une mort instantanée. Chaque fois que vous vous blessez quelque part, cela a ouvert l’artère ou quelque chose comme cela, ça devrait être une mort instantanée. Vous vous amputez le doigt, vous seriez mort. C’est tout. Il y aurait en réaction une explosion dans votre coeur, et vous mourriez. Mais Dieu...
| E-183 His God-given sign to this age will prove what He is. Everybody will know it. God will vindicate it. He'll show signs and wonders like never been done on the earth by him. I don't mean jerking, shaking, and speaking in tongues. He'll be back with the Word of God like this man was. Why? He's prophesied in coming in Malachi 4 and Revelations 3, so he will come. There's nothing going to stop him; he's coming (Amen.); he'll be here. Amen. Let the people fall on their face today and start crying out to God and watch what happens. You'll see him show up in power. Yes, sir.
According to the Scripture his sign message will be the turning... What will his... What will we know him to be? How will we know it's the right one?
|
E-96 Maintenant, nous pensons que c’est merveilleux. Nous pensons... Cela est merveilleux, nous apprécions combien la science a... Ils peuvent rattacher ces artères et les empêcher de saigner. C’est tout magnifique. Mais Qui est Celui qui a conçu cela? Voyez, nous examinons à fond la création et nous en oublions le Créateur. Voyez? Nous regardons les choses naturelles et nous oublions toutes les–les choses spirituelles. C’est ce que nous faisons.
| E-185 You know, Israel asked that one time over in Deuteronomy the 20th chapter, 20th verse, I believe it is. He said, "How will we know that this will be the right one? How do we know?" God tells us we'll know him. What will he do? He'll be turning the hearts of the children back to the original Pentecostal message at the beginning.
Oh, my. A sign that's overlooked, the real sign, and they miss it. They always do. Back to the true church, the true Message.
|
E-97 Maintenant, les prophètes de Dieu, ils sont... ils ont Sa Parole. C’est pourquoi les gens les croient. C’est pourquoi Dieu a dit à Moïse... Il a dit jadis dans Genèse, plusieurs fois dans Exode, tout au long: «S’il y en a un parmi vous qui est spirituel ou un prophète...» Eh bien, comment allons-nous savoir ces choses? Il a dit: «Quand il dira quelque chose et que cela s’accomplira, il dit une autre chose et cela s’accomplit, alors, croyez cela.» Voyez? C’est un signe. Il confie donc Sa Parole, non pas aux leaders, pas aux dictateurs, mais aux prophètes.
| E-187 He will stand alone against denominations, bold and fearless with THUS SAITH THE LORD. He'll compromise with no denomination; he'll have nothing to do with any. He'll pull no strings for nothing. He'll be straight out on the Word, THUS SAITH THE LORD. God will vindicate his ministry with signs and wonders, great revealing of the Word, and bringing forth to the people. What a day is at hand. Like... He'll stand like Peter and John did as--on the day of Pentecost. After Pentecost that they'd been filled with the Holy Ghost, baptized there, they stood in that Sanhedrin court; they stood there with all the boldness that could be stood in. They said, "We forbid you to teach in the Name of Jesus any more."
He said, "Is it right for us to listen to you or God? Judge you between yourselves." Ignorant, unlearned... Amen. God's... They were prophets. They were prophets, anointed of God. They were signs of the Holy Ghost. They were prophets. They knowed.
|
E-98 Khrouchtchev n’est pas un signe pour le monde. Non, absolument pas. Hitler n’était pas un signe pour le monde. Mais quelque part, à un lieu, Dieu a un humble prophète qui attend l’heure. C’est lui le signe. Il est le signe qui condamnera le monde et sauvera l’église: le prophète.
| E-189 They was just like John. They'd been up there at Pentecost, and they had found something. They wasn't like most of our preachers today, self-styled, boasting of what great organization we have, how many we got in our great groups. "We stand as a great organization. We do great missionary work." Oh, mercy. "Oh, we have bigger crowds than all the rest of them." What is it? It's a political pull. I want you to listen close to the next two, three minutes.
|
E-99 Elie était un signe en son jour, le prophète Elie, pour le... Il est un... Il était un signe de la Parole de Dieu, le jugement pour l’Egypte et la délivrance pour Israël s’ils voulaient croire en lui.
| E-190 A political pull... Surely, I've said something a few minutes ago, you know what I'm talking about. A sign that's prophesied, I left it alone, laid it in your lap. See? Well... Not only you here, but those who will hear, it's in your lap. Do with it whatever you want to. You pray and watch God move on the scene. Watch Him fulfill His Word. He's waiting.
|
E-100 En cette époque-là d’Elie, pleine de péché, où tout Israël avait tourné le dos à Dieu, ils étaient retournés dans le péché. Ils avaient oublié l’ordre; ils avaient oublié qu’ils avaient été conduits par Dieu, que le Grand Jéhovah qui avait ouvert la mer Rouge et les avait fait sortir de l’Egypte, avec un grand prophète comme Moïse parmi eux. Ils avaient oublié cela. Nous oublions cela. Vous les méthodistes, vous oubliez John Wesley. Vous les luthériens, vous oubliez Martin Luther. Vous les baptistes, vous oubliez John Smith. Beaucoup parmi nous, nous oublions Charles Finney, le plus grand parmi eux tous.
| E-191 When atomic bombs, and people are scared in the Pentagon, they don't know what to do, and mystic signs in the skies of flying saucers, and everything that God predicted, it's time for that Elijah (He's somewhere.) to rise on the scene.
Let the people, let that little flock, that little remnant, that God will give him, let that little remnant go to calling out to God and watch what happens. There'll be a national showdown. There'll be a power that they never seen before. Trouble of it is, this time it's going to be too late for them then. The doors will be closed. So remember, we're at the end time. Pray.
|
E-101 On rapporte que quatre-vingt-dix-sept pour cent des convertis de Finney ont subsisté. Soixante-quinze pour cent de ceux de Moody ont rétrogradé en une année. Et ceux de Wesley, le groupe de la sainteté, ils rétrogradaient constamment. Mais Finney avait quatre-vingt-dix-sept pour cent. C’était un petit gars maigrichon et chauve qui s’avançait à la chaire et qui regardait l’assistance comme cela, et les hommes s’évanouissaient parce qu’il était resté dans le buisson un jour jusqu’à ce que le Saint-Esprit s’était emparé de lui. C’était ça. Il fut un signe de la fin, il y a de cela deux cents ans, de ce grand réveil que Wesley et les autres avaient eu, le jugement était en cours. Il fut un signe. Cette génération pécheresse...
| E-193 Look today what we call ministry. What have we got? (Now, in closing I want to say this.) What have we got? We've got nothing. Some of our greatest leaders, our greatest evangelists... One of our great evangelists said, "If I can find ten percent of my converts holding out a year, I'll be very thankful." When even no farther back than Finney had ninety-seven percent of them. Paul had a hundred plus hundreds--hundreds plus hundreds. One got saved, and he was so filled, brother, he went and told somebody else; he told somebody else; and he told somebody else; went into the millions. Why? They had something. They were on the Word.
|
E-102 Et comment Elie pouvait-il se tenir là, courageux et ferme, seul (Amen!), sans personne avec lui; mais il était le signe de Dieu. Les autres membres du clergé avaient suivi Achab dans leur modernisme. Ils étaient devenus modernes en cette génération-là. Mais comment le vieux Achab, ou... le vieux Achab et tout son grand bénéfice, il avait entraîné toute l’église dans le catho... pas le catholicisme, mais dans une histoire pratiquement identique, dans l’idolâtrie. Il les avait amenés au point qu’ils étaient devenus des bréchets. Les uns pouvaient adorer de cette façon-ci et juste de la liberté. «Vous pouvez faire tout ce que vous voulez», et ils en étaient arrivés dans ce genre de condition...
| E-194 Today we just think about big crowds. What is it? It's a political organization. If we come--some great evangelist come to the city, what comes first? A bunch of men. And if... All the Methodists, Baptists, Presbyterians, all them, they make up a little score that they... "He can only preach this; and he can't preach that; and he can't preach this; but he can preach that." What have you got? And they walk up there...
Women (I'm talking about Pentecostals.)--women go in there, up to the altar... They begin pleading...
I've always been against an altar call. Might as well say it. I don't believe in them. There's no such a thing in the Bible. How can any man come 'less God calls him? You couldn't keep him away. You don't have to call anything if God's called him. Altar call's a Methodist idea. That's right. Altar call... They get ahold of them, say, "John, you know, your mother died a long time ago..."
"Oh, boo hoo; yes, brother; hoo hoo." That's not conversion.
|
E-103 Et comment Elie s’est tenu là, hardi avec l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Ô Dieu, donne-nous de tels hommes. Il n’a pas eu peur de parler à Jézabel de sa condition. Il n’a pas eu peur d’Achab. Il n’a pas eu peur de commettre une erreur. Il s’est tenu là avec hardiesse, il s’est avancé vers Achab et a dit: «Même pas la rosée ne tombera, sinon à ma parole.» Amen!
| E-198 Here a few nights ago we had a--a display in Louisville of a woman brought in in a casket, laid upon the platform of the armory. "Hundreds of people," said, "run to the altar." The Gospel's not a scare. It's not a sympathetic feeling; it's a conversion of conviction.
Watch in these meetings, these great evangelists, and even in my humble, little ministry--not excluding me... Sometimes I feel like ashamed going out. It's right. What do we do? Stand and make altar calls and persuade them. Little girls come up there and all chewing chewing gum, say, "See (See?) I'm going..." [Brother Branham imitates--Ed.] These women come up there with bobbed hair and painted faces (Pentecostals) and go in, and come out, and say they spoke in tongues; and never let their hair grow and still do the same thing they did. You tell me that's conversion? That's a mockery of God. The Bible said it's a sin and a disgrace for them to cut their hair. How can a woman with bobbed hair condemn a woman's got paint on her face? Might as well hear it. The hour is coming till the axe is laid to the root of the tree, and every tree that bringeth forth not good fruit is hewed down.
What's the matter? It was wrong. 'Cause our modern so-called preachers out here--big crowds, and stuffed shirts, and organizations, know no more about God than a Hottentot does about Egyptian knight. When it comes... They go up there...
|
E-104 Qu’était-il? Un signe pour cette génération pécheresse. Israël avait-il vu cela? Non. Ils se sont moqués de lui. Ils l’ont raillé. Il a prédit qu’il y aurait une sécheresse, qu’il y aurait–qu’il y aurait des ennuis, la faim, que les gens crèveraient de faim. Et il prophétisait avec hardiesse, se tenant seul avec l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il a dit: «Seigneur, ils ont tué tous les fidèles. Ils les ont tous exterminés. Je suis resté seul fidèle à Ta Parole.» Quel était le problème? La Parole de Dieu.
(105) Elie tenait à rester fidèle à la Parole. Il était un vrai prophète.
| E-201 What if that people at Pentecost would've went up there and said, "Now, Jesus commanded us that we should go up here and stay till we receive power from on high. Now, brethren, we've been here nine days already; let us accept it by faith. Now, we have the Holy Ghost. We go out... Because we've been here; we done what Jesus told us to do." There'd never been no experience.
|
E-105 Les autres prophètes avaient dit: «Oh! Eh bien, ça ne change pas grand-chose. Jéhovah ne s’en soucie pas, vous savez.» Jéhovah s’en soucie effectivement. Cela doit être Sa Parole. Et Elie s’est tenu hardiment sur cette Parole-là avec l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Dieu lui a confié un petit secret un jour. Il a dit: «J’ai sept mille, Elie, pour qui tu es témoin ici. Ils n’ont pas assez de courage pour s’avancer et affirmer cela. Ils se cachent dans les buissons; mais cependant, dans leur coeur, ce sont Mes serviteurs. Ils n’ont pas fléchi les genoux devant Baal. Ils ont peur de faire cela, mais Je donne en toi un signe, et tu es un signe. Tiens-toi là et tiens-toi sur Ma Parole. Je prendrai soin de toi. Donne-leur un signe.» Alléluia! Que Dieu nous envoie pareille chose, qui sera un signe de la Parole de Dieu. Et chaque promesse que Dieu a faite sera soutenue dans cette personne-là, car il est un signe, un signe oublié.
| E-202 Let me tell you something. I know this is on tape, but here it comes anyhow. Listen I'm going to tell you something. It's a shame, people trying to... I've never believed that the Holy Ghost was shaking. I've never believed that the Holy Ghost was--evidence of speaking in tongues, or crying, or shouting. Them's emotional sensations. I believe the Holy Ghost can do that. But the Holy Ghost is tabernacling Deity. I believe a great bunch of people that claim to have the Holy Ghost don't know one thing about It. You meet God.
|
E-106 Oh! Ils se disaient que puisqu’Achab était un grand roi et que toutes les nations avaient peur de lui, c’était assez bon. Mais Elie était un signe de la Parole. C’est un vrai prophète, un signe de la Parole. Alors, pendant qu’il était le signe de la Parole, ils n’ont pas cru en lui; ils n’ont pas eu besoin de lui.
| E-203 How on the day of Pentecost, they said, now like the Baptist today, the Presbyterian, and Methodist, I ask, "Do you believe you got the...?"
"Oh, yes, we accept it by faith." By faith, nothing. That isn't it. It's a sensation.
You like to see a sunset, and you stand and watch the sun go down, and cry, and tears run down. That ain't God. That's emotion from something that's in you. You hear of somebody being sick or someone dying, you scream out and cry, that's not God. That's human emotion. How God...
|
E-107 Il était un signe pour la veuve quand Dieu l’a envoyé, depuis le mont Carmel, depuis le... du torrent de Kérith, Il l’a envoyé là-bas après qu’Il l’eut nourri par les corbeaux et que le torrent eut tari. Il est descendu chez cette veuve. Quel lieu où aller pour un prédicateur! Mais il y est allé, car Dieu lui avait dit d’y aller. Mais il est allé là et a dit: «Je lui ai ordonné de te nourrir.»
| E-206 I've seen people at a ball game get so happy they'd stammer their lips, everything else. Don't tell me. We're in a need of a revival, a salvation. And the Pentecostals come around, get the people worked up, and tell them when they speak in tongues they got the Holy Ghost. And some of them live all kinds of lives afterwards. Listen, brother, at the day of Pentecost it wasn't so. They never relied upon any tongues or anything. While they were there standing in one place in one accord, God came down literally among them. They saw on each one of them licks of fire about like that hanging above their head. God was there. It was no "accept it by faith" or some emotion. They were filled with the Holy Ghost, and then went out and begin to speak with tongues. But first they met God. That's what's the matter today. People get worked up and excited, emotion, and it's not the Holy Ghost. The Holy Ghost is tabernacling Deity. Your words is His Word. I tell you, what we need today is a call.
People go in... Women like that go in, speak with tongues, come back out, and you go to their places where they have their churches...
|
E-108 Elle devrait être un signe... Il devrait être un signe alors qu’elle était là, dehors, avec assez de farine pour préparer un gâteau à manger pour elle et son fils; assez de cruche pour... et assez d’huile dans la cruche pour avoir un peu de matière grasse qui va avec ça.
Elle a dit: «Je suis ici dehors, ramassant deux morceaux de bois.»
| E-208 I wish Billy was setting here. I just got a letter from down there somewhere the other day where a woman said, "I belong to a certain great (the biggest organization of the Pentecostals, big trinitarian organization)... And said, "All of our women, Brother Branham, all cut their hair. I had long black hair." She said, "I always loved it, because I believed it was of the Lord." Said, "I never did wear makeup. Our church teaches that that's old fashion." Said, "They tell me when I had my hair rolled up in a bun on the back, said, 'Look out, you got a flat tire on the back' and all like that. Said, 'You're packing a flat--flat tire on the back of your head.'" And said, "Finally my husband said, 'Why don't you cut your hair and be like the rest of them.'" Now, I got a letter going back to her. She said, "Is it so (I heard one of your tapes.) that Christian baptism is in the Name of Jesus Christ?" Now, you know what she's going to get don't you? Uh-huh, yes. She said, "Tell me, Brother Branham, I'm hungering; I want to know what I've done."
|
E-109 En ce matin chaud, venteux, affreux, alors que ce vieil homme au visage poilu, aux cheveux grisonnants qui lui pendaient dans le dos, s’est avancé là, sa tête chauve brillant, il s’est penché sur le portail et a dit: «Apporte-moi un peu d’eau à boire.» Et il a ajouté: «En plus, apporte-moi un morceau de farine dans ta main, un gâteau.»
| E-209 I'm going to say, "Shame on that backslidden husband of yours and that godless group that you're worshipping with. Come out from among them." Right. God can't change. When God says anything, He means it. I don't care how many backslidden preachers that wants to compromise to get a big organization or a group. We need salvationists. Men who'll stand and let their wives do like that, I got little confidence in your experience of being a Christian. Right. Repent or perish. My goodness.
|
E-110 Elle a dit: «Je n’ai pas assez de farine. Je suis sorti ici maintenant pour ramasser deux morceaux de bois pour préparer un petit gâteau pour mon fils. J’en ai juste assez pour en préparer un pour lui et moi. Nous allons manger cela, après quoi mourir.»
| E-210 Go in like that, join churches (Pentecostal churches), come back out and never change a bit, stay the same thing, never move a bit. Oh, mercy. What is it? Modern Jezebels. There's only one woman in the Bible that ever painted her face, and God fed her to the dogs. Modern Jezebels dragging their Ahabs around by the collar... Any little sissified man that'll let his wife do like that, wear shorts and things, and get out here on the street, and dress in dresses, look like she's skinned tight like a wiener, skinned up like that, and go (I don't say that for a joke; this is no place for a joke. This is God's Word. It's true. Right.)--walk down the street with a dress so tight on till she can't walk, then some man make a remark about her and you want to fight him. You ought to need your jaw slapped (That's right.) for letting her do it. It shows what you're made out of. That's exactly right.
|
E-111 Il a dit: «N’aie pas peur, car AINSI DIT LE SEIGNEUR.» C’est l’homme dont nous avons besoin. Ce n’était pas: «Maintenant, cela peut arriver, soeur; cela peut arriver. Je ne sais pas.» Non, non! Elie était sûr. «AINSI DIT LE SEIGNEUR, ce tonneau ne se videra pas ni la cruche ne sera à sec jusqu’au jour où Dieu enverra la pluie sur la terre.» Amen! Vous y êtes. Cela devrait suffisamment lui servir de signe.
| E-211 What we need's the Gospel. God, rise someone on the scene that's right back to the Word. God said it's not even a decent thing for a woman to even come to church and pray with her hair cut. And a woman that cuts her hair has a... Man has a perfect right to get a divorce from her. She's a dishonorable woman. The Bible said so. She's dishonorable to her husband. She maybe not know it. Any woman that'll wear shorts is dishonorable. She might not know it. Lady, I ain't trying to hurt you. I'm trying to save you from a lake of fire, hell. Repent.
|
E-112 Elle représente l’église aujourd’hui. Après qu’Elie fut resté chez elle un petit temps... Elle avait un petit garçon. Celui-ci tomba malade. Sa maladie fut si grave qu’il ne resta plus de souffle en lui, il mourut. Qu’a-t-elle alors dit? L’église avait déjà vu ces signes. Mais quoi? Dès qu’un petit désastre s’abat, elle veut vite rejeter la responsabilité sur l’église pour cela. Elle voulait rejeter la responsabilité sur Elie. Elle a dit: «Toi, homme de Dieu, maintenant, tu es venu ici pour me rappeler mes péchés et ôter la vie à mon fils.»
| E-212 "Well," you say, "I got the Holy Ghost." And act like that, with the God tabernacled inside of you, the very God that said for you not to do it?
"Well," you say, "I spoke in tongues." I've seen devils speak in tongues. I've seen in Africa drink blood out of a human skull, and speak in tongues, and call on the devil. I've been in camps of witches and wizards where they spoke in tongues and interpret it. I've seen pencils lay on the table and write in unknown tongues, and the man come around and interpret it; it was true. Don't tell me about tongues. We got too much of it now. Yet I believe that God has an unknown tongue. I believe that God speaks in unknown tongues, but don't rely upon that. Paul said, "Though I speak with tongue of men and Angels and have not the Holy Ghost, I'm nothing yet. Though I can move mountains..."
|
E-113 Elie a pris le fils, il est monté dans le grenier où il dormait, là-haut, il l’a déposé sur son propre lit, il s’est étendu sur lui, et il a dit: «Seigneur Dieu (Alléluia!), renvoie l’âme de ce jeune garçon.» Et l’enfant ressuscita.
| E-214 A lot of people are trying to say, "Oh, this is a great man of God. You ought to see the great miracles." Why, devils heal--devils go out and perform things like that. I know witches that goes out and things like that, has a apron around her like that, and they put money in; she takes hair out of the back of her head, winds it in blood and throws it in... And them people are, honest people are believing... It's not that man; it's them people believing they're approaching God through the witch.
|
E-114 Il le fit descendre, et cette femme regarda l’enfant, et puis le regarda; elle reconnut alors qu’il y avait là quelque chose. Elle dit: «Par ceci, je reconnais que la Parole de Dieu est dans ta bouche.» Amen. Il était un signe pour cette veuve-là. Quand elle a vu la puissance de Dieu, qui vivifie ou qui peut tuer, ressusciter son enfant mort, elle a dit: «Par ceci, je reconnais que tu es un homme de Dieu.» Elle a reconnu ça. Aujourd’hui, les nations s’en moqueraient comme les gens l’avaient fait autrefois. Ils ne croiraient pas cela. Mais cette femme-là était mieux avisée. C’était là un signe, tout comme il était un signe pour avoir ressuscité son enfant mort. Ces prophètes sont toujours des signes de Dieu.
| E-215 Didn't Jesus say, "Many will come to Me in that day and say, 'I've had great healing campaigns'"? That's not a sign. It's a sign we're at the end. Didn't Jesus say in Matthew the 24th chapter about the 24th verse too, 24:24... And He said, "False prophets will rise in the last days and show great signs insomuch that they would deceive the very elected if it was possible." But the elected is standing on the Word. They know what a true sign is.
|
E-115 Quand Elie fut ensuite amené à une confrontation, il a dit: «Si Dieu est Dieu, servez-Le. Si Baal est dieu, servez-le.» Ne serait-ce pas un jour merveilleux pour Elie aujourd’hui? Si la politique est dieu, servez-la. Qu’avons-nous dans la politique? Qu’avons-nous fait? Nous n’avons qu’un tas de corruption. Nous n’avons rien, mais nous avons perdu chaque, pratiquement, chaque ami que nous avions dans les nations. Tenez, la semaine passée, nous avons perdu deux ou trois autres nations au profit du communisme. Nous imposons des taxes aux gens et nous leur prenons leur argent, et nous l’envoyons là nourrir ces gens-là et ils se tournent vers le communisme aussitôt qu’ils ont prospéré. C’est une hypocrisie. C’est vrai.
| E-216 How can a man that does these things that denies God's faith, say that he is a prophet from the Lord? How in the world can a man... He might be a prophet, like those was down there in the times of Ahab, Jehoshaphat, when Micaiah stood up. But they had one down there that stood on the Word. Elijah... The Word of the Lord was written that Ahab would come to his end, and Elijah's vision was with that. And any man, any man that calls himself spiritual or a prophet acknowledges that every word of This is true.
How can he be a trinitarian? How can he baptize in the Name of Father, Son, and Holy Ghost and say that he's anointed with the Spirit? How can he teach people that error and still be anointed with the Spirit? It cannot be done. It's an impossibility. I realize that's not popular, but we don't want to be popular; you want to be honest.
|
E-116 Nous confessons être chrétiens. Soyons alors comme des chrétiens; pas par la nourriture et des choses semblables. Cela a très peu; c’est–c’est... un homme généreux fera cela. C’est la religion; ce n’est pas le salut. Beaucoup de gens confondent la religion et le salut. La religion consiste à nourrir des veuves, des pauvres et autres; c’est ça la religion. Mais le salut, c’est la nouvelle naissance, naître de nouveau. C’est différent. La religion, l’islam est une religion. Il y en a beaucoup.
| E-219 Now, Jezebel and Ahab... Yes, sir. Why? Why do they do it? Why does them women do, keep their hair bobbed off, and wear makeup, and go out and put on shorts when mans are coming by and things like that. Their husbands do it? Because they haven't got a true prophet in their pulpit to tell them the truth. They tell them, "Well, that's no different. That's all right. You don't have to do with that."
You... It is the Word of the Lord. The Bible said any woman that'll put on a garment pertains to a man is an abomination before God. God don't change. How can He change and be God? He's infinite.
|
E-117 Maintenant, là-haut au mont Carmel ce jour-là, quand il a appelé à la confrontation, il a appelé Achab et des milliers de prêtres qui appartenaient au temple de leurs dénominations, il les a appelés au mont Carmel, il a dit: «Montez ici. Rencontrez-moi ici en haut. Je ferai face à tout le groupe.» Qu’a-t-il fait? Il avait l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il n’avait pas peur. Il a dit: «Offrez un taureau et invoquez Baal. Que le Dieu qui répondra par le feu soit Dieu.»
| E-221 They need a true prophet that tells them that that is a sign of the end. The Bible said they would do it. Isaiah the 5th chapter said the women would do that in the last days. Exactly. So there they are.
But they say they got a prophet in the pulpit. Afraid of the Word of God, not... He's afraid of the congregation. Let's pray for God to send us that latter Light, them Evening Light, send us the one that He promised to do to the elected Church that'll tell them what's truth, stand on the Word of God. Let the Jezebels and Ahabs... Then it'll separate them. That's exactly.
|
E-118 Alors, toute la journée, depuis le matin jusqu’après le dîner, ils ont sauté sur l’autel; ils se sont fait des incisions, ils ont crié, ils ont hurlé. Elie faisait des va-et-vient, disant: «Criez un peu plus fort, peut-être qu’il est parti pêcher, ou quelque chose comme cela. Et il est occupé, ou quelque chose comme cela», car il avait l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il était convaincu. Il avait la Parole de Dieu. Et, frère, soeur, de quoi de plus un homme peut-il avoir besoin, sinon d’une promesse de Dieu? Dieu a dit qu’Il le ferait. Comme Abraham, il a considéré que Dieu était capable d’accomplir ce qu’Il avait dit. Il savait que Dieu pouvait le faire, car Dieu l’avait dit.
| E-223 Remember, when the women begin to act like that... Now just go back a little piece when they started to cutting their hair and acting like that. When the women begin to act like that, it's at that time and that season, that Elijah in the last days is to appear on the scene with the end time sign: with the end time sign like it was in the days of Lot. See? The end time sign... When women begin to act like that... They're acting like that now. And it's at that time that the Elisha is to appear on the scene combing and calling, rebuking and tearing down (That's right.), with the sign of God behind him, moving on. He ain't going to call no big bunch now. The Bible said, "Fear not, little flock; it's your Father's good will to give you the Kingdom." See? That's right. That's exactly right.
He has to be rejected by all but the little flock, for he's like Elijah with his seven hundred and John with his little flock. Yes.
|
E-119 Alors, il–alors, il leur a demandé de monter là, et ils se sont fait des incisions; ils ont hurlé et crié toute la journée jusqu’au temps de l’offrande du soir, alors Elie... Observez comment il s’y est pris. La première chose qu’il a faite, c’était rassembler les douze pierres. Dieu n’est pas divisé. Les dénominations divisent les églises, mais pas Dieu.
(120) Quelqu’un avait demandé: «Etes-vous chrétien?»
| E-225 You see where we're standing today? We've got to go back to the original Pentecost. We got to get back to the things of God. We got to get back. Brother, sister, don't be deceived in your experience.
We are--we are waiting for that hour. Don't you just take a "I hope so, I believe; by faith I accept it." Don't you do that. You meet God face to face, and you be filled with the Spirit, and then you watch what happens. And if that spirit in you is contrary to this Word, then you leave that spirit alone. Go get a... Pray for God to give you a Spirit that...
|
E-120 (121) «Je suis baptiste.» Eh bien, ce n’est pas plus que dire qu’il est un cochon.
| E-227 When this Spirit will rise in the last day, It'll be a warning against them--them that are false (See?), because John said, "Don't think to say within ourselves that we--that you have Abraham unto our father... We have the... We are... We... Our fathers was Methodists, Baptist, Presbyterian, or Pentecostal. Don't think to say you got--you're children unto Abraham, for God's able of these stones to rise children to Abraham." Don't think because you're Pentecostal that you're going to be excused: not at all. God's able of these stones to rise children unto Abraham. That's exactly right. Yes, sir.
Just speak the Word of God in the trueness of the last day. His prophecy is... If you...
|
E-121 (122) Il a dit: «Je–je suis méthodiste.» Eh bien, aux yeux de Dieu, ce n’est pas plus qu’être encore un cochon.
| E-229 Let me just turn back here just a minute; let me show you how we can find out. I got a lot of Scriptures wrote down here; I just been referring to them. I want to read one to you from... Let's... First, let's take--let's take Deuteronomy the 18th chapter and we'll find out just in a minute, just so--before we close here, so that I can read this Scripture to you. In Deuteronomy the 18th chapter (All right.), and let's see now, the 20th verse of the 18th chapter: Deuteronomy 20.
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods... (Plural)... even that prophet shall die. (That's right. Spiritually gone. "The soul that sinneth, it shall die." We got one God, not gods.)
And if thou sayest in thy heart, How shall we know the word which the LORD has--hath not spoken? ("How will we know? There'll be so many of them, how will we know? This one says that and another says this, like... One says this and the other one said that, and so forth." Now, watch. We'll know.)
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD has not spoken, but the prophet has spoken it presumptuously: thou shall not be afraid of him.
If God hasn't said it, then don't be afraid of it; it--it's all right; just go ahead and forget about it. See?
|
E-122 (123) J’ai dit: «Etes-vous chrétien?» Pour être chrétien, vous devez être comme Christ, avec la Divinité tabernaclant en vous, avec le Saint-Esprit comme Il était descendu le jour de la Pentecôte. Pas une émotion, mais je veux dire la véritable Pentecôte. Voyez? C’est vrai.
| E-231 Now, look at what we hear today: Apostles Creed, the creed of the Methodist, the creed of the Baptist, the creed of the Pentecostals, the creed... Creed, creed, what is a creed? Where do you get it? I challenge anybody to show me the Apostle's Creed in the Bible. I believe... There's no such a thing. If apostles had any creed they ever hung to, here it is: "Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost; for the promise is unto you." Don't you see where we're at, friends? We're in a terrible condition. What is it? A true sign that's overlooked.
|
E-123 (124) «Je suis pentecôtiste»; «Je suis unitaire»; «Je suis–je suis de la trinité»; «Je suis...» Oh! la la! Ce n’est pas plus que dire que vous êtes quelque chose d’autre. Cela ne représente rien pour Dieu. Cela divise.
| E-232 Now, you're men and women, most of you, and your God's children. Don't overlook it. Remember that we're supposed to have these things. They're supposed to happen in this day, in this hour that we're now living in. This is the hour just before the coming of the Messiah. There's supposed to be an announcement come forth from God. Let me read that for you. Let's go back to Malachi. It's the last of the Old Testament. And listen what He says here in Malachi the... Then we're... Listen to this just a moment. Now, if you notice Malachi 3 speaking as Jesus said of John coming...
Behold, I send My Messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of host.
|
E-124 C’est ce qui se passe là parmi ces membres du clergé. Mais Elie a rassemblé ces douze pierres, montrant que Dieu est un seul Dieu au-dessus de tout; il les a rassemblées.
| E-233 That was John announcing the coming of Jesus. And He came to the temple exactly what He said, the Messenger of the covenant, the Angel that was with the--in the wilderness with the--with the disciples--or with Israel. Do you believe He was that Messenger? Well, He said, "I come from God, and I go to God."
Now, why was Paul given a sickness to hold him down. After Jesus had been dead, and buried, and rose again, after a long time, Paul met Him face to face on the road to Damascus. He said, "I come from God and went to God." Paul looked up; there was a big Light there, that same Pillar of Fire. Do you know what I'm talking about? The same Pillar of Fire... And Paul talked to Him, and He talked back to Paul. The people didn't hear Him. They didn't hear Him, but Paul heard Him.
He said, "Saul, Saul, why persecutest thou Me?"
He said, "Who are You, Lord?"
He said, "I'm Jesus. Now rise and go into the street called Straight; it'll be told you from there on. I got a prophet that's coming up there to tell you what to do (You see?), how to..."
|
E-125 Quand il les a donc rassemblées comme cela, il a tué le taureau, il l’a placé là sur l’autel, sur les bois. Il a dit: «Maintenant, pour qu’on se rassure que ce n’est pas de l’imposture, allez me prendre douze tonneaux d’eau.» Et il a effectivement trempé ce bois-là. Oh! Alléluia! Il voulait montrer que Dieu était Dieu. Pourquoi? Il avait l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il était un prophète. Il était la Parole de Dieu.
| E-236 Paul... took down, was baptized, and called upon the Lord, received the Holy Ghost, and Paul said, "I had an infirmity of the flesh that was given me, a devil, a messenger of the devil that buffet me." That's like blow after blow. He'd get better, and then it'd hit him again. Said, "I consulted the Lord three times to take it away from me, but the Lord said, 'Paul, My grace is sufficient.'" Then he said, "Except I would be exalted above the abundance of the revelation... He had more of a revelation than Peter, James, John, or any of them. He seen Him after He'd been gone for maybe two years or more, standing in a Pillar of Fire talking to Him. How much greater today, two thousand years, and He still lives. Amen.
|
E-126 Par conséquent, en ce jour-là, s’ils disent qu’ils vous chasseront de l’église, ils feront ceci et autres, si vous êtes baptisé au Nom de Jésus, et toutes ces autres choses comme cela... du non-sens. C’est AINSI DIT LE SEIGNEUR.
| E-237 He said, "There was given me, except I'd get exalted above, saying 'Now, brother, I'm--above you all. See, I--I seen Him after He was raised from the dead, and I talked to Him; I'm..." Except I get exalted above there, there was something give me to keep me humble." See? Yeah?
He was the one who told them to be rebaptized again in Jesus' Name. Said, "If an angel from heaven..."
He said, "I didn't go up to their schools wherever they were at." Said, "I didn't go up to Jerusalem right away, and not for fourteen years." Said, "I went down into Egypt, down into Asia down there." And he consulted the Lord, was down there about three years studying the Old Testament, see it all compared with. When he come back in fourteen years later, met Peter and them, and had the same Gospel, baptized the same way, and done the same thing. Amen. He knowed it was right. Yes, sir.
|
E-127 L’autre soir, quelqu’un d’aimable m’a parlé, il m’a entouré de ses bras et a dit: «Frère Branham, a-t-il dit, j’aimerais vous poser une question.» Il a dit: «Si seulement vous faites des compromis sur cette petite chose dont vous parlez...»
J’ai dit: «Quoi?»
(128) Il a dit: «Tout ce baptême.» Il a dit: «Les églises de Chicago et de tout autour ont vraiment besoin de vous, mais elles redoutent que vous mentionniez cela.»
| E-240 Listen at Malachi now, over here, Malachi 3. Now, if you could, let me just clear this for you. I believe... Let's turn real easy now to Matthew the 11th chapter and see if I... I may have this wrong. I think I've got it; I might have to look first to see it. Matthew 11... Let's see; start at...
chftn *footnotechftn If you have a tape with these missing words, please forward a copy to Eagle Computing. And it came to pass, when Jesus had made a ending of His commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their city.
And now when John heard that he was in prison the works of Christ, was--prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another? (John's eagle eye got filmed over down there in prison. See?)
Jesus answered and said unto him, Go... shew John again these things which thou--you... hear and see: (John's a prophet, and if he'll--if he'll hear this is what's going on, he'll know Who I am. See? He said...)
The blind receive their sight,... the lame walk, the lepers are cleansed,... the deaf hear, and the dead are raised up,... ("And all of the denominations are together." It don't say like that does it? No, it don't. It said...)... the lame walk, the lepers are cleansed,... the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have the gospel preached unto them. (There's the sign. Watch.)
And as they departed...
And blessed is he, who is not... offended in me. (Now, watch.)... blessed is he who's not... offended in me. (In other words, or "ashamed of Me. Blessed is he who won't be ashamed of Me." See?)
... as they departed, Jesus began to say unto the multitude concerning John, What went ye out into the wilderness to see?... (Watch this prophet now.)... What went ye out in the wilderness to see? A reed shaken with the wind?... (Not John. Oh, no. "You generation of snakes in the grass," he said to them denominations, "who's warned you to flee from the wrath to come? Don't begin to say, 'We belong to this and that,' 'cause God's able of these stones to rise children..." Oh, brother, it wasn't a reed shaken by a wind with him.)... A reed shaken with the wind? Or what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment?... (Has to change his clothes two or three times while he's preaching)... behold, they that wear soft raiment--clothing are in kings' houses. (They're the ministers that goes out and kisses the babies, you know, and--and marries the young, and--and goes to the school and makes intellectual talks, and you know, all these little sissified things. See, see? He don't swing a two-headed sword out here on the front line.)
("What'd you go out to see? Some guy like that?" He was--He's asking them.) But what went you out... to see? A prophet?... (Listen.)... yea, and I say unto you, and more than a prophet. (Yes, sir. What was he? Said, "He's more than a prophet?" He was a prophet plus. He was the messenger of that age.) What went ye out... to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
For this is he,... whom it is written, Behold, I send my messenger before My face, to... prepare the way before Me...
Now, look over here in Malachi 3:
Behold, I send My messenger before My face...
|
E-128 J’ai dit: «Assurément que je le mentionnerai. Certainement que je le mentionnerai.»
«Elles disent... Eh bien, c’est l’unique chose qu’elles ont contre vous.»
| E-241 Watch. Now Malachi 4, let me read this. He's going to come again...
... behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea,...
That's today. I walk down the street and see these people. You can talk to them, and they laugh at you, make fun of you. I think, "What is it?" The other day I was walking along down the side of the square down here; I was talking to some people, and they just said, "Aw..." walked on. Something just said to me, "They're atomic fodder, soon to be ashes scattered upon the ground. Let them alone. You spoke your piece. Get ready and get out of here." Hallelujah. I ought not have said that I guess. "Get yourself ready. Gird up your loins; I'm calling you." That's the reason I'm waiting.
For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; yea, all the proud,... and all that do wickedly, shall be as stubbles:... (That's exactly what it'll be. What happens when a great, some of you farmers, when a heavy fire hits a wheat field when she's just stubble? She just lays her flat with ashes behind. That's what will do when that--when she strikes.)... the day... cometh, that shall burn them up saith the LORD of host, that it shall leave them neither root nor branch. (There'll be nothing left of them.)
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness rise with healing in his wings;... you shall go forth, and grow up as calves in the stall. (That's the millennium.)
And you shall tread down the wicked; for they'll be ashes under the soles of your feet in that day that I will do this, saith the LORD of host. (Coming out in the millennium... The ashes of the wicked)
Remember... the law of Moses my servant, which I commanded... him in Horeb for all Israel, as the statue and judgments.
(Now listen, close now.) Behold, I will send to you Elijah the prophet before the coming of that great and dreadful day of the LORD:
Now, that could not have been John. It could not, because the world would've been destroyed then. But here He said in Matthew 3, He sends a messenger before Him. And Jesus said, "That's the Elijah that was to come to prepare the way before Me. But before this great atomic bomb hits, I'll send to you Elijah the prophet."
And he shall turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to the fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
|
E-129 J’ai dit: «Elles ne sont donc pas contre moi; ce n’est pas moi qui l’ai dit; c’est Dieu qui l’a dit. Je défie n’importe laquelle parmi elles de venir prouver que cela est faux.» Voyez?
| E-244 Prophesied in this day... Now, you say, "Oh, that... Elijah, that was to be John." The messenger of the covenant was John, truly; that's exactly right. Jesus said so and verified it right here. "That's the one I spoke of." But you see it couldn't be the Elijah that was to come (See?); it couldn't be. Because you see, if it would, then the prophecy was wrong; the earth wasn't destroyed back there. See? "But before that great and terrible day of the Lord shall come, I'll send to you Elijah. And he will restore (Watch His first coming.) the hearts of the fathers to the children (That's what He did first, brought the message of the new dispensation, the coming of Christ now, pulling the old orthodox fathers away from that orthodox faith, into a new faith that'd just been born. Then when He comes the second time... ) and the hearts of the children back to the Pentecostal fathers, the original message."
|
E-130 (129) Il a dit: «Eh bien, vous voyez, vous–vous devriez vous mettre d’accord et avoir communion.» C’est la même chose qu’ils voulaient qu’il fasse, Achab. Dieu ne fait pas de compromis. Non, absolument pas. Il ne fait pas de compromis.
(130) Il a dit–Il a dit: «Maintenant, Frère Branham, j’aimerais vous poser une question. Est-ce que l’Ange du Seigneur...» Il a dit: «Nous croyons tous l’Ange du Seigneur. Est-ce l’Ange du Seigneur qui vous a dit ça?»
| E-245 Now, get over in here in Revelations 3 and you'll see it right there again. So it's prophesied. We are at the end time, my brother. That's right.
Like the four hundred prophets against Micaiah, they say... We are--we're in that last day, we know. False prophets show false sign, joining denominations. They say, "Come and join. Let's join up. You come and join our church. Bring your membership. We're open this morning for you to transfer your membership from that church over to this one." Oh, nonsense. What good does your membership do you? If you haven't got an inheritance in heaven, forget about it.
|
E-131 Et j’ai dit: «Peu m’importe ce que l’Ange du Seigneur dirait. Si c’est un ange du Seigneur, c’est ce qu’il dira. Mais s’il disait autre chose, ça ne serait pas l’Ange du Seigneur.» J’ai dit: «Peu importe ce qu’un ange, ou n’importe qui d’autre disait, Paul a dit: ‘Mais quand un ange du Ciel annoncerait un autre Evangile, qu’il soit anathème!’»
| E-247 False prophets will show false signs. But look, true prophets, they'll stay with the Word of God. True signs will bring forth God's true Word to a true Church. And the true Church will receive the Word and rejoice over It. When the little flock that will be given in the last days, which will be a remnant of the Gentiles that'll be carried over...
When Jesus came there wasn't a--wasn't but just a very few there that believed. John's little group was the one who believed. Jesus taken them from there on, made disciples out of them and went on.
|
E-132 Les anges et tout le monde ici... Quelque chose de charnel, d’enflé pour parler des anges... John Smith, Brigham Young et tous ces autres cultes des adventistes, et tout le reste, ils voient toutes sortes de choses semblables, mais c’est toujours contraire à la Parole. Mais Dieu soutient Sa Parole. C’est Sa Parole.
| E-249 When Elijah... When the destruction come... When Noah's time come, he was a sign; and he took the people in the ark. When Elijah come, he pulled the people out of the confusion they were in. When John came... All the prophets were signs, signs, signs, signs. And He promised us a sign in the last day, in the last days there would be a sign. It's a overlooked sign. People don't see it. They just go over the top of it and let it go. Brother, sister, don't join the church.
|
E-133 J’ai dit: «C’est la Parole du Seigneur. Assurément, tout ce que j’ai jamais su m’a été enseigné par Lui. Je n’ai jamais fréquenté un séminaire ou une école. Cela vient de Lui.» Mais j’ai dit: «Si c’était contraire... Si c’est contraire à Cela, je ne croirai pas en Lui, car c’est... La Parole de Dieu vient en premier; tout le reste est un mensonge.» La Parole de Dieu, restez-Y fidèle.
| E-250 Let me say this in closing now. If only you've had an experience of some emotion, some sensation, don't you rest upon that. Don't you do it, dear people. You're... I'm talking to the people... I hear them click the tape recorders back there just then. I'm talking now to the church. See?
Listen, don't you... (I say a lot of them things sometimes like that so that the people out in the land out yonder...) Stay with God for your true sign. You'll see it. It'll be all around you. But millions will walk right by it and don't see it. When Jesus come, they didn't know Him. They didn't recognize Elijah. You know what they said when Elijah went up? They didn't believe that nonsense. They said, "It's nonsense." The children right there in that own city where he lived up--he lived at, preached at, done signs and wonders right there in that country, when they--come a alarm out, "We can't find Elijah, the Lord took him up in a whirlwind," they laughed at such a thing.
|
E-134 Quand donc Elie a fini, il a complètement trempé ces rondins avec douze tonneaux d’eau, il a déversé cela là-dessus. Il s’est avancé là tout aussi calme que possible. Pourquoi? Dieu ne peut pas mentir. Dieu le lui avait dit. Il a dit: «Seigneur Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, que l’on sache aujourd’hui que Tu es Dieu, que je suis Ton serviteur, et que j’ai fait ceci suivant Ton ordre, car c’est AINSI DIT LE SEIGNEUR. J’ai fait ceci parce que Tu m’as ordonné de le faire, car c’est conforme à Ta Parole. Que l’on sache maintenant que Tu es Dieu.» Alors, le Feu du Seigneur descendit, consuma le sacrifice, les rondins trempés d’eau, lécha les rochers, et tout le reste, et emporta tout. Alors, Israël s’écria, les sept mille: «Dieu est Dieu.»
| E-252 Here come Elijah up--Elisha with the same signs on him, a type of Christ and His Church. Here come Elijah, same--Elisha, the same signs Elijah had, coming right down doing that. Even their little children followed him out, said, "Old Baldhead, why didn't you go up like Elijah?" See what happened to them irreverent children? Today they laugh and make fun. Don't worry, brother, judgment is hanging in the skies right now, written on the face of every...?... That's right. Judgment is hanging in the skies. All the wrath of Almighty God... [Blank.spot.on.tape--Ed.]
|
E-135 Elie... Oh! Que c’est beau de voir ce petit corps frêle, décharné, tout ridé, avec ce petit morceau de bois en main, une petite cruche d’huile suspendue à son flanc, drapé dans une peau de brebis. Eh bien, on le mettrait en prison aujourd’hui s’il passait dans la rue. Mais on laisse les femmes porter des shorts, mais ils ne le feraient certainement pas (Voyez?), comme certains de ces... Ainsi donc... Mais ici, ils... ici, il descend de là, de la colline avec ce bâton...
| E-253 "... despisers of those that are good, having a form of godliness but denying the power thereof; from such turn away."
Don't you take a sensation. Don't you take an emotion. Don't you take anything till you meet God face to face, and let the Spirit of God come into you. He'll fill your heart and soul with power, love, and burning.
God, help me to find my place yonder somewhere in the next few days, there remain till I see where my next move is.
We've waited a long time. I've waited a long time. I remember mowing my yard back there. When I built this house up here, the Lord called me. My wife cried because she didn't want to leave her mother. Said, "Maybe they--she wouldn't be taken care of."
I said, "I've got an old mother too."
I was setting down there one day mowing the grass. I set down; just as clear a Voice come and said, "Separate yourself, then I'll bless you."
I said, "Lord God, make me happy here; You see what I'm up against."
All those things are finished now. Mother Broy's in glory, Mother Branham too. Where's my move, Lord?
|
E-136 Eh bien, le mont Carmel n’est pas un petit–un petit espace vide situé en plein désert, c’est une grande montagne. Ça forme un angle comme ceci, ça monte au sommet et ça donne vers la mer. Elie et Guéhazi ont couru jusqu’au sommet. Et Elie s’est prosterné sur son visage là et s’est mis à crier à Dieu, son dos tourné vers l’ouest, vers le soleil. Trois ans et six mois, il n’était même pas tombé de rosée. Il a dit à Guéhazi: «Va regarder et vérifie si tu vois quelque chose, un nuage là au-dessus de la mer.»
(137) Il s’est tenu sur cette montagne, regardant dans cette direction-là, il a dit: «Je ne vois rien.»
| E-259 Judgment's going to strike this country one of these days. There's other nations who hasn't heard the Gospel. There's places...
Whatever you do, don't you forget my words. Don't you let this anchor... God, take an iron pen and engrave it in your hearts, you won't forget it. Don't forget it; THUS SAITH THE LORD, return to God with all your hearts; come back. Don't rely upon emotion, sensation, or anything; seek God with all that's in you until something happens to you that you want to straighten up, you want to be godly, you fear God, you--you want to live right. Do that. Don't you forget it, because we are at the end time.
Now remember, we're at the end time. And remember this as I close to pray in a minute. Don't forget. Hear me, Tabernacle. And if this tape's still going, hear me, world, or where it'll go, there'll rise a sign, a true sign. Maybe it's already risen and it's overlooked, a true sign that God has always given that's overlooked.
|
E-137 Il est resté là même. «Dieu, puisque ces gens se sont repentis, puisque ces gens sont revenus à Toi, puisqu’ils sont prêts à se débarrasser de tout ce non-sens et à revenir à Ta Parole, alors, Tu es Dieu pour exaucer Ta Parole.»
| E-262 Let's pray. Jesus of Nazareth, as that great Voice spoke yonder that day a few weeks ago standing by the side as I was crossing over that log around the tree, and that Spirit that came down through them treetops and said, "Jesus of the New Testament is Jehovah of the Old"... O God, on this Rock I stand, all other grounds is sinking sand, all other grounds is sinking sand.
For some thirty years, Lord, I've cried out through this valley here. That Message, I haven't moved one inch from it, from where I started, just the same Message, the same thing, calling people back, not to sensation, but to a experience of meeting God and being borned of His Spirit. Oh, what will be left but a judgment. Them whose rejecting that Message, Lord, there's nothing left.
|
E-138 Laissez-moi répéter la même chose aujourd’hui. Prenez ces dénominations et brisez-les. Oubliez ces divergences dénominationnelles et laissez les gens revenir à la Parole de Dieu, à la ligne de démarcation; je vous prouverai qu’il existe un Dieu qui peut encore répondre par le feu.
| E-264 Thou hast so fulfilled Your Word to declare the last day signs and prove it infallibly that You are God and that we're here. Even when we hear great evangelists in the lands today all screaming out, and our nation's capital, and other nations a-pointing, and--and fear falling, and when we hear of these great men, plumb into France predicting that the first bomb will drop in Louisville, Kentucky... For hundreds of miles it'll sweep the land. O God, they had a chance to hear, but they wouldn't.
Newspapers, church items, television, radio has packed it. There's no excuse. Then, Lord, You said, "All that the Father has given Me will come, and no man can come accept the Father draws him first."
|
E-139 Quand les gens invoquent Dieu...?... réclameront une personne. Que les gens réclament un prophète, Dieu en mettra un sur la scène. Je défie les nations de faire cela. Tombez sur votre face et invoquez Dieu qu’Il envoie un libérateur, et observez ce qui arrive. Faites-le juste une fois. Dieu exaucera. Dieu le fait toujours.
| E-266 Now, Father, I pray this prayer for myself. Here I am getting to be an old man now, and I don't know how many days we have left, Lord. We may not have yet today. But whatever is left, Lord, and what's left in my life, O God, is it possible You can take it and do something with it to Your glory?
I pray first for myself, Lord, that Thou will give to me Your will. Let Thy will be done, Lord, whatever it might be. I want it to be said on that day when I come to meet You, "It was well done." If it is large or if it is small, whatever is in Your great heart for my life, Lord, here I am.
Send an Angel with a coal of fire and cleanse our lips and sanctify us, Lord, for a--the last great something that's fixing to strike the earth. Let us be a voice crying in the wilderness of sin, "Prepare to meet God."
|
E-140 Il s’est prosterné et a dit: «Ô Dieu, accorde que cela se passe aujourd’hui. Ces gens étaient autrefois contre Toi. Ces gens étaient divisés dans toutes sortes de dénominations là. Mais aujourd’hui, Tu t’es manifesté. Tu es Dieu. Et les gens ont dit: ‘Chassez les Baals. Et j’ai tué ces milliers de prêtres. Ils ne sont pas là maintenant, Seigneur. Tous les obstacles sont ôtés, les petites barrières qui nous séparaient.»
Un méthodiste aimerait venir adorer avec les baptistes; les baptistes aimeraient venir avec les pentecôtistes, ceux qui sont sincères au fin fond du coeur, ces sept mille fidèles; mais ils ne peuvent pas faire cela. S’ils le font, ils seront boutés d’un coup de pied hors de leurs églises. Certains d’entre eux ne s’en soucient pas; ils viennent malgré tout. C’est vrai.
| E-269 This little church, these people that come day after day and drive hundreds of miles, O eternal and loving and never forgetting a deed, the God of Abraham, Isaac, and of Jacob, Who raised up Jesus from the dead, and now He sets at the right-hand of the Majesty on high, God tabernacled in flesh, bless these people whom I bless in Thy Name. May they always remember and know that there is a sign, a sign of the end. I pray that You'll give to them and make them winners of others: on their work, wherever they may be, in the street corners, filling stations, or wherever it might be, to testify in the grocery store, to the milkman. Whatever it might be, Lord, if something warns upon their heart, may they be a witness. May they live such godly and sanctified lives until they'll be written epistles read of all men.
|
E-141 Mais qu’ils brisent tous ces préjugés, qu’ils se rassemblent et disent: «Nous allons oublier tous ces credos ici, et les catéchismes et tout ce que nous lisons, que nous retournons à la Parole de l’Eternel.» Observez ce qui arrivera après. Dieu leur suscitera un prophète (Il le fera certainement.) qui le leur fera descendre du coup, s’ils sont prêts à recevoir cela. Premièrement, ils doivent prier. Dieu attend.
| E-270 God, bless our women. O God, I pray that You will let them wash their faces, those who do not, take the--that Jezebel makeup off of them. Let them have the audacity of Christians and the Spirit of God upon them enough to know that they shouldn't wear those unclean clothes that they wear, let their hair grow out like ladies; for it is written in the Bible, "Precious in the sight of the Lord is that little branch that'll escape all this stuff that's coming forth in the last days. It'll be glorious in the sight of God," as the prophet has foretold it. God, grant that.
There's nothing more I can do. I've screamed my voice for year after year, Lord; and unless You move now, there's nothing I can do. I pray that--that You will. And I know You will, because You promised it in Your Word, and there's where I stand. I can only give a witness, Lord, and no man can come except You draw him; and all that the Father has given will come, I have that assurance that Your Word will be taken care of.
|
E-142 N’est-ce pas étrange que Dieu veuille que les gens aient un rôle à jouer dans cela? Quand Jésus a regardé la moisson, Il a dit: «La moisson est mûre, mais il y a peu d’ouvriers. Priez le Maître de la moisson (C’était Lui.), priez-Moi, d’envoyer des ouvriers dans Ma moisson.» C’est un rôle qu’il vous faut jouer. Dieu attend que Son Eglise L’invoque. C’est ce qu’Il a toujours fait. Dieu attend aujourd’hui que les gens réclament que Son serviteur entre en action. Et le serviteur ne peut entrer en action avant que les gens prient.
| E-272 Bless us, Lord. And if there's those here who are just depending on a sensation... Maybe they have shouted. They... Maybe they have the Holy Spirit. Or... We wouldn't count that, Lord, because we've seen people at ball games shout. We seen people at worldly amusement shout. We seen those so happy till they cry out on the floor dancing and all those things. That ain't You, God. But to meet You, and to talk with You, and You talk back, that's what we want.
Oh, I pray Thee, God, at this very minute that You'll send that Holy Spirit into the room, this little humble place. There's no place worthy for Him to come. But I pray, God, that in Your own way, that You'll send Him right down into the room, convince souls.
As I said awhile ago, Lord, maybe put a stumbling block in somebody's way about these altar calls, begging and persuading people to go up and when we return back next year we find them a twofold more child of hell than they was to start with. How can they come except You convince them and convict them, the great Holy Spirit.
And I pray Thee, Lord God, if that sinner man or woman, boy or girl is in this building this morning, that the Holy Ghost will come with such convicting power till tears will run down their cheeks and drip into their soul, Lord, that from the depths of their heart they will believe and accept Christ. Grant it, Lord. They'll need no altar. Their soul will be their altar. Grant it, Lord. Then they come full-heartedly to Thee, and say, "I now want to be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of my sins that I have repented of." Grant it, Lord. Fill them with the Holy Ghost.
|
E-143 Israël ne pouvait pas entrer en action là avec des signes et des prodiges avant qu’ils tombent sur leur face et prient pour un libérateur. Dieu avait Son libérateur. Dieu avait un prophète qui attendait là dans le désert, Il l’a gardé là pendant quarante ans, attendant qu’ils se mettent en ordre pour prier. Mais dès qu’ils se sont mis en ordre et qu’ils se sont mis à prier, alors Dieu a envoyé le libérateur. Dieu fera la même chose aujourd’hui, si seulement les gens s’assemblent, se mettent à prier. Exact.
| E-276 Give us evangelists in the world today, not those who persuade, and pull, and make denominational children. God, raise Yourself up some children. Have the people, Lord, to pray. I'm thinking of Cornelius' house. It never happened to a Gentile before, but they were fasting and praying. And when that man of God, that prophet, stood there, and while he spake these words, the Holy Ghost fell on them that heard the Word. God, grant that kind of a meeting.
While Peter spake these words... O God, they were ready. They were fasting; they were waiting; they were sincere. They wasn't just wait... They was waiting until. Those apostles waited until God come down among them, and they could see Him and talk to Him. They went out with hearts that burnt the world to a crisp. They were bold and stood in the midst of places where it might meant for them to get their own head chopped off. They said, "Is it right for us to listen to you, or your organizations, or you denomination of men, or shall we listen to God? See ye to it." And right straight as soon as they was let go, went right out and preached the Name of Jesus Christ again. O God, give us--give us that, Lord.
|
E-144 Il était un signe pour ces faux prophètes et pour Achab, qu’il était serviteur de Dieu. Il était un prophète de Dieu. Puis, il était aussi un signe pour Israël qu’il pouvait fermer les cieux ou ouvrir les cieux à volonté. Il l’était assurément. Montrez-moi quelqu’un qui peut fermer les cieux. Montrez-moi quelqu’un qui peut ouvrir les cieux à part Dieu. Et la Parole de Dieu... ou la Parole de Dieu est avec les prophètes.
| E-278 Raise up this one that You're speaking of in the Scriptures to us. Anoint him, Lord. I call for him. Send him, Lord. O God, our hungry hearts are crying. Send him, Lord, that'll return the people back to the faith of the fathers again, that'll get them away from this denominational puppets into a real experience with God like they did on Pentecost, a real church again burning, with the same Message, the same faith, the same doctrine, the same Bible, the same God with the same signs. Raise us a prophet, Lord.
|
E-145 Michée, un signe pour Josaphat... Michée était un signe pour Josaphat, que Dieu garde un vrai prophète sous la main.
| E-279 Heal the sick in the midst of us today, Lord. There are those here that are needy. I pray for them, Father. I been so long tarrying this morning, and there are those setting here... One night while the apostle Paul was preaching all night, a young man fell from the building and killed himself. He'd went to sleep. He didn't mean to, but he--he went to sleep. And he fell, and his life was gone, and the apostle prayed, and life come back into him again.
O Lord God, there's many here that's fallen in sickness, and while we've waited long past the time of dismissing the church. There are those who are sick. O God, let that power, that--that Holy Spirit that comes personally in a Pillar of Fire, Who declares Himself and makes Himself known to be Who He is (and we believe Him), let Him encircle every person in here today, heal the sick, fill with the Spirit, give deliverance in every manner, Lord, that we have need of it. Saturate our hearts with faith, God, with undying faith, with uncompromising faith, that we have THUS SAITH THE LORD. Grant it, Lord.
|
E-146 Maintenant, remarquez. Il avait quatre cents prophètes, Achab. Et il a fait venir ces quatre cents prophètes. Et d’un commun accord, ils lui ont dit... Et pourtant, au fond du coeur de Josaphat, un homme de Dieu, il savait que quelque chose clochait. Il savait que quelque chose clochait. Il a dit: «N’en avez-vous pas un autre?», après les quatre cents qui se tenaient là.
| E-281 It's Your people, Your Message, Your Word, Your servants, and the devil has no hold on us. He cannot even destroy us when this tabernacle is destroyed; for if this earthly tabernacle be destroyed, we have one already waiting. He can't do us no harm, for everything that's our enemy is Your enemy, for we are Yours. We're bought with a price of the precious Blood of Jesus. Therefore, you devils that have bound these people in sickness, I charge thee in the Name of Jesus Christ to come out of every one of them. As a servant of God, claiming this Word to be the Truth, you leave them. You have no rights. Everything that you ever claimed to have was canceled at Calvary, and you can't hold them longer.
|
E-147 Il a dit: «Voici tous les prophètes, les prophètes de Jéhovah. Il y a les–les méthodistes, les baptistes, les presbytériens, les unitariens et, oh! la la! les trinitaires et toutes sortes. Nous les avons tous ici. Et d’un commun accord, ils disent que celle-ci est la nation la plus grande qui existe. «Nous n’avons rien à craindre», comme un petit garçon qui sifflote dans le cimetière, vous savez, alors qu’il est effrayé. Ne vous en faites pas.
Il a dit: «Mais n’en avez-vous pas un autre?»
Il a dit: «Oh! Si, il y en a un autre ici, mais, a-t-il dit, je le hais.» (Voyez?) Il a dit: «Il parle toujours en mal de ce pays-ci. Il dit toujours que quelque chose de mal va nous arriver.»
| E-282 Now God, give every man and woman, boy or girl in here faith to believe that. The Word has been spoken. "If you say to this mountain, 'Be moved,' and don't doubt in your heart (The prayer of faith saves the sick.), you have what you ask for." We know that. We have that confidence in God. If we have any faith at all, if God's living in us, we believe that. And I know that it's so, Lord. So grant it today for sickness and salvation. Or I must've said, or should've said salvation first and then sickness. Grant it, Lord, 'cause the soul is more valuable than the body.
But those who sometimes... Their soul is saved, and this old body still belongs to Satan, and he knows that he'll take it at the end time. He'll crush it and send it back till the bugs of the earth will crawl into it and eat it up; but he'll never touch that soul; for it's the precious treasure of God. And through that life, like out of the leaf, it returns back to God Who give it, will come forth in the next season with a new body that Satan can never touch. Neither can old age or anything else ever touch it. It'll be a glorified body. We're looking for that, Lord. Bless Thy people now. They're Yours, and I commit them in Your hands. I ask this in Jesus' Name.
|
E-148 Josaphat a dit: «Je–j’aimerais l’écouter.» Oh! Oui. Qu’était-il? Un signe. Peu importe le nombre d’organisations ou de dénominations, Dieu a toujours un prophète qui reste fidèle à la Parole.
| E-284 [Prophesies are given by brothers--Ed.]...?...Praise...?... That is not my word; that is His Word. Oh, what we need this hour, this hour that we're living... Do you not understand, friends, that God doesn't come to great celebrities; He dwells among the humble, the little humble things. You don't, maybe, realize what's going on right now, what's moving among this building, what's moving among this people just now.
Why did the Spirit say early before I made anything, through Brother Higginbotham, "Watch this message, for I've brought it (something or another like that) to warn you of this thing that's coming"? Look what happened.
|
E-149 Josaphat savait qu’Achab était déchu, car ce vrai prophète, Elie, qui avait été un signe pour les nations, avait dit: «Les chiens lècheront ton sang.»...?... C’est exact. Il savait que cela allait venir sur Jézabel et lui. Il le savait. Voyez?
| E-286 Some things, the Scriptures I had written down here, I never even touched; It went plumb off of them. I was led out there by the Holy Spirit. See? Some of the Scriptures, I never even touched to; I just went off on another thing altogether, once in a while hearing something come, turn over and find where it was at.
The Spirit speaking in every direction now. Oh, people, be honest, be sincere. Don't try to rest upon... See, you're--you're looking for something great and shiny, when all the prophets... Even David said at the coming of the Lord that every mountain would be brought low and the--and the low places would be made high, said the mountains would skip like little rams and all the leaves would clap their hands. Why, what did the people think that would be when the--Jesus came? What did it turn out to be? An old humble preacher, had no education, at nine years old went into the wilderness, not to be trained by man, but to be trained of God. Came out and stood with a piece of sheepskin wrapped around him with wool all over his face, furry all over, and hair hanging down his neck, living out in the wilderness off of locusts (that's grasshoppers), wild locusts and honey when he lived in the wilderness... and come and stood in the mud on the banks and proclaimed the coming of the Messiah. And the Messiah walked right down, an ordinary Man among the people, and was baptized.
|
E-150 Alors, Michée–Michée a dit que... Ils sont allés vers lui et ont dit: «Maintenant, je vais te dire quoi, si tu veux entrer dans l’association prochainement, je vais te dire ce que tu as à faire: Accepte simplement que tous ces prédicateurs sont dans le vrai. (Voyez?) Dites-lui: ‘Monte ici.’» Et il a dit: «Sois seulement d’accord.» Il a dit: «Je vais te dire ce que nous allons faire. Nous allons faire... Nous allons veiller à ce que tu entres dans notre organisation, si seulement tu fais cela (Voyez?), si seulement tu fais des compromis sur un peu de ces choses ici dont tu parles. Tu vas–tu vas simplement t’accorder avec eux, et tu vas marcher avec eux.»
Ha, ha. Pouvez-vous vous imaginer un vrai prophète de Dieu s’éloigner de la Parole de Dieu? Pouvez-vous...
Eh bien, ces hommes ont dit: «Mais nous avons eu une vision», ces quatre cents prophètes. «Nous savons. Nous sommes des prophètes. Nous savons, car nous sommes des prophètes.»
| E-288 And all the prophets declared it to be one of the greatest things that ever happened; and it was. See? They look for something great, shiny, something to take place. See? The Holy Spirit doesn't shine; It glows. Shine is of the world. Glow is of God.
Glow over me, Lord, is my prayer. Humble me down. Take me; mold me, and make me. Spirit of the living God, move fresh on me. Mold me, make me, make me Thine own, Lord. Just take me.
I'm just as aware that the Spirit of Christ is moving around through this building here this morning. The God that will judge the world is right here now, just as certain as I'm standing in this pulpit. There has been one, two, three vindications of it, of the Word, just exactly what the Bible said. You hear it shut up at that time after that? One, two, three, everything in spiritual order, everything in Scriptural order. Oh, open your hearts and understand. Oh, such a time. What could happen at this time?
|
E-151 Michée a dit: «Je ne doute pas que vous ayez eu une vision. Je n’en doute pas du tout, ce que vous avez vu en vision. Mais elle n’est pas conforme à cette Parole-là.» Amen. Il a dit: «J’ai aussi eu une vision.» Amen. Oh! Miséricorde! Il était un signe. Il était un signe. Il a dit: «J’ai eu une vision, et j’ai vu Israël dispersé sur la colline sans berger.»
| E-290 They were in an upper chamber, all with one accord waiting.
For they that wait upon the Lord,
Shall renew their strength.
They shall mount up with wings like an eagle.
Don't just go up there and say, "Lord, I'm sorry of my sins. Now, I accept by faith that I've got the Holy Ghost and walk away." They that wait upon the Lord, weeks, days, whatever it is, shall renew their strength. They shall mount up with the wings of an eagle. They'll run and not be weary; if they walk, they'll not faint. Teach me, Lord, teach me, Lord, to wait. Wait upon the Lord.
|
E-152 Et ce grand surveillant, l’évêque s’avança et le gifla à la bouche, et dit: «Par où est parti l’Esprit de Dieu quand Il est sorti de moi?»
Il a dit: «Tu le verras quand tu seras en prison. Tu le verras.»
Il... Achab a dit: «Mettez ce gars en prison, nourrissez-le du pain et donnez-lui à boire des eaux d’affliction.» Il a dit: «Quand je reviendrai en paix, a-t-il dit, je m’occuperai de lui.»
| E-292 Day and night, constantly Ann was in the temple constantly praying day, night. When they brought Jesus in, she had come in blind through the building, moved around--a blind woman--put her hands upon Him, and blessed God; because in her physical blindness, in her spirit, she was moved by the Spirit up to where He was standing.
There Simeon, waiting for Him back in the prayer room, back there, knowed that he had a promise by the Holy Ghost that He'd not die, an old man eighty, nearly ninety years old... And he was--told the people openly, "I'll not see death until I see the Messiah." And at that same minute, a little old Baby... What was He? Not a celebrity, all the guards standing at attention when they brought the Messiah in, wrapped up real sweet and nice, and pretty and spiced up, and perfumed like little babies who come to be dedicated. But a little mother that had been spoken evil about... Said she had a baby out of holy wedlock, wrapped in swaddling cloth,... yoke--ox yoke goods wrapped around Him, walking up through the building and everybody keeping their distance from Him. But here come that little bunch, that little group, Anna for one, Simeon another, walking down through the line, not knowing when he was going, and cast his eyes upon It, and raised his hands, and said, "Lord, let Thy servant depart in peace now, according to Your Word, for my eyes are beholding Thy Salvation." See, see?
|
E-153 Le brave Michée se tenait là avec l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il a dit: «Si jamais tu reviens, Dieu ne m’a pas parlé.» C’est ça. Qu’était-il? Il était un signe, en tant que prophète de Jéhovah, le prophète de Dieu reste fidèle à la Parole de Dieu.
| E-294 Nothing great shiny, a glow, and though it's evil spoken of, it was a sign. And today the sign is evil spoken of. It has no cooperation. It's--it's--it's evil spoken of and called everything, but it's a sign that's overlooked, a sign that's evil spoken of. The Bible speaks of that, a sign evil spoken of.
Let us remember this as we journey to our home. Don't you never let this Message die from your hearts. Whatever you do, don't you do it. You meditate on this day and night. And pray day and night for God to rise His witness now. We're ready, for I believe soon time shall be no more. We're coming... How...
|
E-154 Si vous avez un prophète qui dit que vous devriez être baptisé dans les titres de Père, Fils et Saint-Esprit, c’est un faux prophète. Si vous dites qu’il y a un prophète parmi vous qui dit qu’il y a trois dieux, c’est un faux prophète. Il n’y a aucun passage des Ecritures pour rien de cela. C’est vrai. Mais un vrai prophète de Dieu restera fidèle à cette Parole-là.
(155) Et si cette vision est contraire à cette Parole-là, il n’est pas un vrai prophète envoyé de Dieu.
| E-296 "When will it be, Brother Branham?" I don't know. Maybe today; it may be tomorrow. If it isn't today, I'll be looking for it tomorrow. And it may be this year, next year, ten years. Maybe thirty years, I don't know when it'll be, but I say from now on, you be prepared every minute.
And don't take just something ordinarily. Don't do that. Don't you rest day or night until you've talked to God. Keep yourself from fanaticism. Don't get worked up in emotion. Don't do that. That's what brings so much radical stuff and makes people afraid of it (See?), is because of the radical fanaticism. Don't you accept that; not at all. You stay right there till you talk to God. After all, it's your soul, and you're the one's going to spend eternity out yonder. And you be sure that you just don't shake hands, and say a creed, or--or accept something by faith. Don't you do that. You talk to God; let God talk to you; and watch what happens to you. Watch your desires and what happens; then you'll know whether you talked to God or not.
|
E-155 Nulle part dans la Bible personne n’a jamais été baptisé dans le titre de Père, Fils et Saint-Esprit.
| E-298 To you who have believed on Him this morning. To you that... I--I said about altar calls. Do you know how they did it in the Bible? As many as believed on the Lord--as many as believed on the Lord was baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of their sins. If you've never... We never had altar calls. They never had people come up. When you do that you get everything. Here's a guy come up to the altar arrogant looking and kneel down because somebody tried to get him. You--you--you have twice that hard to ever get him again. See? And what do you do? You get everything in it. And Jesus said, "All the Father's give to Me will come to Me." Stay with that Word. God will do the rest of it. That's right. God will do the rest of it.
|
E-156 Regardez Paul là en prison, un petit Juif au nez crochu, chauve, étendu là, il avait passé vingt ans dans une prison romaine. Il a écrit ces Epîtres. Eh bien, que pensez-vous que les femmes prédicateurs avaient pensé de Paul quand il disait: «Que les femmes se taisent dans les assemblées; je ne leur permets pas de parler»? Je m’imagine qu’elles avaient vraiment pu essayer de le convaincre. Que pensez-vous que ces évêques se sont dit, ces évêques, quand ils ont dit toutes ces autres choses: «Arrêtez cette histoire, et ceci, tout ceci, cela... (Paul, leur parlant...) Qui est ce gars après tout, ce gars qui est là en prison?» Mais il avait rencontré Jésus. Il savait de quoi il parlait. Et de ce même groupe-là, après la mort de Paul, ils ont finalement formé un groupe d’évêques et de gens de haut rang, au Concile de Nicée, et c’est cela qui a formé l’Eglise catholique, quand ils se sont éloignés de la Parole de Dieu. C’est là que s’est introduit le Père, Fils et Saint-Esprit. Je défie quiconque, n’importe où, n’importe quelle nation, d’en prouver le contraire.
| E-299 God bless you. I hope to see you again tonight. I hope each one of you that can... I know a lot of you have to stay out away. I'll be down tonight to hear my brother. If it be God's will. I don't want to take both of his messages.
Brother Neville is a sweet man of God, and I know--I know who... When I hear him preach, I know it's coming from--directly from his heart. I know that. And Brother Neville, as he said the other night with that comment, said, "I made a remark, 'Someday I'd baptize him in Jesus' Name.'" I did. Why? I saw the sincerity and honesty in him. I knowed if he--could ever be given to him and seen if he--he could really see it, his eyes would come open, he'd receive it. I waited and telling the church, "Don't you worry, that Methodist preacher will come all right." And here he is today, a pastor of the Tabernacle, just as solid in the work as he can be, in the Message. He believes God. And I know when I hear something come from Brother Neville, I know it's genuine, coming from God, 'cause he is that type of a man.
|
E-157 AINSI DIT LE SEIGNEUR, le baptême administré en utilisant le titre de Père, Fils et Saint-Esprit est faux. AINSI DIT LE SEIGNEUR, j’ordonne à chacun de vous, ici ou là où on écoute les bandes, qui n’a pas été baptisé au Nom de Jésus-Christ, de se faire rebaptiser au Nom de Jésus-Christ.
| E-301 I've laid my hands upon... Your handkerchiefs here has been prayed over. Trusting each one of you has received a blessing from God, trust that God is on your heart...
We don't--we don't come here to--to get a blessing from God so much as we come here... Everyday we breathe a breath we got a blessing from God. What we come here to do, is a correction, to cut off, to circumcise our hearts, and to get before God, and to believe God with all of our hearts.
Remember the Word of the Lord, and forget not, and fail not to look over a true sign sent from God. Amen. Now I'm going to turn the service to Brother Neville, let him say whatever he wishes to say.
|
E-158 Paul, dans Actes 5.9... ou 19.5, a dit: «Avez-vous reçu le Saint-Esprit depuis que vous avez cru?»
(159) Ils ont dit: «Nous ne savons même pas qu’il y ait un Saint-Esprit.»
Il a dit: «De quel baptême avez-vous donc été baptisés?»
| E-303 [Brother Neville speaks to the people, Brother Branham agreeing--Ed.] God, grant it.
You couldn't ask for something sweeter, could you, from a real brother. The reason that I... See friends, I--I know you love me; you love Brother Neville; you love all God's people. We love one another. If there ever was a time that we ought to more than love one another, is today. We should be so close together, brother, that we just--we'd be more than real blood brothers and sisters. That's the love that ought to be in our hearts for one another, reverence and respects, the highest. And I like that. I like that real thing.
|
E-159 (160) Ils ont dit: «Nous avons été baptisés.» Mais pas du baptême chrétien. «Père, Fils et Saint-Esprit», ce n’est pas le baptême chrétien. Aucun chrétien n’a jamais été baptisé comme cela dans la Bible ou des centaines d’années après la Bible. C’est un credo catholique et non une doctrine chrétienne. Montrez-moi dans la Bible. C’est une–c’est une fraude. C’est l’oeuvre des démons. Je ne veux pas dire que les gens qui sont baptisés comme cela le sont. Dieu a là aujourd’hui plus d’une personne qui n’est pas mieux avisée.
| E-305 And hear Brother Neville, and Brother Higginbotham, Brother... I believe that was Brother Funk (It didn't even sound like him.) that give that message back there. That come--they come from God, them messages, friends, they really did. Anyone that's got spiritual discernment knows that.
But here's what it is. In coming, I--I like Brother Neville so much till I think this (You see?): I--I don't like to say nothing 'less I'm really have something from God to tell you. See? And I had... This--this come on my heart about two or three days ago, and I didn't get to look at it much till last night and run up a few Scriptures. That's the reason I come to deliver it. It's off of my hands now. See? Whatever you do with it, that's up--that'd be you. You see? But it's off of my hands.
|
E-160 Mais l’heure est arrivée. Nous devons retourner à la Parole si nous nous attendons à ce que Dieu opère aujourd’hui comme Il avait opéré jadis.
| E-307 But Brother Neville and I, we're just that way. If I come down here just to--just to speak sometime and something like that, and Brother Neville had a message from God, I'd set right down. Yes, indeedy. I'd give place to the Message of God always. See? And that's the way we do each other. And that's the reason I say, "I..." If--if God doesn't give me anything, well then, maybe, just to speak... And if God gives Brother Neville anything, and I'm here at the pulpit Sunday morning, Sunday night, whenever it is, Brother Neville would just--he'd be that much of a brother; he'd come to me, say, "Brother Branham, I believe you to be God's servant, but the Lord's just give me a message." You'd do that, wouldn't you? Yes. I'd do the same to him.
|
E-161 Je disais à ma mère, alors qu’elle se mourait... avant sa mort, j’ai dit: «Maman, quand je suis devenu un chrétien, encore un jeune homme, je me suis mis à chercher et j’ai trouvé. J’ai su que Dieu existait à partir des visions, vous savez, et des choses qui sont arrivées tout au long de la vie.» J’ai dit: «J’ai vu ensuite que l’Eglise catholique disait: ‘C’est nous l’église. Ce que la Bible dit ne change rien; nous croyons que cela est vrai; mais c’est nous l’église. Ce que nous disons, Dieu le lie au Ciel.’ Ainsi donc, ils s’y prennent de cette façon. Ça, c’est un seul corps. Les luthériens ont dit: ‘Ils sont en erreur; nous croyons cela comme ceci.’ Les baptistes disent: ‘Ils sont tous en erreur; nous croyons cela comme ça.’ Et il y a des centaines de ces corps.» Eh bien, comment pouvez-vous donc avoir foi? Lequel parmi eux est dans le vrai?
(162) Il n’y a qu’une seule chose vraie. Je ne le savais pas en ce moment-là.
| E-308 If he was going to speak, and I'd say, "Brother Neville, will you excuse me? God has give me a message. I've got to say it to the people right now, and he'd--Brother Neville would step right out of the way, either one of us to one another. See, that's the way we do. And then, if we--I don't have any certain thing, then...
I--I just love to hear him preach. I heard... How many heard him last Sunday night? Such a wonderful message, I tell you, it tied right in with what was said in the morning. And people, I'm telling you, you've got enough Word of God that you surely should live right and be right. God bless you now, Brother Neville.
|
E-162 J’ai dit: «Maman, je suis revenu à la Bible et j’ai découvert la voie de ces premiers apôtres, le genre d’église qu’ils avaient, comment ils enseignaient, et les choses qu’ils faisaient. J’ai fait cela exactement comme eux le faisaient, tel que la Bible le disait; et j’ai eu les mêmes résultats.» Amen! Permettez-moi l’expression: «Mais la–la qualité se révèle à l’usage.» C’est vrai. On a eu les mêmes résultats qu’eux. Oui.
| |
E-163 Vous ne pouvez donc pas vous fier en quelque chose qui offre neuf cents différentes voies d’accès comme ceci et comme cela. J’ai finalement découvert dans la Bible que Jésus Lui-même a dit que si quelqu’un retranche une Parole ou change Cela dans ce Livre, n’importe qui qui ajoutera n’importe quoi à Cela, ou qui retranchera quelque chose de Cela, sa part sera retranchée du Livre de Vie. Il a montré qu’il avait son nom bel et bien là, mais qu’il serait retranché.
| |
E-164 Oh! Il nous faut revenir à cette Parole. «Les cieux et la terre passeront, mais Ma Parole ne faillira point.» Oui, oui. «Que toute parole d’homme soit considérée comme un mensonge et la Mienne comme la Vérité», a dit Jésus. Restons fidèles à la Parole. Oui. Oh! la la! Oui.
| |
E-165 Josaphat sait que Dieu garde un véritable et authentique prophète qui est fidèle à Sa Parole et qui ne fera pas de compromis Là-dessus. Non, absolument pas.
| |
E-166 Il était resté bien fidèle à Cela, quatre cents contre lui avec leurs prophéties aussi, mais la sienne était la Parole de Dieu accompagnée du même signe et autres.
(166) Et je le dis aujourd’hui, ce dont nous avons besoin aujourd’hui, c’est d’un homme, un prophète, qui se lève parmi nous, qui restera fidèle à la Parole de Dieu peu importe ce que quelqu’un d’autre dit ou peu importe ce que dit la dénomination.
| |
E-167 Michée n’avait pas de collaboration. Moïse n’avait pas de collaboration. Noé n’avait pas de collaboration. Aucun d’eux n’avait uniquement... n’avait donc de collaboration. Tous étaient contre eux. Mais ils sont des signes dans ces mauvais jours avant que Dieu envoie le jugement. Et Dieu tient Sa Parole et Il veut que Sa Parole soit gardée par Son peuple. Gloire au Seigneur!
Maintenant, on tend vers la fin, encore quelques minutes maintenant. Maintenant, écoutez attentivement.
| |
E-168 Il y eut un homme envoyé de Dieu, son nom était Jean, un signe prophète. Avant donc que Jésus vienne sur la terre pour se manifester, Il a envoyé un prophète avant Lui. L’a-t-Il fait? Il a envoyé un prophète. L’Elie de l’Ancien Testament, sa venue avait été annoncée par une prophétie, qu’il viendrait, avec la puissance d’Elie, de l’Ancien Testament. Il devait être un signe prophète, que Jésus venait, qu’un Messie devait venir.
| |
E-169 Et quand Jean est sorti du désert, il était un signe que le Messie était en route. Quand Jean est apparu, Israël aurait dû savoir par leurs prophètes... C’est là que les gens ratent la chose. Ils ne croient pas leurs prophètes. Ils ne croient pas–ils ne croient pas que ce que Pierre avait dit le jour de la Pentecôte était vrai. Ils ne croient pas que c’est vrai. Ils ne croient pas que ce que Paul a dit, qui est la même chose que ce que Pierre avait dit, il a dit: «Si un ange du Ciel prêche une autre Parole, qu’il soit anathème.» Ils ne croient pas cela. Voyez? Ils ne croient pas cela. Et ils n’avaient pas cru leurs prophètes. S’ils avaient connu, ils auraient su qu’Esaïe avait dit qu’il y aurait une voix de celui qui crie dans le désert de préparer le chemin devant l’Eternel. Ils auraient su cela. Il était un prophète, un prince parmi les prophètes. Il le leur avait dit, mais ils n’avaient pas cru cela. Non, non. Il a dit: «Le Messie vient.»
| |
E-170 Cet homme était un homme envoyé de Dieu. Ô frère! Il n’avait pas de disciples. Dieu lui a donné des disciples, un petit troupeau juste comme Il l’avait fait avec Elie. Il lui a donné ses disciples. Il n’a pas reçu cela d’une organisation politique. Il a prêché la Parole, il est resté fidèle à la Parole de Dieu, et Dieu lui a donné un petit troupeau. Elie était resté fidèle à la Parole de Dieu. Dieu lui a donné un petit troupeau.
| |
E-171 Cet homme n’avait pas de collaboration. Il n’avait pas de disciples, pas de collaboration, il n’était membre d’aucune dénomination, il ne demandait rien, il n’avait peur de rien. C’était Jean. Pourquoi? Il était un homme envoyé de Dieu. C’est la raison pour laquelle il a subsisté. Il était l’Elie se tenant là pour prouver aux gens que le Messie venait. Il a dit: «Je suis la voix de celui qui crie dans le désert, comme dit le prophète Esaïe. Préparez-vous à rencontrer l’Eternel.»
| |
E-172 Ces pharisiens et ces sadducéens se tenaient là et ils se disputaient sur leurs manteaux et autres. Juste pendant qu’ils se disputaient et s’affairaient là-dessus, le Messie est passé en plein milieu d’eux.
| |
E-173 Jean a dit: «Voici, Il est là.» Alléluia!
Observez-Le. Il ne L’a pas présenté. «Il est là. Il se tient juste parmi vous maintenant.» A ce moment-là, les cieux ont rugi, Jésus est entré dans l’eau, et Jean a témoigné avoir vu l’Esprit de Dieu descendre sous forme d’une colombe, et une Voix s’est écriée: «Celui-ci est Mon Fils bien-aimé, en qui Je prends plaisir de demeurer.» Oh! la la!
| |
E-174 Jean a dit: «Maintenant, je dois diminuer, Lui doit croître. Oh! Quel prophète! Un signe pour Israël. Oui, oui.
| |
E-175 Il était un homme envoyé de Dieu, même si son père était un sacrificateur. Oh! Oui. Son père Zacharie était un sacrificateur. Mais, avez-vous remarqué, Dieu n’a pas laissé ce prophète-là s’embrouiller avec leurs organisations. Son père l’aurait amené à l’institut théologique, vers la grande dénomination Unetelle, il aurait fait de lui un bon ministre, vous savez, il aurait été complètement formé et il lui aurait donné beaucoup d’histoires qu’il ne devrait pas avoir. Mais Dieu n’a pas permis que son âme soit contaminée. Comprenez-vous? Il ne pouvait pas laisser cet homme-là s’embrouiller avec les organisations. Il n’était membre d’aucune d’elles, pas de secte: Pharisien, sadducéen, ou hérodien, ou je ne sais quoi ça pouvait être. Dieu n’a pas permis cela.
| |
E-176 Il avait eu une naissance étrange. Il était un enfant étrange. Il était un prophète. Son papa était un sacrificateur, mais Dieu ne lui a pas permis de s’embrouiller avec toutes leurs religions hypocrites de pharisien et autres. Qu’a-t-il fait? Il l’a amené au désert et Il l’a formé au désert. Quelle formation! Amen! Il l’a formé par l’expérience. C’est la meilleure. Connaître Dieu...
| |
E-177 Quand il en est sorti, il savait exactement quelle était sa commission. Et Dieu a confirmé cette commission-là. Où avait-Il confirmé cela? A la rivière. Or, si vous pouvez faire deux plus deux donnent... A la rivière... Il a dit: «Je suis la voix de celui qui crie dans le désert; préparez le chemin du Seigneur, aplanissez Son sentier.»
| |
E-178 Jean, un homme envoyé de Dieu, Dieu n’a pas permis qu’il soit contaminé avec cela. Il l’a formé dans le désert, par Dieu. Il l’a formé, non pas dans leurs écoles, pas selon leur théologie. S’il l’avait fait, il aurait été tout endoctriné avec des histoires comme cela, issues des écoles aujourd’hui, toutes sortes d’écoles, pas seulement celles des presbytériens, des baptistes, des méthodistes, mais les écoles pentecôtistes, elles sont tout aussi mauvaises, n’importe lequel de ces instituts théologiques en produit là. Oh!
| |
E-179 Sa venue... Il a annoncé que l’esprit d’Esaïe... Sa venue, la venue de Jean a été prédite dans les Ecritures. Esaïe 40.3 dit: «J’enverrai Mon messager devant Moi... préparer le chemin...» Ou, c’était Malachie 3. Il est dit... Malachie 3 dit qu’Il enverrait Son messager devant Lui. Le prophète, le dernier prophète a parlé de lui. La dernière chose qui a parlé de lui. Rappelez-vous, le dernier Livre de l’Ancien Testament a dit qu’Elie viendrait aux enfants d’Israël avant que le Messie se manifeste.
| |
E-180 Etes-vous prêts? Le dernier Livre de la Bible, Apocalypse, nous montre que Son retour aura lieu dans les derniers jours pour l’Eglise des Gentils, un signe. Oh! Comme ils manquent cela. Il a prophétisé de revenir juste avant la grande Seconde Venue du Seigneur. Dans Malachie chapitre 4 et dans Apocalypse aussi chapitre 3, il nous dit qu’Il sera ici dans les derniers jours, le même qui se tiendra à la brèche pour les gens avec un petit troupeau que Dieu lui donnera. Il viendra dans les derniers jours. Dieu l’a dit. Il sera un signe pour cette nation des Gentils, que son temps à elle n’est plus.
| |
E-181 Et rappelez-vous, quand il apparaîtra sur la scène, le temps sera proche. Prions que Dieu l’envoie. Le temps est proche. Aussitôt que son ministère sera terminé, le Messie se manifestera.
| |
E-182 Aussitôt que ce quelqu’un de grand viendra dans les derniers jours, qu’il terminera son ministère, le Messie se manifestera. Il en sera ainsi. Le temps est proche, nous ferions donc mieux de prier. Vous feriez donc mieux de vous mettre à prier.
| |
E-183 Son signe donné par Dieu à son âge prouvera ce qu’Il est. Tout le monde le saura. Dieu confirmera cela. Il accomplira par lui des signes et des prodiges comme cela n’a jamais été accompli sur la terre. Je ne veux pas parler des secousses, des tremblements, des parlers en langues. Il reviendra avec la Parole de Dieu comme cet homme l’avait fait. Pourquoi? Sa venue est prophétisée dans Malachie 4 et Apocalypse 3, il viendra donc. Rien ne va l’arrêter; il vient (Amen!); il sera ici. Amen. Que les gens tombent sur leur face aujourd’hui et se mettent à crier à Dieu et qu’ils observent ce qui arrive. Vous le verrez apparaître avec puissance. Oui, oui.
| |
E-184 Selon les Ecritures, son message signe sera de ramener... Quel sera son... Comment le reconnaîtrons-nous? Comment saurons-nous que c’est le bon?
| |
E-185 Vous savez, Israël a demandé cela une fois là dans Deutéronome, chapitre 20, verset 20, je pense que c’est ça. Il a dit: «Comment reconnaîtrons-nous que celui-ci est le bon? Comment le reconnaissons-nous?» Dieu nous dit que nous le reconnaîtrons. Qu’est-ce qu’il fera? Il ramènera les coeurs des enfants au Message originel de la Pentecôte, du début.
| |
E-186 Oh! la la! Un signe passé inaperçu, un vrai signe, et ils manquent cela. Ils le manquent toujours. Retournez à la vraie Eglise, au vrai Message.
| |
E-187 Il se tiendra seul contre les dénominations, courageux et sans peur avec l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il ne fera des compromis avec aucune dénomination; il n’aura rien à faire avec aucune. Il ne ménagera rien. Il sera tout droit sur la Parole, AINSI DIT LE SEIGNEUR. Dieu confirmera son ministère par des signes et des prodiges, une grande révélation de la Parole, et Il l’apportera aux gens. Quel jour est proche! Comme... Il se tiendra comme Pierre et Jean l’avaient fait comme... le jour de la Pentecôte. Après la Pentecôte, où ils furent remplis du Saint-Esprit, ils furent baptisés là, ils se sont tenus dans le prétoire du sanhédrin, ils se tenaient là avec tout le courage possible pour s’y tenir. On leur a dit: «Nous vous interdisons d’enseigner encore au Nom de Jésus.»
| |
E-188 Il a dit: «Est-ce bien pour nous de vous écouter ou d’écouter Dieu? Jugez-en vous-mêmes.» Des hommes du peuple sans instruction. Amen! ... de Dieu. Ils étaient des prophètes. Ils étaient des prophètes oints de Dieu. Ils étaient les signes du Saint-Esprit. Ils étaient des prophètes. Ils savaient.
| |
E-189 Ils étaient juste comme Jean. Ils ont été là à la Pentecôte, et ils avaient trouvé quelque chose. Ils n’étaient pas comme la plupart de nos prédicateurs aujourd’hui, prétentieux, se vantant de la grande organisation que nous avons, du nombre que nous avons dans nos grands groupes. «C’est nous qui sommes une grande organisation. C’est nous qui faisons une grande oeuvre missionnaire.» Oh! Miséricorde! «Oh! Nous avons de plus grandes foules que tous les autres.» Qu’est-ce? C’est une attraction politique. J’aimerais que vous écoutiez attentivement pendant les deux ou trois prochaines minutes.
| |
E-190 Une attraction politique... Certainement, j’ai dit quelque chose il y a quelques minutes, vous savez de quoi je parle. Un signe qui a été prophétisé, je l’ai laissé de côté, je l’ai laissé entre vos mains. Voyez? Eh bien... Non seulement vous ici, mais ceux qui écouteront, c’est entre vos mains. Faites-en tout ce que vous voulez. Priez et voyez Dieu entrer en scène. Voyez-Le accomplir Sa Parole. Il attend.
| |
E-191 Quand les bombes atomiques, alors que les gens au Pentagone ont peur, ils ne savent que faire, des signes mystiques dans les cieux, des soucoupes volantes, et tout, que Dieu a prédit, il est temps que cet Elie-là (Il est quelque part.) se lève sur la scène.
| |
E-192 Que les gens, que ce petit troupeau, ce petit reste, que Dieu lui donnera, que ce petit reste se mette à invoquer Dieu et voyez ce qui arrive. Il y aura une confrontation à l’échelle nationale. Il y aura une puissance qu’on n’a jamais vue auparavant. Le problème en est que cette fois-ci, ça va alors être trop tard pour eux. Les portes seront fermées. Rappelez-vous donc, nous sommes au temps de la fin. Priez.
| |
E-193 Regardez aujourd’hui ce que nous appelons ministère. Qu’avons-nous? (Maintenant, pour terminer, j’aimerais dire ceci.) Qu’avons-nous? Nous n’avons rien. Certains de nos plus grands conducteurs, nos plus grands évangélistes... L’un de nos grands évangélistes a dit: «Si je peux voir dix pour cent de mes convertis tenir ferme une année, je serai très reconnaissant.» Alors qu’en remontant pas plus loin qu’à Finney, il avait quatre-vingt-dix-sept pour cent de siens. Paul avait cent plus des centaines, des centaines plus des centaines. Quelqu’un était sauvé, et il était tellement rempli, frère, qu’il allait en parler à quelqu’un d’autre. Celui-ci en parlait à quelqu’un d’autre. Celui-là en parlait à quelqu’un d’autre, et ils se rangeaient par millions. Pourquoi? Ils avaient quelque chose. Ils étaient sur la Parole.
| |
E-194 Aujourd’hui, nous ne pensons qu’à de grandes foules. Qu’est-ce? C’est une organisation politique. Si nous venons, un grand évangéliste arrive dans une ville, qu’est-ce qui se passe premièrement? Un groupe d’hommes. Et si... Tous les méthodistes, les baptistes, les presbytériens, eux tous, ils constituent un petit groupe qu’ils... «Il ne peut prêcher que ceci; il ne peut pas prêcher cela; il ne peut pas prêcher ceci; mais il peut prêcher cela.» Qu’avez-vous? Et ils s’avancent là...
| |
E-195 Des femmes (Je parle des pentecôtistes.), des femmes qui vont là, elles viennent à l’autel... Elles se mettent à implorer...
| |
E-196 J’ai toujours été contre un appel à l’autel. Et je ferais tout aussi mieux de le dire. Je n’y crois pas. Cela n’existe pas dans la Bible. Comment un homme peut-il venir si Dieu ne l’appelle pas? Vous ne pouvez pas l’en empêcher. Vous n’avez pas à forcer quoi que ce soit si Dieu l’a appelé. L’appel à l’autel est une conception méthodiste. C’est vrai. L’appel à l’autel... On s’empare d’eux et on dit: «John, tu sais, ta mère est morte il y a longtemps...»
| |
E-197 «Oh! Hou hou! ... oui, frère; hou hou.» Ce n’est pas là une conversion.
| |
E-198 Il y a quelques soirées, à Louisville, on avait exposé, à l’estrade d’une usine d’armement, une femme qui avait été amenée dans un cercueil. «Des centaines de gens, a-t-on dit, ont couru à l’autel.» L’Evangile n’est pas un épouvantail. Ce n’est pas un sentiment de compassion. C’est une conversion par conviction.
| |
E-199 Observez dans ces réunions, ces grands évangélistes, et même dans mon humble petit ministère, je ne m’exclus pas... Parfois, j’ai, on dirait, honte de sortir. C’est vrai. Que faisons-nous? Nous nous tenons debout, nous faisons des appels à l’autel et nous persuadons les gens. De petites filles s’avancent là et, tout en mâchant le chewing-gum, elles disent: «Voyez (Voyez?) Je vais...» [Frère Branham imite.–N.D.E.] Ces femmes s’avancent là, cheveux coupés, visages maquillés (des pentecôtistes), elles font des va-et-vient, et elles disent avoir parlé en langues. Elles ne laissent jamais pousser leurs cheveux et elles continuent à faire la même chose qu’autrefois. Allez-vous me dire que c’est ça la conversion? Ça, c’est se moquer de Dieu. La Bible dit que c’est un péché et une disgrâce pour elles de se couper les cheveux. Comment une femme aux cheveux coupés peut-elle condamner une femme maquillée? Vous feriez tout aussi mieux d’écouter cela. L’heure arrive où la cognée va être mise à la racine de l’arbre, et tout arbre qui ne porte pas du bon fruit sera coupé.
| |
E-200 Que se passe-t-il? C’était mauvais. En effet, nos soi-disant prédicateurs modernes là, de grandes foules, des prétentieux, des organisations, ils ne connaissent pas au sujet de Dieu plus qu’un Hottentot ne connaît au sujet d’un chevalier égyptien. Quand cela vient... Ils montent là...
| |
E-201 Et si ces gens à la Pentecôte s’étaient avancés là et avaient dit: «Maintenant, Jésus nous a ordonné de monter ici et de rester jusqu’à ce que nous recevions la puissance d’En Haut. Or, frères, nous avons déjà fait neuf jours ici. Acceptons cela par la foi. Maintenant, nous avons le Saint-Esprit. Nous sortons... En effet, nous sommes ici; nous avons fait ce que Jésus nous a ordonné de faire»? Il n’y aurait jamais eu une expérience.
| |
E-202 Permettez-moi de vous dire quelque chose. Je sais que ceci est sur bande, mais cela vient ici de toute façon. Ecoutez, je vais vous dire quelque chose. C’est une honte, les gens cherchent à... Je n’ai jamais cru que le Saint-Esprit, c’était une secousse. Je n’ai jamais cru que le Saint-Esprit était... l’évidence du parler en langues, ou crier, ou hurler. Ce sont des sensations dues à l’émotion. Je crois que le Saint-Esprit peut produire cela. Mais le Saint-Esprit, c’est la Divinité qui tabernacle. Je crois qu’un grand groupe de gens qui prétendent avoir le Saint-Esprit ne savent rien à Son sujet. Vous rencontrez Dieu.
| |
E-203 Comme le jour de la Pentecôte, ils ont dit, maintenant comme les baptistes aujourd’hui, les presbytériens et les méthodistes, je demande: «Croyez-vous que vous avez le...?»
| |
E-204 «Oh! Oui, nous acceptons cela par la foi.» Par la foi, rien. Ce n’est pas cela. C’est une sensation.
| |
E-205 Vous aimez contempler un coucher du soleil, et vous vous tenez là et vous voyez le soleil se coucher, vous pleurez, les larmes coulent. Ce n’est pas Dieu. C’est une émotion provoquée par quelque chose en vous. Vous avez des nouvelles, que quelqu’un est tombé malade ou que quelqu’un se meurt, vous criez et vous pleurez, ce n’est pas Dieu. C’est une émotion humaine. Comment Dieu...
| |
E-206 J’ai vu des gens au match de baseball devenir tellement heureux qu’ils bégayaient, tout le reste. Ne me dites pas le contraire. Nous avons besoin d’un réveil, du salut. Et les pentecôtistes viennent, ils travaillent les gens, ils leur disent que comme ils parlent en langues, ils ont reçu le Saint-Esprit. Et certains d’entre eux mènent toutes sortes de vie après cela. Ecoutez, frère, le jour de la Pentecôte, il n’en était pas ainsi. Ils ne s’étaient jamais fiés aux langues ni rien. Pendant qu’ils restaient là ensemble et qu’ils étaient d’un commun accord, Dieu descendit littéralement parmi eux. Ils ont vu sur chacun d’eux des langues de feu à peu près comme ça suspendues au-dessus de leurs têtes. Dieu était là. Ce n’était pas «accepter cela par la foi», ou une émotion. Ils étaient remplis du Saint-Esprit, et puis, ils sont sortis, ils se sont mis à parler en langues. Mais premièrement, ils avaient rencontré Dieu. C’est ça le problème aujourd’hui. Les gens sont travaillés et ils sont excités, de l’émotion, et ce n’est pas le Saint-Esprit. Le Saint-Esprit, c’est la Divinité tabernaclant. Vos paroles deviennent Sa Parole. Je vous assure, ce dont nous avons besoin aujourd’hui, c’est d’un appel.
| |
E-207 Les gens entrent... Des femmes comme cela entrent, parlent en langues, elles ressortent et regagnent leurs places, là où elles ont leurs églises...
| |
E-208 J’aurais bien voulu que Billy soit assis ici. Je venais de recevoir une lettre de quelque part là l’autre jour, dans laquelle une femme disait: «Je suis membre de telle grande... (la plus grande organisation parmi les pentecôtistes, la grande organisation trinitaire.)» Et elle disait: «Toutes nos femmes, Frère Branham, toutes se coupent les cheveux. J’avais de longs cheveux noirs.» Elle a dit: «J’aimais toujours cela, car je croyais que ça venait du Seigneur.» Elle a dit: «Je ne portais jamais de maquillage. Notre église enseigne que c’est démodé.» Elle a dit: «On me disait, quand j’avais enroulé mes cheveux en un chignon par derrière, on me disait: ‘Regardez, vous avez un pneu dégonflé par derrière», et tout comme cela. Elle a dit: «Vous portez un pneu dégonflé–dégonflé à la nuque.» Et elle a dit: «Finalement, mon mari a dit: ‘Pourquoi ne te coupes-tu pas tes cheveux pour être comme les autres?’» Eh bien, je lui ai envoyé une lettre. Elle a dit: «Est-ce vrai (J’ai entendu l’une de vos bandes.) que le baptême chrétien se fait au Nom de Jésus-Christ?» Maintenant, vous savez ce qu’elle va avoir, n’est-ce pas? Oui, oui. Oui. Elle a dit: «Dites-moi, Frère Branham, j’ai faim. Je veux savoir ce que j’ai fait.»
| |
E-209 Je vais dire: «Honte à votre mari rétrograde, et à ce groupe impie avec lequel vous adorez. Sortez du milieu d’eux.» Exact. Dieu ne peut pas changer. Quand Dieu dit quelque chose, c’est ce qu’Il veut dire. Peu m’importe combien de prédicateurs rétrogrades veulent faire des compromis pour avoir une grande organisation ou un groupe. Nous avons besoin des salutistes. Des hommes qui peuvent se tenir là et laisser leurs femmes faire comme cela, j’ai peu de confiance dans votre expérience en tant que chrétiens. Exact. Repentez-vous, sinon vous périssez. Bonté divine.
| |
E-210 Elles entrent comme cela, adhèrent aux églises (des Eglises pentecôtistes), elles en ressortent et ne changent pas du tout, elles restent les mêmes et ne changent même pas un peu. Oh! Miséricorde! Qu’est-ce? Des Jézabel modernes. Il n’y a qu’une seule femme dans la Bible qui se soit jamais maquillée le visage et Dieu l’a donnée en pâture aux chiens. Des Jézabel modernes qui traînent leur Achab par le col... Tout homme efféminé qui laissera sa femme agir comme cela, porter des shorts et autres, sortir ici dans la rue et s’habiller en habits serrés dans lesquels elle paraît moulée comme une saucisse de Francfort, moulée comme cela, et aller (Je ne dis pas cela pour plaisanter; ceci n’est pas un lieu où faire des plaisanteries. Ceci est la Parole de Dieu. C’est vrai. Exact.)... Elle passe dans la rue tellement moulée dans une robe qu’elle n’arrive même pas à marcher. Puis, un homme fait un commentaire sur elle et vous voulez le battre. C’est vous qui avez besoin des coups à la mâchoire (C’est vrai.) pour l’avoir laissée faire. Cela montre de quoi vous êtes constitué. C’est tout à fait exact.
| |
E-211 Ce dont nous avons besoin, c’est de l’Evangile. Ô Dieu, suscite sur la scène qui revient tout droit à la Parole quelqu’un. Dieu a dit que ce n’est même pas décent pour une femme de venir à l’église et prier avec des cheveux coupés. Et une femme qui se coupe des cheveux a un... L’homme a tout à fait le droit de divorcer d’elle. Elle est un déshonneur. C’est ce que dit la Bible. Elle déshonore son mari. Peut-être qu’elle ne le sait pas. Toute femme qui porte des shorts est un déshonneur. Peut-être qu’elle ne le sait pas. Madame, je ne cherche pas à vous blesser. Je cherche à vous sauver de l’étang de feu, de l’enfer. Repentez-vous.
| |
E-212 «Eh bien, dites-vous, j’ai le Saint-Esprit.» Et vous agissez comme cela, avec Dieu qui a tabernaclé en vous, le Dieu même qui vous a dit de ne pas faire cela?
| |
E-213 «Eh bien, dites-vous, j’ai parlé en langues.» J’ai vu des démons parler en langues. J’en ai vu en Afrique boire du sang dans le crâne humain, parler en langues et invoquer le diable. J’ai été dans les camps des sorciers et des magiciens; là, ils parlaient en langues et les interprétaient. J’ai vu des crayons posés sur la table écrire en langues inconnues, et un homme venir interpréter cela; c’était vrai. Ne me parlez pas de langues. Nous en avons trop aujourd’hui. Néanmoins, je crois que Dieu a une langue inconnue. Je crois que Dieu parle en langue inconnue, mais ne vous fiez pas à cela. Paul a dit: «Quand je parlerai les langues des hommes et des anges, si je n’ai pas le Saint-Esprit, je ne suis toujours rien. Même quand je déplacerai des montagnes...»
| |
E-214 Beaucoup de gens osent dire: «Oh! Cet homme est un grand homme de Dieu. Vous devriez voir de grands miracles.» Eh bien, les démons guérissent; les démons sortent et accomplissent des choses semblables. Je connais des sorcières qui vont et des choses semblables, elle a un tablier autour d’elle comme cela, on y met de l’argent, elle prend les cheveux de la nuque et tourne cela dans le sang et jette cela dans... et ces gens sont des gens sincères, qui croient... ce n’est pas cet homme-là; ce sont des gens qui croient s’approcher de Dieu au travers de la sorcière.
| |
E-215 Jésus n’a-t-Il pas dit: «Plusieurs viendront à Moi en ce jour-là et diront: ‘J’ai tenu de grandes campagnes de guérison’»? Ce n’est pas là un signe. C’est un signe que nous sommes à la fin. Jésus n’a-t-Il pas dit dans Matthieu, chapitre 24, le verset 24 aussi, 24.24... Il a dit: «Des faux prophètes se lèveront dans les derniers jours et accompliront de grands signes au point qu’ils séduiraient s’il était possible même les élus.» Mais l’élu se tient sur la Parole. Il sait quel est le vrai signe.
| |
E-216 Comment un homme qui fait ces choses-là, qui nie la foi de Dieu, peut-il dire qu’il est un prophète envoyé du Seigneur? Comment diantre un homme peut-il... Il peut être un prophète, comme ceux qui étaient là du temps d’Achab, Josaphat, quand Michée s’est levé là. Mais il y en avait un là qui se tenait sur la Parole. Elie...
(217) La Parole du Seigneur était écrite qu’Achab arriverait à sa fin, et la vision d’Elie était conforme à cela.
| |
E-217 Et n’importe quel homme, n’importe quel homme qui se dit spirituel ou prophète reconnaît que chaque Parole de Ceci est vraie.
(218) Comment peut-il être un trinitaire? Comment peut-il baptiser au Nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit et dire qu’il est oint de l’Esprit? Comment peut-il enseigner aux gens cette erreur et être toujours oint de l’Esprit? Cela ne peut pas se faire. C’est une impossibilité.
| |
E-218 Je sais que ce n’est pas populaire, nous ne cherchons pas à devenir populaire; on cherche à être honnêtes.
| |
E-219 Or, Jézabel et Achab... Oui, monsieur. Pourquoi? Pourquoi font-ils cela? Pourquoi ces femmes font-elles... gardent-elles leurs cheveux coupés, portent-elles des maquillages, sortent-elles vêtues des shorts alors qu’il y a des hommes qui passent, et des choses semblables? Pourquoi leurs maris font-ils cela? C’est parce qu’elles n’ont pas un vrai prophète à leur chaire pour leur dire la vérité. Ils leur disent: «Eh bien, ça ne change rien. C’est en ordre. Vous n’êtes pas tenus de faire cela.»
| |
E-220 Vous... C’est la Parole du Seigneur. La Bible dit que toute femme qui porte un habillement d’homme est en abomination aux yeux de Dieu. Dieu ne change pas. Comment peut-Il changer et être Dieu? Il est infini.
| |
E-221 Ils ont besoin d’un vrai prophète qui leur dit que c’est ça le signe de la fin. C’est ce que la Bible a annoncé qu’ils feraient. Esaïe, chapitre 5, dit que les femmes feront cela dans les derniers jours. Exact. Et elles sont donc là.
| |
E-222 Mais ils disent qu’ils ont un prophète à la chaire. Il a peur de la Parole de Dieu, pas... Il a peur de l’assemblée. Prions que Dieu nous envoie cette Lumière de l’arrière-saison, la Lumière du soir, qu’Il nous envoie celui qu’Il a promis d’envoyer à l’Eglise élue, qui leur dira ce qui est la vérité, qui se tiendra sur la Parole de Dieu. Que les Jézabel et les Achab... Alors, Il les séparera. C’est exact.
| |
E-223 Rappelez-vous, quand les femmes commencent à agir comme cela... Maintenant, retournez un peu dans le temps, quand elles s’étaient mises à se couper les cheveux et à agir comme cela. Quand les femmes commencent à agir comme cela, c’est en ce temps-là et en cette saison-là que l’Elie du dernier jour doit apparaître sur la scène avec le signe du temps de la fin: avec le signe du temps de la fin comme c’était du temps de Lot. Voyez? Le signe du temps de la fin... Quand les femmes commencent à agir comme cela... Elles agissent comme cela aujourd’hui. Et c’est en ce temps qu’Elisée doit apparaître sur la scène, faire un ratissage, appelant, réprimandant et détruisant (C’est vrai.), avec le signe de Dieu derrière lui, allant de l’avant. Il ne va pas appeler un grand groupe maintenant. La Bible dit: «Ne crains point, petit troupeau; c’est la volonté de votre Père de vous donner le Royaume.» Voyez? C’est vrai. C’est tout à fait vrai.
| |
E-224 Il doit être rejeté par tous, sauf par le petit troupeau, car il est comme Elie avec les sept cents et Jean avec son petit troupeau. Oui.
| |
E-225 Voyez-vous où nous en sommes aujourd’hui? Il nous faut retourner à la Pentecôte originelle. Il nous faut retourner aux oeuvres de Dieu. Il nous faut retourner. Frère, soeur, ne soyez pas séduit dans votre expérience.
| |
E-226 Nous–nous attendons cette heure-là. Ne prenez pas juste un «Je l’espère, je crois.» «Par la foi, je l’accepte.» Ne faites pas ça. Rencontrez Dieu face à face, et soyez remplis de l’Esprit, et ensuite, voyez ce qui arrive. Si cet esprit qui est en vous est contraire à cette Parole-ci, alors laissez cet esprit-là de côté. Allez prendre un... Priez que Dieu vous donne un Esprit qui...
| |
E-227 Quand cet Esprit se lèvera au dernier jour, Il sera un avertissement contre ceux–ceux qui sont faux (Voyez?); en effet, Jean a dit: «Ne vous mettez pas à penser en vous-même que nous... que vous avez Abraham pour père... nous avons le... Nous sommes... Nous... Nos pères étaient méthodistes, baptistes, presbytériens ou pentecôtistes. Ne vous mettez pas à dire que vous avez... vous êtes des enfants d’Abraham, car de ces pierres, Dieu est capable de susciter des enfants à Abraham.» Ne vous mettez pas à penser que parce que vous êtes pentecôtistes, vous allez être excusés, pas du tout. De ces pierres, Dieu est capable de susciter des enfants à Abraham. C’est tout à fait vrai. Oui, oui.
| |
E-228 Prononcez simplement la Parole de Dieu, dans la vérité, dans les derniers jours. Sa prophétie est... Si vous...
| |
E-229 Laissez-moi revenir ici juste une minute. Laissez-moi vous montrer comment nous pouvons découvrir. J’ai beaucoup de passages des Ecritures ici par écrit. Je m’y réfère bien. J’aimerais vous en lire un dans... Voyons... Premièrement, prenons–prenons Deutéronome, chapitre 18, et nous allons découvrir juste dans une minute, juste pour que... avant que nous terminions ici, afin que je puisse vous lire ce passage des Ecritures. Dans Deutéronome, chapitre 18 (Très bien.), et voyons maintenant, verset 20 du chapitre 18. Deutéronome, 20.
Mais le prophète qui aura l’audace de dire en Mon Nom une parole que Je ne lui aurai point commandé de dire, ou qui parlera au nom d’autres dieux... (pluriel), ce prophète-là sera puni de mort. (C’est vrai. Spirituellement mort. «L’âme qui pèche, c’est celle qui mourra.» Nous avons un seul Dieu, pas de dieux.)
Peut-être diras-tu dans ton coeur: Comment connaîtrons-nous la parole que l’Eternel n’aura point dite?
(«Comment reconnaîtrons-nous? Il y en aura tant; comment reconnaîtrons-nous? Untel dira cela, un autre ceci, comme... L’un dit ceci et l’autre dit cela, et ainsi de suite.» Maintenant, suivez. Nous allons savoir.)
Quand ce que dira le prophète n’aura pas lieu et n’arrivera pas, ce sera une parole que l’Eternel n’aura point dite. C’est par audace que le prophète l’aura dite: n’aie pas peur de lui.
| |
E-230 Si Dieu n’a pas dit cela, alors, n’ayez pas peur de cela; ce–c’est en ordre; allez simplement de l’avant et oubliez cela. Voyez?
| |
E-231 Maintenant, regardez ce que nous entendons aujourd’hui: Les credos des apôtres, les credos des méthodistes, les credos des baptistes, les credos des pentecôtistes, les credos... Credo, credo, qu’est-ce qu’un credo? Où trouvez-vous cela? Je défie n’importe qui de me montrer le Credo des Apôtres dans la Bible. Je crois.... Cela n’existe pas. Si les apôtres avaient un quelconque credo auquel ils s’étaient jamais accrochés, le voici: «Repentez-vous, que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus-Christ pour le pardon de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit; car la promesse est pour vous.» Ne voyez-vous pas où nous en sommes, amis? Nous sommes dans une condition terrible. Qu’est-ce? Un vrai signe passé inaperçu.
| |
E-232 Or, vous êtes des hommes et des femmes, la plupart d’entre vous, et vous êtes des enfants de Dieu. Ne négligez pas cela. Rappelez-vous que nous sommes censés avoir ces choses. Elles sont censées arriver en ce jour-ci, en cette heure-ci où nous vivons maintenant. C’est maintenant l’heure qui précède la Venue du Messie. Il est censé y avoir une annonce qui est proclamée de la part de Dieu. Laissez-moi lire cela pour vous. Retournons dans Malachie. C’est le dernier de l’Ancien Testament. Et écoutez ce qu’Il dit ici dans Malachie, le... Alors, nous sommes... Ecoutez ceci juste un instant. Or, si vous remarquez bien, Malachie 3 parle, tout comme Jésus l’a dit, que Jean viendra...
Voici, J’envoie mon messager, il préparera le chemin devant moi. Et soudain entrera dans Son temple le Seigneur que vous cherchez, et le Messager de l’alliance que vous désirez, voici, Il vient, dit l’Eternel des armées.
| |
E-233 C’était Jean qui annonçait la Venue de Jésus. Il est venu au temple exactement tel qu’Il avait dit, le Messager de l’Alliance, l’Ange qui était avec les... dans le désert avec les–avec les disciples, ou plutôt avec Israël. Croyez-vous qu’Il était ce Messager-là? Eh bien, Il a dit: «Je viens de Dieu, et Je vais à Dieu.»
| |
E-234 Maintenant, pourquoi a-t-on infligé une maladie à Paul pour le maintenir en place? Après la mort, l’ensevelissement et la résurrection de Jésus, longtemps après, Paul L’a rencontré face à face sur le chemin de Damas. Il avait dit: «Je suis sorti de Dieu et Je vais à Dieu.» Paul a levé les yeux; il y avait une grande Lumière là, cette même Colonne de Feu... Savez-vous de quoi je parle? La même Colonne de Feu. Et Paul lui a parlé, et Il a répondu à Paul. Les gens ne L’avaient pas entendu. Ils ne L’avaient pas entendu, mais Paul L’avait entendu.
| |
E-235 Il a dit: «Saul, Saul, pourquoi Me persécutes-tu?»
Il a dit: «Qui es-Tu, Seigneur?»
Il a dit: «Je suis Jésus. Maintenant, lève-toi et entre dans la rue appelée la Droite; on te renseignera à partir de là. J’ai un prophète qui vient te dire quoi faire (Voyez-vous?), comment...»
| |
E-236 Paul... terrassé... il fut baptisé, et il a invoqué le Seigneur, il a reçu le Saint-Esprit. Et Paul a dit: «Il m’a été mis une écharde dans la chair, un démon, un messager du diable pour me souffleter.» C’est-à-dire, m’asséner coup après coup. Son état pouvait s’améliorer, et puis, il lui assénait encore des coups. Il a dit: «Trois fois, j’ai prié le Seigneur de l’éloigner de moi, mais le Seigneur a dit: ‘Paul, Ma grâce te suffit.’» Puis, il a dit: «Et pour que je ne sois pas enflé d’orgueil, à cause de l’excellence de cette révélation...» Il avait plus de révélations que Pierre, Jacques, Jean, ou n’importe lequel d’entre eux. Il L’avait vu, après qu’Il était parti depuis peut-être deux ans ou plus, dans une Colonne de Feu lui parlant. Combien plus glorieux aujourd’hui, deux mille ans après, et Il est toujours vivant. Amen.
| |
E-237 Il a dit: «Il m’a été mis pour m’empêcher de m’enorgueillir, disant: Maintenant, frère, je vous dépasse vous tous. Voyez, je–je L’ai vu après Sa résurrection d’entre les morts, je Lui ai parlé.» Je suis... pour m’empêcher de m’enorgueillir là, il m’a été mis quelque chose pour me garder humble.» Voyez? Oui?
| |
E-238 C’est lui qui leur avait dit de se faire rebaptiser au Nom de Jésus. Il a dit: «Si un ange du Ciel...»
| |
E-239 Il a dit: «Je ne suis pas allé à leurs écoles, là où elles étaient.» Il a dit: «Je ne suis pas monté à Jérusalem aussitôt, ni pendant quatorze ans.» Il a dit: «Je suis allé en Egypte, je suis descendu en Asie, là-bas.» Et il a consulté le Seigneur, il est resté là environ trois ans, étudiant l’Ancien Testament, voyant tout cela s’ajuster. Quand il est revenu quatorze ans plus tard, il a rencontré Pierre et les autres. Il avait le même Evangile, il baptisait de la même façon, il faisait la même chose. Amen. Il savait que c’était vrai. Oui, oui.
| |
E-240 Ecoutez Malachie maintenant, ici, Malachie 3. Maintenant, si vous le pouvez, laissez-moi vous éclaircir cela. Je crois... Allons très aisément maintenant dans Matthieu chapitre 11 et voyons si je... Peut-être que je me suis trompé là-dessus. Je pense que j’ai ça. Je peux regarder premièrement pour voir cela. Matthieu 11... Voyons; commençons au...
Lorsque Jésus eut achevé de donner Ses instructions à Ses douze disciples, Il partit de là, pour enseigner et prêcher dans la ville du pays.
Jean, ayant entendu parler dans sa prison des oeuvres du Christ, était... prison, des oeuvres du Christ, Lui fit dire par ses disciples: Es-Tu Celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre? (L’oeil de l’aigle de Jean s’était voilé... là en prison. Voyez?)
Jésus lui répondit: Allez rapporter à Jean ce que vous–vous... entendez et ce que vous voyez (Jean est un prophète, et s’il–s’il entend ce qui se passe, il saura qui Je suis. Voyez? Il a dit...):
Les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent et toutes les dénominations sont ensemble. (Cela ne se lit pas comme cela, n’est-ce pas? Non, pas comme ça. Il est dit:)... les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres. (Voilà le signe. Suivez.)
Comme ils s’en allaient...
Heureux celui pour qui Je ne serai pas une occasion de chute. (Maintenant, suivez.)... Heureux celui pour qui Je ne serai pas une occasion de chute. (En d’autres termes, «ou qui n’a pas honte de Moi. Heureux celui qui n’a pas honte de Moi.» Voyez?)
Comme ils s’en allaient, Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean: Qu’êtes-vous allés voir au désert? (Suivez ce prophète maintenant.)... qu’êtes-vous allés voir au désert? Un roseau agité par le vent? ...
(Pas Jean. Oh! Non. «Race de vipères dans l’herbe», avait-il dit à ces dénominations, «qui vous a appris à fuir la colère à venir? Ne vous mettez pas à dire: ‘Nous sommes membres de ceci et cela’, car de ces pierres Dieu est capable de susciter des enfants...» Oh! Frère, ce n’était pas un roseau agité par le vent, avec lui.)
... un roseau agité par le vent? Ou qu’êtes-vous allés voir? Un homme vêtu d’habits précieux?... (qui doit changer des habits deux ou trois fois pendant qu’il prêche)... voici, ceux qui portent des vêtements... habits précieux sont dans les maisons des rois.
(Ce sont des ministres qui sortent et embrassent des enfants, vous savez, et–et marient les jeunes, et–et vont à l’école et tiennent des discours intellectuels, et vous savez, toutes ces petites choses de femmelettes. Voyez? Voyez? Il ne brandit pas une épée à deux tranchants ici dans la ligne de front.)
Qu’êtes-vous allés voir? (Un gars comme cela? Il était... Il leur a demandé.) Mais qu’êtes-vous allés voir? Un prophète? (Ecoutez)... oui, et je vous dis plus qu’un prophète. (Oui, oui. Qu’était-il? Il a dit: «Il est plus qu’un prophète.» Il était un prophète-plus. Il était le messager de l’âge.) Qu’êtes-vous allés voir? Un prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu’un prophète.
Car c’est celui dont il est écrit: Voici, J’envoie Mon messager devant Ma face pour préparer le chemin devant Moi...
Maintenant, regardez ici dans Malachie 3:
Voici, J’envoie Mon messager devant Ma face...
| |
E-241 Suivez. Maintenant, Malachie 4, laissez-moi lire ceci. Il va revenir...
...voici, le jour vient, ardent comme une fournaise. Tous les hautains, oui...
| |
E-242 C’est aujourd’hui. Je descends la rue et je vois ces gens. Vous pouvez leur parler et ils rient de vous, se moquent de vous. Je me dis: «Qu’est-ce?» L’autre jour, je passais à côté d’une place publique ici; je parlais à des gens, et ils disaient simplement: «Oh!...» Ils allaient de l’avant. Quelque chose m’a juste dit: «C’est de la chair à canon, ça sera bientôt réduit en cendre éparpillée par terre. Laissez-les tranquilles. Tu as dit ce que tu avais sur le coeur. Apprête-toi et sors d’ici.» Alléluia! Je n’aurais pas dû dire cela, je pense. «Préparez-vous. Ceignez vos reins; je vous appelle.» C’est la raison pour laquelle j’attends.
Car voici, le jour vient, ardent comme une fournaise. Oui, tous les hautains... et tous les méchants seront comme du chaume... (C’est exactement ce qui arrivera. Qu’est-ce qui arrive quand un grand, certains parmi vous les fermiers, quand un feu ardent embrase un champ de blé, où il n’y a que du chaume? Il le réduit carrément en cendre. C’est ce qui arrivera quand ce... quand il embrasera.)... le jour... vient, qui les embrasera, dit l’Eternel des armées, il ne leur laissera ni racine ni rameau. (Il ne restera rien d’eux.)
Mais pour vous qui craignez Mon Nom, se lèvera le soleil de la justice, et la guérison sera sous ses ailes... Vous sortirez et vous sauterez comme les veaux de l’étable. (C’est le Millénium.)
Et vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, dit l’Eternel des armées. (Vous sortirez dans le Millénium... La cendre des méchants)
(242) Souvenez-vous de la loi de Moïse, Mon serviteur, auquel J’ai prescrit en Horeb, pour tout Israël, des préceptes et des jugements.
(Maintenant, suivez attentivement donc.)
Voici, Je vous enverrai Elie, le prophète, avant que le jour de l’Eternel arrive, ce jour grand et redoutable.
| |
E-243 Maintenant, cela ne pouvait pas avoir été Jean. Ça ne le pouvait pas, sinon le monde aurait été détruit en ce moment-là. Mais ici, il est dit dans Matthieu 3, Il envoie un messager devant Lui. Et Jésus a dit: «C’est l’Elie qui devait venir préparer le chemin devant Moi. Mais avant que cette grande bombe atomique frappe, Je vous enverrai Elie, le prophète.»
Et il ramènera les coeurs des pères à leurs enfants, et les coeurs des enfants à leurs pères, de peur que Je ne vienne frapper le pays d’interdit.
| |
E-244 Il est prophétisé que dans ce jour-ci... Eh bien, vous dites: «Oh! Cet Elie, ça devait être Jean.» Le messager de l’alliance était Jean, certainement; c’est tout à fait vrai. Jésus l’a dit, il l’a confirmé ici même. «C’est de lui que J’ai parlé.» Mais vous voyez, cela ne pouvait pas être l’Elie qui devait venir (Voyez?); ça ne le pouvait pas. En effet, vous voyez, si c’était cela, alors la prophétie était fausse; la terre n’a pas été détruite jadis. Voyez? «Mais avant que ce jour grand et redoutable de l’Eternel arrive, Je vous enverrai Elie. Et il ramènera (Suivez Sa Première Venue.) les coeurs des pères à leurs enfants (C’est ce qu’il avait premièrement fait, il a apporté le Message de la nouvelle dispensation, la Venue de Christ maintenant, tirant les vieux pères orthodoxes de cette foi orthodoxe pour les faire entrer dans la nouvelle foi qui venait de naître. Ensuite, quand Il viendra la seconde fois...) et les coeurs des enfants à ceux des pères de la Pentecôte, le Message originel.»
| |
E-245 Maintenant, allez ici dans Apocalypse 3 et vous verrez cela encore là même. Cela a été donc prophétisé. Nous sommes au temps de la fin, mon frère. C’est vrai.
| |
E-246 C’est comme les quatre cents prophètes contre Michée, ils disent... Nous sommes–nous sommes dans ce dernier jour-là, nous le savons. De faux prophètes accomplissent de faux signes, ils adhèrent aux dénominations. Ils disent: «Venez adhérer. Joignons-nous. Venez adhérer à notre église. Apportez votre carte de membre. Nous sommes disposés ce matin pour que vous changiez de carte de membre de cette église-là à celle-ci.» Oh! Du non-sens. A quoi vous sert la carte de membre? Si vous n’avez pas d’héritage au Ciel, oubliez cela.
(247) De faux prophètes accompliront de faux signes.
| |
E-247 Mais regardez, de vrais prophètes resteront fidèles à la Parole de Dieu. De vrais signes manifesteront la vraie Parole de Dieu pour la véritable Eglise. La véritable Eglise recevra la Parole et s’En réjouira. Quand le petit troupeau qui se sera adonné dans les derniers jours, lequel sera le reste des Gentils qui seront emportés...
| |
E-248 Quand Jésus était venu, il n’y avait pas... il n’y avait que très peu qui avaient cru là. Le petit groupe de Jean, c’étaient ceux qui avaient cru. Jésus les a amenés de là, Il en a fait des disciples et Il est allé de l’avant.
| |
E-249 Quand Elie... Quand il y eut destruction ... Quand le temps de Noé était arrivé, il était un signe; il a fait entrer les gens dans l’arche. Quand Elie est apparu, il a fait sortir les gens de la confusion où ils étaient. Quand Jean est venu... Tous les prophètes étaient des signes, des signes, des signes, des signes. Et Il nous a promis un signe au dernier jour; dans les derniers jours, il y aura un signe. C’est un signe qui passe inaperçu. Les gens ne le voient pas. Ils regardent par-dessus cela et le laissent passer. Frère, soeur, n’adhérez pas à l’église.
| |
E-250 Laissez-moi dire ceci pour terminer maintenant. Si tout ce que vous avez eu, c’est une expérience d’une émotion, d’une sensation, ne comptez pas sur cela. Ne le faites pas, bien-aimés. Vous êtes... Je parle aux gens... Je les entends faire cliquer les enregistreurs là derrière, là tout à l’heure. Je parle maintenant à l’église. Voyez?
| |
E-251 Ecoutez, ne vous... (Je dis beaucoup de choses parfois comme cela afin que les gens qui sont là dans le pays...) Accrochez-vous à Dieu. Attendez votre vrai signe. Vous le verrez. Cela sera tout autour de vous. Mais des millions passeront juste à côté de cela et ne le verront pas. Quand Jésus est venu, ils ne L’ont pas reconnu. Ils n’avaient pas reconnu Elie. Vous savez ce qu’ils avaient dit quand Elie était monté? Ils ne croyaient pas ce non-sens là. Ils disaient: «C’est du non-sens.» Les enfants, là même dans cette ville-là où il avait habité–il avait habité, où il avait prêché, il avait accompli des signes et des prodiges là même dans ce pays-là, quand ils... quand on a alerté: «Nous n’arrivons pas à trouver Elie, l’Eternel l’a emporté dans un tourbillon», ils en ont ri.
| |
E-252 Elie était monté... Elisée avait les mêmes signes sur lui, un type de Christ et de Son Eglise. Elie est venu là, le même, Elisée, les mêmes signes qu’Elie avait, il est venu faisant cela. Même leurs petits enfants le suivaient là, disant: «Vieux chauve, pourquoi n’es-tu pas monté comme Elie?» Voyez-vous ce qui était arrivé à ces enfants-là sans respect? Aujourd’hui, ils rient et se moquent. Ne vous en faites pas, frère, le jugement est suspendu dans les cieux maintenant même, c’est écrit sur la face de chaque Américain. C’est vrai. Le jugement est suspendu dans les cieux. Toute la colère du Dieu Tout-Puissant... [Espace vide sur la bande–N.D.E.]
| |
E-253 «... ennemi des gens de bien, ayant l’apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force; éloigne-toi de ces hommes.»
| |
E-254 N’adoptez pas une sensation. N’adoptez pas une émotion. N’adoptez rien avant que vous ayez rencontré Dieu face à face, et que vous ayez laissé l’Esprit de Dieu entrer en vous. Il remplira votre coeur et votre âme de la puissance, de l’amour et du feu.
| |
E-255 Ô Dieu, aide-moi à trouver ma place là quelque part dans les quelques prochains jours, et rester là jusqu’à ce que je voie quel sera mon prochain pas.
| |
E-256 Nous avons attendu longtemps. J’ai attendu longtemps. Je me rappelle que je tondais la pelouse dans ma cour là derrière. Quand je construisais cette maison ici, le Seigneur m’a appelé. Ma femme pleurait parce qu’elle ne voulait pas quitter sa mère. Elle disait: «Peut-être qu’ils... qu’on ne prendrait pas soin d’elle.»
J’ai dit: «J’ai aussi une vieille mère.»
| |
E-257 J’étais assis là, un jour où je tondais le gazon. Je me suis assis; une Voix s’est fait entendre tout aussi clairement et a dit: «Séparez-vous, alors Je vous bénirai.»
J’ai dit: «Seigneur Dieu, rends-moi heureux ici; Tu vois ce à quoi je suis buté.»
| |
E-258 Toutes ces choses sont maintenant finies. La maman Broy est dans la Gloire, maman Branham aussi. Où irai-je, Seigneur?
| |
E-259 Un de ces jours, le jugement va frapper ce pays. Il y a d’autres nations qui n’ont pas entendu l’Evangile. Il y a des endroits...
| |
E-260 Peu importe ce que vous faites, n’oubliez pas mes paroles. Ne laissez pas cette ancre... Que Dieu prenne un stylo de fer et grave cela dans vos coeurs. N’oubliez pas cela. N’oubliez pas cela. AINSI DIT LE SEIGNEUR, revenez à Dieu de tout votre coeur; revenez. Ne comptez pas sur une émotion, une sensation, ou n’importe quoi; cherchez Dieu avec tout ce qui est en vous jusqu’à ce qu’il vous arrive quelque chose qui fera que vous aimeriez vous redresser, que vous aimeriez être pieux, que vous craigniez Dieu, vous–vous aimeriez mener une vie correcte. Faites ça. N’oubliez pas cela, car nous sommes au temps de la fin.
| |
E-261 Eh bien, rappelez-vous, nous sommes au temps de la fin. Et rappelez-vous ceci alors que je termine pour prier dans une minute. N’oubliez pas. Ecoutez-moi, tabernacle. Et si cette bande est toujours en train de tourner, écoutez-moi, monde, ou là où elle ira: Il se lèvera un signe, un vrai signe. Peut-être qu’il s’est déjà levé et c’est passé inaperçu, un vrai signe que Dieu a toujours donné, qui est passé inaperçu.
| |
E-262 Prions. Jésus de Nazareth, quand cette Voix forte a retenti là ce jour-là, il y a quelques semaines, Il était là à mes côtés alors que je traversais ce rondin, à côté de l’arbre, et cet Esprit est passé là aux sommets de ces arbres et a dit: «Jésus du Nouveau Testament est Jéhovah de l’Ancien...» Ô Dieu, c’est sur ce Rocher que je me tiens, tous les autres terrains sont du sable mouvant, tous les autres terrains sont du sable mouvant.
| |
E-263 Pendant une trentaine d’années, Seigneur, j’ai crié dans cette vallée ici. Ce Message, je ne m’en suis pas éloigné d’un pouce, de là où j’ai commencé, juste le même Message, la même chose, appelant les gens à revenir, pas à une sensation, mais à une expérience de rencontrer Dieu et de naître de Son Esprit. Oh! Qu’est-ce qui reste sinon le Jugement? Ceux qui rejettent ce Message, Seigneur, il ne reste rien.
| |
E-264 Tu as tellement accompli Ta Parole pour montrer les signes du dernier jour et prouver cela de façon infaillible, que Tu es Dieu et que nous sommes ici. Même quand nous entendons de grands évangélistes dans les pays aujourd’hui, tous criant, et notre nation est capitale, et les autres nations pointent, tombant de peur, et quand nous entendons ces grands hommes, jusqu’en France, prédire que la première bombe sera larguée sur Louisville, dans le Kentucky... sur des centaines de kilomètres, cela balayera le pays. Ô Dieu, ils ont eu l’occasion d’écouter, mais ils n’ont pas voulu.
| |
E-265 Les journaux, les questions en rapport avec l’église, la télévision, la radio ont publié cela. Il n’y a pas d’excuse. Puis, Seigneur, Tu as dit: «Tous ceux que le Père M’a donnés viendront, et nul ne peut venir si le Père ne l’attire premièrement.»
| |
E-266 Maintenant, Père, j’offre cette prière pour moi-même. Me voici devenir un vieil homme maintenant, et je ne sais combien de jours nous restent, Seigneur. Nous pourrons ne pas avoir encore aujourd’hui. Mais quelque soit ce qui reste, Seigneur, ce qui est resté dans ma vie, ô Dieu, est-ce possible que Tu prennes cela et que Tu fasses quelque chose avec cela pour Ta gloire?
| |
E-267 Je Te prie premièrement pour moi-même, Seigneur, de m’accorder Ta volonté. Que Ta volonté soit faite, Seigneur, quelle qu’elle soit. J’aimerais qu’il soit dit en ce jour-là, quand j’irai à Ta rencontre: «C’était bien.» Que ça soit grand ou petit, quoi qu’il y ait dans Ton grand coeur pour ma vie, Seigneur, me voici.
| |
E-268 Envoie un ange avec un charbon ardent et purifie nos lèvres et sanctifie-nous, Seigneur, pour le–le dernier grand quelque chose qui est sur le point de frapper la terre. Fais de nous une voix qui crie dans le désert du péché: «Préparez-vous à rencontrer Dieu.»
| |
E-269 Cette petite église, ces gens qui viennent jour après jour et qui conduisent sur des centaines de kilomètres, ô Eternel, Toi qui es tendre et qui n’oublies jamais une oeuvre, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, qui as ressuscité Jésus d’entre les morts, et maintenant, Il est assis à la droite de la Majesté Divine en haut, Dieu qui avait tabernaclé dans la chair, bénis ces gens que je bénis en Ton Nom. Puissent-ils toujours se rappeler et savoir qu’il y a un signe, un signe de la fin. Je Te prie de le leur accorder et de faire d’eux des gagneurs des autres: dans leur travail, où qu’ils soient, dans des coins de la rue, dans des stations-service, ou quoi que ça puisse être, témoigner dans des épiceries, au laitier. Quoi que ça puisse être, Seigneur, si quelque chose avertit leur coeur, puissent-ils être un témoin. Puissent-ils mener des vies si pieuses et si sanctifiées qu’ils deviendront des épîtres écrites lues de tous les hommes.
| |
E-270 Ô Dieu, bénis nos femmes. Ô Dieu, je Te prie de leur accorder de se laver le visage, celles qui ne le font pas, d’ôter le... ce maquillage à la Jézabel. Qu’elles aient le courage de chrétiennes et que l’Esprit de Dieu repose suffisamment sur elles pour qu’elles sachent qu’elles ne devraient pas porter ces habits sales qu’elles portent, qu’elles laissent pousser leurs cheveux comme des dames; car il est écrit dans la Bible: «La petite branche qui échappera à toute cette histoire qui apparaît dans les derniers jours sera précieuse aux yeux de l’Eternel. Elle sera glorieuse aux yeux de Dieu», comme le prophète l’avait prédit. Ô Dieu, accorde-le.
| |
E-271 Il n’y a rien de plus que je puisse faire. J’ai crié de ma voix année après année, Seigneur; et à moins que Tu interviennes maintenant, il n’y a rien que je puisse faire. Je Te prie de bien vouloir le faire. Et je sais que Tu vas le faire, car Tu l’as promis dans Ta Parole, et c’est là que je me tiens. Je ne peux que donner un témoignage, Seigneur, et nul ne peut venir si Toi, Tu ne l’attires; et tous ceux que le Père a donnés viendront, j’ai cette assurance que Ta Parole s’en occupera.
| |
E-272 Bénis-nous, Seigneur. Et s’il y en a ici qui ne comptent que sur une sensation... peut-être ont-ils crié. Ils... Peut-être ont-ils le Saint-Esprit. Ou... Nous ne compterons pas sur cela, Seigneur, car nous avons vu des gens crier aux matches de baseball. Nous avons vu des gens crier aux divertissements mondains. Nous avons vu ces gens si heureux qu’ils criaient sur la piste de danse et toutes ces choses. Ce n’est pas Toi, ô Dieu.
| |
E-273 Mais Te rencontrer, parler avec Toi, et Toi, Tu réponds, c’est ce que nous voulons.
(273) Oh! Je Te prie, ô Dieu, d’envoyer, à cette minute même, ce Saint-Esprit dans la salle, à ce modeste petit endroit. Il n’y a pas de place qui soit digne pour qu’Il vienne. Mais je Te prie, ô Dieu, de L’envoyer à Ta propre manière, directement dans la salle, de convaincre des âmes.
| |
E-274 Comme je l’ai dit il y a quelques instants, Seigneur, peut-être que j’ai achoppé quelqu’un au sujet de ces appels à l’autel, qu’on supplie et qu’on persuade des gens à venir, et l’année prochaine, quand on revient, nous les trouvons deux fois plus enfants de l’enfer qu’ils l’étaient au départ. Comment peuvent-ils venir si Tu ne les convaincs pas et que Tu ne les persuades pas, Toi le Glorieux Saint-Esprit?
| |
E-275 Je Te prie, Seigneur Dieu, si cet homme pécheur ou cette femme pécheresse, ce jeune homme pécheur ou cette jeune fille pécheresse, s’ils sont dans cette salle ce matin, que le Saint-Esprit vienne avec une forte puissance de conviction au point que des larmes couleront de leurs joues et tomberont dans leur âme, Seigneur, du plus profond de leur coeur, qu’ils croient et acceptent Christ. Accorde-le, Seigneur. Ils n’auront plus besoin d’autel. Leur âme deviendra leur autel. Accorde-le, Seigneur. Alors, ils viendront de tout leur coeur à Toi et diront: «J’aimerais maintenant me faire baptiser au Nom de Jésus-Christ pour le pardon de mes péchés dont je me suis repenti.» Accorde-le, Seigneur. Remplis-les du Saint-Esprit.
| |
E-276 Donne-nous des évangélistes dans le monde aujourd’hui, pas ceux qui persuadent, qui tirent et font des enfants dénominationnels. Ô Dieu, suscite Toi-même des enfants. Amène les gens, Seigneur, à prier. Je pense à la maison de Corneille. Cela n’était jamais arrivé à un Gentil auparavant, mais ils jeûnaient et priaient. Et quand cet homme de Dieu, ce prophète-là, s’est tenu là, et pendant qu’il prononçait ces paroles, le Saint-Esprit est descendu sur ceux qui écoutaient la Parole. Ô Dieu, accorde ce genre de réunions.
| |
E-277 Pendant que Pierre prononçait ces paroles... Ô Dieu, ils étaient prêts. Ils avaient jeûné, ils attendaient, ils étaient sincères. Ils n’attendaient pas simplement... Ils attendaient jusqu’à ce que. Ces apôtres avaient attendu jusqu’à ce que Dieu était descendu au milieu d’eux, ils ont pu Le voir et Lui parler. Ils sont sortis avec des coeurs qui consumaient à vif le monde. Ils étaient courageux, ils se sont tenus en plein milieu des endroits qui représentaient pour eux le risque d’être décapités. Ils ont dit: «Est-ce bien pour nous de vous écouter, ou vos organisations, ou votre dénomination des hommes, ou devrons-nous écouter Dieu? Jugez-en vous-mêmes.» Et aussitôt qu’on les avait laissés partir, ils sont partis directement et ils ont prêché le Nom de Jésus-Christ une fois de plus. Ô Dieu, donne-nous–donne-nous cela, Seigneur.
| |
E-278 Suscite celui-là dont Tu nous parles dans les Ecritures. Oins-le, Seigneur. Je le réclame. Envoie-le, Seigneur. Ô Dieu, nos coeurs affamés crient. Envoie-le, Seigneur; cela ramènera les gens à la foi des pères une fois de plus, cela les éloignera des marionnettes dénominationnelles pour les amener à une véritable expérience avec Dieu, comme on en avait eu à la Pentecôte, une véritable Eglise qui brûle encore, avec le même Message, la même foi, la même doctrine, la même Bible, le même Dieu avec les mêmes signes. Suscite-nous un prophète, Seigneur.
| |
E-279 Guéris les malades qui sont parmi nous aujourd’hui, Seigneur. Il y en a ici qui sont nécessiteux. Je prie pour eux, Père. J’ai très longtemps traîné ce matin, et il y en a qui sont assis ici... Une nuit, pendant que l’apôtre Paul prêchait toute la nuit, un jeune homme est tombé du bâtiment et s’est tué. Il s’était endormi. Il n’en avait pas l’intention, mais il–il s’était endormi. Alors, il est tombé, et c’en était fini pour sa vie; l’apôtre a prié, et la vie est revenue en lui.
| |
E-280 Ô Seigneur Dieu, il y en a beaucoup ici qui sont tombés malades, pendant que nous attendons longtemps, dépassant le temps de congédier l’église. Il y en a qui sont malades. Ô Dieu, que cette puissance, ce–ce Saint-Esprit vienne personnellement sous forme de la Colonne de Feu, Qui se manifeste et fait connaître qui Il est (et nous croyons en Lui), qu’Il encercle chaque personne ici présente aujourd’hui, qu’Il guérisse les malades, qu’Il remplisse de l’Esprit, qu’Il accorde la délivrance de toute manière, Seigneur, dont nous avons besoin. Sature nos coeurs de la foi, ô Dieu, d’une foi immortelle, d’une foi sans compromis, que nous ayons l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Accorde-le, Seigneur.
| |
E-281 C’est Ton peuple, Ton Message, Ta Parole, Tes serviteurs, et le diable n’a aucune emprise sur nous. Il ne peut même pas nous détruire quand cette tente sera détruite; car si cette tente dans laquelle nous habitons sur terre est détruite, nous en avons une qui nous attend déjà. Il ne peut nous faire aucun mal, car tout ce qui est notre ennemi est Ton ennemi, car nous sommes à Toi. Nous avons été rachetés au prix du précieux Sang de Jésus. Par conséquent, vous les démons qui avez lié ces gens par la maladie, je vous ordonne, au Nom de Jésus-Christ, de sortir de chacun d’eux. En tant que serviteur de Dieu, qui soutient que cette Parole est la Vérité, quittez-les. Vous n’avez pas de droits. Tout ce que vous avez jamais prétendu avoir vous a été arraché au Calvaire, et vous ne pouvez les retenir davantage.
| |
E-282 Maintenant, ô Dieu, donne à chaque homme et à chaque femme, à chaque jeune garçon ou jeune fille ici présents, la foi de croire cela. La Parole a été proclamée. «Si vous dites à cette montagne: ‘Ôte-toi de là’, et que vous ne doutez pas dans votre coeur (la prière de la foi sauve les malades), vous recevrez ce que vous avez demandé.» Nous le savons. Nous avons cette confiance en Dieu. Si nous avons tant soit peu de foi, si Dieu vit en nous, nous croyons cela. Et je sais que c’est comme ça, Seigneur. Accorde-le donc aujourd’hui pour la maladie et le salut. Ou je devais dire, ou je devrais plutôt dire le salut premièrement, et ensuite la maladie. Accorde-le, Seigneur, car l’âme vaut plus que le corps.
| |
E-283 Mais ceux qui parfois... Leur âme est sauvée, et ce vieux corps appartient encore à Satan, et il sait qu’il l’emportera à la fin du temps. Il l’écrasera et le réduira au point que les vers de la terre ramperont à l’intérieur et le rongeront, mais il ne touchera jamais cette âme-là, car c’est le précieux trésor de Dieu. Et au cours de cette vie-là, comme celle de la feuille, cela retourne à Dieu qui donne cela, cela apparaîtra à la prochaine saison avec un nouveau corps que Satan ne peut jamais toucher. La vieillesse ni rien d’autre ne peuvent toucher cela. Ça sera un corps glorifié. Nous l’attendons, Seigneur. Bénis Ton peuple maintenant. Ils sont à Toi, et je les confie entre Tes mains. Je demande ceci au Nom de Jésus.
| |
E-284 [Des prophéties sont données par des frères.–N.D.E.]...?... louange...?... Ce n’est pas ma Parole; C’est Sa Parole. Oh! Ce dont nous avons besoin en cette heure-ci, cette heure où nous vivons... Ne comprenez-vous pas, amis, que Dieu ne va pas chez les grandes célébrités? Il habite parmi des humbles, de petites créatures humbles. Vous ne vous rendez peut-être pas compte de ce qui se passe maintenant même, ce qui se passe dans cette salle, ce qui est en train de se mouvoir parmi ces gens maintenant même.
| |
E-285 Pourquoi l’Esprit a-t-Il dit tôt avant que je fasse quoi que ce soit, par frère Higginbotham: «Faites attention à ce message, car c’est Moi qui l’ai apporté (l’une ou l’autre chose comme cela), vous avertissant sur cette chose qui vient»? Regardez ce qui est arrivé.
| |
E-286 Certaines choses, les passages des Ecritures que j’ai notés ici, je n’y ai même point touché. Il s’en est directement éloigné. J’ai été conduit là par le Saint-Esprit. Voyez? Certains passages des Ecritures, je n’y ai même point touché. Je suis directement passé à autre chose, tout à fait, j’entendais de temps en temps quelque chose venir, je me retournais pour voir où cela était.
(287) L’Esprit parle dans chaque direction maintenant.
| |
E-287 Ô peuple, soyez honnêtes, soyez sincères. Ne cherchez pas à vous reposer sur... Voyez, vous–vous attendez quelque chose de grand et de brillant, alors que tous les prophètes... Même David a dit qu’à la Venue du Seigneur, chaque montagne serait abaissée et que les–que les vallées seraient relevées, il a dit que les montagnes sauteraient comme de petits béliers et que toutes les feuilles frapperaient des mains. Eh bien, qu’est-ce que les gens avaient pensé qu’il arriverait quand le... Jésus est arrivé? Qu’est-ce que cela s’est avéré être? Un vieux prédicateur humble sans instruction; à neuf ans, il était allé au désert, non pas pour être formé par un homme, mais pour être formé par Dieu. Il en est sorti, il était là drapé dans une peau de brebis, le visage couvert de poils, de la fourrure partout, des cheveux lui pendant au cou. Il habitait au désert, se nourrissant de locustes (Ce sont les sauterelles...), des locustes sauvages et du miel pendant qu’il habitait dans le désert... Il est venu, il s’est tenu dans la boue sur le rivage, il a proclamé la Venue du Messie. Et le Messie est venu directement, un Homme ordinaire parmi les gens et Il a été baptisé.
(288) Et tous les prophètes avaient annoncé que ça serait l’une des plus grandes choses qui soit jamais arrivée, et ça l’a été. Voyez?
| |
E-288 Ils attendent quelque chose de grand, de brillant, que quelque chose arrive. Voyez? Le Saint-Esprit ne brille pas, Il luit. Ce qui brille est du monde; Ce qui luit est de Dieu.
(289) Luis sur moi, Seigneur; c’est ma prière. Rends-moi humble. Prends-moi, modèle-moi, façonne-moi. Esprit du Dieu vivant, viens fraîchement sur moi. Modèle-moi, façonne-moi, façonne-moi à Ta manière, Seigneur. Prends-moi simplement.
| |
E-289 Je sais bien que l’Esprit de Christ est en train de se mouvoir dans cette salle ici ce matin. Le Dieu qui jugera le monde est ici même maintenant, tout aussi certainement que je me tiens à cette chaire. Il y a une, deux, trois confirmations de cela, de la Parole, tout à fait ce que la Bible dit. Avez-vous entendu qu’il y a eu silence en ce temps-là, après ça? Une, deux, trois, tout dans l’ordre spirituel, tout dans l’ordre scripturaire. Oh! Ouvrez vos coeurs et comprenez. Oh! Quel temps! Qu’est-ce qui peut arriver en ce temps-ci?
| |
E-290 Ils étaient dans la chambre haute, tous d’un commun accord, attendant.
Car ceux qui se confient en l’Eternel, renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme un aigle.
| |
E-291 Ne vous approchez pas simplement là pour dire: «Seigneur, je regrette mes péchés. Maintenant, j’accepte par la foi que j’ai le Saint-Esprit», puis vous vous éloignez. Ceux qui se confient en l’Eternel, des semaines, des jours, quoi que ça soit, renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme l’aigle. Ils courent, et ne se lassent point; ils marchent, et ne se fatiguent point. Enseigne-moi, Seigneur, enseigne-moi, Seigneur, à attendre. A m’attendre au Seigneur.
| |
E-292 Jour et nuit, constamment, Anne était au temple, priant constamment le jour, la nuit. Quand on a fait entrer Jésus, elle est entrée à l’aveuglette dans la salle, elle s’est déplacée, une femme aveugle, elle a mis ses mains sur Lui, et elle a béni Dieu, car malgré sa cécité naturelle, dans son esprit, elle était conduite par l’Esprit là où Il était.
| |
E-293 Là, Siméon qui L’attendait derrière dans la pièce réservée à la prière, là derrière, il savait qu’il avait une promesse, par le Saint-Esprit, qu’il ne mourrait pas, un vieil homme de quatre-vingts ans, presque quatre-vingt-dix ans... Et il était... Il a dit ouvertement aux gens: «Je ne mourrai point sans avoir vu le Messie.» Et à cette minute-là, un drôle de petit Enfant... Qu’était-Il? Pas une célébrité, avec tous les gardes au garde-à-vous quand on a fait entrer le Messie, très bien couvert, dans de très jolis habits confortables, beau et bien aromatisé, joli et bien parfumé comme de petits enfants qui viennent pour être consacrés, mais une petite mère dont on parlait du mal... On disait qu’elle avait eu un Enfant en dehors des liens sacrés du mariage, emmailloté... le joug... des habits retirés du joug du veau, Il en était emmailloté. Elle a parcouru la salle et tout le monde gardait sa distance vis-à-vis de Lui. Mais voici venir ce petit groupe, ce petit groupe (Anne en était une, Siméon, un autre), ils ont parcouru la ligne, sans savoir quand il allait, il L’a regardé, il a levé les mains et il a dit: «Seigneur, laisse Ton serviteur s’en aller en paix maintenant, selon Ta Parole, car mes yeux voient Ton salut.» Voyez? Voyez?
(294) Rien de vraiment brillant, une lueur, et même si on En parle en mal, C’était un signe.
| |
E-294 Et aujourd’hui, on parle en mal du signe. Il n’y a pas de collaboration. On–on–on en parle en mal, on traite Cela de tout, mais c’est un signe qui passe inaperçu, un signe dont on parle en mal. La Bible en parle, un signe dont on parle en mal.
| |
E-295 Souvenons-nous-en sur notre chemin vers la maison. Ne laissez jamais ce message mourir dans vos coeurs. Quoi que vous fassiez, ne faites pas ça. Méditez dessus jour et nuit. Priez jour et nuit que Dieu suscite Son témoin maintenant. Nous sommes prêts. En effet, je crois que bientôt il n’y aura plus de temps. Nous venons... Comment...
| |
E-296 «Quand sera-ce, Frère Branham?» Je ne sais pas. Peut-être aujourd’hui. Peut-être demain. Si ce n’est pas aujourd’hui, j’attendrai cela pour demain. Et c’est peut-être cette année, l’année prochaine, dans dix ans. Peut-être trente ans, je ne sais pas quand cela aura lieu, mais je dis désormais: Soyez prêts à chaque minute.
| |
E-297 Et ne prenez pas juste quelque chose d’ordinaire. Ne faites pas ça. Ne vous reposez pas jour ou nuit jusqu’à ce que vous parliez à Dieu. Gardez-vous du fanatisme. Ne soyez pas emballé par une émotion. Ne faites pas ça. C’est ce qui suscite beaucoup d’histoires extrémistes, et les gens en ont peur (Voyez?), c’est à cause du fanatisme extrémiste. N’acceptez pas ça. Pas du tout. Restez là même jusqu’à ce que vous parliez à Dieu. Après tout, il s’agit de votre âme, et c’est vous qui allez passer l’éternité là. Et rassurez-vous que vous n’avez pas juste serré les mains, vous ne dites pas un credo, ou–ou que vous acceptez quelque chose par la foi. Ne faites pas cela. Parlez à Dieu; que Dieu vous parle, et voyez ce qui vous arrive. Voyez vos désirs et ce qui arrive; alors, vous saurez si vous avez parlé à Dieu ou pas.
| |
E-298 A vous qui avez cru en Lui ce matin, à vous qui... Je–j’ai parlé des appels à l’autel. Savez-vous comment on s’y prenait dans la Bible? Tous ceux qui croyaient au Seigneur, tous ceux qui croyaient au Seigneur étaient baptisés au Nom de Jésus-Christ pour le pardon de leurs péchés. Si jamais vous avez... Nous n’avons jamais eu d’appels à l’autel. On ne demandait jamais aux gens de venir. Quand vous faites cela, vous attrapez tout. Voici un gars qui vient à l’autel, l’air arrogant, il s’agenouille parce que quelqu’un a cherché à le faire venir. Vous rendez cela deux fois plus difficile pour jamais l’avoir encore. Voyez? Et que faites-vous? Vous y introduisez tout. Et Jésus a dit: «Tous ceux que le Père M’a donnés viendront à Moi.» Accrochez-vous à cette Parole. Dieu fera le reste. C’est vrai. Dieu fera le reste.
| |
E-299 Que Dieu vous bénisse. J’espère vous revoir ce soir. J’espère que chacun de vous qui peut... Je sais que beaucoup parmi vous doivent s’absenter. Je serai là ce soir pour écouter mon frère, si c’est la volonté de Dieu. Je n’aimerais pas prendre tous ces deux messages.
| |
E-300 Frère Neville est un agréable homme de Dieu, et je sais–je sais qui... Quand je l’entends prêcher, je sais que cela vient de... directement de son coeur. Je le sais. Et frère Neville, comme il disait l’autre soir, concernant ce commentaire-là, il a dit que moi, j’avais fait un commentaire: «Un jour, je le baptiserai au Nom de Jésus.» Je l’ai fait. Pourquoi? J’avais vu la sincérité et l’honnêteté en lui. Je savais que s’il... si jamais cela lui était donné, et j’ai vu qu’il–il pouvait réellement voir cela, ses yeux s’ouvriraient, il recevrait cela. J’ai attendu et j’en avais parlé à l’église: «Ne vous en faites pas, ce prédicateur méthodiste viendra bien.» Et le voici ici aujourd’hui, pasteur du tabernacle, tout aussi sérieux au travail que possible, dans le Message. Il croit Dieu. Et je sais, quand j’entends quelque chose venir de frère Neville, je sais que c’est authentique, que cela vient de Dieu, car c’est le genre d’homme qu’il est.
| |
E-301 J’ai posé mes mains sur... Vos mouchoirs ici, on a prié dessus. J’ai confiance que chacun de vous a reçu une bénédiction de la part de Dieu, j’ai confiance que Dieu est sur votre coeur...
| |
E-302 Nous ne–nous ne venons pas ici recevoir une bénédiction de la part de Dieu, autant que nous venons ici... Chaque jour que nous tirons un souffle, nous recevons une bénédiction de la part de Dieu. Ce que nous venons faire ici, c’est être corrigé, être dépouillé, voir nos coeurs être circoncis, nous tenir devant Dieu, et croire Dieu de tout notre coeur.
| |
E-303 Rappelez-vous la Parole du Seigneur, et n’oubliez pas, ne manquez pas d’examiner un véritable signe envoyé de Dieu. Et alors, je vais remettre le service à frère Neville, qu’il dise tout ce qu’il désire dire.
(303) [Frère Neville parle aux gens, Frère Branham approuve.–N.D.E.] Ô Dieu, accorde-le.
| |
E-304 Vous ne pouvez demander rien de plus agréable, n’est-ce pas, d’un vrai frère. La raison pour laquelle je... Voyez, amis, je–je sais que vous m’aimez; vous aimez frère Neville; vous aimez tout le peuple de Dieu. Nous nous aimons les uns les autres. Si jamais il y a eu un temps où nous devrions plus nous aimer les uns les autres, c’est aujourd’hui. Nous devrions être si proches ensemble, frère, que nous–que nous serions plus que de véritables frères et soeurs de sang. C’est cet amour qui devrait être dans nos coeurs, les uns envers les autres, la révérence et le respect, la plus haute considération. Et j’aime ça. J’aime cette chose réelle.
| |
E-305 Et, écoutez Frère Neville, Frère Higginbotham, Frère... Je pense que c’était frère Funk (Cela ne semblait même pas être lui.) qui a donné ce message là derrière. Cela est venu, cela est venu de Dieu, ces messages, amis, effectivement. Tout celui qui a un discernement spirituel sait cela.
| |
E-306 Mais voici ce qu’il y a. Pendant que je venais, je–j’apprécie tellement frère Neville que je pense ceci (Voyez-vous?), je–je n’aimerais rien dire à moins que j’aie réellement quelque chose de la part de Dieu à vous dire. Voyez? Et j’avais... Ceci–ceci m’est venu à coeur il y a deux ou trois jours, et je n’avais pas eu la possibilité d’examiner cela jusque hier soir et de parcourir rapidement quelques passages des Ecritures. C’est la raison pour laquelle je suis venu apporter cela. Cela a quitté mes mains maintenant. Voyez? Quoi que vous fassiez avec cela, c’est à–c’est à vous. Voyez-vous? Mais ça a quitté mes mains.
| |
E-307 Mais frère Neville et moi, nous sommes juste comme cela. Si je ne venais ici que pour... juste parler un temps et quelque chose comme cela, alors que frère Neville a un message de la part de Dieu, je préférerais m’asseoir directement. Oui, certainement. Je céderais toujours la place au Message de Dieu. Voyez? Et c’est ainsi que nous procédons l’un et l’autre. Et c’est la raison pour laquelle je dis: «Je...» Si–si Dieu ne me donne rien, eh bien alors, peut-être, rien que parler... et si Dieu donne à frère Neville quelque chose et que moi, je suis ici à la chaire le dimanche matin, dimanche soir, n’importe quand c’est, frère Neville voudra juste, il sera bien assez frère; il viendra vers moi, et dira: «Frère Branham, je crois que tu es serviteur de Dieu, mais le Seigneur vient de me donner un message.» Vous ferez cela, n’est-ce pas? Oui.
| |
E-308 Je le ferai de même vis-à-vis de lui.
(308) S’il allait parler et que je disais: «Frère Neville, veux-tu m’excuser? Dieu m’a donné un message. Je dois l’apporter aux gens maintenant même», et il ferait... frère Neville s’écarterait directement, l’un de nous vis-à-vis de l’autre. Voyez, c’est ainsi que nous procédons. Et alors, si nous... je n’ai aucune chose déterminée, alors...
| |
E-309 Je–j’aime bien l’entendre prêcher. J’ai entendu... Combien l’ont entendu le dimanche soir passé? Quel merveilleux message! Je vous assure, cela se rattachait bien à ce qui a été dit ce matin. Et, amis, je vous assure, vous avez reçu assez de Parole de Dieu pour vivre certainement correctement et être justes. Que Dieu vous bénisse.
Maintenant, Frère Neville.
| |