E-1 Crois seulement, crois seulement,
Tout est possible, crois seulement.
| E-1 Only believe, only believe,
All things are possible, only believe.
Let us bow our heads just a moment for prayer. So happy to be with you tonight. And the first thing we wish to do now is speak to the One that we have come to see, the Lord Jesus. Let us pray.
Our heavenly Father, we deem this such a great privilege to be in this little church tonight in the service of Thy beloved Son, the Lord Jesus, our Saviour. We thank Thee so much for the grace that He has given to us, shedding forth His Blood that we, the unclean, might be cleansed by His great atonement.
We pray for the church universal everywhere, for every member, every pastor. We pray especially for this church and its pastor tonight, the little flock that's sojourning here in this part of the city, as members of the body of Christ. We pray that You'll bless them, Lord. Bless the deacons, the trustees. And it's such a privilege to come tonight to share the fellowship together, Lord, that we have in this mutual ground through Christ.
Now, Lord, we pray that You'll save every person here that's not saved tonight, and heal every sick person that's sick. And fill with the Holy Spirit those who are hungering and thirsting for such. Be in the Word tonight, Lord, and wash us by the water of the Word as we wait further. In the Name of the Lord Jesus we ask it. Amen. You may be seated.
|
E-2 Inclinons la tête juste un moment pour la prière. Je suis très heureux d'être avec vous ce soir. Et la première chose que nous voudrions faire maintenant, c'est de parler à Celui que nous sommes venus voir, le Seigneur Jésus. Prions.
| E-2 Greetings to Brother Cyril, and to the flock of the Lord that's sojourning in this end of the city. So happy to be here tonight to share this time of fellowship with you, my beloved friends. And I see many are standing. We just trust that we won't be very long in a little message from the Lord, and mainly a time to get together. And I suppose I've met Brother before somewhere. And I know I knowed his face, but the name sounds familiar to me.
And so, we are all one great big army of God's soldiers marching on towards the final victory at the end of the road. And to you Christians who are here journeying, the peace of God be upon you.
And I trust that God will bless this little church. And may it grow to a mammoth, great church here, all the members be filled with the Holy Spirit, and so obedient to the Spirit that sin cannot even enter the doors without being called out by the Holy Spirit. And that's the type of church that we're looking for, and striving that we might have. I believe that those things are possible and not...
|
E-3 Notre Père céleste, nous considérons ceci comme un très grand privilège, d'être ce soir dans cette petite église, au service de Ton Fils bien-aimé, le Seigneur Jésus, notre Sauveur. Nous Te remercions infiniment pour la grâce qu'Il nous a accordée, en versant Son Sang, afin que nous, les impies, nous soyons purifiés par Sa grande expiation.
| E-3 It's probable too, that if we'll just submit ourselves to God, and listen to his Word, and believe on Jesus with all of our hearts, I believe that there'll come a church that where them things will take place. I know it'd be the hunger of--of every minister's heart to come into a church that's just so filled with the Presence of God, and--and everybody just so in harmony with the Spirit, until there will be no... sin, one member could not commit a sin. Just as soon as they walked in there, they'd know better than to come in the presence of that church with that sin on their life. The Holy Spirit would call it right out, right now, and say, "This is what it is." Now, there's the way we should be, friends--that's the type of church. And we're striving for that, brethren, aren't we? We're all striving for that thing, and we're hoping and trusting.
|
E-4 Nous prions pour l'Eglise universelle partout, pour chaque membre, chaque pasteur. Ce soir, nous prions spécialement pour cette église-ci et son pasteur, le petit troupeau qui séjourne ici dans cette partie de la ville, en tant que membres du Corps de Christ. Nous Te prions de les bénir, Seigneur. Bénis les diacres, les administrateurs. Et c'est un grand privilège ce soir, Seigneur, de venir participer ensemble à la communion que nous avons sur ce terrain commun, en Christ.
| E-4 And my purpose here in Phoenix is to be with the Christian Business Men at the convention. And they were so nice, Brother Williams here, to go around to this fine bunch of brethren, to the different organizations, and so forth. And the little churches throughout the country here, and you brethren, was so nice to bring me in to have this fellowship with you. I'm so happy about it, because I really love fellowship with my brethren. I think Jesus said that's how "all men will know that you're My disciples," you know, when--when His love is fellowshipping one with another.
|
E-5 Maintenant, Seigneur, nous Te prions de sauver toute personne qui est ici ce soir et qui n'est pas sauvée, et de guérir toute personne malade. Et remplis du Saint-Esprit ceux qui ont faim et soif de cela.
Sois dans la Parole ce soir, Seigneur, et lave-nous par l'eau de la Parole, comme nous nous attendons à recevoir davantage. Nous le demandons au Nom du Seigneur Jésus. Amen. Vous pouvez vous asseoir.
| E-5 We've had three nights now. And last night we were down to Brother Outlaw's church, and had a great time there, and up at Tempe, and then over here to... I'm turned around, and I don't know where I'm at--over here, somewhere back in... In west Phoenix we was the first night; and tomorrow morning, I think at ten o'clock, is at Brother Fuller's. And tomorrow night is at the Faith Temple on the Indian Road, I believe--or Indian School Road, or something... I'm all mixed up. What is it? [Someone says, "McDowell Road"--Ed.] McDowell? McDowell Road, the Faith Tabernacle on McDowell Road. Oh, my. Indian School Road... Isn't that something? Is it Calvary...? ["Fellowship Tabernacle."] Fellowship Tabernacle. I'm all mixed up. I heard Billy tell me coming out, and I... Fellowship Tabernacle... And... But now, you people at your--here at your post of duty is tomorrow morning and tomorrow night. Remember that.
We're just here visiting. We don't want you to go from one church to another. We'll get to meet one another sometime next week again (You see?), and fellowship together. But your post of duty is at your church. I believe every Christian should stand by his post at that time.
|
E-6 (2) Salutations à frère Cyril et au troupeau du Seigneur qui séjourne à cette extrémité de la ville. Nous sommes très heureux d'être ici ce soir pour partager ce moment de communion avec vous, mes chers amis. Et je vois que beaucoup sont debout. Nous croyons que nous ne serons pas très long avec un petit message de la part du Seigneur, et essentiellement le temps de communier. Et je pense que j'ai rencontré le frère quelque part auparavant. Et je suis sûr de connaître son visage, et le nom me semble familier.
| E-6 So I was talking to a brother here today, Brother Sharritt, a precious friend of all of us that we all know, John Sharritt, just a prince of a man. And he said, "Brother Branham, I've often heard you say you was coming to the west someday to live."
And I said, "Yes, the last tie that bind me to the east is gone now: my mother. And she went home to be with Jesus a few days ago. And my wife's mother's gone on too. So it is true, we're looking for a place to stay. And--and if we would happen to land around Tucson, Phoenix, the Lord leading us this a-way, I would never want to start a church. No, sir. I would not do that. But I'd... I'm a missionary. And then when I come in, I like to go from church to church with a fellowship like that, and have a...
|
E-7 Et ainsi, nous formons tous une très grande armée des soldats de Dieu marchant vers la victoire finale, à la fin de la route. Et, à vous chrétiens qui séjournez ici, que la paix de Dieu soit sur vous.
| E-7 I think you've got some fine churches here, and we just... We got plenty of churches. We just need to pack them out, and fill them up. That's all--that's what we need. Yes. We just... Just do that, 'cause when a person starts a new church--if it's in... wherever it is, then (See?), it's bound to pull a little here and there. And that's not the--the thing to do.
So if the Lord would lead me, I want the brethren to know that it wouldn't be for another church. I just wouldn't do that at all. See? It would just be to come here to fellowship with every one of you, every one, and have a great time in the Lord.
|
E-8 Et je crois que Dieu bénira cette petite église. Et puisse-t-elle grandir pour devenir une grande et gigantesque église ici, dont tous les membres sont remplis du Saint-Esprit et sont si obéissants à l'Esprit que le péché ne pourra même pas franchir les portes sans être dénoncé par le Saint-Esprit. Et c'est le type d'église que nous recherchons, et nous luttons pour pouvoir l'obtenir. Je crois que ces choses sont possibles et non pas...
| E-8 Now, then don't forget the Business Men, the Full Gospel Business Men. These men are made up out of all your churches, and the fellowship begins next Thursday evening, I think (Is that right, Brother Williams?), at--up at the Ramada on east Van Buren Street. And now, there's going to be some great speakers in there that's coming to this meeting. And I... I'm certainly want to attend it myself to hear those people: Brother Velmer Gardener for one, who is an outstanding speaker, and many other of the brethren. Some of the Business Men that I have never heard yet, they say is just marvelous speakers. And I'm so glad to hear them, or the opportunity to hear them.
So we expect to meet you all up there. And then, the Lord willing, I think, if it plans out that way, I'm to have the Saturday morning breakfast, and speak at the breakfast; and then, I believe the following Sunday afternoon, at the afternoon meeting. And I hope to meet you there then, all you precious people.
|
E-9 (3) Il est aussi vraisemblable que si nous nous abandonnons simplement à Dieu, écoutons Sa Parole et croyons en Jésus de tout notre coeur, je crois qu'il y aura une église où ces choses vont se produire. Je sais que les coeurs de - de tous les ministres ont soif d'entrer dans une église qui est tellement remplie de la Présence de Dieu, et - et où tout le monde est tellement en harmonie avec l'Esprit qu'il n'y aura pas de... péché, qu'aucun membre ne pourrait commettre un péché. Aussitôt qu'ils y entreraient, ils seraient avisés pour ne pas venir dans la présence de cette église avec ce péché dans leur vie. Le Saint-Esprit dénoncera cela tout de suite, aussitôt, et dira: " Voilà le problème. " Eh bien, c'est ainsi que nous devrions être, les amis... Voilà le type d'église qu'il faut. Et nous luttons pour cela, frères, n'est-ce pas? Nous luttons tous pour cette chose, et nous avons l'espérance et nous sommes confiants.
| E-9 Now, I don't want to keep you standing so long, 'cause... You get out early tonight, 'cause... We ought to get out by twelve or one, so that you could get back to Sunday school in the morning. We won't do that. This interpreter here said that...?... the people there, and I seen a little smile come across the man's face. No, we'll hurry right along. Now, just for a few words of meditation on the Word. And I am kind of a long-winded preacher, I guess.
|
E-10 (4) Et mon objectif ici, à Phoenix, c'est d'être à cette convention avec les Hommes d'Affaires chrétiens. Et ils ont été si gentils, frère Williams ici présent, pour aller dans ce merveilleux groupe de frères, vers les différentes organisations, et ainsi de suite. Et les petites églises dans cette contrée-ci ainsi que vous frères, vous avez été si gentils en me faisant venir pour avoir cette communion avec vous. J'en suis très heureux; en effet, j'aime vraiment communier avec mes frères. Je crois que Jésus a dit que c'est ainsi " que tous connaîtront que vous êtes Mes disciples ", vous savez, lorsque - lorsque Son amour nous amène à communier l'un avec l'autre.
| E-10 And when I come amongst my Pentecostal brethren years ago, when I just first come from the Baptist church, I used to think I was a real preacher, you know, packed a Bible under my arm. And one day I come among the Pentecostal people, and a Reverend Mr. Daugherty, I'd went down to hear him preach. My, he'd preach till he lost his breath, buckle in his knees, and catch his breath (you could hear him about two blocks away), come back up preaching again. See? No, I--I was careful what I said about then...?... I'd just come along, and have to kind of go slow. I'm a Southerner to begin with, and slow to start with, and always late. And so, just bear with me a few minutes, and I'll hurry up as quick as I can. But I trust that the Lord will give us a little something here around His Word, that it'll help us all to get closer to Him.
|
E-11 (5) Nous avons donc eu trois soirées maintenant. Et hier soir nous étions à l'église de frère Outlaw, et nous y avons passé de glorieux moments; et là à Tempe, et puis ici à... Je suis perturbé, et je ne sais pas où j'en suis... par ici, quelque part là, dans... La première soirée, nous l'avons passée dans la partie ouest de Phoenix; demain matin, je pense, à dix heures, ce sera chez frère Fuller.
| E-11 Now, over in Malachi, the 3rd chapter and the first phase of the 6th verse, I want to take a reading.
For I am the LORD, I change not;...
I want to take a little subject if it'd be pleasing to the Lord, called "The Unchangeable God works in an unexpected way"--"The Unchangeable God Working In An Unexpectable Way."
Now, we are living in a changing time. Everything is changing. Just everything that you can look at and see with your eyes come out of the earth, and it's material and it starts changing.
|
E-12 Et demain soir, ce sera au Faith Temple sur la route indienne, je crois... ou plutôt la route de l'Ecole Indienne, ou quelque chose de ce genre... Je suis tout embrouillé. Qu'est-ce? [Quelqu'un dit: " La route McDowell. " - N.D.E.] McDowell? La route McDowell, le Faith Tabernacle est sur la route McDowell. Oh! la la! La route de l'Ecole Indienne... N'est-ce pas quelque chose? Est-ce le... Calvary? [" Le Fellowship Tabernacle "] Le Fellowship Tabernacle. Je suis tout embrouillé. J'ai entendu Billy me dire quand nous venions, et je... Fellowship Tabernacle...
| E-12 A few days ago when I first come to Phoenix, I... My first visit to Phoenix was thirty-five years ago this coming September. And I lived out on the desert on 16th and Henshaw. And I went down there, and the--the house is gone. There's a filling station, and the city sits there. And also the road had been changed from Henshaw to--to Buckeye Road. Why, there'd be no way of ever finding it if you just wouldn't happen to ask around. And that's happened in thirty-five years. Everything is so different.
And I remember going out where the big Salt River Valley project is--a young fellow and I on horses, chasing some burros. Now, it's a park down there. So Phoenix has growed from mountain to mountain. It's filled over the country, and it's a--it's had quite a change. You'd hardly know your way around. When I got here, I think the population was around thirty-five or forty thousand people. Today it's a half a million. How that this place has changed, it goes to show it goes right with the times. It changes just as time changes. Phoenix changes; other places change.
|
E-13 Et... Mais maintenant, vous qui êtes à votre... ici à votre poste du devoir, c'est demain matin et demain soir. Ne l'oubliez pas.
Nous sommes simplement en visite ici. Nous ne voulons pas que vous alliez d'une église à une autre. Nous allons devoir nous rencontrer de nouveau à un autre moment, la semaine prochaine, voyez-vous, pour communier ensemble. Mais votre poste du devoir, c'est à votre église. Je crois que chaque chrétien devrait se tenir à son poste à ce moment-là.
| E-13 Then we also know that roads... I noticed that changed. The roads you used to come in on, they don't--they're not there no more. They've gone some other way. You try to follow the trail you once come in, you get lost, run out into the desert somewhere. So the roads has changed; the city's changed; and politics has changed. They're constantly changing, year after year. Politics change, and nations are changing. The nations year by year change. They change their attitude; they change their program.
|
E-14 (6) Je parlais donc à un frère ici, aujourd'hui, frère Sharritt, un précieux ami à nous tous, et nous le connaissons tous, John Sharritt, un chic type. Et il a dit: " Frère Branham, je vous ai souvent entendu dire que vous viendriez vivre à l'ouest un jour. "
| E-14 And I notice the scenes change as the place... as they cut out the timber, they pull down the mountain, and they... Down in Florida they go out... You go down, and go along the coast, and first time you go down there, there's not a thing, just coastal water. The next time, they've done made a island out there somewhere, and got new big homes built on it, making manmade islands, putting a big pump down in the sea and pulling up the water and spraying it up, and then level it out with bulldozers and things, and planting a city on top of it and some homes, making islands.
Blasting off the top of the mountains out here, where look like hardly a rabbit could go, and they got--they got houses up on there that's worth hundred thousand dollars.
|
E-15 Et j'ai dit: " Oui, le dernier lien qui me retenait à l'est s'en est allé maintenant; c'était ma mère. Et il y a quelques jours, elle est rentrée à la maison pour être avec Jésus. Et la mère de mon épouse s'en est allée aussi.
| E-15 Scenes change, and we notice people change. It's got so that people today are not friendly like they used to be. I don't know whether you notice it out here or not, but we sure notice it back in the south and east. People are changing year by year. They're too much of a hurry. They've just got to hurry up and get this done, and run down the road ninety miles an hour bumper-to-bumper, and stop in a beer joint and drink a couple of hours 'fore they go home. It's change. In a hurry, where they going?
|
E-16 C'est donc vrai, nous sommes à la recherche d'un endroit où rester. Et - et s'il nous arrive d'atterrir dans les environs de Tucson, à Phoenix, et que le Seigneur nous conduise par ici, je n'aurais jamais l'intention de commencer une église. Non, non. Je ne ferais pas cela. Mais je pourrais... Je suis un missionnaire. Et puis, quand je viens, j'aime aller d'église en église, dans une telle communion, et avoir une...
| E-16 You notice most of the women today has wash machines, and electric ironers, and push button dishwashers, and everything like that; and yet they got less time to pray than they ever had. You know, Susanna Wesley had seventeen children. And she--with them seventeen children, packing the water from a spring, and washing on her hands, and yet she could find two or three hours a day to pray with her children, with seventeen little fellows. And out of there come a John and a Charles.
That's what's the matter today, reason our schools are letting down, no ministers coming in, young men interested. We have... need some more praying fathers and mothers is what we need to make our schools fill up. Young men's hearts burning with zeal to take the Gospel is what we need. But things are changing.
|
E-17 (7) Je pense qu'ici vous avez de bonnes églises, et nous... Nous avons beaucoup d'églises. Il nous faut juste les remplir à craquer, les remplir. C'est tout... C'est ce qu'il nous faut. Oui. Nous... Faites simplement cela; en effet, quand quelqu'un commence une nouvelle église... si c'est dans... où que ce soit, et alors, voyez-vous, elle devra tirer un peu ici et là. Et c'est là la - la chose qu'il ne faut pas faire.
| E-17 We could go a little farther to people and bring it in the church. Church is changing. We find it that our churches are changing. We are really more or less (I'm talking universally now) that we are more--seem to be more interested in getting numbers than we are getting people saved. Just looks like that everybody wants to get the biggest number, or have the biggest church, or the biggest building, or make the biggest denomination or--or something, instead of thinking of the poor lost souls. That's too bad, but there's too many of us doing that.
|
E-18 Si donc le Seigneur me conduit, je veux que les frères sachent que ce ne sera pas pour commencer une autre église. Je ne ferai pas du tout cela. Voyez-vous? Ce sera juste venir ici pour communier avec chacun de vous, chacun, et passer un temps glorieux dans le Seigneur.
| E-18 I heard the noted evangelist, Brother Billy Graham, when he was at Louisville, Kentucky. I was invited with Dr. Mordecai Hamm, a personal friend of mine that Billy was saved under his preaching. And I was invited to set at the breakfast with them. And Mr. Graham, in his forceful speaking, said, "I go into a city, and I'll have--stay there six weeks." Said, "I'll have maybe twenty thousand people that'll make their--their confession." And said, "I'll get all their tickets, and so forth, and give them to the ministers." And said, "Then another year coming back," said, "I'll go around. And where I had twenty thousand converts when I was there that year, the next year I can't even find twenty." Said, "What's the matter?" and he...
|
E-19 (8) Eh bien, n'oubliez donc pas les Hommes d'Affaires, les Hommes d'Affaires du Plein Evangile. Ces hommes viennent de toutes vos églises, et la communion commence jeudi soir prochain, je pense (Est-ce juste, Frère Williams?), au... là au Ramada, de l'avenue Van Buren est. Et ainsi, de grands orateurs viendront à cette série de réunions. Et je... J'aimerais certainement y assister moi-même pour écouter ces gens: l'un, c'est frère Velmer Gardener qui est un orateur remarquable, et beaucoup d'autres frères. Certains Hommes d'Affaires que je n'ai pas encore entendus, on dit que ce sont des orateurs formidables. Et je suis vraiment heureux de les entendre, ou d'avoir l'occasion de les entendre.
Nous nous attendons donc à vous voir tous là-bas.
| E-19 I would differ just a little bit. Not to be different with that great evangelist, Mr. Graham, certainly not. But the way that he approached it by saying, "What's the matter?" and he pointed his finger out and said, "Too many lazy preachers," he said, "set around with your feet on the desk of a daytime, and night, and don't take these cards and follow up."
He said, "When Paul was here, he went into a city and had one convert; and come back the next year, he had thirty or forty by that one. He had great-great-great-great-grandchildren over it. You see?" And he said, "And I have thirty thousand, and come back or twenty thousand, and come back and can't find twenty."
|
E-20 Et puis, le Seigneur voulant, je pense, si c'est dans le programme, je dois prendre le petit-déjeuner le samedi matin, et parler au petit-déjeuner; et puis, je crois, l'après-midi du dimanche suivant, à la réunion de l'après-midi. Et j'espère vous voir donc là, vous tous, précieuses personnes.
| E-20 Well, it might've been because that I'm Pentecostal, and--but I wanted to say this so bad that I hardly could hold my peace. But I thought, "What lazy preacher put his feet up on the bench when Paul got him saved?" See, it was that convert himself that was led deep enough into God till he got a hold. And if a man really gets a hold of God, God gets into the man's heart, don't worry, sparks will be flying from every side; because he's deep enough in God, and his whole life is rooted and grounded in Christ. You see?
Therefore, we know that it isn't just lazy preachers. It's because that the--the convert doesn't go deep enough till he loses the sight of the world and the things of the world. If he ever gets close enough to God, he doesn't do that.
But we find out that the churches change and the people changes. The roads changes; the scenes changes; the politics changes. But there's one thing that does not change; that's God. He remains the same. "I am God and I change not." No matter how long it is, God has never changed one bit, and He cannot change. What a place. The reason He cannot change is because God is infinite, and anything that's infinite cannot change.
|
E-21 (9) A présent, je ne veux pas vous garder trop longtemps debout, en effet... Vous sortirez tôt ce soir, parce que... Nous devons sortir vers minuit ou une heure, afin que vous puissiez revenir à l'école du dimanche le matin. Nous ne ferons pas cela. Cet interprète ici a dit que...?... ces gens-là, et j'ai vu un petit sourire apparaître sur le visage de cet homme. Non, nous allons nous dépêcher carrément.
| E-21 And then let us study this just for a moment before approaching on into the Scripture. Infinite is infinity. There's--there's no beginning or no end. He--He is almighty, omnipotent, omnipresent, omniscient; knows all things, all places, all times, all powerful. He's God, and He cannot change.
Now, I can make a decision, and say it's going to be this way. And I'm finite. I'll have to change, because things come up that I--I'll have to say, "Well, I was wrong." But God can't do that, because His one decision is that forever. He cannot change His decision. He cannot change it.
|
E-22 (10) Maintenant, juste pour quelques mots de méditation sur la Parole. Et je suis plutôt un prédicateur bavard, je pense. Et il y a des années, quand je suis venu parmi mes frères pentecôtistes, quand je venais de sortir de l'Eglise baptiste, je pensais que j'étais un vrai prédicateur, vous savez. Je portais une Bible sous le bras. Et un jour, je suis venu parmi les pentecôtistes, et j'étais allé entendre prêcher un monsieur, le révérend Daugherty. Oh! la la! il prêchait jusqu'à perdre son souffle, s'affaissait sur ses genoux, et retenait son souffle (on pouvait l'entendre à environ deux pâtés de maisons), et repartait de nouveau avec sa prédication. Voyez-vous?
Non, je - je faisais attention donc à ce que je déclarais sur...?...
| E-22 Therefore, if God's attitude towards one sinner and wanted to repent (Adam and Eve), and God made a way for them to repent, and He forgave that sinner; and the next sinner comes, God's got to do the same thing to that sinner, or He did wrong when He acted with the first sinner. And if a man was sick, and God healed one man; and then if ever another man comes to God, He's got to do the same thing, or He did wrong when He healed the first one, if he comes on the same ground. What a resting place then for the soul that's seeking refuge.
|
E-23 Je venais, et je devais y aller en quelque sorte lentement. Pour commencer, je suis originaire du Sud, et je suis lent pour commencer, et je suis toujours en retard. Et ainsi, supportez-moi quelques minutes, et je vais me hâter aussi vite que possible.
| E-23 Now, "In the beginning was the Word, and the Word was with God." Now, we wonder how the world ever got here. See, the--the Word of God created the world. Hebrews 11 tells us that the world was made out of things which does not appear. See, God spoke it into existence, 'cause He was God. He just said, "Let there be," and it was so.
Therefore, if in the beginning was the Word, and the Word spoken was a creative Word, and every Word that's spoken cannot be taken back for a mistake... Then "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh, and dwelled among us," which is Christ, and now, the Word of God written in the Bible is His Word to us. And every promise has the same power of creation behind it that God's Word did at the beginning, if we believe it to be the Word of God. Depends on where the seed falls. If it falls into ground, a ground that can create a moisture, or a nourishment around the promise of God will bring forth every promise the Bible made. It's just as... Why, the right mental attitude towards any Divine promise of God will bring it to pass, if you'll just look at it, and take care of the Word just right. Because the infinite God spoke it: God's Word.
|
E-24 Mais je crois que le Seigneur nous donnera un petit quelque chose ici autour de Sa Parole, qui nous aidera tous à nous rapprocher davantage de Lui.
| E-24 Jesus said, "Heavens and earth will pass away, but My Word shall never pass away." Oh, how we ought to rest upon that Divine promise of the Son of God, Who said both "Heavens and earth will pass away, but My Word shall never pass away." There is a resting place for the soul.
Now. Jesus said in the Word... Jesus said, "If you ask the Father anything in My Name I'll do it." But sometimes when God performs something, and does something that we ask for, yet we don't... It comes in an unexpected way, and sometimes in a unexpected place, and at a unexpected time. But God will answer in His own way, if you'll just believe it. See?
See, you must believe it, accept it, and then don't take it back. Hold onto it. Lay hold of it, and say, "This is it. God said it. That settles it. If God said so, that's finished." No matter how long... There might not have been one molecule come into existence when He said, "Let there be" for a world, but He--He's eternal. And after while become molecules and atoms, and it come up, because He said it to be that way.
|
E-25 (11) Maintenant, je voudrais prendre un passage de Malachie, le chapitre 3, la première partie du verset 6:
Car je suis l'Eternel, je ne change pas;...
| E-25 And here's a promise too, that we can think. If He, the One that said that, has brought every Word to pass, then He's going to have a church to appear before Him without spot or wrinkle. And it's going to behoove us, brother, sister, to really be sure that we are right with God, and then... Because there's going to be a church, and we want to be part of that church.
No matter what this is here on earth, we're looking for a city whose Builder and Maker is God. And we can't afford to lose that. Whatever you do, don't forget that. No matter what the neighbor does, what the other fellow does, what your schoolmate does, or what your husband, or your wife, or anyone else. It's a personal affair with you and God. You must, you just must seek out that salvation.
Your father might've been a great man, your mother a great man, but what about you? See? See, it's you. You must have it your own self. All right.
|
E-26 Je voudrais prendre un petit sujet, si cela plaît au Seigneur, intitulé: Le Dieu immuable agit de façon inattendue - Le Dieu Immuable agissant de façon inattendue.
| E-26 Now, when Jesus said, "If you ask the Father anything in My Name, I'll do it," now that's just right straight down off of the shoulder. "I will do it." And He was... Now, it's on conditions: if you'll believe when you ask. Now, in Mark 11:22 we find out that Jesus said, "If you say to this mountain, 'Be thou plucked up and cast into the sea,' and don't doubt, but believe that what you have said will come to pass; you can have what you've said," See?
Now. Now, the thing... You just couldn't get out here and say, "Mountain, move down." You've got to have a motive and objective to that. You see? And that... You've got to find out first if it's the will of God, and then your motive and objective to the will of God, and then, speak to it, and stand there; it'll come down (Yes, you see?), if you get the conditions right. But you've got to have the conditions right.
|
E-27 Maintenant, nous vivons dans un temps de changements. Tout change. Tout ce que vous regardez et que vous voyez de vos yeux vient de la terre, et c'est matériel et cela change dès le départ.
| E-27 Now, you must remember also, that when God answers, sometimes it's in an unexpected way. He's unchangeable, but He does things in unexpected ways.
Now, let's just call up a case or two before we proceed. Let's think of Moses. I like to study Moses. He was such a gallant man, and he gave us the Old Testament through the power of God. And many times the skeptics say, "Now, Moses wrote that, and how do we know it's right?"
Well, you can go back and prove that it's right. And if He who could say what has been, and what will be, and what was to take place after him, and that come to pass; then I believe that that was right also. You see? See, just like if we can stand here on-- in the church, and the Holy Spirit can go back down through your life and tell you what was, and you know whether that's truth or not... Well, if you know, and know that that's the truth, then surely you could believe what He tells you will come to pass will be there, because this bears record for that. See? And that's true.
|
E-28 (12) Il y a quelques jours, au début, quand je suis arrivé à Phoenix pour la première fois, je... Cela fera trente-cinq ans ce septembre prochain, depuis que j'ai effectué ma première visite à Phoenix. Et je vivais dans le désert, au croisement de la 16e Rue et de la route Henshaw. Je me suis rendu là, et la - la maison a été détruite. Il y a une station service, et c'est là que se trouve la ville. Et aussi la route a changé de nom, [de la route] Henshaw en - en la route Buckeye. Eh bien, il serait impossible de la trouver, si vous ne demandiez pas dans les parages. Et ceci s'est passé en trente-cinq ans. Tout est devenu si différent.
| E-28 And so we see as witnesses of Hebrews 11, and many places in the Bible, that the heroes of faith are those who stayed with God's promise. Just stay right there no matter what anyone else says, and God will grant it to you in His own good time.
Now, Moses went down into Egypt, or was in Egypt, rather. He was born down there. A proper child, his parents seen he was--seen that he was, and they wasn't afraid of the king's commandment. And then when Moses, taught by his mother... What a good teacher (his own mother), and could tell him them stories... "Moses, you are my son. But you were born for a purpose. And God will use you someday to deliver Israel. "
|
E-29 Et je me souviens du moment où j'allais là où se trouve le grand projet de la vallée de la Salt River... un jeune homme et moi étions à cheval, pourchassant des ânes. Maintenant, il y a là un parc. Phoenix s'est donc étendu d'une montagne à une autre. Il a couvert toute la contrée, et c'est un... ça a vraiment changé. On s'y retrouve difficilement. Quand je suis arrivé ici, je pense que la population était d'environ trente-cinq mille ou quarante mille personnes. Aujourd'hui, elle est d'un demi-million. Cette ville a beaucoup changé, cela montre que ça change exactement suivant le rythme du changement de temps. Cela change juste comme le temps change. Phoenix change; les autres endroits changent.
| E-29 And after the death of--of his precious mother, then I suppose Moses become a great ruler, or next to Pharaoh there, was heir to the throne. Then one day he felt for his brethren. And a feeling sometimes for something... Yet, even if we feel, we've got to act in God's way to rightly get the job done. Certainly.
Now, I believe that God has mercy upon all the hungry and suffering, and--and we have all kinds of--of organizations to feed the hungry and things. I believe that's a wonderful thing. But yet the real job is the Gospel. That's the real job, is the Gospel, taking the Gospel.
|
E-30 (13) Puis nous savons aussi que les routes... J'ai remarqué que ça a changé. Les routes qu'on empruntait pour venir, elles ne - elles ne sont plus là. Elles suivent d'autres itinéraires. Si vous essayez de suivre la piste que vous empruntiez autrefois, vous vous perdez, vous vous retrouverez quelque part dans le désert. Les routes ont donc changé; la ville a changé, et la politique a changé. Cela change constamment, année après année. La politique change, et les nations changent. Les nations changent année après année. Elles changent d'attitude; elles changent de programmes.
| E-30 Now, we find out that after he found himself a failure in his own works ('cause he was a smart man, a military man), and he was... He had found a failure. Then he--he run from the job, went out into the wilderness and was out there for forty years. And he'd had a wife and so forth, and his children, or his child, rather, Gershom.
Now, the strange thing is, with a call of God on his life I'd imagine Moses was never able to get away from that: never able. And there may be people here tonight listening right to us, that down through your life somewhere you've felt there was a call in your life, and you've just never heeded to it. You'll be miserable as long as you live, till you heed to that life.
|
E-31 (14) Et je constate que les tableaux changent au fur et à mesure que la ville... au fur et à mesure qu'on abat les arbres, qu'on rase la montagne et qu'on...
| E-31 And there's no doubt there's people here tonight that's been seeking for the Holy Ghost for years. And you just say, "Well, I--I don't know. I should receive it. I..." Well, you'll never, never be satisfied until you do (See?), because you were cut out for that. And now, you must make that the first thing in your life. Whether you eat again, or whether you drink again, or whether you sleep again, or whatever you do, you must find That. That's right. That must be the first thing. That's it.
Just stay right with God's promise. He promised it to you, so you just stay right with it (See?), and God will bring it to pass. Now. And He might do it at a unexpected time. You say, "Well, Brother Branham, I've been working hard today, and I'm a little tired. And I haven't felt good for three or four days." That might be just the time. See? You never know when it's going to happen.
How many times could I stop and for days tell the experience, when I go to the woods to seek the Lord that the--the briars scratch me, and the birds annoy me, and the mosquitoes bite me. That's just when God's fixing to do something right then. Just when--just when something seems all unexpected, then God takes place, takes hold.
|
E-32 Là en Floride, ils vont...
Descendez et longez la côte, la première fois que vous allez là, il n'y a rien, juste les eaux littorales. La prochaine fois, ils ont déjà aménagé une île quelque part là-bas, et ils y ont construit de nouvelles grandes maisons, ils aménagent des îles artificielles, en mettant une pompe puissante au fond de la mer pour faire monter l'eau et la vaporiser en l'air, et puis ils rasent cela à l'aide des bulldozers et tout, et ils implantent une ville dessus, avec des maisons, et ils aménagent des îles.
| E-32 Now, look at Moses. Moses, this great old sheepherder now, he was already eighty years old. He was forty before he took his stand for God. And then he herded sheep out there. And I guess he was forty years in the desert, and he was getting to be an old man, perhaps gray whiskers, and long flowing gray hair. And here he was, not in church; he was under Mount Horeb. And God never come down through a sermon, but in a burning bush (See?): an unexpected time, an unexpected place, and in an unexpected way. Why, he thought God would meet him out there with his stick in his hand, or sword, or whatever he killed the Egyptian with.
But God met him not even in church: under the mountain. God met him not in the hymns, but in a burning bush. And not when he was a young man, but when he was an old man, God called him after he was eighty years old. Think of it. So sometimes we think because we're thirty-five or forty, whatever you are... You're never too old. You've got a soul that's got to live forever.
|
E-33 Ils font sauter les sommets des montagnes ici, là où il semble qu'un lapin pourrait à peine aller, et ils bâtissent - ils bâtissent des maisons là-dessus, d'une valeur de cent mille dollars.
| E-33 So just remember, it's always that way: that, God the unchangeable God in a unexpected time, in a unexpected way, in an unexpected place.
Let's take Jacob. Jacob was running. He got caught between two fires. Now, he was going home, and Laban, his father-in-law, was coming this a-way after him, because his wife had stole their gods. And then he finds out Esau's coming this way after him--his brother, who he had cheated. Now, that was quite an unexpected time for God to visit him. But he was... Here come Laban this way, and here come Laban coming this a-way, and Esau this a-way.
But Jacob crossed the little brook, and then he got down to business. And maybe for the first time in his life he got a hold of something that was real. And he was able to hold on until the blessing come.
|
E-34 (15) Les endroits changent, et nous constatons que les gens changent. On en est arrivé au point où, aujourd'hui, les gens n'ont plus d'affection comme autrefois. Je ne sais pas si vous constatez cela ici ou pas, mais nous constatons assurément cela au sud et à l'est. Les gens changent année après année. Ils sont trop pressés. Ils doivent se dépêcher pour terminer ceci, et ils descendent la route en faisant du quatre-vingt-dix miles à l'heure [Environ 145 km/h - N.D.T.], pare-chocs contre pare-chocs, et s'arrêtent dans un bistrot pour boire pendant quelques heures, avant de rentrer à la maison. C'est un changement. Ils sont pressés, où vont-ils?
| E-34 That would be a great lesson for all of us. When you once get a hold of something that's real, hold to it. Don't turn it loose. No matter how many times the sun passes over, or whatever takes place, how many hungry pains comes, whatevermore, hold onto it until you are blessed of it, till you have the promise of it. Hold on.
He put his wife, and all, away from him, and separated himself, and held on because he was caught between two fires. And God met him in an unexpected way, in a unexpected time, in a unexpected place. That's where God met him.
|
E-35 (16) On constate que la plupart des femmes aujourd'hui ont des machines à laver, des repasseuses électriques, et elles appuient sur le bouton de lave-vaisselle, et tout comme cela. Mais malgré tout, elles ont moins de temps pour la prière que n'en avaient les autres.
| E-35 Isaiah the prophet, a young fellow, had leaned upon the good king's arm, and he was a good man. And he'd had things easy. But one day the king died. And Isaiah the prophet went down to the altar in the house of God. And while he was praying there, he was caught between his own sins and the vision. And he screamed out, "Woe is me," when he seen the Angels with wings over their faces, wings over their feet, and flying, crying, "Holy, holy, holy unto the Lord." He cried, "Woe is me, for I'm a man of unclean lips." He was caught in an unexpected time, an unexpected place.
He thought, "I'll go down and say my prayers, and get up and go on, because people believe I'm a good preacher, or pastor, or something another." But he was caught there. Not only was he caught in this condition with the vision, but he was caught with unclean lips in the house of the living God.
Oh, brother, if that would search out through this city tonight, and tomorrow morning, of ministers who would stand and tell you that there is no such a thing as Divine healing, and there's no such a thing as the baptism of the Holy Spirit, there'd be some more crying out "Woe is me, with unclean lips." It is true. Yes, very much so.
|
E-36 Vous savez, Susanna Wesley avait dix-sept enfants. Et elle... malgré ses dix-sept enfants, elle allait puiser l'eau à la fontaine, et faisait la lessive à la main, et cependant elle pouvait trouver deux ou trois heures par jour pour prier avec ses enfants, avec dix-sept petits. Et c'est de là que sont issus John et Charles.
| E-36 The Hebrew children, now, they were caught in quite a predicament too. They were caught in an unexpected place where they met God (for God to come to them, in a fiery furnace), unexpected time, an unexpected way. But God is the inchangeable--unchangeable God, and He does things that way; unexpectable place, unexpectable time, and so forth.
|
E-37 C'est là le problème aujourd'hui, la raison pour laquelle nos écoles sont en baisse, il n'y a pas de ministres qui y viennent, les jeunes gens qui sont intéressés. Nous avons... Il nous faut davantage des pères et des mères qui prient, c'est ce qu'il nous faut pour que nos écoles se remplissent. Ce dont nous avons besoin, c'est que les coeurs des jeunes gens brûlent de zèle, pour apporter l'Evangile. Mais les choses changent.
| E-37 Israel asked for a mighty king. They wanted a king to deliver them. That's what they expected God to send to them, was a king to deliver them, a mighty king that would march like David. The Son of David would rise up, come down the corridors of heaven, walk down to the earth in a full Angel salute, and the Father would look out of the heaven and say, "I'm sending down to you now the Messiah." And they had it all fixed up that that's the way He was supposed to come.
But what did they get? They got a baby instead of a mighty king, a baby borned in a--a little stable, the side of a hillside, a little cave stable with straw, and the manure from the animals, and a baby. But it was a answer of their prayer. He was exactly what they needed; but they wanted it in their own way. They wanted it the way they--they thought was best. But God knows how to send it in the way that He knows is best, because He's an infinite God, and He knows just how to send it.
|
E-38 (17) Nous pourrions aller un peu plus loin, chercher les gens et les amener à l'église. L'église change. Nous voyons que nos églises changent. Réellement nous changeons plus ou moins (je parle maintenant de façon universelle) au point que nous sommes plus... semblons nous intéresser plus au fait d'avoir beaucoup de gens qu'au fait d'amener les gens au salut. On dirait que chacun veut avoir le nombre le plus élevé, ou avoir la plus grande église, ou le plus grand bâtiment, ou fonder la plus grande dénomination ou - ou quelque chose de ce genre, au lieu de penser aux pauvres âmes perdues. C'est vraiment dommage, mais beaucoup d'entre nous le font.
| E-38 He knows your needs. He knows how to bring it to you. But the trouble of it is, because it don't come the way you think it ought to come, then you're all discouraged, and you hand it back to Him. Let's ask Him, and believe that He will send it just the way He wants to send it, and accept it upon the basis. That's right. See?
If you ask Him, don't make Him a liar. He can't lie. He promised, "Ask the Father anything in My Name, I'll do it." Now, God can't lie. Ask Him and it shall be done. "Seek, ye shall find; knock, it'll be opened." We believe that. Certainly we do.
|
E-39 (18) J'ai écouté le célèbre évangéliste, frère Billy Graham, quand il était à Louisville, au Kentucky. J'ai été invité avec le Dr Mordecai Hamm, un ami personnel et dont la prédication avait amené Billy au salut. Et j'ai été invité à participer avec eux au petit-déjeuner. Et monsieur Graham, dans sa puissante prédication, a dit: " Quand je vais dans une ville et vais avoir, je... reste là six semaines. " Il a dit: " J'ai peut-être vingt mille personnes qui font leur - leur confession. " Et il a dit: " Je prends tous leurs billets, et ainsi de suite, et les donne aux ministres. " Et il a dit: " Puis je reviens une autre année, a-t-il dit, je fais un tour. Et là où j'avais vingt mille convertis quand j'étais là cette année-là, je n'arrive même pas à en trouver vingt l'année suivante. " Il a dit: " Quel est le problème? " Et il...
| E-39 They got a manger. So what did they do? Had this little Babe in a manger, was that the mighty King? They refused Him. Yes, sir. Why? He didn't come the way they expected Him to come. And friends, you might think that was a horrible thing. It was. But you know, we're guilty of the same thing. We are guilty of the same thing. We ask God for things, and then we walk around and... And if He don't just pour something on us and give us something that we think we ought to have, then we just hand it back. See? Don't do that. Ask Him. Stay right with it. Yes, sir, hold on to it if you know it's real.
|
E-40 (19) Je serais un tout petit peu d'un avis différent. Ce n'est pas pour avoir un avis contraire à celui de ce grand évangéliste, monsieur Graham; certainement pas. Mais sa façon d'approcher la chose en disant: " Quel est le problème? ", et il a pointé du doigt et a dit: " Trop de prédicateurs paresseux, a-t-il dit. Vous restez assis là jour et nuit, les pieds sur le bureau, et vous ne prenez pas ces cartes pour faire le suivi. "
| E-40 And what's more real than the Word of God? And the Word of God is made flesh, and dwelt among us: Christ. And now Christ sent the Holy Spirit, and He is God in Spirit. So then, hold on to it. If the Holy Spirit's here and give us that promise, stay with it. What's the matter with us Pentecostal people who profess to have the Holy Ghost and afraid to trust God anywhere nearly? What's the matter? We're expecting it in a--some other way.
I think that what we're doing... I tell you the truth, I think we're expecting it--God to come in and bloom us out in a great big organization of this type and that type. And when you do, you build complex against the other fellow. The thing we ought to do, brother, is forget about that. Your organizations are fine, but what we want is borned again Christians with salvation in their heart, and the power of the Holy Ghost in there to love one another and to stretch out; and to have feelings for one another, glorious feelings, hopes of feelings, and brotherly affections that binds us together. That's what God wants us to have. He's the infinite God, and He cannot change. His words, He cannot change them.
|
E-41 Il a dit: " Quand Paul était ici, il allait dans une ville et faisait un converti; et quand il rentrait l'année suivante, il en avait trente ou quarante à partir de ce seul converti. A partir de ce dernier, il avait des arrière-arrière-arrière-arrière-petits-enfants. Vous voyez? " Et il a dit: " Et moi j'en fais trente mille, et quand je reviens (ou vingt mille), et quand je reviens, je ne peux pas en trouver vingt. "
| E-41 Now, watch. So they refused Him because He didn't come the way that they--he--they expected it to be. And we notice, but He did come in the Scriptural form. He come exactly according to the Scriptural plan. And each one of these did also, at the right place, at the right time, and in the right way. God always does it in His way, and it's the right way.
|
E-42 (20) Eh bien, c'était peut-être parce que je suis pentecôtiste, et... mais je tenais tellement à dire ceci que je pouvais à peine me taire. Mais je me suis dit: " Quel est ce prédicateur paresseux qui est resté avec les pieds sur le banc, quand Paul l'a amené au salut? " Voyez-vous, c'était ce converti lui-même qui avait été amené assez profondément en Dieu au point qu'il tenait bon.
| E-42 Now. Moses, why would he doubt? He was called at birth. He was a baby when God called him. He was born in this world for a purpose. He was borned a prophet. Ought not to be no hard thing for Moses to think that--be unexpected, 'cause he ought to be expecting God to call him.
Jacob... God had just spoke to him and said, "Jacob, return home. I'll be with you and multiply you. I will make your seed like the sands of the sea." Why was he so--so unexpected then for God to come to him at that night when Laban was coming one way, and Esau another? Yet God promised him. Amen. There you are, friends.
|
E-43 Et quand un homme s'empare vraiment de Dieu, Dieu entre dans le coeur de cet homme, ne vous en faites pas, les étincelles voleront de toutes parts; parce qu'il est suffisamment ancré en Dieu, et toute sa vie est enracinée en Christ et fondée sur Lui. Voyez-vous?
Par conséquent, nous savons que ce n'est pas juste un problème des prédicateurs paresseux. C'est parce que le - le converti ne va pas suffisamment en profondeur au point de ne plus voir le monde et les choses du monde. Si jamais il s'approche suffisamment de Dieu, il ne voit pas cela.
| E-43 When God makes a promise and opposition rise, that's only the test whether you've really got the Word or not. The man that's got good gold don't mind going to the testing stone. See? That's true. See, it's only a... Peter said, I believe it was, that these trials are come to test us, try us, see what we'll do with it. That's right. When you get the Holy Ghost, and--and husband's going to run you out of the house, or--or mother's going to make you leave home, them things, don't give up and go back into the world. That's only a testing time.
|
E-44 Mais nous voyons que les églises changent et que les gens changent. Les routes changent, les endroits changent; la politique change.
| E-44 Jacob, he ought to have knowed better than that. But he'd kind of wasted a lot of his life away, and running around, and so forth from here to there. And he... And I like what he said there. "I crossed this Jordan with only a staff. And now, I've come back in two armies, come back so multiplied." And he said, "Here's Esau, my brother, coming this way, and my father-in-law's over here after me." And that when he got in that kind of a condition... But he went to the right place, and begin to unexpectingly, I guess, to get the answer. But God came down, and he had a wrestling match, and stayed with God, and held on until the blessing come.
|
E-45 Mais il y a une seule chose qui ne change pas; c'est Dieu. Il reste le même. " Je suis Dieu et Je ne change pas. " Peu importe combien le temps s'écoule, Dieu n'a jamais changé d'un iota, et Il ne peut pas changer. Quelle position! La raison pour laquelle Il ne peut pas changer, c'est parce que Dieu est infini, et tout ce qui est infini ne peut pas changer.
| E-45 I like Jacob in this way: when he actually seen something that was right, when he got his hand on something that was true, he held on to it till he got results.
Oh, if we would do that... If the church would only do that, if you'd only be convinced that it's right, and know it's God's promise, and it cannot fail... You just... It cannot fail.
Someone talk you out of it, say, "It's for some other generation. It wasn't for us." And that--that isn't Scripture. Jesus said in Mark 16, "Go ye into all the world, preach the Gospel to every creature. These signs shall follow them that believe," See? Where? How far? All the world, every creature. These signs shall follow in all the world to every creature that believes. Peter said on the day of Pentecost, "For the promise is unto you, and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call."
|
E-46 (21) Et puis, examinons ceci juste un instant avant d'aborder l'Ecriture. L'infini, c'est l'infinité. Il y a - il n'y a ni commencement ni fin. Il - Il est Tout-Puissant, omnipotent, omniprésent, omniscient; Il connaît toutes choses, tous les endroits, toutes les époques; Il est Tout-Puissant. Il est Dieu, et Il ne peut changer.
| E-46 How are you going to do it? The Gospel must be preached unto all the world, beginning at Jerusalem. Luke 24:49 said, "Tarry ye in the city of Jerusalem, until you're endued with power from on high. After the Holy Ghost (Acts 1:8)--the Holy Ghost is come upon you, then you'll be witnesses of Me in Judaea, Samaria, and to the uttermost parts of the earth," everywhere--the Holy Spirit bearing record with signs and wonders following.
How are we going to get away from it? It's God's promise. Don't let the devil... He's slick-tongued as he can be and a very--seemingly a Scriptural read person. But he twists it to make it say something that It doesn't say. And yet, the Bible said it so plain that even a fool shouldn't err in the way. Just take a hold of God's promise and hold on to it. Hold on to that one until you get a hold of another one. When you see this one answered, then get a hold of this one. Then hold on to that one till you get another one. Then just keep on climbing.
|
E-47 Eh bien, je peux prendre une décision, et dire que ça sera ainsi. Mais je suis limité. Je serai obligé de changer, car il surviendra des choses telles que je - je serai obligé de dire: "Eh bien, je m'étais trompé."
| E-47 As that choir was singing last night, down at the--the other church, at Brother Outlaw's church--saying... First round was regeneration, and he kept on. Another one got somewhere else. And after while he went past Mars, Jupiter, and hit the Milky White Way, and just kept on going. I--I like that. See? Just keep climbing round by round.
Take a hold of God's promise. Say, "God, You promised to save me." Hold on to it. Stay right there till you're saved. "God, You promised to fill me with the Holy Ghost." Stay right there till you're filled with the Holy Ghost. If you're sick, say, "You promised to heal me. I'm staying right here till You heal me." There you are. That's the way to do it. Stay with it.
God is infinite. He's unchangeable. He cannot change. And He does it in unexpected ways. But hold on until it comes. Don't tell God how you want--how Him to do it; He will do it the way He wants to do it. See? Don't tell Him how to do it.
|
E-48 Mais Dieu ne peut pas faire cela, parce que la décision qu'Il a prise une fois demeure la même pour toujours. Il ne peut pas changer Sa décision. Il ne peut pas la changer.
| E-48 Now, watch. Now, we find out that Isaiah was borned a prophet. Now, he was in the line of duty when he was down there at the altar. It was no strange thing for a prophet to see a vision, so he ought to remember it. He was right in the line of duty. So he wasn't out of the Scripture; he was right in the Scripture.
God said, "If there be one among you spiritual or a prophet, I, the Lord God will make myself known unto him. If what this prophet says comes to pass, then hear him. If it don't, refuse him." So you see, Jacob was in the line of the Scripture, Moses in the line of the Scripture, and Elijah.
|
E-49 (22) C'est pourquoi, si l'attitude de Dieu envers un pécheur qui avait besoin de se repentir (Adam et Eve) a été de frayer une voie pour qu'ils se repentent, et qu'Il a pardonné ce pécheur, le prochain pécheur qui vient, Dieu est tenu de faire la même chose avec ce pécheur, sinon Il s'était trompé quand Il avait agi dans le cas du premier pécheur.
| E-49 Let's take Elijah here. I'd like to say to him... Now, he got out there in the wilderness and got moody. And God sent him, fed him with an Angel, and put him in the wilderness, and he wandered for forty days and nights. And the first thing you know, what happened? He come up back in a cave. And the prophet back there, he heard the rushing wind, splashing, blowing. He heard the rocks a-roaring, and everything. He thought, "Well, that's all right. I've been up on Mount Carmel. I know He answers the thunder, and the lightning, and the rain. I know it." But what got the prophet was that unexpected still small voice.
There's where it makes so many of us Pentecostal people jump. See? We are expecting something some other way, when God brings it in His own way. See? We think that it--it--we ought to come in the way we expect it. But God sends it in His own way, the way He wants to do it--do it.
|
E-50 Et si un homme était malade et que Dieu guérisse cet homme, si ensuite un autre homme vient à Dieu, Il est tenu de faire la même chose, si celui-ci vient sur la même base, sinon Il s'était trompé en guérissant le premier. Quel lieu de repos alors pour l'âme qui cherche un refuge!
| E-50 Now, Jesus... When they asked for a king (Isaiah 9:6), he said, "Unto us a Child is born, a Son is given: and the government shall be upon His shoulders. A virgin shall conceive, and bring forth a Child. He'll be called Immanuel." And, why, He come exactly in the line of the Scriptures. Did He? Just exactly what the Scriptures said... Moses was lined up, but it didn't come the way he thought it would. He thought, "I'll go down there and kill that Egyptian, now that'll be it. Then all the children of Israel will say, 'So-and-so, he... See, he's our conqueror.'" But it didn't come that way. But he was still in his line of the Scriptures. Jacob, all the rest of them, was in line of the Scriptures when God worked.
|
E-51 (23) Eh bien, " au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu. " Maintenant, on se demande comment le monde se trouve là. Voyez-vous, c'est la - la Parole de Dieu qui a créé le monde. Hébreux 11 nous dit que le monde a été fait de choses qu'on ne voit pas. Voyez-vous, Dieu l'a appelé à l'existence par la Parole, parce qu'Il est Dieu. Il a simplement dit: " Que ceci soit ", et la chose fut.
| E-51 And if we get ourselves lined up with the Word of God and hold on to it... "What can I... Brother Branham, what can I do to be lined up with the Word of God?"
Just take It in your heart and believe It. Every promise is yours. It's yours. You can have it. It belongs to you. "Every promise in the Book," you sing, "is mine. Every chapter, every verse, every line. I'm trusting in His love Divine, for every promise in the Book is mine."
No matter what the promise is, it's yours anyhow, because God gave it to you. "Whosoever will, let him come and drink from the fountains of water of life freely." It's yours. It belongs to you. Any promise belongs to you, if you have faith to appropriate it. And it'll do it, if you'll just believe it.
|
E-52 Par conséquent, si au commencement était la Parole, et que la Parole parlée était une Parole créatrice, si chaque Parole qui a été prononcée ne peut pas être retirée parce qu'il aurait eu une erreur... Alors, " au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. Et la Parole a été faite chair, et Elle a habité parmi nous ", Laquelle est Christ,
| E-52 Now. But when Jesus came, we found out He was born in a manger. So right quick the Jews disagreed. He didn't come the way he thought--they thought He was to come, so they just excommunicated Him from their fellowship. And He was no more in it. But watch what He done. He, when He... That didn't stop Him.
When Pentecost was first born, the church was excommunicated too. That didn't stop the message. It goes on just the same. Jesus can't be stopped. Who can stop God? You can't do it. No, you could no more do it... You could easier stop the sun. But you can't stop God. His program's going to move on. So it come...
|
E-53 Et maintenant, la Parole écrite de Dieu dans la Bible, c'est Sa Parole qui nous est destinée. Et chaque promesse a derrière elle la même puissance de création qu'avait la Parole de Dieu au commencement, si nous croyons qu'Elle est la Parole de Dieu. Cela dépend de là où la semence tombe. Si elle tombe dans la terre, une terre qui peut créer l'humidité ou la nourriture tout autour de la promesse de Dieu, cela manifestera chaque promesse faite par la Bible.
C'est juste comme... Eh bien, l'attitude mentale correcte envers toute promesse divine de Dieu manifestera cela, si vous regardez simplement à cela et prenez soin de la Parole comme il faut. En effet, c'est le Dieu infini qui L'a prononcée: la Parole de Dieu.
| E-53 When the churches back there was praying for a revival, it come in an unexpected way. He got a bunch of some one-eyed colored man over here in California, and a couple of hoboes on the street, and things like that, and filled them with the Holy Ghost and started a fire that... Look where it's gone to now. It's the fastest growing church in the world.
They had more converts last year than all the rest of them put together. That's right. "Our Sunday Visitor," the Catholic paper, said so. They registered a million five hundred. What? God's Word sails on, on, and on. And His people will never take down... They're soldiers (amen) 'cause the Word of the living God is burning in their hearts. That's right. God's sending them things in different places, blessing them, bringing them on.
|
E-54 (24) Jésus a dit: " Les cieux et la terre passeront, mais Ma Parole ne passera point. " Oh! nous devrions nous reposer sur cette promesse divine du Fils de Dieu qui a dit: " Les cieux et la terre passeront, mais Ma Parole ne passera point. " Il existe un lieu de repos pour l'âme.
| E-54 Now, let's keep our mind on the Word, and on God, and keep moving on. Now, don't get it off saying, "We're going to be the biggest group," or, "We got the best group in the town. The best-dressed crowds comes to our place," or something like that. If you get that on your mind, you're fallen right then. See? Yes, sir. Just remember. Wherever the Spirit is, there the living creatures was. That's right. Stay with the Spirit of God. Whatever you do, stay with that Spirit.
|
E-55 Bien. Jésus a dit dans la Parole... Jésus a dit: " Tout ce que vous demanderez au Père en Mon Nom, Je le ferai. " Mais des fois, lorsque Dieu accomplit quelque chose et fait quelque chose que nous avons demandé, cependant nous ne... Cela vient de façon inattendue, et des fois à un endroit inattendu, et à un moment inattendu. Mais Dieu répondra à Sa façon, si vous croyez simplement la chose. Voyez-vous?
| E-55 Now, Jesus when He grew up, He proved He was that Messiah that they'd prayed for. He showed them His sign of Messiah. He proved that He was Messiah by the signs that He done. Look at the woman at the well when He told her her sins, that she had five husbands. "Why," she said, "Sir, we know when Messiah cometh, He will tell us all things." But she didn't know Who He was. He said, "I'm He."
Look at Nathanael, when he came back with Philip, and he walked up in the Presence of Jesus. And Jesus told him who he was, where he come from, what he'd been doing. Oh, my. It proved... He said, "Rabbi, Thou art the Son of God. Thou art the King of Israel." My, sure. Because what? He's proven.
|
E-56 Voyez-vous, vous devez croire la chose, l'acceptez, et ne pas renoncer à cela après. Tenez-vous-en à cela. Cramponnez-vous à cela et dites: " C'est ça la chose. Dieu l'a dit. Cela règle le problème. " Si Dieu l'a dit, c'est fini. Peu importe combien de temps... Il est possible que pas une seule molécule ne soit venue à l'existence lorsqu'Il a dit: " Que ceci soit ", pour un monde, mais Il - Il est éternel. Et quelques instants après, des molécules et des atomes sont venus, et la chose est apparue, parce qu'Il avait dit que cela soit ainsi.
| E-56 He was... He was the... they... He was not brought in the way that Israel thought He'd be issued in. They thought He'd be a mighty King with a stick in His hand, and go out and beat the Romans over the head with it. But that wasn't God's way. That wasn't even the Scripture for Him to do it in that coming. The next coming's when He's going to do that. They got the first and second coming mixed up together.
So He come then lowly, meek, setting on a mule, riding in. And He come out of the--of the--the smallest city amongst all the--of the big provinces. And oh, the Scriptures just fulfilled of His coming, the way He would come, but they failed to see it. See? But He did the Messiahic sign, proved that He was Messiah, and they rejected Him because He come in an unexpected way to them.
|
E-57 (25) Et voici aussi une promesse sur laquelle nous pouvons méditer. Si Lui, Celui qui l'a dit, a accompli chaque Parole, alors Il fera qu'une église paraisse devant Lui sans tache ni ride. Et il nous incombe, frère, soeur, de nous rassurer réellement que nous sommes en ordre avec Dieu, et alors... En effet, il y aura une Eglise, et nous voulons faire partie de cette Eglise.
| E-57 Now, if they'd just been willing to accept Him upon the basis that God sent Him... Can we tonight, as Pentecostal people, accept the Holy Ghost upon the basis that God sent it? Can we expect the Holy Spirit to do what God said It would do when It come in? Is that the basis we want to accept it upon? Or do we want to say, "Oh, I believe I received the Holy Ghost when I believed. I shook my pastor's hand, and I tell you; I--I believe I got the Holy Ghost." That's not what the Bible said. "When He comes He will testify of Me," Jesus said (See?) when He comes.
|
E-58 Peu importe que celle-ci soit ici sur terre, nous cherchons une cité dont Dieu est l'Architecte et le Constructeur. Et nous ne pouvons pas nous permettre de manquer cela. Quoi que vous fassiez, n'oubliez pas cela. Peu importe ce que le voisin fait, ce que l'autre gars fait, ce que votre camarade de classe fait, ou ce que votre mari, ou votre femme, ou quelqu'un d'autre fait. C'est une affaire personnelle entre vous et Dieu. Vous devez, vous devez rechercher ce salut.
| E-58 Now, how does He testify of God? He testifies it by the life that He lives in you. "By their fruits you are known."
You could say, "Well, Brother Branham, I got the Holy Ghost. I spoke in tongues."
I believe that too. But if that life don't follow that experience, then there was something wrong. See? You got the wrong thing. See? But if you got--if you got the real Holy Spirit and you spoke in tongues, then the life follows it. And then, if--if you claim you've had the Holy Spirit and had the experience, and then your life don't tally up to God's Word, then you got the wrong spirit (See?), 'cause you can't gather grapes off of a thistle. You know that. See? And by their fruits they are known.
|
E-59 Il se peut que votre père ait été un grand homme, que votre mère ait été un grand personnage, mais qu'en est-il de vous? Vous voyez? Vous voyez, il s'agit de vous. Vous devez l'avoir vous-même. Très bien.
| E-59 And Jesus, when He come claiming He was the Messiah, He did the works of the Messiah. Amen. He said, "If I do not the works of My Father, then don't believe Me. But if I do the works of My Father, then believe the works." What a statement. Same today, as He promised in Hebrews 13:8, "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever."
|
E-60 (26) Eh bien, quand Jésus a dit: " Tout ce que vous demanderez au Père en Mon Nom, Je le ferai ", c'est donc sans détour. " Je le ferai. " Et Il était... Eh bien, c'est sous condition: si vous croyez quand vous demandez.
| E-60 The denominations, the great organizations of the world, what do they expect when they see the--a revival break in the city? What does the denominations expect? A great intellectual speech. He has to come by fine education, swell words, and able with a personality to get cooperation everywhere, and--and everything like that, and a great big program. What do you do? Get up to the altar a bunch of painted-faced Jezebels that never wash up, a bunch of cigarette smoking guys that claim to be Christians, and they never straighten their life, still as crooked as a barrel of snakes, and you tell me that that's the Holy Spirit? No, sir. The Holy Spirit is holiness and power of the resurrection of Jesus Christ. The Bible said Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Amen. That is true, my brother, not no slight, but the...
|
E-61 Maintenant, dans Marc 11.22, nous voyons que Jésus a dit: " Si tu dis à cette montagne: 'Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer', et si tu ne doutes point, mais crois que ce que tu as dit arrivera, tu le verras s'accomplir. " Voyez-vous?
| E-61 What is it? Get a man up there, might stammer a little bit, and splutter a little bit in his language, and misspell some words, or mispronounce them. And then they say, "Ah, there ain't nothing to that guy."
What about your Dwight Moody, one of the greatest you've had since Charles Finney. That's right. What about Moody? He hardly could read his name, little old shoe cobbler.
One day over in... He was preaching to the cockneys over in England, and he tried to read the Bible and he mispronounced it. What... I think he called Philistines Philistines, or something, some kind of word he made it. He went back half the verse. He tried again. He thought he'd have time to try to spell it out. He missed it again. He went back and read the whole thing over, and he missed it again.
|
E-62 Bien. Maintenant, la chose... Vous ne pouvez pas vous présenter là et dire: " Montagne, abaisse-toi. " Vous devez avoir un motif et un objectif pour cela. Vous voyez? Et cet... Vous devez d'abord voir si c'est la volonté de Dieu, et ensuite votre motif et votre objectif doivent être conforme à la volonté de Dieu, et alors, parlez à la montagne et tenez-vous là; elle s'abaissera (Oui, vous voyez?), si vous remplissez les conditions. Mais vous devez remplir les conditions.
| E-62 He closed the Bible. And he knowed that them cockneys were setting there just... It's got to be intellectual to them. He closed the Bible, and he said, "Lord God, I'll speak with the tongue that you sent me in." Brother, he tore that place to pieces. The tears rolled down his cheeks.
A newspaper come to investigate to see why he was drawing so many people. And the newspaper come and wrote up a article, said, "Why would anybody come to see Dwight Moody?" He said, "The first thing, he's so homely to look at." And said, "The next thing," says, "he talks through his nose. He hasn't got--he hasn't got a good speech." And said, "His grammar is the poorest to nothing." And said, "He's horrible to look at. He's fat, and round, and whiskers all over his face." Oh, they called him everything, nearly.
His manager come up and said, "Mr. Moody, here's what the paper said about you." He read what it was, went through it. Said, "Why would anybody come to see Moody?"
And Mr. Moody just passed off one sentence, said, "Huh. Sure not. They come to see the Lord." That's all. They didn't come to... If you're coming to see Dwight Moody, that's different--he has to be something to look at.
|
E-63 (27) Maintenant, vous devez vous rappeler aussi que lorsque Dieu répond, c'est quelquefois de façon inattendue. Il est immuable, mais Il fait les choses de façon inattendue.
Maintenant, évoquons un ou deux cas avant de continuer.
| E-63 Brother, if you're coming for an intellectual speech, that's what you're looking for; that's what you expect. But if you come to see the power and demonstration of the Holy Ghost, it'll take the power of God out of heaven to do it. That's right. It depends on what you're looking for, what you're expecting.
When I come to church I expect salvation. I expect holy people. I expect a cleaned-up bunch from a life of sin. That's what you expect, 'cause that's what God requires. But you see how we're letting down the bars?
|
E-64 Considérons Moïse. J'aime étudier Moïse. Il était un homme très vaillant, et c'est lui qui nous a donné l'Ancien Testament par la puissance de Dieu.
| E-64 Old Brother Spurgeon, an old Methodist minister friend of mine, used to preach on... Said we let... or talk, sing about, rather... He said,
We let down the bars,
we let down the bars,
We compromised with sin;
We let down the bars;
The sheep got out;
But how did the goats get in?
Letting down the bars, that's right: let down the bars. Stay with the Word. God's infallible. God's the infinite One who cannot change. He's unchanged, the unchangeable God, the same One that fell on the day of Pentecost, and filled all the house with a rushing mighty wind. And cloven tongues of fire sat upon them, and they were all filled with the Holy Ghost. That's the same God that we look to see today. It depends on what you're looking for: the infinite God.
|
E-65 Et bien, des fois les sceptiques disent: " Eh bien, Moïse a écrit cela, et comment saurons-nous que c'est juste? "
| E-65 "I am God and I change not." He doesn't change. He can't change. If that's what He give those first expectants back there, that's what He give the second expectants, that's what He give the third, fourth. And every one He calls will be the same thing.
He said, "I am the Vine; ye are the branches." If a vine puts forth a branch, and it brings up grapes, the next vine--or, the next branch that that vine puts forth will bear grapes. You can't make one bear pumpkins, and another watermelons, and then grapes. You can't do it. See, it shows it's been cast. It's a--it's a vine that's been grafted (that's right) or some vine that's been--or some branch that's been grafted into the vine.
|
E-66 Eh bien, on peut remonter dans l'histoire et prouver que c'est juste. Et s'Il a été capable de dire ce qui a été, et ce qui sera, et ce qui devait arriver après lui, et que c'est arrivé, alors je crois que cela était aussi juste. Vous voyez? Vous voyez, c'est juste comme nous pouvons rester ici sur... dans l'église, et que le Saint-Esprit remonte dans votre vie et vous dise ce qui s'était passé, vous savez donc si c'est la vérité ou pas. Eh bien, si vous le savez, et vous savez que c'est la vérité, alors vous pouvez certainement croire que ce qu'Il vous dit devoir arriver arrivera là, parce que cela rend témoignage de cela. Voyez-vous? Et c'est vrai.
| E-66 I was standing here one time with Brother John Sharritt. He showed me about, oh, about four or five different citrus fruits on a--on the--a tree. I believe it was pomegranates, and--and... No, maybe I'm wrong there. It was oranges, and lemons, and tangerines, and tangelos, and grapefruits, all growing on a orange tree.
And I said, "But Brother John, I want to ask you something. When they come forth now, and put forth their buds again," I said, "is it all going to be oranges? "
He said, "No. Each one of the branch--each one of the little branches that was cut off and put in this tree... If it's a lemon tree... if it's a lemon branch, it'll bear lemons."
I said, "But what if the original tree puts forth another limb?" He said, "It bears oranges." That's right.
So brother, we can bounce ourself in by organization. That's all we got; we bear organizational fruits. We'll bear organizational evidence. But if you've come forth in the Vine, and it's put you forth a new creature in Christ. You'll bear the life of Christ: so help me you will. Right. You'll have the same experience they had in the beginning. Amen. I know it's the truth.
|
E-67 (28) Et nous voyons donc que, comme les témoins d'Hébreux 11, et de plusieurs passages dans la Bible, les héros de la foi sont ceux qui s'en sont tenus à la promesse de Dieu. Restez juste là, peu importe ce que quelqu'un d'autre dit, et Dieu vous accordera la chose au moment qu'il aura jugé bon.
| E-67 The denominations look for the intellectuals. The trouble... We Pentecostals, we look so much for rushing wind, we miss the still small voice. That's just what it is. See? Yes, sir. It's unexpected sometimes. If it ain't got a still, small voice in it, well--or has it in there, why, we don't want to accept it. Sometimes a real good teaching, sometimes it just cuts us to pieces, and kind of ruffle our feathers up a little bit, you know, sometimes that helps us a little bit. You know that's true. It's the truth. Yes, sir. Something that'll help us, do us good...
|
E-68 Eh bien, Moïse est descendu en Egypte, ou plutôt, il était en Egypte. C'est là qu'il était né. Un bel enfant, ses parents ont vu qu'il était - ont vu qu'il était beau, et ils n'ont pas eu peur de l'ordre du roi.
| E-68 Now, Elijah had heard rushing winds, and he knowed that was God out there, or something going by. He heard rains and everything. But what alarmed him was when He come in that still small voice. He'd seen Him come in the rain. He'd seen Him come in the fire even. He heard the winds, and he heard the rain; he'd heard the fire, and seen the fire and all. But he was alarmed when that still small voice came. So he put a veil over his face and walked out. Oh, brother, that's it.
What we ought to do is listen way down deep in our heart till we hear the voice of God. Then walk out on it, believe that it is true. Yes, sir.
I... But I wonder today, brother, if we're failing to recognize yet among us the Holy Spirit. I wonder if the people in our attitudes today, if we don't fail to recognize that this is the Holy Spirit. See?
|
E-69 Et alors, lorsque Moïse, enseigné par sa mère... Quelle bonne enseignante (sa propre mère), et elle lui racontait ces histoires... " Moïse, tu es mon fils. Mais tu es né dans un but. Et un jour, Dieu t'utilisera pour délivrer Israël. "
| E-69 Now, I know--to some of you strangers, maybe, around in the camp tonight, some people might live a life that you'd be ashamed to live yourself. That may be true. But, my brother, sister, they haven't got what they're talking about. That's right. That is true. But don't you never judge by that.
When I went into India, there was a man wanted to prove to me he could lay on spikes. One wanted to walk in fire. He wanted to do all these things to show what he could do for a nickel, or a dime, or penny, whatever you give him. But listen. He was playing the part of a hypocrite out there. But way back in that interior was some honest person, was absolutely doing that thinking they were sacrificing to a god somewhere. But he was playing the part of a hypocrite.
We have the same thing. That's exactly right. Some men, women, just are so-called, just tries to put on an act like they got the Holy Ghost, and just 'cause the rest of them goes that way.
|
E-70 (29) Et après la mort de - de sa précieuse mère, je suppose donc que Moïse est devenu là un grand chef, ou celui qui remplacerait Pharaon, il était l'héritier du trône. Puis un jour, il compatit aux malheurs de ses frères.
| E-70 As I was telling the other night, when I first got in the pulpit, I--I got up there, and I--I watched Dr. Davis the way he preached. And I'd just got exhorter's license, so I got up there. And I thought, "Say, you know what? I can preach like that too."
So I got up there, and swung my arms the same way he did, and jumped up-and-down the same way he did and I was just saying, "Hallelujah, Glory to God." and, "Hallelujah, Glory to God." and, "Hallelujah, Glory to God."
And then, first thing you know, when I got down from there all the old women come around and said, "Oh, that was wonderful, Billy."
|
E-71 Et des fois, compatir à quelque chose... Cependant, même si nous compatissons, nous devons agir selon la façon de faire de Dieu pour que le travail soit fait correctement. Certainement.
| E-71 But old Dr. Davis set there, an old lawyer, you know, looked at me like that. I said, "How'd I do, Dr. Davis? "
He said, "Rotten. Worst I ever heard." Oh, my. Did he deflate me. He said, "I want you in my study tomorrow afternoon at two o'clock."
I said, "All right, Dr. Davis."
I went in all beat down, you know. He looked at me, said, "I guess you feel like you'll never forgive me, Billy."
I said, "No. I want to know why."
He said, "When I first started practicing law," he said, "I watched a lawyer. And that's no doubt but what you've done too: watched me," he said, "because I see you try to go through every action that I went through."
He said, "But you know what?" Said, "The reason I said 'the rottenest I ever heard,'" he said, "because you never brought a bit of the Word of God. You was just crying, and snorting, and slobbering, and carrying-on." Said, "You never said a thing about the Word." He said.
|
E-72 Eh bien, je crois que Dieu a de la compassion pour tous ceux qui ont faim et qui souffrent, et - et nous avons toutes sortes de - d'organisations pour nourrir ceux qui ont faim et tout. Je crois que c'est une chose merveilleuse. Mais cependant le vrai travail, c'est l'Evangile. C'est ça le vrai travail, l'Evangile, prendre l'Evangile.
| E-72 And so he said, "I got up there and tried to go through to plead the divorce case. And I said, 'This poor little woman (boohoo), poor little woman (boohoo),' went on like that."
Said, "An old attorney set across there, and looked like that for about a half hour, until I got through beating and crying, till I was out of voice nearly." Said, "The old attorney said, 'Judge, your Honor. How much more of this nonsense will your court stand?'"
He said, "I said... I went to the old attorney, and he told me. He said, 'You know what? You were making a lot of noise and everything. You're... that all right.' But said, 'you wasn't bringing any of the law out. It takes the law to defeat the case.'"
|
E-73 (30) Maintenant, nous voyons qu'après avoir constaté qu'il avait failli dans ce qu'il faisait (en effet, c'était un homme intelligent, un militaire), et il était... Il s'est rendu compte qu'il avait échoué. Alors il - il a fui son devoir, il est allé dans le désert et il y est resté quarante ans. Et il a eu une femme et ainsi de suite, des enfants, ou plutôt un enfant, Guerschom.
| E-73 Brother, that's what I think tonight too. It's got to be the same thing, brother. No matter how much education, intellectual, and whatevermore we got, there's got to be some power and demonstration of the Holy Ghost to prove that it is God, that'll straighten up your life, that'll perform and do the same Life that Jesus Christ did. Amen.
|
E-74 Eh bien, ce qui est étrange, c'est qu'avec un appel de Dieu dans sa vie, j'imagine que Moïse n'était jamais capable de s'éloigner de cela: jamais capable.
| E-74 Promised in the last days that He'd--it'd be light in the evening time. The prophet promised that. We notice the light geographically rises in the east and sets in the west. And the same sun that rises in the east is the same sun that sets in the west. We know that's true.
Now, where did civilization start? In the east. That's right. It's traveled with the sun, and now it's at the west coast. If it goes any further, it'll come back east again. The east and west has met, civilization. We want you to notice this just a minute.
|
E-75 Et il se peut qu'il y ait ici ce soir des gens qui nous écoutent directement, que quelque part dans votre vie, vous ayez senti qu'il y a un appel dans votre vie, mais vous n'y avez jamais prêté attention. Vous serez malheureux aussi longtemps que vous serez en vie, jusqu'à ce que vous fassiez attention à cette vie.
| E-75 Now, remember the prophet said, "There'll be a day that'll not be light nor dark, a dismal day. But in the evening time it shall be light." Now, notice. It shall be light in the evening time.
Now, the Son of God shined His righteousness and power upon the eastern people about nineteen hundred years ago. And there's come a span of time that we've had intellectual teachings. We've had a great time. We've made organizations. We have done great works, which is fine. It's just a dismal day. I don't guess you get them here in Phoenix, but in the east we get them, kind of cloudy, enough light to get around; but the sun isn't shining. Somewhere it's shining, because you--it wouldn't be light if it wasn't shining, but it's not exactly the good sunlight.
|
E-76 (31) Et sans aucun doute, il y a ici ce soir des gens qui cherchent le Saint-Esprit depuis des années. Et vous dites simplement: " Eh bien, je - je ne sais pas. Je devrais recevoir cela. Je... " Eh bien, vous ne serez jamais, jamais satisfait jusqu'à ce que vous receviez cela (Voyez-vous?), car vous avez été fait pour cela. Et maintenant, vous devez en faire la première chose dans votre vie. Que vous mangiez encore, que vous buviez encore, ou que vous dormiez encore, quoi que vous fassiez, vous devez trouver Cela. C'est juste. Ça doit être la première chose. C'est ça.
Tenez-vous-en juste à la promesse de Dieu. Il vous l'a promis, alors tenez-vous-en donc à cela (Voyez-vous?) et Dieu accomplira cela.
| E-76 But then in the evening time, the clouds roll back, and the same sun that shined in the east is shining in the west. Then the same Jesus, the same Holy Ghost that fell back on the eastern people, has come down through the day of organization, has dropped down here in the last days to shine the light upon the western horizon. It's the same Jesus, the same thing, the same loving One. He's here tonight in the form of the Holy Spirit. Comes... He's--He's the unchangeable God. He just can't be changed. No, He comes in unexpected ways, working wonders different ways, His wonders to perform--mysterious ways, rather, His wonders to perform.
|
E-77 Bien. Et il se peut qu'Il le fasse à un moment inattendu. Vous dites: " Eh bien, Frère Branham, j'ai travaillé durement aujourd'hui, et je suis un peu fatigué. Et je ne me sens pas bien depuis trois ou quatre jours. " Il se pourrait que ça soit juste le moment. Voyez-vous? On ne sait jamais quand cela va arriver.
| E-77 But remember, Jesus said, "As it was in the days of Sodom, so shall it be in the coming of the Son of man." No one can doubt that, but what He said, "As it was in Sodom..." Now, in Sodom, that was just before the fire fell and burned up Sodom and Gomorrah. And now we're just before striking that midnight hour for the second coming of Christ, and the world to be destroyed by fire.
|
E-78 Que de fois j'ai pu m'arrêter et raconter plusieurs jours mon expérience, quand je vais chercher le Seigneur dans les bois, comment les - les épines m' égratignent, les oiseaux m'embêtent, et les moustiques me piquent. C'est juste à ce moment-là que Dieu s'apprête à faire quelque chose. C'est juste quand - c'est juste quand quelque chose semble tout à fait inattendu que Dieu vient alors sur la scène, s'empare de la chose.
| E-78 What happened? There was three classes of people in that day, and there's three classes of people today. First, there was the Sodomites: the world; there was Lot and his people: the church, formal intellectual type; and there was Abraham and his group: Abraham and his group setting up there, the elected and called out church. Remember.
Now, there was three groups: the Sodomites: sinful, wicked, world like today; there was the church member: lukewarm, cold, Lot, his group; there was Abraham: the called out of it and was setting out here in the desert, taking the hard things. That's right. And the Lord came down in a form of a Man, the Speaker of these three Angels that stood.
|
E-79 (32) Maintenant, considérez Moïse. Moïse, ce berger très âgé, à l'époque, il avait déjà quatre-vingts ans. Il avait quarante ans avant de prendre position pour Dieu. Et à ce moment-là, il faisait paître les brebis là-bas. Et je pense qu'il avait fait quarante ans dans le désert, et il commençait à se faire vieux, peut-être avec une moustache grise, et une longue chevelure grise flottante. Et il était là, pas dans une église; il était sur le mont Horeb. Et Dieu n'est jamais descendu dans un sermon, mais dans un buisson ardent, voyez-vous: à un moment inattendu, à un endroit inattendu et de façon inattendue.
| E-79 Now, someone asked me, said, "Brother Branham, you don't believe that was God?"
I said, "It was God, because... Now, listen. Abraham called Him capital L-o-r-d, and any scholar knows that capital L-o-r-d is Elohim, which is God."
He said, "Well, how would He ever?" I said... He said, "God, eating?"
I said, "Sure." I said, "God just reached over and got a handful of--of cosmic light, and whatevermore He had to get together, and some petroleum, and cosmic light, and--and some calcium, and potash, and said, 'Whew. Step in that, Gabriel. Whew. Step in that, Michael,' and stepped into it Himself."
|
E-80 Eh bien, avec son bâton à la main, ou une épée, ou je ne sais quoi qu'il avait utilisé pour tuer l'Egyptien, il pensait que Dieu le rencontrerait là-bas.
| E-80 He's God. You fail to see Who He is. He's the unchanging God. I'm glad I got faith in Him tonight that someday when my life, my body with its sixteen elements will be back in the dust of the earth. But He will say, "William Branham." and I'll come forth. He will breathe the breath of life into it and say, "There you are." He will bypass the birth--birth of (See?), my mother and so forth.
Like Jesus on his first miracle, He turned water into wine. Eventually it would've been wine, but He bypassed all that procedure, and said, "Turn the water to wine." At the resurrection, He will not say, "Mr. and Mrs. Branham get married again and bring forth William." He will speak, and I'll come forth. Amen. That's Him. He's God.
|
E-81 Mais Dieu ne l'a même pas rencontré dans une église; c'était au pied de la montagne. Dieu ne l'a pas rencontré dans les cantiques, mais dans un buisson ardent. Et ce n'est pas lorsqu'il était un jeune homme, mais c'est lorsqu'il était un vieil homme; Dieu l'a appelé après qu'il a eu quatre-vingts ans.
| E-81 Sure, He did. Walked down there before Abraham. Now, watch what He did now. Remember, they was going down... Two of the angels went down and preached in Sodom. Is that right? They had a meeting down there. But what did they... They didn't perform too many miracles, but what did they do? They smote them Sodomites blind. And now, we've got them same angels preaching to the church formal today: a Billy Graham, and so forth. And what does blind the world? Is the Word. And preaching the Word is--blinds the unbeliever.
|
E-82 Pensez-y. Des fois, nous pensons donc que, parce que nous avons trente-cinq ou quarante ans, quoi que nous ayons... Vous n'êtes jamais trop âgé. Vous avez une âme qui doit vivre éternellement.
(33) Rappelez-vous donc, c'est toujours ainsi: Dieu, le Dieu immuable, à un moment inattendu, de façon inattendue, à un endroit inattendu.
| E-82 But watch this elected, called out church, this Angel that spoke there to Abraham. He's... Now remember, his name had been Abram till just a few days before. And his wife's name had been Sarai, S-a-r-r-a. But He... God had met Abraham in a Spirit form, and had changed his name from Abram to Abraham, from Sarai to Sarah. And now, watch this Angel, dust on His clothes, and He said, "Abraham, where is your wife, Sarah?"
I wonder... Abraham must've said, "My leading was right. I just felt something; that Fellow was different." He said, "She's in the tent that's behind You there."
How did He know he had a wife? How did He know that his name had been changed? How did He know that she... these conditions... Said, "I'm going to visit you according to the time of life." How did He even know Abraham was married? "Where is thy wife, Sarah?" He said (now watch), "I (that personal pronoun there), I'm going to visit you according to the time of life." You see Who it was. See? You see Who it was. And He--He said...
|
E-83 Prenons Jacob. Jacob fuyait. Il s'est retrouvé pris entre deux feux. Eh bien, il rentrait chez lui, et Laban, son beau-père, le poursuivait dans ce sens, parce que la femme de Jacob avait volé ses dieux. Et puis, il a remarqué qu'Esaü, son frère qu'il avait trompé, le poursuivait dans l'autre sens. Eh bien, c'était vraiment un moment où il ne s'attendait pas à ce que Dieu le visite. Mais il était... Et voici venir Laban dans ce sens-ci, et voilà venir Laban dans ce sens-ci, et Esaü dans l'autre sens.
Mais Jacob a traversé le petit ruisseau, et alors il s'est mis au travail. Et c'était peut-être la première fois de sa vie qu'il s'était emparé de quelque chose de réel. Et il a pu tenir bon jusqu'au moment où la bénédiction est venue.
| E-83 And Sarah, in the tent, saying, "How can I..." She laughed. In other words, little snicker, you know, to herself. Said, "Now look. How can I have pleasure again?" Abraham was a hundred years old, and the Bible plainly speaks it out there now, that they were both well--was old and aged. And the way of Sarah had been gone for a long time; Abraham, his body as good as dead, and her womb had been dried up and was dead for years.
"I'm going to visit you according to life--time of life, and you're going to bring this child." Now, notice before closing.
And Sarah laughed, said, "How could that ever be? Me as old as I am, have pleasure again, and my lord also (Now, notice that's a little "l" there, lord, Abraham,), him being old also."
And the Angel said, "Why did Sarah laugh?" Oh, my.
|
E-84 (34) Cela est une grande leçon pour nous tous. Dès que vous vous emparez de quelque chose de réel, accrochez-vous-y. Ne lâchez pas prise. Peu importe le nombre de fois que le soleil passe, ou quoi qu'il arrive, combien vous souffrez de la faim, et que sais-je encore, accrochez-vous à cela jusqu'à ce que vous en tiriez la bénédiction, jusqu'à ce que vous bénéficiez de la promesse de cela. Tenez bon.
| E-84 Now, remember, Jesus said, "As it was in the days of Noah, and in the days of Sodom, so shall it be at the coming of the Son of man." What is it? It's God, the Holy Spirit, dwelling among human flesh in these sanctified vessels that the Son of God's Blood cleansed by faith; and God dwelling in these vessels, performing and carrying on the works of Jesus Christ, making Him the same yesterday, today, and forever.
|
E-85 Il a mis à l'écart sa femme ainsi que tous les autres, puis s'est séparé, et il a tenu bon; en effet, il était pris entre deux feux. Et Dieu l'a rencontré de façon inattendue, à un moment inattendu, à un endroit inattendu. C'est là que Dieu l'a rencontré.
| E-85 If we're baptized by the Holy Ghost into the body, then we become the body of Christ. Then we're resurrected with Him. When He raised up, we raised up also in the resurrection with Him; because He is the Head, and the Head and the body's together. Then today Christ is in the church in you. And His works that He once did (St. John 14:12), "He that believeth on Me, the works that I do shall he do also." That's right. Hebrews 13:8: "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever." See there? People don't expect it to be that way. They expect us to be a bunch of illiterate people, don't even know what they're talking about. They believe it to be some bunch of dummies. But we--we might be, in the sense that they're talking about. But we accepted the Holy Ghost the way God poured It out, and got the same results that they had back there, so it proves that it. He's the unchangeable God. We get the same results. Amen.
|
E-86 (35) Esaïe le prophète, un jeune homme, s'était appuyé sur le bras d'un bon roi, et il était un homme de bien. Et les choses avaient été faciles pour lui. Mais un jour, le roi est mort. Et Esaïe le prophète s'est agenouillé à l'autel, dans la maison de Dieu. Et pendant qu'il y était en prière, il a été pris entre ses propres péchés et la vision. Et il s'est écrié: " Malheur à moi! ", quand il a vu les Anges se couvrant les visages avec les ailes, se couvrant les pieds avec les ailes, et qui volaient en criant: " Saint, saint, saint est l'Eternel. " Il s'est écrié: " Malheur à moi, car je suis un homme aux lèvres impures. " Il a été pris à un moment inattendu, à un endroit inattendu.
| E-86 My own mother when she was dying, she said, "Billy, you've been..." I baptized her many years ago. She said, "You've been kind of a spiritual guide to me, Billy."
And I said, "Mother..." You know our people's Catholic. And I said...
When I first knowed that God was God... I knowed it all my life from a little boy, but my people never went to church. And I went down and talked to the priest, and he said, "This is the church; this is the way."
I said, "Well, the Bible... Could I...?"
He said, "Now, you get all confused. See? This is the church. God is in His church. You must believe the church."
Well, I went over to the Lutherans, and they said, "We're the church. We're the body of believers."
Went over to the Methodist. They said, "We're the body of believers."
Went to a Baptist. They said, "No, they're all wrong. We are that."
|
E-87 Il s'est dit: " Je vais m'agenouiller et faire mes prières, puis je vais me lever et continuer, car les gens croient que je suis un bon prédicateur, pasteur, ou quelque chose comme ça. " Mais il fut pris là. Non seulement la vision l'a trouvé dans cette condition, mais il fut trouvé avec des lèvres impures dans la maison du Dieu vivant.
| E-87 I thought, "What is going on here? A church is a body of people. And this one says this way, this one says this way, and this way, and that way, and that way. Something's got to be wrong."
So I said, "I went right back to the Bible, mama, and read just exactly what that first church did. And the way they did it, that's the way I did it too and got the same results." I said, "Praise God. That's good enough for me."
As long as I got the same results, I see the same Jesus. I see the same God that worked in the Old Testament in the New Testament, down the pre-Nicene council. He worked in there until the coming of the Roman Catholic church that accepted dogmas instead of the Bible, went out through the dark ages, and come back through Luther, Wesley, and down here in the Laodicean church age. And it shall be light in the evening time. God will pull out a church just as certain as I'm standing here. There'll be... And seeing the same Holy Ghost by the same promises doing the same works, and the same thing, blessed be the Name of the Lord.
|
E-88 Oh! frère, si ce soir et demain matin on se mettait à la recherche des prédicateurs qui se tiennent là et vous disent que la guérison divine n'existe pas, et que le baptême du Saint-Esprit n'existe pas, il y en aurait encore qui crieraient: " Malheur à moi, un homme aux lèvres impures. " C'est vrai. Oui, il y en aurait beaucoup.
| E-88 The unchangeable God will give you the same Holy Ghost that He gave them there without a change. He will do the same things that He did when He was here on earth to any man or woman that'll believe it and accept it. If you've got the Holy Ghost, take a hold of it like Jacob did, and hold to it until positive results comes. Amen. Believe it, friends.
And at a unexpected time, and maybe an unexpected place... But if He will do it at an unexpected place, how much more should He do it tonight in an expected place, where we're expecting to see it happen? Let's bow our heads just a moment.
|
E-89 (36) Les enfants hébreux, eh bien, eux aussi ils ont été pris dans une situation plutôt difficile. Ils ont été pris à un endroit inattendu où ils ont rencontré Dieu (pour que Dieu les visite, dans une fournaise ardente), à un moment inattendu, de façon inattendue. Mais Dieu est le Dieu emmuable - Dieu immuable, et Il fait les choses de cette manière-là: à l'endroit inattendu, au moment inattendu, et ainsi de suite.
| E-89 While your heads are bowed, and I trust that your hearts are bowed too... Excuse me for keeping you as long as I have: till nine o'clock. But I'd like to ask you this question: You know, we may never meet again. Daylight may never come in the morning for some of us. And if it would be so that we'd never see another break of day, would we meet again beyond the river? Would there... Have you the peace and the--in your heart, and the assurance (a Scriptural assurance as these people I've talked about tonight) that when you met God you had a Scriptural experience, God changed your life completely, and now you're not just the same person, just rebuilt polished over; but you are a new creature, a new creation in Christ?
|
E-90 (37) Israël a demandé un roi puissant. Ils voulaient un roi pour les délivrer. C'est ce qu'ils attendaient que Dieu leur envoie, un roi pour les délivrer, un puissant roi qui marcherait comme David. Le Fils de David se lèverait, descendrait les couloirs du ciel, et viendrait sur la terre avec tous les anges se tenant au garde-à-vous, et du ciel le Père regarderait et dirait: " Je vous envoie maintenant le Messie. " Et c'était tout arrêté pour eux que c'est de cette manière-là qu'il était censé venir.
| E-90 If you're not that way... We have no standing at the altar, or room. But I'd like to ask your sincerity. If you would desire that I'd offer prayer for you here from the pulpit, knowing that someday I'll have to meet you again and meet my words that I said tonight, would you with--all with your heads bowed and eyes closed--would you just raise your hand and signify by that, "Pray for me, Brother, that I--I want to be that way."
God bless you, and bless you, bless you, young lady. God bless you. Outside, anywhere, put your hands against the windows, wherever it is. God will bless. Just raise up your hand in deep sincerity and say, "God, be merciful to me. I--I have always wanted to be that way, Brother Branham, but somehow another, I've just never been able to get that."
|
E-91 Mais qu'ont-ils reçu? Ils ont reçu un bébé à la place d'un puissant roi, un bébé né dans une - une petite étable, sur le flanc d'une colline, une petite étable dans une caverne, avec de la paille et du fumier des animaux, un bébé. Mais c'était la réponse à leur prière. Il était exactement ce dont ils avaient besoin; mais ils voulaient cela selon leur propre manière. Ils voulaient cela de la manière qu'ils - qu'ils pensaient être la meilleure. Mais Dieu sait envoyer cela de la manière qu'Il sait être la meilleure, parce qu'Il est un Dieu infini, et Il sait comment envoyer cela.
| E-91 Oh, precious friend, won't you take a hold of something? Believe me as His servant. The Holy Spirit is right. Don't let no one ever talk you away from It. Hold to God's unchanging hand, Christian friend. If you've just joined church, if you've just been baptized in water, and haven't yet been baptized with the Holy Spirit, you've never been actually regenerated...
Now, you say, "Brother Branham, I spoke with tongues, I--I did this, or did that." Now, I believe in that too. I told you. But remember. You could dance in the Spirit; you could speak with tongues. I've seen the Hindus do that. I've seen witch doctors speak in tongues and interpret it. And I've heard... Went into a camp one time, where there was... Some brothers went in there, seen a table tap out in tongues, and a pencil come and write in unknown tongues; and them read it off. See? All those things, that's--that could be the devil.
|
E-92 (38) Il connaît vos besoins. Il sait comment vous apporter cela. Mais le problème, c'est parce que cela ne vient pas de la manière que vous pensez que cela devrait venir, alors vous êtes tout découragé, et vous Lui retournez cela. Faisons-Lui la demande, et croyons qu'Il enverra la chose de la façon dont Il veut l'envoyer, et acceptons cela sur cette base. C'est juste. Voyez-vous?
| E-92 But brother, if you do speak with tongues, and then you continue to live the life that you once lived, then there's something wrong with your experience. See? If you have got that... Just only thing you're leaning upon is speaking with tongues, don't you try that. You'll go over the falls, and that boat will never stand up to it. But with a...
Where there is tongues they shall cease. Where there is prophecies it shall fail. But when that which is perfect is come... Oh, that love of God so rich and pure, fathomless and strong... Then these other gifts will work right in with it. See? That's gifts of the Holy Spirit that's given to you, speaking in tongues, prophesying and whatmore, interpretations. That's to edify the church, for the edification of the body. But first receive the Holy Ghost, that you see that your life is changed.
|
E-93 Si vous Lui faites une demande, ne faites pas de Lui un menteur. Il ne peut pas mentir. Il a promis: " Tout ce que vous demanderez au Père en Mon Nom, Je le ferai. " Eh bien, Dieu ne peut pas mentir. Faites-Lui la demande et cela sera fait. " Cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on ouvrira. " Nous croyons cela. Certainement.
| E-93 Now, there's been about eight or ten hands go up since I've been talking. Would there be another before I offer prayer? God bless you, lady. God bless you, sister. Would there be someone else? Just put up your hand and say in deep sincerity, "Brother Branham, remember me." God bless you, there, brother. Someone else? Just say, "Pray for me." I can only pray for you, my friend. God bless you, lady. And God bless you there, sister. Now, He sees your hand.
Remember, Jesus said, "He that heareth My words, believeth on Him that sent Me has Everlasting Life, and shall not come into condemnation but has passed from death unto Life." We must believe that with all our hearts. Just believe it with all that's in you, and God shall take care of the rest.
|
E-94 (39) Ils avaient une crèche. Alors qu'ont-ils fait? Ce petit Bébé qu'ils avaient dans une crèche, était-Il le Puissant Roi? Ils L'ont rejeté. Oui, oui. Pourquoi? Il n'est pas venu conformément à leur attente.
| E-94 Heavenly Father, we now give this little audience to you. These broke up, nervous spoken words tonight, Lord, standing here with the feeling of those people standing there with their limbs aching. God, I claim their soul. The best that I knew how, Lord, to bring the Word in my poor humble way, what little seed was in it, Father, sow it in the hearts of them people. And I claim their soul, that it shall not be lost, but it will appear yonder in that day at the resurrection. Grant it, Lord.
|
E-95 Et, mes amis, vous pouvez penser que c'était une chose affreuse. Effectivement. Mais, vous savez, nous sommes coupables de la même chose. Nous sommes coupables de la même chose. Nous demandons des choses à Dieu, et puis nous faisons un tour et... Et s'Il ne déverse pas quelque chose sur nous et ne nous donne pas quelque chose que nous pensons que nous devrions avoir, alors nous retournons simplement cela. Voyez-vous? Ne faites pas cela. Faites-Lui une demande. Tenez-vous-en à cela. Oui, oui, accrochez-vous-y, si vous savez que c'est vrai.
| E-95 Thou art God. There's no other God but You. The heathens has images; we have a living God, the only true living God. We could think of You, Father, setting yonder in eternity, millions times brighter than a--ten billion suns. O God, shine forth--You could make the worlds, put the great solar system in the skies, and--and then come down to save a sinner, interested enough to be here in this little tabernacle tonight with these Christian people. For Jesus give us the Word that, "Wherever two or three are gathered in My Name, I'll be in their midst."
Now, save these people, Father. That's all I know to ask You, and I believe that You'll answer my prayer. And I pray that tomorrow they'll be right at the church, and ready for baptism, even yet tonight if they've never been baptized. And I pray that You'll fill them with the Holy Ghost. Let them hold on to this real truth of God until death shall set them free. In Jesus' Name I pray. Amen.
|
E-96 (40) Et qu'est-ce qui est plus réel que la Parole de Dieu? Et la Parole de Dieu a été faite chair, et Elle a habité parmi nous: Christ. Et maintenant Christ a envoyé le Saint-Esprit, et Il est Dieu en Esprit. Ainsi donc, accrochez-vous à cela. Si le Saint-Esprit est ici et qu'Il nous donne cette promesse, tenez-vous-en à cela.
| E-96 Now, audience, I want to ask you one question, solemnly, sacredly. In a few moments we'll be closing. As I said, we may never meet again. I hope we do. But remember, we'll have to give an account for tonight when we come to the judgment. I'll have to give an account for what I've said, for what I do. It all has to be counted up for to God. And if--if I'm found guilty, you know what happens to me. I'd rather... Let me die a sinner, but never let me die a deceiver. Let me be truthful, honest.
|
E-97 Quel est notre problème, nous les pentecôtistes qui déclarons avoir le Saint-Esprit, alors que nous avons peur de faire confiance à Dieu pratiquement partout? Quel est le problème? Nous attendons la chose d'une - d'une certaine façon qui est différente.
| E-97 Now, look. If Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever, and I pray this... Now, I don't know that He will, 'cause this is just a little audience of people, and there's people standing, and it's time... I'm way overtime. It'd be hard to run a prayer line up through here, but I'm--I'm going to pray for you in the audience. But let... I pray that God will give you something that you can put your hands on like Jacob had, that you never had (See?), something you can lay your hands on.
|
E-98 Je pense que ce que nous faisons... Je vous dis la vérité, je pense que nous attendons la chose... que Dieu vienne et nous fasse prospérer pour devenir une très grande organisation de ce genre-ci et de ce genre-là. Et alors, vous développez un complexe vis-à-vis de l'autre. Ce que nous devrions faire, frère, c'est d'oublier cela. Vos organisations sont bien,
| E-98 Now, to you people out there that's suffering, I spoke to you about an Angel that came down, which was God manifested in a human body, which He is manifested in us if we're believers. And then, when He had His back turned, Sarah... He understood what Sarah was saying and doing in the audience.
Then one time, to make it clearer to you, that He passed through a crowd of people, and there was a little woman who probably would be just as disappointed as anyone here...
We usually... Last night we got in a little stir. And we had so many people to be prayed for, we had the boy to go give out some prayer cards while I was yet preaching. And so, sometimes they come back and forth, and back and forth. And you all want to go to Sunday school. Someone told me outside, said, "Let out early, 'cause these people's got to drive far, and get back for Sunday school."
I want to keep that promise. I said, "I will. I'll do it," See? And I want you to hold...
|
E-99 mais ce que nous voulons, c'est être des chrétiens nés de nouveau, ayant le salut dans le coeur, et la puissance du Saint-Esprit là-dedans, pour nous aimer les uns les autres et tendre la main; et avoir de la sympathie les uns pour les autres, une glorieuse sympathie, espérer la sympathie et l'amour fraternel qui nous lie ensemble. C'est ce que Dieu veut que nous ayons. Il est le Dieu infini, et Il ne peut pas changer. Ses Paroles, Il ne peut pas les changer.
| E-99 The main thing is get a hold of something that's real. How many believes that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever? Then if--if I told you the spirit of John Dillinger had come on me, I'd be a dangerous person to be around. I'd have guns and be an outlaw. If I told you the spirit of--of some great artist was on me, you'd expect me to paint the picture like that artist could. If I told you the spirit of--of--of Houdini, the escape artist, you'd expect me to do the things that he did. If I told you the spirit of some great musician was upon me, you'd expect me to touch those keys just in a way, because his spirit is upon me. See?
|
E-100 (41) Maintenant, observez. Ils L'ont donc rejeté parce qu'Il n'est pas venu de la manière qu'ils - il - ils attendaient cela. Et nous remarquons néanmoins qu'Il est venu conformément aux Ecritures. Il est venu exactement selon le plan des Ecritures. Et chacune d'elles s'est aussi accomplie, à l'endroit qu'il fallait, au moment qu'il fallait, et de la manière qu'il fallait. Dieu fait toujours la chose à Sa manière, et c'est la manière qu'il faut.
| E-100 And if I tell you the Spirit of Christ is upon me, then do the works of Christ. Christ said that God was in Him. God was in Christ reconciling the world to Himself. We all know that--that God represented Himself in Christ to reconcile the world to Himself. He was Immanuel. Jesus said, "It's not Me that does the works. It's My Father that dwells in Me, He does the works."
And passing through with that same Spirit in Him, a little woman touched the border of His garment. Now, He didn't feel that physically. You know He never. Certainly not. 'Cause the Palestinian garment, if anybody knows, it had a underneath garment, and a big loose garment a-hanging down like that. So He'd never touch... He'd... She'd never... He'd never feel that and everybody around Him. But she touched His garment by faith.
|
E-101 (42) Bien. Moïse, pourquoi doutait-il? Il était appelé depuis sa naissance. Dieu l'avait appelé depuis son enfance. Il était né dans ce monde pour un but. Il était né prophète. Il ne devait y avoir rien de difficile pour Moïse de penser que... qui soit inattendu, parce qu'il devait s'attendre à ce que Dieu l'appelle.
| E-101 Blind Bartimaeus touched His garment one day at the gate, 'cause He'd have never heard that cry. Some of them saying, "Hey, you who raised the dead. There's a whole graveyard full of them out here. Come do it," and making fun of Him; and the priests and everything, "Come do this, and do that." He never said a word.
But a blind beggar... O God. Jesus stopped, said, "Bring him here," See?
|
E-102 Jacob... Dieu venait de lui parler et de lui dire: " Jacob, rentre chez toi. Je serai avec toi et Je te multiplierai. Je rendrai ta postérité comme le sable de la mer. " Pourquoi était-il si... donc si inattendu que Dieu le visite cette nuit-là, alors que Laban venait dans un sens et Esaü dans l'autre? Néanmoins Dieu lui avait fait la promesse. Amen.
| E-102 That little woman seen she couldn't never get his attention, because the rabbis and priests and everybody around Him, and everybody... And--and she touched His garment, and Jesus stopped, and said, "Who touched Me?"
And Peter as much as rebuked Him, said, "Who touched You? Everybody's touching You. Why say a thing like that?"
He said, "But I perceive that virtue, strength has gone from me. Somebody had a certain touch." And He looked over the audience until He found the little woman. And what was her trouble? She had a blood issue. And if she had enough faith to touch God, that throwed a reaction upon Jesus... And then, if Christ is in us (anointed with the Holy Spirit), won't your same desire touch the same thing?
|
E-103 Vous y êtes, mes amis.
(43) Quand Dieu fait une promesse et qu'il y a de l'opposition, ce n'est qu'un test pour voir si vous avez vraiment reçu la Parole ou pas. L'homme qui est en possession du vrai or, ça ne le dérange pas d'aller faire le test de la pierre. Voyez-vous? C'est vrai. Voyez-vous, c'est seulement un... Pierre a dit (je crois que c'était ça) que ces épreuves sont venues pour nous tester, nous éprouver, pour voir ce que nous ferons de cela. C'est juste. Quand vous recevez le Saint-Esprit et - et que le mari a l'intention de vous chasser de la maison, ou - ou que maman a l'intention de vous faire partir de la maison, ces choses, ne cédez pas pour rentrer dans le monde. C'est seulement un temps d'épreuve.
| E-103 Now, I want to ask you ministers something. Does the Bible say that Jesus Christ is a High Priest, right now, that can be touched by the feeling of our infirmities? Is that right? How many knows that to be the truth? The Bible says that, the New Testament. He is right now a High Priest that can be touched by what? The feeling of our infirmities. Well then, how would you know you touched Him? If He's the same yesterday, today, and forever, He will act the same that He did yesterday. Is that right?
|
E-104 (44) Jacob aurait dû être avisé. Mais il a en quelque sorte perdu une bonne partie de sa vie au loin, en courant partout et ainsi de suite, çà et là. Et il... Et j'aime ce qu'il a dit là: " J'ai traversé ce Jourdain, ayant juste un bâton. Et maintenant, je reviens avec deux armées, je retourne étant une si grande multitude. " Et il a dit: " Voici Esaü, mon frère, qui vient dans ce sens, et mon beau-père est à ma poursuite par ici. " Et quand il s'est retrouvé dans ce genre de situation... Mais il est allé à l'endroit exact, et a commencé de façon inattendue, je pense, à recevoir la réponse.
| E-104 Well, now, He has no hands on earth but mine and yours. His voice on earth is ours; our voice is given to Him. That's why we preach the Gospel. We believe it's not us. We're inspired to preach those things, the Holy Spirit speaking through us. See? We don't believe that we can do that. Certainly not. I know I couldn't. And--and we--we know that; it's the inspiration of the Holy Spirit.
Then, if a man preaches something that's contrary, and denies the Word, then how can the Holy Spirit write the Word, and turn around and deny It through a man? He can't do it. It's got to be the Word. It's got to come forth just the way it's written, just exactly.
|
E-105 Mais Dieu est descendu, et une lutte s'est engagée avec lui, et Il s'est attaché à Dieu, et il s'est accroché jusqu'à ce que la bénédiction vienne.
(45) J'aime Jacob pour ça. Lorsqu'il a vu effectivement quelque chose qui était correct, lorsqu'il a mis sa main sur quelque chose de vrai, il s'y est accroché jusqu'à ce qu'il a obtenu des résultats.
| E-105 Now, if He's a High Priest... Let's hold that one Scripture, just take that. If He's a High Priest that can be touched by the feeling of our infirmities, then the only way you'd ever know would He... If He is the same yesterday, today, and forever, He will act just exactly like He did when that woman touched Him. And then, if I be His servant, and His Spirit is in me, you can touch His garment wherever you are. It wouldn't...
My garment wouldn't make any difference. I'm a man, a sinner saved by grace. But it's no more than your wife, your husband, or brother, whoever it might be, your pastor; all of us, we're the same. But He is the High Priest. I'm not the High Priest. He is.
You touching me would do no good; but touching Him will. But if I can submit myself to Him... I'm just like this--this microphone here. This microphone is a complete mute until something speaks into it. Is that right? Well, then...
|
E-106 Oh! si nous faisions cela... Si seulement l'église faisait cela, si seulement vous étiez convaincus que c'est juste, et que vous étiez certains que c'est la promesse de Dieu, et que cela ne peut pas faillir... Vous... Cela ne peut pas faillir.
| E-106 I don't know a one of you out there. And if I would see It over some of you I do know I wouldn't say nothing. I know Brother and Sister Dauch setting right there. And I believe this is the little Greek brother here from Greece, that I--that I can't think of his name. David. And outside of that I think this is the--these people right here--these three or four girls right here on this front row, I know them 'cause they're from Georgia, and over in Tennessee. They're... come to my church. Some of them people drive fifteen hundred miles on Sunday, every Sunday that I preach. Outside of that, I think Sister Evans is setting right there, Sister Ungren and them, Brother Evans setting right along there.
Now, I'm asking you people, how many in here is sick, and knows that I don't know you, know nothing about you? Raise your hands. Have faith.
|
E-107 Quelqu'un vous dissuade, en disant: " C'est pour une autre génération. Ce n'était pas pour nous. " Et ça - ça, ce n'est pas scripturaire.
| E-107 Now, heavenly Father, You know my heart. And I don't come to this to make a platform show of You, Lord. You don't have to do this. If You don't want to do it, Father, it's not in Your Divine will, then just shut if off. We feel that the Holy Spirit has been here and blessed us.
But being that I spoke on that subject, "I am God and change not"... Then when You walked here in a human form on earth, Immanuel, a little woman touched the garment one day, and she was with such a faith that He felt it. And Your Word says, Father, that tonight that Jesus, Your Son, is our High Priest, and He can still be touched by the feeling of our infirmities.
|
E-108 Jésus a dit dans Marc 16: " Allez par tout le monde, prêchez la Bonne Nouvelle à toute la création. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. " Voyez-vous? Où? Jusqu'où? Par tout le monde, à toute la création. Voici les miracles qui accompagneront par tout le monde, toute la création qui croira.
| E-108 There are those in here that are sick. I pray, Father, that You'll let them, at least one, or two, or something in here, Lord, that the people might have something to hold onto, like Jacob, and know that it's the Holy Spirit, and never turn it loose until they're blessed... May... If You'll just do that, Lord, every sick person in here will take a hold of that same promise, and stay right with it until they are assured in their heart that the blessing of God rests upon them.
Now, I commit this audience to You, the message and myself, for Your works. It's beyond what I can do, or anyone else can do from here-forth, Lord, it has to be You. So prove Yourself present, the same yesterday, today, and forever: the unchangeable God. In the Name of Jesus Christ, I ask this. Amen.
|
E-109 Le jour de la Pentecôte Pierre a dit: " Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. "
| E-109 [Blank.spot.on.tape--Ed.]... a gift that goes with the Holy Spirit to make the Word live. Now, this, you don't have to... If He would do it, you don't have to worry. It's--it's the Word made manifest. It's the Word made manifest.
Now, I just want each one of you people to think this in your heart. Just--just think this. You don't have to pray it out loud; just pray it yourself. "Lord, I'm sure that Brother Branham knows nothing about me. He don't know my disease; he don't know nothing about me. And I'm not trying to touch that minister. But he has told us so plainly that You were a High Priest, and I've read it. And I'm asking You, just let him speak to me as Jesus spoke to the woman at the--that touched his garment. And just..."
|
E-110 (46) Comment allez-vous le faire? L'Evangile doit être prêché au monde entier, à commencer par Jérusalem. Luc 24.49 a dit: "Restez dans la ville jusqu'à ce que vous soyez revêtus de la puissance d'En-haut.
| E-110 Or, if you're not sick, say, "Lord Jesus, let... I've always been a little skeptic of this, of anything in the supernatural. But I'd really like to have something I could put my hand on. So let him speak to So-and-so in here. I'm praying for him, or her. Let it--let him speak like that. I'll believe." It'll take it all away from you. That'll be something that you can put your hands on, like Jacob, and say, "This is it." He took a hold of God one time and said, "Here I am. I can hold it." Would it make you all believe? If you would, raise up your hands. Say, "Just--just raise faith in me" all around, "if I could see it done." God bless you. I don't say that He will. I trust that He will.
|
E-111 Après que le Saint-Esprit (Actes 1.8) - le Saint-Esprit sera survenu sur vous, vous serez alors Mes témoins en Judée, dans la Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre ", partout... le Saint-Esprit rendra témoignage par des miracles et des prodiges qui accompagneront.
| E-111 One time, coming down off of a mountain, He said, "All things are possible, if you can only believe," to the epileptic boy's father. If we can just believe... Someone who's sick and needy, believe, believe with all your heart. "If thou canst believe, all things are possible."
"What do you say you're waiting on, Brother Branham?" Everyone in here, no doubt, has been to Phoenix so many times have seen it. Preaching a message like this... But it's a Light. They've got a picture of it. Any of you... Most all of you have seen the light. Haven't you? They got it on the pictures and things, where it's in Washington, D.C. They got it again here the other day. See? That bears record of itself.
|
E-112 Comment allez-vous vous en éloigner? C'est la promesse de Dieu. Ne laissez pas le diable... Il a la parole facile au possible et est très... apparemment une personne versée dans les Ecritures. Mais il tord cela pour Lui faire dire quelque chose qu'Elle ne dit pas.
| E-112 It's the Pillar of fire that led the children of Israel through the wilderness. That Pillar of fire was made flesh and dwelt among us. Jesus said, "I come from God and I go to God." After His resurrection He ascended on high. And when He did, He met Paul on the road to Damascus, and He was back a Light again. Paul could see it. The rest of them couldn't see it. It even made him blind. He was blind. And he said he seen this light there, shining like the sun. He said, "Lord, who are you?
He said, "I'm Jesus, and it's hard for you to kick against the pricks."
Now, that same Light, the picture of it... If that is this Light... If that is the same Pillar of fire, the same Jesus that was on the road to Damascus--Paul--it'll do the same works. It's got to be.
Here it is. Praise the Lord. Thank you, Lord Jesus. Now, let Satan try to say something.
|
E-113 Et cependant, la Bible dit que cela est tellement clair que même un insensé ne devrait pas s'égarer sur ce chemin. Emparez-vous de la promesse de Dieu et accrochez-vous-y. Accrochez-vous à celle-là jusqu'à ce que vous saisissiez une autre. Quand vous voyez que vous avez reçu une réponse à cela, alors saisissez celle-ci. Puis accrochez-vous à celle-là jusqu'à ce que vous receviez une autre. Continuez simplement donc à grimper.
| E-113 This little lady setting here with the blue dress on, with sinus trouble, praying, you believe with all your heart and it'll leave you. Will you believe it? All right then, you can have it. I never seen the woman, never seen her in my life. Them things are true, aren't they, lady? If they are, raise your hand back and forth. You was praying about that, "Lord, let him..." Have faith.
Here sits a nice little lady setting right back here with a little fur coat or something on. There's that Light. Can't you see that hanging right over that woman there? That woman's in a serious condition. I don't know her, never seen her in my life. If we're strangers, raise up your hand. But... Listen, isn't this true? A real strange feeling is around you, a real sweet, humble feeling. That's that Light. I'm looking right at It. Here. You have tumor. Not only tumor, but tumors. They're all over you. That's right, isn't it? You believe? God heal you and make you well. Have faith. You believe?
|
E-114 (47) C'est comme cette chorale qui chantait hier soir, là dans la - l'autre église, à l'église de frère Outlaw, qui disait... A la première étape, c'était la régénération, et il a continué. Un autre est arrivé quelque part ailleurs. Et peu après, il a dépassé Mars, Jupiter, et est arrivé à la Voie Lactée blanche, et il a continué tout simplement à avancer. Je - j'aime cela. Voyez-vous? Continuez simplement à monter étape après étape.
| E-114 Here, a little lady raised her hand right back here, setting behind this child in a wheelchair. I don't know that lady, never seen her. We're strangers, aren't we, lady? But you're praying for heart trouble, that God will heal you. If that's right, wave your hand like this. Jesus healed you. Go home and be well.
You believe with all your heart now? "If thou canst believe, all things are possible." Have faith. Don't doubt it. Just believe with all...
|
E-115 Emparez-vous de la promesse de Dieu. Dites: " Ô Dieu, Tu as promis de me sauver. " Accrochez-vous à cela. Restez juste là, jusqu'à ce que vous soyez sauvé. " Ô Dieu! Tu as promis de me remplir du Saint-Esprit. " Restez juste là, jusqu'à ce que vous soyez rempli du Saint-Esprit. Si vous êtes malade, dites: " Tu as promis de me guérir. Je reste juste ici, jusqu'à ce que Tu me guérisses. " Vous y êtes. C'est comme ça qu'il faut y aller. Tenez-vous-en à cela.
| E-115 Here sits a woman right over here, setting right down a couple of women from Mrs. Sharritt. She's setting there praying. She's got arthritis. Believe it, lady. You believe it? All right. Receive it.
"It shall be light in the evening time." The Bible said it would be. The unchangeable God... Tell me Who they touched. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. I, solemnly, with both hands up, I've never seen those people before, know nothing about them. But He Who's present now, you couldn't hide your life if you had to. That's right. He's here. He's Christ. It's real. It's His promise. The same God. Can't you take a hold of it? Grab a hold of it and say, "It's mine; now I believe."
|
E-116 Dieu est infini. Il est immuable. Il ne peut pas changer. Et Il le fait de façon inattendue. Mais accrochez-vous jusqu'à ce que cela vienne. Ne dites pas à Dieu comment vous voulez... comment Il doit le faire; Il le fera tel qu'Il voudra le faire. Voyez-vous? Ne lui dites pas comment Il doit faire la chose.
| E-116 Heavenly Father, I bring this audience to you, these sick people. They're in need. As we quoted last night, there was a little sheepherder one time by the name of David. He was given a charge to take care of his father's sheep. There's many of the shepherds setting here tonight too, Lord. And he didn't have very much to protect himself and to protect the sheep, but just a slingshot. That was enough. One day a lion came in, and got one of his sheep, took it out. David knew that the God of heaven was with him, and he grabbed this slingshot and went after the sheep. And he slew the lion, knocked him down with the slingshot, and brought the sheep back alive.
|
E-117 (48) Maintenant, observez. Eh bien, nous voyons qu'Esaïe était né prophète. Eh bien, il était en train d'accomplir son devoir quand il était là à l'autel. Ce n'était pas une chose étrange pour un prophète de voir une vision, il devait donc se rappeler cela. Il était bien en train d'accomplir son devoir. Il n'était donc pas en dehors des Ecritures; il se tenait en plein dans les Ecritures.
| E-117 Father, sickness, the devil, more than lions has caught many of your sheep. I got a little slingshot here. It's called prayer and faith. It's not much to look at up beside of the weapons of medical science, but God, You direct this prayer to that place there.
Satan, turn them loose. I'm coming after that sheep. Turn them loose. I'm bringing them back to Father's pasture again tonight. In the Name of Jesus Christ, I rebuke every devil of sickness, casting them out of this people. May they go free from this hour on, through the Name of the Lord Jesus Christ.
All who believe your healing, stand up to your feet, and say, "I now accept my healing. I put my hands on this, that it's Christ, and I believe it with all my heart." Your pastor...
|
E-118 Dieu a dit: " Si quelqu'un parmi vous est inspiré ou prophète, Moi l'Eternel Dieu, Je Me révélerai à lui. Si ce que ce prophète dit s'accomplit, alors écoutez-le. Si cela ne s'accomplit pas, rejetez-le. " Vous voyez donc que Jacob était dans la ligne des Ecritures, Moïse était dans la ligne des Ecritures, de même qu'Elie.
| |
E-119 (49) Ici, prenons Elie. Je voudrais lui dire... Eh bien, il est allé là dans le désert et il est devenu mélancolique. Et Dieu l'a envoyé, l'a nourri par un Ange, et l'a mis dans le désert, et il a erré pendant quarante jours et quarante nuits. Et ensuite, qu'est-il arrivé? Il est rentré dans une caverne. Et le prophète là au fond a entendu les bourrasques et les coups d'un vent puissant. Il a entendu l'explosion des rochers, et tout. Il s'est dit: " Eh bien, c'est très bien. J'ai été au mont Carmel. Je sais qu'Il répond par le tonnerre, les éclairs et la pluie. Je le sais. " Mais ce que le prophète a reçu, c'était cette douce petite voix inattendue.
| |
E-120 C'est là que cela fait sauter beaucoup d'entre nous les pentecôtistes. Voyez-vous? Nous attendons quelque chose d'une autre façon, alors que Dieu amène cela à Sa façon. Voyez-vous? Nous pensons que cela - cela - nous devrions venir de la manière que nous nous y attendons. Mais Dieu l'envoie à Sa façon, comme Il veut faire cela - faire cela.
| |
E-121 (50) Maintenant, Jésus... Quand ils ont demandé un roi (Esaïe 9.6), il a dit: " Un Enfant nous est né, un Fils nous est donné, et la domination reposera sur Ses épaules. Une vierge concevra, et elle donnera naissance à un Enfant. On Lui donnera le Nom d'Emmanuel. " Et, eh bien, Il est venu exactement selon les Ecritures. Etait-ce le cas? Très exactement ce que les Ecritures déclaraient...
| |
E-122 Moïse fut préparé, mais cela n'est pas venu de la manière qu'il le pensait. Il s'est dit: " Je vais y aller et tuer cet Egyptien, ça sera donc la chose. Alors tous les enfants d'Israël vont dire: 'Untel, il... Voyez-vous, il est notre conquérant.' " Mais cela n'est pas arrivé de cette façon-là. Mais toutefois, il était dans la ligne des Ecritures. Jacob, ainsi que tous les autres, étaient dans la ligne des Ecritures quand Dieu agissait.
| |
E-123 (51) Et si nous nous alignons avec la Parole de Dieu et nous y accrochons... " Que puis-je... Frère Branham, que puis-je faire pour m'aligner avec la Parole de Dieu? "
Recevez-La dans votre coeur et croyez-La. Chaque promesse est vôtre. Elle est à vous. Vous pouvez L'avoir. Elle vous appartient.
| |
E-124 Vous chantez: " Chaque promesse dans le Livre est mienne. Chaque chapitre, chaque verset, chaque ligne. Je crois dans Son amour divin, car chaque promesse dans le Livre est mienne. "
| |
E-125 Peu importe ce qu'est la promesse, elle est à vous de toute façon, parce que Dieu vous l'a donnée. " Que celui qui veut, vienne et boive gratuitement aux fontaines d'eau de la vie. " Elle est à vous. Elle vous appartient. Chaque promesse vous appartient, si vous avez la foi pour vous l'approprier. Et c'est ce que ça fera, si vous croyez simplement cela.
| |
E-126 (52) Bien. Mais quand Jésus est venu, nous avons vu qu'Il est né dans une crèche. C'est pourquoi les Juifs étaient aussitôt en désaccord. Il n'est pas venu tel qu'il pensait - qu'ils pensaient qu'Il devait venir, alors ils L'ont simplement excommunié de leur confrérie. Et Il n'en faisait plus partie. Mais voyez ce qu'Il a fait. Lui, quand Il... Cela ne L'a pas arrêté.
| |
E-127 Au début, quand la Pentecôte a vu le jour, l'église a été excommuniée aussi. Cela n'a pas arrêté le Message. Celui-ci continue malgré tout. Jésus ne peut pas être arrêté.
| |
E-128 Qui peut arrêter Dieu? Vous ne pouvez pas le faire. Non, vous ne pouvez pas plus le faire... Vous auriez plus de facilité à arrêter le soleil. Mais vous ne pouvez pas arrêter Dieu. Son programme va continuer. C'est donc venu...
| |
E-129 (53) Quand, là autrefois, les églises priaient pour un réveil, cela est venu d'une façon inattendue. Il a pris le groupe d'un homme de couleur borgne par ici, en Californie, et quelques clochards dans la rue, et des choses comme cela, et les a remplis du Saint-Esprit et a allumé un feu qui... Regardez où c'est arrivé aujourd'hui.
| |
E-130 C'est l'église qui connaît la croissance la plus rapide.
Ils ont fait plus de convertis l'année dernière que toutes les autres églises réunies. C'est juste. Our Sunday Visitor [Notre visiteur du dimanche - N.D.T.], le journal catholique, l'a dit. Ils en ont enregistré un million cinq cents.
| |
E-131 Quoi? La Parole de Dieu continue sans cesse d'avancer. Et Son peuple ne laissera jamais tomber... Ils sont des soldats (amen); en effet, la Parole du Dieu vivant brûle dans leurs coeurs. C'est juste. Dieu leur envoie des choses à différents endroits, les bénit, les amène sur scène.
(54) Maintenant, gardons notre pensée sur la Parole et sur Dieu, et continuons à avancer.
| |
E-132 Eh bien, ne vous en éloignez pas en disant: " Nous allons être le plus grand groupe ", ou bien, " Nous avons le meilleur groupe de la ville. Les gens les mieux habillés viennent chez nous ", ou quelque chose de ce genre. Si vous mettez cela en tête, vous êtes tombés à l'instant même. Voyez-vous? Oui, oui.
| |
E-133 Rappelez-vous. Là où se trouve l'Esprit, c'est là que sont les animaux. C'est juste. Restez avec l'Esprit de Dieu. Quoi que vous fassiez, restez avec cet Esprit.
| |
E-134 (55) Eh bien, devenu grand, Jésus a prouvé qu'Il était ce Messie pour lequel ils avaient prié. Il leur a montré Son signe messianique. Il a prouvé par les signes qu'Il accomplissait qu'Il était le Messie.
| |
E-135 Regardez la femme au puits, quand Il lui a dit ses péchés, qu'elle avait eu cinq maris. " Eh bien, a-t-elle dit, Seigneur, nous savons que quand le Messie viendra, Il nous annoncera toutes choses. " Mais elle ne savait pas Qui Il était.
Il a dit: " Je Le suis. "
| |
E-136 Considérez Nathanaël, quand il est revenu avec Philippe, et qu'il est entré dans la Présence de Jésus. Et Jésus lui a dit qui il était, d'où il venait, ce qu'il faisait. Oh! la la! Cela a prouvé... Il a dit: " Rabbi, Tu es le Fils de Dieu, Tu es le Roi d'Israël. " Oh! la la! Assurément. Pourquoi? Il avait donné la preuve.
(56) Il était... Il était le... Les gens...
| |
E-137 Il n'a pas été amené de la manière qu'Israël pensait qu'Il paraîtrait. Ils pensaient qu'Il serait un puissant Roi, tenant un bâton en main, et qu'Il irait frapper les Romains sur la tête avec cela. Mais ce n'était pas ça la manière de Dieu.
| |
E-138 Ce n'était même pas scripturaire qu'Il fasse cela à cette venue-là. C'est à la prochaine venue qu'Il va faire cela. Ils ont mélangé la première et la deuxième venues.
| |
E-139 Il est donc venu à ce moment-là avec humilité, douceur, assis sur un mulet, le chevauchant. Et Il est venu de la - de la - la plus petite ville parmi toutes les... de grandes provinces. Et, oh! les Ecritures qui parlaient de Sa venue se sont accomplies de la façon dont Il était censé venir, mais ils ont manqué de voir cela. Voyez-vous? Mais Il a accompli le signe messianique, Il a prouvé qu'Il était le Messie, mais ils L'ont rejeté parce qu'Il est venu de façon inattendue pour eux.
(57) Eh bien, s'ils étaient disposés à Le recevoir sur cette base que Dieu L'avait envoyé...
| |
E-140 Pouvons-nous, ce soir, en tant que pentecôtistes, accepter le Saint-Esprit sur cette base que Dieu L'a envoyé? Pouvons-nous nous attendre à ce que le Saint-Esprit fasse ce que Dieu a dit qu'Il ferait quand Il viendra? Est-ce sur cette base que nous avons l'intention de recevoir cela? Ou bien voulons-nous dire: " Oh! je crois que j'ai reçu le Saint-Esprit au moment où j'ai cru. J'ai serré la main de mon pasteur, et je vous assure, je - je crois que j'ai reçu le Saint-Esprit. "?
Ce n'est pas ce que dit la Bible.
| |
E-141 " Quand Il viendra, Il rendra témoignage de Moi ", a dit Jésus (Voyez-vous?), quand Il viendra.
| |
E-142 (58) Maintenant, comment rend-Il témoignage de Dieu? Il rend témoignage par la vie qu'Il vit en vous. " C'est par vos fruits qu'on vous connaîtra. "
| |
E-143 Vous pourriez dire: " Eh bien, Frère Branham, j'ai reçu le Saint-Esprit. J'ai parlé en langues. "
| |
E-144 Je le crois aussi. Mais si cette vie n'accompagne pas cette expérience, alors il y avait quelque chose de faux. Voyez-vous? Vous avez reçu la fausse chose. Voyez-vous? Mais si vous avez... si vous avez le vrai Saint-Esprit et que vous parliez en langues, alors la vie suivra cela. Et puis, si - si vous confessez que vous avez reçu le Saint-Esprit et que vous avez fait l'expérience, et qu'ensuite votre vie ne s'accorde pas avec la Parole de Dieu, alors vous avez un mauvais esprit (Voyez-vous?); en effet, vous ne pouvez pas cueillir des raisins sur un chardon. Vous le savez. Voyez-vous? Et c'est à leurs fruits qu'on les reconnaîtra.
| |
E-145 (59) Et Jésus, lors de Sa Venue, en déclarant qu'Il était le Messie, Il a accompli les oeuvres du Messie. Amen. Il a dit: " Si Je ne fais pas les oeuvres de Mon Père, alors ne Me croyez pas. Mais si Je fais les oeuvres de Mon Père, alors croyez les oeuvres. " Quelle déclaration! C'est la même chose aujourd'hui, puisqu'Il a promis dans Hébreux 13.8: " Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement. "
| |
E-146 (60) Les dénominations, les grandes organisations du monde, qu'espèrent-elles lorsqu'elles voient le - un réveil éclater dans la ville? A quoi s'attendent les dénominations? A un grand discours intellectuel. Il doit venir avec une grande instruction, un discours châtié, et être capable par sa personnalité d'obtenir la coopération partout, et - et tout comme cela, et un très grand programme. Que faites-vous? Vous obtenez à l'autel une bande de Jézabel aux visages fardés, qu'on ne lave jamais, une bande de fumeurs de cigarette qui prétendent être des chrétiens, et qui ne redressent jamais leur vie, toujours aussi tortueuse qu'un tas de serpents, et vous me dites que c'est ça le Saint-Esprit? Pas du tout.
| |
E-147 Le Saint-Esprit, c'est la sainteté et la puissance de résurrection de Jésus-Christ. La Bible dit que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Amen. C'est vrai, mon frère, c'est offensant, mais le...
| |
E-148 (61) Qu'est-ce que c'est? Faites monter un homme là; peut-être qu'il bégaye un peu, et qu'il bafouille un peu dans son langage, et qu'il écrive mal les mots, ou plutôt qu'il les prononce mal. Et alors, les gens disent: " Oh! ce gars ne vaut rien. "
| |
E-149 Que dirait-on de votre Dwight Moody, l'un des plus grands hommes que vous ayez eu depuis Charles Finney? C'est juste. Que dirait-on de Moody? Ce pauvre petit cordonnier savait à peine lire son nom.
| |
E-150 Un jour, là dans... Il prêchait aux Londoniens là en Angleterre, et il a essayé de lire la Bible et il a mal prononcé la chose. Quel... Je pense qu'il a appelé les Philistins Philistins, ou quelque chose de ce genre, il a transformé cela en un certain mot. Il est revenu au milieu du verset. Il a encore essayé. Il pensait qu'il aurait le temps d'essayer d'épeler cela. Il a encore trébuché là-dessus. Il est revenu et a relu toute la chose, et il a encore trébuché là-dessus.
| |
E-151 (62) Il a fermé la Bible. Et il savait que les Londoniens étaient assis là juste... Pour eux, il fallait quelqu'un d'intellectuel. Il a fermé la Bible, et il a dit: " Seigneur Dieu, je parlerai dans la langue avec laquelle Tu m'as envoyé. " Frère, il a taillé en pièces cet endroit. Les larmes ont coulé sur leurs joues.
| |
E-152 Un journal est venu enquêter pour savoir pourquoi il attirait tant de monde. Et le journal est venu et a écrit un article, disant: " Pourquoi tout le monde vient-il voir Dwight Moody? " Il a dit: " Pour commencer, il n'est pas beau à voir. " Et il a dit: " Ensuite, a-t-il dit, il nasille. Il n'a pas - il n'a pas une bonne expression. " Et il a dit: " Sa grammaire est la plus pauvre qui soit. " Et il a dit: " Il a un aspect affreux. Il est gros, rond, avec une moustache qui couvre tout son visage. " Oh! ils l'ont traité pratiquement de tout.
| |
E-153 Son manager est venu et a dit: " M. Moody, voici ce que le journal a dit de vous. " Il a lu ce qu'il y était écrit, il l'a parcouru. Cela disait: " Pourquoi tout le monde vient-il voir Moody? "
| |
E-154 Et monsieur Moody a juste lu une phrase et a dit: " Hum! Certainement pas. Ils viennent pour voir le Seigneur. " C'est tout. Ils ne venaient pas pour... Si vous venez pour voir Dwight Moody, c'est différent... il doit être quelque chose à regarder.
| |
E-155 (63) Frère, si vous venez pour entendre un discours intellectuel, c'est là ce que vous cherchez; c'est à cela que vous vous attendez. Mais si vous venez pour voir la puissance et la démonstration du Saint-Esprit, il faudra que la puissance de Dieu vienne du Ciel pour faire cela. C'est juste. Cela dépend de ce que vous cherchez, de ce à quoi vous vous attendez.
| |
E-156 Lorsque je viens à l'église, je m'attends au salut. Je m'attends aux saints. Je m'attends à un groupe de gens purifiés d'une vie de péché. C'est ce à quoi on s'attend; en effet, c'est ce que Dieu exige. Mais, voyez-vous, comment nous laissons tomber les barrières?
| |
E-157 (64) Le vieux frère Spurgeon, un vieil ami prédicateur méthodiste, avait l'habitude de prêcher sur... Il disait que nous laissons... ou parler, ou plutôt chanter au sujet de... Il disait:
Nous avons laissé tomber les barrières,
Nous avons laissé tomber les barrières,
Nous avons fait des compromis avec le péché;
Nous avons laissé tomber les barrières;
Les brebis sont sorties;
Mais comment les boucs sont-ils entrés?
Laisser tomber les barrières, c'est bien; laisser tomber les barrières.
| |
E-158 Restez avec la Parole. Dieu est infaillible. Dieu est un Dieu infini, qui ne peut pas changer. Il n'a pas changé, le Dieu immuable, le même qui est descendu le jour de la Pentecôte et qui a rempli toute la maison d'un vent impétueux. Et des langues de feu se sont posées sur eux, et ils ont tous été remplis du Saint-Esprit. C'est le même Dieu que nous voulons voir aujourd'hui. Cela dépend de ce que vous cherchez: le Dieu infini.
(65) " Je suis Dieu, et Je ne change point. " Il ne change pas. Il ne peut pas changer. Si c'est ce qu'Il a donné autrefois au premier groupe qui était dans l'attente autrefois, c'est ce qu'Il donnera au deuxième groupe qui est dans l'attente, c'est ce qu'il donnera au troisième, au quatrième. Et ce sera pareil pour tout celui qu'Il appelle.
| |
E-159 Il a dit: " Je suis le Cep; vous êtes les sarments. " Si un cep produit un sarment, et que ce dernier donne des raisins, le cep suivant ou plutôt le sarment suivant produit par ce cep portera des raisins. Vous ne pouvez pas faire qu'un sarment porte des citrouilles, et qu'un autre porte des pastèques, et ensuite des raisins. Vous ne pouvez pas le faire. Voyez-vous, cela montre que cela a été retranché. C'est un - c'est un cep qui a été greffé (c'est juste) ou plutôt un cep qui a été... ou plutôt un sarment qui a été greffé au cep.
| |
E-160 (66) Un jour, je me tenais ici avec frère John Sharritt. Il m'a montré à peu près, (oh!) à peu près quatre ou cinq différents agrumes sur un - sur le - un arbre. Je crois que c'était des grenades, et - et... Non, je me trompe peut-être là-dessus. C'était des oranges, et des citrons, et des mandarines, et des tangelos, et des pamplemousses, tout cela poussait sur un oranger.
| |
E-161 Et j'ai dit: " Mais, Frère John, j'aimerais te poser une question. Lorsqu'ils auront donc grandi, et qu'ils produiront encore des bourgeons, ai-je dit, seront-ils tous des oranges? "
| |
E-162 Il a dit: " Non. Chaque sarment... chacun de ces petits sarments qui a été coupé, et greffé sur cet arbre... Si c'est un citronnier... si c'est un sarment de citronnier, il portera des citrons. "
| |
E-163 J'ai dit: " Mais qu'en sera-t-il si l'arbre original donne un autre sarment? " Il a dit: " Il portera des oranges. " C'est juste.
| |
E-164 Donc, frère, nous pouvons nous introduire là nous-mêmes par une organisation. C'est tout ce que nous avons; nous portons des fruits de l'organisation. Nous porterons une évidence de l'organisation. Mais si vous êtes engendré par le Cep, vous naissez étant une nouvelle créature en Christ, vous porterez la Vie de Christ; je vous assure que vous le ferez. C'est juste. Vous aurez la même expérience qu'ils ont eue au commencement. Amen. Je sais que c'est la vérité.
| |
E-165 (67) Les dénominations cherchent des intellectuels. La difficulté... Nous les pentecôtistes, nous cherchons tellement un vent impétueux que nous manquons d'entendre la douce petite voix. C'est justement ce qu'il en est. Voyez-vous? Oui, oui. Des fois, c'est quelque chose auquel on ne s'attend pas. Si cela n'a pas une douce petite voix, eh bien... ou plutôt cela a une douce petite voix, eh bien, nous ne voulons pas le recevoir. Des fois, un très bon enseignement, des fois cela nous taille en pièces, et ébouriffe en quelque sorte un peu nos plumes, vous savez, des fois cela nous aide un peu. Vous savez que c'est vrai. C'est la vérité. Oui, oui. Quelque chose qui nous aidera, qui nous fera du bien.
| |
E-166 (68) Eh bien, Elie avait entendu des vents impétueux, et il a su que c'est Dieu qui était là, ou que quelque chose passait. Il a entendu la pluie et tout le reste. Mais ce qui l'a alerté, c'est lorsqu'Il est venu dans cette douce petite voix. Il L'avait vu venir dans la pluie. Il L'avait vu venir même dans le feu. Il a entendu les vents, et il a entendu la pluie; il avait entendu le feu et vu le feu et tout. Mais il a été alerté lorsque cette douce petite voix s'est fait entendre. Alors il s'est voilé le visage, et il est sorti. Oh! frère, c'est ça.
| |
E-167 Ce que nous devrions faire, c'est d'écouter tout au fond de notre coeur, jusqu'à ce que nous entendions la voix de Dieu. Puis, sortir sur base de cela, croire que c'est la vérité. Oui, oui.
| |
E-168 Je... Mais je me demande aujourd'hui, frère, si nous ne manquons pas encore de reconnaître le Saint-Esprit parmi nous. Je me demande si les gens, avec nos attitudes aujourd'hui, si nous ne manquons pas de reconnaître que ceci est le Saint-Esprit. Voyez-vous?
| |
E-169 (69) Eh bien, je sais (à certains d'entre vous étrangers), que peut-être dans le camp ce soir, des gens peuvent mener une vie que vous auriez vous-mêmes honte de mener. Cela peut être vrai. Mais, mon frère, ma soeur, ils n'ont pas la chose dont ils parlent. C'est juste. C'est vrai. Mais ne jugez jamais par cela.
| |
E-170 Lorsque je suis allé en Inde, un homme a voulu me prouver qu'il pouvait se coucher sur des pointes. L'un a voulu marcher dans le feu. Il voulait faire toutes ces choses pour montrer de quoi il était capable, afin d'obtenir une pièce de cinq centimes, ou de dix centimes, ou un centime, tout ce qu'on lui donnerait. Mais, écoutez. Là, il faisait l'hypocrite. Mais là au fond, dans l'arrière pays, il y avait une personne honnête, qui faisait absolument cela tout en pensant qu'il se donnait en sacrifice à un dieu quelque part. Mais l'autre faisait l'hypocrite.
| |
E-171 Nous avons la même chose. C'est tout à fait juste. Des hommes, des femmes, qui sont tout simplement des soi-disant, qui essayent d'agir comme s'ils avaient le Saint-Esprit, et simplement parce que les autres agissent comme cela.
| |
E-172 (70) C'est comme je le disais l'autre soir, quand je suis monté pour la première fois à la chaire. Je - je suis monté là, et je - j'avais observé la manière dont le Dr Davis prêchait. Je venais d'obtenir mon autorisation pour exhorter, je suis donc monté là. Et je me suis dit: " Dis donc, tu sais quoi? Je peux prêcher de la même manière. "
| |
E-173 Je suis donc monté là, et je balançais mes bras exactement comme lui, et je sautillais exactement comme lui, et je ne cessais de dire: " Alléluia, gloire à Dieu! ", et " Alléluia, gloire à Dieu! " et, " Alléluia, gloire à Dieu! "
| |
E-174 Et puis, ensuite, quand je suis descendu de là, toutes les femmes âgées m'ont environné et ont dit: " Oh! c'était merveilleux, Billy. "
| |
E-175 (71) Mais le vieux Dr Davis se tenait assis là, un vieil avocat, vous savez; il m'a regardé comme cela. J'ai dit: " Comment m'y suis-je pris, Dr Davis? "
| |
E-176 Il a dit: " Nul. C'est le pire que je n'ai jamais entendu. " Oh! la la! Il m'a vraiment dégonflé. Il a dit: " Je veux te voir dans mon bureau demain après-midi, à quatorze heures. "
J'ai dit: " D'accord, Dr Davis ".
| |
E-177 Je suis entré là tout abattu, vous savez. Il m'a regardé et a dit: " Je pense que vous avez l'impression que vous ne me pardonnerez jamais, Billy. "
J'ai dit: " Non. Je veux savoir pourquoi. "
| |
E-178 Il a dit: " Quand je venais d'entrer au barreau, a-t-il dit, j'ai observé un avocat. Et c'est sans aucun doute ce que tu as fait aussi: tu m'a observé, a-t-il dit; en effet, je t'ai vu essayer d'imiter tous mes gestes. "
| |
E-179 Il a dit: " Mais tu sais quoi? " Il a dit: " La raison pour laquelle j'ai dit: 'Le pire que j'aie jamais entendu,'a-t-il dit, c'est parce que tu n'as pas apporté un seul brin de la Parole de Dieu. Tu n'as fait que pleurer, renifler bruyamment, et saliver, et des histoires. " Il a dit: " Tu n'as rien dit du tout pour ce qui est de la Parole, a-t-il dit. "
| |
E-180 (72) Et il a donc dit: " Je suis monté là et j'ai essayé de défendre un cas de divorce. Et j'ai dit: 'Cette pauvre petite femme (sniff!), pauvre petite femme (sniff!)', j'ai continué à faire cela. "
| |
E-181 Il a dit: " Un vieil avocat était assis là en face, et il a regardé comme cela environ une demi-heure, jusqu'au moment où j'ai fini de frapper et de pleurer, au point où je n'avais presque plus de voix. " Il a dit: " Le vieil avocat a dit: 'Juge, votre Honneur! Jusqu'à quand votre tribunal supportera-t-il encore ce non-sens?' "
| |
E-182 Il a dit: " J'ai dit... Je suis allé voir le vieil avocat, et il m'a parlé, il a dit: 'Tu sais quoi? Tu as fait beaucoup de bruit et tout. Tu es... c'est très bien. Mais, a-t-il dit, Tu ne présentais rien de la loi. Il faut la loi pour gagner un procès.' "
| |
E-183 (73) Frère, c'est ce que je pense aussi ce soir. Cela doit être la même chose, frère. Peu importe combien on est instruit, intellectuel, et que sais-je encore, il doit y avoir une puissance et la démonstration du Saint-Esprit pour prouver que c'est Dieu, c'est cela qui redressera votre vie, c'est cela qui manifestera et produira la même Vie de Jésus-Christ. Amen.
| |
E-184 (74) Il a été promis que dans les derniers jours Il aurait... vers le soir la lumière paraîtrait. C'est ce que le prophète a promis. Nous voyons du point de vue géographique que le jour se lève à l'est et se couche à l'ouest. Et le même soleil qui se lève à l'est est le même soleil qui se couche à l'ouest. Nous savons que c'est vrai.
| |
E-185 Or, où la civilisation a-t-elle commencé? A l'est. C'est juste. Elle a voyagé dans le même sens que le soleil, et maintenant elle est à la côte ouest. Si elle va plus loin, elle reviendra encore à l'est. L'est et l'ouest se sont rencontrés, la civilisation. Nous voulons que vous observiez ceci juste une minute.
| |
E-186 (75) Maintenant, rappelez-vous, le prophète a dit: " Ce sera un jour qui ne sera ni jour ni nuit, un jour sombre. Mais vers le soir la lumière paraîtra. " Maintenant, remarquez. Vers le soir la lumière paraîtra.
| |
E-187 Or, le Fils de Dieu a fait briller Sa justice et Sa puissance sur le peuple de l'est, il y a environ mille neuf cents ans. Et il y a eu un espace de temps où nous avons eu des enseignements intellectuels. Nous avons eu un temps glorieux. Nous avons formé des organisations. Nous avons fait de grandes oeuvres, ce qui est bien. C'est juste un jour sombre.
| |
E-188 Je ne pense pas que vous en ayez ici à Phoenix, mais nous en avons à l'est, un jour plutôt nuageux, assez de lumière pour se déplacer; mais le soleil ne brille pas. Quelque part il brille, parce que vous... il n'y aurait pas de lumière, s'il ne brillait pas; mais ce n'est pas exactement la bonne lumière du soleil.
(76) En revanche, au temps du soir, les nuages se retirent, et le même soleil qui a brillé à l'est brille à l'ouest.
| |
E-189 Alors le même Jésus, le même Saint-Esprit qui est tombé autrefois sur les gens de l'est, est descendu pendant le jour de l'organisation, Il est tombé ici dans les derniers jours pour faire briller la lumière sur l'horizon de l'ouest. C'est le même Jésus, la même chose, le même qui aime.
| |
E-190 Il est ici ce soir sous la forme du Saint-Esprit. Il vient... Il est - Il est le Dieu immuable. Il ne peut pas être changé. Non, Il vient d'une façon inattendue, Il accomplit des prodiges de diverses façons, plutôt de façon mystérieuse pour accomplir Ses prodiges - pour accomplir Ses prodiges.
| |
E-191 (77) Mais, rappelez-vous, Jésus a dit: " Ce qui arriva du temps de Sodome, arrivera de même au jour du Fils de l'homme. " Personne ne peut douter de cela, qu'Il a dit: " Ce qui arriva à Sodome... " Eh bien, à Sodome, c'était juste avant que le feu tombe et consume Sodome et Gomorrhe. Et maintenant, nous sommes juste avant que cette heure de minuit sonne pour la seconde Venue de Christ, et pour la destruction du monde par le feu.
| |
E-192 (78) Qu'est-il arrivé? Il y avait trois catégories de gens en ce temps-là, et il y a trois catégories de gens aujourd'hui. Premièrement, il y avait les Sodomites: le monde; il y avait Lot et sa famille: l'église, le genre intellectuel et formaliste; et il y avait Abraham et son groupe; Abraham et son groupe étaient assis là, l'église élue appelée à sortir. Rappelez-vous.
| |
E-193 Eh bien, il y avait trois groupes: les Sodomites: les pécheurs, les méchants, le monde comme aujourd'hui; il y avait le membre d'église: tiède, froid, Lot, son groupe; il y avait Abraham: les appelés à sortir de cela et ils s'étaient établis ici dans le désert, acceptant des choses difficiles. C'est juste. Et le Seigneur est descendu sous forme d'un Homme, Celui qui parlait parmi ces trois Anges qui se tenaient là.
| |
E-194 (79) Eh bien, quelqu'un m'a posé la question disant: " Frère Branham, vous ne croyez pas que c'était Dieu? "
| |
E-195 J'ai dit: " C'était Dieu, parce que... Maintenant, écoutez. Abraham L'a appelé S (majuscule) -e-i-g-n-e-u-r, et tout érudit sait que S (majuscule) -e-i-g-n-e-u-r, c'est Elohim, c'est-à-dire Dieu. "
| |
E-196 Il a dit: " Eh bien, comment ça pouvait être Lui? " J'ai dit... Il a dit: " Dieu, manger? "
| |
E-197 J'ai dit: " Assurément. " J'ai dit: " Dieu a simplement tendu la main et a pris une poignée de - de lumière cosmique, et que sais-je encore qu'Il devait mettre ensemble, et du pétrole, et de la lumière cosmique, et - et du calcium, et de la potasse, et il a fait: 'Pfff! Entre là, Gabriel. Pfff! Entre là, Michael', puis Il y est entré Lui-même. "
| |
E-198 (80) Il est Dieu. Vous manquez de voir Qui Il est. Il est le Dieu immuable. Je suis heureux ce soir d'avoir cette foi en Lui, qu'un jour quand ma vie, mon corps avec ses seize éléments retournera à la poussière de la terre, Il dira cependant: " William Branham ", et je sortirai. Il soufflera là-dedans le souffle de vie et dira: " Voilà! " Il contournera la naissance - naissance de (Voyez-vous?) ma mère et ainsi de suite.
| |
E-199 Comme Jésus lors de Son premier miracle, Il a changé l'eau en vin. En fin de compte, ce serait devenu du vin, mais Il a contourné toute la procédure, et Il a dit: " Que l'eau se change en vin."
| |
E-200 A la résurrection, Il ne dira pas: " Monsieur et Madame Branham, remariez-vous et engendrez William. " Il parlera, et je paraîtrai. Amen. C'est Lui. Il est Dieu.
| |
E-201 (81) Il l'a fait assurément. Il s'est avancé là devant Abraham. Eh bien, observez ce qu'Il a donc fait.
| |
E-202 Rappelez-vous, ils descendaient... Deux parmi ces anges sont descendus prêcher à Sodome. Est-ce juste? Ils ont tenu une réunion là. Mais qu'ont-ils... Ils n'ont pas accompli beaucoup de miracles, mais qu'ont-ils fait? Ils ont frappé ces Sodomites d'aveuglement.
| |
E-203 Et maintenant, nous avons ces mêmes anges qui prêchent à l'église formaliste d'aujourd'hui: un Billy Graham, et les autres. Et qu'est-ce qui aveugle le monde? C'est la Parole. Et la prédication de la Parole est - aveugle l'incrédule.
| |
E-204 (82) Mais observez cette église élue, appelée à sortir, cet Ange qui a parlé là à Abraham.
| |
E-205 Il est... Eh bien, rappelez-vous, jusqu'à quelques jours avant, son nom était Abram. Et le nom de sa femme était Saraï, S-a-r-r-a. Mais Il... Dieu avait rencontré Abraham sous la forme de l'Esprit, et il avait changé son nom d'Abram en Abraham, de Saraï en Sara.
| |
E-206 Et maintenant, observez cet Ange, avec de la poussière sur Ses vêtements, et Il a dit: " Abraham, où est Sara, ta femme? "
| |
E-207 Je me demande... Abraham doit avoir dit: " J'ai été bien conduit. J'ai senti vraiment quelque chose; cet Homme était différent. " Il a dit: " Elle est dans la tente, là derrière Toi. "
| |
E-208 Comment savait-Il qu'il avait une femme? Comment savait-Il que son nom avait été changé? Comme savait-Il qu'elle... ces conditions... Il a dit: " Je vais vous visiter à cette même époque. " Comment savait-Il même qu'Abraham était marié? " Où est Sara, ta femme?"
| |
E-209 Il a dit (maintenant observez): " Je (ce pronom personnel, là) - je te visiterai à cette même époque. " Vous voyez Qui c'était. Voyez-vous? Vous voyez Qui c'était. Et Il - Il a dit...
| |
E-210 (83) Et Sara, dans la tente, a dit: " Comment pourrais-je... " Elle a ri. En d'autres termes, un petit ricanement, vous savez, en elle-même. Elle a dit: " Eh bien, regarde. Comment pourrais-je avoir encore du plaisir?"
| |
E-211 Abraham avait cent ans, et la Bible explique donc cela clairement là, qu'ils étaient tous deux bien - étaent vieux et avancés en âge; et que Sara n'avait plus ses règles depuis longtemps; le corps d'Abraham était déjà usé, et Sara n'était plus en état d'avoir des enfants.
| |
E-212 "Je te visiterai selon la vie... à cette même époque, et tu auras cet enfant."
| |
E-213 Maintenant, avant de terminer, remarquez.
Et Sara a ri, disant: " Comment cela pourrait-il se faire? Moi qui suis vieille, avoir encore du plaisir, et mon seigneur aussi (Maintenant, remarquez que là c'est un " s " minuscule, seigneur, Abraham,), qui est aussi vieux! "
Et l'Ange a dit: " Pourquoi Sara a-t-elle ri? " Oh! la la!
| |
E-214 (84) Maintenant, rappelez-vous, Jésus a dit: " Ce qui arriva du temps de Noé, et du temps de Sodome, arrivera de même à la venue du Fils de l'homme."
| |
E-215 Qu'est-ce? C'est Dieu, le Saint-Esprit, demeurant dans une chair humaine, dans ces vases sanctifiés que le Sang du Fils de Dieu a purifié par la foi; et Dieu habite dans ces vases, accomplissant et faisant les oeuvres de Jésus-Christ, et faisant de Lui le même hier, aujourd'hui et éternellement.
(85) Si nous sommes baptisés du Saint-Esprit pour former le corps, alors nous devenons le Corps de Christ. Alors nous sommes ressuscités avec Lui. Quand Il est ressuscité, nous sommes aussi ressuscités dans la résurrection avec Lui; en effet, Il est la Tête, et la Tête et le corps sont ensemble. Alors aujourd'hui Christ est dans l'église, en vous.
Et Ses oeuvres qu'Il a faites autrefois (Saint Jean 14.12): " Celui qui croit en Moi, les oeuvres que Je fais, il les fera aussi. " C'est juste. Hébreux 13.8: " Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement. " Voyez-vous, là?
| |
E-216 Les gens ne s'attendent pas à ce que cela soit ainsi. Ils nous prennent pour une bande d'illettrés, des gens qui ne savent même pas de quoi ils parlent. Ils croient que c'est une bande d'idiots. Mais il se peut que nous - nous le soyons, dans le sens dont ils parlent.
| |
E-217 Mais nous avons accepté le Saint-Esprit tel que Dieu L'a déversé, et nous avons les mêmes résultats que les autres ont eus autrefois, cela montre donc que c'est la chose. Il est le Dieu immuable. Nous avons les mêmes résultats. Amen.
| |
E-218 (86) Ma propre mère, en mourant, a dit: " Billy, tu as été...? " Je l'ai baptisée il y a plusieurs années. Elle a dit: " Tu as été plutôt un guide spirituel pour moi, Billy. "
Et j'ai dit: " Maman..."
| |
E-219 Vous savez que notre famille est catholique. Et j'ai dit...
Au début, quand j'ai su que Dieu est Dieu... depuis mon enfance, j'ai su cela toute ma vie, mais ma famille n'allait jamais à l'église. Et je suis allé parler au prêtre, et il a dit: " C'est celle-ci l'église; c'est celle-ci la voie."
J'ai dit: " Eh bien, la Bible... Pourrais-je...? "
| |
E-220 Il a dit: " Maintenant, tu es tout embrouillé. Tu vois? C'est celle-ci l'église. Dieu est dans Son église. Tu dois croire en l'église. "
| |
E-221 Eh bien, je suis allé chez les luthériens, et ils ont dit: " C'est nous l'église. C'est nous qui sommes le corps des croyants. "
| |
E-222 Je suis allé chez les méthodistes. Ils ont dit: " C'est nous qui sommes le corps des croyants. "
| |
E-223 Je suis allé chez les baptistes. Ils ont dit: " Non, ils sont tous dans l'erreur. C'est nous qui le sommes. "
| |
E-224 (87) Je me suis dit: " Que se passe-t-il ici? Une église est un corps de croyants. Celui-ci dit ceci, celui-ci dit ceci, et ceci, et cela, et cela. Il doit y avoir quelque chose qui ne marche pas. "
| |
E-225 Alors j'ai dit: " Je suis retourné immédiatement à la Bible, maman, et j'ai lu exactement ce que cette première église a fait. Et la manière dont ils ont fait cela, c'est de la même manière que je l'ai fait aussi, et j'ai obtenu les mêmes résultats. " J'ai dit: " Gloire à Dieu! Cela me suffit. "
| |
E-226 Tant que j'ai les mêmes résultats, je vois le même Jésus. Je vois dans le Nouveau Testament, là au Concile pré-nicéen le même Dieu qui a oeuvré dans l'Ancien Testament. Il a oeuvré là jusqu'à l'avènement de l'Eglise catholique romaine qui a adopté des dogmes à la place de la Bible, Il s'est retiré pendant les âges des ténèbres, puis Il est revenu à travers Luther, Wesley, et jusqu'ici dans l'âge de l'église de Laodicée.
Et vers le soir la lumière paraîtra. Dieu fera sortir une Eglise, aussi sûr que je me tiens ici. Il y aura... Et de voir le même Saint-Esprit, par les mêmes promesses, accomplir les mêmes oeuvres, la même chose, béni soit le Nom du Seigneur.
| |
E-227 (88) Le Dieu immuable vous donnera le même Saint-Esprit qu'Il avait donné là aux autres, sans rien changer. Il fera les mêmes oeuvres qu'Il a faites quand Il était ici sur terre, pour tout homme ou toute femme qui croira cela et recevra cela. Si vous avez le Saint-Esprit, emparez-vous de cela comme Jacob, et accrochez-vous-y jusqu'à ce que des résultats palpables viennent. Amen. Croyez cela, mes amis.
| |
E-228 Et à un moment inattendu, et peut-être à un endroit inattendu...
Mais s'Il le fait à un endroit inattendu, à combien plus forte raison le fera-t-Il ce soir dans un lieu où c'est attendu, où nous nous attendons à voir la chose arriver? Inclinons la tête juste un instant.
| |
E-229 (89) Pendant que vous avez la tête inclinée, j'espère que vos coeurs aussi sont inclinés... Excusez-moi de vous avoir gardés aussi longtemps, jusqu'à 21h00. Mais j'aimerais vous poser cette question: Vous savez, il se peut que nous ne nous rencontrions plus jamais. Il se peut que le jour ne se lève jamais le matin pour certains d'entre nous. Et si cela arrivait ainsi, que nous ne voyons pas l'aube d'un autre jour, allons-nous nous rencontrer à nouveau de l'autre côté de la rivière? Y aurait... Avez-vous la paix et la... dans votre coeur, et l'assurance (une assurance scripturaire comme ces gens dont j'ai parlé ce soir) que lorsque vous avez rencontré Dieu, vous avez eu une expérience scripturaire, que Dieu a complètement changé votre vie, et que maintenant vous n'êtes plus juste la même personne, juste remodelée et raffinée, mais vous êtes une nouvelle créature, une nouvelle création en Christ?
(90) Si vous ne l'êtes pas...
| |
E-230 Nous n'avons pas de position à l'autel, ou plutôt d'espace. Mais j'aimerais faire appel à votre sincérité. Si vous désirez que j'offre une prière pour vous ici à la chaire, sachant qu'un jour je devrai vous rencontrer de nouveau pour faire face aux paroles que j'ai prononcées ce soir, voudriez-vous alors que vous avez - vous avez tous la tête inclinée et les yeux fermés, voudriez-vous juste lever la main et dire par cela: " Priez pour moi, Frère, puisque je... je désire être ainsi. "
| |
E-231 Que Dieu vous bénisse; qu'Il vous bénisse; qu'Il vous bénisse, jeune dame. Que Dieu vous bénisse. Dehors, partout, posez vos mains contre les fenêtres. Où que ce soit, Dieu bénira.
| |
E-232 Levez simplement la main avec une sincérité profonde et dites: " Ô Dieu, sois miséricordieux envers moi. Je - j'ai toujours désiré être ainsi, Frère Branham, mais je ne sais pas pourquoi, je n'ai jamais pu y arriver. "
| |
E-233 (91) Oh! cher ami, ne voulez-vous pas vous emparer de quelque chose? Croyez-moi en tant que Son serviteur. Le Saint-Esprit a raison. Ne laissez personne vous En éloigner à force de paroles. Tenez la main immuable de Dieu, ami chrétien. Si vous avez juste adhéré à une église, si vous vous êtes juste fait baptiser dans l'eau, et que vous n'avez pas encore été baptisé du Saint-Esprit, vous n'êtes pas vraiment régénéré.
| |
E-234 Eh bien, vous dites: " Frère Branham, j'ai parlé en langues, je - j'ai fait ceci, cela. " Eh bien, je crois à ça, moi aussi. Je vous l'ai dit. Mais, rappelez-vous. Vous pouvez danser en Esprit; vous pouvez parler en langues.
| |
E-235 J'ai vu les Hindous faire cela. J'ai vu des sorciers parler en langues et en donner l'interprétation. Et j'ai entendu... Une fois je suis allé dans un camp, là où il y avait... Des frères y sont allés, ils ont vu une table parler en langues, et un crayon venir et écrire dans des langues inconnues; et ces gens ont lu cela d'un trait. Voyez-vous? Toutes ces choses, c'est... ça peut être le diable.
| |
E-236 (92) Mais, frère, si vous parlez en langues, et qu'ensuite vous continuez de mener la vie que vous meniez autrefois, alors il y a quelque chose qui cloche dans votre expérience. Voyez-vous? Si vous avez ce... L'unique chose sur laquelle vous vous appuyez, c'est le parler en langues, n'essayez pas de faire cela. Vous irez vers les chutes, et ce bateau ne pourra jamais résister à cela. Mais avec un...
| |
E-237 Les langues prendront fin. Les prophéties cesseront. Mais quand ce qui est parfait sera venu... Oh! cet amour de Dieu, si riche et si pur, insondable et fort... Alors ces autres dons opéreront directement avec cela. Voyez-vous? Ce sont des dons du Saint-Esprit qui vous sont donnés: le parler en langues, la prophétie et que sais-je encore, l'interprétation. C'est pour édifier l'église, pour l'édification du corps. Mais recevez premièrement le Saint-Esprit, afin que vous voyiez que votre vie a changé.
| |
E-238 (93) Maintenant, environ huit ou dix mains se sont levées depuis que je parle. Y en a-t-il une autre avant que j'offre la prière? Que Dieu vous bénisse, madame. Que Dieu vous bénisse, soeur. Y a-t-il quelqu'un d'autre? Levez simplement la main et dites avec une profonde sincérité: " Frère Branham, souvenez-vous de moi. " Que Dieu vous bénisse, là, frère. Quelqu'un d'autre? Dites simplement: " Priez pour moi. " Je ne peux que prier pour vous, mon ami. Que Dieu vous bénisse, madame. Et que Dieu vous bénisse là, soeur. Eh bien, Il voit votre main.
| |
E-239 Rappelez-vous, Jésus a dit: " Celui qui écoute Mes Paroles et croit à Celui qui M'a envoyé, a la Vie Eternelle et ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie. " Nous devons croire cela de tous nos coeurs. Croyez cela simplement avec tout ce qu'il y a en vous, et Dieu prendra soin du reste.
| |
E-240 (94) Père céleste, nous Te confions maintenant ce petit auditoire. Ce soir, avec ces paroles hachées, prononcées avec nervosité, Seigneur, alors que je me tiens ici, je ressens que ces gens qui se tiennent là ont mal aux jambes. Ô Dieu! je réclame leurs âmes. J'ai fait de mon mieux, Seigneur, pour apporter la Parole à ma façon humble et pauvre; la petite semence qui y était contenue, ô Père, sème-la dans les coeurs de ces gens. Et je réclame leurs âmes afin qu'elles ne soient pas perdues, mais qu'elles apparaissent là-bas, en ce jour-là, à la résurrection. Accorde-le, Seigneur.
| |
E-241 (95) Tu es Dieu. Il n'y a aucun autre Dieu en dehors de Toi. Les païens ont des statues; nous, nous avons un Dieu vivant, le seul vrai Dieu vivant. Nous pouvons nous représenter Ton être, Père, assis là-bas dans l'éternité, des millions de fois plus brillant qu'un... dix milliards de soleils. Ô Dieu, brille... Tu as pu créer des mondes, placer le grand système solaire dans l'univers, et - et ensuite descendre pour sauver un pécheur; et être assez intéressé pour être ici ce soir dans ce petit tabernacle avec ces chrétiens. En effet, Jésus nous a donné la Parole qui dit: " Là où deux ou trois sont assemblés en Mon Nom, Je suis au milieu d'eux. "
| |
E-242 Maintenant, sauve ces gens, Père. C'est tout ce que je sais Te demander, et je crois que Tu exauceras ma prière. Et je prie que demain, sans faute, ils soient à l'église, et prêts pour le baptême, même encore ce soir, s'ils n'ont jamais été baptisés. Et je Te prie de les remplir du Saint-Esprit. Qu'ils s'attachent à cette vraie vérité de Dieu jusqu'à ce que la mort les libère. Je prie au Nom de Jésus. Amen.
| |
E-243 (96) Maintenant, l'auditoire, je veux vous poser une question, de façon solennelle et sacrée. Dans quelques instants, nous terminons. Comme je l'ai dit, il se peut que nous ne nous rencontrions plus jamais. J'espère que nous nous rencontrerons. Mais, n'oubliez pas, nous devrons rendre compte pour cette soirée, quand nous arriverons au jugement. Il me faudra rendre compte de ce que j'ai dit, de ce que je fais. Il faudra rendre compte de tout à Dieu. Et si - si je suis trouvé coupable, vous savez ce que sera mon sort. Je préférerais... Que je meure pécheur, mais que je ne meure jamais étant séducteur. Que je sois véridique et honnête.
| |
E-244 (97) Maintenant, écoutez. Si Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement, et je prie que ceci... Eh bien, je ne suis pas sûr qu'il le fera; en effet, ceci n'est qu'un petit auditoire de gens, et il y a des gens debout, et c'est le moment... J'ai dépassé de loin l'heure. Ce sera difficile de faire passer ici une ligne de prière, mais je - je vais prier pour vous dans l'auditoire. Mais que... Je prie que Dieu vous donne quelque chose sur lequel vous pouvez poser les mains, comme ce qu'avait Jacob, quelque chose que vous n'avez jamais eu (Voyez-vous?), quelque chose sur lequel vous pouvez poser les mains.
| |
E-245 (98) Maintenant, à vous qui êtes là et qui souffrez, je vous ai parlé d'un Ange qui est descendu et qui était Dieu manifesté dans un corps humain, qui se manifeste en nous, si nous sommes des croyants. Et puis, alors qu'Il avait le dos tourné, Sara... Il comprenait ce que Sara disait et faisait dans l'auditoire.
| |
E-246 Alors un jour, pour rendre cela plus clair pour vous, Il traversait une foule de gens, et il y avait une petite femme qui, probablement, était aussi déçue que n'importe qui ici...
| |
E-247 D'habitude, nous... Hier soir, nous étions un peu agités. Et nous avions tant de gens pour qui il fallait prier, nous avions demandé au jeune homme d'aller distribuer des cartes de prière pendant que je prêchais encore. Et ainsi, quelquefois les gens font sans cesse des va-et-vient. Et vous voulez tous aller à l'école du dimanche. Quelqu'un m'a parlé dehors, il a dit: " Libérez les gens tôt, parce que ces gens doivent effectuer de longues distances en voiture, et revenir pour l'école du dimanche. "
| |
E-248 Je veux tenir cette promesse. J'ai dit: " Je vais - je vais le faire. " Vous voyez? Et je veux que vous teniez...
| |
E-249 (99) L'essentiel est de s'emparer de quelque chose de réel. Combien croient que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement?
| |
E-250 Alors, si - si je vous disais que l'esprit de John Dillinger est venu sur moi, ma présence quelque part serait un danger. J'aurais des pistolets et je serais un hors-la-loi. Si je vous disais que l'esprit de - d'un grand artiste était sur moi, vous vous attendriez à ce que je peigne des tableaux comme le ferait cet artiste. Si je vous disais avoir l'esprit de - de - de Houdini, le spécialiste de l'évasion, vous vous attendriez à ce que je fasse les choses qu'il avait faites. Si je vous disais que l'esprit d'un grand musicien était sur moi, vous vous attendriez à ce que je joue ces touches d'une certaine façon, parce que son esprit est sur moi. Voyez?
| |
E-251 (100) Et si je vous dis que l'Esprit de Christ est sur moi, alors je ferai les oeuvres de Christ. Christ a dit que Dieu était en Lui. Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec Lui-même. Nous savons tous que - que Dieu s'est représenté en Christ pour réconcilier le monde avec Lui-même. Il était Emmanuel. Jésus a dit: " Ce n'est pas Moi qui fais les oeuvres. C'est Mon Père qui demeure en Moi, qui fait les oeuvres. "
| |
E-252 Et alors qu'Il passait avec ce même Esprit en Lui, une petite femme a touché le bord de Son vêtement. Eh bien, Il n'a pas senti cela physiquement. Vous savez qu'Il ne l'a jamais senti. Certainement pas. En effet, le vêtement palestinien, pour quiconque le connaît, cela avait un vêtement de dessous, et une robe ample pendant comme cela. Donc Il n'avait pas du tout touché... Il... Elle n'avait jamais... Il n'a pas du tout senti cela et il y avait du monde autour de Lui. Mais elle a touché Son vêtement par la foi.
| |
E-253 (101) L'aveugle Bartimée a touché Son vêtement un jour à la porte; en effet, Il n'avait jamais entendu ce cri.
| |
E-254 Certains disaient: " Hé, toi qui as ressuscité les morts. Il y en a tout un cimetière plein ici. Viens les ressusciter. ", pour se moquer de Lui; et les sacrificateurs et les autres: " Viens faire ceci, viens faire cela ". Il n'a jamais dit un mot.
Mais un mendiant aveugle... Ô Dieu! Jésus s'est arrêté et a dit: " Amenez-le ici. " Voyez-vous?
| |
E-255 (102) Cette petite femme a vu qu'elle ne pouvait pas attirer son attention, parce que les rabbis, les sacrificateurs et tout le monde L'entouraient, et tout le monde... Et - et elle a touché Son vêtement, et Jésus s'est arrêté et a dit: " Qui M'a touché? "
| |
E-256 Et Pierre L'a pratiquement repris, il a dit: " Qui T'a touché! C'est tout le monde qui Te touche. Pourquoi dire pareille chose? "
| |
E-257 Il a dit: " Mais J'ai connu qu'une vertu, une force est sortie de Moi. Quelqu'un qui a fait un toucher particulier."
| |
E-258 Et Il a parcouru du regard l'auditoire jusqu'à ce qu'Il a trouvé la petite femme. Et quel était son problème? Elle avait une perte de sang. Et si elle avait assez de foi pour toucher Dieu, que cela a eu une réaction sur Jésus... Et alors, si Christ est en nous (étant oints du Saint-Esprit), le même désir en vous ne touchera-t-il pas la même chose?
| |
E-259 (103) Maintenant, je voudrais vous poser une question, à vous les prédicateurs. La Bible dit-Elle que Jésus-Christ est le Souverain Sacrificateur, maintenant même, qui peut être touché par le sentiment de nos infirmités? Est-ce juste? Combien savent que c'est la vérité? C'est la Bible qui le dit, le Nouveau Testament. Il est maintenant même le Souverain Sacrificateur qui peut être touché par quoi? Le sentiment de nos infirmités.
| |
E-260 Bien, comment alors saurez-vous que vous L'avez touché? S'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement, Il agira comme Il l'a fait hier. Est-ce juste?
| |
E-261 (104) Eh bien, maintenant, Il n'a pas de mains sur la terre sinon les miennes et les vôtres. Sa voix sur la terre est la nôtre; nous Lui avons donné notre voix. C'est pour cela que nous prêchons l'Evangile. Nous croyons que ce n'est pas nous. Nous sommes inspirés pour prêcher ces choses, le Saint-Esprit parle à travers nous. Voyez-vous? Nous ne croyons pas que nous soyons capables de faire cela. Certainement pas. Je sais que je n'en suis pas capable. Et - et nous - nous le savons; c'est l'inspiration du Saint-Esprit.
| |
E-262 Ainsi, si un homme prêche quelque chose de contraire, et qu'il renie la Parole, alors comment le Saint-Esprit peut-Il écrire la Parole, puis se retourner et renier Cela à travers un homme? Il ne peut pas le faire. Cela doit être la Parole. Cela doit sortir exactement tel que c'est écrit.
| |
E-263 (105) Or, s'Il est le Souverain Sacrificateur... Prenons cette seule Ecriture, prenons simplement celle-là. S'Il est le Souverain Sacrificateur qui peut être touché par le sentiment de nos infirmités, alors le seul moyen par lequel vous pourriez savoir qu'Il... S'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement, Il agira exactement comme Il le fit quand cette femme L'a touché.
| |
E-264 Et alors, si je suis Son serviteur, et que Son Esprit est en moi, vous pouvez toucher Son vêtement où que vous soyez. Cela ne pourrait pas...
| |
E-265 Mon vêtement ne change rien. Je suis un homme, un pécheur sauvé par grâce. Et ce n'est pas plus que votre femme, votre mari, ou votre frère, qui que ça puisse être, votre pasteur, nous tous, nous sommes les mêmes. Mais Lui, Il est le Souverain Sacrificateur. Moi, je ne suis pas le Souverain Sacrificateur. C'est Lui qui L'est.
| |
E-266 Si vous me touchez moi, cela ne fera aucun bien; mais Le toucher, Lui, fera quelque chose. Mais si je peux me soumettre à Lui... Je suis juste comme ce - ce microphone-ci. Ce microphone est totalement muet jusqu'à ce que quelque chose parle dedans. Est-ce juste? Bien, alors...
| |
E-267 (106) Je ne connais personne parmi vous qui êtes là. Et si je vois Cela au-dessus de certains de vous que je connais, je ne dirai rien. Je connais frère et soeur Dauch qui sont assis juste là. Et je crois que c'est le jeune frère grec, ici, qui vient de la Grèce, dont le - dont le nom m'échappe. David. Et en dehors de ça, je pense que ceci est la... ces gens qui sont juste ici, ces trois ou quatre filles juste ici dans cette première rangée, je les connais parce qu'elles viennent de la Géorgie, et là dans le Tennessee. Elles sont... fréquentent mon église. Certains font mille cinq cents miles [2413 km - N.D.T.] en voiture le dimanche, chaque dimanche que je prêche.
En dehors de ça, je pense que c'est soeur Evans qui est assise juste là, soeur Ungren et les autres, frère Evans qui est assis juste par là.
| |
E-268 Maintenant, je vous demande à vous, combien ici sont malades, et savent que je ne les connais pas, et que je ne sais rien à leur sujet? Levez la main. Ayez la foi.
| |
E-269 (107) Maintenant, Père céleste, Tu connais mon coeur. Et je n'en arrive pas à ceci pour Te donner en spectacle sur l'estrade, Seigneur. Tu n'es pas obligé de faire ceci. Si Tu ne veux pas le faire, Père, si ce n'est pas dans Ta volonté divine, alors arrête simplement cela. Nous sentons que le Saint-Esprit est ici et qu'Il nous bénit.
| |
E-270 Mais étant donné que j'ai prêché sur ce sujet: Je suis Dieu et Je ne change pas... Autrefois, quand Tu as marché ici sur la terre sous la forme d'un homme, Emmanuel, un jour une petite femme a touché le vêtement, et elle avait une telle foi qu'Il l'a senti. Et ce soir, Ta Parole déclare, Père, que ce Jésus-là, Ton Fils, est notre Souverain Sacrificateur, et qu'Il peut encore être touché par le sentiment de nos infirmités.
| |
E-271 (108) Il y en a ici qui sont malades. Je Te prie, Père, d'accorder qu'il y en ait au moins un ou deux, ou à peu près cela ici, Seigneur, afin que les gens puissent avoir quelque chose auquel s'accrocher, comme Jacob, et qu'ils sachent que c'est le Saint-Esprit, et qu'ils ne lâchent jamais cela jusqu'à ce qu'ils soient bénis. Puisse... Si simplement Tu fais cela, Seigneur, chaque personne malade ici s'emparera de cette même promesse et s'en tiendra à cela jusqu'à ce qu'elle ait l'assurance dans son coeur que la bénédiction de Dieu repose sur elle.
| |
E-272 Maintenant, je Te confie cet auditoire, le message et ainsi que moi-même, pour Tes oeuvres. A partir de cet instant, c'est au-delà de ce que je peux faire, ou de ce que quiconque d'autre peut faire, Seigneur, il faut que ce soit Toi. Confirme donc que Tu es présent, le même hier, aujourd'hui et éternellement, le Dieu immuable. Je demande ceci au Nom de Jésus-Christ. Amen.
| |
E-273 (109) [Espace vide sur la bande - N.D.E.]... un don qui accompagne le Saint-Esprit pour vivifier la Parole. Maintenant, pour ceci, vous n'avez pas à... S'Il le fait, vous n'avez pas à vous inquiéter. C'est - c'est la Parole rendue manifeste. C'est la Parole rendue manifeste.
| |
E-274 Maintenant, je voudrais simplement que chacun de vous médite sur ceci dans son coeur. Méditez tout simplement - tout simplement là-dessus. Vous n'avez pas besoin de prier à haute voix; priez pour cela en vous-même. " Seigneur, je suis certain que frère Branham ne sait rien à mon sujet. Il ne connaît pas ma maladie; il ne sait rien de moi. Et je n'essaie pas de toucher ce ministre. Mais il nous a dit si clairement que Tu étais le Souverain Sacrificateur, et j'ai lu cela. Et je Te demande d'accorder qu'il me parle comme Jésus parla à la femme au... qui toucha Son vêtement. Et juste... "
| |
E-275 (110) Ou bien, si vous n'êtes pas malade, dites: " Seigneur Jésus, permets que... j'ai toujours été un peu sceptique à ce sujet, au sujet de tout ce qui est surnaturel. Mais j'aimerais vraiment avoir quelque chose sur lequel je pourrais poser ma main. Accorde donc qu'il parle à untel qui est ici. Je prie pour lui, ou pour elle. Permets cela... Permets qu'il parle comme cela. Je croirai. "
Cela éloignera tout cela de vous. Ce sera quelque chose sur lequel vous pourrez poser vos mains, comme Jacob, et dire: " C'est ça! " Une fois, Il a saisi Dieu et a dit: " Ça y est. Je peux tenir cela."
| |
E-276 Cela vous amènera-t-il tous à croire? Si tel est le cas, levez la main. Dites: " Suscite simplement - simplement la foi en moi ", partout, " si je peux voir cela être fait. " Que Dieu vous bénisse. Je ne dis pas qu'Il fera. J'ai confiance qu'Il fera.
| |
E-277 (111) Une fois, descendant d'une montagne, Il a dit au père du garçon épileptique: " Tout est possible, si seulement tu peux croire ". Si seulement nous pouvons croire... Que celui qui est malade et nécessiteux, croie, croie de tout son coeur. " Si tu peux croire, tout est possible. "
" A quoi dites-vous vous attendre, Frère Branham?"
| |
E-278 Sans doute que tout le monde ici présent qui a été à Phoenix a vu cela plusieurs fois. En prêchant un message comme celui-ci... Mais il s'agit d'une Lumière. Ils En ont la photo. N'importe qui d'entre vous... La plupart d'entre vous tous ont vu cette Lumière. N'est-ce pas? Ils ont Cela sur photos et tout, là où ça se trouve à Washington DC. On a encore photographié cela ici l'autre jour. Voyez-vous? Cela rend témoignage de Soi-même.
| |
E-279 (112) C'est la Colonne de Feu qui a conduit les enfants d'Israël dans le désert. Cette Colonne de Feu a été faite chair et a habité parmi nous. Jésus a dit: " Je viens de Dieu et Je retourne à Dieu. " Après Sa résurrection, Il est monté au ciel.
| |
E-280 Et alors, Il a rencontré Paul sur la route de Damas, et Il était redevenu une Lumière. Paul a vu Cela. Les autres n'ont pas vu Cela. Cela l'a même aveuglé. Il était aveugle. Et il a dit qu'il a vu là cette Lumière, brillant comme le soleil. Il a dit: " Seigneur, qui es-Tu? "
| |
E-281 Il a dit: " Je suis Jésus; et il te serait dur de regimber contre les aiguillons. "
| |
E-282 Maintenant, cette même Lumière, Sa photo... Si cela est cette Lumière... Si cela est la même Colonne de Feu, le même Jésus qui était sur la route de Damas... Paul... Cela fera les mêmes oeuvres. Forcément.
| |
E-283 La voici! Gloire au Seigneur! Merci, Seigneur Jésus. Maintenant, que Satan ose dire quelque chose.
| |
E-284 (113) Cette petite dame qui est assise ici, en robe bleue, et qui souffre de la sinusite, qui prie, croyez de tout votre coeur et cela vous quittera. Allez-vous croire cela? Très bien alors, vous pouvez recevoir cela. Je n'ai jamais vu cette femme, je ne l'ai jamais vue de ma vie. Ces choses sont vraies, n'est-ce pas, madame? Si c'est le cas, agitez la main. Vous priiez pour cela, en disant: " Seigneur, qu'il... " Ayez la foi.
| |
E-285 Voici une charmante petite dame assise juste ici derrière, portant un petit manteau de fourrure ou quelque chose de ce genre. Voilà cette Lumière! Ne pouvez-vous pas La voir suspendue juste au-dessus de cette femme-là? Cette femme est dans un état grave. Je ne la connais pas, je ne l'ai jamais vue de ma vie.
| |
E-286 Si nous ne nous connaissons pas, levez la main. Mais... Ecoutez, n'est-ce pas vrai? Une sensation très étrange vous environne, une sensation très douce, et très humble. C'est cette Lumière. Je regarde droit à Cela. Tenez, vous avez une tumeur. Pas seulement une tumeur, mais des tumeurs. Vous en avez partout. C'est juste, n'est-ce pas? Croyez-vous? Que Dieu vous guérisse et vous rétablisse. Ayez la foi. Croyez-vous?
| |
E-287 (114) Tenez, une petite dame a levé la main juste ici derrière, elle est assise derrière cet enfant qui est dans un fauteuil roulant. Je ne connais pas cette dame, je ne l'ai jamais vue. Nous ne nous connaissons pas, n'est-ce pas, madame? Mais vous priez pour votre trouble cardiaque, afin que Dieu vous guérisse. Si c'est juste, agitez la main comme ceci. Jésus vous a guérie. Rentrez chez vous et soyez bien portante.
| |
E-288 Croyez-vous de tout votre coeur maintenant? " Si tu peux croire, tout est possible. " Ayez foi. Ne doutez pas de ça. Croyez simplement de tout...
| |
E-289 (115) Voici une femme assise juste par ici, parmi les quelques femmes assises juste là après Mme Sharritt. Elle est assise là et prie. Elle souffre de l'arthrite. Croyez cela, madame. Croyez-vous cela? Très bien. Recevez cela.
| |
E-290 "Vers le soir la lumière paraîtra. " La Bible le dit. Le Dieu immuable...
| |
E-291 Dites-moi Qui ils ont touché. Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Je... solennellement, avec mes deux mains en l'air, je n'ai jamais vu ces gens auparavant, je ne sais rien d'eux. Mais Celui Qui est ici maintenant, vous ne pouvez pas Lui cacher votre vie si vous deviez le faire. C'est juste. Il est ici. Il est Christ. C'est vrai. C'est Sa promesse. Le même Dieu. Ne pouvez-vous pas vous en emparer? Cramponnez-vous-y et dites: " Cela m'appartient; maintenant je crois. "
| |
E-292 (116) Père Céleste, je T'apporte cet auditoire, ces malades. Ils sont dans le besoin. Comme nous l'avons mentionné hier soir, un jour il y avait un petit berger du nom de David. Son père l'avait chargé de s'occuper de ses brebis. Ce soir, beaucoup de bergers sont aussi assis ici, Seigneur. Et il n'avait pas grand' chose pour se protéger et pour protéger les brebis, excepté juste une fronde. C'était suffisant.
Un jour, un lion a fait irruption, et s'est emparé de sa brebis, et l'a emportée. David savait que le Dieu du ciel était avec lui, et il a pris cette fronde et a suivi la brebis. Et il a tué le lion, l'a terrassé à l'aide de la fronde, et a ramené la brebis vivante.
| |
E-293 (117) Père, la maladie, le diable, plus que des lions ont attrapé beaucoup de Tes brebis. J'ai ici une petite fronde. Elle est appelée la prière et la foi. Cela ne représente rien à côté des armes de la médecine, mais, ô Dieu, dirige cette prière vers cet endroit-là.
| |
E-294 Satan, lâche-les. Je viens après cette brebis. Lache-les. Je les ramène de nouveau ce soir au pâturage du Père.
| |
E-295 Au Nom de Jésus-Christ, je réprimande chaque démon de maladie, et je les chasse de ces gens. Que ceux-ci s'en aillent libres, dès cet instant, au Nom du Seigneur Jésus-Christ.
| |
E-296 Vous tous qui croyez à votre guérison, levez-vous et dites: " J'accepte maintenant ma guérison. Je pose mes mains sur ceci, c'est-à-dire Christ, et je crois cela de tout mon coeur. " Votre pasteur...
| |