Résultats de la recherche pour: «al a par» Total trouvé: 30081

Indianapolis, Indiana, USA

E-54 Que cette convention soit une convention qui ressemblera à un grand voyage vers le Ciel pour eux. Accorde-le, Père. Et maintenant, Bien-Aimé Jésus, alors que nous en arrivons maintenant à l’autre partie du service, j’ai parlé longtemps, disant que les apôtres et la Bible nous ont recommandé de combattre ardemment pour la foi.

J’ai essayé de présenter à cette petite assemblée ce qu’était la foi, ce qu’ils ont fait par la foi, que Tu es le même hier, aujourd’hui et éternellement. Le Christ qui vivait dans un corps appelé Jésus est le même Logos ce soir, qui vit dans le Corps de l’Eglise, accomplissant les mêmes choses, vivant de la même façon, aimant de la même manière, accomplissant les mêmes choses, le même Esprit produisant les mêmes choses: le même Jésus hier, aujourd’hui et éternellement.

Ô Dieu, puisses–puisses-Tu vivifier cela dans les coeurs des gens et dans leur esprit, depuis le moins âgé jusqu’au plus âgé, je prie, au Nom de Christ. Amen! [Espace vide sur la bande–N.D.E.] Que le Seigneur vous bénisse. [Espace vide sur la bande–N.D.E.]


Indianapolis, Indiana, USA

E-66 Alors que je commence un autre ministère, je Te prie d’accorder cela encore une fois ce soir. Accorde-le, Seigneur, à cause de Jésus-Christ et à cause de Sa Parole. Accorde-le, Seigneur, parce que nous sommes dans ce grand temple ici, où des milliers d’âmes ont été sauvées.

Ton serviteur E. Howard Cadle, Gypsy Smith, B.E. Rediger, beaucoup d’autres grands hommes qui se sont tenus ici, attendant ce jour-ci... Et en partant, ils ont laissé derrière eux des empreintes de pas sur le sable du temps. Je prie, ô Dieu, pour cette église qui vit aujourd’hui, qu’elle voie cette heure-ci. Heureux sont les yeux de ceux qui peuvent voir. Heureux sont les oreilles qui peuvent entendre, de ceux qui vivent en ce jour glorieux, pour voir ces choses que nos ancêtres nous avaient annoncées, que cela s’accomplirait avant la Venue du Juste, le Seigneur Jésus dans un corps corporel. En effet, Son Esprit serait déversé, Son Eglise serait rassemblée.

Ô Père Divin, parle ce soir d’une façon extraordinaire et fais-Toi connaître à ce peuple. Alors, en tant que des mortels indignes, alors que nous nous soumettons cependant à Toi, que le Glorieux Saint-Esprit qui avait vécu en Jésus-Christ vive de nouveau dans ce corps des gens ce soir. Que tout doute, toute peur, toute superstition, et tout isme soient brisés, Seigneur; que des hommes voient et servent Christ, et qu’ils soient prêts pour Sa Venue. Car, c’est dans cet–cet Esprit que nous sommes venus. C’est dans cet Esprit que nous demandons. C’est par l’Esprit de Dieu que nous le demandons pour la gloire de Dieu, au Nom du Fils de Dieu, Jésus-Christ. Amen.


Indianapolis, Indiana, USA

E-68 Toutes les nations et tous les royaumes doivent s’écrouler. Tout ce qui est mortel doit céder à l’immortalité. Ne méprisez pas ces paroles du fait que ça vient d’une personne non instruite. Ne considérez pas cela à cause de la personne que je suis. Mais considérez cela du fait que... considérez cela à cause de ceci, que C’est la Parole de Dieu, et que Dieu Lui-même, si j’ai dit la vérité, confirmera cela comme étant la vérité. Si je suis en erreur, alors ma prédication est fausse; alors ma doctrine est fausse; alors, je suis en erreur là-dessus.

Et si le... je prêche une doctrine périssable, un Christ périssable, je périrai avec. Mais si je prêche la Parole impérissable de Dieu, et un Dieu impérissable, je vivrai éternellement avec Lui. C’est vrai. J’ai fait de mon mieux. Je ne peux pas faire plus. C’est à Dieu de secouer vos coeurs pour que vous croyiez. Je Lui demande encore une fois, au Nom de Christ, de laisser ceci arriver de nouveau ce soir pour la gloire de Dieu.


Indianapolis, Indiana, USA

E-71 Maintenant, soeur, si le Saint-Esprit qui était sur Christ est venu à l’Eglise, et que Dieu a mis l’Eglise en ordre par des docteurs, des évangélistes, des pasteurs, des voyants, et autres, croyez-vous que c’est la vérité?

Eh bien, alors, nous sommes ici ce soir comme un homme et une femme, comme on a vu dans la Bible, dans Saint Jean 4, un homme et une femme qui ne s’étaient jamais rencontrés dans la vie, qui ne se connaissaient pas l’un l’autre; et nous nous tenons ici pour la première fois. Maintenant... mais Dieu vous connaît; Il me connaît.

Maintenant, si je vous parlais juste quelques instants, c’est juste comme Jésus avait parlé à la femme au puits, et qu’ensuite Dieu me révélait ce pour quoi vous êtes ici, juste comme Il avait parlé à la femme au puits, croiriez-vous que c’est Sa Parole selon Laquelle: «Vous ferez aussi les oeuvres que Je fais»? Croiriez-vous cela? Accepteriez-vous que vous vous tenez dans Sa Présence, pas dans la mienne?

L’église ferait-elle de même? Vous les nouveaux venus qui n’avez jamais été dans ma réunion auparavant, qui n’avez jamais vu cela, j’aimerais que vous leviez la main pour dire: «Si vous faites cela...?»


Indianapolis, Indiana, USA

E-75 Je vous vois aller quelque part, mais vous êtes toute bouleversée. Quelqu’un vous a dit quelque chose qui vous a bouleversée. C’est–c’est quelque chose, c’est un... Oh! Vous êtes nerveuse parce qu’un médecin vous soigne, et il y a quelque chose au sujet de votre gorge. C’était une... Je le vois regarder derrière vous, secouer la tête à l’intention de quelqu’un d’autre. Cela est malin. Non, ça l’était. Et on enlève le... Et c’était la radiographie et la malignité a disparu. Mais ce pour quoi vous voulez la prière, c’est à cause d’une lésion de glandes salivaires. Vous n’arrivez pas à hydrater votre bouche de la salive. C’est ce pour quoi vous voulez qu’on prie. C’est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Est-ce la vérité?

Maintenant, vous savez qu’il y a ici Quelque Chose qui vous connaît donc. Maintenant, vous vous sentez un peu différente, n’est-ce pas? Voyez, cela vous a quittée. Regardez là, c’est juste un parfait... Voyez? Cela vous a quittée. Maintenant, vous recevez ce que vous avez demandé parce que c’est la Vie. Eprouvez-vous cette sensation très confortable, on dirait? Je vous ai vue avaler. Vous êtes guérie maintenant si vous pouvez poursuivre votre chemin, soyez guérie. Que Dieu vous bénisse, alors. Que Dieu soit miséricordieux et vous bénisse, soeur. Ayez foi en Dieu.


Indianapolis, Indiana, USA

E-76 Bonsoir, madame. Nous sommes inconnus l’un à l’autre, je suppose, c’est notre première rencontre, peut-être, dans la vie. Mais Dieu nous connaît tous deux. Et croyez-vous qu’Il a ressuscité Jésus d’entre les morts? Et alors, s’Il est parti, Il a dit, le Consolateur ne viendrait pas, mais quand le Consolateur sera venu, Il demeurera avec nous pour toujours et accomplira les mêmes oeuvres que Jésus avait accomplies.

Maintenant, si je vous dis, soeur que vous êtes malade, que je peux vous guérir, vous aurez le droit d’en douter. Voyez? Mais s’Il vient et qu’Il vous dise ce qui a été, vous saurez si c’est vrai ou pas. Vous le savez. Voyez, c’est ce qui a été, ça se confirmera. Si donc Il sait ce qui a été, assurément qu’Il sait ce qui arrivera. Voyez? Eh bien, c’est Sa promesse.


Indianapolis, Indiana, USA

E-84 Nous sommes inconnus l’un à l’autre. Christ vous connaît. Eh bien, dans la Bible, il y avait–il y avait un homme du nom de Nathanaël qui est allé trouver, ou plutôt Philippe qui était allé trouver Nathanaël. Et quand Nathanaël est venu auprès de Jésus, Jésus a su, la première chose, qu’il était un croyant. «Voici un Israélite dans lequel il n’y a point de fraude.» Et Il s’est mis à lui parler et à lui dire d’où il venait. Et cela a fait de Nathanaël un croyant.

Je ne sais pas pourquoi vous êtes ici. Je n’ai aucune idée. Mais si Dieu me révèle ce pour quoi vous êtes ici ou d’où vous venez, ou qui vous êtes, ou quelque... Oh! Vous, évidemment, vous avez votre nom mentionné sur vous là. Voyez? Très bien. Mais si Dieu me dit ce pour quoi vous êtes ici, allez-vous croire en Lui?

Je continue à voir une femme apparaître ici, ensuite elle disparaît. Cet homme prie pour une femme, la soeur dans... Elle n’est pas de cet Etat. Elle est dans un autre Etat. Je vois deux villes qui continuent à apparaître devant moi, deux villes. Elle est dans le Kentucky et vous venez d’Ohio. La dame souffre d’une maladie gynécologique et d’un cancer, elle se meurt.

Ce mouchoir que vous avez dans votre poche, envoyez-le-lui. Ne doutez pas, mais croyez, et elle vivra. Croyez-vous? Allez donc, que Christ vous guérisse et fasse de même...?... Oui, monsieur. Cela a quitté. Que Dieu vous bénisse, frère. Ayez foi.


Indianapolis, Indiana, USA

E-88 Voyez, vous dites: «Eh bien, j’ai vu Jésus faire deux ou trois de ces choses dans la Bible.» Mais vous ne... Je ne L’ai jamais vu se tenir avec toute une rangée. Ne savez-vous pas qu’Il a dit: «Vous ferez davantage, de plus grandes»? Pas de plus grandes, cela ne peut pas se faire, comme de plus grandes en qualité, en quantité, mais pas en qualité. Il a ressuscité les morts, Il a arrêté le cours de la nature. Voyez? Vous–vous ne pouvez pas faire plus en qualité, mais en quantité. «Vous ferez davantage, car Je m’en vais au Père.» Ceci accomplit ce qu’Il a dit. Il est le même hier, aujourd’hui et éternellement. Ceci est la foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes, seulement dans une mesure plus grande. Le temps de la fin est là.

Maintenant, avant que l’Esprit me quitte, j’aimerais voir si je peux parler à cette dame juste une minute, juste prendre mon temps et vous parler une minute.

Vous et moi, nous ne nous connaissons pas l’un l’autre, et c’est notre première rencontre ici sur ce lieu sacré, ce grand et merveilleux tabernacle. Mais Jésus-Christ est le même hier, aujourd’hui et éternellement. Et s’Il me révèle ce pour quoi vous êtes ici, allez-vous accepter cela? L’assistance croira-t-elle d’un commun accord qu’Il est ici?


Indianapolis, Indiana, USA

E-93 Vous semblez être en très bonne santé, mais vous êtes anémique. Croyez-vous par la foi que nous pouvons aller au Calvaire et avoir une transfusion sanguine? Faisons-le au Nom de Christ, je réclame de nouveau votre sang. Amen. Que Dieu vous bénisse.

Eh bien, vous souffrez aussi de l’estomac. Vous en avez souffert depuis longtemps. C’est une maladie de nerfs qui s’est manifestée il y a plusieurs années, durant la période de la ménopause, et vous devenez très nerveuse et bouleversée. Depuis lors, vous réfléchissez, vous marchez, vous vous posez des questions, et cela vous a causé une maladie peptique. Vous renvoyez votre nourriture de l’estomac. C’est l’acide. C’est vrai. Allez, prenez votre souper maintenant, c’est terminé. Que Dieu vous bénisse. Ayez foi.

Je vois du sang couler; oui, c’est de l’eau; c’est l’anémie. Très bien. Vous croyez que Jésus-Christ, le Fils de Dieu, peut vous guérir et vous rétablir. Allez et soyez guéri, au Nom de Jésus-Christ, que ces paroles soient créées.

Venez, madame; croyez-vous que Dieu vous guérira de la maladie du coeur, vous rétablira? Si vous croyez, poursuivez votre chemin, réjouissez-vous, remerciez Dieu et soyez rétablie. Croyez-vous, chacun de vous?


Indianapolis, Indiana, USA

E-95 Maintenant, je vais vous poser une question. Je vais... Combien sont malades? Levez la main. Maintenant, gardez votre main levée. Inclinez la tête. Chrétiens, soyez en prière. Répétez cette prière après moi.

Ô Dieu notre Père, je crois maintenant avec tout ce qu’il y a dans mon coeur. Je crois en Jésus-Christ, Ton Fils. Et si j’ai commis un quelconque péché, pardonne-moi, alors que je confesse mes torts dans la Présence de Dieu, et du Saint-Esprit, et de cette église. Et, ô Dieu, j’ai besoin de guérison, et je crois que Tu es ici. Je crois que Tu confirmes Ta Parole. Et je crois qu’un jour j’aurai à Te rencontrer.

Et maintenant, Seigneur, pardonne mon incrédulité, et place en moi cette foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes, et enflamme mon âme de Ton amour au point que je détournerai ma tête de mes symptômes et que je croirai Ta Parole. J’accepte cela maintenant de tout mon coeur, au Nom de Jésus-Christ.


Up