Résultats de la recherche pour: «al a par» Total trouvé: 30081

Los Angeles, California, USA

E-209 Un jour, je faisais la ronde, j’avais allumé ma radio, et j’ai cru entendre dire, lancer un appel à la radio, disant: «William Branham est demandé d’urgence à l’hôpital, son épouse est mourante.» Je suis retourné à toute vitesse à l’hôpital, aussi vite que possible, j’ai mis la lumière rouge et la sirène en marche, et je suis parti. Et quand je–je suis arrivé à l’hôpital, je me suis arrêté, je suis entré en courant. En traversant le–l’hôpital, j’ai rencontré un de mes copains avec qui nous faisions la pêche, et courions quand nous étions gamins: Sam Adair.


Los Angeles, California, USA

E-219 Elle a dit: «Promets-moi ceci, que tu vas aller vers ces gens-là, a-t-elle dit, parce qu’ils sont dans le vrai.» Et elle a dit: «Elève mes enfants comme cela.» Et je... Elle a dit: «Je veux te dire une chose.» Elle a dit: «Je suis mourante, mais, a-t-elle dit, c’est... Je ne–je ne redoute pas de partir.» Elle a dit: «C’est–c’est beau.» Elle a dit: «Seulement, je n’ai pas envie de te quitter, Bill. Et je sais que tu as ces deux petits enfants à élever.» Elle a dit: «Promets-moi que–que tu ne resteras pas sans femme, et que mes enfants ne seront pas trimballés çà et là.» C’était raisonnable de la part d’une mère de vingt et un ans.

Et j’ai dit: «Je ne peux pas promettre cela, Hope.»


Los Angeles, California, USA

E-242 J’ai attendu qu’il parte. Je ne pouvais pas supporter de la voir mourir, pendant que sa mère gisait là-bas, chez l’entrepreneur de pompes funèbres. Je vous assure, la voie du transgresseur est rude. Alors je–j’y suis allé, je me suis glissé dans la pièce, et lorsque Sam est parti et l’infirmière aussi, je suis descendu au sous-sol. C’est un tout petit hôpital. Elle était en isolement. Et les mouches recouvraient ses petits yeux; ils avaient mis un petit... ce qu’on appelle «la toile moustiquaire» ou un petit morceau de voile sur ses yeux. Et elle... sa petite jambe potelée remuait vivement, comme ça, secouée d’un petit spasme, et ses petites mains étaient secouées de ce spasme. Je l’ai regardée, et elle était juste assez grande pour être mignonne, elle avait environ huit mois.


Los Angeles, California, USA

E-265 J’étais garde-chasse. J’ai tendu la main là et j’ai pris mon revolver, mon pistolet, je l’ai sorti de l’étui. J’ai dit: «Seigneur, je–je ne peux plus supporter ça, je vais–je vais mourir. Je suis–je suis si tourmenté.» J’ai abaissé le chien du revolver, je l’ai braqué contre ma tête, en m’agenouillant sur ce lit de camp, là, dans cette chambre sombre. J’ai dit: «Notre Père qui es aux Cieux, que Ton Nom soit sanctifié. Que Ton Règne vienne, que Ta volonté soit faite», et alors que je tentais d’appuyer sur la gâchette de toutes mes forces, j’ai dit: «Sur la terre comme au Ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien.» Et le coup ne partait pas!


Los Angeles, California, USA

E-286 Elle a fondu en larmes. Je savais que quelque chose n’allait pas. J’en avais des pressentiments, parce qu’on m’avait déjà envoyé un avis disant qu’ils allaient venir le chercher. Nous n’arrivions pas à honorer ce paiement d’un dollar par semaine. Nous n’y arrivions pas, nous ne... nous n’en avions pas les moyens. Elle m’a entouré de ses bras, je suis allé vers la porte, et mon fauteuil avait été emporté.

Elle m’a dit Là-haut, elle a dit: «Te souviens-tu de ce fauteuil, Bill?»

Et j’ai dit: «Oui, chérie, je m’en souviens.»

Elle a dit: «C’est à cela que tu pensais, n’est-ce pas?»

«Oui.»


Los Angeles, California, USA

E-291 Et après qu’elle m’a tapoté deux ou trois fois, et elle a disparu. Je me suis levé d’un bond et j’ai allumé la lumière, j’ai regardé partout, elle avait disparu. Mais elle avait seulement quitté la pièce. Elle n’est pas morte, elle est toujours vivante. Elle était une chrétienne.


Los Angeles, California, USA

E-296 Et cette dernière promesse, lorsque je l’ai embrassée sur la joue ce matin-là, en lui disant que je la reverrais là-bas ce jour-là, je crois qu’elle se tiendra près du montant de la porte, à crier mon nom. Depuis, je suis resté fidèle à cette promesse, Seigneur, partout au monde, à toutes sortes d’endroits, essayant d’apporter l’Evangile. Je prends de l’âge maintenant et je suis fatigué, je suis épuisé. Un de ces jours, je vais fermer cette Bible pour la dernière fois. Ô Dieu, garde-moi fidèle à la promesse. Environne-moi constamment de Ta grâce, Seigneur. Que je ne regarde pas aux choses de cette vie, mais que je vive pour les choses qui sont dans l’Au-delà. Aide-moi à être honnête. Je ne demande pas à avoir la vie facile, non, Seigneur, alors que mon Christ est mort dans la souffrance là-bas, et que tous les autres sont morts de cette manière. Je ne demande pas la facilité. Laisse-moi seulement être honnête et sincère, Seigneur. Fais que les gens m’aiment, afin que je les conduise à Toi. Et, un jour, lorsque tout sera fini, et que nous nous rassemblerons sous les arbres toujours verts, j’aimerais la prendre par la main et l’emmener, la présenter aux gens de l’Angelus Temple et à tous les autres. Ce sera alors un moment glorieux.


Los Angeles, California, USA

E-300 Combien parmi vous aimeraient se lever maintenant, et s’avancer afin qu’on prie pour eux, et dire: «J’aimerais rejoindre mes bien-aimés»? Levez-vous, dans l’auditoire, et approchez ici. Voulez-vous le faire? Si quelqu’un ne s’est encore jamais préparé pour ça. Que Dieu vous bénisse, monsieur. Je vois un homme de couleur âgé qui s’avance, et d’autres qui viennent. Quittez vos places, vous qui êtes au balcon, là-haut, sortez simplement dans l’allée. Ou bien levez-vous, vous qui désirez qu’on se souvienne de vous dans un mot de prière en ce moment. C’est ça. Levez-vous. C’est bien. Levez-vous, partout, vous qui aimeriez dire: «J’ai un père dans l’au-delà, j’ai une mère ou un bien-aimé dans l’au-delà. J’aimerais aller les voir. J’aimerais les revoir en paix.» Voulez-vous vous lever, levez-vous simplement, partout dans l’auditoire. Levez-vous, dites: «Je veux accepter.»


Los Angeles, California, USA

E-301 Que Dieu vous bénisse, madame. Que Dieu vous bénisse, là au fond. Qu’Il vous bénisse, là-haut. Que le Seigneur vous bénisse, par ici, monsieur. C’est ça. Là-haut au balcon, que le Seigneur vous bénisse. Maintenant, de tous côtés, partout, levez-vous, nous allons prononcer un mot de prière, pendant que le Saint-Esprit est ici, et qu’Il agit sur nos coeurs, pour–pour–pour nous briser.


Los Angeles, California, USA

E-302 Vous savez, ce dont l’église a besoin aujourd’hui, c’est d’un brisement. Nous devons aller à la Maison du Potier. Notre théologie raide, de notre propre fabrication, parfois, ça ne marche pas tellement bien. Ce qu’il nous faut, c’est un brisement à l’ancienne mode, une repentance dans nos coeurs, nous adoucir devant Dieu. Est-ce là tous ceux qui sont prêts à se lever maintenant?

Alors, inclinons la tête pour la prière.


Up