Little Rock, Arizona, USA
E-44 Ainsi donc, le lendemain matin, je suis entré et je me suis assis. Et alors, peu après, j’ai regardé et un autre homme est entré et s’est assis, un homme de couleur s’est assis à côté de moi. Et un grand groupe de gens était assis là. Et j’étais donc assis là et ce... On a dit: «Nous allons commencer la réunion.» Et ils parlaient, faisaient leur... vendaient des livres et tout ce qu’ils avaient. Et il a dit: «Il y avait à l’estrade hier soir un prédicateur du nom de Branham, de Jeffersonville.» Il a dit: «C’était l’homme le plus jeune à l’estrade. Nous aimerions qu’il monte apporter le message de ce matin.»
Miséricorde! Eh bien, je n’avais même jamais vu un micro. Ils avaient là un microphone. Je me suis dit: «Quoi? Eh bien, je ne pouvais pas... un pantalon en crépon avec un T-shirt.» Je me suis simplement accroupi très bas, comme ceci.
Il a encore fait l’annonce, disant: «Y a-t-il quelqu’un qui sait où se trouve William Branham de Jeffersonville?» Il a dit: «Nous aimerions qu’il monte apporter le message.» Environ mille cinq cents personnes étaient assises là. Pas moi, devant cela. Je suis resté simplement là derrière. Non, non. C’est... J’étais trop campagnard pour me retrouver là. Je suis donc resté là très bas. Et alors... Et il a fait cette annonce à deux ou trois reprises. Il a dit: «Y a-t-il quelqu’un dehors... nous faisons appel à William Branham.»
Je réfléchissais. Quelque Chose m’a parlé, disant: «C’est ce pour quoi tu as prié hier soir. Si tu veux te familiariser avec ces gens, vas-y.»
«Seigneur, je ne peux pas le faire en pantalon en crépon et–et en T-shirt.» J’ai dit: «Non, non.» Je suis donc resté assis là.
Et il... Quand il a encore annoncé cela, cet homme de couleur m’a regardé, il a demandé: «Est-ce–est-ce–est-ce–est-ce que tu connais cet homme-là?»
Oh! la la! Vous parlez d’être dans le pétrin. J’ai dit que j’avais... Je savais qu’il me fallait mentir sinon–sinon–sinon quelque chose, soit être... le lui dire. J’ai dit: «Regarde, ami, regarde. Eh bien, garde ça pour toi-même.» J’ai dit: «C’est moi. Vois-tu? Mais...»
Il a dit: «Eh bien, monte là, homme blanc, monte là.»
J’ai dit: «Non.» J’ai dit: «Je porte... Regarde ce pantalon-ci.»
Il a dit: «Ces gens ne se préoccupent pas de ce que tu portes. Ils veulent t’entendre.»
J’ai dit: «Regarde, je ne peux pas monter là.» J’ai dit: «Je–je ne... Tiens-toi seulement calme.»
Et on a dit: «S’il y a quelqu’un qui sait où...»
Il a dit: «Il est ici. Il est ici.» Ouf! Hum. «Il est ici.»
Je me suis dit: «Oh! la la!» Je pouvais bien sentir mon coeur battre, et mes genoux faiblir beaucoup, et mes bras, on dirait qu’ils allaient tomber. Eh bien, on dirait bien que Quelque Chose m’avait soulevé, et je m’avançais là, marchant, tout aussi conscient, en pantalon en crépon et en T-shirt.
Je suis monté là, et j’ai dit: «Amis, je ne m’y connais pas beaucoup sur...» Devant ces prédicateurs qui peuvent vraiment prêcher. Oh! la la! J’ai dit: «J’aimerais simplement dire que je–j’aime Jésus, et–et, ah–et ah! et ah...» Vous savez, quelque chose comme cela.
Et alors, il a dit... Je quittais déjà, et il a dit: «Eh bien, parle-nous un peu, Frère Branham.»