Zion, Illinois, USA
E-21 Maintenant, je ne dis pas que tous les prédicateurs doivent être ainsi. Je suis né pour être un naziréen, bien sûr, et c’est donc un peu différent. Et ainsi, il y a bien des choses que je fais dans ma vie, que je ne demanderais pas à d’autres personnes de faire. Je ne dirais pas qu’ils doivent faire cela pour être des chrétiens, parce que c’était un... complètement différent.
Et beaucoup parmi vous comprennent cela, n’est-ce pas? Voyez? C’est juste... C’est juste pour moi– ou c’est pour moi, les choses que je dois faire, et tout, la manière dont je dois vivre, et les choses que je dois faire. Il s’agit d’une naissance naziréenne. Et ainsi nous–nous ne... Ce n’est pas... Vous ne pouvez pas enseigner à tout le monde d’être comme cela. Voyez? Mais je dis cela pour ce qui me concerne, personnellement.
Et alors finalement, lorsqu’il est revenu, j’ai dit: «Très bien, frère Bosworth.» Ils n’ont pas permis aux reporters d’entrer là où j’étais. J’ai dit: «Si vous voulez le faire et que vous me promettiez que vous n’allez pas vous disputer...» Eh bien, beaucoup d’amis de Bosworth sont assis ici, et vous le connaissez très bien. Et alors, je...
Et il a dit: «Je vous promets, Frère Branham, que je ne me disputerai pas du tout.»
J’ai dit: «Ça va. C’est bien. Allez-y.»
Alors, il a directement dévalé les marches, comme un petit garçon qui tient son premier jouet. Il a couru là et il a parlé aux reporters, et il leur a dit: «Ecoutez, frère Branham ne–ne fera pas cela. Mais, a-t-il dit, je vais le faire, moi.» Il a dit: «Je vais relever ce défi.»
Et ainsi donc, évidemment, le Houston Chronicle, vous savez comment sont ces journaux, ils avaient écrit de grands titres le jour suivant: «Ça va barder dans le monde ecclésiastique», vous savez, ou quelque chose de ce genre. Je pense que c’est ce qu’ils étaient censés faire, alors cela a été publié partout.