Yakima, Washington, USA
E-23 Maintenant, disons que moi-même, frère Borders et frère Gene assis ici, nous sommes tous Américains. Voyez-vous? Et vous, vous formez un groupe; vous, vous formez un groupe, vous, vous formez un groupe. En effet, c'est ainsi qu'ils étaient. Il y avait des Mèdes, des Perses et d'autres rassemblés là.
Et j'ai dit: "Maintenant, nous sommes - nous sommes tous ici, et tout d'un coup survient du ciel un bruit comme celui d'un vent impétueux qui remplit la maison ici dedans, et non là dehors où vous êtes tous. Et ici à l'intérieur, nous sommes tous remplis du Saint-Esprit et nous sortons. Et pour commencer, vous savez, ici je - je suis Anglais et je me mets à parler en anglais comme d'habitude, voyez-vous, et vous, vous comprenez cela en suisse."
"Oh! non. Non, non, dit-il, non, vous parliez en - en - en, pardonnez-moi, en 'européen'."
J'ai dit: "Si c'était donc le cas, alors, qu'est-ce que je lui dis concernant la résurrection de Jésus-Christ, la venue du Saint-Esprit?" Voyez-vous? J'ai dit: "Je - je vous parle en suisse pendant que Gene vous parle en allemand et que Roy vous parle en français." Voyez-vous? Et il a dit... J'ai dit: "Alors un..."
Il a dit: "Maintenant - maintenant, vous êtes - vous êtes très près de la chose."
J'ai dit: "Très près de la chose?" J'ai dit: "C'est ce que dit l'Ecriture: 'Nous les entendons chacun dans sa propre langue, dans sa langue maternelle'." Voyez?
Il a dit: "Oh!" Et les modérateurs... "J'avais déjà vu cela. J'ai déjà attribué des points à chacun au tableau, jusque-là, vous savez." Alors j'ai dit: "Nous allons clôturer ceci." Et il - il a dit... Et - et j'ai dit: "Ainsi, ils étaient - étaient tous en train de parler, de se comprendre mutuellement. J'avais déjà expliqué cela au départ; ils ont dû comprendre leur langue. Voyez? Babel, c'était l'unique fois où on ne se comprenait pas. A la Pentecôte, on comprenait tout le monde."