Résultats de la recherche pour: «al a par» Total trouvé: 30081

Richmond, VA, USA

E-16 Et j’étais à Kingston, en Jamaïque. Et j’ai entendu certains hommes d’affaires ce jour-là donner leur témoignage devant ces hommes d’affaires qui étaient là, disant: «Ma petite entreprise était juste comme ceci comme cela. Que Dieu soit loué! Aujourd’hui, j’ai trois Cadillacs, et j’ai telle et elle chose.»

Ce soir-là j’ai dit: «Oh! frères, comme la Pentecôte d’aujourd’hui est différente de celle d’autrefois, quand elle est descendue au début. Quand elle est descendue au début, ai-je dit, les gens ont vendu ce qu’ils possédaient et sont devenus des indigents, pour accepter l’Evangile.» Et j’ai dit: «De nos jours, on essaie de dire à ces hommes d’affaires qu’ils ont des affaires, qu’ils savent ce qu’il faut faire. Ils... Ce n’est pas ce qu’ils cherchent. Faites-leur connaître l’amour de Dieu; c’est ce qu’ils essayent de trouver, non pas comment faire prospérer vos affaires. Dieu ne promet pas un lit fleuri d’aisance. Il... Notre–notre chemin est raboteux et dur. Et si vous n’êtes pas disposé à emprunter ce chemin-là, ne commencez pas. Parce que si réellement vous servez Dieu, vous allez passer par un chemin difficile, je veux dire.»

Certains par les eaux et d’autres par les flots, d’autres par de dures épreuves, mais tous par le Sang. C’est exact. C’est ainsi qu’Il conduit Ses enfants. Il y avait un certain petit évangéliste, un chanteur parmi nous ici. Il a dit: «Mais, Frère Branham, a-t-il dit, c’est là une fois que–que les disciples ont commis une erreur.»

J’ai dit: «Comment donc? Je ne le crois pas. C’étaient des hommes inspirés.»

Il a dit: «Eh bien, après que tous avaient vendu leurs biens et les avaient déposés aux pieds des apôtres, a-t-il dit, quand la persécution a surgi, ils n’avaient pas de maison où aller. Ils n’avaient pas d’endroit où retourner.» Il a dit: «Cela montrait qu’ils avaient commis une erreur.»

J’ai dit: «Dieu ne commet pas d’erreurs.» Absolument pas.

Il a dit: «Eh bien, eux s’ils avaient des maisons où aller...»


Richmond, VA, USA

E-17 J’ai dit: «C’est ce que Dieu voulait qu’ils fassent. Ils se sont dispersés partout, n’ayant pas de maison, et ils ont répandu l’Évangile dans toute la région.» Parce qu’ils n’avaient pas d’endroit où aller. C’est ainsi que Dieu devait le faire.

Oh! si nous pouvions seulement suivre la conduite de l’Esprit! Voyez? Alors ce serait mieux si nous retournions simplement à la conduite de l’Esprit et suivions cela. Nous serions beaucoup mieux, je crois.

Maintenant, nous espérons donc que tout le monde sera guéri. Hier soir, ça a été une soirée glorieuse. Je sens vraiment l’impact de l’Esprit, la façon dont Il s’est mu sur les gens, et comment Dieu s’est occupé...

Maintenant, vous les pasteurs, mes frères, vous vous souviendrez longtemps après que je serai parti. Après que je serai parti d’ici, souvenez-vous qu’il y aura des femmes et des hommes qui ont souffert de maladies pendant longtemps, qui viendront et se mettront à témoigner que leurs maladies sont parties.


Richmond, VA, USA

E-18 Hier soir, en quittant l’estrade, je titubais; je n’y pouvais rien. Vous voyez? Je savais à peine où j’étais. On a connu une si forte montée de la foi. Vous voyez, elle monte.

Eh bien, c’est vraiment dommage que nous n’ayons qu’un séjour de quelques jours, après quoi nous repartons. Vous voyez? Si seulement nous pouvions attendre quelque temps, si seulement nous avions le temps! Mais nous sommes simplement en train de parcourir le pays, partout où nous le pouvons, essayant d’entrer dans le–de porter à Satan chaque coup que nous pouvons, et pour l’Eglise élue, de lui faire voir ce signe que Christ a annoncé comme devant apparaître avant la Venue. En effet, je ne sais pas à quelle heure Il pourrait apparaître. Et je veux faire tout ce qui est en mon pouvoir. Priez donc pour moi. La meilleure chose que vous pouvez faire pour moi, c’est prier pour moi.

Maintenant, comme je l’ai dit, je n’ai aucun programme ni rien à supporter. Et si j’en avais, alors je ne pourrais pas me trouver ici. Si j’avais... Beaucoup de frères qui ont de grands programmes qu’ils doivent supporter, des programmes de radio, de télévision à l’échelle mondiale, et de grandes choses du genre, ils–ils ne peuvent pas se permettre de venir dans un petit groupe de personnes.


Richmond, VA, USA

E-19 Mais, vous voyez, le Seigneur savait que j’étais plutôt, eh bien, un petit illettré. Ainsi Il a pu me laisser aller là pour les attraper, ceux-là que les autres frères n’atteignent pas, je pense.

Et j’ai tenu une réunion, tout récemment dans une église qui pouvait contenir vingt personnes. Je sais que c’était pathétique, mais je l’ai tenue. Mais donc... Voyez? Quand le Seigneur veut que j’aille outre-mer... On me demande: «Comment vous arrivez à le faire?» D’une façon ou d’une autre quelqu’un vient me donner l’argent pour y aller. Et ainsi... Et si je dois aller dans une petite ville, je n’ai point d’obligation qui m’empêcherait d’y aller. Ainsi simplement je... Il prend bien soin de moi partout où il veut que j’aille. Et je vis simplement par la foi, et je marche par la foi, et où Il... Tout ce qu’Il veut que je fasse, quelle que soit la chose, Il pourvoit toujours à un moyen.


Richmond, VA, USA

E-20 J’ai prêché à cinq cent mille personnes à la fois. Et j’ai prêché à... J’ai prêché à cinq ou à six personnes à la fois; j’ai tenu une réunion là où il y avait dix ou quinze personnes. Certaines des réunions les plus douces que j’aie jamais eues, c’était lors d’une–une réunion de prière dans une maison quelque part. C’est exact. Dieu peut venir dans un petit groupe ou dans un grand groupe. Pour Dieu, le nombre n’importe pas. «Là où deux ou trois sont assemblés, Je suis au milieu d’eux.» Voilà.

Maintenant, avant que nous abordions la Parole, nous aimerions nous approcher de l’Auteur. Y a-t-il quelqu’un qui connaît Booth Clibborn? Eh bien, bon nombre d’entre vous comprennent... William Booth Clibborn qui a composé cette chanson célèbre, Il descendit de Sa gloire, c’est un ami personnel à moi.

Et il prêche l’Evangile dans sept différentes langues. Il est vraiment très intelligent. C’est le petit-fils du vieux général Booth. Et c’est un Anglais. Et–et il... Booth... Peut-être qu’il est assis ici. Ainsi c’est vraiment un ami, un vrai théologien.

Et un jour, nous avions plutôt des divergences d’opinion sur quelque chose. Et alors, j’ai dit: «Eh bien, Frère Booth, comment est-ce donc possible, étant donné que ceci c’est bien cela


Richmond, VA, USA

E-23 Maintenant, Père, je Te prie de me cacher de sorte que je ne voie pas les hommes, ou que je ne craigne pas les hommes ni rien, mais que je prêche simplement la Parole, que je l’expose de manière simple et claire. Et ensuite, puisses-Tu venir derrière Elle pour confirmer que ce que j’ai dit est la Vérité. Et alors cela confirmera qu’Elle est la Vérité, Seigneur. Et si je ne rencontre plus jamais ces personnes de ce côté du Ciel, ou de ce côté du jugement, alors je n’aurai le sang de personne sur mes mains, Seigneur. Et Tu ne seras pas coupable, parce que Tu as confirmé Ta Parole. Je Te prie de l’accorder ce soir.

Guéris les malades, Seigneur, et sauve ceux qui peuvent être sauvés, tous ceux que Tu as appelés. S’il y en a ici dans cette salle ce soir, ô Seigneur, dont Tu savais, par Ta grande prescience avant que le monde ait commencé, qu’ils seraient sauvés...

Et ce soir, on ne sait comment Tu as rassemblé les gens en cet endroit. Que ce soir quelque chose soit fait qui les amènera à reconnaître leur Merveilleux Sauveur, et qu’ils Le reçoivent. Je prie au Nom de Jésus. Amen.

Maintenant, dans les Ecrits de Saint Matthieu, le verset 27 du chapitre 14...

Jésus leur dit aussitôt: Rassurez-vous, c’est moi; n’ayez pas peur!

Et je voudrais me servir de cette parole: N’ayez pas peur! N’ayez pas peur! Trois mots pour notre sujet [En anglais: Be Not Afraid–N.D.T.]


Richmond, VA, USA

E-27 Et juste à ce moment-là, le Dr. Bosworth est monté et a dit: «Vous devez vous retirer, monsieur. Vous allez provoquer une émeute.» Vous voyez? Il a dit: «Son temps est précieux maintenant pendant que l’onction est sur notre frère.» Il a dit... Généralement, quand on vient aux réunions, pour plus d’efficacité, M. Baxter et M. Bosworth et les autres, les managers, ce sont eux qui prêchent; moi je viens directement à l’estrade, j’appelle la ligne de prière, et puis après qu’on a terminé, je quitte. Et... Mais maintenant, naturellement je suis tout seul ici juste avec les jeunes gens, et ainsi je suis obligé d’essayer de prêcher moi-même en bafouillant.

Ainsi donc, quand le–le médecin... Et il a commencé à l’éloigner. Et il a dit, et l’homme a dit: «Juste un instant.» Il a dit: «Monsieur Branham, voulez-vous me dire que Dieu, le Grand Créateur, est quelque part entre ici et là?»

J’ai dit: «Il est partout.»

Et il a dit: «Je... Eh bien, il doit y avoir une certaine force réelle pour redresser les yeux de ce garçon.»

Et j’ai dit: «C’était Dieu.»

Et ils ont commencé à l’éloigner. Alors M. Baxter s’est avancé vers lui.

Il a dit: «Juste une minute.» Il est alau–au microphone et il a dit: «Moi aussi je vais recevoir Jésus-Christ comme mon Sauveur personnel.»


Richmond, VA, USA

E-35 J’ai dit: «Eh bien, chérie, ce sont juste des Américains. Vous voyez? C’est tout ce qu’ils sont. Quand vous êtes en Allemagne, les gens ont l’esprit allemand en Allemagne. Quand vous allez en Finlande, les gens ont un esprit finlandais. Quand vous allez en France, les gens ont l’esprit fraais. Lorsqu’on vient en Amérique, on a l’esprit américain.»

Elle a dit: «Ne sommes-nous pas des Américains?»

J’ai dit: «Oh! non, certainement pas. Si nous étions des Américains, nous agirions comme des Américains.» Vous voyez?

J’ai dit: «Eux sont des Américains, c’est donc tout ce qu’ils savent. Ils adhèrent à une église quelque part, mais ils sont juste–juste des terrestres, et c’est tout ce qu’ils savent.»

Elle... J’ai dit: «Maintenant, tu vois...»

Elle a dit: «D’où sommes-nous?»

J’ai dit: «D’En-haut. Alors nous agissons comme des gens de Là-haut. Tu vois? Nos femmes s’habillent comme des femmes de Là-haut. Tu vois? Elles–elles se comportent en conséquence.»

Ils... Nous, nous sommes des chrétiens. Nous sommes nés de nouveau. Notre royaume est d’En-haut, du Ciel. Nous sommes nés de l’Esprit de Là-haut. Ainsi nous agissons comme des gens de Là-haut, où l’on mène une vie sainte, juste, honnête et droite les uns envers les autres, où chaque homme est traité correctement, et où les gens font tout ce qui est possible pour s’entraider. Pas ici sur terre dans ce genre de conglomération... Le simple fait d’être Américain ne fait pas de vous un chrétien.


Richmond, VA, USA

E-36 Une fois M. Bosworth a demandé à une fille sur l’estrade, il a dit: «Etes-vous une chrétienne?»

Celle-ci a répondu: «Je voudrais vous faire savoir que je brûle un cierge chaque nuit.» Comme si cela avait quelque chose à voir avec le christianisme. Mais c’est ce qu’il en est. Voyez?

Oh! si nous prenions vraiment plus de temps à raconter à nos enfants des histoires de la Bible! J’imagine que je peux aller dans cette ville et prendre chaque petit garçon de cette ville, et chacun d’eux peut me dire qui était Davy Crockett. Et je parie qu’il n’y a pas–qu’il n’y a pas–qu’il n’y en a pas vingt pour cent qui puissent me dire qui était Jésus-Christ, et quand Il est né. C’est exact. Oh! certainement.


Richmond, VA, USA

E-40 Il y a quelque temps, une femme d’une certaine église dénominationnelle, qui ne croit pas qu’Il était Dieu, m’a dit, elle a dit: «Frère Branham, j’apprécie vos prédications, mais a-t-elle dit, vous mettez trop d’accent sur Jésus en disant qu’Il est Dieu.» Elle a dit: «Il n’était pas Dieu; Il était un homme.»

J’ai dit: «Mais Il était Dieu.»

Elle a dit: «Oh! Il était un homme de bien, et Il était un Prophète.»

J’ai dit: «Il était plus qu’un prophète. Il était Dieu. S’Il était quelque chose de moins que cela, nous sommes perdus.»

Et elle a dit: «Oh! non, c’est impossible, Il–Il ne pouvait pas L’être.»

J’ai dit: «Il L’était bien.»

Et elle a dit: «Vous avez dit que vous étiez un fondamentaliste, et que vous ne parlez que là où la Bible parle, et ainsi de suite.»

J’ai dit: «C’est vrai.»

Elle a dit: «Si je vous prouve par votre Bible qu’Il n’était qu’un homme, allez-vous le croire?»

J’ai dit: «Si c’est ce que dit la Bible, mais vous ne pouvez pas le prouver.» Vous voyez? «Mais la Bible ne dit pas cela

Elle a dit: «D’accord, je vais vous le prouver.» Elle a dit: «Dans Saint Jean, chapitre 11, à la mort de Lazare, la Bible dit que lorsque Jésus s’est rendu à sa tombe, Il a pleuré.» Et elle a dit: «Vous voyez? Cela fait qu’Il n’était qu’un homme.»

«Eh bien, ai-je dit, certainement qu’Il a pleuré.» J’ai dit: «Mais Il était plus qu’un homme.» J’ai dit: «C’était l’homme qui pleurait, mais Dieu était en Lui.»

Et elle a dit: «Oh! non, Il ne pouvait pas pleurer et être Dieu comme vous le dites.»


Up