Résultats de la recherche pour: «al a par» Total trouvé: 30081

Battle Creek, MI, USA

E-19 Frère Baxter était tout près en ce moment; c’est un... Il est assis ici même, juste derrière les rideaux. Et c’est un... Je pense que frère Bosworth est tout près. Et maintenant, mais cependant, frère Bosworth n’était pas en nous, avec nous là en Suède. Quand je suis parti d’ici, je suis allé là en Californie, je veux dire en Floride un jour, à la réunion de frère Bosworth, ou à la réunion que tenait ce petit garçon, ce petit David. Il m’avait invité là; il était en difficulté. Et je suis allé là, ils avaient une toute petite tente par là, ou une tente d’une capacité d’accueil de deux mille personnes, ou plutôt de deux mille cinq cents, quelque chose comme cela, une toute petite assistance. Et les gens là-bas faisaient tous tout un tas de choses. Ainsi donc, il m’avait invité de bien vouloir aller l’aider.

Là en Californie, une fois, alors qu’il était un tout petit garçon, il était là, et il–il... J’avais quatre mille dans mon auditorium, lui avait un auditorium d’une capacité d’accueil de six ou sept mille, et il avait là-dedans environ deux mille. Il a dit: «Frère Branham, juste un tout petit garçon, il a dit: «Echangeons d’auditorium.» Il a dit: «On a une foule qui remplirait le vôtre, et ma foule remplirait pratiquement le vôtre.» Et j’ai dit: «Très bien, nous échangerons cela.» Et je voulais lui payer.

Il a dit: «Non, laissons simplement tomber la différence.» Il a dit: «Nous nous rencontrerons de nouveau.»


Battle Creek, MI, USA

E-21 Alors, un jour, pendant que frère Baxter et moi, nous tous, étions à... Nous étions à Helsinki. Nous sommes partis de là pour Kuopio, et j’étais au-dessus d’une tour en train de chanter; là-haut, il y avait un groupe de Finlandais. Le Seigneur bénissait, de grandes choses se produisaient. En route vers le bas, nous sommes passés par un endroit où un accident s’était produit, un petit garçon, deux d’entre eux, avaient été percutés par une automobile américaine. Une petite Ford, modèle 35, avait percuté un de ces petits garçons au menton et l’avait fait tournoyer sur la route. Le véhicule roulait à soixante miles à l’heure [96,56 km/heure], et puis, il a dévié de ce côté-ci. Et le pare-chocs a cogné le petit garçon, l’a projeté et l’a cogné contre un arbre, et cela l’a complètement écrasé là comme cela. Et il est tombé. Et cet autre petit garçon, cela l’a cogné juste par le pare-chocs, il a été entraîné sous le véhicule comme cela, et le pneu l’a projeté en l’air comme cela. Son costume s’était envolé, de même que ses souliers, et tout, alors qu’ils s’envolaient dans l’air, là pendant que le pneu tournoyait, là en dessous, et il tournoyait juste comme cela, il a projeté le garçon là dans le champ, il s’est cogné là.


Battle Creek, MI, USA

E-22 Environ vingt minutes plus tard, nous étions là; et nous avons regardé le petit garçon; quelqu’un avait amené l’autre petit garçon; il respirait encore. Et on l’a précipitamment amené à l’hôpital. Et alors, cet autre petit garçon était mort. On l’avait recouvert d’un manteau, on est allé chercher son père et sa mère. Le responsable de la ville, qui est l’équivalent de notre maire ici, eh bien, il était là. Et ils regardaient tout autour. Frère Lindsay et les autres étaient sortis, ils l’ont regardé. Ils sont revenus en pleurant, frère Moore, car ils avaient tous deux de petits garçons ici en Amérique. J’avais mon petit Billy Paul. J’étais absent de chez moi depuis plusieurs semaines. Je ne voulais pas voir le petit garçon. Et Alors, peu après, après qu’on l’a pris, nous avons regardé le petit garçon, et quand je l’ai vu, j’ai su qu’il y avait quelque chose d’étrange au sujet de ce petit garçon. Et j’ai dit: «Demandez à ces interprètes ici, ou plutôt à ces prédicateurs...» par l’interprète, madame Isaacson; peut-être qu’elle est ici même dans cette réunion, à ce que je sache. Et j’ai dit: «Demandez à ces prédicateurs si ce petit garçon a déjà été dans une ligne de prière.»

Non, personne parmi eux ne le connaissait.


Battle Creek, MI, USA

E-23 Ainsi donc, j’ai dit: «Il y a quelque chose d’étrange au sujet du petit garçon.» Et puis, alors que je me déplaçais, Quelque Chose, on dirait, a posé sa main ici. J’étais excité, sous le choc d’avoir vu le petit garçon mort. Il gisait là, ses petites chaussettes... Là-bas, les petits garçons portaient de tous petits pantalons, là, comme ceci, du genre qu’on portait ici, et des bas très fortement côtelés. Et ses petits pieds ressortaient par ses chaussettes, on dirait. Et ses pieds ressortaient, ses petites jambes étaient recroquevillées comme cela, sa petite bouche ouverte, ses yeux étaient enfoncés dans sa tête. Et il gisait là comme cela, et sa langue pendait, le sang coulait à côté de sa bouche. Et le petit garçon était là. Et sa petite coupe de cheveux à la garçonne, un petit bonhomme... Dans le sud, nous appelons cela «Coiffe d’un petit bonhomme», à la manière des Finlandais, très typique.

Et j’ai regardé le petit garçon. Et je me suis dit: «Il y a quelque chose au sujet de ce petit garçon.» Je me déplaçais déjà. Et Il a encore parlé. Et j’ai de nouveau regardé çà et là; ils étaient sur le point de l’amener. Ils allaient essayer de l’amener. Et il m’est arrivé de regarder, et j’ai dit: «Oh! Le voilà!» J’ai dit: «Je me souviens de ce petit garçon.» J’ai dit: «Frère Moore et Frère Lindsay, regardez là la feuille de garde de votre Bible. Qu’est-ce qui a été écrit là? Vous souvenez-vous de cette vision que je vous ai racontée en Amérique au sujet du petit garçon qui ressusciterait d’entre les morts?»

«Oui.»


Battle Creek, MI, USA

E-24 J’ai dit: «Regardez.» Et ils ont regardé la feuille de garde de leur Bible, et c’était là, tout à fait. Le garçon était un petit garçon pauvrement vêtu, d’environ huit ans. Frère Bosworth ici présent, vous rappelez-vous, ce soir-là, un petit garçon s’était noyé là en Floride, et on m’avait fait sortir là pour voir si c’était lui? Frère Bosworth, si vous êtes ici quelque part, levez la main. Je–j’aimerais juste voir si vous êtes–si vous êtes ici, en guise de confirmation. Oui, le voilà là-haut. Très bien. Vous en souvenez-vous.

Eh bien, lorsque qu’il... le petit garçon, ils m’ont amené là, et j’ai dit: «Ce n’est pas le petit garçon en question; il avait environ cinq ans, avec des cheveux noirs. Ce petit garçon a des cheveux châtains, de très gros yeux bruns, enfoncés comme cela.» Et j’ai dit: «Il sera complètement écrasé.» Et j’ai dit: «On dirait que ça devra être dans un accident d’auto, et puis, regardez cet endroit-ci.» J’ai dit: «C’était une région rocailleuse, où les rochers s’étaient superposés, et de très grands et gros arbres toujours verts. Mais il n’y en a pas ici.» C’était juste une rigole d’irrigation, là où le petit garçon s’était noyé là-bas. Ainsi, lorsque j’ai vu ce petit garçon, j’ai reconnu que c’était le garçon. Et vous ne saurez quel sentiment on éprouve alors. Eh bien, il y avait un garçon mort, il était mort depuis quelques instants. Mais le Seigneur, pratiquement deux ans avant que cela se produisît, avait prononcé Sa Parole, que le garçon serait là dans tel endroit, et que ce serait un jeune garçon. Oh! Mes amis, vous ne saurez jamais le sentiment qu’on éprouve en s’avaant là. Vous savez alors exactement où vous vous trouvez.


Battle Creek, MI, USA

E-26 Et puis, je me souviens, ce soir-là, en rentrant, Frère Baxter, de retour, mon frère était avec moi. C’état lui qui m’amenait et me ramenait de l’église. Et alors, il est entré pour parler à frère Baxter, j’étais là, et certains gardes m’ont fait passer par un petit dortoir, ou ce que... c’était un petit bâtiment. Et alors que je traversais là, les Finlandais se tenaient derrière moi, et d’autres Finlandais étaient devant moi. Et ils marchaient... Et ces gens se tenaient là, dans la rue... Quand je suis venu... Voici ce qui m’a attiré: De voir le respect de l’étranger envers Dieu, et puis de penser au manque de respect au Seigneur chez beaucoup d’entre vous les Américains.


Battle Creek, MI, USA

E-27 Ils disent: «Saint exalté, fanatique, et guérisseur divin», et tout cela. Ils ne s’en rendent pas compte. C’est ce qui me fait mal. Oh! Si seulement cette Amérique pouvait revenir à Dieu... Nous sommes une grande civilisation, mais nous vivons de nos anciennes expériences, de nos anciennes réputations. C’est vrai. Les termites ont pratiquement rongé le fondement sous nous. La seule chose qui sauvera l’Amérique, c’est un réveil à l’ancienne mode envoyé par Dieu. Je ne veux pas dire aller serrer les mains aux gens. Je veux dire naître de nouveau, démolir les choses et revenir sur le chemin où nous devrions être. Et je doute que nous en ayons donc.

Eh bien, remarquez, le fait que je suis... je ne suis pas... comprendre la prophétie de la Bible, ce n’est pas mon travail. Je comprends seulement que quand Il me parle, et tout, c’est pour une chose personnelle. C’est la raison pour laquelle j’ai un–un merveilleux enseignant de la Bible ici devant moi, qui place les gens et tout juste selon la Parole de Dieu. En effet, Ceci est la Parole de Dieu.


Battle Creek, MI, USA

E-33 Tout juste en ce moment-là... Et j’ai dit: «Eh bien, pendant que vous vous apprêtez, j’aimerais boire quelque chose.» Et j’ai entendu quelque chose faire du bruit, et Dieu dans toute Sa sagesse providentielle, la petite créature suivante sur l’estrade, c’était cette petite fille. C’était sa carte, elle tenait une carte en main, elle attendait. Je ne savais plus où était la petite créature. Elle avait une carte. Howard lui avait donné une carte; après même que la réunion avait commencé, il lui avait donné une carte. Et là, elle était la suivante, et elle est venue là, s’avaant clopin-clopant vers moi, les larmes lui coulant de ses petits yeux bleus comme cela, marchant clopin-clopant vers moi.

Et j’ai dit: «Soeur Isaacson, répétez mes paroles.» J’ai dit: «Chérie, c’est toi la petite fille qui était là il y a quelques minutes.» Elle a secoué la tête affirmativement.

J’ai dit: «Jésus t’a guérie, chérie. Va là-bas et demande à quelqu’un de te débarrasser de ces appareils orthopédiques. Tu peux marcher; très bien. Tu es guérie. Et alors, pendant qu’elle allait là, j’ai dit: «Faites venir la dame suivante.»


Battle Creek, MI, USA

E-34 Et Howard a fait venir la dame suivante. Pendant que le Saint-Esprit parlait, les prédicateurs étaient là, délaçant ces histoires. Cette jambe, depuis l’enfance, depuis qu’elle était bébé, enfant, avait été absolument infirme, elle ne pouvait pas du tout s’en servir. Et quelqu’un lui a procuré ces appareils orthopédiques et autres qu’elle portait (Voilà donc une oeuvre de charité), et alors quand on a enlevé ces appareils orthopédiques, elle a traversé l’estrade en courant avec des béquilles et des appareils orthopédiques en main, poussant des cris à la gloire de Dieu. Elle parcourait les marches, à toute vitesse. Jésus-Christ l’avait rétablie.

Grâce étonnante!

Oh! Quel doux son,

Qui sauva un vil comme moi!

Autrefois, j’étais perdu, mais maintenant je suis retrouvé,

J’étais aveugle, maintenant je vois.

C’est la grâce qui m’a enseigné la crainte,

C’était la grâce qui a ôté mes peurs;

Combien précieuse parut cette grâce,

Au moment où j’ai cru!

A travers beaucoup de dangers, de peines et de pièges,

Par où je suis passé,

C’était la grâce qui m’a gardé sain et sauf jusqu’à présent,

C’est la grâce qui me conduira au Ciel.


Battle Creek, MI, USA

E-36 Et maintenant, Seigneur, ce soir, je prie pour ceux qui ne sont pas sauvés, pour ceux qui viennent d’être sauvés et pour ceux qui sont avancés sur le chemin, qu’ils soient bénis, Père. Et maintenant, ce soir, comme Ton humble serviteur essaie de Te représenter ici au moyen d’un don divin qui a été donné à la naissance, nous le croyons ordonné d’avance dès avant la fondation du monde... En effet, nous comprenons que les dons et les appels sont sans repentir. Ce n’est pas un homme qui se tient ici, non pas l’imposition des mains, ou une certaine erreur, car cela faillira toujours. Mais, ô Dieu, quand Tu appelles, Tu nous appelles à la repentance, et que nous nous repentons, que nous sommes remplis du Saint-Esprit, alors ce n’est pas l’idée d’un homme; c’est la grâce de Dieu envers nous. Nous Te remercions.

Et maintenant, bénis, ce soir. Suscite la foi. Guéris les malades. Nous T’avons demandé aujourd’hui de nous accorder une glorieuse réunion, et je Te prie de continuer à faire cela devant Toi ce soir, Seigneur, dans les quelques prochaines minutes alors que nous faisons venir les malades et les affligés ici pour prier pour eux. Que le Saint-Esprit se meuve partout sur cette assistance ce soir et qu’Il guérisse tous les malades. Car nous le demandons au Nom de Jésus. Amen.

Très bien. La petite dame à l’orgue, si elle veut bien... Billy, où es-tu? Et maintenant, tous ceux qui sont en prière, levez la main. Tous ceux qui ont la faveur de Dieu, levez la main et dites: «Loué soit le Seigneur.» Très bien. Maintenant, priez pour moi, s’il vous plaît, alors que je prie.


Up