Toledo, Ohio, USA
E-32 Et puis, je leur ai posé une question en ces termes: «Etes-vous chrétiens?»
«Non.» Aucun d’eux n’était chrétien.
J’ai dit: «Eh bien, écoutez. Si Dieu ramène votre petit garçon à la Maison et que vous mouriez pécheurs, eh bien, vous ne pouvez plus jamais le revoir. Et si le petit garçon, Dieu l’amène au Ciel, et que vous mouriez chrétiens, que vous donniez votre coeur à Dieu et que vous mourriez chrétiens, vous pouvez rentrer à la Maison au Ciel, auprès de votre petit garçon, et ne plus jamais connaître un autre accident là. Ça, c’est une chose sûre, remerciez Dieu.» Et j’ai dit: «Il n’y aura plus d’accidents là-haut, et vous vivrez aux siècles des siècles. Mais, sinon, vous ne verrez plus jamais votre petit garçon s’il meurt.» Et j’ai dit: «Si vous vouliez donc une faveur de ma part, vous chercheriez à faire quelque chose pour moi. Et si vous voulez une faveur de la part de Dieu, faites quelque chose pour Dieu.» Et j’ai dit: «Pourquoi ne donnez-vous pas votre vie à Dieu?» Et ils ont vu qu’ils ne pouvaient pas perdre là-dessus; en effet, ils deviendraient des chrétiens. Si le petit garçon mourait, eh bien, ils retourneraient à la Maison avec lui. Et s’il ne mourait pas, peut-être qu’ils trouveraient grâce aux yeux de Dieu et il pourra vivre.
Ils se sont donc agenouillés, et–et ils ont donné leur vie à Christ. Et quand ils se sont relevés, la petite mère... Ça paraît comme une plaisanterie, mais je ne crois pas au fait de plaisanter ici à la chaire, mais ce n’était pas une plaisanterie. Elle a sauté et a couru vers moi, très hystérique, et elle a dit, la main de madame Isaacson la retenant, elle a dit–elle a dit: «Ayez une vision; ayez une vision pour mon garçon.» Voyez?
Et j’ai dit: «Je ne sais pas.»
Elle a dit: «Venez, allez-y maintenant.»
J’ai dit: «Non, Dieu peut me montrer dans ma chambre tout comme Il peut le faire là.»
Et elle a dit: «Entrez et ayez une vision pour notre garçon.»
J’ai dit: «Eh bien, je ne peux pas obliger Dieu à me montrer une vision. Eh bien, Il peut ne rien me dire, jamais. Et s’Il le fait, je vous le dirai. S’Il ne le fait pas, eh bien, je ne le peux.»
Et alors, elle a dit: «Eh bien, nous attendons, entrez.»
C’était bien beau, mais vous savez, vous ne pouvez pas produire ces choses. Alors, madame Isaacson, elle a fini par les convaincre de partir. Et je suis entré en chambre. Et environ vingt minutes, ils ont téléphoné pour demander: «Dieu a-t-Il montré une vision?»
«Non.»
Et environ dix ou quinze minutes encore, ils ont téléphoné: «Dieu a-t-Il montré la vision?» Ils ont fait cela plusieurs fois avant la réunion du soir.