E-1 Vous pouvez vous asseoir. J'aimerais saluer tout le monde. Je suis très heureux d'être ici ce soir. Je considère ceci comme un grand privilège d'être ici, dans cette belle et nouvelle église pour adorer le Seigneur. Nous nous sommes attendus à venir ici depuis un certain temps, pour un temps de communion avec les gens et jouir des bénédictions... Et nous espérons que nous serons une bénédiction pour vous. Et comme la semaine est déjà entamée, et là... Nous savons que la convention approche maintenant, elle commence le jeudi...
| E-1 May be seated. I want to say good evening to all. So happy to be here tonight. Just deem this such a grand privilege to be here, this lovely new church to worship the Lord. We've been looking forward to this coming out here for some time, for a time of fellowship with the people and enjoy the blessings--and trust that we'll be a blessing to you people. And as the week is begin to go on now, and there--we know the convention's coming up now, beginning Thursday...
And I just heard this afternoon by Brother Williams that we have a grand surprise for Thursday night. Brother Oral Roberts is going to be with us to speak Wednesday night. That'll certainly be a grand surprise to all of us, because Brother Oral is certainly a forceful speaker. And it'd be good to get to see him myself again, shake his hand. |
E-2 Cet après-midi, j'ai entendu frère William dire que nous aurons une grande surprise le jeudi soir. Frère Oral Roberts va être avec nous pour prêcher le mercredi soir. Ce sera assurément une grande surprise pour nous tous parce que frère Oral est vraiment un puissant orateur. Et ce sera une bonne chose pour que je puisse moi-même le revoir et lui serrer la main.
| E-2 And we was last night at Tempe (at the Assembly of God, I believe it was, up there). And--and we certainly had a wonderful time last night at Tempe. And we've been having a good time in every church that we've been visiting here in the Phoenix area, and also up in Tempe. And we just appreciate these things so much that we can hardly express it.
Very seldom I get a chance to do this, just come in for a night in each church and speak to the people and the minister brothers. And it gives me a little opportunity to get to express my appreciation of these people, these different denominations, and groups of people, because it's a... They are great sponsors out on the field, in the foreign fields, and everywhere, and this way I can kinda get a little chance to express how I feel about them, in appreciation. |
E-3 (2) Et hier soir, nous étions à Tempe. Je pense (là, à l'assemblée de Dieu) que c'était là. Et - et hier soir, nous avons vraiment passé des moments merveilleux à Tempe. Et nous avons passé des moments merveilleux dans chaque église que nous avons visitée ici dans la contrée de Phoenix, ainsi qu'à Tempe. Et nous apprécions tellement ces choses que nous pouvons à peine exprimer cela.
| E-3 And we've been with the independents, and I believe Church of God, Assemblies, and every--every one; and overseas, the Foursquare, Church of God, Assembly of God, and the Jesus' Name, and all of them. They just all seem to be one when we come together to have a meeting over there on the battlefield. And you know, here at home there may be ideas that we might different in, but when it comes in the battlefield, why, there's no differences then. See?
I was raised in a large family. There was ten of the children. And we boys would get in the backyard, and we would fight one another, oh, my. Nine boys, one girl, and we would really fight. But no one better not pick on one of us out in the front yard, 'cause if he picked on one, they had--Branhams was coming from everywhere. So I think that's the way it is with God's children, the church. |
E-4 C'est bien rare que j'aie l'occasion de faire ceci, de venir juste pour une soirée dans chaque église prêcher aux gens et aux frères ministres. Et cela me donne une petite occasion de pouvoir exprimer mon appréciation vis-à-vis de ces gens, de ces différentes dénominations et de ces groupes de gens, car c'est un... Ce sont des grands parraineurs pour les champs des missions là-bas, les champs de mission à l'étranger et partout; c'est de cette façon que je peux en quelque sorte avoir une petite occasion d'exprimer ce que je ressens vis-à-vis d'eux, mon appréciation.
| E-4 Here some years ago I was in Houston, and we were having a great meeting. And over with... I had several sponsors there: Brother Raymond Richey, and--and the Assemblies of God, and the--and the Jesus' Name people, and all the different ones. And we were having a great meeting. And we were at the Music House. Well, we'd seat about eight thousand, I guess.
And there was a--a Baptist minister who wanted to challenge me in a debate on the Bible, that Divine healing wasn't right. Well, I've been through so much of that. Why lose a night on one unbeliever, when there's thousands setting there to be prayed for? You see? So then, he placed it in the paper that I was afraid to do it. And old Brother Bosworth, that's nearly eighty years old, he said, "Oh, let me do it." And I thought of Caleb, you know, "Let me take this mountain." |
E-5 (3) Nous avons été avec des églises indépendantes, et je crois qu'il s'agit de l'Eglise de Dieu, des Assemblées, et de chacune - chacune d'elles; et là outre-mer: les Foursquare, l'Eglise de Dieu, les Assemblées de Dieu, le Nom de Jésus ainsi que chacune d'elles. C'est comme si toutes deviennent une quand nous nous rassemblons pour tenir une réunion là sur le champ de bataille.
Et vous savez, quand nous sommes ici chez nous, nous pouvons avoir des opinions différentes; mais quand on est sur le champ de bataille, alors il n'existe plus de divergences. Voyez?
| E-5 So I said, "Brother Bosworth, I--I wouldn't want you fussing. Christ don't want us Christians to fuss with each other. If the man's an unbeliever, why, he's just an unbeliever, that's all. There's nothing you can do about it."
And so, he said, "Well, what it is," said, "if we leave after them putting that in the paper," said, "they'll say that we're just a bunch of... you know, don't know what we're talking about--just a worked-up emotion." He said, "I wish you'd give me the opportunity." And I looked at him standing there almost eighty years old, and just as confident in that Scripture...
I said, "Well, Brother Bosworth, if you'll give me your hand and promise you won't fuss..."
He said, "Oh, I won't fuss." So downstairs he went to tell the reporter.
And 'course, you know how the papers can...?... "Ecclesiastical fur will fly," you know. |
E-6 J'ai été élevé dans une famille nombreuse. Il y avait dix enfants. Et nous, les garçons, nous nous rendions dans la cour-arrière, et nous nous battions les uns avec les autres, oh! la la! Neuf garçons et une fille, et nous nous battions sérieusement. Mais gare à celui qui attaquait l'un d'entre nous dans la cour de devant. En effet, si quelqu'un le faisait, il avait sur lui... Les Branham surgissaient de toutes parts. Je pense donc qu'il en est ainsi des enfants de Dieu, l'église.
| E-6 We got the stadium, the stampede ground. And that night we had about thirty thousand people out. And then it went to show there that... People come in with planes, trains. I tell you; they were riding one-hump camels, two-hump camels, and three-hump camels. Why, they was all drinking of that well where there's room for all of us to stand. Everything was together. And it goes... I just got a great blessing out of that, to think now... You see, when really the strain comes, there was one thing we had in common, we all believed in the Holy Ghost and Divine healing. So everybody come in to give his share.
And so, we know what happened that night, how that the Holy Spirit taken over. And that's when the Angel of the Lord came down, they taken a picture of it. And--and then it went from there to Washington D.C., for confirmation. Then after that, it was took by the tests and stuff, and George J. Lacy, the head of the FBI wrote up the--the document on it. And he's the head of the fingerprint and documents of the--of the FBI. |
E-7 (4) Il y a quelques années, j'étais à Houston et nous tenions une grande série de réunions. Et là avec... J'avais plusieurs parraineurs là: frère Raymond Richey et - et les Assemblées de Dieu et le - les gens du Nom de Jésus, ainsi que tous les autres. Nous tenions là une grande série de réunions. Et nous étions au Music House. Eh bien, nous avions réuni environ huit mille personnes, je pense.
| E-7 It was absolutely a supernatural Being. The light struck the lens. It wasn't a psychology. He said, "I've often said your meetings were psychology too. I thought you was reading those people's minds." He said, "But the mechanical eye of this camera won't take psychology, Mr. Branham. It struck the lens." He said, "It's here." So then, it's been taken... It was taken before that and several times after that. Just... I'm so thankful to know. Many people here seen that picture, haven't you? I guess, oh, many of you's got it.
I'm so glad to know that... Even though that the Pentecostal move in this last day has been talked about, but I tell you, in taking Bible history... |
E-8 Et il y avait un - un prédicateur baptiste qui voulait me lancer un défi pour un débat sur la Bible, comme quoi la guérison divine n'est pas vraie. Eh bien, j'ai déjà vécu trop de situations du même genre. A quoi bon perdre une soirée avec un incroyant alors que des milliers sont assis là pour que l'on prie pour eux. Vous voyez? Ainsi donc, il a publié cela dans le journal comme quoi j'avais peur de l'affronter.
| E-8 I've just come through the--the history of the church (the last couple years) from the death of the last apostle, John, on the Isle of--when he left the Isle of Patmos, and came in, and--and finished writing the books, and putting them together. He was put out there because that he was taking the apostles' writing and making a Bible out of it. And that's why he was taken to the Isle of Patmos, after being boiled in grease for a day and night. And then put him out on the Isle. And he compiled the books together, and besides that, God gave him the last book of the Bible, the Revelation. |
E-9 Et le vieux frère Bosworth, qui frisait la quatre-vingtaine a dit: "Oh, laisse-moi m'en occuper. "
| E-9 And then, coming back, I started from his history there, and then to his--one of his followers, Polycarp, Ignatius, and many of them on down to Martin, Irenaeus, Justin, St. Columba, and on through down into the dark age, and through and up into the Lutheran, and Wesley. And I've come to find out that even since the days of the apostles, in all those great workings of the Holy Spirit, there's none of them that outshines this last move of the Lord here in this last days.
We don't realize it, friends. There's things taking place now that can prove God, like that picture of--of Christ right with us, that they didn't have equipment to do it with in them days. But now, man tries to achieve something, to take away from God; and God takes that same achievement and proves Hisself by it. So it just... He will never get ahead of God, 'cause He's omnipotent, omnipresent, infinite. There's no way of getting away from it. We... Just be humble and serve Him is the best thing that I know to do. |
E-10 Et j'ai pensé à Caleb, vous savez, quand il a dit: "Laisse-moi m'emparer de cette montagne."
(5) Ainsi j'ai dit: "Frère Bosworth, je - je n'aimerais pas que vous vous disputiez. Christ ne veut pas que nous les chrétiens, nous nous disputions les uns avec les autres. Si quelqu'un est incrédule, eh bien, il est incrédule, c'est tout. Vous n'y pouvez rien. "
| E-10 I'm ashamed, but I don't believe I know the pastor's name here in the church. I... [Brother states his name--Ed.]
Brother Griffith, I'm certainly glad to meet you, brother, and a time of come here and this fellowship, to be with you, to... We always like to address it like this, to those who are sojourning in Sunnyslopes, because we are pilgrims here, strangers. We profess that this is not our home. We're Abraham's seed, seeking a city whose Builder and Maker is God.
This is a beautiful country. I don't think there's anything like it I've ever seen. And traveled pretty near every nation in the world, and I've never seen nothing in Europe, Italy, Asia, anywhere in the Orients, that ever compared with Phoenix, Arizona. Now, that's right. It's the most beautiful place I ever saw. But oh, it will look like a alley up beside of what it will be in that great millennium. So we're--we're... This is not our home; we're just sojourning here. And we're come to have this fellowship together. And it's a blessing for me to be here, and see God's church prospering, a new building, and so forth. God ever bless you people. Be loyal to Christ. Stay true to the pastor, and work together, everybody hand-in-hand, for I believe the coming of the Lord is soon. |
E-11 Ainsi donc, il a répondu: "Eh bien, ce qu'il en est, a-t-il dit, c'est que si nous partons après qu'ils ont publié cela dans le journal, " il a dit: "Les gens vont nous traiter d'une bande de... ", vous savez, "[ils diront] que nous ne savons pas de quoi nous parlons et que ce n'est que de l'émotion feinte. " Il a dit: "Je souhaiterais que tu m'accordes cette opportunité. " Et je l'ai considéré comme il se tenait là, frisant la quatre-vingtaine, plein de confiance dans ces Ecritures...
| E-11 Now, just before we approach the Word, let's approach the Author in prayer, while we bow our heads just a moment. Just before we pray, with your heads and hearts bowed, is there a request in here for prayer, and you'd make it known by an uplifted hand, just in your heart you have need of something, and say, "Lord Jesus, remember me." The Lord sees every hand; I'm sure. |
E-12 J'ai dit: "Eh bien, Frère Bosworth, si vous me tendez la main pour me promettre que vous n'allez pas vous disputer... "
| E-12 Our heavenly Father, we are so happy that we can call You Father, the great Creator of heavens and earth, the great Elohim, the El Shaddai, the strength Giver, the Nourisher, the all-sufficient One. And through Your own beloved Son... He told us if we would come to You, and ask anything using His Name, that He would see that it was granted.
And, Father, we believe that that is on conditions. If we'd ask something that was wrong, we could not have faith to believe that it would be answered. But if we can search our hearts tonight, we are not asking anything which is wrong, but that which is right. That is, that You'll forgive us of all of our sins and trespasses. For truly, Lord, that's the first thing. We do not want to try to enter into Thy Presence with sin upon us. |
E-13 Il a dit: "Oh, je ne vais pas me disputer. " Il est donc allé en parler au journaliste.
| E-13 Therefore, knowing that each day troubles and things that besets us, that might not even be noticed in our own thinking... But when we come to think of a holy God, Who even Angels are dirty in His sight, then we know, Lord, that we have not even a chance unless we come through the Blood of Jesus Christ and then we are children of God. Our mistakes are overlooked as we confess them.
And I pray tonight, Father, that You will bless this congregation that lifted up their hands. You know what was behind each one of those hands: the thought, the desire, and the motive and objective for raising it. I pray that You will grant each one their request. |
E-14 Et évidemment, vous savez comment les journaux peuvent... "Ça va barder chez les ecclésiastiques ", vous savez...
| E-14 And now, Father, we pray for this church. We're so happy that this place... When we read back in the early days, where the Christians were so hated that they could not even have a church, that they were so poor they couldn't have built one if they did have it, and to see that--or had the opportunity to... And now, today, to see great fine structures going up, clean, where people are--can come in and worship God, we're so thankful for this; and for the sacrifice that people, with their tithings and offerings and--and contribution, has built this house for the Lord. |
E-15 (6) Nous avons obtenu le stade, le champ de courses. Et ce soir-là, nous avons réuni environ treize mille personnes. Et ensuite, cela montrait là que... Les gens sont arrivés par avion et par train. Je vous assure, il y en avait de toutes les tendances. Eh bien, eux tous ont bu à ce seul puits-là, où il y a de la place pour tous, afin qu'ils s'y tiennent. Tous étaient ensemble. Et cela va... J'en ai vraiment tiré une grande bénédiction, de penser donc que... Vous voyez, quand la pression vient réellement... Nous avions une seule chose en commun, nous croyions tous au Saint-Esprit et dans la guérison divine. Chacun venait donc pour apporter sa part.
| E-15 Now, Father God, I pray that You'll bless its pastor, its deacons, its trustees, and every member that comes here. May it grow, and grow, and grow. And may from this church start an old fashion revival that'll sweep the valley through and through. May there be signs and wonders come from this church, of healing, salvation. May it be a lighthouse to all the nation. Grant it, Lord.
And may from this place go fine preachers, young men, the call of God in their life to go to the mission fields, wherever they'll be called. Grant it, Lord.
And tonight while we're assembled together, may the Holy Spirit come, get into the Word, and just plant the seed in every heart that's in here. May we with faith water it day and night, until it's growed into great trees for the glory of God.
Heal every sick person, Lord, that's here tonight. Save every lost person; bring back all the backsliders, and renew and refill those who have been filled before. Grant it, Lord, for we ask this in the Name of Jesus Christ, Thy Child. Amen. |
E-16 Ainsi donc, nous savons ce qui s'était passé ce soir-là, comment le Saint-Esprit avait le dessus. Et c'était quand l'Ange du Seigneur est descendu; et on L'a photographié. Et - et par la suite, la photo est partie d'ici jusqu'à Washington D.C. pour la confirmation. Puis après cela, elle a été testée et ainsi de suite. Et George J. Lacy, le numéro un du FBI, a établi un - un document là-dessus. Et c'est lui le chef de la branche chargée des empreintes digitales et des documents douteux du - du FBI.
(7) C'était tout à fait un Etre surnaturel. La Lumière avait impressionné l'objectif. Ce n'était pas de la psychologie. Il a dit: "Je disais toujours moi aussi que vos réunions étaient de la psychologie. Je pensais que vous lisiez les pensées de ces gens. " Il a ajouté: "Mais l'oeil mécanique de cet appareil photographique ne prendra pas de la psychologie, Monsieur Branham; l'objectif a été impressionné. " Il a poursuivi: "La voici ".
| E-16 Now, I am just a little late as usual. It was a little farther out here tonight than I was expecting it to be. And so we are... tomorrow night at some place. I guess they've already announced it. And now, if you have church at your own church here tomorrow night, don't come down. But if you don't have church, we'd be glad to have you. We always want the people to stay at their post of duty, regardless. When the church is open, every soldier ought to be in his rank and in his place. |
E-17 Ainsi donc, elle a été prise... Elle avait été prise avant cela et plusieurs fois après cela. Juste... Je suis très reconnaissant de le savoir. Beaucoup d'entre vous qui êtes ici, vous avez déjà vu cette photo, n'est-ce pas? Je pense, (oh!) que beaucoup d'entre vous en ont.
Je suis très content de savoir que...
| E-17 And so, we're here visiting and having a great time, just prior the--the Business Men's convention. And as I have already announced, Brother Roberts is to be here to open the service for Thursday night. We'll be very happy to meet Brother Roberts. And then I think, maybe Friday, Brother Velmer Gardner is going to be here. Don't know whether he will be speaking that night or not.
And I think it's allotted to me to be there on Saturday morning at the breakfast. And if it's God's will, and for me to speak Saturday morning, I want to take the text (if it be--if it's God's will) "The Meanest Man I Ever Met." So... And--and then Sunday afternoon, I'm to speak again. |
E-18 Même si on parle de ce mouvement pentecôtiste de ce dernier jour, mais je vous le dis, en considérant l'histoire de la Bible...
| E-18 So if you're... Now on a Saturday morning, there is no church as I know of, and Sunday afternoon there's no church as far as I know. And now, before I start, I forgot I... No, I believe Billy did say that he give out the rest of those prayer cards. Is that right? Is there prayer cards give out here tonight? Well, he give part of them out at the other church last night, because I have... I've been keeping the people so long.
I kind of preach a long time, six or eight hours, or something like that, sometimes when I get wound up, and I don't... Tonight, I don't aim to preach over half of that, just... So I thought we'd give out prayer cards, and then we--you could go home by midnight anyhow. So then, after we have the prayer line... So if it's just half of that, and...
I don't know very much, but it just takes me so long to tell what I know. So what I know I love to tell it so well, I just take my time with it, you know. That's good. I was only teasing there, 'cause I'm... I will try to be out in another forty-five minutes, or something, to the prayer line. |
E-19 (8) Je viens de parcourir l'histoire de l'église (ces deux dernières années) depuis la mort du dernier apôtre, Jean, sur l'île de... quand il a quitté l'île de Patmos, et qu'il en est revenu et - et qu'il a achevé de rédiger les livres, et les a rassemblés. Il a été déporté là parce qu'il prenait les écrits des apôtres pour faire la Bible avec. C'est pour cela qu'il avait été déporté sur l'île de Patmos, après avoir été bouilli dans l'huile un jour et une nuit. Ensuite, il a été déporté sur l'île.
Il a rassemblé les livres et en plus de cela, Dieu lui a donné le dernier Livre de la Bible, l'Apocalypse.
| E-19 I just got a little one Scripture here tonight I want to read, and take a text, and I pray that God will bless it. If you want to read it when you get home, it's in Mark, the 10th chapter and the 28th verse.
Then Peter begin to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Now, I would like to take a text to build a little context on there, of "Forsaking All." And then in a few moments we will pray for the sick. And now, you who are acquainted with Mark the 10th chapter... background it, just... Jesus had been talking previously on divorce. |
E-20 (9) Et ensuite, quand je suis revenu, j'ai commencé avec son histoire là, et ensuite à son... à partir de l'un de ses disciples, Polycarpe, Ignace et beaucoup parmi eux, jusqu'à Martin, Irénée, Justin, saint Colomban ainsi de suite, et en passant par l'âge de ténèbres jusque dans l'âge de Luther et de Wesley.
| E-20 And then He also had a very striking thing to happen. There was a rich young man came running to Him and said, "Good Master, what could I do to have Eternal Life?"
And He told him, "Keep the commandments."
The young man said, "I've did this from my youth." Or, "What commandments?" And He told him what they were, and he said, "I've did this."
He said, "But one thing you lack: if you want to be--have Eternal Life, be perfect, then sell all you've got and give it to the poor, take up your cross and follow Me."
Let's follow that young man just for a few moments before we enter the text, to give a background. |
E-21 Et j'en suis arrivé à découvrir que même depuis le temps des apôtres, dans toutes ces grandes oeuvres du Saint-Esprit, aucune ne dépasse ce dernier mouvement du Seigneur ici dans ces derniers jours.
Nous ne réalisons pas cela, les amis. Il y a des choses qui se passent maintenant qui peuvent confirmer Dieu, comme cette photo de - de Christ qui est avec nous, pour laquelle on n'avait aucun matériel avec lequel prendre cela en ce temps-là. Mais maintenant l'homme essaie d'accomplir quelque chose pour renier Dieu et Dieu utilise cette même invention et Se confirme par elle.
Ainsi cela... L'homme ne devancera jamais Dieu; car Dieu est omnipotent, omniprésent, infini. Il n'y a pas moyen d'échapper à cela. Nous... Rester simplement humble et Le servir est la meilleure chose que je sache faire.
| E-21 Now, you see, that young man was asked to forsake all, but he refused to do it. And sometimes, if we apply prosperity, and riches, and so forth, success... But this young man, was a successful young man and still didn't have Eternal Life. So sometimes, success doesn't always mean that God's a-blessing.
But let's follow him. We find him here now in his youth--young, perhaps a handsome, young, dressed fellow. The Bible said that Jesus loved him. He must have a nice, good, tender conscience. He must be a--a very fine something, or he'd never win the admiration of the Lord Jesus; because when Jesus looked at him He loved him. He must've had a kind expression, and nice look to him, a clean gentleman, straight-cut boy. And he walked up to Jesus, perhaps thinking in sincerity, and said, "I would like to know what I could do to have Eternal Life." |
E-22 (10) J'ai honte, mais je ne pense pas que je connais le nom du pasteur de cette église. Je... [Le frère cite son nom - N.D.E.]
Frère Griffith, je suis vraiment content de faire votre connaissance, frère, et d'avoir eu le temps de venir ici pour communier et d'être avec vous...
| E-22 And when the--he had to depart with what he had to have Eternal Life, then the question was at the gate: whether you can make it. And that question lays before every one of us.
And Jesus really asked him to forsake all he had, take up his cross, and follow Him. And we know the story. He went away sorrowful, because he had great riches. Then Jesus turned, and said how hard it would be for a rich man to enter the Kingdom of heaven, like a camel to go through the eye of a needle. But that would be impossible with man; but He said with God it's not impossible. |
E-23 Nous aimons souvent nous adresser comme ceci à ceux qui sont en séjour à Sunnyslopes, car nous sommes des pèlerins ici, des étrangers. Nous confessons que ceci n'est pas notre patrie. Nous sommes la semence d'Abraham, nous cherchons une cité dont Dieu est le Constructeur et l'Architecte.
| E-23 Let's follow this young ruler. The next time we find him in the Bible, he never... As soon as he rejected the opportunity to follow Jesus when it was laid down to him pretty stiff...
You see, we want to hold onto everything that we can and then follow Jesus. But sometimes Jesus wants us to turn loose of everything, so we can get both hands on Him. Sometimes we think that just because that--that we've got a hold... |
E-24 C'est une belle contrée. Je ne crois pas avoir déjà vu quelque chose de semblable. J'ai été dans presque chaque nation du monde; et je n'ai jamais vu quelque chose de semblable en Europe, même pas en Italie, ni en Asie, nulle part en Orient qui soit jamais comparable à Phoenix, en Arizona. Eh bien, c'est la vérité. C'est la plus belle ville que j'ai jamais vue. Mais, oh, ce sera comme une ruelle à côté de ce qu'il y aura dans ce grand millénium. Ainsi, nous sommes - nous sommes...
| E-24 Reminds me of a little thing I usually tell on my two little girls. They're not so little now, and they're pretty good-sized girls. But when they were little... One of them is Rebekah; she's the oldest. And Sarah, she's the little one. And Becky has blue eyes; and Sarah has brown. But they're both daddy's girls, you know. And so, they wait up to see me come home, and they're always love to see me. And so, Becky is kind of--was kind of a tall, skinny sort of a girl; and Sarah was a little kind of a short little bitty fellow. |
E-25 Ceci n'est pas notre patrie, nous ne sommes qu'en séjour ici. Et nous sommes venus pour avoir cette communion fraternelle ensemble.
| E-25 And so they were waiting up for me to come home one night. I'd been away on meetings, and they knew I'd be home, so they thought they'd just wait a little while, and if I come home, they wanted to see me. Well, the sandman must've sprinkled sand in their eyes, and they got sleepy, and finally they went to bed out in their room.
And I got in late. So I got in, was real tired, went to bed. And after the meetings and so forth, I get so tired I can't sleep after a few weeks of meeting. And I slept about two or three hours, got up, went in the--in the living room, and just set down in the chair. I was setting there in the chair early in the morning. |
E-26 C'est une bénédiction pour moi d'être ici et de voir l'église de Dieu prospérer, avec un nouveau bâtiment et tout. Que Dieu vous bénisse à jamais. Soyez fidèles à Christ. Restez fidèles au pasteur, et travaillez ensemble, tous la main dans la main, car je crois que la Venue du Seigneur est pour bientôt.
| E-26 And after while Becky turned over in her bedroom, and she realized it was daylight. And she looked out through the hall, and she seen me setting out there in that chair. Out of bed she come just as hard as she could, those little, skinny, long legs just a-reaching for it.
Well, that--that alarmed Sarah. And I don't know whether your children does that or not, but mine. You get something for the oldest one, and the second one takes the hand-me-down. And Sarah was wearing Rebekah's pajamas, the feet way big, you know, and too big for her. And she... Out of the bed she come, and them big feet flying. And she could hardly keep up with Rebekah. |
E-27 (11) Eh bien, avant de nous approcher de la Parole, approchons-nous de Son Auteur par la prière, pendant que nous inclinons la tête un moment.
| E-27 So Rebekah beat her to me. And she jumped up on my lap, throwed both arms around me, just kind of... She was on my right knee, and her long legs reached down to the floor. And she was pretty well-balanced.
It kind of reminds me of some of the greater first organizations, you know, that come along. You know, they been here a long time, kind of long-legged, and so forth, pretty well-balanced. And here comes Sarah along, the little young church, you know, that hasn't been out very long. And she kind of seen that Becky had beat her--beat her there. |
E-28 Avant que nous priions, avec les têtes et les coeurs inclinés, s'il y a une requête ici pour la prière, que vous voudriez faire connaître en levant la main si vous avez un besoin dans votre coeur, dites: "Seigneur Jésus, souviens-Toi de moi. " Le Seigneur voit chaque main, j'en suis sûr.
| E-28 So Rebekah had her arms around me. And she looked around, and she said, "Sarah, my sister, I want you to know one thing." She said, "I was here first." And she said, "I've got all of daddy, and there's none left for you." (They try to tell us that, you know, all the time.) Said, "I was here first, and I've got all of daddy, and there's none left for you."
Poor little Sarah dropped her head down, and her little lip fell down. She started to go away, and the tears in those big brown eyes. And Becky had her head laying over on my shoulder, kind of hugging me. I took my finger and reached like that to Sarah, and pushed the other leg out. |
E-29 (12) Notre Père céleste, nous sommes très heureux de pouvoir T'appeler notre Père, Toi le grand Créateur des cieux et de la terre, le grand Elohim, le El Shaddaï, le Donateur de la force, Celui qui nourrit; le Tout-suffisant. Et au travers de Ton propre Fils bien-aimé... Il nous a dit que si nous venions auprès de Toi pour demander quoi que ce soit en Son Nom, Il veillerait à ce que cela soit accordé.
Et Père, nous croyons que cela est sous conditions. Si nous demandions quelque chose de mauvais, nous ne pourrions pas avoir la foi pour croire que cela [nous] serait exaucé. Mais en sondant nos coeurs ce soir, nous ne demandons pas quelque chose de mal, mais quelque chose de bien, c'est-à-dire que Tu veuilles nous pardonner tous nos péchés et toutes nos offenses. Car, en vérité, Seigneur, c'est cela la première chose.
| E-29 Here she come and jumped up on the other leg, and why, she--she couldn't balance herself. Her little legs wouldn't hit the floor. But she was on the leg anyhow. See? So she was toddling around like that.
Well, to keep her from falling, I just got both arms and put them around her like that to hold her. And I was holding her up close to me, and she put her little old head against me for a little bit. She raised up, and looked at Becky, and said, "Now, Rebekah, my sister," said, "I want to tell you something too." She said, "It may be so that you've got all of daddy. But I want you to know that daddy's got all of me." So that's...
So that's about the way we want... We don't want... We want Him to have all of us. So therefore, in all--to do it we've just got to walk out there by faith and believe Him, that's all, and just trust. We can't explain it. There's no way to explain it; we just believe it, and take it like that. |
E-30 Nous ne voudrions pas entrer dans Ta Présence avec des péchés sur nous.
(13) Par conséquent, sachant que chaque jour des problèmes et d'autres choses nous environnent, lesquelles nous ne pouvons même pas percevoir dans nos pensées... Mais quand il nous arrive de penser au Dieu saint devant qui même les anges sont sales, alors nous savons, Seigneur, que nous n'avons aucune chance, à moins de venir au travers du Sang de Jésus-Christ; c'est alors que nous sommes des enfants de Dieu. Nos fautes ne sont pas comptées quand nous les confessons.
| E-30 This rich young man, he would not give hisself to Christ, and so he went away. And we find him later that he was... He had prospered so much until his barns was so full, until he said, "Soul, take thy rest." Oh, he had prospered, everything. He had so much he had need for nothing.
But something taken place. The next time we saw him, he lifting up his eyes in hell, had seen the beggar far off in the bosom of Abraham. That was because that he wasn't willing to forsake all to follow the Lord Jesus. |
E-31 Et je Te prie ce soir, ô Père, de bénir cette assemblée de gens qui ont levé leurs mains. Tu sais ce qu'il y avait derrière chacune de ces mains: la pensée, le désir, le motif et l'objectif qui ont fait qu'ils les lèvent. Je Te prie d'exaucer chacune de leurs requêtes.
| E-31 Then, when this taken place, and the young ruler would not give up what he had to follow Jesus, it must've dawned on Peter (I believe it was him that made the remark, or asked the question, raised it), and said, "Now, we have forsaken all to follow You. We have forsaken all. Look what we have done. We left our homes; we left our families; we left our lands; we left everything that we had to follow You."
It begin to dawn on him. Maybe he'd been so carried away in the work, watching Christ, and so forth, that it'd never dawned on him that he'd left his home, he'd left his family, he had left his father, his mother. He'd left all he had to follow Jesus. |
E-32 (14) Et maintenant, Père, nous prions pour cette église. Nous sommes si heureux que ce lieu... Quand nous lisons ce qui est arrivé là au premier âge, où les chrétiens étaient si détestés qu'ils ne pouvaient même pas avoir d'église, ils étaient si pauvres qu'ils n'auraient pas pu en construire une, s'ils devaient le faire, et quand nous voyons cela ou plutôt quand nous avons cette opportunité de... Et maintenant, aujourd'hui, quand nous voyons s'élever ces grands et beaux édifices propres, où les gens sont... où ils peuvent venir et adorer Dieu, nous sommes très reconnaissants pour cela et aussi pour les sacrifices que ces gens, par leurs dîmes, leurs offrandes, et - et leurs contributions, ont consenti pour construire cette maison pour le Seigneur.
| E-32 But that's exactly what God requires: forsake all and follow Him. That's God's requirement. We've got to do it too. Sometime we've got to forsake our very thoughts. If our thoughts about anything is contrary to God's Word, we've got to forsake our own thinking and follow Him. And the only way we can follow Him is follow His Word, obey It. And God's request, and God's requirement is that we forsake all and follow Him.
But in doing so we find out sometimes we have to forsake our friends. Many time that's a hard thing to do. Now, many people when they first come into Christ and be filled with the Spirit... Maybe like women has been having a--some kind of a party they've been going to every certain, certain night, where they been playing bunco in the neighborhood--acquainted with all the--the neighbors, and so forth, and belong to certain societies in the neighborhood, and they go play bunco.
And these women, you know, is going to say something about it. They're not going to understand it. But yet, you have to forsake that thing, because it's not right to gamble, play cards. And you've got to forsake that if you follow Christ. |
E-33 (15) Maintenant, ô Dieu, notre Père, je Te prie de bénir le pasteur de cette église, les diacres, les administrateurs et chaque membre de cette église qui fréquente ce lieu. Qu'elle croisse davantage. Et que de cette église commence un réveil qui va balayer cette vallée d'un bout à l'autre. Que de cette église s'opèrent des miracles et des prodiges de guérison et de salut. Qu'elle soit un phare pour toute cette nation. Accorde-le Seigneur.
| E-33 Sometimes the women in our churches is used to wearing immoral clothes, like shorts, and--and these dungarees. And the Bible said it's an abomination to God for a woman to put on such. She's... No matter what she thinks, she's got to forsake that. Sometimes we find women when they come into the way and get saved, they've been used to cutting off their hair, and they want to be popular like the rest of the world. But they find out it's a hard thing, 'cause they'll call you old fashion whenever you go to dressing like a Christian, acting like a Christian, living like a Christian. They'll call you old fashion, but you've got to forsake all to follow Him. |
E-34 Et qu'il sorte de cet endroit de bons prédicateurs, des jeunes hommes ayant l'appel de Dieu dans leur vie pour aller dans les champs de mission, partout où ils seront appelés. Accorde-le, Seigneur.
| E-34 Jesus said, or the Scripture says, "He that loves the world or the things of the world, the love of God is not even in him." That's right. It takes forsaking all. There when you were willing to forsake all and follow Him, then "If ye abide in Me and My word in you, you can ask what you will, and it will be done for you." But you cannot, knowing that those things are wrong. You know they're wrong.
The Bible's against them: card playing, cigarette smoking, drinking, wearing immoral clothes, and then claiming to be a Christian. If that spirit in you does not condemn that, then there's something wrong with the spirit that's in you. Because the God Who wrote the Word is the Word, and the Word is in you, and It condemns you. It's got to. And if It doesn't, you're being deceived. How can the Holy Spirit write something, and you turn around and do contrary to it, and say the Holy Spirit is leading you? You can't do it. |
E-35 Et ce soir, pendant que nous sommes assemblés, que le Saint-Esprit vienne entrer dans la Parole et qu'Il plante la semence dans chaque coeur qui se trouve ici. Puissions-nous avec foi, arroser cela nuit et jour jusqu'à ce qu'elle croisse et devienne des grands arbres pour la gloire de Dieu.
| E-35 So smoking cigarettes, drinking whiskey, playing cards, cutting hair, wearing shorts, all these other things are wrong, sinful wrong, and you'll never get anywhere until you quit it. It's creeping into our Pentecostal move. Shame on you. You ought to be ashamed. No wonder we can't have a worldwide revival. No wonder we can't have a Pentecostal revival. Something's happened. That's right. We've let down the bars and things are taking place that should not take place. Therefore, you must forsake all to follow Christ. |
E-36 Guéris chaque personne malade, Seigneur, qui se trouve ici ce soir. Sauve chaque perdu, ramène tous les rétrogrades; renouvelle et remplis de nouveau ceux qui ont été remplis avant. Accorde-le Seigneur, car nous le demandons au Nom de Jésus-Christ, Ton Fils. Amen.
| E-36 You must forsake your own--your own ideas. You must cope with His Word. And never will the Holy Ghost ever deny any Word It ever spoke, and the Bible is wrote by the Holy Spirit. The Bible said so. And if the Bible Words is God... "In the beginning was the Word, the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh and dwelt among us." Now, the Word is made Spirit dwelling in us, for "I will be with you, even in you to the end of the world," the consummation. |
E-37 (16) Eh bien, je suis quelque peu en retard, comme d'habitude. Ce soir, contrairement à ce à quoi je m'attendais, c'était un peu plus loin d'ici.
| E-37 Now, if that same God that wrote the Bible is in you, you're not your own. You're dead to the things of the world. You're dead to your own thoughts. And the mind that--the mind that was in Christ be in you, there then you're forsaking all to follow Him. Not your own thoughts; what He says. "Not my will; thine, Lord." Then you begin to line up with God's Word. Could stay there a long time, but I'll just run on a little farther.
But you say, "What do I get then, forsaking all? Forsaking all, what do I get?" |
E-38 Ainsi, nous sommes... demain soir quelque part d'autre. Je pense qu'on l'a déjà annoncé. Et maintenant, si vous avez culte dans votre propre église ici demain soir, ne venez pas. Mais si vous n'avez pas culte, nous serons heureux de vous avoir avec nous. Nous voulons toujours que les gens restent à leur poste de devoir, malgré tout. Quand l'église est ouverte, chaque soldat doit rester dans les rangs et à son poste.
| E-38 You can expect the world to make fun of you. You can expect the world to call you all kinds of unhonorable names. They'll call you anything that they can call you. You'll be despised and rejected. Jesus, because of Him being Emmanuel, God dwelling in Him, it made Him so odd to His own church till His own church excommunicated Him as soon as He come in. They was the one who hung Him on the cross. They was the one who condemned Him. He loved people. His whole heart was for people. But He had to forsake everything in order to follow God. And so do we have to forsake everything in order to follow God. |
E-39 (17) Et ainsi, nous sommes en visite ici et nous passons des moments glorieux, juste avant la - la convention des Hommes d'Affaires. Et comme je l'ai déjà annoncé, frère Roberts devra être ici pour ouvrir la réunion du mardi soir. Nous serons très heureux de rencontrer le frère Roberts. Et ensuite, je pense, peut-être vendredi, frère Velmer Gardner va être ici. Je ne sais pas s'il va prêcher ce soir-là ou pas.
| E-39 Now. What do I get in return? We don't expect... Sometimes I think we ministers make it a little too much flowers for the--the convert. "Oh, come to Christ. Everything is lovely." But you see, it isn't like that in the way that--saying that everything's a flowery bed of ease, because no Christian...
The Bible said, "All that live godly in Christ Jesus shall suffer persecution." So if--if you're not suffering persecutions for Christ's sake, then there's something wrong. If the devil ain't after you, he's got you. That's all, because as long as he's after you, that's a sign he hasn't got you yet. But if he isn't after you, it's a sign he has got you yet. So just remember, as long as he's a-blasting at you, you're a few jumps ahead of him yet, and just keep on going. |
E-40 Et je pense qu'il m'a été accordé d'être là le samedi matin au déjeuner. Et si c'est la volonté de Dieu, et si je dois prêcher le samedi matin, (si c'est... si c'est la volonté de Dieu) j'aimerais prendre comme sujet: "L'homme le plus méchant que j'aie jamais rencontré. " Ainsi... Et - et puis, samedi après-midi, je dois encore prêcher.
(18) Ainsi, si vous êtes... Maintenant, le samedi matin, il n'y a pas culte à ce que je sache; et dimanche après-midi, il n'y aura pas culte à ce que je sache.
| E-40 But all that live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. He said, "Rejoice, and be exceedingly glad for so persecuted they the prophets which was before you." That's right. Don't go with a hang-down face and say, "Well, I oughtn't to have done it, I guess they--the--I--they... I just can't stand for somebody to talk about me, and say I'm old fashion, I'm this, that, or the other." Oh, you--you all should be exceedingly glad, happy because of it, because you can bear the reproach of His Name. And by keeping His commandments, it caused you to do that. |
E-41 Et maintenant, avant que je commence, j'ai oublié que je... Non, je crois que Billy a dit qu'il a distribué les cartes de prière qui restaient. Est-ce vrai? A-t-on distribué des cartes de prière ici ce soir? Eh bien, il en a distribué une partie à l'autre église hier soir, car j'ai... Je garde les gens pendant très longtemps.
| E-41 But I want to say this too (hurry up as quick as we can), God will not, in no wise, be in debt to any man. God won't be 'debted to any man. If you have did that for God, forsaken all, God will repay you a thousand fold. That's right. God will pay it back. You forsake the things of the world, and the world, and the things of the world and God will repay you so many times. How many's a witness of that here tonight? Why, we all know that God will repay. |
E-42 Je prêche plutôt pendant longtemps, six ou huit heures, ou quelque chose comme ça; parfois quand je suis tendu, et je ne... Ce soir, je ne compte pas prêcher plus de la moitié de ce temps-là, simplement... Ainsi, je me suis dit que nous devrions distribuer des cartes de prière, et ensuite nous... Vous pourriez de toutes façons retourner chez vous vers minuit. Ainsi donc, après que nous aurons tenu la ligne de prière... Ainsi, si nous prenons la moitié de ce temps, et...
Je ne connais pas beaucoup, mais je prends beaucoup de temps pour exposer ce que je connais. Ainsi, ce que je sais, j'aime l'exposer comme il faut, je prends tout mon temps là-dessus, vous savez. C'est bon. J'étais tout simplement en train de vous taquiner là; en effet, je suis... J'essayerai de terminer dans les prochaines quarante-cinq minutes ou quelque chose comme cela, pour la ligne de prière.
| E-42 Now, let's take just a few characters that did forsake all. Let's take first the father of faith, Abraham. Abraham forsook his own land, the property he owned, and everything else. He was called out of Chaldea, the city of Ur. And he forsook his land, his home, his people, and all, and followed God. He had to forsake everything, leave it behind. He forsook his--his land, his property down in Chaldea, in Ur. He forsaken his property, and God gave him the whole promised land. God pays back with a lot of interest. He gave him... Up there that day, when He met him, He said, "Rise up, Abraham. Look east, north, west, south. I give it all to you. It's all yours." |
E-43 (19) J'ai tout juste un petit passage de l'Ecriture, ici ce soir, que j'aimerais lire; et je vais tirer de là un sujet, et je prie que Dieu bénisse cela. Si vous voulez lire cela quand vous retournerez à la maison, c'est dans Marc, chapitre 10, verset 28.
Alors, Pierre se mit à lui dire: Voici, nous avons tout quitté et nous T'avons suivi.
| E-43 That's the matter with Christians tonight. God gives it to us, but we're afraid to investigate it. When you become a Christian, you're a heir to every promise in the Bible. That's right. Everything that God promised is yours. It's just like a great big arcade. And by one Spirit we're all baptized into this arcade, which is Christ. Well, if I... If somebody give me something, I'm going to look around and find out what I own.
I think that's what Christians ought to do tonight: find out what you've got. If something gets just a little high up that I can't reach it, I'll get me a stepladder, and climb up to it. And if something seems a little out of reach in the Bible that God's promised, I'll stay on my knees, and climb Jacob's ladder until I reach it, 'cause it's mine. God gave it to me. |
E-44 Maintenant, je voudrais prendre un sujet à partir duquel je vais arranger un contexte sur "Abandonnant tout ". Et ensuite, dans quelques instants, nous prierons pour les malades. Et bien, vous qui êtes habitués à Marc chapitre 10... Nous allons nous en servir comme toile de fond juste... Avant cela, Jésus parlait sur le divorce.
| E-44 If Divine healing's promised in the Bible, and I'm sick, I'll stay there till God gives it to me, 'cause it's a promise. God promised... I'd forsake the world, He'd give me the Holy Ghost, I'll stay right there till He gives it to me, because He promised it. If God promised to give me the desire of my heart, and the desire of my heart is the right thing, I'll stay there till God gives it, because it's a promise. And I've forsaken all the world. I want to walk after Him. And He will pay. I know that to be truth. It's exactly right. |
E-45 (20) Et ensuite, Il Lui est aussi arrivé quelque chose de très frappant. Un jeune homme riche est venu en courant vers Lui et Lui a demandé: "Bon Maître, que puis-je faire pour avoir la Vie éternelle?"
Et Il lui a répondu: "Observe les commandements. "
| E-45 What did he do? He forsook his land, his country. And God give him the entire province, or all, the whole continent of the--of Palestine. He forsook his little bitty piece of land down there, and maybe a acre where his house set, and his old house, to receive everything there was in Palestine. Good.
But the first thing he had to do was separate himself. He separated himself from his people, all of his loved ones, the old associates that he used to--to run around with, his boyhood friends that come down from the Babylon with him, and all of his brothers, sisters, and all of his friends that he knew, his associates. When God called him, He said, "Separate yourself from your kindred. Get away from all of it." Now, that was hard, but he separated hisself from all of his kinfolks. Why? Because they would not agree with him. |
E-46 Le jeune homme a dit: "Je les ai observés depuis mon enfance " ou plutôt, " Quels commandements? " Et Jésus les lui a cités, et celui-ci a dit: "Je les ai observés. "
| E-46 Could you imagine them agreeing... an old man, here, seventy-five years old with a sixty-five-year-old wife saying, "You know what? I met God out here, and He told me I was going to have a baby now by Sarah." Why, the--his doctor friend would've said, "The old man's off at his head." But he'd already bought up the pins, and Birdeye, and everything else getting ready for it, because he knew he was going to have it. That's right. Nothing to it. Why? God promised it. Right. And if that bunch of people wanted to laugh at him, and think he'd gone off at his head...
They do every believer that way. All of Abraham's seed has the same thing. That's right. Sometimes your church will even turn you out, your clubs, your--your places you belong to, your fellowships in the neighborhood, your associates. Sometimes your boyfriend or your girlfriend will turn you down. But God requires you to forsake all to follow Him; forsake everything that's contrary to Him and follow Him. |
E-47 Jésus lui a dit: "Mais il te manque une chose, si tu veux être - avoir la Vie éternelle, être parfait, alors, vends tout ce que tu possèdes et donne-le aux pauvres; prends ta croix et suis-moi. "
| E-47 Now, Abraham forsaking his people, what did he get in back of it? What come besides that? He become the father of many nations. God made him the father of many nations. What little he gave up, then look what he become. Jesus said, "He who will forsake... Me will have fathers, mothers," and so forth. Look what Abraham got by forsaking all and following Him. Yes, sir, the father of many nations... |
E-48 Suivons ce jeune homme un petit moment avant d'aborder le texte, pour donner une toile de fond.
| E-48 But first he had to separate himself from all unbelief, and even from his cold, lukewarm, church member brother, Lot. He had to forsake himself for that. Everything that's got unbelief in it, you have to separate yourself. Anything, if it's a creed... If you're in a church, and all you're depending on is a creed, and don't believe the Word, and if the Word's contrary to--the creed's contrary to the Word, you'll have to forsake that. You'll have to forsake everything. |
E-49 (21) Eh bien, vous voyez, à ce jeune homme il avait été demandé de tout abandonner, mais il a refusé de le faire. Et parfois, si nous considérons la prospérité, les richesses, ainsi de suite, le succès... Mais ce jeune homme, c'est un jeune homme qui avait réussi, mais qui n'avait pourtant pas la Vie éternelle. Ainsi, parfois le succès ne signifie toujours pas que Dieu a béni.
| E-49 And God never did bless Abraham until he totally obeyed Him. Abraham wanted to take his daddy along. And the old man was a fly in the ointment all the time. Finally he died. Then Lot, there was strife and everything. And then, as soon as Abraham fully obeyed God and separated himself, and let Lot go on down there in the good lands, wherever he wanted to go, down in Sodom, then God appeared to Abraham, and said, "Lift up your eyes. I give the whole thing to you."
Abraham was the one who separated. He was the one who separated all to follow--to follow God. And he is the father of faith. He is the one that we believe to be the faithful one. The promise was made to Abraham and his seed. We being dead in Christ are Abraham's seed, heirs with Him according to the promise. |
E-50 Mais suivons-le. Nous le voyons donc ici dans sa jeunesse, jeune, peut-être un beau jeune homme, bien habillé. La Bible dit que Jésus l'a aimé. Il devait avoir une conscience pure, bonne et sensible. Il devait avoir été quelqu'un de - d'aimable, sinon, il n'aurait pas pu attirer l'admiration du Seigneur Jésus; en effet, quand Jésus l'a regardé, Il l'a aimé. Il devait avoir un langage courtois, une bonne allure; c'était un gentleman impeccable, un garçon élégant. Et il s'est avancé vers Jésus, il était peut-être sincère et il a dit: "J'aimerais savoir ce que je pourrais faire pour avoir la Vie éternelle. "
| E-50 Israel forsook Egypt. They forsook the old lands down there in Egypt, to receive what? Palestine. They come from that horrible place down there in Egypt, taskmasters...
And there's many people today, young women out here on the street smoking, drinking, like we seen here in the--on the radio the other day. These police had to come arrest that bunch of young women down there out in the street, and got wild with... That old devil spirit got on them to do this new booglie-wooglie, or ever what they call the thing, and out there on the street, gone crazy in their minds... See, really, if a young lady's got a ounce of decency about her, her or a young man either one, that thing is a taskmaster that drives them to do that.
You forsake that, and God will give you a dance. Oh, my. He sure will. He will give you one, if you'll just forsake that. But you've got to forsake all those things to have it. You just can't continue with both of them. |
E-51 (22) Et quand le... Quand il devait abandonner ce qu'il possédait pour recevoir la Vie éternelle, alors la question était là à la porte, celle de savoir s'il était en mesure de le faire. Et cette question est placée devant chacun de nous. Et Jésus lui a réellement demandé d'abandonner tout ce qu'il avait, de prendre sa croix et de Le suivre. Et nous en connaissons l'histoire. Il s'en est allé tout triste parce qu'il avait de grandes richesses.
| E-51 He got Palestine, Abraham did--or the--Israel did. He got Palestine for a land. They left the old land down there and got Palestine, a land flowing with milk and honey. Yes, sir. What did they leave? They left the hot sun under the taskmaster down in Egypt.
What did they get for leaving that warm sunshine down there? They got to walk in the Pillar of Fire's light, leaving that hot sun down there to walk in the Light of God's Pillar of Fire, what an exchange. I'd like to take that exchange, wouldn't you? A Pillar of Fire. Walk in the natural sunlight, where they was driving under taskmasters, to come out there and walk in God's Light, under the power of the Holy Spirit, a Pillar of Fire that was leading them to a promised land.
Same thing today: walk out of the light of this world, the things that's of the world, to walk in the light of God. It leads you to the promised land. |
E-52 Ensuite, Jésus s'est retourné et Il a dit combien il serait autant difficile à un riche d'entrer dans le Royaume des Cieux qu'à un chameau de passer à travers le trou d'une aiguille. Mais ce qui est impossible à l'homme, a-t-Il dit, n'est pas impossible à Dieu.
| E-52 They also left the old garlic pots of Egypt, flesh pots down in Egypt. What did they get when they forsook them old flesh pots? They got to eat Angel's food, manna come down out of heaven to take the place of garlic. Now, if you have never eaten nothing but garlic, let me tell you something. God's got a heaven full of Angel's food to feed you. That's right. Angel's food, that's what they got instead of that, instead of the old garlic of Egypt.
They left the muddy waters of Egypt. What did they get out there? To drink from the rock that was smitten in the wilderness, of the pure crystal waters of God. They left the old muddy waters of Egypt, the old denominational upside-down muddy waters. |
E-53 (23) Suivons ce jeune patron. La fois suivante où nous le voyons dans la Bible, jamais il ne... Dès qu'il a rejeté l'occasion de suivre Jésus alors qu'elle avait été placée devant lui de façon évidente...
| E-53 That's the way we have to do sometimes today: leave that old creed and denomination that says, "Days of miracles is past. Them guys are crazy. They're just a bunch of holy-rollers." Leave that thing behind and come over here and drink from a fountain filled with Blood drawn from Emmanuel's veins, where sinners plunged beneath the flood lose all their guilty stains. Yes, sir.
Leave that old water of mud, all mixed up with doubts, and flusterations, and arguments, and stews, and everything else; and going down at nighttime and have a soup supper, and boil up some old chicken and sell it for fifty cents a plate to pay the preacher, when, if you'd get over here under God's laws, and God's holy commandments, and walk with God, you'll pay your tithes and the preacher will get along fine, if you'll just take God's way of doing it. That's right. Old muddy waters to drink from the rock... |
E-54 Vous voyez, nous voulons nous accrocher à tout ce à quoi nous pouvons, puis ensuite suivre Jésus. Mais parfois Jésus veut que nous abandonnions tout, afin que nous ayons toutes nos deux mains sur Lui.
Parfois, nous pensons que puisque - puisque nous avons tenu...
| E-54 They left them boasting physicians of Egypt, saying, "We are the smartest men in the world today." They left the boasting physicians to be with the Great Physician. Amen. I'd like to see some physician today carry on like that Great Physician did. Them people was in the wilderness for forty years, and they come out without a feeble one among them. There wasn't a feeble person among them, forty years. There was over two million of the people that come out at that time.
How many babies is borned every night? How many sick? And they did... I'd like to go to Dr. Moses, and look in his satchel, and see what kind of prescription he give them. Wouldn't you like to see that? I imagine there's a lot of doctors would like to look in upon that prescription. Well, I can tell you. I've read it. You want me to tell you what it is? "I'm the Lord that heals all thy diseases." That's all he had. That's all he needed, for they forsook the boasting physicians to be with the Great Physician. Yes, sir. |
E-55 (24) Cela me rappelle une petite histoire que j'ai toujours racontée à propos de mes deux fillettes. Maintenant, elles ne sont plus tellement de petites filles, mais elles sont assez grandes. Mais quand elles étaient petites... L'une d'elles s'appelle Rébecca, c'est la plus âgée. Et Sarah, c'est la plus jeune. Becky a des yeux bleus, Sarah en a des bruns. Mais elles sont toutes les deux des filles à papa, vous savez. Elles restent donc éveillées pour me voir revenir à la maison, et elles aiment toujours me voir. Ainsi, Becky est plutôt... Elle était plutôt de grande de taille, une fille du genre mince; et Sarah était plutôt une toute petite fillette de petite taille.
| E-55 They forsook down there the people that said, "The days of miracles are past. There's no such a thing as miracles no more." They forsook that, to do what? What did they do then? To be right in the presence of where miracles would happen day by day. Amen. The people today that says that there's no such a thing as miracles, there's something wrong with their mind. That's right. |
E-56 (25) Ainsi, un soir, elles étaient éveillées, attendant que je retourne à la maison. J'étais absent à cause des réunions, et elles savaient que je rentrerais à la maison; ainsi, elles se sont dit qu'elles devraient attendre un tout petit peu, et que si je revenais, elles voulaient me voir. Eh bien, le marchand de sable a dû leur saupoudrer du sable dans les yeux, et elles ont eu sommeil; et finalement, elles se sont endormies dans leur chambre.
| E-56 A person told me one time, said, "I wouldn't care what you done. I didn't care. I can't... how much proof you got," said, "I just don't believe it."
I said, "Certainly not. You'd never see it. You're too blind to see it." That's right. I said, "It's not for unbelievers; it's for believers. The believers see it." That's right.
A fellow said to me one time, met me on the street, said, "You're wrong in your doctrine."
I said, "It's the Bible."
He said, "You're wrong." He said then, "I'm against you." Said then, "Smite me blind. Paul smote a man blind one time." Said, "Smite me blind."
I said, "I--I--I can't do it. You're already blind. You're--you're... How can I do what your father, the devil's already done?" That's right. "You're already blind." A man'd say a thing like that is--is so blind he don't know daylight from dark. He can't discern between the two: life or death. That's really being blind. Yes, sir. |
E-57 Et je suis rentré tard. Je suis donc entré dans la maison, j'étais vraiment fatigué et je me suis endormi. Après les réunions et tout, j'étais si fatigué que je n'arrivais plus à dormir après quelques semaines de réunions. J'ai dormi pendant environ deux ou trois heures, je me suis réveillé, je suis allé dans la - dans la salle de séjour et me suis simplement assis sur une chaise. J'étais assis là sur la chaise tôt dans la matinée.
| E-57 Yes, the Great Physician was with them, and they seen miracles happen. Sure.
The disciples, what did they forsake? They had nets, fish nets. They forsook their fish nets to walk with Him, and see His signs and miracles, and His power of being the Messiah. Anybody that wouldn't give up a day's fishing to follow that, there's something wrong. They left their nets full of fish. They started to pull, and had the biggest catch they ever had. And they forsook every bit of it to follow Him, because they believed in their heart that He was Messiah, and they wanted to follow Him to see if the signs would follow Him as Messiah. And they got to see it. |
E-58 (26) Quelque temps après, Becky s'est retournée dans sa chambre et s'est rendue compte qu'il faisait jour. Elle a jeté un coup d'oeil par le couloir et elle m'a vu assis là sur la chaise. Elle est sortie du lit à toute vitesse, portée par ses petites jambes, minces et longues, essayant de m'atteindre.
| E-58 I'd forsake anything in the world; I don't care what it is, to see Jesus Christ manifest Himself; especially when it's manifested in my life, that I know that I've passed from death unto Life, and I know that He is the Messiah. I know by taking Him at His Word that He has saved me from a life of sin, and I know that the Holy Spirit dwells within me. I see His signs everywhere pointing, that I know that He's the same yesterday, today, and forever. Forsaking all, I'm willing to forsake anything. |
E-59 Eh bien, cela - cela a alerté Sarah. Et je ne sais pas si vos enfants font cela ou pas, mais les miens le font. Vous vous procurez quelque chose pour le plus âgé et le plus jeune prend cela comme vêtement de seconde main. Sarah avait porté le pyjama de Becky, les jambes du pyjama étaient grosses, vous savez, trop grandes pour elle. Et elle... Elle est sortie du lit, elle venait et ses grosses jambes [du pyjama] voletaient. Elle pouvait à peine courir à la même vitesse que Rébecca.
| E-59 I belonged to a fine organization, a fine church, one of the best there is in the country. But they said, "Billy, you're going to lose your mind and become a holy-roller."
Right there, I said, "You might as well take my fellowship card right now, because I'm going to follow the Holy Spirit." That's right. True. Then you have to forsake everything (That's right.), to follow Him. But he that will forsake all and follow Him, God pays off in the bountiful blessings of riches. There's--there's nothing to compare with it. All right. |
E-60 (27) Ainsi Rébecca l'a devancée en venant vers moi. Et elle a sauté sur mes genoux, elle m'entouré de ses deux bras, un peu comme... Elle était sur mon genou droit, et ses longues jambes touchaient le sol. Elle était très bien en équilibre.
| E-60 Now, the disciples forsaken their nets and fish nets full of fish, their occupation. They'd forsaken their occupation to follow the Lord Jesus to see His power, see the signs. Those men were trained men. They knowed what the Messiah was supposed to do. They'd read back in the Bible; they understood just what Messiah was going to do. They knowed it was time for it to happen. And when they seen this Man rise on the scene Who fit the picture, then they were ready to forsake everything to listen to what He had to say; 'cause if it was the Messiah, then it was life for them; because they'd been invited to follow Him. So they'd forsaken everything. |
E-61 Cela me rappelle en quelque sorte certaines de ces plus grandes et premières organisations, vous savez, qui sont venues au fil du temps. Elles sont là depuis longtemps, avec ce genre de longues jambes et ainsi de suite, très bien en équilibre.
| E-61 So is it today. If this is right, if this message of the baptism of the Holy Spirit in these last days (where He said He'd pour out both former and latter rain upon us), if these things are right, it's worth forsaking everything. Follow it. Jesus said, "These signs shall follow them that believe. He that believeth in Me, though he were dead yet shall he live. And whosoever liveth and believeth in Me shall never die. He that believeth on Me, the works that I do shall he do also." True. |
E-62 Et voici qu'arrive Sarah, la jeune et petite église, vous savez, qui n'a pas encore fait très longtemps. Et elle s'est un peu rendu compte que Becky l'a devancée - l'a devancée là.
| E-62 "Go ye into all the world to every creature. These signs shall follow them that believe. In My Name they shall cast out devils, speak with new tongues take up serpents. If they drink deadly things, it'll not harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover." That's what He said.
"As the Father sent Me, so send I you." The Father that sent the Son went with the Son and was in the Son. The Jesus that sends a man, goes with him, and is in him to perform and do the same works. "Lo, I am with you always, even to the end of the world. And the works that I do shall you do also." |
E-63 (28) Rébecca m'avait donc entouré de ses bras. Et elle s'est retournée et a dit: "Ma soeur Sarah, j'aimerais que tu saches une chose. " Elle a dit: " C'est moi qui suis arrivé ici la première." Et elle a ajouté: "J'ai pris tout papa et il ne reste rien pour toi (c'est ce qu'elles essaient de nous dire tout le temps, vous savez). Elle a dit: "C'est moi qui était ici la première, et j'ai pris tout de papa et il ne reste rien pour toi. "
| E-63 Brother, if that ain't better than old creeds and stuff of the world, and belonging to some another there that's denying all that... Why, I think we should be the happiest people in the world to see the living God moving around us like this, knowing that we have forsaken all to follow Him. Amen. That makes me feel religious. Forsaking all to follow the Lord Jesus. The same today, you got to forsake all. Just like they did back there, you have to do too. |
E-64 La pauvre petite Sarah a baissé la tête et sa petite lèvre s'est baissée. Elle s'est mise à partir et les larmes ont embué ses gros yeux bruns. Et Becky avait sa tête posée sur mon épaule, elle m'avait en quelque sorte étreint.
| E-64 Now. You talking about somebody forsaking something; let's look what for Jesus--Jesus forsook for us. Jesus gave up everything. He had a home in heaven. And He gave up His home in heaven and came to the earth, and did not even have a place to lay His head. That's right. He become so low, till He didn't even--so poor, till He didn't even have a bed to sleep in. He said, "The foxes has dens, and the birds has air--of the air has nests, but the Son of man don't even have a place to lay His head," See?
But what did He get for that? He got raised so high till He has to look down to see heaven. He came to the world took the lowest name that could be took in the world. He had the lowest name, took the lowest name, was called Beelzebub. Beelzebub, the... When they seen Him discerning the spirits there like that, they said, "He's a fortuneteller. He's Beelzebub, a devil." Fortunetelling is the devil. And they called Him a devil, the lowest of all. He had the lowest name. |
E-65 J'ai tendu mon doigt et j'ai touché Sarah comme ceci, et j'ai tendu l'autre jambe.
(29) Voilà qu'elle est venue et a sauté sur l'autre jambe; et eh bien... elle - elle ne pouvait pas se tenir en équilibre. Ses petites jambes ne pouvaient pas toucher au sol. Mais elle était de toutes les façons sur la jambe. Voyez? Ainsi, elle vacillait comme ceci.
| E-65 He went to the lowest city. And the smallest man in the city looked down on top of Him: Zacchaeus (That's--that's right.) of Jericho. Way down--he sure did. He had the lowest name that there was in the earth. He was--come to the world with a... Illegitimate they called Him, because they really believed that the Baby was borned out of holy wedlock. He had that to contend with to begin with. Then called the name of Beelzebub, the lowest that could be got. He forsaken His heavenly place and came to take that.
But God gave Him a Name above every name that's named in the heaven, every name that's named in the earth, till the whole family in heaven and earth is named the Lord Jesus. Hallelujah. That's it. He forsook; He was rewarded. Sure He did. All right. |
E-66 Eh bien, pour l'empêcher de tomber, j'ai pris mes deux bras et l'en ai entourée comme ceci afin de la tenir. Et je la serrais dans mes bras, et elle a un tout petit peu appuyé sa petite tête contre moi.
| E-66 He came to the earth, Creator of heavens and earth, and He had nothing to eat. Satan tempted Him. Fasting, for us, but He received food that the others knew nothing about. One day He said so. "I have food."
Said, "Why don't You come eat?
He said, "I have food that you know not of." That's right. He had food that they didn't know nothing of. |
E-67 Elle s'est levée, a regardé Becky et a dit: "Eh bien, ma soeur Becky ", elle a dit: "J'aimerais aussi te dire une chose. " Elle a dit: "C'est peut-être vrai que tu as pris tout papa. Mais j'aimerais que tu saches que papa m'a prise entièrement. " Ainsi, c'est...
| E-67 Here on earth, He had no shelter, they said, no place, no house, nothing, belonged to Him. But you know what? He became a Shelter for every one of us. God made Him a Shelter for the whole human race. He had no shelter of His own, but He is our Shelter.
They've been talking so much about fallout shelters. Oh, my. We got one. That's right. Fallout shelters, go in some hole in the ground. And they tell me those bombs will hit, and blast a hole in the ground for a hundred and fifty feet deep, for a hundred and something miles square. Why, it would break every bone in you if you was a half a mile deep in the ground. Sure it would. Anywhere. But we got a Shelter. Christ is our Shelter. Amen. |
E-68 Ainsi, c'est presque de cette façon-là que nous voulons que... Nous ne voulons pas... Nous voulons qu'Il nous possède entièrement. Ainsi donc, en tout... Pour y parvenir, nous devons simplement marcher là par la foi et Le croire, c'est tout, et croire tout simplement. Nous ne pouvons pas expliquer cela. Il n'y a pas moyen d'expliquer cela, nous croyons simplement cela. Et nous acceptons cela tel quel.
| E-68 As I said the other night, they've been... Russia has been boasting their great boasting, condition. "We put a man in space first." I different with that. We've had One in space for two thousand years. Amen. That's right. Yes, sir. An intercessor (yes, sir) that goes into heaven and back in a--just like a split second. Sure. We got a man in space. They haven't got nothing...?... All right. |
E-69 (30) Ce jeune homme riche, il n'a pas voulu se donner à Christ, c'est ainsi qu'il est parti. Et plus tard, nous voyons qu'il était... Il avait tellement prospéré que ses greniers étaient tellement remplis qu'il a dit: "Mon âme, repose-toi. " Oh! il avait prospéré en toute chose. Il avait tellement de biens qu'il n'avait besoin de rien.
| E-69 We find He didn't have... He had to become a shelter for all of us. He gave up his Sonship between Him and the Father to be made sin for us. Did you know that? He knowed no sin; became sin for us. Our sins was placed upon Him. He gave up the Sonship to become sin; now He can make sinners sons. Amen. That's the good part. Take sinners and make sons, when He give up his Sonship to become sin. Now, He takes sinners and makes sons out of them. Amen. What a privilege. Yes, sir.
God won't be undersold on anything. No, sir. You can't do this, because God sees to it. His Son became sin offering that He might buy--now take sinners and make sons of God out of them. What a beautiful thing that is. Now. Yes, sir. |
E-70 Mais quelque chose est arrivé. La fois suivante que nous l'avons vu, il a levé les yeux en enfer et il a vu le mendiant au loin dans le sein d'Abraham. C'était parce qu'il n'avait pas voulu tout abandonner pour suivre le Seigneur Jésus.
| E-70 He--He gave his strength. He became weak that He might be our strength. He is our all-sufficient Strength. We don't need no other strength but the strength of the Lord Jesus. "He is my Strength from day to day. Without Him I would fall," said the poet. How wonderful.
What you forsake... What you receive for what you have forsook, my... Forsake the world. Forsake your own ideas. Forsake your doubts. Forsake your flusterations. Forsake it, and receive Him. Believe Him.
Say, "Now, is it so? Is the days of miracles past?" Forsake that kind of an idea. Believe it. |
E-71 (31) Ensuite, quand cela est arrivé, ce jeune patron a refusé d'abandonner ce qu'il avait pour suivre Jésus, certainement que quelque chose est venu à l'esprit de Pierre (je pense que c'était lui qui avait fait la remarque ou plutôt posé la question, c'est lui qui a soulevé la question) et qui a demandé: "Eh bien, nous avons tout quitté pour Te suivre, nous avons tout quitté. Voici ce que nous avons fait: nous avons quitté nos maisons, nous avons quitté nos familles, nous avons quitté nos terres, nous avons quitté tout ce que nous avions pour Te suivre. "
| E-71 Somebody said, "Is Jesus really the Healer, or is this just a--a bunch of mental work-up that these people have?" Just forsake that thought one time. Now, how do you know whether it's going to be right or not? It's a promise--that's how you know.
You say, "Oh, I believe the Holy Ghost was for people way back a long time ago, just for the disciples only."
Oh, it cannot be. Then if it does, the Bible contradicts itself. Peter said on the day of Pentecost, "Repent, and be baptized every one of you in the Name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost. For the promise is unto you, to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call." Then it is God's promise that we can, as many as God calls to the Holy Ghost, you got a right to come. Just forsake your ideas of it, and take God's determined Word of it. |
E-72 Il a commencé à se poser cette question. Peut-être qu'il avait tellement été absorbé par son travail, en faisant bien attention à Christ et autre, que cela ne lui était jamais venu à l'esprit qu'il avait quitté sa maison, qu'il avait quitté sa famille, qu'il avait quitté son père, sa mère. Il avait quitté tout ce qu'il avait pour suivre Jésus.
| E-72 You say, "Is there such a thing that people can speak in tongues, or is that just some foolishness, or some babbling they done?"
Just forsake your own idea. Jesus said this: "These signs shall follow them that believe. They shall speak with new tongues." The Bible said so. Yes, sir.
"Brother, could these signs that I see in the--in the meetings, could that be God?"
Certainly it could be.
"Well, I seen people that lived any kind of a life, and they went and prayed for the sick, and they got well. I..."
Jesus said, "No man can do a miracle in My Name, can right away speak lightly of Me." That's right. If the man's wrong, taking the gift of God and doing something wrong, God will deal with him. But it's God just the same. Sure it is. Because he's the hypocrite, it--it ought to make you shine good. |
E-73 (32) Et c'est exactement ce que Dieu exige, tout abandonner et Le suivre. C'est ce que Dieu exige. Nous devons aussi le faire. Parfois, il nous faut abandonner nos pensées mêmes. Si nos pensées au sujet de quelque chose sont contraires à la Parole de Dieu, nous devons abandonner notre propre pensée pour Le suivre. Et la seule façon pour nous de Le suivre, c'est de suivre Sa Parole, Y obéir. Et ce que Dieu demande et exige, c'est que nous abandonnions tout pour Le suivre.
| E-73 You can't have a... Only way you can have a real--a bogus dollar, it has to be made off of a real one. And everybody say, "I ain't going to church. I don't want to go to church. There's too many hypocrites." Why, you're smaller than they are. You're trying to hide behind them. If you can get behind them, you're smaller than them. That's right. |
E-74 Mais en le faisant, nous découvrons parfois que nous devons abandonner nos amis. Souvent c'est une chose difficile à faire. Eh bien, beaucoup de gens, quand ils viennent à Christ pour la première fois, et qu'ils sont remplis du Saint-Esprit... C'est peut-être comme ces femmes qui ont... un genre de fête où elles vont chaque soirée, où elles jouent à l'arnaque dans le quartier... où elles se connaissent avec tous les - les voisins et tout... Elles sont membres des certaines sociétés du quartier, et elles y vont jouer à l'arnaque.
Et ces femmes, vous savez, elles vont en dire quelque chose. Elles ne vont pas comprendre cela. Et pourtant, il vous faut abandonner cette chose-là, parce que ce n'est pas correct de jouer à l'argent et de jouer aux cartes. Et vous devez abandonner cela si vous suivez Christ.
| E-74 I read a little article in the paper the other day, where an old man... He was both deaf, dumb, and blind, and he went to Sunday school every Sunday. And they asked him by braille and said, "Why do you go to church? You can't hear what the preacher says. You can't hear none of the songs. Why do you go to church?"
And he said, "I just want to let everybody know what side I'm on." Just want to let the devil and everybody else know what side he was on, I think that's good. Yes, sir. |
E-75 (33) Parfois, dans nos églises, les femmes ont cette habitude de porter des vêtements immoraux comme des shorts et - et ces salopettes. Et la Bible dit que c'est une abomination devant Dieu pour une femme de porter de tels vêtements. Elle est... Peu importe ce qu'elle pense, elle doit abandonner cela. Parfois, nous voyons que lorsque les femmes entrent dans la [bonne] voie, et qu'elles sont sauvées, elles gardent l'habitude de se couper les cheveux, et veulent être populaires comme le reste du monde. Mais elles trouvent que c'est difficile, parce qu'on va les traiter de démodées quand elles commencent à s'habiller comme une chrétienne, agir comme une chrétienne, vivre comme une chrétienne. On va vous traiter de démodée, mais vous devez tout abandonner pour Le suivre.
| E-75 What else did Jesus do? He gave and forsook His own Life. He gave His Life to save yours and mine. Because that He--that He gave His life... He didn't have to lay it down. He done it willingly. He didn't have to do it, but He done it willingly, because He could save you. And now He's the only one that can save you.
There's nothing else can save you. I know there's a denomination that says that their church saves you. You're saved by the church. You're saved by Jesus Christ or you're lost. Yes, sir. Nothing you can do, not one thing you can do, only repent of your sins. Jesus Christ is the Saviour. Yes, sir. He gave--He gave His life for you. Now, I think that today, while we're closing, we might say this: that it behooves us then, that we would give our life, and our all, and forsake everything that's worldly, everything that's ungodly, all of our unbelief, and everything, to get to follow Him like those disciples did. Wouldn't you like to do that, follow Him? |
E-76 (34) Jésus a dit, ou plutôt les Ecritures disent: " Celui qui aime le monde ou les choses du monde, l'amour de Dieu n'est même pas en lui. " C'est vrai. Il faut tout abandonner.
| E-76 What for? To see His great signs of His coming. Now, remember. The Bible promises that in this last days, just at the close of time, it'll be another Christian light come forth--the former and latter rain will come together. The prophet said it will be Light in the evening time.
There'll be a day that can't call day or night. What kind of a day is that? Kind of a rainy, hazy, dismal day. There's... The sun's a-shining, sure, way and above the mists and clouds there's a sun shining. And through that, all that mist, yet it gives light, so you can walk, see how to get around. That's what we've had for years and years, for two thousand years. See? We've walked by faith, and we've thought, "Well, that's all right. Uh-huh. We believe, and we join church, and put our name on the book. And that's all right. We believe. We don't see these things like He did back in them days, way back there. They said all that's gone. It's back..." And it's been that way for--for hundreds and hundreds and hundreds of years, just a dismal day. |
E-77 Là, quand vous vouliez tout abandonner pour Le suivre, alors... " Si vous demeurez en moi et que Ma Parole demeure en vous, vous pouvez demander ce que vous voulez et cela vous sera accordé. " Mais vous ne le pouvez pas, sachant que ces choses sont fausses. Vous savez qu'elles sont fausses.
| E-77 But He said, "In the evening time it shall be Light." Now, the same sun that rises in the east is the same sun that sets in the west. The same Jesus that poured out His Spirit in the east upon those people is the same Jesus that's in this last days poured out His Spirit upon the western people. He promised it. He made a promise.
He said, "As it was in the days of Lot, so shall it be in the coming of the Son of man," how that the... God manifested Himself in a human body, sat with--there and eat with Abraham with His back turned to the tent, and told Sarah what she was thinking in the tent: told Abraham what his name was, and what Sarah's name was, and how that He was going to visit them. And Sarah didn't believe it, and laughed in the tent, and the Angel said, "Why did Sarah laugh?" in the tent behind the Man. |
E-78 La Bible est contre ces choses: les jeux de cartes, fumer la cigarette, boire, porter des vêtements immoraux, et puis professer être chrétien. Si cet esprit-là qui est en vous ne condamne pas cela, alors il y a quelque chose qui ne va pas avec l'esprit qui est en vous, car le Dieu qui a écrit la Parole est la Parole; et si la Parole est en vous, Elle vous condamnera. Elle doit le faire. Et si Elle ne le fait pas, vous êtes séduit. Comment le Saint-Esprit peut-Il écrire quelque chose, et vous, vous faites volte face, vous faites le contraire et vous dites que c'est le Saint-Esprit qui vous conduit? Vous ne le pouvez pas.
(35) Ainsi, fumer la cigarette, prendre du whisky, jouer aux cartes, se couper les cheveux, porter les shorts, toutes ces autres choses sont fausses, des choses fausses et impies; et vous n'irez nulle part à moins que vous cessiez cela.
| E-78 Jesus said, "As it was in that day, so will it be in the coming of the Son of man." As I've often said, said last night, I want to quote it again: There's always three classes of people all the time, like Ham, Shem, and Japheth's people, the three sons of Noah. All the way down, there's--there's three classes of people. Now, we class them as this: unbeliever, make-believer, and believer. Now, that's the way it--how it tallies up. It did the same thing there. Jesus said, "As it was in the days of Sodom, so shall it be to this..." |
E-79 Cela s'est glissé au sein de notre mouvement pentecôtiste. Honte à vous! Vous devriez avoir honte. Il n'est pas étonnant que nous ne puissions pas avoir de réveil à l'échelle mondiale. Il n'est pas étonnant que nous ne puissions pas avoir de réveil pentecôtiste. Quelque chose est arrivé. C'est vrai. Nous avons laissé tomber les barrières et il se passe des choses qui ne le devraient pas. C'est pourquoi, vous devez tout abandonner pour suivre Christ.
| E-79 Abraham, that had forsaken all to follow, now here he is right down here. He'd held that promise for years and years, and twenty-five years. Here he is a hundred years old now. And he's up here in the fields, his herd's getting lean, and no water; and Lot living luxurious down there with all the things that he wanted.
And here was Sarah, once the most beautiful woman in the land; and here she is now, kind of deprived.
And maybe Mrs. Lot had these new water-head hairdos then, you know, and all this stuff. She was living just luxurious down there. She was the mayor's wife, and she belonged to a church that was a great church. Yes, sir. And no doubt she had all of her societies. She didn't ever want to live it--leave it, till... She kept turning back, and she had to turn to a pillar of salt because she'd loved the world better than she loved to obey that Angel's voice. |
E-80 (36) Vous devez abandonner vos propres - vos propres idées. Vous devez vous conformer à Sa Parole. Jamais le Saint-Esprit ne reniera une Parole qu'Il a déjà prononcée; et la Bible a été écrite par le Saint-Esprit. C'est ce que dit la Bible. Et si les Paroles de la Bible sont Dieu... "Au commencement était la Parole, la Parole était avec Dieu et la Parole était Dieu. Et la Parole a été faite chair et a habité parmi nous. "
| E-80 Now. Notice the three classes: the unbelievers, the Sodomites; the just halfway, lukewarm, church members was Lot; but the elected, called-out church was Abraham and his group. When these Angels, where did they come to? To Abraham and his group. Right. They went down, two of them went down there like modern evangelists. We've got great evangelists that's--that's going to the church denominational today. One of the greatest men in the land, that we know of, is Billy Graham. And he's certainly blasting the Gospel to those people out there, calling them out, "Get out of Sodom." |
E-81 Maintenant, la Parole a été faite Esprit habitant en nous; car: "Je serai avec vous et même en vous jusqu'à la fin du monde ", à la consommation.
(37) Maintenant, si le même Dieu qui a écrit la Bible est en vous, vous ne vous appartenez plus. Vous êtes mort aux choses du monde. Vous êtes mort à vos propres pensées. Et la pensée qui - la pensée qui était en Christ est en vous; alors là, vous abandonnez tout pour Le suivre. Pas vos propres pensées, mais ce que Lui dit. "Pas ma volonté, mais la Tienne, Seigneur."
Alors, vous commencez à vous aligner avec la Parole de Dieu. Nous pouvons rester longtemps là-dessus, mais je vais me dépêcher pour avancer un peu plus loin.
| E-81 We don't have to holler "Get out of Sodom," to this church. It ought to be out already. If it's called by the Holy Ghost, it's done left Sodom a long time ago. That's right. It's forsook Sodom. She's living out here by herself (exactly), separated. The very word "church" means "called-out, separated." And if you separate your... "Come out from among them. Touch not their unclean things." If you haven't done that, you're down in Sodom. You're a church member, lukewarm. Then you ought to separate yourself, and get away from the things of the world, and come out, and live clean and holy, walk in the commandments of God. |
E-82 Mais vous direz: "Qu'est-ce que je gagne alors en abandonnant tout? En abandonnant tout, qu'est-ce que je gagne? "
| E-82 Remember. Two of those Angels went down there. They didn't do many miracles. There's only one miracle that they did: was smite the people blind when they come at them. Well, that's exactly what the preaching of the Word does: smites the people blind. And these great evangelists today that we know of--many of them visit Phoenix here, and--and great evangelists that's went out into the field, don't perform miracles and so forth, but they absolutely blind them unbelievers, them Sodomites, with preaching the Word that Jesus Christ is the Son of God. |
E-83 (38) Vous pouvez vous attendre à ce que le monde se moque de vous. Vous pouvez vous attendre à ce que le monde vous traite de toutes sortes des noms déshonorants. Ils vous traiteront de tout ce qu'ils voudront vous traiter. Vous serez méprisé et rejeté.
| E-83 But then here's the church spiritual, not the church natural, nor the Sodomites, but the church spiritual, who believes in God, been visited by God like Abraham was, all the way down. Abraham is a perfect type of Abraham's seed after him in the church: a people out of the Gentiles for His Name, the royal seed, as I preached on Sunday. See?
Now. This church, it's called-out, it's separated, forsaken everything of the world, come out to walk with the Holy Spirit like Abraham did. We've seen all kinds of things, like Abraham did, come along. But what was that last sign that he saw before the end of the journey? What was the last sign before, that the expected son came on the scene? |
E-84 Jésus, du fait qu'Il était Emmanuel, Dieu habitant en Lui, cela L'a rendu si drôle vis-à-vis de Sa propre église que celle-ci L'a excommunié aussitôt qu'Il y est entré. C'était elle qui L'avait pendu à la croix. C'était elle qui L'avait condamné. Il aimait les gens. Tout Son coeur était pour les gens. Mais Il a dû abandonner toute chose pour suivre Dieu.
| E-84 Abraham was expecting a son. Is that right? Are we Abraham's seed? Then we're expecting a Son, a promised Son, the Son of God. And Abraham seen mysterious works of God when He called him in that little Light that time, and the sacrifice, and confirmed the covenant to him. And many times He met him in many different ways. But the last sign that He showed Abraham was when He come manifested in flesh and set with His back turned to the tent, and told Sarah... Abraham no doubt believed that that was God. Some people don't believe it was. But that--the Bible said it was God. Abraham said it was; he called Him "Elohim." Elohim is the great Creator of the heavens and earth. |
E-85 Nous aussi, nous devons faire la même chose pour suivre Dieu.
(39) Maintenant. Qu'est-ce que je gagne en retour? Nous ne nous attendons pas...
| E-85 Now, He made Hisself flesh for a sign, that in the last days... See the Sodomites, the unbeliever? See the church member? Now, watch the elected, called out. And in this elected He's manifesting Himself in the power of the Holy Ghost in human flesh. Amen. Can't you see it's the Messiah? God, Christ, represented in His church, the church doing the same life, living the same life, doing the same signs. "He that believeth on Me the works that I do shall he do also." |
E-86 Parfois, je pense que nous, les prédicateurs, nous y mettons trop de fleurs pour le converti: "Oh, venez à Christ. Tout est merveilleux. " Mais vous voyez, ce n'est pas comme ainsi, la manière dont... en disant que tout devient un lit d'aisance, car aucun chrétien...
| E-86 If the spirit of a--a gangster was in me, I'd have guns on me. If the spirit of a painter was in me, I could paint the picture of a painter... he could do. If the spirit of a mechanic was on me, I could tell you what was wrong with your car. See? And if the Spirit of Jesus Christ is in me, I'll do the works of Christ because it's the life of Christ in you. See? Manifested in who? Manifested in who? He be--forsaken His Sonship and became sin and took our sins, that He might take sinners and make them sons. He became me that I might become Him. He become a sinner that I might become a son of God. Oh, it--it's striking what He done. See, He taken your place that you might take His place. You're joint heirs with Him in the Kingdom. He become a sinner like you, your sins placed upon Him that He might take you and make you a fellow citizen of heaven and set you with Him in God's Kingdom. There you are: put His Spirit in you. And if His Spirit's in you, the works that He did you'll do also. |
E-87 La Bible dit: "Tous ceux qui vivent pieusement en Jésus-Christ seront persécutés. " Ainsi si - si vous n'êtes pas persécuté pour la cause de Christ, alors il y a quelque chose qui ne va pas.
| E-87 Now, look what He did when He was here on earth. How did He make Hisself manifested? You can't go around, hanging around, and going to pool rooms, and hanging away from church, and staying home on Wednesday night to see some kind of a filthy television play, or something like that, and forsake your church, and all like that and ever expect to see Christ.
You have to forsake those things to follow the Holy Spirit. Let Him manifest Himself as Messiah like those first followers did. They followed Him to see if He was the Messiah. What do you think--did when Andrew stayed all night with Him that night, him and Philip? The next morning Philip went one way, and Andrew another. Andrew took out after his brother. And as soon as he found Simon, he said, "Come, see. We have found that Messiah." He knowed He was Messiah. Why? He knowed what Messiah would be. He knowed Scripturally what the Messiah would be. |
E-88 Si le diable n'est pas à vos trousses, c'est qu'il vous a déjà attrapé. C'est tout, car aussi longtemps qu'il est à vos trousses, c'est un signe qu'il ne vous a pas encore attrapé. Mais s'il n'est pas à vos trousses, c'est un signe qu'il vous a déjà attrapé. Ainsi rappelez-vous que tant qu'il vous attaque violemment, vous avez encore quelques bonds qui vous séparent de lui; continuez à aller de l'avant.
| E-88 Now, 'course the Jews in them days, they had it all figured out, those great big churches. "Oh, when the Messiah comes, there'll be a trumpet sound across the skies, and God will crank up something, and let the corridors of heaven drop down. And there'll be an angel salute blast across the earth. And the Messiah will come riding down them corridors like that with Angels and bands, and things like that, come right down to this temple, walk into it. And He will be Messiah. He will take a rod, and rule the earth."
Look how much different He come. But He did come Scripturally: setting on the foal of a mule come riding into Jerusalem, lowly and meek. That's right. See? They even turned the prophet around, John. He'd preached the Messiah with the fans in His hand thoroughly purging His floor. And when He come meek and lowly... But John knew that was the Messiah because he saw that Light over Him. And he knew that... He said, "He that told me in the wilderness, 'Go baptize with water,' said, 'Upon Whom thou shall see the Spirit descending and remaining, He's the One that baptizes with the Holy Ghost and fire.'" |
E-89 (40) Mais tous ceux qui vivent pieusement en Jésus-Christ seront persécutés. Il a dit: "Réjouissez-vous, soyez dans l'allégresse car c'est ainsi qu'on a persécuté les prophètes qui ont été avant vous. " C'est vrai.
| E-89 Nobody else saw it. John saw it. The promise was to John. Nobody saw the star the wise men followed. And so it is tonight. You can set here double blind and never see the power of God. You could never understand it until God opens up your heart. "All the Father's given Me will come to Me." And, "No man can come except My Father's drawed him." That's all. That settles it. |
E-90 N'y allez pas la tête baissée en disant: "Eh bien, je ne devais pas faire cela, j'espère qu'ils - le... Je... Ils... Je ne peux pas supporter que quelqu'un parle de moi disant que je suis un démodé, que je suis ceci ou cela."
| E-90 Now, we find out that they forsook all, and they followed Him, and saw that He was the Messiah. Andrew went and told Peter, said, "You know what our father told us? (Something on this order, perhaps.) We know when Messiah cometh. Moses told us that the Lord our God would raise up a prophet just like him. And we know that we've been taught if there's one among us who is spiritual or a prophet, what he says comes to pass, then hear him. If it doesn't come to pass, then don't hear him. And we know that the Messiah will be the--not only a prophet. He will be the God-prophet. So this Man is that Guy."
"How do you know, Andrew?"
"Just come, see."
Walked over there, and as soon as he walked up in front of Jesus, Jesus said, "Your name is Simon, and you're the son of Jonas." He knowed right then that was the Son of God. |
E-91 Oh, vous - vous devriez tous être très heureux, content à cause de cela, parce que vous pouvez porter l'opprobre de Son Nom. Et en observant Ses commandements, cela vous a amené à faire cela.
| E-91 Here come Philip with Nathanael. Soon as Nathanael walked up to Him...?... no...?... might guess the great conversation they had, talking about it coming over, and how He'd told Peter these things, and give him another name, and told him who he was, and his father, so forth about it. "You know Messiah's supposed to be a prophet."
Why, here he comes up then, walks up in front of Jesus. And Jesus said, "Behold an Israelite in whom there's no guile."
He said, "Rabbi, when did You know me?"
He said, "Before Philip called you, when you was under the tree, I saw you."
He said, "Rabbi, You're the Son of God. You're the King of Israel." That settled it for him. |
E-92 (41) Mais j'aimerais dire aussi ceci (dépêchons-nous autant que possible). En aucune manière, Dieu ne sera redevable à personne. Dieu n'aura la dette de personne. Si vous avez fait cela pour Dieu, c'est-à-dire tout abandonner, Dieu vous le rendra par des milliers. C'est vrai. Dieu vous le revaudra. Si vous abandonnez les choses du monde ainsi que le monde, et les choses du monde, Dieu vous le rendra au centuple.
| E-92 A little old wretched woman, filthy, dirty, living with six men (She'd married five, and the one she lived with then wasn't hers.) went out to a well one day to get some water. And when she let down the pump, or the bucket, in the windled down to get the water... And when she started up with it, she seen a middle-aged Man setting over there, a Jew.
Said, "Woman, bring Me a drink."
She said, "We got segregation. There's no--no--not no customs here for you being a Jew to ask me, a Samaritan woman, for such a thing as that. We have no dealings."
He said, "But if you knew Who were talking to you, you'd ask Me for a drink. You'd ask Me for water." They just... They went on talking to one another for awhile. What was He doing? Trying to find out where her trouble was. |
E-93 Combien en sont témoins, ce soir? Eh bien, nous savons tous que Dieu vous le revaudra.
(42) A présent, prenons quelques personnages qui avaient tout abandonné.
| E-93 Now, Jesus had need to go by Samaria. Remember, He only identified Himself with Jew and Gentile. That's Ham, Shem's people. See? Japheth's people was left. We Anglo-Saxons, we were heathens worshipping idols in them days. Remember. Why didn't He manifest Hisself (Jesus, when He was on earth) to Gentiles in that same sign to show them? Because the Gentiles wasn't looking for no Messiah. The Jews was looking for a Messiah, and the Samaritans was looking for a Messiah. And He manifested Hisself as the Messiah in telling Peter (the one He gave the keys to the Kingdom) and to Nathanael, and blind Bartimaeus when his faith stopped Him, and the woman with the blood issue, and so forth, to the Jews. |
E-94 Prenons premièrement le père de la foi, Abraham. Abraham a abandonné son propre pays, sa propriété et tout le reste. Il était appelé hors de la Chaldée, de la ville d'Ur. Et il a quitté son pays, sa patrie, son peuple et tout pour suivre Dieu. Il a dû tout abandonner, tout laisser. Il a quitté son - son pays, sa propriété en Chaldée, à Ur. Il a quitté sa propriété et Dieu lui a donné toute la terre promise. Dieu rembourse avec beaucoup d'intérêt. Il lui a donné... Là, ce jour-là, quand Dieu l'a rencontré, Il lui a dit: Lève-toi Abraham. Regarde à l'est, au nord, à l'ouest et au sud. Je te donne tout cela. Tout cela t'appartient. "
| E-94 But here He is now before the Samaritan, and He comes to the Samaritan to make Hisself known as the true Messiah. Now, for hundreds of years both Jew and Samaritan had believed that there was coming a Messiah. So if the Messiah was on earth, it's up to the Messiah to manifest Himself.
Look at old Simeon in the temple, with a testimony that "I'll not see death until I see the Lord's Christ." And the very moment that Mary brought the baby in, the Holy Spirit spoke to Simeon, and he walked right over to where He was, like that, and lifted up his hands, and said, "Let Thy servant depart in peace according to thy Word, for my eyes see Your Salvation." Simeon couldn't live long enough to see Him perform His Messiahic works. But he had a record that He was. |
E-95 (43) C'est ce qui cloche chez les chrétiens ce soir. Dieu nous donne cela, mais nous avons peur d'explorer cela. Quand vous devenez un chrétien, vous êtes héritier de toutes les promesses de la Bible. C'est vrai. Tout ce que Dieu a promis vous appartient. C'est juste comme une très grande galerie. Et par un seul Esprit nous avons tous été baptisés dans cette Galerie, qui est Christ. Eh bien, si je... Si une personne me donne quelque chose, je vais examiner la chose pour découvrir ce que je possède.
| E-95 But He made Himself known to the people as Messiah, to be that God-prophet. That woman, when He talked to her, said, "Go, get your husband and come here."
She said, "I don't have any husband."
Said, "You've said right. You've had five, and the one you're living with now is not your husband."
She said, "Sir, I perceive that You are a prophet. We know when the Messiah cometh He will tell us these things. This will be the sign of the Messiah when He comes. He will be the One that'll tell us these things."
And Jesus said, "I'm He that speaks to you."
Quickly she left that water-pot, and run into the city, and told the men in the city, "Come, see a Man Who told me what I've done. Isn't this the very Messiah? Isn't that the sign that the Messiah was to show us?"
He never done it one more time before any of them. But they said the men of that city believed Him because of the woman's testimony that He was the Messiah. Amen. |
E-96 Je pense que c'est ce que devraient faire les chrétiens ce soir; découvrir ce que vous possédez. Si quelque chose est un peu haut, au point que je ne sais pas l'atteindre, je vais chercher une échelle pour monter prendre cela. Et si dans la Bible quelque chose que Dieu a promis semble quelque peu hors de ma portée, je resterai à genoux et monterai l'échelle de Jacob jusqu'à ce que j'attendrai cela, parce que cela m'appartient. Dieu me l'a donné.
| E-96 Now, it's Gentile time. We've had two thousand years of scruples, ups-and-downs, organizations, ins-and-outs, and fusses and stews, and fuss and fight, and everything else, theologians and seminaries and whatevermore. Now, if He let those Samaritans and Jews come right down, who had forsaken the gods of the world to serve God, and looking for a coming Messiah--and the Messiah made Hisself known to the Jews in that manner in that day, and He cannot break His rules... He's not a Father that would do one to one, and one to something else, a different thing. He's the same Jesus. Right. |
E-97 (44) Si la guérison divine a été promise dans la Bible, si je suis malade, je m'y accrocherai jusqu'à ce que Dieu me l'accorde, car c'est une promesse. Si Dieu a promis... si j'abandonne le monde, Il me donnera le Saint-Esprit, je m'y accrocherai jusqu'à ce qu'Il me Le donne, parce qu'Il L'a promis. Si Dieu a promis de me donner le désir de mon coeur, et que le désir de mon coeur soit une chose correcte, je m'y accrocherai jusqu'à ce que Dieu me la donne, parce que c'est une promesse. Et j'ai complètement abandonné le monde. Je voudrais Le suivre. Et Il payera. Je sais que c'est la vérité. C'est tout à fait vrai.
| E-97 Now, here. We've had two thousand years. The Holy Ghost has fell upon us; we've spoke in tongues, and seen signs and wonders, and so forth. Now, the last sign that Abraham saw before the promised son returned was God manifesting Himself in a body that could eat; by predicting and showing the same sign that Jesus showed when He was here to be Messiah. Now, Jesus prophesied and said it would be that way. |
E-98 (45) Qu'a-t-il fait? Il a quitté sa terre, son pays. Et Dieu lui a donné toute la province ou plutôt tout - tout le continent de... la Palestine. Il a abandonné son tout petit lopin de terre là, et peut-être un hectare où était construite sa maison, et sa vieille maison, pour entrer en possession de tout ce qui se trouvait en Palestine. Bien.
| E-98 And, friends, now it's the hour. Those Jews standing there, when they saw Jesus say that to that man, they said... They had to answer their congregation. They had... They knowed it was done, so they couldn't do nothing about it. They had to answer their congregation, so they said, "This man is Beelzebub. He is..." They thought that in their heart. "This man is Beelzebub (See?), because that he's a fortuneteller, some kind of a--a telepathist, or something. He is Beelzebub."
Jesus perceived their thoughts and He turned around to them. And He said, "You speak that against I, the Son of man, I'll forgive you. But otherwise... One day the Holy Ghost is coming to do the same thing. To speak against It, there's never forgiveness in this world nor the world to come." |
E-99 Mais la première chose qu'il devait faire, c'était de se séparer. Il s'est séparé de sa famille, de tous ses bien-aimés, ses anciens associés qu'il fréquentait, ses amis d'enfance qui étaient venus avec lui de Babylone, et de tous ses frères et soeurs ainsi que tous ses amis qu'il connaissait, ses associés.
Quand Dieu l'a appelé, Il lui a dit: "Sépare-toi de tes parents, éloigne-toi d'eux tous." Eh bien, c'était dur, mais il s'est séparé de toute sa famille. Pourquoi? Parce qu'ils ne seraient pas d'accord avec lui. "
| E-99 Oh, brother, I'm so glad tonight to have the Pentecostal blessing. Amen. No doubt but in here, brethren, you're setting in here from Church of God, Foursquare, Assemblies of God, and all different ones. That's wonderful. That's... Just keep right on going. Don't... Just stay right with it. See? But don't never think that the blanket don't stretch over your other brother also in another organization that's just as got as much Holy Spirit. God gave those the Holy Spirit who obeyed Him. So the other brother did too. You see? So just stretch it across. That's all right. And let's come together and rejoice. |
E-100 (46) Pouvez-vous vous les représenter eux, se mettre d'accord... un vieil homme là, âgé de soixante-quinze ans (avec une femme de soixante-cinq ans) qui disait: "Vous savez quoi? J'ai rencontré Dieu là et Il m'a dit que je vais donc avoir un enfant par Sarah."
| E-100 We have forsaken the world. We're Abraham's seed; we are Christ's seed, the promised seed. And here we are right down... And what was the last thing now, that He gave our father Abraham? That sign before Sodom, before the burning, and the coming of the son... Now, just before the coming of the promised son, and the burning of Sodom... God promised through Jesus Christ that it would be exactly like it was in the days of Sodom.
Look in the world today. The history of the world has never seen so many perverts as we got today. And my mail is filled with mothers crying, from over here in California. Reading the newspaper that perversion, why, it changed in California, I think, on a around thirty percent over the year before: perversion. It's everywhere, filth. Schools, religious schools have to excommunicate people out of their schools, has a hard time picking out. Perverts, changing the natural course, just like it was in Sodom, we see it that way. |
E-101 Eh bien, le... Son ami médecin aurait dit: "Le vieil homme a perdu la tête. " Mais il avait déjà acheté des épingles, des couches ainsi que d'autres articles, il faisait des préparatifs pour cet enfant, car il était sûr qu'il allait l'avoir. C'est vrai. Rien à faire. Pourquoi? Dieu l'avait promis. Très bien. Et si cette bande de gens voulaient se moquer de lui, et qu'ils pensaient qu'il avait perdu la tête...
| E-101 Look at Billy Graham, a messenger from God, down in there sweeping that Gospel. Now, what about the church elect? It's supposed to have a sign too. Isn't that right? It's supposed to have it. I trust tonight that we'll forsake all of our unbelief, and believe on the Lord Jesus, and follow Him, and see His signs of the last day, for He promised it would be here. Let us bow our heads. |
E-102 C'est ce qu'ils font à tout croyant. Toute la semence d'Abraham passe par la même chose. C'est vrai. Parfois, votre église va même vous mettre à la porte; vos clubs, les - les milieux dont vous faites partie, vos amis du quartier, vos associés. Parfois votre copine ou votre copain va vous abandonner. Mais Dieu exige que vous abandonniez tout pour Le suivre; abandonner tout ce qui Lui est contraire et Le suivre.
| E-102 Is there one in here tonight that doesn't know Him as your Saviour, and you would like to forsake everything just now, and follow Him. Would you just raise your hand, say, "Pray for me, Brother Branham. I would like to do that: be a real Christian." God bless you. Is there another? God bless you. God bless you. God bless you, sister. God bless you, and you, brother. Another? God bless you, sir. "I'd like to forsake everything. I--I'm going to do it, Brother Branham." |
E-103 (47) Eh bien, quand Abraham a quitté les siens, qu'a-t-il reçu en retour? Qu'est-ce qui s'en est suivi? Il est devenu père des plusieurs nations. Dieu a fait de lui le père de beaucoup de nations. Avec le peu qu'il a abandonné, considérez donc ce qu'il est devenu. Jésus a dit: "Celui qui abandonnera... [à cause de] Moi, aura des pères, des mères ainsi de suite. Regardez ce qu'Abraham a reçu en abandonnant tout pour Le suivre. Oui oui, le père de plusieurs nations.
| E-103 I want to ask something. Brother, sister, I--I don't--I don't mean to hurt anybody, but you see, you--you--you--you're responsible for the Word. "If--if ye abide in Me, and My word's in you..." Sometimes I have to say things that cuts me, especially sometimes to my sisters.
'Cause you realize that the woman was what Satan used in the beginning. God chose the man; Satan chose the woman. She was blessed, 'course, to be the incubator that brought Jesus Christ to the earth. Now, that was not her Son. You all know that. Jesus never one time called her mother. She never had no... It's a mixed audience, but you listen to me. There was no sperm come from Mary. It was altogether created, virgin by God. The Holy Ghost overshadowed her. That's the reason Jesus couldn't call her mother. He was no part of her, nothing. |
E-104 (48) Mais il devait se séparer premièrement de toute incrédulité, et même de son frère Lot, un membre d'église, froid et tiède. Il devait se séparer à cause de cela.
| E-104 She was just an incubator that God used to bring the baby, 'cause if there was anything of that woman that belonged into that Boy, that Baby... That woman... You understand. You adults know what I mean. There had to be some kind of a conception, some kind of a sperm come from that woman, to just... Then it was absolutely like a sexual act with Almighty God: could not be.
God created the baby, both egg and blood. Both cell of woman and man God created. That's the reason that body was raised up. Certainly. He was the first of the resurrection. So He never called her mother. They said, "Your mother's out here looking for You."
He said, "Who is my mother?" Said, "They that do the will of My Father, the same is My mother." See? So He never one time called her mother. He called her "Woman." That's what she was. |
E-105 Tout ce qui comporte de l'incrédulité, vous devez vous en séparer. Tout, qu'il s'agisse d'un credo... Si vous êtes dans une église, et que tout ce dont vous dépendez c'est d'un credo, et que vous ne croyez pas la Parole, si la Parole est contraire à - le credo est contraire à la Parole, vous devez abandonner cela. Il vous faudra tout abandonner.
| E-105 And some of you dear Catholic people make her a god, or goddess, queen of heaven. It's not right. No, it isn't. She was a good woman. Yes, sir. Exactly. But she was no more than any other woman that God chooses to use. He can use a woman for something else. He can use her any way. She was just an incubator, because that's what she was, to keep the seed warm, and so forth like that. And the life come into the baby. But the blood, the hemoglobin, we always know comes from the male sex. And He was the male, the Creator. |
E-106 (49) Et Dieu n'avait jamais béni Abraham avant que celui-ci ne Lui obéisse totalement. Abraham voulait amener son père avec lui. Et le vieil homme était tout le temps un cheveu dans la soupe. Finalement, il mourut. Ensuite, c'était Lot; il y avait des querelles et tout.
Et ensuite, dès qu'Abraham a pleinement obéi à Dieu, et qu'il s'est séparé, et qu'il a laissé Lot aller là dans les terres fertiles (peu importe où il voulait aller) là à Sodome, alors Dieu est apparu à Abraham et lui a dit: "Lève les yeux. Je te donne tout ceci. "
| E-106 She was neither Jew... the Baby was... Jesus was neither Jew nor Gentile. He was God. That's right. God Himself created a body that He dwelt in; that was His Son, Jesus Christ. That holy virgin birth brought forth this human being, immaculate conception by the Holy Ghost. Woman had nothing to do with it, neither egg nor blood cell. The man has the blood cell; the woman has the egg. And this way, it'd have to be some kind of a desire, and a conception to make something happen. And in that case it was nothing but overshadowing of the Holy Ghost, and God created in the woman. That's my Saviour. Without Him, we're all gone. |
E-107 C'était Abraham qui s'était séparé. C'était lui qui s'était séparé de tout pour suivre - pour suivre Dieu. Et il est le père de la foi. Nous croyons que c'est lui le fidèle. La promesse a été faite à Abraham et à sa semence. Nous qui sommes morts en Christ, nous sommes la semence d'Abraham, héritiers avec lui en vertu de la promesse.
| E-107 Now, some of you people here... You women, you--maybe Pentecostal women has been guilty of wearing immoral clothes, cutting your hair, doing things... I notice here in California, there's not too many of them--or, here in Arizona, rather... not too many of them are wearing makeup. That was fought against too. Well, there's nothing in the Bible to say for you not to wear makeup. We just know it's wrong, 'cause it's of the world. But there is a commandment in the Bible that a woman cuts her hair is a dishonorable person. And if it looks that way to God, and you say you got the Holy Ghost and doing so, something's wrong.
To wear a garment that pertains to a man... Oh, sister dear, don't pattern after the world. Forsake the world; hold to Christ. You say, "What difference does it make?" |
E-108 (50) Israël a quitté l'Egypte. Ils ont abandonné les vieilles terres là, en Egypte pour recevoir quoi? La Palestine. Ils sont venus de cet endroit horrible, là de l'Egypte, les chefs de corvées...
| E-108 "Blessed is he that does all of His commandments, that he might have a right to enter into the Tree of Life." Guilty of the least is guilty of the whole. You know better. If you've got the Holy Spirit, It'll surely tell you better. It will tell you better if it's the Holy Spirit.
Now, if you're guilty, and would like to make a start tonight, and say, "Brother Branham, I didn't realize that. I've been slipping along. I want to start anew. From this on I'm going to serve God," raise your hand, and say, "Pray for me, Brother Branham." God bless you. That takes nerve; that takes real... Now, God bless you, many of you. God bless you. |
E-109 Et aujourd'hui, il y a beaucoup de gens, des jeunes femmes là dans la rue qui fument, boivent comme nous l'avons vu ici l'autre jour dans la - à la radio. Ces policiers devraient venir arrêter cette bande de jeunes femmes là dans la rue, et les engueuler...
Ce vieil esprit démoniaque s'est saisi d'elles pour les amener à exhiber cette nouvelle danse de booglie-wooglie ou peu importe le nom qu'on donne à cela, et là dans la rue, elles sont devenues folles dans leur esprit... Voyez, si réellement une jeune dame a une once de décence en elle, elle ou un jeune homme, ou l'un ou l'autre, cette chose, c'est un chef de corvée qui lui fait faire cela.
| E-109 Then if you know that something in you telling you you're wrong, then you know God's near you. But when you hear the Word so plain, and then you still set there and say, "I won't do it, that--that he don't know what he's talking about," and me quoting the Word right here (See?), then there's something wrong with what's in you. See? It same... But it's one thing: it's Satan, that's all. It's against God; it's against His rules; it's against His Word. |
E-110 Abandonnez cela, et Dieu vous donnera une danse. Oh! la la! Il le fera certainement. Il vous en donnera une si vous voulez abandonner celle-là. Mais vous devez abandonner toutes ces choses pour avoir cela. Vous ne pouvez tout simplement pas continuer avec les deux.
| E-110 Someone said to me not long ago, a famous preacher, he said, "Brother Branham..." Called me into his room, laid hands on me, said, "You're going to ruin your ministry."
I said, "Why?"
He said, "You're always bawling people out for the way they do." Said, "Why don't you... People think you're a prophet."
I said, "I'm no prophet."
He said, "Well, people think you are. Why don't you teach them spiritual things, how they can receive great spiritual blessings and things?"
I said, "How can I teach them spiritual things when they don't even know their ABC's? They won't even have the common decency to line up with the Word, let alone spiritual things. If they don't believe earthly things, how will they believe heavenly things?"
He said, "Well, you'll just ruin your ministry."
I said, "Any ministry that the Word of God will ruin, it should be ruined." Come back to the Word. That's right. |
E-111 (51) Il a eu la Palestine. Abraham l'a eu ou le - ou plutôt Israël l'a eu. Il a eu la Palestine comme pays. Ils ont quitté le vieux pays là et ils ont eu la Palestine, un pays où coulent le lait et le miel. Oui oui.
| E-111 Now, if you're smoking cigarettes, and so forth like that, and claiming you got the Holy Ghost, shame on you. You men... You say, "Why are you picking on the women?" You men that'll let your wives do that, oh, mister, and calling yourself a Christian, shame on you. I know this is rough, but brother, it's--it's trimming time. It's time for the Holy Ghost to come, take His bride. And if it don't line with His Word, then there's something wrong. |
E-112 Qu'ont-ils quitté? Ils ont quitté le soleil ardent de la domination des chefs de corvées de là en Egypte.
Qu'ont-ils obtenu pour avoir quitté ce soleil ardent là-bas? Ils ont eu à marcher sous la lumière de la Colonne de Feu, quittant ce soleil ardent là pour marcher dans la Lumière de la Colonne de Feu de Dieu, quel échange? Je voudrais accepter cet échange, pas vous? Une Colonne de Feu. Ils ont marché dans la lumière du soleil naturel, où ils étaient conduits sous la domination des chefs de corvées, ils sont sortis de là pour marcher dans la Lumière de Dieu, sous la puissance du Saint-Esprit, une Colonne de Feu qui les conduisait à la terre promise.
| E-112 You who've fallen away, stay home on Wednesday nights, and won't come over here to church, watching television, and the other nights of church, think... You--you really say... And if you have to come to church you have to force yourself to do it, because you think it's a law you do it; you ought to do it, it's honorable to do it. And if you don't love to do it, there's something wrong. There's a Holy Spirit that makes you love to serve God.
Now, with that, while your heads are bowed, all that feel that they'd like to make a start to God tonight, raise up your hands. Just everybody in here now, just put up your hands, everybody all around. God bless you, and bless you, and you, and you, you, you. God bless you. Fine. I'm going to pray for you. |
E-113 C'est la même chose aujourd'hui: Sortir de la lumière de ce monde, des choses de ce monde pour marcher dans la lumière de Dieu. C'est Elle qui vous conduit à la terre promise.
| E-113 Heavenly Father, now I have spoke Your Words as plain and clear and cutting as I knowed how. Not to be different, if that would be my attitude, Lord, I should be the one on the altar. But if I see someone, my brother or sister, drowning in an old leaking boat, and I don't scream to them, or rebuke them, or somehow to get them out of that condition, then I don't love them. I'm trying to get them out, Lord, so that they can be safe.
Oh, God of heaven, I pray for each one that held up their hands. I seen many of those little bobbed-haired women raise up their hands, with enough of the--the grace about them till they know that they're wrong. There was many who didn't. Now, You're the Judge of that. But I pray, God, that You'll save those. Grant it. Ever those--those men raised up their hand, mighty fine young men setting with their wives, and so forth, raised up their hands. Old people raised up their hands. Now, Father, we got to forsake the world and the things of the world, or we cannot serve You. |
E-114 (52) Ils avaient également laissé les vieux pots d'ail de l'Egypte et les pots de viande de l'Egypte. Qu'ont-ils reçu lorsqu'ils ont laissé ces vieux pots de viande? Ils ont dû manger de la nourriture d'Anges, la manne qui était descendue du ciel pour remplacer l'ail.
| E-114 I pray that You will manifest yourself tonight in such a way that the people will see that the Word that has been spoke... Men can say anything. But when God comes around and confirms His Word, proves that it is His Word, then we are then left without any excuse. I pray, Father, that You'll grant it tonight, and as soon as these people... Maybe many of them are sinners. Several raised up their hands as sinners. And I pray, Father, as soon as they see the manifestation, and trusting that You'll do it tonight, will show Yourself, that the end is here, the expected Son is soon to arrive to Abraham's seed, and that Sodom is to be burned. Someday there won't be one rock left upon another of Phoenix. The valley will be swept clean. In the city tonight where adultery, cocktail drinking, cigarette smoking mothers, daughters, dancing, twisting, carrying on, men living immorally, the sin of this city... |
E-115 Eh bien, si tout ce que vous avez mangé c'est de l'ail, laissez-moi vous dire quelque chose. Dieu a un Ciel plein de nourriture d'Anges pour vous nourrir. C'est vrai.
| E-115 O God, but... I look down through it, and think what's the use of even trying? But then I look down through there and see a little light here and there, of consecrated Christians praying. All they that sigh and cry for the abomination that's did in the midst of the city, the Angel was commissioned to put a seal upon them and mark them. And they was the one who would not be destroyed. [Blank.spot.on.tape--Ed.]
And they'll be without an excuse, for this message tonight will be throwed on the screen, the canopies of the sky. And we'll all answer. So I pray, Father, that You'll circumcise their hearts from any things of the world, that they might live godly in this present world. We ask it in Jesus' Name. Amen. |
E-116 La nourriture d'Anges, c'est ce qu'ils ont eu au lieu de cela, à la place de ce vieil ail d'Egypte.
| E-116 So sorry to keep you. We... I'm--I'm real late, and I--I don't... I'm supposed to be out... last... Every night I've got out around by ten o'clock at the latest. I wanted to get out tonight at nine-thirty. I didn't do it.
Now, just a minute to put the--the seal to what I've said. Now, really I'm not a preacher. Anyone knows that. I have no education, and use my old Kentucky words of "his," "hain't," and "tote," and "fetch," and "carry," and "them thar." And you know I'm not a preacher like that. I haven't the education to be.
But I am a Christian. The Lord Jesus saved me from sin. I know that. And He give me another Word to confirm what little I do know. The only thing... I don't try to put any private interpretation. I just read It, and whatever It says I say the same thing. See? That's all I know. See? Now, if it's interpreted wrong, I don't know. I'm just saying it the way it's interpreted here (See?), and He's always stuck behind it and backed it up. |
E-117 Ils ont quitté les eaux boueuses d'Egypte. Qu'ont-ils eu là-bas? Ils ont bu au rocher qui avait été frappé dans le désert, aux eaux de Dieu pures comme du cristal. Ils ont laissé les vieilles eaux boueuses de l'Egypte, les eaux dénominationnelles, boueuses et troubles.
| E-117 I believe that Jesus Christ is coming soon. I believe that He is the same Jesus yesterday, today, and forever. I believe that He said, "A little while and the world (cosmos, the world order) will see us no--will see Me no more. Yet ye shall see Me (ye, the church) for I (personal pronoun), I'll be with you, even in you to the end of the world. The works that I do shall you also." You believe that?
We found out what works He done, how He manifested Hisself. I'm praying tonight that God will take this church... Now, no matter how much He would anoint me, He's got to anoint you too. See, no matter how much the Holy Spirit would try to speak here, It's got to have something out there to hear it. |
E-118 (53) C'est ainsi qu'il nous faut parfois faire aujourd'hui. Laisser ces vieux credos et la dénomination qui disent: "Le temps des miracles est passés. Ces gars sont fous. Ce n'est qu'une bande des saints exaltés. " Laissez tomber cette affaire-là, venez ici boire à la Fontaine remplie du Sang tiré des veines d'Emmanuel, où les pécheurs plongés dans ce flot perdent toutes leurs tâches de culpabilité. Oui oui.
| E-118 Jesus passed through a group of people one day, and they was hollering, "Rabbi, Rabbi, glad to have you over here, so-and-so." Jesus just walked on.
And there was a little woman who come around, and touched the border of His garment, and went back, and set down. Jesus stopped and said, "Who touched Me?"
Why, Simon Peter said to Him, as if he rebuked Him; he said, "Well, why would You say a thing like that? Everybody's touching You."
He said, "But I perceive that I have gotten weak. Virtue, which is strength, has gone from Me." He looked all around over the audience. There was somebody had believed Him. There's no matter... There might've been hundreds there, but there was somebody believed. He found that little woman, told her of her blood issue had stopped, and she was healed (Is that right?), and moved right on. See? He's the same yesterday, today, and forever. |
E-119 Quittez cette vieille eau boueuse, toute mélangée avec les doutes, les agitations, les raisonnements, les troubles et toutes sortes de choses; et des choses telles que descendre au sous-sol la nuit pour organiser des repas de bienfaisance, faire une sauce d'un vieux poulet et le vendre à cinquante cents le plat pour pouvoir payer le prédicateur, alors que si vous vous soumettez aux lois de Dieu et à Ses saints commandements, pour marcher avec Dieu, vous payerez vos dîmes et le prédicateur serait mieux, si vous vouliez seulement accepter la manière de Dieu de le faire. C'est vrai. Les vieilles eaux boueuses, pour boire au rocher...
| E-119 Now, we got prayer cards give out. We give out half of them over there last night, half of them tonight. Did we start from the first last night? Did we start about the first fifteen to twenty last night, from 1 to so-and-so? What's it? What say? 1 to 20. All right. A lot of them are here tonight. Let's give some from the back side of it then. Let's start... Let's see, we've got fifteen minutes, let's give fifteen cards then. Let's see, that'd be 85 to a 100. Let's start from 85 to a 100. |
E-120 (54) Ils ont quitté ces médecins égyptiens vantards qui disaient: " Nous sommes les hommes les plus intelligents de la terre aujourd'hui. " Ils ont quitté ces médecins vantards pour être avec le Grand Médecin. Amen. Aujourd'hui, j'aimerais voir un médecin faire ce qu'a fait le Grand Médecin. Ces gens ont fait quarante ans dans le désert, et ils en sont sortis sans une seule personne faible parmi eux. Il n'y a pas eu une seule personne faible parmi eux, pendant quarante ans. Il y avait plus de deux millions de personnes qui étaient sorties en ce temps-là.
Combien de bébés naissaient chaque nuit? Combien de malades y avaient-ils? Et ils ont fait...
| E-120 Who has prayer card 85? Raise up your hand. 85? A woman back there? Come up here, sister. 86? Who has 86? Right here. 87, 87? Somebody raise your hand, 87? This man? 87. 88, 88, 89, 89, 90. 91, 92, 93, 94, 95, 95, 96, 97. 96, I didn't see it raise up. 96. Now, if you've got your card, come. See? 97, 98, 99, 100. All right. While these people... One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, there's about eight missing. |
E-121 J'aimerais aller chez le docteur Moïse pour jeter un coup d'oeil dans son cartable pour voir le genre de prescription qu'il leur donnait. N'aimeriez-vous pas voir cela? Je pense que beaucoup de médecins aimeraient bien voir cette prescription.
Eh bien, je peux vous le dire. J'ai lu cela. Voulez-vous que je vous dise ce que c'est? "Je suis l'Eternel qui te guéris de toutes tes maladies. " C'est tout ce qu'il avait. C'est tout ce dont il avait besoin, car ils avaient abandonné les médecins vantards pour être avec le Grand Médecin. Oui oui.
| E-121 Now, listen. It's true; don't come up here with sin hanging on your life. You'd better confess it out there to God. But if--if you have--if you've confessed your sins, come ahead. How many out there doesn't have a prayer card and you want Jesus to heal you? Raise your hand. How many would believe if Jesus Christ would do--if He... How many believes this?
Watch. I'm going to ask these ministers behind me. Brethren, is it true, as ministers of the Gospel we believe that the Bible, the New Testament, the book of Hebrews, says that He is a High Priest right now, a High Priest that can be touched by the feeling of our infirmities? Is that right, brethren? How many out there knows that the Bible says that? A High Priest. |
E-122 (55) Ils avaient abandonné là-bas ces gens qui disaient: "Le temps des miracles est passé. Il n'existe plus de miracles. " Ils ont abandonné cela, pour faire quoi? Qu'ont-ils fait alors? Ils étaient juste là où les miracles s'opéraient jour après jour. Amen.
| E-122 Well, if He's a High Priest that can be touched by the feeling of our infirmities... Now, how did He... If He's the same yesterday, today, and forever, then how did He act when somebody touched Him with the feeling of their infirmities? The little woman with the blood issue, who touched Him because she had a need to be touched, He turned, and looked around until He found her, and called her. Is that right? Is that right, brethren? Now, if He's the same High Priest, He will have to act in the same way, because He's--He is the High Priest. Is that right? Well, He will have to act the same way. |
E-123 Ces gens qui disent aujourd'hui que les miracles n'existent pas, il y a quelque chose qui cloche dans leur esprit. C'est vrai.
| E-123 Now, you don't need prayer cards. No, you don't need the prayer card. The only thing that you need is to have faith in God. You have faith and just believe with all your heart that Jesus Christ heals the sick and the afflicted, and He will certainly will do it.
Now, let's bow our heads just a moment for prayer. Now, again before anything is said or done... Now, I do not say that He will do it. I'm trusting that He will. But I believe, and I'm trusting that He will do it. Now, if He will do it, how many of you will believe? Raise up your hands. May He grant it is my prayer. |
E-124 (56) Une fois, quelqu'un m'a abordé et a m'a dit: "Ce que vous avez fait, ça m'est égal. Je m'en fiche. Je ne peux pas... Quelles que soient les preuves que vous avez, il a dit: "Je ne crois simplement pas cela. "
| E-124 Heavenly Father, now I have said what Your Word said, forsaking all to follow You. Those who forsook all got to see You. And no matter what You would do, those who will not forsake sin and follow will never be able to understand. Those who do forsake sin, unbelief...
We know that sin is unbelief. No matter how holy we live, what all we do, if we still disbelieve, we are sinners. The Bible says, "He that believeth not is condemned already." So we know that we must believe every word that proceedeth out of the mouth of God. That should be our daily bread.
And I pray, Father, that (as I have quoted from the Scriptures tonight) Your promises for these last days, and what we would look for in these last days. If that has been right, Lord, then confirm these words with signs following. Grant it.
I commit myself to You, and the Word, and the people. I pray, Father, that You'll circumcise hearts out there to believe with all their heart, and especially these that's going to be in the prayer line. And then let the people see that the Messiah, Jesus Christ, the Holy Spirit, is with us tonight. He's in the church, the elect church, the called-out, Abraham's seed by the royal promise. Grant it, in Jesus' Name. Amen. |
E-125 J'ai dit: "Certainement pas. Vous ne verrez jamais cela. Vous êtes trop aveugle pour voir cela. " C'est vrai. J'ai dit: "Cela n'est pas pour les incrédules; c'est pour les croyants. Les croyants voient cela. " C'est vrai.
| E-125 Now, now, let me just look a moment. Now, we're just going to take our time for just a few minutes just very few, about ten minutes. Do you love Him? Do you believe Him? Do you believe these things that I have read you out of the Word tonight is the truth? Do you believe Jesus did that when He was on the earth? Do you believe He promised it? Do you believe we're in the last days? Now, that's His promise. He must live it. "If ye abide in Me, My words abide in you, then ask what you will. It'll be done for you." Now, your motive and objective has to be right. You have to believe that with all your heart. |
E-126 Une fois, quelqu'un m'a dit, il m'a croisé dans la rue et m'a dit: "Tu es êtes en erreur avec ta doctrine."
J'ai dit: "C'est la Bible. "
| E-126 Now, I don't believe that there's a person in the prayer line that I know. We're strangers. I'm a stranger, out there strangers. All of you that know that I know nothing about you, you that's in this little bitty prayer line here, raise up your hand, knows I know nothing about you. All right. All out there that knows that I don't know you, or know nothing about you, raise up your hand, just see. There you are. Then it's a hidden affair.
Here's ones with prayer cards; there's ones without prayer... The prayer card's nothing but a little card with a number on it. Just give you a number, the boy comes down and shuffles them up, and anybody wants a prayer card can have it. And he don't know. Nobody else knows where... Well, he wouldn't know if the cards all shuffled up from one place to another. |
E-127 Il a dit: "Tu es en erreur. " Puis il a ajouté: "Je suis contre toi. " Et ensuite, il a dit: " Frappe-moi d'aveuglement. Autrefois, Paul a frappé quelqu'un d'aveuglement. " Il a dit: "Frappe-moi d'aveuglement. "
| E-127 They never know who is going to be in the prayer line, 'cause we can't tell that. A lot of times we take them down there... When I first started out, we had a man down there selling prayer cards. Somebody said, "I'll give you five hundred dollars to put my wife in the line," See?
I put my own son... Then I said, "Son, to clear yourself with the people so they know that you wouldn't sell a prayer card, get up before them, mix the prayer cards up like this, then give them out to anybody that wants... And besides that, son, you'll never know where I'm going to call from till I get down there." How many's seen that in the meetings, time after time? Just every time I'll change, and go here, and there. And then besides that, where one is healed on the platform, there's a dozen called out there (See? That's right.), without prayer cards. |
E-128 Je lui ai dit: " Je - je - je ne peux pas le faire. Vous êtes déjà aveugle. Vous êtes - vous êtes... Comment puis-je faire ce que votre père, le diable a déjà fait? C'est vrai. "Vous êtes déjà aveugle. " Un homme qui dit une telle chose est - est tellement aveugle qu'il ne sait pas distinguer la lumière du jour de l'obscurité. Il ne peut pas faire la différence entre les deux: la différence entre la vie et la mort. C'est vraiment cela être aveugle. Oui oui.
(57) Oui,
| E-128 So it's infallibly the Lord Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever.
Will you forsake all to follow Him? Are you willing to forsake your unbelief to follow Him for healing? Forsake your--your worldly things to follow Him in holiness and move for Him? Do that now. I don't say that He will do it. If He does, then you'll know. |
E-129 le Grand Médecin était avec eux, et ils ont vu des miracles s'opérer. Certainement.
| E-129 This woman standing right here, this is a picture again, as I said last night, of St. John 4. Here's a man and a woman meets for the first time in life. And it was at a little bench... If you was ever over there in Samaria outside of Sychar there, there's the little well. There's a little panoramic, vines over the side of it like that. That's where the woman set, talked to Jesus. A man and woman met for the first time, and He told that woman what her trouble was. Her trouble was, she was sinful. |
E-130 Les disciples, qu'ont-ils abandonné? Ils avaient des filets, des filets de pêche. Ils ont abandonné leurs filets de pêche pour suivre Jésus, et ils ont vu Ses prodiges, Ses miracles, et Sa puissance en tant que Messie. Toute personne qui ne voudrait pas perdre une journée de pêche pour suivre cela, il y a quelque chose cloche. Ils avaient abandonné leurs filets pleins de poissons. Ils se sont mis à tirer, et ils ont fait la plus grande prise qu'ils aient jamais faite. Et ils ont abandonné chaque brin de cela pour Le suivre, car ils croyaient dans leur coeur qu'Il était le Messie. Ils voulaient Le suivre pour voir si les miracles L'accompagneraient, en tant que Messie. Et ils ont dû voir cela.
| E-130 It might be her. She might be a sinner; she might be a hypocrite; she might be a saint. She might want healing for her body; she might want healing for somebody else. She might have finances. She... I don't know what she's here for. I just can't tell you. She's just standing there, a woman; that's all. That's the truth. We've never met.
But if the Lord Jesus will come here... Now, to heal her if she's sick, I can't do it. I can't do what God's already done. Now, the only thing... What if Jesus was standing here with this suit on? If she come up to Jesus and said, "Jesus, will You heal me?"
Why, He'd say, "My child, I've already done that. I was wounded for your transgressions. By My stripes you were healed." Is that right? It's a finished work.
You come say, "Jesus, will You save me? Will You save me?" That's not the question. He's already done it." Lord Jesus, I accept Your atonement. I'm a sinner." See? You were saved back there. You were healed back there. You just accepted it. |
E-131 (58) J'aimerais tout abandonner du monde, peu m'importe ce que c'est, pour voir Jésus-Christ se manifester, surtout quand Il est manifesté dans ma vie, je sais que je suis passé de la mort à la Vie, et je sais qu'Il est le Messie. Je sais qu'en Le prenant au mot, Il m'a sauvé de la vie du péché, et je sais que le Saint-Esprit habite en moi. Je vois Ses prodiges se manifester partout, lesquels me font savoir qu'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Abandonner tout, je veux tout abandonner.
| E-131 By faith are you saved. By faith you accept your salvation. And anybody comes around and tells you they got healing power, and they can heal you, you be--you stay plumb clear of that, 'cause it's not... Healing power is in Christ already a finished work.
If a man tells you God has give him power to forgive your sins, and to do that, don't you believe it. They're already forgiven. Jesus standing here tonight... The only thing, it would declare that He was the Son of God. What if He was... What if now my hands was full of nail scars, and blood running out of them, and thorns across here? That still wouldn't make it Jesus. That would be my flesh. And we know that flesh is setting on the right hand of God, and when it comes, time will be no more. That's right. When Jesus descends, that's all of it. But He's here in the Spirit form, and then His life is in you and I, to give you faith and give me faith. |
E-132 (59) J'étais membre d'une bonne organisation, une bonne église, l'une de meilleures qu'il y a dans le pays. Mais les gens disait: "Billy, tu vas perdre la tête, et tu deviendras un saint exalté. "
| E-132 Now, looky here. This--this microphone, if there wasn't a live voice here to speak into it, it would be a perfect mute. Is that right? Now, look--listen close, so you won't miss it now. This case, if God will do it, will settle it. Now, this microphone can no more speak than nothing, because it ain't got nothing to speak with. Is that right? Now, the only way that microphone can speak, is for something to speak into it.
Now, here I am. I don't know that woman, never seen her. That's my hands before God, and she raised her hands that we didn't know one another. I know nothing about her. But until something comes in here to speak what's wrong there, I'm a mute too, 'cause I don't know nothing. God knows that's right. See? It's got to be something do the speaking. |
E-133 Là même, j'ai dit: "Vous feriez mieux de prendre ma carte de membre tout de suite, car je vais suivre le Saint-Esprit. " C'est juste. C'est vrai.
| E-133 Now, you can take your choice. If you, like Philip, he said... or Nathanael, said, "Thou art the Christ, the Son of the living God. Thou art the--the King of Israel." See? Or you can be them saying it was Beelzebub. You see where they're at tonight? Wonder where Nathanael is tonight? Immortal. See? Take your choice. That's up to you. See? |
E-134 Alors, vous devez tout abandonner (c'est vrai.) pour Le suivre. Mais celui qui aura tout abandonné pour Le suivre, Dieu lui paiera en retour d'abondantes bénédictions de richesses. Il n'y a - il n'y a rien à quoi comparer cela. Très bien.
| E-134 But now, I'm saying that, waiting to see if He will give me the anointing. If He doesn't give the anointing, then there's only one thing I can do, friends, is to apologize, that He hasn't met me tonight. And then we'll just lay hands on these sick people and pray for them, and ask the benediction, make the altar call, and go home. That's all we can do. That's all I know to do.
But if He does come, then I think each one of you that raised your hands that you wanted to see Christ, I think it's your duty just as soon as this is over, to come right down here and kneel down, and say, "Lord Jesus, I now surrender myself to You," because...
If I'm a liar... He will never vindicate a liar. He will have nothing to do with sin, God won't. But if I've told you the truth, then He's duty-bound by His Word to--to--to prove that it's the truth. God, grant it. |
E-135 (60) Eh bien, les disciples ont abandonné leurs filets et leurs filets pleins de poissons, leur métier. Ils ont abandonné leur métier pour suivre le Seigneur Jésus, pour voir Sa puissance, pour voir les miracles. Ces hommes étaient bien enseignés. Ils savaient ce que le Messie était censé faire. Ils avaient lu cela là dans la Bible. Ils avaient certainement compris ce que le Messie allait faire. Ils savaient qu'il était temps pour que la chose s'accomplisse. Et quand ils ont vu cet Homme apparaître sur la scène et qu'Il répondait au profil, ils étaient alors prêts à abandonner toute chose pour écouter ce qu'Il avait à dire; en effet, car si c'était le Messie, pour eux c'était la vie. En effet, ils avaient été invités à Le suivre. Ainsi, ils avaient abandonné toute chose.
| E-135 Now, just be reverent (See?), everywhere in the audience just be reverent. I might have to talk to you just a minute, lady, just something another. I do not feel the anointing upon me, and I--I don't know you, and so that's it. Now, only thing I want you to do, if I ask you anything, just say, "Yes," and "No," See? Now, the reason I'm doing this... Let's just take something, so that you. |
E-136 (61) Il en est ainsi aujourd'hui. Si ceci est vrai, si ce Message du baptême du Saint-Esprit dans ces derniers jours (selon lequel Il a dit qu'Il répandrait sur nous à la fois la pluie de la première et de l'arrière saison), si ces choses sont vraies, cela vaut la peine de tout abandonner. Suivez cela.
| E-136 We don't never want to leave the Scripture. Stay right in the Scripture. Then we know we're right. Now, for instance, Jesus... Now, He was down in another country, and He was on His road to Jericho, which was right straight down the mountain. But He had need go by Samaria, up this a-way. Now, the Father had sent Him up there.
Jesus said in the next chapter, the 5th chapter, when He healed a man that had a--some kind of a trouble... Thousands of people were laying there, multitudes of lame, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. And Jesus came by and He saw a man that had a retarded disease, maybe TB, or prostate trouble, or something. And He made him whole, because He knew he was there, He knew he was that way. Went on, left the rest of the multitude there, went on away. We know that's the truth. Is that right? They found... The Jews found Him, and questioned Him. |
E-137 Jésus a dit: "Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. Celui qui croit en Moi, vivra quand bien même il serait mort. Et quiconque vit et croit en Moi, ne mourra jamais. Celui qui croit en Moi, les oeuvres que je fais, il les fera aussi. C'est vrai.
| E-137 They'd question Him again tonight. What is it? If He's got compassion and loves everybody, why did He leave that whole multitude of lame, blind, halt, withered, laying there? Just healed one man that wasn't very sick--wasn't going to kill him. He had it thirty-eight years. It--it was retarded. He could walk. Said, "When I'm going down to the pool, somebody beats me there," See? "Somebody steps in ahead of me." But He made that one man whole.
And when He was questioned, here's His Words. St. John 5:19: "Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing in Himself; but what He sees the Father doing, that doeth the Son likewise." |
E-138 (62) "Allez par tout le monde à toute créature. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. En Mon Nom, ils chasseront les démons, ils parleront de nouvelles langues, ils saisiront les serpents. S'ils boivent des breuvages mortels, cela ne leur fera point de mal. S'ils imposent les mains aux malades, ceux-ci seront guéris. " C'est ce qu'Il a dit.
| E-138 So when He went up to Samaria. The Lord led Him up there. Now, the Lord led me, His servant, to Phoenix. He led me over here tonight. Now, here I am making these claims. Now, when Jesus went up to Samaria, the first thing He found was a woman come before Him. He talked to her till He found her condition. When He told her, quickly she recognized it to be either a prophet, or the promised Messiah. He said He was the Messiah. See?
So we know the prophets were in the days gone by. Today it's Christ. "God in sundry times and divers manners spake to the fathers by the prophets; in this last days through His Son, Christ Jesus," which is the Holy Spirit in us. |
E-139 "Comme le Père m'a envoyé, Moi aussi Je vous envoie. " Le Père qui a envoyé le Fils est allé avec le Fils et Il était dans le Fils. Le Jésus qui envoie un homme, accompagne cet homme, et Il est dans cet homme pour accomplir et faire les mêmes oeuvres. "Voici, Je suis avec vous tous les jours, même jusqu'à la fin du monde. Et les oeuvres que je fais, vous les ferez aussi. "
| E-139 Now, He's here. You recognize that. I want to ask you, as one Christian to another, just as soon as I looked over there you could tell something had happened--a real sweet, humble spirit. Is that right? Raise up your hand if that's true, so the people will see. See? Now, right now looking at the woman, if you could see her, see there? An amber light is moving around the woman.
Now, she moves from me. No, it's to somebody else. It's another woman. It's... You're praying for a woman, somebody else. It's your mother-in-law, and she's got a kidney condition. And--and she's only got one kidney, and you're afraid that it's cancer. And that's why you're here to ask me to pray for her. That's THUS SAITH THE LORD. You believe? Go believe with all your heart, and they won't have to move it. Don't doubt. Take that little thing you got in your hand, place on her.
You believe with all your heart? |
E-140 (63) Mon frère, si ceci n'est pas mieux que ces vieux credos et ces choses du monde et le fait d'être membre d'un autre groupe là qui renie tout ce que... Eh bien, je pense que nous devrions être les gens les plus heureux du monde de voir le Dieu vivant agir parmi nous comme ceci, sachant que nous avons tout abandonné pour Le suivre. Amen. Avec ça, je me sens religieux. Abandonner tout pour suivre le Seigneur Jésus. C'est la même chose aujourd'hui, vous devez tout abandonner. Exactement comme les gens l'ont fait là autrefois, vous devez aussi le faire.
| E-140 How do you do? We are strangers also, to one another, our first time meeting. And if God through His Son, Jesus Christ, has sent His Spirit... Jesus said, "Wherever two or three are gathered in My Name, I'll be in their midst." That's His promise, isn't it? Now, He cannot go back on His promise. The only thing that we're so dull in faith till we fail to see Him. That's the reason God sends prophets to the earth.
See, people won't read their Bible. And they--they don't... They just go... So God always sends them a sign, and usually a prophet is a sign. See? And today, the Holy Ghost is our sign, 'cause He's God's prophet moving through us. He's God's prophet, a sign of the last days. |
E-141 (64) Eh bien, vous parlez de quelqu'un qui a abandonné quelque chose? Voyons voir ce que Jésus - Jésus a abandonné pour nous. Jésus a tout abandonné. Il avait une maison au ciel, et Il a abandonné Sa maison au ciel, Il est venu sur la terre et n'avait même pas d'endroit où poser la tête. C'est vrai. Il est devenu si bas qu'Il n'avait même pas - si pauvre qu'Il n'avait même pas un lit où dormir. Il a dit: "Les renards ont des tanières et les oiseaux ont le ciel - les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l'homme n'a même pas un endroit où reposer sa tête. " Voyez?
Mais qu'a-t-Il reçu en retour? Il a été élevé si haut qu'Il doit regarder en bas pour voir les cieux.
| E-141 Now, not knowing you, and knowing nothing of you... But if the Lord Jesus Christ, which I just said out of the Bible, would speak through me and tell me what you're standing there for, would it make you believe? Would it make the audience believe? Now, the Father's with me, I know. You're suffering with a nervous condition. That is right. If that's right, raise up your hand.
Now, somebody out there thought that I guessed that. And you can't hide it now, brother. It's coming in here. See? I got that. Don't you believe that. Don't you never believe that. That's sin; that's unbelief. God will condemn you for it. You'll answer at the day of judgment. I should call that, but usually I get in trouble. |
E-142 Il est venu dans le monde et il a reçu le nom le plus bas que l'on puisse avoir au monde. Il avait le nom le plus bas, Il a pris le nom le plus bas. Il était traité de Béelzébul. Béelzébul, le... Quand les gens L'ont vu là discerner les esprits comme cela, ils ont dit: "C'est un diseur de bonne aventure. Il est Béelzébul, un démon. " La bonne aventure, c'est du diable. Et on l'a traité de démon, le plus bas de tous. Il portait le nom le plus bas.
| E-142 I don't know what He told you. Just a moment now. There it is, a shadow. It's nervousness, weakness. Get weak by it, all upset--had it for a long time. You got some more trouble too. You got somebody you're praying for, your husband, in the hospital with a stomach trouble, and had an operation. Mrs. Goode, you go home, believe with all your heart, and put that on him, and he will get well. God bless you.
Does He know you? See? Sure, He does. I seen that. Don't you realize that the same Jesus that walked in Galilee is that same Jesus here tonight? Can't you realize that? Now, I don't know nothing about... I think that was the woman was prayed for just there. Is that right? Any of you people ever knowed that woman? Anybody knows that woman, raise up your hand. Was those things correct? Wave your hands, if it is. There it is. That's fine. |
E-143 (65) Il est allé dans la ville la plus basse. Et l'homme le plus petit de la ville a baissé le regard, et L'a regardé d'en haut, c'était Zachée (c'est - c'est vrai) de Jéricho. Très loin en bas... Il L'a certainement regardé d'en haut. Il portait le nom le plus bas qui existait sur la terre. Il était... Il est venu au monde avec un... On Le traitait d'enfant illégitime car les gens croyaient réellement que l'Enfant était né hors des liens sacrés du mariage. Pour commencer, Il a eu cela à combattre. Ensuite, Il a été traité de Belzébul, le nom plus bas que l'on puisse avoir. Il a abandonné Sa demeure céleste et Il est venu pour porter cela.
| E-143 Come. Speak English? That's all right. Indian? I have a respect for you: a real American. I don't think... Me, just as one man, I can't make a decision. I can only make my one decision. I do think that you don't get the right deal. You know I don't. I think instead of sending millions, and billions of dollars overseas, they should take care of you people. That's right. That's exactly right. My heart always went for you. I was up on the reservation in San Carlos not long ago. How the Holy Ghost moved in there, healed them poor people. |
E-144 Mais Dieu Lui a donné un Nom qui est au-dessus de tout nom que l'on peut nommer au ciel, de tout nom que l'on peut nommer sur la terre, en sorte que toute la famille au ciel et sur la terre est appelée du Nom du Seigneur Jésus. Alléluia! C'est cela. Il a abandonné. Il a été récompensé. Il l'a certainement été. C'est vrai.
| E-144 I'm a stranger to you, sir. I don't know you. I've never seen you in my life. We're total strangers. That's right. We're two nationalities: I'm an Anglo-Saxon; you an Indian. I have a little of the blood in me from my mother. My grandmother was a Cherokee. I'm proud of it. But as my brother, I'd do nothing to harm you. I would only help you.
The Indian tribe used to be... If they had one among them that could predict, and show where the game was, he become a prophet among them. And they were... But if he predicted something that wasn't right, he had to die for it. He should've. That's right. They had no slip-ups with them. |
E-145 (66) Il est venu sur la terre, Lui, le Créateur des Cieux et de la terre, et Il n'avait pas de quoi manger. Satan L'a tenté. Il a jeûné pour nous, mais Il a reçu une nourriture dont les autres ne savaient rien. Un jour, Il l'a dit: "J'ai une nourriture."
On Lui a demandé: "Pourquoi ne viens-Tu pas manger? "
| E-145 If God is God... The nation might've give you a bad deal, but God will never give you one. He sent His Son for you. I just seen what's happened. You've just come from the hospital. You come here to be prayed for.
You got a stomach trouble, and up for an operation. That's THUS SAITH THE LORD. Come here. Heavenly Father, I condemn this stomach trouble. Satan, you've hid from the doctor, but you'll never hide from God. Come out of him, in the Name of Jesus Christ. Amen. Don't worry about it. Go on. You'll be all right. |
E-146 Il a répondu: "J'ai une nourriture dont vous ne savez rien. " C'est vrai. Il avait une nourriture dont ils ne savaient rien.
| E-146 You believe? How do you do? This little lady setting right here praying, just behind this young woman setting in front, with a bladder trouble, you believe the Lord Jesus is going to heal you, lady? That's it. Tell me Who she touched. She's twenty feet from me. She touched the High Priest, (That's right.) that can be touched by the feeling of our infirmities. Do you believe that?
You believe, lady? You believe God can tell me what your trouble is? It isn't you that's got trouble. It's your sister. She's got cancer. That's right. Don't... Believe; don't doubt. Take the handkerchief you got for her and place it on her. Believe with all your heart. She'll come out of it, if you'll believe with all your heart. Go on down the...?... Have faith. Do you believe it with all your heart? |
E-147 (67) Ici, sur la terre, Il n'avait pas d'abri, d'après ce que l'on dit, ni d'habitation, ni de maison, il ne possédait rien. Mais savez-vous quoi? Il est devenu un Abri pour chacun de nous. Dieu a fait de Lui un Abri pour toute la race humaine. Il n'avait pas d'abri pour Lui-même, mais Il est notre Abri.
| E-147 It's left the platform. It's in the audience. It's a little thin woman setting right back here that's got TB, setting back there praying. You believe God will make you well? You do? The little lady looking right straight through--way back at the back... Raise up your hand, back there, lady, right behind that man that's turning around. Believe with all your heart. Yes, little bobbed-haired woman. All right. That's it. Believe it, and it's over. What did she touch way back there in the back? I challenge you to believe it. |
E-148 On parle beaucoup de ces abris antiatomiques. Oh! la la! Nous en avons un. C'est vrai. Les abris antiatomiques, les gens entrent dans un trou souterrain. Et on m'a appris que ces bombes peuvent, en explosant, creuser dans le sol un trou de cent cinquante pieds [16 mètres - N.D.T.] de profondeur sur une surface de cent soixante et quelques kilomètres carrés. Eh bien, cela briserait tous vos os si vous étiez à un demi mile sous terre. Assurément. Partout. Mais nous avons un Abri, Christ est notre Abri. Amen.
| E-148 What about you, lady? Do you believe that back trouble left you since you've been standing here? Well, then, just go ahead. That's all you have to do. Just believe with all your heart. You had the same thing. So if you just believe it, just keep on marching on, saying, "Thank You, Lord. Make it well." Believe with all your heart.
You're afraid you're going to be crippled up with arthritis, aren't you? So if you believe with all your heart, go believe with all your heart and get well. That's all you have to do, is believe. You believe? |
E-149 (68) Comme je l'ai dit l'autre soir, ils sont... La Russie se vante énormément, c'est sa condition. Ils disent: "Nous sommes les premiers à lancer un homme dans l'espace. "
| E-149 How about some of you people out there? Are you in faith believing? What if I told you Jesus healed you standing there, would you believe it? Just start walking on, believing with all your heart.
You want to go home, eat your supper? Believe that old nervous stomach's left you? Go ahead and eat what you want to. Believe. Do you believe?
What about that woman setting over there praying for that little--that child that's got a blood condition? You believe God will heal the child? All right, you can have it. That struck that lady...?... right next to you there. She's setting there praying for a nervous condition (That's right), next to you. Also, you got a brother that's got a mental condition. That's right. You got a mother that's got a bad eye. If you believe with all your heart, God will make them well. Amen. |
E-150 Je ne suis pas d'accord avec cela. Nous en avons eu Un dans l'espace depuis deux mille ans. Amen. C'est vrai. Oui oui. Un Intercesseur (oui oui) qui entre dans le ciel et en retourne dans une - une fraction de seconde. Assurément. Nous avons un Homme dans l'espace. Ils n'ont rien...?... Très bien.
(69) Nous voyons qu'Il n'avait pas de... Il a dû devenir un abri pour nous tous.
| E-150 You believe Him? What about you, over here in the wheelchair? Do you believe? That's your son, setting there that just said that then. That's your son. You got cancer on your face. You're hard hearing. You're seeking the baptism of the Holy Ghost. That's right. If you believe it with all your heart... You believe it for him, son? You believe it with all your heart? Tell him in his ear, lay your hand upon him, and let him receive the baptism of the Holy Ghost.
Do you believe Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever? Do you believe the Messiah, the great Messiah of God, moves among His people? Are you willing to forsake all and follow Him? If you are, raise up your hands to Him and say, "I'll follow Him. I'll follow Him. I'll believe Him. Every word that He says, I'll believe Him. I'll straighten my life. I'll work for Him. God be merciful." God bless you. |
E-151 Il a abandonné Son rang de Fils entre Lui et le Père pour être fait péché pour nous. Le saviez-vous? Il n'a point connu de péché, Il est devenu péché pour nous. Nos péchés ont été placés sur Lui. Il a quitté Son rang de Fils pour devenir péché. Maintenant, Il peut faire des pécheurs des fils. Amen. C'est le bon côté. Il pris les pécheurs et en a fait des fils, quand Il a quitté Son rang de Fils pour devenir péché. Eh bien, Il prend des pécheurs et en fait des fils. Amen. Quel privilège! Oui oui.
| E-151 How many believers are in here now? Raise up your hand. How many wants to get close to Him? Raise up your hand. All that wants to get close to Him and you accept Him right now... He's right here. This is His Presence.
That man back there with prostate trouble, it's over, brother. God healed you just then. Why, it's just going everywhere like that. There's a Light circling all around over the building. Anything can happen right now. We could have another Pentecost, if you'll just believe it. |
E-152 Dieu n'aime pas qu'on Le sous-estime pour quoi que ce soit. Non non. Vous ne pouvez faire cela, car Dieu veille à cela. Son Fils est devenu l'offrande pour le péché afin qu'Il puisse racheter... Eh bien, prendre des pécheurs et en faire des fils de Dieu. Quelle merveilleuse chose est-ce!
| E-152 Stand up on your feet, every one of you. Raise up your hands to God; give Him praise. Thank You, Lord Jesus. We worship You, Father, because that You are our Saviour and our God. You are here. You've vindicated the Word. You've proved it to be so. You're God, the Messiah, the same yesterday, today, and forever. Without a failure, without a doubt, You're the same Lord Jesus. Praise be to His holy Name. |
E-153 Eh bien. Oui, oui.
(70) Il - Il a donné Sa force. Il est devenu faible afin de devenir notre force. Il est notre force toute-suffisante. Nous n'avons pas besoin d'une autre force sinon celle de notre Seigneur Jésus. "Il est ma force de jour en jour. Sans Lui, je tomberai. " a dit le poète. Comme c'est merveilleux!
| E-153 Do you love Him? Say, "Amen." How many of you is believers now? Raise your hands. Now, Jesus said this Hisself: "These signs shall follow them that believe. If they lay their hands on the sick, they shall recover." I'm not the only one that's got the Holy Ghost. You've got it too. You are a believer, just the same as I'm a believer. Now, forsake all your doubts. Lay your hand over on somebody and believe that God's going to heal that person according to His Word. If He will keep this kind...
You lay your hand on somebody; go to praying for them. Say, "Lord, heal that person." Pray, and see what happens. You are a believer.
Almighty God, in the Name of Jesus Christ we've defeated the devil. We've rebuked him, and tore his power away from him. By the stripes of the Lord Jesus Christ we are made well. |
E-154 Ce que vous abandonnez... Ce que vous recevez à la place de ce que vous avez abandonné, oh! la la! Abandonnez le monde. Abandonnez vos propres idées. Abandonnez vos doutes. Abandonnez vos frustrations. Abandonnez cela et recevez-Le. Croyez-Le.
| |
E-155 Vous direz: "Eh bien, est-ce ainsi? Le temps de miracles est-il passé? Abandonnez ce genre d'idées. Croyez la chose.
| |
E-156 (71) Quelqu'un a demandé: "Jésus est-Il réellement Le Guérisseur ou s'agit-il tout simplement d'un tas de supercherie mentale que ces gens font? " Laissez une fois tomber ce genre de pensées.
| |
E-157 Eh bien, comment savez-vous si ça va être juste ou pas? C'est une promesse... C'est comme ça que vous le savez.
| |
E-158 Vous direz: "Oh, je crois que le Saint-Esprit était pour les gens d'autrefois il y a bien longtemps de cela, c'était seulement pour les disciples."
Oh! il ne peut pas en être ainsi. Si donc c'est le cas, la Bible se contredit.
| |
E-159 Le jour de la pentecôte Pierre a dit: "Repentez-vous et que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus-Christ pour le pardon des péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Car la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. " Alors, c'est la promesse de Dieu que nous le pouvons, en aussi grand nombre que Dieu les appelle pour recevoir le Saint-Esprit, vous avez le droit de venir. Abandonnez tout simplement vos idées là-dessus et acceptez la Parole de Dieu établie d'avance pour cela.
| |
E-160 (72) Vous direz: "Existe-t-il quelque chose comme des gens qui parlent en langues, ou est-ce plutôt une folie ou du babillage qu'ils ont fait?
Abandonnez simplement vos propres idées.
| |
E-161 Voici ce que Jésus a dit: "Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. Ils parleront de nouvelles langues. " C'est la Bible qui le dit. Oui oui.
| |
E-162 Frère, est-ce que ces signes que je vois dans la - dans les réunions... ces signes peuvent-ils être de Dieu? Assurément; c'est possible.
" Eh bien, j'ai vu des gens qui menaient n'importe quel genre de vie, aller prier pour les malades et les malades étaient guéris, je... "
| |
E-163 Jésus a dit: "Nul ne peut faire un miracle en Mon Nom, et aussitôt parler en mal de Moi. " C'est vrai.
| |
E-164 Si la personne est dans l'erreur et qu'il prenne le don de Dieu pour en faire quelque chose de faux, Dieu va s'occuper de lui. Mais c'est Dieu de toute façon. Assurément, c'est Dieu. En effet, lui, il est un hypocrite. Cela - cela devrait vous amener a briller comme il faut.
(73) Vous ne pouvez avoir un... L'unique façon pour vous d'avoir un vrai - un faux dollar, c'est qu'il doit être fait à partir d'un vrai dollar.
| |
E-165 Et tout le monde dit: "Je ne vais pas à l'église. Je ne veux pas me rendre à l'église. Il y a trop d'hypocrites là. " Eh bien, vous êtes plus petits qu'eux. Vous essayez de vous cacher derrière eux. Si vous pouvez rester derrière eux, vous êtes plus petits qu'eux. C'est vrai.
| |
E-166 (74) J'ai lu un petit article dans le journal l'autre jour, où un vieil homme... Il était à la fois sourd, muet et aveugle, et chaque dimanche il se rendait à l'école du dimanche. Et on lui a demandé par le moyen de l'alphabet braille disant: "Pourquoi allez-vous à l'église? Vous n'entendez même pas ce que le prédicateur dit. Vous n'entendez aucune chanson. Pourquoi allez-vous à l'église? "
| |
E-167 Et il a répondu: "J'aimerais simplement que tout le monde sache de quel côté je me tiens. " Il voulait que le diable et tous les autres sachent de quel côté il se tenait. Je pense que c'est bon. Oui oui.
| |
E-168 (75) Qu'est-ce que Jésus a encore fait? Il a donné et abandonné Sa propre Vie. Il a donné Sa Vie pour sauver la vôtre et la mienne. En effet, Il - Il a donné Sa Vie... Il n'était pas obligé de la sacrifier. Il l'a fait volontiers. Il n'était pas obligé de le faire, mais Il l'a fait volontiers car Il était capable de vous sauver. Et Il est donc le seul à pouvoir vous sauver.
| |
E-169 Rien d'autre ne peut vous sauver. Je connais une dénomination qui dit que c'est leur église qui vous sauve. Vous êtes sauvé par l'église.
| |
E-170 Vous êtes sauvé par Jésus-Christ sinon vous êtes perdu. Oui oui. Il n'y a rien que vous pouvez faire, il n'y a rien que vous pouvez faire, sinon vous repentir de vos péchés. C'est Jésus-Christ le Sauveur. Oui oui. Il a donné - Il a donné Sa Vie pour vous.
| |
E-171 Eh bien, aujourd'hui pendant que nous terminons, je pense que nous pourrions dire ceci: " Il nous incombe donc de donner notre vie et tout ce que nous sommes, abandonner tout ce qui est du monde, tout ce qui n'est pas de Dieu, toute notre incrédulité et tout, pour arriver à Le suivre comme l'ont fait ces disciples. N'aimeriez-vous pas faire cela, Le suivre?
(76) Pourquoi? Pour voir les grands signes de Sa Venue.
| |
E-172 Maintenant, souvenez-vous. La Bible promet que dans ces derniers jours, juste à la fin des temps, il viendra une autre Lumière chrétienne... La pluie de la première et de l'arrière-saison tomberont ensemble. Le prophète a dit qu'au temps du soir la Lumière apparaîtra.
Il y aura un jour qui ne sera appelé ni jour ni nuit.
| |
E-173 Quelle espèce de jour est-ce? Un jour plutôt pluvieux, brumeux, sombre. Il y a... Le soleil brille, assurément, loin au-dessus des brouillards et des nuages, il y a un soleil qui brille. Et cependant à travers cela, tout ce brouillard, il donne la lumière; ainsi, vous pouvez marcher, voir comment vous pouvez vous déplacer.
| |
E-174 C'est ce que nous avons eu depuis des années et des années, depuis deux mille ans. Vous voyez? Nous avons marché par la foi, et nous nous sommes dit: " Eh bien, ça va. Oui oui. Nous croyons, nous adhérons aux églises, nous faisons inscrire nos noms dans le registre. Et c'est très bien. Nous croyons. Nous ne voyons pas les choses telles qu'Il les avait faites aux jours d'autrefois, là dans le passé. Les gens ont dit que tout cela, c'est du passé. Ces choses étaient pour... Et il en a été ainsi pendant - pendant des centaines et des centaines et des centaines d'années, un jour sombre.
(77) Mais Il a dit: "Au temps du soir, la Lumière paraîtra."
| |
E-175 Maintenant le même soleil qui se lève à l'Est, c'est le même soleil qui se couche à l'Ouest. Le même Jésus qui avait répandu Son Esprit sur ces gens à l'Est, c'est le même Jésus qui, dans ces derniers jours a répandu Son Esprit sur les gens de l'Ouest. Il l'a promis.
| |
E-176 Il a fait une promesse.
Il a dit: "Ce qui arriva au temps de Lot, arrivera de même à la Venue du Fils de l'homme. "
| |
E-177 Comment le... Dieu Lui-même manifesté dans un corps humain, assis là ayant ... mangeant avec Abraham, ayant le dos tourné à la tente, Il a dit à Sarah ce qu'elle pensait dans la tente. Il a dit à Abraham quel était son nom, quel était le nom de Sarah, et qu'Il allait les visiter.
Et Sarah n'a pas cru cela; elle a ri dans la tente, et l'Ange a dit: "Pourquoi Sara a-t-elle ri? " Elle était dans la tente, derrière cet Homme.
| |
E-178 (78) Jésus a dit: " Ce qui arriva en ce jour-là, arrivera de même à la venue du Fils de l'homme. "
| |
E-179 Comme je l'ai souvent dit, je l'ai dit hier soir, j'aimerais citer cela de nouveau. Il y a toujours trois classes de gens, tout le temps, c'est comme les gens de Cham, de Sem et de Japhet, les trois fils de Noé. Tout du long, il y a - il y a trois classes de gens. Eh bien, nous les classons comme ceci: les incroyants, les soi-disant croyants et les croyants. Eh bien, c'est la manière dont cela... Combien cela concorde. Cela a fait la même chose là. Jésus a dit: "Ce qui arriva au temps de Sodome, arrivera de même dans ce... "
| |
E-180 (79) Abraham, celui qui a tout abandonné pour suivre, eh bien, le voici juste ici. Il a tenu à cette promesse des années et des années durant, vingt-cinq ans durant. Le voici à présent âgé de cent ans. Et il est là, dans les champs, son troupeau devenait maigre, il n'y avait pas d'eau; et Lot vivait dans le luxe là-bas ayant tout ce dont il avait besoin.
Et voici que Sarah... Autrefois, elle était la plus belle femme du pays; et la voici maintenant, pratiquement fauchée.
| |
E-181 Il se peut que Madame Lot avait donc ces nouvelles coiffures à l'hydrocéphale, vous savez, et toutes ces histoires. Elle vivait vraiment dans le luxe là-bas. Elle était la femme du maire, et elle était membre d'une église qui était une grande église. Oui oui. Sans doute qu'elle avait toutes sortes d'associations. Elle ne voulait jamais voulu vivre cela - quitter cela, jusqu'à ce que... Elle a continué à regarder en arrière et elle a dû être changée en une colonne de sel car elle avait aimé le monde plus qu'elle n'aimait obéir à la voix de cet Ange.
| |
E-182 (80) Bon. Considérez ces trois classes: les incroyants, les sodomites, les membres d'église limitrophes et les tièdes étaient représentés par Lot; mais les élus, l'église des appelés à sortir, c'était Abraham et son groupe. Quand et chez qui ces Anges sont-ils venus? Chez Abraham et son groupe. C'est vrai. Ils sont descendus là; deux d'entre eux sont descendus là comme des évangélistes modernes.
| |
E-183 Nous avons de grands évangélistes qui - qui vont dans l'église dénominationnelle d'aujourd'hui. L'un des plus grands hommes du pays que nous connaissons, c'est Billy Graham. Et il est sans doute en train de proclamer l'Evangile de tout ses forces à ces gens qui sont là-bas, les appelant à sortir disant: "Sortez de Sodome. "
| |
E-184 (81) Nous n'avons pas besoin de crier à cette église disant: " Sortez de Sodome!". Elle doit être déjà sortie. Si elle est appelée par le Saint-Esprit, elle a déjà quitté Sodome depuis longtemps. C'est vrai. Elle a quitté Sodome. Elle vit ici par elle-même; c'est exact, séparée. Le mot même " église " signifie " appelée à sortir ", " séparée. " Et si vous séparez votre...
| |
E-185 " Sortez du milieu d'eux. Ne touchez pas à leurs choses impures. " Si vous ne l'avez pas encore fait, vous êtes là à Sodome. Vous êtes un membre d'église, tiède. Vous devez donc vous séparer et vous débarrasser des choses du monde, sortir, mener une vie pure et sainte et marcher suivant les commandements de Dieu.
| |
E-186 (82) Souvenez-vous. Deux de ces Anges sont descendus là-bas. Ils n'avaient pas accompli beaucoup de miracles. Ils n'ont accompli qu'un seul miracle: Ils ont frappé les gens d'aveuglement quand ils se sont approchés d'eux.
| |
E-187 Eh bien, c'est exactement ce que fait la prédication de la Parole: elle frappe les gens d'aveuglement. Et aujourd'hui ces grands évangélistes que nous connaissons... Beaucoup d'entre eux visitent Phoenix ici, et - et les grands évangélistes qui sont allés dans les champs de missions n'accomplissent pas de miracles et ainsi de suite, mais ils aveuglent absolument ces incroyants, ces sodomites avec la prédication de la Parole selon laquelle Jésus-Christ est le Fils de Dieu.
| |
E-188 (83) Mais, ensuite, voici l'église spirituelle, pas l'église naturelle, ni les Sodomites, mais l'église spirituelle, celle qui croit en Dieu, celle qui a été visitée par Dieu comme Abraham l'a été tout le long du parcours. Abraham est un type parfait de la semence d'Abraham après lui dans l'église: un peuple tiré du milieu des Gentils pour porter Son Nom, la semence royale, comme je l'ai prêché le dimanche. Voyez?
Bon. Cette église-ci, elle est appelée à sortir, elle est séparée, elle a abandonné tout ce qui est du monde, elle est sortie pour marcher avec le Saint-Esprit comme Abraham.
| |
E-189 Nous avons vu toutes sortes de choses arriver comme Abraham. Mais quel était ce dernier signe qu'il a vu avant la fin du voyage? Quel était le dernier signe avant que le fils attendu apparaisse sur la scène?
(84) Abraham attendait un fils. Est-ce vrai? Sommes-nous la semence d'Abraham? Nous attendons donc un Fils, un Fils promis, le Fils de Dieu.
| |
E-190 Et Abraham avait vu les oeuvres mystérieuses de Dieu quand Dieu l'a appelé en ce temps-là dans cette petite Lumière et le sacrifice... et qu'Il lui a confirmé l'alliance. Et à plusieurs reprises, Dieu l'a rencontré de différentes manières. Mais le dernier signe qu'Il a montré à Abraham, c'était quand Il est venu et qu'Il s'est manifesté dans la chair, et qu'Il était assis le dos tourné à la tente et qu'Il a dit à Sarah...
| |
E-191 Sans aucun doute, Abraham a cru qu'il s'agissait de Dieu. Certaines personnes ne croient pas que c'était Dieu. Mais cela - la Bible dit que c'était Dieu. Abraham a dit que c'était Dieu. Il L'a appelé " Elohim ". Elohim, c'est le grand Créateur des cieux et de la terre.
| |
E-192 (85) Eh bien, Il s'est fait chair en guise de signe comme quoi dans les derniers jours... Voyez-vous les sodomites, les incroyants? Voyez-vous les membres d'église? Eh bien, considérez les élus, les appelés à sortir. Et parmi ces élus, Il se manifeste dans la puissance du Saint-Esprit dans une chair humaine. Amen. Ne voyez-vous pas qu'il s'agit du Messie? Dieu, Christ représenté dans Son église, l'église manifestant la même vie, vivant la même vie, accomplissant les mêmes miracles. " Celui qui croit en Moi, fera aussi les oeuvres que Je fais. "
| |
E-193 (86) Si l'esprit d'un - d'un gangster était en moi, je porterais sur moi des armes. Si l'esprit d'un peintre était sur moi, je ferais des portraits d'un peintre... qu'il peut peindre. Si l'esprit d'un mécanicien était sur moi, je pourrais vous dire la panne qu'il y a dans votre voiture. Voyez?
| |
E-194 Et si l'Esprit de Jésus-Christ est en moi, je ferai les oeuvres de Christ; en effet, c'est la Vie de Christ en vous, voyez, manifestée en qui? Manifestée en qui? Il est... a abandonné Son rang de Fils, Il est devenu péché et Il a porté nos péchés afin de pouvoir prendre les pécheurs et faire d'eux des fils. Il est devenu moi afin que je devienne Lui. Il est devenu un pécheur afin que je devienne un fils de Dieu. Oh! cela - c'est frappant, ce qu'Il a fait. Voyez, Il a pris votre place afin que vous preniez La Sienne. Vous êtes cohéritier avec Lui dans le Royaume. Il est devenu un pécheur comme vous, vos péchés ont été placés sur Lui afin qu'Il puisse vous prendre, faire de vous un concitoyen du Ciel et vous faire asseoir à côté de Lui dans le Royaume de Dieu. Vous y êtes. Il a mis Son Esprit en vous. Et si Son Esprit est en vous, les oeuvres qu'Il a faites, vous les ferez aussi.
| |
E-195 (87) Eh bien, considérez ce qu'Il a fait quand Il était ici sur terre. Comment s'est-il manifesté?
| |
E-196 Vous ne pouvez pas vous balader, traîner à ne rien faire, aller dans les salles de billards, vous tenir loin de l'église, et rester à la maison le mercredi soir pour regarder une sale pièce de théâtre à la télévision ou quelque chose de ce genre; et abandonner votre église et tout comme cela et s'attendre à voir Christ.
Vous devez abandonner ces choses pour suivre le Saint-Esprit.
| |
E-197 Laissons-Le se manifester en tant que Messie comme l'ont fait ces premiers disciples. Ils L'ont suivi pour voir s'Il était le Messie. Que pensez-vous d'André quand il est resté toute la nuit avec Lui cette nuit-là, lui et Philippe? Le lendemain matin, Philippe est allé d'un côté, et André de l'autre.
| |
E-198 André est allé chercher son frère. Et aussitôt qu'il a vu Simon, il lui a dit: " Viens voir. Nous avons trouvé ce Messie. " Il savait qu'Il était le Messie. Pourquoi? Il savait ce que serait le Messie. Il savait selon les Ecritures ce que serait le Messie.
| |
E-199 (88) Eh bien, naturellement, les juifs en ce temps-là, s'étaient fait une représentation de la chose, ces très grandes églises. " Oh! quand le Messie viendra, une trompette sonnera dans le Ciel, et Dieu déclenchera quelque chose et fera descendre l'échelle du Ciel. Et la fanfare des anges retentira à travers le monde. Et le Messie viendra en descendant cette échelle comme cela, accompagné des anges, des groupes de musique ainsi que des choses semblables, Il descendra directement vers ce temple et y entrera. Et Il sera le Messie. Il prendra une verge et dirigera le monde. "
| |
E-200 Voyez combien c'était différent quand Il est venu. Mais Il est venu conformément aux Ecritures. Il était assis sur un ânon, faisant Son entrée à Jérusalem, le chevauchant, humble et doux. C'est vrai. Voyez?
| |
E-201 Ils se sont même retournés contre Jean, le prophète. Il avait prêché disant que le Messie aurait Son van à la main et qu'Il nettoiera Son aire de fond en comble. Et quand Il est venu étant doux et humble... Mais Jean savait que c'était le Messie, car il avait vu cette Lumière au-dessus de Lui. Et il savait que... Il a dit: " Celui qui m'a dit au désert: 'Va baptiser d'eau, Il m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et demeurer, c'est Celui-là qui baptise du Saint-Esprit et du feu.'"
(89) Personne d'autre n'a vu cela. Jean a vu cela. La promesse était faite à Jean. Personne n'a vu l'étoile que suivaient les mages.
| |
E-202 Il en est de même, ce soir. Vous pouvez être ici, deux fois aveugles, sans jamais voir la puissance de Dieu. Vous ne pourriez jamais comprendre cela avant que Dieu ouvre votre coeur. " Tous ceux que le Père m'a donné viendront à Moi. " "Et nul ne peut venir à Moi, si Mon Père ne l'a attiré. " C'est tout. Cela règle la chose.
| |
E-203 (90) Eh bien, nous voyons qu'ils ont tout abandonné, ils L'ont suivi et ils ont vu qu'Il était le Messie. André est allé parler à Pierre disant: " Tu sais ce que notre père nous avait dit? (C'était peut-être quelque chose de ce genre-là.) Nous savons que quand le Messie viendra... Moïse nous a dit que le Seigneur notre Dieu susciterait un prophète comme lui. Et nous savons qu'il nous a été enseigné que s'il y a quelqu'un parmi nous qui est spirituel ou prophète, si ce qu'il dit s'accomplit, alors il faut l'écouter. Si cela ne s'accomplit pas, alors ne l'écoutez pas. Et nous savons que le Messie sera le... Il ne sera pas seulement un prophète. Il sera Dieu-Prophète. Cet Homme est la Personne en question.
- Comment le sais-tu, André?
- Viens seulement voir.
| |
E-204 Il s'est avancé là, et dès qu'il s'est présenté devant Jésus, Jésus lui a dit: " Tu t'appelles Simon, et tu es le fils de Jonas ". Il a reconnu sur-le-champ que c'était le Fils de Dieu.
| |
E-205 (91) Voici venir Philippe accompagné de Nathanaël. Aussitôt que Nathanaël s'est approché de Lui...?... Non...
| |
E-206 Je peux m'imaginer la conversation qu'ils ont eu, ce qu'ils s'étaient dit en venant, et comment Il a révélé à Pierre ces choses, et comment Il lui a donné un autre nom, et lui a dit qui il était, qui était son père et tout le reste là-dessus. " Vous savez que le Messie est censé être un prophète. "
| |
E-207 Eh bien, le voici donc venir, il se présente devant Jésus, et Jésus a dit: " Voici un Israélite en qui il n'y a point de fraude."
Il Lui a demandé: " Rabbi où m'as-Tu connu? "
| |
E-208 Jésus a répondu: " Avant que Philippe t'appelle, quand tu étais sous l'arbre, Je t'ai vu. "
| |
E-209 Il a dit: " Rabbi, Tu es le Fils de Dieu. Tu es le Roi d'Israël. " Cela a réglé la chose pour lui.
| |
E-210 (92) Une pauvre petite femme malheureuse, souillée et sale vivant avec six maris (elle avait eu cinq maris, et celui avec lequel elle vivait n'était pas son mari), elle était sortie un jour puiser de l'eau au puits. Et quand elle a fait descendre la pompe ou plutôt le seau dans le treuil pour puiser de l'eau... Et dès qu'elle a commencé à faire cela, elle a vu un Homme d'âge moyen assis là, un Juif.
Il a dit: " Femme, apporte-moi à boire. "
| |
E-211 Elle a répondu: " Nous avons la ségrégation. Il n'y a pas de - de... Il n'est pas de coutume que Toi un Juif, Tu me demandes à moi une Samaritaine, une telle chose. Nous n'avons pas de relations. "
| |
E-212 Il a dit: " Mais si tu connaissais Celui qui te parle, tu m'aurais demandé à boire. Tu m'aurais demandé de l'eau. " Ils... Ils ont continué à converser l'un avec l'autre pendant un moment. Que faisait-Il? Il cherchait à découvrir où était son problème.
(93) Eh bien, Jésus avait besoin de passer par la Samarie.
| |
E-213 Souvenez-vous, Il s'était identifié uniquement chez les Juifs et les Gentils. Il s'agit de la race de Cham et de Sem. Voyez? Mais il restait la race de Japhet. Nous, les Anglo-saxons, nous étions des païens, adorant des idoles en ce temps-là. Souvenez-vous-en.
Pourquoi ne s'était-Il pas manifesté (Jésus, quand Il était sur terre) aux Gentils par ce même signe pour le leur montrer? C'était parce que les Gentils n'attendaient pas un Messie.
| |
E-214 Les Juifs eux attendaient un Messie, et les Samaritains attendaient un Messie.
| |
E-215 Et Il s'est manifesté comme étant le Messie en disant à Pierre (celui à qui Il avait donné les clés du Royaume), à Nathanaël, à l'aveugle Bartimée quand la foi de celui-ci L'avait arrêté, à la femme à la perte de sang, aux juifs et aux autres.
| |
E-216 (94) Mais, Le voici maintenant devant les Samaritains, et Il vient chez les Samaritains pour se faire connaître comme étant le vrai Messie.
| |
E-217 Eh bien, pendant des centaines d'années, les Juifs et les Samaritains avaient cru qu'un Messie viendrait. Eh bien, si le Messie était sur la terre, il appartenait au Messie de se faire connaître.
| |
E-218 Considérez le vieux Siméon au temple, avec ce témoignage selon lequel il disait: " Je ne verrai pas la mort avant de voir le Christ du Seigneur. " Et à l'instant même où Marie a apporté l'enfant, le Saint-Esprit a parlé à Siméon et celui-ci s'est dirigé tout droit jusque là où était l'Enfant, comme cela, et il a levé les mains et a dit: " Laisse Ton serviteur s'en aller en paix conformément à Ta Parole, car mes yeux ont vu Ton Salut. " Siméon n'a pas pu vivre assez longtemps pour Le voir accomplir Ses oeuvres messianiques. Mais il avait l'évidence comme quoi c'était Lui.
| |
E-219 (95) Mais Il s'est fait connaître aux gens en tant que Messie, comme étant ce Dieu-prophète. Cette femme-là, quand Il s'est adressé à elle, disant: " Va chercher ton mari, puis viens ici."
Elle a répondu: " Je n'ai point de mari. "
| |
E-220 Il a dit: " Tu as dit vrai. Tu as eu cinq maris et celui avec lequel tu vis maintenant n'est pas ton mari. "
| |
E-221 Elle a dit: " Seigneur, je vois que Tu es un prophète. Nous savons que quand le Messie viendra, Il nous dira ces choses. Ceci sera le signe du Messie quand Il viendra. C'est Lui qui nous dira ces choses.
Et Jésus a dit: " Je Le suis, Moi qui te parle. "
| |
E-222 Elle a vite laissé sa cruche d'eau et est entrée dans la ville en courant et a dit aux gens de la ville: " Venez voir un homme qui m'a dit ce que j'ai fait. Ne serait-ce pas le Messie Lui-même? N'est-ce pas là le signe que le Messie devait nous montrer? "
| |
E-223 Il n'a plus fait cela devant un seul d'entre eux. Mais on dit que les hommes de cette ville-là crurent en Lui à cause du témoignage de cette femme, comme quoi Il était le Messie. Amen.
| |
E-224 (96) Maintenant, c'est le temps des Gentils. Nous avons eu deux mille ans de scrupules, des hauts et des bas, des organisations, des divergences, des histoires et des problèmes, nous disputant, nous combattant tout le reste, les théologies, les séminaires et que sais-je encore.
| |
E-225 Eh bien, s'Il a laissé venir ces Samaritains et ces Juifs qui avaient abandonné les dieux du monde pour servir Dieu et attendre à la Venue du Messie... Et le Messie s'est fait connaître aux Juifs de cette façon-là en ce temps-là, et Il ne peut pas briser Ses lois... Il n'est pas ce Père qui ferait quelque chose à l'un et quelque chose d'autre à l'autre, quelque chose de différent. Il est le même Jésus. C'est vrai.
| |
E-226 (97) Eh bien, tenez. Nous avons eu deux mille ans. Le Saint-Esprit est descendu sur nous, nous avons parlé en langues et nous avons vu des signes, des prodiges et ainsi de suite. Maintenant, le dernier signe qu'Abraham a vu avant le retour du fils promis c'était Dieu Lui-même, se manifestant dans un corps qui pouvait manger; en prédisant et accomplissant le même signe que Jésus a accompli quand Il était ici, montrant qu'Il était le Messie. Eh bien, Jésus a prophétisé et annoncé qu'il en serait ainsi.
(98) Et, mes amis, c'est maintenant l'heure.
| |
E-227 Ces Juifs se tenaient là quand ils ont vu Jésus dire cela à cet homme-là et ils ont dit... Ils devaient donner une réponse à leur assemblée; ils avaient... Ils savaient que la chose était faite; ils n'y pouvaient donc rien. Il devaient répondre à leur assemblée, ils ont donc dit: " Cet homme est Belzébul. Il est... " C'est ce qu'ils se disaient dans leurs coeurs... " Cet homme, c'est Belzébul, voyez, parce que c'est un diseur de bonne aventure, une espèce de télépathe ou quelqu'un de ce genre. C'est Béelzébul. "
| |
E-228 Jésus a perçu leurs pensées, et Il s'est retourné vers eux et a dit: " Si vous parlez contre moi, le Fils de l'homme, Je vous pardonnerai. Mais autrement... Un jour, le Saint-Esprit viendra pour faire la même chose. Parler contre Lui ne sera jamais pardonné, ni dans ce monde, ni dans le monde à venir.
| |
E-229 (99) Oh, mon frère, je suis très heureux ce soir de recevoir la bénédiction de la Pentecôte. Amen. Sans doute mes frères que tels que vous êtes assis là, vous venez de l'église de Dieu, des Foursquare, des Assemblées de Dieu et de toutes les autres églises. C'est merveilleux. C'est... Continuez tout simplement d'avancer. Ne... Tenez-vous-en simplement à cela. Voyez? Mais ne pensez jamais que la couverture ne s'étend pas aussi sur votre frère, l'autre qui est dans une autre organisation, qui a aussi reçu le Saint-Esprit. Dieu a donné le Saint-Esprit à ceux qui Lui obéissaient. C'est ce qu'a fait aussi l'autre frère. Vous voyez? Ainsi étendez-la jusque de l'autre côté. C'est très bien. Rassemblons-nous et réjouissons-nous.
| |
E-230 (100) Nous avons abandonné le monde. Nous sommes la semence d'Abraham; nous sommes la semence de Christ, la semence promise. Et nous voici ici... Et quelle était donc la dernière chose qu'Il a donnée à notre père Abraham? C'est ce signe avant que Sodome - avant la destruction par le feu et la venue du fils. Eh bien, juste avant la venue du fils promis et la destruction de Sodome par le feu... Dieu a promis par Jésus-Christ qu'il en serait exactement comme au temps de Sodome.
| |
E-231 Considérez le monde aujourd'hui. On n'a jamais connu autant de pervers dans l'histoire du monde comme nous en avons aujourd'hui. Et mon courrier est plein de lettres venant des mères qui se lamentent, là en Californie. J'ai lu dans le journal que là en Californie, la perversion, eh bien, a augmenté, je pense, de trente pour cents par rapport à l'an passé: la perversion. Elle est partout, la souillure. Les écoles, les écoles religieuses sont obligées de renvoyer les gens de leurs écoles; ils passent par des moments durs quand il s'agit de faire la sélection. Des pervers qui changent le cours naturel des choses, exactement comme c'était à Sodome, c'est ce que nous voyons.
| |
E-232 (101) Regardez Billy Graham, un messager venu de Dieu, en train de répandre cet Evangile là-bas.
| |
E-233 Maintenant, qu'en est-il de l'église élue? Elle est censée avoir aussi un signe. N'est-ce pas vrai? Elle est censée avoir un signe. Je crois ce soir que nous allons abandonner toute notre incrédulité et croire au Seigneur Jésus, nous Le suivrons et nous verrons Ses signes du dernier jour, car Il avait promis que cela se passera ici. Inclinons la tête.
| |
E-234 (102) Y-a-t-il quelqu'un ici ce soir qui ne Le connaît pas comme Son Sauveur et qui aimerait tout abandonner maintenant pour Le suivre? Voudriez-vous lever votre main pour dire: " Priez pour moi, Frère Branham. Je voudrais le faire, être un vrai chrétien. " Que Dieu vous bénisse! Y en-a-t-il un autre? Que Dieu vous bénisse! Dieu vous bénisse! Dieu vous bénisse, soeur. Dieu vous bénisse, et vous aussi frère. Un autre? Dieu vous bénisse, monsieur. " Je voudrais abandonner toute chose. Je - je vais le faire, Frère Branham. "
| |
E-235 (103) J'aimerais vous demander quelque chose. Mon frère, ma soeur, je - je ne... Je n'ai l'intention de blesser personne, mais vous voyez... Vous - vous - vous... Vous êtes responsable vis-à-vis de la Parole. " Si - si vous demeurez en Moi et que Mes Paroles demeurent en vous... " Parfois, je suis obligé de dire des choses qui me blessent; parfois, surtout à mes soeurs.
| |
E-236 En effet, vous remarquerez que c'était la femme que le diable avait utilisée au commencement. Dieu a choisi l'homme, Satan a choisi la femme.
| |
E-237 Elle était bénie, évidemment, pour avoir été l'incubatrice qui a amené Jésus-Christ sur la terre. Eh bien, Il n'était pas son Fils à elle. Vous tous, vous le savez. Pas une seule fois, Jésus ne l'a appelée sa mère. Elle n'avait jamais... Ceci est un auditoire mixte, mais écoutez-moi. Le sperme ne venait pas de Marie. Il était entièrement créé par Dieu, virginalement. Le Saint-Esprit l'avait couverte de Son ombre. C'est pourquoi Jésus ne pouvait pas l'appeler mère. Il n'avait rien d'elle, rien du tout.
(104) Elle n'était qu'une incubatrice que Dieu a utilisé pour porter ce bébé,
| |
E-238 car s'il y avait dans ce Garçon, ce Bébé quelque chose de cette femme...Cette femme... Vous comprenez. Vous, les adultes, vous comprenez ce que je veux dire. Il aurait dû y avoir une certaine conception, un certain sperme venant de cette femme pour juste... Alors, ce serait absolument comme un acte sexuel avec le Dieu Tout-puissant, ce qui est impossible.
| |
E-239 Dieu a créé l'Enfant, à la fois l'ovule et le sang. Dieu a créé à la fois la cellule femelle et la cellule mâle. C'est pourquoi ce corps était ressuscité. Certainement. Il était le premier dans la résurrection. Ainsi, Il ne l'a jamais appelée " mère ". Les gens Lui ont dit: " Ta mère est là dehors, elle Te cherche. "
| |
E-240 Il a demandé: " Qui est ma mère? " Il a dit: " Ce sont ceux qui font la volonté de mon Père qui sont ma mère. " Voyez? Ainsi, pas une seule fois, Il ne l'a appelée mère. Il l'appelait " femme ". C'est ce qu'elle était.
| |
E-241 (105) Et certains d'entre vous, chers catholiques, vous faites d'elle un dieu ou plutôt une déesse, la reine du ciel. Ce n'est pas correct. Non, ce n'est pas correct. Elle était une bonne femme. Oui oui. Exactement. Mais elle n'était pas plus que n'importe quelle autre femme que Dieu peut choisir pour utiliser. Il peut utiliser une femme pour quelque chose d'autre. Il peut l'utiliser de toutes façons. Elle n'était qu'une incubatrice; en effet, c'est ce qu'elle était, pour garder cette semence au chaud, ainsi de suite comme cela.
Et la vie entre dans le bébé. Mais le sang, l'hémoglobine, nous savons que ça provient toujours du sexe mâle. Et Il était le Mâle, le Créateur.
(106) Il n'était ni Juif... le Bébé était...
| |
E-242 Jésus n'était ni Juif ni Gentil. Il était Dieu. C'est vrai. Dieu Lui-même a créé un Corps dans lequel Il a habité; c'était Son Fils, Jésus-Christ. Cette sainte naissance virginale a apporté au monde cet être Humain, une immaculée conception par le Saint-Esprit. La femme n'avait rien avoir dans cette affaire, ni par l'oeuf ni par la cellule de sang.
| |
E-243 L'homme a la cellule de sang, la femme a l'oeuf. Et de cette façon, il y devait y avoir une espèce de désir et une conception pour qu'il se passe quelque chose.
| |
E-244 Mais dans ce cas-ci, il n'y avait rien d'autre que le Saint-Esprit qui a couvert de Son ombre, et Dieu a créé dans la femme. C'est mon Sauveur. Sans Lui, nous sommes tous perdus.
| |
E-245 (107) Eh bien, certains d'entre vous qui êtes ici... Vous, les femmes, vous... Les femmes pentecôtistes ont peut-être été coupables de porter des habits immoraux, de se couper les cheveux, de faire des choses... Je remarque ici en Californie, qu'elles ne sont pas nombreux
| |
E-246 ou plutôt ici en Arizona... Il n'y en a pas beaucoup qui se maquillent. Cela a été aussi combattu. Eh bien, il n'y a rien dans la Bible qui vous interdise le maquillage. Nous savons tout simplement que cela est faux, car cela est du monde.
| |
E-247 Mais il y a un commandement dans la Bible selon lequel une femme qui se coupe les cheveux est une personne déshonorante. Et s'il en est ainsi aux yeux de Dieu, et que vous disiez que vous avez le Saint-Esprit et que vous agissiez de la sorte, il y a quelque chose qui cloche.
| |
E-248 Porter un habit qui appartient à un homme... Oh, ma chère soeur, ne vous conformez pas au monde. Abandonnez le monde, accrochez-vous à Christ. Vous direz: " Qu'est-ce que cela change? "
| |
E-249 (108) Heureux celui qui observe tous Ses commandements, afin qu'il ait droit à l'Arbre de Vie. " Se rendre coupable du plus petit commandement c'est se rendre coupable de tous les commandements.
| |
E-250 Vous en savez mieux. Si vous avez le Saint-Esprit, Il vous avisera sûrement. Il t'avisera s'il s'agit du Saint-Esprit.
| |
E-251 Eh bien, si vous êtes coupable et que vous voudriez amorcer un départ ce soir et dire: " Frère Branham, je ne savais pas cela. J'ai dérapé. Je veux prendre un nouveau départ. Dorénavant, je vais servir Dieu. " Levez la main pour dire: " Priez pour moi, Frère Branham. " Dieu vous bénisse! Cela demande du courage, cela demande vraiment... Maintenant que Dieu vous bénisse, beaucoup d'entre vous. Dieu vous bénisse.
(109) Si donc vous savez que quelque chose en vous vous dit que vous êtes en erreur, sachez alors que Dieu est près de vous.
| |
E-252 Mais quand vous entendez si clairement la Parole et qu'ensuite vous restez toujours là et que vous dites: " Je ne ferai pas cela, cela... Il ne sait pas de quoi il parle... ", alors que je cite la Parole ici même, voyez-vous, alors il y a quelque chose qui ne va pas avec ce qui est en vous. Voyez? Le même... Mais il y a une chose: c'est Satan, c'est tout. Il s'oppose à Dieu, il s'oppose à Ses lois, il s'oppose à Sa Parole.
| |
E-253 (110) Il n'y a pas longtemps, quelqu'un m'a dit, un prédicateur célèbre, il m'a dit: " Frère Branham... " Il m'avait appelé dans son bureau et a posé les mains sur moi et il a dit: " Tu vas ruiner ton ministère."
J'ai dit: " Pourquoi? "
| |
E-254 Il a dit: " Vous êtes là tout le temps à gronder les gens concernant la manière dont ils agissent. " Il a ajouté: " Pourquoi vous ne...? Les gens vous prennent pour un prophète."
J'ai dit: " Je ne suis pas un prophète. "
| |
E-255 Il a dit: " Eh bien, les gens vous considèrent en tant que tel. Pourquoi ne pas leur enseigner les choses spirituelles, comment ils peuvent recevoir de grandes bénédictions spirituelles et tout le reste? "
| |
E-256 J'ai dit: " Comment puis-je leur enseigner les choses spirituelles alors qu'ils ne connaissent même pas leur ABC? Ils ne veulent même pas avoir la décence pour pouvoir s'aligner avec la Parole de Dieu; ne parlons même pas des choses spirituelles. S'ils ne croient pas les choses terrestres, comment croiront-ils les choses célestes?"
Il a dit: " Eh bien, vous allez tout simplement ruiner votre ministère. "
| |
E-257 J'ai dit: " Tout ministère que la Parole de Dieu va ruiner, doit être ruiné. " Retournez à la Parole. C'est vrai.
| |
E-258 (111) Eh bien, si vous fumez les cigarettes, et toutes les choses semblables, et que vous prétendiez avoir le Saint-Esprit, honte à vous. Vous, les hommes... Vous direz: " Pourquoi vous en prenez-vous aux femmes? " Vous, les hommes qui laissez vos femmes agir comme cela, oh, monsieur, et vous vous dites chrétien, honte à vous.
| |
E-259 Je sais que c'est dur, mais mon frère, c'est - c'est le temps de préparation des lampes. C'est le temps où le Saint-Esprit doit venir pour prendre Son Epouse. Et si on ne s'aligne pas avec Sa Parole, alors il y a quelque chose qui ne va pas.
| |
E-260 (112) Vous qui êtes tombés, qui restez à la maison le mercredi soir pour regarder la télévision, et les autres soirs où il y a culte, et qui ne voulez pas venir ici à l'église, pensez... Vous - vous dites vraiment... Et si vous devez venir à l'église, vous devez fournir un effort pour y venir parce que vous savez que c'est une loi que vous devez observer. Vous devez le faire. C'est honorable de le faire. Et si vous n'aimez pas le faire, il y a quelque chose qui cloche. Le Saint-Esprit est là pour vous amener à aimer servir Dieu.
| |
E-261 Maintenant, avec ceci, pendant que vous avez les têtes inclinées, que tout ceux qui sentent qu'ils aimeraient faire un pas pour s'approcher de Dieu, ce soir, levez la main. Tous ceux qui sont ici, maintenant, levez la main, tout le monde, partout. Que Dieu vous bénisse. Dieu vous bénisse, vous, vous, vous et vous. Que Dieu vous bénisse. Très bien. Je vais prier pour vous.
| |
E-262 (113) Père céleste, j'ai donc prêché Ta Parole de façon claire et nette, taillant de mon mieux. Ce n'est pas pour être singulier, et si telle a été mon attitude, Seigneur, c'est moi qui devrais être à l'autel. Mais si je vois quelqu'un, mon frère ou ma soeur, qui se noie, étant à bord d'une vieille barque qui laisse passer l'eau, et que je ne lui crie pas ou si je ne fais rien pour le faire sortir de cette situation-là, d'une façon ou d'une autre, alors je ne l'aime pas.
J'essaie de le faire sortir, Seigneur, afin qu'il soit sauvé.
| |
E-263 Ô! Dieu du ciel, je prie pour chacun de ceux qui ont levé la main, j'ai vu beaucoup de ces petites femmes aux cheveux coupés lever la main, ayant assez de - de grâce sur elles pour reconnaître qu'elles sont dans l'erreur. Beaucoup ne l'ont pas fait. Eh bien, c'est Toi qui en es le juge. Mais je Te prie, ô Dieu, de sauver ceux-ci. Accorde-le. Ces -
| |
E-264 ces hommes ont levé la main, de très braves jeunes gens assis à côté de leurs femmes et d'autres personnes ont levé la main. De personnes âgées ont levé la main. Maintenant, Père, nous devons abandonner le monde et les choses du monde, sinon nous ne pouvons pas Te servir.
| |
E-265 (114) Je prie que Tu Te manifestes ce soir de telle manière que les gens puissent voir que la Parole qui a été prêchée... Les hommes peuvent faire des déclarations. Mais quand Dieu vient et confirme Sa Parole et qu'Il confirme qu'il s'agit de Sa Parole, dans ce cas-là, nous sommes donc sans excuse. Je Te prie, Père, de l'accorder ce soir; et dès que ces gens...
| |
E-266 Il se peut que beaucoup parmi eux soient des pécheurs. Plusieurs ont levé la main en tant que des pécheurs. Et je prie, Père, qu'aussitôt qu'ils verront la manifestation... Et nous espérons que Tu le feras ce soir, que Tu Te manifesteras pour dire que la fin est là, que le Fils attendu vient bientôt à la semence d'Abraham, et que cette Sodome doit être brûlée.
| |
E-267 Un jour, il ne restera pas pierre sur pierre à Phoenix. La vallée sera balayée. Dans cette ville où ce soir, il se commet des adultères, il y a des cocktails, des mères qui fument la cigarette, des filles dans les bals dansant, se tortillant, faisant des extravagances, des hommes qui mènent une vie immorale, le péché de cette ville...
(115) Ô Dieu, mais... Je regarde à travers cette ville, et je me demande à quoi cela servirait même d'essayer.
| |
E-268 Mais je regarde par là et je vois une petite lumière ça et là, des chrétiens consacrés qui prient. Tous ceux qui soupirent et qui gémissent à cause des abominations qui se commettent au sein de cette ville, l'Ange avait reçu la mission de mettre un sceau sur ces gens et de les marquer. Et c'était ceux-là qui n'allaient pas être détruits. [Espace vide sur la bande. N.D.T.]
| |
E-269 Et ils seront sans excuse, car le message de ce soir sera projeté sur un écran, le panneau du Ciel. Et nous répondrons, tous. Ainsi, je Te prie Père de circoncire leurs coeurs de toutes les choses du monde, afin qu'ils vivent pieusement dans ce monde présent. Nous le demandons au Nom de Jésus. Amen.
| |
E-270 (116) Je suis vraiment désolé de vous avoir gardés [si longtemps]. Nous... Je - je suis vraiment en retard, et je - je ne... Je suis censé être déjà sorti... La dernière... Chaque soir, je suis sorti aux environs de vingt-deux heures au plus tard. Ce soir, je voulais sortir à vingt-et-une heures trente mais je ne l'ai pas fait.
Eh bien, une minute pour mettre le - le sceau à ce que j'ai dit.
| |
E-271 Eh bien, en réalité, je ne suis pas un prédicateur. Tout le monde le sait. Je n'ai point d'instruction, et je fais usage de mes vieux termes du Kentucky: [en anglais: "'tis", " hain't ", " tote ", " fetch ", " carry " et ces " thar ". Et vous savez, avec ça, je ne suis pas un prédicateur. Je n'ai pas reçu d'instruction pour en être un.
| |
E-272 Mais je suis un chrétien. Le Seigneur Jésus m'a sauvé du péché. Je le sais. Et Il m'a donne une Parole différente pour confirmer le peu que je connais. La seule chose... Je n'essaie pas d'y mettre une interprétation particulière. Je La lis tout simplement. Et tout ce qu'Elle dit, je dis la même chose. Voyez? C'est tout ce que je sais. Voyez? Eh bien, si c'est mal interprété, je ne sais pas. Je La cite tout simplement de la manière dont Elle est interprétée ici. Vous voyez? Et Il se tient toujours derrière Elle et La confirme.
| |
E-273 (117) Je crois que Jésus-Christ vient bientôt. Je crois qu'Il est le même Jésus hier, aujourd'hui et éternellement. Je crois qu'Il a dit: " Encore un peu de temps et le monde (le cosmos, l'ordre du monde) ne nous verra... ne Me verra plus. Mais vous, vous Me verrez (vous l'église) car Je (pronom personnel), Je serai avec vous, même en vous jusqu'à la fin du monde. Les oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi. " Croyez-vous cela?
Nous avons vu quelles oeuvres Il a faites, comment Il s'est manifesté Lui-même.
| |
E-274 Ce soir, Je prie que Dieu prenne cette église... Eh bien, peu importe combien Il peut me oindre, Il doit vous oindre aussi. Voyez, peu importe combien le Saint-Esprit peut essayer de parler ici, il faut qu'il y ait quelque chose là-bas pour écouter cela.
| |
E-275 (118) Un jour, Jésus traversait une foule de gens et ceux-ci criaient: " Rabbi, Rabbi, nous sommes heureux de t'avoir ici, ainsi de suite ". Jésus a tout simplement continué son chemin.
| |
E-276 Et une petite femme est venue là et a touché le bord de Son vêtement, et elle est retournée s'asseoir. Jésus s'est arrêté et a demandé: " Qui m'a touché? "
| |
E-277 Eh bien, Simon Pierre Lui a répondu, comme s'Il Le réprimandait, et il a dit: " Eh bien, comment peux-Tu dire une telle chose? C'est tout le monde qui Te touche. "
| |
E-278 Il a dit: " Mais je m'aperçois que je suis devenu faible. La vertu, c'est-à-dire, une force M'a quitté. "
| |
E-279 Il a parcouru du regard toute l'audience. Il y avait une personne qui avait cru en Lui. Il n'y a pas de problème... Les gens pouvaient être là par centaines, mais il y avait une personne qui avait cru. Il a découvert cette petite femme, Il lui a dit que sa perte de sang s'était arrêtée, et qu'elle avait été guérie. (Est-ce juste?), et Il a poursuivi Son chemin. Voyez? Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement.
| |
E-280 (119) Eh bien, nous avons distribué les cartes de prière. Nous en avons distribué une moitié hier soir, et l'autre moitié ce soir.
| |
E-281 Avons-nous commencé par la carte numéro 1, hier soir? Avons-nous commencé par les quinze ou vingt premières cartes hier soir, de 1 à combien? Quel numéro? Pardon? De 1 à 20. Très bien. Il y en a beaucoup ici ce soir.
| |
E-282 Commençons alors à distribuer depuis le dernier numéro. Commençons... Voyons, nous avons quinze minutes; distribuons alors quinze cartes. Voyons, ce sera de 85 à 100. Commençons de 85 à 100.
| |
E-283 (120) Qui a la carte de prière 85? Levez la main. 85? Est-ce la femme là au fond? Venez ici, soeur. 86? Qui a le 86? Juste par ici. 87, 87? Qui a le 87? Qu'il lève la main. Cet homme-ci? 87. 88, 88, 89, 89, 90. 91, 92, 93, 94, 95, 95, 96, 97. 96, je ne l'ai pas vu lever la main. 96. Maintenant, si vous avez reçu votre carte, venez. Voyez? 97, 98, 99, 100. Très bien. Pendant que ces gens-ci... Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, il y en a environ huit qui manquent.
| |
E-284 (121) Maintenant, écoutez. C'est vrai; ne venez pas avec un péché attaché à votre vie. Vous feriez mieux de le confesser là-bas à Dieu. Mais si - si vous avez - si vous avez confessé vos péchés, avancez.
| |
E-285 Combien là-bas n'ont pas de carte de prière et veulent que Jésus les guérisse. Levez la main. Combien croiraient si Jésus faisait... s'Il... Combien croient ceci?
| |
E-286 Suivez attentivement. Je vais poser une question à ces ministres qui sont derrière moi. Mes frères, n'est-il pas vrai, en tant que ministres de l'Evangile que nous croyons que la Bible, le Nouveau Testament, le Livre des Hébreux dit qu'Il est maintenant même le Souverain Sacrificateur, un Souverain Sacrificateur qui peut être touché par les sentiments de nos infirmités? N'est-ce vrai, mes frères?
| |
E-287 Combien là-bas savent-ils que la Bible dit cela? Un Souverain Sacrificateur.
| |
E-288 (122) Eh bien, s'Il est un Souverain Sacrificateur qui peut être touché par les sentiments de nos infirmités... Maintenant, comment a-t-Il... S'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement, comment a-t-Il réagi quand quelqu'un l'a touché avec les sentiments de ses infirmités? La petite femme à la perte de sang, qui L'avait touché parce qu'elle se trouvait dans le besoin de Le toucher. Il s'est retourné, a regardé autour de Lui jusqu'à ce qu'Il l'a décelée et l'a appelée. Est-ce vrai? N'est-ce pas vrai, mes frères? Maintenant, s'Il est le même Souverain Sacrificateur, Il devra agir de la même manière, parce qu'Il est - Il est le Souverain Sacrificateur. N'est-ce pas vrai? Eh bien, Il devra agir de la même manière.
| |
E-289 (123) Maintenant, vous n'avez pas besoin des cartes de prières. Non, vous n'en avez pas besoin. La seule chose dont vous ayez besoin, c'est d'avoir foi en Dieu. Ayez foi et croyez seulement de tout votre coeur que Jésus-Christ guérit les malades et les affligés et qu'Il le fera certainement.
| |
E-290 Maintenant, inclinons la tête un moment pour la prière. Maintenant, de nouveau avant que l'on fasse ou que l'on dise quoique ce soit... Eh bien, je ne dis pas qu'Il le fera. J'espère qu'Il le fera. Mais je crois et j'espère qu'Il le fera. Eh bien, s'Il le fait, combien parmi vous croiront? Levez la main. Puisse-t-Il accorder cela, c'est ma prière.
| |
E-291 (124) Père céleste, j'ai donc dit ce que Ta Parole dit, abandonner tout pour Te suivre. Ceux qui avaient tout abandonné T'ont certainement vu. Et peu importe ce que Tu feras, ceux qui ne voudront pas abandonner le péché pour Te suivre ne pourront jamais comprendre. Ceux qui abandonnent le péché, l'incrédulité...
| |
E-292 Nous savons que le péché, c'est l'incrédulité. Peu importe combien nous vivons dans la sainteté, tout ce que nous faisons, si toutefois nous ne croyons pas, nous sommes des pécheurs. La Bible dit: " Celui qui ne croit pas est déjà condamné. " Nous savons donc que nous devons croire chaque Parole qui sort de la bouche de Dieu. Cela devrait être notre pain quotidien.
| |
E-293 Et je prie, Père, (comme j'ai cité les Ecritures ce soir) que Tes promesses pour ces derniers jours, ce que nous devrions attendre en ces derniers jours, si c'est vrai, Seigneur, alors confirme ces Paroles en les faisant accompagner des miracles. Accorde-le.
| |
E-294 Je m'abandonne à Toi, ainsi que la Parole et les gens. Je Te prie, ô Père, de circoncire les coeurs de gens là-bas afin qu'ils croient de tout leur coeur; particulièrement ceux qui vont passer dans la ligne de prière. Et ensuite, que les gens voient que le Messie, Jésus-Christ, le Saint-Esprit, est avec nous ce soir. Il est dans l'Eglise, l'Eglise élue, les appelés à sortir, la semence d'Abraham par la promesse royale. Accorde-le au Nom de Jésus. Amen.
| |
E-295 (125) Eh bien, laissez-moi donc regarder un peu. Maintenant, nous allons prendre notre temps pour quelques minutes, juste quelques minutes, environ dix minutes.
| |
E-296 L'aimez-vous? Le croyez-vous? Croyez-vous que ces choses que je vous ai lues dans la Parole ce soir sont la vérité? Croyez-vous que Jésus a fait ces choses quand Il était sur terre? Croyez-vous qu'Il les a promises? Croyez-vous que nous sommes dans les derniers jours? Eh bien, c'est cela Sa promesse. Il doit vivre cela. " Si vous demeurez en Moi, et que Mes Paroles demeurent en vous, demandez alors ce que vous voulez. Cela vous sera accordé. " Eh bien, vos motifs et vos objectifs doivent être corrects. Vous devez croire cela de tout votre coeur.
| |
E-297 (126) Eh bien, je ne pense pas qu'il y ait une personne que je connaisse dans la ligne de prière. Nous ne nous connaissons pas. Je suis un étranger, là ce sont des étrangers. Que chacun de vous qui sait que je ne sais rien à son sujet, vous qui êtes dans cette toute petite ligne de prière, levez la main, vous qui savez que je ne connais rien à votre sujet. Très bien. Vous tous qui êtes là qui savez que je ne vous connais pas, ou plutôt qui savez que je ne connais rien à votre sujet, levez la main, voyez. Voilà. C'est donc quelque chose de caché.
Voici quelques-uns ici avec des cartes de prière, il y en a qui n'ont pas de... de prière.
| |
E-298 La carte de prière n'est rien d'autre qu'une petite carte avec un numéro dessus. C'est juste pour vous accorder un numéro; mon fils vient, il bat ces cartes et quiconque a besoin d'une carte de prière peut l'obtenir. Et il ne sait pas... Personne d'autre ne sait où... Eh bien, il ne peut pas le savoir étant donné que toutes les cartes ont été battues et que les numéros ont été intervertis.
(127) On ne sait jamais qui sera dans la ligne de prière, car nous ne pouvons pas prévoir cela. Souvent, nous les prenons là-bas...
| |
E-299 Au début, quand j'avais commencé, on a eu là quelqu'un qui vendait des cartes de prière. Quelqu'un a dit: "Je vais vous donner cinq cents dollars pour que vous mettiez ma femme dans la ligne. " Vous voyez?
| |
E-300 J'ai mis mon propre fils... Alors, je lui ai dit: "Mon fils, pour prouver ton innocence vis-à-vis des gens, afin qu'ils sachent que tu ne pourras pas vendre les cartes de prière, mets-toi debout devant eux, mélange les cartes de prière comme ceci; ensuite, distribue-les à quiconque en veut... En plus de cela, fils, tu ne sauras jamais par où je vais commencer à appeler jusqu'à ce que j'arrive là. "
| |
E-301 Combien ont déjà vu cela dans les réunions maintes fois? Et à tout moment, je change et je vais là, et puis là-bas. Et en plus de cela, alors qu'une personne est guérie à l'estrade, il y en une douzaine qui est appelée là dans l'assistance (Voyez? C'est vrai), sans carte de prière.
| |
E-302 (128) Il s'agit donc de l'infaillible Seigneur Jésus-Christ, le même hier, aujourd'hui et éternellement.
| |
E-303 Voulez-vous tout abandonner pour Le suivre? Voulez-vous abandonner votre incrédulité pour Le suivre pour votre guérison? Abandonnez vos - vos choses mondaines pour Le suivre dans la sainteté et agir pour Lui? Faites-le maintenant. Je ne dis pas qu'Il le fera. S'Il le fait, vous le saurez donc.
| |
E-304 (129) Cette femme qui se tient juste ici, comme je l'ai dit hier soir, ceci est à nouveau un tableau de Jean 4. Voici un homme et une femme qui se rencontrent pour la première fois dans la vie. Et c'était sur un petit banc... Si vous avez jamais été là-bas en Samarie, à l'extérieur de Sychar, c'est là que se trouve ce petit puits. Il y a là un petit paysage, des vignes sur le côté comme ceci. C'est là qu'était assise la femme, parlant à Jésus. Un homme et une femme qui se sont rencontrés pour la première fois, et Lui a dévoilé à la femme le problème qu'elle avait. Son problème, c'était qu'elle était une pécheresse.
| |
E-305 (130) Il se peut que ce soit elle. Il se peut qu'elle soit une pécheresse, il se peut qu'elle soit une hypocrite, il se peut qu'elle soit une sainte. Il se peut qu'elle cherche la guérison de son corps, il se peut qu'elle cherche la guérison de quelqu'un d'autre. Il se peut qu'elle ait un problème d'argent. Elle... Je ne sais pas pourquoi elle est ici. Je ne saurais vous le dire. Elle se tient simplement là, une femme, c'est tout. C'est la vérité. Nous ne nous sommes jamais rencontrés.
Mais si le Seigneur Jésus venait ici...
| |
E-306 Eh bien, pour ce qui est de la guérir si elle est malade, je ne saurais le faire. Je ne saurais faire ce que Dieu a déjà accompli. Eh bien, la seule chose...
| |
E-307 Qu'en serait-il si Jésus se tenait ici portant ce costume-ci? Si elle venait auprès de Jésus et qu'elle demandait: "Jésus, veux-Tu me guérir? "
| |
E-308 Eh bien, Jésus dirait: "Mon enfant, J'ai déjà accompli cela. J'ai été blessé pour tes péchés. Par Mes meurtrissures, Tu as été guérie. " N'est-ce pas vrai? C'est une oeuvre achevée.
| |
E-309 Si vous venez en disant: "Jésus, veux-Tu me sauver? Veux-Tu me sauver? " Là n'est pas la question. Il l'a déjà fait.
| |
E-310 " Seigneur Jésus, j'accepte Ton pardon. Je suis un pécheur. " Voyez? Vous avez été sauvé là-bas. Vous avez été guéri là-bas. Acceptez-le seulement.
(131) C'est par la foi que vous êtes sauvé. C'est par la foi que vous acceptez votre salut.
| |
E-311 Et si quelqu'un vient là vous dire qu'il a le pouvoir de guérir et qu'il peut vous guérir, soyez... Eloignez-vous carrément de cela, parce que ce n'est pas... Le pouvoir de guérir est en Christ, c'est une oeuvre déjà accomplie.
| |
E-312 Si un homme vous dit que Dieu lui a donné le pouvoir de pardonner vos péchés, de le faire, ne croyez pas cela. Ils ont déjà été pardonnés. Si Jésus se tenait ici ce soir... Tout ce que cela déclarait, c'est qu'Il est le Fils de Dieu.
| |
E-313 Et s'Il était... Et si mes mains étaient donc couvertes de cicatrices de clous et que le sang en coulait, et que je portais des épines par ici? Cela ne ferait toujours pas que ce soit Jésus. Cela serait ma chair.
| |
E-314 Et nous savons que cette Chair-là est assise à la droite de Dieu; et quand cette Chair viendra, il n'y aura plus de temps. C'est vrai. Quand Jésus descendra, tout sera fini.
| |
E-315 Mais Il est ici sous la forme de l'Esprit, et alors Sa Vie est en vous et en moi, pour vous donner la foi et me donner la foi.
| |
E-316 (132) Maintenant, écoutez ceci. Ce - ce micro, s'il n'y a pas une voix vivante ici pour parler dedans, il serait parfaitement muet. N'est-ce pas vrai?
| |
E-317 Maintenant, écoutez. Suivez attentivement pour que vous ne manquiez donc pas cela. Ce cas-ci, si Dieu veut le faire, la chose sera réglée.
| |
E-318 Eh bien, ce micro ne peut pas parler, pas plus que n'importe quel autre chose, parce qu'il n'a rien pour qu'il puisse parler. N'est-ce pas vrai? Eh bien, la seule possibilité pour que ce micro parle, c'est qu'il y ait quelque chose qui y parle.
| |
E-319 Maintenant, me voici. Je ne connais pas cette femme-là, je ne l'ai jamais vue. Voilà mes mains devant Dieu, et elle a levé les siennes pour dire que nous ne nous connaissons pas. Je ne connais rien à son sujet. Mais à moins que Quelque chose n'entre ici pour révéler ce qui ne va pas là, je suis tout autant muet, car je ne sais rien. Dieu sait que c'est vrai. Voyez? Il faut qu'il y ait quelque chose pour parler.
| |
E-320 (133) Maintenant, vous pouvez faire votre choix. Si vous, comme Philippe, qui a dit... ou c'est plutôt Nathanaël qui a dit: " Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant. Tu es le - le Roi d'Israël... " Vous voyez? Ou vous pouvez être de ceux qui disaient que c'était Béelzébul. Voyez-vous où ils sont ce soir? Posez-vous la question de savoir où se trouve Nathanaël ce soir. Un immortel. Voyez? Faites votre choix. Cela dépend de vous. Vous voyez?
| |
E-321 (134) Mais maintenant, je suis en train de dire cela, attendant de voir s'Il me donnera l'onction. S'Il ne donne pas l'onction, il n'y a donc qu'une seule chose que je peux faire, mes amis, c'est de m'excuser comme quoi Il ne m'a pas rencontré ce soir. Et alors, nous imposerons tout simplement les mains à ces malades, nous prierons pour eux, et nous demanderons la bénédiction [sur eux], nous ferons l'appel à l'autel et puis nous allons rentrés à la maison. C'est tout ce que nous pouvons faire. C'est tout ce que je sache faire.
| |
E-322 Mais s'Il vient effectivement, alors je pense que chacun de vous qui a levé la main comme quoi vous voulez voir Christ, je pense qu'il est de votre devoir aussitôt que ceci est terminé, de venir juste ici, vous agenouiller et dire: " Seigneur Jésus, maintenant je m'abandonne à Toi ",
| |
E-323 car...
Si je suis un menteur... Il ne confirmera jamais un menteur. Il n'aura rien à faire avec le péché; Dieu ne le fera pas. Mais si je vous ai dit la vérité, Alors, Il est obligé par Sa Parole de - de - de prouver que c'est la vérité. Que Dieu accorde cela.
| |
E-324 (135) Maintenant, soyez respectueux, voyez, soyez respectueux partout dans l'auditoire.
| |
E-325 J'aurais dû peut-être vous parler pendant une minute, madame, sur une chose ou une autre. Je ne sens pas l'onction sur moi, et je - je ne vous connais pas et c'est donc ça la chose. Eh bien, la seule chose que je voudrais que vous fassiez c'est que, si je vous posais une question, vous répondiez seulement par oui ou non. Voyez? Eh bien, la raison pour laquelle je fais ceci... Prenons juste quelque chose, afin que vous...
| |
E-326 (136) Nous n'aimons jamais nous écarter des Ecritures. Nous devons nous en tenir aux Ecritures. Ainsi, nous sommes surs que nous sommes dans le vrai.
| |
E-327 Eh bien, Jésus, par exemple... Eh bien, Il était dans un autre pays, et Il était en route vers Jéricho qui était juste au bas de la montagne. Mais Il devait passer par la Samarie, par ce chemin. Le Père L'avait donc envoyé là-bas.
Jésus a dit
| |
E-328 dans le chapitre suivant, le chapitre 5, quand Il avait guéri l'homme qui avait une - une certaine maladie... Des milliers de gens étaient là, des multitudes de boiteux, d'aveugles, d'estropiés, d'infirmes qui attendaient que l'eau soit agitée. Et Jésus est passé par-là et Il a vu un homme qui avait une malade chronique, c'était peut-être la tuberculose ou la prostate, ou une maladie du genre. Et Il l'a guéri, car Il savait qu'il était là; Il savait que cet homme était là; Il est parti, laissant le reste de la multitude là et Il est parti. Nous savons que c'est la vérité. Est-ce vrai?
| |
E-329 Ils ont trouvé... Les Juifs L'ont trouvé et Lui ont posé des questions.
(137) Ce soir, on Lui poserait encore des questions à Jésus. Qu'est-ce? S'Il a de la compassion et s'Il aime tout le monde, pourquoi a-t-Il laissé toute cette multitude de boiteux, d'aveugles, d'estropiés, d'infirmes là?
| |
E-330 Il n'a guéri qu'un seul homme qui n'était pas gravement malade... Cela n'allait pas le tuer. Il l'avait eue depuis trente-huit ans. Elle - elle était chronique. Il pouvait marcher. Il a dit: "Quand je vais pour descendre dans la piscine, quelqu'un d'autre me devance. " Voyez? Quelqu'un d'autre me précède. " Mais Il n'a guéri que ce seul homme.
| |
E-331 Et quand on Lui a demandé pourquoi, voici Ses Paroles, Jean 5.19: " En vérité en vérité, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de Lui-même, mais ce qu'Il voit faire au Père, le Fils le fait pareillement."
(138) Ainsi, quand Il est allé en Samarie, c'était le Seigneur qui L'avait conduit là-bas.
| |
E-332 Eh bien, le Seigneur m'a conduit moi, Son serviteur, à Phoenix. Il m'a conduit ici ce soir. Eh bien, je suis ici, faisant ces déclarations.
| |
E-333 Eh bien, quand Jésus est allé en Samarie, la première chose qu'Il a vue, c'était une femme qui s'est présentée devant Lui. Il a parlé avec elle jusqu'à ce qu'Il a découvert le problème qu'elle avait. Quand Il lui a révélé cela, elle a vite reconnu que c'était soit un prophète soit le Messie promis. Il a affirmé qu'Il était le Messie. Voyez?
| |
E-334 Nous savons donc que les prophètes ont vécu jadis. Aujourd'hui, c'est Christ. "Dieu, à plusieurs reprises et de plusieurs manières a parlé à nos pères par les prophètes; dans ces derniers jours, Il nous a parlé par Son Fils, Jésus-Christ" qui est le Saint-Esprit en nous.
(139) Maintenant Il est ici.
| |
E-335 Vous reconnaissez cela. J'aimerais vous poser une question, comme un chrétien à un autre chrétien, dès que j'ai regardé là, vous pouviez remarquer qu'il s'est passé quelque chose, un esprit vraiment humble et doux. N'est-ce pas vrai? Levez la main si c'est vrai, afin que les gens voient. Voyez? Eh bien, maintenant même en regardant cette femme, si vous pouvez la voir, voyez-vous là-bas? Une Lumière ambre tourne autour de cette femme.
| |
E-336 Eh bien, Elle me quitte. Non, c'est pour quelqu'un d'autre. Il s'agit d'une autre femme. C'est... Vous priez pour une femme, pour quelqu'une d'autre. C'est votre belle-mère, elle souffre des reins. Et - et elle n'a qu'un seul rein. Vous craignez que ce ne soit le cancer. Et c'est pour cette raison-là que vous êtes ici, pour me demander de prier pour elle. C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Vous croyez? Allez et croyez de tout votre coeur, et on ne va plus devoir enlever cela. Ne doutez pas. Prenez cette petite chose que vous avez dans votre main et posez-la sur elle.
| |
E-337 Croyez-vous de tout votre coeur?
| |
E-338 (140) Bonsoir. Nous sommes également inconnus l'un vis-à-vis de l'autre, c'est pour la première fois que nous nous rencontrons. Et si Dieu par Son Fils, Jésus-Christ, a envoyé Son Esprit... Jésus a dit: "Là où deux ou trois sont assemblés en Mon Nom, Je serai au milieu d'eux. " C'est ce qu'Il a promis, n'est-ce pas? Eh bien, Il ne peut pas renier Sa promesse.
| |
E-339 Seulement, nous sommes si faibles dans la foi que nous manquons de Le voir. C'est pourquoi Dieu envoie des prophètes sur la terre.
Voyez, les gens n'aiment pas lire leur Bible. Et ils - ils ne... Ils vont simplement... C'est ainsi que Dieu leur envoie toujours un signe, et généralement un prophète est un signe. Voyez? Et aujourd'hui, c'est le Saint-Esprit qui est notre signe. En effet, c'est Lui le prophète de Dieu qui agit parmi nous. C'est Lui, le prophète de Dieu, un signe des derniers jours.
| |
E-340 (141) Eh bien, comme je ne vous connais pas et que je ne connais rien à votre sujet... Mais si le Seigneur Jésus-Christ que j'ai cité dans la Bible parlait au travers de moi et me disait pourquoi vous vous tenez là, cela vous amènera-t-il à croire? Cela amènera-t-il l'auditoire à croire? Maintenant, le Père est avec moi, je le sais.
| |
E-341 Vous souffrez des nerfs. C'est vrai. Si c'est vrai, levez la main.
| |
E-342 Eh bien, quelqu'un là-bas s'est dit que j'ai deviné cela. Et vous ne pouvez pas cacher cela maintenant, frère. Cela me parvient jusqu'ici. Voyez? J'ai perçu cela. Ne croyez pas cela. Ne croyez jamais cela. C'est un péché, c'est l'incrédulité. Dieu vous condamnera à cause de cela. Vous répondrez pour cela au jour du jugement. Je dois dénoncer cela, mais généralement, j'ai des ennuis.
| |
E-343 (142) Je ne sais pas ce qu'Il vous a dit. Mais un instant maintenant. La voilà, c'est une ombre. Il s'agit de la nervosité, de la faiblesse. Cela vous affaiblit, vous êtes tout bouleversé, vous en souffrez depuis longtemps. Vous avez aussi un autre problème. Vous êtes en train de prier pour quelqu'un, votre mari; il est hospitalisé à cause de la gastrite, et il a été opéré. Madame Goode, retournez chez vous, croyez de tout votre coeur et posez cela sur lui, et il se portera bien. Que Dieu vous bénisse.
| |
E-344 Est-ce qu'Il vous connaît? Voyez? Bien sûr qu'Il vous connaît. J'ai vu cela. Ne comprenez-vous pas que le même Jésus qui a marché en Galilée est le même Jésus qui est ici ce soir? Ne pouvez-vous pas comprendre cela?
| |
E-345 Maintenant, je ne connais rien au sujet de... Je pense que c'était la femme pour laquelle on a prié là. Est-ce vrai? Y a t-il quelqu'un qui connaît cette femme? Que tous ceux qui connaissent cette femme lèvent la main. Ces choses sont-elles exactes? Agitez la main si c'est le cas. Voilà. C'est bon.
| |
E-346 (143) Venez. Vous parlez anglais? C'est très bien. Vous êtes Indien? J'ai du respect à votre égard, vous êtes un vrai américain. Je ne pense pas... Moi, en tant qu'homme, je ne peux pas prendre une décision. Je peux seulement prendre une seule décision, la mienne. Je pense que vous n'avez pas pris la chose correcte... Vous savez que je ne le fais pas. Je pense qu'au lieu d'envoyer des millions et des milliards de dollars outre-mer, on devrait s'occuper de vous. C'est vrai. C'est à fait vrai. J'ai toujours été de tout coeur avec vous. J'étais là à la réserve de San Carlos, il n'y a pas longtemps. Comme le Saint-Esprit a agi là-bas! Il a guéri ces gens pauvres.
| |
E-347 (144) Je vous suis étranger, monsieur. Je ne vous connais pas. Je ne vous ai jamais vu de ma vie. Nous sommes parfaitement inconnus. C'est vrai. Nous représentons deux nationalités. Je suis un Anglo-saxon, et vous êtes un Indien. J'en ai un peu le sang, de par ma mère. Ma grand-mère était une Cherokee. J'en suis fier. Mais en tant que mon frère, je ne ferais rien pour vous faire du mal. Je voudrais seulement vous aider.
| |
E-348 La tribu indienne a coutume de... S'ils avaient parmi eux quelqu'un qui peut faire des prédictions, et leur montrer ce qui se passait, il devenait leur prophète. Et ils étaient... Mais s'il prédisait quelque chose qui n'était pas vrai, il devait être tué à cause de cela. Il le devait. C'est vrai. On ne badinait pas avec eux.
| |
E-349 (145) Si Dieu est Dieu... Il se peut que la nation ne vous traite pas comme il faut, mais Dieu ne le fera jamais. Il vous a envoyé Son Fils.
| |
E-350 J'ai réellement vu ce qui s'est passé. Vous sortez fraîchement de l'hôpital. Vous êtes venu ici pour que l'on prie pour vous.
Vous avez la gastrite et vous êtes prêt à être opéré. C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Venez ici. Père céleste, je condamne cette gastrite;
| |
E-351 Satan, tu t'es caché au médecin, mais tu ne te cacheras pas devant Dieu. Sors de lui au Nom de Jésus-Christ. Amen. Ne vous inquiétez pas à cause de ceci. Allez de l'avant. Vous allez bien vous porter.
(146) Vous croyez? Bonsoir.
| |
E-352 Cette petite dame qui est assise ici en train de prier, juste derrière cette jeune femme qui est assise devant, elle souffre de la vessie, croyez-vous que le Seigneur Jésus va vous guérir, madame? C'est cela.
| |
E-353 Dites-moi Qui elle a touché. Elle est à 20 pieds [12 mètres N.D.T.] de moi. Elle a touché le Souverain Sacrificateur (c'est vrai), Celui qui peut être touché par le sentiment de nos infirmités. Croyez-vous cela?
| |
E-354 Vous croyez, madame? Croyez-vous que Dieu peut me révéler la maladie dont vous souffrez? Ce n'est pas vous qui êtes malade. Il s'agit de votre soeur. Elle a un cancer. C'est vrai. Ne... Croyez, ne doutez pas. Prenez le mouchoir que vous avez pour elle, appliquez-le sur elle. Croyez de tout votre coeur. Elle s'en remettra, si vous croyez de tout votre coeur. Continuez à descendre le...?...
| |
E-355 Ayez foi. Croyez-vous cela de tout votre coeur?
(147) La Lumière a quitté l'estrade. Elle est dans l'auditoire.
| |
E-356 Il y a une petite femme mince qui est assise juste là derrière. Elle a la tuberculose, elle est assise là derrière, elle est en train de prier. Croyez-vous que Dieu vous guérira? Croyez-vous? La petite dame qui regarde droit à travers... là tout au fond... Levez la main, là derrière, madame, juste derrière cet homme qui se retourne. Croyez de tout votre coeur. Oui, la petite dame aux cheveux coupés. Très bien. C'est bien elle. Croyez cela, et se sera fini.
| |
E-357 Qu'a-t-elle touché là très loin, là au fond? Je vous invite à croire cela.
| |
E-358 (148) Qu'en est-il de vous, madame? Croyez-vous que ce mal de dos vous a quittée depuis que vous vous êtes tenue ici? Eh bien, allez donc de l'avant. C'est tout ce que vous devez faire. Croyez de tout votre coeur.
| |
E-359 Vous souffrez de la même chose. Ainsi, si vous croyez simplement cela, continuez tout simplement à marcher disant: " Merci, Seigneur. Tu m'as guéri de cela. " Croyez de tout votre coeur.
| |
E-360 Vous craignez de devenir paralytique à cause de l'arthrite, n'est-ce pas? Si donc vous croyez de tout votre coeur, partez en croyant de tout votre coeur et soyez guéris. C'est tout ce que vous devez faire, croire.
| |
E-361 Vous croyez?
(149) Qu'en est-il de vous qui êtes là? Avez-vous la foi? Croyez-vous?
| |
E-362 Qu'en serait-il si je vous disais que Jésus vous a guéris pendant que vous vous tenez là? Croiriez-vous cela? Mettez-vous à marcher, en croyant de tout votre coeur.
| |
E-363 Voulez-vous rentrer à la maison prendre votre souper? Croyez que ces vieux troubles gastriques vous ont quittés? Allez de l'avant et mangez tout ce que vous voulez. Croyez. Croyez-vous?
| |
E-364 Qu'en est-il de cette femme-là qui est assise là-bas, en train de prier pour ce petit - cet enfant qui a une maladie de sang. Croyez-vous que Dieu va guérir cet enfant? Très bien. Vous pouvez obtenir cela.
| |
E-365 Cela a touché cette dame... Juste à côté de vous, là-bas. Elle est assise là, en train de prier pour une maladie de nerfs (c'est vrai), à côté de vous. En plus, vous avez un frère qui a une maladie mentale. C'est vrai. Vous avez une mère qui souffre d'un oeil. Si vous croyez de tout votre coeur, Dieu les guérira. Amen.
| |
E-366 (150) Croyez-vous en Lui?
| |
E-367 Qu'en est-il de vous, ici dans ce fauteuil roulant? Croyez-vous? C'est votre fils qui est assis là, qui venait donc de dire cela. C'est de votre fils. Vous avez un cancer sur le visage. Vous êtes dur d'oreille. Vous cherchez le baptême du Saint-Esprit. C'est vrai. Si vous croyez cela de tout votre coeur... Croyez-vous cela pour lui, fils? Croyez-vous cela de tout votre coeur? Dites-le lui à l'oreille, imposez-lui la main et qu'il reçoive le baptême du Saint-Esprit.
| |
E-368 Croyez-vous que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement?
| |
E-369 Croyez que le Messie, le grand Messie de Dieu agit parmi Son peuple?
| |
E-370 Voulez-vous abandonner tout pour Le suivre? Si c'est le cas, levez la main vers Lui et dites: "Je Le suivrai. Je Le suivrai. Je Le croirai. Pour chaque Parole qu'Il prononce, je croirai en Lui. Je mettrai ma vie en ordre. Je travaillerai pour Lui. Que Dieu soit miséricordieux. " Que Dieu vous bénisse.
| |
E-371 (151) Combien de croyants y-a-t-il ici en ce moment? Levez la main.
| |
E-372 Combien veulent se rapprocher de Lui? Levez la main. Tous ceux qui veulent se rapprocher de Lui et qui L'acceptent maintenant même... Il est juste ici. Voici Sa Présence.
| |
E-373 Cet homme-là derrière qui souffre de la prostate, c'est terminé, frère. Dieu vous a guéri juste là.
| |
E-374 Eh bien, la Chose va partout comme cela. Il y a une Lumière qui tournoie et qui se déplace partout dans la salle). Tout peut arriver à l'instant même. Nous pouvons avoir une autre Pentecôte, si vous voulez le croire.
| |
E-375 (152) Mettez-vous debout, chacun de vous. Elevez les mains vers Dieu, rendez-Lui gloire.
| |
E-376 Merci, Seigneur Jésus. Nous T'adorons, Père, parce que Tu es notre Sauveur et notre Dieu. Tu es ici. Tu as confirmé la Parole. Tu as prouvé qu'Elle est la vérité. Tu es Dieu, le Messie, le même hier, aujourd'hui et éternellement. Sans faille, sans aucun doute, Tu es le même Seigneur Jésus. Gloire à Son Saint Nom.
| |
E-377 (153) L'aimez-vous? Dites amen.
| |
E-378 Combien parmi vous sont donc des croyants? Levez la main. Eh bien, Jésus Lui-même a dit ceci: " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru. S'ils imposent les mains aux malades, les malades seront guéris. " Je ne suis pas l'unique à avoir le Saint-Esprit. Vous L'avez aussi. Vous êtes un croyant autant que moi. Maintenant, abandonnez tous vos doutes.
| |
E-379 Imposez la main à quelqu'un et croyez que Dieu va guérir cette personne conformément à Sa Parole. S'il garde ce genre...
Imposez la main à quelqu'un; allez prier pour la personne. Dites " Seigneur, guéris cette personne. " Priez et voyez ce qui va arriver. Vous êtes un croyant.
| |
E-380 Dieu Tout-puissant, au Nom de Jésus-Christ, nous avons vaincu le diable. Nous l'avons réprimandé, et nous avons mis en pièces sa puissance. Par les meurtrissures du Seigneur Jésus-Christ, nous avons été guéris.
| |