Résultats de la recherche pour: «al a par» Total trouvé: 30081

Owensboro, Kentucky, USA

E-47 Alors, je–j’ai continué simplement à prier. Vers trois ou quatre heures du matin, Il est arrivé là. J’ai dit: «Qui sont ces hommes? Et qu’est-ce qu’ils veulent dire, Seigneur?»

Il a dit: «Va avec eux. Mais tu vas payer pour cela, si tu vas avec eux.» Il a dit: «Tu peux aller. Et si tu veux aller, c’est en ordre. Mais rappelle-toi, tu vas payer pour cela.» Il a dit: «Demain matin... Va réveiller ton garçon.»

Il avait eu de la considération pour Billy. Si seulement Billy confiait sa voie à Dieu, croyait en Dieu, mon ministère paraîtrait une toute petite chose. Je sais ce qui est dans le garçon. Mais il est juste dans l’adolescence. Et il–il ne sait simplement pas où il se tient. Mais je connais ce garçon, il était assis ici l’autre soir, il a dit: «Papa, je descendais la route et quelque chose...?...» Il peut dire: «Papa, Tu sais...» Nous n’avons jamais été sur cette route-là auparavant. Il a dit: «Juste à un autre endroit, il va y avoir une grange située à tel endroit, et un certain...» Eh bien, assurément. C’était exactement comme cela. Voyez? Et ce don est si près de lui, et s’il s’abandonnait simplement à cela, ça serait merveilleux. Mais il est juste à l’âge où on gambade, vous savez, l’adolescence, vous savez ce que je veux dire. Ainsi donc, je prie que Dieu le stabilise un jour et qu’Il le place à l’estrade, qu’Il lui donne un ministère qui amènera des millions d’âmes à Christ. Je le fais vraiment. Priez aussi pour lui. Ainsi donc, il a beaucoup à affronter, mais je sais ce que Billy est au fond. Voyez?


Owensboro, Kentucky, USA

E-48 Ainsi donc, nous–nous... Il est entré là, et l’Ange du Seigneur m’a parlé, disant: «Va réveiller Billy, et dis-lui que, demain matin, cette tempête, ou le temps va être bien clair. Puis, à l’école du dimanche, le service de l’école du dimanche, là dans le désert, ils vont te demander d’aller prier pour les malades. Il va... il y aura un jeune garçon qui l’accompagnera...» Voyez, il vient de telle manière que personne ne me parle pendant que je suis–je suis en route. On ne laisse personne me parler pendant qu’on est sous l’onction. Et Il a dit: «Eh bien, quand il viendra, il va venir à bord d’une petite voiture noire, un jeune garçon l’accompagnera, il va prendre un autre garçon. Et sur le chemin vers là, il y aura un indigène qui se tiendra près de... habillé en safari blanc, à côté d’un eucalyptus, d’un petit pont, il va se mettre à frapper un autre indigène avec un bâton. Ton garçon attirera ton attention. Par cela, tu sauras qu’il t’est permis d’y aller. Je ne te retirerai pas la vie, mais tu vas payer pour cela


Owensboro, Kentucky, USA

E-49 Je suis directement entré, j’ai réveillé frère Bosworth. Il avait une petite–une petite lampe là, que Billy lui avait donnée. Il l’a allumée. Le Seigneur lui parle la nuit d’une chose ou l’autre, il écrit cela sur un bout de papier afin qu’il puisse avoir cela le jour suivant. Il a dit qu’il ne pouvait plus se rappeler comme autrefois, il a dit qu’il lui fallait écrire chaque fois que le Seigneur lui donnait quelque chose.

Alors, je suis entré, je l’ai réveillé, j’ai réveillé frère Stadsklev, frère Baxter, frère Bosworth, et eux tous, les prédicateurs. J’ai dit: «AINSI DIT LE SEIGNEUR, Dieu m’a dit que je pouvais aller, mais je paierai pour cela. Et nos réunions ne seront pas comme elles devraient être. Mais si vous êtes déterminés, je suis disposé à endurer ceci, tout ce qu’est le–le châtiment à venir, mais nous ne devrions pas faire cela

Et je leur ai annoncé avec précision comment sera le matin, il y avait encore des tempêtes en ce moment-là. J’ai annoncé ce qu’il arriverait. Et le lendemain matin, c’est arrivé exactement (Est-ce vrai, Frère Bosworth?), tout à fait comme le Seigneur l’avait annoncé. Billy est venu me chercher, de même, avec ces jeunes gens. Et il avait juste sa main derrière comme ceci. Le garçon s’est mis à me parler, et le garçon a fait signe, mon fils lui a fait signe de la main, de ne pas le faire. Et j’étais assis là en train de prier, attendant qu’il atteigne l’estrade. Et–et tout à coup, Billy a dit, il regardait la banquette arrière, c’était un véhicule volant à droite, il a regardé comme ceci, il avait son bras en travers, il était assis devant, un autre jeune garçon et moi derrière. Il a dit: «Papa, regarde là.» Et il y avait là cet indigène en costume blanc, à côté de l’eucalyptus, près du pont, sur le point de frapper un autre. Et j’ai dit: «Qu’est-ce que je t’avais dit, Billy?» Et le petit garçon s’est mis à pleurer. J’ai dit: «Papa va avoir des ennuis, mais nous y sommes.» J’ai dit: «La prochaine fois que je viendrai donc dans ce pays, je ferais mieux de m’arranger avant d’arriver ici.» Et j’ai dit: «Je ne vais pas–je ne vais pas venir sans cela


Owensboro, Kentucky, USA

E-50 Nous avons continué, nous avons tenu la réunion ce jour-là, nous avons continué, et la prochaine ville, c’était Kimberley, n’est-ce pas? Une grande mine de diamant, là où le président nous a amenés, il nous a fait visiter les mines... Et nous avions environ quinze mille personnes, et un petit bâtiment qui pouvait faire asseoir la moitié d’entre eux. Et ce prédicateur Afrikaans, frère Bosworth est alauprès de lui, il a dit: «Eh bien, n’y a-t-il pas un endroit?»

«Aucun endroit ne peut contenir cela. Et de toute façon, nous allons tenir cela dans mon église. Les frères m’avaient promis que nous pouvions tenir cela dans notre église.»

Frère Bosworth a dit: «Eh bien, c’est ridicule, mon vieux.» Il a dit: «Regardez les rues, elles sont bondées de gens. Les champs regorgent.» Il a dit: «Voulez-vous me dire que vous voulez cela dans votre petite église qui peut faire asseoir environ trois ou quatre cents personnes, alors que, là, il y a environ quinze mille ou plus, des gens là debout?»

«Les frères m’avaient dit que je pouvais avoir cela dans mon église, c’est bien exactement là où ça va avoir lieu.» Et le pauvre vieux frère Bosworth, je ne l’avais jamais vu hors d’humeur de ma vie. Mais il est revenu à la maison, il a dit: «Effectuons une marche.»

Nous sommes allés en marchant. Il a dit: «Frère Branham, as-tu déjà entendu pareille chose? C’est ridicule.»


Owensboro, Kentucky, USA

E-51 J’ai dit: «Evidemment, Frère Bosworth, c’est infiniment au-delà de toute mesure (Voyez-vous?), ce que nous...» J’ai dit: «Nous sommes en dehors de la volonté de Dieu.»

Frère Bosworth a dit: «Je ne peux simplement pas supporter qu’un prédicateur agisse comme cela

Il est allé en ville de son propre gré, il est allé là, il a loué un immense stade qui les faisait très bien asseoir, tout le monde, on a tenu la réunion. Nous sommes allés à Cape Town, et sur le chemin de retour, en revenant de Cape Town (L’histoire commence ici), je suis tombé malade, j’ai commencé à devenir de plus en plus malade. Au moment où je suis arrivé à Durban, environ deux semaines plus tard, j’étais très malade. Je ne pouvais même pas redresser la tête.

Je suis arrivé à Durban, et leur réunion là comprenait pratiquement cent mille personnes. Là, il y eut trente mille convertis en une fois. Et ils ont dit: «Nous avons promis à tel frère.» Je devais aller à deux mille miles [3.218 km], plus loin, en Rhodésie, après environ deux ou trois jours de réunions à Durban, partir et laisser cent mille indigènes qui avaient peiné sur des centaines de miles, portant leurs bien-aimés sur... des roseaux dans des jungles, pour être guéris. C’est infiniment au-delà de toute mesure.


Owensboro, Kentucky, USA

E-53 J’ai dit: «Ô Seigneur, aide-moi. Aide-moi.» Il m’a simplement laissé aller de l’avant comme cela, et crier. J’ai simplement pleuré, imploré et tout le reste. Ça ne faisait aucun bien. Des mois s’écoulèrent, c’était bien pareil, ça ne s’arrêtait point, pas du tout. Cela a continué simplement. Les médecins m’ont donné tout ce qu’ils avaient. Il m’a directement examiné et a dit: «Je n’ai qu’un seul traitement de plus, et c’est de l’arsenic pur.»

Il a dit: «Je ne peux pas vous en donner beaucoup.» Il m’en avait donné sept doses, et j’étais devenu jaune comme une citrouille. Il m’a encore examiné, il a dit: «Révérend, si je vous donne...» Son père était un prédicateur ici même dans le Kentucky, docteur Lucas, à Louisville, dans le Kentucky, si vous voulez le lui demander: docteur Lucas et Ryan. Et alors, lui, c’était le meilleur qu’il y avait pour–pour les amibes dans cette contrée. Et il a dit: «Révérend Branham, c’est le pire genre d’amibes.» Il a dit: «Ce n’est pas un germe, c’est un parasite. Ça entre dans l’estomac, dans la voie intestinale, et il s’établit là et suce la–suce la voie intestinale jusqu’à ce que le mucus soit parti, et ensuite, il entre dans la circulation sanguine, il vous ôte la vie.»

Ainsi donc, ils se logent dans de petits cônes, et quand on fait descendre le médicament, ils s’enferment simplement et ne le consomment pas. Et je vous le dis, vous n’allez jamais en guérir, à peine.

Ainsi donc, je... Là, j’étais étendu là, mourant. Ainsi donc, il m’a administré cela. On m’a examiné après cela. J’avais plus d’amibes qu’au départ. Eh bien, il a dit: «Révérend Branham, je n’aimerais pas vous alarmer, a-t-il dit, vous êtes un homme marié, vous avez deux, trois enfants?»

J’ai dit: «Oui, monsieur.»

Il a dit: «Rentrez donc chez vous à la maison. Il n’y a rien que nous puissions faire pour vous.» Il a dit: «Il n’y a rien qui puisse être fait dans le domaine de la médecine.» Il a dit: «Maintenant, si ces amibes se retirent, eh bien, ils... vous pouvez aller de l’avant en étant très bien et avoir ces morsures le reste de votre vie.» Il a dit: «S’ils vont plus loin, depuis la glande muqueuse pour pénétrer dans la circulation sanguine, vous commencerez à faire une très forte fièvre. Et s’ils s’accumulent sur le foie, ils formeront une nodosité, et vous aurez de très fortes crampes là. Et faites-le-nous savoir immédiatement, et nous ferons une entaille à l’intérieur et assécherons ce foie-là. Vous en guérirez. Mais alors, s’ils atteignent le cerveau, ou le coeur, vous vivrez pendant dix heures.»


Owensboro, Kentucky, USA

E-54 Eh bien, c’était un très grand encouragement. Je suis rentré à la maison. Ma pauvre petite femme assise là, je lui en ai parlé. «Eh bien, que vais-je faire? Mon ministère est arrivé à la fin maintenant. J’ai deux petites enfants à élever, l’une a sept ans et l’autre, deux. Eh bien, que vais-je faire?» C’est infiniment au-delà de toute mesure, ne pas obéir à Dieu.

J’ai fait les cent pas dans des pièces. J’ai pleuré. J’ai imploré. Je persuadais, faisant des va-et-vient. Mon poids avait baissé jusqu’à environ cent dix livres [50 kg]. Je ne faisais qu’aller çà et là, pleurer et prier, aller çà et là, çà et là dans une pièce. Ça en était arrivé au point où je ne pouvais pas me reposer la nuit. Juste, chaque fois, je m’imaginais que j’attrapais une fièvre toutes les cinq minutes. Et–et je savais donc que la fièvre venait. J’étais couché là, et ma fillette et moi étions dans l’une des chambres à coucher, nous dormions. Ma femme et l’autre fillette étaient dans la chambre à coucher, à côté. Il y a un couloir entre le bain... entre les deux lits. Alors, j’étais étendu là, dans cette chambre-là. Je me suis réveillé vers deux heures du matin; j’avais dormi pendant environ une demi-heure, j’ai placé ma main derrière comme ceci, et j’ai dit: «Ô Dieu.»

Et je me suis souvenu de frère Bosworth quand j’avais quitté l’Afrique. Je l’avais entouré de mon bras alors que nous montions à bord de l’avion. J’ai dit: «Eh bien, Frère Bosworth, j’ai combattu le bon combat. J’ai terminé la course. J’ai gardé ma foi, ou la foi.» Il a dit... J’ai dit: «Je pense que mes jours sont terminés.»

Il a dit: «Eh bien, tu n’es qu’un Branham pimpant neuf.» Il a dit: «Tu es juste un jeune homme.» Il a dit: «J’étais ton...»

J’ai dit: «Eh bien, j’ai quarante-deux ans.»


Owensboro, Kentucky, USA

E-57 Cela m’a quitté. Je me suis mis à pleurer. J’ai dit: «Ô Dieu, si seulement je peux Lui demander.» Il ne me montre jamais plus d’une chose à la fois, comme cela. Et je me suis dit: «Oh! Si seulement je Lui avais demandé si je pouvais donc guérir de ces histoires ici, si je–si j’allais en guérir, et ce qu’il en serait.» Je me suis dit: «Oh! Si je pouvais...» Il est encore revenu.

Et j’ai vu cette fois-là, quand Il est venu, marchant vers moi, j’ai dit: «Est-ce que je vais guérir de cette peur, ce...» J’ai dit: «Je... Vais-je encore en souffrir?»

Il a dit: «Pas du tout.»

Et quand Il a quitté cette fois-là, je me suis mis à me réjouir. Et je me suis dit: «Oh! Si seulement je L’avais interrogé concernant mes réunions. Si je L’avais interrogé donc au sujet de mes réunions. Tout le monde me dit: ‘Frère Roberts prie pour les gens plus vite que moi. Et beaucoup de gens assistent aux réunions, car on peut prier pour beaucoup.’» Je me suis dit: «Eh bien, ce que... Si seulement je Lui avais demandé cela.» Et je me suis dit: «La prochaine fois qu’Il vient, peut-être qu’Il–qu’Il est... Je sais qu’Il m’aime, maintenant. Il me répond.» Et j’ai dit: «S’Il–s’Il me parle encore, eh bien alors, si jamais Il vient ...» Et juste là, Il était encore là. Et j’ai dit: «Seigneur, que mon Seigneur veuille–veuille bien me faire savoir, on s’en est toujours pris à moi concernant la façon dont je prie pour les gens.» J’ai dit: «Devrais... bénirais-Tu les gens? Tu m’as dit que–que le–le don consistait à amener les gens à croire, et qu’ensuite si j’étais sincère pendant que je prie, veux-Tu que je leur impose les mains, ou que je prie juste pour tout le groupe comme frère Bosworth dit, ou juste–ou juste une personne, juste là où que j’ai la vision?»

Il a dit: «Juste selon que tu es conduit.»


Owensboro, Kentucky, USA

E-59 Alors, j’ai levé les yeux, et là est venu un autre ange. Celui qui se tient à mes côtés, C’était le même Homme qui parle toujours. Un autre ange est venu du Ciel, il avait une puissante lampe oscillante allumée. Et cet Ange m’a saisi par les épaules et m’a tourné vers l’est. Et quand j’ai regardé vers l’est, je n’avais jamais vu autant de gens de toute ma vie, et ils n’étaient pas des Africains. Ils avaient l’air d’être... Ils étaient drapés comme ceci, et ils relevaient cela et le fourraient en bas comme les Indiens s’habillent, là vers Calcutta, et au nord dans cette direction. Et c’étaient de tout petits hommes minces. Ils avaient les mains levées, louant simplement Dieu et criant mon nom de toute leur force afin que j’aille là.

Alors, j’ai regardé, et l’Ange qui se tenait juste au-dessus de moi en ce moment-là, C’était un Homme grand, fort aussi. Il tenait cette puissante lampe oscillante en main. Il l’a allumée, et elle a éclairé les collines. Et aussi loin que je pouvais voir, il n’y avait qu’une masse compacte de gens.

Et alors, l’Ange qui se tenait près de moi, quand j’ai vu tout cela se diriger de ce côté-là, il a dit... J’ai entendu le nombre aussi clairement que vous m’entendez. Il a dit: «Il y en a trois cent mille dans cette réunion de Branham.»


Owensboro, Kentucky, USA

E-60 Et j’ai été projeté en avant sur le pavement. La force m’avait quitté. Je me suis levé, j’ai regardé tout autour et j’ai entendu quelque chose faire... les feuilles tournant, et j’ai regardé, et voici, ma Bible descendait tout droit, Elle s’est ouverte à la même Ecriture que j’ai lue ce soir. Et ensuite, Elle s’est retournée vers le devant de la Bible, et alors, Elle s’est arrêtée sur Josué, chapitre 1, et un doigt a commencé à déchiffrer... à pointer des lignes: «L’Eternel ton Dieu est avec toi partout où tu vas. Nul ne tiendra devant toi tous les jours de ta vie. Je serai avec toi comme J’ai été avec Moïse. Sois très courageux...» Et ainsi de suite, comme cela, jusqu’à ce que cela ait parcouru la plus grande partie du chapitre, le chapitre 1 de Josué. Et puis, ça a disparu.


Up