Dieu Se Cache, Puis Se Révèle Dans La Simplicité

Другие переводы этой проповеди: Dieu Se Cache Et Se Révèle Dans La Simplicité - VGR
Date: 63-0317M | La durée est de: 3 heures | La traduction: SHP
pdf mp3
Jeffersonville, Indiana, USA
E-1 Merci, Frère Neville. Que le Seigneur vous bénisse. Bonjour, mes amis. Je considère vraiment comme l’un des plus grands moments de ma vie, d’être de nouveau dans le Tabernacle ce matin, de voir sa belle architecture et l’ordre qui règne parmi les enfants de Dieu assis dans Sa maison aujourd’hui. E-1 Thank you, Brother Neville. Lord bless you. Good morning, friends. I certainly deem this one of the highlights of my life, to be in the Tabernacle again this morning to see its beautiful structure and the order of the children of God setting in His house today.
I was so astonished when I got here yesterday and seen the looks of the building. I never dreamed that it would be this way. When I seen the blueprints, that when they had drawn up the blueprints, I just seen another little room setting on the side, but now I find it to be a--a beautiful place. And we are grateful to the Almighty for this beautiful place. And we are...
E-2 J’ai été vraiment étonné quand je suis arrivé ici hier et que j’ai vu l’aspect de ce bâtiment. Je ne me le serais jamais imaginé comme ça. Quand j’avais vu les plans, les plans qu’ils en avaient tracés, je n’avais vu qu’une autre petite pièce construite sur le côté, mais maintenant je découvre un–un bâtiment magnifique. Et nous sommes reconnaissants au Tout-Puissant pour ce bâtiment magnifique. Et nous sommes... E-3 I'm bringing you this morning greetings from my wife and my children who long to be here at this time for this dedicational service and these--a week of consecration to Christ; but the children are in school, and it's hard to get away. And... They have about worn away from their homesick feeling for the house, but we will never wear away the feeling for you people. You don't wear that away.
There's such as having friends, and I--I appreciate friends, everywhere, but there's something about old friends: no matter where you make new friends, it still isn't the old. No matter where I'd ever roam, this spot will always be sacred. For about thirty years ago in a muddy pond bed, I dedicated this piece of ground to Jesus Christ when it wasn't nothing but a--a mud bed. This was all a pond. That's the reason the street's out of cater there, the--the road had to go around to get away from the pond that was in here.
E-3 Ce matin, je vous apporte les salutations de mon épouse et de mes enfants, qui auraient bien souhaité être ici en ce moment, pour ce service de dédicace et pour ce... une semaine de consécration à Christ. Seulement, les enfants sont à l’école, et c’est difficile de se libérer. Et... leur nostalgie pour la maison s’est un peu effacée, mais nos sentiments envers vous ne s’effaceront jamais. Cela ne s’efface pas. On peut avoir des amis, et je–j’apprécie les amis, partout, mais les vieux amis, c’est spécial. Quel que soit le lieu où on se fait de nouveaux amis, ils n’égaleront jamais les vieux. E-4 And in here there used to be lilies, pond lilies come up. And the--the lily is a very strange flower. Though it is born in mud, it has to press its way through the mud and then through the waters and slime to get itself up to the top to show its beauty. And I--I think this morning that that's a whole lot what's happened here. That since that time, a little pond lily has pushed itself; and when it got to the top of the water, it spread its wings forth; its little petals went out, and it reflected the Lily of the Valley.
E-4 Peu importe le lieu où je vais, ce lieu-ci me sera toujours sacré. En effet, il y a une trentaine d’années, dans le lit boueux d’un étang, j’ai consacré ce terrain à Jésus-Christ, alors qu’il n’était qu’un–qu’un lit boueux. Tout ce terrain était un étang. C’est pour cette raison que la rue n’est pas droite, là: la–la route devait faire un détour pour éviter l’étang qui se trouvait ici. Et ici, autrefois il y avait des lis, des lis d’étang, qui poussaient. E-6 May it long stand. May it be a house fully dedicated to God. The Tabernacle itself has been dedicated in 1933, but thinking this morning it would be a--a very good thing for just a--a small service of dedication again and especially to the people who's... (with their love and devotion to Christ), has made this all possible.
E-5 Et le–le lis est une fleur très étrange. Bien qu’il naisse dans la boue, il doit se frayer un chemin à travers la boue, puis à travers les eaux et la vase, pour atteindre la surface afin d’exhiber sa beauté. E-7 And I want to thank each and every one of you for your offerings and so forth that you have put forth to dedicate this church to Christ. And I'm greatly in appreciations and thank the congregation to speak these words in behalf of our good brethren here of the church who's dedicated their services to this: Brother Banks Wood, our noble brother; Brother Roy Roberson, our noble brother; and many others who, with unselfishness and with singleness of heart, has put months in constructing this place the way it's been--stayed here to see that it was built just right. And...
E-6 Et je–je pense, ce matin, que c’est bien ce qui est arrivé ici. A partir de ce moment-là, un petit lis d’étang pousse; et quand il arrive à la surface de l’eau, il étend ses ailes, ses petits pétales apparaissent, et il reflète le Lis de la Vallée. Puisse-t-il durer longtemps! Que ce soit une maison entièrement consacrée à Dieu! E-9 When I walked in to see this pulpit, the kind I have always longed for all my life--I... Brother Wood knew what I liked. He never said he would build it, but he has built it. And I noticed the building and how the construction, it's just all... It's supreme.
E-7 Le Tabernacle lui-même a été consacré en 1933. Mais nous avons pensé que, ce matin, ce serait une–une très bonne chose d’avoir de nouveau juste un–un petit service de dédicace, et ce, spécialement pour les personnes qui, par leur amour et leur dévouement pour Christ, ont rendu tout cela possible. Et j’aimerais remercier chacun de vous sans exception, pour vos offrandes, et pour tout ce que vous avez fait afin que cette église puisse être consacrée à Christ. E-10 And now, there's no words to express my feeling. There's just no way to do it (See?), and--but God understands. And may you each be rewarded for your contributions and all that you have done to make this place what it is in the way of a building, a house of the Lord.
And now, I--I would like to say these words: Now, the building, as beautiful as it is, inside and out... My brother-in-law, Junior Weber, had the brick masonry... I don't see how it could have been anything better than what it is: a perfect job.
E-8 Et j’apprécie énormément, et j’en remercie l’assemblée, de pouvoir prononcer ces paroles de reconnaissance envers nos braves frères de cette église, qui se sont dévoués pour cette consécration. Frère Banks Wood, notre noble frère; frère Roy Roberson, notre noble frère; et beaucoup d’autres encore qui, avec désintéressement et simplicité de coeur, ont consacré des mois à la construction de cet édifice tel que cela a été... ils sont restés là, veillant à ce qu’il soit bien bâti. Et... E-12 Another brother who's here (I never met the man), he put in the sound system. But noticing even in a flat building like this, I can just... There's no rebound to the acoustics; they're in the ceilings here--different ways. No matter where I stand, it's just the same. See? And every room is--is constructed that the speakers are in them. And you can make it any way you wish to hear. It's--I believe it was the hand of Almighty God Who did these things.
E-9 Quand je suis entré pour voir cette chaire, le genre dont j’ai toujours désiré ardemment avoir toute ma vie... Je... Frère Woods savait ce que j’aimais. Il n’a jamais dit qu’il la construirait, mais il l’a construite. E-13 Now, if our Lord has so given us a building that we can worship Him in... For better than--around thirty years... We started off with a mud floor--sawdust, and set here by old coal stoves. And the contractor, Brother Wood, one of them, Brother Roberson was telling me that where those pilasters was, and those old stoves used to set in those rafters that went across, they had caught fire and had burned back maybe two or three feet. Why it didn't burn down, only God that kept it. And then after burning off and all the weight of the Tabernacle laying on that, why it did not fall in--only the hand of God. Now, it's undergirded with steel and setting on the ground built up strong.
E-10 Et j’ai contemplé le bâtiment, la façon dont il est construit, tout ça simplement... c’est superbe. Et il n’y a vraiment pas de mots pour exprimer ce que je ressens. Il m’est vraiment impossible de l’exprimer, vous voyez. Et... mais Dieu comprend. Et puissiez-vous être récompensé, chacun pour vos contributions, et pour tout ce que vous avez fait pour faire de cet endroit ce qu’il est, comme bâtiment, une maison du Seigneur. Et maintenant, voici ce que je–j’aimerais dire: Eh bien, le bâtiment, si beau soit-il à l’intérieur comme à l’extérieur... E-14 Now, I think it's our duty to make the inside right by the grace of God to be so grateful to God that our... This will just not only be a beautiful building that we'll come to, but may everyone who comes in see the beautiful characteristic of Jesus Christ in every person that comes in.
May it be a consecrated place to our Lord, a consecrated people, for no matter how beautiful the structure is (that we certainly do appreciate), the beauty of the church is the character of the people. I trust it'll always be a house of God of beauty.
E-11 Mon beau-frère, Junior Weber, s’est occupé de la maçonnerie avec des briques... Je ne vois pas comment cela aurait été mieux que ça, un travail parfait. E-15 Now, in the dedicational service of the original cornerstone being laid, a great vision came, and it's wrote in the cornerstone the morning I dedicated it.
E-12 Il y a un autre frère ici, que je n’ai jamais rencontré, il a installé la sonorisation. Mais j’ai remarqué que, même dans un bâtiment plat comme celui-ci, je peux... Pour ce qui est de l’acoustique, il n’y a pas d’écho. On a fait des installations ici au plafond, avec différentes orientations. Peu importe où je me tiens, c’est exactement la même chose, vous voyez. Et chaque pièce est–est construite avec les haut-parleurs encastrés, et vous pouvez orienter cela dans n’importe quelle direction que vous voulez pour bien entendre. C’est... je crois que c’est la main du Dieu Tout-Puissant qui a fait ces choses. E-16 And you might've wondered a few minutes ago why I was so long coming out. My first duty as I come into the new church, I married a young man and woman standing in the office. May it be a type that I'll be a loyal minister to Christ to get a Bride ready for the ceremonies of that day.
E-13 Alors, si donc notre Seigneur nous a donné un bâtiment, pour que nous puissions L’y adorer, et ce, depuis plus–environ trente ans... Nous avons commencé avec un sol de terre battue, de sciure de bois, et nous étions assis ici, près de vieux poêles à charbon. Et l’entrepreneur, frère Woods, l’un d’eux, ainsi que frère Roberson, me racontaient que là où il y avait ces pilastres, et où ces vieux poêles étaient installés, les chevrons qui passaient là avaient pris feu et brûlé sur peut-être deux ou trois pieds [1,5 m]. Pourquoi cela n’a pas brûlé complètement? C’est Dieu seul qui l’en a gardé. Et puis, quand cela a brûlé, vu que tout le poids du Tabernacle reposait là-dessus, comment se fait-il qu’il ne se soit pas effondré? C’est seulement la main de Dieu. Maintenant cela comporte une ceinture métallique à la base, cela repose sur le sol, et c’est solidement construit. E-17 And now, let us do as we did at the beginning. When we started at the first dedication of the church, I was just a young man and my--maybe twenty-one, twenty-two years old when we laid the cornerstone. It was before I was even married. And I always wanted to see a place correctly in order and God's--for God to worship (See?) with His people. And we can only do that, not by a pretty building, but by a consecrated life is the only way we can do it.
E-14 Maintenant, je pense qu’il est de notre devoir de rendre l’intérieur agréable, par la grâce de Dieu, afin de manifester vraiment notre reconnaissance envers Dieu, du fait que notre... Ceci ne sera pas seulement un beau bâtiment où nous viendrons, mais que tous ceux qui y viennent puissent voir le beau caractère de Jésus-Christ dans chaque personne qui y entre. Que ceci soit un lieu consacré pour notre Seigneur, avec un peuple consacré. En effet, peu importe combien l’édifice peut être beau, ce que nous apprécions certainement, mais c’est le caractère des fidèles qui fait la beauté de l’église. J’espère que celle-ci sera toujours une maison de Dieu, marquée par cette beauté. E-18 And now, before we dedicate a dedicational prayer--read some Scriptures and dedicate the church back to God, and then I have some--I have a message on evangelism this morning to build in to my message coming up.
And tonight, I want to take the 5th chapter of Revelations, which is blending in from the--from the Seven Church Ages to the Seven Seals, that I... Then we'll have... Monday night will be the white horse rider; Tuesday night, the black horse rider and on down--the four horse riders. And then the Sixth Seal being opened, and then Sunday morning, next Sunday morning, if the Lord willing (we'll see later, announce it later), maybe next Sunday morning have a prayer meeting for the sick in the building. And then Sunday night close off with... May the Lord help us to open the Seventh Seal, where there's just a short verse, and it says this: "There was silence in heaven for a half hour," by that silence...
E-15 Maintenant, lors de la dédicace, quand la pierre angulaire originelle a été posée, une grande vision était apparue. Et cela est écrit et a été placé dans la pierre angulaire, le matin où j’ai consacré le bâtiment. E-23 Now, I don't know what these Seals mean. I am just as much at the end of my wits to them as perhaps some of you are this morning. We have ecclesiastical ideas that has been presented by man, but that will never touch it. And if you'll see, it has to come by inspiration. It must be; God Himself is the only One Who can do it, the Lamb, and tonight is that Book of Redemption.
E-16 Et vous vous êtes peut-être demandé, il y a quelques minutes, pourquoi j’ai mis du temps pour sortir. Mon premier devoir, quand je suis arrivé dans la nouvelle église, a été de marier un jeune homme et une jeune femme dans mon bureau. Puisse cela être un type pour montrer que je serai un serviteur fidèle à Christ, pour préparer une Epouse à la cérémonie de ce Jour-là. E-24 Now, in this I... The reason I'm not announcing prayer meetings for the sick or so forth is because that I am--I'm staying with some friends, and I'm giving every minute of my time to study and prayer. And you know the vision that I had just before leaving and going out west--of those seven Angels come flying, so you'll understand a little later.
E-17 Et maintenant, faisons comme nous avions fait au commencement. Quand nous avons commencé, à la première dédicace de l’église, je n’étais qu’un jeune homme et, mon–j’avais peut-être vingt et un, vingt-deux ans, quand nous avons posé la pierre angulaire. C’était avant même que je sois marié. Et j’ai toujours désiré voir un lieu vraiment en ordre, et appartenant à Dieu... pour y adorer Dieu, voyez-vous, avec Son peuple. Et nous pouvons y arriver, non pas par un beau bâtiment, mais seulement par une vie consacrée; c’est le seul moyen pour nous d’y arriver. E-25 So now, now in the building I think that we ought to have in this, if it's been dedicated (or going to be dedicated in a few minutes to the worship of God), we should keep it that way. We should never buy or sell in the building.
We should never do any business in this auditorium here; it should never be done in here. That is, such as permitting ministers to come in and sell books and everything. No matter what it is, there's other places to do that for... We--we shouldn't buy and sell in the house of our Lord. It should be a place of--of worship, holy, consecrated for that purpose. See? Now, He's give us a nice place; let's dedicate it to Him and dedicate ourselves with it to Him.
E-18 Et maintenant, avant que nous consacrions... la prière de consécration, que nous lisions quelques passages des Ecritures et que nous reconsacrions l’église à Dieu. Et ensuite j’ai quelques... ce matin j’ai un message d’évangélisation, qui se rattachera au message qui suivra. E-26 And now, this may seem a little rude, but it's not a place to visit; it's a place of worship. We should never even murmur a word inside of here, outside of worship, to one another unless it's absolutely necessary. See? We should never rally around; we should never run through the building or let our children run through the building.
And so doing this, feeling not long ago that--of doing this, we constructed it so we could take care of all of it. Now, we have this set here... 'Course many people are strangers. The Tabernacle folks know this, that the building is going to be dedicated to the service of the Almighty.
E-19 Et pour ce soir, je voudrais prendre le chapitre 5 de l’Apocalypse, qui relie les–les sept âges de l’église aux Sept Sceaux. Que, je... Ensuite nous prendrons... E-27 Therefore, dedicating ourselves, let's remember when we enter that sanctuary, keep still to one another and worship God. If we want to visit each other, there's places we may visit each other like that but never walking around where you can't hear yourself think, and some person come in, and they just don't know what to do. See? It's so much noise and things, it's just humanly...
And I've seen it in churches until it has made me feel real bad, because we do not come into the sanctuary of the Lord to meet each other; we come here to worship God, then go to our homes. This sanctuary's dedicated to worship. When... Stand outside; talk anything you wish to as long as it's right and holy; go to one another's homes; visit one another in places; but when you enter that door, be quiet.
You come here to talk to Him (See?) and let Him talk back to you. The trouble of it is, we do too much talking and don't listen enough. Then when we come in here, wait on Him.
E-20 Lundi soir, il sera question du cavalier sur le cheval blanc. Mardi soir... Le cavalier sur le cheval noir, et ainsi de suite, les quatre cavaliers. Ensuite, après l’ouverture du Sixième Sceau. E-29 Now, in the old Tabernacle, there might not be one person present this morning that was there the day of the dedication, when Major Ulrich played the music, and I stood behind three crosses here to dedicate the place.
I would not permit anybody... The ushers stood at the door to see that nobody talked. When you done your talking outside, you come in. If you desired to, silently you come to the altar and prayed silently. You walked back to your seat, opened up the Bible. What your neighbor done, that was up to him. You had nothing to say. If you want to talk to him, say, "I'll see him outside. I'm in here to worship the Lord." You read His Word or set quietly.
E-21 Et puis, le dimanche matin, le matin du dimanche suivant, le Seigneur voulant... (Nous verrons plus tard, nous l’annoncerons plus tard). Peut-être, pour le matin du dimanche prochain, nous aurons une réunion de prière pour les malades dans cette salle. E-30 And then the music--Sister Gertie, I don't know whether she's here this morning or not, Sister Gibbs. The old piano, I believe, set back in this corner the best of my remembrance. And she would play softly, "Down at the cross where my Saviour died," some real sweet soft music, and--and then until it come time for the service, and the song leader got up and led a couple of congregational songs, and then if they had some outstanding solo, they sang it, but never just a bunch of carrying on.
And then the music continually played, and then when I heard that, I knowed it was my time to come out. When a minister walks into a congregation of people praying in the anointing of the Spirit, you're bound to hear from heaven. That's just all. There's no way to keep from it. But if you walk into confusion, then you--you're--you're so confused, the Spirit's grieved. And...
We don't want that, no. We want to come here to worship. We have lovely homes that I'm going to speak about just in a minute and so forth at home, where we visit our friends and take them. This is the house of the Lord.
E-22 Ensuite, dimanche soir, nous terminerons par... Que le Seigneur nous aide à ouvrir le Septième Sceau, qui ne comprend qu’un court verset. Et voici ce qui Y est dit: «Il y eut dans le Ciel un silence d’une demi-heure.» Par ce silence... E-32 Now, there's little children, now, little babies. Now, they don't know no different. They... The only way they can get what they want is cry for it. And sometimes it's a drink of water, and sometimes they need attention. And so we have by the grace of God dedicated a room; it was called on the list a "cry room," but it's right straight in front of me. It's, other words, where the mothers can take their baby.
Now, it's never bothers maybe me here at the pulpit; maybe I won't even notice it, being anointed, but there's other people setting near, and it bothers them. See? And they come here to hear the service.
So the mothers, if your little baby starts whimpering, you can't help that. Why, sure it's a... You should, you ought to bring it. A real mother wants to take her baby to church, and that's the thing you should do. And we've got a room there to where you can see every corner of the building, all the auditorium, and a speaker there to where you can control the volume any way you want to, with a--a little toilet in the end, and water basin, and everything just exactly for the mother's convenience. With chairs and things you can set down, a place to change your baby if it needs to be changed and everything setting there. It's all fixed.
E-23 Eh bien, je ne sais pas ce que ces Sceaux signifient. Je suis peut-être autant que certains d’entre vous ce matin au bout du rouleau, pour ce qui est de ces Sceaux. Nous avons des idées ecclésiastiques qui ont été émises par des hommes, qui ne pourront jamais effleurer cela. Et si vous observez bien, cela doit venir par inspiration. Absolument, Dieu Lui-même est le Seul capable de le faire, l’Agneau. Et ce soir, il sera question de ce Livre de la Rédemption. E-35 And then, many times teen-age children and sometimes adults will get to, you know, young people will pass notes or cut up or something in church. Now, you're old enough to know better than that. See? You should know better than that. See? You shouldn't come here... If you expect to be a real man someday and raise a family to the Kingdom of God, then start it off in the beginning (You see?), and--and act right and do right. And now, 'course...
Now, the ushers stands at the corners of the buildings and so forth and if any carrying on, they are--they're ordained as their duty (and trustees set here in the front) that in a case of someone getting misbehaving, they are--are commissioned to ask the person to keep quiet.
E-24 Et bien, à ce propos je... la raison pour laquelle je n’annonce pas de réunions de prière pour les malades, et ainsi de suite, c’est parce que je suis... je loge chez des amis, et je consacre chaque minute de mon temps à l’étude et à la prière. Et si vous êtes au courant de la vision que j’ai eue juste avant de partir pour l’ouest, concernant ces sept Anges qui volaient en venant, alors, vous comprendrez un peu plus tard. E-37 Then if they don't have that respect, it would be better that someone else had the seat, because there's somebody that wants to hear. There's somebody come for that purpose to hear and that's what we're here for, is to hear the Word of the Lord. And so everybody wants to hear, and we want it just as quiet as they can be--just as quiet as they can be. That is, not a bunch of talking and carrying on.
Of course, somebody worshipping the Lord; that's expected. That's what it should be; that's what you're here for, is to worship the Lord. And just if you feel like praising God or shouting, just go right on (See?), 'cause that's what you're here for (See?), but--is to worship the Lord in your own way of worshipping. But there's nobody worships the Lord while you're talking and passing notes, and you're helping somebody else to get away from the worship of the Lord. See?
E-25 Ainsi donc, maintenant, dans le bâtiment, je pense que c’est ce que nous devrions comprendre en cela, s’il est consacré, ou qu’il sera consacré dans quelques minutes, à l’adoration de Dieu, nous devrions le garder dans cet état. Nous ne devrions jamais acheter ni vendre dans le bâtiment. Nous ne devrions jamais faire du commerce ici dans cette salle. Cela ne devrait jamais se faire ici, par exemple, permettre à des prédicateurs de venir vendre des livres, et tout. Peu importe ce que c’est, il y a d’autres endroits pour ça, car... nous–nous ne devrions ni acheter ni vendre dans la maison de notre Seigneur. Ce devrait être un lieu de–d’adoration, saint, consacré à cet effet. Voyez? Eh bien, Il nous a donné un beau bâtiment. Consacrons-le-Lui, et consacrons-nous aussi à Lui. E-38 So we feel that that would be wrong, and we want to make that a ruling in our church, that in--in our congregation, that to this building, this church will be dedicated to the Kingdom of God and to the preaching of the Word. Pray; worship; that's the reason you should come here, to worship. Then...
And then another thing, when service is over usually the people in churches... I don't--I don't think it's here 'cause I'm always gone (See?), 'cause I get away usually even in preaching other services, the anointing comes, and visions happen, and I'm wore out, and I step off into the room, and maybe Billy or some of the men there take me on to home and let me rest awhile till I get out of it, 'cause it's a very much of a strain.
And then, I have seen churches though, to where the children were permitted to run all over the sanctuary, and--and the adults stand and holler across the room to one another. That's a good way to ruin the service coming that night or whatever time it is, See?
E-26 Et maintenant, ceci peut sembler un peu sévère, mais ce n’est pas un lieu de rencontres. C’est un lieu d’adoration. En dehors de l’adoration, nous ne devrions jamais même chuchoter un seul mot, les uns aux autres, ici à l’intérieur, à moins que ce soit absolument nécessaire. Voyez? Nous ne devrions jamais nous attrouper. Nous ne devrions jamais courir dans la salle, ni laisser nos enfants courir dans la salle. Ainsi, en faisant ceci, nous avons eu l’impression, il n’y a pas longtemps, que... en faisant ceci, nous l’avons construit pour pouvoir prendre soin de tout cela. Maintenant, nous avons établi ça, ici... Evidemment, beaucoup ne sont pas d’ici. Les gens du Tabernacle sont déjà au courant, que ce bâtiment va être consacré au service du Tout-Puissant. Par conséquent, en nous consacrant nous-mêmes, souvenons-nous que, quand nous entrons dans ce sanctuaire, nous devons garder le silence entre nous, et adorer Dieu. E-42 As soon as the service is dismissed leave the auditorium. You're through in the worship then. Then go out and talk to one another and whatever you want to do. If you've got something you want to talk to somebody, to see them, why, you go with them or to their home or whatever it is, but don't do it in the auditorium. Let's dedicate this to God. See? This is His meeting place where we meet with Him. See? And the law goes forth from the sanctuary, of course. And I--I believe that that would be pleasing to our heavenly Father.
E-27 Si nous voulons nous rendre visite, il y a des endroits où nous pouvons nous rendre visite, comme cela. Mais on devrait ne jamais se promener dans la salle, à tel point que vous n’entendez plus vos propres pensées, et lorsque quelqu’un arrive, il ne sait simplement quoi faire, vous voyez, tellement il y a du bruit, et tout. C’est tout simplement humain... et j’ai vu cela dans les églises à tel point que cela m’a mis vraiment mal à l’aise. En effet, nous ne venons pas dans le sanctuaire du Seigneur pour nous rencontrer. Nous venons ici pour adorer Dieu, ensuite nous rentrons chez nous. Ce sanctuaire est consacré à l’adoration. Quand... Restez dehors, parlez de tout ce que vous voulez, à condition que ce soit juste et saint. Rendez-vous visite dans vos maisons. Rencontrez-vous à différents endroits. Seulement, quand vous franchissez cette porte, gardez le silence. E-43 And then when you come and you get to find out that gifts are beginning to fall among you... Now, usually it... I'll trust it'll never be here. But when people have a new church, the first thing you know, the congregation begin to get starchy. You never want that to be. After all, this is a place of worship. This is the house of the Lord.
And if spiritual gifts begin to come among you... I understand that since I've been gone that people have moved in here from different parts of the country to make this their home. I'm thankful, grateful to God that I believe that the morning when I dedicated and laid that cornerstone there as a young man, I prayed for its standing to see the coming of Jesus Christ. And when I did, owing thousands of dollars--and they... You could take up an offering in a congregation of this size and get thirty or forty cents, and our obligation was somewhat a hundred an fifty, two hundred dollars a month.
How could I ever do it? And I knowed that I was working, and I would pay it off. I... Seventeen years of pastoral without taking one cent, but giving everything that I had myself, outside of my living, and all that come into the little box on the back to the Kingdom of God... And people prophesied and predicted that within a year's time, it would be turned into a garage.
E-28 Vous venez ici pour vous adresser à Lui, vous voyez, et qu’Il s’adresse à vous en retour. L’ennui, c’est que nous parlons trop et n’écoutons pas assez. Ainsi, quand nous venons ici, attendons-nous à Lui. E-46 Satan tried to take it away from us one time in a flaw, in a fraud of a lawsuit: some man claimed he hurt his foot while he was working on it, and then let it go, and then--and he sued and wanted to take the Tabernacle. And for weeks I stood at the post, but in spite of all the misunderstandings and the predictions and what they said, she stands today as one of the prettiest auditoriums and the finest churches there is in the United States. That's right.
E-29 Maintenant, dans l’ancien tabernacle, il se peut qu’il n’y ait aucune personne présente ici ce matin qui était là le jour de la dédicace, quand le commandant Ulrich jouait de la musique. Et je me tenais ici, derrière trois croix, pour consacrer le lieu. Je ne permettais à personne... Les huissiers se tenaient à la porte, pour veiller à ce que personne ne parle. Quand vous aviez fini de parler à l’extérieur, vous entriez. Si vous en aviez envie, sans faire de bruit vous veniez à l’autel, et vous priiez, sans faire de bruit. Vous retourniez à votre siège, et vous ouvriez la Bible. Ce que votre voisin faisait, ça le regardait. Vous n’aviez rien à dire. Si vous voulez lui parler, dites-vous: «Je le verrai dehors. Je suis ici pour adorer le Seigneur.» Lisez Sa Parole ou restez assis sans faire de bruit. E-47 From here has went the Word of the living God around the world (See?), around the world, and it's constantly taken its circle around the globe from every nation under heaven as far as we know, around and around the world. Let us be thankful for this. Let us be grateful for this. And now that we have a place to dwell in, a roof under our head, a clean nice church to set in; let's dedicate ourselves newly to the task and consecrate ourselves to Christ. And...
E-30 Et puis, la musique... Soeur Gertie, je ne sais pas si ce matin elle est ici ou pas, Soeur Gibbs. Le vieux piano, je pense qu’il était là dans le coin, si je me souviens bien. Et elle jouait doucement A la croix où mourut mon Sauveur, une musique très douce et mélodieuse, et–et alors, jusqu’au moment de la réunion. Alors le conducteur de chants se levait pour diriger quelques cantiques d’ensemble. Ensuite, s’il y avait un solo remarquable, c’était chanté. Mais ce n’était jamais un tas d’agitations. Après, la musique jouait sans arrêt. Et alors, en entendant cela, je savais que c’était le moment pour moi de venir. E-49 Brother Neville, our noble brother and real pastor, servant of the living God, as far as that man knows the message, he holds with it with all he's got. That's right. He's a gentle person; he's a little a--afraid to--or not afraid, I don't mean that, but he's so--so awful gentle; he just will--doesn't speak out. You know, like to--to say a thing that's sharp and cutting or "set down," or "keep still." I--I've noticed that and listened to the tapes behind it.
But it so happens that I can do that, so I--I--I want you to remember my words. You see? And this is all being taped (See?); everything is taped.
And please let every deacon stand to his post of duty and remember that you're under a commission from God to hold that post sacred (See?), every trustee the same.
E-31 Quand un prédicateur arrive devant une assemblée de gens qui sont en prière et sous l’onction de l’Esprit, le Ciel ne manquera pas de vous parler. Voilà tout. Rien n’empêchera cela. Mais si vous entrez au milieu de la confusion, alors vous–vous êtes–vous êtes tellement désorienté, et l’Esprit est attristé; et...Nous ne voulons pas de ça, non. Nous voulons venir ici pour adorer. Nous avons de belles maisons, dont je vais parler dans un instant, et tout chez nous, où nous rendons visite à nos amis, et où nous les emmenons. Celle-ci est la maison du Seigneur. E-50 Pastor is to bring forth... It isn't the pastor's place to have to say that; it's the trustees--or I mean the deacons, for they are the police of the church. That is, if young couples come on the outside and blow horns, and you know how they usually do, or something like that at meetings or--or get out there... And mother sends her girl down here, and she takes off out with some renegade kid and runs out there in the car, and her mother thinks she's in church like that, the deacon ought to see to that. "You either come in here and set down, or I'm going to take you in my car and take you home to your mother." See? You--you must do that.
E-32 Maintenant, il y a de petits enfants, eh bien, de petits bébés. Eh bien, eux ne savent pas faire autrement. Ils... le seul moyen pour eux d’obtenir ce qu’ils veulent, c’est de pleurer pour l’avoir. Et parfois il s’agit d’un verre d’eau, parfois ils ont besoin de soins. Et c’est ainsi que, par la grâce de Dieu, nous y avons consacré une pièce. Sur la liste, elle porte le nom de «salle des pleurs», elle se trouve cependant juste en face de moi. Autrement dit, c’est là que les mamans peuvent emmener leurs bébés. E-52 Remember, love is corrective (See?), always. Genuine love is corrective. So you must be able to stand the correction. And mothers know now that there's a place there for your babies. You young kids know different than to run around over the building. See? And you adults know different than to talk and carry on your conversations in the auditorium. See? Don't do that; it's wrong. It isn't pleasing to God.
Jesus said, "It is written: My house shall be made a house of worship, prayer, called the house of prayer by all nations." And they were buying and selling, and He plaited ropes and ran the people out of the auditorium. And we certainly don't want that to happen in this sanctuary here. So let's dedicate our lives, our church, our tasks, our service, and everything we have to the Kingdom of God.
E-33 Or, peut-être que moi, ça ne me dérange pas du tout, ici à la chaire. Peut-être que je ne le remarquerai même pas, étant sous l’onction. Mais il y en a d’autres qui sont assis à côté, et que ça dérange. Vous voyez? Et ils viennent ici pour suivre le culte. E-54 Now, now, I want to read some Scriptures before we have the dedicational prayer. And--and then, it's just a rededication, because the real dedication happened thirty years ago. Now... And then--then as we--we read this Scripture and talk on it for a few minutes, I trust that God will bring His blessings to us.
And now, there was another thing I was going to say. Yes. Where we used to have the recorders and so forth, we got a regular room there where those who wants to take recordings; there's special hookups and everything there that comes directly from the main mike in there.
E-34 Alors, les mamans... Si votre petit bébé se met à pleurnicher, vous n’y pouvez rien. Eh bien, c’est bien sûr un... Vous devriez, vous devriez l’amener. Une vraie mère veut emmener son bébé à l’église, et c’est la chose à faire. Nous avons aussi une pièce là-bas, d’où vous pouvez voir chaque coin du bâtiment, tout l’auditorium; et avec un haut-parleur dont vous pouvez régler le volume comme vous voulez; et au bout il y a de–de petites toilettes avec un lavabo et justement tout ce qui est pratique pour la mère. Il y a des chaises, et tout, où vous pouvez vous asseoir, un endroit pour changer votre bébé s’il en a besoin, et tout y est. Tout a été préparé. E-56 There's rooms, robes, everything for baptismal service. And then one thing: many people has always felt bad at me (many people who really didn't know the Scripture) about having a crucifix in a church. I remember one time of something happened here about that. I had three crosses, and a brother got all shook up 'cause he heard a--another denomination say that a crucifix was meant Catholic.
I want some student, or somebody, or some borned again Christian to say that Catholics has got the option on the Crucifix. Crucifix of Christ doesn't represent Catholicism; that represents God, the Kingdom. Now, saints represent Catholicism. We believe there's one Mediator between God and men, and that's Christ; but Catholics believe in all kinds of mediators, thousands of women and men and everything. Any good Catholic, almost, that dies becomes an intercessor. Now, crucifix of Christ represents Jesus Christ.
E-35 Et puis, bien des fois, les jeunes adolescents, et parfois même les adultes, vont se mettre à... vous savez, les jeunes se passent des notes, ou font le pitre, ou quelque chose de ce genre, dans l’église. Or, vous aviez de l’âge pour être plus raisonnables. Voyez? Vous devriez être plus raisonnables. Voyez? Vous ne devriez pas venir ici... Si vous vous attendez un jour à devenir un vrai homme et à élever une famille pour le Royaume de Dieu, alors commencez donc par le commencement, vous voyez, et–et agissez correctement, et faites ce qui est juste. Et maintenant, bien sûr... E-58 Did you know the early Christians, according to the--the ancient history of the early church, they carried crosses on their backs wherever they went to signify and identify themselves as Christians. Now, the Catholics claim that was them. 'Course they claim they was the first ones, but the Catholic church wasn't even organized then (See?), but Christians packed the cross on...
You've heard people say, "Crossback." You refer that to Catholic? It is the real Catholic, the universal Holy Ghost Church of the world, correct. We are Catholic; we are the original Catholic, the Bible believing Catholic. See? They are the church Catholic, the organization. We are free from that. We are the continuation of the doctrine of the apostles. We are the continuation of the baptism of the Holy Ghost and all the things that the early church stood for, and the Catholic church has none of them. See it?
E-36 Maintenant, les huissiers se tiennent aux coins de la salle, et tout. Et s’il y a du désordre, ils ont–ils ont reçu le mandat, et c’est leur devoir (et les administrateurs s’assoient ici devant), au cas où quelqu’un se conduirait mal, ils ont reçu l’ordre de demander à cette personne de rester tranquille. E-60 So they placed the crucifix here that was brought, that was hewed out of olive trees under where Jesus prayed, that the crucifix had taken years and was given to me by Brother Arganbright, and I want to dedicate it with this church... And how appropriate that ever who hung it there (I don't know who it was that hang it here) to my, to my left, He pardoned the thief to His right. That's me.
And another thing it represents: As His head is bowed as you see His suffering, any persons who are... It's looking over the altar, and He's expecting you here, sinner. He will be looking down upon you. Later they'll have a little light setting here that when the altar call is being made, a light will flash on to that, that when people are here to...
E-37 Et puis, si les gens manquent ce respect-là, il vaudrait mieux que leurs places soient offertes à quelqu’un d’autre, parce qu’il y a quelqu’un qui veut écouter. Il y a quelqu’un qui est venu pour ça, pour écouter. Et c’est pour ça qu’on est ici, pour écouter la Parole du Seigneur. Et ainsi, c’est tout le monde qui veut écouter, et nous voulons que ça soit calme au possible–que ça soit calme au possible. C’est-à-dire sans bavardage et sans désordre. E-63 You say, "Why do you need that? You shouldn't have an image." Well then, the same God that said, "Don't make yourself any graven images," the same God said, "Build two cherubims and tip their wings together, and put them at the mercy seat where the people pray." You see, it's--it's without understanding. See? So that is inspired and directly hung in its right place, and I'm so thankful to be the one at the right side.
And I trust that He has forgiven me, for I--as far as literally stealing anything as I know, I never did in my life; but I so misused His time till I stole that way, and I--and done many things that I shouldn't do, and I'm grateful to God this morning that He has forgiven my sins.
E-38 Bien sûr, on s’attend à ce que quelqu’un adore le Seigneur. C’est ce qui devrait se faire. C’est pour ça que vous êtes ici, pour adorer le Seigneur. Et si vous avez envie de louer Dieu, ou de crier, allez-y tout simplement, voyez-vous, parce que vous êtes ici pour ça, voyez-vous, mais... c’est pour adorer le Seigneur, selon votre manière à vous. Mais on n’adore pas le Seigneur, pendant qu’on bavarde, qu’on se passe des notes, sinon vous poussez quelqu’un d’autre à ne pas adorer le Seigneur, vous voyez; nous sommes donc d’avis que c’est mal, ça. Et nous voulons en faire une règle dans notre église, selon laquelle dans–dans notre assemblée, pour ce qui est de ce bâtiment, cette église sera consacrée au Royaume de Dieu et à la prédication de la Parole. Priez! Adorez! Voilà la raison pour laquelle vous devriez venir ici, pour adorer. Et puis... E-66 And now, I want to read out of the Book of I Chronicles 17 and just speak for about five minutes on dedicational service, pray, and then we going into the message. Now, in I Chronicles, the--the 17th chapter...
Now, it came to pass, as David set in the house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains.
Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
And it came to pass the same night, that the word of the LORD came to Nathan, saying,
Go and tell my servant David... Go and tell David my servant... (rather)... Thus saith the LORD, Thou shalt not build me a house to dwell in:
For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
Whereas I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house?
Now, therefore thus shall thou say unto David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
And I have been with thee wheresoever thou has walked, and have cut off thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of great men that are in the earth.
E-39 Et puis, il y a autre chose, quand la réunion est terminée, d’habitude les gens, dans les églises... Je ne–je ne pense pas qu’il s’agit d’ici, parce que je suis toujours parti, voyez-vous? E-67 I would like to say that this place that--that David saw the same thing that we saw. David said, "It is not right that you people have built me a house of cedar, and the ark of the covenant of my God is still under curtains." (That was skins that been sewed together of sheep and animals.) He said, "It isn't right for me to have a nice home, and the ark of the covenant of my God remaining in a tent."
So God put upon his heart to build a tabernacle. But David, being a man of--of love and consecration to God, yet he had shed too much blood. So he said... David speaking this in the presence of the prophet of that age, which was Nathan, and Nathan, knowing that God loved David, he said, "David, do all that's in your heart for God is with thee." What a statement. "Do all that's in your heart, for God is with you."
E-40 En effet, d’habitude je m’en vais même après avoir prêché dans d’autres services; l’onction vient et les visions apparaissent. Je m’épuise, alors je me retire dans la pièce. Et peut-être Billy ou l’un des hommes qui sont là me ramène à la maison pour que je me repose un peu, jusqu’à ce que je m’en remette, parce qu’il y a une très forte tension. E-68 And that same night--showing the consecration of David to the love of God, and then to see the same night, knowing that he was in a error that he was not permitted to do it, God was graceful enough to come down and speak to Nathan. And I always like these words: "Go tell Nathan, My..." or "Go tell David, My servant, that I took you from the sheepcote." Just... He wasn't nothing.
I--I'd like to apply that here just a minute. "I took you from nothing, and I--I--I give you a name; you've got a name like great men that's in the earth." And I'd like to apply that in a--in a confidential, yet in a--a way of making a point.
I was thinking that a few years ago I was standing down in the city here, and nobody cared for me; nobody loved me. I loved people, but nobody loved me because of the background of the family. No disregards to my precious mother and father. How I wish that mama could've lived to walked in this sanctuary this morning.
Many of the old-timers who placed their money to help build it here, maybe God this morning will let them look over the banister.
E-41 Et puis, n’empêche que j’ai vu des églises où on permettait aux enfants de courir partout dans le sanctuaire, et–et les adultes étaient là, à s’interpeller d’un bout à l’autre de la salle. Voilà un bon moyen de gâcher le service de ce soir-là, ou de n’importe quel moment. Voyez-vous? E-73 But the family of Branham didn't have a very good name around here on account of drinking. Nobody had nothing to do with me. I remember telling my wife not long ago, just remember that I--I couldn't get anyone to talk to me. Nobody cared for me, and now I have to hide to get a little rest.
And now the Lord has give us this great place and--and these great things that He's done. And He give me a, besides a bad name, He give me a name liken to some of the great men; and He's cut off my enemies wherever I went. There's never been nothing stand before It wherever It went--but--and how grateful I am for that.
E-42 Aussitôt que la réunion est terminée, quittez l’auditorium. A ce moment-là, vous avez fini l’adoration. Alors sortez, bavardez les uns avec les autres et faites tout ce que vous voulez. Si vous avez quelque chose que vous voulez raconter à quelqu’un, pour lequel vous voulez le voir, eh bien, allez avec lui, ou allez chez lui, ou quoi que vous voulez, mais ne le faites pas dans la salle. Consacrons cela à Dieu. Voyez? Ici, c’est Son lieu de rencontre, où nous Le rencontrons. Voyez? Et, bien entendu, c’est du sanctuaire que la Loi est apportée. Et, je–je crois que c’est ce qui serait agréable à notre Père céleste. E-75 And how would I ever knowed, as a little ragged kid, up here two or three blocks from here to the Ingramville School, when I was the laughing stock of the school from being so ragged and skate on an old pond. How did I ever know that down beneath that pond laid a seed of a lily that could bloom like this? And how did I ever know that no one talking to me, and yet, He would give me a--a name that would be honored amongst His people?
E-43 Et puis, quand vous venez et que vous découvrez que des dons commencent à se manifester parmi vous... Eh bien, d’habitude cela... J’espère bien que ça ne se fera jamais ici; mais, quand des gens ont une nouvelle église, bien vite l’assemblée devient formaliste. Ne cherchez jamais à être comme cela. Après tout, ici, c’est un lieu d’adoration. Ceci est la maison du Seigneur. E-76 And now, David was not permitted to build the temple. He could not do it. But He said, "I'll raise up from your seed, and he will build the temple, and that temple will be an everlasting temple. And upon your son, the Son of David, will be an everlasting Kingdom He will control." Solomon, David's son in the natural (from his natural strength) built a house unto the Lord, a temple. But when the real Seed of David come, the Son of David, He told them there would come a time that there wouldn't be one stone left upon the other of that temple, but He tried to point them to another temple.
E-44 Et si des dons spirituels commencent à se manifester parmi vous... J’ai entendu dire que, depuis mon départ, il y a des gens de différentes régions du pays qui sont venus s’établir ici. J’exprime ma gratitude, ma reconnaissance à Dieu, car je crois que le matin où j’ai fait la dédicace et ai posé là cette pierre angulaire, alors que j’étais encore jeune, j’avais prié que ceci subsiste pour voir la Venue de Jésus-Christ. Alors que je devais des milliers de dollars... Et les gens... dans une assemblée comme celle-ci, on pouvait prélever une offrande et obtenir trente ou quarante cents, alors que notre dette était à peu près de l’ordre de cent cinquante ou deux cents dollars par mois. E-78 John, the revelator, over in the Book of Revelation, he saw this tabernacle (Revelations 21). He saw the new temple coming, descending down from heaven, adored as a bride was adored for her husband, and a voice out of the temple said, "Behold, the tabernacle of God is with men, and God shall be with them, and they'll wipe all tears from their eyes. And there shall be no more hunger, nor no more sorrow, no more pain or death, for the former things have passed away."
Then the true Son of David (as we're going to see in this lessons coming on in this week) will then come to His temple, the temple of God, the real tabernacle, which He has gone away to construct now. For He said in John 14, "In My Father's house are many mansions, and I will go..." What did He mean by that? It was already foreordained, "And I'll go to prepare a place for you, and will return back to receive you unto Myself." And of course, we know that'll be in the great age to come. And the true Seed of David will take the throne, which is Jesus Christ, and there will reign over the Church as His Bride, in the house with Him and over the twelve tribes of Israel throughout all eternity.
E-45 Comment pouvais-je y arriver? Et je savais que, comme je travaillais, je m’en acquitterais. Pendant dix-sept ans de vie pastorale, je n’ai prélevé aucun cent; au contraire, j’ai offert tout ce que je recevais, à part le nécessaire pour vivre, et tout ce qui était déposé dans la petite boîte à l’arrière était consacré au Royaume de Dieu. Et des gens ont prophétisé et prédit que dans un an, ceci deviendrait un garage. E-80 And these little places... As David could not build the true tabernacle of God, because he wasn't prepared to do it... There was nothing he could do. He was a mortal and shed blood.
So is it today to us. We are not prepared to build the true Tabernacle of God. There's only One can do that, and it's being in its construction now. But this little tabernacle, along with the temple that Solomon built Him, and along with the others, are only temporary places of worship until the time comes when the real Tabernacle will be set up upon the earth, and righteousness shall reign from sky to sky, and there will be no more sorrow. There'll be no funerals preached in that Tabernacle. There'd be no more weddings, for the wedding will be one great wedding for eternity. What a time that will be.
E-46 Une fois, Satan a essayé de nous le ravir par faute–par fraude, dans un procès: Un homme a prétendu s’être blessé au pied en travaillant à la construction, et puis il a laissé tomber, et après... et il a engagé des poursuites, il voulait nous prendre le Tabernacle. Pendant des semaines je me suis tenu à mon poste. Et malgré tous les malentendus et toutes les prédictions, et ce que les gens ont raconté, il se tient là aujourd’hui, comme l’un des plus beaux auditoriums, et l’une des plus belles églises des Etats-Unis. C’est juste. E-82 But let us purpose in our hearts today, that in commemoration and waiting for that Tabernacle to come, that we will so characterize ourself by His Spirit that we will worship in this place as if we were in that other place, waiting for that place to come.
Now, let us stand to our feet, and as I read the holy Script.
And I saw a new heavens and a new earth: for the first heaven and the first earth was passed away; and there were no more sea.
... I John saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adored for her husband.
And I heard the... voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
E-47 D’ici, la Parole du Dieu vivant est allée dans le monde entier, voyez-vous, dans le monde entier; et Elle ne cesse de faire le tour du globe, à partir de chaque nation qui existe sous le ciel, à notre connaissance, faisant sans cesse le tour du monde. Soyons-en reconnaissants. Soyons pleins de gratitude pour cela. E-83 Let us bow our heads now. Our heavenly Father, we stand in awe. We stand in respect and in holy reverence. And we ask You, Lord, to accept our gift that You've given us grace, money to prepare for a worship place for You. There's nothing or no place that we could prepare upon the earth that would be worthy for the--the Spirit of God to dwell in, but we offer this to You as a token of our love and feelings toward You, Lord. And we thank You for all the things that You have done for us.
And now, the building and the grounds being dedicated long ago to the service, and we thank You for memories of what has been... And now, Lord God, as the vision broke through years ago expressing this, that I seen in old buildings that the people once was in, and they had been repaired and made new, and I was sent back across the river.
E-48 Et, maintenant que nous avons un endroit où on est établis, un toit au-dessus de notre tête, une très belle église où nous asseoir, consacrons-nous de nouveau à la tâche et consacrons-nous à Christ. Et... E-86 Now, Lord God, Creator of heavens and earth, we stand as the people of Thy fold. We stand as the--the--the--the people of Thy Kingdom, and with myself, and the pastor, and the church, the people, we dedicate this building to the service of the Almighty God through the Name of Jesus Christ, His Son, for the service of God and for reverence and respects of God. And may the Gospel so flow from this place till it'll cause the world to come from the four corners of the globe to see the glory of God going forth from it. As Thou hast done in the past, may the future be many times greater.
E-49 Frère Neville, notre noble frère, un vrai pasteur, un serviteur du Dieu vivant, dans la mesure de la connaissance que cet homme a du Message, il s’en tient à cela avec tout ce qui est en lui. C’est juste. Il est doux. Il a un peu peur de... Ou... il n’a pas peur; ce n’est pas ça que je veux dire. Mais il est vraiment–vraiment très doux, au point qu’il va simplement... qu’il n’élève pas la voix, vous savez, par exemple, de–de dire quelque chose de sévère et tranchant, ou «asseyez-vous!», ou «silence!» Je–j’ai remarqué cela, et après j’ai écouté ses bandes. E-87 And, Father, we now dedicate ourselves to the service to the Word with all that's in us. Lord, the congregation and the people, they dedicate themselves this morning to the hearing of the Word. And we, as ministers, dedicate ourselves to the preaching of the Word, to be instant in season, out of season, reproving, rebuking with all long-suffering as it's written there in the cornerstone from thirty years ago. You said the time would come when people would not endure sound doctrine, but would heap for themselves teachers having itching ears and be turned from the truth to fables.
E-50 Mais il se trouve alors que moi, je peux faire cela. Aussi vous demanderais-je... je–je–de vous souvenir de mes paroles, vous voyez. Et tout ceci est enregistré, vous voyez. Tout est enregistré. Et, s’il vous plaît, que chaque diacre reste à son poste du devoir, et souvenez-vous que vous avez reçu de Dieu la mission de garder ce poste sacré. Voyez? C’est pareil pour chaque administrateur. E-88 Lord, as we have tried to hold out the Word to the people, may we be inspired and strengthened with a double effort, Lord, as a double portion of the Spirit strikes upon the place, may the Holy Spirit as it was in the day of the dedication of the temple when Solomon prayed, the Holy Spirit in the form of the Pillar of Fire and Cloud came in the front door, rode up around the cherubims, and went over to the holy place, and there took Its resting place.
O God, Solomon said, "If Thy people be in trouble anywhere, and look to this holy place and pray, then hear from heaven." Lord, may the Holy Spirit this morning come into every heart, every consecrated soul that's in here. And the Bible says that the glory of God was so great until the ministers could not even minister for the glory of God.
E-51 Le pasteur doit apporter...Ce n’est pas au pasteur de devoir dire cela. C’est aux administrateurs... ou plutôt, je veux dire, aux diacres, parce que ce sont eux la police de l’église. C’est-à-dire, si de jeunes couples arrivent à l’extérieur et klaxonnent, et, vous savez, comme ils le font d’habitude, ou quelque chose de ce genre, lors des réunions, ou–ou ils arrivent là, dehors... Et si une mère envoie sa fille ici, et qu’elle sort avec un petit renégat, qu’elle file là en voiture avec lui, alors que sa mère pense qu’elle est à l’église, comme cela, le diacre devrait veiller à cela. «Soit tu entres ici et tu t’assois, ou alors je te prends dans ma voiture et te ramène chez toi auprès de ta mère.» Voyez-vous? C’est ce que vous–vous devez faire. E-89 Oh, Lord God, let it repeat again as we give ourselves to Thee with the church in dedication for service. And it is written: "Ask and you shall receive," and we commit ourselves with our offering of the church this morning to You for service, for the latter day Light for the evening time Lights, that we might bring consolation and faith to the waiting people that's waiting for the coming of the Bridegroom to dress a Bride in the Gospel of Christ for the Lord Jesus to receive. This we dedicate, myself, Brother Neville, and the congregation to the service of God in the Name of Jesus Christ. Amen.
May be seated.
E-52 Rappelez-vous, l’amour est toujours correctif, voyez-vous. L’amour authentique est correctif, alors, vous devez pouvoir supporter la correction. Et vous les mamans, sachez donc qu’il y a là un endroit pour vos bébés. Vous, les petits enfants, sachez qu’il ne faut pas courir dans la salle. Voyez? Et vous, les adultes, sachez que vous ne devez pas bavarder ou tenir des conversations dans la salle. Voyez? Ne faites pas cela. C’est mal. Ce n’est pas agréable à Dieu. E-91 David said, "I was happy when they said unto me, 'Let us go into the house of the Lord.'" And may it ever be with us, that when it's mentioned, we'll be happy to gather in the house of the Lord. Amen.
E-53 Jésus a dit: «Il est écrit que Ma maison sera une maison d’adoration, de prière. Qu’elle sera appelée la maison de prière, par toutes les nations!» Et ils achetaient et vendaient, alors Il a tressé des cordes et Il a chassé les gens de la salle. Nous ne voulons certainement pas que ceci arrive ici dans ce sanctuaire. Alors, consacrons nos vies, notre église, nos obligations, notre service, et tout ce que nous possédons, au Royaume de Dieu. E-92 Now, after the little dedicational service, I have a hour now. And now, just remember now what we're dedicated to: to reverence, holiness, quietness before the Lord; worship before the Lord and be just as reverent as you can be in the house of the Lord. And now... And when this service is dismissed--immediately after the service is dismissed, go from the building (See?), and that gives the janitor time to get in here and clean it for the next time and get ready. Then it's not a confusion in the house of the Lord. And there's near about...
E-54 Bon, bon, j’aimerais lire quelques passages des Ecritures avant que nous fassions la prière de consécration. Et–et, en fait, c’est seulement une reconsécration, parce que la vraie consécration a eu lieu il y a trente ans. Maintenant... Et puis–et puis, alors que nous–nous allons lire ce passage de l’Ecriture et en parler pendant quelques minutes, j’espère que Dieu nous accordera Ses bénédictions. E-93 I think you... Place will be cleared out in about fifteen minutes after the services is dismissed. Be sure to be friendly; shake hands with everybody, and invite everybody back. And--and we expect to have this coming week now, one of the most solemn services that's ever been held in the Tabernacle. We're looking forward to it.
E-55 Et maintenant, j’avais l’intention de dire quelque chose. Oui. Là où il y avait autrefois les enregistreurs, et tout, maintenant nous avons une salle spéciale pour ceux qui veulent faire des enregistrements... On y a établi des connexions spéciales, et tout, c’est branché directement sur le micro principal, là. E-94 Now, I--I never dawned upon me to something till long late wee hours last night in prayer; I begin to see something. So I--I trust this will be a great time, which I believe it will if the Lord will help us. Now, now, when I said "great time"... Now, I'm going to speak on something about that this morning.
You know what man calls great sometimes is not great, but what God calls great, man calls foolish; and what God calls foolish, man calls great. So let's bear that in mind. Weigh every word.
E-56 Il y a des salles, des robes, et tout ce qu’il faut pour le service de baptême. Et puis il y a une chose, des gens m’en veulent toujours (beaucoup de gens qui effectivement ne connaissent pas l’Ecriture), du fait d’avoir un crucifix dans l’église. Je me rappelle qu’une fois il s’est passé quelque chose ici à ce sujet. J’avais trois croix, et un frère était tout bouleversé, parce qu’il avait entendu dire par une autre dénomination que le crucifix représentait le catholicisme. E-95 Now, the services are long; they'll be drawn out because it's a hard service, much teaching, consecration and I just... The place where I'm staying, the people just kind of want to feed me everything, but I... Said, "Well, you've lost so much weight, Brother Branham," everything, but I've been constantly in service. I've got to leave here next Sunday night to get to another one right quick in Mexico, so it's just a hard thing. So but I'm just trying to let off from so much eating and--and making myself ready. And I'm happy, this morning, to see Brother Junior Jackson, and--and Brother Ruddell, and--and the different ministers and so forth around; God bless you all.
E-57 J’aimerais qu’un étudiant, ou quelqu’un, ou un chrétien né de nouveau, dise que les catholiques ont opté pour le crucifix. Le crucifix de Christ ne représente pas le catholicisme. Il représente Dieu, le Royaume. Ce sont les saints qui représentent le catholicisme. Nous, nous croyons qu’il y a «un seul Médiateur entre Dieu et l’homme, et c’est Christ». Mais les catholiques, eux croient en toutes sortes de médiateurs, des milliers de femmes et d’hommes, et tout; presque n’importe quel bon catholique qui meurt devient un intercesseur. Or le crucifix de Christ représente Jésus-Christ. E-98 Now, I want to--to speak to you this morning upon a subject that I have some notes written here on. And I want to read first from the Book of Isaiah the 53rd chapter. Now, while you're turning to it I'd like to make a announcement or two, that tonight, I want to speak on this Book, bridging it between the last church age to the Seal opening. Now, there's a vast gap in there. And...
Before, when I ended up on the Church Ages, I also spoke there upon the Seventy Weeks of Daniel immediately following 'cause it tied in. And I said, "Now, if I ever take the Seven Seals, I'll have to get rid of this Daniel's Seventy Weeks in order to tie in the Seals, leaving one thing open." And that was the 5th chapter of the seven-sealed Book, and we'll take that tonight.
E-58 Savez-vous que les premiers chrétiens, d’après la–l’histoire ancienne de l’Eglise primitive, portaient des croix sur leur dos partout où ils allaient, pour montrer qu’ils étaient chrétiens, pour s’identifier comme tels? Eh bien, les catholiques prétendent que c’était eux. Bien entendu, ils prétendent qu’ils étaient les premiers, alors que l’Eglise catholique n’était même pas encore organisée à l’époque. Voyez-vous? Mais les chrétiens portaient une croix sur... E-101 We want to try to start early tonight. How about me... You already mentioned it have you, start early? How about... Can everybody be here about seven o'clock? All right. Let's start the regular service at six-thirty, the song service, and I'll be here by seven. And then through the week we'll make an early start. And--and we... Now, we come... There's nobody loves singing like Christians does. We love singing; we love those things, but now we're--we're in something else now. We're--we're in the Word (See?); so let's just--let's stay right with that. Now, we're going to...
E-59 Vous avez entendu des gens dire: «Porteur de la croix au dos.» Vous attribuez cela aux catholiques? Il s’agit de vrais catholiques, de l’Eglise universelle mondiale, du Saint-Esprit, c’est exact. C’est nous qui sommes des catholiques. Nous sommes les premiers catholiques originels, les catholiques qui croient à la Bible. Voyez? Eux, c’est l’Eglise catholique, l’organisation. Nous, n’en faisons pas partie. Nous persévérons dans la doctrine des apôtres. Nous persévérons dans le baptême du Saint-Esprit et dans toutes les choses que l’Eglise primitive a soutenues, et l’Eglise catholique ne soutient aucune d’elles. Voyez? E-103 We're--we're in teaching, and you can realize what a great strain it is on me (See?), because if I teach anything wrong, I'm going to have to answer for it. See? And so I must not take what anyone says; I must--it must be inspired. And I believe that the Seven Angels who's holds these seven thunders will grant it. See? And I'm...
E-60 Ils ont donc placé ce crucifix-ci, qui a été apporté, qui a été taillé dans un olivier sous lequel Jésus a prié. Ce crucifix existe depuis des années, et il m’a été offert par frère Arganbright. Et je veux le consacrer avec cette église. E-104 Now, in Isaiah the 53rd chapter of Isaiah, the first verse or two. I want to ask this question. Now, this is not pertaining to the Seven Seals at all. This is just a message, for I knowed I had to have dedication; I couldn't go into that because I wouldn't have time. But I thought, just for a little dedicational service, little memorial service for this church (or a little dedicational service, rather) then they--they wouldn't be time then to go into what I want to say (See?), on this opening of this Book. So I will tonight.
E-61 Et comme c’est bien choisi, peu importe qui l’a suspendu là, ‘j’ignore qui l’a suspendu ici), à ma–à ma gauche; Jésus pardonna au voleur qui était à Sa droite; c’est moi. E-105 And now, this is just a little service that--it--it'll blend right in with it though, so listen to every word. Catch it. And--and if you're taking it on tapes or anything, then you stay right with that tape teaching. Don't say nothing but what that tape says. Just say just exactly what the tape says (See?), now because some of those things... We're going to understand a whole lot about this now, why it's misunderstood. See? And you be sure to say just what the tape says. Don't say nothing else (See?), 'cause... I don't say that of my own. It's Him that says it. You see? And... So many times confusion, people will raise up and say, "Well, so-and-so said it meant so-and-so." Let's just leave it just the way it is.
E-62 Et cela représente aussi autre chose: comme Sa tête est penchée, et qu’on peut voir Sa souffrance, tous ceux qui... Il s’agit de regarder par-dessus l’autel, et Il s’attend à vous voir ici, pécheur. Ses regards se poseront sur toi. Plus tard, on installera une petite lampe ici, pour qu’au moment de l’appel à l’autel, une lumière éclaire ça, quand les gens seront ici pour... E-107 See, that's the way we want the Bible. Just the way the Bible says it, that's the way we want it, just--just like that. Don't put own--no interpretation to it. It's already interpreted. See? Now...
Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Let me read it again now, closely.
Who has believed our report?... (Question)... and to whom is the arm of the LORD revealed?
In other words, if you have believed our report, then the arm of the Lord has been revealed. See?
Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
E-63 Vous dites: «Pourquoi avez-vous besoin de ça? Vous ne devriez pas avoir une quelconque image.» E-110 Now, I want to read also in the Book of Saint Matthew's Gospel, the 11th chapter of Saint Matthew. And now, you bring your papers and things, because constantly we're... If you don't have a recorder, you--you bring the--your paper so we can get it. The 11th chapter of Saint Matthew, the 25th and 26th verses, 11:26, 27. All right. Jesus speaking in prayer... I want to begin a little bit behind that. Let's make it the 25th and 26th verse I believe that's where I announced though, for I had it marked here in my Bible.
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou has hid these things from the wise and prudent, and has revealed them unto babes.
Even so, Father: for so it seems good in thy sight.
E-64 Eh bien, alors, le même Dieu qui a dit: «Tu ne te feras point d’images taillées», ce même Dieu a dit: «Tu feras deux chérubins, et tu inclineras leurs ailes ensemble et tu les mettras au-dessus du propitiatoire, là où le peuple prie.» Vous voyez, c’est–c’est qu’ils ne comprennent pas. Voyez? Donc, c’est inspiré, et c’est directement suspendu à l’endroit approprié. E-111 Catch those two Scriptures. "Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?" Even... Then Jesus thanked God that He'd hid the mysteries from the wise and prudent, and would reveal it to babes such as would learn, for it seemed good to God to do that.
Now, from this text, or from this Scripture reading, I draw this text: "God Hiding Himself in Simplicity, Then Revealing Himself in the Same." Now, for the tapes I keep repeating, so for the tapes (You see?), 'cause they're--they're taping it. See? "God Hiding Himself in Simplicity, Then Revealing Himself in the Same."
E-65 Et je suis vraiment reconnaissant d’être celui qui se trouve à droite. J’espère qu’Il m’a pardonné, car je... pour ce qui est de voler littéralement quoi que ce soit, à ma connaissance, je ne l’ai jamais fait de ma vie; mais c’est en employant tellement mal Son temps que j’ai volé, et je–j’ai fait beaucoup de choses que je n’aurais pas dû faire. Mais je suis reconnaissant à Dieu ce matin de ce qu’Il m’a pardonné mes péchés. E-113 It is strange to think how that God does such a thing as that. God will hide Himself in something so simple that'll cause the wise to miss it a million miles and then turn right back around in that, some simple thing in the simplicity of His way of working and reveal Hisself right out again.
I thought it made a--a text that we might study this before we go into the--the--the great teachings of the Seven Seals. Many miss Him by the way He reveals Himself. Now, man has their own ideas of what God ought to be and what God is going to do; and as I have made the old statement many times that man still remains man. Man is always giving God praise for what He did do, and always looking forward to what He will do, and ignoring what He's doing. See, see?
E-66 Et maintenant, je voudrais lire dans le Livre de 1 Chroniques 17, et ne parler que cinq minutes environ pour le service de dédicace, puis prier, et ensuite nous aborderons le message. Maintenant, dans 1 Chroniques, au–au chapitre 17.
Lorsque David fut établi dans la maison, il dit à Nathan le prophète: Voici, j’habite dans une maison de cèdre, et l’arche de l’alliance de l’Eternel est sous une tente.
Nathan répondit à David: Fais tout ce que tu as dans le coeur, car Dieu est avec toi.
La nuit suivante, la parole de l’Eternel fut adressée à Nathan:
Va dire à David, mon serviteur... ou plutôt, Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l’Eternel: Ce ne sera pas toi qui me bâtiras une maison pour que j’en fasse ma demeure.
Car je n’ai point habité dans une maison depuis le jour où j’ai fait monter Israël jusqu’à ce jour; mais j’ai été de tente en tente, et de demeure en demeure.
Alors que j’ai marché avec tout Israël, ai-je dit un mot à quelqu’un des juges d’Israël à qui j’avais ordonné de paître mon peuple, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison...?
Maintenant tu diras à... David: Ainsi parle l’Eternel des armées: Je t’ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d’Israël;
J’ai été avec toi partout où tu as marché, j’ai exterminé... tes ennemis devant toi, et j’ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre.
E-114 That's the way they miss it. They look back and see what a great thing He done, but they fail to see what a simple thing He used to do it with. See? And then they look forward and see a great thing coming that's going to happen, and nine times out of ten, it's already happening right around them, and it's so simple that they don't know it. See?
E-67 J’aimerais dire ici que–que dans ce passage David a vu la même chose que nous. David a dit: «Il n’est pas convenable que vous le peuple m’ayez construit une maison de cèdre, alors que l’arche de l’alliance de mon Dieu est encore sous une tente.» C’étaient des peaux de moutons et d’autres animaux qui avaient été cousues ensemble. Il a dit: «Ce n’est pas correct que moi, j’aie une belle maison, alors que l’arche de l’alliance de mon Dieu demeure dans une tente.» E-115 One day a--a man up here at Utica... And if some of his people is here, I don't say this for any--for any radical exposure of the man. He was a--a veteran of the Civil War, and I believe he was... I don't know which side he was on, but I believe he was a rebel. But he--he was an infidel, and he claimed that there was no such a thing as God. He lived in Utica; his name was Jim Dorsey.
Many of you people might've knowed him. He's given me many a watermelon when I was a little fellow. He used to raise watermelons down on the river in the--in the bottoms there. And he was quite a friend to my daddy. But he said one day, one of the great outstanding things that was ever said to him in contrast (Now, I was just a little boy in those days.)--but in contrast to his belief that caused him to walk away, and drop his head, and cry. And I understood that by this the man was gloriously converted to Christ at the age of about eighty-five years old.
E-68 Alors, Dieu lui a mis sur le coeur de construire un tabernacle. Mais David, bien qu’il était un homme de–d’amour et consacré à Dieu, il avait cependant versé trop de sang. Alors, il a dit... David a dit ceci en présence du prophète de cet âge-là, qui était Nathan. Et sachant que Dieu aimait David, Nathan a dit: «David, fais tout ce que tu as dans le coeur, car Dieu est avec toi.» Quelle déclaration! «Fais tout ce que tu as dans le coeur, car Dieu est avec toi.» E-117 He asked a little girl one day, who was coming from Sunday school, why did she waste her time on doing such a thing as that? She said, because she believed that there was a God.
And Mr. Dorsey said that... He said, "Child, you are so wrong to believe in such a thing as that."
And said that the little girl stooped down and picked up a--a little flower out of the--off of the ground, pulled it from its petals, and said, "Mr. Dorsey, could you tell me how this lives?"
There it was. When he begin to search back... He could have said to the child, "Why, it's growing in the earth." And then the questions could revolve back: "Where'd the earth come from? How'd that seed get here? How it happen?" On and on and on and run it on back until he seen... See? Not the great glamorous things that we think about, but it's the simple things that God is so real in, the simplicity.
E-69 Et cette même nuit, vu la consécration de David pour ce qui était d’aimer Dieu, et puis, de voir que cette même nuit-là, sachant qu’il était dans l’erreur, puisqu’il ne lui était pas permis de faire cela, Dieu, étant suffisamment plein de grâce, est descendu parler à Nathan. Et j’apprécie toujours ces Paroles: «Va dire à Mon... Nathan» «ou plutôt va dire à Mon serviteur David: ‘Je t’ai pris au pâturage.’» Tout simplement... Il n’était rien du tout. E-120 So it pleases God to reveal Himself and then hide Himself, then hide Himself and reveal Himself in simple little things. It's--it's put over the top of the head of man because... If you'd say, "Why would a just God do that?" Is because that man was made up in the beginning not to try to shift for himself.
A man was made to rely completely upon God. That's the reason we're likened unto lambs or sheep. A sheep cannot lead himself; he has to have a leader; and the Holy Spirit's supposed to lead us. So man is made that way, and God made all of His works so simple that the simple could understand it; and God makes Himself simple with the simple in order to be understood by the simple.
E-70 Je–j’aimerais un instant appliquer cela ici. «Je t’ai pris du néant, et Je–Je–Je t’ai donné un nom. Tu as un nom semblable à celui des grands qui sont sur la terre.» J’aimerais appliquer cela, en faisant une–une confidence, mais de–de façon à faire une remarque. Je pensais que... E-122 And otherwise, He said in Isaiah 35, I believe. He said, "Though a fool should not err therein..." It's so simple. And we know that God is so great, till we expect it to be some great something, and we miss the simple things.
We stumble over simplicity. That's how we miss God, is by stumbling over simplicity. God is so simple until the scholars of these days and all days miss Him a million miles; because in their intellects, they know that there's nothing like Him so great. But in His revelation, He makes it so simple they go plumb over the top of it and miss it.
E-71 Il y a quelques années, pendant que j’étais dans cette ville, je pensais que personne ne s’intéressait à moi, que personne ne m’aimait. J’aimais les gens, mais personne ne m’aimait, à cause des antécédents de ma famille. Ce n’est pas pour manquer d’égards envers ma précieuse mère et mon précieux père. Combien j’aurais souhaité que maman vive encore pour entrer dans ce sanctuaire ce matin! E-124 Now, study that. Study it all. And you people who are visiting here, when you go to your motel rooms, take those things and ponder over them. We don't have time to break it down as it should be broke down, but I want you to do it when you get to the motel, or hotel, or wherever you're staying, or the home. Gather together and study over it.
E-72 Un grand nombre de vétérans, ici, qui ont placé leur argent pour contribuer à la construction de cet édifice, peut-être que ce matin Dieu leur permettra de regarder par-dessus la rampe. E-125 Miss Him by the way that He reveals Himself, for He is so great, yet hides Himself in simplicity to make Hisself known to the least. See? Don't try to get the great, because he goes over the top of it; but listen to the simplicity of God, and then you find God right here in the simple way.
High-polished worldly wisdom, educated, always misses Him. Now, I'm not here... And I know there's school teachers, two or three that I know of setting in here; and I'm not here to contradict school and education and try to support illiterateness; I'm not here for that. But what it is, the people have so placed so much upon that, until they're... Even in the seminaries and so forth they're missing the very thing that God has put before them.
E-73 Mais, la famille Branham n’avait pas une très bonne réputation par ici dans les environs, à cause de la boisson. Personne n’avait à faire avec moi. Je me souviens en avoir parlé à ma femme, il n’y a pas longtemps, je me souviens simplement que je–je ne trouvais personne qui pouvait s’adresser à moi. Personne ne s’intéressait à moi. Et, maintenant, je suis obligé de me cacher pour me reposer un peu. E-127 That's why I not against brethren who are in denominations, but I'm against system of denominations; because it tries to magnify itself and--and--and educate its ministers in such--such a place, until if that they don't have the proper schooling and education, they're ousted; and--and they have to stand the psychiatrist's test and so forth. I've never think that it was God's will to test a minister by psychiatry but to test him by the Word. See? Yes. See, it's just the Word would be God's way of testing His men that He sent out to have the Word--preach the Word.
Now, today we preach philosophy; we preach creed, and denominationalism, and so many things and leaving off the Word, because they say It can't be understood. It can be understood. He promised to do it. Now, we're asking Him to do it.
E-74 Et maintenant, le Seigneur nous a donné ce grand édifice, et–et ces choses glorieuses qu’Il a accomplies. Et Il m’a donné un... au-delà d’un–d’une mauvaise réputation, Il m’a donné un nom semblable à celui de grands hommes. Et Il a anéanti mes ennemis partout où je suis allé. Rien ne s’est jamais opposé, où que cela ait été... Mais... et combien j’en suis reconnaissant. E-129 Now, we're going to take a few characters here for a few minutes. Let's notice in the days of Noah. Noah's day, God seen worldly wisdom so greatly punctuated and respected, He sent a simple message by a simple person to show them His greatness. Now, we know that in the day of--of--of Noah, they claim that a civilization was so mighty then until we have never reached that spot yet in our modern civilization.
And I believe that it will finally be reached, because our Lord said, "As it was in the days of Noah, so will it be at the coming of the Son of man." And He gave some illustrations.
E-75 Comment aurais-je su, petit gamin en haillons que j’étais, ici; à deux ou trois rues de l’école Ingramville, et j’étais la risée de l’école parce que j’étais tellement déguenillé, et je pataugeais dans un vieil étang, comment aurais-je su qu’au fond de cet étang reposait la semence d’un lis qui fleurirait comme ceci? Et comment aurais-je su, alors que personne ne me parlait, qu’Il me donnerait, cependant un–un nom qui serait honoré parmi Son peuple? E-132 And they built the pyramid and the sphinx there in Egypt, and they built gigantic things that we have no power today to build such with. They had an embalming that they could embalm a body to make it look so natural until it still stays today. We cannot--we cannot make a mummy today; we haven't the stuff to make it with. They had colors that--that hold so fast for four or five thousand years ago, it still remains just the same color it was. See? We don't have no such as that today. And many great things of that civilization speaks of its superiority over our modern civilization.
E-76 Et ainsi, David n’a pas reçu l’autorisation de bâtir le temple. Il ne pouvait pas le faire. Mais Il a dit: «Je susciterai du milieu de ta postérité celui qui bâtira le temple, et ce temple sera un Temple éternel. Et c’est sur ton fils, le Fils de David, que reposera la domination sur un Royaume éternel.» Salomon, le fils de David dans le naturel (issu de sa force physique), a bâti à l’Eternel une maison, un temple. E-133 And so you can imagine how education and science of such great tokens that we have left that there was such a civilization, what the--what a great civilization that must be by these memorials, how that science and--and modern civilization and education was--was a--a must with the people. They must be. It had to be.
There was hardly any, I guess, any illiteracy among them at all. And so God, searching through that great economy at that day in their systems could not, perhaps, find the right type of a man till He found an illiterate, maybe farmer by the name of Noah, a sheepherder. And He gave him His message to preach to the people that was so simple till their--their scholarships of that day, until the people stumbled over the simplicity of the message.
E-77 Mais, quand la vraie Postérité de David est arrivée, le Fils de David, Il leur a dit qu’il viendrait un temps où il ne resterait pas pierre sur pierre de ce temple. Aussi a-t-Il essayé de leur indiquer un autre temple. E-134 And yet, the message was in the face of science, radical. How could there be rain in the skies when there was no rain up there? See? And the simple message of--of building an ark, constructing of something to get into that there's no water to float it, why, he become a fanatic. And he become a--an--a--a--a what we would call (if you'd excuse the expression of today) a "oddball."
And nearly all God's people are oddballs (See?), they are. I'm glad to be one of them. So... You know, they--they're different from the--the modern trend of civilization. So they become odd, strange. He said His people was a peculiar people (odd, strange), but a spiritual priesthood, a royal nation, offering spiritual sacrifices to God, the fruits of their lips giving praise to His Name. What a--what a people. He's got them.
E-78 Jean, le révélateur, dans le Livre de l’Apocalypse, a vu ce Tabernacle. Apocalypse 21; il a vu venir, descendre du Ciel, le nouveau Temple, paré comme une épouse qui s’est parée pour son époux. «Et une Voix, venant du Temple, disait: ‘Voici le Tabernacle de Dieu avec les hommes, et Dieu sera avec eux, et ils essuieront toute larme de leurs yeux. Et il n’y aura plus ni famine, ni deuil, ni douleur, ni mort, car les premières choses ont disparu.’» E-136 And notice now what a great thing that must've been in that day for some fanatic to come forth to the church, a fanatic, and preaching a gospel that was seemingly all out of line to their way of believing. And scientists... Why, they--it was simply crazy. How they could scientifically prove there was no rain there. But this simple sheepherder believed if God said it would rain, it would rain. See?
And so that... Just compare that with today about somebody gets healed, they say, "It's only emotion," or "I can scientifically prove to you that the cancer, or the substance, or--or the thing is still there." But to the simple believer, it's gone (See?), because he's not looking at the substance; he's looking at the promise, just the same as Noah did.
E-79 Alors le véritable Fils de David, comme nous allons voir dans les enseignements qui seront donnés au courant de cette semaine, entrera alors dans Son Temple, le Temple de Dieu, le vrai Tabernacle, qu’Il est maintenant parti construire. En effet, Il a dit, dans Jean 14: «Il y a plusieurs demeures dans la Maison de Mon Père, et J’irai...» Que voulait-Il dire par cela? C’est déjà prédestiné. «Et J’irai vous préparer une place, et Je reviendrai, pour vous prendre avec Moi.» Et, bien sûr, nous savons que cela arrivera dans l’âge glorieux à venir. Puis la véritable Postérité de David, laquelle est Jésus-Christ, s’assiéra sur le Trône et là, Il régnera sur l’Eglise, Son Epouse qui sera à la Maison avec Lui, et sur les douze tribus d’Israël, pour toute l’éternité. E-139 So don't you see: "As it was in the days of Noah, so shall it be in the coming of the Son of man." Scientifically, no one... The doctor could say, "Looky here, your lump is still there. Your cancer remain. Your arm is as crippled as it ever was. You're crazy."
And remember, that's that same spirit from the days of Noah that said, "There's no rain up there. We can shoot the moon with instruments, and there's no rain there." But if God said there would be rain there... For faith is the substance of things hoped for, the evidence of things that not seen. And faith takes its final resting place on the Word of God. There's where it finds its resting place. You--you understand? Its resting place is on God's Word. That's where Noah rested it: "God said so." That settles it.
E-80 Et quant à ces petits édifices... comme David ne pouvait pas construire le véritable Tabernacle de Dieu, parce qu’il n’était pas préparé pour le faire... Il n’y pouvait rien. Il était un mortel, et il avait versé du sang. C’est ce qu’il en est de nous aujourd’hui: nous ne sommes pas préparés pour bâtir le véritable Tabernacle de Dieu. Il n’y a qu’un Seul qui peut faire cela; et Il est en construction en ce moment. E-143 Now, if you notice again then... And now, Noah in believing such was a fanatic. And the people of today who believe in the baptism of the Holy Spirit... Now, the church says, "These people are fanatics. They're nothing but a bunch of worked-up, emotional, panic-stricken people." But little do they know, that the Word of God teaches that; it's a promise.
E-81 Mais ce petit tabernacle, de même que le temple que Salomon Lui avait bâti, et les autres, ne sont que des lieux temporaires d’adoration, jusqu’au moment où le vrai Tabernacle sera construit sur la terre. Et où la justice régnera d’un bout à l’autre de l’univers. Et il n’y aura plus de chagrin.» On ne tiendra pas de services funèbres dans ce Tabernacle-là. On ne célébrera plus de mariages, car on ne célébrera qu’un seul mariage glorieux pour l’éternité. Quel temps ce sera! E-145 And to Noah, no matter how much they said the old man was off at his mind, that he was scientifically wrong, and--and mentally he was wrong; but to Noah it was the Word of the Lord. And Noah stayed with it, and the wise and prudent stumbled over the simplicity of it and lost their being. What a--a rebuke. Now, it is to that generation.
Many people say, "If I would've lived back there..." No, you'd have took the same attitude, because today in the very same thing being reproduced again today, only in another form, they stumble over it today just like they did then.
E-82 Mais pour honorer ce Tabernacle à venir et en attendant sa venue, décidons-nous, soyons si imprégnés de Son Esprit, que nous allons adorer dans ce lieu-ci comme si nous étions dans ce Tabernacle-là, en attendant sa venue. E-147 No doubt in them days they had plenty of preachers, but Noah was inspired of God. And Noah could look out and see that what was fixing to happen and know that an adulterous and wicked generation like that, that God would not let stand. So what can we do today, but see the same thing: a modern Sodom and Gomorrah (See?), wicked, adulterous people so polished in scholarship that they stumble over the simplicity of God's manifestation of His Being and His Word, showing His Word.
E-83 Maintenant, levons-nous, pendant que je lis l’Ecriture sainte.
Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n’était plus.
... je vis descendre du ciel, d’auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une épouse qui s’est parée pour son époux.
Et j’entendis du trône la... voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
Maintenant, inclinons la tête.
E-148 There's not a person in the world, Rosella, that... or any--any can say that we don't see with us the very Word of God made manifest. The very promise of the last days, the very evening Lights that was to shine, we are privileged people to see that. And where the high-polished world, it's hid from them...
Jesus said to God the Father; He said, "It pleased You to hide it from them. Even so, Father, You have hid it." Let them with their wisdom... You see, it was wisdom that started the ball rolling in the muck of sin at the beginning. For Eve was seeking wisdom when she met Satan, and Satan give it to her (See?), and wisdom is contrary to the Word.
We're not asked to have wisdom; we're asked to have faith in what's already been said. So you see? But today the scholars polish it up in such a way, and set it over there, and put their own interpretation to it, always have... They do the same thing today. It's in the same measure.
E-84 Notre Père céleste, nous sommes remplis de crainte. Nous sommes remplis de respect et d’une sainte vénération. Et nous Te demandons, Seigneur, d’agréer notre offrande, puisque Tu nous as accordé la grâce et l’argent pour Te préparer un lieu d’adoration. Il n’y a rien, aucun endroit que nous puissions préparer sur la terre, qui soit digne d’être une demeure pour le–l’Esprit de Dieu. Mais nous T’offrons celui-ci comme gage de notre amour et de nos sentiments envers Toi, Seigneur. Et nous Te remercions pour toutes les choses que Tu as faites pour nous. E-150 Now, people... But the people then missed it just as they miss it and do it today, same thing. They do the same things. For they--for the reason they missed it, for they were too smart to believe it. See? Now, the message was so simple that the smart was too smart to believe the simplicity of the message. Oh, my. God made it so simple in Truth that the smart and intellectuals missed seeing it, because it was so simple. Well, that's what makes the greatness of God so great, because being the greatest can make Himself simple.
E-85 Or, cela fait longtemps que le bâtiment et le terrain ont été consacrés pour le service, et nous Te remercions pour les souvenirs de ce qui a été... Et maintenant, Seigneur Dieu, lorsque cette vision en rapport avec ceci est apparue, il y a des années, j’y ai vu de vieux bâtiments dans lesquels les gens se trouvaient à l’époque être réfectionnés et remis à neuf, puis j’ai été renvoyé de l’autre côté de la rivière. E-151 Men today, showing that they are not of God; they are great and trying to get greater and express themselves greater as big Bishop, Doctor holy Pope, everything--making themselves something that they're really not, and God being so great, brings Hisself down simple. Simplicity is greatness. We can build a jet plane; we can fire a rocket to the to--to--put a missile in orbit, and we can do all these things. Yes. But we cannot build one blade of grass. Amen. What about that? But instead of trying to come back and see what makes that grass and accepting the very God that created the grass, we're trying to build a missile that'll get there quicker than somebody else can build one. See?
E-86 Maintenant, Seigneur Dieu, Créateur des cieux et de la terre, nous sommes les brebis de Ton troupeau. Nous sommes les–les–les–les sujets de Ton Royaume. Et moi-même, le pasteur, ainsi que l’église et les fidèles, nous consacrons ce bâtiment au service du Dieu Tout-Puissant, au Nom de Jésus-Christ, Son Fils, pour le service de Dieu, et pour Lui rendre hommage et honneur. Et puisse l’Evangile se déverser de ce lieu à un point où le monde viendra des quatre coins du globe pour voir la Gloire de Dieu se manifester à partir de cet endroit. Que ce que Tu as fait dans le passé devienne à maintes reprises plus glorieux dans l’avenir. E-153 We are so smart and intellectual in our churches till we can build a million dollar building, or ten million dollar building, but yet--and trying to build one better than the Methodists, or the Baptists build one better than the Presbyterian, and the Pentecostals got in the rat race. But by--the thing of it is this: we are yet--we are so smart and so set on our ways until we fail to humble ourself to realize the God that's in the little mission on the corner. See? That's right. Well, that's... We stumble in simplicity. They've always done it.
E-87 Et maintenant, Père, nous nous consacrons au service de la Parole avec tout ce qu’il y a en nous. Seigneur, l’assemblée et le peuple se consacrent ce matin à l’écoute de la Parole. Et nous, en tant que ministres, nous nous consacrons à prêcher la Parole, à insister en toute occasion, favorable ou non; en reprenant, en censurant avec toute douceur, comme c’est écrit là dans la pierre angulaire, il y a déjà trente ans. Tu as dit «qu’il viendrait un temps où les gens ne supporteraient pas la saine doctrine, mais que, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneraient une foule de docteurs selon leurs propres désirs; qu’ils détourneraient l’oreille de la Vérité et qu’ils se tourneraient vers des fables». E-154 Now, they--they were--they were too smart to believe such a simple message. It wasn't polished enough for their scientific researches that they'd had. It wasn't--it wasn't brilliant, the message wasn't enough for their educational program that they had in that day. See? They'd studied to know that there was a God; and they studied to know that He was great; and they tried to build themselves up great with Him, when the way up is always down.
Now, who knows whether the North Pole is the North or the South Pole is the North, or the North Pole is the South, the South Pole the North? Which is up and which is down? We're hanging in space. We say, "The North Pole's up." How do you know? The South Pole might be North. See, you don't know. So let's remember...
In this words, said, "Then how would you say, Brother Branham, that up is down? On the basis of Jesus Christ's Word. He said, "He that humbles himself shall be exalted, but he that exalts himself shall be abased," be brought down. So then, actually, up is down and down is up.
E-88 Seigneur, alors que nous nous sommes efforcés de présenter la Parole aux gens, puissions-nous être inspirés et fortifiés doublement, Seigneur, lorsqu’une double portion de l’Esprit tombera sur cet endroit, puisse le Saint-Esprit... comme autrefois au jour de la dédicace du temple, quand Salomon pria, le Saint-Esprit, sous la forme de la Colonne de Feu et de la Nuée, est entré par la porte principale, Il a contourné les Chérubins, et s’est dirigé vers le Lieu Saint et là, Il s’est établi à Son lieu de repos. Ô Dieu! Salomon a dit: «Si Ton peuple est en difficulté en quelque endroit, et qu’il prie, les regards tournés vers ce Saint Lieu, alors exauce-le des cieux.» Seigneur, que le Saint-Esprit entre dans chaque coeur, dans chaque âme consacrée qui se trouve ici ce matin. Et la Bible dit que «la Gloire de Dieu était tellement grande que les serviteurs de Dieu ne pouvaient même pas faire le service, à cause de la Gloire de Dieu». E-158 As the old saint said in Chicago, that a man... A certain minister from a certain organization got up where there were some Pentecostals... He had all of his intellectual things together. And he got up there and used words that the Pentecostals knowed nothing about. And he got up there, and he seen it wasn't going over with the Pentecostal people. And he went up with his chest stuck out, and he was holy Doctor So-and-so, you know, from certain, certain big school there in Chicago. And he looked around, and them Pentecostals were looking at one another. They didn't even know what he was talking about; he was so educated, so smart, brilliant. They didn't know...
E-89 Ô Eternel Dieu, que cela se répète de nouveau, alors que nous nous offrons à Toi ensemble, avec cette église, en signe de consécration pour le service. Et il est écrit: «Demandez, et vous recevrez.» E-159 It was something like a certain senator or man that just run recently for President and was defeated. Tuck Coots told me, when I was preaching Mama Ford's funeral and was telling about the resurrection, the guarantee of the resurrection... Just as sure as the sun rises, so shall I rise. Just as sure as the grass dies in the fall, and the leaf falls from the tree, it comes back again; when the earth corrects itself around the orbit, it's got to rise again.
E-90 Aussi nous remettons- nous à Toi, alors que nous T’offrons cette église ce matin pour le service, pour les Lumières du dernier jour, pour les Lumières du temps du soir, afin que nous puissions apporter consolation et foi au peuple qui est dans l’attente, dans l’attente de la Venue de l’Epoux, qui doit vêtir une Epouse de l’Evangile de Christ, pour que le Seigneur Jésus La reçoive. Ainsi, nous nous consacrons, moi, frère Neville ainsi que l’assemblée, au service de Dieu, au Nom de Jésus-Christ. Amen. Vous pouvez vous asseoir. E-160 Tuck said, "I appreciated that message, Billy." Brother Neville and I were setting together in the car, and I said, "Tuck..."
He--he said, "I appreciate your messages."
I said, "Tuck, I have no education." I said,...
He said, "That's the good part about it." See? And I... He said... He went to see... Well, I guess the man forgive me; I don't mean, Adlai Stevenson, you know. And he said he heard him fifteen minutes, and Mr. Stevenson is such a brilliant speaker, supposed to be, you know, until Tuck said (I guess he's got a college education.) he said he set there and went to sleep. And said he went to sleep listening to him in fifteen minutes. And said, "With a college education, I didn't understand but very few words he said. It was so highly polished." He said, "You never seen me sleeping in one of your services, did you, Brother Branham?"
So, see, it's the simplicity of it, just simple. That's where God lays.
E-91 David a dit: «Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l’Eternel!» Qu’il en soit toujours ainsi de nous, chaque fois qu’on nous le dira, que nous soyons toujours heureux de nous assembler chaque fois dans la maison de l’Eternel. [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.] Amen. E-163 Now, they--they were--they were too smart in that day to catch the meaning of God's simple way of doing things. It wasn't polished for them. It's got to be polished. It's got to be highly chromed, or they miss it. Now, but the great Jehovah was hid in His Word, and He made Himself known to the people that believed in His Word by saving them and bringing to pass a simple message, the simple message of Noah, God brought it to pass. Now, notice that.
E-92 Maintenant, après ce petit service de consécration, il me reste une heure. Et maintenant, n’oubliez donc pas à quoi nous nous sommes consacrés: à la révérence, à la sainteté, à la tranquillité devant le Seigneur. Adorez en présence du Seigneur, et soyez aussi respectueux que possible dans la maison du Seigneur. Et, maintenant... Et quand cette réunion sera terminée... tout de suite après la fin de la réunion, sortez de la salle, voyez-vous, ainsi le concierge aura le temps de venir la nettoyer pour la prochaine fois, afin qu’elle soit prête. Ainsi, il n’y aura pas de désordre dans la maison du Seigneur. Et il a près de... E-164 Now, then again in Moses' day, notice another time of deliverance. When God is just about to do something to deliver His people, God sends a message to the people, and it's so simple, as we'll catch in the breaking of these Seals (That was my purpose of bringing this first.), that we find out that the breaking of those Seals is so simple, the--the--the smart miss it a million miles. See? I hope that God anoints me for it. See, see? It just goes over the top. And that's the reason I thought this message this morning would be appropriate to lay a foundation on the simplicity of God (See?), how God hides Himself in simplicity.
E-93 Je pense que vous... qu’il faudra vider les lieux dans les quinze minutes qui suivent la fin de la réunion. N’oubliez pas d’être gentils: serrez la main à tout le monde, et invitez tout le monde à revenir. Et–et au cours de la semaine qui vient, nous nous attendons à avoir l’une des réunions les plus solennelles qui aient jamais été tenues au Tabernacle. Nous l’attendons impatiemment. E-166 Just think, they could break atoms and do everything else, but when it comes to touching life, they can't even tell where it come from. A simple blade of grass, and God's hid in it. They can fire a rocket to the moon and--and shoot a radar over there or whatevermore and yet can't explain the life in a blade of grass. That's right. See, it's because it can't be explained; it's so simple they overlook that.
E-94 Or, cela ne m’était jamais venu à l’esprit jusque la nuit d’hier très tard, aux petites heures du matin, alors que j’étais en prière; j’ai commencé à entrevoir quelque chose. Alors, je–je crois, j’espère que ceci sera un moment glorieux, et c’est ce que je crois, si le Seigneur nous vient en aide. Bon, bon, quand j’ai dit «un grand moment glorieux»... eh bien, ce matin je vais parler de quelque chose en rapport avec cela. E-167 Now, notice. Moses, in the day that God was going to deliver the children of Israel, according to His Word He... What did He do? He chose a simple family; we have no record of them. See, he's just a son of Levi is all we know (See?), and so we... And his wife... Just a ordinary, probably a mud dauber (as the world would think,) out there making brick for the enemy. He was just an ordinary slave in Israel, but God chose that family to bring forth the deliverer: just an ordinary Jewish family. He never went and got royalty, and celebrity, or something, or even got some priest; He took a common ordinary family (See?): simplicity.
Notice what He done then. He brought forth a child, a simple human being. He never... He could've--He could've ordained the sun if He wanted to to deliver them. He could've ordained the wind to deliver them. He could've ordained an Angel to deliver them.
Oh, hallelujah. God can do whatever He wants to do. "Well, how do you know that, Brother Branham?"
E-95 Vous savez, ce que l’homme appelle grand, parfois ce n’est pas grand. Mais ce que Dieu appelle grand, l’homme, appelle cela folie; et ce que Dieu appelle folie, l’homme appelle cela grand. Alors, gardons cela à l’esprit, pesons chaque mot. E-169 God won't leave His program. That's the reason we know that this day, it's got to be simple. See? Now, He always works in simplicity. But God in the beginning that could've made the sun preach the Gospel, or the winds preach the Gospel, or an Angel preach the Gospel, but He ordained men for that purpose, and He never changes it.
He never ordained indiv... He never ordained denominations; He never ordained groups of men; He ordained men to preach the Gospel, not machinery, mechanical devices, or any angelic being; it was man. And when He brought deliverance to the people down there, He sent a simple human being, born of a simple family in a bunch of slaves. Oh, my, what a God He is, unfolding Himself in simplicity.
E-96 Eh bien, les réunions sont longues. Elles se prolongeront, parce que ce sont des réunions difficiles, avec beaucoup d’enseignement, de consécration. Et je...Là où je suis logé, ils veulent me faire manger un peu de tout, mais je... Ils disent: «Mais vous avez tellement maigri, Frère Branham,» et tout. Mais c’est parce que je tiens tout le temps des réunions. Je dois partir d’ici le soir du dimanche prochain pour me rendre très rapidement à une autre série, au Mexique. Ce n’est donc pas facile. Alors, mais j’essaie de ne pas trop manger, et–et je me prépare. E-171 Now, notice. And He had him trained in worldly wisdom so that he could fail and show that it isn't wisdom that we'll ever be delivered by; it's by faith that we are delivered. He let him go in and get such an education until he could teach the Egyptians wisdom. He was so smart. God was with that simple family, who could, perhaps, maybe not write their name.
And Moses was took into the highest of schooling with such a great education, till he could teach the wisdom to teachers. He could teach the genius. Yes. And God let him get that way so He could display Himself in humility to show that wisdom has nothing to do with it; and Moses miserably failed in his genius. He let him get that way for His purpose, so he'd fail, and he did fail, and he fell.
E-97 Ce matin, je suis content de voir frère Junior Jackson, avec–avec frère Ruddell, et–et les autres ministres, et les autres ici. Que Dieu vous bénisse tous. E-172 So to show, not by power, not by might, but--not by the wisdom of Egypt, not by the wisdom of our schools, not by the power of our seminaries, but--not by the amounts of our organization, not by the power of our scholarly teaching; but "by My Spirit, saith God." His wisdom was vanished and at its end. When he met God in the burning bush there, he took off his shoes and humbled himself to humility and forgot all about his wisdom.
God, bringing deliverance, had to train him in wisdom to let him fall to show that you cannot lean upon the arm of your own understanding or anybody else's understanding. Let him fall to show His hand. Can you see it? God's purpose in doing so was to display Himself in humility.
E-98 Maintenant, j’aimerais vous parler ce matin d’un sujet sur lequel j’ai pris quelques notes ici. Et je voudrais d’abord lire dans le Livre d’Esaïe, au chapitre 53. Maintenant, pendant que vous y allez, j’aimerais faire une ou deux annonces. E-173 And He let Moses become the highest until he would was the--he'd be the next pharaoh. He was a mighty general. According to history, he conquered (Moses, himself) the countries around. And then when he turned to the work of the Lord with all of his talent, God let him take a headlong topple, so that He could put him out there on the desert and beat all that out of him, and then appear to him in humility, and send him down with a stick in his hand to deliver the people.
When he couldn't do it by a military training, by an education, by a scientific education, and by a military force, he could not do it, and He give him an old crooked stick off the desert, and he did it with it: God in humility, simplicity. God was in the stick and in Moses. And as long as Moses had the stick, then God had it, because God was in Moses. Sure.
E-99 C’est que, ce soir, je veux parler de ce Livre-ci, m’En servir pour relier le dernier âge de l’église à l’ouverture des Sceaux. Eh bien, il y a là une très grande brèche. Et... E-175 Notice. "Not by power, nor by--by might, but by My Spirit..." But by the simple faith, Moses had a understanding that he was to be the deliverer from the teaching of his mother. And he trained himself in military might to do so, but it failed. See? He had the understanding; he had the education, but that didn't work. So he had to forget it all and come to the simple thing of taking God at His Word, and then he delivered the people. Yes, sir.
E-100 Auparavant, quand j’eus terminé les âges de l’église, aussitôt après j’avais aussi parlé là des soixante-dix semaines de Daniel, parce qu’elles s’y rattachaient. Et j’avais dit: «Maintenant, si je parle des Sept Sceaux, il me faudra d’abord me libérer de ces soixante-dix semaines de Daniel, pour pouvoir y rattacher les Sceaux, en ne laissant qu’une chose en suspens.» Et c’était le chapitre 5 du Livre scellé des Sept Sceaux, et c’est ce que nous allons prendre ce soir. E-177 God delivers by what? Faith in His Word. Always has been... We could take a look if we had time. (We've got about twenty something minutes yet. We had...) We could take a--a look at Cain and Abel, how that--that Cain tried to please God by some beauty. Another way, people think by--by great fine dressed congregations, by a priest, with--with a ministers with robed, and robed choirs, and all the--the put-on, that pleases God.
Can you see where it come from? Cain tried the same thing, and he built him an altar. No doubt that he made it pretty, and the man was sincere. He worshipped. He thought, "As long as I'm sincere, it doesn't make any difference." It does make a difference. You can be sincerely wrong.
E-101 Nous voulons essayer de commencer de bonne heure ce soir. Et si je...? Vous l’avez déjà mentionné? Est-ce vrai qu’on commencerait de bonne heure? [Frère Neville dit: «Oui.»–N.D.E.] Et si...? Est-ce que tout le monde peut être ici vers dix-neuf heures? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.] Très bien. Commençons la réunion ordinaire à dix-huit heures trente, le service de chants, et je serai là à dix-neuf heures. Et puis, pendant toute la semaine on commencera de bonne heure. Et–et nous... Maintenant, nous arrivons... E-181 Notice, he--he built this altar and he's--more--more like put flowers and fixed it up and put beautiful fruits, and thought, "Surely, a great, holy, clean, beautiful God will accept that sacrifice." But, see, he done it with his own wisdom. He done it by his own thoughts, and that's what it is today. He--he... They do it by their own wisdom, by their schooling, by their education and ethics that they have learned.
But Abel by a revelation, by faith, offered unto God a more excellent sacrifice. Nothing clean about it as far as it looked, humanly speaking, the little fellow, and grabbing him by the neck, and wrapping a vine around him like that, and pulled him along to this altar. There was nothing so beautiful about it, laying him upon the altar and hacking his little throat with a--a sharp rock until his blood flying all over him, him bleating, dying. It was a horrible sight (See?) to see it.
It was simple though. In simplicity he knowed that he was born of his mother and father's blood, born in his mother's blood by his father's blood, and it was blood that caused the fall, so it was blood that would take it back. So he offered unto God a more excellent sacrifice 'cause it was revealed to him.
E-102 Personne n’aime chanter comme les chrétiens. Nous, nous aimons chanter. Nous aimons ces choses. Mais là, nous–nous sommes dans quelque chose d’autre en ce moment. Nous–nous sommes dans la Parole, vous voyez; alors, tenons-nous-en carrément à Cela. Maintenant nous allons... E-185 And some of the brethren, today, who think they eat apples and pears and... I seen the most radical thing the other day in the paper. They said now they proved that it wasn't an apple that Eve eat; that I--I think they claim it was an apricot. So... Oh, see where that spirit comes from.
And they said that Moses never crossed actually the Red Sea, that it was a--a bunch of reeds down there, a sea of reeds; and he brought the children of Israel through this sea of reeds. Up at the end of the--the sea, there's a big bunch of reeds up there, and Moses crossed the sea, but it was the sea of reeds that he crossed, you know, grass, called like tules and things that he crossed through there.
How ridiculous when "The water," the Bible said, "parted from right to left, and God caused a--a mighty east wind to separate..." See, see? They--they want to try to figure it out in their own way, and that's the way they've always failed, and they'll continue to fail.
E-103 Nous–nous apportons un enseignement. Et vous pouvez vous rendre compte de la grande tension qui est sur moi, vous voyez; en effet, si j’enseigne quoi que ce soit de faux, j’aurai à en répondre. Voyez-vous? Alors, je ne dois pas prendre ce que n’importe qui déclare. Je dois... Cela doit être inspiré. Et je crois que les Sept Anges, qui détiennent ces Sept Tonnerres, l’accorderont. Voyez-vous? Et je suis... E-188 You know, all these things that Cain--the very type of the carnal minded man today who's religious outwardly. He wants to do something outwardly, but he's--he goes to church, and--and he will do lots of things for the--the buildings. There's only one Church, and you don't join that. These are lodges. See? You join the Methodist lodge, the Baptist lodge, the Presbyterian lodge, the Pentecostal lodge, but you're borned into the Church. See? These all are lodges; they're not churches; they're lodges. No such a thing as Methodist church or Pentecostal church. No, there isn't such a thing. No, that's all wrong. See? They're... That's right. They--they're lodges that people join, but you're born into the Church of the living God, and that's the mystic body of Jesus Christ being formed.
E-104 Maintenant, dans Esaïe, au chapitre 53 d’Esaïe, verset 1 ou 2. Je voudrais poser cette question. Eh bien, ceci n’a aucun rapport du tout avec les Sept Sceaux. C’est juste un message. En effet, je savais que je devais avoir une dédicace, et que je ne pouvais pas aborder Cela, parce que je n’en aurais pas le temps. Mais j’ai pensé qu’avec un petit service de dédicace, un petit service commémoratif pour cette église, ou plutôt un petit service de dédicace, alors il–il n’y aurait pas de temps à ce moment-là pour aborder ce que je veux dire, vous voyez, concernant l’ouverture de ce Livre. Ainsi, je le ferai ce soir. E-193 Now, but it pleased God to reveal His secret to Abel by simple faith in the shed blood. Oh, I wished I had time to lay on that a little while. See? Yet and Cain with all of his wisdom, the smart man... Oh, you say, "Now, Brother Branham, you said he... You're trying to make him the educated genius." He was. He was the smart... Follow his--follow his strain. Look at his children. Every one of them was scientists and doctors and smart men, every one. But you follow the generation of Seth; they were humble peasants and farmers and so forth on down to the destruction. But Cain's children were the smart, intellectual group. They even... They could--claim could temper copper and make metals and builders, and they were smart men; when--when these other men just dwelt in tents, and herd their sheep, and rested upon the promises of God. See, see? See what it was? Now, just follow the genealogy down through and see if that isn't right. See? They rested upon the promise of God.
That's how Noah was chose from that kind of a people. That's how Paul was taken out from his flock. See? That's how John Wesley, Martin Luther, and whatmore. That--that's how you come to be what you are today (See?), the same thing: humbled to believe the simple promise of God.
E-105 Et donc, ceci, c’est simplement un petit service qui... cela–cela va toutefois aller bien ensemble avec la chose, alors, écoutez chaque mot. Saisissez-le. E-199 Now, notice. It pleased God to--to identify... Now, God always will a-vindicate whether it's the Truth or not. See? Now, many people try to act themselves into something that God stays a million miles from. That's right. But when you see God come back around and say it, punctuate it, say, "It's right. That's right. That's right." Then you know that's true.
Now, when the offerings was on the altar, God refused his intellectual conception of God. But when He seen Abel by simple faith to believe that it was not apples or fruits of the field, but it was blood, by faith he believed it, by a revelation from God, God a-vindicated Adam by accepting his sacrifice. See?
E-106 Et–et si vous suivez cela sur bandes ou autre, alors tenez-vous-en bien à l’enseignement qui est sur ces bandes. Ne dites que ce que dit cette bande. Dites très exactement ce que dit la bande. Voyez-vous? Eh bien, c’est parce que certaines de ces choses, nous allons comprendre tout ceci, maintenant pourquoi c’est mal compris. Voyez-vous? Et assurez-vous bien de ne dire que ce que dit la bande. Ne dites rien d’autre. Voyez-vous? En effet... je ne dis pas cela de moi-même. C’est Lui qui le dit, vous voyez. Et... donc, très souvent, il y a une confusion, des gens qui se lèvent et déclarent: «Eh bien, Untel a dit que cela voulait dire ceci.» Laissons–laissons cela tel quel. E-201 That's where we think of praying for the sick--anything else. Jesus said, "If ye abide in Me and My Word in you, just ask what you will, and it shall be done to you." Now, as we're coming right on down, fastly now, with twenty minutes more...
E-107 Vous voyez, c’est comme ça que nous voulons la Bible. Exactement comme la Bible le dit, c’est comme ça que nous le voulons, exactement–exactement comme cela. N’Y ajoutez pas votre propre... aucune interprétation. Elle est déjà interprétée, vous voyez. Maintenant...
Qui a cru à ce qui nous était annoncé? A qui le bras de l’Eternel s’est-il révélé?
E-203 Notice. Elijah's day, God chose to hide Himself in a simple person. Now, just think of it. God chose... That was His choosing. Remember, they had rabbis, priests; they had great men in them days. Even King Ahab himself was a Jew. He had great men in the land in that day, but God hid Himself in a simple man, not a scholar, no, not a renown man of the world, some great military genius, or something, no, no big names. We don't even know who his papa and mama was. We don't know anything about his genealogy: just a plain old farmer somewhere that was raised up for the purpose to be a prophet.
God had him living to himself in the wilderness. Only thing we know, he stomped right out of nowhere, walked right in and condemned the whole ecclesiastical system. My.
E-108 Laissez-moi le relire attentivement maintenant.
Qui a cru à ce qui nous était annoncé? (Question!) A qui le bras de l’Eternel s’est-il révélé?
E-204 And you know what they thought about him? "What school did he come from? See? What denomination is he with? Is he with the Pharisees the Sadducees," or whatmore they had? He didn't belong to any of them, but he condemned the whole thing. See? God chose to do that. But a simple man, no education... We have no place where he ever went to school; we have nothing about him, just a simple man; but God was pleased to hide in that simple person. God, back there with this simple man, hiding in a human being, can you grasp it? God hiding in a illiterate crank to the world... 'Cause...
You know, they--they accused him of everything, even being a witch. Elijah, all prophets are accused of that. See, so... Jesus was accused of being one (You see?): Beelzebub. And being crazy, said, "Why, you're mad. You... We know you got a devil. You're--you're off at your head." See? That's where He told them when it come in the last days that they'd--that'd be blasphemy to do such. He forgave them, but it wouldn't be forgiven in these last days. It had to be paid for with eternal separation, never to be forgiven in this world or the world to come.
E-109 Autrement dit: «Si vous avez cru à ce que nous avons annoncé, alors le bras de l’Eternel s’est révélé.» Voyez-vous?
Qui a cru à ce qui nous était annoncé? A qui le bras de l’Eternel s’est-il révélé?
E-209 But Elijah was considered a crazy man. Could you imagine him, standing up to the... The women was all cutting their hair like the modern days, I guess, and painting up like Jezebel, the first lady of the land; and--and the--the preachers all gone worldly and everything, and then what taken place? Then here come old Elijah out condemning the whole thing all the way from Jezebel down.
They thought, "We don't have to listen to you; we got pastors." Sure they didn't have to, but he was their pastor anyhow. He was Jezebel's pastor. She didn't want... She might've had a different kind, but--but God sent; he was. See? He was God's sent pastor for her. She hated him, but he was pastor just the same.
E-110 Bon, je voudrais lire aussi dans l’Evangile selon Matthieu, au chapitre 11 de Matthieu. Maintenant, apportez du papier et tout, parce qu’on va tout le temps... Si vous n’avez pas de magnétophone, apportez le... du papier, pour pouvoir le noter. Au chapitre 11 de Matthieu, versets 25 et 26, 11.26 et 27. Très bien, c’est Jésus, en parlant dans Sa prière... Je veux commencer un petit peu plus haut. Prenons les versets 25 et 26. Pourtant c’est ce que j’ai annoncé, parce que c’est ce que j’ai marqué ici dans ma Bible.
En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.
Oui, Père, je te loue de ce que tu le veux ainsi.
E-212 Notice. And Elijah humbled himself and stayed with what God said in such a way that it pleased God to take that same Spirit from Elijah and promise to shove it three times down the road from there (See? Amen.), and He did it. Amen. Sure He did. Sure. He promised it that it would come. And it come upon Elisha, his successor, then come on John the Baptist, and according to Malachi 4, it's supposed to be here again in the last day. See?
God loved that spirit that was upon that simple, uneducated woodsman from back there in the woods somewhere. And so... It was so obedient to His Word that He could say, "Elijah, do this," and Elijah would do it. And God hid Himself in there in such simplicity till they all told him... "That old crank. Don't have nothing to do with him," and so forth.
E-111 Ecoutez bien ces deux passages des Ecritures. «Qui a cru à ce qui nous était annoncé? A qui le bras de l’Eternel s’est-il révélé?» Même... Et ensuite Jésus loua Dieu de ce qu’Il avait caché les mystères aux sages et aux intelligents, et de ce qu’Il les a révélés aux enfants, qui voulaient apprendre, car Dieu avait trouvé bon de le faire. E-215 But one day when--and he got old and his head bald and his--and his whiskers hanging down, gray, what few hairs he had hanging over his shoulders, his little old skinny arms, and the meat flopping on them like that, come walking down that road to Samaria, and them eyes looking up toward the skies with a crooked stick in his hand. He wasn't very much to look at, but he had THUS SAITH THE LORD for the day.
He didn't stammer with it. He--he didn't stutter. He didn't say, "Now, great Ahab..." He walked up and said, "Not even the dew will fall from heaven till I call for it." Oh... God had honored his simplicity.
E-112 Maintenant, de ce texte, ou plutôt du passage de cette Ecriture, je tire le sujet suivant: Dieu se cache, puis se révèle dans la simplicité. Maintenant, c’est à cause des bandes que je ne cesse de répéter, c’est donc à cause des bandes, vous voyez, parce qu’ils–qu’ils enregistrent cela. Voyez-vous? Dieu se cache, puis se révèle dans la simplicité. E-216 Now, you see, while it was in the simple way and everybody was--everybody against him, everybody was at his throat... All the ministerial association and everything else was at his throat (That's true.), trying to get rid of him, everything else. But in that simplicity, even though they had no cooperation with his campaigns and whatevermore they had, everybody thought he was a crank, God was hiding Himself. But when it come time for that seed to get ripe that had been planted, God manifested Himself by sending fire out of the heavens and licking up the sacrifice. God hiding in simplicity and then revealing Himself again. See? Sure. It pleased God to do that. He's always did it in such a way. Yes, sir.
E-113 Il est étrange de penser que Dieu fasse une telle chose. Dieu va se cacher dans quelque chose de tellement simple que le sage va manquer cela d’un million de kilomètres; ensuite Il se retourne immédiatement là-dedans, une chose simple, dans la simplicité de Sa façon de faire, puis Il se révèle carrément encore. J’ai pensé que cela serait un–un sujet que nous pourrions étudier, avant d’aborder les–les–les grands enseignements sur les Sept Sceaux. Bien des gens Le manquent à cause de la façon dont Il se révèle. Or, les hommes ont leurs propres idées de ce que Dieu devrait être, et de ce que Dieu va faire, et comme je l’ai souvent déclaré, l’homme reste ce qu’il est. L’homme loue toujours Dieu pour ce qu’Il a déjà fait, il attend toujours impatiemment ce qu’Il va faire, mais il ignore à ce qu’Il est en train de faire. Voyez? Voyez? E-217 Now, we find out that He--He promised these things. The trouble is today with so many of us people, we want to get so, you know, so seminary and denominational, educated minded that God can't use us. God can give a man a start to do something and give him a ministry. The first thing you know, he will go to catering to what others say. And the first thing you know, he will be all wrapped up in a big bunch of stuff, and then God just takes His hands off of him and let him alone. See, see?
E-114 Voilà comment ils manquent la chose. Ils regardent en arrière, et ils voient une glorieuse chose que Dieu a faite, mais ils ne voient pas la chose simple qu’Il a utilisée pour le faire. Vous voyez? Et ensuite, ils regardent en avant, et ils voient venir une grande chose qui va s’accomplir et, neuf fois sur dix, elle est déjà en train de s’accomplir juste autour d’eux; et c’est tellement simple qu’ils l’ignorent. Vous voyez? E-219 And then He will try to find Him another man somebody that will do it. See? He's got to find something that will--will take His Word, will take the Divine revelation and won't move with it, will stay right there on that Word. That's the way He--He does it. He's always done it that way. So when man gets so educated and smart that he tries to put his own interpretation... Well, like they say, "The baptism of the Holy Ghost," they say, "oh, that was for another day." But if they don't... "Well, it wasn't for another day, but I'll tell you; it don't come just like it did on the day of Pentecost. We received the Holy Ghost when we believed," and--and all kinds of stuff like that. You see?
E-115 Un jour, un–un homme, ici à Utica... Et, s’il y a un membre de sa famille ici, je ne dis pas ça pour–pour dénoncer radicalement cet homme. C’était un–un vétéran de la guerre de Sécession, et je crois qu’il était... Je ne sais pas de quel côté il se rangeait, mais je crois qu’il était un rebelle. Mais ce–c’était un incroyant, et il déclarait que Dieu n’existait pas. Il habitait à Utica. Il s’appelait Jim Dorsey. Il se pourrait que beaucoup d’entre vous l’aient connu. E-220 And talk about the baptism in the Name of Jesus Christ, they--where the Bible teaches it that way, they say, "Well, but the seminary says, and so-and-so says." That's compromising. See? God can't use a person like that. See? He may let a man be beat all across the country like that and the man cast out, and laughed at, and made fun of, and everything else like that, but when the real showdown come, God stands up and vindicates Hisself right in the same simplicity.
E-116 Quand j’étais petit garçon, il m’a donné beaucoup de melons d’eau. Il cultivait des melons d’eau au bord de la rivière, dans les... là dans la vallée. Et c’était un grand ami de mon papa. Mais il a dit un jour une des choses les plus frappantes qui lui aient été dites, en opposition... (Or, j’étais tout petit garçon à l’époque), mais, en opposition avec sa croyance, et cela a fait qu’il s’est éloigné, la tête basse et en pleurant. Et j’ai compris que c’est à cause de ça que cet homme a connu une glorieuse conversion à Christ, à l’âge d’environ quatre-vingt-cinq ans. E-222 Rise right up like the flower, the seed look like it's over with; it dies and falls in the ground. Dig the little seed up, and it's rotten and looks like a mess, but out of there springs life to reproduce another flower again: God in simplicity.
He does the same thing. The way up is down, always. Humble yourself. Don't never say, "Well, I've got this and that." You ain't got nothing. Just--just remember, if you've got the grace of God, just be thankful for it and be humble...?... Just keep humbling yourself.
E-117 Un jour, il a demandé à une petite fille, qui revenait de l’école du dimanche, pourquoi elle perdait son temps avec une chose pareille. Elle a dit que c’est parce qu’elle croyait qu’il existait un Dieu. Et monsieur Dorsey a dit que... il lui a dit: «Mon enfant, tu as vraiment tort de croire à une chose pareille.» E-224 Now, I'm going to have to hurry 'cause the clock's... I don't want to keep you too long, 'cause I don't want to wear you out. See? We got a long time yet through this week.
E-118 Il a dit que la petite fille s’est baissée pour cueillir une–une petite fleur du... de la terre, elle l’a arrachée par les pétales, et elle a dit: «Monsieur Dorsey, pouvez-vous me dire comment ceci vit?» E-225 Now... And now, we find out that people get so smart and educated. Now, I want to show you another. The--the other goes so far to the other side, they become fanatics trying to be religious. Now, we know we have that group. See? They go to the other side...
That's where I different with the group of brethren that pulled off here not long ago from the--the way of Righ--Light; they--they just couldn't see the phenomena of being done unless they made themselves a group, so they gathered up in Canada and--and made a group of people that they was going to give out and make apostles and prophets out of one another and things, and it fell right through. See? And it always will. See?
They become... They feel that because that they are... That--that they don't... They so condemn the other things and the--and the things till they go plumb on the other side.
E-119 Et voilà! Quand il a commencé à sonder... il aurait pu dire à l’enfant: «Eh bien, elle pousse dans la terre.» Et alors en retour il y aurait eu des questions comme: «D’où vient la terre? Comment cette graine s’est-elle trouvée là? Comment est-ce arrivé?» Et ainsi de suite, en remontant jusqu’à ce qu’il voie... Voyez-vous? Il ne s’agit pas de grandes choses éclatantes auxquelles on pense, mais c’est dans des choses simples que Dieu est si réel, dans la simplicité. E-228 See, there's one side that's highly intellectual, cold and indifferent; they deny everything there; and the others get on the other side, on the other side's a radical bunch of emotion and deny the Word. But the real true Church stays right in the middle of the road.
E-120 Ainsi, Dieu trouve bon de se révéler, puis de se cacher; ensuite de se cacher, pour se révéler dans des petites choses simples. Cela a–cela a été placé au-dessus de la tête de l’homme, parce que... si vous disiez: «Pourquoi un Dieu juste ferait-Il cela?» C’est parce que cet homme n’a pas été créé au départ pour essayer de se débrouiller tout seul. E-229 Now, if you notice, it's--it's--it's got the Bible knowledge of what God said, and it's--it's spiritual enough to be warm in its heart, and it's just a road. Isaiah said it would be that way He said, "There shall be a highway."
And the blessed, holy, precious friends of the Nazarene church, a mighty little move that God started up. But what did they get? When God begin to speak with tongues in the church, they were so religiously and so self-starched that they called it the devil, and you see what happened to them. See, see? They--they... And the holier than thou are... And--and so we find out that all those things goes to seed and dies right out. See? And the--the--the other side...
E-121 L’homme a été fait pour dépendre entièrement de Dieu. C’est pour cette raison qu’on nous identifie à des agneaux, ou plutôt à des brebis. Une brebis ne peut pas se conduire; elle doit avoir un conducteur. Et le Saint-Esprit est censé nous conduire. L’homme a donc été fait ainsi, et Dieu a fait toutes Ses oeuvres si simples pour que les simples puissent comprendre cela. Et Dieu se fait simple avec les simples, pour que les simples Le comprennent. E-231 Now, one side becomes a fanatic; the other side becomes cold and starchy. Now, Isaiah said, "There shall be a highway." And the Nazarenes and many of the old holiness people used to say, "The blessed old highway (Glory to God.); we're walking up the old highway." But you remember, that wasn't exactly what he said. He said, "There shall be a highway and ('And' is a conjunction.) and a way," and it shall not be called a highway of holiness, but the way of holiness.
E-122 En d’autres termes, Il a dit dans Esaïe 35, je crois; Il a dit: «Même un insensé ne pourrait s’égarer.» C’est tellement simple! Et nous savons que Dieu est si grand que nous nous attendons à ce que cela soit quelque chose de grand, et nous manquons de voir les choses simples. E-234 Now, an highway of holiness... People try to make themselves holy. And when you do, it's just like I said before; it's like a... It would be like a buzzard trying to put dove feathers in himself to make a dove out of it, when his nature's still a buzzard. See? See, it's... It would be like a crow trying to put a--a pigeon's feathers in, or a peacock, and saying, "You see, I'm a beautiful bird." See, it's something manufactured.
But a peacock don't have to worry whether he's going to have peacock feathers or not. The dove don't have to worry whether he's going to have dove feathers or not. As long as his nature is a dove, he will have dove feathers.
And see, the holiness people begin to say, "The women must wear long hair and long sleeves," and all these things, "and long skirts, and not wear any wedding rings, or jewelry of any type." See, it become a self-righteous holiness. See, see? That--that's--that's manufactured holiness. But the real Church of the living God is--it a...
E-123 Nous nous achoppons à la simplicité. C’est comme ça que nous manquons Dieu, en nous achoppant à la simplicité. Dieu est tellement simple que les érudits de cet âge, et de tous les autres âges, Le manquent à un million de kilomètres. En effet, dans leur intellect, ils savent qu’il n’y a rien d’aussi grand que Lui; mais, quand Il se révèle, Il le fait de façon tellement simple que les gens passent carrément par-dessus la chose et manquent de voir cela. E-236 Look what's happened to the denomination. Now, they've all got cut hair like the Pentecostals and--and so forth, and--and they all, nearly, wear rings and so forth.
Look at the Pentecostals years ago how they harped on that. See? "And we, the church--we, the church." The Church is Christ's body. It's a individual amongst other individuals that is born in the Kingdom of God. That comes from the inside out. It's automatically lived.
E-124 Eh bien, examinez cela. Examinez cela à fond. Et vous qui êtes en visite ici, quand vous retournerez à votre chambre de motel, prenez ces choses et méditez là-dessus. Nous n’avons pas le temps d’analyser cela comme il le faut, mais je voudrais que vous le fassiez quand vous rentrerez au motel, ou à l’hôtel, ou où que ce soit que vous logez, ou chez vous. Réunissez-vous et examinez cela. E-238 You don't ask the sheep to bear wool or manufacture wool, I mean. The sheep don't have to manufacture wool. He'd say, "Now, my master wants me to have some wool this year. I got to get busy." No, the only thing he has to do is just remain a sheep. That's right. The wool will automatically--it will--it will--he will bear it because...
And we're not asked to manufacture fruits; we're supposed to produce fruit (See?), bear fruits. See? We are supposed to bear fruits. And as long as you are a fruit tree of God with God's Word, God's Word will vindicate Itself. It'll bear fruit as long as the Word's in there.
And Jesus said, "If ye abide in Me and My Word in you, ask what you will, and it shall be done." See it? You don't manufacture it. You work yourself not up to it; it's just actually there. And it goes on and on.
Now, let's go--just, hurrying it up now with just a few minutes left, and then we'll close.
E-125 ... Le manque, à cause de la façon dont Il se révèle; en effet, Il est tellement grand qu’Il se cache dans la simplicité pour se faire connaître au plus petit. Voyez-vous? Ne cherchez pas à comprendre ce qui est grand, parce qu’Il passe par-dessus cela. Mais prêtez attention à la simplicité de Dieu, et alors vous trouverez Dieu, juste là, de façon simple. E-241 Now, now, others go so far as to be fanatics. Now, they go on the other side. And they think just because that they jump up and down, or get some kind of a sensation or emotion, speak with tongues, or--or--or give a prophecy that happened to be right or something like that, they think that's it: that--they--they've got it, but it isn't.
Jesus said, "Many will come to Me in that day and say, 'Lord, have not I prophesied in Your Name; Your Name done many works and cast out devils?'" He say, "Depart, I never knew you." See? That isn't it. That isn't it, friends. That's the reason that tongues evidence... I believe in speaking in tongues, but I don't take it to be the only evidence of the Holy Spirit. No, sir. The fruit of the Spirit is the evidence. See? And now...
You see, that's the reason I have different with the move of the Pentecostal brethren in that manner that they say, "If a man speaks in tongues, he has the Holy Ghost." I different. That's no sign he's got the Holy Ghost. See? I've heard devils speak with tongues just as fast as they could, drink blood out of a human skull, and call on the devil.
E-126 La sagesse hautement raffinée du monde, l’instruction, cela Le manque toujours. Maintenant, je ne suis pas ici... Et je sais que des professeurs, deux ou trois que je connais, sont assis ici; mais je ne suis pas ici pour m’opposer à l’école et à l’instruction, pour essayer de soutenir l’analphabétisme; je ne suis pas ici pour ça. Mais ce qu’il y a, c’est que les gens s’appuient tellement sur ça qu’ils sont même dans les séminaires et tout, ils manquent de voir la chose même que Dieu a placée devant eux. E-245 I've seen Indians take snakes and wrap around them in the--in the--in the rain dance out there in Arizona, hold their hands up like that, and run right around; the witch doctor come out lancing himself, and lay a pencil down, and it write in unknown tongues and give the interpretation. So, see? So don't--don't tell me that. No, I'm too old for that. See? So...
The--the fruit of the Spirit is the... Jesus said, "By their fruits (not tongues or emotions, but) by their fruits ye shall know them." So that is the fruit of the Spirit.
It's God unfolding Himself in humility, sweetness, and everyday the same. It's something about a man that stays right with the Word, every time that he sees the Word, he punctuates it with an "Amen," no matter what the other people say.
That's... He believes it. You see?
E-127 C’est pour cela que je ne suis pas contre les frères qui sont dans les dénominations, mais je suis contre le système des dénominations, parce que cela cherche à s’élever, et–et–et à instruire ses prédicateurs à tel–tel point que s’ils n’ont pas l’éducation et l’instruction requises, ils sont exclus. Et–et ils doivent passer l’épreuve psychiatrique, et tout ça. Jamais je n’ai cru que ce soit la volonté de Dieu de tester un prédicateur au moyen de la psychiatrie, mais de le tester au moyen de la Parole. Voyez-vous? Oui, la Parole est le seul moyen que Dieu utilise pour tester Ses hommes qu’Il envoie; ils doivent avoir la Parole, prêcher la Parole. E-247 All right. See? But we go far enough then to rest upon a fanatical... And Satan gets amongst the people. That's Satan's business, and he's a good businessman. And he--he gets amongst the people to make them think that they've got it just because they can jump up and down; and then hate your neighbor? No, see? To--to say things and speak in tongues just wonderfully and things like that... And remember, you can speak in genuine Holy Ghost tongues and still not have the Holy Ghost. The Bible said so. "Though I speak with tongue of men and Angels and have not charity, it profit me nothing. I'm become as a sounding brass, and tinkling cymbal": I Corinthians 13. See? So you don't--that don't do it. See?
E-128 Or, aujourd’hui, on prêche la philosophie, on prêche les credos et les doctrines dénominationnelles, et tant de choses, et on laisse de côté la Parole, parce qu’on prétend qu’Elle ne peut pas être comprise. Elle peut être comprise. C’est ce qu’Il a promis. Maintenant, c’est ce que nous Lui demandons de faire. E-249 The Methodists said, "When we shouted, we had it," but they didn't. The Nazarene said when they lived holy they had it, but they didn't. The Pentecostals said, "We speak in tongues; we got it," but they didn't. See, see? God unfolding Himself, not in sensations, no, that's... Sensations yet's with it. You see the place? He just gets it so humble till anybody can see it, if you don't--if you don't try to put--inject your own mind to it (See?) and your own thoughts. It's God. Now...
And then they become a bunch of fanatics. Then here's the cold formals on this side; here's the fanatics on the other side, and here goes the Bride right straight through it all, calling from both sides. That's just God vindicating It as He goes along: His Word.
Now--oh, I've got to skip some of this, because I got too much here, and I--I got... My time's run out. I'll hurry just as quick as I can now.
E-129 Bon, nous allons prendre ici quelques personnages, pendant quelques minutes. E-253 From Eden--from Eden it has come, been being prophesied that there was coming a Messiah, all the way from Eden. Now, I'm going to skip over a few of my Scriptures I got wrote down here and notes, just to get the message off in time if I can. God hiding in humility... Now, I'll talk fast, but yet I--I want you to catch this. See?
E-130 Considérons l’époque de Noé. A l’époque de Noé, quand Dieu a vu que la sagesse du monde était fort considérée et fort respectée, Il a envoyé un message simple, par une personne simple, pour montrer aux hommes Sa grandeur. E-255 Since Eden, it had been prophesied that there would come a Messiah. It was foretold what kind of a Person He would be. We could linger a long time. You know the Bible, what He would be, what kind of a Person He'd be. Moses said, "The Lord, your God, shall raise up a prophet like me." They knowed that that Messiah was to be a prophet, the kind of a ministry He would have with Him. All the prophets spoke of what He would do.
They spoke of it in symbols, and it went plumb over the top of their head and plumb under the rest of them (See, see?), went under one and over the other one. See? By the time that He arrived on the scene of time, the people to whom He was sent had their own interpretation of what that He was to be in their own imaginary interpretation.
E-131 Or, nous savons qu’à l’époque de–de–de Noé, il est dit que la civilisation d’alors était si brillante que nous n’avons encore jamais atteint ce degré-là dans notre civilisation moderne. Mais je crois que nous finirons par y parvenir, parce que notre Seigneur a dit: «Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à la Venue du Fils de l’homme.» Et Il a donné quelques exemples. E-257 The Bible never changed. The Bible is always the same. That's the reason I say the Scripture says, and I stay with that: "The Bible is of no private interpretation." So Methodists, Baptists, Pentecostals, don't try to put your interpretation to it, saying, "It don't mean that; it means this." It means just what it said, just exactly.
Someone said, "How can it... I don't know how." It's not me to say that; it's God to take care of that. He's the One Who said it, not me (See?), and He will take care of His own.
E-132 Ils ont construit la pyramide et le sphinx, là-bas en Egypte, ils ont construit des ouvrages gigantesques, tels que nous ne disposons d’aucune puissance aujourd’hui pour en construire de pareils. Ils avaient une–une–une procédure d’embaumement telle qu’ils pouvaient embaumer un corps et lui donner un aspect tellement naturel que cela demeure encore jusqu’à nos jours. Nous ne sommes pas capables–nous ne sommes pas capables de faire une momie aujourd’hui. Nous n’avons pas la matière qu’il faut pour le faire. Ils avaient des teintures qui–qui tenaient tellement bien pendant quatre ou cinq mille ans qu’elles ont gardé exactement la même coloration. Voyez-vous? Nous n’avons rien de pareil aujourd’hui. Et beaucoup de grandes choses de cette civilisation-là témoignent de sa supériorité sur notre civilisation moderne. E-260 But now, but--this Messiah had been prophesied. The prophets told just exactly how He would come, what He would do when He come, but their own private interpretation of it amongst the people... And when He come He was in such a simple way in simplicity till the whole church group stumbled over it. Is that right?
There those men who had been taught... A man could not be a teacher, a priest until he was born in a certain lineage, after Levi. And just think, his great-great-great-great-great-great grandfather was a priest, laying right in that Word in the temple day and night like the Catholic priest or the minister, that's a--a handed-down minister from generation to the certain churches and so forth. "My great-great-grandfather was a Methodist bishop. My grandfather was a bishop," and so forth. See?
E-133 Vous pouvez donc vous représenter ce qu’étaient l’instruction et la science, que reflètent de si grands vestiges qui nous sont restés pour prouver l’existence d’une grande civilisation. Quelle–quelle grande civilisation ce devait être, avec de tels mémoriaux! Combien la science, et–et la civilisation et l’instruction modernes étaient–étaient un impératif pour les gens! Absolument. Absolument. J’imagine qu’il n’y avait pas du tout d’illettrés parmi eux.
Donc, Dieu, en faisant des recherches dans ce grand système économique de cette époque-là, Il n’arrivait peut-être pas à trouver le type d’homme qu’il Lui fallait, jusqu’au moment où Il a trouvé un illettré, peut-être un fermier, du nom de Noé, un berger. Et Il l’envoya prêcher aux gens Son message, un message tellement simple que leur–leur instruction de cette époque-là, les gens se sont achoppés à la simplicité du message.
E-263 All that--lived right in the Word, but they had formed their own way of it. And their children had accepted it in such a way that the fathers had taught it, until the fathers had taught it off of the real way, and they'd made such an organization out of it, till when the Spirit tried to present Truth, they couldn't receive it. And that's the same thing today.
I don't mean to be rude, but it's right. It's the same thing today. They make it so--so complicated and--and some other way they teach they're... Just like it's been said: God don't have any grandchildren. You know that? God has sons, and He has daughters, but no grandsons and granddaughters. Every man must pay the same price and come the same way; just as your father did, so must you. Now...
E-134 Et pourtant, face à la science, le message était radical! Comment pourrait-il y avoir de la pluie dans les cieux, alors qu’il n’y avait pas de pluie là-haut? Vous voyez? Et ce simple message, consistant à–consistant à bâtir une arche, de construire quelque chose où il fallait entrer, alors qu’il n’y avait pas d’eau pour la faire flotter, eh bien, ça a fait de lui un fanatique. Et ça a fait de lui un–un–un–un... ce qu’on appellerait aujourd’hui, excusez l’expression, un drôle de personnage. E-265 So He was so simple, when this Messiah... For four thousand years every prophet spoke of Him. David sung of Him, and all down through. And when He come, the people had their own idea built up what He must do, how He was going to do, how it was all explained, drawed out on charts, and everything till when He come in that real simple way, it just--it just ruined their theology. See? They didn't know it. See, He come according to the Word.
Now, do you believe that God spoke through the prophets that that Messiah would come in a certain way? It's too bad we haven't got about another hour that we could go through there and explain how it was. See? We all know how it was though, most of us. How God said He would come and "How that thou, Bethlehem of Judaea, art not the least amongst..." and all down through there and how He would do, and what He would do. See?
E-135 Et presque tous les enfants de Dieu sont des drôles de personnages, vous voyez; ils le sont. Je suis heureux d’être l’un d’eux. Ainsi... vous savez, ils–ils sont différents de la–la tendance moderne de la civilisation. Ils sont donc devenus bizarres, étranges. Dieu a dit que Son peuple était «un peuple à part, (bizarre, étrange,) mais un sacerdoce spirituel, une nation royale, offrant à Dieu des sacrifices spirituels, les fruits de leurs lèvres, donnant gloire à Son Nom». Quel–quel peuple! Et Il l’a! E-267 And yet He was so simple till those great scholars had got it so mixed up, till they missed it. But you know Jesus didn't come contrary to the Word; He come according to the Word, but contrary to their interpretation. See? He taught things that was against their ecclesiastical training about Him.
Now, they said, now for instance, "When Messiah comes, certainly He will come up to the temple and say, 'Caiaphas (or ever who's high priest), I have arrived.' He will come with a ten million Angel salute. The... God will say, 'All right, fellows down there, you're really a mighty church. You're My people. I'm going to turn the crank here and let the corridors of heaven down; I'm sending you Messiah to you this morning. I'll let it land right out there in the yard.' And all the people get around and say, 'Doctor So-and-so, you and Doctor So-and-so; you all can stand at the head to greet Him first.'" You See?
E-136 Et remarquez bien, là, quelle chose formidable cela a certainement été en ce temps-là que de voir un fanatique venir à l’église, un fanatique, et prêcher un Evangile qui, apparemment, allait tout à fait à l’encontre de leur façon de croire! Et les hommes de science... eh bien, ils... c’était simplement de la folie». Oh! ils pouvaient démontrer scientifiquement qu’il n’y avait pas de pluie là. E-269 That's perhaps something like they thinking today. Now, I know it's a little--it sounds a little "rashal," but I don't--I'm trying to make a point. "And--and there is--that's the way it's going to be. And if it don't come that way, it's not right. It's an antichrist. If it don't come just that way, it's an antichrist (You see?), so it won't be. And so then there'll be a... Then the next thing comes down will be about a ten million Angel salute with their bands, and they'll land out there in the yard where Solomon built the temple, and oh, all up and down through here, this holy place where saints and sages had died..." and so forth.
E-137 Mais cet humble berger, lui, croyait que si Dieu avait dit qu’il pleuvrait, il pleuvrait. Vous voyez? E-271 "Yes," Jesus said, "you hypocrites, you sons of the devil," said, "you garnish the tombs of the prophets, and your fathers put them in there." That's right. That's right. See? "How many righteous men and prophets was sent to you, and still you slayed every one of them." See? But what would He called righteous then, what they called fanatics and cranks. Yes. There they thought it would come that way.
But when He come in a stable, borned of a--a virgin, with just a common carpenter for a foster father and a--a little unknown girl... See, not the high priest's daughter or whatmore; He--He come as from a little lady that lived down in the--in--in a little old mean country called Nazareth. And just a common widower; his wife was dead. He had some children: Joseph. And--and she--he was engaged. And then He come with a black name to begin with. They said He was illegitimately born.
E-138 Et alors cela... comparez ça avec aujourd’hui: quand quelqu’un est guéri, les gens disent: «Ce n’est que de l’émotion» ou alors «je peux vous prouver scientifiquement que le cancer, ou la matière, ou–ou–ou plutôt la chose, elle est encore là.» Mais, pour le simple croyant, c’est parti. Vous voyez? En effet, lui ne regarde pas à la matière, il regarde à la promesse, exactement comme Noé l’avait fait. E-273 Oh, my. That hit their polish too hard. See? Their educational ethics could not swallow that. Their interpretation of the Scriptures knowed nothing about that, but yet it was the THUS SAITH THE LORD. Oh, my. Shivers me to think it. And to see the same thing reoccurring again... God cannot change. (It's already twelve, but... Will you just... Shall I stop or just--just go on? I think if you can sit still just a little bit. See? Now, now, this is... I'm basing something here for a message coming. See? And I'll try to let you out just as quick, maybe the next ten or fifteen minutes if we can. God bless you.)
E-139 Alors, ne voyez-vous pas que «ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à la Venue du Fils de l’homme»? E-276 Notice. Now, it's so simple that it--it--it just missed the mark for them, but it hit God's mark (See?); it hit the Word. He come just exactly the way He said, but they--their interpretation of it was wrong. The interpretation of the deliverer in Moses' time was wrong; the interpretation in the time of Noah was wrong (See?), but God comes according to His Word.
And then Jesus came, and He--and He taught things that was contrary. "If Thou be the Messiah, do such-and-such." You see? "If Thou be... Come off the cross, and show it to us now." See? But God don't clown for people; God just does the things that's pleasing and right.
E-140 Scientifiquement, personne... Le médecin peut dire: «Regardez ici, la tumeur est encore là. Votre cancer est encore là. Votre bras est aussi infirme qu’avant. Vous êtes fou.» E-278 They thought such a One would certainly have to come with a great salute of Angels, but He come by a stable. And to their own polished ethics, it was ridiculous for a--an ordinary human being to think that Almighty God, the great mighty Jehovah, Who owned the earth and created the whole thing, couldn't fix a place for His own Child to be born, better than some cow barn over a manure pile. How could there... See?
What was it? God in simplicity. That's what made Him so great. See, the ethics of education cannot belittle itself like that. See? It cannot stand it, but God is so great that He brought Himself down to that, not even of clothes to put on His own Child. Think of it. And the world... There was no room in the inn, and He went into a cow stable, a little--a little ledge, a little cave-like back in the side of the hill; and there upon a straw bed came the Son of God. Oh, that was a lot different from meeting up there...
E-141 Et, souvenez-vous, ça, c’est le même esprit qu’il y avait au temps de Noé, qui disait: «Il n’y a pas de pluie là-haut. Nous pouvons atteindre la lune avec des instruments, il n’y a pas de pluie là.» Mais si Dieu a dit qu’il y aurait de la pluie là... E-280 And His mother was to be mother; she was found to be mother, oh, months before they was even engaged to be married or even married. See? She was to be mother, and the people saw it, and they knowed that it was this a way. And Mary, in her own heart she knowed what was going on. And Joseph didn't understand, but the Angel of the Lord came to him by night saying, "Joseph, you're a son of David. Don't fear to take unto you, Mary, your wife, for that's not nothing bad, but that is of the Holy Ghost." That settled it.
E-142 «Car la foi est une ferme assurance des choses qu’on espère, une démonstration de celles qu’on ne voit pas.» Et la foi trouve son lieu final de repos dans la Parole de Dieu. C’est là qu’elle trouve son lieu de repos. Vous–vous comprenez? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.] Son lieu de repos, c’est la Parole de Dieu. E-281 The man, Joseph, with such connection with God till God could speak to him. But today we get our ecclesiastical jackets so drawed around us till nothing can speak to us outside of the ecclesiastical group that we belong to. I don't want to get harsh or radical, so I'll leave that alone right there. Notice... But you understand what I mean.
E-143 C’est là que Noé l’a fait reposer: «Dieu l’a dit.» C’était réglé. Maintenant, si vous remarquez bien encore, là... Et aussi, Noé, en croyant à une telle chose, était un fanatique. E-283 Notice. A stable was ridiculous for them. The polished... We don't even have a--no record where He ever attended one day of school, and yet at the age of twelve years old, a simple boy confounded the priests in the temple by His teaching. Oh, my. What was it? God hiding Himself. I feel pretty religious right now.
God hiding Himself in a barn, God hiding Himself in a little Child... See? Watch. It's going to display after while though. See? He had to... He... When He went on the streets, the parents, no doubt would talk and say, "Don't play with that kid. Don't have nothing to do with Him. His mother's nothing but a common prostitute. (See?) And the father and mother... The baby was born before they were actually married. She was to be mother. Have nothing to do with it."
E-144 Et aujourd’hui, ceux qui croient au baptême du Saint-Esprit... Bon, l’église dit: «Ces gens-là sont des fanatiques. Ils ne sont qu’une bande d’exaltés, d’émotifs, de gens pris de panique.» Mais ils sont bien loin de se douter que c’est ce que la Parole de Dieu enseigne, que c’est une promesse. E-285 What Mary thought... But altogether, no matter what the outside thought, she pondered all these things. They hid it in their heart. They knowed they couldn't say nothing about--against it. God speaks to His men sometimes, say, "Hold your peace. Don't say nothing about it."
I've had people in my meetings say, "Well, if you be a servant of Christ, you know this is going on there." Sure I know it's going on, but then what are you going to do when He says, "Hold your peace. Don't say nothing about it."
E-145 Et, quant à Noé, peu importe combien on disait que le vieux avait perdu la tête, que scientifiquement parlant il avait tort; et–et–et que, mentalement quelque chose clochait en lui. Mais, pour Noé, c’était la Parole du Seigneur, et Noé s’en est tenu à cela. Les sages et les intelligents, eux, ils s’achoppent à la simplicité de la chose, et ils l’ont payé de leur vie. Quelle–quelle réprimande! Maintenant, cela s’adressait à cette génération-là! E-289 Took some men the other day, showed them on a book, something spoke years ago. I said--said...
Said, "Well, I couldn't understand it."
I said, "You see there?" Here it was back there, got it dated and everything when it happened back there. Oh, when many people had seen it on the book there, I said, "It'll come to pass that this will do this way and that way."
Said, "Well, why didn't you say something about that?" 'Cause it had to be that way. See?
E-146 Bien des gens disent: «Moi, si j’avais vécu là autrefois!» Non, vous auriez adopté la même attitude, puisque aujourd’hui, c’est exactement la même chose qui se reproduit aujourd’hui, seulement sous une autre forme, et les gens s’y achoppent aujourd’hui comme à l’époque. E-292 And Joseph knowed different. He knowed Who that baby belonged to. Mary knowed Who it belonged to. Jesus knowed Who His Father was. What did He say? "I must be about My Father's business," not sawing wood and--and making a door, but about His Father's business. Amen. He said that to His mother: "Can't you understand that I--it's time for Me to be about My Father's business?"
E-147 A l’époque ils avaient sans doute beaucoup de prédicateurs, mais Noé était inspiré de Dieu. Et Noé pouvait regarder, et voir ce qui était sur le point d’arriver, comprendre que Dieu ne pouvait pas laisser subsister une génération adultère et méchante comme celle-là. Alors, que voyons-nous aujourd’hui, sinon la même chose! Une Sodome et une Gomorrhe modernes, vous voyez, un peuple méchant et adultère, avec une instruction tellement raffinée qu’ils s’achoppent à la simplicité de la manifestation de l’Etre et de la Parole de Dieu, quand Il révèle Sa Parole. E-293 Now, they thought this little cracked-up Child--any illegitimate child is kind of an odd, curious thing anyhow, and there you are. See? But God hiding Himself... Listen. God hiding Himself in what was thought of the world as filth, corruption, illegitimate... Look, God hides Himself in the corruption of a dead seed to bring forth life. See? Do you get it?
God hides Himself in a simple little wash woman or an ordinary man with his dinner under his arm, kiss his wife and children good-bye, and go out there, and maybe hide Himself in that man to do something that a archbishop would know nothing about. See? You don't hear Him blow no horns and send it out. He--He... God just gets glory; that's all. The simple hear it and are glad. See?
E-148 Il n’y a personne au monde, Rosella, qui... ou, qui que ce soit–qui que ce soit, qui puisse dire que nous ne voyons pas la Parole même de Dieu rendue manifeste au milieu de nous. Nous sommes un peuple privilégié de voir la promesse même des derniers jours, les Lumières mêmes du soir qui devaient briller, alors que c’est caché à ce monde si hautement raffiné. Jésus a dit à Dieu, le Père, Il a dit: «Il T’a plu de le leur cacher. Oui, Père, Tu l’as caché.» Il les a laissés, avec leur sagesse... E-296 Now, God was hiding Himself in the simplicity of a baby, hiding Himself in the simplicity of a--a common family, God. And the ecclesiastics and the great men, the mind, the genius, and the--and the--all of them, the Herods and so forth of that day, and the Neros, and they all overlooked it: God hiding in simplicity. (Now, quickly).
E-149 Vous voyez, c’est la sagesse qui a commencé à faire rouler le ballon dans la boue du péché, au commencement; en effet, Ève était en quête de sagesse quand elle a rencontré Satan, et Satan la lui a donnée, vous voyez, alors que la sagesse est opposée à la Parole. Il ne nous est pas demandé d’avoir de la sagesse. Il nous est demandé d’avoir la foi en ce qui a déjà été dit. Alors, vous voyez? Mais, aujourd’hui, les érudits La polissent, ils La placent là-bas, ils Y mettent leur propre interprétation, ils l’ont toujours fait. Ils font la même chose aujourd’hui; dans la même proportion. E-297 John the Baptist, in Isaiah 40... We could get it if you want to. Malachi 3, all... Well, yeah, you mark it down if you want to. Isaiah 40, all you know, speaking peace to the... As it is, maybe I... It might be good that I--I--I would read it right here, if you got--if you got that much time...?... just for a minute. We'll turn over here in the Book of Isaiah the 40th chapter and--and read here and just see what he says about this now. Look, here.
Comfort ye, comfort ye my people,...
Now, remember this is 712 years. Look at the heading on there, see712 years before He was born here’s a prophet speaking of Him. Comfort ye, comfort ye my people, saith the Lord. Speak ye comfortable words to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she has received of the LORD’S hand double for all of her sins. The voice of him crying in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight his paths in the desert a highway for our God.
And every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough... shall be made... plain: (Oh, hallelujah. What a man that was to be. See?)
E-150 Maintenant les gens... Mais à l’époque les gens ont manqué la chose, exactement comme ils manquent cela aujourd’hui, la même chose. Ils font les mêmes choses. En effet, ils–en effet, la raison pour laquelle ils ont manqué cela, c’est parce qu’ils étaient trop intelligents pour y croire. Voyez-vous? Or, le message était tellement simple que les intelligents étaient trop intelligents pour croire la simplicité du message. Oh! la la! En Vérité Dieu l’a rendu tellement simple que les intelligents et les sages ne l’ont pas vu, parce que c’était tellement simple. Eh bien, c’est ce qui fait que la grandeur de Dieu soit si grande; en effet, étant le plus grand, Il peut se faire simple. E-298 Now, turn over to Malachi with me, the last book of the--last of the prophets in the Old Testament. Now, and in Malachi, listen here; Malachi picks it up just at the end time, so they be sure not to forget it. Malachi the 3rd chapter:
Behold, I'll send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, who you delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
See? Still speaking of John... "Send My messenger before Me to prepare the way." Jesus spoke of it in Matthew 11:10. Said, "If you can receive it, that's who was spoken of, 'Behold I send my messenger before my face...'" See? That's right.
E-151 Aujourd’hui, les hommes pour montrer qu’ils ne sont pas de Dieu, ils sont grands et ils essaient de se faire plus grands, et de se déclarer plus grands, notamment comme grand évêque, docteur saint Pape, et tout, se faisant passer pour ce qu’ils ne sont pas réellement. Et Dieu, étant si grand, Il se fait tout simple. La simplicité, c’est ça la grandeur. E-300 Now, how all this spoke. When it had been for seven hundred years there was to be a forerunner come before the Messiah; but when he came on the scene in such simplicity, they missed him. They missed him. Remember, he was a priest's son. Well, look how ridiculous that was for him not to follow the office of his father, go back to the seminary, but his job was too important.
At nine years old he went into the wilderness, and he came out preaching. They missed it. He was so simple, too simple for their high-polished education to believe such a one. They thought when this man come... "How about: 'All the high places will be made low; all the low places be made high; all the rough places be made plain'?" David saw it and said, "The--the mountains skipped like little lambs and the leaves clapped their hands."
E-152 Nous sommes capables de construire un avion à réaction, nous sommes capables d’envoyer une fusée sur la–sur–sur... mettre un missile en orbite, et nous sommes capables de faire toutes ces choses; oui, mais nous ne sommes pas capables de fabriquer un seul brin d’herbe. Amen. Et ça alors? Mais, au lieu d’essayer de remonter pour voir de quoi cette herbe est faite, et d’accepter le Dieu même qui a créé cette herbe, nous essayons de construire un missile qui arrivera plus vite là que celui que quelqu’un d’autre peut construire. Voyez-vous? E-303 What, did it happen? An old whiskered guy like that with no education at all, with a piece of sheepskin wrapped around him, came stumbling out of the wilderness of Judaea saying, "Repent, for the Kingdom of heaven is at hand. And you bunch of snakes, don't you think to say 'I belong to a certain organization.' God's able of these stones to rise children to Abraham."
My. "Well, that's not him there. We know that's not him." But it was him. See? He was making the path clean. See?
There's when the rough places was made plain. There's where the high places was brought down. "Don't you think you got Abraham to your father? Don't begin to tell me that kind of stuff, 'cause God's able of these stones to rise children to Abraham." The high places was brought down. Oh my. That's it. Yes. See the difference?
E-153 Dans nos églises, nous sommes tellement intelligents, tellement sages que nous pouvons construire un édifice d’un million de dollars, ou un édifice de dix millions de dollars, mais pourtant... et nous essayons d’en construire un plus beau que celui des méthodistes, ou bien les baptistes en construisent un plus beau que celui des presbytériens, puis les pentecôtistes se jettent dans une ronde infernale en... Mais voici ce qu’il en est: nous sommes cependant... nous sommes tellement sages et si bien établis dans nos voies que nous manquons de nous humilier, pour nous rendre compte que Dieu se trouve dans la petite mission du coin. Vous voyez? C’est juste. Eh bien, c’est... Nous nous achoppons à la simplicité. C’est ce que les gens ont toujours fait. E-304 He said that's what would take place. And when they come, they thought, "Oh, my." They was just ready to receive him, if he come to their own organization. But because he come like that, in such a simple way, yet in interpreting the Scriptures, the high places was made low. They didn't want to accept it, but they was.
Boy, he shaved them off. He shook the hide right off them. Said, "You bunch of vipers. You snakes in the grass. I tell you the axe is laid to the root of the tree, and every tree that won't bring forth the fruits is cut down and cast into the fire. And I indeed will baptize you with water, but there's coming One after me Who's mightier than I. He will baptize you with the Holy Ghost and Fire, and His fan is in His hand. He will thoroughly purge the floors, and...?... of straw, burn up the chaff, and take the wheat to the garner." Amen.
That was when the rough places was made plain (See?), but the people didn't get it; but it's just exactly with the Word, just exactly the way the Word said it, so simple that they missed it. They missed seeing it. Don't you be that blind. See? Don't you be that blind.
E-154 Eh bien, ils–ils étaient–ils étaient trop sages pour croire un message aussi simple. Il n’était pas assez raffiné pour les recherches scientifiques qu’ils avaient faites. Ce n’était pas–ce n’était pas brillant, le message ne l’était pas assez, pour le programme d’enseignement qu’ils avaient à cette époque-là. Voyez-vous? Ils avaient étudié pour savoir qu’il existait un Dieu, ils avaient étudié pour savoir qu’Il était grand, et ils essayaient de se faire grands avec Lui, alors que le chemin pour monter, c’est toujours en bas. E-308 So listen. Now, they missed it. He was so simple for their common beliefs of such a person that he missed it. Again, what was it? God, which is the Word, hiding in simplicity, not a priest with his collar turned around, with smart education.
Jesus asked them the same thing. He said, "What'd you go out to see?" when John's disciples come over. Said, "What'd you go to see? Did you go to see a man dressed with a priest robe on, you know, and soft clothing," He said, "that--that--that kind of a preacher?" He said, "Did you go to see that?" He said, "No".
"Them kind kiss the babies, and, you know, and bury the dead." They--they don't know nothing about a two-handed sword on the battle front. They was out there, some intellectual speech to some Kiwanis Club or something, you know. They're all right there, but when it comes out there it's battle to face it, they know nothing about it. See? 'Cause they--they--they're in kings' palaces. They fool around with that kind of celebrity." But said then, "What did you go to see? Did you go to see a reed shaken with any wind? A man that could say... Somebody'd say, 'You know, you belong to the--you belong to the Oneness, but if you'll come over here to the Assemblies, I'll tell you what I do: we'll--we'll make it..."
"I believe I'll do that," a reed shaken... Not John. No, no, no, no.
E-155 Maintenant, qui sait si c’est le pôle Nord qui est au nord, ou si c’est le pôle Sud qui est au nord; ou si c’est le pôle Nord qui est au sud, et le pôle Sud au nord? Lequel est en haut, et lequel est en bas? Nous sommes suspendus dans l’espace. Nous disons: «Le pôle Nord est en haut.» Comment le savez-vous? Le pôle Sud pourrait être au nord. Vous voyez, vous ne savez pas. Alors, souvenons-nous... E-312 "If you'll come and be a Sadducee and not be a Pharisee, or something or other. You didn't see anybody shook with the wind, not John." No, sir, brother. Not him. He said, "Then, what did you go to see? A prophet?" It'd take a prophet to do that. See? He said, "Now..."
That was the evidence of a prophet. See? The Word of God with him. The Word comes to the prophet. See? Said, "What did you go to see, a prophet?"
He said, "Yes, that's right."
"But I say to you, even more than a prophet," for he was. Why was he more than a prophet? He was a messenger of the Covenant, that bridged the way between law and grace. He was the keystone in there that been spoke of. He said, "If you can receive it, this is he who the prophet spoke of. 'Behold (a... Malachi 3) I'll send My messenger before My face (See?) and he will prepare the way before Me." See? Oh, he was so simple, God again hiding in simplicity.
E-156 Dans cette Parole... Vous dites: «Alors, Frère Branham, comment pouvez-vous dire que le haut c’est le bas?» E-316 Then and watch what he done. He preached such a mighty Christ coming; "He's got His fan in His hand. He will--He's fanning His way. I mean He will thoroughly purge His floors. He will take up the trash and sweep it out yonder and burn it. That's right. He will gather up the grain and take it into the garner."
See, he was inspired. But when Jesus come, they was looking for... And all them apostles, you know, they was looking for a great something to come. My, my. "Boy, He's coming. That's all there is to it. Boy, He will be mighty. He will kick them Romans off the face of the earth. My, He will make them Greeks go this way and Romans go that when He come." When He come, a little humble Fellow being pushed around from one side to the other. What was it? God hiding Himself in simplicity. Oh, my.
E-157 Conformément à la Parole de Jésus-Christ! Il a dit: «Celui qui s’humilie sera élevé, mais celui qui s’élève sera abaissé», sera dégradé.» Ainsi donc, le haut c’est le bas, et le bas c’est le haut. E-319 Then He stood at the end of His message and said, "Who can condemn Me of sin? What all the Bible said that I would do, if I do not the works of My Father, then condemn Me. But what did the Scriptures say that I would do that I haven't done?" Sin is unbelief you know." Who can accuse Me? If I cast out devils by the fingers of God, then show Me what you're doing by."
Simplicity: even surrendered Himself unto death, but, oh, on that Easter morning. Hallelujah. That's where He purged the floor. He swept out the trash all right, brother. Yes, indeed. And the wheat was sealed in the garner--laying there in the ground with Eternal Life resting there, waiting for that great day that we're going to speak of the coming of the Lord when that life will come to Life, and we'll rise in that resurrection, be caught away with Him in the air and be gathered into the garner. And the trash will be burnt yonder, the husk that's wrapped around and tried to pull it this way or that way, will be burnt with unquenchable fire. Amen. Oh, isn't He wonderful. They missed Him: God in simplicity.
E-158 C’est comme ce vieux saint, à Chicago, qui racontait qu’un homme...Un certain prédicateur d’une certaine organisation était allé là où il y avait des pentecôtistes... Il avait rassemblé tout son bagage intellectuel. Et il est monté là-haut, et il a employé des mots auxquels les pentecôtistes ne comprenaient rien; il est monté là-haut, et il s’est aperçu que ces pentecôtistes ne le suivaient pas. Et il était monté en bombant le torse, il était le saint docteur Untel, vous savez, de telle grande école, là-bas à Chicago. Il a regardé autour de lui, et ces pentecôtistes se regardaient les uns les autres. Ils ne savaient même pas de quoi il parlait; il était tellement instruit, tellement intelligent, tellement brillant. Ils ne savaient pas... E-321 Why? Why, He never even preached in the ecclesiastical terms. He never. He never preached like a preacher. See? He preached like a... He used the terms of simplicity of God, the terms like "the axe is laid"; the terms of the "tree," the terms of "snakes," not some seminary teacher, as in the ecclesiastics of the day, like a Doctor of Divinity, Doctor So-and-so. He didn't do that. He preached like a woodsman out yonder somewhere. He talked about axes and trees and serpents and things like that, and wheat and garners, and everything like that. He'd be considered today a, I guess, a "soap box preacher." I think He was called a "stump preacher" in that day, standing on a stump down there by Jordan...?... God in simplicity, hiding from the wisdom of the world...
E-159 C’est un peu comme un certain sénateur, ou plutôt cet homme qui venait de se présenter comme candidat à la présidence et qui a perdu. C’est Tuck Coots, il m’a dit, quand j’ai prêché aux funérailles de Maman Ford, et que je parlais de la résurrection, de l’assurance de la résurrection... Aussi certain que le soleil se lève, moi aussi je me lèverai. Tout aussi sûr que l’herbe qui meurt en automne, que la feuille qui tombe de l’arbre reviendra. Quand la terre reprend sa bonne position sur l’orbite, ils vont certainement ressusciter.» E-322 Now, let's find out... Jesus said, "I thank Thee, Father, Thou has hid these things from the wise of the world and is going to reveal it to babies such as will learn." See? God hiding in simplicity in Christ, God hiding in simplicity in John... See? Just... See, He was--He was... Just think of it. God in simplicity, hiding Himself from the wisdom of the world.
Now, we'll close in just a minute or two, 'cause I don't want to hold you no longer.
E-160 Tuck a dit: «J’ai apprécié ce message, Billy.» Frère Neville et moi, nous étions assis ensemble dans la voiture. Et j’ai dit: «Tuck,...» Il a dit: «J’apprécie tes messages.»J’ai dit: «Tuck, je n’ai pas d’instruction»; j’ai dit...Il a dit: «C’est justement ça qui est bien.» Voyez-vous? E-324 Look. Let's stop just a minute: something personal. Think of the day that we're living in (to close this off now). Think of the day we're living in: when God coming down in a little old humble place that we've been dwelling, healing the sick. And the rich and the haughty and the high scholared, "Days of miracles is passed. There's no such thing as divine healing."...
You remember the message I preached from right across this piece of ground here, the morning that I left, about David and Goliath? Said, "How you going to meet an educated world out there, Brother Branham, with all this?"
I said, "I can't help how I'm going to meet it, God said go." See? That's all. See? It's His Word; He promised it. The hour is here.
E-161 Et je... Il a dit... Il était allé voir... (Eh bien, je pense bien que cet homme me pardonnera; je ne veux pas dire) Adlai Stevenson, vous savez. Et il a dit qu’il l’avait écouté pendant quinze minutes. Et M. Stevenson est censé être un orateur tellement brillant, vous savez, que Tuck a dit (Je pense qu’il a reçu une formation universitaire.), il a dit qu’il était assis là et qu’il s’est endormi. Et il a dit qu’il s’est endormi après quinze minutes d’écoute. Et il a dit: «Malgré ma formation universitaire, je n’ai compris que très peu de mots de ce qu’il a dit. C’était très raffiné.» Il a dit: «Vous ne m’avez jamais vu dormir pendant une de vos réunions, n’est-ce pas, Frère Branham?» E-328 When that Angel, that you see in that picture over there, come down on the river down there that day, thirty years ago this coming June or thirty-three years ago, rather, this coming June, and said, "As John the Baptist was sent forth," (before five thousand people or more) "the hour has come when your message will stray the world."
You remember the criticism if any you were there... I guess Roy Slaughter or some of them setting here might remember the day, or some--Mrs. Spencer or ever who would be--some of the old people here that would--would know. See? George Wright or some of them (See?), who know that, how it was... But hasn't it done it? It did it. And then in the midst when the--they turned down and said, "It's just a mental healing." And God turned right back around and sent an old dumb opossum in there and was healed by the power of God.
E-162 Alors, vous voyez, c’est la simplicité de la chose, tout simple; c’est là que Dieu réside. E-331 Lyle Wood and Banks, when we was setting down there and know the God a-vindicated truth when a little old dead minnow fish, laying on the water, and the Holy Spirit spoke the day before, He was going to show them His glory and do something about it. And there that morning, standing there, the Holy Spirit come down in that boat, and I raised up and spoke to that fish, and it laying on the water dead for a half hour, its gills and entrails pulled out of its mouth; it come to life and swam away as good as any other fish. What is it? God hiding Himself in simplicity.
E-163 Or, en ce temps-là, ils–ils étaient–ils étaient trop intelligents pour saisir le sens de la simplicité avec laquelle Dieu fait les choses. Pour eux cela manquait de raffinement. Il faut que ce soit raffiné, il faut que ce soit très élégamment présenté, sinon ils passent à côté de cela. Or, le Grand Jéhovah était cependant caché dans Sa Parole, puis Il s’est révélé à ceux qui croyaient Sa Parole, en les sauvant et en accomplissant un message simple. Le message simple de Noé, Dieu l’a accompli. Maintenant, remarquez bien ça. E-332 God's able of these stones to rise children to Abraham. God's able to heal a opossum, or a fish, or anything. If He will bring His message forth and the people won't believe it, God can raise up a opossum to believe it. Hallelujah. God can raise a dead fish; He can raise a dead opossum; He can--He can do anything He wants to do.
What a rebuke to this generation, when they stumble over it and fuss about it, and "You didn't do this and do that," and God sent a simple animal in. See? What a rebuke. What was it? God in simplicity (See?), showing Himself to be great. Oh, my. Rebuke these men of this generation of their unbelief.
E-164 Or, ensuite une fois de plus, au temps de Moïse, remarquez, un autre âge de délivrance. E-334 Now, they think now like they always have: "It must be done in their own way. Now, if there's such a thing as divine healing..." Like a Catholic man told me, this fellow, the other night, told me about that. You know, about... Said this Ayers that I went to see about his boy there at Houston. He said--he said, "Well now, if--if that was a gift of God, it'd have to come in the Catholic church." You see? See?
Yeah. The Methodists thought It'd have to come in their church, and the Pentecostals thought It'd have to come to their church, but It didn't come in any of them. And It come in the power of the resurrection of Jesus Christ Who manifested Hisself. That's right. Sure He does. Yeah. Just watch it. Don't let it pass from you. Keep it under your--your heart and remember; ponder it there.
Got to come in their own way, for their--from their own denomination. And except it does that, it isn't Him. See? "It's just psychology, or it's the devil." It's a--it's--it's not God, because if it was God, He'd have to come in their own way, you see, "The way we've got it interpreted..."
E-165 Lorsque Dieu est sur le point de faire quelque chose pour délivrer Son peuple, Dieu leur envoie un Message. Et, C’est tellement simple, comme nous le verrons dans l’ouverture des Sceaux. C’est ce que je poursuivais en vous apportant d’abord ceci, puisque nous verrons que l’ouverture de ces Sceaux sera tellement simple que les–les–les intelligents Le manqueront d’un million de kilomètres. Voyez-vous? J’espère que Dieu m’oindra pour Cela. Voyez-vous? Voyez? Ça passe simplement par-dessus la tête. Et c’est pour ça que j’ai pensé que le message de ce matin serait bien à propos pour poser un fondement, sur la simplicité de Dieu, vous voyez, sur la manière dont Dieu se cache dans la simplicité. E-337 That's the way that Jesus had to come to the Pharisees. It had to be that way. See? If there... If God was going to--to send a Messiah, they had it all interpreted just how He must be, and because He come different, then it wasn't the Messiah. He was the illegitimate something; He was the Beelzebub. But it was God hiding in simplicity.
The forerunner must be a certain educated man that there... Well, one no doubt each day, each year when they--they ordained their ministers and sent them out as missionaries to proselyte and bring in... Each one thought, "This will be that forerunner that comes forth," but God raised him out of the wilderness where there wasn't no seminary at all (You see?), and things like that. See? God hiding Himself in humility and in simplicity...
E-166 Pensez un peu, on est capable de faire éclater des atomes et faire toute autre chose; mais pour ce qui touche à la vie, on n’est même pas capable de dire d’où elle vient. Et Dieu est caché dans un simple brin d’herbe. On peut envoyer une fusée sur la lune, et–et sonder par radar là-bas, et que sais-je encore, et pourtant on n’arrive pas à expliquer la vie qui se trouve dans un brin d’herbe. C’est juste. Voyez-vous? C’est parce que ça ne peut pas s’expliquer. C’est si simple qu’ils n’y font pas attention. E-339 But now, wait. In closing we say this: But to reject God's simple message... To--to--to reject it, God's simple way, is to be destroyed eternally. Now, that's how much we talk how simple it is, and people think, well, they can laugh at it and run over it and treat it any way they want to, but it's eternal separation from God.
Those who died in the days of Noah and did not listen to his message, they perished. And Jesus went and preached to them in the chains of darkness in His death before He rose up, and He went to hell and preached to the spirits was in prison that repented not in the long-suffering of the days of Noah while a simple message of God by a simple man was being preached. He went. He said, "Noah preached that I would be here, and here I am." That's right. See?
E-167 Maintenant, remarquez, Moïse, le jour où Dieu était sur le point de délivrer les enfants d’Israël, selon Sa Parole, Il... Qu’a-t-Il fait? Il a choisi une simple famille. Nous ne savons rien d’eux. Vous voyez, tout ce que nous savons, c’est que c’était un fils de Lévi. Voyez-vous, et alors, nous... Et son épouse... Il n’était probablement qu’un–qu’un simple tripoteur de boue (comme le monde le pensait) là-bas, fabriquant des briques pour l’ennemi. Il n’était qu’un esclave quelconque au milieu d’Israël, mais Dieu a choisi cette famille-là pour y susciter le libérateur; une famille juive ordinaire. Il n’est pas du tout aller prendre quelqu’un de la royauté, une célébrité, ou quelque chose du genre, Il n’a pas même choisi un sacrificateur. Il a choisi une famille ordinaire. Voyez? La simplicité! Remarquez ce qu’Il a fait ensuite, Il a amené au monde un enfant, un simple être humain. Jamais Il ne... E-341 Those who failed to listen to that prophet's message, Moses out there in the wilderness, that he received from God, properly vindicated by a Pillar of Fire and was led out in the wilderness, and then tried to raise up and make an organization by it, and they perished and died in the wilderness, every one of them but two men, Joshua and Caleb. And over there, the--the Pharisees was so blind they couldn't see that, so they looked back and said, "Our fathers eat man--eat manna in the wilderness."
And Jesus said, "And they are everyone dead."
E-168 Il aurait pu–Il aurait pu ordonner au soleil de les délivrer, s’Il l’avait voulu. Il aurait pu ordonner au vent de les délivrer. Il aurait pu ordonner à un Ange de les délivrer. Oh, alléluia! Dieu peut faire tout ce qu’Il veut. «Eh bien, comment le savez-vous, Frère Branham?» E-343 They seen the glory of God; they walked in the Light of the... They walked in the Light. They walked in the Light of the Pillar of Fire. They walked in the presence of Its power. They walked through the places that the Holy Spirit made for them to walk. They eat the manna that fell out of heaven that God provided and lost and went to hell. They're every one dead. And if you take that word, it's eternal separations from the Presence of God. They're every one dead. See?
E-169 Dieu ne mettra pas de côté Son plan. C’est pour cela que nous savons qu’aujourd’hui cela doit être simple. Voyez-vous? Donc, Il oeuvre toujours dans la simplicité. Mais au commencement, Dieu aurait pu faire en sorte que le soleil prêche l’Evangile, ou que les vents prêchent l’Evangile, ou qu’un Ange prêche l’Evangile, mais c’est l’homme qu’Il a appelé à cela, et Il ne change jamais ça. Il n’a jamais appelé un indiv-... Il n’a jamais appelé des dénominations, Il n’a jamais appelé des groupes d’hommes. Il a appelé l’homme à prêcher l’Evangile, pas des machines, ou des moyens mécaniques, ou un quelconque être angélique. C’était l’homme! E-344 Every one that refused Jesus is perished. See what I mean? To refuse that simplicity of God... It's just not something... You say, "Well, I made a mistake." You don't do it that way. God don't receive it that way; you perish eternally. We'd better be thinking about something. We best. Now, it's got to be properly identified by God. See? Then if it is, it's His Word. See? Oh. Like those that rejected Moses, rejected Elijah, rejected John, rejected Jesus of their days...
E-170 Et quand Il a apporté la délivrance au peuple là-bas, Il a envoyé un simple être humain, né d’une simple famille, au milieu d’un groupe d’esclaves. Oh! la la! quel Dieu se dévoilant dans la simplicité! E-345 Here, let me just tell you a little bitty thing, and then I hope I'm not hurting too much. But, look. The other day I was called to Houston, Texas, to try to get a pardon... I gathered some people together to preach a message to get people there to sign a pardon of--of this young fellow and young girl, you know, that got in that trouble (I guess you've read about it in the paper) and that was Mr. Ayers' step son.
Mr. Ayers is the one who had taken the picture of the Angel of the Lord that you see right there: a Roman Catholic, and his wife was Jewish.
E-171 Maintenant, remarquez. Et Il l’a laissé s’instruire dans la sagesse du monde, afin qu’il puisse faillir, pour montrer que ce n’est pas au moyen de la sagesse que nous sommes délivrés. C’est au moyen de la foi que nous sommes délivrés. Il l’a laissé y aller et recevoir une instruction telle qu’il pouvait enseigner la sagesse aux Egyptiens; il était très intelligent. Dieu était avec cette famille simple, qui peut-être ne savait pratiquement pas écrire son nom. Et Moïse a atteint le niveau d’études le plus élevé, avec une très grande instruction, au point qu’il pouvait enseigner la sagesse aux docteurs. Il pouvait enseigner des génies. Oui. Et Dieu l’a laissé atteindre ce niveau-là pour pouvoir se manifester dans l’humilité, pour montrer que la sagesse n’a rien à y voir. Et Moïse, avec tout son génie, a échoué pitoyablement. Il l’a laissé atteindre ce niveau-là pour servir à Son dessein, pour qu’il échoue. Et il a effectivement échoué, et il est tombé. E-346 And he married this Jewish girl; they wouldn't speak religion among one another and so forth like that, and Ted Kipperman, which was also with him in the business had the Douglas Studio. And when he come over there where Mr. Best, Dr. Best, of the Baptist church, holding his fist under Brother Bosworth's nose, and shook it and said, "Now, take my picture doing that." Said, "I'm going to take that old man's hide and hang it on my study room as a memorial of divine healing."
And before I went to Houston, Texas, the Lord God told me to go there, and I was there in the Name of the Lord. And you all know the debate and things that come up. You've read it in the books and so forth, and there it was. And that night, trying only to walk humble, "Why," they said, "they're a bunch of ignoramuses." Dr. Best said, "They're nothing but a bunch of ignoramuses." Said, "There's no such people believes in divine healing, stuff like that. That's a bunch of backwash."
They don't know that it was God in simplicity. "Why," said, "the man ain't even got a grammar school education." He was polished with all the scholars of degrees that he could, till he thought he could smother Brother Bosworth down anyway, but when it come to the Word, he wasn't even a tenth of a match for him. See?
E-172 C’est donc pour montrer que ce n’est ni par la force, ni par la puissance, mais... ni par la sagesse de l’Egypte, ni par la sagesse de nos écoles, ni par la puissance de nos séminaires, mais... ni par le nombre de nos organisations, ni par la puissance de notre enseignement savant, mais «c’est par Mon Esprit, dit Dieu». Sa sagesse s’était volatilisée, elle était au bout. Quand il a rencontré Dieu, là-bas dans le buisson ardent, il a ôté ses souliers, il s’est abaissé jusqu’à l’humiliation, et il a tout oublié de sa sagesse. E-350 Brother Bosworth knowed where he was standing. Many of his people setting right here was at the debate. And there he was, and then he just throwed off on us every way, as being a bunch of ignoramuses. Said, "Decent thinking people don't even believe it."
Brother Bosworth said, "Just a moment." He said, "How many people in this city (of about thirty thousand that night, setting among us like that)... How many people in this city here that goes to these big fine Baptist churches can prove by a doctor's statement they've been healed by the power of God since Brother Branham's been in the city, stand up," and three hundred stood up. Said, "What about that?"
E-173 Dieu, pour apporter la délivrance, a dû l’instruire dans la sagesse pour le laisser faillir et montrer qu’on ne peut pas s’appuyer sur le bras de son propre entendement, ni sur l’entendement de qui que ce soit d’autre. Il l’a laissé faillir, pour montrer Sa main. Pouvez-vous voir ça? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.] Dieu a fait ça dans le but de se manifester dans l’humilité. Et Il a laissé Moïse devenir la plus haute personnalité, au point qu’il pouvait... était le... qu’il était le futur pharaon. C’était un général puissant. D’après l’histoire, il a conquis (Moïse lui-même) les pays avoisinants. Ensuite, quand il s’est tourné vers l’oeuvre du Seigneur avec tout son talent, Dieu l’a laissé choir de tout son long, afin qu’Il puisse l’envoyer là dans le désert pour le vider de tout cela, et ensuite lui apparaître dans l’humilité et l’envoyer là-bas, avec un bâton à la main, pour délivrer le peuple. E-352 There it was. God was hiding in simplicity. Then he said, brother... He said, "Bring forth the divine healer. Let me see him hypnotize somebody; then let me look at them a year from today."
And Ted Kip--and Ayers there, the very one who took the picture. Said "Mr. Branham ain't nothing but a hypnotizer. I seen a woman had a goiter on her throat, like that, and said he hypnotized that woman; the next day I talked to her, and she didn't have no goiter." Said, "The man hypnotized her."
And, oh, he just ridiculed me, said I ought to be run out of the city, and he ought to be the one to do it (See?), and all like that: big lines in the front page of the Houston Chronicle.
I never said a word. I was there to do my Father's business, and that was all: stay with that Word. He sent me there, and it's His business...
E-174 Alors qu’il n’avait pas pu y arriver au moyen d’une formation militaire, ni de l’instruction, ni d’une formation scientifique, ni des forces armées, il n’avait pas pu y arriver, mais Dieu lui a donné un vieux bâton noueux du désert, et il y est arrivé avec cela; Dieu dans l’humilité, dans la simplicité. Dieu était et dans le bâton et dans Moïse. Et tant que Moïse tenait le bâton, c’est donc Dieu qui le tenait, parce que Dieu était en Moïse. Certainement. E-356 That night when I walked down there, and I said, "I--I--I'm--I'm no Divine healer. I--I'm not... If anybody says that," I said, "they're wrong." And I said, "I don't want to be called a Divine healer." I said, "If Dr. Best here preaches salvation, well then he wouldn't want to be called a Divine saviour." And I said, "Then I preach Divine healing, and I don't want to be called a Divine healer, but he says he isn't a Divine saviour. Certainly he isn't; neither am I a Divine healer, but 'By His stripes we were healed.' I'm pointing to that." See?
And so... "He's nonsense." You know, walked around.
I said, "But if the Presence and this gift of God, this Angel of the Lord, if that's in question, that can be proven." And about that time, here she come whirling down on me. Said, "No need of speaking now; He's already spoke for me." And I walked out.
E-175 Remarquez. «Ce n’est ni par la force, ni par–par la puissance, mais c’est par Mon Esprit...» E-358 I went... And Houston, that big city, one of the nicest cities there is in the country anywhere... When I walked in there the other day, it was a disgrace to look at that city. The streets were dirty. The counters of the place, right down on Texas Avenue, and I went into the Rice Hotel where movie stars used to stay, and went down there in that basement, that cafeteria, and the ceiling's dropping out, plaster on the floor, and filth, and dirt, and a confusion amongst preachers like has never been or ever heard in my life.
Why? To refuse Light is to walk in darkness. There sets their children in death row. Right. God came down when simplicity was displayed and rejected, then God showed Himself in simplicity. And there they took that picture which has swept the world. Even the scientists said It's the only supernatural Being was ever photographed in the--all the history of the world, and hangs in Washington, D. C. in the Hall of Religious Art. See? There it is, simplicity manifested then. See, see? God hiding Himself in simplicity, then manifest Himself. See?
E-176 Mais c’est par la simple foi, Moïse avait compris qu’il devait être le libérateur, à partir de l’enseignement reçu de sa mère. Et il s’est entraîné dans les forces militaires pour y arriver, mais ça a échoué. Voyez-vous? Il avait la sagesse, il avait l’instruction, mais ça n’a pas marché. Alors, il a dû oublier tout cela pour en venir à la chose simple qui consiste à prendre Dieu au Mot, et c’est alors qu’il a délivré le peuple. Oui, oui. E-361 Now, He hid Hisself in the death of Christ, but manifested Himself in the resurrection, oh, my, so forth. You can just--we just--we... There's no end to it. Just keep saying... But there you are. To refuse to say there's a sunshine is to go into the basement and shut your eyes from light. That's right.
And remember, the only way that you can be wrong is first to refuse right. And to refuse to open your eyes, you'll live in darkness. See? If you just refuse to look, how you going to see? See? Watch the simple things. It's the little things that you leave undone, not the big things you're trying to do--do. Oh, my. Then look here.
E-177 Dieu délivre au moyen de quoi? La foi dans Sa Parole. Ça a toujours été... Nous pourrions faire un aperçu si nous en avions le temps. Il nous reste encore vingt et quelques minutes. Nous avons... E-363 Let me tell you. In Mal... In Matthew 11:10 He said, "If you can receive it, this is he (See?), this is he who was sent before Me." It was simplicity.
It was asked of Him one day, said, "Why does the scribes say then that..."
He--He said, "Son of man's going up to Jerusalem. I'm going to be put in the hands of sinners, and they're going to kill the Son of man. He's going to die, and on the third day He's going to rise again." Said, "Don't tell nobody the vision up there."
E-178 Nous pourrions prendre Caïn et Abel, voir comment Caïn a essayé de plaire à Dieu par ce qui est beau. E-366 And the disciples... Now, think of it, disciples who had walked with John, talked with him, eat with him in the wilderness, set down on the bank, they said, "Why does the teachers say that Elias must first come? You say you're going up to the crucifixion and going to rise; you're the Messiah, take the throne. Now, why does the scribes... All of our Scriptures say here--the Scriptures plainly says that before the Christ shall come, that Elias will come first." See?
He said, "He's already come, and you didn't know it." Now, who was that? Disciples.
E-179 Un autre moyen, c’est lorsque les gens se disent que c’est par–par des grandes assemblées de gens bien habillés, par un prêtre avec–avec... des ministres en robes et des choeurs en robes, et toute cette–cette comédie, c’est ça qui plaît à Dieu.» E-368 I'm going to hurt here in just a little bit now, but I don't mean it. See? For the next few minutes (See?), just a minute too; but so that you'll be sure to understand. (Can you hear me?) Look: Why... Them men who'd walked with Christ, "Why does the Scriptures first say that Elias must come," and they were John's own converts and didn't even know him. Why did the Scriptures say, the teachers? Can you see what I mean? "Why does the Scriptures say that Elias must first come?" Disciples that walked with him. "Why does the Scriptures say that he must first come before these things and restore all things?" He did to about a half dozen people, and that's all there was. See? That's all that was supposed to receive it. That was what was ordained to see it.
E-180 Voyez-vous d’où ça vient? Caïn a essayé de faire la même chose, en se construisant un autel, et sans doute qu’il l’a fait beau. Et cet homme était sincère. Il adorait. Il se disait: «Aussi longtemps que je suis sincère, cela ne change rien.» Ça change quelque chose. Vous pouvez être sincèrement dans l’erreur. E-370 Jesus said, "He's already come, and you didn't know it. But he done just what the Scriptures said he would do. He restored them, you all, that received Me and believed on Me. He done exactly what the Scriptures said he'd do. And they did to him what the Scriptures said they would do. He's already come, and you didn't know it." Are you ready?
I want to shock you a little bit. The rapture will be the same way. It'll be so simple; no doubt it'll be likewise, till the rapture will come one of these days and nobody will know nothing about it.
E-181 Remarquez, il–il a construit cet autel, et c’est comme s’il a... plus–plus des fleurs, il l’a arrangé, et a mis de beaux fruits, et il se disait: «Certainement qu’un Grand Dieu, saint, pur et magnifique acceptera ce sacrifice.» Mais, vous voyez, il a agi selon sa propre sagesse. Il a agi selon ses propres pensées. E-371 Now, don't--don't--don't get up now, but study just a minute. I'm sure enough closing. The rapture will come in such a simple way till the judgments will fall, and they'll see the Son of man; they'll say, "Wasn't we supposed to have such-and-such... And wasn't there supposed to be Elias sent to us? And wasn't there supposed to be a rapture?"
Jesus will say, "It's already happened, and you didn't know it." God in simplicity... See?
E-182 Et voilà ce qu’il y a aujourd’hui. Il–il... Ils agissent selon leur propre sagesse, selon leur instruction, selon leur éducation, et la morale qu’on leur a inculquée. E-373 Now, this week we're going to get in some awful deep teaching on the Word. Now, notice. The rapture will be... So few go in that Bride. It'll not be... Now, see how the teachers has got it? They've got charts, and they go to show ten million people coming up here, and all the Methodists, if it's a Methodist preacher; and if it's a Pentecostal, all the Pentecostals coming. It will never touch it.
It'll be, maybe one leave Jeffersonville, just somebody come up missing. They'll say, "Well, you never..." The rest of them won't know. There'll be one leave Georgia. See? There'll be one leave in Africa. And let's say there'd be five hundred people a-living will go in the translation. Now, that ain't--that ain't the church body; this is the Bride. That ain't the church; this is the Bride. See? The--the church will come up by the thousands, but that's in the next resurrection. They lived not for the space of a thousand years. See? But in the Bride if five hundred people left the earth this very minute, the world would know nothing about it.
E-183 Mais Abel, par une révélation, par la foi, offrit à Dieu un sacrifice plus excellent. Cela n’avait rien de propre, d’après son apparence, humainement parlant. Le pauvre animal, il l’avait attrapé par le cou, il l’avait lié avec une liane comme cela, et il l’avait traîné jusqu’à cet autel. Cela n’avait rien de beau: Il l’avait étendu sur l’autel et, à l’aide d’un–un caillou tranchant, il tranchait sa petite gorge, jusqu’à ce que le sang de l’animal gicle partout, et que ce dernier meure en bêlant. C’était un spectacle horrible (vous voyez) à voir. Seulement, c’était simple. E-377 Jesus said, "There'd be one in a bed; and I'll take one, leave one." That's at nighttime. "There'd could be two in a field (over on the other side of the earth); I'll take one and leave one. And as it was in the days of Noah, so shall it be in the coming of the Son of man."
Think. Everything will move just as common as it can be. A fanatic message will go by, and the first thing you know something, "This minister going somewhere, he's never come back. He probably went to the woods hunting; he's never returned no more. And this fellow went somewhere..." "You know what happened? I believe that young girl, she--she must've been caught away somewhere, you know. Somebody take that girl out and ravish her, probably throwed her in the river. She was miss...?... Nobody... Half of it."
Ninety-nine out of every... May say one out of every hundred million will ever know anything about it. See? Unless somebody's acquainted with... Say, "The girl's missing. Why, I can't understand. She never did leave like that." No.
E-184 C’était cependant simple. Dans sa simplicité, il savait qu’il était né du sang de sa mère et de son père, qu’il était né du sang de sa mère par le sang de son père; et c’était le sang qui avait causé la chute, c’était donc le sang qui devait rétablir cela. «Alors, il offrit à Dieu un sacrifice plus excellent, parce que cela lui avait été révélé.» E-379 And when they say the--the graves will open, how is the graves going to open when... I--I haven't got time to get into this, what I wanted to. I'm going to have to take this... Just to show you the simplicity of God. And that calcium, potash, and everything when... When everything that's in you of materials only makes a spoonful... That's right. And what that does it breaks on back into spirit and life...
God just speaks and the rapture will come. It ain't going out there, and the Angels come down and shovel out the graves and get out an old dead carcass here. What is it? It's born of sin to begin with, but a new one made in its likeness. You know... See? If we have this, we'll die again. See? Nobody will say, "The graves will open. The dead shall walk out." That may be true, but not open the way you say open. See? That's right. See? It won't be like that. It'll be a secret, because He said He'd come like a thief in the night.
E-185 Et aujourd’hui, certains frères qui pensent qu’ils ont mangé des pommes et des poires... Et l’autre jour, ce que j’ai lu dans le journal était la chose la plus radicale. Ils disaient donc qu’ils avaient démontré qu’Ève n’avait pas mangé une pomme», je–je pense qu’ils prétendent que c’était un abricot. Alors... oh! vous voyez d’où vient cet esprit. E-380 He's already told us this, the rapture, then judgments will strike: sin, plagues, sickness, and everything. The people will cry for death to take them when the judgment... "Lord, why is this judgment upon us when You said that there'd be a rapture first?"
He will say, "It's already come, and you didn't know it.": God hiding Himself in simplicity. Oh, my. All right. "It's all--it's already happened and you knew it not."
Why don't believers believe the simple signs of His coming? They're expecting the--a--all this things that's spoke of by the Scripture, and--and the moon's going to go down in the middle of--the sun in the middle of the day, and there's going to be all kinds of things.
Oh, if we just had... I got the notes wrote here on it (See?), to show what them things are, and we'll get it on the breaking of these Seals this week anyhow. See, see? There it is, just where it's already passed and you didn't know it. See? See if it is. If the Angel of the Lord will break them Seals forth to us... Remember, it's sealed with them seven mysterious thunders. See?
E-186 Et ils disaient: «Moïse n’a jamais vraiment traversé la mer Rouge. Mais c’était un–un tas de roseaux qu’il y avait là-bas, une mer de roseaux. Et il a fait passer les enfants d’Israël à travers cette mer de roseaux. Là, à l’extrémité de la–la mer, il y a là un grand amoncellement de roseaux. Et Moïse a traversé la mer, mais c’était une mer de roseaux qu’il a traversée, vous savez, de l’herbe, comme des joncs et tout, qu’ils ont traversée.» Comme c’est ridicule! E-385 Now, why--why can't people believe the simple simplicity of a humble bunch of people (See?) and the--the voice of the signs of God? Why can't they believe it? Just like it always been. The true Word of God being made manifest, It's... They're too smart and too educated to believe the simple form of the written Word. They want to put their own interpretation to it. "It don't mean this. It don't mean that." See? It does mean that.
Listen. May I say this right quick now? Even the visions that God gives here at the place, it's so misunderstood. That's the reason you hear me on the tapes say, "Say what the tapes say. Say what the visions say."
E-187 Alors que «l’eau, dit la Bible, s’est divisée de la droite à gauche, que Dieu a envoyé un–un puissant vent d’orient pour séparer...» Voyez? Voyez? E-386 Now, if you're wide awake, you'll see something. See? I hope I don't have to hold it in my hand to show you. See, see, see? You're... It's--it's here. We're at the end. Yes, sir. Smart, education will miss it. The simple visions, when they're revealed in such simplicity, till it just crosses over the top of people's head. See?
Because I seen the vision and told you all about going up there hunting, and, you know, that just stumbled people. And there God set it up there for the very purpose, and come back and interpret it right around, showing of the going of my mother and things like that, and then come back and told it beforehand, and it happened just exactly the way He said it would do...
E-188 Ils–ils veulent essayer de se représenter cela de leur façon. Et c’est ainsi qu’ils ont toujours failli, et ils continueront à faillir. E-388 See? And yet, John came right out there and confessed: He said, "I'm not no Messiah, but I'm the voice of one crying in the wilderness." And then them very disciples say, "Why did--does the scribes say, the--the Scripture teach that Elias must first come?" See? The simplicity of God goes--just roosts right over the top of people's heads.
Let me take this, and then close; I will, by the help of God. See, look. Now, let's break this down. Then I--I'm sorry to keep telling you all that going down there. See, so... Sorry to hold you, but just a few hours, we come back.
E-189 Vous savez, toutes ces choses que Caïn... le type même de l’homme à la pensée charnelle, aujourd’hui, qui a l’apparence religieuse. Il veut faire quelque chose en apparence, mais il est... Il va à l’église, et–et il fait beaucoup de choses pour les–les constructions. Il n’y a qu’une seule Eglise, et Celle-là, on n’Y adhère pas. E-391 Look. Let's take a simple drop of ink. Everything is for a purpose. You've gathered here this morning for a purpose. I eat at your house, Charlie. Nellie, you cooked for me for a purpose. Now, everything's for a purpose. This church is erected for a purpose. There's nothing without a purpose and a cause.
E-190 Les autres sont des loges. Voyez-vous? Vous adhérez à la loge méthodiste, à la loge baptiste, à la loge presbytérienne, à la loge pentecôtiste. Mais c’est par une naissance que vous entrez dans l’Eglise. Oui, monsieur. Voyez? E-392 Let's take the simple drop of ink now. (Can you hear me?) Let's take a simple drop of ink and look at it. What is it? A drop of ink. Where did it come from? All right. Let's take this drop of ink. Now, it's--let's say it's black ink. Now, that ink is for a purpose. It can write my pardon in a--out of a penitentiary. It can write my pardon from a death cell. That right?
It can write John 3:16 and save my soul by believing it. Is that right? Or it can sign my death warrant. See? It can condemn me at the judgment bar. It's for a purpose. Is that right?
Well, let's look at that little ink and see where it come from. Now, it's ink; it's been put together in chemicals and so forth, till it's become ink, and it's black.
You drop it on your clothes; it'll stain it. But we have manufactured a stuff called bleach. You women use Clorox bleach. Well, I'll take that one drop of ink and drop it into a tub of--of bleach. Now, what happened to the ink? See? Why? A bleach has been manufactured, invented and manufactured chemicals together that'll break up that coloring so bad till you can't find it.
E-191 Toutes les autres sont des loges. Ce ne sont pas des églises. Ce sont des loges. Et «l’église» méthodiste, ou «l’église» pentecôtiste, ça n’existe pas. Non, ça n’existe pas. Non, elles sont toutes fausses. Voyez-vous? Ce sont... C’est juste. Ce–ce sont des loges auxquelles les gens adhèrent. E-394 Now, part of the bleach is water. Water is H2O which is hydrogen and oxygen, and both hydrogen and oxygen, both are dangerous explosives. And then hydrogen and oxygen are actually ashes. That's what it is (That's right.), chemical ashes, just chemical ashes. Now, now, put it together you got water; but break it, you got hydrogen and oxygen. You just keep on going back. Now, in getting in this, let's take...
Now, I cannot... Now, there might be chemists setting here, and I--I want to say it 'cause there would be chemists listening at it. I don't know the formula, but I want to just explain it in my own humble way, trusting that God will reveal Himself in it.
E-192 Mais c’est par une naissance que vous entrez dans l’Eglise du Dieu vivant, et c’est le Corps mystique de Jésus-Christ, en formation. E-397 Look. I drop that drop of ink into a--a--a bleach. What happens? Immediately the black stain is gone. You couldn't find it again if you had to; it's gone. You'll never see it no more. What happened? Now, you don't see nothing come up from it. You don't... Why don't you? Because it's broke up. Now, science would say, "It turned back to its original acids."
What did the acids come from? See? Well, you say, "It come from--from certain things." All right. Say, for instance, like fumes made acids. Where did fumes come from? Well, it was--we'll say, fumes was made by molecules. Where'd molecules come from? From atoms. Where'd atoms come from? From electronics. Where'd they come from? Cosmic light. See? You're plumb back a-past finding of chemist now. And if it is a substance and a creation, it has to come from a Creator; so you're not setting here by chance.
E-193 Mais, il a donc plu à Dieu de révéler Son secret à Abel, par la simple foi dans le sang versé. Oh! comme j’aurais souhaité avoir le temps de m’étendre là-dessus pendant un moment. Voyez? E-400 I'm not holding till twelve-thirty or one o'clock by chance. The footsteps of the righteous is ordered of the Lord. See? There's some reason for it. There's some reason for you to believe. There's some reason for you not to believe, just like you're--with that ink. Now, let's break that down.
Now, the first thing, say, after we get back to... We bring it back as far as molecules. Now, we took molecule, I'd say number one times molecule nine, times molecule twelve. Now, if it had been eleven, it would come out red; but it--it had to be twelve to make black. Then we'll take that down to atom. It was atom nine-six, times plus four-three to equal atom sixteen-eleven. If it'd been sixteen-twelve, it might've been purple. See? Then you keep breaking it on down.
E-194 Et pourtant, Caïn avec toute sa sagesse, l’homme intelligent... Oh! vous dites: «Là, Frère Branham, vous avez dit qu’il... Vous essayez de le présenter comme un génie plein d’instruction.» Il l’était. Il était le... intelligent. Suivez sa–suivez sa lignée. Considérez ses enfants. C’étaient tous des hommes de science, des médecins, des hommes intelligents, eux tous. E-403 It shows that there was a something back yonder to begin with. That's only common sense. It's a creation, it has to have a Creator, and it went out from a Creator. And then it--it was determined and put into these different... Now, science cannot take atom B-sixteen times twelve times fourteen times, whatever what like--like that, to make that. God had to do that. And then it's brought down to a place to where it's got down into atoms, then science can begin to touch it.
Then it comes out into molecules, then they can begin to see a little better. Then it comes down from that into something else, and the first thing, it comes into chemicals and then they blend these together.
E-195 Par contre, suivez les descendants de Seth: c’étaient des paysans, des fermiers et tout, jusqu’à la destruction. E-405 Now, when man--before he sinned... (I'm closing, but don't you miss it). When man sinned, he separated himself from God and crossed a great chasm and put himself in death on this side. He left; there's no way back. Exactly. There's no way for him to get back. But then when he did, God accepted a substitute which was a lamb, or a goat, or a sheep, or something for blood, which Adam spoke of--or Abel spoke of on the other side of the chasm.
On that side he's a son of God; he's an offspring from God. He's an inheritance of the earth. He can control nature. He can speak into existence. Why, he's a creator himself. He's an offspring of God.
E-196 Mais les enfants de Caïn constituaient le groupe d’intellectuels, des gens intelligents. Et même qu’ils... ils étaient capables–ils prétendaient être capables de tremper le cuivre, et ils travaillaient les métaux; et c’étaient des bâtisseurs. Et c’étaient des hommes intelligents. E-407 But when he crossed, he separated his sonship. He's a sinner by nature; he's under the hands and dominion of Satan; and God took a sacrifice, a chemical of the blood, but the blood of bulls and goats did not divorce sin; it only covered sin.
If I've got a red spot on my hand and cover it with white, the red spot's still there. See, it's still there. But God sent down from heaven a Bleach for sin. It was the Blood of His own Son, that when our confessed sin drops into God's Bleach, try to find it again. The coloring of sin goes back through the mediators and down through the time until it hits the accuser, Satan, and lays on him till the day of the judgment.
E-197 Alors que–que les autres, c’étaient des hommes qui habitaient sous des tentes, qui gardaient leurs moutons, se reposant sur les promesses de Dieu. Voyez-vous? Voyez-vous? Vous voyez ce que c’était? Maintenant, suivez la généalogie d’un bout à l’autre, et voyez si ce n’est pas juste. Voyez-vous? Ils se reposaient sur la promesse de Dieu. E-410 What happens to the son? He becomes in perfect fellowship with the Father again, standing on the other side of the chasm with no remembrance of sin against him. No more... There's no more stain of bleach can be seen anywhere. He's free. Hallelujah. Just as that Clorox or that ink can never be ink no more because it's broke up and sent back again...
And when confessed sin is confessed and been dipped into the... A man or woman that's been dipped into the Blood of Jesus Christ, it kills all symptoms, and every molecule of sin goes back to the devil and laid on him till the day of judgment where his eternal destination will be throwed into a lake of fire; and the chasm is bridged and never to come into remembrance no more. And a man stands justified as a son of God: simplicity.
E-198 C’est ainsi que Noé a été choisi du milieu de ce genre de personnes. C’est ainsi que Paul a été pris du milieu de son troupeau. Voyez-vous? Il en est ainsi de John Wesley, Martin Luther, et j’en passe. Ce–c’est ainsi que vous êtes devenu ce que vous êtes aujourd’hui, vous voyez, la même chose: en vous humiliant pour croire la simple promesse de Dieu. E-411 Moses, under the blood of bulls and goats, with his confession in the Word of God, and God could take that simple man and put His Words in his mouth. And he proved that he was Jehovah's servant, for he could walk out there... And Jehovah spoke to him by vision. He walked out, stretched his hands towards the east... And now, remember, God had spoke to him; it's God's thought. God uses man. God spoke to him; it's right.
He said, "Go stretch that rod in your hand towards the east and say, "Flies."
E-199 Maintenant, remarquez: il a plu à Dieu de–d’identifier... Or, Dieu va toujours confirmer si oui ou non c’est la Vérité. Voyez-vous? Maintenant, beaucoup cherchent à s’impliquer dans quelque chose dont Dieu se tient éloigné d’un million de kilomètres. C’est juste. Mais, quand vous voyez Dieu venir là, et déclarer la chose, appuyer cela et dire: «C’est exact, c’est exact, c’est exact», là, vous savez que c’est vrai. E-413 And Moses, under the blood of that goat, sheep, walked out there and took that stick, reached towards the east, "THUS SAITH THE LORD, let there be flies." Never heard a fly... Walked on back, it's already spoke. It's a thought; now it's spoke; it's expressed. It's the Word of God then. It come into a human's lips, a simple man under the blood of a bull--bull or goat.
First thing you know, a green fly begin to fly around. The next thing you know, they were five pounds per yard. What was it? Was the Word of God spoken through Moses, the creator, because under the blood he was standing in the Presence of God, and his own words wasn't his word.
E-200 Or, quand les offrandes étaient posées sur l’autel, Dieu a rejeté sa conception intellectuelle de Dieu. Mais quand Il a vu Abel qui, par une simple foi, croyait qu’il ne s’agissait pas de pommes ou de fruits des champs, mais qu’il s’agit plutôt du sang, il avait cru par la foi, par une révélation de Dieu, Dieu a confirmé Adam, en agréant son sacrifice. Voyez-vous? E-415 "If ye abide in Me and My words abide in you, then ask what you will; it shall be given to you." Where's the Church standing at? "Let there be frogs," and there wasn't a frog in the country. In a hour's time, they were ten foot deep in places. What was it? It was God, the Creator, hiding Himself in a simple man.
I want to ask you something. If the blood of a bull or a goat be used for a bleach, which can only cover, could put a man in position to speak the creative Word of God and bring flies into existence, why would you stumble at the Bleach of Jesus Christ's Blood Who could speak a squirrel or something into existence?
Don't you do it. Don't stumble over simplicity. Believe that He still remains God. Oh, my. Pardoned of sin... Oh, how I wish I could... Then, Mark 11:22: "If you say to this mountain 'Be moved,' and don't doubt in your heart, but believe that what you said will come to pass (oh), you can have what you said."
E-201 C’est de là que nous avons l’idée de prier pour les malades, et pour toute autre chose. Jésus a dit: «Si vous demeurez en Moi, et que Ma Parole demeure en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.» E-420 My, I've got three or four pages; we've got to leave it go. Thank you. God hiding Himself in simplicity. Don't you see? There's something wrong somewhere. There's something wrong somewhere. When God makes a statement, He cannot lie. He made the promise. See? He hides in simplicity. It's so simple the educated and scholars say, "Aw, it's--oh, it's telepathy," or something. You know it's a...
E-202 Maintenant, alors que nous arrivons juste là, rapidement maintenant, encore vingt minutes... E-423 God can sweep Himself back down through the streams of time and tell you back there just exactly what happened, tell you just exactly what you are today, and what you will be to come. That's still by the Bleach of Jesus Christ, Who can take a sinner to bleach him into there, and he stands in the Presence of God, "And if ye abide in Me and My words in you, you can ask what you will and it'll be done. He that does believe on Me, the works that I do shall he do also. How do you condemn Me? Oh, did not your own laws say that those who the Word of God came to, the prophets, did not you call them gods? And then how can you condemn Me when I say I am the Son of God?" They failed to see it. They failed to see it.
E-203 Remarquez, à l’époque d’Elie, Dieu a choisi de se cacher dans une personne simple. Maintenant, pensez-y un peu. Dieu a choisi... C’était Son choix à Lui. Rappelez-vous, ils avaient des rabbins, des sacrificateurs; ils avaient de grands hommes en ce temps-là. Même le roi Achab lui-même était un Juif. Il avait de grands hommes dans le pays à cette époque-là. Mais Dieu s’est caché dans un homme simple, pas dans un érudit, non, ni dans un homme de réputation du monde, un grand génie militaire, ou quelque chose du genre; non, pas des hommes de renom. Nous ne savons même pas qui étaient son papa et sa maman. Nous ne savons rien de sa généalogie. Il n’était rien de plus qu’un simple paysan qui avait été suscité quelque part pour être un prophète. Dieu l’avait envoyé vivre tout seul dans le désert. Tout ce que nous savons, c’est qu’il a surgi d’un pas lourd comme par enchantement, qu’il s’est présenté carrément là, et a condamné tout le système ecclésiastique. Oh! la la! E-426 Now, Church, in the coming messages from tonight on, don't fail to see it. See? See the day that we're living in. And remember, the Blood of Jesus Christ takes sins so far from you, until it's not even in the remembrance of God anymore. It takes all stains.
Sin had left a crimson stain,
He washed it white as snow.
Then before the throne,
I stand in Him complete...
E-204 Et savez-vous ce qu’ils ont pensé de lui? «Quelle école a-il-il fréquentée?» Voyez-vous? «De quelle dénomination est-il membre? Fréquente-t-il les pharisiens, les sadducéens», ou quoi d’autre qu’il y avait? Il n’appartenait à aucune d’entre elles; au contraire, il condamnait tout cela. Voyez-vous c’est que Dieu a choisi de faire? E-427 Oh, my. How can I be complete? How can I be complete? Because the Blood, not me, but that Blood stands between God and me. I accepted It, and He put It... I'm a sinner, but He's God. But the chemistry stands between me to kill sin, so God sees me just as white as the--the water that's in the--that's in the bleach. Sin is gone. It can't even reach him because there's a Sacrifice laying there.
E-205 Mais un simple homme, sans instruction... Aucun passage ne dit qu’il a fréquenté l’école. Rien ne parle de lui, c’était juste un simple homme, mais il a plu à Dieu de se cacher dans cette personne simple. Dieu, autrefois là, avec ce simple homme, caché dans un être humain. Saisissez-vous cela? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.] E-428 Where's our faith to believe the simple Word of God? Just what God said, take Him at His Word. God hides Himself now in simplicity in a humble little bunch, but one of these days, He will manifest Himself as He always has in the days passed by. Do you love Him?
I love Him, I love Him
Because He first loved me
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
E-206 Dieu, caché aux yeux du monde dans un «excentrique illettré»... En effet... Vous savez, ils–ils l’ont accusé de tout, même d’être un «magicien», Elie. On accuse tous les prophètes de ça, vous voyez. E-429 You love Him? My, isn't He wonderful? I hope and I trust that the message will produce what it was intended to do; that it'll get you to a place that you don't look for flowerly things or some... When you see God in greatness, look how humble it is, and then you'll see God. Don't look for Him...
E-207 Ainsi... On a accusé Jésus d’être un... vous voyez, «Béelzébul. Et d’être fou». Ils ont dit: «Voyons, Tu es fou, Tu... nous savons que Tu as un démon. Tu as–Tu as perdu la tête.» Voyez-vous? E-430 When Elisha was back in that cave, the smoke went across, blood, thunder, lightning, and (See?), all these kinds of sensations we've had--blood in the face and in the hands, and sensations and everything, they never bothered that prophet. He just laid there, but he heard a still small Voice. What was it? the Word. Then he covered his face and walked out. See, that was it.
E-208 C’est alors qu’Il leur a dit que, «quand on arrivera dans les derniers jours, ils–ils blasphémeraient en faisant cela». Il leur a pardonné, mais ça ne serait pas pardonné dans ces derniers jours. La conséquence à subir serait une séparation éternelle, «ne jamais être pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir». E-431 Remember, friend, don't look for great big... You say, "God." He speaks of great big things. There'll come a time there'll be this, that, or the other, great big things... I hope you're catching what I'm talking about (See?), great big things... See? And oh, when this comes to pass, it'll be great, big like this, and it'll be so humble you'll miss the whole thing and just go right on. See?
You'll look back and say, "Well, that never did come to..." See? Passed right over the top, and you never even seen it, just...?... See? It's so simple. See? God lives in simplicity to manifest Hisself in greatness. What makes Him great? Because He can simplify Himself. A big great man can't simplify himself; he's got to be a dignitary. See? But he ain't big enough yet. When he comes big enough, then he comes down like this (you see?), can humble himself.
E-209 Mais Elie passait pour un fou. Pouvez-vous imaginer qu’il était là pour les... Les–les femmes se coupaient toutes les cheveux, comme dans ces jours modernes, je suppose, et elles se maquillaient comme Jézabel, la première dame du pays. Et–et tous les–les prédicateurs étaient tombés dans la mondanité et tout. Et alors, qu’est-il arrivé? Voilà venir alors le vieil Elie qui condamnait tout, d’un bout à l’autre, en commençant par Jézabel, jusqu’au petit peuple. E-434 As the old saint said up there in Chicago, that fellow went up with all the education and things, said he come down whipped out, head hanging down, walking out defeated. He said, "If he'd have went up the way he come down, he'd have come down the way he went up."
Well, that's right. See? Humble yourself. Just be humble. Don't try to be peculiar; just--just love Jesus (See?), say, "Lord, if there's any guile in my heart; if there's anything wrong, Father, I don't want to be like that. You take it away. I don't want to be like that."
"Oh, I want to be numbered as one of them in that day, Lord. And I see the day approaching." You see these Seals begin to... If God will open them to us. And remember, He alone can do it. We're depending on Him. God bless you.
E-210 Ils se sont dit: «Nous n’avons pas à t’écouter! Nous avons des pasteurs.» E-437 Now, I suppose our pastor will have a word for you to say--or for him to say, rather, to--to you before we meet again this afternoon. And I think the service will, the song service is at six-thirty fine, sir? And it's... All right, six-thirty, and it's... The doors open at six; song service will start at six-thirty. And...
The Lord willing, I'll be speaking tonight on the subject of the Seven Sealed Book. And then Monday night the white horse rider; Tuesday night the black horse rider; Wednesday night the grizzled horse, the pale horse and then the red horse rider. Then go into the 6th--4th, 5th and 6th and then Sunday night... Next Sunday morning maybe a healing service I don't know.
E-211 Certes, ils n’étaient pas obligés, mais il était quand même leur pasteur. Il était le pasteur de Jézabel. Elle ne voulait pas... Peut-être qu’elle en avait un d’un autre genre, mais–mais, l’envoyé de Dieu, c’était lui. Voyez-vous? Il était le pasteur que Dieu avait envoyé pour elle. Elle le haïssait, mais il était malgré tout le pasteur. E-439 Now, remember, we're dedicated to the Lord--ourselves and the church for the service of God. God bless you. I've--I'm one hour late; will you forgive me now? I don't--I don't mean to do that. But see, I--I just can be with you this week and I'm be leaving again. And I don't know where I'll be going; just where He leads. And I want to spend every minute I can, because I want to spend eternity with you. God bless you. Now, Brother Neville.
E-212 Remarquez. Et Elie s’humiliait, et il s’en tenait à ce que Dieu disait, à tel point que Dieu a trouvé bon de prendre ce même Esprit d’Elie, et Il a promis de Le faire descendre trois fois à partir de là. Voyez-vous? Amen. Et Il l’a fait. Amen. Il l’a fait assurément. Assurément.
E-213 Il a promis que Cela viendrait. Et Cela est venu sur Elisée, son successeur; puis Il est venu sur Jean-Baptiste; et, selon Malachie 4, Il doit être de nouveau ici au dernier jour. Voyez-vous?
E-214 Dieu aimait cet Esprit qui était sur cet homme des bois, simple et sans instruction, sorti de quelque part, là au fond de la forêt. Et ainsi... Cet Esprit était tellement obéissant à Sa Parole qu’Il pouvait dire: «Elie, fais ceci», et Elie le faisait. Et Dieu s’est caché là dans une telle simplicité que tous lui disaient... «Ce vieil excentrique, n’ayez rien à faire avec lui», et tout.
E-215 Mais un jour, quand... et s’est fait vieux, avec une tête chauve et ses... et sa barbe grisonnante qui pendait, le peu de cheveux qu’il avait lui tombaient sur les épaules; ses vieux petits bras tout maigres avec la chair toute flasque comme cela; il descendait cette route de Samarie, les yeux levés vers le ciel et un bâton noueux à la main. Il n’était pas très beau à voir, mais il avait l’AINSI DIT LE SEIGNEUR pour son jour. Il ne bégayait pas avec. Il–il ne balbutiait pas. Il n’a pas dit: «Eh bien, Grand Achab...». Il s’est présenté là et il a dit: «Il ne tombera même pas de rosée du ciel, sinon à ma parole.» Alléluia! Dieu avait honoré sa simplicité.
E-216 Or, vous voyez, alors que c’était dans la simplicité, et que tout le monde était–tout le monde était contre lui, tout le monde l’attaquait. Toute l’association des ministres et tout le reste l’attaquaient (c’est vrai), ils essayaient de se débarrasser de lui, et tout le reste. Mais, dans cette simplicité–même s’ils ne coopéraient pas lors de ses campagnes, et que sais-je encore qu’ils faisaient, tout le monde le prenait pour un fanatique–Dieu se cachait.
E-217 Seulement, quand le moment est venu pour cette semence qui avait été plantée d’arriver à maturité, Dieu s’est manifesté, en envoyant le Feu du Ciel, et en consumant le sacrifice. Dieu se cachait dans la simplicité, pour ensuite se révéler de nouveau. Voyez? Certainement. Il a plu à Dieu de faire cela. C’est ce qu’Il a toujours fait. Certainement.
E-218 Donc, nous voyons qu’Il–Il a promis ces choses. Aujourd’hui, le problème pour beaucoup d’entre nous, c’est que nous voulons être tellement, vous savez, tellement préoccupés par l’instruction du séminaire et de la dénomination que Dieu ne peut pas nous utiliser. Dieu peut faire qu’un homme commence quelque chose, ou lui donner un ministère; mais, avant longtemps, il va commencer à se plier à ce que les autres déclarent, et, bientôt, il sera complètement absorbé par tout un tas de choses. Alors Dieu le lâche tout simplement et le laisse seul. Voyez? Voyez?
E-219 Ensuite Il essaiera de se trouver un autre homme, quelqu’un qui fera cela. Voyez? Il doit trouver une personne qui prendra Sa Parole, qui prendra la révélation divine, et qui ne s’En détournera pas, qui s’en tiendra juste là à cette Parole. Voilà comment Il–Il le fait. Il a toujours agi ainsi.
Alors, quand l’homme devient tellement instruit et tellement intelligent qu’il essaie d’y mettre sa propre interprétation... eh bien, par exemple, ils disent: «Le baptême du Saint-Esprit,» disent-ils, oh! ça, c’était pour une autre époque.» Mais, s’ils ne... «Eh bien, ce n’était pas pour une autre époque, mais je vais vous le dire, Il ne vient pas exactement comme au jour de la Pentecôte. Nous avons reçu le Saint-Esprit lorsque nous avons cru.» Et–et toutes sortes de choses semblables, vous voyez.
E-220 Et quand on parle du baptême au Nom de Jésus-Christ, les gens... alors que c’est comme ça que la Bible l’enseigne, eux disent: «Eh bien, mais le séminaire dit! Et un tel dit!» Ça, c’est faire des compromis. Voyez? Dieu ne peut pas utiliser une personne de ce genre. Voyez?
E-221 Il peut permettre qu’un homme soit maltraité à travers tout le pays, comme cela, que cet homme soit chassé, qu’on se moque de lui et qu’on le tourne en dérision, et tout le reste, comme cela. Mais quand vient la véritable épreuve de force, Dieu se lève et se confirme juste dans la même simplicité.
E-222 Il va se lever tout d’un coup comme la fleur. On a l’impression que ç’en est fini de la semence; elle meurt et elle tombe en terre. Déterrez la petite semence, elle est pourrie, elle a l’air dégoûtante. Mais de là jaillit la vie pour reproduire de nouveau une autre fleur. Dieu dans la simplicité.
E-223 Il fait la même chose. Pour monter, il faut toujours descendre. Humiliez-vous. Ne dites jamais: «Eh bien, j’ai ceci et cela.» Vous n’avez rien du tout. Souvenez-vous simplement, si la grâce de Dieu est avec vous, soyez-en simplement reconnaissant, et soyez humble...?...Continuez simplement de vous humilier.
E-224 Maintenant, il va falloir que je me dépêche, parce que l’horloge est... Je ne veux pas vous retenir trop longtemps, parce que je ne veux pas vous épuiser. Vous voyez? On a encore beaucoup de temps au cours de cette semaine.
E-225 Bon... Et ainsi, nous voyons que les gens deviennent très intelligents et très instruits. Maintenant, je voudrais vous montrer autre chose. Les–les autres vont tellement loin de l’autre côté qu’ils deviennent des fanatiques en cherchant à être religieux. Or, nous savons que nous avons ce groupe-là. Voyez-vous? Eux, ils vont de l’autre côté...
E-226 Voilà où je suis en désaccord avec ce groupe de frères qui se sont éloignés du–du chemin de la Lumière, il n’y a pas longtemps. Ils–ils ne pouvaient voir l’accomplissement de quelque chose d’inhabituel sans former un groupe; alors ils se sont réunis au Canada et–et ils ont formé un groupe qu’ils allaient faire connaître et se proclamer les uns les autres des apôtres et des prophètes, et ainsi de suite, et cela a échoué. Voyez-vous?
E-227 Et ce sera toujours ainsi. Voyez-vous?Ils deviennent... Ils pensent que parce qu’ils sont... que–qu’ils ne... Ils condamnent tellement les autres choses et–et tout qu’ils vont tout droit de l’autre côté.
E-228 Voyez-vous? D’un côté, les gens sont très intellectuels, froids et indifférents, ils rejettent tout ce qu’il y a là. Et les autres se retrouvent de l’autre côté, de l’autre côté où se trouve un groupe d’extrémistes attachés aux émotions mais qui renient la Parole. Cependant la véritable et authentique Eglise reste en plein milieu de la route.
E-229 Bien, si vous remarquez, elle–elle–elle a la connaissance biblique de ce que Dieu a dit, et elle–elle est assez spirituelle pour avoir un coeur chaud, et ce n’est qu’une route. Esaïe a dit que ce serait comme ça. Il a dit: «Il y aura une grande route...»
E-230 Et ces précieux amis, saints, bénis, de l’Eglise nazaréenne, un très petit mouvement que Dieu avait fait naître, mais qu’ont-ils reçu? Quand Dieu a commencé à parler en langues dans l’église, les gens étaient si religieux et si formalistes qu’ils ont traité cela du diable, et vous voyez ce qui leur est arrivé? Voyez-vous? Voyez-vous? Ils–ils... et «Plus-saint-que-tu-ne-l’es.» Et–et alors, nous voyons que toutes ces choses se dégradent et s’éteignent carrément. Voyez-vous? Et le–le–l’autre côté...
E-231 Donc, d’un côté on devient fanatique; de l’autre côté on devient froid et formaliste. Or, Esaïe a dit: «Il y aura une grande route...»
E-232 Et les nazaréens, et beaucoup de gens de la sainteté, autrefois, ils disaient: «La vieille et grande route bénie! (Gloire à Dieu!) Nous marchons sur la vieille et grande route!» Mais, rappelez-vous, ce n’est pas exactement ça qu’il a dit.
E-233 Il a dit: «Il y aura une grande route, et,» et, c’est une conjonction, «et une route.» Et on ne l’appellera pas la grande route de la sainteté, mais «la route de la sainteté».
E-234 Or, une grande route de la sainteté... les gens essaient de se faire eux-mêmes des saints. Et lorsque vous le faites, c’est exactement comme je l’ai dit auparavant, c’est comme une... Ce serait comme une buse qui essaie de se couvrir des plumes de colombe pour se faire passer pour une colombe, alors que sa nature est toujours celle d’une buse. Voyez-vous? Voyez-vous, c’est... Ce serait comme un corbeau qui essaie de se couvrir des plumes d’un–d’un pigeon, ou d’un paon, et qui dirait: «Vous voyez, je suis un bel oiseau!» Vous voyez, c’est quelque chose de fabriqué.
Mais un paon n’a pas à s’inquiéter pour savoir s’il aura des plumes de paon ou non. La colombe n’a pas à s’inquiéter pour savoir si elle aura des plumes de colombe ou non. Tant que sa nature est celle d’une colombe, elle aura des plumes de colombe.
E-235 Et, vous voyez, les gens de la sainteté se sont mis à dire: «Les femmes doivent porter de longs cheveux et de longues manches, et–et toutes ces choses-là, et de longues jupes, et elles ne doivent porter aucun anneau de mariage ni aucune sorte de bijou.» Vous voyez, c’est devenu une sainteté des pharisiens. Voyez-vous? Voyez-vous? Ça–ça, c’est–c’est une sainteté fabriquée. Mais la vraie Eglise du Dieu vivant est...
E-236 Elle... Regardez ce qui est arrivé à cette dénomination. Eh bien, elles ont toutes des cheveux coupés, comme les pentecôtistes et–et tout. Et–et elles portent presque toutes des bagues et tout.
E-237 Regardez les pentecôtistes des années passées, comme ils n’arrêtaient pas de répéter toujours ça. Vous voyez? «Et nous, l’Eglise! Nous, l’Eglise!» L’Eglise, c’est le Corps de Christ. C’est un individu parmi d’autres individus, qui est né dans le Royaume de Dieu. Ça vient de l’intérieur. Ça se vit automatiquement.
E-238 Ne demandez pas à un mouton de porter de la laine, ou plutôt je veux dire de fabriquer de la laine. Le mouton n’a pas besoin de fabriquer de la laine. Il dirait: «Eh bien, mon maître veut que j’aie de la laine cette année. Je dois m’y mettre.» Non, tout ce qu’il a à faire, c’est de rester un mouton. C’est juste. La laine va automatiquement... elle va–elle va, il va la porter, parce que...
E-239 Et il ne nous est pas demandé de fabriquer des fruits. Nous sommes censés produire du fruit, vous voyez, porter des fruits. Voyez-vous? Nous sommes censés porter des fruits. Et tant que vous êtes un arbre fruitier de Dieu, avec la Parole de Dieu, la Parole de Dieu se confirmera Elle-même. Elle portera des fruits, tant que la Parole est là à l’intérieur.
E-240 Jésus a dit: «Si vous demeurez en Moi, et que Mes Paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.» Voyez-vous? Vous ne le fabriquez pas. Vous ne vous efforcez pas d’y arriver. Au fond, c’est tout simplement là, et ça continue sans arrêt.
Maintenant allons-y... tout simplement, nous allons nous dépêcher maintenant avec les quelques minutes qui nous restent, et ensuite nous allons terminer.
E-241 Bon, bon, les autres, ils s’éloignent tellement qu’ils deviennent des fanatiques. Alors, ils vont de l’autre côté. Et ils pensent que, juste parce qu’ils sautillent, ou qu’ils éprouvent une quelconque sensation ou une émotion, qu’ils parlent en langues, ou–ou–ou qu’ils donnent une prophétie qui s’est trouvée être juste, ou quelque chose du genre, ils pensent que c’est Cela, que–que–qu’ils L’ont, mais ce n’est pas ça.
E-242 Jésus a dit: «Plusieurs viendront à Moi ce jour-là, et ils diront: ‘Seigneur, n’ai-je pas prophétisé par Ton Nom? n’ai-je pas fait beaucoup de miracles par Ton Nom? et n’ai-je pas chassé des démons?’» Il a dit: «Retirez-vous, Je ne vous ai jamais connus.» Voyez? Ce n’est pas ça. Ce n’est pas ça, mes amis.
E-243 C’est la raison pour laquelle les langues, comme évidence... Je crois au parler en langues, mais je ne considère pas cela comme étant l’unique évidence du Saint-Esprit. Non, non. L’évidence, c’est le fruit de l’Esprit. Voyez? Et ainsi...
E-244 Vous voyez, c’est pour cette raison que je suis en désaccord avec le mouvement des frères pentecôtistes, du fait qu’ils disent: «Si un homme parle en langues, il a le Saint-Esprit.» Je ne suis pas d’accord. Ce n’est pas là le signe qu’il a le Saint-Esprit. Voyez?
J’ai entendu des démons parler en langues aussi rapidement qu’ils le pouvaient, et puis boire du sang dans un crâne humain, et invoquer le diable.
E-245 J’ai vu des Indiens prendre des serpents et les enrouler autour d’eux, lors de la–lors de la–lors de la danse de la pluie, là-bas en Arizona; garder les mains levées comme ça, et courir tout autour. Le sorcier se présentait, il se donnait des coups de lance. Et il déposait là un crayon par terre, et cela écrivait en langues inconnues, puis lui en donnait l’interprétation. Alors vous voyez? Alors, ne–ne parlez pas de ça. Je suis trop vieux pour ça. Vous voyez? Ainsi... Le–le fruit de l’Esprit, c’est la... Jésus a dit: «C’est à leurs fruits,» pas à leurs langues ou à leurs émotions, mais «c’est à leur fruit que vous les reconnaîtrez.» Alors, c’est ça le fruit de l’Esprit.
E-246 C’est Dieu, qui se dévoile dans l’humilité, dans la douceur, et tous les jours c’est pareil. Il y a quelque chose de spécial chez un homme qui s’en tient exactement à la Parole. Chaque fois qu’il voit la Parole, il La ponctue d’un «amen», peu importe ce que disent les autres c’est... il La croit. Vous voyez? C’est... il La croit, vous voyez.
E-247 Mais on s’éloigne suffisamment, donc, pour se reposer sur...fanatique, alors Satan s’introduit parmi les gens. C’est ça le travail de Satan. Et il est doué en la matière. Et il–il s’introduit parmi les gens, pour leur faire croire qu’ils L’ont par le simple fait qu’ils peuvent sautiller. Et puis, vous haïssez votre prochain? Non. Voyez? Débiter des choses, et parler merveilleusement en langues, et tout comme cela...
E-248 Et, souvenez-vous, vous pouvez avoir un parler en langues authentique du Saint-Esprit, et ne toujours pas avoir le Saint-Esprit. C’est la Bible qui le dit. «Quand je parlerais les langues des hommes et des Anges, si je n’ai pas la charité, cela ne me sert de rien. Je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.» 1 Corinthiens 13. Voyez-vous? Ainsi, vous ne... Ce n’est pas ça, vous voyez.
E-249 Les méthodistes disaient: «Quand nous avons poussé des cris, nous L’avons eu», mais ils ne L’avaient pas. Les nazaréens disaient «qu’en menant une vie sanctifiée, ils L’avaient», mais ils ne L’avaient pas. Les pentecôtistes disaient: «Nous parlons en langues; nous L’avons», mais ils ne L’avaient pas. Voyez? Voyez?
E-250 C’est Dieu, qui se dévoile, pas dans les sensations. Non, c’est... Bien que les sensations aient accompagné cela. Voyez-vous où ça se situe? Il rend cela tellement humble que tout le monde peut voir cela, à condition de ne pas–à condition de ne pas essayer d’Y mettre, d’Y injecter votre propre opinion, vous voyez, et vos propres pensées. C’est Dieu. Maintenant...
E-251 Et ils deviennent donc une bande de fanatiques. Ainsi, de ce côté, il y a ceux qui sont froids et formalistes; de l’autre, il y a les fanatiques; et ici, au milieu de tout ça, l’Epouse avance tout droit, faisant l’appel des deux côtés. C’est simplement Dieu, qui confirme la chose alors qu’Elle avance, Sa Parole.
E-252 Maintenant... oh! il va falloir que je saute une partie de ceci, parce que j’en ai trop ici. Et je–j’ai... Mon temps s’est écoulé. Je vais me dépêcher aussi vite que possible maintenant.
E-253 Dès l’Eden–dès l’Eden, il y a eu... il avait été–été prophétisé qu’un Messie viendrait; depuis le commencement, en Eden.
E-254 Maintenant, je vais sauter quelques références bibliques que j’avais inscrites ici, et quelques notes, pour pouvoir, si possible, terminer le message à l’heure. Dieu, se cachant dans l’humilité... Alors, je vais parler vite, mais je–je voudrais quand même que vous le saisissiez. Voyez?
E-255 Depuis l’Eden, il avait été prophétisé qu’un Messie viendrait. On avait annoncé quel genre de personne Il serait. On pourrait s’y attarder longtemps. Vous connaissez la Bible; ce qu’Il serait, le genre de personne qu’Il serait. Moïse a dit: «L’Eternel, ton Dieu, suscitera un Prophète comme moi.» Ils savaient que ce Messie allait être un Prophète, et quel genre de ministère L’accompagnerait. Tous les prophètes ont parlé de ce qu’Il ferait. Ils en ont parlé en symboles. Et c’est passé juste au-dessus de la tête des uns, et en dessous des autres. Voyez? Voyez? C’est passé en dessous de l’un, et au-dessus de l’autre. Voyez?
E-256 Au moment où Il a fait Son entrée sur la scène du temps, les gens auxquels Il avait été envoyé avaient déjà leur propre interprétation de ce qu’Il devait être, selon l’imagination de leur propre interprétation.
E-257 La Bible n’a jamais changé. La Bible est toujours la même. C’est la raison pour laquelle je dis: (L’Ecriture le déclare, et je m’en tiens à Cela.) «la Bible ne peut être l’objet d’aucune interprétation particulière.»
E-258 Alors, vous, méthodistes, baptistes, pentecôtistes, n’essayez pas d’Y ajouter votre interprétation, en disant: «Ça ne veut pas dire cela. Ça veut dire ceci.»
E-259 Ça veut dire exactement ce que ça dit, très exactement. Quelqu’un disait: «Comment est-ce possible...?» Je ne sais pas comment. Ce n’est pas à moi de le dire. C’est à Dieu de s’en occuper. C’est Lui qui l’a dit, pas moi, vous voyez, et Il s’occupera de ce qui Lui appartient.
E-260 Mais maintenant, mais... On avait prophétisé au sujet de ce Messie. Les prophètes avaient annoncé très exactement comment Il viendrait, ce qu’Il ferait à Sa Venue, mais leur propre interprétation de la chose parmi les gens... Et, à Sa Venue, Il est venu d’une manière si simple, avec telle simplicité que tout le groupe ecclésiastique s’y est achoppé. Est-ce juste? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.]
E-261 Là, ces hommes, qui avaient été instruits... Un homme ne pouvait pas être docteur, sacrificateur, à moins d’être né dans une certaine lignée, celle de Lévi.
E-262 Et, pensez-y, son arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-grand-père était sacrificateur, consacré carrément à cette Parole jour et nuit, dans le temple comme le prêtre catholique, ou–plutôt le ministre, c’est un–un ministère qui se transmet depuis des générations dans certaines églises, et ainsi de suite: «Mon arrière-arrière-grand-père était un évêque méthodiste. Mon grand-père était évêque,» et ainsi de suite.» Voyez-vous?
E-263 Tous ceux... menaient une vie droite dans la Parole, mais ils en avaient frayé leur propre voie. Et leurs enfants avaient reçu la chose telle que les pères la leur avaient enseignée, si bien que l’enseignement des pères est sorti du vrai chemin, ils en ont fait une organisation de telle sorte que, lorsque l’Esprit a essayé de présenter la Vérité, ils n’ont pas pu La recevoir.
E-264 Et c’est pareil aujourd’hui. Je n’ai pas l’intention d’être rude, mais c’est vrai. C’est pareil aujourd’hui. Ils rendent ça tellement–tellement compliqué, et–et ils enseignent autrement au point qu’ils sont... Exactement comme il est dit: «Dieu n’a pas de petits-enfants.» Savez-vous cela? Dieu a des fils, et Il a des filles, mais pas de petits-fils ni de petites-filles. Chaque homme doit payer le même prix, et suivre la même voie. Vous devez faire exactement ce que votre père a fait.
E-265 Maintenant... Il était donc tellement simple que lorsque ce Messie... En effet, pendant quatre mille ans, tous les prophètes ont parlé de Lui, David L’a chanté, et tous ceux qui ont suivi. Et, quand Il est venu, les gens s’étaient forgé leur propre idée de ce qu’Il devait faire, comment Il allait agir. Tout cela était expliqué, et représenté sur des tableaux, et tout, au point que, lorsqu’Il est venu de cette manière toute simple, cela–cela a complètement détruit leur théologie. Voyez-vous? ils ne le savaient pas. Voyez-vous? Il est venu conformément à la Parole.
E-266 Maintenant, croyez-vous que Dieu a parlé par les prophètes, disant que ce Messie viendrait d’une certaine façon? C’est vraiment dommage que nous n’ayons pas une heure de plus pour pouvoir parcourir cela et expliquer comment ça s’est passé. Voyez-vous? Mais nous savons tous comment ça s’est passé, la plupart d’entre nous. Comment Dieu avait dit qu’Il viendrait, et comment «toi, Bethléhem de Judée, tu n’es certes pas la moindre entre...» Et ainsi tout jusque là à l’accomplissement, et comment Il agirait, et ce qu’Il ferait. Voyez?
E-267 Et pourtant, Il était tellement simple que ces grands érudits qui avaient tout embrouillé ont manqué de voir cela. Mais, vous savez, Jésus n’est pas venu d’une manière contraire à la Parole. Il est venu conformément à la Parole, mais d’une manière contraire à leur interprétation. Voyez? Il enseignait des choses qui allaient à l’encontre de l’enseignement ecclésiastique qu’ils avaient reçu à Son sujet.
E-268 Bon, ils disaient, là, par exemple: «Lorsque le Messie viendra, certainement qu’Il viendra au temple et dira: ‘Caïphe,’ ou qui que ce soit qui serait souverain sacrificateur, ‘Me voici.’ Il viendra accompagné de dix millions d’Anges Lui rendant des hommages. Le... Dieu dira: ‘Très bien, les amis, là sur terre, vous êtes vraiment une église puissante. Vous êtes Mon peuple. Je vais tourner la manivelle et faire descendre la passerelle du Ciel. Je vous envoie le Messie ce matin. Je vais la faire descendre juste là dans la cour, et tout le peuple ira là.’ et dira: ‘Docteur Untel, vous et docteur Untel, tenez-vous tous devant pour L’accueillir en premier,’» vous voyez.
E-269 Et c’est peut-être quelque chose semblable à ce qu’ils pensent aujourd’hui. Maintenant, je sais que c’est un peu... Ça peut sembler un peu ridicule. Mais je ne... j’essaie de faire une remarque.
E-270 «Et–et, il y a... c’est de cette façon que ça va se passer. Et si ça n’arrive pas comme ça, c’est que ce n’est pas correct; c’est un antichrist. Voyez-vous? Si ça n’arrive pas exactement comme ça, c’est un antichrist, vous voyez, alors il n’en sera pas ainsi. Et ainsi donc, il y aura... Alors descendront ensuite dix millions d’Anges qui Lui rendront des hommages avec leur fanfare. Et ils vont atterrir là-bas dans la cour, où Salomon a construit le temple, et, oh! ils seront tous éparpillés là, dans ce lieu saint où des saints et des sages sont morts...» et tout!
E-271 «Oui, a dit Jésus, vous, hypocrites! Vous, fils du diable!» Il a dit: «Vous ornez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les y ont mis.» C’est juste. C’est juste. Voyez-vous? «Que d’hommes justes et de prophètes vous ont été envoyés, et cependant, vous avez tué chacun d’eux!» Voyez-vous? Mais qui sont ceux qu’Il appelait alors «justes»? Ceux qu’eux avaient traités de fanatiques et de détraqués. Oui. Ils pensaient donc que c’est de cette façon que ça arriverait.
E-272 Mais quand Il est venu dans une étable, né d’une–une vierge, avec pour père nourricier un simple charpentier, et une–une fille inconnue... Vous voyez, ce n’était pas la fille du souverain sacrificateur, ou que sais-je encore. Il–Il est venu d’une petite dame qui vivait dans la... dans–dans une vieille petite contrée misérable appelée Nazareth. Et lui était un simple veuf; son épouse était morte. Il avait des enfants, lui, Joseph. Et–et elle–il était fiancé. Et c’est ainsi qu’Il est venu avec une mauvaise réputation, au départ. On disait de Lui qu’Il était un Enfant illégitime.
E-273 Oh! la la! Ça, c’était trop fort pour leurs manières raffinées. Voyez-vous? Leur déontologie basée sur l’instruction ne pouvait pas avaler cela. Leur interprétation des Ecritures ignorait cela, mais c’était pourtant l’AINSI DIT LE SEIGNEUR. Oh! la la!
E-274 Rien que d’y penser me fait frémir, et de voir la même chose se produire encore... Dieu ne peut pas changer.
E-275 (Il est déjà midi, mais... Voulez-vous simplement... Dois-je m’arrêter ou bien continuer tout simplement–tout simplement? [L’assemblée dit: «Non. Continuez.»–N.D.E.] Merci. Je pense que si... restez tranquilles encore un peu, vous voyez. [«Allez-y, continuez.»] Bon, bon, ceci, c’est... je suis en train de jeter les bases maintenant pour un Message à venir, vous voyez. Et je vais tâcher de vous laisser sortir aussi vite... peut-être dans les dix ou quinze prochaines minutes, si possible. Que Dieu vous bénisse.
E-276 Remarquez, eh bien, la chose était tellement simple que, pour eux, ce–ce–c’était simplement à côté. Mais pour Dieu c’était en plein dans le mille. Vous voyez, ça rencontrait parfaitement la Parole. Il est venu très précisément de la façon dont Il l’avait dit. Mais ils... l’interprétation qu’ils en avaient était fausse. L’interprétation que les gens avaient du libérateur à l’époque de Moïse était fausse; l’interprétation à l’époque de Noé était fausse, vous voyez; mais Dieu vient conformément à Sa Parole.
E-277 Et puis, Jésus est venu, et Il–et Il enseignait des choses qui étaient différentes. «Si Tu es le Messie, fais telle chose», vous voyez? «Si Tu es... descends de la croix maintenant et prouve-le-nous.» Voyez? Mais Dieu ne fait pas le pitre. Dieu ne fait que des choses agréables et correctes.
E-278 Les gens pensaient qu’une personne comme Lui devrait venir accompagnée de grands hommages des Anges. Au contraire Il est passé par une étable. Et, selon les principes raffinés qu’ils avaient, c’était ridicule pour un–un être humain quelconque de penser que le Dieu Tout-Puissant, le Grand et Puissant Jéhovah, qui possédait la terre et qui avait créé tout ça, qu’Il ne soit pas capable de préparer pour Son propre Fils un lieu de naissance mieux qu’une étable à vaches, au-dessus d’un tas de fumier. Comment pouvait-il... Voyez-vous?
E-279 Qu’était-ce? Dieu dans la simplicité. C’est ce qui Le rendait si grand. Vous voyez, les principes de l’éducation ne peuvent pas s’abaisser comme cela; vous voyez, ils ne peuvent pas tenir face à cela. Mais Dieu est tellement grand qu’Il s’est abaissé jusque-là, même pas de vêtements pour habiller Son propre Fils. Pensez-y! Et le monde... Il n’y avait pas de place à l’auberge. Alors Il est allé dans une étable à vaches, un petit–un petit abri, un genre de–de petite caverne, là-bas sur le flanc d’une colline. Et c’est là, sur un lit de paille, que le Fils de Dieu est venu. Oh! c’était tout autre chose que de se rassembler là-bas...
E-280 Et Sa mère était enceinte. Elle s’était trouvée enceinte, oh! des mois avant même qu’ils soient fiancés pour se marier ou plutôt qu’ils ne soient même mariés. Voyez? Elle était enceinte. Et les gens l’avaient remarqué, ils savaient qu’il en était ainsi. Et Marie, au fond de son coeur, savait ce qui se passait. Et Joseph ne comprenait pas. Mais l’Ange du Seigneur est venu le trouver une nuit et lui a dit: «Joseph, tu es un fils de David. Ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car ce n’est... rien de grave, mais Il vient du Saint-Esprit.» C’était réglé.
E-281 Cet homme de Joseph était tellement en relation avec Dieu, que Dieu lui a parlé.
Mais aujourd’hui, nous boutonnons nos vestes ecclésiastiques tellement serrées que personne ne peut nous parler, excepté le groupe ecclésiastique dont nous faisons partie.
E-282 Je ne veux pas être tranchant ou radical, alors je mets cela juste là de côté. Remarquez... Mais vous comprenez ce que je veux dire.
E-283 Remarquez. Une étable, c’était ridicule pour eux. Les... raffinés... Nous n’avons même pas un–un seul récit où il est mentionné qu’Il ait un jour fréquenté l’école; et pourtant, à l’âge de douze ans, un simple garçon a confondu les sacrificateurs du temple par Son enseignement. Oh! la la! Qu’était-ce? C’était Dieu qui se cachait. Je me sens très religieux en ce moment.
E-284 Dieu se cachait dans une étable. Dieu se cachait dans un petit Enfant. Voyez? Observez, cela va cependant se manifester après quelque temps, vous voyez. Il devait... Il... Quand Il allait dans la rue, sans doute que les parents parlaient et disaient: «Ne joue pas avec cet Enfant-là! N’aie rien à voir avec Lui! Sa mère n’est qu’une vulgaire prostituée. Voyez-vous? Et le père et la mère... Le Bébé est né avant qu’ils ne soient effectivement mariés, elle était enceinte. N’aie rien à faire avec Lui!»
E-285 Ce que Marie se disait... pense! Mais, somme toute, peu importe ce que ceux du dehors pouvaient penser, elle, elle méditait toutes ces choses.
E-286 Ils cachaient cela dans leur coeur. Ils savaient qu’ils ne pouvaient rien dire à propos... contre cela.
Quelquefois, Dieu parle à Son homme, et Il dit: «Garde silence! Ne dis rien.»
E-287 Il y a des gens qui ont assisté à mes réunions, qui m’ont dit: «Eh bien, si tu es serviteur de Christ, tu sais que cette chose se passe là-bas.»
E-288 Bien sûr que je le sais. Mais alors, que ferais-tu s’Il te disait: «Garde silence! Ne dis rien.»?
E-289 L’autre jour, j’ai pris quelques hommes, je leur ai montré dans un carnet quelque chose qui était annoncé depuis des années. J’ai dit–dit... Il disait: «Eh bien, je n’arrivais pas à comprendre cela.»
E-290 J’ai dit: «Vous voyez là?» Cela se trouvait là derrière, j’avais mis la date et tout, quand c’était arrivé là à l’époque. Oh! alors que beaucoup des gens avaient vu cela là dans le carnet. J’ai dit: «Il arrivera que cette chose se passera de telle manière.»
E-291 Ils disaient: «Bien, pourquoi n’en avez-vous rien dit?» En effet, il fallait qu’il en soit ainsi. Voyez-vous?
E-292 Et Joseph savait que ce n’était pas ainsi. Il savait à qui ce Bébé appartenait. Marie savait à qui Il appartenait. Jésus savait qui était Son Père. Qu’a-t-il dit? «Je dois m’occuper des affaires de Mon Père.» Non pas scier du bois et–et fabriquer une porte; mais s’occuper des affaires de Son Père. Amen. C’est ce qu’Il a dit à Sa mère: «Ne comprends-tu pas que Je... que c’est le moment pour Moi de m’occuper des affaires de Mon Père?»
E-293 Eh bien, les gens pensaient que ce petit enfant cinglé... Tout enfant illégitime, c’est de toute façon une créature un peu bizarre, étrange; et vous y êtes. Vous voyez, mais Dieu se cache... Ecoutez. Dieu se cachant dans ce que le monde considérait comme étant la souillure, de la corruption, quelque chose d’illégitime...
E-294 Regardez, Dieu se cache dans la corruption d’une semence morte, pour produire la vie. Voyez-vous? Vous saisissez? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.]
E-295 Dieu se cache dans une simple petite blanchisseuse, ou dans un homme ordinaire, qui, avec son repas du midi sous le bras, embrasse son épouse et ses enfants en guise d’au revoir et s’en va là-bas; et peut-être que Dieu se cache dans cet homme pour accomplir quelque chose dont un archevêque ne saura rien. Voyez-vous? Vous ne l’entendez pas sonner de la trompette pour diffuser cela. Il–Il... Dieu en reçoit simplement la gloire; c’est tout. Les simples l’entendent et se réjouissent. Vous voyez?
E-296 Donc, Dieu se cachait dans la simplicité d’un Bébé, Il se cachait dans la simplicité d’une–une famille ordinaire; Dieu. Et les ecclésiastiques, et les grands hommes, les cerveaux, les génies et les–et les... Eux tous, les Hérode, et les autres, de ce jour-là, et les Néron, et, ça leur a tous échappé: Dieu se cachant dans la simplicité. (Maintenant, rapidement.)
E-297 Jean-Baptiste, dans Esaïe 40... On pourrait le prendre, si vous le voulez. Malachie 3, tous... eh bien, oui, notez cela si vous voulez. Esaïe 40, tout, vous savez, annonce la paix aux... les choses étant ce qu’elles sont, peut-être que je... Ce serait bon que je–je–je lise cela maintenant même, si vous avez–vous avez beaucoup de temps. Juste une–juste pendant une minute. Nous allons ouvrir ici dans le Livre d’Esaïe, chapitre 40, et–et nous allons lire ici, pour voir ce qu’il dit donc à ce sujet. Regardez ici: «Consolez, consolez mon peuple.» Maintenant, rappelez-vous, ça, c’est sept cent douze ans–regardez l’intitulé qui est là; (Voyez-vous?)–sept cent douze ans avant sa naissance; voici ce que le prophète dit de lui.
Consolez, consolez mon peuple, dit le Seigneur,
Prononcez des paroles réconfortantes à Jérusalem, et criez-lui que sa servitude est finie, que son iniquité est expiée, qu’elle a reçu... la main de l’Eternel au double de tous ses péchés.
Une voix crie: Préparez au désert le chemin de l’Eternel, aplanissez son sentier dans les lieux arides, une route pour notre Dieu.
Et que toute vallée soit exhaussée, que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, et les défilés étroits se changent en vallons!
Oh! Alléluia! Quel homme il devait être! Voyez-vous?
E-298 Maintenant, prenez Malachie avec moi, le dernier Livre de... le dernier prophète de l’Ancien Testament. Maintenant, dans Malachie, écoutez ici. Malachie reprend la chose, juste au temps de la fin, afin qu’on s’assure de ne pas l’oublier. Malachie, chapitre 3.
Voici, j’enverrai mon messager; il préparera le chemin devant moi. Et soudain entrera dans son temple le Seigneur que vous cherchez; et le messager de l’alliance que vous désirez, voici, il vient, dit l’Eternel des armées.
E-299 Voyez-vous? il est encore question de Jean... «J’enverrai Mon messager devant Moi, pour préparer le chemin.» Jésus en a parlé dans Matthieu 11.10, Il a dit: Si vous pouvez le comprendre, «c’est celui dont il a été dit: ‘Voici, j’envoie mon messager devant ma face...’» Vous voyez? C’est juste.
E-300 Maintenant, combien tout cela annonçait! Lorsque sept cents ans s’écoulèrent, un précurseur devait venir, avant le Messie. Mais quand il est entré en scène, avec une telle simplicité, ils ne l’ont pas reconnu. Ils ne l’ont pas reconnu.
E-301 Rappelez-vous, il était fils de sacrificateur. Eh bien, voyez comme c’était absurde de sa part de ne pas suivre les fonctions de son père, de ne pas rentrer au séminaire. Mais son travail était trop important. A l’âge de neuf ans, il est allé au désert, et lorsqu’il est sorti, il s’est mis à prêcher. Les gens n’ont pas compris. Il était très simple, trop simple pour que leur instruction hautement raffinée croie à une telle personne. Ils se sont dit, quand cet homme a paru...
E-302 Mais, qu’en est-il de: «Que tous les lieux élevés soient abaissés, que toutes les vallées soient relevées, et les défilés changés en vallons!»? David avait vu cela, et il avait dit que: «Les montagnes sautaient comme des petits béliers, et les feuilles battaient les mains.» [Frère Branham tape les mains plusieurs fois.–N.D.E.]
E-303 Comment! Est-ce arrivé? Un vieux barbu, comme ça, sans aucune instruction du tout, enveloppé d’un morceau de peau de brebis, est sorti du désert de Judée, chancelant, disant: «Repentez-vous, car le Royaume des Cieux est proche. Et vous, bande de serpents, ne prétendez pas dire: ‘Je suis membre d’une certaine organisation.’ De ces pierres, Dieu peut susciter des enfants à Abraham.» Oh! la la! «Eh bien, là, il ne s’agit pas de lui. Nous reconnaissons que ce n’est pas lui.»
E-304 Mais c’était lui! Vous voyez, il préparait le sentier. Voyez? C’est alors que les lieux raboteux ont été aplanis. C’est alors que les lieux élevés ont été rabaissés. «Ne dites pas en vous-mêmes que vous avez Abraham pour père. Ne vous mettez pas à me dire ce genre de choses, car de ces pierres, Dieu peut susciter des enfants à Abraham.» Les lieux élevés rabaissés. Oh! la la! C’est ça. Oui. Voyez-vous la différence? Il avait dit que c’est ce qui se produirait.
E-305 Et, quand ils sont venus, ils se sont dit: «Oh! la la!» Ils étaient disposés à le recevoir, s’il était venu dans leur organisation à eux. Mais, parce qu’il est venu de cette manière-là dans une telle simplicité. Cependant en interprétant les Ecritures, les lieux élevés avaient été rabaissés; ils n’ont pas voulu l’accepter, mais ils avaient été rabaissés.
E-306 Oh! il les a dépouillés. Il les a carrément écorchés. Il a dit: «Vous, bande de vipères! Vous, serpents dans l’herbe! Je vous dis que la cognée est mise à la racine de l’arbre. Et tout arbre qui ne produit pas de fruits sera coupé et jeté au feu. Moi, je vous baptiserai d’eau, mais il en vient Un après moi, qui est plus puissant que moi; Lui vous baptisera du Saint-Esprit et de Feu. Et Il a Son van à la main. Il nettoiera entièrement les aires. Et...?... de chaume brûlera la paille, et Il emportera le blé au grenier.» Amen.
E-307 C’est alors que les lieux raboteux étaient aplanis (vous voyez), seulement les gens ne l’ont pas saisi. Mais c’était tout à fait conforme à la Parole, tout à fait comme la Parole l’avait dit. C’était tellement simple qu’ils n’ont pas compris. Ils ne l’ont pas vu.
E-308 Ne soyez pas aveugles à ce point. Voyez? Ne soyez pas aveugles à ce point.
E-309 Alors, écoutez, eh bien, ils ne l’ont pas compris. Il était tellement simple, par rapport à l’opinion courante qu’on avait d’une telle personne, qu’ils ne l’ont pas compris. Une fois de plus, qu’était-ce? Dieu, qui est la Parole, se cachant dans la simplicité; pas le prêtre au col retourné, avec une instruction fine.
E-310 Jésus leur a demandé la même chose. Il a dit: «Qu’êtes-vous allés voir?» quand les disciples de Jean sont arrivés là. Il a dit: «Qu’êtes-vous allés voir? Etes-vous allés voir un homme vêtu d’une soutane de prêtre, vous savez, et d’habits précieux?» Il a dit: «Ce–ce–ce–ce genre de prédicateurs?» Il a dit: «Est-ce là ce que vous êtes allés voir?»
E-311 Il a dit: «Non. Ce genre-là embrasse les bébés et, vous savez, et ils enterrent les morts. Ils–ils ne connaissent rien d’une épée à deux mains, au front. Ils étaient là, s’adressant par un discours intellectuel, au Club Kiwanis, ou quelque chose du genre, vous savez. Là, ils sont très calés. Mais, pour ce qui est d’aller là au combat, d’y faire face, ça, ils n’en savent rien. Voyez-vous? En effet, ils–ils–ils sont dans les palais des rois. Ils perdent leur temps avec des célébrités de ce genre.»
Cependant Il a donc dit: «Qu’êtes-vous allés voir? Etes-vous allés voir un roseau agité à tout vent? Un homme qui dirait...» Que quelqu’un dise: «Vous savez, vous faites partie des–vous faites partie des unitaires; mais si vous venez ici aux Assemblées, je vais vous dire ce que je vais faire: nous allons–nous allons être là... Je crois que c’est ce que je vais faire.» Hum! Un roseau agité... pas Jean. Non, non. Non, non.
E-312 Si vous venez pour devenir un sadducéen et ne plus être un pharisien, ou quelque chose comme ça. Vous n’avez vu quelqu’un qui était agité par le vent; pas Jean. Non, non, frère; pas lui.
E-313 Il a dit: «Alors, qu’êtes-vous allés voir? Un prophète?» Il faudrait être prophète pour faire ça, vous voyez. Il a dit... Or... C’était là le signe d’un prophète, vous voyez: la Parole de Dieu avec lui. La Parole vient au prophète. Voyez? Il a dit: «Qu’êtes-vous allés voir? Un prophète?» Il a dit: «Oui, c’est juste. Et, vous dis-Je, même plus qu’un prophète, car c’est ce qu’il était.»
E-314 Pourquoi était-il plus qu’un prophète? Il était le messager de l’Alliance, celui qui a jeté le pont entre la loi et la grâce. Il était là, la clef de voûte qui était annoncée.
E-315 Il a dit: «Si vous pouvez le comprendre, c’est celui dont le prophète a parlé: ‘Voici,’ un... Malachie 3, ‘J’enverrai Mon messager devant Ma face (vous voyez), et il préparera le chemin devant Moi.’» Voyez? Oh! il était si simple. De nouveau, Dieu se cachant dans la simplicité.
E-316 Alors, observez ce qu’il a fait. Il a prêché la Venue d’un Christ si puissant: «Il a Son van à la main. Il va... Il souffle sur Sa voie. Je veux dire qu’Il va nettoyer entièrement Ses aires. Il va ramasser les déchets, les envoyer là-bas d’un coup de balai et les brûler. C’est juste. Il va amasser le grain et l’emporter au grenier.» Vous voyez, il était inspiré.
E-317 Mais, quand Jésus est venu, les gens attendaient... Et tous ces apôtres, vous savez, les gens attendaient la venue de quelque chose de glorieux. «Oh! la la! mon ami, Il vient. C’est tout ce qu’il en est. Mon ami, Il sera puissant. Il va bouter ces Romains hors de la surface de la terre. Oh! la la! à Sa Venue, Il va envoyer les Grecs dans ce sens, et les Romains dans l’autre.»
E-318 Quand Il est venu, ce petit homme humble était bousculé d’un côté à l’autre. Qu’était-ce? Dieu se cachant dans la simplicité. Oh! la la!
E-319 Puis, à la fin de Son Message, Il s’est tenu là, et a dit: «Qui Me condamnera de péché? Ce que toute la Bible a dit que Je ferais, si Je ne fais pas les oeuvres de Mon Père, alors condamnez-Moi. Mais qu’ont dit les Ecritures à Mon sujet, que Je n’ai pas accompli?» Le péché, c’est l’incrédulité, vous savez. «Qui peut M’accuser? Si Je chasse les démons par les doigts de Dieu, alors montrez-Moi ce que vous faites par cela.» La simplicité!
E-320 Il s’est même livré à la mort! Mais, oh! en ce matin-là de Pâques, alléluia, c’est là qu’Il a nettoyé Son aire. Il a très bien balayé les–les déchets, frère. Mais certainement! Et le blé a été scellé pour le grenier, reposant là dans la terre, avec la Vie Eternelle, attendant ce grand jour dont nous allons parler, la Venue du Seigneur, quand cette vie prendra Vie; et alors nous nous lèverons dans cette résurrection, et nous serons enlevés avec Lui dans les airs pour être rassemblés au Grenier. Et les déchets seront brûlés là-bas; la balle qui l’enveloppait et qui essayait de l’entraîner ici ou là sera brûlée dans un feu qui ne peut s’éteindre. Amen. Oh, n’est-Il pas merveilleux! [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.]
Ils ne L’ont pas reconnu, Dieu dans la simplicité.
E-321 Pourquoi? Tenez, Il n’a même jamais apporté de prédication avec des termes ecclésiastiques. Jamais. Il n’a jamais prêché comme un prédicateur. Voyez-vous? Il a prêché comme un... Il employait des termes traduisant la simplicité de Dieu, des termes comme «la cognée est mise», des termes comme «arbre», des termes comme «serpents». Il n’était pas un professeur de séminaire, comme un des ecclésiastiques de l’époque, comme un docteur en théologie, le docteur Untel. Il n’a pas fait ça. Il prêchait comme un homme des bois là-bas quelque part. Il a parlé de cognées, d’arbres, de serpents, et autres comme ça, de blé, de greniers, et tout comme ça. Aujourd’hui je pense qu’on Le prendrait pour un... un prédicateur de caisse à savons. Je pense qu’à l’époque on L’appelait «prédicateur de souche», parce qu’Il se tenait sur une souche, là-bas, près du Jourdain...?... Dieu dans la simplicité, se cachant à la sagesse du monde...
E-322 Maintenant, voyons... Jésus a dit: «Je Te loue, Père, de ce que Tu as caché ces choses aux sages de ce monde, et de ce que Tu vas les révéler aux enfants, qui veulent apprendre.» Voyez-vous? Dieu se cachant en Christ dans la simplicité. Dieu se cachant en Jean dans la simplicité. Voyez-vous? Tout simplement... Vous voyez, Il était–Il était... Pensez-y un peu, Dieu dans la simplicité, se cachant à la sagesse du monde.
E-323 Maintenant, nous allons terminer dans une minute ou deux; en effet, je ne veux pas vous retenir plus longtemps.
E-324 Regardez. Arrêtons-nous juste un instant, quelque chose de personnel. Pensez au jour où nous vivons (pour terminer ceci maintenant.) Pensez au jour où nous vivons, alors que Dieu est descendu pour guérir les malades dans cet humble petit édifice que nous avons comme demeure. Et les riches, les hautains et les grands érudits disent: «Les jours des miracles sont passés. La guérison divine, ça n’existe pas.»...
E-325 Vous vous rappelez le sermon que j’ai prêché sur ce terrain même, le matin de mon départ, sur David et Goliath?
E-326 On m’a dit: «Comment vas-tu affronter là un monde instruit, là-bas, Frère Branham, avec tout ça?»
E-327 J’ai dit: «Cela me dépasse la façon dont je vais y faire face. Dieu a dit: ‘Vas-y!’» Voyez-vous? C’est tout, voyez. C’est Sa Parole. Il L’a promis. C’est le moment.
E-328 Quand cet Ange, que vous voyez sur cette photo là-bas, est descendu là au-dessus de la rivière ce jour-là (ça fera trente ans en juin prochain, ou plutôt, trente-trois ans en juin prochain), Il a dit: «De même que Jean-Baptiste a été envoyé,» devant cinq mille personnes ou plus, «l’heure est venue où ton Message va sillonner le monde.»
E-329 Vous vous rappelez les critiques, s’il y en a qui étaient là... Je pense que Roy Slaughter, ou quelques-uns de ceux qui sont assis ici peuvent se rappeler ce jour-là, ou quelques-uns, Mme Spencer, ou quiconque était... certaines personnes âgées ici qui–qui le savent, vous voyez; Georges Wright, ou certains, vous voyez, qui le savent, comment ça s’est... Mais cela ne s’est-il pas accompli? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.] Si.
E-330 Et ensuite, en plein milieu, quand les... ils ont rejeté la chose et ont dit: «Ce n’est qu’une guérison psychologique.» Alors Dieu a immédiatement riposté en envoyant là un vieil opossum sans intelligence, et ce dernier a été guéri par la puissance de Dieu.
E-331 Lyle Wood et Banks, quand nous étions assis là, et nous reconnaissons que Dieu a confirmé la vérité quand un pauvre petit vairon mort flottait sur l’eau... Et le Saint-Esprit avait déclaré la veille qu’Il allait leur montrer Sa Gloire et faire quelque chose à ce sujet. Et voilà que ce matin-là, pendant que nous étions là, le Saint-Esprit est descendu dans ce bateau, et je me suis levé et j’ai parlé à ce poisson. Il flottait sur l’eau, mort depuis une demi-heure; ses branchies et ses entrailles lui ressortaient par la bouche. Il est revenu à la vie et s’est éloigné normalement comme tous les autres poissons. Qu’est-ce? Dieu se cachant dans la simplicité.
E-332 De ces pierres, Dieu peut susciter des enfants à Abraham. Dieu peut guérir un opossum, un poisson, ou n’importe quoi. S’Il apporte Son Message, et que les gens refusent d’Y croire, Dieu peut susciter un opossum pour Y croire. Alléluia! Dieu peut ressusciter un poisson mort. Il peut ressusciter un opossum mort. Il peut–Il peut faire tout ce qu’Il veut.
E-333 Quelle réprimande adressée à cette génération-ci! Pendant que les gens s’achoppent à la chose, qu’ils font des histoires là-dessus, et: «Vous n’avez pas fait ceci, fait cela.» Alors Dieu a envoyé là un simple animal. Voyez? Quelle réprimande! Qu’était-ce? Dieu dans la simplicité, vous voyez, qui montre Sa grandeur, oh! la la! une réprimande adressée aux hommes de cette génération, à cause de leur incrédulité.
E-334 Or, ils pensent maintenant, comme ils l’ont toujours fait, qu’il faut que ça se fasse à leur manière à eux. «Eh bien, si la guérison divine existait...» C’est comme ce qu’un catholique m’a raconté... Cet homme, l’autre soir m’a dit cela. Vous savez au sujet de... Il disait... Ce dénommé Ayers, que j’étais allé voir là à Houston à cause de son fils, il disait–il disait: «Mais, voyons, si–si c’était un don de Dieu, il fallait que cela vienne de l’Eglise catholique.» Vous voyez? Voyez? Oui, les méthodistes pensaient qu’il fallait que cela vienne de leur église. Et les pentecôtistes pensaient qu’il fallait que cela vienne de leur église. Mais Il n’est venu dans aucune d’elles.
E-335 Il est venu dans la puissance de la résurrection de Jésus-Christ, qui se manifeste Lui-même. C’est vrai. Certainement qu’Il le fait. Oui. Observez cela tout simplement. Que Cela ne vous échappe pas. Gardez cela dans votre–votre coeur, et souvenez-vous-en. Méditez cela, là.
E-336 Il faut que ça vienne d’après leur conception, pour leur–de leur dénomination. «Et si ça ne vient pas ainsi, ce n’est pas Lui, vous voyez. «Ce n’est que de la psychologie, ou bien c’est du diable. C’est un–c’est–ce n’est pas Dieu. En effet, si c’était Dieu, Il viendrait certainement», d’après leur conception, vous voyez, «Tel qu’on nous a interprété cela.»
E-337 C’est de cette manière que Jésus devait venir chez les pharisiens. Il fallait que ça se passe comme ça. Voyez? S’il devait... Si Dieu allait envoyer un–un Messie, ils avaient toute l’interprétation de cela et comment Il devrait être. Et, parce qu’Il est venu autrement, alors ce n’était pas le Messie. Il était quelque chose d’illégitime. Il était Béelzébul. Mais c’était Dieu qui se cachait dans la simplicité.
E-338 Il fallait que le précurseur soit un certain homme instruit, qui... Eh bien, un... sans aucun doute que chaque jour, chaque année, quand les gens–les gens ordonnaient leurs prédicateurs et qu’ils les envoyaient comme missionnaires pour faire des prosélytes et faire d’eux des membres, chacun d’eux se disait: «Celui-ci sera ce précurseur qui doit venir.» Mais Dieu l’a suscité du désert, où il n’y avait pas de séminaire du tout, vous voyez, des choses comme cela. Voyez? Dieu se cachant dans l’humilité et dans la simplicité.
E-339 Mais attendez un peu. Disons ceci pour conclure: Mais rejeter le Message simple de Dieu... Rejeter Cela, la manière simple de Dieu, c’est être détruit éternellement. Or, voilà à quel point nous parlons de la simplicité de la chose, et les gens s’imaginent, eh bien, qu’ils peuvent s’En moquer, Le fouler aux pieds et Le traiter comme ils veulent mais c’est la séparation éternelle d’avec Dieu.
E-340 Ceux qui sont morts du temps de Noé, qui n’avaient pas écouté son message, ont péri. Et Jésus est allé prêcher à ceux qui étaient dans les chaînes des ténèbres quand Il est mort, avant Sa résurrection. Il est allé en enfer prêcher aux esprits qui étaient en prison, qui ne s’étaient pas repentis au temps de la patience des jours de Noé; pendant qu’un homme simple prêchait un message simple de Dieu. Il y est allé. Il a dit: «Noé a prêché que Je viendrais ici, et Me voici.» C’est juste. Voyez?
E-341 Ceux qui n’ont pas écouté le message de ce prophète, Moïse, là-bas dans le désert, message qu’il avait reçu de Dieu et qui avait été bien confirmé par la Colonne de Feu; et ils étaient conduits dans le désert. Et ensuite, ils ont essayé de s’élever et d’en faire une organisation, ils ont tous péri et sont morts dans le désert, à l’exception de deux hommes, Josué et Caleb.
E-342 Et là-bas, les–les pharisiens étaient tellement aveugles qu’ils n’ont pas vu cela, alors ils regardaient au passé, en disant: «Nos pères ont mangé la man-... ont mangé la manne dans le désert.» Et Jésus a dit: «Et ils sont tous morts.»
E-343 Ils ont vu la Gloire de Dieu. Ils ont marché dans la Lumière de la... Ils ont marché dans la Lumière. Ils ont marché dans la Lumière de la Colonne de Feu. Ils ont marché dans la Présence de Sa puissance. Ils ont passé par les lieux que le Saint-Esprit avait préparés pour qu’ils y marchent. Ils ont mangé la manne qui tombait du Ciel, à laquelle Dieu avait pourvu. Et, perdus, ils sont allés en enfer. «Ils sont tous morts.» Si vous vérifiez ce mot, ça veut dire «séparation éternelle» de la Présence de Dieu. «Ils sont tous morts.» Voyez?
E-344 Tous ceux qui ont rejeté Jésus ont péri. Vous voyez ce que je veux dire? Rejeter cette simplicité de Dieu... Ce n’est pas juste quelque chose... Vous dites: «Eh bien, j’ai commis une erreur.» Ça, ce n’est pas commettre une erreur. Dieu ne reçoit pas la chose comme ça; vous allez périr éternellement. Nous ferions mieux de réfléchir à quelque chose. Donc, il faut que ce soit correctement identifié par Dieu, vous voyez. Alors, si tel est le cas, il s’agit de Sa Parole. Voyez-vous? Oh! Comme ceux qui ont rejeté Moïse, qui ont rejeté Elie, qui ont rejeté Jean, qui ont rejeté Jésus, à leur époque...
E-345 Tenez, je vais vous dire une toute petite chose, et puis... J’espère que je ne vous fais pas trop mal. Mais, regardez. L’autre jour on m’a appelé à Houston, au Texas, pour essayer d’obtenir la grâce... J’avais rassemblé quelques personnes pour prêcher un message, afin d’amener les gens là-bas à signer la grâce pour–pour ce jeune homme et pour cette jeune fille, vous savez; ils étaient dans le pétrin. (Je pense que vous avez lu cela dans le journal.), et il s’agissait là du beau-fils de M. Ayers.
M. Ayers, c’est celui qui a pris la photo de l’Ange du Seigneur, que vous voyez juste là. C’est un catholique romain; et son épouse était Juive.
E-346 Il avait donc épousé cette fille juive. Ils ne parlaient jamais de religion entre eux et ainsi de suite comme ça. Et associé en affaires avec Ted Kipperman, ils étaient propriétaires des studios Douglas.
E-347 Et quand il est arrivé là où M. Best, le Dr Best, de l’église baptiste, brandissait en secouant son poing sous le nez de frère Bosworth, et disait: «Eh bien, prenez ma photo en même temps.» Il a dit: «Je vais prendre la peau de ce vieil homme, et la suspendre dans mon bureau comme mémorial de la guérison divine.»
E-348 Et avant mon départ pour Houston, au Texas, le Seigneur Dieu m’avait dit d’y aller. Et j’y étais au Nom du Seigneur. Et vous êtes tous au courant du débat et des choses qui sont arrivées. Vous l’avez lu dans les livres et tout. Et, voilà. Et ce soir-là... on essayait simplement de marcher dans l’humilité.
E-349 «Eh bien, disaient-ils, c’est une bande d’ignares.» Le Dr Best disait: «Ce n’est qu’une bande d’ignares.» Il a dit: «Il n’y a personne qui croit à la guérison divine, à des sornettes pareilles. Ça, c’est une bande d’arriérés.» Les gens ne savent pas que c’était Dieu dans la simplicité. «Voyons, a-t-il dit, cet homme-là n’a même pas une instruction de l’école primaire.» Lui, il était instruit avec tous les diplômes possibles, au point qu’il pensait qu’il ferait taire d’une façon ou d’une autre frère Bosworth. Mais, pour ce qui est de la Parole, il ne valait même pas un dixième pour lui faire face. Voyez-vous?
E-350 Frère Bosworth savait de quoi il parlait. Beaucoup de frères qui sont assis ici étaient présents à cette discussion. Et voilà l’homme était et il nous tournait en dérision de toutes les manières, disant que nous étions une bande d’ignares. Il disait: «Les gens sensés ne croient même pas cela.»
E-351 Frère Bosworth a dit: «Un instant.» Il a dit: «Combien y a-t-il de gens de cette ville... (il y avait environ trente mille personnes ce soir-là, assises avec nous, là,) combien y a-t-il de gens de cette ville-ci, qui fréquentent ces belles et grandes églises baptistes, et qui peuvent prouver par un certificat médical qu’elles ont été guéries par la puissance de Dieu, depuis que frère Branham est dans la ville? Levez-vous.» Et trois cents personnes se sont levées. Il a dit: «Et ça?»
E-352 Voilà. Dieu se cachait dans la simplicité. Ensuite, il a dit: «Le frère...» Il a dit: «Faites venir le guérisseur divin. Que je le voie hypnotiser quelqu’un, puis que je revoie ces gens un an après.»
E-353 Et Ted Kip-... Et Ayers, là-bas, celui-là même qui a pris la photo, il a dit: «M. Branham n’est qu’un hypnotiseur. J’ai vu une femme qui avait un goitre comme ça à la gorge, et a-t-il dit, il a hypnotisé cette femme. Le lendemain, je lui ai parlé, et elle n’avait plus de goitre.» Il a dit: «Cet homme l’a hypnotisée.»»
E-354 Et, oh! il n’a fait que me ridiculiser. Il a dit que je devrais être chassé de la ville, et qu’il devrait même le faire lui-même, vous voyez, et tout comme cela. C’était en gros titre, en première page du Houston Chronicle.
E-355 Je n’ai rien dit du tout. J’étais là pour m’occuper des affaires de mon Père, un point, c’est tout; pour rester fidèle à cette Parole. C’est Lui qui m’avait envoyé là, alors, c’était Son affaire...
E-356 Ce soir-là, quand je me suis présenté là, j’ai dit: «Je–je–je ne suis pas–je ne suis pas un guérisseur divin. Je–je ne le suis pas... S’il y en a qui le disent, ai-je dit, ils sont en erreur.» Et j’ai dit: «Je ne veux pas qu’on m’appelle guérisseur divin.» J’ai dit: «Le Dr Best ici présent, s’il prêche le salut, alors il ne voudrait pas qu’on l’appelle sauveur divin.» Et j’ai dit: «Alors, je prêche la guérison divine, mais je ne veux pas qu’on m’appelle guérisseur divin. Or, il dit lui-même qu’il n’est pas un sauveur divin; bien sûr que non. Et moi, je ne suis pas un guérisseur divin non plus. Mais ‘c’est par Ses meurtrissures que nous avons été guéris’, c’est sur cela que j’attire l’attention.» Voyez? Et, ainsi... «C’est de la foutaise!», vous savez, et il allait çà et là.
E-357 J’ai dit: «Mais si cette Présence et ce don de Dieu, cet Ange du Seigneur, si c’est cela qui est mis en doute, cela peut être prouvé.» Au même moment, Elle est descendue là sur moi en tournoyant. J’ai dit: «Je n’ai plus besoin de parler à présent. Il a déjà parlé pour moi.» Et je suis sorti.
E-358 Et je suis allé... Et Houston, cette grande ville, une des plus belles du pays, partout... Quand j’y suis allé l’autre jour, cette ville, elle faisait honte à voir... Les rues étaient crasseuses; les comptoirs de la place, juste sur l’avenue Texas... Je suis allé à l’hôtel Rice, là où les vedettes de cinéma logeaient autrefois, et je suis descendu là au sous-sol, à cette cafétéria, le plafond s’affaissait, et avec le plâtre sur le plancher; c’était souillé et crasseux, et il y avait une confusion parmi les prédicateurs comme il n’y en a jamais eu, comme je n’en ai jamais entendu parler de ma vie.
E-359 Pourquoi ça? Refuser la Lumière, c’est marcher dans les ténèbres. Leurs enfants sont là condamnés à mort. C’est juste.
E-360 Dieu est descendu. Quand la simplicité a été présentée et rejetée, alors Dieu s’est montré dans la simplicité.
Et c’est là qu’ils ont pris cette photo qui a parcouru le monde. Même les savants ont déclaré que c’est le seul Etre surnaturel qui ait jamais été photographié dans le–dans toute l’histoire du monde; et elle est là, exposée, à Washington DC, dans la galerie des arts religieux. Voyez-vous? La simplicité a donc été manifestée. Voyez-vous? Voyez? Dieu se cachant dans la simplicité, puis se manifestant. Voyez-vous?
E-361 Or, Il s’est caché dans la mort de Christ, mais Il s’est manifesté dans la résurrection. Oh! la la! Et ainsi de suite, vous pouvez simplement... Nous... Nous... Il n’y a pas de fin à cela; continuer simplement de dire... Mais vous y voilà.
Nier l’existence du soleil, c’est aller au sous-sol et empêcher vos yeux de voir la lumière. C’est juste.
E-362 Et, souvenez-vous, le seul moyen pour vous d’être dans l’erreur, c’est de refuser ce qui est juste. Voyez? Et si vous refusez d’ouvrir les yeux, vous vivrez dans les ténèbres. Voyez? Si vous refusez de regarder, comment allez-vous voir? Voyez? Faites bien attention aux choses simples. Ce sont les petites choses que vous ne faites pas, et non pas les grandes choses que vous cherchez à faire–faire. Oh! la la! alors, regardez ici.
E-363 Permettez-moi de vous le dire. Dans Mal-... Dans Matthieu 11.10, Il a dit: «Si vous pouvez le comprendre, c’est lui (Voyez?), c’est lui qui a été envoyé devant Moi.» C’était la simplicité.
E-364 On Lui a demandé, un jour, on Lui a dit: «Pourquoi les scribes disent-ils donc que...?»
E-365 Il–Il a dit: «Le Fils de l’homme va monter à Jérusalem. Je serai livré entre les mains des pécheurs, et ils mettront à mort le Fils de l’homme. Il mourra, et le troisième jour, Il ressuscitera.» Il a dit: «Ne parlez à personne de cette vision-là.»
E-366 Et les disciples... Eh bien, pensez-y; c’étaient les disciples qui avaient marché avec Jean, qui avaient parlé avec lui, qui avaient mangé avec lui dans le désert, qui s’étaient assis sur la berge, et ils ont dit: «Pourquoi les docteurs disent-ils qu’Elie doit venir premièrement? Tu dis que Tu montes pour être crucifié et que Tu vas ressusciter, que Tu es le Messie, que tu vas t’asseoir sur le trône. Pourquoi alors est-ce que les scribes... Toutes nos Ecritures déclarent ici... les Ecritures disent clairement qu’avant que le Christ vienne, Elie viendra premièrement.» Voyez-vous?
E-367 Il a dit: «Il est déjà venu, et vous ne l’avez pas reconnu.» Maintenant, qui était-ce? Des disciples.
E-368 Je vais blesser un petit peu ici, mais ce n’est pas intentionnel, vous voyez; pendant les minutes qui suivent, vous voyez, juste une minute ou deux; mais c’est pour que vous soyez certains de comprendre. (M’entendez-vous?) [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.]
E-369 Regardez! «Pourquoi?» Ces hommes qui avaient marché avec Christ: «Pourquoi les Ecritures disent-Elles qu’Elie doit venir premièrement?» Et c’étaient les propres convertis de Jean, mais ils ne l’avaient même pas reconnu. «Pourquoi les Ecritures, les docteurs disaient-ils cela?» Vous voyez ce que je veux dire? «Pourquoi les Ecritures disent-elles qu’Elie doit venir premièrement?» Des disciples, qui avaient marché avec lui: «Pourquoi les Ecritures disent-elles qu’il doit venir premièrement, avant ces choses, et rétablir toutes choses?» C’est ce qu’il a fait à une demi-douzaine de personnes; c’est tout ce qu’il en était. Voyez? C’étaient les seuls qui devaient le recevoir. C’étaient ceux-là qui étaient destinés à voir cela.
E-370 Jésus a dit: «Il est déjà venu, et vous n’avez pas reconnu cela. Mais il a fait exactement ce que l’Ecriture avait dit qu’Il ferait. Il les a rétablis, vous tous, ceux qui M’ont reçu et qui ont cru en Moi. Il a fait exactement ce que les Ecritures avaient dit qu’Il ferait. Et ils lui ont fait ce que les Ecritures avaient dit qu’ils lui feraient. Il est déjà venu, et vous n’avez pas reconnu cela.»
Etes-vous prêts? Je veux vous donner un petit choc. Il en sera de même de l’Enlèvement. Ce sera tellement simple (sans doute ça sera pareil) si bien que l’Enlèvement va se faire un de ces jours, et personne n’en saura rien.
E-371 Bon, ne–ne–ne vous levez pas tout de suite, mais examinez ça une minute. Et je termine, sans doute. L’Enlèvement va se faire d’une façon tellement simple que les jugements vont tomber, et les gens verront le Fils de l’homme, et ils diront: «Est-ce qu’on n’était pas censés avoir telle et telle...? Et est-ce qu’Elie ne devait pas nous être envoyé? Et est-ce qu’il ne devait pas y avoir un Enlèvement?»
E-372 Jésus dira: «Il est déjà passé, et vous ne vous en êtes pas aperçus.» Dieu dans la simplicité... Voyez?
E-373 Bon, cette semaine nous allons entrer dans des enseignements vraiment profonds sur...?... Maintenant remarquez, l’Enlèvement sera... Très peu feront partie de cette Epouse. Ce ne sera pas...
E-374 Or, vous voyez comment les docteurs se sont figuré la chose? Ils ont des tableaux, et ils vont montrer cela à dix millions de gens qui viennent là; à tous les méthodistes, si c’est un prédicateur méthodiste; si c’est un pentecôtiste, à tous les pentecôtistes qui viennent. Cela n’aura rien à voir avec la chose.
E-375 Il y en aura peut-être un qui partira de Jeffersonville, quelqu’un qui sera porté disparu, c’est tout. Les gens diront: «Eh bien, jamais vous ne...» Les autres n’en sauront rien. Il y en aura un qui partira de la Géorgie. Voyez? Il y en aura un qui partira de l’Afrique. Disons qu’il y aurait cinq cents personnes vivantes, qui iront dans la translation. Or, ça, ce n’est pas–ça, ce n’est pas le corps de l’Eglise. Ici il s’agit de l’Epouse. Ce n’est pas l’Eglise. C’est l’Epouse. Voyez?
E-376 La–l’Eglise ressuscitera par milliers, mais ça, c’est à la prochaine résurrection. «Ils n’étaient pas en vie pendant une durée de mille ans.» Voyez? Mais, quant à l’Epouse, si cinq cents personnes quittaient la terre à cette minute même, le monde n’en saurait rien.
E-377 Jésus a dit «qu’il y en aurait un dans un lit; J’en prendrai un, et J’en laisserai un». Ça, c’est pendant la nuit. «Il y en aurait deux dans un champ,» de l’autre côté de la terre, «J’en prendrai un, et J’en laisserai un. Et ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à la Venue du Fils de l’homme.»
E-378 Pensez-y! Tout se déroulera d’une manière aussi simple que possible. Un message fanatique circulera, et puis, tout à coup, quelque chose... «Ce prédicateur, qui était parti quelque part, il n’est jamais revenu. Il est probablement allé chasser dans les bois. Et il n’est plus jamais rentré. Et cet homme est allé quelque part... Vous savez ce qui s’est passé? Je pense que cette jeune fille, elle–elle a certainement été kidnappée, vous savez, quelqu’un a attrapé cette fille et l’a violée, et il l’a probablement jetée à la rivière. C’était mademoiselle... Personne...» La moitié de cela. Quatre-vingt-dix-neuf sur... On peut dire qu’il n’y en aura qu’un sur cent millions qui en saura quelque chose; vous voyez, à moins que quelqu’un qui connaissait... dise: «Cette fille a disparu. Voyons, je n’arrive pas à comprendre. Elle ne sortait jamais comme cela.» Non.
E-379 Et puis, quand on dit que les–les tombes vont s’ouvrir, comment les tombes vont-elles s’ouvrir, alors que... Je–je n’ai pas le temps de l’approfondir, alors que je voulais bien le faire. Il faut que je prenne ce... juste pour vous montrer la simplicité de Dieu. Et ce calcium, cette potasse, et tout, lorsque... Lorsque tout ce qu’il y a en vous, le matériel, ça ne fait qu’une cuillerée... C’est juste. Et ce qui arrive, c’est que ça redevient esprit et vie... Dieu parlera simplement, et l’Enlèvement se fera. Il ne s’agit pas de se présenter là, et que les Anges descendent et à l’aide de pelles creusent les tombes et en font sortir un vieux cadavre, là. Qu’est-ce? Il est né du péché pour commencer. Mais, ce sera un nouveau corps fait à sa ressemblance, vous savez... Voyez? Etant donné que nous avons celui-ci, nous mourrons encore. Voyez? Personne ne dira: «Les tombes s’ouvriront. Les morts sortiront.» C’est possible que ça soit vrai, mais cela ne va pas s’ouvrir tel que vous le dites. Voyez? C’est exact. Voyez? Ça ne se passera pas de cette manière-là. Ce sera un secret, parce qu’Il a dit qu’Il viendrait «comme un voleur dans la nuit».
E-380 Il nous a déjà parlé de ça, de l’Enlèvement, puis les jugements frapperont: le péché, les fléaux, les maladies, et tout. Et les gens crieront pour que la mort les prenne, pendant que le jugement... «Seigneur, pourquoi ce jugement tombe-t-il sur nous, alors que Tu as dit qu’il y aurait d’abord un Enlèvement?»
E-381 Il dira: «Il est déjà passé, et vous ne vous en êtes pas aperçus.» Dieu se cachant dans la simplicité. Oh! la la! Très bien. «C’est de–c’est déjà arrivé, et vous ne vous en êtes pas aperçus.»
E-382 Pourquoi les croyants ne croient-ils pas les simples signes de Sa Venue? Ils s’attendent à ce que le... que toutes ces choses dont il est parlé dans les Ecritures, et–et que la lune se couche au milieu de... ou, le soleil au milieu du jour, et qu’il y ait toutes sortes de choses.
E-383 Oh! si seulement nous avions... J’ai ici des notes là-dessus, vous voyez, pour montrer ce que sont ces choses. Et, de toute façon, nous allons les voir cette semaine, quand les Sceaux seront brisés, vous voyez. Voyez? Alors voilà, juste au moment où c’est déjà passé, et vous ne vous en êtes pas aperçus. Voyez-vous, voyez si tel est le cas.
E-384 Si l’Ange du Seigneur veut bien briser ces Sceaux pour nous... Rappelez-vous, c’est scellé par ces Sept Tonnerres mystérieux. Voyez?
E-385 Eh bien, pourquoi–pourquoi les gens ne peuvent-ils pas croire la simple simplicité d’un groupe de gens humbles, vous voyez, et la–la Voix des signes de Dieu? Pourquoi ne peuvent-ils pas y croire? Exactement tel que ça s’est toujours passé, la véritable Parole de Dieu rendue manifeste. C’est... Ils sont trop intelligents et trop instruits pour croire la forme toute simple de la Parole écrite. Ils veulent Y donner leur propre interprétation: «Ça ne veut pas dire ceci. Ça ne veut pas dire cela.» Voyez? Oui, c’est ça que cela veut dire.
Ecoutez. Permettez-moi de dire ceci, rapidement maintenant. Même les visions que Dieu donne ici, dans cette ville, sont vraiment mal comprises. C’est pour cette raison que vous m’entendez dire sur les bandes: «Dites ce que disent les bandes. Dites ce que disent les visions.»
E-386 Maintenant, si vous êtes éveillés, vous verrez quelque chose. Voyez? J’espère que je n’ai pas besoin de le tenir dans ma main pour vous le montrer. Voyez? Voyez? Voyez? Vous êtes... Le–le voici. Nous sommes à la fin. Certainement. Ceux qui ont une instruction fine ne verront pas cela. Les simples visions, quand elles sont révélées dans une telle simplicité, ça passe complètement au-dessus de la tête des gens. Voyez?
E-387 En effet, j’ai eu la vision, je vous ai entièrement raconté que j’irais là-haut à la chasse, et, vous savez, des gens se sont simplement achoppés à cela. Et là Dieu a envoyé cela là-haut dans le même but, puis Il est revenu et a interprété juste là, et montrant le départ de ma mère, et des choses comme cela, ensuite Il est revenu et a annoncé à l’avance. Et cela est arrivé très exactement comme Il l’avait annoncé.
E-388 Voyez? Et pourtant, Jean est apparu juste là, il a confessé, il a dit: «Je ne suis pas le Messie, mais je suis la voix de celui qui crie dans le désert.»
E-389 Et alors, ses propres disciples ont dit: «Pourquoi les scribes ont-ils... disent-ils que la–l’Ecriture enseigne qu’Elie doit venir premièrement?» Voyez? La simplicité de Dieu va se percher juste sur la tête des gens.
E-390 Je vais encore prendre ceci, ensuite je vais terminer. Je vais le faire avec l’aide de Dieu. Voyez? Regardez. Maintenant, analysons cela. Puis, je–je suis désolé de continuer de vous dire tout ce qui se passe là. Voyez-vous? Vraiment... Je suis désolé de vous retenir. Mais, dans quelques heures, nous reviendrons.
E-391 Regardez, prenons une simple goutte d’encre.
Tout existe dans un but. Vous vous êtes rassemblés ici ce matin dans un but. J’ai mangé chez toi, Charlie; Nelly, tu as fait la cuisine pour moi, dans un but. Eh bien, tout existe dans un but. Cette église a été construite dans un but. Il n’y a rien qui soit sans but et sans cause.
E-392 Maintenant, prenons une simple goutte d’encre. M’entendez-vous bien? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.] Prenons une simple goutte d’encre, et examinons-la. Qu’est-ce? Une goutte d’encre. D’où vient-elle? Très bien. Prenons cette goutte d’encre; eh bien, c’est, disons que c’est de l’encre noire. Or, cette encre existe dans un but. Elle peut écrire mon pardon pour me mettre–pour me faire sortir d’une prison. Elle peut écrire mon pardon et me faire sortir d’une cellule de condamné à mort. Pas vrai? Elle peut écrire Jean 3.16 et sauver mon âme, si je crois cela. Est-ce juste? Ou bien elle peut signer mon arrêt de mort. Voyez? Elle peut me condamner à la barre du Jugement. Elle existe dans un but. Est-ce juste?
E-393 Eh bien, examinons ce peu d’encre, pour voir d’où elle vient. Eh bien, c’est de l’encre. Elle a été fabriquée à partir d’un mélange de produits chimiques, et tout, jusqu’à devenir de l’encre. Et elle est noire. Si vous en laissez tomber sur vos vêtements, ça les tachera.
Mais on a fabriqué un produit appelé décolorant. Vous, les femmes, vous utilisez l’eau de Javel clorox. Eh bien, je vais prendre cette goutte d’encre et la laisser tomber dans un bac de–de décolorant; maintenant qu’est-il arrivé à l’encre? Voyez? Pourquoi? Un décolorant a été fabriqué, inventé, et fabriqué à partir d’un mélange de produits chimiques qui vont décomposer la couleur à tel point qu’on ne peut pas la retrouver.
E-394 Or, le décolorant est en partie constitué d’eau. L’eau, c’est H2O, ce qui est l’hydrogène et l’oxygène. Et l’hydrogène et l’oxygène sont tous deux des explosifs dangereux.
E-395 Et puis, en fait, l’hydrogène et l’oxygène sont des cendres. C’est bien ce qu’ils sont, c’est vrai, des cendres chimiques, simplement des cendres chimiques. Bon, bon, mélangez-les, et vous obtenez de l’eau. Mais décomposez-les, et vous avez de l’hydrogène et de l’oxygène, et continuez simplement à remonter. Maintenant, pour aborder ceci, prenons...
E-396 Eh bien, je ne suis pas en mesure... Eh bien, il se peut qu’il y ait des chimistes ici. Et, je–je veux le dire, c’est possible qu’il y ait des chimistes qui écouteront ceci: Je ne connais pas la formule. Mais je veux juste expliquer ça à mon humble manière à moi, en croyant que Dieu s’y révélera.
E-397 Regardez, je laisse tomber cette goutte d’encre dans du–du–du décolorant. Qu’arrive-t-il? Aussitôt la tache noire a disparu. Vous ne pourrez pas la retrouver si vous devriez la retrouver, elle a disparu. Vous ne la reverrez plus jamais. Qu’est-il arrivé? Bon, vous ne voyez rien émerger de là. Vous ne... Pourquoi ne voyez-vous rien? Parce qu’elle s’est décomposée.
E-398 Or, la science dirait: «Elle est retournée à ses acides d’origine.»
E-399 D’où viennent les acides? Voyez? Eh bien, vous dites: «Ils viennent de–de certaines choses.» Très bien. Vous direz, par exemple: «C’est comme les vapeurs, elles ont produit les acides.» D’où viennent les vapeurs? «Eh bien, c’était... disons que les vapeurs ont été produites par les molécules.» D’où viennent les molécules? «Des atomes.» D’où viennent les atomes? «Des électrons.» Et eux, d’où viennent-ils? «De la lumière cosmique.» Vous voyez, vous êtes alors bien au-delà des découvertes du chimiste. Et si c’est une substance, et une création, elle doit venir d’un Créateur.
E-400 Donc, si vous êtes assis ici, ce n’est pas par hasard. Ce n’est pas par hasard que je tiens encore jusqu’à 12 h 30 ou 13 heures. «L’Eternel affermit les pas du juste.» Voyez? Il y a une raison à cela. Si vous croyez, il y a une raison à cela. Si vous ne croyez pas, il y a une raison à cela. Exactement comme si vous êtes... avec cette encre. Maintenant, analysons cela.
E-401 Maintenant, pour commencer, disons, après que nous soyons remontés aux... On va remonter jusqu’aux molécules. Maintenant, je vais dire, prenons la molécule numéro 1 multipliée par la molécule 9, multipliée par la molécule 12. Là, si on avait pris la 11, ça aurait donné du rouge. Mais il–il a fallu que ce soit la 12, pour obtenir du noir.
E-402 Et puis, on va descendre jusqu’à l’atome. C’était l’atome. Et 9,6 multiplié par +4,3; ça donne l’atome 16,11. Si on avait eu 16,12; ça aurait peut-être donné du violet. Voyez? Et vous continuez comme ça à décomposer.
E-403 Ça montre qu’il y avait quelque chose autrefois là. C’est une simple question de bon sens. C’est une création. Il faut qu’il y ait un Créateur. Et elle est sortie d’un Créateur, et ensuite elle–elle a été établie et mise dans ces différentes... Or, la science ne peut pas prendre l’atome B-16 multiplié par douze, par quatorze, ou multiplié par je ne sais combien comme cela, pour obtenir cela. Il a fallu Dieu pour faire cela.
E-404 Ensuite, cela est ramené à un point où cela devient des atomes, alors la science peut commencer à y toucher. Puis ça devient des molécules, et à ce moment-là on peut commencer à y voir un peu plus clair. Ensuite, de là ça se transforme en quelque chose d’autre. Et bientôt ça devient des produits chimiques, et alors on les mélange ensemble.
E-405 Maintenant, quand l’homme... avant qu’il pèche... Je termine, mais ne manquez pas ceci. Quand l’homme a péché, il s’est séparé de Dieu, il a traversé un grand abîme, pour se plonger dans la mort de ce côté. Il s’en est allé. Il n’y a aucun moyen de revenir. C’est exact. Il lui est impossible de retourner. Mais alors, à ce moment-là, Dieu a accepté un substitut, lequel était un agneau, ou un bouc, ou une brebis, ou quelque chose, pour avoir le sang; dont Adam a parlé, ou–ou plutôt Abel a parlé, de l’autre côté de l’abîme.
E-406 De ce côté-là, il est un fils de Dieu. Il est un rejeton de Dieu. Il a la terre pour héritage. Il peut contrôler la nature. Il peut créer par la Parole. Eh bien, il est un créateur lui-même. Il est un rejeton de Dieu.
E-407 Mais, quand il est passé de l’autre côté, il s’est séparé de sa nature de fils. Il est pécheur par nature. Il est tombé entre les mains de Satan et sous sa domination.
E-408 Et Dieu a accepté un sacrifice, la substance chimique du sang, mais le sang des taureaux et des boucs n’ôtait pas le péché. Il ne faisait que couvrir le péché. Si j’ai une tache rouge sur la main, et que je la recouvre de blanc, la tache rouge sera toujours là. Vous voyez, elle est toujours là.
E-409 Mais du Ciel Dieu a envoyé un décolorant pour le péché. C’était le Sang de Son propre Fils. Ainsi, quand notre péché confessé tombe dans le décolorant de Dieu (essayez donc de le retrouver!), la coloration du péché en retournant passe par les intermédiaires et remonte le cours du temps, jusqu’à frapper l’accusateur, Satan, sur lequel il reste jusqu’au Jour du Jugement.
E-410 Qu’arrive-t-il au fils? Il retrouve une communion parfaite avec le Père, il se tient de l’autre côté de l’abîme, sans aucun souvenir de péché à sa charge. Il n’y a plus... on ne peut plus voir de tache de décolorant nulle part. Il est libre. Alléluia! Exactement comme ce [eau de Javel] clorox, ou, cette encre ne pourra plus jamais être de l’encre, parce qu’elle a été décomposée et elle est retournée à ses origines. Et quand un péché confessé est confessé et est plongé dans le... Quand un homme ou une femme ont été plongés dans le Sang de Jésus-Christ, le sang tue tous les symptômes. Et chaque molécule de péché retourne au diable et reste sur lui jusqu’au jour du Jugement, où sa destinée éternelle sera d’être jeté dans l’étang de feu. L’abîme est comblé, on ne s’en souviendra plus jamais. Et l’homme se tient là, justifié, en tant que fils de Dieu. La simplicité!
E-411 Moïse, sous le sang des taureaux et des boucs, avec sa confession dans la Parole de Dieu! Dieu a pu prendre ce simple homme et mettre Ses Paroles dans sa bouche. Et il a prouvé qu’il était le serviteur de Jéhovah, car il pouvait se présenter là, et Jéhovah lui parlait par une vision. Il sortait, il étendait les mains vers l’orient.
E-412 Maintenant, souvenez-vous, Dieu lui avait parlé. C’est la pensée de Dieu. Dieu utilise l’homme. Dieu lui avait parlé. C’est juste. Il a dit: «Etends cette verge, qui est dans ta main, vers l’orient, et dis: ‘Des mouches!’»
E-413 Moïse, sous le sang de ce bouc, de cette brebis, est allé là; il a pris ce bâton, il a tendu la main vers l’orient. «AINSI DIT LE SEIGNEUR. Qu’il y ait des mouches!» On n’a pas du tout entendu une mouche... Il est reparti. C’est déjà prononcé. C’est une pensée; maintenant qu’elle a été prononcée, elle est exprimée. Alors, c’est la Parole de Dieu. Elle est sortie des lèvres d’un être humain, d’un simple homme qui était sous le sang d’un taureau, d’un taureau ou d’un bouc.
E-414 Et puis, tout à coup, une mouche verte se met à voleter. L’instant d’après, il y en avait cinq livres [2,26 kg] par mètre. Qu’était-ce? C’était la Parole de Dieu, le Créateur, prononcée par Moïse. En effet, sous le sang, il se tenait dans la Présence de Dieu, et ses propres Paroles n’étaient pas sa parole à lui.
E-415 «Si vous demeurez en Moi, et que Mes paroles demeurent en vous, alors demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.» Quelle est la position de l’Eglise, là?
E-416 «Qu’il y ait des grenouilles!» Et il n’y avait pas une seule grenouille dans le pays. Au bout d’une heure, il y en avait à une hauteur de dix pieds [3 m] à certains endroits. Qu’était-ce? C’était Dieu, le Créateur, qui se cachait dans un simple homme.
E-417 Maintenant je voudrais vous demander quelque chose. Si le sang d’un taureau ou d’un bouc, utilisé comme décolorant, alors qu’il ne peut que couvrir, a pu mettre un homme en position de prononcer la Parole créatrice de Dieu pour créer des mouches, pourquoi trébucheriez-vous sur le décolorant du Sang de Jésus-Christ qui a créé un écureuil, ou quelque chose de ce genre, par la Parole?
E-418 Ne faites pas cela, ne vous achoppez pas à la simplicité. Croyez qu’Il reste toujours Dieu. Oh! la la! Le péché est pardonné... Oh! comme j’aimerais pouvoir...
E-419 Et puis, dans Marc 11.22: «Si vous dites à cette montagne: ‘Ôte-toi de là’, et si vous ne doutez point en votre coeur, mais croyez que ce que vous avez dit arrivera, oh! vous le verrez s’accomplir.»
E-420 Oh! la la! J’ai encore trois ou quatre pages. On va vraiment être obligés de les laisser de côté. Je vous remercie.
E-421 Dieu, se cachant dans la simplicité. Ne voyez-vous pas? Il y a quelque chose qui cloche quelque part. Il y a quelque chose qui cloche quelque part. Quand Dieu fait une déclaration, Il ne peut pas mentir. Il a fait la promesse. Voyez? Il se cache dans la simplicité.
E-422 C’est tellement simple que ceux qui sont instruits et les érudits disent: «Ah! c’est... Oh! c’est de la télépathie,» ou quelque chose comme ça. Vous savez, c’est...»
E-423 Dieu peut remonter rapidement le cours du temps et vous dire très exactement ce qui est arrivé là dans le passé, vous dire très exactement ce que vous êtes aujourd’hui, et ce que vous serez dans l’avenir. C’est encore grâce au décolorant de Jésus-Christ, qui peut prendre un pécheur et le blanchir là-dedans, pour qu’il se tienne dans la Présence de Dieu.
E-424 «Et si vous demeurez en Moi, et que Mes paroles demeurent en vous, vous pouvez demander ce que vous voudrez, et ce sera accordé. Celui qui croit vraiment en Moi fera aussi les oeuvres que Je fais.»
E-425 «Comment pouvez-vous Me condamner? Oh! vos propres lois ne déclarent-elles pas que ceux à qui est venue la Parole de Dieu, les prophètes, ne les avez-vous pas appelés des ‘dieux’? Alors, comment pouvez-vous Me condamner, quand Je dis que Je suis le Fils de Dieu?» Ils n’ont pas vu cela. Ils n’ont pas vu cela.
E-426 Maintenant, Eglise, dans les messages qui viendront à partir de ce soir, ne manquez pas de le voir. Voyez? Voyez dans quel jour nous vivons. Et, souvenez-vous, le Sang de Jésus-Christ emporte les péchés tellement loin de vous que Dieu n’en a même plus souvenir. Il enlève toute tache.
Le péché avait laissé une tache cramoisie,
Il l’a lavée et rendue blanche comme neige.
Alors, devant le trône Je suis parfait en Lui...
E-427 Oh! la la! Comment puis-je être parfait? Comment puis-je être parfait? C’est à cause du Sang; ce n’est pas moi, mais c’est ce Sang, qui est là, entre Dieu et moi. Je L’ai accepté. Et Il l’a placé... Je suis un pécheur, mais Lui, Il est Dieu. Mais cette substance chimique est là, entre moi, la proie du péché... et alors Dieu me voit aussi blanc que la–l’eau qui est dans le–qui est dans le décolorant. Le péché est mort. Cela ne peut même pas L’atteindre, parce qu’il y a un Sacrifice, là.
E-428 Où est notre foi pour croire la simple Parole de Dieu? C’est juste ce que Dieu a dit, c’est tout, Le prendre au Mot. En ce moment, Dieu se cache dans la simplicité, dans un humble petit groupe, mais un de ces jours, Il va se manifester, comme Il l’a toujours fait par le passé. L’aimez-vous? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.]
Je L’aime, je L’aime,
Parce qu’Il m’a aimé le premier
Et a acquis mon salut
Sur le bois du Calvaire.
E-429 L’aimez-vous? [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.] Eh bien, n’est-Il pas merveilleux? [«Amen.»] J’espère et je crois que ce Message produira ce qu’Il était destiné à produire, qu’il vous amènera au point où vous ne chercherez pas des choses agréables ou des... Quand vous voyez Dieu dans Sa grandeur, voyez combien c’est humble, et c’est alors que vous verrez Dieu. Ne Le cherchez pas...
E-430 Quand Elisée était là dans cette caverne, la fumée est passée, le sang, le tonnerre, les éclairs; et, vous voyez, nous avons eu toutes sortes de sensations que nous avons eues: du sang au visage et aux mains, avec des sensations et tout. Ça n’a pas du tout troublé ce prophète. Il est resté étendu là, jusqu’à ce qu’il entende un murmure doux et léger (qu’était-ce?) la Parole, alors il s’est couvert le visage, et il est sorti. Vous voyez, c’était tout.
E-431 Souviens-toi, mon ami, ne cherche pas les grandes... Vous dites: «Dieu, Il parle de grandes choses glorieuses. Il viendra un temps où il se passera telle ou telle chose, de grandes choses glorieuses.» J’espère que vous saisissez de quoi je parle. Voyez? «De grandes choses glorieuses... vous voyez! Et, oh, quand ceci arrivera, ce sera grand et glorieux, comme ceci.»
Et ce sera si humble que vous manquerez le tout, et vous continuerez simplement. Voyez?
E-432 Et vous regarderez en arrière, et direz: «Eh bien, cette chose-là n’est jamais arri-...» Vous voyez? C’est passé juste au-dessus de la tête, et vous ne l’avez même pas vu. Juste...?... Vous voyez, c’est tellement simple. Voyez? Dieu vit dans la simplicité, vous voyez, pour se manifester dans la grandeur.
E-433 Qu’est-ce qui fait Sa grandeur? C’est parce qu’Il peut se rendre simple. Un grand homme ne peut pas se rendre simple; il lui faut être un dignitaire. Voyez? Mais cela montre qu’il n’est pas encore assez grand. Quand il devient assez grand, alors il s’abaisse, comme ceci, vous voyez, il peut s’humilier.
E-434 Comme le disait ce vieux saint, là à Chicago, cet homme est monté sur l’estrade avec toute son instruction, et tout. Il a dit, il en est descendu abattu, la tête baissée. Il est reparti, vaincu. Il a dit que s’il était monté de la façon dont il est descendu, il serait descendu de la façon dont il est monté.
E-435 Et c’est bien juste. Voyez? Humiliez-vous. Soyez simplement humbles. Ne cherchez pas à vous distinguer. Aimez simplement–simplement Jésus. Voyez? Dites: «Seigneur, s’il y a quelque fraude dans mon coeur, s’il y a quelque chose de faux, Père, je ne veux pas être comme cela. Ôte-le. Je ne veux pas être comme cela. Oh, je veux être compté parmi eux, ce Jour-là, Seigneur. Et je vois que ce Jour approche.»
E-436 Vous voyez ces Sceaux, commencent à... si Dieu veut bien nous Les ouvrir. Souvenez-vous, Lui seul peut le faire. Nous comptons sur Lui. Que Dieu vous bénisse.
E-437 Et maintenant, je pense que notre pasteur aura un mot à vous faire dire; ou plutôt, à–à vous dire, avant que nous nous retrouvions cet après-midi. Et je pense que la réunion va... Le service de chants sera à dix-huit heures trente, pasteur? Et ce sera... [Frère Neville dit: «Il va commencer à dix-huit heures trente.»–N.D.E.] D’accord. Dix-huit heures trente. Et ce sera... Les portes s’ouvriront à dix-huit heures. Les portes s’ouvrent à dix-huit heures. Le service de chants commencera à dix-huit heures trente. Et...
E-438 Le Seigneur voulant, je vais parler ce soir du Livre scellé de Sept Sceaux. Ensuite, lundi soir, du cavalier sur le cheval blanc. Mardi soir, le cavalier sur le cheval noir, mercredi soir, le cheval grisâtre, le cheval de couleur pâle. Et ensuite le cavalier sur le cheval roux. Et ensuite, on abordera le sixième... le quatrième, le cinquième et le sixième, et ensuite dimanche soir. Pour le matin du dimanche prochain, peut-être un service de guérison. Je ne sais pas.
E-439 Maintenant, rappelez-vous, nous nous sommes consacrés au Seigneur, nous-mêmes avec cette église, au service de Dieu. Que Dieu vous bénisse.
E-440 Je–je suis en retard d’une heure. Je vous prie donc de me pardonner. [L’assemblée dit: «Amen.»–N.D.E.] Je ne–je ne le fais pas exprès. Mais, voyez-vous, c’est possible que je–je sois avec vous cette semaine, puis je vais repartir. Et je ne sais pas où j’irai; juste là où Il conduira. Alors je veux mettre à profit chaque minute que je peux, parce que je veux passer l’Eternité avec vous. Que Dieu vous bénisse. Maintenant, Frère Neville.

Наверх

Up